Dramticas, 2013. 06 REESCRI!RAS EARA"ES C#$E%&#RA$EAS DE "#S C"ASIC#S: E'EC#S ( &ERS&ECI)AS CRIICAS Liliana B. Lpez Curiosidades de la normativa de la lengua espaola: el DRA no reconoce el trmino reescritura, pero hace tiempo que su uso est extendido en el campo de los estudios literarios, en el mito acadmico ! a"n #uera de l i $ Como en otros tantos casos, la normativa se mantiene, indi#erente al hala, a la puesta en #uncionamiento del lengua%e, donde evidentemente resulta e#iciente para el intercamio $ &a operaci'n de la reescritura no es nueva, especialmente en el teatro: desde las reelaoraciones de los mitos por parte de los trgicos griegos, siguiendo con la contaminatio de la comedia en Roma (la #usi'n de dos o tres comedias nuevas griegas en una latina), el teatro del Renacimiento, ! as* sucesivamente, la historia teatral podr*a interpretarse como una reescritura incesante$ Desde el siglo ++, la institucionali,aci'n de los derechos de autor introdu%o un punto de vista di#erente sore la cuesti'n -en trminos de la legalidad ! del mercado- ms tcnico, si se quiere, pero no es ste el aspecto que nos interesa tratar aqu*$ A los !a conocidos trminos versi'n, adaptaci'n, entre otros, el de reescritura presenta un mati, ligado a la prctica art*stica ! a la experimentaci'n sore o a partir de la tradici'n cultural$ Deemos considerar el otro trmino de la relaci'n, ! revisar el concepto de clsico, desde una perspectiva que inclu!a tanto aspectos etimol'gicos como socioculturales ! pol*ticos$ .lsa /ucciarelli ha rastreado la historicidad del sentido atriuido a la palara clsico, desde Cicer'n hasta la actualidad, conclu!endo que todas las de#iniciones apuntan a un ideal, que se hallaa plenamente reali,ado en la 0recia antigua (1234: 15)$ Al salir de tal #i%aci'n geo-historicista de esta concepci'n de lo clsico, ! pasando rpidamente por la oposici'n clsico6 romntico originada en el siglo +7888, se lo comien,a a idear desde un perspectiva cultural, en un "nico sentido positivo: es as* que lo clsico se desli,a hacia lo cannico en el interior de cada cultura ! en los valores que sta comparte con la comunidad universal 9que desde una posici'n etnocntrica, se identi#ica ante todo con :ccidente- por lo que, detrs de los clsicos universales, podemos hallar a los clsicos nacionales, los que a #uer,a de transmisi'n ! repetici'n, crean la tradicin (;illiams, 1241)$ De manera sinttica, cualquier relaci'n intertextual plantea diversos grados de relaci'n con el texto original, desde una identidad total (copia) a una menos evidente (reescritura)$ &a traducci'n tamin es una #orma de reescritura, en la cual encontramos una relativa identidad (por e%emplo, de la extensi'n), pero la di#erencia entre los idiomas ! las selecciones del traductor pueden generar una ma!or trans#ormaci'n, al punto de crear una ora totalmente nueva$ .n esta direcci'n, el traductor es co-autor< de su e#icacia depender, en gran medida, la recepci'n del texto dramtico$ Aunque se trate del mismo c'digo, las lenguas no son equivalentes ! son portadoras de visiones de mundo particulares$ Algunas de las #ormas posiles que asume la reescritura son cuando los dramaturgos reescrien sus propios textos dramticos, como es el caso del escritor argentino Ricardo =onti, en sus distintas versiones de Historia tendenciosa, La cortina de abalorios, o Finlandia, reescritura de Una pasin sudamericana. >n traa%o comparativo entre estas textualidades nos puede permitir estalecer, una ve, registrados los camios, una hip'tesis sore el sentido de los mismos ii $ Deemos preguntarnos qu sucede en la escena propiamente dicha< la operaci'n de poner en escena un clsico, siempre supone una operaci'n de reescritura, pero sucede tamin toda ve, que una puesta en escena se asa en un texto dramtico previo$ .l director, los actores, el escen'gra#o, los iluminadores, los vestuaristas, los maquilladores, etc, deern, #or,osamente, llenar los espacios en lanco del texto dramtico e interpretar sus indicaciones escnicas$ :ptar, seleccionar o completar las indeterminaciones textuales tanto como lo expl*cito, es el traa%o de la reali,aci'n escnica o espectacular$ .l pasa%e de un c'digo (escrito) a m"ltiples c'digos de la escena, con sus convenciones ! reglas propias, implica la operaci'n de reescritura$ A"n en los casos en que el texto dramtico #uera materiali,ado de manera idntica en la escena -hasta donde esto #uera posile- el director puede alterarlo signi#icativamente, creando una propuesta totalmente novedosa$ /or e%emplo, en la puesta en escena de El padre, de ?trinderg (1243) Alerto >re reempla,' por actrices los roles masculinos del texto dramtico, resigni#icndolo por completo$ /ara citar un caso emlemtico, el camio del ritmo en las actuaciones (aceleraci'n o ralentamiento) que reali,' =e!erhold en su puesta en escena de El inspector, de 0ogol (1253) o la sustituci'n de los actores por maniqu*es en la escena #inal, motiv' que la cr*tica lo acusara de traicionar al autor, uno de los clsicos rusos iii $ @.n qu se di#erencian estas reescrituras, de las acostumradas adaptaciones ! versiones de clsicosA Bo se trata de Cactuali,arC o aggiornar modi#icando los *ndices de tiempo ! espacio, como cuestiona Dorge &uis Eorges, en su cuento Pierre Menard, autor del ui!ote (F) uno de esos liros parasitarios que sit"an a Cristo en un ulevar, a Gamlet en la CanneiHre o a don Iui%ote en ;all ?treet$ (F) carnavales in"tiles, s'lo aptos 9dec*a- para ocasionar el plee!o placer del anacronismo o (lo que es peor) para emelesarnos con la idea primaria de que todas las pocas son iguales