Esta obra respeita as regras do Novo Acordo Ortogrfico
A presente obra encontra-se sob domnio pblico ao abrigo do art. 31 do Cdigo do Direito de Autor e dos Direitos Conexos (70 anos aps a morte do autor) e distribuda de modo a proporcionar, de maneira totalmente gratuita, o benefcio da sua leitura. Dessa forma, a venda deste e-book ou at mesmo a sua troca por qualquer contraprestao totalmente condenvel em qualquer circunstncia. Foi a generosidade que motivou a sua distribuio e, sob o mesmo princpio, livre para a difundir. Para encontrar outras obras de domnio pblico em formato digital, visite-nos em: http://luso-livros.net/
PERSONAGENS D. EMLIA DE S: 38 anos. LUSA AMLIA: 19 anos. ALFREDO DE TOVAR: 19 anos. BERNARDO DE MASCARENHAS: 40 anos. JORGE DE S: de 20 a 25 anos. CONSELHEIRO NBREGA: meia idade. BARO DE VILA MARIM: meia idade. FRANCISCO DE S: meia idade. O PRIOR DE BENFICA. MDICO. ALFAIATE. BOLEEIRO. DOIS CRIADOS. So cenas da atualidade, passadas em Lisboa e Benfica.
ACTO I Casa no luxuosa; mas graciosamente ornada. Portas ao fundo, e lados.
CENA I JORGE de S e depois um CRIADO
JORGE Hoje um dos tais dias aziagos. Os meus credores combinam-se. Quando vem um, vm todos. Eu adotei o sistema de todo o caloteiro insigne e ilustrado: recebo os credores com tanta delicadeza, e despeo-os com educao to fina, que todos se retiram, como de todos os bailes... penhorados das atenes do dono da casa, que muitas vezes no dono de casa nenhuma, como eu. Abra-se a sesso. O Brs!
CRIADO Meu senhor.
JORGE Que importunos so esses que me querem falar?
CRIADO V. S sabe... Acho que so... aqueles homens de Lisboa...
JORGE Conheces quem so?
CRIADO Ora, se conheo! H seis meses a v-los todas as semanas duas vezes...
JORGE A minha tia j saiu do quarto?
CRIADO No, meu senhor.
JORGE E Lusa?
CRIADO A menina anda a passear na quinta desde o nascer do sol.
JORGE Esses homens que entrem. Quantos so?
CRIADO Por ora so s quatro; os outros costumam vir depois de jantar.
JORGE Que entre cada um pela sua vez sem distino de sexo nem idade. (O criado sai).
CENA II
JORGE, s O credor o verdugo do homem de bem; a espada de Dmocles; o terror da juventude esperanosa; o espectro do rei da Esccia; a sombra de Nino; o Lcifer despenhado no inferno... dos devedores insolveis; , finalmente, um homem contra o qual se pode recitar um comprido monlogo sem enfastiar a plateia, porque no h plateia em que o credor no esteja em deplorvel minoria. Eu estudo - sem ser subsidiado pelo governo - o modo de arrancar do seio social este cancro, chamado o credor; porque o credor um vampiro, um animal mestio, filho de raposa e mocho; velhaco como a me, e esperto de olho como o pai, que at de noite v. O credor, enfim, ... (vendo o alfaiate porta do fundo) o alfaiate!
CENA III JORGE e o Alfaiate
ALFAIATE D licena, senhor Jorge de S?
JORGE meu caro senhor! Sem a menor cerimnia... (trazendo-o pelo brao e indigitando-lhe o canap). Ali... o seu chapu... tenha a bondade de sentar-se, faz favor? Por quem , senhor Trancoso... ento?...
ALFAIATE So s duas palavras...
JORGE Queira sentar-se... O meu amigo, sempre indulgente com as minhas faltas, no se cansa de fazer justia causa involuntria que o traz ainda no desembolso de...
ALFAIATE Ris, 120$000... (querendo ler as parcelas)
JORGE Tem a bondade de no ler? Eu no duvido da sua retido no valor de um ceitil... Pois, meu prezadssimo amigo, tm-se dado algumas contrariedades monetrias na minha vida. Brevemente, porm, estarei de posse de uma fortuna, da qual o senhor Trancoso pode dispor como sua.
ALFAIATE Muito obrigado... Eu no quero seno os meus cento e vinte mil ris, sendo possvel hoje, porque...
JORGE Essa quantia, meu amvel cavalheiro, um gro de areia no meu oceano de cabedal.
ALFAIATE Pois o senhor Jorge negoceia agora em cabedal?!
JORGE No me entendeu, senhor Trancoso. Queria dizer-lhe que estou em vsperas de fazer um casamento vantajosssimo com a filha do baro de Vila Marim, e preparava-me para ir consultar o meu amigo sobre o melhor emprego que eu podia dar aos meus capitais, aventurando-os em empresas industriosas, de boa harmonia com as modernas ideias de economia social. O meu amigo poder dizer-me...
ALFAIATE Nada... no posso dizer nada, porque, a falar a verdade, no o entendi bem... Parece-me que V. S disse que queria fazer economias, e eu acho isso muito acertado, depois que se paga a quem se deve.
JORGE esse o meu pensamento dominante, senhor Trancoso; e, entre os meus insignificantes dbitos, ser o seu o primeiro. Entretanto, espero continuar a merecer a sua confiana, mandando-me preparar um casaca azul com botes amarelos, outra verde com botes brancos, um pio-nono anelado com alamares cor de limo, e um fato campestre de uma meia. cachemira cor de azeitona de Sevilha, adicionando a nova verba conta velha, que lhe ser muito lucrativamente paga. servido de lanchar comigo? Quer dar-me o prazer de respirar o ar puro e balsmico do meu jardim? Quer ver as prodigiosas melancias que eu tenho? Eu chamo o escudeiro...
ALFAIATE No, senhor, eu tenho que fazer... ser noutra ocasio. Ento diz-me V. S...
JORGE Que no prazo improrrogvel de um ms est. o mestre Trancoso embolsado de... 240$000 ris...
ALFAIATE Cento e vinte mil ris...
JORGE Bagatela a diferena... e amanh irei provar as encomendas que fiz.
ALFAIATE Passe V. S muito bem at amanh.
JORGE, com entusiasmo, abraando-o Meu nobre amigo! os devedores honram-se quando os seus credores so assim ilustrados e benvolos. (Acompanha-o porta, trejeitando cortesias). Brs, acompanha este senhor!
CENA IV JORGE e depois o BOLEEIRO (*)
[(*) Boleeiro era um cocheiro cujo negcio consistia em alugar carruagens. Para quem no disponha de lugar para ter uma carruagem ou no tivesse meios de sustentar a manuteno dos animais que eram necessrios para a conduzir, recorria a este tipo de negociantes.]
JORGE A delicadeza inventou-se para humanizar estes bichos. O devedor delicado e de fino trato tem sempre sua disposio uma moeda, que, se no amortiza a dvida, convida sempre os credores a uma suave moratria. O dinheiro inventou-se para contrabalanar a grosseria do homem estpido. O homem delicado como os meninos de Esparta: vivem custa do Estado.
BOLEEIRO Ora viva, patro.
JORGE Ol, Jos Ruo, como vais tu? A parelha baia ainda se leva maravilha?
BOLEEIRO Estamos todos bons, patro, louvado Deus, para o servir; mas de chelpa vamos mal. Faz favor de acabar com isto (tirando a conta). Trinta e dois aluguis de Benfica a Carnaxide, a Sintra, e a Lisboa, ida e vinda, soma... soma...
JORGE Senta-te, rapaz.
BOLEEIRO Estou bem, meu amo, quero crescer; farto de estar sentado espera, desde as seis horas, estou eu... Soma 51$400 ris. Palavra que no vou daqui sem o meu dinheiro. Isto j passa de caoada. Hoje, ou V. S me paga, ou eu vou pedir a sua me, ou tia, ou que diabo , que me pague, seno mando-lhe a casa o meirinho.(*) [(*) oficial da justia]
JORGE Fala baixo.
BOLEEIRO Contos no enchem, meu amiguinho. Se quer que eu me v embora, pague- me; meu amo pe-me hoje na rua, se lhe no levar o dinheiro, e no me d as soldadas.
JORGE Pois vai-te embora, que eu l levo de tarde o teu dinheiro.
BOLEEIRO No ando, o senhor diz-me sempre isso. Isto j cheira a calote!
JORGE s um vil canalha! Sai j daqui, seno mando-te dar reboque com uma tranca.
BOLEEIRO patro! Venha de l essa tranca: quero ver como se paga com uma tranca a quem pede o seu dinheiro. Ande l, meu amo, pegue l na tranca!...
CENA V Os mesmos e ALFREDO DE TOVAR
ALFREDO DE TOVAR Que bulha esta?!
JORGE o Alfredo, como ests? No nada... (Para o boleeiro). Vai-te embora.
BOLEEIRO J disse: pague-me, se quer que eu v.
ALFREDO, ao boleeiro D c essa conta (v, e est tirando do porte-monnaie dinheiro).
CENA VI D. EMLIA DE S e os mesmos
D. EMLIA, obstando a que Alfredo pague Senhor Tovar, tenha a bondade de retirar o servio ao meu sobrinho; mas a delicadeza sou eu que lha agradeo. (Ao boleeiro) Homem, espere no ptio... l se manda pagar a sua conta; e diga a esses homens que l esto, que esperem. (O boleeiro sai). Jorge, tu envergonhas-me. J no sei como hei de mostrar-te o desgosto que me faz a tua companhia. Estas quantias, que pago, j as no dou para salvar a tua honra; para salvar a minha. Desculpe-me, senhor Alfredo. A sua familiaridade nesta casa consente-me este desafogo; e a nobreza com que quis poupar o seu amigo ltima vergonha de espancar um credor, faz-me cada vez mais prezadas as suas excelentes qualidades. D-me licena. (Sai).
