You are on page 1of 151

PURGATRIO E PARASO

CAMILO CASTELO BRANCO



TEATRO


Esta obra respeita as regras
do Novo Acordo Ortogrfico





A presente obra encontra-se sob domnio pblico ao abrigo do art. 31 do
Cdigo do Direito de Autor e dos Direitos Conexos (70 anos aps a morte do
autor) e distribuda de modo a proporcionar, de maneira totalmente gratuita,
o benefcio da sua leitura. Dessa forma, a venda deste e-book ou at mesmo a
sua troca por qualquer contraprestao totalmente condenvel em qualquer
circunstncia. Foi a generosidade que motivou a sua distribuio e, sob o
mesmo princpio, livre para a difundir.
Para encontrar outras obras de domnio pblico em formato digital, visite-nos
em: http://luso-livros.net/





PERSONAGENS
D. EMLIA DE S: 38 anos.
LUSA AMLIA: 19 anos.
ALFREDO DE TOVAR: 19 anos.
BERNARDO DE MASCARENHAS: 40 anos.
JORGE DE S: de 20 a 25 anos.
CONSELHEIRO NBREGA: meia idade.
BARO DE VILA MARIM: meia idade.
FRANCISCO DE S: meia idade.
O PRIOR DE BENFICA.
MDICO.
ALFAIATE.
BOLEEIRO.
DOIS CRIADOS.
So cenas da atualidade, passadas em Lisboa e Benfica.



ACTO I
Casa no luxuosa; mas graciosamente ornada.
Portas ao fundo, e lados.


CENA I
JORGE de S e depois um CRIADO

JORGE
Hoje um dos tais dias aziagos. Os meus credores combinam-se. Quando
vem um, vm todos. Eu adotei o sistema de todo o caloteiro insigne e
ilustrado: recebo os credores com tanta delicadeza, e despeo-os com
educao to fina, que todos se retiram, como de todos os bailes...
penhorados das atenes do dono da casa, que muitas vezes no dono de
casa nenhuma, como eu. Abra-se a sesso. O Brs!

CRIADO
Meu senhor.

JORGE
Que importunos so esses que me querem falar?

CRIADO
V. S sabe... Acho que so... aqueles homens de Lisboa...

JORGE
Conheces quem so?

CRIADO
Ora, se conheo! H seis meses a v-los todas as semanas duas vezes...

JORGE
A minha tia j saiu do quarto?

CRIADO
No, meu senhor.

JORGE
E Lusa?

CRIADO
A menina anda a passear na quinta desde o nascer do sol.

JORGE
Esses homens que entrem. Quantos so?

CRIADO
Por ora so s quatro; os outros costumam vir depois de jantar.

JORGE
Que entre cada um pela sua vez sem distino de sexo nem idade. (O criado
sai).


CENA II

JORGE, s
O credor o verdugo do homem de bem; a espada de Dmocles; o terror
da juventude esperanosa; o espectro do rei da Esccia; a sombra de Nino;
o Lcifer despenhado no inferno... dos devedores insolveis; , finalmente,
um homem contra o qual se pode recitar um comprido monlogo sem
enfastiar a plateia, porque no h plateia em que o credor no esteja em
deplorvel minoria. Eu estudo - sem ser subsidiado pelo governo - o modo de
arrancar do seio social este cancro, chamado o credor; porque o credor um
vampiro, um animal mestio, filho de raposa e mocho; velhaco como a me,
e esperto de olho como o pai, que at de noite v. O credor, enfim, ... (vendo
o alfaiate porta do fundo) o alfaiate!


CENA III
JORGE e o Alfaiate

ALFAIATE
D licena, senhor Jorge de S?

JORGE
meu caro senhor! Sem a menor cerimnia... (trazendo-o pelo brao e
indigitando-lhe o canap). Ali... o seu chapu... tenha a bondade de sentar-se,
faz favor? Por quem , senhor Trancoso... ento?...

ALFAIATE
So s duas palavras...

JORGE
Queira sentar-se... O meu amigo, sempre indulgente com as minhas faltas, no
se cansa de fazer justia causa involuntria que o traz ainda no desembolso
de...

ALFAIATE
Ris, 120$000... (querendo ler as parcelas)

JORGE
Tem a bondade de no ler? Eu no duvido da sua retido no valor de um
ceitil... Pois, meu prezadssimo amigo, tm-se dado algumas contrariedades
monetrias na minha vida. Brevemente, porm, estarei de posse de uma
fortuna, da qual o senhor Trancoso pode dispor como sua.

ALFAIATE
Muito obrigado... Eu no quero seno os meus cento e vinte mil ris, sendo
possvel hoje, porque...

JORGE
Essa quantia, meu amvel cavalheiro, um gro de areia no meu oceano de
cabedal.

ALFAIATE
Pois o senhor Jorge negoceia agora em cabedal?!

JORGE
No me entendeu, senhor Trancoso. Queria dizer-lhe que estou em vsperas
de fazer um casamento vantajosssimo com a filha do baro de Vila Marim, e
preparava-me para ir consultar o meu amigo sobre o melhor emprego que eu
podia dar aos meus capitais, aventurando-os em empresas industriosas, de boa
harmonia com as modernas ideias de economia social. O meu amigo poder
dizer-me...

ALFAIATE
Nada... no posso dizer nada, porque, a falar a verdade, no o entendi bem...
Parece-me que V. S disse que queria fazer economias, e eu acho isso muito
acertado, depois que se paga a quem se deve.

JORGE
esse o meu pensamento dominante, senhor Trancoso; e, entre os meus
insignificantes dbitos, ser o seu o primeiro. Entretanto, espero continuar a
merecer a sua confiana, mandando-me preparar um casaca azul com botes
amarelos, outra verde com botes brancos, um pio-nono anelado com
alamares cor de limo, e um fato campestre de uma meia. cachemira cor de
azeitona de Sevilha, adicionando a nova verba conta velha, que lhe ser
muito lucrativamente paga. servido de lanchar comigo? Quer dar-me o
prazer de respirar o ar puro e balsmico do meu jardim? Quer ver as
prodigiosas melancias que eu tenho? Eu chamo o escudeiro...

ALFAIATE
No, senhor, eu tenho que fazer... ser noutra ocasio. Ento diz-me V. S...

JORGE
Que no prazo improrrogvel de um ms est. o mestre Trancoso embolsado
de... 240$000 ris...

ALFAIATE
Cento e vinte mil ris...

JORGE
Bagatela a diferena... e amanh irei provar as encomendas que fiz.

ALFAIATE
Passe V. S muito bem at amanh.

JORGE, com entusiasmo, abraando-o
Meu nobre amigo! os devedores honram-se quando os seus credores so
assim ilustrados e benvolos. (Acompanha-o porta, trejeitando cortesias).
Brs, acompanha este senhor!


CENA IV
JORGE e depois o BOLEEIRO (*)

[(*) Boleeiro era um cocheiro cujo negcio consistia em alugar carruagens. Para quem no disponha de lugar
para ter uma carruagem ou no tivesse meios de sustentar a manuteno dos animais que eram necessrios
para a conduzir, recorria a este tipo de negociantes.]

JORGE
A delicadeza inventou-se para humanizar estes bichos. O devedor delicado e
de fino trato tem sempre sua disposio uma moeda, que, se no amortiza a
dvida, convida sempre os credores a uma suave moratria. O dinheiro
inventou-se para contrabalanar a grosseria do homem estpido. O homem
delicado como os meninos de Esparta: vivem custa do Estado.

BOLEEIRO
Ora viva, patro.

JORGE
Ol, Jos Ruo, como vais tu? A parelha baia ainda se leva maravilha?

BOLEEIRO
Estamos todos bons, patro, louvado Deus, para o servir; mas de chelpa
vamos mal. Faz favor de acabar com isto (tirando a conta). Trinta e dois
aluguis de Benfica a Carnaxide, a Sintra, e a Lisboa, ida e vinda, soma...
soma...

JORGE
Senta-te, rapaz.

BOLEEIRO
Estou bem, meu amo, quero crescer; farto de estar sentado espera, desde as
seis horas, estou eu... Soma 51$400 ris. Palavra que no vou daqui sem o meu
dinheiro. Isto j passa de caoada. Hoje, ou V. S me paga, ou eu vou pedir a
sua me, ou tia, ou que diabo , que me pague, seno mando-lhe a casa o
meirinho.(*)
[(*) oficial da justia]

JORGE
Fala baixo.

BOLEEIRO
Contos no enchem, meu amiguinho. Se quer que eu me v embora, pague-
me; meu amo pe-me hoje na rua, se lhe no levar o dinheiro, e no me d as
soldadas.

JORGE
Pois vai-te embora, que eu l levo de tarde o teu dinheiro.

BOLEEIRO
No ando, o senhor diz-me sempre isso. Isto j cheira a calote!

JORGE
s um vil canalha! Sai j daqui, seno mando-te dar reboque com uma tranca.

BOLEEIRO
patro! Venha de l essa tranca: quero ver como se paga com uma tranca a
quem pede o seu dinheiro. Ande l, meu amo, pegue l na tranca!...


CENA V
Os mesmos e ALFREDO DE TOVAR

ALFREDO DE TOVAR
Que bulha esta?!

JORGE
o Alfredo, como ests? No nada... (Para o boleeiro). Vai-te embora.

BOLEEIRO
J disse: pague-me, se quer que eu v.

ALFREDO, ao boleeiro
D c essa conta (v, e est tirando do porte-monnaie dinheiro).


CENA VI
D. EMLIA DE S e os mesmos

D. EMLIA, obstando a que Alfredo pague
Senhor Tovar, tenha a bondade de retirar o servio ao meu sobrinho; mas a
delicadeza sou eu que lha agradeo. (Ao boleeiro) Homem, espere no ptio...
l se manda pagar a sua conta; e diga a esses homens que l esto, que
esperem. (O boleeiro sai). Jorge, tu envergonhas-me. J no sei como hei de
mostrar-te o desgosto que me faz a tua companhia. Estas quantias, que pago,
j as no dou para salvar a tua honra; para salvar a minha. Desculpe-me,
senhor Alfredo. A sua familiaridade nesta casa consente-me este desafogo; e a
nobreza com que quis poupar o seu amigo ltima vergonha de espancar um
credor, faz-me cada vez mais prezadas as suas excelentes qualidades. D-me
licena. (Sai).


