You are on page 1of 166

UNIVERSIDADE DE SO PAULO

FACULDADE DE FILOSOFIA, LETRAS E CINCIAS HUMANAS


DEPARTAMENTO DE LETRAS CLSSICAS E VERNCULAS

MARTA BATISTA ORDOEZ ANTEZANA

A gramatizao da lngua portuguesa do Brasil: o tratamento da variedade


brasileira do portugus na Grammatica Portugueza (curso superior) de Joo
Ribeiro
(verso corrigida)

So Paulo
2014

Dedicatria

Aos meus saudosos pais, Carlos Ordoez e Edalma Ordoez


que, ao me presentearem com os primeiros livros, fizeramme compreender nosso maravilhoso mundo.
Aos meus queridos irmos, Masa Helena e Carlos Santiago,
pelo amor e incentivo.
Ao meu querido marido Francisco Jos, eterno companheiro
e incentivador nesta jornada.

Agradecimentos

Primeiramente, gostaria de agradecer querida professora e orientadora


Marli Quadros Leite pela generosidade, dedicao, incentivo e por tudo que ela
me ensinou nesta trajetria; suas apreciaes foram um aprendizado o qual
permanecer para sempre na minha vida acadmica.
Ao querido professor Evanildo Bechara, pela generosidade e simpatia
com que me recebeu quando estive na Academia Brasileira de Letras realizando
minhas pesquisas e pelas indicaes de leitura sobre Joo Ribeiro.
querida amiga e professora Martha Walzberg, pelas tradues que fez
do alemo para o portugus e que me auxiliaram muito na minha tese.
querida professora Ulriche Mhschlegel, da Universidade de Berlim,
pelos conselhos de pesquisa.
Aos funcionrios de ps-graduao do departamento de Letras Clssicas e
Vernculas da Universidade de So Paulo pela ateno e pelos informes
enviados por email.
A todos os bibliotecrios das universidades estaduais e federais que me
atenderam e me auxiliaram nas minhas pesquisas, permitindo que eu
fotografasse as edies da Grammatica Portugueza (curso superior) de Joo
Ribeiro e de outras obras deste autor.
Aos bibliotecrios e administrativos da Academia Brasileira de Letras,
pela atenciosa recepo com que me atenderam nos dias em que estive no Rio
de Janeiro.
bibliotecria Eliana Junqueira, da Casa de Portugal, pelo carinho e
ateno com que me auxiliou nas minhas pesquisas.

A mudana a lei da vida. E aqueles que apenas olham


para o passado ou para o presente iro, com certeza, perder
o futuro. John Kennedy

Resumo
A presente tese tem como escopo analisar, na perspectiva da Histria das Ideias Lingusticas,
as concepes lingusticas do gramtico Joo Ribeiro acerca da variedade brasileira do
portugus. Por meio de duas edies da Grammatica Portugueza (curso superior), a 3 edio
de 1889 e a 21 edio de 1930, pretendemos analisar, metalinguisticamente, duas correntes
nos quais estas concepes aparecem: a corrente naturalista na qual constatamos o discurso
evolucionista, determinista e positivista acerca do portugus do Brasil, considerado um
dialeto degenerado em relao lngua portuguesa de Portugal, e a corrente culturalista em
que o gramtico revela-se inovador ao constatar que a variedade brasileira lngua
portuguesa tambm, enriquecida com novas vozes, a indgena, a africana, entre outras que
colaboraram para a formao desta lngua. No entanto, nossa hiptese a de que Ribeiro,
mesmo sendo inovador, no conseguiu libertar-se das ideias conservadoras ou puristas.
Portanto, nossa tese de que Ribeiro um gramtico conservador, embora tenha introduzido,
na edio de 1930 da sua gramtica, caractersticas prprias do portugus do Brasil e tenha se
revelado um autor inovador em outras obras de natureza no gramatical.
Palavras-chave: gramtica, lngua portuguesa, dialeto, Histria das Ideias Lingusticas.

Abstract
The aim of this thesis is to analyze, within the field of History of Linguistic Ideas, the
linguistic conceptions from the grammarian Joo Ribeiro concerning the Brazilian variety of
the Portuguese language. By means of two editions of Grammatica Portugueza (curso
superior) - the 3rd edition from 1889 and the 21st edition from 1930 - we intend to analyze,
through metalanguage, two currents when these conceptions develop: the naturalist current,
when we can verify the evolutionist, determinist and positivist discourse concerning the
Brazilian Portuguese language - which had been considered a degenerate dialect in relation
to the Portuguese from Portugal - and the cultural current, in which the grammarian reveals
himself as being innovative by verifying that the Brazilian variety is the Portuguese language
too, enriched with new voices the Indigenous, the African, among others which have
contributed to the formation of this language. However, our hypothesis is that Ribeiro,
despite being somewhat innovative, could not get out of the conservative or purist ideas
altogether. Therefore, our point is that Ribeiro is actually a conservative grammarian,
although he introduced, in his grammar of the 1930 edition, idiosyncratic features of the
Brazilian Portuguese language and revealed as an innovative author in other pieces of work
of non-grammatical nature.
Keywords: grammar, portuguese language, dialect, History of Linguistic Ideas.

Sumrio
Introduo..................................................................................................... 8

Captulo I- Contextualizao histrica e cientfica na transio do sculo


XIX para o XX
Introduo........................................................................................................19
1.1.Os contextos histricos europeu e brasileiro............................................. 20
1.2.O mundo cientfico entre os sculos XIX e XX........................................ 28
1.3.Os intelectuais brasileiros e as teorias cientficas: propostas para o
desenvolvimento do Brasil.............................................................................. 41
1.4.Os conceitos de lngua e dialeto e o status da variedade brasileira do
portugus......................................................................................................... 50
Consideraes parciais.................................................................................... 56
Captulo II- Os discursos sobre o povo brasileiro nas obras no gramaticais de Joo Ribeiro
Introduo........................................................................................................58
2.1.A corrente naturalista: o discurso pessimista sobre o povo .................... 61
2.2.A corrente culturalista: o discurso otimista sobre o povo......................... 75
2.3.As concepes ps-Joo Ribeiro sobre o povo ........................................ 84
Consideraes parciais.......................................................................... .......... 88
Captulo III- Os estudos lingusticos na Europa e no Brasil
Introduo........................................................................................................90
3.1.O naturalismo na lingustica do sculo XIX............................................. 90
3.2.O culturalismo na lingustica do comeo do sculo XX........................... 97
3.3.A recepo dos estudos lingusticos europeus no Brasil da poca .......... 108
6

Consideraes parciais.................................................................................... 113


Captulo IV- As correntes naturalista e culturalista na Grammatica
Portugueza (curso superior)
Introduo........................................................................................................115
4.1.A corrente naturalista: o discurso evolucionista....................................... 116
4.2.A corrente culturalista: o discurso social.................................................. 133
4.3.Anlise comparativa das duas correntes................................................... 149
Consideraes finais...................................................................................... 153
Referncias bibliogrficas.............................................................................158

Introduo
A presente tese tem como objeto de estudo a Grammatica Portugueza
(curso superior) de Joo Ribeiro e, por meio dela, objetivamos analisar as
concepes lingusticas do gramtico acerca da variedade brasileira do
portugus, luz das transformaes culturais na transio do sculo XIX para o
XX, dentro da perspectiva da Histria das Ideias Lingusticas, pois, conforme
Auroux (2009:70), toda gramtica um instrumento lingustico que contm
saberes metalingusticos que refletem uma realidade histrica.

Por isso, nosso trabalho metalingustico ser norteado pelo horizonte de


retrospeco e de prospeco para compreendermos os conceitos lingusticos do
gramtico. Este horizonte refere-se ao ambiente em que Ribeiro viveu, ou seja,
a todos os dados sobre a sociedade, a filosofia, a cultura, a poltica e o
pensamento cientfico em geral, incluindo o lingustico na passagem entre os
sculos XIX e XX.

Neste sentido, nossa tese insere-se, tambm, na Historiografia


Lingustica, visto que, conforme Koerner (1995:13), o clima de opinio ou o
princpio da contextualizao fundamental na anlise de qualquer documento
ou instrumento lingustico, pois permite uma interpretao mais abrangente do
objeto selecionado. Em linhas gerais, segundo ele, o conhecimento
enciclopdico de uma dada poca, por parte do historigrafo, vem a auxiliar na
observao mais completa do objeto de pesquisa.

Quanto metodologia adotada, partimos de trs princpios estabelecidos


por Auroux (2009:13) os quais auxiliam na anlise do corpus selecionado:
definio puramente fenomenolgica do objeto, neutralidade epistemolgica e
historicismo moderado. O primeiro princpio considera que o instrumento

lingustico contm saberes considerados produtos histrico-culturais; o


segundo princpio refere-se aceitao do objeto de anlise como ele se
apresenta, com suas prprias terminologias, pois resulta das tradies de uma
poca; o terceiro princpio diz respeito ao valor deste objeto na poca em que
foi produzido, observando-se que ele uma causa de um momento histrico.

Veremos, no desenvolvimento da tese, que a gramtica de Ribeiro,


conforme o primeiro princpio, resulta de um contexto histrico e cientfico,
porque ela surge de uma busca pela identidade cultural brasileira, ao mesmo
tempo em que expressa conceitos acerca do carter do povo brasileiro
associados variedade lingustica do portugus do Brasil, tais como a relao
entre os binmios raa/dialeto e cultura/lngua.

Sobre o segundo princpio, verificamos que esta mesma gramtica


contm discursos vinculados ora ao naturalismo evolucionista do sculo XIX,
ora ao culturalismo do sculo XX, uma vez que a variedade brasileira do
portugus foi considerada dialeto nacional e, posteriormente, lngua portuguesa
do Brasil. No que tange ao terceiro princpio, este instrumento surgiu de uma
necessidade pedaggica na transio entre os sculos acima citados, visto que os
fillogos pretendiam formar os cidados brasileiros dentro de uma normapadro de fala e de escrita, num projeto de reconstruo da cultura nacional, e a
produo de gramticas fazia parte deste.

A Gramtica Tradicional (GT), formada pelos gramticos antigos os


quais valorizavam o modelo lingustico literrio dos grandes escritores, no
decorrer da histria da gramatizao, sempre teve o objetivo de prescrever a
norma-padro de lngua, da sua importncia como instrumento lingustico e
tecnolgico cujo papel subsidiar o desenvolvimento das aptides
comunicativas dos indivduos, no entanto as peculiaridades da lngua falada no
9

cotidiano no eram tratadas com a devida importncia, sendo consideradas


inadequaes em relao norma culta. Mais adiante, ainda nesta introduo,
trataremos, de forma sucinta, do artigo de Marli Quadros Leite (2013) intitulado
Linfluence de loralit sur la formation de la norme linguistique: analyse de la
place des pronoms atones dans le grammaire de la langue portugaise que
apresenta os gramticos que, na histria da gramatizao da lngua portuguesa,
valorizaram o estudo da lngua falada, antes mesmo da Sociolingustica.

Esta cincia, nos anos 60 do sculo XX, passou a analisar a fala em suas
variadas manifestaes comunicativas, compreendidas por fatores sociais como
idade, sexo, classe social, profisso, etnia, entre outros, mas ela posterior a
Joo Ribeiro, muito embora ele conhecesse os estudos sobre a lngua falada por
meio das teorias culturalistas, entretanto mantendo o seu conservadorismo
lingustico.
A Grammatica Portugueza curso superior, de Ribeiro, uma das
produes do incio da gramatizao brasileira, que se deu no final do sculo
XIX, ao lado de outras de natureza cientfica e prtica como as de Jlio Ribeiro
(1881), Pacheco Silva (1879), Lameira de Andrade (1887), Maximino Maciel
(1887) e Macedo Soares (1884), com o mesmo objetivo de normatizar a lngua
portuguesa, seguindo uma tradio secular, porm buscando distanciar-se do
modelo lusitano, dentro do esprito da identidade lingustica nacional ou da
brasilidade. Entretanto, a norma lusitana ainda se encontrava muito presente
entre os gramticos puristas como Joo Ribeiro, embora ele tenha se
modernizado mais tarde, valorizando as peculiaridades da lngua portuguesa do
Brasil.

Esse dilema norma portuguesa/variedade brasileira, que marcou o incio


da gramatizao brasileira, incidiu nas duas correntes que constituem nosso
10

corpus, nas quais o gramtico apresenta seus discursos sobre a variedade


brasileira do portugus: a corrente naturalista manifesta na 3 edio (1889),
em que ele defende a tese do dialeto brasileiro, e a corrente culturalista presente
na 21 edio (1930), na qual apresenta a tese da existncia da lngua portuguesa
do Brasil.

importante observar que consideramos o termo corrente como sendo o


mais cientfico para expressar que o gramtico no foi radical ao mudar suas
concepes acerca da variedade brasileira do portugus. Se ele tivesse sido
radical, ou melhor, se tivesse mudado, em definitivo, a tese do dialeto para a da
lngua portuguesa, poderamos utilizar o termo fase, mas no foi o que
constatamos.

Por isso, levantamos a hiptese de que Ribeiro, embora se tenha tornado


mais conhecido por suas ideias inovadoras sobre as caractersticas da lngua
portuguesa praticada no Brasil, no conseguiu libertar-se das ideias
classicizantes (conservadoras ou puristas) na transio do sculo XIX para o
XX.

A partir desta constatao, nossa tese a de que o gramtico possui ideias


conservadoras acerca da variedade brasileira do portugus, embora tenha
introduzido em sua Grammatica Portugueza (curso superior), de 1930,
caractersticas prprias do portugus do Brasil, como as de natureza fontica,
morfolgica, sinttica, lexical e semntica, e tenha se revelado um autor de
ideias inovadoras em obras metalingusticas, como Rudimentos de Filologia
Romnica (1930) e A Lingua Nacional (1921), nas quais valoriza a
heterogeneidade do portugus do Brasil, mas no em obras gramaticais,
conforme veremos no desenrolar da tese.

11

A relevncia do estudo acerca da variedade brasileira do portugus est


no dilema travado pelos intelectuais, dentre eles os fillogos e os linguistas
sobre a natureza do portugus falado no Brasil, ou seja, se esta variedade era
dialeto, crioulo, lngua brasileira ou lngua portuguesa. Esta polmica incidiu
no processo inicial da gramatizao brasileira que pretendia valorizar e
representar a nacionalidade brasileira, ao mesmo tempo em que havia a
conscincia dos estudiosos da linguagem de que existia um vnculo lingustico
histrico e cultural com Portugal, j que a lngua portuguesa era,
estruturalmente, a mesma.

O estudo especfico sobre Joo Ribeiro exemplifica a polmica que se


traduz na defesa do dialeto na 3 edio (1889) da sua gramtica e,
posteriormente, na defesa da lngua portuguesa do Brasil na 21 edio (1930).
A ttulo de observao, importante justificarmos que, a princpio,
almejvamos analisar a 1 edio (1887) em comparao com a 21, no entanto,
a primeira no foi localizada, mesmo que com pesquisas, por meio de viagens e
pela internet, em vrias bibliotecas dos estados do territrio nacional, muito
embora tenhamos encontrado quase todas as edies da obra. Ainda assim,
constatamos que a terceira edio uma reedio das duas primeiras.

Voltando 3 e 21 edies, verificamos que a mudana de perspectiva


de Ribeiro, da defesa da tese do dialeto defesa da presena da lngua
portuguesa do Brasil, nos mostra que o gramtico estava inteirado, da seu
mrito, com os novos estudos lingusticos de base culturalista, como os
realizados por Whitney (1875), Jespersen (1920), Schuchardt (1922), Wundt
(1902), Vossler (1923), Diez (1921), entre outros, cujas ideias levaram-no a
concluir que o portugus do Brasil era lngua portuguesa legtima e que
continha, conforme a prpria expresso do gramtico, o perfume do esprito
do povo.
12

Contudo, ele ainda estava vinculado ao evolucionismo e ao determinismo


lingusticos do sculo XIX, conforme veremos na anlise da 21 edio de 1930,
os quais lhe forneciam as bases para explicar os fatores que levaram o portugus
do Brasil a se diferenciar do portugus de Portugal, e neste ponto que ele
lamenta, dentro de uma postura homognea de lngua, que o portugus do Brasil
tenha perdido a pureza da lngua-me.

Para entendermos as correntes naturalista e culturalista, partiremos, no


captulo I, do horizonte histrico e cientfico na passagem do sculo XIX para o
XX, no qual os intelectuais brasileiros buscavam solues para os problemas
nacionais, objetivando fazer do Brasil uma nao desenvolvida poltica e
culturalmente. Alm disso, discutiremos os conceitos de lngua e dialeto para a
compreenso do dilema dos intelectuais brasileiros em definir a variedade
brasileira do portugus.

No captulo II, trataremos das concepes pessimistas e otimistas dos


intelectuais sobre o carter do povo brasileiro. Pessimistas, porque este povo era
considerado o culpado pelo atraso do pas e pela degenerao da lngua
portuguesa; otimistas porque havia a crena na fora cultural deste povo e, por
isso, a variedade brasileira do portugus passa a ser valorizada.

No captulo III, trataremos do ambiente lingustico brasileiro, no qual se


travou o debate sobre o dialeto nacional e a lngua portuguesa, e associaremos
este ambiente aos conceitos de povo e, finalmente, no captulo IV, analisaremos
as correntes naturalista e culturalista presentes na Grammatica Portugueza
(curso superior), por meio de duas edies, a terceira edio de 1889 e a
vigsima primeira edio de 1930, a partir das quais interpretaremos os
conceitos lingusticos de Ribeiro. Neste ltimo captulo, usaremos a sigla GRM

13

para nos referirmos apenas aos trechos desta gramtica e, ao lado da sigla,
haver o nmero da pgina.

