You are on page 1of 46

MICROSCOOP 100D

78490300 - 06-11-2006 - SR-MC-FL


SANDVIK MININGAND CONSTRUCTION LYON S.A.S.
19, av. De Lattre de Tassigny
B.P. 46 - 69881 MEYZIEU cedex, FRANCE
Tel: +33 (0)4 72 45 22 00 Fax: +33 (0)4 78 31 79 80
MANUAL DEL OPERADOR
VERSIN ESPAOLA
Nmero de serie de la mquina: 214 - 218 to 226 - 228 - 231
to 235- 238 - 239 - 243 - 246 - 247- 250 to 252 - 255 to 257- 262
- 263 - 266 to 281 - 287 to 291 - 297 to 300 - 312 to 320
2 (46)
78490300 - 06-11-2006 SR-MC-FL
MICROSCOOP 100D
SANDVIK MININGAND CONSTRUCTION LYON S.A.S.
19, av. De Lattre de Tassigny
B.P. 46 - 69881 LYON cedex, FRANCE
Tel: +33 (0)4 72 45 22 00 Fax: +33 (0)4 78 31 79 80
NDICE
1 INTRODUCCIN 5
1/1 USO DE LA MQUINA 6
1/2 CONDICIONES DE USO RECOMENDADAS 6
1/2/1 AVISO PARA EL OPERADOR Y EL PERSONAL: 6
2 INFORMACIN TCNICA 7
2/1 GENERAL 7
2/2 LQUIDOS 7
2/2/1 CAPACIDADES 7
2/2/2 CARBURANTE 7
2/3 DIMENSIONES DE LA MQUINA 8
2/4 DESCRIPCIN DE LA MQUINA 9
3 CONSIGNAS DE SEGURIDAD Y AMBIENTALES 10
3/1 CONSIGNA DE SEGURIDAD PARA EL OPERADOR 10
3/2 PRINCIPALES RIESGOS DURANTE EL USO Y EL MANTENIMIENTO 11
3/3 PRECAUCIONES AMBIENTALES 13
3/4 PLACA DE IDENTIFICACIN 14
3/5 LMITES DE USO 14
3/6 ZONAS DE PELIGRO 15
3/6/1 ZONAS DE PELIGRO EN EL DESPLAZAMIENTO 15
3/6/2 ZONA PELIGROSA EN CARGA Y DESCARGA 16
3/7 PROTECCIN CONTRA INCENDIOS 17
4 CONTROL DE UNA MQUINA NUEVA 18
4/1 MONTAJE 18
4/2 CONTROL VISUAL DE UNA MQUINA NUEVA 18
3 (46)
78490300 - 06-11-2006 SR-MC-FL
MICROSCOOP 100D
SANDVIK MININGAND CONSTRUCTION LYON S.A.S.
19, av. De Lattre de Tassigny
B.P. 46 - 69881 LYON cedex, FRANCE
Tel: +33 (0)4 72 45 22 00 Fax: +33 (0)4 78 31 79 80
5 INSTRUMENTOS 19
5/1 LOCALIZACIN DE LOS MANDOS DE SEGURIDAD 19
5/2 PANEL DE MANDO DEL DESPLAZAMIENTO 21
5/3 MANMETROS DE PRESIN Y DE TEMPERATURA 22
5/4 PEDALES 22
5/5 PALANCAS DE CONTROL DEL DESPLAZAMIENTO 22
5/6 PALANCAS DE MANDO DEL BRAZO DE ELEVACIN Y DEL CANGUILN 23
6 CUIDADOS DE LA MQUINA 24
6/1 INSPECCIN GENERAL 24
6/2 NIVEL DEL ACEITE HIDRULICO 25
6/3 NIVEL DEL ACEITE DEL DESPLAZAMIENTO HIDROSTTICO 25
6/4 MOTOR DIESEL 26
6/5 GASOIL 26
6/6 FILTRO DE AIRE 26
6/6/1 FILTRO DE AIRE ESTNDAR 26
6/6/2 FILTRO DE ACEITE 27
7 PROCEDIMIENTO DE ARRANQUE 28
7/1 OPERACIONES Y CONTROL ANTES DEL ARRANQUE 28
7/2 ARRANQUE DEL MOTOR 28
7/3 CONTROL TRAS EL ARRANQUE 29
7/3/1 MANMETROS DE PRESIN E INDICADORES DE TEMPERATURA 29
7/3/2 PRUEBA DE MOVIMIENTOS 29
8 DESPLAZAMIENTO 30
8/1 DIRECCIN DE EMERGENCIA (OPCIN) 30
9 CARGA 31
9/1 MODO DE OPERACIN DE CARGA 31
9/2 CARGAR 32
9/3 VACIAR 33
9/4 LO QUE NO DEBE HACERSE 33
4 (46)
78490300 - 06-11-2006 SR-MC-FL
MICROSCOOP 100D
SANDVIK MININGAND CONSTRUCTION LYON S.A.S.
19, av. De Lattre de Tassigny
B.P. 46 - 69881 LYON cedex, FRANCE
Tel: +33 (0)4 72 45 22 00 Fax: +33 (0)4 78 31 79 80
10 ESTACIONAMIENTO 34
11 INFORMACIN SOBRE EL MANTENIMIENTO 35
11/1 MANTENIMIENTO REGULAR 35
11/2 MANTENIMIENTO SEMANAL 35
11/2/1 PRUEBA DEL FRENO DE EMERGENCIA (PARADA DE EMERGENCIA) Y DEL FRENO DE ESTACIO-
NAMIENTO 35
11/2/2 CONTROLES Y LUBRICACIN 36
12 BARRA DE SEGURIDAD 37
12/1 LOCALIZACIN Y SOLUCIN DE AVERAS 38
13 TABLA DE MANTENIMIENTO PERIDICO M100D 39
13/1 INSTRUCCIONES ESPECIALES 40
13/2 VALORES DE AJUSTE 41
14 REMOLCADO 42
15 ELEVACIN DE LA MQUINA 44
16 TRANSPORTE SOBRE UNA PLATAFORMA 46
5 (46)
78490300 - 06-11-2006 SR-MC-FL
MICROSCOOP 100D
INTRODUCCIN
SANDVIK MININGAND CONSTRUCTION LYON S.A.S.
19, av. De Lattre de Tassigny
B.P. 46 - 69881 LYON cedex, FRANCE
Tel: +33 (0)4 72 45 22 00 Fax: +33 (0)4 78 31 79 80
1 INTRODUCCIN
Este manual proporciona toda la informacin necesaria para utilizar con toda seguridad la mquina
MICROSCOOP 100D.
La informacin contenida en este manual debe conocerse y haber sido perfectamente asimilada
antes de cualquier tentativa de uso de la mquina.
Los siguientes smbolos resaltan algunos aspectos del funcionamiento, mantenimiento y
situaciones de peligro relativas a esta mquina durante su uso.
NOTA: Proporciona informacin sobre el funcionamiento particular de un componente o de un
conjunto de componentes.
ATENCIN: Informa de que puede producirse un deterioro del material en el caso de que no se
respete el procedimiento descrito.
ADVERTENCIA: Este smbolo se utiliza para informar al operador de que cualquier
maniobra en falso puede provocarle lesiones graves a s mismo o al personal
situado en las inmediaciones de la mquina.
NOTA: Cuando aparezcan en este manual, las denominaciones DELANTE, ATRS, DERECHA e
IZQUIERDA deben interpretarse de la siguiente manera:
El operador debe estar de pie en la parte trasera de la mquina, mirando hacia la parte delantera
de la misma (en direccin al cangiln). Las indicaciones IZQUIERDA y DERECHA no hacen
referencia a la izquierda y la derecha del operador sentado en el puesto del conductor, sino a la
izquierda y la derecha de la mquina.
Las indicaciones que aparecen tras los smbolos de PELIGRO (o AVISO) deben ser respetadas
escrupulosamente.
No debe intentarse utilizar la mquina en ningn caso si no se han llevado a cabo las operaciones
de mantenimiento preventivo. La existencia de cualquier equipo daado o defectuoso debe ser
comunicada al servicio tcnico competente para que lleve a cabo una accin correctiva.
NOTA: El operador deber conocer y haber asimilado perfectamente el contenido de este manual
antes de intentar utilizar esta mquina.
ADVERTENCIA: Es responsabilidad del operador garantizar que la mquina se
encuentra, en todas las circunstancias, en perfecto estado de funcionamiento. Antes
de la puesta en servicio, debern ejecutarse los controles previstos en el
procedimiento de puesta en marcha, incluso si se ha utilizado la mquina
anteriormente durante la jornada.
En caso de accidente o de lesiones, la responsabilidad total corresponde al
operador a los mandos de la mquina.
6 (46)
78490300 - 06-11-2006 SR-MC-FL
MICROSCOOP 100D
INTRODUCCIN
SANDVIK MININGAND CONSTRUCTION LYON S.A.S.
19, av. De Lattre de Tassigny
B.P. 46 - 69881 LYON cedex, FRANCE
Tel: +33 (0)4 72 45 22 00 Fax: +33 (0)4 78 31 79 80
1.1 USO DE LA MQUINA
La MICROSCOOP 100D es una mquina diesel articulada de traccin a las 4 ruedas, destinada a
los trabajos en tneles y/o minas subterrneas.
La mquina de carga MICROSCOOP 100D est concebida exclusivamente para la carga, transporte y
vertido de los materiales rocosos extrados de la explotacin minera. Se excluye formalmente
cualquier otro uso de la misma. El cliente final debe igualmente comprometerse a respetar las normas
de uso descritas en este manual, y garantizar el cuidado de la mquina de acuerdo con la
documentacin proporcionada. El fabricante o el vendedor no podr ser declarado responsable de
ningn dao provocado por el mal uso de la mquina.
1.2 CONDICIONES DE USO RECOMENDADAS
- Explotacin minera subterrnea a una temperatura ambiente de entre 0 y +40 Celsius.
- Para condiciones diferentes, consulte con el departamento de ingeniera de SANDVICK TAMROCK
SECOMA.
ATENCIN: Mientras la mquina est en funcionamiento, la tensin elctrica deber ser igual a la
tensin nominal indicada en la placa del motor. La diferencia mxima autorizada es de + o - el 10% de la
tensin nominal.
1.2.1 AVISO PARA EL OPERADOR Y EL PERSONAL:
ADVERTENCIA: LA MQUINA NO DEBE UTILIZARSE JAMS EN LAS SIGUIENTES
SITUACIONES:
Operador no formado en la conduccin y el uso de la mquina.
Presencia de personas no autorizadas en el rea de trabajo.
Espacio de trabajo insuficiente.
Presencia de gas en la galera.
Iluminacin insuficiente.
Toma de tierra inadecuada.
Ventilacin insuficiente.
Falta de uno o varios medios de seguridad o de emergencia.
Espacio no autorizado.
NO DEBE UTILIZARSE NUNCA ESTA MQUINA PARA EL TRANSPORTE DEL PERSONAL
ADVERTENCIA: NO DEBE DESPLAZARSE JAMS LA MICROSCOOP CON EL
CANGUILN ELEVADO, INCLUSO SI EST VACO (RIESGO DE VUELCO). ANTES DE
DESPLAZARSE EN MARCHA HACIA DELANTE O HACIA ATRS, BAJE
COMPLETAMENTE EL BRAZO HASTA QUE HAGA TOPE.
7 (46)
78490300 - 06-11-2006 SR-MC-FL
MICROSCOOP 100D
INFORMACIN TCNICA
SANDVIK MININGAND CONSTRUCTION LYON S.A.S.
19, av. De Lattre de Tassigny
B.P. 46 - 69881 LYON cedex, FRANCE
Tel: +33 (0)4 72 45 22 00 Fax: +33 (0)4 78 31 79 80
2 INFORMACIN TCNICA
2.1 GENERAL
Cangiln estndar. . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,54 m
3
Carga mxima. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1000 kg
Peso total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3040 a 3300 kg (segn opciones)
Motor (estndar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DEUTZ F3L 912 W
Potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 kW a 2500 rpm
Transmisin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hidrosttica de salida variable.
Ejes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Delantero y trasero, con reductor.
Freno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Multidisco de muelles (liberados hidrulicamente).
Freno de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . Frenado por transmisin hidrosttica.
Freno de estacionamiento y de emergenciaMultidisco aplicado por muelle - liberado hidrulicamente.
Freno de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . Hidrosttico y multidisco aplicado por muelle.
Neumticos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.50-15 MICHELIN X-mine D2 o 8.25-15 SOLIDEAL
Articulacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Direccin 36 - Oscilacin 7
Batera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 V - 95 A
Faro de desplazamiento . . . . . . . . . . . . . 4 x 55 W (12 V)
Velocidad de desplazamiento hacia delante, hacia atrs De 0 a 9,5 km/h (de 0 a 5,1 mph)
2.2 LQUIDOS
2.2.1 CAPACIDADES
Gasoil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 l
Aceite movimientos hidrulico . . . . . . . . 70 l
Aceite transmisin. . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 l
Aceite motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 l
Aceite filtro de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,8 l
Aceite eje delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 l
Aceite eje trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 l
Caja de reenvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,8 l
2.2.2 CARBURANTE
Debe utilizarse gasoil con un ndice de CETANO igual o superior al 48%, y un coeficiente de
viscosidad inferior a 9,5 centistoke para una temperatura de 20C.
Consumo horario y autonoma:
Consumo a rgimen mximo: . . . . . . . . . 9,7 l
Autonoma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 horas
ATENCIN: Debe mantenerse el depsito de gasoil lleno tras su uso para evitar la condensacin de
agua.
8 (46)
78490300 - 06-11-2006 SR-MC-FL
MICROSCOOP 100D
INFORMACIN TCNICA
SANDVIK MININGAND CONSTRUCTION LYON S.A.S.
19, av. De Lattre de Tassigny
B.P. 46 - 69881 LYON cedex, FRANCE
Tel: +33 (0)4 72 45 22 00 Fax: +33 (0)4 78 31 79 80
2.3 DIMENSIONES DE LA MQUINA
220
42
1170
1645 1525 1430
835
4915
600
1030
1290
1500
2320
1050
1840
36
3190
1890
980
2100
1779
Dimensiones de los neumticos 7.50-15 MICHELIN X-mine D2 o 8.25-15 SOLIDEAL
Cangiln 540 l
9 (46)
78490300 - 06-11-2006 SR-MC-FL
MICROSCOOP 100D
INFORMACIN TCNICA
SANDVIK MININGAND CONSTRUCTION LYON S.A.S.
19, av. De Lattre de Tassigny
B.P. 46 - 69881 LYON cedex, FRANCE
Tel: +33 (0)4 72 45 22 00 Fax: +33 (0)4 78 31 79 80
2.4 DESCRIPCIN DE LA MQUINA
MOTOR DIESEL
BRAZO CANGILN
COMPARTIMIENTO
OPERADOR
CHASIS TRASERO
ARTICULACIN CENTRAL
CHASIS DELANTERO
DEPSITO HIDRULICO
FILTRO DE AIRE
DEPSITO DE GASOIL
CUBIERTA (OPCIONAL)
10 (46)
78490300 - 06-11-2006 SR-MC-FL
MICROSCOOP 100D
CONSIGNAS DE SEGURIDAD Y AMBIENTALES
SANDVIK MININGAND CONSTRUCTION LYON S.A.S.
19, av. De Lattre de Tassigny
B.P. 46 - 69881 LYON cedex, FRANCE
Tel: +33 (0)4 72 45 22 00 Fax: +33 (0)4 78 31 79 80
3 CONSIGNAS DE SEGURIDAD Y AMBIENTALES
RIESGO DE LESIONES Y DE ANULACIN AUTOMTICA DE LA GARANTA DE SANDVIK.
A QUIEN PUEDA INTERESAR:
SANDVIK HA CONCEBIDO SISTEMAS DE SEGURIDAD CON LA IDEA DE QUE PERMITIRN
PROTEGER MEJOR A LAS PERSONAS. NO DEBE HACER NINGUNA ACCIN SOBRE LOS
EQUIPOS QUE PUEDA ALTERAR ESTOS SISTEMAS DE SEGURIDAD.
Est formalmente prohibido realizar CUALQUIER modificacin en un producto Sandvik sin
permiso previo por escrito por parte de la fbrica. En el caso de que se hiciera CUALQUIER
modificacin sin autorizacin escrita, Sandvik no podr ser responsabilizado en caso de
accidente, incidentes o daos a las personas o a la propiedad, en especial si dichas
modificaciones han sido realizadas en los sistemas de seguridad, incluyendo sin limitacin los
circuitos crticos de seguridad o sus componentes.
En la mayor parte de los casos, se desconocen las consecuencias de una modificacin en el
comportamiento total de la mquina.
En cualquier caso, si se modifica una mquina por cualquier motivo, incluso si no se ve afectada la
seguridad, ello comportar la anulacin de la garanta de Sandvik.
Las normas y consignas generales de seguridad descritas a continuacin no son exclusivas.
Debern consultarse siempre las normas y consignas aplicables en el pas de uso y/o en la empresa
en la que se utilice. En el caso de que un procedimiento descrito en este manual entre en
contradiccin con una ley, norma o consigna de seguridad propia del pas y/o de la compaa minera.
EL OPERADOR DEBE RESPETAR OBLIGATORIAMENTE LAS LEYES, NORMAS Y CONSIGNAS
LOCALES EN VIGOR.
3.1 CONSIGNA DE SEGURIDAD PARA EL OPERADOR
ADVERTENCIA: Slo se permite uso, mantenimiento y regulacin a aquellas
personas que hayan recibido una formacin especfica en el uso y mantenimiento de
los equipos. Lea detenidamente los manuales de uso y de mantenimiento antes de
proceder a los mismos.
ADVERTENCIA: Planifique detenidamente con antelacin su trabajo para evitar
cualquier posible accidente o lesin. El operador deber estar familiarizado con las
funciones del equipo antes de proceder a su uso.
ADVERTENCIA: El operador debe llevar siempre puesto su equipo de seguridad
personal, como casco de seguridad, ropas protectoras, calzado de seguridad,
proteccin para los odos, gafas protectoras, etc.
Deber asegurarse siempre de que esta ropa protectora se encuentra en buen
estado antes de utilizarla.
WARNING
WARNING
11 (46)
78490300 - 06-11-2006 SR-MC-FL
MICROSCOOP 100D
CONSIGNAS DE SEGURIDAD Y AMBIENTALES
SANDVIK MININGAND CONSTRUCTION LYON S.A.S.
19, av. De Lattre de Tassigny
B.P. 46 - 69881 LYON cedex, FRANCE
Tel: +33 (0)4 72 45 22 00 Fax: +33 (0)4 78 31 79 80
ADVERTENCIA: Debe proporcionarse una ventilacin adecuada
Deber garantizarse que la ventilacin es suficiente para evitar los riesgos
relacionados con el gas del tubo de escape y con el polvo.
Los gases del tubo de escape pueden ser mortales.
Cuando trabaje en zonas cerradas, los gases del tubo de escape y el polvo deben
estar dirigidos de tal manera que no vuelvan a la zona de trabajo y provoquen de
esta manera un peligro.
Verifique con regularidad el posible taponamiento del purificador del tubo de
escape, tal y como se indica en el manual de mantenimiento.
ADVERTENCIA: Tenga siempre a mano un extintor y sepa utilizarlo.
El extintor deber ser inspeccionado y revisado con regularidad de acuerdo con la
normativa local.
ADVERTENCIA: La iluminacin debe ser la correcta.
ADVERTENCIA: Purgado insuficiente de la zona de perforacin.
3.2 PRINCIPALES RIESGOS DURANTE EL USO Y EL
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: ASEGRESE DE QUE NO HAY PERSONAL NO AUTORIZADO EN
LAS ZONAS DE PELIGRO DURANTE LA CARGA Y EL DESPLAZAMIENTO. I
ADVERTENCIA: Se prohbe estrictamente realizar simultneamente operaciones de
carga y perforacin.
ADVERTENCIA: Verifique siempre la eficacia de los sistemas de seguridad antes de
utilizar la mquina: botn de parada de emergencia, frenos de emergencia, luces y
alarma sonora de retroceso, faros de trabajo y de desplazamiento, etc.
ADVERTENCIA: todas las cubiertas deben estar montadas correctamente sobre la
mquina y las aberturas deben estar correctamente cerradas y ventiladas en todo
momento con el fin de evitar accidentes con los elementos mviles, como las
correas del motor, cadena de la bobina, etc.
ADVERTENCIA: Peligro de deslizamiento, paso en falso o cada.
Mantenga las escaleras, peldaos, empuaduras y plataforma de trabajo limpios y
libres de aceite, barro o hielo.
ADVERTENCIA: Mantenga el equilibrio de la mquina.
No supere nunca los lmites de inclinacin de la mquina durante el
estacionamiento, carga o desplazamiento.
WARNING
WARNING
WARNING
12 (46)
78490300 - 06-11-2006 SR-MC-FL
MICROSCOOP 100D
CONSIGNAS DE SEGURIDAD Y AMBIENTALES
SANDVIK MININGAND CONSTRUCTION LYON S.A.S.
19, av. De Lattre de Tassigny
B.P. 46 - 69881 LYON cedex, FRANCE
Tel: +33 (0)4 72 45 22 00 Fax: +33 (0)4 78 31 79 80
ADVERTENCIA: Peligro de aplastamiento: no permanezca en las zonas de peligro,
por ejemplo: la articulacin central, el chasis delantero y el trasero, etc.
ADVERTENCIA: Los movimientos y giros tambin forman zonas de peligro.
ASEGRESE DE QUE NO HAY PERSONAL NO AUTORIZADO EN LAS ZONAS DE