o de que son distintas$ iv $ Adaptaciones ! versiones de esta *ndole contin"an reali,ndose, pero no constitu!en nuestro o%eto de estudio$ Respecto de las denominadas actuali,aciones o aggiornamientos (el camio de los *ndices de tiempo ! espacio), es preciso oservar si son relevantes o super#iciales$ Aunque un director intente reproducir exactamente alguna puesta en escena del pasado, la di#erencia entre los contextos productivos-receptivos altera necesariamente el dilogo del espectculo con el espectador contemporneo$ &a puesta en escena puede suprimir, condensar, expandir (aunque no sea #recuente en el caso de los clsicos) escenas, actos completos, persona%es, los acontecimientos de la #ula, las acciones paralelas$ /uede centrali,ar la acci'n en un "nico espacio, u operar de manera meton*mica, en #in, puede reescriir escnicamente tanto lo dicho como lo no- dicho del texto dramtico$ :tra posiilidad es la del autor dramtico que reescrie el texto de otro, generalmente a partir de la admiraci'n generada a travs de su lectura, que culmina en la apropiaci'n textual, a partir de su propia singularidad de lector6escritor (o reescritor)$ : ien, puede incluir todas las operaciones antes sealadas$ Algunos de los textos ! puestas en escena que resultaron disparadores de esta investigaci'n #ueron "nt#gona $uriosa de 0riselda 0amaro, Hamlet de %illiam &'a(espeare, de &uis Cano, ! H)cuba o el gineceo canino, escrito ! dirigido por .milio 0arc*a ;hei$ ABJ80:BA6 G.C>EA6 GA=&.J =as la tragedia es para gente insensata Arist'teles, El arte po)tica, &iro 78 /ero el esp*ritu tiene s'lo la somra mortecina para a!udarlo en la e$ecti*a reali,aci'n de su le! #rente al poder p"licamente expuesto 0$ ;$ K$ Gegel, Fenomenolog#a del esp#ritu.(122L: M51) /ocas tragedias han suscitado tantas lecturas discrepantes como la "nt#gona de ?'#ocles en cuanto a la identi#icaci'n del ')roe+'ero#na trgico$ .l pt'os de Ant*gona ha generado ma!or identi#icaci'n que el de Creonte, con lo cual se tiende a la anulaci'n de la con#lictividad dialctica entre las dos legalidades$ /ero, vale recordar que Creonte intentaa imponer una le! escrita (p"lica) ! dentro de los l*mites de la racionalidad pol*tica de la plis en la que ?'#ocles estaa situado (ms all del mito de los &adcidas, del que toma la #ula para introducir importantes modi#icaciones ! agregados en la intriga * ). Como todo texto can'nico, llega a sus lectores con el plus de siglos de lecturas< as* ha sido revisitada en los inicios de la vuelta a la democracia, por 0riselda 0amaro: "nt#gona $uriosa (1243), sin emargo, constitu!e una particular reescritura del texto so#ocleano, que ha suscitado encontradas lecturas vi$ 8ntentar demostrar que "nt#gona $uriosa, mediante diversos procedimientos textuales, paratextuales, e intertextuales, ! porque as* lo entendi' el contexto productivo-receptivo, constitu!' un hecho de teatro pol*tico, en el que se expone la condici'n de vulnerailidad del su%eto contemporneo$ .l procedimiento rector es la operaci'n de sustraccin respecto del texto original, institu!endo una literatura (o me%or, una teatralidad) menor respecto de la textualidad can'nica de la tragedia tica vii $ &as vanguardias hist'ricas, ! a"n ms el teatro ! la literatura europeos de posguerra comen,aron a dar cuenta del emporecimiento de la palara en su intento de representar ! de comunicar$ .l teatro de ?amuel EecNett ha dado cuenta de manera magistral de la angustia del qu decir, porque !a no ha! qu decir (! no se trata de un mero e%ercicio de estilo, sino de poner en %uego el vac*o del sentido)$ /arquedad, aluceo, repetici'n, detenci'n del #luir del discurso, son algunos de los recursos de esa in(expresividad)$ 0riselda 0amaro, desde sus inicios como dramaturga ! narradora en la dcada del sesenta, es deudora de esa misma visi'n$ .n su vasta ora, ha! l*neas, ideologemas ! #iguras estructurales (no necesariamente temticas) que se reiteran con minuciosa osesi'n, por e%emplo, las relaciones de poder, que admiten una lectura a travs de la dialctica amo-esclavo viii $"nt#gona $uriosa se inscrie en esta misma dialctica, e%erciendo una #unci'n cr*tica respecto de la historia reciente ! tamin del teatro mismo ix $ /ara ello, es indispensale la operaci'n intertextual: remisi'n a la "nt#gona de ?'#ocles, a la ,disea, a Hamlet de ?haNespeare, a ,rlando $urioso de &udovico Ariosto, a la ?onatina de Run Dar*o$ Opica, tragedia, poes*a, gneros de discurso #undacionales de la cultura occidental, textos can'nicos a los que se puede restar, amputar, sustraer, mutilar, empobrecer. .n otras palaras, deconstruir$ >na deconstrucci'n del lgos #undante, de los discursos hegem'nicos de la cultura, desde la indigencia del presente hist'rico$ @Con qu #inA Bo por un mero e%ercicio esttico, sino con una #unci'n cr*tica que desarticule esos discursos, al exponer sus mecanismos$ &os persona%es, !a no son representaciones sustancialistas, sino soportes de discursos$ /or eso, los actores (se indica en las acotaciones) rotan en el e%ercicio de la palara cuando ingresan en una carcasa, un arma,'n que indica un lugar social, un espacio de poder$ .l que lo ocupe, ser Creonte, mientras hale desde all*$ Ant*gona ocupa el lugar de Gem'n, Antinoo propone eer ca#, como modo de resolver los con#lictos x $ &as alusiones cotidianas, tanto como el intercamio de roles, producen el necesario distanciamiento, que lleva a la re#lexi'n, en el sentido del teatro pico rechtiano$ /ero lo ms destacale, a mi entender, es el mane%o de la temporalidad: Ant*gona est muerta cuando comien,a la ora, ! *uel*e a morir, cuando termina$ .s decir, re-*i*e para dar testimonio de su caso ! de su deseo, honrar al muerto: A"n quiero enterrar a /olinices$ ?iempre querr enterrar a /olinices$ Aunque na,ca mil veces ! l muera mil veces$ (1242:51P) 0amaro recurre a la circularidad temporal, a los e#ectos de que Ant*gona pueda testimoniar, el eterno retorno a lo mismo ! a lo distinto, la responsabilidad que asume esa palara que reconstru!e la memoria de los ausentes, como /olinices$.sta reconstrucci'n par'dica de la tragedia no hace sino actualizar el con#licto entre los vivos ! los muertos, planteado en el texto de ?'