CENA VII ALFREDO e JORGE
ALFREDO A tua tia tem razo, Jorge.
JORGE Nos elogios que te fez? Que modstia!
ALFREDO No: na repreenso que deu s tuas dissipaes. No gastes tanto, meu amigo. Despende o que tiveres. Podes estar sempre no agrado desta excelente senhora, e viver com as regalias que poucos rapazes tm.
JORGE Pois no! timas regalias.... Tenho para a um gig velho e uma cavalo esparvonado, com meia dzia de moedas mensais para extraordinrios... realmente de apetite esta fortuna!
ALFREDO E eu que sou filho de um milionrio no tenho cavalo nem carro. Qual das nossas posies a mais brilhante?
JORGE Eu sei c! Tu tens um futuro, e eu j perdi as esperanas de ser herdeiro da minha tia.
ALFREDO Procede com mais tino, e sers herdeiro da tua tia.
JORGE Qual herdeiro! Os bens dela quem os herda Lusa.
ALFREDO No creio... Lusa uma simples afilhada da tua tia...
JORGE Deixa ser! mas tem sabido insinuar-se na sua estima com tal hipocrisia...
ALFREDO Hipocrisia, no, Jorge! Isso injuriar a sinceridade de Lusa. No sejas injusto com a tua amiga...
JORGE, rindo Minha amiga! Porque no dizes antes: No sejas injusto com a minha amante?
ALFREDO Eu no me ofendo, glorio-me at com essa correo irnica... Oxal que no te enganes, e que o ttulo com que me lisonjeias, ela mo d tambm. Sabes de mais o que eu sei de mim, e no quero, nem posso negar-te que amo Lusa como se ama uma irm muito querida... No somos rivais, no, Jorge?
JORGE Ora essa!...
ALFREDO Quando me apresentaste senhora D. Emlia, perguntei-te se Lusa te era indiferente... Parecia-me impossvel que o fosse... Respondeste-me que era.
JORGE E , e ser... eu no deso tanto...
ALFREDO, sorrindo No desces tanto..... muito orgulho, meu amigo... penso eu... Depois de algumas visitas, em que passei da cerimnia familiaridade, disse-te que amava Lusa, e me dava por bem pago do meu amor.
JORGE E da?
ALFREDO Da... seria hoje um capricho louco desdizer-me, e da tua parte pouca delicadeza caluniar a pobre menina que nos estima a ambos.
JORGE, com seriedade cmica Tu pareces um provinciano! Que ares de amante idiota! Lusa, pelo que vejo, impecvel!... Sabes tu o que me pareces?... Aquele Molire sempre era um grande pintor!...
ALFREDO, sorrindo E Tartufo... que sou eu, no assim, meu caro Jorge?
JORGE Vamos l, vamos l... todos temos um bocado da tal honrada personagem!
ALFREDO Agradeo-te o meu quinho, amigo; mas... hipcrita e lorpa provinciano, ao mesmo tempo, de mais: no posso pagar os direitos de ambas as mercs...
JORGE Esse ar de chufa requentada parece-me assim de homem que (faz meno de farejar) cheira a dinheiro! Os teus futuros quatrocentos contos tm uma ao retroativa... Falta-te um abdmen proeminente para te ir ao pintar a gravidade pedantesca...
ALFREDO, sorrindo Aqui estou eu debaixo do teu ridculo! Desafoga, meu amigo, deixa expandir- se livremente o gnio da stira que te h dado mais vtimas do que amigos... No me poupes...
JORGE Isto graa!... (abraa-o) sempre amigos! Sabes que mais? Vou matar codornizes no restolho. Tu c tens quem te entretenha... Ai vem Luisinha.
CENA VIII LUSA e os mesmos
LUSA, a Alfredo Estava aqui, e eu s soube agora? Passou bem? (A Jorge). E o meu amiguinho como est? Ainda hoje no falmos...
JORGE A menina tem andado no bosque a conversar com os rouxinis, e eu tenho c estado em casa a conversar com uns melros de bico revolto...
LUSA Com uns...? (A Alfredo). Ele que disse?
JORGE Pois a Luisinha no ouviu a algazarra?
LUSA No, eu no ouvi algazarra nenhuma. Que foi?
ALFREDO Nada, minha senhora. Jorge est de belo humor!...
JORGE At logo. Vou caa.
LUSA Venha c: deixe-se estar... O seu amigo no vai?
JORGE O meu amigo no gosta de caar codornizes... O gnero de altanaria outro... At logo (Sai).
CENA IX LUSA e ALFREDO
LUSA Que diz ele?!
ALFREDO Nada que merea explicao.
LUSA Eu entendi-o.
ALFREDO Pior, minha querida Lusa. Eu quisera antes que certas expresses, ou a inteno delas, te achassem sempre ignorante.
LUSA Sabes que eu estou sofrendo muito, meu amigo...?
ALFREDO Que ? No te consinto um segredo.
LUSA Este homem faz-me um grande mal.
ALFREDO JORGE?... De que maneira?
LUSA Eu no lho mereo. Estou sempre pedindo madrinha que lhe d dinheiro, que o no repreenda, que o no expulse de casa; e ele, depois de me ter intrigado, perdoando-lhe eu sempre... e sabendo que eu te quero tanto...
ALFREDO Diz... a tua suspenso aflige-me.
LUSA Teve a indiscrio, ou talvez ruindade de dizer que me amava, desde que me viu, e tinha direitos ao meu amor...
ALFREDO Ele!... Jorge!... pois certo que no tem uma qualidade boa!...
LUSA No lhe digas nada, no?
ALFREDO No mo recomendes... E depois h mais algum motivo de sofrimento?
LUSA Lana-me em rosto a minha hipocrisia. Diz que sou uma astuciosa, que estou vendendo a minha madrinha os afagos, que dissimulo... Isto chega ao corao, Alfredo... Deus sabe que lhe tenho pedido a morte antes que a minha madrinha me falte...
ALFREDO No peas, filha, que me tens a mim no mundo.
LUSA Tenho, e uma consolao saber que sofres comigo; porm... No v vir a madrinha (Escuta porta lateral)... que te disse eu, Alfredo?
ALFREDO Disseste que me tinhas como irmo no sofrimento...
LUSA E a realizao do nosso querido futuro?... Essa... no espero...
ALFREDO Porqu?!
LUSA O teu pai um homem muito nobre, e muito rico, e eu sou uma rf, sou pobre, nem ao menos sei o nome dos meus pais...
ALFREDO Criana! que tem a riqueza e fidalguia do meu pai com o meu corao? No te tenho eu dito que a minha felicidade no ma dar o dinheiro? No me tens visto invejar a sorte dos operrios nesta quinta? No vs que estou to afastado dessa roda onde o dinheiro recomendao? Homem que assim pensa ser capaz de sacrificar-se moralmente a ambies de um pai, por mais respeitvel que a sua vontade seja? Eu queria desenganar-te, Lusa, e... hei de desenganar-te...
LUSA Como, Alfredo?! Eu no temo enganos teus...
ALFREDO Hei de obrigar-te suavemente a fazer justia inteira independncia de algumas almas...
CENA X Os mesmos e o Criado
CRIADO Est na sala de espera um senhor que pretende falar senhora D. Emlia.
LUSA D-lhe parte. (O criado sai). Vamos quinta, Alfredo. Deixemos esta sala minha madrinha.
CRIADO, fora Faz favor de entrar, que a senhora vem j.
CENA XI BARO DE VILA MARIM e depois D. EMLIA.
BARO, examinando O aparato no me cheira tal fortuna... Veremos o que daqui sai... isto uma casa de quinta... enfim... pode ser. (Para D. Emlia que vem entrando) Minha senhora, passasse muito bem... Eu tomei a liberdade de procurar a V. Ex.
D. EMLIA No sei a quem tenho a honra de falar.
BARO Eu sou o Baro de Vila Marim, criado de V. Ex para a servir. (Ligeiro cumprimento de D. Emlia). Creio que no me conhece.
D. EMLIA, indicando-lhe o canap No tenho o gosto.
BARO, sentando-se Pois, minha senhora, eu sou o Baro de Vila Marim, e tenho urna sofrvel fortuna arranjada por meios lcitos, graas a Deus, e no como a de alguns meus colegas, que a arranjaram Deus sabe como, e eu tambm sei alguma coisa... Pois, enfim, minha senhora, eu tenho quatro filhas, e dois rapazes. As raparigas esto casadoiras, e eu, a falar a verdade, no sei guardar as mulheres, porque diz l o ditado que nem o diabo as guarda. Pois, minha senhora, um destes dias, apareceu na minha casa um rapazote de cabriolet, bem arranjado, pedindo-me minha filha segunda, que a Joaninha, que j fez os seus dezoito. Eu disse ao tal noivo que queria saber quem era, e a fortuna que tinha, porque isto, bem sabe a senhora, que... est visto... a pequena tem trinta contos j, e o que casar com ela, se no tiver mais, arranje-se l como puder, mas h de ter outro tanto; sim, isto claro, pois no acha?
D. EMLIA Sim, senhor.
BARO Pois verdade. O tal moo, como eu lhe vinha contando, disse-me que era natural de vora Cidade, onde tinha uma boa casa, e estava vivendo em Benfica na companhia de uma tia muito rica, que pelos modos V. Ex, de quem herdeiro ele. Disse chamar-se Jorge de S Pignatelli Lencastre... e no sei que mais. Pois, minha senhora, ao que eu vinha...