Em suma, podemos afirmar que Joo Ribeiro contribuiu para a discusso


sobre a identidade lingustica brasileira diante do modelo lusitano, tendo
concludo, com o passar do tempo, que esta variedade to lngua portuguesa
quanto em Portugal, com todas as suas especificidades geogrficas, histricas
e sociais, embora ele ainda estivesse convencido de que o clima, a mistura racial
e a histria do Brasil foram fatores determinantes na transformao da lngua
portuguesa no pas.

Para complementarmos esta introduo, fundamental apresentarmos as


valiosas contribuies de vrios estudiosos da obra de Joo Ribeiro, tais como
as de Boris Schnaiderman (1971:65-93), no seu artigo intitulado Joo Ribeiro
atual, no qual ele procura entender a personalidade contraditria do gramtico,
pois este, ao mesmo tempo em que defende o conservadorismo acerca da lngua
e da literatura portuguesas, apoiando-se em explicaes cientficas, procurou
quebrar

tabus

espiritualizante.

culturais,
Schnaiderman

compreendendo
tambm

observa

linguagem

de

forma

que

futuros

cabe

pesquisadores detectar caractersticas da obra ribeiriana que tenham passado


despercebido.
Do mesmo modo, Mattoso Camara Jr. (1975:171-184), no artigo As
ideias gramaticais de Joo Ribeiro, apontando as contradies do gramtico
acerca das doutrinas cientficas de sua poca, as quais incidiram nas suas
concepes de cultura popular e do papel da gramtica, aconselha aos novos
pesquisadores uma reavaliao dos gramticos que nos antecederam e Ribeiro
um deles, verificando onde erraram ou, ao contrrio, se aproximaram da

14

verdade, ou melhor, o que os levou a defender uma postura cientfica e no


outra acerca da linguagem humana.

Outra contribuio importante foi a do professor Maurcio Pedro da Silva


(2006:41-60) que, no artigo Fundamentos do discurso gramatical brasileiro: A
Grammatica Portuguesa (1887) de Joo Ribeiro, no s analisa as partes desta
obra que foi a primeira edio das 22 edies publicadas (a ltima de 1933)
pelo gramtico, mas tambm realiza um trabalho historiogrfico geral sobre a
produo intelectual de Ribeiro como gramtico e crtico literrio, diante do
ambiente sociohistrico em que viveu, detectando-lhe a dualidade mais
significativa: o conservadorismo lingustico e a liberdade criadora da variedade
brasileira do portugus.

A dissertao de mestrado apresentada pelo historiador Roberto Candido


da Silva (2008) intitulada O polgrafo interessado Joo Ribeiro e a
construo da brasilidade tambm um aporte significativo, visto que uniu
dois campos do conhecimento, a Histria Social e a Lingustica para a
compreenso do objetivo maior de Ribeiro, na transio do sculo XIX para o
XX, que foi o de fazer parte da construo, da divulgao e da conscientizao
dos elementos constitutivos da brasilidade.

Outro aporte fundamental o da professora Marli Quadros Leite, por


meio de trs artigos. No primeiro artigo intitulado A hiperlngua brasileira na
construo da norma lingustica gramatical: um estudo de gramticas do sculo
XIX, a autora (2005) compara duas obras gramaticais, a Grammatica
Portugueza (1881) de Julio Ribeiro e a Grammatica Portugueza (1887) de Joo
Ribeiro, com o intuito de analisar a questo da hiperlngua.

15

Ela considera que Julio Ribeiro, de fato, o verdadeiro renovador da


norma gramatical portuguesa, uma vez que descreve os usos brasileiros do
portugus, tais como os de natureza fontica, morfolgica e sinttica,
observados na prtica lingustica. Joo Ribeiro, por outro lado, preocupa-se com
a lngua literria que serve de modelo para a exposio das regras gramaticais,
ainda que apresente exemplos da variedade brasileira, especialmente da
prosdia e do lxico. A autora, em geral, afirma que Joo Ribeiro no esteve
muito atento aos fatos dialetais e ao registro, postura contrria a de Julio
Ribeiro.
No segundo artigo Reflexos do contexto poltico brasileiro na fixao da
norma lingustica - a atuao de Joo Ribeiro, Leite (2014) explica que a
caracterstica contraditria do gramtico relaciona-se ao contexto poltico em
que ele viveu, na transio entre os sculos XIX e XX, sendo a causa para que
ele passasse a considerar que o Brasil tem sua prpria norma lingustica e esta
concluso foi um fato importante para o incio da gramatizao da lngua
portuguesa no Brasil, a qual passou a valorizar as caractersticas lingusticas
especficas do nosso pas.

Este artigo contribui para que entendamos que, na passagem entre os


sculos, anteriormente citados, Ribeiro foi influenciado pelos conceitos
deterministas e pela crena na existncia de lnguas superiores e lnguas
inferiores associadas s raas superiores e raas inferiores que incidiram
na viso que ele tinha sobre o povo brasileiro e sobre a variedade do portugus
do Brasil. S mais tarde, o gramtico, em contato com o culturalismo alemo,
passa a valorizar a norma brasileira do portugus.
No terceiro artigo Linfluence de loralit sur la formation de la norme
linguistique: analyse de la place des pronoms atones dans le grammaire de la
16

langue portugaise, Leite (2013) tem por escopo apresentar um panorama da


gramatizao da lngua portuguesa, do sculo XVI ao incio do XXI, no que
respeita colocao dos pronomes tonos. Por meio da anlise das ideias
lingusticas de vrios gramticos como Ferno de Oliveira, Joo de Barros,
Amaro de Roboredo, Contador de Argote at Cndido de Figueiredo, de Said
Ali, Celso Cunha at Jos Carlos de Azeredo, a autora nos orienta a
compreender dois momentos na histria da nossa gramatizao: o da rejeio da
variedade falada e o da aceitao da mudana lingustica.

Acerca da colocao pronominal, o primeiro gramtico a tratar dela foi o


portugus Dom Jernimo Contador de Argote na obra Regras da lngua
portuguesa, espelho da lngua latina (1721) o qual classificou os dialetos
portugueses do ponto de vista local, profissional, temporal e social, numa
postura moderna para a poca. No incio do sculo XX, o gramtico portugus
Cndido de Figueiredo considerava a colocao pronominal brasileira como
imperfeita na obra O problema da colocao dos pronomes (1909), enquanto
que a colocao portuguesa era a mais adequada.

Ainda no sculo XX, o gramtico Said Ali na obra Gramtica secundria


da lngua portuguesa (s/d) amplia a explicao das causas que levaram s
diferenas de colocao pronominal entre Brasil e Portugal como as de natureza
morfossinttica e fontica/fonolgica. Celso Cunha e Lindley Cintra, na Nova
Gramtica do Portugus Contemporneo (1985), trataram, pela primeira vez,
das normas brasileira, portuguesa e africana da lngua, respeitando as variedades
da fala sem restrio.

No incio do sculo XXI, Jos Carlos de Azeredo, na Gramtica Houaiss


de lngua portuguesa (2008), assume, segundo Leite, no s a norma brasileira,
mas tambm apresenta novas explicaes para o fenmeno da colocao
17

pronominal, tais como a interferncia dos fatores sinttico, prosdico e


sociocomunicativo.

Em linhas gerais, a autora deste artigo faz uma retrospectiva elucidativa,


permitindo-nos entender o nosso prprio objeto de pesquisa, a Grammatica
Portugueza (curso superior) de Joo Ribeiro, visto que ele, assim como Cndido
de Figueiredo, tambm observava nas manifestaes lingusticas brasileiras uma
imperfeio orgnica. Veremos, na nossa tese, que, na concepo de Ribeiro,
a lngua era um organismo vivo o qual tanto poderia se regenerar como se
degenerar. Tal fato mostra que Ribeiro se guiava pelo biologismo darwiniano o
qual se adentrou no campo lingustico.

Desta forma, a colocao pronominal brasileira, para Ribeiro, na terceira


edio (1889), vista como uma degenerao lingustica, defendendo a
norma pronominal lusitana; j na vigsima primeira edio (1930), ele afirma
que a colocao brasileira natural, porque conservou as caractersticas da
prosdia lusitana que j ocorriam entre os sculos XIII e XV.

Aps levantarmos as ideias destes artigos introdutrios, apresentamos, a


seguir, nossa interpretao sobre um dos expoentes da cultura brasileira que
nasceu em Laranjeiras, Sergipe, e veio para o Rio de Janeiro fazer parte da
pliade de intelectuais, buscando contribuir no s como professor de lngua
portuguesa, mas tambm como participante da reconstruo cultural do pas.

18

Captulo I Contextualizao histrica e cientfica na transio do sculo


XIX para o XX
Introduo
Objetivamos, neste captulo, revelar as caractersticas do ambiente
histrico e cientfico na transio entre os sculos XIX e XX, bem como a
recepo dos intelectuais brasileiros s ideias que fizeram parte deste horizonte,
as quais incidiram nas concepes lingusticas de Joo Ribeiro (1860-1934).
Ribeiro foi um polgrafo atento aos vrios campos do conhecimento, tendo sido
gramtico, fillogo, professor de lngua portuguesa e de histria do Colgio
Pedro II, jornalista especializado em crtica literria, tradutor, escritor, pintor e
membro da Academia Brasileira de Letras, alm de ter assistido a muitas das
mudanas histrico-sociais e epistemolgicas ocorridas no mundo e no Brasil
que recaram na sua produo gramatical.

Vivendo na transio entre um sculo e outro, Ribeiro espelha as


mudanas do perodo e, segundo afirma Auroux (2009:14), importante
resgatar a memria de uma poca para a compreenso dos saberes lingusticos,
resultantes da interao das tradies e do contexto. Como o escopo desta tese
a anlise das ideias lingusticas presentes na Grammatica Portugueza (curso
superior), este primeiro captulo vem a tratar do fundamento das ideias de
Ribeiro acerca da lngua portuguesa que se desenvolveu no Brasil.

Isto porque, se num primeiro momento, a gramtica citada apresenta um


discurso naturalista sobre a variedade do portugus do Brasil, em virtude do
ambiente histrico e cientfico do sculo XIX, num segundo momento, expressa
um discurso culturalista, embora no definitivo, sobre essa mesma variedade,
em decorrncia das novas ideias que vigoraram no sculo XX, com perspectivas
diferentes de anlise sobre a linguagem humana.

19

fundamental compreendermos que, no sculo XIX, as naes


acreditavam que alcanariam o estgio positivista por meio do desenvolvimento
tecnolgico e industrial, com o apoio de frmulas cientficas, que poderiam
levar ao ideal de civilizao, entretanto concluram que o sistema no gerou a
igualdade almejada, ao contrrio, houve desigualdades, pobreza e preconceitos
sociais e lingusticos. No comeo do sculo XX, a humanidade tentou realinhar
seu pensamento, abrindo espao para a relatividade e a indeterminao
cientficas e culturais, combatendo preconceitos, questionando o sculo anterior
que estabelecia concluses fixas sobre as aes humanas, bem como as de
natureza lingustica.

1.1.

Os contextos histricos europeu e brasileiro

Entre os sculos XIX e XX, os pases europeus buscaram desenvolver-se


internamente, investindo em indstria e tecnologia, em educao e cultura, com
o objetivo de conquistarem seus espaos no mercado capitalista internacional. O
Brasil tambm desejava inserir-se neste mercado, entretanto necessitava de
amplas reformas internas, j que o pas encontrava-se atrasado em vrios setores
sociais, como consequncia da herana colonial escravocrata, por isso espelhouse na Europa, considerada o modelo do desenvolvimento capitalista, cientfico e
intelectual.
Arruda afirma (1980:137-165) que, aps as conquistas do final do sculo
XVIII com a Revoluo Francesa (1789), e as do incio do XIX com as
revolues americanas, criou-se um ambiente poltico de participao
democrtica e de sentimentos nacionalistas que no existiam no perodo do
estado absolutista. Nas artes, especialmente na literatura romntica, valorizavase a subjetividade e a originalidade do artista; no aspecto social, combatia-se o

20

sistema escravocrata e reivindicava-se o investimento na educao; na economia


defendia-se a livre iniciativa para a conquista material dos indivduos.

Durante todo o sculo XIX, com o avano da industrializao e o apogeu


do capitalismo, as grandes potncias econmicas como Inglaterra, Frana,
Alemanha, Blgica, Japo, Estados Unidos, buscaram ampliar os seus mercados
por meio da exportao de produtos, pela explorao de novas fontes de
matrias-primas e pela utilizao de mo-de-obra de outros pases. Desta forma,
o capitalismo europeu desencadeou um otimismo nacionalista o qual passou por
duas fases: no comeo do sculo XIX, o nacionalismo identificava-se com o
sentimento patritico; depois, passou a significar, para cada pas, a proteo do
mercado capitalista, com a finalidade de se conquistar um lugar na economia
mundial.
Por outro lado, esse ambiente de concorrncia gerou sentimentos
xenofbicos, pois s naes que se julgavam superiores cabia explorar as
naes inferiores; esta ideia tambm atingiu o campo lingustico, conforme
veremos posteriormente, pois acreditava-se que existissem lnguas superiores
e lnguas inferiores. A diviso das naes em categorias superiores ou
inferiores teve a colaborao das cincias da segunda metade do sculo XIX
como o Positivismo, o Evolucionismo e o Determinismo.

Elas consideravam que, se havia naes desenvolvidas, era porque estas


ltimas possuam tecnologias superiores e raas superiores; outros pases no
teriam condies de alcanar o status de naes evoludas. Conforme vimos
no artigo Reflexos do contexto poltico brasileiro na fixao da norma
lingustica a atuao de Joo Ribeiro, Leite (2014) observa que o gramtico
foi levado, pelo contexto que apresentamos, a analisar o povo brasileiro e a

21

variedade brasileira do portugus de forma categorizada, ou seja, este povo e o


seu dialeto mestio eram inferiores.

Foi neste ambiente global, conforme explica Hobsbawm (1988:239), que


os Estados europeus, na poca, viram-se obrigados a organizarem ou criarem
suas naes, cultivando o sentimento nacionalista. Por isso pretendia-se fazer
com que os cidados formassem povos homogneos lingustica, cultural e
administrativamente, em condies de se desenvolverem e competirem no
mercado internacional.

Entretanto, com o tempo, a crena no progresso foi se desfazendo,


medida que a sociedade mundial percebeu que nem todos se beneficiaram do
que fora conquistado at aquele momento, j que as camadas populares ainda
estavam margem de todo este desenvolvimento capitalista, o que gerou
pessimismo, principalmente por parte de alguns intelectuais que criticaram o
sistema capitalista, como

Karl

Marx

e os

escritores da literatura

realista/naturalista, os quais denunciaram as mazelas sociais advindas deste


sistema.
Saraiva & Lopes (1996:939) afirmam que, no sculo XIX, houve uma
sequncia de revolues industriais e comerciais que ora estimularam o esprito
progressista e racionalista da burguesia, ora ocasionaram atitudes de desnimo e
desconfiana em relao a este mesmo progresso. No incio do sculo XX, com
os problemas sociais decorrentes do capitalismo, verifica-se a explorao da
mo-de-obra barata, do racismo e do imperialismo.

Como os pases europeus pretendiam dominar mais regies e expandir


seus mercados, deu-se incio Primeira Guerra Mundial (1914-1918),
decorrente das rivalidades econmicas. Com a crise financeira, em
22

consequncia dos gastos com armamentos blicos, aumentou o nmero de


emigrantes que vieram para a Amrica, inclusive para o Brasil, assunto este que
retomaremos quando tratarmos do contexto histrico brasileiro.
No perodo ps-guerra, nos anos 20, conhecido como Belle poque,
houve vrias alteraes culturais: luta pela democracia, pela melhoria do ensino;
os movimentos feministas reivindicavam direito ao voto e ao trabalho
assalariado para as mulheres; surgiram novos gneros musicais, artes modernas
e formas literrias que romperam com os modelos tradicionais. O clima de
confiana e otimismo havia voltado; novas tecnologias surgiram como o
telgrafo, o telefone, a imprensa popular, a rdio, o cinema, o carro, o avio.
Ocorreram progressos nas cincias humanas como Histria, Sociologia,
Psicologia, Filosofia, Geografia, Economia, Antropologia; as cincias fsicas e
qumicas aliaram-se s tcnicas para desenvolverem inventos.
Porm, em 1929, ocorreu a Quebra da Bolsa de Nova Iorque, iniciando
uma crise econmica de carter mundial, provocando desemprego. Na Europa,
houve empobrecimento das camadas populares no campo e na cidade. O
excedente de mo-de-obra acarretou em nova emigrao de milhes de pessoas
dentro da prpria Europa e desta para outras regies do mundo, especialmente
para o continente americano.

Com a Segunda Guerra Mundial (1939-1945), houve inquietao social,


desemprego e gastos exorbitantes com armamentos blicos; com esta guerra, a
Europa deixou de ser o centro poltico, social e econmico. Os pases que
despontaram fortalecidos e tornaram-se os centros da poltica internacional
foram os Estados Unidos e a antiga Unio Sovitica.

23

Quanto ao contexto brasileiro, Arruda (1980:189-193) explica que o


Brasil, como colnia de Portugal, desde o sculo XVI at o incio do XIX,
esteve subordinado s condies impostas pela poltica econmica mercantilista
de carter escravocrata. Como a metrpole exercia monoplio em vrias reas,
os produtos da colnia eram exportados apenas para Portugal e de l para a
Europa. Alm disso, havia a opresso da metrpole que cobrava da colnia
muitos impostos, da ocorreram vrios movimentos revolucionrios pela
independncia nos sculos XVIII e XIX.