#ocles$ &a parodia resulta utili,ada aqu* como operaci'n interdiscursiva, no en el sentido a%tiniano (desautori,ar ideol'gicamente el texto parodiado), sino en el #ormulado por D$ Qristeva ! &$ Gutcheon, de la repetici'n con di#erencia, cu!a #inalidad suele ser pol*tica, ! a la ve,, cr*tica del entorno parodiante, ms que del parodiado$
&a cuesti'n de los vivos ! los muertos, e%e con#lictivo sealado por 0eorge ?teiner ($$$), permite otra vuelta ms desde la deconstrucci'n, que cuestiona todo inarismo de las categor*as, e introduce la prolemtica (@categor*a ontol'gicaA) del #antasma xi $ "nt#gona $uriosa se inserta en la serie del texto can'nico shaNesperiano: se are con una identi#icaci'n ic'nica Ant*gona6 :#elia (corona de #lores), veral (es llamada as*) ! canta la misma canci'n, re#erida a un muerto sepultado xii $ &a canci'n opera como un disparador cr#tico del deseo de dar sepultura a su hermano$ >na ve, que ha revivido la tragedia, (como persona%e teatral, #antasma o espectro), decide morir ! retornar a un estado animal: Eeer ! seguir sedienta, se querarn mis laios ! mi lengua se trans#ormar espesa en un animal mudo$ (ed$cit$: 51P) .l texto se cierra con las "ltimas palaras pronunciadas por Gamlet antes de morir (./ el resto es silencio012. Ra no ha! ms qu decir, se ha dicho lo necesario, se ha exigido %usticia$ Entre amas instancias, Ant*gona resurge como un espectro de la cultura 9 escamoteada- xiii para reclamar lo mismo, aunque sea dicho como nuevo, en cada representaci'n-repetici'n, que es el teatro$ =s cercano en el tiempo, en H)cuba o el gineceo canino (5L11, reestreno en 5L15), 0arc*a ;ehi retom' el mito tro!ano a travs de la versi'n de .ur*pides xiv $ .laor' un nuevo texto dramtico, al que le podr*a asignar la siguiente de#inici'n de Garold Eloom: &os grandes textos son siempre reescritura o revisionismo, ! se #undan en una lectura que are espacio para el !o, que act"a para rearir vie%as oras a nuestros recientes su#rimientos$ (122S:51) .sta puesta en escena #orm' parte de /ro!ecto clsico ! su principio constructivo puede verse miniaturi,ado en la sinopsis del programa de mano, Cone%o vie%o6 mu%er %oven6 viento6 pa!aso6 pel*cula rusa e in#ierno6 loca enumeraci'n6 ropa lanca ! nios llorando6 caronte6 darTin, marx ! la re- evoluci'n6 pnico6 ms adn que dni6 %uguetes muertos6 hcua ! medea6 mu%er aullante6 putre#acci'n6 lic( m3 legs+ pluto canciller de disne!6 monos ! eur*pides6 demasiado animal$ donde el signo de la arra !uxtapone elementos dispares ! heterogneos, un procedimiento potico cu!a l'gica de conexi'n no necesita hacerse expl*cita$ .l uso del anacronismo ! de las citas incrustadas, ms que intervenir el texto de .ur*pides, lo soreescrie, en la operaci'n de reescritura cu!o producto #inal tamin nos lo podr*amos representar, siguiendo a 0erard 0enette, como un palimpsesto$ &as distorsiones de la sintaxis, que evita los operadores l'gicos, imprime un ritmo de arti#iciosidad al que se aade la utili,aci'n 9mediantes !uxtaposici'n- de campos semnticos heterogneos que responden a la caracteri,aci'n del estilo neoarroco, tal como lo ha caracteri,ado ?evero ?ardu!$ De ;alt Disne! a &eTis Carroll, de la cerve,a Iuilmes que acompaa a la pi,,a Guggies a la guerra de Jro!a, la exhiici'n de los arti#icios textuales se enla,a con la constante re#erencia metateatral, : /:DR8A=:? .=/.UAR des#igurando el rostro en la expresi'n ! #ingiendo sentimientos, verter r*os de los o%os, inundando el teatro con lgrimas ! atontarlo as* a usted, mortal, con nuestro clamor, hasta lograr suspender sus sentidos de la vista, el o*do ! el entendimiento$ (5L15: 5S2) en la que puede leerse una cr*tica tanto al discutido concepto aristotlico de catarsis como a la identi#icaci'n realista-naturalista, adems de la estructura aristotlica de principio, medio ! #in< al mismo tiempo, se les recuerda a los espectadores su estatuto como tal ! la situaci'n de enunciaci'n escnica: Aqu* la humedad todo lo puede$ ?e nota en el tu#o de los mausoleos, en el moho de las anderas, en los o%os lagaosos del centenar de mirones que sumisos veneran la trinidad aristotlica$ (F) Bo esperemos una parola decorativa, ni una alegor*a tranquili,adora, ni una con#ortale historia ien narrada, no$ Bada de eso ha de ser parido$ ('p$cit) &a situaci'n de enunciaci'n es per#ormtica, !a que la intrprete, =aricel Vlvare,, en un registro presentativo (antes que representativo), interpela a los espectadores desde la palara ! desde la actitud corporal, #rontal ! sin la mediaci'n de un persona%e o cuarta pared, generando reacciones imprevisiles xv $ Jamin lo es la 8nter#erencia que sucede en la mitad de la representaci'n, donde el cineasta Bicols /rividera lee un texto de su autor*a, titulado Eu#ido (parodia de Aullido, de Allen 0inserg)$ .n primera persona, hace una cr*tica personal ! generacional al presente ! al pasado reciente de Argentina, acto que se potencia en su dimensi'n pol*tica, cuando se conoce que es hi%o de padres desaparecidos durante la dictadura$ .n ese mosaico, tamin aparece Hamlet diseminado en varias ocasiones, como en el comien,o, : /:DR8A=:? .