Professional Documents
Culture Documents
BA 8700 SP 08.95
Acoplamientos todo acero ARPEX
de todos los tipos de la gama K430
Tamaos 80 a 820
Indice
1.
Datos tcnicos
1.1
1.2
5
7
2.
Instrucciones generales
2.1
Generalidades
3.
Instrucciones de seguridad
10
3.1
3.1.1
Instrucciones de seguridad
Identificacin de las notas en las Instrucciones de servicio
10
10
4.
Transporte y almacenamiento
11
4.1
4.2
4.3
4.3.1
4.3.2
4.3.2.1
4.3.2.2
Volumen de suministro
Transporte
Almacenamiento del acoplamiento
Almacenamiento de los elementos de acoplamiento
Almacenamiento de los conjuntos de lminas
Generalidades
Almacn
11
11
11
11
11
11
11
5.
Descripcin tcnica
12
5.1
Descripcin general
12
6.
Montaje
13
6.1
13
13
14
14
15
15
16
16
17
17
17
17
18
18
18
18
18
18
19
19
19
20
20
20
21
21
21
21
6.1.1
6.1.1.1
6.1.2
6.1.3
6.1.4
6.2
6.3
6.4
6.5
6.5.1
6.5.1.1
6.5.1.2
6.5.1.3
6.5.2
6.5.2.1
6.5.2.2
6.5.2.3
6.6
6.6.1
6.6.2
6.6.3
6.6.3.1
6.6.3.2
6.6.4
6.7
6.7.1
6.7.2
BA 8700 SP 08.95
6.8
6.8.1
6.8.2
6.9
6.9.1
6.9.2
6.10
6.11
6.12
6.12.1
6.12.2
6.12.3
6.13
6.14
6.15
6.15.1
6.15.2
Casquillos en U
Estado de entrega
Montaje
Atornilladura de brida C, D y F
Estado de entrega
Montaje
Montaje de acoplamientos con equilibrado global
Juntar los grupos
Montaje de los conjuntos de lminas
Tamaos 80 a 270
Tamaos 300 a 820
Conjunto de lminas con limitacin del juego axial integrada
Datos tcnicos para el montaje de los conjuntos de lminas
Alineacin
Desalineaciones posibles
Desalineacin total admisible en funcin de la desalineacin axial y angular
Desalineacin axial / angular
22
22
22
23
23
23
24
24
25
25
25
25
27
28
29
30
30
7.
Puesta en servicio
31
7.1
31
8.
Servicio
31
8.1
31
9.
31
9.1
9.2
Generalidades
Fallos posibles
31
32
10.
Mantenimiento y reparaciones
32
10.1
10.2
Generalidades
Sustituir conjuntos de lminas
32
32
11.
33
11.1
33
12.
39
BA 8700 SP 08.95
1.
Datos tcnicos
Los datos tcnicos listados a continuacin contienen las indicaciones principales sobre el acoplamiento.
Estos datos y los acuerdos contractuales para el acoplamiento determinan los lmites de su uso conforme
a las disposiciones.
Los pares nominales indicados en las siguientes tablas TKN son vlidos para:
S funcionamiento diario de hasta 24 h
S durante el proceso de arranque o el funcionamiento se admiten choques de par hasta el doble del par
nominal hasta 5 veces por hora.
S funcionamiento en la alineacin prescrita
S funcionamiento en el margen de temperatura - 20 C a + 280 C (temperatura ambiente o temperatura
de los extremos de ejes).
Para un funcionamiento sin perturbaciones a largo plazo, el acoplamiento tiene
Atencin! que estar dimensionado con un factor de marcha adecuado al caso de aplicacin.
En caso de modificacin de las condiciones de servicio (potencia, nmero de
revoluciones, modificaciones en la mquina de fuerza y de trabajo)
es absolutamente necesario verificar el dimensionado.
BA 8700 SP 08.95
1.1
Conjunto
de lminas
Casquillo en A
Casquillo en E
Casquillo en H
Acoplamiento
ARPEX
Par
nominal
Num. de
revoluciones
Calibre
da
Tamao
TKN
Nm
nmx.
mx.
1/min
80
92
102
128
145
168
180
200
205
215
235
250
270
300
320
350
370
400
440
460
480
500
520
540
560
600
620
660
690
720
740
770
820
30
50
100
200
400
630
1000
1600
2000
2500
3200
4000
5000
6300
8000
10000
12500
16000
21000
24000
27500
31500
36000
40000
46000
53000
61000
70000
80000
91000
103000
118000
135000
10700
9300
8400
6700
5900
5100
4750
4300
4200
4000
3650
3400
3200
2850
2700
2450
2300
2150
1950
1850
1800
1700
1650
1600
1550
1450
1400
1300
1250
1200
1150
1100
1050
Casquillo en O
Casquillo en U
D2
d2
d5
d6
k1
k2
l1
l2
mm
H7
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
28
38
45
55
65
75
80
85
85
90
95
100
110
115
125
130
145
165
175
185
200
210
215
220
230
240
250
275
285
295
300
320
350
40
50
60
70
80
90
90
100
100
110
120
125
130
150
160
180
190
200
220
230
240
250
260
270
280
300
310
330
350
360
370
380
400
39
53
63
77
91
105
112
120
120
128
132
145
155
162
176
186
203
230
245
260
280
295
298
310
325
335
350
385
400
410
420
450
490
85
100
110
135
150
175
185
205
210
220
240
260
280
310
330
360
380
410
450
470
490
510
530
550
570
610
630
670
700
730
750
780
830
115
127
137
178
195
240
250
270
275
300
320
335
355
395
415
445
480
510
580
600
620
640
660
690
710
750
770
810
850
870
890
920
970
68
80
90
112
128
148
158
170
175
185
199
214
234
250
270
290
310
340
370
390
410
430
440
460
480
505
525
565
595
610
630
660
710
100
112
122
158
175
210
220
240
245
265
285
300
320
350
370
400
430
460
520
540
560
580
600
620
640
680
700
740
770
800
820
850
900
35
40
45
55
65
75
80
80
80
90
100
100
110
115
125
140
145
165
175
185
200
210
215
220
230
240
255
275
285
295
300
320
350
84/124
84/124
84/124
78/118/158
78/118/158
72/112/152/222
70/110/150/220
110/150/220
100/140/210
100/140/210
134/204
134/204
134/204
126/196
126/196
D1
Tabla 1.1.1: Pares TKN, nmero de revoluciones nmx., medidas de los componentes ARPEX
BA 8700 SP 08.95
Brida C
Acoplamiento
ARPEX
l3
l4
l5
Brida F
S1
s2
da
80
92
102
128
145
168
180
200
205
215
235
250
270
300
320
350
370
400
440
460
480
500
520
540
560
600
620
660
690
720
740
770
820
mm
E pecifificac
Espe
acin
n de
el cl
clien
nte
Tamao
Taladros
roscados
mm
mm
mm
mm
44
54
64
74
94
108
110
110
100
120
124
124
144
146
166
176
186
226
224
244
274
294
282
292
312
310
340
380
400
390
400
440
500
28
33
38
48
55
56
56
51
61
63
63
73
74
84
89
94
114
114
124
139
149
143
148
158
157
172
192
202
197
202
222
252
8
8
8
11
11
14
15
15
20
20
23
23
23
27
27
32
32
32
38
38
38
38
44
44
44
50
50
50
50
60
60
60
60
M6
M6
M6
M8
M8
M 10
M 12
M 16
M 16
M 16
M 20
M 20
M 20
M 24
M 24
M 30
M 30
M 30
M 36
M 36
M 36
M 36
M 42
M 42
M 42
M 48
M 48
M 48
M 48