Mesmo tendo alcanando status de Reino Unido, Brasil, Portugal e


Algarve em 1815, o Brasil no tinha participao nas decises polticas
lusitanas, e como Portugal pretendia manter o pas na condio de colnia,
desencadeou-se uma crise que levou o D. Pedro a proclamar a independncia.
Embora o sistema colonial tenha deixado de existir com a independncia, a
economia brasileira, essencialmente agrcola e com mo-de-obra escrava,
continuou a depender da exportao de produtos para a Europa.

Tambm, durante a fase do Brasil-colnia, era proibida a implantao de


indstrias no pas, visto que os interesses das classes mais poderosas estavam
voltados para a agricultura, sendo o caf um dos produtos mais importantes do
pas. O trabalho da colheita do caf era feito, nos primeiros tempos,
exclusivamente por escravos; com o trmino da escravido, foi encontrada outra
fonte de mo-de-obra: a importao de trabalhadores estrangeiros livres os quais
recebiam salrio fixo.
Com a proclamao da repblica em 1889, o cenrio nacional mudou: a
indstria nacional foi favorecida, as fbricas que j existiam firmaram-se e
novas foram estabelecidas. Em So Paulo, principalmente, houve um surto
industrial que favoreceu a implantao de fbricas de tecidos, calados e
24

chapus. Em virtude deste fator, observa Arruda (1980:281-284), o Brasil


entrou no mercado mundial na qualidade de fornecedor de produtos alimentcios
e de matrias-primas. Portanto, havia a crena de que o sistema republicano era
o melhor caminho para o desenvolvimento.

Carvalho (2004:46-48) afirma que havia entusiasmo e expectativa de


certas camadas da populao acerca do novo sistema republicano, pois os
governantes haviam feito promessas democratizantes em comcios, nas
conferncias pblicas, na imprensa radical. O movimento republicano, dentro de
uma concepo positivista, prometia estabelecer uma relao homognea entre
os cidados e a sociedade poltica. Vimos que o mesmo ideal positivista ocorreu
na Europa.

Com a Quebra da Bolsa de Nova Iorque em 1929, houve uma queda


quase total de exportao do caf brasileiro. Nosso pas dependia das vendas de
caf no exterior para equilibrar a balana comercial. Nesta poca, o presidente
da repblica, Washington Lus, no conseguiu atender s reivindicaes dos
grandes fazendeiros para resolver a crise econmica.

Por isso, grupos de oposio ao governo uniram-se para derrubar o


presidente; no seu lugar, com o apoio das Foras Armadas, assumiu o poder
Getlio Vargas. Este resolveu a crise, obtendo crditos para a compra dos
excedentes do caf que foi trocado por trigo americano. O que restou deste
produto foi queimado para manter o preo no mercado.

Em suma, o Brasil passou do sculo XIX ao XX com uma economia


instvel, sem condies de competir igualmente com as naes europeias e
americanas mais desenvolvidas e j industrializadas. Alm disso, os ideais
republicanos de unidade nacional no foram cumpridos pelo governo. Prado
25

Jnior (1977:125) afirma que no houve qualquer benefcio para a maioria da


populao que era escrava. O povo encontrava-se desprovido de quaisquer bens
e com uma vida material miservel, sem posio socioeconmica definida. Os
ndios e os negros, por exemplo, foram reduzidos a objetos explorveis, sem a
possibilidade de influrem poltica e socialmente.

Foi neste perodo de transio que os intelectuais brasileiros, em especial


os fillogos, almejavam uma homogeneizao lingustica, ou seja, sonhavam
que o povo brasileiro aprendesse a norma culta da lngua portuguesa. Mas este
sonho no poderia se tornar realidade, j que a sociedade brasileira no possua
condies estruturais (como a falta de acesso a escolas de qualidade, por
exemplo) para se desenvolver intelectual e politicamente.
Carvalho (2004:44-45) observa que os pobres, tanto no Imprio como na
Repblica, estavam excludos do processo eleitoral, seja pela renda, seja pela
exigncia da alfabetizao. Os mendigos, as mulheres, os menores de idade, os
membros de ordens religiosas e os analfabetos no podiam participar deste
processo, o que evidencia a discriminao da Constituio republicana, ao
contrrio do que ocorria nos Estados Unidos da Amrica, no qual, em 1888, na
cidade de Nova Iorque, 88% da populao adulta masculina haviam votado para
presidente; o nmero equivalente para o Rio de Janeiro, em 1896, foi de 7,5%.

Havia tambm outra razo para que os cidados brasileiros no votassem;


votar representava perigo de vida, pois, desde o imprio, as eleies na capital
eram marcadas pela presena dos capoeiras, indivduos contratados pelos
candidatos para garantir os resultados eleitorais. Eles eram conhecidos
assassinos que desfilavam em carros pelas ruas ao lado dos candidatos.

26

A Constituio republicana retirou, tambm, um dispositivo que obrigava


o Estado a promover os socorros pblicos, proibiu as greves e coligaes
operrias, mostrando que a Repblica ou os governantes deste sistema fizeram
pouco acerca da expanso dos direitos civis e polticos, consequentemente criou
uma populao alienada poltica que no lhe abria espao. Alm disso, o
analfabetismo era geral, o que era representava desvantagem poltica, porque os
analfabetos no poderiam votar e mudar sua prpria realidade. Em suma, nem o
governo imperial, nem o republicano atendeu as reivindicaes sociais.

Diferentemente dos pases europeus que se desenvolveram via educao,


via industrializao, buscando a unidade nacional, no Brasil daquela poca, os
governos nada fizeram, no representaram o povo para formar, de fato, uma
nao. Carvalho afirma (2004:56-64) que o encanto inicial com a Repblica
desfez-se, dando origem decepo e ao desnimo; a criao de um partido
operrio de 1890 encontrou resistncias entre os republicanos que a viam como
ameaa ordem.

O positivista ingls Herbert Spencer, por exemplo, era contrrio ideia de


um mundo dirigido pelas classes operrias, uma vez que o proletariado, segundo
sua concepo, deveria cumprir seu dever em prol do coletivo. Em linhas gerais,
o positivismo republicano que, no Brasil, defendia a ampliao dos direitos
sociais, entrou em contradio ao negar os meios de ao poltica para
conquistar estes mesmos direitos, incluindo o do acesso educao e ao
aprendizado da lngua portuguesa.

Consequentemente, criou-se um obstculo para a aproximao entre as


classes sociais, reforando a ideia existente tambm na Europa - de que
existiam classes superiores e classes inferiores, incidindo nas questes
lingusticas, porque, se existiam estas categorias, a lngua dos que pertenciam s
27

classes inferiores seria igualmente inferior; temos, como exemplo, as


caractersticas da linguagem popular brasileira que eram consideradas
degeneraes dialetais diante da linguagem da elite intelectualizada.
Portanto, o Brasil, na transio de um sculo para o outro, encontrava-se
sem perspectivas de mudana, porque havia herdado o pensamento colonial
escravocrata que reforava as diferenas sociais. Por isso, os intelectuais
brasileiros, influenciados pelas cincias europeias, que surgiram no fim do
sculo XIX, pretendiam explicar as causas e as consequncias dos problemas
sociais, bem como encontrar solues que pudessem equacion-los. Entretanto
estes pensadores estavam divididos entre o pessimismo e o otimismo em relao
ao pas. Pessimismo porque eles consideravam que o povo brasileiro possua
valores morais negativos herdados atravs da histria, os quais incidiram na
transformao da lngua portuguesa no pas; otimismo porque acreditavam que
o Brasil tinha potencial para se desenvolver.

1.2.

O mundo cientfico na transio entre os sculos XIX e XX

Embora as ideias cientficas de uma poca resultem, parcialmente, de


pesquisas de especialistas dos vrios campos do conhecimento, pode haver um
ponto em comum que melhor coordena e esclarece as teorias levantadas. Acerca
do ambiente cientfico na passagem do sculo XIX para o XX, observamos que
o Evolucionismo, o Positivismo e o Determinismo foram as cincias que
tiveram como norte o conceito de evoluo pelo qual se procurava explicar os
fenmenos da natureza humana.
A Biologia, traduzida no evolucionismo darwiniano, foi a cincia que se
tornou o fundamento do pensamento cientfico e filosfico do sculo XIX e que,
aliada a outras cincias, ampliou o campo de estudo. Por isso, estudiosos de

28

outros campos do conhecimento, como filosofia ou economia, partiram do


raciocnio biolgico para compreenderem o funcionamento e os problemas das
sociedades, bem como apresentarem solues possveis aos indivduos, com o
objetivo final de conduzir a sociedade ao progresso.
Conforme Mello (1959:59-64), o cientista que impulsionou os estudos
sobre a evoluo das espcies viventes foi Charles Darwin (1809-1892).
Contrariando a ideia de que as espcies tivessem sido criadas uma a uma,
Darwin defendeu que cada variedade de seres vivos tende a distanciar-se da sua
forma original, passando por mutaes lentas, graduais e ininterruptas, o que
para ele era um fato da vida. As mutaes ocorriam em virtude do processo de
adaptao ao meio ambiente e eram transmitidas aos seres descendentes.

De suas pesquisas, resultou a obra The origin of species (1859), na qual


apresentou os trs fatores principais da evoluo: a variao, a hereditariedade e
a competio, esta ltima conhecida como a lei da sobrevivncia do mais
apto, uma vez que, no decorrer da histria dos seres vivos, sobreviveram os
mais fortes por meio da mutao-seleo; os mais fracos pereciam. Alm destes
fatores, h os subsidirios e auxiliares como o isolamento e a seleo sexual.
Para ele, as espcies foram se desenvolvendo uma aps a outra, das
amebas aos moluscos, depois aos peixes, aos rpteis, aos pssaros, aos
mamferos e ao homem, numa gradao evolutiva para se adaptarem ao meio
ambiente. Ele explica, por exemplo, que a cauda do peixe um rgo que se
desenvolveu em funo do esforo empreendido para nadar. O mesmo processo
evolutivo deu-se com o homem que tambm passou por mutaes, desde a sua
forma mais primitiva at o homo sapiens.

29

Deste modo, Darwin publicou The descent of man (1871); era a primeira
vez que o homem, considerado o ser mais evoludo de todos, era analisado
numa teoria cientfica, gerando controvrsia, porque a sociedade no acreditava
que o homem tivesse se originado a partir de um smio. Ele tambm estava
convicto de que o bero da espcie humana deveria ser procurado na frica.
Seu grande mrito foi ter provado que a evoluo o resultado de causas
naturais, as quais podem ser no s observadas no momento presente, como
tambm testadas, sem deixar margem a quaisquer explicaes abstratas a
governarem este processo.
O Positivismo tambm defendia a tese da luta dos mais fortes pela
sobrevivncia. Nessa luta elimina-se o organismo mais imperfeito,
sobrevivendo o mais perfeito, consequentemente gera-se o progresso e a
melhoria moral e poltica da humanidade. Tal filosofia foi o resultado do
progresso das cincias biolgicas e fisiolgicas do sculo XIX; ela tentou
aplicar os princpios e os mtodos destas cincias para resolver os problemas
socioeconmicos, valorizando a indstria e o comrcio, produtores de bens
materiais. Por isso, o positivismo corroborou com o liberalismo econmico, o
qual sustentava a liberdade do indivduo para concorrer com o outro na busca
pela conquista material.
Abro explica (1999:394-396) que o positivista ingls Herbert Spencer
(1820-1903), influenciado pelo evolucionismo darwiniano, pretendeu aplicar
esta teoria em outros campos de estudo e concluiu que ela lhe dava subsdio
para compreender a histria poltica, social, moral e esttica da humanidade.
Considerado o pai do darwinismo social, Spencer compara, nas obras Princpios
de Sociologia (1876-1890) e Filosofia Sinttica (1827), o funcionamento da
sociedade com o de um organismo, pois, da mesma forma que um organismo
possui uma estrutura e uma funo, a sociedade tambm.

30

Para ele, a sociedade no uma somatria de indivduos separados uns


dos outros, uma estrutura na qual os indivduos interagem e cada um realiza
uma funo, criando-se uma interdependncia; esta realidade era uma lei geral e
imutvel da histria humana, cabendo ao homem reagir e adaptar-se ao
funcionamento da sociedade. Se o homem reage e se adapta, ele pode criar
capacidades necessrias para sua vida e para o seu desenvolvimento, mas se o
homem no tem fora para adaptar-se ao ambiente, no consegue sobreviver,
portanto sucumbe e morre. Apenas os indivduos mais fortes sobrevivem e nisto
consiste a seleo natural.

Durant (1951:346) observa que Spencer tambm considerava que, para


uma sociedade evoluir, era necessrio haver unidade poltica da famlia ao
estado, unidade econmica das pequenas indstrias aos monoplios, unidade
demogrfica das aldeias s metrpoles e o mesmo se daria na religio e nas
artes. Na sua concepo, tudo isto deveria estar integrado, o que mostra que ele
ansiava por uma ordem melhor que substitusse o caos e a brutalidade do
sistema social que o cercava no contexto ingls.

Na obra Princpios de Psicologia (1873), Spencer explica que os instintos


dos indivduos podem incidir na evoluo de um pas, pois os hbitos
adquiridos pela raa, de forma lenta no decurso da histria, deixam um legado
intelectual. Conforme Durant (1951:352), para Spencer, todos os enigmas da
psicologia poderiam ser explicados pelas caractersticas morais herdadas atravs
da histria, as quais tanto podem ser boas ou ms e que refletem na organizao
das naes, observando-se que esta concepo era amplamente divulgada e
aceita nos meios acadmicos do Brasil do sculo XIX, uma vez que parte dos
intelectuais consideravam o povo brasileiro atrasado e inferior, como
consequncia da herana colonial e da mistura racial.

31

Outro positivista foi o francs August Comte (1798-1857), o fundador do


positivismo. Segundo ele, no importa a metafsica dos fenmenos da natureza.
O que ele procura fixar leis gerais que expliquem os fenmenos sociais, assim
como os de natureza fsica. Alm disso, a cincia e a filosofia devem ter por
alvo o aperfeioamento moral e poltico da humanidade. As obras de Comte
Curso de filosofia positiva (1830-1842), Discurso sobre o esprito positivo
(1848) e Sistema de poltica positiva (1851-1854) exemplificam a viso
pragmtica do filsofo, visto que este afirma que a realidade s pode ser
explicada ou modificada pelo conhecimento cientfico.

Comte defende que, se um pas deseja ser realmente uma nao


desenvolvida, deve investir na economia, poltica, cultura e na sociedade em
geral, mas preciso que haja um governo tcnico o qual invista na
industrializao, na educao, na medicina e em outros setores fundamentais.
Assim como Spencer e Darwin, Comte tambm acredita que a humanidade
passa por estgios evolutivos at alcanar o patamar mais desenvolvido.
Segundo ele, primeiramente existe a fase teolgica, na qual os fenmenos da
natureza so explicados por seres transcendentes e divinos; em segundo lugar, a
fase metafsica, na qual se buscam entidades abstratas e racionais e, finalmente,
a fase positiva, em que se compreende o mundo pela cincia, estgio este
considerado o ideal para se alcanar a civilizao.

No livro Snteses Subjetiva o Moral Terica, Comte (1943[1856]:170), da


mesma forma que Spencer, defende a unidade prtica, intelectual e moral de um
povo. Tal unidade deve ser determinada por uma hierarquia e dentro desta todas
as aes humanas devem ser altrustas, voluntrias e conscientes em prol do
bem comum, logo o indivduo deve subordinar-se coletividade. Por isso, ele
considerava, por exemplo, que os operrios no deveriam realizar greves, pois
estas prejudicam o desenvolvimento econmico da nao. Quanto ao papel do
32

governo, Comte afirma (id:140) que aquele deve dirigir a nao e satisfazer as
necessidades materiais da natureza humana.

O filsofo e historiador Hipolyte Taine (1828-1893) defende que a


evoluo da humanidade deve ser entendida como resultado de fatos concretos
que se combinam mecanicamente, formando toda uma realidade. Nas obras
Viagem aos Pirineus (1855), Da Inteligncia (1870) e Filosofia da Arte (18651882), ele aborda a temtica de que o destino do homem est determinado pela
raa, pelo meio ambiente e pelo momento histrico, sendo as aes e reaes do
homem consequncias destes fatores, concepo presente na Grammatica
Portugueza (curso superior), de Joo Ribeiro.

Isto porque o gramtico observa, na variedade brasileira do portugus, em


comparao com a lngua portuguesa de Portugal, uma degenerao
lingustica a qual formou um dialeto mestio, em virtude dos fatores
determinantes explicitados por Taine. Para Ribeiro, o dialeto mestio brasileiro
consequncia da mistura racial entre ndios, negros e portugueses, do
ambiente tropical causador da suposta preguia nacional e do contexto
colonial escravocrata.

Na obra Filosofia da Arte (1946[1865]:241-289), Taine exemplifica sua


tese determinista analisando a cultura grega antiga. A Grcia, como um pas de
clima moderado, montanhoso e com vrias costas martimas, cuja brisa do mar
ameniza o calor do vero, tornou seus habitantes mais harmoniosos com esta
natureza; alm disto, a alimentao grega era saudvel e equilibrada. Estes
fatores colaboraram para que os gregos se tornassem indivduos espiritualmente
mais simples.

33

Segundo Taine, o homem grego tem mais vivacidade, equilbrio do


esprito, disposio, agilidade, inteligncia, alm do esprito especulativo, pois
este quer saber a razo das coisas, busca a prova abstrata. Por isso a Grcia
transformou-se na me dos ergotistas, dos retricos e dos sofistas. Em virtude
da disposio grega, a participao poltica era ativa, por isso os cidados
gregos reuniam-se em praa pblica para discutir os problemas de interesse
coletivo.