PELIGRO.
ADVERTENCIA: Peligro, superficies calientes.
Las superficies calientes pueden provocar lesiones graves.
Los elementos como el motor diesel, el tubo de escape o los elementos hidrulicos
pueden quemar al tacto, por lo que, antes de comenzar un trabajo de mantenimiento,
debe dejarlos enfriar.
ADVERTENCIA: Slo deben realizarse las operaciones de mantenimiento con la
mquina parada. Sustituya o repare las herramientas o elementos defectuosos.
Asegrese de que no hay personal no autorizado en la zona de trabajo durante las
operaciones de mantenimiento y de reparacin.
ADVERTENCIA: No pase ni permanezca nunca bajo el brazo de elevacin si la barra
de seguridad no est instalada en posicin de bloqueo.
ADVERTENCIA: Peligro, chorros de aire presurizado.
Los chorros de aire presurizado pueden provocar lesiones graves.
Alivie la presin antes de abrir los tapones de llenado o las conexiones
neumticas.
ADVERTENCIA: No se permite reparar los objetos presurizados sin autorizacin
Verifique con regularidad los certificados de validez de los elementos.
Al final del periodo de validez, deber volver a certificar el elemento a travs de un
organismo autorizado o sustituirlo por uno nuevo.
ADVERTENCIA: Peligro, chorros de aceite a alta presin.
Los chorros de aceite a alta presin pueden provocar lesiones graves.
Alivie la presin de los circuitos hidrulicos antes de abrir los tapones o las
conexiones (acumulador, gatos y circuitos hidrulicos).
ADVERTENCIA: No limpie nunca la mquina ni lleve a cabo su mantenimiento
mientras el cable de alimentacin elctrica siga conectado.
ASEGRESE DE QUE LA ALIMENTACIN DEL ARMARIO ELCTRICO EST
DESCONECTADA.
WARNING
Gloves
WARNING
WARNING
WARNING
DANGER
HIGH
VOLTAGE
13 (46)
78490300 - 06-11-2006 SR-MC-FL
MICROSCOOP 100D
CONSIGNAS DE SEGURIDAD Y AMBIENTALES
SANDVIK MININGAND CONSTRUCTION LYON S.A.S.
19, av. De Lattre de Tassigny
B.P. 46 - 69881 LYON cedex, FRANCE
Tel: +33 (0)4 72 45 22 00 Fax: +33 (0)4 78 31 79 80
ADVERTENCIA: Si el elemento correspondiente debe recibir corriente elctrica,
deber haber otra persona preparada para cortar la corriente con la parada de
emergencia o el interruptor principal en caso de emergencia.
ADVERTENCIA: Si necesita llevar a cabo una soldadura en la mquina, desconecte
los cables del alternador o abra el interruptor principal antes de comenzar la
soldadura. Tenga presente asimismo el riesgo de incendio y de explosin como
consecuencia de la soldadura. Asegrese de que la mquina y los alrededores de la
misma se encuentran limpios y no presentan riesgo de incendio.
3.3 PRECAUCIONES AMBIENTALES
ADVERTENCIA: Tenga presente que el aceite hidrulico y el lquido de la batera son
contaminantes. Consulte sus normas medioambientales relativas al tratamiento de
estos lquidos.
Antes de llevar a cabo una operacin de mantenimiento, planifique su trabajo con el
fin de utilizar receptculos adecuados y en buen estado.
No utilice el motor diesel si no fuera necesario, dado que los gases del tubo
de escape son dainos para las personas y para el medio ambiente.
Para la puesta fuera de servicio, la eliminacin y la retirada de elementos de la
mquina (motor diesel, neumticos, bateras, etc.) deber cumplir siempre las leyes
vigentes en su pas.
En el caso de que no exista dicha ley o de que usted la juzgue insuficiente, puede
ponerse en contacto con el proveedor del elemento.
Tenga siempre a mano un extintor y aprenda a utilizarlo.
WARNING
+ + - -
14 (46)
78490300 - 06-11-2006 SR-MC-FL
MICROSCOOP 100D
CONSIGNAS DE SEGURIDAD Y AMBIENTALES
SANDVIK MININGAND CONSTRUCTION LYON S.A.S.
19, av. De Lattre de Tassigny
B.P. 46 - 69881 LYON cedex, FRANCE
Tel: +33 (0)4 72 45 22 00 Fax: +33 (0)4 78 31 79 80
3.4 PLACA DE IDENTIFICACIN
3.5 LMITES DE USO
ADVERTENCIA: Por motivos de seguridad, cuando
desplace la mquina, ya sea en marcha hacia delante o
hacia atrs, no supere nunca los siguientes lmites:
pendiente mxima autorizada 30, peralte mximo
autorizado 5 con la mquina articulada al mximo.
15 (46)
78490300 - 06-11-2006 SR-MC-FL
MICROSCOOP 100D
CONSIGNAS DE SEGURIDAD Y AMBIENTALES
SANDVIK MININGAND CONSTRUCTION LYON S.A.S.
19, av. De Lattre de Tassigny
B.P. 46 - 69881 LYON cedex, FRANCE
Tel: +33 (0)4 72 45 22 00 Fax: +33 (0)4 78 31 79 80
3.6 ZONAS DE PELIGRO
3.6.1 ZONAS DE PELIGRO EN EL DESPLAZAMIENTO
Est prohibido que el personal permanezca en las
zonas mostradas en el lado opuesto.
ZONAS PELIGROSAS:
5 m desde la parte delantera del cangiln y 5
m desde la parte trasera de la mquina.
Las zonas situadas entre la mquina y las
paredes de la galera.
El transporte de personas est prohibido.
Haga sonar siempre la bocina antes de arrancar el
motor.
El operador debe estar atento en todo momento y
detener la mquina si alguna persona se encuentra
en las zonas peligrosas.
Tambien el operario debe mantener todo el tiempo
sentado correctamente y puesto el cinturn de
seguridad.
Mantenga las manos, brazos, piernas y cabeza
completamente dentro del compartimiento del
operador.
Asegrese de que la mquina se encuentra en
perfecto estado de funcionamiento.
Complete la lista de comprobacin diaria anterior al
arranque.
5 m
5 m
16 (46)
78490300 - 06-11-2006 SR-MC-FL
MICROSCOOP 100D
CONSIGNAS DE SEGURIDAD Y AMBIENTALES
SANDVIK MININGAND CONSTRUCTION LYON S.A.S.
19, av. De Lattre de Tassigny
B.P. 46 - 69881 LYON cedex, FRANCE
Tel: +33 (0)4 72 45 22 00 Fax: +33 (0)4 78 31 79 80
3.6.2 ZONA PELIGROSA EN CARGA Y DESCARGA
ADVERTENCIA: DURANTE LAS OPERACIONES DE CARGA Y DESCARGA, EL CHASIS
DELANTERO Y EL TRASERO DE LA MQUINA DEBEN ESTAR SIEMPRE ALINEADOS.
DURANTE LAS OPERACIONES DE CARGA Y DESCARGA, EL
PERSONAL DEBE PERMANECER COMO MNIMO 5 m POR DETRS
DE LA MQUINA.
LA MQUINA NO DEBER PERMANECER NUNCA EN UNA ZONA
QUE NO HAYA SIDO PURGADA POR COMPLETO.
PROHIBIDA AL PERSONAL
5 m
PROHIBIDA AL PERSONAL
17 (46)
78490300 - 06-11-2006 SR-MC-FL
MICROSCOOP 100D
CONSIGNAS DE SEGURIDAD Y AMBIENTALES
SANDVIK MININGAND CONSTRUCTION LYON S.A.S.
19, av. De Lattre de Tassigny
B.P. 46 - 69881 LYON cedex, FRANCE
Tel: +33 (0)4 72 45 22 00 Fax: +33 (0)4 78 31 79 80
3.7 PROTECCIN CONTRA INCENDIOS
Mantenga siempre la mquina en perfecto estado de limpieza, y compruebe que
no existe ninguna fuga de aceite ensucindola. No deje nunca papeles o trapos
con grasa sobre la mquina.
Lave la mquina con regularidad.
Mantenga los elementos y los cables elctricos en buen estado.
Controle con regularidad los niveles de los depsitos de aceite. Los controles
deben realizarse en una zona correctamente ventilada.
ADVERTENCIA: EST TERMINANTEMENTE PROHIBIDO FUMAR DURANTE ESTAS
OPERACIONES.
18 (46)
78490300 - 06-11-2006 SR-MC-FL
MICROSCOOP 100D
CONTROL DE UNA MQUINA NUEVA
SANDVIK MININGAND CONSTRUCTION LYON S.A.S.
19, av. De Lattre de Tassigny
B.P. 46 - 69881 LYON cedex, FRANCE
Tel: +33 (0)4 72 45 22 00 Fax: +33 (0)4 78 31 79 80
4 CONTROL DE UNA MQUINA NUEVA
4.1 MONTAJE
En caso de entrega de una mquina en mdulos no ensamblados, respete las siguientes indicaciones:
El taller en el que tenga lugar el montaje debe estar correctamente equipado: facilidades de
transporte, iluminacin correcta, estricta limpieza.
Realice un inventario preliminar de todos los elementos, para asegurarse de que estn disponibles.
Apriete correctamente la tornillera, as como los tubos.
Ponga especial cuidado al instalar los tubos hidrulicos flexibles, para evitar la entrada de
partculas en los circuitos.
Lave la mquina antes de la puesta en produccin; esto permitir detectar cualquier posible fuga.
4.2 CONTROL VISUAL DE UNA MQUINA NUEVA
Antes de cualquier operacin, controle visualmente los siguientes puntos:
Detecte cualquier posible dao sufrido durante el transporte.
Debe controlarse la presin de los neumticos.
Verifique todos los niveles.
Verifique el apriete de los tornillos y de los tubos flexibles.
Verifique el buen funcionamiento de los dispositivos de seguridad.
ADVERTENCIA: LEVANTE LA BARRA DE BLOQUEO DE LA ARTICULACIN CENTRAL
antes de arrancar la mquina.
ADVERTENCIA: Debern verificarse por completo todos los dispositivos de seguridad y
los mecanismos elctricos antes de cualquier intento de mover la mquina.
Barra de bloqueo
articulacin central
19 (46)
78490300 - 06-11-2006 SR-MC-FL
MICROSCOOP 100D
INSTRUMENTOS
SANDVIK MININGAND CONSTRUCTION LYON S.A.S.
19, av. De Lattre de Tassigny
B.P. 46 - 69881 LYON cedex, FRANCE
Tel: +33 (0)4 72 45 22 00 Fax: +33 (0)4 78 31 79 80
5 INSTRUMENTOS
5.1 LOCALIZACIN DE LOS MANDOS DE SEGURIDAD