D. EMLIA Ainda no sei ao que o senhor vem.
BARO Venho saber se isto verdade, com quanto dota V. Ex o seu sobrinho, e quanto valer esse morgadio que ele tem em vora Cidade.
D. EMLIA Responderei: meu sobrinho no morgado, filho segundo de uma casa arruinada. No o doto em vida, nem tenciono institu-lo meu herdeiro. Creio que respondi.
BARO Tambm me parece que sim... o que eu queria saber... Ento seu sobrinho um troca-tintas...?
D. EMLIA Pelo simples facto de ser meu sobrinho, lembro ao senhor baro de... de...
BARO Baro de Vila Marim.
D. EMLIA Lembro ao senhor baro de Vila Marim que pouco corts o nome que lhe d. Preciso tratar do governo da minha casa; e ento... (ergue-se).
BARO, erguendo-se Em todo o caso far o favor de lhe dizer que me no ande l pela rua a fazer douda a cabea da rapariga.
D. EMLIA Se a cabea da sua filha tiver o necessrio juzo, no corre o risco da loucura; e eu creio que as filhas de V. Ex ho de ser educadas com estremado melindre... senhor baro.
BARO, saindo s suas ordens, minha senhora.
CENA XII D. EMLIA e depois o CRIADO
D. EMLIA, tocando a campainha Como hei de eu ver-me livre deste vexame continuado em que me tem este homem!... (Ao criado que entra). O senhor Jorge est em casa?
CRIADO Saiu com a espingarda e com os ces, senhora.
D. EMLIA E o senhor Alfredo Tovar onde est?
CRIADO Andava agora com a menina no jardim. (Reparando) Ele aqui vem.
D. EMLIA Retira-te, e no entre aqui algum sem minha ordem.
CENA XIII D. EMLIA e ALFREDO TOVAR
D. EMLIA Mandava-o agora chamar, senhor Alfredo, para uma... para uma impertinncia.
ALFREDO Que poder V. Ex. querer-me que me no seja muito agradvel!
D. EMLIA Comearei por fazer o elogio da minha afilhada. No h corao mais bom, nem mais sincero. Tem a inocncia que protege a fraqueza. Se h pecado no corao de Lusa, as aes puras de todos os dias esto-na sempre absolvendo. No conhece ainda bem minha afilhada, senhor Tovar, para no achar suspeito este elogio.
ALFREDO Eu conheo aquele anjo...
EMLIA Se a conhece, h de am-la muito.
ALFREDO Senhora D. Emlia, porque me no diz que sabe que eu a amo muito?
EMLIA Ainda no disse tudo do elogio. A minha afilhada s tem para mim um segredo, mas, coitadinha, sabe to pouco simular, que esse mesmo lhe adivinhei. Pensa que do seu amor? No , senhor Tovar; esse contou-mo ela... a chorar, como quem chora urna esperana morta.
ALFREDO Uma esperana morta! Que diz V. Ex?! Eu inspiro desconfiana a algum?!
D. EMLIA No antecipemos o fim desta nossa entrevista. Em louvor da minha afilhada, quero confiar-lhe o segredo que ela me esconde: a dor de no ter apelido de pai ou me: julga-se uma enjeitada que a piedade perfilhou. Tem no fundo do corao a mgoa de no herdar da sua me ao menos a virtude, e do seu pai a honra. Ela j lhe falou nisto?
ALFREDO Ligeiramente.
D. EMLIA E Jorge?
ALFREDO Esse...
D. EMLIA Esse disse-lhe alguma inveno torpe...
ALFREDO, vacilante No, minha senhora...
D. EMLIA Disse-lhe que Lusa era uma exposta que eu levantei das lajes da rua.
ALFREDO Se o dissesse, eu pedir-lhe-ia que cobrisse com a bandeira da misericrdia a desonra dos pais de Lusa, por amor de Deus e dela.
D. EMLIA, perturbada O senhor tem um nobre corao... Vou-lhe dizer o nascimento desta menina. Eu tive uma amiga que Deus me emprestou por poucos anos. Amou at cegueira. Galardoou com corpo e alma a desonra de um prfido. Foi abandonada, quando o abandono excruciava duas vtimas ao mesmo tempo. Esse homem casou com outra. A minha amiga sobreviveu algumas horas ao deixar uma herdeira das suas lgrimas na terra. Jurei-lhe proteo criancinha; fi-la minha; dei-lhe o corao que dera a sua me, e mandava-lhe todos os dias o meu corao ao cu para que a me a visse. Esta a histria de Lusa, senhor Tovar. Eu no vesti o meu conto com palavras tocantes. Quis reduzi- lo a poucas, para chegar depressa onde a impacincia de ns ambos nos chama. Lusa ama-o muito. Eu, sua segunda me, consultando a primeira, se o corao me fala por ela, no reprovo semelhante amor. Quais intenes so as suas? Desculpe-me a grosseria da pergunta; mas eu falo com um mancebo que mereceu o amor da minha Lusa. Quero, neste instante, pertencer a uma sociedade onde as palavras no servem para desfigurar os pensamentos... Para que ama Lusa?
ALFREDO No lho disse ela, minha senhora?
D. EMLIA H coisas que o pudor no diz. A minha afilhada ainda no proferiu uma palavra que anda na boca de todas as meninas da sociedade escolhida. Esta palavra casar tem um som que fere o corao inocente e afeia os lbios virgens que a pronunciam. No me chame visionria... O senhor Tovar quer fazer sua esposa minha afilhada?
ALFREDO Se houvesse de responder negativamente, creio que no estaria a esta hora na presena de V. Ex.
D. EMLIA Que impede a pronta realizao dessa vontade?
ALFREDO At ontem a vontade do meu pai, hoje a de V. Ex. Quando me encaminhava para esta sala, vinha pedir o seu consentimento.
D. EMLIA, erguendo-se e estendo-lhe a mo Tem-no. (Vai porta, chamando) Brs... (ao criado) chama aqui a senhora D. Lusa. (O criado sai). Eu hei de ir daqui agradecer ao Senhor o primeiro momento de felicidade que me est dando na minha vida.
ALFREDO E eu pedir-lhe-ei que me d a felicidade de reproduzir esses momentos com quanto amor e respeito se pode ter a uma segunda me.
CENA XIV Os mesmos e LUSA
D. EMLIA, tomando-lhe a mo Apresento-te teu esposo, Lusa. (Lusa baixa os olhos) o corao no te manda agradecer, filha? (Lusa abraa a madrinha escondendo-lhe a face no seio. Tovar, curvando um joelho, beija a mo de D. Emlia, que o ergue). A gente nas grandes amarguras tem a expresso do gemido; para as grandes alegrias no h nenhuma! Lusa, reparte do teu corao uma migalha desse prazer, que to poucas mulheres sentem puro de temores e de remorsos. Eu no o experimentei, e tinha uma alma to digna de o sentir... (chora).
ALFREDO Minha boa amiga...
LUSA Porque chora, minha madrinha? Eu no a deixo...
D. EMLIA, concentrada Entre a saudade e o remorso h uma paixo que rasga... Ora aqui est o que a felicidade nesta vida... mistura de risos e prantos. A tua... no assim, Lusa. Dou-te a um anjo, a um homem que no entendeu o mundo, e fugiu para ns, que tambm o no entendamos... Pareces-me oprimida, filha! Queres-te sozinha agora? Isso to natural... Vai colher dois ramilhetes de flores, e desta vez no tragas cipreste no meu, no?... (Lusa, envergonhada, sorri e sai).
CENA XV D. EMLIA e ALFREDO
D. EMLIA No o deixo ir com ela, porque vo dizer puerilidades... (Sorrindo) Sente-se ao p de mim; vamos conversar. Falemos da sua famlia. O seu pai j Jorge me disse que era o senhor Bernardo Tovar.
ALFREDO No, minha senhora. Tovar, apelido da minha me; adotei-o, porque me era to cara a santa senhora, que, desde criana, me assinei com o apelido dela.
D. EMLIA J me disse que morrera h pouco tempo...
ALFREDO H quinze meses.
D. EMLIA Foi muito querida do seu pai?
ALFREDO Penso que no, minha senhora... Sofreu muito. Os anos de casada foram tormentosos. Disse-me, uma vez, que estava no mundo, expiando um tremendo crime. No ousei devassar o santurio desse terrvel segredo; mas meu pai sabia-o.
D. EMLIA Pobre senhora! talvez morresse imaculada para entrar no cu.
ALFREDO Se este mundo purgatrio...
D. EMLIA E seu pai no minorava o suplcio dessa expiao?
ALFREDO O meu pai era talvez... o seu verdugo. H pouco tempo que uma velha criada me disse que o meu pai fora obrigado a casar com a minha me.
D. EMLIA Casamentos forados santificar com um sacramento a luta de vtima e algoz. Antes a morte no desamparo, que o martrio a portas fechadas. E como se chama seu pai?
ALFREDO Bernardo de Mascarenhas.
D. EMLIA, erguendo-se impetuosamente Como?!
ALFREDO, o mesmo Que , minha senhora?! (D. Emlia, silenciosa, fixa-o penetrantemente) V. Ex. no me diz que impresso foi essa?
D. EMLIA, sentando-se Pelo amor de Deus, silncio, senhor! Eu sinto uma agonia que me no deixa sair daqui!
ALFREDO Que tem V. Ex! Por quem , senhora D. Emlia diga-me se eu sou causa dessa comoo! (D. Emlia acena negativamente).
CENA XVI Os mesmos e LUSA
LUSA, com os ramalhetes Aqui esto, madrinha! (Surpreendida) Jesus! ela que tem?
ALFREDO Um ataque repentino.