O Determinismo de Taine influenciou os escritores do final do sculo


XIX, fazendo surgir o Realismo/Naturalismo literrio, encontrado em mile
Zola, Alusio de Azevedo e Jlio Ribeiro, por exemplo. O prprio Taine
considerava que o escritor verdadeiramente original aquele que segue a lei da
criao na composio de sua obra literria, ou seja, a capacidade de relacionar
a raa, o meio e o momento na anlise de uma sociedade. Do ponto de vista da
obra gramatical, foi esta lei que Ribeiro seguiu.
No entanto, Coelho (1994:184) observa que Taine reduziu a realidade
psicolgica, esttica e histrica a frmulas deterministas, perfeitamente
inteligveis, sem levar em conta os mistrios da vida humana. Na fico
realista/naturalista, os personagens veem-se bloqueados nos seus mundos
fechados e conduzidos pelos fatores externos e seguindo o processo natural da
vida: nascimento, desenvolvimento e morte; desta forma, o ser humano
reduzido a simples organismo do universo, incapaz de mudar sua prpria
realidade.

Para Joo Ribeiro, o povo brasileiro deveria ser analisado desta maneira,
no entanto sabemos que esta forma de pensar equivocada. Por que o povo
grego, que viveu/vive em ambiente ameno, deveria possuir qualidades
superiores as do povo brasileiro, uma vez que este ltimo tambm vive em
34

ambiente tropical ameno? O que faz um povo ser desenvolvido no so os


fatores climticos, raciais ou histricos, mas, sim, as condies sociais que lhe
so apresentadas. Porm, esta viso social ainda no estava clara aos
intelectuais brasileiros na transio entre os sculos XIX e XX.

Outros estudiosos de vrias reas do conhecimento tambm buscaram


entender seus objetos de estudo do ponto de vista evolutivo como a Economia, a
Medicina, a Lingustica e a Sociologia, conforme nos explica Stevers
(1946:518-522). No campo econmico, vrios economistas apresentaram
propostas pragmticas para o desenvolvimento dos pases. Adam Smith (17231790), mesmo antes de Darwin, observou que os homens eram movidos por
interesses prprios para lutar pela sobrevivncia e evolurem, por isso as leis
do egosmo explicavam as aes humanas dentro do sistema capitalista.

Os fatores que impedem o progresso de um pas como a misria, os


salrios baixos e a fome, foram analisados por Thomas Malthus (1766-1834), o
qual props a limitao dos nascimentos pela lei do controle de natalidade,
nica sada para evitar o aumento populacional, uma das causas do atraso
econmico. David Ricardo (1772-1823), por sua vez, props a lei frrea dos
salrios, estabelecendo um teto suficiente para a subsistncia, da a ideia do
salrio mnimo.

Na medicina, buscava-se explicar o comportamento moral ou psicolgico


humano por meio do funcionamento biolgico; se os homens fossem perfeitos
biologicamente, as suas aes morais seriam igualmente perfeitas, levando a
sociedade ou um pas ao progresso. Para o professor de medicina Claude
Bernard (1813-1878), autor da obra Leon sur la Physiologie et la Pathologie
du Systme Nerveux (1856), os desregramentos morais dos homens podem ser
explicados biologicamente, excluindo-se quaisquer outras teorias para entender
35

as atitudes humanas. Com isso, deduz-se que, se uma sociedade no evoluda,


deve-se ao fato de que os indivduos desta, de alguma forma, possuem um
problema de ordem biolgica.

A Lingustica do sculo XIX tambm embasou-se no positivismo, no


evolucionismo darwiniano e no determinismo, alcanando o status de cincia,
uma vez que se utilizou dos mtodos destas cincias para compreender a
evoluo das lnguas. A atitude do linguista foi positivista porque ele observou
a linguagem humana de forma objetiva, como objeto de estudo de laboratrio;
foi biolgica porque pretendia dissecar os rgos da linguagem: os vocbulos;
foi determinista, visto que a linguagem era o resultado da origem racial de um
povo, do meio ambiente e do momento histrico.

Por isso, do ponto de vista do evolucionismo darwiniano, o linguista


observou que uma lngua era um organismo a qual passava por estgios
evolutivos atravs da histria, uma vez que ela nasce, cresce e morre e, em todo
este processo, ocorriam as mutaes, as quais explicariam a evoluo. Essas
mutaes tambm foram relacionadas aos fatores determinantes na evoluo
lingustica: a raa, o meio ambiente e o momento histrico.

Mannion (2002:155-156) observa que na Sociologia, mile Durkheim


(1858-1917) tambm considerava a sociedade um organismo vivo. Fundador
de uma escola de pensamento chamada Funcionalismo, props que os
elementos que formam a sociedade desempenham uma funo para equilibr-la,
dando-lhe uma unidade poltica, moral e educacional. Nesse sentido, ele est de
acordo com o Positivismo que almeja esta unidade para o progresso dos
indivduos.

36

Ele s no concorda com as leis rgidas da evoluo das sociedades


propostas por Spencer e Comte que afirmavam que as sociedades evoluram a
partir de um nico ponto original e foram sofrendo mutaes. Para Durkheim,
as sociedades humanas teriam se originado de locais diferentes do planeta e no
de uma origem primitiva nica. Para ele, cada sociedade teve sua prpria
evoluo particular que pode ser explicada por fatores como a psicologia, a
moral, a economia, etc.

Para provar sua tese, Durkheim e seus seguidores realizaram pesquisas de


campo, fora dos ambientes acadmicos, para conhecerem as sociedades
primitivas, constituindo, mais tarde, a base da disciplina conhecida como
Antropologia, cincia que busca compreender as diferentes culturas, comparlas para ampliar nossa viso de mundo. Neste sentido, Durkheim apresenta-se
como um cientista de transio, j que ele buscou uma abordagem social sobre a
evoluo do homem.
No comeo do sculo XX, ficou evidente que os ideais do mundo
cientfico do sculo XIX no davam conta de resolver todos os mistrios e os
problemas humanos. Conforme Pasolini (1976:51-70), a teoria darwiniana, por
exemplo, comeou a ser questionada, em virtude dos estudos contemporneos
de paleontologia a qual, por meio de fsseis descobertos, concluiu que alguns
destes tinham caractersticas tipicamente humanas, outros, tipicamente
simiescas, evidenciando que o homem no se originou do macaco.

Tais estudos mostraram que, dentre todos os seres animais, s o homem


prosseguiu no curso da evoluo, a qual tende a continuar, apresentando
atributos especiais como a conscincia e o esprito. Estas qualidades especiais
passaram a ser o centro do interesse dos novos estudiosos como Henri Bergson
(1907), Benedetto Croce (1903), Karl Vossler (1923), Wilhelm Wundt (1902),
37

Otto Jespersen (1920), W.D.Whitney (1875), Hugo Schuchardt (1922) e Franz


Boas (1928).

Henri Bergson (1859-1941), matemtico e fsico, se interessou pela


filosofia. Na obra LEvolution Cratice (1907), ops-se ao materialismo
cientfico, afirmando que o homem no uma mquina adaptativa e, sim, um
centro de evoluo criadora que muda para amadurecer e recriar-se
indefinidamente. As aes humanas no resultam de foras deterministas, mas
da conscincia a qual no se identifica com o rgo cerebral. Deste modo, a
intuio humana ou o inconsciente seria o caminho mais verdadeiro para o
conhecimento. (Cf. Abro, 1999:433-436)

Benedetto Croce (1866-1952), historiador, crtico e filsofo, na obra


Estetica come scienzia dellexpressione e linguistica generale (1903), tambm
voltou-se para o conceito de arte como processo intuitivo do homem e,
consequentemente, a beleza nasceria da imagem mental do artista no processo
criativo (Cf. Durant,1951:419-424). Soma-se, tambm, a intuio de quem
admira esta criao, uma vez que, segundo ele, quando lemos Shakespeare,
formamos a imagem de Otelo ou Hamlet.

Na lingustica, o fillogo e crtico literrio Karl Vossler (1872-1949)


notabilizou-se por sua Escola Idealista e Esttica. Influenciado por Croce, ele
tambm defendia uma concepo espiritualista da linguagem humana. Para
Vossler, na obra Filosofa del lenguaje (1943[1923]:123-130) as estruturas da
linguagem, no plano objetivo, relacionam-se com as do plano subjetivo criador.
O esprito subjetivo seria o criador da linguagem e recriador tambm no esprito
do receptor. Dessa forma, a linguagem no racional, nem lgica, nem
consciente, nem voluntria, como defende o positivismo.

38

Este tema, o da intuio, foi abordado por Joo Ribeiro na obra Paginas
de Esthetica (1905). Embora, nesta obra, Ribeiro defenda que o homem
verdadeiramente artista deve levar em conta que a arte perfeio e geometria,
no desconsidera (op.cit.:107) a intuio espontnea presente nos poetas,
porque, para o gramtico, tudo o que no intuio no poesia, j que a
poesia vem das imagens psychicas as quais so o princpio criador da arte
literria, observando-se que ele conhecia profundamente a obra de Vossler.
Wilhelm Wundt (1832-1920), psiclogo, era contrrio, assim como
Vossler, ideia de que a linguagem ou mesmo os indivduos pudessem ser
reduzidos composio de elementos mecnicos. Sendo um dos fundadores da
psicologia moderna, Wundt, na obra Elementos de Psicologa de los Pueblos
(1926:48-50), considera que a linguagem e o homem mudam de acordo com os
valores advindos da alma coletiva ou da influncia espiritual recproca dos
indivduos, pois essa alma insere-se numa cultura com seus costumes e mitos.
Nesse sentido, a filosofia transcende a cincia, pois busca, dentro da sociedade,
a explicao para a evoluo humana.

Otto Jespersen (1860-1943) tambm criticou (1947[1920]:28-34), na obra


Filosofa del lenguaje, a tese da linguagem vista como organismo vivo,
substncia ou fenmeno independente. Para ele, a linguagem uma atividade
individual e, ao mesmo tempo, est condicionada socialmente, visto que os
indivduos nunca esto completamente isolados dos que os circundam.
Semelhante alma coletiva de Wundt, Jespersen afirma que a linguagem de
uma nao um conjunto de hbitos por meio dos quais os membros de uma
nao acostumaram a se comunicar com os demais.

W.D. Whitney (1827-1894), do mesmo modo, era contrrio tese de que


as lnguas teriam relao com a origem racial ou que elas se desenvolveriam de
39

forma orgnica. Na obra A vida da linguagem, tambm no concorda


(2010[1875]:118-146) que as lnguas se degenerem; as lnguas misturam-se,
independentemente das raas, expandem-se e aperfeioam-se para melhor
expressar o pensamento. Como a lngua um meio de comunicao, no
pertence apenas a um indivduo, mas coletividade, portanto um fato social.

Hugo Schuchardt (1842-1927) no concordava com a tese mecanstica do


mtodo histrico-comparativo que analisa as mutaes nas lnguas. Para ele,
na obra Brevier (1922:283-298), o que ocorre so mudanas graduais ou suaves
em decorrncia da mistura das lnguas a qual se d geograficamente, por isso,
todos os idiomas humanos so aparentados. Assim como as lnguas misturamse, os povos tambm. o que defende Franz Boas (1858-1942) na obra
Antropologia Cultural. Nela, afirma (2008[1928]:67-86) que a mistura dos
povos desempenhou um papel importante na histria das populaes modernas;
ele exemplifica que, na Amrica do Norte, tal mistura tem se intensificado, do
mesmo modo que ocorreu na Europa durante os sculos em que os povos da
Europa setentrional ainda no estavam politicamente organizados.

Boas rejeitou a viso etnocntrica e racista dos antroplogos anteriores a


ele, os quais diziam que a mistura racial resultaria em uma prole menos
vigorosa. Afirma, por exemplo, que os descendentes mestios de europeus e
ndios norte-americanos so mais altos e mais frteis que os ndios puro-sangue;
as populaes do Sudo, misturas de tipos negroides e mediterrneos, tm-se
caracterizado por grande vigor. Ele afirma, tambm, que as caractersticas
mentais de um povo no so determinadas biolgica nem anatomicamente, por
isso critica o determinismo de Taine que desconsidera outros fatores
intervenientes no comportamento do homem, como o ritmo cardaco, o
metabolismo, o sistema nervoso que se relacionam com as condies de vida.

40

Ele tambm era contrrio tese de Darwin e de Spencer sobre a seleo


do mais forte ou da existncia de uma raa superior e ele explica que, se um
homem tem as ferramentas necessrias para desenvolver-se, vai conseguir seu
lugar na sociedade. Por exemplo, vrios negros do sul dos Estados Unidos, ao se
mudarem da zona rural para a zona urbana e a permanecerem por um longo
tempo, apresentaram resultados positivos em testes educacionais.

Portanto, um equvoco afirmar que um homem, ao pertencer a uma


raa, est fadado a ser inferior ou superior. So as condies sociais de
vida que fazem o homem progredir ou no. Assim, Boas defende que no pode
haver um julgamento das civilizaes. Elas deveriam ser aceitas, comparadas e
compreendidas como elas so, da a sua defesa do relativismo cultural.
Portanto, a palavra de ordem da antropologia moderna a aceitao da
diversidade.

Em suma, as novas teorias do comeo do sculo XX ampliam para uma


explicao mais social das mudanas do homem e da sua linguagem. Coube aos
novos cientistas reajustarem seu pensamento, tentando compreender de forma
mais aprofundada e no preconceituosa a realidade, aceitando os limites do
conhecimento cientfico.

1.3 . Os intelectuais brasileiros e as teorias cientficas: propostas para o


desenvolvimento do Brasil

Os intelectuais brasileiros, na transio do sculo XIX para o XX,


encontravam-se divididos entre o otimismo e o pessimismo acerca da sociedade
brasileira. Eles eram otimistas, em virtude do sentimento nacionalista e da
crena de que o Brasil tinha potencial para se desenvolver, desde que houvesse

41

ajustes. Por outro lado, tambm eram pessimistas porque viam que o pas era
fragmentado culturalmente.
Embora, nas ltimas trs dcadas do sculo XIX, o pas tivesse se
modernizado nos transportes, nas comunicaes, no urbanismo e na
industrializao, esta ltima ainda embrionria, Prado Jnior assinala (1977:11)
que havia traos do escravismo, uma vez que o pas ainda se preocupava mais
com o mercado externo do que com o desenvolvimento interno. Havia
desarmonia entre as foras produtivas, bem como uma poltica obsoleta diante
das mudanas do mundo. Nas classes mais altas, a justia, o congresso, as
assembleias estaduais, a administrao pblica encontravam-se atrasados; as
eleies eram indiretas, havia corrupo e gastos pblicos exorbitantes e, nas
classes mais baixas, no havia acesso s escolas ou s universidades.

Diante dessas causas histricas que no permitiam o desenvolvimento do


Brasil, os intelectuais pretendiam apontar sadas para esse atraso, baseando-se
nas cincias europeias do sculo XIX, pelas quais se esperava resolver os
problemas das naes por meio de frmulas consideradas infalveis. Por meio
do evolucionismo darwiniano acreditava-se na evoluo do homem por meio da
sua adaptao ao ambiente. J o positivismo comtiano apontava que, em
havendo um governo tcnico, o qual organizasse todos os setores sociais,
alcanaria-se o progresso, enquanto que o determinismo defendia que os
indivduos evoluam conforme a origem racial, o meio ambiente e o contexto
histrico.

Deste modo, os intelectuais brasileiros tentaram empreender projetos para


a reconstruo nacional, tendo como modelo a Europa da poca, a qual investia
em novas tecnologias, em indstrias, na melhoria da educao e em novas
formas de governo, buscando-se uma concepo unitria de civilizao;
42

civilizao significava ordem e progresso, lema do Positivismo, o que o Brasil


almejava atingir, segundo a concepo comtiana.

Slvio Romero, historiador, filsofo e crtico literrio, inserido no


pensamento positivista, props uma reorganizao das finanas pblicas, novas
fontes de renda e investimento em indstrias, reforma de ensino semelhante ao
ensino alemo, enfatizando a educao tcnica. Segundo ele, cabia ao governo
assumir o ensino de forma integral, estabelecendo um modelo a ser seguido em
todo o pas.

Na obra Provocaes e debates, Romero (1910:106-114) critica o


governo brasileiro afirmando que este deveria estar mais perto do povo,
entretanto os polticos preferiam a vacuidade rhetorica, retumbante e
palavrosa; soma-se a este fato o pas ter se transformado em apparelho
protector de assassinos, ou seguro de vida para ladres que roubam do povo at
os ltimos centavos. Nestas expresses, a tnica a defesa de uma reforma
poltica, tema este que no perdeu a atualidade. Romero (op.cit.:406-407)
tambm almejava que o Brasil tivesse o liberalismo pragmtico da Inglaterra, a
prosperidade e a fora dos Estados Unidos, a unidade e a cultura da Frana, a
democracia e a liberdade efetiva da Sua.
Conforme Mota (2000:50-110), Manoel Bonfim, mdico e historiador,
era da mesma opinio de Romero sobre a falta de representatividade poltica na
obra A Amrica Latina males de origem (1905). Alm disso, Bonfim
acrescenta a necessidade do acesso educao. Quintino Bocaiva, jornalista e
poltico, criticou o regime monrquico o qual no garantia a liberdade nem a
igualdade entre os brasileiros, por isso o sistema republicano, a seu ver, era o
nico meio capaz de garantir a democracia no Brasil.

43

Ao contrrio de Bocaiva, Joaquim Nabuco, historiador, jornalista e


poltico, defendia que o problema no residia na mudana do sistema
governamental. Mesmo dentro do regime monrquico, poderia haver o mesmo
ideal democrtico. Como ele era abolicionista, afirmava que a escravido foi a
responsvel para que a mentalidade do povo se tornasse servil. Diante deste
problema, convm destacarmos um ponto crucial e que todos os intelectuais
brasileiros estavam em comum acordo: a questo educacional.