BATERA
CORTE DE LA BATERA
BOTN DE PARADA DE EMERGENCIA Y FRENO DE ESTACIONA
ON
OFF
20 (46)
78490300 - 06-11-2006 SR-MC-FL
MICROSCOOP 100D
INSTRUMENTOS
SANDVIK MININGAND CONSTRUCTION LYON S.A.S.
19, av. De Lattre de Tassigny
B.P. 46 - 69881 LYON cedex, FRANCE
Tel: +33 (0)4 72 45 22 00 Fax: +33 (0)4 78 31 79 80
PARA APLICAR LOS FRENOS: PULSE EL BOTN ROJO (parada de emergencia y freno de
estacionamiento).
Los frenos de estacionamiento son frenos multidisco integrados aplicados mediante muelle y
liberados hidrulicamente, integrados en la transmisin
ADVERTENCIA: Memorice el emplazamiento de la vlvula de frenado para poder
intervenir rpidamente en caso de necesidad.
ADVERTENCIA: La mquina puede detenerse bruscamente en todo momento. Por ello,
el operador deber estar siempre sentado correctamente en el asiento, preparado frente
a dicha eventualidad.
EL TRANSPORTE DE PASAJEROS, AS COMO PERMANECER DE PIE EN LA
MQUINA, ESTN TERMINANTEMENTE PROHIBIDOS.
21 (46)
78490300 - 06-11-2006 SR-MC-FL
MICROSCOOP 100D
INSTRUMENTOS
SANDVIK MININGAND CONSTRUCTION LYON S.A.S.
19, av. De Lattre de Tassigny
B.P. 46 - 69881 LYON cedex, FRANCE
Tel: +33 (0)4 72 45 22 00 Fax: +33 (0)4 78 31 79 80
5.2 PANEL DE MANDO DEL DESPLAZAMIENTO
1 Zumbador
2 Botn de parada de emergencia y freno de estacionamiento
3 Conmutador de precalentamiento del motor y arranque
4 Avisador acstico
5 Voltmetro
6 Seal de anomala de la presin de cebado (bomba hidrosttica)
7 Testigo de tensin elctrica
8 Testigo de precalentamiento
9 Seal de anomala de la presin del aceite y de la temperatura del motor diesel
10 Seal de anomala de carga del alternador
11 Fusible del ventilador elctrico
12 Fusible general
13 Fusible de iluminacin delantera
14 Fusible de iluminacin trasera
15 Seal de anomala de la temperatura del aceite del desplazamiento
16 Interruptor de iluminacin delantera
17 Interruptor de iluminacin trasera
18 Contador horario (hormetro)
1
7
3 4
5
6
2 8 9
10
11
12 13 14 15 16 17
18
22 (46)
78490300 - 06-11-2006 SR-MC-FL
MICROSCOOP 100D
INSTRUMENTOS
SANDVIK MININGAND CONSTRUCTION LYON S.A.S.
19, av. De Lattre de Tassigny
B.P. 46 - 69881 LYON cedex, FRANCE
Tel: +33 (0)4 72 45 22 00 Fax: +33 (0)4 78 31 79 80
5.3 MANMETROS DE PRESIN Y DE TEMPERATURA
A- Temperatura del aceite de desplazamiento (mx. 75)
B- Temperatura del motor (mx. 100)
C- Presin de cebado del desplazamiento (mn. 16 bar)
D- Presin del aceite del motor (mn. 1,5 bar)
5.4 PEDALES
1- Pedal acelerador diesel.
2- Pedal de control del desplazamiento.
5.5 PALANCAS DE CONTROL DEL DESPLAZAMIENTO
A
C
B
D
1 2
L
S
23 (46)
78490300 - 06-11-2006 SR-MC-FL
MICROSCOOP 100D
INSTRUMENTOS
SANDVIK MININGAND CONSTRUCTION LYON S.A.S.
19, av. De Lattre de Tassigny
B.P. 46 - 69881 LYON cedex, FRANCE
Tel: +33 (0)4 72 45 22 00 Fax: +33 (0)4 78 31 79 80
Selector de marcha hacia delante/atrs S
Selector pulsado: marcha hacia delante
Selector en posicin central: neutro (punto muerto)
Selector retirado: marcha hacia atrs
Palanca de direccin L
Empuje esta palanca para girar hacia la derecha.
Tire de la palanca para girar hacia la izquierda.
El muelle de retorno devuelve la palanca al punto neutro.
5.6 PALANCAS DE MANDO DEL BRAZO DE ELEVACIN Y DEL
CANGUILN
Palanca de mando del brazo de elevacin A
Empuje la palanca A para bajar el brazo.
Tire de la palanca A para subir el brazo.
Palanca de mando de oscilacin B
Empuje la palanca B para hacer oscilar el brazo hacia delante o para colocar el cangiln en posicin
de descarga.
Tire de la palanca B para hacer oscilar el brazo hacia atrs o para colocar el cangiln en posicin de
carga.
A
B
E
M
P
U
J
A
R
T
IR
A
R
24 (46)
78490300 - 06-11-2006 SR-MC-FL
MICROSCOOP 100D
CUIDADOS DE LA MQUINA
SANDVIK MININGAND CONSTRUCTION LYON S.A.S.
19, av. De Lattre de Tassigny
B.P. 46 - 69881 LYON cedex, FRANCE
Tel: +33 (0)4 72 45 22 00 Fax: +33 (0)4 78 31 79 80
6 CUIDADOS DE LA MQUINA
6.1 INSPECCIN GENERAL
ADVERTENCIA: Antes de cada turno de servicio, respete siempre las siguientes
instrucciones.
Proceda a efectuar los cuidados completos de la mquina.
Deber tenerse en cuenta siempre la informacin indicada en la lista de verificacin
anterior al arranque.
No utilice una mquina en la que no se haya llevado a cabo todo el mantenimiento
preventivo. Cualquier dao o funcionamiento defectuoso debe ser comunicado
inmediatamente, a fin de proceder a una accin correctiva por parte del personal de
mantenimiento autorizado.
Inspeccin visual:
Realice una inspeccin general de la mquina para detectar las fugas de aceite y los tubos flexibles
que falten Verifique el estado de los cables e hilos elctricos. Si encuentra cualquier anomala, llame
al responsable del servicio tcnico. Preste especial atencin a los siguientes puntos:
Apriete de tornillos, tuercas, empalmes, tubos flexibles.
Estado del eje de la articulacin central.
Asegrese de la presencia de todas las cubiertas de proteccin.
Verifique el estado de los neumticos.
Verifique la presin de los neumticos (ver pgina 41).
Asegrese de la presencia de todas las tuercas de las ruedas.
Verifique el apriete de todas las tuercas de las ruedas.
Verifique todos los niveles de lquidos.
Verifique la iluminacin (faros y luces posteriores).
Para las operaciones de mantenimiento especficas, consulte el manual Deutz.
25 (46)
78490300 - 06-11-2006 SR-MC-FL
MICROSCOOP 100D
CUIDADOS DE LA MQUINA
SANDVIK MININGAND CONSTRUCTION LYON S.A.S.
19, av. De Lattre de Tassigny
B.P. 46 - 69881 LYON cedex, FRANCE
Tel: +33 (0)4 72 45 22 00 Fax: +33 (0)4 78 31 79 80
6.2 NIVEL DEL ACEITE HIDRULICO
La cantidad de aceite para los movimientos
hidrulicos debe mantenerse entre las
seales de nivel transparentes.
El depsito se divide en dos
compartimientos. El compartimiento
superior est presurizado, por lo que hay
que abrir la vlvula A antes de desenroscar
la boquilla de llenado y de llenar el depsito.
El aceite se desliza lentamente entre los dos
compartimientos al pasar a travs del filtro
de retorno.
NOTA: No olvide volver a cerrar la vlvula
antes de arrancar el motor.
ATENCIN: Cuando el manmetro del depsito hidrulico indique un valor superior a 0,5 o inferior a -
0.5 bar durante el uso, cambie el filtro de retorno que se encuentra en el depsito.
Utilice una bomba limpia y equipada con un filtro de aspiracin para llenar el depsito, para que no se
ensucie el aceite durante el llenado.
Capacidad media del depsito: 70 litros.
6.3 NIVEL DEL ACEITE DEL DESPLAZAMIENTO HIDROSTTICO
La cantidad de aceite para los movimientos hidrulicos debe
mantenerse al nivel de la seal mxima.
Utilice una bomba limpia y equipada con un filtro de aspiracin
para llenar el depsito, para que no se ensucie el aceite
durante el llenado.
Capacidad media del depsito: 30 litros.
Vlvula A
Nivel del aceite
compartimientos
Manmetro de control
(posicin cerrada)
sup. e inf.
de taponamiento del filtro
26 (46)
78490300 - 06-11-2006 SR-MC-FL
MICROSCOOP 100D
CUIDADOS DE LA MQUINA
SANDVIK MININGAND CONSTRUCTION LYON S.A.S.
19, av. De Lattre de Tassigny
B.P. 46 - 69881 LYON cedex, FRANCE
Tel: +33 (0)4 72 45 22 00 Fax: +33 (0)4 78 31 79 80
6.4 MOTOR DIESEL
Verifique el nivel del aceite.
El aceite debe estar comprendido entre las dos marcas de la galga.
Rellene el aceite si fuera necesario, pero no supere nunca la seal
mxima.
6.5 GASOIL
Verifique el nivel de gasoil. Rellnelo si fuera necesario.
Verifique los tubos flexibles y las posibles fugas.
ATENCIN: Llene el depsito inmediatamente despus del trabajo de la mquina, para evitar la
condensacin.
6.6 FILTRO DE AIRE
6.6.1 FILTRO DE AIRE ESTNDAR
Verifique el estado de la ramificacin y de los tubos de goma de empalme en direccin al motor.
Verifique el elemento filtrante y sustityalo si fuera necesario.
27 (46)
78490300 - 06-11-2006 SR-MC-FL
MICROSCOOP 100D
CUIDADOS DE LA MQUINA
SANDVIK MININGAND CONSTRUCTION LYON S.A.S.
19, av. De Lattre de Tassigny
B.P. 46 - 69881 LYON cedex, FRANCE
Tel: +33 (0)4 72 45 22 00 Fax: +33 (0)4 78 31 79 80
6.6.2 FILTRO DE ACEITE
Pare el motor y djelo descansar durante 10 minutos para que el aceite caiga del filtro 1.
Verifique el estado de la ramificacin y de los tubos de goma de empalme en direccin al motor.
Limpie el pre-filtro y elimine el polvo empujando el tapn de caucho A.
No llene el pre-filtro con aceite.
Extraiga las uniones rpidas 2 y deposite el recipiente 3 con el cartucho del filtro 4. Si fuera
necesario, despegue el cartucho del filtro con un destornillador sin daar la junta 5.