CENA VII
ALFREDO e JORGE

ALFREDO
A tua tia tem razo, Jorge.

JORGE
Nos elogios que te fez? Que modstia!

ALFREDO
No: na repreenso que deu s tuas dissipaes. No gastes tanto, meu amigo.
Despende o que tiveres. Podes estar sempre no agrado desta excelente
senhora, e viver com as regalias que poucos rapazes tm.

JORGE
Pois no! timas regalias.... Tenho para a um gig velho e uma cavalo
esparvonado, com meia dzia de moedas mensais para extraordinrios...
realmente de apetite esta fortuna!

ALFREDO
E eu que sou filho de um milionrio no tenho cavalo nem carro. Qual das
nossas posies a mais brilhante?

JORGE
Eu sei c! Tu tens um futuro, e eu j perdi as esperanas de ser herdeiro da
minha tia.

ALFREDO
Procede com mais tino, e sers herdeiro da tua tia.

JORGE
Qual herdeiro! Os bens dela quem os herda Lusa.

ALFREDO
No creio... Lusa uma simples afilhada da tua tia...

JORGE
Deixa ser! mas tem sabido insinuar-se na sua estima com tal hipocrisia...

ALFREDO
Hipocrisia, no, Jorge! Isso injuriar a sinceridade de Lusa. No sejas injusto
com a tua amiga...

JORGE, rindo
Minha amiga! Porque no dizes antes: No sejas injusto com a minha
amante?

ALFREDO
Eu no me ofendo, glorio-me at com essa correo irnica... Oxal que no
te enganes, e que o ttulo com que me lisonjeias, ela mo d tambm. Sabes de
mais o que eu sei de mim, e no quero, nem posso negar-te que amo Lusa
como se ama uma irm muito querida... No somos rivais, no, Jorge?

JORGE
Ora essa!...

ALFREDO
Quando me apresentaste senhora D. Emlia, perguntei-te se Lusa te era
indiferente... Parecia-me impossvel que o fosse... Respondeste-me que era.

JORGE
E , e ser... eu no deso tanto...

ALFREDO, sorrindo
No desces tanto..... muito orgulho, meu amigo... penso eu... Depois de
algumas visitas, em que passei da cerimnia familiaridade, disse-te que
amava Lusa, e me dava por bem pago do meu amor.

JORGE
E da?

ALFREDO
Da... seria hoje um capricho louco desdizer-me, e da tua parte pouca
delicadeza caluniar a pobre menina que nos estima a ambos.

JORGE, com seriedade cmica
Tu pareces um provinciano! Que ares de amante idiota! Lusa, pelo que vejo,
impecvel!... Sabes tu o que me pareces?... Aquele Molire sempre era um
grande pintor!...

ALFREDO
Molire pintou Sganarello, Scapin, Orgon, Jorge Dandin, Pourceaugnac, e...

JORGE
Et etecetera.

ALFREDO, sorrindo
E Tartufo... que sou eu, no assim, meu caro Jorge?

JORGE
Vamos l, vamos l... todos temos um bocado da tal honrada personagem!

ALFREDO
Agradeo-te o meu quinho, amigo; mas... hipcrita e lorpa provinciano, ao
mesmo tempo, de mais: no posso pagar os direitos de ambas as mercs...

JORGE
Esse ar de chufa requentada parece-me assim de homem que (faz meno de
farejar) cheira a dinheiro! Os teus futuros quatrocentos contos tm uma ao
retroativa... Falta-te um abdmen proeminente para te ir ao pintar a gravidade
pedantesca...

ALFREDO, sorrindo
Aqui estou eu debaixo do teu ridculo! Desafoga, meu amigo, deixa expandir-
se livremente o gnio da stira que te h dado mais vtimas do que amigos...
No me poupes...

JORGE
Isto graa!... (abraa-o) sempre amigos! Sabes que mais? Vou matar
codornizes no restolho. Tu c tens quem te entretenha... Ai vem Luisinha.


CENA VIII
LUSA e os mesmos

LUSA, a Alfredo
Estava aqui, e eu s soube agora? Passou bem? (A Jorge). E o meu amiguinho
como est? Ainda hoje no falmos...

JORGE
A menina tem andado no bosque a conversar com os rouxinis, e eu tenho c
estado em casa a conversar com uns melros de bico revolto...

LUSA
Com uns...? (A Alfredo). Ele que disse?

JORGE
Pois a Luisinha no ouviu a algazarra?

LUSA
No, eu no ouvi algazarra nenhuma. Que foi?

ALFREDO
Nada, minha senhora. Jorge est de belo humor!...

JORGE
At logo. Vou caa.

LUSA
Venha c: deixe-se estar... O seu amigo no vai?

JORGE
O meu amigo no gosta de caar codornizes... O gnero de altanaria outro...
At logo (Sai).


CENA IX
LUSA e ALFREDO

LUSA
Que diz ele?!

ALFREDO
Nada que merea explicao.

LUSA
Eu entendi-o.

ALFREDO
Pior, minha querida Lusa. Eu quisera antes que certas expresses, ou a
inteno delas, te achassem sempre ignorante.

LUSA
Sabes que eu estou sofrendo muito, meu amigo...?

ALFREDO
Que ? No te consinto um segredo.

LUSA
Este homem faz-me um grande mal.

ALFREDO
JORGE?... De que maneira?

LUSA
Eu no lho mereo. Estou sempre pedindo madrinha que lhe d dinheiro,
que o no repreenda, que o no expulse de casa; e ele, depois de me ter
intrigado, perdoando-lhe eu sempre... e sabendo que eu te quero tanto...

ALFREDO
Diz... a tua suspenso aflige-me.

LUSA
Teve a indiscrio, ou talvez ruindade de dizer que me amava, desde que me
viu, e tinha direitos ao meu amor...

ALFREDO
Ele!... Jorge!... pois certo que no tem uma qualidade boa!...

LUSA
No lhe digas nada, no?

ALFREDO
No mo recomendes... E depois h mais algum motivo de sofrimento?

LUSA
Lana-me em rosto a minha hipocrisia. Diz que sou uma astuciosa, que estou
vendendo a minha madrinha os afagos, que dissimulo... Isto chega ao corao,
Alfredo... Deus sabe que lhe tenho pedido a morte antes que a minha
madrinha me falte...

ALFREDO
No peas, filha, que me tens a mim no mundo.

LUSA
Tenho, e uma consolao saber que sofres comigo; porm... No v vir a
madrinha (Escuta porta lateral)... que te disse eu, Alfredo?

ALFREDO
Disseste que me tinhas como irmo no sofrimento...

LUSA
E a realizao do nosso querido futuro?... Essa... no espero...

ALFREDO
Porqu?!

LUSA
O teu pai um homem muito nobre, e muito rico, e eu sou uma rf, sou
pobre, nem ao menos sei o nome dos meus pais...

ALFREDO
Criana! que tem a riqueza e fidalguia do meu pai com o meu corao? No te
tenho eu dito que a minha felicidade no ma dar o dinheiro? No me tens
visto invejar a sorte dos operrios nesta quinta? No vs que estou to
afastado dessa roda onde o dinheiro recomendao? Homem que assim
pensa ser capaz de sacrificar-se moralmente a ambies de um pai, por mais
respeitvel que a sua vontade seja? Eu queria desenganar-te, Lusa, e... hei de
desenganar-te...

LUSA
Como, Alfredo?! Eu no temo enganos teus...

ALFREDO
Hei de obrigar-te suavemente a fazer justia inteira independncia de
algumas almas...


CENA X
Os mesmos e o Criado

CRIADO
Est na sala de espera um senhor que pretende falar senhora D. Emlia.

LUSA
D-lhe parte. (O criado sai). Vamos quinta, Alfredo. Deixemos esta sala
minha madrinha.

CRIADO, fora
Faz favor de entrar, que a senhora vem j.


CENA XI
BARO DE VILA MARIM e depois D. EMLIA.

BARO, examinando
O aparato no me cheira tal fortuna... Veremos o que daqui sai... isto uma
casa de quinta... enfim... pode ser. (Para D. Emlia que vem entrando) Minha
senhora, passasse muito bem... Eu tomei a liberdade de procurar a V. Ex.

D. EMLIA
No sei a quem tenho a honra de falar.

BARO
Eu sou o Baro de Vila Marim, criado de V. Ex para a servir. (Ligeiro
cumprimento de D. Emlia). Creio que no me conhece.

D. EMLIA, indicando-lhe o canap
No tenho o gosto.

BARO, sentando-se
Pois, minha senhora, eu sou o Baro de Vila Marim, e tenho urna sofrvel
fortuna arranjada por meios lcitos, graas a Deus, e no como a de alguns
meus colegas, que a arranjaram Deus sabe como, e eu tambm sei alguma
coisa... Pois, enfim, minha senhora, eu tenho quatro filhas, e dois rapazes. As
raparigas esto casadoiras, e eu, a falar a verdade, no sei guardar as mulheres,
porque diz l o ditado que nem o diabo as guarda. Pois, minha senhora, um
destes dias, apareceu na minha casa um rapazote de cabriolet, bem arranjado,
pedindo-me minha filha segunda, que a Joaninha, que j fez os seus dezoito.
Eu disse ao tal noivo que queria saber quem era, e a fortuna que tinha, porque
isto, bem sabe a senhora, que... est visto... a pequena tem trinta contos j, e o
que casar com ela, se no tiver mais, arranje-se l como puder, mas h de ter
outro tanto; sim, isto claro, pois no acha?