LUSA Virgem Santssima, valei-me! Minha madrinha, fale-me, por piedade!
D. EMLIA, beijando-a Sai desta sala, minha filha. Espera-me no teu quarto. (Lusa no vai) No me desobedeas... vai... (Lusa sai).
CENA XVII D. EMLIA e ALFREDO
D. EMLIA, erguendo-se Senhor Tovar!... acabou tudo entre ns.
ALFREDO Que diz, minha senhora?!
D. EMLIA, com resoluo No lhe dou minha afilhada.
ALFREDO Isso impossvel? Que mal lhe fiz eu? A histria do meu pai causa para tamanho desprezo?! Hei de eu ser marido como ele foi?!
D. EMLIA Senhor Tovar, seja honrado como tem sido... Esquea minha afilhada... Diga o adeus ltimo a esta casa.
ALFREDO Por piedade, senhora, que me mata!
D. EMLIA Morreremos todos, senhor Tovar, e eu serei a primeira. (Ouve-se um grito de Lusa) A desgraada ouviu tudo! (Vai socorr-la. Lusa entra espavorida, e corre a Alfredo, que se dirige a ela. D. Emlia coloca-se entre ambos, afastando-os).
FIM DO PRIMEIRO ACTO
ACTO II
Sala mobilada com magnificncia
CENA I BERNARDO DE MASCARENHAS, passeando com sinais de aflio; MDICO, saindo de uma porta lateral
MASCARENHAS Como est meu filho, doutor? Esperava-o para lho perguntar.
MDICO Est a dormir, e bom ser que se prolongue este sono restaurador. Eu volto logo, senhor Mascarenhas.
MASCARENHAS Receia, doutor?
MDICO Eu receio sempre; e, quando a enfermidade est no esprito, receio mais da importncia da medicina.
MASCARENHAS No duvida que ele sofre por uma causa moral?
MDICO No posso achar outro diagnstico.
MASCARENHAS Vou sondar meu filho.
MDICO Dev-lo-ia ter feito, senhor Mascarenhas. Eu tentei-o j, e ele atalhou-me, logo no comeo, definindo a sua morte como blsamo nico de uma chaga incurvel. Instei delicadamente por explicaes: no me respondeu. V. Ex conseguir o que eu no consegui. Faa-o como pai, e eu auxili-lo-ei como amigo: como mdico receio no tirar proveito. At logo. Eu demoro-me pouco. (Sai).
MASCARENHAS O menos tempo que possa, doutor.
CENA II BERNARDO DE MASCARENHAS e O CONSELHEIRO NBREGA
MASCARENHAS Eu no queria tanta pontualidade, meu caro conselheiro! A minha carta decerto alterou o teu velho costume de dormir at ao meio dia.
CONSELHEIRO So quinze dias de dor de cabea, meu caro Mascarenhas; mas quem te deu o corao h vinte anos, tambm te d a cabea agora, sendo necessrio. Ento que temos? A tua carta pareceu-me escrita com pressa e aflio. Senta-te aqui (no sof). verdade, como vai teu filho?
MASCARENHAS Mal, abatidssimo, e... desconfio... Morre, talvez... e o mais certo... Faltava-me este golpe...
CONSELHEIRO No morre, no. Ali anda amor dos dezanove anos. Tu, na idade dele, tiveste muitas daquelas crises. No te lembras de vora Cidade?
MASCARENHAS Apontaste j o motivo porque te chamei. Recorda-te: era eu cadete, e amei aquela mulher...
CONSELHEIRO Aquela! preciso saber qual das trs: tu amavas, ao mesmo tempo, a flor de vora, uma menina da famlia dos Ss. Amavas uma peregrina formosura de Beja, onde estiveste destacado. E amavas, em Lisboa, uma terceira com quem casaste.
MASCARENHAS Trata-se da primeira. Sabes bem a histria de Amlia de S?
CONSELHEIRO Soube at ao momento em que samos ambos de vora: tu preso para casares com a menina de Lisboa que seduziras; eu para Inglaterra emigrado, onde nunca tive novas tuas, nem dela. Em 1833 achei-te transfigurado. Ouvias com repugnncia as recordaes da nossa mocidade, e nunca me falaste de Amlia, nem me apresentaste a tua mulher. Respeitei o melindre da reserva, e nunca te falei de amores.
MASCARENHAS No era reserva, meu amigo: era o tdio de mim prprio; era o receio de assanhar com recordaes as vboras que trazia no corao. Sabes que fui violentado a casar-me. O pai dessa mulher, que foi, ao mesmo tempo, meu algoz e a minha vtima, era um homem necessrio ao governo. Apesar dos meus grandes haveres e protees, se no caso com Henriqueta Tovar, era degredado ou talvez envenenado no Limoeiro. Eu disse sempre que Henriqueta seria desgraada, mais desgraada que eu. Sacrificaram-ma, fizeram-na instrumento de vingana... e viveu dezoito anos de amarguras. Passavam-se meses que a no via; e, durante dezoito anos, no foi minha esposa, foi uma mulher aborrecida que vivia debaixo das mesmas telhas... No me repreendas na tua alma, porque o meu corao estava cheio do amor de Amlia. Noite e dia, diante dos meus olhos, estava sempre o lgubre espetculo de uma mulher lacrimosa com uma criancinha ao seio. Eu desviava a ateno para o bulcio da vida e da riqueza, e via-a sempre, sempre aquela criatura to santa aos meus olhos, e to infamada aos da sociedade. Escrevi a um amigo, pedindo-lhe novas de Amlia; respondeu-me que era pblico em vora o nosso amor; e que, depois da minha ausncia, Amlia se retirara para uma quinta com uma criada; e, depois do meu casamento, fora para o Ultramar, chamada por um tio, governador de uma possesso. Ignorava-se felizmente que Amlia. era me. Dois anos depois, h um magistrado de Luanda que me diz ter falecido o tio de Amlia, e ela, sua herdeira, voltara a Portugal. Fiz, com quanto melindre pude, novas indagaes, que chegaram ao conhecimento de Amlia. Um dia recebo uma carta com estas palavras: Esquea-se de mim por piedade. As suas indagaes so um novo ultraje. Infamou-me: no reviva a infmia, associando o meu nome ao seu. Isto foi um punhal que me abriu no corao a entrada para a conscincia dos meus deveres. H quinze anos que no proferi o nome de Amlia, pensando nela sempre. Achei-me em contacto com pessoas de vora, que podiam informar- me: nunca aventurei uma pergunta. Se ela vinha aos lbios, forava-a a retroceder ao corao como um trago de fel! Tem sido um suplcio atroz! Estou vivo h quinze meses. Deixei passar um ano para desafogar esta nsia. Quero saber onde est Amlia, quero pedir-lhe perdo, quero verter algumas lgrimas sobre os seus cabelos brancos, ou sobre a sua sepultura... O meu caro Nbrega, tu sabes tudo, podes tudo saber em poucos dias, procura-me Amlia como procurarias a felicidade do teu velho amigo: ajuda-me a desencravar este espinho de remorso.
CONSELHEIRO, risonho Ora digam l que um corpo de quarenta anos o atade de um corao morto!... Que brilho apaixonado ainda tens nesses olhos! Ora vamos... mos obra. Peo oito dias de pacincia, e prometo, dia por dia, avisar-te dos pormenores desta sindicncia. No perco um minuto (erguendo-se). Esperana, meu Mascarenhas. A Providncia h de auxiliar as minhas pesquisas. Adeus. (Repartindo em Jorge, que vem entrando). Quem este peralta?
MASCARENHAS Deve ser relao do meu filho.
CONSELHEIRO Adeus, Mascarenhas. Nada de prevenes fnebres. O pequeno h de melhorar. (Sai).
CENA III BERNARDO DE MASCARENHAS, e JORGE DE S
MASCARENHAS Naturalmente procura meu filho.
JORGE Exatamente, e aproveito a ocasio para cumprimentar V. Ex a quem felicito por ser pai de um moo com to excelentes qualidades.
MASCARENHAS Muito grato, senhor... no tenho ainda o prazer...
JORGE JORGE de S.
MASCARENHAS Muita satisfao em conhecer o senhor Jorge de S. Eu vou ver se o meu filho est acordado. (Sai).
CENA IV JORGE de S, e depois o MDICO
JORGE um ricao bem amvel este homem que se chama Bernardo! Estes capitalistas que se chamam Bernardos, dizem, mas no fazem bernardices. Este homem, se tivesse uma filha, era um ente adorvel! Merecia a pena fazer uma tentativa de prosperidade... (Ao mdico, que entra). Por aqui, amvel doutor?
MDICO Oh! que grande traquina! Veio hoje de Benfica?
JORGE Neste instante, meu caro Paracelso!
MDICO Como passou sua tia a noite?
JORGE Creio que andou a p, com um candeeiro em punho laia de fantasma. O doutor, minha tia ser sonmbula?!
CRIADO, ao reposteiro O senhor Alfredo est-se levantando, e pede o favor de o esperarem um instante. (Sai).
JORGE Que lhe parece, meu amigo, aquele incmodo da minha tia srio?
MDICO O senhor que no parece srio na pergunta. A sua tia tem um aneurisma, agravado por padecimentos morais em que o senhor deve ter um grande quinho de influncia.
JORGE Ora essa!... Eu sou o anjo bom daquela casa. Incomodo to pouco minha, tia, que se passam trs dias que a no vejo.
MDICO Oh! essa indiferena muito amvel! Est plenamente justificado o senhor Jorge...
JORGE Pois no acha?! E aquela pequena, afilhada da minha tia, que tem?
MDICO No sei.
JORGE Aquilo paixo, no lhe parece?
