You are on page 1of 3

Le Coran dAsm

3 juillet 2011
Par Mathieu Tillier
En plein renouveau, lhistoire de la constitution du corpus coranique sest rcemment enrichie des
travaux de Franois !roche" Ce dernier a dit et anal#s ce qui est peut$%tre le plus ancien des
manuscrits coraniques, le codex parisino$petropolitanus, dont les deux principaux &ra'ments sont
conservs ( Paris et ( )aint$Pters*our'
+
" !couvert dans la mosque de Amr, au Caire, il daterait
selon toute pro*a*ilit de la seconde moiti du ,--
e
si.cle ou du tout d*ut des annes /00"
Mal'r les tudes qui lui ont t consacres
1
, ce codex reste encore entour de m#st.re" 23 &ut$il
couch par crit 4 Par qui 4 5ui &ut son commanditaire 4 Com*ien de temps &ut$il utilis dans un
cadre rituel 4 Franois !roche &ormule quelques h#poth.ses ( ce su6et" Le &ormat du codex laisse
penser quil tait destin ( un usa'e pu*lic 7p" +8+9" )il appara:t peu vraisem*la*le que ; cette
copie ait t ralise dans un contexte o&&iciel o3 des consi'nes prcises auraient t imposes aux
copistes < 7p" +8=9, le co>t de sa ralisation porte ( croire quelle &ut commande par un personna'e
de premier plan disposant de ressources considra*les 7p" +889" Le recours ( cinq copistes montre
un souci de rapidit dans lexcution du codex 7p" +889" Lauteur souli'ne encore com*ien les
remaniements du manuscrit ? notamment par le travail de numrotation des versets ? prouvent la
lon'vit de son utilisation 7p" +0+9" @asin !utton avait mis lh#poth.se dune copie ralise en
)#rie ou en AaBCra, mais !roche sem*le sceptique 7p" +8D9"
Partant des conclusions de Franois !roche, nous voudrions proposer ici une piste qui permettra,
peut$%tre, didenti&ier plus prcisment le &ameux codex" )e &ondant sur -*n !uqmq 7m"
E0FG+H0D 49, !roche su''.re que le codex &ut copi dans le contexte de la codi&ication entreprise
par al$IJa666 *" @Ksu& 7m" F8G/+H9, laquelle se mani&esta notamment par lenvoi ( Fust Jt J dun
exemplaire o&&iciel du Coran 7p" +8H9" 2r -*n !uqmq, mais aussi, *ien avant lui, -*n A*d al$
IJaLam 7m" 18/GE/+9 et, plus tard, al$MaqrCBC 7m" EH8G+HH19 et -*n IJ a6ar al$ AsqalnC 7m"
E81G+HHF9, apportent des in&ormations clairantes sur les consquences de lenvoi de ce codex (
Fust Jt J" ,oici la traduction de ce qu-*n A*d al$IJaLam crit ( ce propos M
Le codex 7al$mushJa&9 mentionn Ni"e" le codex dAsm *int A*C OaLr *" A*d al$ ABCB *" MarPnQ,
nous racont.rent @ahJ# *" OuLa#r et dautres personnes ? nous &usionnons ici leurs rcits ? &ut
couch par crit pour la raison suivante" Al$IJa666 *" @Ksu& &it copier des codex et les envo#a dans
les cits$'arnisons 7ams Jr9" -l en envo#a un exemplaire ( Mis Jr, provoquant la col.re de A*d al$
ABCB *" MarPn M RTu oses envo#er un codex ( un 6und o3 6e me trouve ST lui reprocha$t$il, et il
ordonna que lon crive pour lui le codex qui se trouve au6ourdhui ( Mis Jr, dans la 'rande
mosque" Le travail termin, il dclara M R5uiconque # trouvera une &aute dortho'raphe recevra un
esclave *lanc et trente dinars ST Les lecteurs 7qurr9 du Coran se succd.rent Nen vainQ 6usqu(
larrive dun lecteur dal$IJamr" -l re'arda Nle codexQ puis vint trouver A*d al$ ABCB et lui dit M
RA# ai trouv une &aute dortho'raphe S ? !ans mon codex 4 demanda N A*d al$ ABCBQ" ? 2ui ST
rpondit lhomme" -ls examin.rent le verset M RCeci est mon &r.re M il poss.de quatre$vin't$dix$neu&
*re*isT 7=E M 1=9" Le mot na 6a 7*re*is9 tait crit Rna6 a T, le 6Cm plac avant le a#n " N A*d al$ ABCBQ
ordonna de corri'er 7as JlahJa9 ce qui tait crit, puis commanda de lui donner un esclave *lanc et
trente dinars"
U la mort de A*d al$ ABCB Nen EDG/08Q
=
, A*K OaLr *" A*d al$ ABCB lacquit sur son hrita'e pour
+000 dinars" 5uand A*K OaLr mourut ( son tour Nen FDG/+H$8Q
H
, le codex &ut mis en vente et Asm
*int A*C OaLr *" A*d al$ ABCB lacheta pour /00 dinars" Elle permit aux 'ens de le consulter et le
rendit pu*lic, et depuis lors le codex porte son nom" U la mort dAsm, al$IJ aLam *" A*C
OaLr
8
lacheta et le dposa dans la mosque, et assi'na un salaire de trois dinars par mois ( son
lecteur
D
"
Al$MaqrCBC a6oute M
5uand on en eut &ini avec ce codex, il &ut port tous les vendredis matin du palais de A*d al$ ABCB
( la 'rande mosque
