You are on page 1of 3

UNIDAD Y DIVERSIDAD DEL ESPAOL DE AMRICA

El espaol se expande por Amrica a partir del


siglo XVI
La cultura y civilizacin europea es superior a
la de los nativos
Los conquistadores queran comunicarse con
la poblacin aborigen y para ello era necesario
un idioma comn
Cuando comprobaron que la lengua no era
una, la solucin ms fcil fue imponer el
idioma: el castellano vence a las lenguas
americanas como medio de comunicacin.
Desde el comienzo de la colonizacin, se
crearon escuelas en las que se enseaba,
adems de oficios, la lengua espaola y nativa.
El primer libro impreso en Amrica, era un
libro bilinge (nhuatl y espaol) de doctrina
cristiana en 1539.

Aportes prehispnicos al espaol de Amrica
Tres son los pueblos que han aportado mayor caudal lingstico al espaol:
1. Los indios de las Antillas. Primeros nativos que conocieron los espaoles. Entre los vocablos de
este origen encontramos: canoa, guacamayo, huracn.
2. Los aztecas. Imperio mexicano. A ellos agradecemos palabras como: cacao, chocolate, tomate,
petate.
3. Imperio Quechua, Per. De quienes obtenemos voces como: papa, locro, chacra, pampa, vicua,
alpaca, jaguar, boa, loro.

Causas de la variedad
Mltiples son las causas de la diversidad del espaol en Amrica, a continuacin enumeramos algunas que
nos ayudan a explicar, de cierta forma, este fenmeno.

La lengua de los conquistadores y emigrantes de Espaa.
El castellano se habla con entonacin y con diversidad de giros y vocabulario en cada regin de Espaa.
Segn la teora andalucista, sin embargo, se postula la idea de que los espaoles que vinieron durante la
conquista a territorio americano, eran principalmente oriundos de Andaluca. Por lo tanto, nuestra fontica
tiene mucho de aquella fuente.

El contacto con las diversas lenguas indgenas.
Las lenguas autctonas coexistieron con el espaol y fueron enriquecindose segn la importancia de la
lengua nativa por el nmero de hablantes y su extensin geogrfica. As tenemos un gran caudal lingstico
cuyo origen reside en las lenguas originarias de Amrica.

La influencia de otras lenguas.
- Vocablos y entonaciones africanas en zonas costeras donde se utilizaron esclavos negros.
- Las zonas fronterizas con el Brasil muestran una influencia del portugus.
- Las emigraciones europeas de finales del siglo XIX, especialmente italianos al sur del continente.
- El afn imitador de formas extranjeras para presumir de cosmopolitas.
- El colonialismo comercial norteamericano.
- Los millones de latinos residentes en EEUU estn formando una lengua de habla que mezcla el
ambos idiomas (spanglish).

3.- Caractersticas del espaol hablado en Amrica.

a.- EN LA MORFOLOGA

Seseo: pronunciar /z/ (ce, ci, za, ze, zi) como /s/
Sita > cita
Sine > cine
Sera > cera
Rasa > raza

Yesmo: pronunciar /ll/ como /y/
Mueye > muelle
Casteyano > castellano
Caye > calle
Gayo > Gallo

Aspiracin de la /s/ al final de slaba:
Rajca > rasca
Loj > los
Cohta > Costa
Bohque > Bosque

Simplificacin de grupos consonnticos:
Dotor > doctor
Bacco > barco
Acin > accin

Transformar la /h/ inicial en /j/ o /g/
Jigo > higo
Gevo > huevo
Jecho > hecho
Jocico > hocico
Jarto > harto
Gilo > hilo

Confundir /r/ y /l/ o /b/ y /g/
Rblica > rbrica
Seol > Seor
Geno > bueno
Sordao > soldado
Agelo > abuelo

Confundir el sonido inicial de la /f/
Jiesta > Fiesta
Juerza > fuerza




Cambiar vocal:
Defunto > difunto
Mesmo > mismo
Pior > peor
Variacin de gnero

El coso > la cosa
La gripa > la gripe
El chinche > la chinche

Aplicar plurales
Hace tiempos
Qu horas son?

El voseo
Vos > t
Ustedes > vosotros

El voseo en el verbo
Vos tens > tienes
Vos sos > eres



Conservar formas verbales anticuadas
Haiga > haya
Hubiere > hubiese

Semos > somos
Truje > traje




Empleo de formas como:
Detrs mo, en vez de Detrs de m
Delante suyo, en vez de delante de l
Cerca nuestro, en vez de. Cerca de nosotros

Uso de diminutivos:
Cogiendito, ahorita, manitos, ahoritita
ACTIVIDADES:

1.- Realiza un breve glosario con las siguientes palabras:
LENGUA CASTELLANO DIALECTO HABLA FONTICA FONOLOGA
VOCABLO SESEO VOCEO YESMO - VULGARISMO

2.- Averigua el significado y el lugar de proveniencia del trmino wachiturro
Existen similitudes del trmino wachiturro con la realidad local de nuestro pas?
Fundamente con argumentos claros. Para ello, revisa el siguiente link:

http://www.theclinic.cl/2011/08/16/yo-tambien-quiero-ser-un-wachiturro/


Buen trabajo!

You might also like