=/.UAR entonces preguntando: @Gamlet o GcuaA (5L15: 5S2) ! a"n cuando aparece intervenido, sigue siendo reconocile: =orir dormir soar, he ah* la negociaci'n< en las ocasiones en que se invocan los #antasmas: mdiums atrapados por la #antasmtica vo, del padre< ! en las "ltimas palaras pronunciadas: .l resto es esttica, donde el entorno tecnol'gico contemporneo sustitu!e el silencio$ @/alimpsesto o texto6 persona%e #antasmaA Bi totalmente presente, ni ausente en asoluto, Gamlet parece no escapar a su destino parad'%ico de escamoteo de la presencia, de huella ms que de marca, tal como aparece en los e%emplos precedentes$ Dan Qott ha sealado la enorme pro!ecci'n del persona%e Gamlet, que #ue adquiriendo con el transcurso del tiempo una dimensi'n supra-textual, una suerte de emancipaci'n del marco de la ora en la que est inscripto (1232: PW)$ Advert*a sore las operaciones que los tiempos presentes 9con di#erentes ritmos e inscripciones que las del momento de su emergencia- exigen reali,ar sore el texto dramtico original ! sore el peso de los contextos: Hamlet no puede ser representado *ntegramente, !a que la #unci'n durar*a seis horas$ Ga! que seleccionar, ha! que areviar ! cortar$ (1232: PW-P3) &as lecturas que aparentan ser ms cr*ticas con Hamlet de ;illiam ?haNespeare, nos pueden dar argumentos sore el atractivo que sigue e%erciendo el texto dramtico$ /ara salir de los discursos cr*ticos, examinemos una lectura literaria: en el cap*tulo noveno de la novela Ulises de Dames Do!ce, se produce un encuentro en la ilioteca de Dulin< all* ?tephen Dedalus discute -con cierto de%o de envidia- con el iliotecario ! otros estudiantes sore la #alta de un autor irlands de la talla de ?haNespeare, lo que lo lleva a exponer una original teor*a sore Hamlet ! su autor$ ?e empea en que Hamlet es una historia de #antasmas, denuncia uno de los asistentes, para provocar la reacci'n de ?tephen Dedalus$ &a hip'tesis sore la entidad #antasmal del persona%e nos lleva al concepto de simulacro en el sentido deleu,iano -que a su ve,, retoma los desarrollos de /ierre QlossoTsNi - a#irmando, contra la opini'n ms extendida, la superioridad del simulacro en la vida ! en el arte: Derrocar al platonismo signi#ica lo siguiente: negar la primac*a de un original sore la copia, de un modelo sore la imagen, glori#icar el reino de los simulacros ! de los re#le%os$ (5LL5: 11W) lo que tendr*a su explicaci'n en que el simulacro rea#irma la existencia de las cosas (previas) en la medida que *uel*e4 por ende, para con#igurar el eterno retorno, se precisa de la ($$$) copia de una in#initud de copias que no de%an susistir ni original ni origen$(11W) De all*, el eterno retorno otiene su carcter pardico, porque eval"a lo que hace ser (! volver) como simulacro, captando una disparidad en la cosa que ten*a el rango de modelo u original. .sta repetici'n con di#erencia (intertextual) es lo que de#ine a la parodia literaria, seg"n Gutcheon: ($$$) &a parodia no es un tropo como la iron*a: ella se de#ine com"nmente no tanto como un #en'meno intratextual sino en tanto que modalidad del canon de la intertextualidad$ Como las otras #ormas intertextuales (tales como la alusi'n, el pastic'e, la cita, la imitaci'n ! as* sucesivamente), la parodia e#ect"a una superposici'n de textos$ .n el nivel de su estructura #ormal, un texto par'dico es la articulaci'n de una s*ntesis, de una incorporaci'n de un texto parodiado (de segundo plano) en un texto parodiante, de un engarce del vie%o en el nuevo$ /ero este desdolamiento par'dico no #unciona ms que para marcar la di$erencia: la parodia representa al mismo tiempo la desviaci'n de una norma literaria ! la inclusi'n de esta norma como material interiori,ado$ (1241) De all*, que podamos leer el texto de &uis Cano, en cu!o t*tulo inclu!e al autor, como una operaci'n par'dica: esa vuelta al original no hace ms que remarcar la di#erencia que lleva consigo toda repetici'n$ .n esa di#erencia se encuentra la propia escritura de Cano, ! tamin nuestro contexto, que no hace sino remarcar su carcter de simulacro$ .sta ser*a una segunda instancia, que no puede de%ar de estar precedida de un acto de lectura. &a relaci'n de hipertextualidad, para 0enette se de#ine del siguiente modo: .ntiendo por ello (hipertextualidad) toda relaci'n que une un texto E (que llamar hipertexto) a un texto anterior A (al que llamar hipotexto en el que se in%erta de una manera que no es el comentario$ (1242) Cuando nos encontramos con un texto como el de &uis Cano, intuimos que desorda las categor*as planteadas por 0enette, ! a"n el concepto de intertextualidad #ormulado por Qristeva (1245)$ Adems, propone una #igura nueva en cuanto a la creaci'n del espectculo, que reasa la del dramaturgista ! que podr*amos denominar, si se nos permite el neologismo, lector-re-escritor$ Bo ha! me%or mito para desarrollar este movimiento de lectura que una ilioteca, por eso proponemos volver a la escena dulinesa del Ulises, donde Dedalus dramati,a la representaci'n de Hamlet ! su contexto5 -.mpie,a la representaci'n$ Avan,a un actor en la somra, vestido con la cota que de%' un elegante de la corte, un homre ien plantado con vo, de a%o$ .s el #antasma, el re!, re! ! no re!, ! el actor es &'a(espeare 6ue 'a estudiado Hamlet todos los d#as de su *ida 6ue no $ueron *anidad, para representar el papel del $antasma. (M1P) Buestro sura!ado intenta dirigir la mirada en otra direcci'n, hacia un metatexto de &uis Cano titulado Memorias #ntimas (5LLS), donde