M 56
M 56
M 56
M 56
Cantidad
Brida D
Taladros
de paso
s3
6.6
6.6
6.6
9
9
14
14
14
14
18
18
18
18
22
22
22
26
26
33
33
33
33
33
39
39
39
39
39
39
39
39
39
39
BA 8700 SP 08.95
t2
u1
u2
u3
u4
mm
mm
mm
mm
mm
mm
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
6
6
6
6
6
6
6
6
6
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
7
7
7
9
9
9
12
13
13
13
18
18
18
20
20
25
25
25
30
30
30
30
36
36
36
41
41
41
41
46
46
46
46
17
17
17
21
21
24
30
35
35
35
46
46
46
55
55
70
70
70
80
80
80
80
90
90
90
105
105
105
105
120
120
120
120
10
10
10
13
13
15
19
22
22
22
30
30
30
33
33
42
42
42
51
51
51
51
59
59
59
68
68
68
68
78
78
78
78
29
29
29
38
38
43
54
66
66
66
86
86
86
100
100
125
125
125
146
146
146
146
167
167
167
193
193
193
193
223
223
223
223
Cantidad
mm
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
t1
6
6
6
8
8
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
16
16
16
16
16
16
16
24
24
24
1.2
Cubo
kg
Conjunto
de lminas
kg
80
0 36
0.36
0 13
0.13
92
0 64
0.64
0 14
0.14
102
0 95
0.95
0 15
0.15
128
1.9
0.37
145
3.0
0.41
168
44
4.4
0 77
0.77
180
57
5.7
11
1.1
200
6.7
1.9
205
6.9
2.6
215
8.4
2.6
235
10 5
10.5
38
3.8
250
13
38
3.8
270
16
40
4.0
300
19
70
7.0
320
24
71
7.1
350
370
400
440
460
480
500
520
540
560
600
620
660
690
720
740
770
820
31
36
50
64
75
88
105
115
120
140
165
180
225
255
275
295
350
430
12.5
13.0
13.5
21.5
21.5
22.0
22.5
34.0
34.0
35.0
53.0
53.0
55.0
56.0
84.0
85.0
86.0
88.0
Casquillo en A
l2
mm
kg
84
124
84
124
84
124
78
118
158
78
118
158
72
112
152
222
70
110
150
220
110
150
220
100
140
210
100
140
210
134
204
134
204
134
204
126
196
126
196
0.42
0.47
0.72
0.88
0.89
1.0
1.5
1.8
2.1
2.0
2.3
2.7
2.4
2.9
3.3
4.2
3.5
4.0
4.4
5.3
5.3
6.1
7.4
5.4
6.2
7.5
5.8
6.7
8.2
9.1
10.5
10.5
12.5
13.0
15.0
17.5
20.5
20.5
23.5
BA 8700 SP 08.95
Casquillo en H
l3 = 1000 mm
kg
kg
17
1.7
0 14
0.14
44
4.4
0 41
0.41
46
4.6
0 41
0.41
8.8
0.8
9.2
0.8
13 5
13.5
12
1.2
14 5
14.5
12
1.2
22.0
1.9
22.5
1.9
25.0
2.1
27 5
27.5
21
2.1
33
26
2.6
35
26
2.6
58
47
4.7
61
47
4.7
68
91
98
115
130
135
140
175
185
195
240
255
280
320
360
370
400
450
4.7
7.2
7.2
7.2
8.9
8.9
8.9
11.0
11.0
11.0
14.5
14.5
14.5
19.0
19.0
19.0
21.5
21.5
Acoplamiento
ARPEX
Tamao
Casquillo
en E
Casquillo
en U
Casquillo
en O
Casquillo
en C
Casquillo
en F
Casquillo
en D
kg
kg
kg
kg
kg
kg
80
0.32
0.21
0.52
0.71
92
0.46
0.35
0.33
0.65
0.85
102
0.65
0.47
0.42
0.74
0.98
128
1.2
1.0
1.1
1.9
2.1
145
1.7
2.5
1.3
1.5
2.3
2.4
168
2.4
3.4
1.8
2.2
3.2
3.6
180
3.2
4.5
2.6
3.4
4.6
5.2
200
4.2
5.8
3.3
4.4
5.8
6.8
205
4.3
6.1
3.5
4.8
6.2
7.2
215
.50
6.9
4.0
5.3
7.2
8.2
235
7.5
9.8
6.1
7.3
10.5
13.0
250
8.5
11.5
7.0
9.0
12.5
14.5
270
10.0
14.5
8.2
11.5
14.5
16.0
300
14.0
20.0
11.5
15.0
19.0
23.0
320
16.5
23.0
.135
18.0
21.5
25.0
350
24.0
32.0
19.5
23.0
28.5
38.0
370
27.5
37.0
22.5
27.5
34.0
43.0
400
35.0
43.0
27.5
36.0
40.0
48.0
440
47
61
39
50
63
73
460
52
64
43
570
69
78
480
57
73
47
64
74
82
500
69
82
54
71
80
89
520
84
100
67
81
97
115
540
92
105
73
89
105
125
560
100
130
80
99
110
130
600
125
155
105
130
140
175
620
150
190
120
145
150
190
660
175
210
135
170
170
205
690
205
260
160
185
190
230
720
250
300
190
220
225
285
740
275
330
205
240
240
295
770
310
350
225
270
260
310
820
360
430
265
310
295
340
BA 8700 SP 08.95
2.
Instrucciones generales
2.1
Generalidades
Las presentes instrucciones de servicio (BA) se deberan tener guardadas siempre cerca del
acoplamiento.
Slo el conocimiento exacto de la BA garantiza el funcionamiento sin fallos del acoplamiento. Por lo tanto,
es en el inters de nuestro cliente que las instrucciones de servicio (BA) sean ledas, comprendidas
y observadas en todos los puntos por los responsables del transporte, del montaje y del manejo.
Nota:
Declinamos toda responsabilidad por los daos y fallos de funcionamiento que puedan
resultar de la no observancia de estas instrucciones de servicio (BA).
El acoplamiento tratado en las presentes instrucciones de servicio (BA) ha sido desarrollado para
utilizarlo en servicio estacionario en la fabricacin general de maquinaria. Los posibles campos de
aplicacin para los engranajes de esta serie de fabricacin son, p. ej., plantas de aguas residuales,
excavadoras, industria qumica, mquinas impresoras, sector siderrgico, instalaciones
transportadoras, instalaciones de gras, industria de productos alimenticios, maquinaria del papel,
bombas, telefricos, ventiladores, compresores, industria del cemento, etc.
El acoplamiento est diseado solamente para el campo de aplicaciones indicado en Captulo 1,
Datos tcnicos. Condiciones de servicio divergentes exigen nuevos acuerdos contractuales.
El acoplamiento aqu descrito corresponde al ms moderno estado de la tcnica en el momento de la
impresin de las presentes instrucciones de servicio (BA).
En inters del sucesivo desarrollo innovador nos reservamos el derecho de introducir las modificaciones
que, manteniendo las caractersticas esenciales, se consideren idneas para incrementar su capacidad
de rendimiento y su seguridad.
El derecho de propiedad industrial de las presentes instrucciones de servicio (BA) sigue siendo de
FLENDER AG.
Estas instrucciones de servicio (BA) no pueden ser, en su totalidad o parcialmente sin nuestro permiso,
reproducidas, utilizadas para fines de competencia o puestas a disposicin de terceros.
Todas las consultas tcnicas se han de dirigir a nuestras fbricas
FLENDER AG
D - 46393 Bocholt
Telefon: 02871/92-0
Telefax: 02871/92-2596
Internet: http://www.flender.com
o a una de nuestras delegaciones de servicio postventa. En el Captulo 11, Stocks de recambios,
direcciones del servicio postventa, encontrar usted una lista con las direcciones de estas delegaciones.