A Educao era um meio para elevar o pas a um patamar desenvolvido,


pois ela teria o poder de disciplinar o povo, criando uma identidade e unidade
cultural. Por conseguinte, no fim do sculo XIX, no Rio de Janeiro, onde se
centralizava a intelectualidade brasileira, o Ministrio dos Negcios Internos e a
Instruo Pblica, que pertenciam ao governo monrquico do momento,
realizaram uma reforma na Educao, tendo o Colgio Pedro II como modelo
de ensino.

s vsperas da proclamao da repblica, o modelo curricular foi


modificado, de acordo com o pensamento positivista de ento. O ensino das
disciplinas como Lngua Portuguesa, Histria, Geografia, entre outras, passou a
valorizar o conhecimento cientfico, promovendo a publicao de novos
instrumentos didticos. No caso especfico do ensino da lngua portuguesa, em
1887, o diretor geral da Instruo Pblica, Dr. Emygdio Vitrio, indicou Fausto
Barreto, ento professor do Colgio Pedro II, para a reforma do ensino da
lngua, alterando os contedos de gramtica que deveria corresponder aos
objetivos cientficos, rompendo com o modelo da gramtica filosfica que
vigorava na poca.
Fausto Barreto apresentou, no mesmo ano, o Programma de Portuguez,
modelo para a produo das gramticas que necessitavam de renovao, com
44

indicao dos contedos a serem seguidos. Jlio Ribeiro, no livro Procellarias


(1887), apresenta um captulo sobre estes contedos e, nessa obra, ele explica
(1887:92) que o programa organizado scientificamente, sobre as bases largas,
solidas, da sciencia da linguagem.

A gramtica deveria se dividir em fonologia, morfologia, sintaxe,


etimologia e lexeologia, sendo a ortografia um departamento da fonologia. Tudo
estava, segundo Jlio Ribeiro de acordo exacto, perfeito com os princpios da
grammatica scientifica que, em 1881, tivemos a ousadia de arrojar
publicidade. Os assuntos ou pontos do programa-base giravam em torno da
acentuao das palavras, o sistema ortogrfico, classificao e flexo dos
vocbulos, o processo de formao das palavras em geral, etimologia, regras da
sintaxe, vcios de linguagem, estilo, etc.

O programa-base foi apresentado aos gramticos, como Joo Ribeiro, o


qual seguiu os 46 pontos exigidos na sua Grammatica Portugueza (curso
superior). Esteticamente, a organizao da gramtica por pontos numerados no
deixa clara a diviso dos assuntos, mas, depois das primeiras edies, Joo
Ribeiro mudou a estrutura da apresentao, sem numerar os assuntos, tornandoa mais clara.

Esta obra foi editada pela Livraria Francisco Alves, a qual vendeu
milhares de exemplares, comprados por estudantes e por professores que viam
nela uma fonte rica para a aprendizagem da lngua portuguesa. No total, a obra
teve 22 edies (de 1887 a 1933). Alm desta obra, o gramtico produziu
tambm a Grammatica Portugueza (curso primrio) e a Grammatica
Portugueza (curso secundrio), seguindo o programa de forma adaptada.

45

Para os gramticos, era fundamental estabelecer uma norma-padro de


preferncia a dos literatos de lngua portuguesa que fosse seguida por todos os
brasileiros, desconsiderando o que fosse inadequado linguisticamente. Soma-se
reforma educacional, o papel da Academia Brasileira de Letras, criada em 20
de julho de 1897 no Rio de Janeiro, instituio que veio a colaborar com o
desenvolvimento do Brasil, por meio da produo de obras de natureza
educativa, valorizando a cultura nacional, especialmente sobre o estudo da
lngua portuguesa e da literatura brasileira.

Deste modo, uma gerao de intelectuais brasileiros, que pertencia


ABL, deu incio ao processo da gramatizao da lngua portuguesa praticada no
Brasil, por meio da produo de novos instrumentos tecnolgicos: dicionrios
de brasileirismos e/ou de lngua portuguesa em geral, um dicionrio
biobibliogrfico sobre os escritores que formaram a literatura at aquele
momento, bem como a produo de gramticas cientficas e didticas com
regras prticas para o ensino da leitura e da escrita, conforme o uso erudito.

Entretanto, houve uma contradio no incio do processo da produo de


gramticas: a maioria dos gramticos defendeu o uso lusitano, considerado a
norma ideal de lngua, contra a variedade brasileira denominada de dialeto
degenerado da lngua portuguesa. Esta postura entra em choque com os ideais
nacionalistas, mas abriu espao para posteriores debates sobre as diferenas
entre o portugus do Brasil e o portugus de Portugal.

Essa contradio lingustica decorre da rejeio j existente a respeito da


formao mestia do povo brasileiro. Uma vez que a variedade brasileira do
portugus falado tem origem popular, os gramticos consideravam que o povo
brasileiro foi o responsvel pela degenerao ou corrupo da lngua-me, a
lngua portuguesa de Portugal.
46

Eles desacreditavam o prprio povo, pois viam neste um organismo


estranho que precisava passar por uma transformao que o tornasse
evoludo. A mudana se daria pela educao positivista e por uma mutao
gentica por meio do branqueamento racial, j que o povo era mestio, como
consequncia da mistura das raas consideradas por eles inferiores como a
indgena e a negra.

Acreditava-se que os portugueses, desde a colonizao, ao se misturarem


com os ndios e os negros, segundo a concepo evolucionista, perderam suas
caractersticas tnicas. Consequentemente as geraes mestias herdaram
caractersticas morais negativas, oriundas de povos indgenas e africanos, que
deformaram o carter nacional dos brasileiros.

evidente, tambm, a influncia do Determinismo de Taine sobre os


intelectuais mais pessimistas que consideravam o povo uma causa perdida,
justamente porque este havia sido produto da mistura racial, do meio ambiente
tropical e do contexto histrico colonial, alm disso, a mistura degenerou o
carter nacional, enquanto que o meio ambiente tornou o povo aptico e
preguioso e a colonizao formou um povo servil, o qual desagregou a lngua
portuguesa, transformando-a num dialeto mestio.

O prprio Slvio Romero (1910:115-169) acreditava que, como a nao


estava atrasada, pois cheia de vcios tnicos, produto das raas inferiores, a
imigrao branca, representada inicialmente pelos alemes e italianos, que
vieram ao Brasil entre o final do sculo XIX e incio do XX, era uma forma de
branquear a nao brasileira, aperfeioando a raa. Joo Ribeiro, que recebeu
muitas influncias da obra de Romero, tambm corroborava com esta tese racial
presente em vrias obras que publicou, inclusive na Grammatica Portugueza
(curso superior).
47

Tristo de Athayde (pseudnimo de Alceu Amoroso Lima), escritor,


crtico literrio e advogado, por exemplo, tambm mostra, no excerto abaixo
transcrito, sua viso sobre as raas formadoras do Brasil, em resposta a uma
discordncia que teve com Srgio Buarque de Holanda acerca da literatura
modernista.
O que eu no admito mutilaes. O mutilado s pode
ser herico se uma vtima. E ns no somos
vtimas. A no ser da misria irremedivel de ser
homens incompletos. O que sempre melhor do que ser
ndios. O que eu no aceito, seno no dia em que o
Sr. Oswald de Andrade fr ditador literrio desta
Brasilndia, que me queiram fazer de ndio, e que
me vistam de tanga e me arranquem as bombachas de
hoje, que o Sr. Buarque de Holanda felizmente ainda
no usa. O que eu no aceito que me forcem a ser
negro, se o no sou. Ou ariano, se o no ouso. E me
impeam de ser o que sou: uma alma cortada de
extremos, uma perplexidade melanclica e impulsiva,
uma contradio que procura ultrapassar-se, uma
conjuno de mensagens indecifrveis, uma pororoca
de instintos que se aniquilam com a vontade de ser
que se proclama, uma primitividade que se vence e um
requinte que no se resigna a conformar-se.(Crtica-Os
modernos, org. por M. Leo,1956:p.343-344)

Nesse trecho, observamos o retrato da elite intelectual da poca que no


se sentia parte da diversidade racial brasileira. O tema da miscigenao ainda
incomodava os intelectuais, tema este valorizado na literatura modernista e
revolucionria de Oswald de Andrade e de Mrio de Andrade. Como j havia
dito a escritora Raquel de Queiroz: Ns, os intelectuais, ramos mais
bombeiros que incendirios, referindo-se resistncia dos pensadores
brasileiros para com as mudanas literrias e, em geral, culturais.
Diferentemente da viso conservadora de boa parte da intelectualidade da
ABL, os escritores modernistas, do comeo do sculo XX, consideravam que a
literatura deveria retratar a cultura popular brasileira como ela era, miscigenada,
assim como a lngua portuguesa do Brasil tambm o era. Entretanto, vemos, no

48

discurso de Tristo de Athayde, a presena do racismo no mundo letrado. Como


o pas era miscigenado, os intelectuais mais conservadores consideravam que o
problema central era este: os ndios e os africanos teriam degenerado a raa
branca portuguesa com a mistura racial, bem como as geraes de mestios, e as
mudanas da lngua portuguesa foram consequncias dessa miscigenao.

A soluo para esse problema era o branqueamento dos mestios via


imigrao europeia, o investimento em educao na qual se ensinasse a normapadro da lngua portuguesa, ou seja, a de Portugal. Os intelectuais acreditavam
que, deste modo, haveria um desenvolvimento de uma nao homognea,
pensamento que tambm existia na Europa nos tempos da valorizao dos
nacionalismos. Assim, a ideia da homogeneizao tambm incidiu nos estudos
lingusticos sobre a variedade do portugus do Brasil, tanto que vrios
intelectuais pretendiam combater o dialeto nacional.
A questo do dialeto nacional estava relacionada ao ambiente cientfico
do sculo XIX, pois as cincias como o Evolucionismo, o Positivismo e o
Determinismo levaram Joo Ribeiro e outros intelectuais a conclurem, numa
postura etnocntrica, que a mistura racial teria colaborado para a degenerao
da lngua portuguesa no Brasil.

Por outro lado, com a reviso crtica dessas cincias no final do sculo
XIX e no comeo do XX, a antropologia, a geografia lingustica, a psicologia e
a sociologia colaboraram para que houvesse, por parte dos intelectuais, uma
postura culturalista sobre a sociedade e a linguagem humana. Com este avano
cientfico, Joo Ribeiro passou a defender a existncia da lngua portuguesa no
Brasil e no mais do dialeto que se desenvolveu em virtude do contato entre
culturas diferenciadas como a indgena, a africana e a portuguesa. Entretanto o
gramtico no abriu mo da defesa da lngua-me nem do discurso determinista
49

sobre as mudanas do portugus do Brasil, conforme veremos no captulo IV da


presente tese.
1.4.

Os conceitos de lngua e dialeto e o status da variedade brasileira do


portugus
Objetivamos, neste item, apresentar os conceitos acerca de lngua e

dialeto relacionados ao ambiente lingustico na transio entre os sculos XIX e


XX, pois essa discusso fundamental para entendermos o dilema dos
intelectuais brasileiros em definir o status da variedade brasileira do portugus.
Ciro de Pdua (1942:15-38) afirma que, no final do sculo XIX, havia um
consenso, por parte dos fillogos brasileiros e portugueses, tais como Macedo
Soares, Pacheco Jnior, Apolinrio Porto Alegre, Joo Ribeiro, Leite de
Vasconcelos, de que a lngua portuguesa no Brasil perdeu seu rumo no processo
histrico, transformando-se num dialeto degenerado, devido imposio do
meio social, geogrfico, racial e cultural.
No comeo do XX, eles e outros estudiosos como Batista Caetano,
Visconde de Taunay, Costa Rubim, Barbosa Rodrigues, Amadeu Amaral,
Antenor Nascentes, Mrio Marroquim, constataram que o fenmeno da
dialetao dava-se apenas regionalmente, portanto no haveria um dialeto
nacional, mas, sim, lngua portuguesa enriquecida culturalmente.
Considerar um fenmeno lingustico como degenerado tem origem na
lingustica histrico-comparativa do sculo XIX. Por isso, os fillogos mais
conservadores

ou

puristas,

guiando-se

pelo

biologismo

darwiniano,

consideravam que as mudanas lingusticas podiam ser progressistas ou


degenerativas e que as lnguas podiam ser classificadas de forma homognea
por sua superioridade ou inferioridade, associadas origem racial dos

50

povos, da o termo dialeto ser considerado uma variedade informal de menor


prestgio, diferenciada da lngua culta.
J os novos fillogos modernos, inseridos na lingustica culturalista do
incio do sculo XX, que se uniu s outras cincias como a sociologia, a
psicologia, a antropologia, ampliaram sua viso sobre o conceito de lngua e de
dialeto, considerando-os fatos sociais naturais, procurando dar aos seus estudos
um carter nacionalista, j que valorizaram as pesquisas sobre os falares
brasileiros e o folclore.
Saussure, quem forneceu as bases para a lingustica moderna, no Curso
de Lingustica Geral (1970[1916]:17) apresenta uma viso heterognea de
lngua, pois afirma que ela um produto social e tambm um conjunto de
convenes adotadas por uma comunidade para permitir a comunicao entre
os indivduos. Os dialetos, segundo ele (1970:223), so subdivises arbitrrias
da superfcie total da lngua que se explicam por fatos sociais, polticos,
religiosos. No entanto, os fillogos brasileiros mais conservadores ou puristas
no levaram em conta essas duas faces da linguagem: a social e a individual.
Para esses fillogos as lnguas eram organismos vivos que passavam
por estgios evolutivos de nascimento, progresso, degenerao e morte. Por
isso, na viso deles, a variedade brasileira do portugus era imperfeita ou
degenerada, da denominaram-na dialeto da lngua portuguesa de Portugal, a
lngua-me, por isso, por meio das gramticas e dos dicionrios, eles almejavam
resgatar, entre os brasileiros, a lngua portuguesa ideal, mas no possvel
controlar as diferenas lingusticas. As divergncias entre Brasil e Portugal so
um fato, embora a lngua portuguesa seja estruturalmente a mesma.
Vendryes (1950:273-287), assim como Saussure, afirma que todas as
lnguas possuem duas tendncias, a da unificao e a da diversidade. A
diversificao natural deve-se ao fato de que a lngua a utilizao prtica do
51

processo da linguagem, ou seja, h vrios tipos de dialetos e lnguas especiais


que se relacionam aos papis sociais que os indivduos assumem no processo da
comunicao, processo este que uma necessidade social.
Longe de serem degenerados, os dialetos, segundo Vendryes, so
desenvolvimentos

normais

dos

elementos

da

linguagem,

criados

espontaneamente pelo jogo natural das aes lingusticas. No Brasil, por


exemplo, existem os dialetos paulista, carioca, gacho, baiano, pernambucano,
caipira, etc. J as lnguas especiais referem-se s utilizadas no mundo
profissional (direito, jornalismo, administrao, poltica, cincias em geral),
entretanto, no sculo XIX, a dialetao incomodava os fillogos, porque no
seguia a norma-padro ideal de lngua, esta considerada superior.
Analisamos, nos itens anteriores, que os cientistas e outros pensadores do
sculo XIX possuam a crena de que os indivduos tinham seus destinos
traados pelo determinismo do meio ambiente, da raa e do momento histrico
e estes fatores incidiam no processo evolutivo dos povos. Neste sentido, eles,
em geral, buscaram resolver os problemas sociais mais urgentes que atrasavam
o progresso das naes, de forma que elas se tornassem fortalecidas e prsperas.
Para isso defendiam a unificao ou homogeneizao poltica, econmica,
educacional, racial e lingustica.
Entretanto, Meillet observa (1928:71) que no h populaes fsica e
linguisticamente homogneas. Por isso, critica o discurso cientfico de Friedrich
Mller que, no sculo XIX, classificou as lnguas segundo as caractersticas
fsicas dos indivduos que as falam, acreditando que as condies histricas e
geogrficas determinam as lnguas e as raas. No existe, segundo Meillet,
raa ariana, raa latina ou outra qualquer associada s lnguas.
A populao da Inglaterra, exemplifica ele, resulta de uma mistura
complexa de antigos habitantes do pas: os germnicos ocidentais (anglos e
52

saxes), os germnicos escandinavos e os franco-normandos. No Brasil e em


outros pases do continente americano, tambm h muitos indivduos
descendentes de indgenas que possuem lnguas maternas diferentes, como a
lngua portuguesa, a lngua espanhola, a lngua inglesa e a lngua francesa.
Do mesmo modo, Whitney (2010:247) afirma que no existe lao entre
lngua e raa, visto que todo homem, no importa a sua origem, aprende a falar
a lngua que lhe foi ensinada na infncia. A lngua, em si mesma, uma
instituio transmitida a qual, por circunstncias variadas, pode ser
abandonada ou adotada por povos de outras culturas. Segundo ele, so as
circunstncias exteriores que decidem e no outra coisa. O poder poltico e
administrativo de um povo, as tecnologias desenvolvidas para fins prticos, as
guerras, as invases ou o alto grau civilizatrio so exemplos de causas que
levam determinadas lnguas a serem dominantes.
A histria da lngua portuguesa no Brasil um exemplo da expanso
lingustica desse idioma, como consequncia do domnio poltico e econmico
portugus nos tempos da colonizao e esse fato fez com que essa lngua
naturalmente se enriquecesse com novos elementos culturais miscigenados.
Entretanto, os intelectuais brasileiros, incluindo os fillogos, no possuam essa
viso culturalista no sculo XIX, pois, para eles, a lngua portuguesa foi
destruda pelo povo considerado racialmente inferior por ser miscigenado.
As solues para esses problemas seriam educar o povo dentro da normapadro, apagando-se o dialeto, bem como branquear o povo por meio de uma
nova mistura racial via imigrao europeia, de modo a tornar-se geneticamente
superior, assunto este que analisaremos no captulo II. Contudo, os
intelectuais em geral, estavam equivocados em relao a essas solues
pragmticas, pois no estavam respeitando a naturalidade inovadora da lngua
nem a da cultura popular miscigenada que unia ndios, negros e brancos.