se repite casi exactamente la misma expresi'n, ! donde tamin dramati,a sus discusiones con el director del teatro: =e acuerdo cuando el director del CJEA escuchaa divertido ! de#erente c'mo pensaa escriir ! titular esta pie,a$ =ientras con una mano en mi homro, dec*a: Jierno patn, @vas a engaarme para proar con una ora de teatro esa teor*a tu!a sore el arte ! la copiaA Hamlet de %illiam &'a(espeare$ @C'mo se explica que encontr en ese original lo que !o quer*a escriirA 7esde 6ue abr# la primera pgina 3 *i a alguien con diecisiete a8os 6ue le#a Hamlet por primera *ez, durante los *einte a8os sucesi*os estudi) Hamlet todos los d#as de mi *ida 6ue no $ueron *anidad. (5LLS: 13) Ahora, la relaci'n intertextual se estalece sin lugar a dudas, a travs del persona%e %o!ceano, s'lo que Cano despla,a la cuesti'n que antes se situaa en un e%e que reali,aa un movimiento centr*#ugo, el persona%e Gamlet, hacia la #uer,a inversa en un movimiento centr*peto: se apropia de la imagen o #igura de (?haNespeare)-autor-lector$ ?e introduce, entonces, la instancia de la lectura como motor de la escritura, esa ret'rica silenciosa de la que hala ElocN de Eehar (124S), ! uno de cu!os e%emplos ms #ormidales nos lo ha proporcionado el !a mencionado cuento de Eorges, en cu!o t*tulo su!ace la misma incongruencia #ctica que en el caso ?haNespeare-Cano, ! es que no se puede ser el autor de un texto !a escrito por otro$ /or si #uera poco, se trata de un texto universalmente conocido$ (@: precisamente es necesario que as* sea para que se advierta el procedimientoA) Buevamente, reaparece la cuesti'n del canon$ ?i ha! imitaci'n o copia, dee serla de lo ms conocido o de lo me%or$ ?i examinamos las ra,ones textuales del dislate que el narrador orgeano intentar %usti#icar, se mencionan entre otras #uentes, un #ragmento de Bovalis ($$$) que eso,a el tema de la total identi$icacin con un autor determinado, a tal punto que desde la instancia de la lectura, se desprende una escritura mediante un movimiento oscilatorio, tal como lo explicaa el mismo /ierre =enard: /uedo premeditar su escritura, puedo escriirlo, sin incurrir en una tautolog*a$ A los doce o trece aos lo le*, tal ve, integramente$(SS4) 8nteresa destacar que ahora el pndulo recae sore el papel del lector acti*o, que rescrie la ora, pero no como una copia, sino como una suerte de resonancia pendular, cu!os e#ectos repercuten en la ora original: Ge re#lexionado que es l*cito ver en el Iui%ote #inal una especie de palimpsesto, en el que deen traslucirse los rastros 9tenues pero no indesci#rales- de la previa escritura de nuestro amigo$(SWL) .l palimpsesto, ese manuscrito antiguo en que se aprecian huellas de una escritura anterior que #ue orrada para escriir la que aparece ms perceptile, desde esta inversi'n (par'dica, a nuestro entender) trans#ormar*a, siguiendo este curioso modo de ra,onamiento, al hipotexto en una literatura de segundo grado, por lo que el hipertexto puede colocar a ?haNespeare despus de E!ron: Escena 2 .n el talado auxiliar el grupo :#elia 9 Rosencrant, X 0uildenstern 9 /olonio 9 reina 9 re! hala del veneno$ Jae a coro una discusi'n sumamente instructiva: @?haNespeareA &o cono,co de nomre$ .s el que escrie parecido a E!ron$ Bo creo que cono,cas a E!ron$ Bo, no es el Gamlet de ?haNespeare$ Gamlet estaa terminado cuando ?haNespeare escrii' la "ltima palara$ Aurrido, rancio, desarido$ /or esta suerte de l'gica inversa con respecto a la temporalidad, la posterioridad se inscrie en la anterioridad, invirtiendo el orden de la relaci'n causa-e#ecto$ .sta l'gica se inscrie en el orden de la ret'rica de la lectura, una historia silenciosa, pero e#ica,$ .sta historia no se escrie de atrs hacia delante, como la historia #ctica, sino que el acontecimiento se produce en cada acto de lectura$ .l salto se produce cuando el lector, a su ve,, escrie, como lo explica el narrador del cuento de Eorges: =enard (acaso sin quererlo) ha enriquecido mediante una tcnica nueva el arte detenido ! rudimentario de la lectura: la tcnica del anacronismo delierado ! de las atriuciones err'neas$ (SWL) &a ins'lita hip'tesis orgeana invierte el orden de la relaci'n que se estalece entre el texto primero u original (el hipotexto, para 0erard 0enette (1242)) con los palimpsestos$ .s decir, llevndolo a nuestro e%emplo, que el Hamlet original (ahora un palimpsesto) contendr*a en sus tra,os, la huella de la reescritura de Cano (que !a no ser*a un palimpsesto, sino una escritura original, producida a partir de la lectura)$ /ara seguir con la terminolog*a empleada por 0enette, deer*amos invertir el orden, dado que en nuestro caso, en el hipotexto encontramos los tra,os del hipertexto$ ?i la #igura del autor ha sido puesta en duda ! hasta desintegrada por la mirada de Koucault, la noci'n de $uncin-autor disemina las huellas de esa entidad que agrupaa una su%etividad, representada en una persona de carne ! hueso, o a travs de un retrato, con #echa de nacimiento ! muerte, que adems aparec*a garanti,ada por una #irma ! una lpida$ &a reescritura, entonces, adquiere una #unci'n cr*tica o par'dica hacia el hipotexto, o como dir*a Qristeva, ($$$) es una escritura-rplica (#unci'n o negaci'n) de otros textos, los que son asimilados, pero tamin cuestionados (los hipotextos ! sus contextos) desde una mirada actual$ 7ase, por e%emplo, la cr*tica hacia la relaci'n directa estalecida entre los trastornos de la naturale,a ! la conducta de los homres, seg"n la concepci'n del mundo isaelina, a travs de la distancia ir'nica del presente: G:RAC8: Eorrachos van contando las su!as$ Bo orrachos de alcohol< otra cosa$ &a luna los trastorna ! el cansancio$ Y 5W-88-1W24, 1L-788-13LL ! 