BA 8700 SP 08.95
3.
Instrucciones de seguridad
3.1
Instrucciones de seguridad
S El acoplamiento est construido segn el ms moderno estado de la tcnica y se suministra en estado
de funcionamiento seguro. No se permiten modificaciones por cuenta propia que perjudiquen la
seguridad de funcionamiento. Esto se aplica tambin a los dispositivos de proteccin colocados para
proteger contra los contactos fsicos.
S Slo se permite colocar y poner en servicio el acoplamiento en el marco de las condiciones estipuladas
en el contrato de prestaciones y suministro.
S El cliente debe prestar atencin a que las personas encargadas del montaje, servicio, cuidados,
mantenimiento y reparaciones hayan ledo y entendido las instrucciones de servicio, y de que las
observen en todos sus puntos, para:
evitar peligros de lesin corporal o de muerte para el usuario o para terceros
garantizar la seguridad de funcionamiento del acoplamiento
y
descartar interrupciones de utilizacin y contaminaciones del medio ambiente por manejo incorrecto.
S Durante el transporte, el montaje y desmontaje, el manejo, as como los cuidados y mantenimiento, se
han de observar las prescripciones especficas para la seguridad en el trabajo y la proteccin del medio
ambiente.
S El acoplamiento slo puede ser manejado, mantenido o reparado por personal autorizado, formado
profesionalmente y adiestrado.
S Todos los trabajos se han de realizar cuidadosamente y desde la perspectiva de la Seguridad.
S Los trabajos en el acoplamiento slo estn permitidos a mquina parada. El grupo motriz tiene que estar
asegurado contra la puesta en marcha accidental (p. ej. cerrando el conmutador de llave o quitando los
fusibles en la alimentacin de la corriente). En el lugar de la puesta en marcha se debe colocar un letrero
de advertencia en el que se pueda ver que se est trabajando en el acoplamiento.
S El grupo de accionamiento se tiene que poner inmediatamente fuera de servicio si, durante el
funcionamiento, se detectan alteraciones en el acoplamiento, como una variacin del ruido.
S El acoplamiento tiene que estar asegurado contra el contacto accidental mediante unos
correspondientes dispositivos de proteccin.
S Cuando el acoplamiento se monte en aparatos o instalaciones, el fabricante de los aparatos
o instalaciones est obligado a incorporar tambin en sus instrucciones de servicio las instrucciones,
las observaciones y las descripciones contenidas en las presentes instrucciones de servicio (BA).
3.1.1
BA 8700 SP 08.95
4.
Transporte y almacenamiento
4.1
Volumen de suministro
El contenido del suministro se especifica en los documentos de envo. Al recibir el envo se tiene que
comprobar si est ntegro. Si se constata que ha sufrido daos durante el transporte o que faltan piezas,
se debe comunicar inmediatamente por escrito. Previa consulta con la empresa FLENDER se deber
recurrir a un experto.
4.2
Transporte
El acoplamiento se embala de manera diferente en funcin de las caractersticas de la ruta de transporte
y del tamao. Si en el contrato no se estipula otra cosa, el embalaje corresponde a las directrices de
embalaje HPE.
Se deben observar los pictogramas puestos sobre el embalaje. Tienen el siguiente significado:
bild-transport
Arriba
Material
fragil
Centro de
Prohibidos
Eslingar
gravedad ganchos manuales aqui
4.3.1
4.3.2
4.3.2.1 Generalidades
Los conjuntos almacenados correctamente conservan sin variar sus propiedades. En condiciones de
almacenamiento desfavorables y tratamiento inadecuado de los conjuntos de lminas se produce una
alteracin de las caractersticas fsicas. Estas alteraciones pueden ser causadas, por ejemplo, por el
efecto de oxigeno, ozono, de temperaturas extremas o de humedad.
4.3.2.2 Almacn
El almacn debera estar seco y sin polvo. Los conjuntos de lminas no se deben almacenar junto con
productos qumicos custicos, cidos, lejas etc.
Los almacenes hmedos no son aptos. Se tiene que prestar atencin a que no se
BA 8700 SP 08.95
5.
Descripcin tcnica
5.1
Descripcin general
Cubo
Los acoplamientos ARPEX son acoplamientos todo acero. Entre las bridas de los elementos de
acoplamiento y el casquillo estn dispuestos los conjuntos de lminas, atornillados alternativamente.
Las distintas lminas estn alineadas en un casquillo y quedan comprimidos por un anillo de sujecin
enchufado, achaflanado en el interior. El anillo de sujecin queda sujetado por el ensanchamiento del
extremo de casquillo que se aplica en la superficie inclinada. Dado que todos los puntos de unin tienen
la misma estructura, el conjunto de lminas forma una unin compacta.
Gracias a esta disposicin de los conjuntos de lminas, el acoplamiento ARPEX es rgido a la torsin
y transmite el par sin juego de torsin.
Los acoplamientos ARPEX de la serie estndar de los tamaos 80 a 200 estn ejecutados con conjuntos
de lminas anulares; los de los tamaos 205 a 820, con conjuntos de lminas hexagonales (ver figura).
Tornillos con collar y tuercas con collar, hasta el tamao 145 con tuercas Cleveloc, conectan el conjunto
de lminas con bridas de casquillo y de elemento de acoplamiento.
Gracias al correspondiente sistema modular, los acoplamientos ARPEX se pueden combinar casi
libremente.
La denominacin del tamao del acoplamiento indica el dimetro exterior de la brida (da) del acoplamiento
en mm. Este dato se completa con una combinacin de letras antepuesta que especifica los componentes
del acoplamiento.
Ejemplo:
NHN 250
Acoplamiento con 2 cubos (N) y 1 casquillo H (H) tamao 250
BA 8700 SP 08.95
6.
Montaje
6.1
Indicaciones para la ejecucin del taladro de acabado, seguro axial, tornillos de ajuste, equilibrado
6.1.1
Taladro de acabado
S Eliminar los agentes anticorrosivos de los elementos de acoplamiento.
Observar las indicaciones del fabricante para el manejo del disolvente.
Al ejecutar el taladro de acabado, las piezas se tienen que alinear cuidadosamente. Las excentricidades
y los errores de planeidad axial admisibles figuran en la tabla 6.1. El alojamiento de las piezas se tiene
que realizar en las superficies marcadas (
).
Los mximos dimetros de taladro admisibles estn dimensionados para
Atencin! uniones con elemento de arrastre sin apriete segn DIN 6885/1 y no se deben
sobrepasar bajo ningn concepto.
Si, en lugar de las uniones con elemento de arrastre previstas, se pretenden utilizar otras conexiones
entre eje y cubo (p.ej. perfil de cubo ranurado, taladros cnicos o escalonados, uniones con elemento de
arrastre con inclinacin, etc.), se tiene que consultar a FLENDER.
El incumplimiento de estos avisos puede producir daos en el acoplamiento.
Existe peligro de muerte debido a la proyeccin de fragmentos!