MDICO, irnico. Ser... talvez paixo... por V. S.
JORGE Nada, no por mim. Deixe estar que eu hei de contar-lhe um segredo com que o meu amigo pode acreditar muito a sua medicina.
MDICO Agradecido, e vamos emparceirados. Olhe se me faz um doutor sangrado, que eu depois fao-o ao senhor o meu Gil-Brs.
CENA V Os mesmos, e Alfredo de Tovar
ALFREDO, quebrantado e lvido, proferindo a custo as palavras Senhor doutor, bom dia. Desejava ver-te, Jorge.
JORGE Procurei-te j trs vezes, e o guarda-porto disse que no recebias. Suspeitei da veracidade da defesa, lembrando-me se seria s para mim...
ALFREDO, risonho Das duas uma: s simples, ou mau.
MDICO O senhor Jorge... simples! Isso o mesmo que injuri-lo! O senhor Jorge no quer passar por isso.
JORGE Como te ds com este doutor? J te adivinhou a molstia? Se as receitas forem como os epigramas... Diz-me c: porque no vais convalescer a Benfica?
ALFREDO, a meia voz Ignora tudo...
JORGE O doutor o mdico da minha tia e de Lusa; so dois doentes. Tu vais tambm, trs. Eu arranjo uns tubrculos provisrios, quatro... fazemos daquela casa um hospital de doentes romnticos. Valeu!
ALFREDO Quem me dera o teu bom humor, Jorge... (Ao mdico) Ento, a senhora D. Emlia est de cama?
MDICO De cama, no: aquela senhora h de morrer a p... tem um aneurisma. (A Jorge). O senhor no tenha a imprudncia de lho dizer...
JORGE O doutor, eu terei aneurisma? Sabe voc que eu, quando tenho dinheiro, dou duzentas e setenta e cinco pulsaes por minuto! Ora apalpe... (Dando-lhe o pulso) Se eu der uma pulsao agora, corto as orelhas.
MDICO O que o senhor tem um princpio de encefalite. A sua cabea tem grandes leses.
JORGE Olhe que eu sei de cor o meu Molire, doutor...
MDICO, a Alfredo Vamos ca... deixe ver este pulso. Houve novo vmito de sangue?
ALFREDO Durante a noite, duas vezes. (Cai numa profunda concentrao).
JORGE Queres tu ir para Benfica? Eu tenho a o meu gig. Venha tambm, doutor, que eu vou na almofada.
MDICO O senhor Alfredo no pode sair sem grande recato; todavia, se o esprito lhe aceita o passeio como divertimento... Que diz, senhor Tovar?
ALFREDO Como? No ouvi bem...
JORGE Se queres ir a Benfica.
ALFREDO, estremecendo No.
JORGE Doutor, eu sou ntimo amigo de Alfredo, e vou fazer, por isso mesmo, uma revelao de que depende a sua pronta melhora.
MDICO E eu desejo-a.
ALFREDO JORGE! discrio!
JORGE Est bem... no te impacientes: eu no digo nada.
MDICO Senhor Alfredo, o que este senhor sabe posso eu sab-lo... Consinta que ele me anime, fazendo essa revelao, a falar-lhe como amigo, pois que at aqui s tenho podido operar como mdico.
ALFREDO JORGE nada sabe.
JORGE Pois eu nada sei?! O Alfredo, eu no sei nada?!
ALFREDO No.
JORGE Sei tudo.
ALFREDO Diz o que sabes.
JORGE Alfredo ama a afilhada da minha tia, quer casar com ela, mas o pai nega-lhe consentimento. Aqui est o mistrio em quatro palavras, e agradeam-me o laconismo, porque hoje no h mistrio que no tenha trs volumes, pelo menos.
ALFREDO, ao mdico Meu amigo, Jorge foi verdadeiro e falso. Amo essa menina, quis casar com ela; o mais falso: meu pai ignora tudo.
JORGE Ento com se explica a tua ausncia daquela casa, a doena da minha tia, a doena de Lusa, e a tua doena? Este hospital de sangue e lgrimas, o que ?
ALFREDO Poupem-me a explicaes. (Ao doutor) Sinto um mal-estar indefinvel, um esvaecimento que me anseia. (Recosta-se no sof).
MDICO, apalpando-lhe a testa Est suando copiosamente... um vgado. Senhor Alfredo!
JORGE Est sem sentidos? (Aparte) romntico!
MDICO Est. Venha c. (Afastam-se) O senhor tem a certeza do que disse?
JORGE Ora, se tenho! No o contrariei para o no mortificar; mas a verdade esta. Alfredo ama Lusa furiosamente. isto um evangelho. Para um rapaz honrado so fatais os dois bicos do dilema do amor. Quer casar, e no tem meios. A minha tia naturalmente no d nada afilhada, porque uma grande sovina, e o pai no lhe d nada a ele. Agora, doutor, com esta noo sintomatolgica (que palavra tamanha!) est na sua mo cur-lo. Faa com que este Bernardo lhe d uns trinta contos para comeo da vida, e ver que se acredita como mdico espiritual, porque tem a habilidade de curar trs pessoas ao mesmo tempo, a saber: ele, Lusa, e a minha tia.
MDICO, enfadado O senhor um trapalho! Adeus, meu amigo! Est sempre falando em estilo de dom Bibas, e o assunto grave de mais para jogralidades.
JORGE Fique no que lhe parecer, doutor. Vou-me embora.
CENA VI Os mesmos, e um CRIADO
CRIADO Aqui est o senhor Jorge de S?
JORGE Sou eu.
CRIADO Tem a bondade de descer ao ptio?
JORGE Que ?
CRIADO Faz favor de se no demorar. (Jorge sai).
MDICO, ao criado Venha c: o que isso l no ptio?
CRIADO Entraram dois oficiais de diligncias, e perguntaram pelo senhor Jorge de S para o fazerem depositrio do carro e do cavalo que lhe penhoraram na rua.
CENA VII Os mesmos, e depois JORGE
MDICO Est bom; pode ir. (O criado sai) Bem diz D. Emlia, que este homem o seu flagelo.... Senhor Alfredo!
ALFREDO Estou melhor... passou-me a agonia. Ouvi tudo o que a se disse. doutor. Olhe que Jorge mentiu segunda vez... Que coisa essa de uma penhora?
MDICO Rapaziadas... Penhoraram o carro de Jorge...
ALFREDO Meu amigo, v remediar de qualquer maneira esse vexame, antes que o meu pai d f...
JORGE, ao mdico, no reparando em Alfredo O doutor, o senhor tem a doze libras que me empreste at logo, para me livrar da desfeita de um canalha? Eu escuso de ir ao ptio, que j sei o que ... Empresta-me doze libras?
MDICO Aqui, no senhor; mas, se se demora, chego a minha casa busc-las.
ALFREDO O senhor doutor, queira entrar no meu quarto, e trazer esse dinheiro do que l h de estar nas gavetas do toucador. (O mdico sai).
CENA VIII JORGE e ALFREDO
ALFREDO No digas a Lusa que me viste neste estado.
JORGE Palavra de cavalheiro, no digo... Porque no casas tu contra a vontade de todo o mundo, e no levantas a tua legtima materna?!
ALFREDO, com dcil pacincia Cala-te, que me torturas!...
CENA IX Os mesmos, e o MDICO
MDICO Aqui esto as doze libras.
JORGE, aceitando com sofreguido. Lana nas nossas contas, Alfredo... e at logo. (Sai).
ALFREDO, sorrindo Em nossas contas !... E um desgraado com exterior bem feliz este rapaz!
MDICO D cabo da casa da tia, e da dele.
ALFREDO, erguendo-se E da sua honra, que o pior... Queria-me deitar, meu amigo.
MDICO O seu pai disse-me agora que desejava falar-lhe, logo que estivesse s. No pode?
ALFREDO Posso... fao um esforo.
MDICO Eu retiro-me, e virei depois. Cedo o lugar a outro mdico de que espero a sua cura.
ALFREDO, sorrindo tristemente Sim?... a minha cura... (senta-se). (O mdico sai).
CENA X ALFREDO e depois BERNARDO DE MASCARENHAS
ALFREDO O meu pai vem lembrar-me a obrigao de lhe contar a minha vida. (Erguendo-se, vendo entrar o pai).
MASCARENHAS Senta-te, Alfredo. O mesmo estado, sim? (palpando-lhes as mos).
ALFREDO Pouco alvio sinto.
MASCARENHAS Que h na tua vida, Alfredo? Quero ver o teu corao... peo, como amigo, e exijo como pai. Diz-me que sofrimento moral o teu. Se me respondes com evasivas, desconheo em ti o meu filho sincero e franco sempre comigo.
ALFREDO Sempre, at morrer, meu pai. filho que responde ao amigo... Amo h trs meses uma rf pobre, afilhada de uma senhora a quem fui apresentado. No tinha amado nunca. Foi uma adorao a minha, cheia de tormentos, porque me estava sempre aterrando o receio de perd-la. Eu sabia que havia de morrer... perdendo-a.
MASCARENHAS E perdeste-a? morreu?
ALFREDO Antes morresse... estava, esta hora, esperando-me noutra vida melhor...
MASCARENHAS Traiu-te?
ALFREDO No, meu pai... primeiro seria eu capaz de atraio-la, amando-a tanto... No me traiu... Perdoa o que eu vou dizer-lhe?
MASCARENHAS Perdoo, filho, diz tudo.
ALFREDO Eu no supliquei o consentimento do meu pai para pedir Lusa a sua madrinha. Foi instantnea esta resoluo. Tencionava vir de l ajoelhar-me aos seus ps, e dizer-lhe: no lhe peo um ceitil: suplico a sua bno para ela.