5S-+88-13L1 eclipses solares$ Dan,a macara de somras que perdieron sus cuerpos$ /ero no un solo #antasma sino varios< generaciones muertas$ 11-88 ! 3-7888-1W24$ Y Osta es la hora en que oste,a el cementerio exhalando contagios$ .l pa*s en#erma, estalla en erupciones< la tierra tiene c'licos$ .l aire endurecido en el vientre pelea por salir$ /odemos llamar a los esp*ritus pero, @vendrnA @.speramos que venganA : la inclusi'n de la metateatralidad, !a presente en el hipotexto, conteniendo la posterioridad: G:RAC8: Osta es la hora9 @Iuin tuviera pr*ncipes como actores, ! re!es como espectadoresA .l .stado, un teatro$ .ntonces, tendr*amos en persona a Richard Eurton haciendo de Gamlet o, a .rnesto Eianco, color local< a ?haNespeare en la ropa del #antasma$ Dispuestos a ser empleados$ Iuiero decir que esta torre ! estos acantilados nos recuerdan, de alguna manera, a .lsinore, @verdadA /erd'n$ >na reducida #igura va a representar al Espectro. Recordando lo que Dacques Derrida planteaa sore el teatro como el lugar por excelencia de la repetici'n, ! conectndolo con la hip'tesis de Deleu,e sore que el antes, la primera ve,, es tan repetici'n como la segunda o la tercera ve, (5LL5: SMS), podemos concluir que la reescritura de Cano adquiere la entidad completa de una escritura ! de un nuevo despliegue de la ,ona de experimentaci'n teatral que se est llevando a cao en Euenos Aires$ Desde la #unci'n de la cr*tica, al desordar las categor*as existentes, plantean nuevos desa#*os para su aorda%e, en la medida en que estas textualidades (dramticas o espectaculares) parecen llevar dentro s* su propia teor*a, su misma potencial legiilidad$ .B &A ?>/.RK8C8. D. &A :/.RA &a reescritura de la dramaturgia clsica en rea de la 'pera merece un prra#o aparte, por su misma especi#icidad xvi $ .n cuanto a su teatralidad -inseparale del aspecto musical, excepto para los #ines del anlisis- precisamente hemos oservado algunos #en'menos que se enmarcan en la prolemtica de esta investigaci'n$ .s el rea de traa%o que compete al regisseur o director de escena, ms que al director musical, la que ser o%eto del anlisis$ Durante 5L15 se produ%eron dos acontecimientos relevantes en el Jeatro Col'n de Euenos Aires, en los sentidos de reescritura que estamos proponiendo$ Edipo, de 0eorge .nescu, con texto de .dmundo Kleg, re"ne las #ulas de Edipo re3 ! de Edipo en 9olono. Kue estrenada en /aris, en 12M3, ! es una de las dos versiones ms importantes del siglo ++, %unto a ,edipus :ex de ?travinsNi ! Cocteau, de 125P$ &a r)gie estuvo a cargo de Alex :ll ! 7alentina Carrasco, por lo que la marca del grupo cataln La Fura dels Baus se despleg' en una puesta en escena imponente, a la ve, que result' sumamente provocador el atravesamiento del discurso del psicoanlisis #reudiano$ Como primer caso a modo de e%emplo, una de las escenas transcurre en una suerte de consultorio, donde .dipo est recostado en un divn, ! su madre adoptiva, la reina de Corinto, o#icia de terapeuta$ .dipo expresa sus temores ante las pro#ec*as del orculo, ! decide marcharse le%os de los que considera sus verdaderos padres$ .l segundo e%emplo transcurre en la escena del cruce de caminos en el que .dipo mata a &a!o, sin saer que es su padre$ ?e representa una carretera en reparaci'n, donde los operarios viales camian continuamente los conos que sealan las sendas, en medio de una noche con espesa niela$ &os autom'viles que transportan a &a!o ! a .dipo se en#rentan ineluctalemente, ! esta situaci'n, #recuente en nuestra vida cotidiana contempornea, expone la 'amart#a ! la 'ibris de amos persona%es, que desemoca en el asesinato de &a!o$ &a .s#inge, la terrile cantora de #igura monstruosa ! alada, aqu* es una suerte de mquina que emerge de un pequeo avi'n de la ?egunda 0uerra =undial, simoli,ando la destrucci'n sealada para .dipo ! el puelo teano, asolado por la peste$ .l segundo espectculo oper*stico #ue 9oln:ing, que se estren' mundialmente en el Jeatro Col'n de Euenos Aires en noviemre de 5L15 luego de una serie de peripecias, como la renuncia de Catharina ;agner a poco ms de un mes del estreno$ ?i ien el pro!ecto !a era polmico desde el aspecto musical, !a que se trataa de una versi'n reducida de El anillo de los nibelungos, a cargo de Cord 0aren, la puesta en escena a cargo de 7alentina Carrasco result' a"n ms discutida$ .n un reporta%e previo, sostuvo que .ste no es el Anillo que escrii' ;agner, pero aqu* sucede un poco lo que pasa con las =eninas reinterpretadas por /icasso: la ora no tiene nada que ver con el original, pero vale la pena la aventura$ (9lar#n, 5361165L15) mientras que en otra entrevista reali,' ms precisiones sore su propuesta, !a no s'lo e%empli#icando con una ora pict'rica, sino que tamin inclu!' la dramaturgia: .sto no es ni una adaptaci'n ni un 'ig'lig't $ .s una reversi'n, como podr*an serlo Las Meninas, de /icasso, con relaci'n a las de 7el,que,, como la "nt#gona, de Dean Anouilh, ! la de ?'