Acoplamiento
ARPEX
Tamao
Calibre
Acoplamiento
ARPEX
Tamao
Calibre
D1
mm
Concentricidad
l
mm
80
92
102
128
145
168
180
200
205
215
235
Acoplamiento
ARPEX
Tamao
Calibre
D1
mm
Concentricidad
l
mm
D1
mm
Concentricidad
l
mm
28
38
45
55
65
75
80
85
85
90
95
0.030
0.035
0.035
0.040
0.040
0.040
0.040
0.046
0.046
0.046
0.046
250
270
300
320
350
370
400
440
460
480
500
100
110
115
125
130
145
165
175
185
200
210
0.046
0.052
0.052
0.057
0.057
0.057
0.057
0.063
0.063
0.063
0.063
520
540
560
600
620
660
690
720
740
770
820
215
220
230
240
250
275
285
295
300
320
350
0.070
0.070
0.070
0.070
0.070
0.080
0.080
0.080
0.080
0.080
0.080
BA 8700 SP 08.95
En caso de arrastre por chavetas, se prescriben los siguientes emparejamientos de ajuste para los
taladros:
Tolerancia para
ejes
Tipo de asiento
Asiento fijo
j con unin de chaveta
Funcionamiento
de preparacin
h6
P7
N7
k6
M7
H7
m6
K7
H7
n6
J7
H7
p6
H7
F7
segn indicaciones
del cliente
bajo demanda
bajo demanda
Atencin! un lado, para mantener reducido el juego en la conexin entre eje y cubo segn
6.1.1.1 Chavetero
Los chaveteros se tienen que ejecutar conforme a las chavetas existentes. Para chaveteros se tiene que
observar el campo de tolerancia del ancho de ranura ISO JS9.
En caso de condiciones de funcionamiento difciles, tales como ocurre, p.ej. en caso de
funcionamiento de inversin o con choques, est prescrito el campo de tolerancia del ancho de
ranura ISO P9.
6.1.2
Seguro axial
Para el seguro axial de los elementos de acoplamiento se puede prever un tornillo de ajuste o una
arandela de cierre. En caso de uso de arandelas de cierre se tiene que consultar a FLENDER con respecto
al gollete en los elementos de acoplamiento.
BA 8700 SP 08.95
6.1.3
Tornillos de ajuste
Para evitar daos en los ejes, el taladro para el tornillo de ajuste se debera disponer en el chavetero.
En desviacin de esta regla, el tornillo de ajuste en cubos de los tamaos 80 y 92 se tiene que disponer
decalado en 180 frente al chavetero.
Acoplamiento
ARPEX
Tamao
Rosca
mxima
Rosca
mxima
mm
Acoplamiento
ARPEX
Tamao
80
92
102
128
145
168
180
200
205
215
235
Rosca
mxima
mm
Acoplamiento
ARPEX
Tamao
28
38
45
55
65
75
80
85
85
90
95
250
270
300
320
350
370
400
440
460
480
500
100
110
115
125
130
145
165
175
185
200
210
520
540
560
600
620
660
690
720
740
770
820
215
220
230
240
250
275
285
295
300
320
350
mm
Equilibrado
Los acoplamientos o elementos de acoplamiento pretaladrados se entregan sin equilibrado. Para estas
piezas se recomienda efectuar un equilibrado acorde al caso de aplicacin despus del taladrado de
acabado (vase al respecto DIN 740, DIN ISO 1940 Parte 1).
En general, el equilibrado se realiza eliminando material por taladrado. Para limitar la cantidad de material
a eliminar al mnimo, se tiene que elegir el radio de compensacin ms grande posible.
Los acoplamientos o elementos de acoplamiento taladrados estn equilibrados segn las indicaciones
del comprador.
BA 8700 SP 08.95
6.2
6.3
Atencin! dispositivos adecuados, para evitar que se daen los rodamientos del eje
Anillo
distanciador
Disco
Tuerca
Barra roscada
BA 8700 SP 08.95
6.4
Cubo con
taladros roscados de extraccin
6.5
6.5.1
Montaje
Los ajustes por contraccin cilndricos se ensamblan calentando el elemento exterior. Para evitar un
bloqueo prematuro, es necesario ejecutar el ensamblaje rpidamente, a ser posible en un local sin
corrientes de aire.
Nota:
BA 8700 SP 08.95
BA 8700 SP 08.95
6.6
Superficie cnica
lubricada
exento de grasa
Cubo
de apriete
Anillo
de apriete
Tornillo tensor
Rosca
de expulsin
Cubo de
apriete
Anillo de
apriete
Superficie cnica
lubricada
Rosca
de expulsin
exento de grasa
Anillo de
apriete
Eje
Casquillo de bronce
Tornillo tensor
Superficie cnica
lubricada
Rosca
de expulsin
Cubo de
apriete
Eje
Tipo 125
Cubo de
apriete
exento de grasa
Eje
Rosca
de expulsin
Tornillo tensor
Superficie cnica
lubricada
exento de grasa
Anillo de
apriete
Eje
Cubo de deslizamiento
Nota previa
La transmisin de fuerza del cubo de apriete y de deslizamiento ARPEX tiene lugar en cierre de fuerza
por friccin. Los cubos de deslizamiento ARPEX estn ajustados con el par especificado, por lo cual no
se deberan desmontar. Los cubos de apriete o de deslizamiento se entregan montados (listas para
la instalacin).
6.6.2
Montaje
En el montaje se tiene que observar el siguiente procedimiento:
a) Desengrasar el taladro del cubo y el eje.
Observar las indicaciones del fabricante para el manejo del disolvente.
b) Aflojar ligeramente los tornillos de apriete y retirar el anillo de apriete un poco del cubo, de modo que
el anillo de apriete est aplicado suelto.
c) Deslizar el cubo sobre el eje.
d) Apretar los tornillos de apriete uniformemente y uno tras otro. Se necesitan varias vueltas hasta que
el anillo de apriete est aplicado uniformemente en la brida del cubo de deslizamiento. La unin de
apriete est operativa cuando se alcanza el par de apriete del tornillo de apriete indicado en la
tabla 6.4, con lo cual el anillo de apriete est aplicado en la brida del cubo.
El incumplimiento de estas instrucciones puede perjudicar el funcionamiento
del cubo de apriete o de deslizamiento!
BA 8700 SP 08.95
TA [Nm]
Rosca
TA [Nm]
Rosca
TA [Nm]
M5
M6
M8
M 10
8.9
15.5
37.0
75.0
M 12
M 14
M 16
M 18
130
205
310
430
M 20
M 24
620
1060
Tabla 6.4: Par de apriete de los tornillos tensores pare cubos de apriete
6.6.3
Desmontaje
Para el desmontaje de los cubos de apriete se procede de la siguiente manera:
Bomba de
alta presin
G 1/4
Antes de volver a apretar es absolutamente necesario retirar los tornillos de expulsin y volver a cerrar
la rosca de conexin G1/4 con el tapn de cierre contenido en el volumen de suministro.
El incumplimiento de estas instrucciones puede perjudicar el funcionamiento
del cubo de apriete o de deslizamiento!
BA 8700 SP 08.95
6.6.4
Limpieza y lubricacin
Si el anillo de apriete se retira del cubo de apriete por va hidrulica, es necesario eliminar el aceite
hidrulico de las superficies cnicas y volver a engrasarlas con Altemp Q NB 50 (empresa Klber).
Observar las indicaciones del fabricante para el manejo del disolvente.
Por lo dems, las uniones de cubo de apriete desmontadas no necesitan desmontarse ni desengrasarse
antes de ser tensadas de nuevo. Si, a pesar de todo, se reengrasaran las superficies cnicas, se tiene
que utilizar el lubricante mencionado.
6.7
Apoyos en V
Los conjuntos de lminas de un acoplamiento ARPEX son elsticos en sentido axial y no pueden absorber
el peso del casquillo intermedio en caso de montaje vertical. Por esta razn, es posible utilizar
opcionalmente placas de apoyo que introducen el peso del casquillo intermedio como fuerza axial
directamente en el cojinete de la mquina, evitando cargar el conjunto de lminas.
