You are on page 1of 16

DICCIONARIO BASICO DE JAPONES

COMO PRESENTARTE

Hajimemashite. Watashi wa (nombre) desu. Doozo Yoroshiku onegai shimasu (Formal)

Watashi wa (nombre) desu. Yoroshiku! (Informal)



COMO PREGUNTAR/PEDIR AYUDA

Sumimasen ga... nani ka okomari desu ka? (perdone, puedo ayudarle en algo?)

Michi ni mayoi mashita. Kono chizu de genzachi o oshiete kudasai (me he perdido me puede
indicar donde me encuentro en este mapa?)


PREGUNTAS PLANO PERSONAL

O-namae wa nan desuka? (Cmo te llamas?)

O-shigoto wa nan desuka? (De que trabajas?)

O-kuni wa dochira desuka? (De donde eres?)

Ima, Nan ji desuka? (Que hora es?)

Anata no denwa bango wa nan desuka? (Me puedes dar t nmero de telefono?)



PREGUNTAS/FRASES

Kore wa ikura desuka? (Cunto cuesta esto?)

Kore o kudasai (Me llevo esto)

Dosil? (Qu vas a hacer?)



SI NO ENTIENDES

Wakarimasen (no lo entiendo; no s)


LARGUILLOS

dare (quien)

onegai (Por Favor)

daijubu (estoy bien, todo bien, no hay problema)

soo desuka (es verdad)

ara..... (vaya... *SOLO CHICAS*)

omoshiroi (que interesante)

Honto desu ka? (De veras?)

Ii Desu shoo! (QUE BIEN!)

Uramayashii (QUE ENVIDIA!/QUE SUERTE!)

Zannen desu! (QUE LASTIMA!)

Mukatsuku! (QUE RABIA!)

Yosh! (ESTUPENDO!)

Ikuse! (EXCELENTE!)

Yamete (para no sigas)


SALUDOS

hai (s)

Iie (no)

Maa maa (mas o menos)
DEMO.... (pero)

Arigatoo (gracias)

Doomo arigato gazaimasu (muchisimas gracias)

Ohayo gozaimasu (buenos dias)

Konnichi wa (buenas tardes)

Konbanwa (buenas noches)

Oyasumi nasai (buenas noches *al irte a dormir*)

Ittekimasu (me voy *cuando se va a alguna parte*)

Itterashiai (ve y vuelve *para despedir al que dice Ittekimasu*)

Tadaima (he vuelto)

Okaerinasai (que bien que hayas vuelto *para recibir al que vuelve*)

Itadakimasu (me aprovecho *antes de comer*)

Gochihsou sama deshita (fue un banquete *despues de comer*)

Sayonara (adios)

Chotto mate (espera un poco)

OI (oye)



RELACIONES/PARENTESCOS

imouto (Hermana menor)

oneesan(Hermana mayor)

oniisan(hermano mayor)

otouto (hermano menor)

obassan(abuela)

okaasan(mam)

Ootosan(pap)



ANIMALES

inu (perro)

neko (gato)

tori (pjaro)

nezumi (ratn)

kami(lobo)

kitsune(zorro)

tanuki(mapache japons)

hebi(serpiente)

meushi(vaca)

kumo(araa)

sakana(pez)

same(tiburn)

tako(pulpo)

iruka(delfn)

kujira(ballena)

raion(len)

chch(mariposa)

ry(dragn)


Sitios/cosas

Eki (estacion)

Michi (calle)

Kuruma (coche)

Takushi (taxi)

Hikoki (avin)

Kuuko (aeropuerto)

Tegami (carta)

Chikatetsu (metro)

Densha (tren)

Hoteru (hotel)

Meshi, Gohan (comida)

Bangihan (cena)


Partes del cuerpo

te(mano)

yubi(dedo)

tsume(ua)

atama(cabeza)

me(ojo)

ha(diente)

kuchi(boca)

hana(nariz)

ashi(pierna, pie)

mimi(oreja)

ude(brazo)

hone( hueso)

chi(sangre)

kami no ke(cabello)

namida(lgrima)

ase(sudor)

hitomi(pupila)

kuchibiru(labios)

colores

akai(rojo)

kuroi(negro)

kiiro no(amarillo)

aoi(azul)

shiroi(blanco)

midori no(verde)

chairo no(caf)