Vace el aceite sucio y limpie el recipiente.
Limpie el cartucho del filtro en el gasoil y djelo escurrir.
Limpie el cuerpo del filtro 1.
Verifique el estado de las juntas 5 y 6 y sustityalas si fuera necesario.
Llene el recipiente de aceite hasta la seal (flecha).
Vuelva a colocar el filtro con el recipiente y cierre las uniones rpidas 2.
FILTRO DE ACEITE PRE-FILTRO
A
28 (46)
78490300 - 06-11-2006 SR-MC-FL
MICROSCOOP 100D
PROCEDIMIENTO DE ARRANQUE
SANDVIK MININGAND CONSTRUCTION LYON S.A.S.
19, av. De Lattre de Tassigny
B.P. 46 - 69881 LYON cedex, FRANCE
Tel: +33 (0)4 72 45 22 00 Fax: +33 (0)4 78 31 79 80
7 PROCEDIMIENTO DE ARRANQUE
ADVERTENCIA: Antes de arrancar, asegrese de que no hay nadie en una
zona de seguridad de 2 m en torno a la mquina.
Utilice el avisador acstico para informar al personal presente en
los alrededores de su intencin de arrancar.
7.1 OPERACIONES Y CONTROL ANTES DEL ARRANQUE
Gire el interruptor de la batera a la posicin de encendido, "ON". (ver pgina "LOCALIZACIN DE
LOS MANDOS DE SEGURIDAD"19).
Verifique el buen funcionamiento de los indicadores de seguridad.
Coloque todas las palancas de mando en posicin neutra.
7.2 ARRANQUE DEL MOTOR
Verifique que todas las palancas de mando estn en posicin neutra.
Verifique que el selector de marcha hacia delante o atrs est en posicin neutra.
Pulse el botn de parada de emergencia/freno de estacionamiento para aplicar los frenos (por
seguridad, se impide el arranque si los frenos no estn aplicados).
Gire la llave de contacto hasta la posicin de precalentamiento (posicin HEATER) y deje que se
lleve a cabo durante 10 segundos.
Arranque el motor girando la llave hasta la posicin START.
Suelte la llave, que volver automticamente a la posicin ON.
ATENCIN: No intente nunca arrancar la MICROSCOOP remolcndola.
Deje que el motor funcione unos instantes antes de empezar a trabajar.
ADVERTENCIA: No abandone nunca la mquina con el motor en marcha.
DANGER DANGER
29 (46)
78490300 - 06-11-2006 SR-MC-FL
MICROSCOOP 100D
PROCEDIMIENTO DE ARRANQUE
SANDVIK MININGAND CONSTRUCTION LYON S.A.S.
19, av. De Lattre de Tassigny
B.P. 46 - 69881 LYON cedex, FRANCE
Tel: +33 (0)4 72 45 22 00 Fax: +33 (0)4 78 31 79 80
7.3 CONTROL TRAS EL ARRANQUE
7.3.1 MANMETROS DE PRESIN E INDICADORES DE TEMPERATURA
Asegrese del buen funcionamiento de los instrumentos
verificando los valores indicados tras varios minutos de
funcionamiento
A- Temperatura del aceite de desplazamiento (mx. 75)
B- Temperatura del motor (mx. 100)
C- Presin de cebado del desplazamiento (mn. 16 bar)
D- Presin del aceite del motor (mn. 1,5 bar)
Verifique tambin la carga del alternador (en el panel de abordo del desplazamiento)
7.3.2 PRUEBA DE MOVIMIENTOS
Verifique el movimiento libre de la direccin.
Verifique el movimiento libre del brazo de elevacin.
ADVERTENCIA: El operador deber estar totalmente familiarizado con todos los aspectos
fundamentales de la mquina, conocer todas las posibilidades y tener un perfecto
conocimiento de las normas de seguridad.
No arranque nunca la mquina en una galera que no haya sido purgada y
bulonada.
Antes de arrancar el motor, coloque todas las palancas de mando en el punto
neutro.
Asegrese de que no hay ninguna persona en las zonas peligrosas situadas en
torno a la mquina.
A
C
B
D
30 (46)
78490300 - 06-11-2006 SR-MC-FL
MICROSCOOP 100D
DESPLAZAMIENTO
SANDVIK MININGAND CONSTRUCTION LYON S.A.S.
19, av. De Lattre de Tassigny
B.P. 46 - 69881 LYON cedex, FRANCE
Tel: +33 (0)4 72 45 22 00 Fax: +33 (0)4 78 31 79 80
8 DESPLAZAMIENTO
Pise el pedal de control del desplazamiento 2 y tire del
botn de parada de emergencia/freno de estacionamiento
para liberar los frenos.
Seleccione el sentido del desplazamiento con el selector de
marcha hacia delante/atrs.
- Empujando el selector: marcha hacia delante.
- Tirando del selector: marcha hacia atrs.
Suelte el pedal de control del desplazamiento 2 y pise
progresivamente el pedal del acelerador 1 hasta que la
mquina empiece a avanzar.
Palanca de direccin:
- Empujando la palanca: giro a la derecha.
- Tirando de la palanca: giro a la izquierda.
Para ralentizar la mquina, afloje el pedal del acelerador 1 y pise el pedal de control del
desplazamiento 2.
ADVERTENCIA: No desplace nunca la MICROSCOOP con el cangiln levantado,
incluso si est vaco (existe riesgo de que vuelque).
8.1 DIRECCIN DE EMERGENCIA (OPCIN)
Durante el desplazamiento de la mquina, si sufre una avera del motor, una reserva limitada de
energa hidrulica permite dirigir y colocar la Microscoop en una posicin segura.
PELIGRO: Slo es posible realizar determinados movimientos de la direccin.
1 2
EMPUJAR
TIRAR
Palanca de direccin
Selector de marcha
delante/atrs
31 (46)
78490300 - 06-11-2006 SR-MC-FL
MICROSCOOP 100D
CARGA
SANDVIK MININGAND CONSTRUCTION LYON S.A.S.
19, av. De Lattre de Tassigny
B.P. 46 - 69881 LYON cedex, FRANCE
Tel: +33 (0)4 72 45 22 00 Fax: +33 (0)4 78 31 79 80
9 CARGA
9.1 MODO DE OPERACIN DE CARGA
Utilice una superficie de trabajo lo ms amplia posible y nivele el terreno antes de comenzar las
operaciones de carga para incrementar la eficacia.
Ataque la pila de rocas comenzando por los lados parra llegar al centro progresivamente.
32 (46)
78490300 - 06-11-2006 SR-MC-FL
MICROSCOOP 100D
CARGA
SANDVIK MININGAND CONSTRUCTION LYON S.A.S.
19, av. De Lattre de Tassigny
B.P. 46 - 69881 LYON cedex, FRANCE
Tel: +33 (0)4 72 45 22 00 Fax: +33 (0)4 78 31 79 80
9.2 CARGAR
Baje el brazo de elevacin hasta llegar al tope.
Empuje la palanca de oscilacin para que la cuchilla del cangiln toque el suelo.
Avance hasta cortar la pila y acelere para mantener una velocidad suficiente.
Accione el pedal de control del desplazamiento para obtener la energa de traccin correcta.
- A fin de conseguir la energa mxima de la traccin, afloje el pedal de control del
desplazamiento y pise el pedal del acelerador.
- Si desea limitar la energa de la traccin, pise el pedal de control del desplazamiento.
Para evitar el patinaje de las ruedas, eleve ligeramente el cangiln. Este movimiento carga la parte
delantera de la mquina y aumenta de este modo la adherencia de las ruedas delanteras.
No "entre" de manera brusca en la pila de rocas. Para reducir el patinaje de las ruedas, ataque
progresivamente la pila y controle constantemente la energa de la traccin.
Cuando la mquina se bloquee contra la pila, eleve ligeramente el cangiln y prosiga la carga hasta
alcanzar el equilibrio entre la energa de la traccin y la resistencia de la pila.
Estas acciones deben sincronizarse
cuidadosamente para asegurar la mxima carga
con el mnimo patinaje.
El patinaje es perjudicial, ya que reduce la
energa de la traccin y, en consecuencia, la
cantidad de material cargado.
No baje la cuchilla del cangiln hasta situarla
demasiado cerca del suelo para que no se
levanten las ruedas delanteras (vea la
situacin A de la figura opuesta).
No desequilibre la mquina elevando las
ruedas traseras, ya que la carga aplicada al
chasis delantero sera excesiva (vea la
situacin B).
Cuando el cangiln alcance un equilibrio
correcto de carga, hgalo oscilar hacia atrs.
Realice este movimiento de oscilacin
rpidamente para desplazar los bloques hasta
el fondo del cangiln.
Invierta el selector de marcha hacia delante/
atrs y baje el brazo de elevacin hasta el tope.
ADVERTENCIA: No desplace nunca la MICROSCOOP con el cangiln levantado,
incluso si est vaco (existe riesgo de que vuelque). Antes de desplazarse en macha
hacia delante o atrs, baje completamente el brazo, hasta llegar al tope.
A
B
S
NO
33 (46)
78490300 - 06-11-2006 SR-MC-FL
MICROSCOOP 100D
CARGA
SANDVIK MININGAND CONSTRUCTION LYON S.A.S.
19, av. De Lattre de Tassigny
B.P. 46 - 69881 LYON cedex, FRANCE
Tel: +33 (0)4 72 45 22 00 Fax: +33 (0)4 78 31 79 80
9.3 VACIAR
Coloque la mquina en posicin derecha.
Inmovilice la mquina.
Levante el cangiln y hgalo oscilar para realizar el vaciado.
Oscile el cangiln hacia atrs y baje el brazo a continuacin para comenzar una nueva carga.
9.4 LO QUE NO DEBE HACERSE
No desplace la mquina con un brazo levantado (y/o con una gua girada)
No abandone la mquina con el motor en marcha
No autorice a nadie a aproximarse a la mquina mientras est trabajando
No suba a la mquina apoyndose en las palancas de mando o en los tubos flexibles
No utilice una mquina en la que uno o varios de los elementos se encuentren defectuosos
No siga trabajando si se enciende una seal de alerta.
No ruede por encima de un cable elctrico