D. EMLIA
Sim, senhor.

BARO
Pois verdade. O tal moo, como eu lhe vinha contando, disse-me que era
natural de vora Cidade, onde tinha uma boa casa, e estava vivendo em
Benfica na companhia de uma tia muito rica, que pelos modos V. Ex, de
quem herdeiro ele. Disse chamar-se Jorge de S Pignatelli Lencastre... e no
sei que mais. Pois, minha senhora, ao que eu vinha...

D. EMLIA
Ainda no sei ao que o senhor vem.

BARO
Venho saber se isto verdade, com quanto dota V. Ex o seu sobrinho, e
quanto valer esse morgadio que ele tem em vora Cidade.

D. EMLIA
Responderei: meu sobrinho no morgado, filho segundo de uma casa
arruinada. No o doto em vida, nem tenciono institu-lo meu herdeiro. Creio
que respondi.

BARO
Tambm me parece que sim... o que eu queria saber... Ento seu sobrinho
um troca-tintas...?

D. EMLIA
Pelo simples facto de ser meu sobrinho, lembro ao senhor baro de... de...

BARO
Baro de Vila Marim.

D. EMLIA
Lembro ao senhor baro de Vila Marim que pouco corts o nome que lhe
d. Preciso tratar do governo da minha casa; e ento... (ergue-se).

BARO, erguendo-se
Em todo o caso far o favor de lhe dizer que me no ande l pela rua a fazer
douda a cabea da rapariga.

D. EMLIA
Se a cabea da sua filha tiver o necessrio juzo, no corre o risco da loucura; e
eu creio que as filhas de V. Ex ho de ser educadas com estremado
melindre... senhor baro.

BARO, saindo
s suas ordens, minha senhora.


CENA XII
D. EMLIA e depois o CRIADO

D. EMLIA, tocando a campainha
Como hei de eu ver-me livre deste vexame continuado em que me tem este
homem!... (Ao criado que entra). O senhor Jorge est em casa?

CRIADO
Saiu com a espingarda e com os ces, senhora.

D. EMLIA
E o senhor Alfredo Tovar onde est?

CRIADO
Andava agora com a menina no jardim. (Reparando) Ele aqui vem.

D. EMLIA
Retira-te, e no entre aqui algum sem minha ordem.


CENA XIII
D. EMLIA e ALFREDO TOVAR

D. EMLIA
Mandava-o agora chamar, senhor Alfredo, para uma... para uma
impertinncia.

ALFREDO
Que poder V. Ex. querer-me que me no seja muito agradvel!

D. EMLIA
Comearei por fazer o elogio da minha afilhada. No h corao mais bom,
nem mais sincero. Tem a inocncia que protege a fraqueza. Se h pecado no
corao de Lusa, as aes puras de todos os dias esto-na sempre absolvendo.
No conhece ainda bem minha afilhada, senhor Tovar, para no achar
suspeito este elogio.

ALFREDO
Eu conheo aquele anjo...

EMLIA
Se a conhece, h de am-la muito.

ALFREDO
Senhora D. Emlia, porque me no diz que sabe que eu a amo muito?

EMLIA
Ainda no disse tudo do elogio. A minha afilhada s tem para mim um
segredo, mas, coitadinha, sabe to pouco simular, que esse mesmo lhe
adivinhei. Pensa que do seu amor? No , senhor Tovar; esse contou-mo
ela... a chorar, como quem chora urna esperana morta.

ALFREDO
Uma esperana morta! Que diz V. Ex?! Eu inspiro desconfiana a algum?!

D. EMLIA
No antecipemos o fim desta nossa entrevista. Em louvor da minha afilhada,
quero confiar-lhe o segredo que ela me esconde: a dor de no ter apelido de
pai ou me: julga-se uma enjeitada que a piedade perfilhou. Tem no fundo do
corao a mgoa de no herdar da sua me ao menos a virtude, e do seu pai a
honra. Ela j lhe falou nisto?

ALFREDO
Ligeiramente.

D. EMLIA
E Jorge?

ALFREDO
Esse...

D. EMLIA
Esse disse-lhe alguma inveno torpe...

ALFREDO, vacilante
No, minha senhora...

D. EMLIA
Disse-lhe que Lusa era uma exposta que eu levantei das lajes da rua.

ALFREDO
Se o dissesse, eu pedir-lhe-ia que cobrisse com a bandeira da misericrdia a
desonra dos pais de Lusa, por amor de Deus e dela.

D. EMLIA, perturbada
O senhor tem um nobre corao... Vou-lhe dizer o nascimento desta menina.
Eu tive uma amiga que Deus me emprestou por poucos anos. Amou at
cegueira. Galardoou com corpo e alma a desonra de um prfido. Foi
abandonada, quando o abandono excruciava duas vtimas ao mesmo tempo.
Esse homem casou com outra. A minha amiga sobreviveu algumas horas ao
deixar uma herdeira das suas lgrimas na terra. Jurei-lhe proteo criancinha;
fi-la minha; dei-lhe o corao que dera a sua me, e mandava-lhe todos os dias
o meu corao ao cu para que a me a visse. Esta a histria de Lusa,
senhor Tovar. Eu no vesti o meu conto com palavras tocantes. Quis reduzi-
lo a poucas, para chegar depressa onde a impacincia de ns ambos nos
chama. Lusa ama-o muito. Eu, sua segunda me, consultando a primeira, se o
corao me fala por ela, no reprovo semelhante amor. Quais intenes so as
suas? Desculpe-me a grosseria da pergunta; mas eu falo com um mancebo que
mereceu o amor da minha Lusa. Quero, neste instante, pertencer a uma
sociedade onde as palavras no servem para desfigurar os pensamentos... Para
que ama Lusa?

ALFREDO
No lho disse ela, minha senhora?

D. EMLIA
H coisas que o pudor no diz. A minha afilhada ainda no proferiu uma
palavra que anda na boca de todas as meninas da sociedade escolhida. Esta
palavra casar tem um som que fere o corao inocente e afeia os lbios
virgens que a pronunciam. No me chame visionria... O senhor Tovar quer
fazer sua esposa minha afilhada?

ALFREDO
Se houvesse de responder negativamente, creio que no estaria a esta hora na
presena de V. Ex.

D. EMLIA
Que impede a pronta realizao dessa vontade?

ALFREDO
At ontem a vontade do meu pai, hoje a de V. Ex. Quando me encaminhava
para esta sala, vinha pedir o seu consentimento.

D. EMLIA, erguendo-se e estendo-lhe a mo
Tem-no. (Vai porta, chamando) Brs... (ao criado) chama aqui a senhora D.
Lusa. (O criado sai). Eu hei de ir daqui agradecer ao Senhor o primeiro
momento de felicidade que me est dando na minha vida.

ALFREDO
E eu pedir-lhe-ei que me d a felicidade de reproduzir esses momentos com
quanto amor e respeito se pode ter a uma segunda me.

CENA XIV
Os mesmos e LUSA

D. EMLIA, tomando-lhe a mo
Apresento-te teu esposo, Lusa. (Lusa baixa os olhos) o corao no te manda
agradecer, filha? (Lusa abraa a madrinha escondendo-lhe a face no seio.
Tovar, curvando um joelho, beija a mo de D. Emlia, que o ergue). A gente
nas grandes amarguras tem a expresso do gemido; para as grandes alegrias
no h nenhuma! Lusa, reparte do teu corao uma migalha desse prazer, que
to poucas mulheres sentem puro de temores e de remorsos. Eu no o
experimentei, e tinha uma alma to digna de o sentir... (chora).

ALFREDO
Minha boa amiga...

LUSA
Porque chora, minha madrinha? Eu no a deixo...

D. EMLIA, concentrada
Entre a saudade e o remorso h uma paixo que rasga... Ora aqui est o que
a felicidade nesta vida... mistura de risos e prantos. A tua... no assim, Lusa.
Dou-te a um anjo, a um homem que no entendeu o mundo, e fugiu para ns,
que tambm o no entendamos... Pareces-me oprimida, filha! Queres-te
sozinha agora? Isso to natural... Vai colher dois ramilhetes de flores, e desta
vez no tragas cipreste no meu, no?...
(Lusa, envergonhada, sorri e sai).



CENA XV
D. EMLIA e ALFREDO

D. EMLIA
No o deixo ir com ela, porque vo dizer puerilidades... (Sorrindo) Sente-se ao
p de mim; vamos conversar. Falemos da sua famlia. O seu pai j Jorge me
disse que era o senhor Bernardo Tovar.

ALFREDO
No, minha senhora. Tovar, apelido da minha me; adotei-o, porque me era
to cara a santa senhora, que, desde criana, me assinei com o apelido dela.

D. EMLIA
J me disse que morrera h pouco tempo...

ALFREDO
H quinze meses.

D. EMLIA
Foi muito querida do seu pai?

ALFREDO
Penso que no, minha senhora... Sofreu muito. Os anos de casada foram
tormentosos. Disse-me, uma vez, que estava no mundo, expiando um
tremendo crime. No ousei devassar o santurio desse terrvel segredo; mas
meu pai sabia-o.

D. EMLIA
Pobre senhora! talvez morresse imaculada para entrar no cu.

ALFREDO
Se este mundo purgatrio...

D. EMLIA
E seu pai no minorava o suplcio dessa expiao?

ALFREDO
O meu pai era talvez... o seu verdugo. H pouco tempo que uma velha criada
me disse que o meu pai fora obrigado a casar com a minha me.

D. EMLIA
Casamentos forados santificar com um sacramento a luta de vtima e algoz.
Antes a morte no desamparo, que o martrio a portas fechadas. E como se
chama seu pai?

ALFREDO
Bernardo de Mascarenhas.

D. EMLIA, erguendo-se impetuosamente
Como?!

ALFREDO, o mesmo
Que , minha senhora?! (D. Emlia, silenciosa, fixa-o penetrantemente) V. Ex.
no me diz que impresso foi essa?

D. EMLIA, sentando-se
Pelo amor de Deus, silncio, senhor! Eu sinto uma agonia que me no deixa
sair daqui!

ALFREDO
Que tem V. Ex! Por quem , senhora D. Emlia diga-me se eu sou causa
dessa comoo! (D. Emlia acena negativamente).