NUMEROS/HORAS

ichi= 1

ni= 2

san=3

shi/yon=4

go=5

roku=6

sichi/nana=7

hachi= 8

kyu= 9

juu= 10

juu ichi= 11

juu ni= 12

juu san= 13

ETC

LAS HORAS VAN CON JI EJEMPLO: YON JI (SON LAS CUATRO)

LOS MINUTOS CON FUN EJEMPLO: YON JI JUU GO FUN (SON LAS CUATRO Y CUARTO)

LAS MEDIAS HORAS CON HAN EJEMPLO: YON JI HAN (SON LAS CUATRO Y MEDIA)



Comidas/Platillos!

konnyaku= pasta gelatinosa hecha de raices de konnyaku (lengua del diablo), es muy rico en
vitaminas y fibras, pero de un aspecto asqueroso

pocky= varita hecha de galleta baada en diversas salsas (la mas comun es el chocolate)

ganmodoki= bolas de tofu frito acompaadas de vegetales cortados

curry= similar a un guiso es el acompaamiento tradicional del arroz blanco

hiyamugi= (fideos frios) fideos finos cocidos, pero que se dejan enfriar antes de servirse

ikayaki= calamar asado usualmente servido en un palito (tradicional en los festivales)

okonomiyaki= (o 'preparado como le guste') es un panqueque salado al que se le agregan
ingredientes de acuerdo a lo que pida el cliente (por eso su nombre)

kaitenyaki= panqueque chico con forma de moneda relleno con dulce hecho de porotos rojos

takoyaki= bolas de una masa con vegetales que contienen un pedazo de pulpo en el centro

oden= en una olla se hechan empanadas de pescado, huevo, varios vegetales, justamente otros
de sus ingredientes son el konnyaku y ganmodoki

lamune= bebida gaseosa de fruta que se vende cerrada con una esfera en el cuello

senbei= galletitas crocantes hechas de arroz



Escritura japonesa y pronunciacin del japons


Si bien dijimos que no nos concentraramos en la escritura, es necesario hacer una primera
aproximacin a los caracteres bsicos para poder desenvolvernos correctamente.
Comenzaremos estableciendo que hay tres tipos de escritura en el japons: los silabarios
Hiragana y Katakana, y los Kanji. Los tres son utilizados, aunque con diferentes propsitos y
frecuencias.

El silabario Hiragana es el bsico, y el primero en ser enseado. Est compuesto por 46
caracteres principales, que se dividen en 40 slabas, cinco vocales y una consonante. Se emplea
para la escritura japonesa en general. El Katakana, por su parte, est compuesto por la misma
cantidad de caracteres, y es equivalente al Hiragana, pero su uso se restringe a casos
particulares: para escribir nombres o palabras de origen extranjero (principalmente del ingls),
para escribir onomatopeyas, o para resaltar palabras (algo similar a las comillas o a la cursiva en
nuestro idioma). Si bien, en una primera instancia, puede llamarnos la atencin que los japoneses
tengan dos mtodos de escritura distintos, esto no difiere demasiado del castellano, que cuenta
con un alfabeto en minscula y otro en mayscula.

Con respecto a los Kanji, como mencionamos anteriormente, cada uno de ellos tiene un
significado particular, y diferentes lecturas, pero siempre pueden descomprimirse; es por eso que
muchos textos (como los peridicos o los manga, comics japoneses) incluyen la equivalencia en
Hiragana de sus Kanji arriba de los mismos, para facilitar y agilizar su lectura.


Adems de los silabarios y de los Kanji, los japoneses tambin usan la escritura occidental
(denominada Rmaji), aunque su uso est limitado a seales o letreros. Aunque nos dedicaremos
a profundizar la escritura del japons, s es importante que establezcamos bien la pronunciacin
de cada uno de los caracteres de los dos silabarios, y que hagamos hincapi en las diferencias
con nuestra fontica.