53

As inovaes lingusticas geogrficas, explica Meillet (1948:111-113)


so fatos sociais que representam as classes sociais dos falantes, os seus atos
coletivos no trabalho, na religio, no esporte e em outras reas, por isso elas
pedem vocabulrios especiais. Logo, no possvel controlar a lngua como se
ela fosse um processo mecnico com capacidade para guiar os indivduos a um
sistema lingustico perfeito e acabado.
Nos tempos hodiernos, podemos observar que existem filmes portugueses
que trazem legendas adaptadas para o portugus do Brasil, devido s diferenas,
principalmente, lexicais, pois essas traduzem todo um pensamento cultural, uma
viso de mundo tpica brasileira. Assim a linguagem, segundo Sapir (1971:18)
um mtodo puramente humano e no-instintivo de comunicao de idias,
emoes e desejos por meio de um sistema de smbolos voluntariamente
produzidos, ou seja, a linguagem nada tem a ver com instinto proveniente da
natureza, ela um sistema funcional que pertence ao mundo psquico e
espiritual do homem. Ela no um mecanismo ou um organismo associado
origem racial como defendiam os linguistas comparativistas do sculo XIX.
Sapir tambm contrrio ao determinismo e ao controle lingusticos,
pois, segundo ele (op.cit.:27) a linguagem uma roupagem que varia de
cultura para cultura e caminha para uma direo especial normal, da existir o
que ele denomina de deriva, um caminho normal prprio no desenvolvimento
lingustico e no um processo degenerativo ou progressivo, de acordo com a
concepo darwiniana de evoluo.
A lngua portuguesa do Brasil, por exemplo, uma deriva em relao
lngua lusitana, pois adquiriu, no decorrer dos sculos, desde a colonizao,
vozes indgenas, africanas, lusitanas, italianas, inglesas, etc., mas continuou
mantendo sua estrutura e seu status de lngua, observando-se que a prpria

54

variedade lusitana tambm , hoje, uma deriva em relao lngua portuguesa


do sculo XVI, j que, inevitavelmente, todas as lnguas tendem a mudar.
Com o tempo, os fillogos brasileiros mudaram suas concepes em
relao ao status da variedade brasileira, passando a considera-la no mais um
dialeto, mas, sim, lngua portuguesa, porm, essa mudana no se deu de forma
abrupta. Apenas na dcada de 20, eles foram tomando conhecimento, em bases
cientficas mais adequadas, de que existia uma lngua portuguesa do Brasil,
porm, nem todos caminharam no mesmo passo. Muitos deles ficaram presos
filologia tradicional alem e lusitana do sculo XIX e ao determinismo
lingustico, conforme veremos mais detalhadamente no captulo III acerca dos
estudos lingusticos na transio entre os sculos XIX e XX.
Mas podemos adiantar que, nesta transio, houve duas correntes: a
naturalista ou purista e a culturalista ou moderna. Na primeira, temos uma
orientao gramatical em defesa da lngua-me, a lngua portuguesa de
Portugal, contra as inadequaes ou dialetos que pudessem corromp-la; na
segunda, h a defesa da naturalidade dos fenmenos lingusticos falados ou
escritos. Essas correntes criaram uma tenso no processo inicial da
gramatizao brasileira, pois, por um lado, os gramticos tinham o papel
tradicional de estabelecer regras do bom uso da lngua portuguesa, de
preferncia a dos eruditos; por outro, deveriam valorizar a cultura brasileira,
dentro do sentimento nacionalista, mas consideravam esta cultura atrasada, em
virtude da miscigenao.
Conforme observa Slvio Elia (1961:95-100), Virglio de Lemos, autor da
obra A Lngua Portuguesa no Brasil (1916), por exemplo, passou por esta
tenso. Num primeiro momento, ele possua um discurso biolgico,
considerando que o dialeto brasileiro fazia parte de um processo degenerativo;
depois, concluiu que os falares rurais brasileiros eram fenmenos naturais e

55

dignos de estudo, tanto quanto a linguagem literria. Este exemplo justifica a


afirmao de Orlandi e Guimares (2001:33) sobre o fato de que a gramatizao
brasileira nasceu contraditria, porque estava dividida entre a variedade
brasileira e o modelo portugus.
Esse dilema tambm pode ser exemplificado e demonstrado pela
Grammatica Portugueza (curso superior) de Joo Ribeiro, ou seja, se num
primeiro momento Ribeiro considera que a variedade brasileira um dialeto,
num segundo momento, a v como lngua portuguesa, entretanto, ele continuou
conservador, porque acreditava que o portugus do Brasil foi resultado do
determinismo do meio, da raa e da histria. Portanto, no podemos afirmar que
ele tenha mudado definitivamente de um momento para o outro na sua
gramtica, embora o tenha feito em outras obras no gramaticais, apresentando
ideias culturalistas, como a importncia do contato dos povos e o consequente
enriquecimento do idioma portugus no Brasil.
Mesmo com esse dilema, que vemos em Joo Ribeiro, especialmente, o
momento da gramatizao brasileira foi fundamental, pois, conforme observam
Orlandi e Guimares (op.cit.:36-37), abriu o debate acerca das diferenas
lingusticas entre Brasil e Portugal, entre dialeto e lngua, sobre os conceitos de
povo e de cultura e tambm abriu a discusso sobre o papel dos fillogos, os
quais produziram as gramticas histrico-comparativas, e dos neofillogos ou
linguistas posteriores (da nova cincia Lingustica) que acabamos de apresentar
neste texto e como eles, conjuntamente, puderam e podem contribuir para a
ampliao do debate sobre a diversidade lingustica.

Consideraes parciais
Para compreendermos o objeto de estudo desta tese, que so as ideias
lingusticas de Joo Ribeiro sobre a variedade do portugus do Brasil, este

56

captulo teve por objetivo mostrar que o ambiente histrico e cientfico na


Europa e no Brasil, do sculo XIX para o XX, incidiu sobre o gramtico. Por ter
sido colnia de Portugal, dentro de um sistema escravocrata, o Brasil no teve a
possibilidade de ser independente economicamente, o que provocou problemas
como o acesso educao e informao, fatores essenciais para o
desenvolvimento de um pas; enquanto isso, os pases europeus, bem como os
Estados Unidos desenvolveram suas indstrias, investiram em setores essenciais
e chegaram ao patamar de potncias econmicas.
Por isso, os intelectuais brasileiros, partindo de princpios do
evolucionismo, do positivismo e do determinismo cientficos, para desenvolver
uma sociedade brasileira progressista, pretendiam realizar projetos de
reconstruo nacional e inserir o Brasil no mesmo patamar dos pases
desenvolvidos.

Contraditoriamente

este

sentimento

nacionalista,

os

intelectuais consideravam que o povo era o responsvel pelo atraso do pas e


pela degenerao lingustica. A soluo era o branqueamento dos mestios
via imigrao europeia, somado ao investimento em educao, impondo-se uma
normatizao ideal de lngua portuguesa no Brasil.

Essa posio naturalista dos intelectuais em considerarem a miscigenao


e a dialetao como parte dos males da sociedade brasileira foi substituda,
gradualmente, no comeo do sculo XX, por uma postura culturalista de
aceitao da diversidade dos povos com seus costumes sociais e lingusticos.
Tanto o discurso naturalista como o culturalista podem ser observados por meio
de duas correntes presentes na gramtica de Joo Ribeiro, conforme
analisaremos, de forma mais detalhada, no captulo IV desta tese, mas iremos
verificar que a mudana de uma corrente para a outra no foi definitiva.

57

Captulo II Os discursos sobre o povo brasileiro nas obras no


gramaticais de Joo Ribeiro

Introduo
Pretendemos, neste captulo, analisar duas correntes do gramtico Joo
Ribeiro, nos quais ele externa suas concepes acerca do povo brasileiro.
Observamos que as obras de natureza no gramatical, que tambm so saberes
ou produtos histricos, como Histria do Brasil (1900), Diccionario
Grammatical (1906), Paginas de Esthetica (1905) e Crtica os modernos
(ed.1952), representam o discurso naturalista, por conterem uma viso
etnocntrica e pessimista sobre o povo; por outro lado, as obras Rudimentos de
Filologia Romnica (1930) e A Lingua Nacional (ed.1933) apresentam o
enfoque culturalista, uma vez que contm o discurso social e otimista.
Consideramos mais adequado abordar as ideias de Ribeiro em correntes,
porque estas so reflexos dos dilemas dos intelectuais brasileiros sobre a
concepo de povo na passagem do sculo XIX para o XX, embora Leite
(1976:145) classifique, de forma didtica e cronolgica, o carter do povo
brasileiro em fases: I- a fase colonial que engloba o descobrimento do Brasil e o
movimento nativista (1500-1822); II- a fase romntica com a independncia
poltica e a formao de uma imagem positiva sobre o povo brasileiro (18221880); III- a fase cientfica com a imagem pessimista sobre o povo (1880 e
1950); IV- a fase da superao das teorias raciais do carter nacional (19501960).
Defendemos que dentro da fase cientfica ocorrem duas correntes
naturalista e culturalista, fato comum presente no s nas obras de Joo Ribeiro,
mas tambm nas de outros intelectuais brasileiros como Slvio Romero, Oliveira
Vianna ou Virglio de Lemos, os quais, primeiramente, partiram de ideias
58

evolucionistas e deterministas sobre a formao do povo, mas, depois,


reconheceram os problemas

socioeconmicos do pas, levando-os a

compreender mais profundamente o seu desenvolvimento histrico. Antes de


analisarmos essas correntes nas obras no gramaticais de Ribeiro, convm
resgatarmos, sucintamente, os conceitos sobre o carter do povo entre os
sculos XVI e XIX.
Leite (op.cit.:147-177) afirma que, no sculo XVI, a Carta (1500) de Pero
Vaz de Caminha, considerada a certido de nascimento do Brasil, descreve, na
forma de dirio de viagem, os indgenas como gente bestial, de pouco saber
e que precisavam ser educados cultural e espiritualmente, pois, na viso dos
colonos portugueses, os nativos eram desregrados, vistos como animais
selvagens. O mesmo discurso encontra-se em Pero de Magalhes Gndavo, no
seu Tratado da Provncia do Brasil (1570), em Gabriel Soares de Souza na sua
Notcia do Brasil (1587) e em outros cronistas do perodo da literatura
informativa, bem como na literatura catequtica.
No sculo XVII, o poeta barroco Gregrio de Matos Guerra fazia crticas
satricas sociedade baiana, tendo como alvos preferidos os mestios, os
estrangeiros e os governadores. Do ponto de vista poltico, o poeta j antecipava
um dos problemas brasileiros: a falta de unidade entre governo e povo. No
sculo XVIII, a literatura rcade de Cludio Manuel da Costa expressava
preconceitos contra os mestios; Baslio da Gama, ao contrrio, via os ndios
com simpatia, considerando-os heris; Incio Jos de Alvarenga Peixoto, no seu
Canto Genetlaco (1793), defende a ideia de que os brasileiros no so piores
que os europeus. Domingos Caldas Barbosa foi o que mais expressou a
meiguice brasileira, por exemplo, nas poesias Doura de Amor e A ternura
brasileira, aproximando-o do romantismo.

59

Na primeira metade do sculo XIX, com a fase romntica, o discurso dos


escritores sobre o pas caracterizava-se pelo otimismo, pois havia a expectativa
de que o Brasil se tornaria uma nao prspera a partir da independncia em
1822. Como os escritores pertenciam classe burguesa, elegeram o ndio como
representante no s do passado histrico do pas, mas tambm como smbolo
da liberdade, enfoque inovador, j que a burguesia da poca lutou contra os
poderes absolutistas que impediam a participao desta classe nas decises
polticas.
Transformado em heri dos romances indianistas, o ndio representava o
bom selvagem, segundo a tese de Rousseau (1755), afinal o silvcola
pertencia a um mundo no corrompido pelo materialismo. Dessa forma, este
formava uma imagem positiva do povo brasileiro: amor liberdade, terra e
aos valores individuais.
Quanto ao negro, as primeiras geraes dos escritores brasileiros no o
transformaram em heri das narrativas porque ele possua status de escravo. Se
os escritores o fizessem, estariam contrariando o sistema escravocrata vigente,
defendido pela prpria burguesia que dependia economicamente deste. Apenas
com a terceira gerao romntica condoreira, representada pela poesia
abolicionista de Castro Alves, que o negro passa a ser analisado no como
heri, mas como vtima de um sistema criminoso.
No considerar o negro como heri das histrias romnticas ou das
poesias , ao mesmo tempo, uma lacuna e uma contradio do prprio
romantismo, o qual se propunha a valorizar a cultura nacional. Por exemplo, o
vocabulrio africano, que tambm enriqueceu a lngua portuguesa, bem como as
crenas e os costumes africanos, embora tivessem sido retratados na literatura,
no eram valorizados pela elite burguesa da poca que os via como pertencentes
a uma cultura inferior.
60

Na segunda metade do sculo XIX, por influncia do pensamento


cientfico europeu, os escritores e outros pensadores viam as raas formadoras
do povo de forma negativa, considerando-as no evoludas gentica e
culturalmente. No comeo do XX, h uma transio que levou os pensadores a
abordarem as condies sociopolticas e econmicas como fatores explicativos
da formao do carter do povo brasileiro, embora, em alguns aspectos,
houvesse a retomada do discurso cientificista. sobre este perodo de transio,
de um sculo para o outro, que trataremos nos prximos itens, visto que ele
incidiu nas obras no gramaticais de Ribeiro.

2.1. A corrente naturalista: o discurso pessimista sobre o povo


Consideramos naturalismo o critrio ultra-objetivo o qual analisa os
indivduos como organismos sujeitos ao determinismo biolgico e social; este
critrio surgiu, nas ltimas dcadas do sculo XIX, por influncia do
evolucionismo darwiniano, do determinismo e do positivismo; tambm
representa uma vertente da literatura realista que narra e denuncia as mazelas
sociais

dos

indivduos

animalizados

dentro

do

sistema

capitalista

industrializado.

Por meio deste foco ultra-objetivo da realidade, os intelectuais brasileiros


viam o povo de maneira pessimista e este fato incidiu na produo das obras
no gramaticais de Joo Ribeiro, ou seja, as de carter histrico, filolgico,
literrio, didtico e jornalstico, que so complementos da sua gramtica, visto
que, ao analisarmos determinado autor, devemos levar em considerao a
totalidade da sua obra, a fim de percebermos sua ideologia, se ele mudou ou no
suas concepes com o passar do tempo. Observamos, em algumas obras do
gramtico, a ideologia racista, reflexo do contexto histrico dos finais do sculo
XIX, pois os atores fundamentais da sociedade brasileira, o governo, os

61

intelectuais e o povo, no estavam integrados para seguir um caminho nico


rumo ao progresso.

Sobre esse assunto, Carvalho (2004:140-146) afirma que a elite poltica


monrquica ou mesmo a republicana no Brasil, na transio entre os sculos
XIX e XX, nunca se responsabilizou pelo pas de forma coletiva,
consequentemente os brasileiros no se reconheciam como atores polticos. O
povo era apenas um sdito, um objeto da ao do Estado, destitudo de qualquer
direito de influenciar ou dialogar com o governo. Os nicos momentos em que o
povo se sentia parte de uma comunidade era na religio, nas festividades
populares e em outros eventos.

Reconhecendo que no havia unidade entre o poder poltico e o povo, a


elite intelectual assumiu o papel de apontar solues que unificassem o pas.
Como os problemas da sociedade necessitavam de medidas emergenciais, os
intelectuais brasileiros partiram de teses cientficas europeias, conforme vimos
no captulo I, a fim de colocarem em prtica as medidas para o progresso do
pas. Como o povo encontrava-se imaturo poltica e tambm educacionalmente,
somando-se ao fato de que a maioria da populao era recm-sada da
escravido, sem perspectivas de progresso, a elite intelectual viu-se na
obrigao de agir em prol do pas, no entanto ela entrou em contradio, pois
possua uma ideologia racista sobre o povo brasileiro, ideologia essa que
tambm havia provocado sentimentos xenofbicos entre os prprios europeus.

O povo, que era miscigenado, passou a ser o foco dos problemas do pas,
uma vez que os intelectuais mais pessimistas, na transio entre os sculos,
concluram que a mistura racial havia sido a responsvel pelo atraso moral,
intelectual, econmico e social da nao. Como o evolucionismo de Darwin
permitiu colocar o homem no campo das cincias naturais, sendo analisado de
62

forma objetiva, assim como se estudava biologicamente as plantas e os animais,


este homem tambm foi classificado em ser evoludo ou no evoludo. Foi
essa literatura cientfica que se difundiu no Brasil, pois, como a cincia
pretendia alcanar determinadas verdades, havia uma verdade sobre o povo
brasileiro.

Darcy Ribeiro (2013[1995]:204) explica que os intelectuais brasileiros


consideravam consensualmente que os ndios, os negros, os mestios e os
brancos pobres eram culpados pelas suas prprias desgraas, j que eram
inferiores, por isso, para esses pensadores, a culpa no estava nem na
escravido nem na opresso. Slvio Romero, por exemplo, absorvendo as teorias
de autores europeus como Comte, Spencer, Darwin, Haeckel, Bchner e
Huxley, os quais eram evolucionistas, pensava que a evoluo linear da histria
resultava da luta pela vida, na qual os mais fortes venciam os mais fracos.
A raa branca ou ariana, segundo Romero e outros pensadores brasileiros, era a
raa mais capaz e adaptada, entretanto como o Brasil um pas mestio, os
intelectuais estavam convencidos da inferioridade racial do povo, da o
pessimismo destes.