CENA XVI
Os mesmos e LUSA

LUSA, com os ramalhetes
Aqui esto, madrinha! (Surpreendida) Jesus! ela que tem?

ALFREDO
Um ataque repentino.

LUSA
Virgem Santssima, valei-me! Minha madrinha, fale-me, por piedade!

D. EMLIA, beijando-a
Sai desta sala, minha filha. Espera-me no teu quarto. (Lusa no vai) No me
desobedeas... vai... (Lusa sai).


CENA XVII
D. EMLIA e ALFREDO

D. EMLIA, erguendo-se
Senhor Tovar!... acabou tudo entre ns.

ALFREDO
Que diz, minha senhora?!

D. EMLIA, com resoluo
No lhe dou minha afilhada.

ALFREDO
Isso impossvel? Que mal lhe fiz eu? A histria do meu pai causa para
tamanho desprezo?! Hei de eu ser marido como ele foi?!

D. EMLIA
Senhor Tovar, seja honrado como tem sido... Esquea minha afilhada... Diga
o adeus ltimo a esta casa.

ALFREDO
Por piedade, senhora, que me mata!

D. EMLIA
Morreremos todos, senhor Tovar, e eu serei a primeira. (Ouve-se um grito de
Lusa) A desgraada ouviu tudo! (Vai socorr-la. Lusa entra espavorida, e
corre a Alfredo, que se dirige a ela. D. Emlia coloca-se entre ambos,
afastando-os).


FIM DO PRIMEIRO ACTO





ACTO II

Sala mobilada com magnificncia


CENA I
BERNARDO DE MASCARENHAS, passeando com sinais de aflio;
MDICO, saindo de uma porta lateral

MASCARENHAS
Como est meu filho, doutor? Esperava-o para lho perguntar.

MDICO
Est a dormir, e bom ser que se prolongue este sono restaurador. Eu volto
logo, senhor Mascarenhas.

MASCARENHAS
Receia, doutor?

MDICO
Eu receio sempre; e, quando a enfermidade est no esprito, receio mais da
importncia da medicina.

MASCARENHAS
No duvida que ele sofre por uma causa moral?

MDICO
No posso achar outro diagnstico.

MASCARENHAS
Vou sondar meu filho.

MDICO
Dev-lo-ia ter feito, senhor Mascarenhas. Eu tentei-o j, e ele atalhou-me,
logo no comeo, definindo a sua morte como blsamo nico de uma chaga
incurvel. Instei delicadamente por explicaes: no me respondeu. V. Ex
conseguir o que eu no consegui. Faa-o como pai, e eu auxili-lo-ei como
amigo: como mdico receio no tirar proveito. At logo. Eu demoro-me
pouco. (Sai).

MASCARENHAS
O menos tempo que possa, doutor.


CENA II
BERNARDO DE MASCARENHAS e O CONSELHEIRO NBREGA

MASCARENHAS
Eu no queria tanta pontualidade, meu caro conselheiro! A minha carta
decerto alterou o teu velho costume de dormir at ao meio dia.

CONSELHEIRO
So quinze dias de dor de cabea, meu caro Mascarenhas; mas quem te deu o
corao h vinte anos, tambm te d a cabea agora, sendo necessrio. Ento
que temos? A tua carta pareceu-me escrita com pressa e aflio. Senta-te aqui
(no sof). verdade, como vai teu filho?

MASCARENHAS
Mal, abatidssimo, e... desconfio... Morre, talvez... e o mais certo... Faltava-me
este golpe...

CONSELHEIRO
No morre, no. Ali anda amor dos dezanove anos. Tu, na idade dele, tiveste
muitas daquelas crises. No te lembras de vora Cidade?

MASCARENHAS
Apontaste j o motivo porque te chamei. Recorda-te: era eu cadete, e amei
aquela mulher...

CONSELHEIRO
Aquela! preciso saber qual das trs: tu amavas, ao mesmo tempo, a flor de
vora, uma menina da famlia dos Ss. Amavas uma peregrina formosura de
Beja, onde estiveste destacado. E amavas, em Lisboa, uma terceira com quem
casaste.

MASCARENHAS
Trata-se da primeira. Sabes bem a histria de Amlia de S?

CONSELHEIRO
Soube at ao momento em que samos ambos de vora: tu preso para casares
com a menina de Lisboa que seduziras; eu para Inglaterra emigrado, onde
nunca tive novas tuas, nem dela. Em 1833 achei-te transfigurado. Ouvias com
repugnncia as recordaes da nossa mocidade, e nunca me falaste de Amlia,
nem me apresentaste a tua mulher. Respeitei o melindre da reserva, e nunca te
falei de amores.

MASCARENHAS
No era reserva, meu amigo: era o tdio de mim prprio; era o receio de
assanhar com recordaes as vboras que trazia no corao. Sabes que fui
violentado a casar-me. O pai dessa mulher, que foi, ao mesmo tempo, meu
algoz e a minha vtima, era um homem necessrio ao governo. Apesar dos
meus grandes haveres e protees, se no caso com Henriqueta Tovar, era
degredado ou talvez envenenado no Limoeiro. Eu disse sempre que
Henriqueta seria desgraada, mais desgraada que eu. Sacrificaram-ma,
fizeram-na instrumento de vingana... e viveu dezoito anos de amarguras.
Passavam-se meses que a no via; e, durante dezoito anos, no foi minha
esposa, foi uma mulher aborrecida que vivia debaixo das mesmas telhas... No
me repreendas na tua alma, porque o meu corao estava cheio do amor de
Amlia. Noite e dia, diante dos meus olhos, estava sempre o lgubre
espetculo de uma mulher lacrimosa com uma criancinha ao seio. Eu desviava
a ateno para o bulcio da vida e da riqueza, e via-a sempre, sempre aquela
criatura to santa aos meus olhos, e to infamada aos da sociedade. Escrevi a
um amigo, pedindo-lhe novas de Amlia; respondeu-me que era pblico em
vora o nosso amor; e que, depois da minha ausncia, Amlia se retirara para
uma quinta com uma criada; e, depois do meu casamento, fora para o
Ultramar, chamada por um tio, governador de uma possesso. Ignorava-se
felizmente que Amlia. era me. Dois anos depois, h um magistrado de
Luanda que me diz ter falecido o tio de Amlia, e ela, sua herdeira, voltara a
Portugal. Fiz, com quanto melindre pude, novas indagaes, que chegaram ao
conhecimento de Amlia. Um dia recebo uma carta com estas palavras:
Esquea-se de mim por piedade. As suas indagaes so um novo ultraje.
Infamou-me: no reviva a infmia, associando o meu nome ao seu. Isto foi
um punhal que me abriu no corao a entrada para a conscincia dos meus
deveres. H quinze anos que no proferi o nome de Amlia, pensando nela
sempre. Achei-me em contacto com pessoas de vora, que podiam informar-
me: nunca aventurei uma pergunta. Se ela vinha aos lbios, forava-a a
retroceder ao corao como um trago de fel! Tem sido um suplcio atroz!
Estou vivo h quinze meses. Deixei passar um ano para desafogar esta nsia.
Quero saber onde est Amlia, quero pedir-lhe perdo, quero verter algumas
lgrimas sobre os seus cabelos brancos, ou sobre a sua sepultura... O meu caro
Nbrega, tu sabes tudo, podes tudo saber em poucos dias, procura-me Amlia
como procurarias a felicidade do teu velho amigo: ajuda-me a desencravar este
espinho de remorso.

CONSELHEIRO, risonho
Ora digam l que um corpo de quarenta anos o atade de um corao
morto!... Que brilho apaixonado ainda tens nesses olhos! Ora vamos... mos
obra. Peo oito dias de pacincia, e prometo, dia por dia, avisar-te dos
pormenores desta sindicncia. No perco um minuto (erguendo-se).
Esperana, meu Mascarenhas. A Providncia h de auxiliar as minhas
pesquisas. Adeus. (Repartindo em Jorge, que vem entrando). Quem este
peralta?

MASCARENHAS
Deve ser relao do meu filho.

CONSELHEIRO
Adeus, Mascarenhas. Nada de prevenes fnebres. O pequeno h de
melhorar.
(Sai).


CENA III
BERNARDO DE MASCARENHAS, e JORGE DE S

MASCARENHAS
Naturalmente procura meu filho.

JORGE
Exatamente, e aproveito a ocasio para cumprimentar V. Ex a quem felicito
por ser pai de um moo com to excelentes qualidades.

MASCARENHAS
Muito grato, senhor... no tenho ainda o prazer...

JORGE
JORGE de S.

MASCARENHAS
Muita satisfao em conhecer o senhor Jorge de S. Eu vou ver se o meu filho
est acordado. (Sai).


CENA IV
JORGE de S, e depois o MDICO

JORGE
um ricao bem amvel este homem que se chama Bernardo! Estes
capitalistas que se chamam Bernardos, dizem, mas no fazem bernardices.
Este homem, se tivesse uma filha, era um ente adorvel! Merecia a pena fazer
uma tentativa de prosperidade... (Ao mdico, que entra). Por aqui, amvel
doutor?

MDICO
Oh! que grande traquina! Veio hoje de Benfica?

JORGE
Neste instante, meu caro Paracelso!

MDICO
Como passou sua tia a noite?

JORGE
Creio que andou a p, com um candeeiro em punho laia de fantasma. O
doutor, minha tia ser sonmbula?!

CRIADO, ao reposteiro
O senhor Alfredo est-se levantando, e pede o favor de o esperarem um
instante. (Sai).

JORGE
Que lhe parece, meu amigo, aquele incmodo da minha tia srio?

MDICO
O senhor que no parece srio na pergunta. A sua tia tem um aneurisma,
agravado por padecimentos morais em que o senhor deve ter um grande
quinho de influncia.

JORGE
Ora essa!... Eu sou o anjo bom daquela casa. Incomodo to pouco minha, tia,
que se passam trs dias que a no vejo.

MDICO
Oh! essa indiferena muito amvel! Est plenamente justificado o senhor
Jorge...

JORGE
Pois no acha?! E aquela pequena, afilhada da minha tia, que tem?