La siguiente tabla recopila los 46 caracteres bsicos del japons, con sus dos escrituras, tanto en
Hiragana como en Katakana:

Debido a las similitudes con nuestra fontica, la mayora de las slabas se pronuncian
exactamente como se leen, con algunas excepciones:

* La h suena como j latina, es decir ja, ji, ju
* La f es ms suave que la nuestra, expulsando muy poco aire por la boca.
* La y se pronuncia de una manera suave, similar a la ll en lluvia o llanura.
* La r suena en su versin suave, ere, muy similar a la l (que no existe en el japons). Nunca se
pronuncia fuerte, como en torre.

Adicionalmente, existe un acento diacrtico llamado nigori, que permite modificar ligeramente la
pronunciacin de las slabas, ya sea mediante el dakuten (dos trazos diagonales cortos en la
parte superior derecha del carcter) para la G, Z, D y B, o a travs del handakuten (un pequeo
crculo) para la P.

* Las slabas gi y ge suenan como gui y gue en castellano.
* La z suena como el zumbido de una mosca, o como en la palabra zero en ingls.
* La j se pronuncia de manera similar a la y en castellano, pero apretando ms los dientes, como
en la palabra job en ingls.

Finalmente, cuando una consonante se une con ya, yu o yo, se pueden formar diptongos:

Una ltima aclaracin refiere a las vocales largas: en ellas, la duracin del sonido se prolonga un
poco ms. En Hiragana y Katakana se representa colocando una c invertida (tsu) luego del
carcter, en el primer caso, o con una raya horizontal, en el segundo. Como nosotros nos
concentraremos solamente en la fontica, las vocales largas sern marcadas con una pequea
rayita por encima de la vocal, como en el caso de la palabra Rmaji (que, justamente, refiere al
sistema de escritura que utilizaremos en este curso).


Nociones gramaticales del Japons


Sin ir ms lejos, los pronombres, que a continuacin conoceremos, no existen como tales, sino
que son subconjuntos del sustantivo. Sin embargo, son traducidos como tales para que resulte
ms sencillo incorporarlos a la manera occidental.

As, podemos citar la lista bsica de pronombres con la que nos manejaremos:

watashi = yo
anata = usted
kare =l
kanojo = ella
watashi-tachi = nosotros
anata-tachi =ustedes
kare-tachi =l
kanojo-tachi =ellas

Existen otras versiones de pronombres, que denotan diferentes aspectos: por ejemplo, para el
pronombre de primera persona yo, estn tambin boku, de gnero exclusivamente masculino, y
ore, tambin masculino, pero interpretado como mucho ms grosero que boku. La mujer
tambin suele referirse a s misma como atashi. Asimismo, una versin ms respetuosa y formal
del pronombre de primera persona singular es watakushi. Para facilitar el aprendizaje, al tratarse
de un curso introductorio, nos guiaremos con los pronombres bsicos; sin embargo, es
importante tener en cuenta la existencia de estos otros tipos.

Es necesario aclarar que, en general, los nombres y los sustantivos, en el japons, carecen de
nmero, pero la idea de plural se expresa modificando ligeramente cada palabra al agregar un
sufijo. As, habrn notado que para expresar la primera persona del plural, a watashi (singular) se
le adhiere watashi-tachi, y lo mismo sucede con anata-tachi, kare-tachi y kanojo-tachi.

Ahora bien, intentemos presentarnos. Para hacerlo, tomaremos la estructura bsica, que es
sustantivo wa sustantivo desu, siendo el primer sustantivo el pronombre, y el segundo el nombre.
Es aqu donde debemos empezar a familiarizarnos con las principales partculas del japons.

La partcula wa indica que lo que viene antes de ella es el sujeto de la oracin (Yo), mientras
que desu sera un equivalente a nuestro verbo ser. Entonces:

Watashi wa Ezequiel desu.
Yo soy Ezequiel.

La segunda partcula que aprenderemos es ka, y equivale al signo de interrogacin, ya que es
utilizada para hacer preguntas.

Anata wa Huan-san desu ka?
Es usted el sr. Juan?