/
" -l # tait lu, on pr%chait 7#uqas Js J 9, puis on le ramenait ( sa place" A*d al$
VahJmn *" IJu6a#ra al$WhaPlnC &ut le premier ( le lire, en /D 7DF8$D9, alors quil tait en char'e de
la 6udicature et de la prdication
E
"
Tou6ours selon al$MaqrCBC, cest le cadi TaP*a *" Xamir qui, en ++EG/=D, laurait &ait trans&rer
d&initivement ( la 'rande mosque et aurait assi'n un salaire de trois dinars ( son lecteur" Le
codex dAsm continua d# %tre lu 6usqu( lpoque &atimide"
-l est &rappant de constater com*ien ces in&ormations relatives au ; codex dAsm < &ont cho aux
remarques de Franois !roche sur le codex parisino$petropolitanus" 2n retrouve un personna'e de
premier plan, le 'ouverneur de Fust Jt J, A*d al$ ABCB *" MarPn 7en poste de D8GDE8 ( EDG/089, qui
commande la copie Y un codex dapparat, dont la &ixation du squelette consonantique 7rasm9 pose
question, qui est copi ( la &in du ,--
e
si.cle et dont lutilisation pu*lique, dans la 'rande mosque
de Amr ( Fust Jt J, se prolon'e au moins 6usqu( la &in du Z
e
si.cle[ 2n remarquera aussi que les
pro*l.mes de rasm amen.rent ( une ; correction < du codex, correction que lon peut supposer
avoir t e&&ectue par 'ratta'e ? des si.cles apr.s -*n A*d al$IJ aLam, -*n IJ a6ar, mani&estement
peu satis&ait par le ver*e ; as JlahJa<, pr&.re penser que le &euillet entier &ut chan' 7amara *i$l$
Paraqa &a$u*dilat9
F
"
Franois !roche, qui rel.ve que le dcoupa'e du codex en versets ne correspond ( aucun s#st.me
connu ou sanctionn par la tradition, insiste sur la rapidit avec laquelle la copie dut %tre excute,
6usti&iant le recours ( plusieurs mains" Le texte d-*n A*d al$IJ aLam ne permettrait$il pas
dexpliquer la raison dune telle clrit 4 Le ; Mas JhJi& $Pro6eLt < dal$IJa666 mettait en pril la
prservation des traditions locales, et A*d al$ ABCB *" MarPn devait &aire raliser son codex dans
les plus *re&s dlais" Cela expliquerait 'alement pourquoi le codex parisino$petropolitanus, mal'r
son criture archa\que et devenue rapidement di&&icile ( lire, continua d%tre utilis pendant des
si.cles 7ce que !roche souli'ne avec un certain tonnement, p" +8E9 M sil ne &ait quun avec le
codex dAsm, il avait une valeur incompara*le aux #eux des ]'#ptiens, &iers davoir pu sauver,
mal'r luni&ication entreprise par le pouvoir central, leur propre tradition coranique" Oien quil ait
plus tard t remani, lutilisation ininterrompue du codex attestait aussi, au quotidien, lantiquit de
la transmission dans la province '#ptienne"
Le codex parisino$petropolitanus est$il le Coran dAsm 4 )i tel tait le cas, le manuscrit pourrait
%tre dat de /DGDF8$D environ" Lh#poth.se est dautant plus invri&ia*le que le verset mentionn par
-*n A*d al$IJaLam 7=E M 1=9 ne nous est pas parvenu dans le manuscrit" Mais si ce nest pas lui, ce
ne peut %tre que son &r.re S
+" Franois !roche, La transmission crite du Coran dans les d*uts de lislam" Le codex
Parisino$ptropolitanus, Orill, Leiden$Ooston, 100F, 10E ^ =E= p" NQ
1" ,oir 'alement @asin !utton, ; An Earl# Mus J hJa&Accordin' to the Veadin' o& -*n
_mir <, Aournal o& 5uranic )tudies, = 7100+9, p" /+$EF" NQ
=" Al$WindC, ALh*r qud Jt Mis Jr , in The `overnors and Aud'es o& E'#pt, d" Vhuvon `uest,
Orill, Leiden, +F+1, p" 88" NQ
H" Al$WindC, ALh*r qud Jt Mis Jr , p" DD" NQ
8" Cest$($dire le &r.re dAsm" NQ
D" -*n A*d al$IaLam, FutKhJ Mis J rPa$aLh*ru$h, d" Ch"C" Torre#, @ale aniversit# Press,
XeP Iaven, +F11, p" ++/$E" C&" -*n !uqmq, al$AuB al$r*i min Wit* al$intis Jr , al$
Mat J*a a al$Lu*r al$amCri##a, Le Caire, +=0F I", p" /1$= Y al$MaqrCBC, al$MaP iB J Pa$l$
i ti*r *i$dhiLr al$Lhit Jat J Pa$l$thr , d" A#man Fud )a##id, Muassasat al$&urqn li$l$turth
al$islmC, Londres, 1001, -,, part" +, p" =0$+ Y -*n IJa6ar, Va& al$is Jr an qud Jt Mis J r , d" AlC
MuhJammad amar, MaLta*at al$Whn6C, Le Caire, +FFE, p" 1+8" N Q
/" Cest$($dire la mosque de Amr, ( Fust Jt J" N Q
E" Al$MaqrCBC, al$Whit Jat J , -,, part" +, p" =+" NQ
F" -*n IJ a6ar, Va& al$is Jr , p" 1+8" Al$MaqrCBC cumule les deux M ; il ordonna de corri'er ce qui
tait crit et de chan'er le &euillet < 7ce qui ne sem*le pas cohrent M pourquoi chan'er le
&euillet sil a t corri' 49" NQ

You might also like