En estos casos, los casquillos intermedios y los elementos de conexin ya son equipados en fbrica de
forma operativa con estas placas de apoyo.
Las placas de apoyo estn adaptadas a las combinaciones de acoplamiento del cliente y montadas.
NHN con apoyo en V
Anillo de soporte
Casquillo
Anillo de soporte
Cubo
6.7.1
Anillo de apoyo
Montaje
En caso de montar un cubo N o B es necesario desmontar la placa de apoyo montada en fbrica. Para
este fin se desenroscan los tres tornillos prisioneros con la ayuda de una llave Allen y se quita el anillo de
soporte.
Colocar el cubo en el extremo del eje segn la descripcin en el punto 6.3.
Despus de montar el cubo, insertar la placa de apoyo en el cubo, fijarla y volver a enroscar los tres
tornillos prisioneros. Se ha de cuidar que la placa de apoyo est aplicada en posicin plana.
El incumplimiento de estos avisos puede producir daos en el acoplamiento.
Existe peligro de muerte debido a la proyeccin de fragmentos!
A continuacin, colocar el conjunto de lminas en el cubo y aplicar el casquillo intermedio con la placa de
apoyo insertada en fbrica sobre la placa de apoyo inferior; a continuacin, insertar y montar el segundo
conjunto de lminas y los tornillos de ajuste (ver 6.12).
6.7.2
Desmontaje
Desmontar el casquillo intermedio y los conjuntos de lminas en el orden inverso. Desenroscar los tres
tornillos prisioneros y expulsarlos del gollete con la ayuda de 2 tornillos de expulsin en la placa de apoyo.
Al cambiar conjuntos de lminas se tienen que controlar las placas de apoyo en V, cambindolas en caso
de necesidad.
BA 8700 SP 08.95
6.8
Casquillos en U
A partir del tamao 145, los acoplamientos ARPEX segn K430 estn disponibles con casquillo en U.
El casquillo en U corresponde en sus dimensiones al casquillo E, pero se puede dividir por la mitad.
6.8.1
Estado de entrega
Los casquillos en U se entregan juntados y apretados con fuerza manual.
6.8.2
Montaje
Antes del montaje, los elementos de acoplamiento se tienen que limpiar con un producto de limpieza
apropiado.
Observar las indicaciones del fabricante para el manejo de productos de
limpieza.
El receso interior y exterior y las superficies de apoyo de los elementos de los casquillos U se tienen que
examinar en busca de posibles defectos y repasar en caso de necesidad.
Antes de introducir los tornillos de unin, prestar atencin a eventuales marcas de equilibrado
(correspondencia de piezas, ver 6.10).
Los tornillos de unin se tienen que montar uniformemente y uno tras otro con el par de apriete prescrito
(ver Tabla 6.5). Se tiene que prestar atencin a que la unin de receso no quede ladeada!.
Tornillo hexagonal
Tuerca Cleveloc
Atencin! acoplamiento!
BA 8700 SP 08.95
6.9
Atornilladura de brida C, D y F
6.9.1
Estado de entrega
Segn lo convenido, las bridas C, D y F se montan como piezas individuales o totalmente montadas con
un casquillo intermedio.
6.9.2
Montaje
Antes del montaje, los elementos de acoplamiento se tienen que limpiar con un producto de limpieza
apropiado.
Observar las indicaciones del fabricante para el manejo de productos de
limpieza.
S El receso y la superficie de aplicacin de la brida C, D o F se tienen que examinar con respecto
a eventuales defectos y repasar en caso de necesidad.
S Ensamblar cuidadosamente y con precaucin la unin de receso.
S Los tornillos de unin se tienen que montar uniformemente y uno tras otro con el par de apriete prescrito
(ver Tabla 6.5). Se tiene que prestar atencin a que la unin de receso no quede ladeada!.
Brida F
Conexin por
parte del cliente
Conexin por
parte del cliente
Tornillo de unin
Tornillo de unin
Brida C
Atencin! acoplamiento!
Tornillo
hexagonal
DIN EN 24017 / 8.8
Par de apriete
M5
M6
M8
M 10
M 12
M 16
M 20
M 24
M 30
M 42
M 48
M 56
10.4
25
51
87
215
430
740
1500
2600
4000
6000
9600
Nm
BA 8700 SP 08.95
6.10
legible desde
aqu
Cubo 1
6.11
Casquillo
Cubo 2
BA 8700 SP 08.95
6.12
Brida
en estrella
BA 8700 SP 08.95
Brida
en estrella
Tornillo de ajuste
con collar
Casquillo
Anillo
Brida ARPEX
Brida ARPEX
Lminas
Observacin:
Las lminas, los casquillos y los anillos se entregan
como unidad compacta, totalmente montada.
antes de apretar
BA 8700 SP 08.95
6.13
Rosca
SW
Par de apriete
Alargamiento
TA
DLS
mm
mm
mm
mm
M6
10
10
M8
13
25
M 10
M12
17
19
55
95
M 16
24
240
M 20
30
460
M 24
36
(820)
0 14 0
0.14
0.16
16
M 30
46
(1650)
0.17 0.19
M 36
55
(3000)
0 22 0
24
0.22
0.24
M 42
65
(4800)
0.27 0.30
M 48
75
(7400)
0 31 0
0.31
0.34
34
M 56
85
(11600)
0 36 0
0.36
0.39
39
Observacin
Pre-tensin
Pre
tensin
a travs del
par de apriete
p
p
Pre-tensin
a travs
d l alargamiento
del
l
i
Rosca
y superficie
de contacto de
la tuerca
lubricada con
pasta especial
Tabla 6.6: Pares de apriete y valores de alargamiento para la atornilladura del conjunto de lminas
El par de apriete T para los tamaos 300 a 820 slo es un valor orientativo.
A
Atencin! Lo determinante para
la pre-tensin es el alargamiento (DLS).
BA 8700 SP 08.95
6.14
Alineacin
Los acoplamientos absorben desviaciones de posicin de los extremos de eje a conectar hasta los datos
indicados en el punto 6.15. En la alineacin, la desalineacin radial y angular de los extremos de eje se
debera mantener lo ms reducida posible.
Los acoplamientos con dos conjuntos de lminas absorben la desalineacin axial, radial y angular.
Los acoplamientos con un conjunto de lminas absorben nicamente la desalineacin angular y axial.
Al alinear los elementos de la mquina con un pie de rey, medir la distancia S1 (ver Fig.) entre las bridas
de acoplamiento en varios puntos. Si las distancias de brida medidas se sitan dentro del margen de
valores indicado S1mn. / S1mx. (tabla 6.7), la alineacin de los elementos de la mquina es lo
suficientemente precisa.
S1mx.
S1mn.
S1mn.
S1mx.
S1
S1mn.
= ver tabla
S1mx.
= ver tabla
= Punto de medicin
Atencin! para S1mn. y S1mx. indicados en la tabla 6.7. Para disponer del mximo de
Acoplamiento
ARPEX
Acoplamiento
ARPEX
S1
S1
mn.
mx.
Acoplamiento
ARPEX
S1
S1
mn.
mx.
Tamao
mm
mm
Tamao
mm
mm
Tamao
mm
mm
80
92
102
128
145
168
180
200
205
215
235
7.7
7.7
7.7
10.5
10.5
13.4
14.4
14.3
19.6
19.6
22.5
8.3
8.3
8.3
11.5
11.5
14.6
15.6
15.7
20.4
20.4
23.5
250
270
300
320
350
370
400
440
460
480
500
22.5
22.5
26.4
26.4
31.3
31.3
31.3
37.2
37.2
37.2
37.2
23.5
23.5
27.6
27.6
32.7
32.7
32.7
38.8
38.8
38.8
38.8
520
540
560
600
620
660
690
720
740
770
820
43.1
43.1
43.1
49.0
49.0
49.0
49.0
58.8
58.8
58.8
58.8
44.9
44.9
44.9
51.0
51.0
51.0
51.0
61.2
61.2
61.2
61.2
BA 8700 SP 08.95
S1
S1
mn.
mx.