MDICO
No sei.

JORGE
Aquilo paixo, no lhe parece?

MDICO, irnico.
Ser... talvez paixo... por V. S.

JORGE
Nada, no por mim. Deixe estar que eu hei de contar-lhe um segredo com
que o meu amigo pode acreditar muito a sua medicina.

MDICO
Agradecido, e vamos emparceirados. Olhe se me faz um doutor sangrado, que
eu depois fao-o ao senhor o meu Gil-Brs.


CENA V
Os mesmos, e Alfredo de Tovar

ALFREDO, quebrantado e lvido, proferindo a custo as palavras
Senhor doutor, bom dia. Desejava ver-te, Jorge.

JORGE
Procurei-te j trs vezes, e o guarda-porto disse que no recebias. Suspeitei
da veracidade da defesa, lembrando-me se seria s para mim...

ALFREDO, risonho
Das duas uma: s simples, ou mau.

MDICO
O senhor Jorge... simples! Isso o mesmo que injuri-lo! O senhor Jorge no
quer passar por isso.

JORGE
Como te ds com este doutor? J te adivinhou a molstia? Se as receitas forem
como os epigramas... Diz-me c: porque no vais convalescer a Benfica?

ALFREDO, a meia voz
Ignora tudo...

JORGE
O doutor o mdico da minha tia e de Lusa; so dois doentes. Tu vais
tambm, trs. Eu arranjo uns tubrculos provisrios, quatro... fazemos
daquela casa um hospital de doentes romnticos. Valeu!

ALFREDO
Quem me dera o teu bom humor, Jorge... (Ao mdico) Ento, a senhora D.
Emlia est de cama?

MDICO
De cama, no: aquela senhora h de morrer a p... tem um aneurisma. (A
Jorge). O senhor no tenha a imprudncia de lho dizer...

JORGE
O doutor, eu terei aneurisma? Sabe voc que eu, quando tenho dinheiro, dou
duzentas e setenta e cinco pulsaes por minuto! Ora apalpe... (Dando-lhe o
pulso) Se eu der uma pulsao agora, corto as orelhas.

MDICO
O que o senhor tem um princpio de encefalite. A sua cabea tem grandes
leses.

JORGE
Olhe que eu sei de cor o meu Molire, doutor...

MDICO, a Alfredo
Vamos ca... deixe ver este pulso. Houve novo vmito de sangue?

ALFREDO
Durante a noite, duas vezes. (Cai numa profunda concentrao).

JORGE
Queres tu ir para Benfica? Eu tenho a o meu gig. Venha tambm, doutor, que
eu vou na almofada.

MDICO
O senhor Alfredo no pode sair sem grande recato; todavia, se o esprito lhe
aceita o passeio como divertimento... Que diz, senhor Tovar?

ALFREDO
Como? No ouvi bem...

JORGE
Se queres ir a Benfica.

ALFREDO, estremecendo
No.

JORGE
Doutor, eu sou ntimo amigo de Alfredo, e vou fazer, por isso mesmo, uma
revelao de que depende a sua pronta melhora.

MDICO
E eu desejo-a.

ALFREDO
JORGE! discrio!

JORGE
Est bem... no te impacientes: eu no digo nada.

MDICO
Senhor Alfredo, o que este senhor sabe posso eu sab-lo... Consinta que ele
me anime, fazendo essa revelao, a falar-lhe como amigo, pois que at aqui
s tenho podido operar como mdico.

ALFREDO
JORGE nada sabe.

JORGE
Pois eu nada sei?! O Alfredo, eu no sei nada?!

ALFREDO
No.

JORGE
Sei tudo.

ALFREDO
Diz o que sabes.

JORGE
Alfredo ama a afilhada da minha tia, quer casar com ela, mas o pai nega-lhe
consentimento. Aqui est o mistrio em quatro palavras, e agradeam-me o
laconismo, porque hoje no h mistrio que no tenha trs volumes, pelo
menos.

ALFREDO, ao mdico
Meu amigo, Jorge foi verdadeiro e falso. Amo essa menina, quis casar com ela;
o mais falso: meu pai ignora tudo.

JORGE
Ento com se explica a tua ausncia daquela casa, a doena da minha tia, a
doena de Lusa, e a tua doena? Este hospital de sangue e lgrimas, o que ?

ALFREDO
Poupem-me a explicaes. (Ao doutor) Sinto um mal-estar indefinvel, um
esvaecimento que me anseia. (Recosta-se no sof).

MDICO, apalpando-lhe a testa
Est suando copiosamente... um vgado. Senhor Alfredo!

JORGE
Est sem sentidos? (Aparte) romntico!

MDICO
Est. Venha c. (Afastam-se) O senhor tem a certeza do que disse?

JORGE
Ora, se tenho! No o contrariei para o no mortificar; mas a verdade esta.
Alfredo ama Lusa furiosamente. isto um evangelho. Para um rapaz honrado
so fatais os dois bicos do dilema do amor. Quer casar, e no tem meios. A
minha tia naturalmente no d nada afilhada, porque uma grande sovina, e
o pai no lhe d nada a ele. Agora, doutor, com esta noo sintomatolgica
(que palavra tamanha!) est na sua mo cur-lo. Faa com que este Bernardo
lhe d uns trinta contos para comeo da vida, e ver que se acredita como
mdico espiritual, porque tem a habilidade de curar trs pessoas ao mesmo
tempo, a saber: ele, Lusa, e a minha tia.

MDICO, enfadado
O senhor um trapalho! Adeus, meu amigo! Est sempre falando em estilo
de dom Bibas, e o assunto grave de mais para jogralidades.

JORGE
Fique no que lhe parecer, doutor. Vou-me embora.


CENA VI
Os mesmos, e um CRIADO

CRIADO
Aqui est o senhor Jorge de S?

JORGE
Sou eu.

CRIADO
Tem a bondade de descer ao ptio?

JORGE
Que ?

CRIADO
Faz favor de se no demorar. (Jorge sai).

MDICO, ao criado
Venha c: o que isso l no ptio?

CRIADO
Entraram dois oficiais de diligncias, e perguntaram pelo senhor Jorge de S
para o fazerem depositrio do carro e do cavalo que lhe penhoraram na rua.


CENA VII
Os mesmos, e depois JORGE

MDICO
Est bom; pode ir. (O criado sai) Bem diz D. Emlia, que este homem o seu
flagelo.... Senhor Alfredo!

ALFREDO
Estou melhor... passou-me a agonia. Ouvi tudo o que a se disse. doutor. Olhe
que Jorge mentiu segunda vez... Que coisa essa de uma penhora?

MDICO
Rapaziadas... Penhoraram o carro de Jorge...

ALFREDO
Meu amigo, v remediar de qualquer maneira esse vexame, antes que o meu
pai d f...

JORGE, ao mdico, no reparando em Alfredo
O doutor, o senhor tem a doze libras que me empreste at logo, para me
livrar da desfeita de um canalha? Eu escuso de ir ao ptio, que j sei o que ...
Empresta-me doze libras?

MDICO
Aqui, no senhor; mas, se se demora, chego a minha casa busc-las.

ALFREDO
O senhor doutor, queira entrar no meu quarto, e trazer esse dinheiro do que l
h de estar nas gavetas do toucador. (O mdico sai).


CENA VIII
JORGE e ALFREDO

ALFREDO
No digas a Lusa que me viste neste estado.

JORGE
Palavra de cavalheiro, no digo... Porque no casas tu contra a vontade de
todo o mundo, e no levantas a tua legtima materna?!

ALFREDO, com dcil pacincia
Cala-te, que me torturas!...


CENA IX
Os mesmos, e o MDICO

MDICO
Aqui esto as doze libras.

JORGE, aceitando com sofreguido.
Lana nas nossas contas, Alfredo... e at logo. (Sai).

ALFREDO, sorrindo
Em nossas contas !... E um desgraado com exterior bem feliz este rapaz!

MDICO
D cabo da casa da tia, e da dele.

ALFREDO, erguendo-se
E da sua honra, que o pior... Queria-me deitar, meu amigo.

MDICO
O seu pai disse-me agora que desejava falar-lhe, logo que estivesse s. No
pode?

ALFREDO
Posso... fao um esforo.

MDICO
Eu retiro-me, e virei depois. Cedo o lugar a outro mdico de que espero a sua
cura.

ALFREDO, sorrindo tristemente
Sim?... a minha cura... (senta-se). (O mdico sai).


CENA X
ALFREDO e depois BERNARDO DE MASCARENHAS

ALFREDO
O meu pai vem lembrar-me a obrigao de lhe contar a minha vida.
(Erguendo-se, vendo entrar o pai).

MASCARENHAS
Senta-te, Alfredo. O mesmo estado, sim? (palpando-lhes as mos).

ALFREDO
Pouco alvio sinto.

MASCARENHAS
Que h na tua vida, Alfredo? Quero ver o teu corao... peo, como amigo, e
exijo como pai. Diz-me que sofrimento moral o teu. Se me respondes com
evasivas, desconheo em ti o meu filho sincero e franco sempre comigo.

ALFREDO
Sempre, at morrer, meu pai.
filho que responde ao amigo... Amo h trs meses uma rf pobre, afilhada
de uma senhora a quem fui apresentado. No tinha amado nunca. Foi uma
adorao a minha, cheia de tormentos, porque me estava sempre aterrando o
receio de perd-la. Eu sabia que havia de morrer... perdendo-a.

MASCARENHAS
E perdeste-a? morreu?

ALFREDO
Antes morresse... estava, esta hora, esperando-me noutra vida melhor...

MASCARENHAS
Traiu-te?

ALFREDO
No, meu pai... primeiro seria eu capaz de atraio-la, amando-a tanto... No
me traiu... Perdoa o que eu vou dizer-lhe?

MASCARENHAS
Perdoo, filho, diz tudo.

ALFREDO
Eu no supliquei o consentimento do meu pai para pedir Lusa a sua
madrinha. Foi instantnea esta resoluo. Tencionava vir de l ajoelhar-me aos
seus ps, e dizer-lhe: no lhe peo um ceitil: suplico a sua bno para ela.