No deje que las ruedas delanteras o traseras se despeguen del suelo
No deje que las ruedas delanteras o traseras patinen
No limpie o realice los cuidados en la mquina con el motor en marcha
ADVERTENCIA: DURANTE LAS OPERACIONES DE CARGA Y DESCARGA, EL CHASIS
DELANTERO Y EL TRASERO DE LA MQUINA DEBEN ESTAR SIEMPRE ALINEADOS.
34 (46)
78490300 - 06-11-2006 SR-MC-FL
MICROSCOOP 100D
ESTACIONAMIENTO
SANDVIK MININGAND CONSTRUCTION LYON S.A.S.
19, av. De Lattre de Tassigny
B.P. 46 - 69881 LYON cedex, FRANCE
Tel: +33 (0)4 72 45 22 00 Fax: +33 (0)4 78 31 79 80
10 ESTACIONAMIENTO
Para aparcar la mquina, baje el brazo y el cangiln hasta que entren en contacto con el suelo.
Pulse el botn de parada de emergencia/freno de estacionamiento y coloque todos los mandos en la
posicin neutra.
Deje el motor funcionando al ralent unos minutos antes de cortar la alimentacin.
ADVERTENCIA: No abandone la mquina con el motor en marcha.
Corte la alimentacin (llave de contacto en la posicin STOP) y retire la llave.
Corte la alimentacin general de la batera (interruptor de la batera).
ATENCIN: No gire nunca el interruptor de la batera con el motor diesel en marcha.
35 (46)
78490300 - 06-11-2006 SR-MC-FL
MICROSCOOP 100D
INFORMACIN SOBRE EL MANTENIMIENTO
SANDVIK MININGAND CONSTRUCTION LYON S.A.S.
19, av. De Lattre de Tassigny
B.P. 46 - 69881 LYON cedex, FRANCE
Tel: +33 (0)4 72 45 22 00 Fax: +33 (0)4 78 31 79 80
11 INFORMACIN SOBRE EL MANTENIMIENTO
Debe respetarse el programa de mantenimiento.
La periodicidad de cada operacin de mantenimiento se calcula en funcin de un uso medio de la
mquina. Si la carga de trabajo es mayor, reduzca los intervalos de tiempo. Lea el hormetro con
frecuencia (panel de abordo) y anote el nmero indicado para cada servicio de mantenimiento; esto le
permitir saber cundo debe comenzar la prxima operacin de mantenimiento (en caso de avera, o
para cualquier pregunta sobre piezas de repuesto, pngase en contacto con nuestro servicio posventa).
11.1 MANTENIMIENTO REGULAR
(Voir"TABLE DE MAINTENANCE PRIODIQUE" page 39)
Verifique todos los niveles (aceite del motor, aceite hidrulico e hidrosttico y gasoil).
Verifique la presin de los neumticos.
Verifique las tuercas de las ruedas, debern estar todas y estar bien apretadas.
Detecte la presencia de posibles fugas (de aceite o gasoil).
Limpie el filtro de aire.
11.2 MANTENIMIENTO SEMANAL
(Voir"TABLE DE MAINTENANCE PRIODIQUE" page 39)
11.2.1 PRUEBA DEL FRENO DE EMERGENCIA (PARADA DE EMERGENCIA) Y DEL
FRENO DE ESTACIONAMIENTO
Desenchufe la conexin elctrica al nivel del distribuidor elctrico del freno de emergencia.
Instale dos manmetros de 600 bar en los puntos de prueba del circuito de alta presin del
desplazamiento.
Libere el botn de la parada de emergencia (tire del botn rojo en el tablero de mando).
Accione la marcha hacia delante o atrs.
Acelere lentamente para aumentar el rgimen del motor hasta que se lea una presin de 350 bar en
los manmetros anteriormente instalados.
LAS RUEDAS NO DEBEN GIRAR DURANTE ESTA PRUEBA.
ADVERTENCIA: SI LAS RUEDAS GIRAN DURANTE LA PRUEBA, NO UTILICE LA
MQUINA Y LLEVE A CABO UN MANTENIMIENTO PARA CAMBIAR LAS PIEZAS
DESGASTADAS O DEFECTUOSAS DEL CIRCUITO DE FRENADO.
36 (46)
78490300 - 06-11-2006 SR-MC-FL
MICROSCOOP 100D
INFORMACIN SOBRE EL MANTENIMIENTO
SANDVIK MININGAND CONSTRUCTION LYON S.A.S.
19, av. De Lattre de Tassigny
B.P. 46 - 69881 LYON cedex, FRANCE
Tel: +33 (0)4 72 45 22 00 Fax: +33 (0)4 78 31 79 80
11.2.2 CONTROLES Y LUBRICACIN
Los ejes y los cojinetes de las articulaciones deben ser engrasados cada 60 horas.
Lea el hormetro y anote el descenso en cada intervencin para saber cundo debe realizarse el
vaciado y el cambio de los filtros(Voir"TABLE DE MAINTENANCE PRIODIQUE" page 39).
Verifique el estado de los elementos e instrumentos de seguridad: indicadores, manmetros,
botones, palancas.
Verifique el movimiento libre de los elementos mviles.
Verifique la estanqueidad de las juntas y detecte las fugas.
Verifique el estado de los tubos flexibles y de los empalmes.
Limpie el radiador de aceite y las aletas de refrigeracin del motor con la ayuda de una pistola de aire
comprimido.
NOTA: Durante la inspeccin, la mquina debe estar aparcada en una superficie horizontal. No
mezcle aceites de distintas caractersticas. Lleve a cabo una limpieza exhaustiva de todos los
elementos inspeccionados. Asegrese de que se realizan todos los llenados antes del prximo
turno de servicio. Si la mquina no se utiliza durante un periodo largo de tiempo, adopte todas las
medidas preventivas necesarias para asegurar que podr ponerse en marcha de nuevo con un
aceite limpio.
37 (46)
78490300 - 06-11-2006 SR-MC-FL
MICROSCOOP 100D
BARRA DE SEGURIDAD
SANDVIK MININGAND CONSTRUCTION LYON S.A.S.
19, av. De Lattre de Tassigny
B.P. 46 - 69881 LYON cedex, FRANCE
Tel: +33 (0)4 72 45 22 00 Fax: +33 (0)4 78 31 79 80
12 BARRA DE SEGURIDAD
Por motivos de seguridad, el brazo de elevacin y el cangiln (o la gua) deben siempre reposar
apoyndose sobre el suelo cuando no se est utilizando la mquina o sta est parada.
Si, debido a una operacin de mantenimiento, debe mantenerse el brazo elevado, instale
obligatoriamente la barra de seguridad tal y como se indica en la siguiente foto, y haga oscilar el
cangiln hacia la posicin de descarga.
ADVERTENCIA: No pase ni permanezca nunca bajo el brazo de elevacin si la barra
de seguridad no est instalada en posicin de bloqueo.
BARRA DE SEGURIDAD
(posicin bloqueada del brazo)
Soporte para la
colocacin de la barra
38 (46)
78490300 - 06-11-2006 SR-MC-FL
MICROSCOOP 100D
BARRA DE SEGURIDAD
SANDVIK MININGAND CONSTRUCTION LYON S.A.S.
19, av. De Lattre de Tassigny
B.P. 46 - 69881 LYON cedex, FRANCE
Tel: +33 (0)4 72 45 22 00 Fax: +33 (0)4 78 31 79 80
12.1 LOCALIZACIN Y SOLUCIN DE AVERAS
Este captulo enumera los problemas detectables con la ayuda de los instrumentos puestos a
disposicin del usuario, durante el arranque de la mquina o el trabajo con la misma. Las acciones
correctivas presentadas en esta tabla se limitan a aquellas acciones que puede llevar a cabo
inmediatamente un agente de mantenimiento con herramientas bsicas.
PROBLEMA POSIBLE CAUSA ACCIN CORRECTIVA
Problema de presin de
cebado de la bomba
hidrosttica.
(seal de anomala
encendida)
Presin de cebado insuficiente.
Nivel del aceite hidrosttico demasiado
bajo.
Verifique la presin.
Verifique el nivel del aceite.
Sobrecalentamiento del
motor diesel.
Problema de la presin del
aceite del motor diesel.
(seal de anomala
encendida)
El circuito de refrigeracin est sucio.
El ventilador no gira.
Nivel del aceite demasiado bajo.
Mala calidad del aceite.
Ralent del motor demasiado bajo
Limpie el circuito de refrigeracin.
Revise el ventilador.
Compruebe el nivel del lquido de
refrigeracin.
Vace el aceite e introduzca otro
de ms calidad.
Ajuste el ralent.
Problema de carga del
alternador.
(seal de anomala
encendida)
La correa del alternador est rota o
distendida.
Cambie o vuelva a tensar la
correa.
Dificultades en el arranque
del motor diesel.
Motor en carga.
Nivel de gasoil insuficiente.
Parada diesel defectuosa
Filtros taponados.
Bomba de inyeccin descebada o
fugas en las toberas de alimentacin.
Alimentacin elctrica insuficiente.
Precalentamiento defectuoso.
Mala calidad del aceite.
Coloque todas las palancas en el
punto neutro.
Verifique el nivel de gasoil.
Verifique la parada diesel.
Cambie los filtros (de gasoil y de
aire).
Verifique las toberas de
alimentacin.
Verifique la batera y sus
conexiones.
Verifique los cables elctricos del
sistema de precalentamiento.
Vace el aceite e introduzca otro
de ms calidad.
Potencia insuficiente
Filtro de aire taponado.
Mala alimentacin de gasoil.
Mala calidad del gasoil.
Cambie los filtros (de gasoil y de
aire).
Verifique las toberas de
alimentacin.
Vace el depsito y cambie la
calidad del gasoil.
Humo anormal
Nivel de aceite del motor demasiado
alto.
Filtro de aire sucio.
Verifique el nivel del aceite del
motor.
Limpie el filtro de aire.
39 (46)
78490300 - 06-11-2006 SR-MC-FL
MICROSCOOP 100D
TABLA DE MANTENIMIENTO PERIDICO M100D
SANDVIK MININGAND CONSTRUCTION LYON S.A.S.
19, av. De Lattre de Tassigny
B.P. 46 - 69881 LYON cedex, FRANCE
Tel: +33 (0)4 72 45 22 00 Fax: +33 (0)4 78 31 79 80
13 TABLA DE MANTENIMIENTO PERIDICO M100D
Verificar ajustar Sustituir
Limpiar Lubricar
Nmero de serie: Hormetro: Nombre del controlador:
PERIODICIDADES (HORAS) HECHO
Cada
turno
de
servicio
20 * 50 100 250 500 1000 3600 MICROSCOOP 100D S NO