#ocles$ (La ;acin, 1461565L15) .l recha,o del concepto de adaptacin pr'ximo al de resaltado tendr*a, a nuestro parecer, el prop'sito de impugnar procedimientos propios del teatro comercial, que suelen reali,ar s*ntesis de las oras clsicas para acercarlas a un p"lico ms amplio$ /or otra parte, se advierte la voluntad de inscriirse en una serie prestigiosa, tanto de la plstica como de la dramaturgia, en tanto consideremos sus a#irmaciones como enunciados de intenci'n, ms all de sus resultados emp*ricos ! de la recepci'n$ &a versi'n, que dur' aproximadamente siete horas contando los intervalos, plasm' escnicamente un imaginario que se sorescri*a al CoriginalC$ .sta operaci'n s'lo era perciile desde el aspecto visual, al reempla,ar unos *conos por otros, creando series aut'nomas, con carcter local -el termo ! mate que sostiene =ime- e hist'ricamente situado: el oro del Rin es sustituido por un nio roado, muchos de los espacios remiten a centros clandestinos de detenci'n, pero tamin la pro!ecci'n de las imgenes del Che 0uevara, .va /er'n ! Jeresa de Calcuta, tra,an series ms amplias en la temporalidad$ .l vestuario re#uer,a la misma cadena signi#icante, como los pauelos en la cae,a de las madres que reclaman a sus hi%os$ .l esplndido palacio del ;alhalla se constru!e con la sangre ! el su#rimiento del puelo, ! ;otan, prosiguiendo en la cadena de signi#icantes, remite a la #igura de un militar durante la dictadura$ >nos aos antes, tamin con #ormato oper*stico, .milio 0arc*a ;hei present' un espectculo que continuaa la l*nea de cuatro per$ormances a%o el t*tulo de El matadero. ?i en estos espectculos la relaci'n con el texto hom'nimo de .stean .cheverr*a era di#usa, en el "ltimo la intertextualidad era expl*cita xvii$ Jitulada El matadero. Un comentario, se estren' en 5LL2 en el Centro Cultural Rector Ricardo Ro%as, dependiente de la >niversidad de Euenos Aires, conmemorando los 5W aos de la instituci'n xviii $ Jen*a una duraci'n #i%a, a di#erencia de las per$ormances, que si ien se repet*an, su duraci'n pod*a oscilar entre la media ! las cuatro horas, sin que se pudiera estalecer una ra,'n para ello$ .l p"lico estaa uicado #rontalmente respecto de la escena ! una de las per#ormers (Ale%andra Ceriani) invad*a el espacio de los espectadores, caminando por los respaldos de las utacas, con el cuerpo emarrado ! semidesnudo, en su recreaci'n del Ctoro6vacaC$ &a propuesta concretaa, en una original s*ntesis, un ideologema #undacional de nuestra cultura: la antinomia Ccivili,aci'n6 ararieC$ .l carcter marcadamente pol*tico de los materiales traa%ados, se potenciaa mediante los lengua%es de la escena: el espectador resultaa estimulado sensorialmente desde el ingreso a la sala, por medio del oloroso humo que desped*a un asador, iniciando as* la serie de los signi#icantes que remit*an a la carne ! al cuerpo$ Cuerpo animal, cuerpo social, cuerpo pol*tico, resultaan entrela,ados por la violencia generada sore ellos$ A"n por su despla,amiento, al arro%arlos al exilio, del que provienen la ma!or*a de los materiales textuales utili,ados e intervenidos: de .stean .cheverr*a, El matadero, ! de Gilario Ascasui, La re$alosa, pulicado como carta de amena,a de un gaucho ma,orquero a los unitarios xix $ .l enunciador escnico del segundo, ser el rutal =atasiete del relato de .cheverr*a, caracteri,ado ms por su capacidad de acci'n que por la sutile,a discursiva$ .l come carne, el #ac'n, ser protagonista de un riesgoso %uego con un cuerpo cu!o sexo resulta amiguo: el Joro- 7aca, o la vaca que resulta toro, a la que Ale%andra Ceriani prest' su destre,a ! plasticidad corporal, especialmente en el avance hacia la platea, una operaci'n que involucraa al espectador con la escena$ &as dicotom*as culturales se expresaan mediante todos los lengua%es: el vestuario, los colores, los o%etos, las voces, la %aula instalada en el centro, como met#ora del pa*s$ De un lado, el lanco, lo proli%o, la cultura aristocrtica, el torneado caallo, la m"sica culta$ Del otro, el ro%o, el arro, la sangre, la amena,a, la composici'n popular$ .l coro, como en la tragedia griega, oservaa ! comentaa, su#r*a ! participaa$ ?in emargo, el manique*smo se dilu*a desde el vamos: cuando el unitario proclama Iue viva el cncerZ, el anacronismo -que no se deten*a a mediados del siglo ++- disparaa as* la serie hacia delante, hasta un presente sin trmino$ .l cruce vigoroso entre dan,a, 'pera, literatura, instalaci'n ! teatro per#ormtico, ha resultado un valioso aporte para seguir re#lexionando sore nuestro pasado ! sus #uturas re#ormulaciones$ Anacronismo voluntario, inversi'n par'dica e intertextualidad son algunos de los procedimientos presentes en estas reescrituras cr*ticas$ Cr*ticas del presente, del teatro, de los #antasmas de la cultura$ Iui,s como un modo, siempre provisional, de con%urarlos o de incorporarlos una ve, ms, que no ser la "ltima$ E8E&8:0RAK8A AA$77$ El matadero. Un comentario 3 otros textos. Euenos Aires, &iros del Ro%as, 5L1L$ Araham, Joms$ La guerra del amor. =adrid: Dilema editorial, 5LLW$ ElocN de Eehar, &isa$ Una retrica del silencio. Funciones del lector 3 Procedimientos de la lectura literaria. =xico: ?iglo ++8, 124S$ Eloom, Garold$ &'a(espeare. La in*encin de lo 'umano. Euenos Aires: .ditorial Borma, 5LL1$ Eloom, Garold$ El canon occidental. Earcelona, Anagrama, 122W$ Eorges, Dorge &uis$ /ierre =enard, autor del Iui%ote, en ,bras completas, Euenos Aires: .mec, 12PS$ Deleu,e, 0illes$ 7i$erencia 3 repeticin$ Euenos Aires: Amorrortu6editores, 5LL5$ Deleu,e, 0illes$ >n mani#iesto menos, en &uperposiciones. Euenos Aires, Artes del ?ur, 5LLM$ Deleu,e, 0illes ! 