6.15
Desalineaciones posibles
Las desalineaciones de los elementos de acoplamiento entre s pueden resultar por una alineacin
imprecisa al hacer el montaje, aunque tambin por el funcionamiento de la instalacin (dilatacin trmica,
flecha del eje, bastidores de mquina demasiado blandos, etc.).
Desalineacin radial DKr /
Desalineacin angular DKw
En la tabla 6.8 se pueden ver los desplazamientos angulares y axiales admisibles en su interdependencia;
los valores se refieren a 1 conjunto de lminas.
Los valores indicados representan la desalineacin total admisible que se puede producir, como mximo,
durante el funcionamiento; es decir, que se debern considerar tambin las desalineaciones que ya se
hayan producido en el montaje.
La desalineacin radial admisible depende de la desalineacin angular admisible y de la distancia entre
los centros de los conjuntos de lminas.
BA 8700 SP 08.95
DKr ()
Tamao
80
92
102
128
145
168
180
200
205
215
235
250
270
300
320
350
370
400
440
460
480
500
520
540
560
600
620
660
690
720
740
770
820
0.58
0.73
0.86
1.05
1.27
1.41
1.49
1.44
1.51
1.64
1.66
1.86
2.12
2.09
2.36
2.23
2.49
2.88
3.01
3.27
3.54
3.80
3.67
3.93
4.19
4.12
4.39
4.91
5.30
5.11
5.37
5.76
6.42
0.0
0.49
0.63
0.74
0.90
1.09
1.21
1.28
1.23
1.29
1.40
1.43
1.59
1.82
1.80
2.02
1.91
2.13
2.47
2.58
2.81
3.03
3.25
3.14
3.37
3.59
3.54
3.76
4.21
4.55
4.38
4.60
4.94
5.50
0.1
0.41
0.52
0.62
0.75
0.91
1.01
1.07
1.03
1.08
1.17
1.19
1.33
1.52
1.50
1.68
1.59
1.78
2.06
2.15
2.34
2.53
2.71
2.62
2.81
2.99
2.95
3.13
3.51
3.79
3.65
3.83
4.11
4.58
0.2
0.33
0.42
0.49
0.60
0.73
0.81
0.85
0.82
0.86
0.94
0.95
1.06
1.21
1.20
1.35
1.27
1.42
1.65
1.72
1.87
2.02
2.17
2.09
2.24
2.39
2.36
2.51
2.81
3.03
2.92
3.07
3.29
3.67
0.3
0.25
0.31
0.37
0.45
0.54
0.61
0.64
0.62
0.65
0.70
0.71
0.80
0.91
0.90
1.01
0.95
1.07
1.23
1.29
1.40
1.52
1.63
1.57
1.68
1.80
1.77
1.88
2.10
2.27
2.19
2.30
2.47
2.75
0.4
0.16
0.21
0.25
0.30
0.36
0.40
0.43
0.41
0.43
0.47
0.48
0.53
0.61
0.60
0.67
0.64
0.71
0.82
0.86
0.94
1.01
1.08
1.05
1.12
1.20
1.18
1.25
1.40
1.52
1.46
1.53
1.65
1.83
0.5
0.08
0.10
0.12
0.15
0.18
0.20
0.21
0.21
0.22
0.23
0.24
0.27
0.30
0.30
0.34
0.32
0.36
0.41
0.43
0.47
0.51
0.54
0.52
0.56
0.60
0.59
0.63
0.70
0.76
0.73
0.77
0.82
0.92
0.6
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.7
7.
Puesta en servicio
7.1
Servicio
8.1
9.
9.1
Generalidades
Los fallos indicados a continuacin slo pretenden ser una orientacin para la localizacin de errores.
En una instalacin compleja, siempre se tienen que incluir todos los dems componentes en la bsqueda
de errores.
El acoplamiento tiene que funcionar en todas las fases de servicio de forma silenciosa y libre de
vibraciones. Un comportamiento distinto se tiene que considerar como anomala que se debe subsanar
inmediatamente.
Antes de iniciar trabajos de mantenimiento, reparaciones u otros trabajos, el
usuario tiene que asegurar que todo el tramo de accionamiento est parado. En
particular, los motores de accionamiento se tienen que asegurar contra su
conexin accidental. Por lo dems, remitimos a las normas de prevencin de
accidentes aplicables en el lugar de instalacin.
BA 8700 SP 08.95
9.2
Fallos posibles
Fallos
Cambio repentino del nivel
de ruido y/o aparicin
repentina de vibraciones.
Causas
Alteracin de la alineacin.
Remedios
Poner la instalacin fuera de servicio.
En su caso, subsanar la causa de la
alteracin de la alineacin (p.ej. fijar tornillos
de la cimentacin sueltos).
Prueba de desgaste; procedimiento segn
la descripcin en el Captulo 10.
Rotura de lminas,
transmisin del par
por tornillos de ajuste.
10.
Mantenimiento y reparaciones
10.1
Generalidades
Los acoplamientos ARPEX se deberan someter a un control visual conforme a los intervalos de
mantenimiento de la instalacin, pero al menos una vez al ao. Se tiene que prestar una atencin especial
al estado de los conjuntos de lminas. Si se han roto lminas individuales o tramos de lminas enteros,
se tiene que cambiar el conjunto de lminas en cuestin. En este caso se tienen que examinar tambin
las bridas de acoplamiento con respecto a daos.
No es necesario efectuar trabajos de mantenimiento que sobrepasen estas especificaciones.
10.2
Para el remontaje se tienen que seguir cuidadosamente las instrucciones contenidas en el Captulo 6,
Montaje, y en el Captulo 7, Puesta en servicio.
BA 8700 SP 08.95
11.
Si se desean elementos de acoplamiento con taladro de acabado y equilibrado, se tienen que indicar
adicionalmente los siguientes datos:
Taladro acabado, tolerancia de ajuste, ranura y calidad de equilibrado
Ejemplos para el pedido:
Slo aceptamos una garanta para las piezas originales de recambio suministrada por nosotros.
Se advierte expresamente que los recambios y accesorios no suministrados por
Atencin! nosotros tampoco estn verificados ni autorizados por nosotros. Por tal motivo,
Tenga usted en cuenta que para los componentes individuales existen frecuentemente especificaciones
de fabricacin y suministro especiales, y que nosotros le ofrecemos los recambios segn el ms moderno
estado de la tcnica y segn las ltimas normas legales.
