Professional Documents
Culture Documents
A
)A.A.A (Agricultural Adjustment Act قانون التسوية الزراعية أو التعديل الزراعي
)A.B or (able-bodied seaman ملح محنك
Abatable nuisance مضايقات قابلة للزالة :ما يستطاع القضاء عليه مما يقلق الراحة
العامة ويكون استمراره منافًيا للقانون
Abatement of freehold سلب الملك ،اقتحامه ووضع اليد علية من أجنبيي بعد وفاة مالكه
.وقبل أن يتمكن الوارث من احتلله
Abatement of purchase-money خفض سعر الشراء:إنزال السعر المتفق عليه بسبيل تعويض
المشتري عن فرق القيمة الني أفرط البائع في وصفها
Abeyance of seisin حد اليد :النيل من الملكية بعرقلتها أو انقطاعها على أي وجه
الملكية لعام 1925كانت تقضي بوجوب اعتبار الملكية المطلقة
غير قابلة لي من ضروب العرقلة أو النقطاع
Abide and satisfy يراعي وينفذ :يعمل على التنفيذ التام لحكم أو أمر معين
Abominable crime جرم مقيت ،يراد به في الغالب جرم اللواط والشذوذ الجنسي على
ألوانه
Abortive trial محاكمة جهيضة :ل تسفر عن أي قرار أو حكم ول يكون للخصوم
دخل في إخفاقها
Absconding debtor المدين المتواري أو المختفي عن دائنيه :من تحاشي مداينيه وتفادي
مواجهتهم
Absent-mindedness شرود الذهن ،غيبوبة الفكر أو ذهوله :الحالة الفكرية التي تعتري
من ل يملك تركيز انتباهه تركيًزا عادًيا
Absolute liability )مسؤولية كاملة )سواء توافر عنصر الهمال أو القصد أو لم يتوافر
English Arabic
Absolute title حق ملكية مطلق ل يعلو عليه حق آخر
Abstract of record خلصة الدعوى أو الجراء ،مختصر واف للقضية وتطوراتها حسب
واقع سجلها
Abstract of title موجز تاريخ الملكية )موضوع البحث( :وهو عبارة عن صف مقتضب
يبين كيفية تقلب الحق العقاري وما تصل به من تصرفات أو
امتيازات أو حقوق أو غير ذلك مما يؤثر في قيمته واحاله أي تأثير
Abstract question مسألة نظرية )خيالية( ل تستند إلى حقائق واقعية أو حقوق فعلية
Abuse of discretion إساءة تقدير :من ذلك وقوع المحكمة في خطأ قانوني ل ينطوي
على سوء نية ،بل يكون مجرد خطأ واضح أتته المحكمة فيما
استنتجت وحكمت
Acceleration clause شرط تعجيل :إذا أضيف أي عقد أو اتفاق وفاء نص أحيانا على انه
إذا قصر الطرف المدين في القيام بشيء معين )كدفع الفوائد مثل
في حينها( كان عليه أن يدفع الدين قبل الموعد المحدد لدفعه أصل
Acceptance for honour قبول تشريف ،قبول السند لمصلحة الغير أو بالوسطة
Acceptor supra protest قابل )الصك أو السند( بعد النكرة )أو الحتجاج(
Accident of navigation حوادث الملحة :النوازل أو الصابات التي تقع أثناء السفار البحرية
قضاء وقدًرا
English Arabic
Acquired rights حقوق مكتسبة أو محرزة
acquittal in fact تبرئة الواقع أو التبرئة على أساس الواقع
action for accounting دعوى محاسبة ائتمانية يلتمس فيها الحق استنادا إلى القواعد
النصاف والعدالة المطلقة دون النصوص القانونية المقيدة .وهي
تناول الحسابات المعقدة إلى تترتب على صلت المانة والثقة
المتبادلة
action for poinding دعوى توقيع الحجز على أموال المدين لستيفاء الدين من ريع
أراضيه ومنقولته
English Arabic
action in debt دعوى استيفاء الدين أو الحمل على الوفاء بتعهد
action of book debt دعوى استيفاء الدين حسب واقع السجلت الخاصة بذلك
action on contract دعوى على عقد :تقام لستيفاء حق ل يملك صاحبه بينة عليه سوى
العقد الذي بيده
actionable fraud غش أو تدليس يحاكم عليه أو يبرر اتخاذه الجراءات القانونية
actionable misrepresentation مزاعم )كاذبة( تبرر المقاضاة أو تسوغ اتخاذ الجراءات القانونية
actionable negligence مضايقات تستدعى المحاكمة أو تعبير سببا كافيا لقامة الدعوى
English Arabic
actionable words عبارات أو كلمات قاذفة أو مشهورة
active concealment كتمان التجاوز أو كتمان الكلم
active debt دين ذو غلة أو فائدة
adjourned summons تكليف أو أمر قضائي يبحث في غرفة المشورة ثم يعاد إلى محكمة
للمناقشة
adjourned term دور )قضائية( متواصلة
English Arabic