MASCARENHAS E pediste-a?
ALFREDO Pedi: enchi de jbilo o corao da excelente madrinha, chorvamos todos trs de felicidade...
MASCARENHAS E depois?...
ALFREDO Falei da minha famlia... (Muito aflito) No posso continuar, meu pai...
MASCARENHAS ALFREDO, no consinto o teu silncio, ainda que seja um crime.
ALFREDO Crime no, uma culpa.
MASCARENHAS Fala, Alfredo.
ALFREDO Falei da minha me com muita saudade e d: disse que ela fora uma mrtir... e proferi o nome do meu pai com doloroso azedume. (Vai lanar-se-lhe de joelhos e o pai levanta-o). E mal proferi o seu nome... a madrinha de Lusa... exclamou: Est tudo acabado entre ns: no lhe dou minha afilhada; seja honrado no voltando mais a esta casa... E eu sa com o frio da morte no corao... para esta longa agonia... Disse tudo, meu pai.
MASCARENHAS Quem essa senhora?
ALFREDO A madrinha de Lusa D. Emlia.
MASCARENHAS Onde vive?
ALFREDO Em Benfica.
MASCARENHAS Sabes se essa senhora foi relao da tua me?
ALFREDO Creio que no... decerto no foi.
MASCARENHAS Supes que o seres filho de um homem, cuja mulher... viveu desgostosa, a causa dessa retratao?
ALFREDO No posso imaginar outra.
MASCARENHAS ALFREDO, eu quero ver essa senhora. O teu pai vai justificar-se diante de uma mulher que nunca viu. Quero provar-lhe que no herana de famlia, nesta casa, o martrio das mulheres. Essa menina ser tua esposa, ou eu provarei que D. Emlia est demente.
ALFREDO Meu pai! (Abraando-o). No a faa sofrer...
MASCARENHAS Irs amanh comigo a Benfica, e ficars na sege enquanto no puderes transpor com honra o limiar dessa casa.
CENA XI CRIADO e os mesmos
CRIADO Uma carta para o senhor Alfredo. (Sai).
ALFREDO de Lusa. (Grande sobressalto, treme para abri-la e no pode). Veja, meu pai.
MASCARENHAS, lendo Alfredo, diz-me que vives. O meu querido irmo, no me expulses da tua alma at que eu morra. Se fores adiante de mim, abenoa os meus paroxismos. A minha madrinha diz que morre, e que me h de dizer a causa da nossa desgraa hora da morte. Qual ser, meu Deus?!... No posso mais. A febre tira-me a vista... Deus me leve depressa... Eu respondo a esta carta, Alfredo.
ALFREDO De que modo, meu pai?
MASCARENHAS Trs palavras: esperana, minha filha, e assinarei o meu nome.
CENA XII um CRIADO, os mesmos, e depois o CONSELHEIRO
CRIADO O senhor conselheiro Nbrega.
MASCARENHAS, alvoroado Que entre. (Para Alfredo). Precisas repouso, filho, vai ao teu quarto.
CONSELHEIRO Ol! o nosso Alfredo est melhor! Isto j ar de vida!
ALFREDO, apertando-lhe a mo de passagem para o quarto Creio que sim, senhor conselheiro... (Sai).
CENA XIII MASCARENHAS e o CONSELHEIRO
MASCARENHAS Que volta to rpida esta?!
CONSELHEIRO Eu no te disse que a Providncia nos auxiliaria?
MASCARENHAS, com veemncia Que ? encontraste?!
CONSELHEIRO Estou no caminho... Creio que encontrei.
MASCARENHAS Aonde?
CONSELHEIRO Numa aldeia vizinha de Lisboa.
MASCARENHAS Est solteira?
CONSELHEIRO Est solteira.
MASCARENHAS Aonde? Aonde? Providncia!
CONSELHEIRO Devagar, Mascarenhas. O agente principal sou eu. Antes que a vejas, hei de eu v-la. Quero preveni-la, para que a no mates com a surpresa. E muito possvel,.. Amanh sou eu o que vou. Depois iremos ambos.
MASCARENHAS Tens a certeza de que ela?! Diz, meu amigo... a certeza?
CONSELHEIRO A certeza. A cem passos da tua porta encontrei o prprio irmo dela: dele soube tudo.
MASCARENHAS, com solenidade Meu amigo!... antes que a felicidade me mate, deixa-me agradec-la a Deus. (Ergue as mos).
FIM DO SEGUNDO ACTO
ACTO III
Uma saleta com alcovas laterais, e porta ao fundo
CENA I
LUSA, chamando a uma porta do lado, a meia voz Minha madrinha, minha madrinha!... Parece que dorme. A nossa Senhora queira... A minha madrinha! (Afasta-se). Tudo me aterra! Estou sempre a recear que o sono seja o ltimo... (Torna a escutar porta que abre subtilmente). Respira alto... este dormir h de fazer-lhe bem. (Tirando uma carta dentre as pginas de um livro). Queria mostrar-lhe esta carta. Tenho chorado tanto sobre estas letras... (L) Esperana minha filha - Bernardo de Mascarenhas. o pai dele... Pois se Alfredo est to doente que no pode escrever-me... que esperana esta que me prometem!... Ser a do cu!... Deus ma realize depressa. (Ouvindo passos, esconde o bilhete).
CENA II LUSA e JORGE DE S
LUSA, com o dedo no nariz Sio! sio! que est a madrinha a dormir, no faa bulha.
JORGE, p ante p Eu falo baixinho... No sabe? Estive com Alfredo.
LUSA, com vivacidade Ai! esteve? Senhor Jorge, esteve?
JORGE, comicamente Sio! que est a madrinha a dormir, no faa bulha.
LUSA Ele como est?
JORGE Doente; mas no nada. Eu receitei-lhe, e o rapaz, se o facultativo assistente seguir o meu mtodo, est curado.
LUSA Receitou-lhe?!...
JORGE Sim, Luisinha. Declarei onde estava a enfermidade, e a maneira de a debelar.
LUSA Ento?! onde que est?
JORGE Olhe, menina: eu sei tudo, e, por saber tudo, disse o que sabia, para salv-los ambos. Creia que sou seu verdadeiro amigo. Alfredo quer casar consigo, e o pai dele no consente. isto, ou no ?
LUSA No, senhor Jorge, no.
JORGE Agora vejo que me julgam ambos um grande lorpa! Ento que ?!
LUSA No sei, no sei...
JORGE No sabe! ora essa!... No me acha digno do segredo? Seja o que for... Que servios quer a menina que eu lhe faa para se realizar o seu casamento?
LUSA Valha-me Deus, senhor Jorge, no falemos em. casamento, no?... Diga-me o que me queria, quando h pouco me disse que precisava muito falar-me.
JORGE, com gravidade Eu lhe digo, minha boa amiga: precisava contar com o seu excelente corao para lhe no ser importuno. Atenda-me, Lusa. Eu tenho sido um rapaz muito extravagante, tenho comprado muito caras as minhas loucuras, tenho desbaratado o meu e o alheio. Estes rapazes de Lisboa perderam-me, arruinaram-me, estou empenhado, e amanh estarei desonrado, coberto de oprbrio, no acharei uma pessoa de bem que me aperte a mo. Isto horrvel, minha amiga, para um homem cavalheiro, brioso por sangue, sangue de velha raa portuguesa! Querem atar-me a um poste de ignomnia... Querem matar uma alma nobre!... Compreende o meu infortnio, Lusa?
LUSA O senhor Jorge tem desprezado os conselhos da sua boa tia...
JORGE Era tarde para aproveit-los. A minha honra estava j hipotecada por grandes quantias, quando minha boa tia me disse que eu ia, pelo caminho da desonra, direito ao abismo da perdio. Hoje quero reabilitar-me, e no tenho quem me proteja. Quero sacudir o jugo dos credores, e a cada dia me sinto mais curvado debaixo dele. Isto atroz, infernalmente atroz. (Com esgares melodramticos arrepiando os cabelos).
LUSA No se mortifique assim, senhor Jorge. De Deus vir o remdio. Fale com a minha madrinha, que um anjo: exponha-lhe as suas penas, e ver como ela se condi: diga-lhe tudo...
JORGE Eu j no acho sensibilidade no corao da minha tia...
LUSA No diga isso, que uma calnia. A minha madrinha no repele na desgraa as pessoas estranhas, menos o far ao seu sobrinho.
JORGE No tenho coragem de pedir-lhe mais dinheiro... Preciso de uma quantia grande.
LUSA Quer o senhor Jorge que eu lha pea? Eu lano-me de joelhos aos ps dela, e digo-lhe o que diria para acudir a um meu irmo.
JORGE Obrigado, Lusa: o seu corao uma joia sem preo neste mundo; mas no aceito o seu favor, porque sei que a minha tia no me d o dinheiro que preciso para resgatar a minha honra. Temos um meio, um nico meio, minha querida amiga, e esse depende todo da sua compaixo.
LUSA Qual , qual ?
JORGE Faz-me um favor impagvel, Lusa? Quer salvar-me? Promete fazer o que eu lhe pedir?
LUSA Oxal que eu possa!
JORGE Olhe, minha amiga, eu estou para receber brevemente a legtima da minha me. Daqui a um ms estou rico; mas os meus crditos no podem sustentar- se at l. De hoje at ento preciso uma grande quantia, que pagarei impreterivelmente. Lusa, na sua mo est salvar-me. A minha tia tem um adereo de brilhantes, que nunca pe. Lusa sabe onde ele est. Empreste-mo, eu obtenho sobre ele o dinheiro que preciso, e daqui a um ms restituo-lhe o adereo.
LUSA senhor Jorge!... eu no fao tal...
JORGE Porqu?!