11.1
BA 8700 SP 08.95
Adressen - Deutschland
(2006-06-20)
A. FRIEDR. FLENDER AG
Alfred-Flender-Strae 77
46395 Bocholt
Postfach 1364
46393 Bocholt
Tel.: (0 28 71) 92 - 0
Fax: (0 28 71) 92 - 25 96
contact@flender.com
www.flender.com
A. FRIEDR. FLENDER AG
Kundenservice Center Nord
Alfred-Flender-Strae 77
46395 Bocholt
Postfach 1364
46393 Bocholt
Tel.: (0 28 71) 92 - 0
Fax: (0 28 71) 92 - 14 35
ksc.nord@flender.com
www.flender.com
A. FRIEDR. FLENDER AG
Kundenservice Center Sd
Bahnhofstrae 40 - 44
72072 Tbingen
Postfach 1709
72007 Tbingen
Tel.: (0 70 71) 7 07 - 0
Fax: (0 70 71) 7 07 - 3 40
ksc.sued@flender.com
www.flender.com
A. FRIEDR. FLENDER AG
Kundenservice Center Sd
(Auenstelle Mnchen)
Liebigstrae 14
85757 Karlsfeld
Tel.: (0 81 31) 90 03 - 0
Fax: (0 81 31) 90 03 - 33
ksc.sued@flender.com
www.flender.com
A. FRIEDR. FLENDER AG
Kundenservice Center
Ost / Osteuropa
Schlossallee 8
13156 Berlin
Tel.: (0 30) 91 42 50 58
Fax: (0 30) 47 48 79 30
ksc.ost@flender.com
www.flender.com
A. FRIEDR. FLENDER AG
Werk Friedrichsfeld
Am Industriepark 2
46562 Voerde
Tel.: (0 28 71) 92 - 0
Fax: (0 28 71) 92 - 25 96
contact@flender.com
www.flender.com
A. FRIEDR. FLENDER AG
Getriebewerk Penig
Thierbacher Strae 24
09322 Penig
Postfach 44 / 45
09320 Penig
ute.tappert@flender.com
www.flender.com
A. FRIEDR. FLENDER AG
Kupplungswerk Mussum
Industriepark Bocholt
Schlavenhorst 100
46395 Bocholt
Tel.: (0 28 71) 92 - 28 68
Fax: (0 28 71) 92 - 25 79
couplings@flender.com
www.flender.com
A. FRIEDR. FLENDER AG
FLENDER GUSS
Obere Hauptstrae
228 - 230
flender.guss@flenderguss.com
www.flender-guss.de
WINERGY AG
Am Industriepark 2
46562 Voerde
Postfach 201160
46553 Voerde
Tel.: (0 28 71) 9 24
Fax: (0 28 71) 92 - 24 87
info@winergy-ag.com
www.winergy-ag.com
Bahnhofstrae 40 - 44
72072 Tbingen
Postfach 1709
72007 Tbingen
Tel.: (0 70 71) 7 07 - 0
Fax: (0 70 71) 7 07 - 4 00
sales-motox@flendermotox.com
www.flender.com
LOHER GMBH
Hans-Loher-Strae 32
94099 Ruhstorf
Postfach 1164
94095 Ruhstorf
Tel.: (0 85 31) 3 90
Fax: (0 85 31) 3 94 37
info@loher.de
www.loher.de
A. FRIEDR. FLENDER AG
FLENDER SERVICE
INTERNATIONAL
Am Industriepark 2
46562 Voerde
Postfach 201160
46553 Voerde
Tel.: (0 28 71) 92 - 22 10
Fax: (0 28 71) 92 - 13 47
infos@flender-service.com
www.flender-service.com
Werk Herne
Sdstrae 111
44625 Herne
Postfach 101720
44607 Herne
Tel.: (0 23 23) 9 40 - 0
Fax: (0 23 23) 9 40 - 3 33
infos@flender-service.com
www.flender-service.com
www.flender
service.com
+49 (0) 17 22 81 01 00
Postfach 44 / 45
09320 Penig
BA 8700 SP 08.95
infos@flender-service.com
www.flender-service.com
Addresses - International
(2006-06-20)
EUROPE
AUSTRIA
Flender Ges.m.b.H.
Industriezentrum N-Sd
Strasse 4, Objekt 14
Postfach 132
office@flender.at
www.flender.at
BELGIUM &
LUXEMBOURG
1800 Vilvoorde
sales@flender.be
Auto-Profi N GmbH
1680 Sofia
flender@auto-profi.com
Mandroviceva 3 a
10 000 Zagreb
flender@hi.htnet.hr
info-cz@flender.com
BULGARIA
CROATIA / SLOVENIA
HUM - Naklada d.o.o.
BOSNIAHERZEGOVINA
CZECH REPUBLIC
A. Friedr. Flender AG
Branch Office
Fibichova 218
27 601 Melnik
DENMARK
Siemens A/S
Borupvang 3
2750 Ballerup
Phone: +45 - 44 77 44 77
Fax: +45 - 44 77 40 19
ad-ekspedition.dk@siemens.com
ESTHONIA / LATVIA
LITHUANIA
Addinol Minerall
Marketing O
Suur-Sjame 32
11 415 Tallinn
(Esthonia)
flender@addinol.ee
www.addinol.ee
FINLAND
Flender Oy
c/o Siemens Osakeyhti
P.O. Box 60
Majurinkatu 6
02 601 Espoo
webmaster@flender.fi
www.flender.fi
FRANCE
Flender S.a.r.l.
Head Office
3, rue Jean Monnet - B.P. 5
78 996 Elancourt
Cedex
sales@flender.fr
Flender S.a.r.l
Sales Office
Agence de Lyon
Parc Inopolis, Route de Vourles
sales@flender.fr
flencomm@flender-graff.com
www.siemens.dk/gear
FRANCE
Flender-Graffenstaden SA
GREECE
2, Delfon str.
11 146 Athens
flender@otenet.gr
HUNGARY
Wentech Kft.
Bcsi t 3 - 5
1023 Budapest
flender@monornet.hu
jambor.laszlo@axelero.hu
ITALY
info@flendercigala.it
THE NETHERLANDS
Lokatie K2.3
Prinses Beatrixlaan 800
Postbus 16068
sales@flender.nl
www.flender.nl
THE NETHERLANDS
Bruinhof B.V.
Boterdiep 37
Postbus 9607
3077 AW Rotterdam
3007 AP Rotterdam
info@bruinhof.nl
www.bruinhof.nl
NORWAY
Siemens AS
Divisjon Automation & Drive
0596 Oslo
0613 Oslo
Phone: +47 - 22 63 30 00
Fax: +47 - 22 63 31 05
adinfo@siemens.no
www.siemens.no/ad
POLAND
A. Friedr. Flender AG
Branch Office
Przedstawicielstwo w Polsce
ul. Wyzwolenia 27
43 - 190 Mikolw
flender@pro.onet.pl
www.flender.pl
PORTUGAL
info@rfportugal.com
ROMANIA
office@flender.ro
RUSSIA
Flender OOO
Tjuschina 4 - 6
Phone: +7 (0) 8 12 - 3 20 90 34
Fax: +7 (0) 8 12 - 3 20 90 82
flendergus@mail.spbnit.ru
SLOVAKIA
A. Friedr. Flender AG
Branch Office
Vajanskho 49, P.O. Box 286
08 001 Presov
micenko.flender@nextra.sk
SPAIN
f-iberica@flender.es
www.flender.es
SWEDEN
Siemens AB
Mechanical Drives
stergrdsgatan 2-4
Box 14153
431 53 Mlndal
400 20 Gteborg
kundcenter.ad.se@siemens.com
info@flender.ch
www.flender.ch
B.P. 84
www.siemens.se/flender
SWITZERLAND
Flender AG
Zeughausstr. 48
5600 Lenzburg
TURKEY
Flender Gc Aktarma
Sistemleri Sanayi ve
Ticaret Ltd. Sti.
cuzkan@flendertr.com
www.flendertr.com
UKRAINE
DIV-Deutsche
Industrievertretung
Prospect Pobedy 44
03 057 Kiev
flender@div.kiev.ua
Flender Power
Transmission Ltd.
Bradford
West Yorkshire
BD3 7EB
info@flender-power.co.uk
www.flender-power.co.uk
SERBIAMONTENEGRO
ALBANIA
MACEDONIA
G.P.Inzenjering d.o.o.
III Bulevar 54 / 19
flender@eunet.yu
BA 8700 SP 08.95
AFRICA
NORTH AFRICAN
COUNTRIES
Flender S.a.r.l.