Para solucionar este problema, Romero acreditava que a raa ariana


futura poderia branquear a populao brasileira; da a necessidade da imigrao
europeia fosse alem, fosse inglesa, para melhorar a raa degenerada pela
mestiagem e pelo clima, homogeneizando-a. No artigo As zonas sociais e a
situao do povo, publicado na obra Provocaes e debates, Romero
(1910:101) afirma que, de norte a sul, o Brasil formado por uma colleco de
verdadeiros clans de espcies varias, nos quaes o individuo no possue a mais
leve sombra de iniciativa e espirito organicamente empreendedor. Nesse

63

trecho, ele considera que o povo brasileiro, por no ser etnicamente homogneo
ou de uma s espcie, consequentemente, no desenvolveu a auto-suficincia.

Ao tratar dos primrdios da colonizao brasileira, Romero (op.cit.:202)


explica que os colonos europeus possuam boas qualidades as quais
transformaram-se em ndole destruidora, como consequncia da sua mistura
racial com os ndios e os negros, deixando claro que uma raa superior se
inferioriza com a miscigenao.

O mesmo pensava Raimundo Nina Rodrigues (1862-1906), professor de


Medicina Legal na Faculdade de Medicina da Bahia que, ao estudar as crenas
africanas nos terreiros, concluiu que os negros, bem como os ndios, por terem
mentalidade infantil e serem raas inferiores, degeneraram a civilizao
brasileira. (Cf. Leite, 1976:215-220)

Tambm adepto do branqueamento racial brasileiro via imigrao, Nina


Rodrigues observou que os Estados Unidos progrediram em virtude de terem
estabelecido uma separao entre brancos, de um lado, os mestios e negros, de
outro. Francisco Jos de Oliveira Vianna (1883-1951) tambm considerou que a
miscigenao atrasou o Brasil e acreditava que raa superior era aquela capaz de
gerar tipos superiores.

Contraditoriamente, Oliveira Vianna, como mulato escuro, identificava-se


com o grupo dominante e, segundo Leite (1976:230-231), foi dos poucos que
defendeu ideias cruis e injustas contra o negro, considerando-o simiesco,
troglodita, decadente moral e inferior. Para Oliveira Vianna, a desorganizao
social surgiu com a abolio do trabalho escravo, em 1888; por isso este
64

recomendava um governo autoritrio e forte para impor uma ordem moral. Tais
ideias encontram-se nos livros Populaes Meridionais e Raa e Assimilao
(1932).

Estes autores apresentados so exemplrios do discurso pessimista da


elite intelectual brasileira acerca do povo. Joo Ribeiro, como membro da
Academia Brasileira de Letras, conviveu com vrios escritores, polticos,
historiadores, mdicos, os quais, na sua maioria, em contato com o ambiente
cientfico do momento, possuam um foco pessimista sobre o povo e este fato
incidiu sobre o gramtico.

Corroborando com este discurso, semelhante a um bilogo, o qual se


utiliza de um microscpio para analisar uma clula, observando sua composio
e sua funo, Joo Ribeiro, nas obras Histria do Brasil e Diccionario
Grammatical, Paginas de Esthetica e Crtica os modernos, tenta compreender
o Brasil, considerando-o uma clula social composta de organismos ou de raas
as quais o formou: a indgena, a africana e a portuguesa. Ribeiro observou que a
mistura racial impediu a formao de um carter tnico e moral homogneo, por
isso, nas obras citadas, h um discurso pessimista, visto que, segundo seu
diagnstico, o povo era uma doena a ser tratada ou uma degenerao que
impediu o processo evolutivo do pas.

Na obra Histria do Brasil (1900), embora haja uma perspectiva


moderna, pois Ribeiro entrelaa os fatos histricos com os fatos sociais, ele se
mostra preso ao critrio naturalista sobre o povo brasileiro, resultado da fase
cientfica do sculo XIX. Esta obra fez parte de um projeto do governo para
reformar o ensino superior de Histria, tendo como modelo os manuais
histricos europeus, dada a necessidade de ensinar a disciplina incluindo a

65

histria social dos povos, condenando-se, no comeo do sculo XX, a Histria


como instrumento de exaltao patritica ou de fatos episdicos.

Ribeiro o qual, alm de professor de Lngua Portuguesa, tambm foi


professor de Histria, abriu uma nova fase do ensino desta disciplina no pas,
seguindo as indicaes de Martius, o iniciador da filosofia da histria da
civilizao do Brasil. Ribeiro props-se a explicar o pas pela diversidade racial,
pela ideologia crist, pela economia que se criou aqui, entrelaando os fatos
sociais, econmicos, geogrficos e polticos, observando que h um reflexo do
passado nos tempos atuais, o que mostra a sua modernidade; no entanto, ao
descrever as culturas formadoras do povo brasileiro, ele parte do cientificismo
do sculo XIX.

Por exemplo, ao tratar da colonizao no Brasil, Ribeiro (1953[1900]:45)


considera que os ndios foram os responsveis por tornarem selvagens os
estrangeiros como os franceses, os alemes, os judeus e os espanhis que aqui
aportavam e comerciavam com o gentio. Tal raciocnio remete-nos a Darwin, o
qual explicava que as espcies tendiam a distanciar-se da sua forma original,
passando por mutaes; por isso o historiador observou que a raa indgena,
ao conviver com os estrangeiros, levou-os a passarem por uma mutao moral.

Ele tambm acrescenta (op.cit.:48-52) que os ndios tupis e guaranis


revelam inferiores aptides e estado inferior de cultura, visto que, no comeo
da colonizao, viviam da caa e da pesca, no conheciam outras armas de
indstria ou de guerra, seno o arco e a flecha, andavam em completa nudez e
possuam uma lngua primitiva. Nestas expresses, h uma ntida referncia a
Spencer, o qual, inserido no darwinismo social, classificava os povos como
pertencentes a determinados estgios evolutivos superiores ou inferiores.

66

Ao tratar da escravido negra, embora Ribeiro no concordasse com o


comrcio de escravos, declarando-o como infame comrcio, ele mostra
(id:205) que os colonos portugueses preferiam o negro ativo e submisso ao
ndio indomvel e indolente, uma vez que os negros tinham mais fora fsica
para o trabalho escravo do que os ndios, os quais eram mais frgeis. Estes
adjetivos evidenciam a presena da zoomorfizao, descrio encontrada na
literatura realista/naturalista da segunda metade do sculo XIX, a qual equipara
os personagens aos animais irracionais.

Outros exemplos desta descrio, observamos quando o gramtico referese (id:206-207) aos escravos de Angola como sendo doceis e de boa indole ou
aos negros cabindas, da regio do Congo, que possuem estatura e corpulencia
inferiores e preferidos para o servio domstico. o mesmo tom encontrado
na obra O cortio, de Alusio de Azevedo ou em Germinal de mile Zola, visto
que os personagens so despersonalizados.

Ao tratar da vinda dos africanos para o Brasil, Ribeiro reduz os negros


(id:209) condio de gado, ao afirmar que a coroa portuguesa cobrava por
cabea a riza de dezesseis cruzados e meio; ou mesmo condio objetal ao
afirmar que, num dos muitos navios que traziam os africanos, havia
quatrocentos, quinhentos, no poro, onde eram guardados e vigiados.

Esta zoomorfizao tambm era muito comum na imprensa da poca; se


tomarmos o exemplo do jornal A Provncia de So Paulo (atual O Estado de S.
Paulo), de 4 de janeiro de 1875, verificamos que, dentre os anncios
publicitrios sobre fbricas de tecidos, comrcio, escolas, entre outros, h um
que trata da procura de escravos fugidos, como podemos ver a seguir:

67

ESCRAVOS FUGIDOS
Fugiro da fazenda da Fortalesa, e pertencentes a Joaquim Antonio Garcia, da Parahybuna, os
seguintes escravos: - Jeronymo, preto, creoulo, estatura mais que regular, reforado de corpo, rosto
comprido, desdentado na frente, bem barbado, tem num dos ps a cicatriz dum grande golpe de
machado, fala grossa e pausada; lavra e serra madeira, e dado a embriaguez. Joo, mulato cabra,
alto, delgado, olhos grandes, barbado no queixo, fala fina e pausada, ps compridos e voltados para
fra, muito diligente e activo.
O primeiro destes escravos fugio em Agosto, e o segundo em Outubro do corrente anno.
Quem apprehendel-os e puzer seguros em qualquer cada da provncia, ser satisfatoriamente
remunerado, e indemnizado das despesas que fizer.
Parahybuna, 26 de dezembro de 1874.

Neste anncio, os negros so reduzidos categoria de animais selvagens


ou a objetos a serem capturados e devolvidos a um dono; este ltimo,
superior, tem o domnio sobre os escravos inferiores, afinal, como defendia
Darwin, no mundo em que se luta pela sobrevivncia, os mais fortes dominam
os mais fracos, ou so predadores destes na floresta selvagem que a sociedade.

Assim como no anncio, o discurso de Ribeiro chega a ser desumano


quando trata (1953[1900]:209) da saudade dos negros sobre sua terra natal,
afirmando que o banzo, espcie de saudade dolorosa por consequncia do
desterro, os torna apticos e idiotas. Estes adjetivos mostram-nos o discurso
da inferioridade dos negros, inclusive psicolgica, pois eles seriam destitudos
de inteligncia. Esta crueldade semelhante a de Oliveira Vianna que considera
os negros decadentes morais.

Os brancos portugueses tambm no escapam ao discurso etnocntrico de


Ribeiro. Ele observa (op.cit.:97) que os lusitanos que vieram estabelecer-se no
Brasil, nos tempos coloniais, no pertenciam classe mdia, eram fidalgos ou
nfimos plebeus e degredados, a maior parte, gente aventurosa e sem
conscincia. Para ele, vieram para o Brasil os piores portugueses ou os menos
evoludos, com caractersticas morais negativas como apatia, preguia,
negligncia, turbulncia, desumanidade, ignorncia e fanatismo, embora fossem
68

corajosos. Alm disso, eles odiavam o trabalho, por isso escravizaram o ndio e
o negro; soma-se a isto o fato de terem trazido doenas para a Amrica.

Sobre a miscigenao racial, Ribeiro considera (id:95-99) que ela foi


negativa, pois destruiu a obra civilizatria do pas e prev que as geraes
futuras sofrero as consequncias advindas das caractersticas morais das raas
formadoras do Brasil: o branco inteligente, mas avido e atroz, o negro
martirizado e servil, o ndio altivo, mas indolente. No fundo, ele almeja
uma homogeneizao racial, assim como pretendia Slvio Romero.
No artigo O Allemanismo no sul do Brasil, da obra Provocaes e
Debates, Romero (1910:116-117) prope caminhos para a homogeneizao no
s racial, mas tambm moral do povo brasileiro: 1) organizao de um Estado
equilibrado; 2) incentivo cincia e tecnologia; 3) educao adequada; 4)
formao de um carter novo via imigrao com elementos ethnicos de
primeira ordem que se espalhe por todas as regies do Brasil, em referncia s
raas brancas europeias.
Alm do problema da miscigenao racial, na obra Diccionario
Grammatical (1906), Ribeiro reitera que as raas indgena e africana so
causadoras da degenerao da lngua portuguesa no Brasil, o que acarretou no
fenmeno da dialetao no pas. Ele entende degenerao, fenmeno frequente
na Biologia, como mutao retrgrada da lngua, ou seja, h um biologismo
lingustico. Podemos verificar este fato por meio de alguns verbetes, nos quais
vemos o tratamento evolucionista, determinista e positivista que o gramtico
dispensa ao povo brasileiro.
No verbete Tupi-guarani, o gramtico (op.cit.:305-311) explica que os
ndios tinham dificuldade em pronunciar determinadas palavras do portugus,
69

porque, na fonologia do abaeenga, os sons f, l, lh e r (rr) no existem e, como


em portugus h os sons compostos br, tl, pr, pl, cl, cr, etc., os ndios no
conseguiam alcanar a pronncia correta da lngua, causando deformaes
lexicais, como, por exemplo, em cabar (cabra).
Acerca do verbete Negro, elemento, ele (id:216-222) afirma que os
africanos estropiam a lngua portuguesa, isto porque os vocbulos
portugueses, extrados do Diccionario da Lingua Bunda, de Fr. Cannecatim,
foram transformados pelos africanos em novos vocbulos como em cucudila
(acudir), cubenzela (abenoar), cusucedla (acontecer) e casu (acontecimento);
as partculas pronominais africanas como i, ri, ca, qui, a, gi, para Ribeiro, so
elementos que tambm mostram o estagio inferior do organismo de que fazem
parte; este organismo refere-se lngua africana.

Nestes verbetes, Ribeiro externa que as raas indgena e africana, por


serem consideradas inferiores, colaboraram para o retrocesso da lngua
portuguesa no Brasil, formando o dialeto mestio. No verbete Dialectos, o
gramtico (id:92) explica que eles so o conjuncto de diferenas que
caracteriza a linguagem de uma provncia ou colnia em relao lngua da
corte ou metrpole, por isso a variedade brasileira do portugus seria um
dialeto corrompido em relao lngua original, a lngua portuguesa de
Portugal, considerada para ele a lngua-me, no entanto o povo brasileiro a
empobreceu.

Dentro do dialeto mestio, o gramtico inclui os brasileirismos. No


verbete Brasileirismos, ele (id:44-51) os conceitua como a expresso que
damos a toda casta de divergncias notadas entre a linguagem portuguesa
verncula e a falada geralmente no Brasil. Tais divergncias so degeneraes
ou diferenciaes parciaes e geogrficas da lngua que no tm foros de
70

lingua literria e culta, pois, para ele, at mesmo o ambiente tropical do Brasil
determinou o fenmeno da dialetao, j que o meio fez o povo brasileiro
sentir-se mais livre para expressar-se.
Um exemplo de brasileirismo encontra-se no verbete Pronomes, no
qual o gramtico no s expe as regras do uso da colocao pronominal, mas
tambm critica (id:258-262) o uso brasileiro desta ltima, como em No posso
lhe dizer, em vez de No posso dizer-lhe, esta utilizada pelos portugueses.
Portanto, a soluo de Ribeiro para o problema da degenerao da lngua
portuguesa est no positivismo lingustico, pois, segundo ele, o povo brasileiro
deve ser educado para resgatar a lngua portuguesa original.
Por isso, no verbete Disciplina grammatical ele (id:95) aponta a sada
para o problema: a aco dos eruditos na organizao e fixao das regras
grammaticaes iniciada com os clssicos, com o movimento da renascena
literria. A gramtica, segundo ele, a disciplinadora do bom uso da lngua
portuguesa e os autores que contriburam para a polidez da nossa literatura
foram, por exemplo, Joo de Barros, Lus Vaz de Cames, Frei Lus de Sousa,
Padre Antonio Vieira, entre outros; logo, so os autores clssicos que devem
servir de modelo ideal para a linguagem falada e escrita, evitando-se a
dialetao.
Na obra Paginas de Esthetica (1905), embora esta trate de assuntos
voltados para a arte literria, h momentos nos quais, ao tratar do povo, Ribeiro
o coloca como responsvel pela pobreza da literatura brasileira, principalmente
da modernista, uma vez que vrios escritores modernos tentaram aproximar a
fala cotidiana, considerada inadequada, da linguagem literria e o gramtico
opunha-se a isto. Como o livro enfoca a arte literria, a tnica a defesa do
purismo lingustico; este est associado ao pensamento positivista de que a
71

comunicao s se realiza plenamente quando usamos as palavras de forma


racional ou matemtica. A respeito disto, Joo Ribeiro (1905:112-113) afirma
que
a arte escripta ou falada, a poesia ou a prosa, uma funco analytica da
natureza, como a pintura e a esculptura so solues geomtricas (...)
Cousa naturalissima havia de ser a mathematica em cousas de esthetica,
porque belleza proporo, numero, symetria, por mais reconditas e
mysteriosas que hajam de ser as occultas razes que a natureza e a arte nos
sonegam, mas que os olhos e o entendimento nos esto publicando.

Para ele, a literatura s pode ser arte se for moldada racionalmente, por
isso existem as ferramentas adequadas para auxiliar esta construo: a
gramtica, o dicionrio e os modelos da literatura clssica; as razes ocultas da
natureza e da arte, a que ele se refere, so as de ordem espiritual as quais,
embora existam, no so mais importantes do que a forma perfeita da arte
literria, no entanto, a cultura popular no segue as regras do bom gosto da
linguagem, isto porque, conforme ele (id:20) observa ns outros brasileiros no
temos por enquanto, por falta de personalidade ethnica e politica, um estylo
nacional.

Nesse excerto, ele expressa uma inteno de unificar o pas, no s tnica,


mas tambm politicamente, porque, deste modo, nascer um estilo literrio que
ir refletir a cultura nacional; portanto, Ribeiro prope um positivismo literrio
tambm para a literatura brasileira e, referindo-se a Goethe, afirma (id:9) que o
escritor, se for genial, tem a fora de reduzir a multido a uma unica synthese,
e individual-a e descobrir-lhe a frmula em que se traduzem as variaveis do
temperamento, das inclinaes e das paixes.