LUSA No sou capaz de tocar num alfinete da minha madrinha.
JORGE Mas, Lusa, no v que daqui a um ms esto as joias no mesmo lugar, sem a tia ter dado f de se lhe tocar?!
LUSA No posso, no posso, faz-me tremer s a ideia de abrir as gavetas da minha madrinha!... Pelo amor de Deus no me pea semelhante coisa, senhor Jorge! (V-se D. Emlia espreitando da porta da alcova).
JORGE Ento... folga com a minha desonra? Quer que eu seja vexado? Entendo-a, minha prezadssima amiga! Espera ser herdeira da sua madrinha, e receia ficar sem as joias... Eu farejei sempre de perto a sua velhacaria com capa de inocncia... Est enganada.... Hei de disputar-lhe a herana at ltima rodilha desta casa! Hei de provar-lhe que na herana de um governador de Luanda no pode suceder... uma enjeitada... (Sai).
CENA III LUSA e depois D. EMLIA
LUSA, soluando Meu Deus! peo-Vos sempre a vida da minha madrinha; recebei agora as minhas oraes com o merecimento desta nova dor! (Ouve-se uma campainha. Lusa corre ao quarto de D. Emlia, e encontra-a a sair. D. Emlia encosta-se-lhe ao ombro). Como se sente, minha madrinha?
D. EMLIA Pareceu-me ouvir a voz de Jorge.
LUSA Saiu agora daqui.
D. EMLIA, irnica Veio saber de mim, sim?
LUSA Veio... sim... A minha senhora...
D. EMLIA, a meia voz, beijando-a Que anjo! (Alto) No o vi h trs dias... (Senta-se). um homem muito desgraado, no , Lusa?
LUSA , , minha madrinha!...
D. EMLIA J no sei o que hei de fazer para o melhorar... Aquilo destino. Ainda agora... tolera-se muito desatino a um rapaz de vinte e dois anos; mas o seu fim de vida... h de ser triste...
LUSA A minha madrinha ainda podia valer-lhe...
D. EMLIA Eu!? Dizes-me tu isso, Lusa?! Valer-lhe!... Como?
LUSA D-lhe dinheiro para ele pagar as suas dvidas.
D. EMLIA E se as dvidas de Jorge absorvessem tudo o que eu tenho?
LUSA No ser tudo... pouco que nos fique bastar para nos sustentarmos. Se no chegar, eu trabalharei; e, com o meu trabalho, irei pagando minha madrinha o desvelo com que me fez ensinar tantas prendas.
D. EMLIA E que farias tu, depois da minha morte, se ficasses pobre?
LUSA No me fale na sua morte... no?...
D. EMLIA Oh! a me que puder apertar ao seio uma filha assim, ajoelhe e diga ao Senhor que o corao dessa filha est perdido neste mundo... Eu quero falar a Jorge... Vai, filha, e diz a um criado que o avise de que eu o estou esperando.
LUSA Consegui a sua proteo ao senhor Jorge? Diga-me que sim, madrinha, diga!...
D. EMLIA Vai... vai, Lusa. (Lusa sai).
CENA IV
D. EMLIA Eu tenho sido uma vil mulher!... Deus deu-me este tesouro, e eu escondi-o. ela a que me enche o corao de nobre orgulho, e eu... reneguei-lhe o nome. Filha do crime... e dotada de tantas virtudes!... Escondi esta minha riqueza aos olhos da sociedade, mascarei-a com um ttulo falso em respeito ao mundo, e o mundo que me d por este sacrifcio..... Sou duas vezes desonrada aos meus prprios olhos!... Se no soube ser virtuosa... devia saber ser me. (Solua, escondendo o rosto).
CENA V D. EMLIA e JORGE.
JORGE Chamou-me, minha tia?
D. EMLIA Chamei-o para implorar a sua misericrdia.
JORGE Como, minha tia?
D. EMLIA A vtima pede alguns dias de trguas. Deixe-me morrer tranquilamente... retire-se desta casa, vilo!
JORGE Vilo! eu sou homem a que se se chame vilo! Explique-se... Que crimes fiz eu?
D. EMLIA O senhor no fez crimes, no crime h muitas vezes um ar de nobreza... O senhor o que tem so infmias.
JORGE Compreendo... Sei onde se esconde a vbora. Poderei ter infmias; mas por mais infmias que tenha, falta-me uma: no fui enjeitado, nem sou um miservel que mo piedosa ergueu da lama. Hei de pagar a todos o insulto com usura. a divida Mais sagrada que tenho.
D. EMLIA, de p, convulsiva Eu sou uma mulher, senhor!... Grito por socorro, se se demora um instante. o oprbrio da minha famlia. Principiou pelo vcio, e acabou por sugerir o roubo! Quis corromper o corao de um anjo, que lhe h de um dia matar a fome com algumas migalhas de po...
JORGE, rindo A mim?!... veremos... (Sai).
CENA VI D. EMLIA, um Criado, e depois o PRIOR de Benfica.
CRIADO O senhor prior espera as ordens de V. Ex.
D. EMLIA, prostrada Que entre... Oh Santo Deus, que fim de vida o meu!
PRIOR Em que sobressalto a encontro, minha senhora!...
D. EMLIA Estou muito oprimida... O senhor um justo; pea a Deus por mim, que vou deste mundo espedaada fibra a fibra.
PRIOR Vai, vai, minha querida senhora... E a bem-aventurana para quem ?! Agora, que est raiando para V. Ex o sol do dia eterno, cantar louvores ao Senhor. Benditas sejam as mgoas no fim da vida, que so as ltimas flores onde se geram os frutos do cu. nimo, minha santa senhora!...
D. EMLIA Escreveu, senhor padre Antnio?
PRIOR, tirando do bolso da batina um rolo de papel Sim, minha senhora; organizei os seus apontamentos; mas falta-me encher dois espaos, que V. Ex deixou em claro.
D. EMLIA Bem sei: queira ler esse artigo.
PRIOR, lendo Instituo minha universal herdeira Lusa Amlia, minha afilhada, pelo muito que me merecem a sua amizade e servios. (V-se, ao fundo, Jorge espreitando). Nomeio meu testamenteiro o Exmo. Sr... Aqui est um espao em branco.
D. EMLIA Faz favor de encher (ditando): Nomeio pelo meu testamenteiro o Exmo. Sr. Bernardo de Mascarenhas, residente em Lisboa, na calada do Marqus de Abrantes. Queira ler o que se segue.
PRIOR E para merecer ao citado testamenteiro os seus bons ofcios e zelosos cuidados a favor da minha afilhada Lusa Amlia, peo e suplico ao Exmo. Sr. Bernardo de Mascarenhas que preste toda a considerao e benevolncia minha ltima vontade, como se essa considerao e benevolncia lhe fosse pedida pela me de Lusa Amlia, a qual, h dezoito anos, se chamava... Aqui est outro espao. (Jorge desaparece).
D. EMLIA Faz favor de encher: que h dezoito anos se chamava Amlia de S. Senhor padre Antnio... isto aqui um confessionrio... chame um tabelio para encerrar esse testamento que deposito nas suas mos... Espere... (escutando) Eu ouo a voz do meu irmo... Deixe-nos ss. (O prior sai).
CENA VII D. EMLIA DE S e FRANCISCO DE S
FRANCISCO DE S Eu venho a chamar desde a porta da rua, e ningum me fala. Como queres que te chame, Amlia ou Emlia? Ser Emlia, visto que te crismaste. Como tu ests acabada, mulher! Isso que ?
D. EMLIA a velhice.
FRANCISCO Qual velhice! Tu tens trinta e nove anos, e eu quarenta e cinco. Como vai a tua afilhada? Eu no sei nada. O Jorge s me escreve quando quer dinheiro. No sabes quem ontem me pediu novas tuas com muito interesse? O Nbrega. No te lembras de um rapazote que era juiz de fora, em vora, em 1828? Um rapaz que suciava muito com o cadete Mascarenhas? Olha, olha, ainda no podes ouvir este nome sem mudar de cor! Isso que foi amor com razes... Pois o conselheiro Nbrega filou-me na calada do Marqus de Abrantes, e fez-me dizer onde estavas, se eras solteira, casada, viva... enfim, estou a ver que o homem te quer fazer a corte...
D. EMLIA Fala tanto, e to alto, mano!
FRANCISCO Se te parece, h trs anos que te no vejo!... E o rapaz como se porta!...
D. EMLIA por causa do seu filho que o mandei chamar. A sua existncia nesta casa impossvel. Tenho esgotado todos os meios da prudncia. Dantes era tratada com indiferena; agora sou insultada.
FRANCISCO Insultada! Onde est esse patife!...
D. EMLIA No quero motim. Procure seu filho, e tire-o da minha casa sem desordem.
FRANCISCO Est segura, mana, deixa-o comigo. Ele est em casa?
D. EMLIA No sei.
FRANCISCO Eu vou procur-lo. Porque me no avisaste h mais tempo? Ora isto, ora isto! (Sai).
CENA VIII D. EMLIA, LUSA e depois o MDICO
LUSA, com uma tigela, um guardanapo, e colher Trago-lhe um caldinho, minha madrinha. Faz-me o sacrifcio de o tomar? O senhor doutor vem ai.
D. EMLIA D c. (Depondo-o na mesa). Deixa arrefecer.
MDICO Como estamos ns?... O pulso est muito fraco. (Tomando a chvena) Tome o caldo.
D. EMLIA Est muito quente.
MDICO Arrefece-se. (Senta-se bascolejando o liquido com a colher, e reparando).
LUSA No lhe parece que a minha madrinha est melhor?