Una tercera partcula de importancia es mo, equivalente de nuestro tambin. Al usarla, en este
caso, reemplazamos a la partcula wa.

Watashi-tachi mo nihon-jin desu
Nosotros tambin somos japoneses.

Otras partculas de importancia son ga, que al igual que wa sirve para indicar el sujeto, o para
enfatizar; de, que indica el instrumento con el que se realiza una accin, as como tambin el
lugar donde esa accin se lleva a cabo; wo, que indica el complemento directo de una oracin; y
ni, que se usa para marcar el lugar y tiempo de una llegada. Estas partculas irn apareciendo en
las diferentes oraciones que aprendamos en las siguientes lecciones.

Antes de seguir, vale recordar tres aspectos importantes:

1. Como ya sabemos, los japoneses no tienen alfabeto, sino silabarios.

Por ende, la pronunciacin de palabras extranjeras debe ser adaptada a su fontica, y esto
incluye a los nombres. Tengamos presente que la letra l no existe en el silabario japons, y por lo
tanto es reemplazada por la r. No hay una forma nica de japonizar cada palabra; lo importante
es suene lo ms similar posible a la pronunciacin occidental, pero utilizando el silabario. Por
ejemplo:

Reanduro= Leandro
Rosho = Roco
Arekushisu = Alexis
Arehndora = Alejandra

2. Los japoneses utilizan sufijos detrs del nombre para indicar el nivel de respeto con el que se
dirigen a ellos.

El ms comn y conocido de todos es -san, cuya funcin es similar a nuestro seor/seora. No
utilizar el sufijo -san al dirigirnos a alguien con quien tenemos poca confianza es interpretado por
los japoneses como algo muy grosero.

Otros sufijos comunes son -chan, usado al dirigirnos a nios pequeos, o entre amigas
adolescentes; -kun, de menor carga que el -san, principalmente usado entre compaeros de
colegio; y -sensei, para referirnos a maestros, profesores o doctores, entre otros.

3. Seguramente sabrn que los japoneses anteponen el apellido al nombre.

As, Juan Prez pasar a presentarse como Peresu Huan en este idioma.

Las ltimas herramientas gramaticales que aprenderemos en esta primera parte son los
pronombres y adjetivos demostrativos y posesivos. No profundizaremos demasiado en sus
diversos usos, pero es importante que podamos identificarlos.

Empecemos con los pronombres demostrativos:

kore = sto, sta, ste
sore = eso, esa, ese
are = aquello, aquella, aquel

La estructura bsica con la que los utilizaremos es similar a la primera que aprendimos:
pronombre wa sustantivo desu. Entonces:

Kore wa empitsu desu.
Esto es un lpiz.

Sore wa denwa desu.
Ese es el telfono.

Are wa fune desu.
Aquello es un barco.

Ahora bien, los adjetivos demostrativos cumplen una funcin similar a la de los pronombres
demostrativos; la diferencia est en cmo est elaborada la oracin, y en cul es el ncleo de la
misma.

kono = ste
sono = ese
ano = aquel

Es aqu donde incorporaremos la partcula no, cuya funcin es indicar la posesin de algo. A
diferencia del de latino (El lpiz de Mara), la partcula no funciona al revs, como el apstrofe y
la s en ingls (Maras pencil, Maria no empitsu en japons)

Kono empitsu wa Ezequiel-san no desu.
Este lpiz es de la sra. Mara.

Sono denwa wa Ezequiel-san no desu.
Ese telfono es de la sra. Mara.

Ano fune wa nihon-jin no desu.
Aquel barco es de los japoneses.

En lo que seran los equivalentes a nuestros verbos regulares, la forma bsica de conjugarlos es
aadiendo a sus races los siguientes agregados:

* Presente
o Para el afirmativo, aadimos -imasu, y para el negativo, -imasen. Esto se aplica a los verbos de
raz consonntica, como nomu:

nomu = beber
nomimasu = bebo, bebes, bebe, etc.
nomimasen = no bebo, no bebes, no bebe, etc.