Verificar los elementos e instrumentos de seguridad.

Detectar la presencia de fugas.

Verificar la presin de los neumticos.

Verificar todos los niveles.



Prueba del freno de emergencia/freno de
estacionamiento.

Verificar el estado y el movimiento libre de los
elementos mviles.

Verificar el estado de los tubos flexibles y de los
empalmes.

Verificar y limpiar todo el equipo.

Engrasado de los ejes, articulaciones cardan, etc.

Verificar el apriete de tuercas, tornillos y empalmes



Cambiar el aceite y el filtro de aceite del motor.

Cambiar el filtro diesel.

Cambiar el aceite del filtro de aire.

Limpiar el filtro de aspiracin de la bomba de cebado y
el filtro de aspiracin de aire.

Limpiar el prefiltro.

Cambiar el filtro de la bomba de cebado

Cambiar el aceite de los ejes y de la caja de reenvo.

Cambiar el aceite y los filtros del depsito de


desplazamiento

Cambiar el aceite y el filtro de retorno del depsito de


aceite hidrulico.
40 (46)
78490300 - 06-11-2006 SR-MC-FL
MICROSCOOP 100D
TABLA DE MANTENIMIENTO PERIDICO M100D
SANDVIK MININGAND CONSTRUCTION LYON S.A.S.
19, av. De Lattre de Tassigny
B.P. 46 - 69881 LYON cedex, FRANCE
Tel: +33 (0)4 72 45 22 00 Fax: +33 (0)4 78 31 79 80
* : Slo en el primer mantenimiento.
13.1 INSTRUCCIONES ESPECIALES
Para el mantenimiento del motor, consulte el manual especfico del motor.
ATENCIN: Despus de cada intervencin en el circuito hidrosttico, cambie sistemticamente el
filtro de aceite de la bomba hidrosttica:
ATENCIN: Cuando el manmetro del depsito hidrulico indique un valor superior a 0,5 o inferior
a -0.5 bar durante el uso, cambie el filtro de retorno que se encuentra en el depsito.

