You are on page 1of 1

Para evitar la repeticin de una norma que afecta a todos los apartados de este ca

ptulo, debe tenerse en


cuenta que los compuestos y derivados creados en nuestra lengua a partir de una
determinada voz
adoptan, en el lugar que les corresponde, las letras de la palabra primitiva. As,
verbal se escribe con v y b
por derivar de verbo, virtuoso conserva la v de virtud, etc. Lo mismo sucede con
las variantes de gnero y
nmero y con la flexin verbal. Esta norma no afecta, claro est, a los cambios de let
ra impuestos
mecnicamente por la variacin en la secuencia escrita. As, palidecer y cruces se esc
riben con c por estar
esta letra ante e, pese a que palidez y cruz se escriben con z.
2.1. Letras b , v, w
En la mayor parte de Espaa y en la totalidad de Hispanoamrica, las letras b, v, y
a veces la w,
representan hoy el mismo fonema labial sonoro, lo que origina numerosas dudas so
bre su escritura. Estas
son an mayores en el caso de las palabras homfonas, porque en ellas el empleo de u
na u otra letra
diferencia significados (por ejemplo: baca/vaca). Caso aparte es el de los nombr
es propios, en los que el
uso arbitrario de b o v parece un resto del trueque de estas letras en siglos pa
sados. As,
Balbuena/Valbuena o Tobar/Tovar.
O BSERVACIN HISTRICA . La ortografa espaola mantuvo por tradicin las letras b y v, qu
e en latn
respondan a una oposicin con valor fonolgico. Por esta razn, nuestra lengua respet la
grafa
de las palabras con b o v segn la tuvieran en su lengua de origen, como sucede en
los casos de
abundancia, bimestre, bondad, beber, deber, haber, verdad, verbena o ventura, qu
e provienen de
las latinas abundantia(m), bimestre(m), bonitate(m), bibere, debere, habere, ver
itate(m),
verbena(m) o ventura(m). No obstante, como en castellano antiguo b y v, distribu
idas de modo
distinto al actual, posiblemente s respondan tambin a una distincin fonolgica propia,
perviven
casos de b antietimolgica (es decir, donde el uso se ha impuesto a la etimologa),
como abogado,
abuelo, barbecho, barrer o embar, procedentes de palabras latinas con v: advocatu
(m), aviolu(m),
vervactu(m), verrere o invadere. De la misma manera, hay palabras con grafa v pro
cedentes de
palabras con b latina, como maravilla, de mirabilia; a estas excepciones podran aa
dirse muchas
ms.
Un segundo grupo de palabras que por su origen se escriben con b es el de aquell
as que en latn
tenan p intervoclica, despus sonorizada en b. Es el caso de caber, saber, obispo, r
ecibir y riba,
que proceden de capere, sapere, episcopu(m), recipere y ripa(m). Los compuestos
con el ltimo de
estos vocablos, as como los derivados de l, han de escribirse, pues, con b: Ribarr
oja, Ribadesella,
ribazo, ribera, ribero. (No obs

You might also like