78 996 Elancourt
Cedex
sales@flender.fr
EGYPT
hussein@sonfarid.com
SOUTH AFRICA
Flender Power
Transmission (Pty.) Ltd.
Head Office
Cnr. Furnace St & Quality Rd.
P.O. Box 131
Isando - Johannesburg
Isando 1600
sales@flender.co.za
www.flender.co.za
Flender Power
Transmission (Pty.) Ltd.
Sales Offices
Unit 3 Marconi Park, 9 Marconi
Crescent, Montague Gardens,
P.O. Box 37 291
Cape Town
Chempet 7442
sales@flender.co.za
Flender Power
Transmission (Pty.) Ltd.
sales@flender.co.za
Flender Power
Transmission (Pty.) Ltd.
Witbank
Witbank 1035
sales@flender.co.za
Flender Power
Transmission (Pty.) Ltd.
Richards Bay
Meerensee 3901
sales@flender.co.za
Chilicote S.A.
C 1067 ABN
Buenos Aires
chilicote@chilicote.com.ar
Head Office
Rua Quatorze, 60
Cidade Industrial
32 210 - 660
Contagem - MG
vendas@flenderbrasil.com
Sales Offices
Rua James Watt, 152
conjunto 142 - Brooklin Novo
04 576 - 050
So Paulo - SP
flesao@uol.com.br
14 015 - 110
Ribeiro Preto - SP
flender.ribpreto@uol.com.br
65 075 - 770
So Luis - MA
flenderslz@uol.com.br
80 730 - 000
Curitiba - PR
quality.engineer@bol.com.br
29 050 - 545
Vitria - ES
flender.vitoria@uol.com.br
CANADA
Flender Power
Transmission Inc.
Markham
Ontario L3R 8V2
Phone: +1 (0) 9 05 - 3 05 10 21
Fax: +1 (0) 9 05 - 3 05 10 23
info@flenderpti.com
www.flender.ca
CHILE / ARGENTINA
BOLIVIA / ECUADOR
PARAGUAY
URUGUAY
Providencia, Santiago
flender@flender.cl
www.flender.cl
COLOMBIA
A.G.P. Representaciones
Ltda.
Bogot
aguerrero@agp.com.co
www.agp.com.co
MEXICO
Flender de Mexico
S.A. de C.V.
Head Office
17, Pte, 713 Centro
72 000 Puebla
szugasti@flendermexico.com
www.flendermexico.com
Flender de Mexico
S.A. de C.V.
Sales Offices
Lago Nargis No. 38
Col. Granada
info@flendermexico.com
Flender de Mexico
S.A. de C.V.
info@flendermexico.com
PERU
Providencia, Santiago
flender@flender.cl
www.flender.cl
USA
Flender Corporation
Phone: +1 (0) 8 47 - 9 31 19 90
Fax: +1 (0) 8 47 - 9 31 07 11
flender@flenderusa.com
www.flenderusa.com
Flender Corporation
Phone: +1 (0) 6 61 - 3 25 44 78
Fax: +1 (0) 6 61 - 3 25 44 70
flender1@lightspeed.net
F. H. Transmisiones S.A.
Petare, Caracas
fhtransm@telcel.net.ve
www.fhtransmisiones.com
AMERICA
ARGENTINA
BRASIL
VENEZUELA
BA 8700 SP 08.95
ASIA
BANGLADESH
SRI LANKA
Flender Limited
flender@flenderindia.com
PEOPLES
REPUBLIC
OF CHINA
Head Office
Shuanghu-Shuangchen Rd.
West, Beichen Economic
Development Area (BEDA)
flender@flendertj.com
www.flendertj.com
Sales Offices
C - 414, Lufthansa Center
50 Liangmaqiao Rd.
Chaoyang District
beijing@flenderprc.com.cn
shanghai@
flenderprc.com.cn
wuhan@flenderprc.com.cn
guangzhou@
flenderprc.com.cn
G - 6 / F Guoxin Mansion
77 Xiyu Street
chengdu@flenderprc.com.cn
shenyang@flenderprc.com.cn
xian@flenderprc.com.cn
kunming@flenderprc.com.cn
zhengzhou@
flenderprc.com.cn
nanjing@flenderprc.com.cn
dalian@flenderprc.com.cn
changsha@
flenderprc.com.cn
Flender Limited
Head Office
No. 2 St. Georges Gate Road
5th Floor
Hastings
Kolkata - 700 022
flender@flenderindia.com
Flender Limited
Nimpura
Kharagpur - 721 302
works@flenderindia.com
Flender Limited
Hastings
Kolkata - 700 022
ero@flenderindia.com
Flender Limited
Vashi
Navi Mumbai - 400 705
wro@flenderindia.com
Flender Limited
Aminjikarai
Chennai - 600 029
sro@flenderindia.com
Flender Limited
nro@flenderindia.com
Jakarta 13 210
bobwall@cbn.net.id
INDIA
INDONESIA
IRAN
Tehran 15 156
info@cimaghand.com
ISRAEL
Greenshpon
Boaz 3
34487 Haifa
ram@greenshpon.de
www.greenshpon.co.il
JAPAN
contact@flender-japan.com
KOREA
Flender Ltd.
sales@flender-korea.com
www.flender-korea.com
LEBANON
Dahr-el-Jamal
Zone Industrielle, Sin-el-Fil
B.P. 80 484
Beyrouth
gacar@beirut.com
MALAYSIA
flender@tm.net.my
PAKISTAN
A. Friedr. Flender AG
46 393 Bocholt
ludger.wittag@flender.com
PHILIPPINES
Representative Office
28 / F, Unit 2814, The EnterFlender Singapore Pte. Ltd.
prise Centre, 6766 Ayala Avenue corner, Paeso de Roxas
Makati City
junt@flender.com.ph
Postfach 1364
BA 8700 SP 08.95
BAHRAIN / IRAQ
LYBIA / JORDAN
OMAN / QATAR /
YEMEN
Flender Gc Aktarma
Sistemleri Sanayi ve
Ticaret Ltd. Sti.
meso@flendertr.com
SAUDI ARABIA
Al-Khobar 31 952
adelameen@nesma.net.sa
SINGAPORE
Singapore 63 7843
flender@singnet.com.sg
www.flender.com.sg
SYRIA
Mezzeh Autostrade
Transportation
Building 4 / A, 5th Floor
P.O. Box 12 450
Damascus
ismael.misrabi@gmx.net
TAIWAN
flender_tw@flender.com.tw
THAILAND
Representative Office
Talay-Thong Tower, 53 Moo 9
10th Floor Room 1001
Sukhumvit Rd., T. Tungsukla
A. Sriracha
Chonburi 20 230
contact@flender.th.com
Cornish, Sharjah
Sharjah
gears@emirates.net.ae
VIETNAM
flender_vn@flender.com.vn
Head Office
9 Nello Place, P.O. Box 6047
Wetherill Park
sales@flender.com.au
www.flender.com.au
Sales Offices
BW3, Level 2
885 Mountain Highway
Bayswater
sales@flender.com.au
sales@flender.com.au
Suite 2
403 Great Eastern Highway
WA 6104
Redcliffe - Perth
sales@flender.com.au
sales@flender.com.au
AUSTRALIA
Siemens Ltd.
Industrial Automation &
Control
Siemens Ltd.
Industrial Automation &
Control
Siemens Ltd.
Industrial Automation &
Control
Siemens Ltd.
Industrial Automation &
Control
NEW ZEALAND
BA 8700 SP 08.95
12.
Bocholt, 1995-08-22
BA 8700 SP 08.95