adverse interest مصلحة عسكرية
حضور بالمحامي
Appearance by counsel
Appearance day يوم الدعوى
Arbitrament and award عريضة تقدم في دعوى ناشئة عن نزاع سبق أن نظره المحكمون
واصدروا قرارا فيه
English Arabic
Arson of the second degree حريق المباني ليل )وعمدا(
B
Bad delivery تسليم البضاعة على مستندات غير وافية
English Arabic
Bodily injury أذى جسماني
Burglary in the first degree السطو على المنازل المأهولة أو الغير مأهولة ليل
Burking; burkism قتل الغير خنقا قصد بيع جثته لتستعمل في أغراض التشريح
C
Call case in law court تحديد موعد لنظر دعوى
English Arabic
Carrying over rate بدل تأجيل
English Arabic
Clear and present danger خطر محدق واضح
Common-law lien )حق( امتياز أو اختصاص ناشئ بفعل القانون العام ل باتفاق الفرقاء
Common right حق عام
English Arabic
يشترك فيه زوجان بحكم أموالهما، دين زوجية،دين اشتراكي
Community debt المشتركة تبعا لقيام الزوجية
Compassing the king’s death تصوير أو تدبير موت الملك أو التآمر عليه
English Arabic
Conflict of presumptions تنازع القرائن
Counter-fesance تزوير،تزييف
English Arabic
D
Damage to person ضرر لشخص
Dying without issue أي دون أن يولد له ولد حتى بعد مماته:مات أو يموت بل عقب
English Arabic
E
Easement by prescription ارتفاق تقادم وممارسة
Easement in gross ارتفاق شمول
Exaction ابتزاز
Exception of no cause of action دفع بعدم كفاية أسباب الدعوى )واسانيدها( من الوجهة القانونية
English Arabic
English Arabic
F
Face of instrument ظاهر المستند
Failing circumstances ظروف ارتباك مالي :اعسار أو توقف عن الدفع ،إشراف على
إفلس
G
Game laws قوانين الصيد البري
English Arabic
Graded offence جريمة متنوعة
H
Habitual criminal مجرم معتاد
I
Illegitimacy عدم المشروعية
English Arabic
Imprescriptibility عدم قبول التقادم أو انعدام القابلية
Information of intrusion إجراء قانوني يتخذه رحال النيابة المختصون ضد المعتدين على
الممتلكات العامة
Insinuation of a will إبراز الوصية لول مرة أو تركها لدي المسجل المختص لثباتها
حسب الصول
English Arabic
Issue in fact منازع الواقع ،خلف في الواقع
J
Joint action قضية مشتركة
English Arabic
Jurisdiction of subject-matter اختصاص موضوعي يتعلق بنوع خاص أو طبقة خاصة من الدعاوى
K
Keep down interest يدفع الفائدة في مواعيدها
L
Lapidation الرجم حتى الموت
English Arabic
Legislative courts محاكم تشريعية
M
Malicious abuse of legal process إساءة استعمال الجراءات
English Arabic
Martial law أحكام عرفية
English Arabic
N
N.G.O: non-commission officer صف ضابط
New acquisition كسب جديد ،أموال مستجدة أو مستحدثة :ما يؤول بغير طرق
الرث أو الهدية من أحد القارب
English Arabic
Notorious possession حيازة مشهورة
O
Occupant واضع اليد، محتل،شاغل
P
Parol Evidence Rule قاعدة البينة الشفوية
Particular of breaches and objections تفاصيل وجوه الخلل والعتراض موضوعا لشكوى
English Arabic
Payable after demand يدفع عند الطلب
English Arabic
Probable evidence دليل محتمل
Q
Quality of estate حق عقاري،وصف ملك
R
Rating appeal استئناف تخمين
S
Seised in demesne as of fee حائز بحكم الملكية المطلقة
English Arabic
Sentence to run concurrently تسرى الحكام بالتداخل
T
Tender of amends عرض تعويض
English Arabic
U
Unavoidable casualty إصابة ل يستطاع تفاديها أو دفعها
Unlawful toughing of person’s body التطاول غير المباشر على جسم الغير
V
Valuable consideration عوض معادل
Verdict of guilty but insane قرار إدانة وإعفاء من المسئولية بسبب الجنون
W
Wagering contract عقد رهان
English Arabic
Wanton negligence إهمال مستهتر أو عابث
English Arabic
Wrongful levy حجز جائر
X
Xenodochy إيواء الغريب وإضافته
Y
Year of mourning عدة الوفاة،سند حداد