MASCARENHAS
E pediste-a?

ALFREDO
Pedi: enchi de jbilo o corao da excelente madrinha, chorvamos todos trs
de felicidade...

MASCARENHAS
E depois?...

ALFREDO
Falei da minha famlia... (Muito aflito) No posso continuar, meu pai...

MASCARENHAS
ALFREDO, no consinto o teu silncio, ainda que seja um crime.

ALFREDO
Crime no, uma culpa.

MASCARENHAS
Fala, Alfredo.

ALFREDO
Falei da minha me com muita saudade e d: disse que ela fora uma mrtir... e
proferi o nome do meu pai com doloroso azedume. (Vai lanar-se-lhe de
joelhos e o pai levanta-o). E mal proferi o seu nome... a madrinha de Lusa...
exclamou: Est tudo acabado entre ns: no lhe dou minha afilhada; seja
honrado no voltando mais a esta casa... E eu sa com o frio da morte no
corao... para esta longa agonia... Disse tudo, meu pai.

MASCARENHAS
Quem essa senhora?

ALFREDO
A madrinha de Lusa D. Emlia.

MASCARENHAS
Onde vive?

ALFREDO
Em Benfica.

MASCARENHAS
Sabes se essa senhora foi relao da tua me?

ALFREDO
Creio que no... decerto no foi.

MASCARENHAS
Supes que o seres filho de um homem, cuja mulher... viveu desgostosa, a
causa dessa retratao?

ALFREDO
No posso imaginar outra.

MASCARENHAS
ALFREDO, eu quero ver essa senhora. O teu pai vai justificar-se diante de
uma mulher que nunca viu. Quero provar-lhe que no herana de famlia,
nesta casa, o martrio das mulheres. Essa menina ser tua esposa, ou eu
provarei que D. Emlia est demente.

ALFREDO
Meu pai! (Abraando-o). No a faa sofrer...

MASCARENHAS
Irs amanh comigo a Benfica, e ficars na sege enquanto no puderes
transpor com honra o limiar dessa casa.


CENA XI
CRIADO e os mesmos

CRIADO
Uma carta para o senhor Alfredo. (Sai).

ALFREDO
de Lusa. (Grande sobressalto, treme para abri-la e no pode). Veja, meu
pai.

MASCARENHAS, lendo
Alfredo, diz-me que vives. O meu querido irmo, no me expulses da tua
alma at que eu morra. Se fores adiante de mim, abenoa os meus paroxismos.
A minha madrinha diz que morre, e que me h de dizer a causa da nossa
desgraa hora da morte. Qual ser, meu Deus?!... No posso mais. A febre
tira-me a vista... Deus me leve depressa... Eu respondo a esta carta, Alfredo.

ALFREDO
De que modo, meu pai?

MASCARENHAS
Trs palavras: esperana, minha filha, e assinarei o meu nome.


CENA XII
um CRIADO, os mesmos, e depois o CONSELHEIRO

CRIADO
O senhor conselheiro Nbrega.

MASCARENHAS, alvoroado
Que entre. (Para Alfredo). Precisas repouso, filho, vai ao teu quarto.

CONSELHEIRO
Ol! o nosso Alfredo est melhor! Isto j ar de vida!

ALFREDO, apertando-lhe a mo de passagem para o quarto
Creio que sim, senhor conselheiro... (Sai).


CENA XIII
MASCARENHAS e o CONSELHEIRO

MASCARENHAS
Que volta to rpida esta?!

CONSELHEIRO
Eu no te disse que a Providncia nos auxiliaria?

MASCARENHAS, com veemncia
Que ? encontraste?!

CONSELHEIRO
Estou no caminho... Creio que encontrei.

MASCARENHAS
Aonde?

CONSELHEIRO
Numa aldeia vizinha de Lisboa.

MASCARENHAS
Est solteira?

CONSELHEIRO
Est solteira.

MASCARENHAS
Aonde? Aonde? Providncia!

CONSELHEIRO
Devagar, Mascarenhas. O agente principal sou eu. Antes que a vejas, hei de eu
v-la. Quero preveni-la, para que a no mates com a surpresa. E muito
possvel,.. Amanh sou eu o que vou. Depois iremos ambos.

MASCARENHAS
Tens a certeza de que ela?! Diz, meu amigo... a certeza?

CONSELHEIRO
A certeza. A cem passos da tua porta encontrei o prprio irmo dela: dele
soube tudo.

MASCARENHAS, com solenidade
Meu amigo!... antes que a felicidade me mate, deixa-me agradec-la a Deus.
(Ergue as mos).


FIM DO SEGUNDO ACTO



ACTO III

Uma saleta com alcovas laterais, e porta ao fundo


CENA I

LUSA, chamando a uma porta do lado, a meia voz
Minha madrinha, minha madrinha!... Parece que dorme. A nossa Senhora
queira... A minha madrinha! (Afasta-se). Tudo me aterra! Estou sempre a
recear que o sono seja o ltimo... (Torna a escutar porta que abre
subtilmente). Respira alto... este dormir h de fazer-lhe bem. (Tirando uma
carta dentre as pginas de um livro). Queria mostrar-lhe esta carta. Tenho
chorado tanto sobre estas letras... (L) Esperana minha filha - Bernardo de
Mascarenhas. o pai dele... Pois se Alfredo est to doente que no pode
escrever-me... que esperana esta que me prometem!... Ser a do cu!... Deus
ma realize depressa. (Ouvindo passos, esconde o bilhete).


CENA II
LUSA e JORGE DE S

LUSA, com o dedo no nariz
Sio! sio! que est a madrinha a dormir, no faa bulha.

JORGE, p ante p
Eu falo baixinho... No sabe? Estive com Alfredo.

LUSA, com vivacidade
Ai! esteve? Senhor Jorge, esteve?

JORGE, comicamente
Sio! que est a madrinha a dormir, no faa bulha.

LUSA
Ele como est?

JORGE
Doente; mas no nada. Eu receitei-lhe, e o rapaz, se o facultativo assistente
seguir o meu mtodo, est curado.

LUSA
Receitou-lhe?!...

JORGE
Sim, Luisinha. Declarei onde estava a enfermidade, e a maneira de a debelar.

LUSA
Ento?! onde que est?

JORGE
Olhe, menina: eu sei tudo, e, por saber tudo, disse o que sabia, para salv-los
ambos. Creia que sou seu verdadeiro amigo. Alfredo quer casar consigo, e o
pai dele no consente. isto, ou no ?

LUSA
No, senhor Jorge, no.

JORGE
Agora vejo que me julgam ambos um grande lorpa! Ento que ?!

LUSA
No sei, no sei...

JORGE
No sabe! ora essa!... No me acha digno do segredo? Seja o que for... Que
servios quer a menina que eu lhe faa para se realizar o seu casamento?

LUSA
Valha-me Deus, senhor Jorge, no falemos em. casamento, no?... Diga-me o
que me queria, quando h pouco me disse que precisava muito falar-me.

JORGE, com gravidade
Eu lhe digo, minha boa amiga: precisava contar com o seu excelente corao
para lhe no ser importuno. Atenda-me, Lusa. Eu tenho sido um rapaz muito
extravagante, tenho comprado muito caras as minhas loucuras, tenho
desbaratado o meu e o alheio. Estes rapazes de Lisboa perderam-me,
arruinaram-me, estou empenhado, e amanh estarei desonrado, coberto de
oprbrio, no acharei uma pessoa de bem que me aperte a mo. Isto
horrvel, minha amiga, para um homem cavalheiro, brioso por sangue, sangue
de velha raa portuguesa! Querem atar-me a um poste de ignomnia... Querem
matar uma alma nobre!... Compreende o meu infortnio, Lusa?

LUSA
O senhor Jorge tem desprezado os conselhos da sua boa tia...

JORGE
Era tarde para aproveit-los. A minha honra estava j hipotecada por grandes
quantias, quando minha boa tia me disse que eu ia, pelo caminho da desonra,
direito ao abismo da perdio. Hoje quero reabilitar-me, e no tenho quem me
proteja. Quero sacudir o jugo dos credores, e a cada dia me sinto mais
curvado debaixo dele. Isto atroz, infernalmente atroz. (Com esgares
melodramticos arrepiando os cabelos).

LUSA
No se mortifique assim, senhor Jorge. De Deus vir o remdio. Fale com a
minha madrinha, que um anjo: exponha-lhe as suas penas, e ver como ela
se condi: diga-lhe tudo...

JORGE
Eu j no acho sensibilidade no corao da minha tia...

LUSA
No diga isso, que uma calnia. A minha madrinha no repele na desgraa as
pessoas estranhas, menos o far ao seu sobrinho.

JORGE
No tenho coragem de pedir-lhe mais dinheiro... Preciso de uma quantia
grande.

LUSA
Quer o senhor Jorge que eu lha pea? Eu lano-me de joelhos aos ps dela, e
digo-lhe o que diria para acudir a um meu irmo.

JORGE
Obrigado, Lusa: o seu corao uma joia sem preo neste mundo; mas no
aceito o seu favor, porque sei que a minha tia no me d o dinheiro que
preciso para resgatar a minha honra. Temos um meio, um nico meio, minha
querida amiga, e esse depende todo da sua compaixo.

LUSA
Qual , qual ?

JORGE
Faz-me um favor impagvel, Lusa? Quer salvar-me? Promete fazer o que eu
lhe pedir?

LUSA
Oxal que eu possa!

JORGE
Olhe, minha amiga, eu estou para receber brevemente a legtima da minha
me. Daqui a um ms estou rico; mas os meus crditos no podem sustentar-
se at l. De hoje at ento preciso uma grande quantia, que pagarei
impreterivelmente. Lusa, na sua mo est salvar-me. A minha tia tem um
adereo de brilhantes, que nunca pe. Lusa sabe onde ele est. Empreste-mo,
eu obtenho sobre ele o dinheiro que preciso, e daqui a um ms restituo-lhe o
adereo.