0uattari, Klix$ (12P4)$ <a$(a, para una literatura menor$ =xico, .ra$ Derrida, Dacques$ Espectros de Marx. =adrid: Jrotta, 122W$ Koucault, =ichel$124W$ =u) es un autor> =xico: >niversidad Aut'noma de Jlaxcala 0arc*a ;ehi, .milio$ CGcua o el gineceo caninoC, en Botella en un mensa!e. C'rdoa: Alci'n .ditora ! DocumentA6.scnicas, 5L15$ 0enette, 0erard$ Palimpsestos. La literatura en segundo grado. =adrid, Jaurus, 1242$ Gegel, 0$;$K$ Fenomenolog#a del esp#ritu. Euenos Aires: Rescate, 1221 Gutcheon, &inda$ ?ron#a, stira, parodia$ .n Poeti6ue, B[ S3 (aril 1241) (&a traducci'n es nuestra$) Qott, Dan$ "puntes sobre &'a(espeare. Earcelona: ?eix Earral, 1232$ /ucciarelli, .lsa$ El clasicismo. Euenos Aires: Centro .ditor de Amrica &atina, 1234$ ?ardu!, ?evero$ .l arroco ! el neoarroco$ Csar Kernnde, =oreno (coord$$) "m)rica Latina en su literatura. =xico: ?iglo ++8, 12P5$ ?teiner, 0eorge$ La muerte de la tragedia$ Caracas: =onte Vvila .ditores, 1221$ ?teiner, 0eorge$ "nt#gonas. Una po)tica 3 una $iloso$#a de la lectura. Earcelona: 0edisa, 1223$ ;illiams, Ra!mond$ 9ultura. &ociolog#a de la comunicacin 3 del arte. Earcelona, /aid's, 1241$ $otas ii &iliana &'pe,: Ricardo =onti: la re(escritura) incesante, en revista Los :abdomantes, B[ M, Euenos Aires, (>?A&, >niversidad del ?alvador) Ao 5LLM (pp PP-4W) 8??B 1333-L4WS iii &iliana &'pe,: =e!erhold: el precio de la ruptura, en AA77 (8nvestigadores del 8nstituto de Artes del .spectculo, KK!&, >EA), en Presencia de @se*olod Me3er'old 9uadernos del ?nstituto ;acional del Aeatro. Euenos Aires, 5LL2 (pp$ 1P-55) iv :p$cit$, 12S1: SS3. v .l siglo ++ ha privilegiado la primera lectura, ! el lugar del hroe6*na trgico resulta ocupado exclusivamente por Ant*gona, al menos en las versiones can'nicas de Eertolt Erecht (12SP) ! Dean Anouilh (12W5)$
vi ?i ien la ma!or*a de las lecturas siguen una misma l*nea de interpretaci'n, existe otra, como la de Joms Araham, quien en el apartado =u%eres argentinas, (?egunda /arte: &os amores de un %e#e (Ant*gonas ! Creontes), reali,a una valoraci'n sumamente cr*tica de la pie,a de 0amaro, al recha,ar los elementos de cotidianeidad ! el humor, que cali#ica como /acater*as de transvanguardia$ (5LLW: 553) vii /ara esta lectura, sigo a Deleu,e ! 0uattari (12P4) en su consideraci'n sore K$ Qa#Na, que inscrie su resistencia, como hecho pol*tico, a la cultura ! a la lengua alemana$ viii =e re#iero a la relaci'n planteada por Gegel (op$cit$) como dominio ! servidumre ! a la relectura de A$ Qo%Hve$ ix 0$ Deleu,e, en >n mani#iesto menos (5LLM) apunta a demostrar que un texto dramtico puede e%ercer la misma #unci'n cr*tica que podr*a contener un ensa!o$ x .n la ,disea, uno de los pretendientes, que muere cuando >lises le clava una #lecha en la garganta, mientras estaa eiendo (Canto ++88) xi ?igo, desde aqu*, algunos desarrollos planteados por D$ Derrida en Espectros de Marx, donde lee a =arx a partir de Hamlet. xii ?e muri' ! se #ue, seora<6 ?e muri' ! se #ue< 6 .l csped cure su cuerpo, 6 Ga! una piedra a sus pies6 F un sudario lo envolvi'< 6 Curieron su sepultura 6 #lores que el llanto reg' (ed$cit$ pp$ 12P-124) xiii @/or qu #unciona esa proli#eraci'n de #antasmas a ase de escamoteosA >n escamoteo, en e#ecto, plurali,a, l mismo se desoca ! desencadena en serie$ (Derrida, op$cit$, p$ 1SW) xiv 8ntrpretes: =aricel Vlvare,, .milio 0arc*a ;ehi, Goracio =arassi ! Bicols /rividera$ 8luminaci'n Ale%andro &e Roux$ .scenogra#*a: Dulieta /oten,e$ Jexto Eu#ido: Bicols /rividera$ Concepto general, puesta en escena ! direcci'n: .milo 0arc*a ;ehi$ xv (F) 7eo gente en la platea que mira como los miro, algunos entretenidos, algunos eno%ados, casi todos aurridos$ =onos con cae,a de #il'so#os, #alsos monaguillos, pro#esores %uilados del mal$ &a ma!or*a reh"!e mi mirada pero de ve, en cuando atrapo alguna que lo hace de #rente$ .se se trans#orma en piedra$ >stedes me dan nimo, as*, intensamente callados ! sometidosF@=e estn o!endoA Bo dicen nada$ /or Ueus, @#ui demasiado le%osA Bo nos pongamos tristes$ Acompenme en mis sentimientos ! en mis pensamientos$ @/ero qu les pasaA @.stn calladosA @.sto! halando mu! duroA ?e me vienen las lgrimas$ .sto es de reir o llorar, pero !o !a esto! reseca$ &stima, me estn evadiendo$ : no estn aqu* conmigo o se estn evadiendo$ (5L15: 53P) xvi /ara el tratamiento del aspecto musical, remito al art*culo de 0ustavo 0arc*a =end!, en este mismo volumen$ xvii \pera escrita por .milio 0arc*a ;ehi con direcci'n ! composici'n musical de =arcelo Delgado$ .n 5L1L 0arc*a ;ehi estren' otra 'pera, El aparecido, en el Centro de .xperimentaci'n del Jeatro Col'n de Euenos Aires, tamin con la colaoraci'n musical de =arcelo Delgado$ xviii .lenco: Kederico Kigueroa (=a,orquero), /alo Jravaglino (Ca%etilla), Ale%andra Ceriani (Joro6 vaca)$ Coro: =art*n D*a, (tenor), Adrin Earieri (tenor), Duan Krancisco Ram*re, (ar*tono), Ale%andro ?pies (ar*tono), David Beto (a%o), /ol 0on,le, (a%o)$ Asistencia de Direcci'n Art*stica: Dulieta /oten,e$ Asistencia de Direcci'n =usical: Duan =ichelli$ Asistencia de .scenogra#*a: =ar*a .milia /re, Iuinteros$ 7estuario: =ariana /a,$ Coreogra#*a ! =ovimiento: =aricel Vlvare,$8luminaci'n: Ale%andro &e Roux$ .scenogra#*a: Borerto &aino$ &ireto ! Rgie: .milio 0arc*a ;ehi$ Composici'n ! Direcci'n =usical: =arcelo Delgado$ xix :tros de los materiales intervenidos son textos de Artaud, .n,enserger, 8$ Ducasse, 0andin, Qa#Na, C$ &an,man, B$ /arra, B$ /erlongher, RilNe, ?haNespeare ! G$ 7iel Jemperle!$ i (] rescripto)$reescri*ir$ 1. ^7olver a escriir_$ Janto en el vero como en el sustantivo correspondiente, reescritura, son admisiles las gra#*as reducidas rescribir ! rescritura. ?e recomiendan, sin emargo, las gra#*as con -ee-, que son las pre#eridas en el uso$2. ?olo es irregular en el participio, que tiene dos #ormas: reBe2scrito ! reBe2scripto$ &a #orma usada en la ma!or parte del mundo hispnico es reBe2scrito4 pero en algunas ,onas de Amrica, especialmente en la Argentina ! el >rugua!, sigue en uso la gra#*a etimol'gica reBe2scripto (] p, W)$ &a gra#*a rescripto es general como sustantivo +Diccionario de ,a Rea, Academia Espa-o,a.