Pruebas, inspeccin general y reacondicionamiento.


Desmontaje de los componentes principales.
Sustitucin de los elementos desgastados.
ELEMENTO REF. CANT.
Filtro aceite motor. 7119 4347 1
Filtro a diesel. 7119 5003 1
Filtro bomba de cebado. 6746 5531 1
Filtro depsito de desplazamiento. 6713 3198 3
Filtro depsito de aceite hidrulico. 6714 6983 1
Aceite motor. 15W40 8 l
Aceite filtro de aire. 15W40 0,8 l
Aceite del depsito de aceite del
desplazamiento.
Shell Tellus 46 30 l
Aceite del depsito de aceite hidrulico. Shell Tellus 46 70 l
Aceite eje delantero SAE90 7 l
Aceite eje trasero SAE90 7 l
Aceite de la caja de reenvo. SAE90 0,8 l
41 (46)
78490300 - 06-11-2006 SR-MC-FL
MICROSCOOP 100D
TABLA DE MANTENIMIENTO PERIDICO M100D
SANDVIK MININGAND CONSTRUCTION LYON S.A.S.
19, av. De Lattre de Tassigny
B.P. 46 - 69881 LYON cedex, FRANCE
Tel: +33 (0)4 72 45 22 00 Fax: +33 (0)4 78 31 79 80
13.2 VALORES DE AJUSTE
PRESIN DE LOS NEUMTICOS
PAR DE APRIETE
Tuercas de las ruedas. . . . . . . . . . . . . . . 250 Nm
PRESIONES HIDRULICAS
Direccin (mx.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 bar
Oscilacin (mx.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 bar
Brazo de elevacin (mx.) . . . . . . . . . . . 140 bar
Cebado desplazamiento (mn.). . . . . . . . 16 bar
Alta presin hidrosttica (mx.) . . . . . . . 420 bar
RGIMEN DEL MOTOR
Mnimo vaca (ralent) . . . . . . . . . . . . . . . 800 rpm
Mximo vaca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2650 rpm
Mximo en carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2500 rpm
REFERENCIA PRESIN
DELANTERO
S
PRESIN
TRASEROS
Micheln X Mine D2 6715 3971 3,5 bar 3,5 bar
Solidal 7701 1476 5 bar 5 bar
42 (46)
78490300 - 06-11-2006 SR-MC-FL
MICROSCOOP 100D
REMOLCADO
SANDVIK MININGAND CONSTRUCTION LYON S.A.S.
19, av. De Lattre de Tassigny
B.P. 46 - 69881 LYON cedex, FRANCE
Tel: +33 (0)4 72 45 22 00 Fax: +33 (0)4 78 31 79 80
14 REMOLCADO
ADVERTENCIA: LA VELOCIDAD MXIMA DE REMOLCADO DEBE SER DE 1 KM/H, Y LA
DISTANCIA MXIMA DE REMOLCADO DE 200M. De este modo se evita el deterioro de
los elementos de desplazamiento.
ADVERTENCIA: EST TERMINANTEMENTE PROHIBIDO EL USO DE CABLES O DE
CADENAS.
No intente nunca remolcar una mquina cuyos elementos de desplazamiento
presenten problemas, o en la que las vlvulas de alta presin de la bomba
hidrosttica estn apretadas.
Si fuera necesario remolcar la mquina, siga este procedimiento:
Verifique que el motor de la mquina est parado.
Conecte la mquina que debe ser remolcada a la mquina remolcadora con una BARRA RGIDA.
Fije la barra a los puntos de remolcado situados en la parte posterior de la mquina.
Haga pivotar la tapa y el depsito de gasoil para acceder a la bomba hidrosttica del desplazamiento
y al eje trasero.
Afloje 3 giros las dos vlvulas de alta presin de la bomba hidrosttica del desplazamiento (ver a
continuacin) para desviar el flujo de aceite.
Afloje los frenos del eje trasero sustituyendo los 2 tapones por 2 tornillos CHC M8x25.
NOTA: Los frenos dejan de funcionar.
Tapa
Depsito
Puntos de
remolcado
gasoil
Tapones a sustituir por 2 tornillos CHC M8x25
Vlvulas de alta presin
43 (46)
78490300 - 06-11-2006 SR-MC-FL
MICROSCOOP 100D
REMOLCADO
SANDVIK MININGAND CONSTRUCTION LYON S.A.S.
19, av. De Lattre de Tassigny
B.P. 46 - 69881 LYON cedex, FRANCE
Tel: +33 (0)4 72 45 22 00 Fax: +33 (0)4 78 31 79 80
ATENCIN: La distancia mxima autorizada de remolcado es de 200 m, ms all de esta distancia el
motor o motores hidrulicos pueden sufrir daos a causa de la falta de lubricacin interna.
ADVERTENCIA: las vlvulas de la bomba hidrosttica del desplazamiento deben
apretarse en cuanto acabe la operacin de remolcado.
NO ARRANQUE NUNCA EL MOTOR CON LAS VLVULAS DE ALTA
PRESIN AFLOJADAS PARA EL REMOLCADO.
PELIGRO: Los 2 tapones del eje trasero deben volver a colocarse en su sitio
en cuanto finalice la operacin de remolcado, para permitir de nuevo el
frenado de la mquina.
44 (46)
78490300 - 06-11-2006 SR-MC-FL
MICROSCOOP 100D
ELEVACIN DE LA MQUINA
SANDVIK MININGAND CONSTRUCTION LYON S.A.S.
19, av. De Lattre de Tassigny
B.P. 46 - 69881 LYON cedex, FRANCE
Tel: +33 (0)4 72 45 22 00 Fax: +33 (0)4 78 31 79 80
15 ELEVACIN DE LA MQUINA
El sistema de elevacin debe estar en buen estado y poseer una capacidad de elevacin suficiente.
La mquina o las piezas de la misma no deben ser elevadas con aparatos que no estn concebidos para
las operaciones de elevacin.
Deber conocer siempre el peso exacto de la carga, y no superar nunca las capacidades indicadas por el
constructor para el aparato de elevacin.
La ruta de desplazamiento de la carga deber planificarse de manera que dicha carga no pase por
encima de personas o de lugares en los que podra haber personas.
Asegrese de que el equipo de elevacin est en buen estado. Las cadenas y los cables de elevacin
debern controlarse con frecuencia.
Eleve la carga slo unos centmetros inicialmente para asegurarse de que est correctamente fijada y
equilibrada. No contine con la elevacin hasta que no est seguro de ello.
Los cables deben estar fijados correctamente, de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Antes de levantar la mquina, baje totalmente el brazo y haga oscilar el cangiln hasta que entre en
contacto con el suelo.
2 PUNTOS TRASEROS
2 PUNTOS DELANTEROS PARA
MARCO DE ELEVACIN
GANCHO
GANCHO
PARA LA ELEVACIN
DANGER
DANGER
DANGER
DANGER
45 (46)
78490300 - 06-11-2006 SR-MC-FL
MICROSCOOP 100D
ELEVACIN DE LA MQUINA
SANDVIK MININGAND CONSTRUCTION LYON S.A.S.
19, av. De Lattre de Tassigny
B.P. 46 - 69881 LYON cedex, FRANCE
Tel: +33 (0)4 72 45 22 00 Fax: +33 (0)4 78 31 79 80
ADVERTENCIA: Asegrese de que el equipo de elevacin es compatible con el peso de
la mquina.
No permita a ningn miembro del personal permanecer en la zona que rodea
a los elementos a elevar.
Respete siempre las leyes y normativas locales de seguridad para las operaciones
de elevacin, y lleve puesto equipo de seguridad como guantes, gafas, casco y
calzado de seguridad.
ADVERTENCIA: Bloquee la articulacin central con la barra de bloqueo de la
articulacin (ver foto).
Instale 4 ganchos con cadenas o cables en los puntos traseros y delanteros de
elevacin. No se apoye en la mquina durante la operacin de elevacin.
Utilice sistemas de elevacin correctos como ganchos con cadenas o cables para un
trabajo totalmente seguro.
Utilice un marco de elevacin para mantener las 4 cadenas o cables perfectamente
verticales y paralelos entre s.
DANGER
DANGER
Barra de bloqueo
de la articulacin central
46 (46)
78490300 - 06-11-2006 SR-MC-FL
MICROSCOOP 100D
TRANSPORTE SOBRE UNA PLATAFORMA
SANDVIK MININGAND CONSTRUCTION LYON S.A.S.
19, av. De Lattre de Tassigny
B.P. 46 - 69881 LYON cedex, FRANCE
Tel: +33 (0)4 72 45 22 00 Fax: +33 (0)4 78 31 79 80
16 TRANSPORTE SOBRE UNA PLATAFORMA
ADVERTENCIA: Para el transporte, ponga el cangiln firmemente en contacto con la
plataforma de transporte. Fije la mquina a la plataforma utilizando los 2 ganchos de
transporte.
Verifique que los cables utilizados estn en buen estado y estn
adaptados al peso del ensamblaje que va a levantar.
PELIGRO: Fije correctamente los conjuntos de gancho/cadena a los 4
puntos de elevacin.
PELIGRO: No supere nunca los lmites mximos de pendiente y de
peralte.
Para introducir la mquina en la plataforma de transporte, utilice rampas. Deber hacerlo siempre
al nivel del suelo.
Utilice siempre una velocidad corta y preste una especial atencin al juntar las rampas a la
plataforma.

You might also like