*
o En el caso de que el verbo termine en -iru o -eru (verbo de raiz voclica), slo se aade -masu o
-masen.

taberu = comer
tabemasu= como, comes, come, etc.
tabemasen= no como, no comen, no come, etc.

* Pretrito
o Para el afirmativo, aadimos -mashita, y para el negativo, -masen deshita. Aqu no hay variables
entre los verbos de raz voclica y consonntica.

nomu = beber
nomimashita = Bebi, bebiste, etc.
nomimasen deshita =no bebi, no bebiste, etc.
taberu = comer
tabemashita =comi, comiste, etc.
tabemasen deshita =no comi, no comiste, etc.

Por otro lado, es imprescindible aprender a conjugar estos dos verbos irregulares:

* suru (hacer)
o El verbo raiz cambia de suru a shi, y luego se le modifica el tiempo verbal como ya aprendimos:

suru =hacer
shimasu = hago, haces, hace, etc.
shimasen = no hago, no haces, no hace, etc.
shimashita = hice, hiciste, hizo, etc.
shimasen deshita =no hice, hiciste, hizo, etc.

Algunos verbos utilizan a suru como verbo auxiliar. Es el caso de, por ejemplo:

benky suru = estudiar
benky shimasu = estudio, estudias, estudia, etc.
benky shimasen = no estudio, no estudiaste, no estudi, etc.
benky shimashita = estudi, estudiaste, estudi, etc.
benky shimasen deshita = no estudi, no estudiaste, no estudi, etc.

* kuru (venir)
o Igual que en el caso anterior, pero aqu la raz cambia de kuru a ki:

kuru = vengo
kimasu = vengo, vienes, viene, etc.
kimasen = no vengo, vienes, viene, etc.
kimashita = vine, viniste, vino, etc.
kimasen deshita =no vine, viniste, vino, etc.

Por ltimo, el verbo desu (ser) tiene su forma particular de conjugacin:

desu = soy, eres, es
dewa arimasen= no soy, no eres, no es, ec.
deshita = era, eras, etc.
dewa arimasen deshita = no era, no eras, etc.

Retomando los pronombres, a la hora de hacer preguntas es necesario tener en cuenta los
principales pronombres interrogativos:

nani = qu
dore = cul
dare = quin
docchi = cul (de los dos)
doko = dnde
itsu = cundo
d = cmo
nase = por qu

Habamos establecido que la partcula ka era la que nos permita elaborar una pregunta,
funcionando como una suerte de equivalente a nuestro signo de interrogacin. Este ltimo, en
japons, puede ser utilizado o no (aunque no se lo considera sustituto de ka). En este curso,
optaremos por utilizarlo incluso utilizando ka, por tratarse de una mera introduccin al idioma.

Asimismo, recordarn que la partcula no funciona para indicar posesin de algo, como el
apstrofe y la s en ingls.

Entonces, combinando los pronombres interrogativos, el verbo desu y las partculas no y ka,
podemos elaborar preguntas sencillas.

Dare no tokei desu ka?
De quin es este reloj?

Tokyo no doko desu ka?
En qu parte de Tokio vive?

Doko wa ken desu ka?
Dnde est el parque?

Dore wa watashi no seki desu ka?
Cul es mi asiento?

Finalicemos esta leccin haciendo una lista de los principales adverbios que debemos incorporar
para elaborar oraciones. Los hay de tiempo, de lugar, de cantidad, de frecuencia, etc. Nosotros
tomaremos slo algunos, a modo de introduccin.


Adverbios de tiempo

ima = ahora
mae = antes
ato = despus
kin = ayer
ki = hoy
ashita = maana
mada = todava
m = ya


Adverbios de lugar

koko = aqu
soko = ah
asoko = all
ue = arriba
shita = abajo
mae = adelante
ushiro = atrs
tooku = lejos
chikaku = cerca
naka =adentro/dentro
soto =afuera/fuera
jidari ni =a la izquierda
migui ni =a la derecha
Adverbios interrogativos
d cmo?
doko dnde?
nase por qu?
itsu cundo?


Adverbios de frecuencia
itsumo = siempre
tokidoki = a veces
keshite = nunca

You might also like