D. EMLIA O doutor diz sempre que sim.
LUSA Ento?! no responde? (O doutor ergue-se examinando mais atentamente o caldo) Que est a ver? (O doutor prova o caldo e repele-o da boca).
MDICO Este caldo ferveu em envasilha de cobre?
LUSA No, senhor! Que lembrana!
MDICO Aqui... h veneno.
LUSA, arrebatando-lhe a chvena Jesus!
D. EMLIA Veneno!
MDICO, serenamente Veneno, sim; mas aquele j a no mata... A sua situao no obstante horrvel, minha senhora. Isto muito grave... Tem suspeitas?...
D. EMLIA Tenho. (A Lusa) Onde est Jorge?
LUSA Oh meu Deus!
D. EMLIA. Fala, Lusa... onde viste Jorge? Debaixo de juramento to exijo!
LUSA, com relutncia Vi-o, h bocadinho, acendendo um charuto ao fogo.
D. EMLIA, sorrindo V, doutor? meu sobrinho que me envenena... Que situao! deixe-me sorrir... o extremo da desgraa tem esta expresso.
MDICO Remdio pronto, senhora D. Emlia!
CENA IX Os mesmos e CRIADO
CRIADO Apeou-se um cavalheiro de uma sege, e pede a V. Ex o favor de o receber.
D. EMLIA No conheces?
CRIADO No, minha senhora.
D. EMLIA Que situao para visitas sem familiaridade!... Que entre.
MDICO, a Lusa Conduza-me cozinha... (Sai).
CENA X D. EMLIA e depois BERNARDO DE MASCARENHAS
D. EMLIA Reconheo a misericrdia divina na coragem que me d! Quase que vi com indiferena a morte de to perto!... (Bernardo d alguns passos, e a distncia pra de repente, postos os olhos imveis em D. Emlia. Ela ergue-se de mpeto, quer afastar dos olhos uma turvao e encosta-se convulsiva ao espaldar da cadeira).
MASCARENHAS, indo para ela um passo s, Amlia! s tu?... (D. Emlia faz-lhe um sinal impetuoso de suspenso) No posso! Foge-me, se s uma sombra! s tu, Amlia? (Cai de joelhos aos ps dela, que lhe foge para ir cair prostrada no sof. Mascarenhas ergue-se, e segue-a lentamente). O infame que no teve coragem de matar-se desamparando-te, o penitente de dezanove anos, o primeiro desgraado da terra... pede-te perdo. Amlia! (Ergue as mos) H dez anos que os meus cabelos embranqueceram. Olha para mim, Amlia. As lgrimas na face de um velho so respeitveis. No deixes cair sobre mim a sepultura sem me apagares, na alma, este inferno que vai continuar-se noutra vida, Amlia! (Ajoelha) Amlia! perdo! perdoa-me! Eu sei que devera ter morrido antes de me deixar prender ao cadver de outra mulher. Eu fui um covarde, receando um degredo, um veneno, uma morte traioeira que devia aceitar em desconto das tuas lgrimas. Confesso aos teus ps a minha baixa alma, para que tu ma eleves com o teu perdo, Amlia; perdoa-me, anjo de sofrimento, que me hs de suavizar os meus ltimos dias! Perdoa-me! (D. Emlia ergue-se com ele, e, soluando um agudo gemido, cai-lhe nos braos).
D. EMLIA No podia esperar outra dor ao p da morte. Foi a Providncia que te encaminhou aqui. Eu devo abenoar a Providncia, e... abenoar-te. Vai em paz, meu infeliz amigo. No me contes as tuas desventuras, que eu j as ouvi da boca de um filho, que chorava sua me... sei-as, adivinho-as... Vai... vai...
MASCARENHAS No! Encontrar-te para perder-te de novo! Oh! ento a nossa Providncia seria um escrnio! No, Amlia! O abismo que nos separa est vencido... Agora uma s vida e morte para ns ambos. No me repulses, que repeles Deus que me trouxe aqui!
D. EMLIA Vens assistir aos meus paroxismos... Olha que se morre assim... Vai, vai, por misericrdia... (Senta-se, soluando).
MASCARENHAS, aps instantes de meditao Dai-me um raio de luz, Senhor! (Rpido) Amlia! tu tens uma filha!... (Ela encara-o assustada) A mulher que amava Alfredo minha filha!... Responde, responde, que esta incerteza leva-me a uma demncia.
D. EMLIA, sufocada ...
MASCARENHAS Mostra-ma, mostra-ma!
D. EMLIA Vale-me, Me Santssima!... Escuta-me...
MASCARENHAS esta a felicidade que mata!... Amlia,, deixa-me ver nossa filha!
D. EMLIA Sim... eu chamo-a... Faz-me um juramento... No lhe dirs que s seu pai... Aquele anjo condena-me pela ingratido de lhe no chamar filha at este momento.
CENA XI Os mesmos, Lusa e o Mdico
MDICO, continuando a conversao com Lusa Parece que o fim era o assassnio de uma famlia inteira! (Vendo Mascarenhas) Oh! V. Ex aqui! o senhor Mascarenhas em Benfica!? (Lusa chega-se alvoroada para D. Emlia: os olhos de Mascarenhas seguem-na, e assustam- na. O mdico fixando-os todos) Aqui h uma situao excecional! (Mascarenhas aproxima-se vagamente de Lusa, e toma-lhe a mo).
MASCARENHAS Est admirada de sentir o tremor desta mo?... Ser amor ou dio?... Escute o que o corao lhe vai dizendo... Nada? nada?! (Aflio em D. Emlia) Eu no lhe direi nada... (A D. Emlia) Venha c, Lusa. (Leva-a aos braos da me) Abrace-a, abrace-a... No sente a bater o corao de me? Cr que essas lgrimas possa chor-las uma madrinha? E agora... fuja desses braos de ferro que a apertam, deixe-se apertar ao meu seio; (acompanha com ao as palavras) no ouve, no sente, (arrebatado) no sentes, filha, minha filha, no sentes um corao de pai?
D. EMLIA, muito atribulada Jesus! (Lusa estupefacta entre os dois)
MASCARENHAS, a Lusa Ento? Nem uma lgrima? Nem uma expanso de jbilo? Rejeitas aquela me? No queres que o pai de Alfredo seja teu pai, e que o amado da tua alma seja teu irmo? (Lusa, soltando um ai, corre a ajoelhar ao p da me desfalecida). Doutor! tire-me daquele letargo... A minha mulher!
MDICO Esperemos... isto passa... (tateando-lhe o pulso).
MASCARENHAS Meu amigo! auxilie-me... O meu filho est ali fora numa sege; chame-o. (O doutor sai. Mascarenhas toma a filha pela mo) Lusa, quando tua me recuperar os sentidos, profere o m'eu nome, chama-me pai, e salvar-nos-s a ambos... Amlia, Amlia!
D. EMLIA, sacudindo os cabelos dos olhos Quem me chama?
LUSA meu pai que a chama; meu pai, minha querida me. (D. Emlia ergue-se impetuosamente, e lana-se nos braos de Mascarenhas).
CENA XII Os mesmos, MDICO e ALFREDO DE TOVAR
MASCARENHAS, com Emlia abraada, e Lusa Vem c, Alfredo. O espetculo de prantos abenoados por Deus. Pasmas, filho? O teu pai est a ser o homem mais feliz da terra... Queres tambm s- lo? Queres um amor imenso, e infinito, que se continue no cu? o amor de irm. Vem c: entrego-te este anjo para esse amor. Dou-te minha filha; tua irm; filha desta mrtir por quem viste sofrer um algoz desde que a razo te ensinou a ver a desgraa. Lusa tua irm, Alfredo. Abraa-a com efuso de todo o teu amor... e se a me dessa menina te merece um sculo de filho...
ALFREDO, correndo a beijar a mo de Emlia Minha me!
D. EMLIA, abraando-os a ambos Meus filhos!... Agora... pode vir a morte!
CENA XIII Os mesmos, FRANCISCO DE S e JORGE DE S
FRANCISCO de S, espantado Eu conheo este cavalheiro!... (a Mascarenhas).
MASCARENHAS Bernardo de Mascarenhas, antigo amigo do senhor Francisco de S, e amanh o marido da sua irm.
FRANCISCO Sempre me pareceu que vinham a isto! A minha irm acho que o namorava desde 1828! bem certo o ditado do casamento e mortalha que no cu se talha. Pois, senhor, eu sinto muito vir interromper estas alegrias de noivos com uma cena feia e triste. Venha c, Jorge! Ajoelhe aqui aos ps da sua tia. J! (impelindo-o) quando no espedao-o! Pea perdo, de modo que todos ouam!
MASCARENHAS, erguendo-o Eu perdoo, em nome dela, quaisquer que sejam as culpas. A misericrdia do Senhor desceu hoje sobre todos ns.
ALFREDO E preciso que desa. Entre ns est um homem muito desgraado, e preciso que ele seja feliz. Jorge de S pode reabilitar-se com o dinheiro nesta sociedade, onde o dinheiro o Jordo que lava todas as ndoas. A minha me e irm no carecem dos bens que possuem para serem felizes.
MASCARENHAS Eu renuncio os bens da minha mulher em favor do seu sobrinho. Dou-lhos com uma condio. H de julg-los sempre herana de uma tia morta com veneno.
VOZES Veneno!
D. EMLIA Isto so palavras sem significao. Eu quis dizer que nunca mais aceitarei na minha presena esse homem.
CENA LTIMA Os mesmos um Criado e o Conselheiro Nbrega
CRIADO O senhor conselheiro Nbrega.
CONSELHEIRO, entrando, com grande pasmo, a D. Emlia Eu vinha preveni-la, minha senhora... Mas... acho que j no preciso... (Rindo).