LUSA
senhor Jorge!... eu no fao tal...

JORGE
Porqu?!

LUSA
No sou capaz de tocar num alfinete da minha madrinha.

JORGE
Mas, Lusa, no v que daqui a um ms esto as joias no mesmo lugar, sem a
tia ter dado f de se lhe tocar?!

LUSA
No posso, no posso, faz-me tremer s a ideia de abrir as gavetas da minha
madrinha!... Pelo amor de Deus no me pea semelhante coisa, senhor Jorge!
(V-se D. Emlia espreitando da porta da alcova).

JORGE
Ento... folga com a minha desonra? Quer que eu seja vexado? Entendo-a,
minha prezadssima amiga! Espera ser herdeira da sua madrinha, e receia ficar
sem as joias... Eu farejei sempre de perto a sua velhacaria com capa de
inocncia... Est enganada.... Hei de disputar-lhe a herana at ltima rodilha
desta casa! Hei de provar-lhe que na herana de um governador de Luanda
no pode suceder... uma enjeitada... (Sai).


CENA III
LUSA e depois D. EMLIA

LUSA, soluando
Meu Deus! peo-Vos sempre a vida da minha madrinha; recebei agora as
minhas oraes com o merecimento desta nova dor! (Ouve-se uma
campainha. Lusa corre ao quarto de D. Emlia, e encontra-a a sair. D. Emlia
encosta-se-lhe ao ombro). Como se sente, minha madrinha?

D. EMLIA
Pareceu-me ouvir a voz de Jorge.

LUSA
Saiu agora daqui.

D. EMLIA, irnica
Veio saber de mim, sim?

LUSA
Veio... sim... A minha senhora...

D. EMLIA, a meia voz, beijando-a
Que anjo! (Alto) No o vi h trs dias... (Senta-se). um homem muito
desgraado, no , Lusa?

LUSA
, , minha madrinha!...

D. EMLIA
J no sei o que hei de fazer para o melhorar... Aquilo destino. Ainda agora...
tolera-se muito desatino a um rapaz de vinte e dois anos; mas o seu fim de
vida... h de ser triste...

LUSA
A minha madrinha ainda podia valer-lhe...

D. EMLIA
Eu!? Dizes-me tu isso, Lusa?! Valer-lhe!... Como?

LUSA
D-lhe dinheiro para ele pagar as suas dvidas.

D. EMLIA
E se as dvidas de Jorge absorvessem tudo o que eu tenho?

LUSA
No ser tudo... pouco que nos fique bastar para nos sustentarmos. Se no
chegar, eu trabalharei; e, com o meu trabalho, irei pagando minha madrinha
o desvelo com que me fez ensinar tantas prendas.

D. EMLIA
E que farias tu, depois da minha morte, se ficasses pobre?

LUSA
No me fale na sua morte... no?...

D. EMLIA
Oh! a me que puder apertar ao seio uma filha assim, ajoelhe e diga ao Senhor
que o corao dessa filha est perdido neste mundo... Eu quero falar a Jorge...
Vai, filha, e diz a um criado que o avise de que eu o estou esperando.

LUSA
Consegui a sua proteo ao senhor Jorge? Diga-me que sim, madrinha, diga!...

D. EMLIA
Vai... vai, Lusa. (Lusa sai).


CENA IV

D. EMLIA
Eu tenho sido uma vil mulher!... Deus deu-me este tesouro, e eu escondi-o.
ela a que me enche o corao de nobre orgulho, e eu... reneguei-lhe o nome.
Filha do crime... e dotada de tantas virtudes!... Escondi esta minha riqueza aos
olhos da sociedade, mascarei-a com um ttulo falso em respeito ao mundo, e o
mundo que me d por este sacrifcio..... Sou duas vezes desonrada aos meus
prprios olhos!... Se no soube ser virtuosa... devia saber ser me. (Solua,
escondendo o rosto).


CENA V
D. EMLIA e JORGE.

JORGE
Chamou-me, minha tia?

D. EMLIA
Chamei-o para implorar a sua misericrdia.

JORGE
Como, minha tia?

D. EMLIA
A vtima pede alguns dias de trguas. Deixe-me morrer tranquilamente...
retire-se desta casa, vilo!

JORGE
Vilo! eu sou homem a que se se chame vilo! Explique-se... Que crimes fiz
eu?

D. EMLIA
O senhor no fez crimes, no crime h muitas vezes um ar de nobreza... O
senhor o que tem so infmias.

JORGE
Compreendo... Sei onde se esconde a vbora. Poderei ter infmias; mas por
mais infmias que tenha, falta-me uma: no fui enjeitado, nem sou um
miservel que mo piedosa ergueu da lama. Hei de pagar a todos o insulto
com usura. a divida Mais sagrada que tenho.

D. EMLIA, de p, convulsiva
Eu sou uma mulher, senhor!... Grito por socorro, se se demora um instante.
o oprbrio da minha famlia. Principiou pelo vcio, e acabou por sugerir o
roubo! Quis corromper o corao de um anjo, que lhe h de um dia matar a
fome com algumas migalhas de po...

JORGE, rindo
A mim?!... veremos... (Sai).


CENA VI
D. EMLIA, um Criado, e depois o PRIOR de Benfica.

CRIADO
O senhor prior espera as ordens de V. Ex.

D. EMLIA, prostrada
Que entre... Oh Santo Deus, que fim de vida o meu!

PRIOR
Em que sobressalto a encontro, minha senhora!...

D. EMLIA
Estou muito oprimida... O senhor um justo; pea a Deus por mim, que vou
deste mundo espedaada fibra a fibra.

PRIOR
Vai, vai, minha querida senhora... E a bem-aventurana para quem ?! Agora,
que est raiando para V. Ex o sol do dia eterno, cantar louvores ao Senhor.
Benditas sejam as mgoas no fim da vida, que so as ltimas flores onde se
geram os frutos do cu. nimo, minha santa senhora!...

D. EMLIA
Escreveu, senhor padre Antnio?

PRIOR, tirando do bolso da batina um rolo de papel
Sim, minha senhora; organizei os seus apontamentos; mas falta-me encher
dois espaos, que V. Ex deixou em claro.

D. EMLIA
Bem sei: queira ler esse artigo.

PRIOR, lendo
Instituo minha universal herdeira Lusa Amlia, minha afilhada, pelo muito
que me merecem a sua amizade e servios. (V-se, ao fundo, Jorge
espreitando). Nomeio meu testamenteiro o Exmo. Sr... Aqui est um espao
em branco.

D. EMLIA
Faz favor de encher (ditando): Nomeio pelo meu testamenteiro o Exmo. Sr.
Bernardo de Mascarenhas, residente em Lisboa, na calada do Marqus de
Abrantes. Queira ler o que se segue.

PRIOR
E para merecer ao citado testamenteiro os seus bons ofcios e zelosos
cuidados a favor da minha afilhada Lusa Amlia, peo e suplico ao Exmo. Sr.
Bernardo de Mascarenhas que preste toda a considerao e benevolncia
minha ltima vontade, como se essa considerao e benevolncia lhe fosse
pedida pela me de Lusa Amlia, a qual, h dezoito anos, se chamava... Aqui
est outro espao. (Jorge desaparece).

D. EMLIA
Faz favor de encher: que h dezoito anos se chamava Amlia de S. Senhor
padre Antnio... isto aqui um confessionrio... chame um tabelio para
encerrar esse testamento que deposito nas suas mos... Espere... (escutando)
Eu ouo a voz do meu irmo... Deixe-nos ss. (O prior sai).


CENA VII
D. EMLIA DE S e FRANCISCO DE S

FRANCISCO DE S
Eu venho a chamar desde a porta da rua, e ningum me fala. Como queres
que te chame, Amlia ou Emlia? Ser Emlia, visto que te crismaste. Como tu
ests acabada, mulher! Isso que ?

D. EMLIA
a velhice.

FRANCISCO
Qual velhice! Tu tens trinta e nove anos, e eu quarenta e cinco. Como vai a
tua afilhada? Eu no sei nada. O Jorge s me escreve quando quer dinheiro.
No sabes quem ontem me pediu novas tuas com muito interesse? O
Nbrega. No te lembras de um rapazote que era juiz de fora, em vora, em
1828? Um rapaz que suciava muito com o cadete Mascarenhas? Olha, olha,
ainda no podes ouvir este nome sem mudar de cor! Isso que foi amor com
razes... Pois o conselheiro Nbrega filou-me na calada do Marqus de
Abrantes, e fez-me dizer onde estavas, se eras solteira, casada, viva... enfim,
estou a ver que o homem te quer fazer a corte...

D. EMLIA
Fala tanto, e to alto, mano!

FRANCISCO
Se te parece, h trs anos que te no vejo!... E o rapaz como se porta!...

D. EMLIA
por causa do seu filho que o mandei chamar. A sua existncia nesta casa
impossvel. Tenho esgotado todos os meios da prudncia. Dantes era tratada
com indiferena; agora sou insultada.

FRANCISCO
Insultada! Onde est esse patife!...

D. EMLIA
No quero motim. Procure seu filho, e tire-o da minha casa sem desordem.

FRANCISCO
Est segura, mana, deixa-o comigo. Ele est em casa?

D. EMLIA
No sei.

FRANCISCO
Eu vou procur-lo. Porque me no avisaste h mais tempo? Ora isto, ora isto!
(Sai).


CENA VIII
D. EMLIA, LUSA e depois o MDICO

LUSA, com uma tigela, um guardanapo, e colher
Trago-lhe um caldinho, minha madrinha. Faz-me o sacrifcio de o tomar? O
senhor doutor vem ai.

D. EMLIA
D c. (Depondo-o na mesa). Deixa arrefecer.

MDICO
Como estamos ns?... O pulso est muito fraco. (Tomando a chvena) Tome
o caldo.

D. EMLIA
Est muito quente.

MDICO
Arrefece-se. (Senta-se bascolejando o liquido com a colher, e reparando).

LUSA
No lhe parece que a minha madrinha est melhor?

D. EMLIA
O doutor diz sempre que sim.

LUSA
Ento?! no responde? (O doutor ergue-se examinando mais atentamente o
caldo) Que est a ver? (O doutor prova o caldo e repele-o da boca).

MDICO
Este caldo ferveu em envasilha de cobre?

LUSA
No, senhor! Que lembrana!

MDICO
Aqui... h veneno.

LUSA, arrebatando-lhe a chvena
Jesus!

D. EMLIA
Veneno!

MDICO, serenamente
Veneno, sim; mas aquele j a no mata... A sua situao no obstante
horrvel, minha senhora. Isto muito grave... Tem suspeitas?...

D. EMLIA
Tenho. (A Lusa) Onde est Jorge?

LUSA
Oh meu Deus!

D. EMLIA.
Fala, Lusa... onde viste Jorge? Debaixo de juramento to exijo!

LUSA, com relutncia
Vi-o, h bocadinho, acendendo um charuto ao fogo.

D. EMLIA, sorrindo
V, doutor? meu sobrinho que me envenena... Que situao! deixe-me
sorrir... o extremo da desgraa tem esta expresso.

MDICO
Remdio pronto, senhora D. Emlia!


CENA IX
Os mesmos e CRIADO

CRIADO
Apeou-se um cavalheiro de uma sege, e pede a V. Ex o favor de o receber.

D. EMLIA
No conheces?

CRIADO
No, minha senhora.

D. EMLIA
Que situao para visitas sem familiaridade!... Que entre.

MDICO, a Lusa
Conduza-me cozinha... (Sai).


CENA X
D. EMLIA e depois BERNARDO DE MASCARENHAS

D. EMLIA
Reconheo a misericrdia divina na coragem que me d! Quase que vi com
indiferena a morte de to perto!... (Bernardo d alguns passos, e a distncia
pra de repente, postos os olhos imveis em D. Emlia. Ela ergue-se de
mpeto, quer afastar dos olhos uma turvao e encosta-se convulsiva ao
espaldar da cadeira).

MASCARENHAS, indo para ela um passo
s, Amlia! s tu?... (D. Emlia faz-lhe um sinal impetuoso de suspenso) No
posso! Foge-me, se s uma sombra! s tu, Amlia? (Cai de joelhos aos ps
dela, que lhe foge para ir cair prostrada no sof. Mascarenhas ergue-se, e
segue-a lentamente). O infame que no teve coragem de matar-se
desamparando-te, o penitente de dezanove anos, o primeiro desgraado da
terra... pede-te perdo. Amlia! (Ergue as mos) H dez anos que os meus
cabelos embranqueceram. Olha para mim, Amlia. As lgrimas na face de um
velho so respeitveis. No deixes cair sobre mim a sepultura sem me
apagares, na alma, este inferno que vai continuar-se noutra vida, Amlia!
(Ajoelha) Amlia! perdo! perdoa-me! Eu sei que devera ter morrido antes de
me deixar prender ao cadver de outra mulher. Eu fui um covarde, receando
um degredo, um veneno, uma morte traioeira que devia aceitar em desconto
das tuas lgrimas. Confesso aos teus ps a minha baixa alma, para que tu ma
eleves com o teu perdo, Amlia; perdoa-me, anjo de sofrimento, que me hs
de suavizar os meus ltimos dias! Perdoa-me! (D. Emlia ergue-se com ele, e,
soluando um agudo gemido, cai-lhe nos braos).

D. EMLIA
No podia esperar outra dor ao p da morte. Foi a Providncia que te
encaminhou aqui. Eu devo abenoar a Providncia, e... abenoar-te. Vai em
paz, meu infeliz amigo. No me contes as tuas desventuras, que eu j as ouvi
da boca de um filho, que chorava sua me... sei-as, adivinho-as... Vai... vai...

MASCARENHAS
No! Encontrar-te para perder-te de novo! Oh! ento a nossa Providncia
seria um escrnio! No, Amlia! O abismo que nos separa est vencido...
Agora uma s vida e morte para ns ambos. No me repulses, que repeles
Deus que me trouxe aqui!

D. EMLIA
Vens assistir aos meus paroxismos... Olha que se morre assim... Vai, vai, por
misericrdia... (Senta-se, soluando).

MASCARENHAS, aps instantes de meditao
Dai-me um raio de luz, Senhor! (Rpido) Amlia! tu tens uma filha!... (Ela
encara-o assustada) A mulher que amava Alfredo minha filha!... Responde,
responde, que esta incerteza leva-me a uma demncia.

D. EMLIA, sufocada
...

MASCARENHAS
Mostra-ma, mostra-ma!

D. EMLIA
Vale-me, Me Santssima!... Escuta-me...

MASCARENHAS
esta a felicidade que mata!... Amlia,, deixa-me ver nossa filha!

D. EMLIA
Sim... eu chamo-a... Faz-me um juramento... No lhe dirs que s seu pai...
Aquele anjo condena-me pela ingratido de lhe no chamar filha at este
momento.


CENA XI
Os mesmos, Lusa e o Mdico

MDICO, continuando a conversao com Lusa
Parece que o fim era o assassnio de uma famlia inteira! (Vendo Mascarenhas)
Oh! V. Ex aqui! o senhor Mascarenhas em Benfica!? (Lusa chega-se
alvoroada para D. Emlia: os olhos de Mascarenhas seguem-na, e assustam-
na. O mdico fixando-os todos) Aqui h uma situao excecional!
(Mascarenhas aproxima-se vagamente de Lusa, e toma-lhe a mo).

MASCARENHAS
Est admirada de sentir o tremor desta mo?... Ser amor ou dio?... Escute o
que o corao lhe vai dizendo... Nada? nada?! (Aflio em D. Emlia) Eu no
lhe direi nada... (A D. Emlia) Venha c, Lusa. (Leva-a aos braos da me)
Abrace-a, abrace-a... No sente a bater o corao de me? Cr que essas
lgrimas possa chor-las uma madrinha? E agora... fuja desses braos de ferro
que a apertam, deixe-se apertar ao meu seio; (acompanha com ao as
palavras) no ouve, no sente, (arrebatado) no sentes, filha, minha filha, no
sentes um corao de pai?

D. EMLIA, muito atribulada
Jesus! (Lusa estupefacta entre os dois)

MASCARENHAS, a Lusa
Ento? Nem uma lgrima? Nem uma expanso de jbilo? Rejeitas aquela me?
No queres que o pai de Alfredo seja teu pai, e que o amado da tua alma seja
teu irmo? (Lusa, soltando um ai, corre a ajoelhar ao p da me desfalecida).
Doutor! tire-me daquele letargo... A minha mulher!

MDICO
Esperemos... isto passa... (tateando-lhe o pulso).

MASCARENHAS
Meu amigo! auxilie-me... O meu filho est ali fora numa sege; chame-o. (O
doutor sai. Mascarenhas toma a filha pela mo) Lusa, quando tua me
recuperar os sentidos, profere o m'eu nome, chama-me pai, e salvar-nos-s a
ambos... Amlia, Amlia!

D. EMLIA, sacudindo os cabelos dos olhos
Quem me chama?

LUSA
meu pai que a chama; meu pai, minha querida me. (D. Emlia ergue-se
impetuosamente, e lana-se nos braos de Mascarenhas).


CENA XII
Os mesmos, MDICO e ALFREDO DE TOVAR

MASCARENHAS, com Emlia abraada, e Lusa
Vem c, Alfredo. O espetculo de prantos abenoados por Deus. Pasmas,
filho? O teu pai est a ser o homem mais feliz da terra... Queres tambm s-
lo? Queres um amor imenso, e infinito, que se continue no cu? o amor de
irm. Vem c: entrego-te este anjo para esse amor. Dou-te minha filha; tua
irm; filha desta mrtir por quem viste sofrer um algoz desde que a razo te
ensinou a ver a desgraa. Lusa tua irm, Alfredo. Abraa-a com efuso de
todo o teu amor... e se a me dessa menina te merece um sculo de filho...

ALFREDO, correndo a beijar a mo de Emlia
Minha me!

D. EMLIA, abraando-os a ambos
Meus filhos!... Agora... pode vir a morte!


CENA XIII
Os mesmos, FRANCISCO DE S e JORGE DE S

FRANCISCO de S, espantado
Eu conheo este cavalheiro!... (a Mascarenhas).

MASCARENHAS
Bernardo de Mascarenhas, antigo amigo do senhor Francisco de S, e amanh
o marido da sua irm.

FRANCISCO
Sempre me pareceu que vinham a isto! A minha irm acho que o namorava
desde 1828! bem certo o ditado do casamento e mortalha que no cu se
talha. Pois, senhor, eu sinto muito vir interromper estas alegrias de noivos
com uma cena feia e triste. Venha c, Jorge! Ajoelhe aqui aos ps da sua tia. J!
(impelindo-o) quando no espedao-o! Pea perdo, de modo que todos
ouam!

MASCARENHAS, erguendo-o
Eu perdoo, em nome dela, quaisquer que sejam as culpas. A misericrdia do
Senhor desceu hoje sobre todos ns.

ALFREDO
E preciso que desa. Entre ns est um homem muito desgraado, e
preciso que ele seja feliz. Jorge de S pode reabilitar-se com o dinheiro nesta
sociedade, onde o dinheiro o Jordo que lava todas as ndoas. A minha me
e irm no carecem dos bens que possuem para serem felizes.

MASCARENHAS
Eu renuncio os bens da minha mulher em favor do seu sobrinho. Dou-lhos
com uma condio. H de julg-los sempre herana de uma tia morta com
veneno.

VOZES
Veneno!

D. EMLIA
Isto so palavras sem significao. Eu quis dizer que nunca mais aceitarei na
minha presena esse homem.


CENA LTIMA
Os mesmos um Criado e o Conselheiro Nbrega

CRIADO
O senhor conselheiro Nbrega.

CONSELHEIRO, entrando, com grande pasmo, a D. Emlia
Eu vinha preveni-la, minha senhora... Mas... acho que j no preciso...
(Rindo).


FIM

You might also like