Para Ribeiro, a literatura deve mostrar, de forma homognea, o carter de


um povo. Por esta razo, concebe a literatura como uma matemtica na qual as
caractersticas de um povo podem ser somadas, obtendo-se um resultado final, a
72

sntese do carter nacional. Por exemplo, de uma forma geral, os ingleses so


pragmticos, os latinos possuem um sentimentalismo dramtico, porm
mais complexo sintetizar o povo brasileiro num carter nico, visto que este
miscigenado. Desta forma, Ribeiro considera que preciso, primeiramente,
homogeneizar o povo etnicamente pelo branqueamento e, em segundo lugar,
educ-lo; assim o Brasil teria um carter nacional a ser retratado na literatura.

Por falta de uma personalidade tnica que, conforme vimos


anteriormente, na viso de Ribeiro, resultou na formao do dialeto mestio, o
qual o mau portuguez que no lngua reconhecida e aceita. Por isso, no
concorda que a literatura brasileira inclua este dialeto, principalmente a nova
literatura modernista a qual ele considera uma asneira contemporanea que se
expandiu no s no Brasil, mas tambm em outros pases, dada a preferncia
dos poetas e prosadores pelo uso cotidiano da lngua.
No livro Crtica Os modernos (1952), verificamos quatro artigos
publicados pelo gramtico em dois jornais os quais permite-nos ver, tambm,
que Ribeiro possui um discurso racista sobre o povo. No primeiro artigo do
jornal Imparcial, de 12/06/1917, Ribeiro, ao tratar da influncia dos
italianismos no portugus do Brasil, a qual ele contra, observa (op.cit.:237)
que o povo brasileiro caracteriza-se por possuir uma instabilidade tnica, isto
porque a mestiagem impediu a homogeneizao do pas.
No entanto, ele acredita na formao futura da alma nacional que, a seu
ver, ainda no ocorreu, com novos elementos raciais, ainda que um pouco
justapostos, referindo-se aqui aos elementos brancos (os italianos, os alemes,
entre outros). Embora o gramtico seja favorvel ao branqueamento nacional,
com a mistura de novas culturas ditas mais desenvolvidas, ele contra a

73

desagregao do idioma portugus, por isso ele critica a sintaxe italiana que
comeava a fazer-se presente no portugus do Brasil.

Esta uma contradio de Ribeiro. Ele deseja uma nova mistura racial
para o Brasil, mas no quer que as lnguas estrangeiras influenciem na
desagregao da lngua portuguesa, raciocnio equivocado, pois se atentarmos
para o culturalismo lingustico de Schuchardt ou de Whitney, natural que as
culturas se influenciem ou que as lnguas se enriqueam umas s outras. O
raciocnio do gramtico indica o seu intuito positivista de manter a unidade da
lngua portuguesa, a lngua-me, e faz-la prevalecer no Brasil.

Em outro artigo, no mesmo jornal, em 27/10/1919, Ribeiro diz (id:54-56)


que os fatores determinantes do carter nacional como o ambiente, a natureza e
as raas, fizeram com que o brasileiro tivesse uma personalidade assaz
indecisa. Em 25/06/1921, ao tratar de Graa Aranha que tambm procurou
delinear a metafsica brasileira, Ribeiro corrobora (id:28-30) com as ideias deste
escritor para quem o portugus melanclico, o negro, mentiroso e o ndio,
aterrorizado, os quais formaram a alucinao coletiva com seus fantasmas e
imagens.

No Jornal do Brasil, em 9/08/1929, Ribeiro considera estranho (id:166168) o fato de o poeta Jorge de Lima sentir certo carinho pelo Brasil, ao tratar
de forma igualitria os ndios, os negros e os brancos: No tem asperezas de
conceitos sobre o atraso dos caipiras ou dos tabarus, antes professa voluntria
exaltao pela vida primitiva da nossa geral semicultura. Tudo isso quer dizer
que os poetas modernos, como o Sr. Jorge de Lima, no se envergonham da
mentalidade nacional. Neste trecho, percebemos que Ribeiro resistente em
aceitar que o povo brasileiro merea ser valorizado, o que j que expressa no

74

s o afastamento da elite intelectual em relao ao povo, mas tambm reproduz


a postura da elite poltica que tambm no se sentia vinculada a este.

2.2. A corrente culturalista: o discurso otimista sobre o povo


Neste item, consideramos culturalismo o critrio de incluso dos fatores
sociais para a compreenso do carter do povo brasileiro, tais como o
educacional, o cultural, o econmico, o psicolgico, o geogrfico, o poltico,
entre outros. Trata-se, tambm, de um momento de libertao do cientificismo
do sculo XIX que defendia a fatalidade dos fatores determinantes do carter
nacional, tais como a inferioridade ou a superioridade racial e a
interferncia do clima e do contexto histrico.
Na corrente culturalista, o povo brasileiro passa a ser valorizado e
compreendido, pois os intelectuais otimistas viam que o povo era vtima do
sistema que no lhe dava oportunidades para se desenvolver. A passagem da
postura naturalista para a culturalista, mesmo no sendo cronologicamente
definitiva, uma vez que vrios intelectuais, mesmo no sculo XX, ainda estavam
presos ao cientificismo do sculo anterior, mostra um avano dos pensadores na
busca pelo entendimento do processo histrico da formao do povo brasileiro.
Leite (1976:237-247) observa que um destes pensadores foi Arthur
Ramos (1903-1949), mdico e estudioso das religies negras. Ele escreveu,
dentre vrias obras, a Introduo Psicologia Social (1936) e O Folclore
Negro no Brasil (1935). Ele foi, na dcada de 1930-1940, o divulgador do novo
conceito de cultura, apresentando um panorama antropolgico de vrios povos
que vieram para o Brasil.

75

Discordava da doutrina da superioridade racial dos brancos, tendo


descrito os sofrimentos do negro brasileiro, apesar de faltar-lhe uma anlise
mais aprofundada acerca das dificuldades do negro em se ajustar vida social,
alm de ter se mantido preso a uma concepo evolucionista, pois, na sua
concepo, o negro possui uma cultura atrasada, da qual este deve se libertar,
adaptando-se a uma realidade dita mais civilizada. No fundo, Arthur Ramos
acreditava que a cultura negra levou o homem branco primitividade; em outras
palavras, uma cultura degenerou a outra.

Gilberto Freyre, jornalista, poltico e intelectual, na obra Casa Grande &


Senzala (1933) adota uma postura otimista sobre o mestio e o negro, ideia nova
nas dcadas de 30 e 40. Ele partiu da teoria de Franz Boas, segundo a qual as
diferenas entre grupos raciais devem ser explicadas pelo ambiente social e no
por caractersticas inatas das raas, mas Freyre no levou em conta a cronologia
e o espao geogrfico dos fatos descritos.

Leite (1976:283-284), ao comparar Gilberto Freyre com Euclides da


Cunha, observa que, enquanto este ltimo no consegue uma anlise objetiva
sobre o povo, porque munido de teorias cientficas equivocadas, Freyre tem
uma teoria correta para a anlise, mas a faz de maneira pessoal e no com a
objetividade dos fatos que envolvem os aspectos sociais em sua totalidade (as
condies de vida do povo, a educao, a sade, etc.) porque ele, como
intelectual de direita, no possua um olhar a partir do povo.

Por isso, ao caracterizar as etnias formadoras do povo, Freyre considera,


categoricamente, que os portugueses so flutuantes, francos, leais, patriotas,
apticos, imprevidentes, fatalistas, orgulhosos e imitadores. Os ndios possuem
76

sexualidade exaltada, so animistas, calados, desconfiados; os negros,


bondosos, msticos, alegres. Como resultado desta mistura, segundo ele, os
brasileiros so crentes no sobrenatural, sdicos, masoquistas, piadistas,
exibidos, simpticos, complexados e animistas.

Quanto a Joo Ribeiro, nas obras Rudimentos de Filologia Romnica


(1930) e A lngua nacional-notas aproveitveis (1933[1921]), ele expressa um
discurso otimista sobre o povo brasileiro, pois constatou que a dialetao do
portugus do Brasil, que se deu regionalmente, foi um fenmeno normal e no
uma degenerao como consequncia da mestiagem do povo, logo este povo
no pode ser responsvel pela desagregao da lngua portuguesa, ao contrrio,
este povo a enriqueceu.

Nos Rudimentos, Ribeiro (1930:80) afirma que a lngua portuguesa de


Portugal surgiu da fuso de trs elementos: latino, germano, rabe com a
supremacia do primeiro. Assim como a lngua portuguesa lusitana surgiu desta
fuso, ele observou que a lngua portuguesa no Brasil tambm transformou-se
com outras fuses das lnguas indgena e africana. Por isso Ribeiro concluiu
(id:82) que foi natural que a lingua tenha sofrido dialetao fora da metrpole
na frica, sia e Amrica, isto porque, em geral, as lnguas mudam pela
necessidade de contato com o outro. As trs raas portuguesa, africana e
indgena, alm dos ciganos, dos espanhis, entre outros, mudaram a lngua
portuguesa pelas novas necessidades, novas perspectivas, novas cousas e novas
indstrias.

Esta

nova

postura

social

de

Ribeiro

baseou-se

em

Whitney

(2010[1875]:46), o qual explicou que a mudana lingustica ocorre devido a


causas como o tempo, as circunstncias, as analogias, o pensamento, o

77

conhecimento, as quais moldam a forma interna da linguagem, ao mesmo tempo


em que modificam, em certa medida, a forma externa desta linguagem. Deste
modo, Whitney classifica (op.cit.:54) as mudanas em trs tipos: 1) alteraes
de velhos elementos da linguagem; 2) destruio de velhos elementos da
linguagem e 3) produo de novos elementos.

Tambm baseando-se em Whitney (op.cit.:245), para quem que a cincia


lingustica no tem e nunca ter condies de provar que a raa humana, nos
primrdios da sua histria, formava uma s sociedade, Ribeiro avana ao
afirmar nos Rudimentos (1930:15) que no se deve confundir o fator racial com
o lingustico: Assim, da identidade das lnguas no se pode com absoluto rigor
concluir identidade de raas ou variedades raciais, isto porque os povos
misturam-se fsica e linguisticamente, como consequncia de invases,
deslocamentos, destruies de raas, entre outros fatores.

Portanto, no possvel estabelecer um lao entre raa e lngua; a lngua,


para Whitney, uma instituio transmitida que pode ser tanto adotada como
abandonada pelos indivduos, independentemente de suas origens culturais, pois
so as circunstncias exteriores que prevalecem. No caso da lngua portuguesa
do Brasil, ocorreu o mesmo: os portugueses legaram ao povo brasileiro a lngua
e este a modificou com o passar dos sculos, enriquecendo-a com novas vozes,
ao mesmo tempo em que manteve sua estrutura lingustica.

Com o apoio da Lingustica Romnica, Ribeiro (1930:153) tambm diz


que nos idiomas neolatinos, inclusive no portugus do Brasil, os falantes
mostram uma continuidade das tendncias fonticas do latim vulgar. No
portugus do Brasil, os dialetos regionais no destruram a estrutura da lngua
portuguesa, mantendo as tendncias deste latim, logo o povo brasileiro no
degenerou a lngua como ele havia pensado antes.
78

Para ele, alm dos elementos conservadores, a variedade brasileira, aos


poucos, criou independncia em relao variedade lusitana, como
consequncia das inovaes lingusticas e da miscigenao cultural, formando
uma nova lngua; os dialetos existiam apenas regionalmente. Entretanto, Ribeiro
(id:87) no deixa de observar que, apesar do fenmeno de dialetao, o que ele
no aceita so os vcios populares de linguagem que no podem fazer parte da
lngua literria e que devem ser combatidos via educao.
Na obra A lngua nacional notas aproveitveis, Ribeiro (1933[1921]:9)
no s considera o povo brasileiro de forma otimista, mas tambm integra-se a
este afirmando Somos um povo, o maior de todos os classicos e que dir a
ltima palavra, postura diferente da que analisamos em Tristo de Athayde.
Como o povo brasileiro tem sua prpria forma de se expressar na lngua
portuguesa, Ribeiro no concorda que os brasileiros conservem as algemas
lingusticas, j que so independentes politicamente. Para ele, o povo no pode
submeter-se ao portugus lusitano e corrigir-se, pois fica vedado todo
progresso nacional.

Afirmando que no h (op.cit.:9-10) fenmeno lingustico bom ou ruim,


uma vez que todos os fenmenos so legtimos, o gramtico diz que as
expresses da lngua portuguesa do povo brasileiro vendem sade e
prometem vida longa, embora haja os puristas que as sentenciam morte.
Acerca dos EUA, Ribeiro observa (id:17) que, nesse pas, ocorria o mesmo
debate: Os americanos do norte lutam com exito pela independncia da lingua
nacional contra a formidvel presso inglesa. Um destes era o romancista
Rupert Hughes que almejava a uma nova declarao de independncia, desta
vez lingustica para a lngua inglesa americana, uma vez que considerava
servilmente colonial seguir as normas da lngua inglesa europeia.

79

Do mesmo modo, Ribeiro diz (id:20) que o Brasil tambm deve buscar
sua personalidade original: A lngua portuguesa (estamos a substituir apenas as
palavras do romancista) deixou de ser celtica, latina, arabica ou visigotica, para
conquistar a individualidade atual. No ser a mesma lio que estamos a
aprender, transformando todas as origens e todas as colaboraes efmeras das
raas, em proveito de uma personalidade original? Neste trecho, ele explica
que a lngua portuguesa americanizou-se desde o incio da colonizao com a
contribuio inicial dos tupinismos, dos africanismos e de outras vozes
estrangeiras, ao mesmo tempo em que continuou mantendo-se como lngua,
formando uma unidade lingustica no pas.

Tendo uma perspectiva nova sobre a linguagem popular, considerando-a


autntica, nota-se, em Ribeiro, um arrependimento de ter, num primeiro
momento, considerado o povo brasileiro atrasado cultural e linguisticamente.
o que se revela no seguinte trecho (id:17-18): (...) sacrificamos todas as nossas
expresses imediatas em favor de uma lngua literria, esterilizada, despida de
todos os seus venenos regionais. Vemos, neste excerto, que ele deseja
afastar-se do purismo lingustico e, ao tratar dos venenos regionais, refere-se
ao fato de ter considerado os dialetos regionais como deformaes da lngua
portuguesa provocados pelo povo, ideia que ele abandonou.
O gramtico prope-se, tambm, a mostrar que o lxico nacional
legtimo e merece ser valorizado, uma vez que caracteriza a cultura popular nas
variadas manifestaes artsticas e cotidianas. Por exemplo, no sculo XVII, o
poeta brasileiro da literatura barroca, Gregrio de Matos Guerra, j se utilizava
de vocbulos indgenas e africanos para expressar seu talento satrico; no sculo
XIX, o lexicgrafo Antonio de Morais e Silva comps um Dicionario (1813) e
uma Gramatica (1802) contendo vozes braslicas ou portuguesas j
diferenciadas na Amrica.
80

Com a independncia do Brasil em 1822, abriu-se um caminho para a


diferenciao entre o vernaculismo portugus e o americano, enquanto isso,
em Portugal, ao contrrio, na mesma poca, defendia-se o exagerado purismo.
Uma vez que se tinha um lxico original e rico, restava que algumas regras
gramaticais se diferenciassem das de Portugal. Sobre isto, afirma Joo Ribeiro
(id:8):
A nossa gramatica no pode ser inteiramente a mesma dos portugueses. As
diferenciaes regionais reclamam estilo e mtodo diversos.
A verdade que, corrigindo-nos, estamos de fato a mutilar idias e
sentimentos que nos so pessoais.
J no a lngua que apuramos, o nosso espirito que sujeitamos a servilismo
inexplicvel.
Falar diferentemente no falar errado. A fisionomia dos filhos no a
aberrao teratolgica da fisionomia paterna.

Se antes Ribeiro defendia o purismo lingustico, neste trecho ele admite


que a lngua portuguesa heterognea; no caso do portugus do Brasil, houve
um desenvolvimento diferente, em virtude dos contatos entre povos diversos
que enriqueceram a lngua, dando-lhe uma fisionomia nova. O gramtico (id:11)
tambm faz meno ao esprito popular, que nos remete a Benedetto Croce e
a Karl Vossler, os quais defendiam que a linguagem humana a funo vital do
esprito e este est relacionado cultura de um povo. A colocao pronominal
um exemplo deste esprito lingustico:
O exame psicolgico dos pronomes vai dar-nos uma exemplificao curiosa.
O brasileiro diz comumente:
- Me diga ... me faa o favor...
esse um modo de dizer de grande suavidade, de doura, ao passo que o
diga-me e o faa-me so duros e imperativos.
O modo brasileiro um pedido; o modo portugus uma ordem.

Para o gramtico, o uso brasileiro do pronome antes do verbo, no incio


de frase, pode ser explicado pela lei do menor esforo, pois facilita a
comunicao

do

pensamento,

proporcionando

mais

leveza

frase,
81

diferentemente da pronncia portuguesa, mais fria e direta. Outros exemplos do


esprito popular esto no levantamento, feito pelo gramtico (id:39-141), de
vocbulos e expresses tpicos dos brasileiros, com explicaes de suas origens
semnticas, como podemos ver a seguir.
Beber gua de chocalho falar demais, tagarelar (norte e nordeste do Brasil);
Boi-tat de origem tupi e significa cobra ou serpente de fogo (ou fogo ftuo
ou de santelmo);
Na pindaba origina-se do tupi pinda-ib (vara do anzol) que significa estar
na penria. Ex: Che pinda-i rehe aico che caruha guama-ri (Dependo da
minha vara de anzol para ter o que comer);
Por dentro mulambo s provrbio brasileiro de origem africana que
significa por dentro s trapo, por fora parece bonito ou luxuoso. Mulambo
vem de milambo ou isuta, um tecido simples amarrado cintura para
encobrir a nudez habitual.
Nem a gancho a impossibilidade de se conseguir qualquer coisa de algum.
Originalmente gancho designava um instrumento de navegao para auxiliar
as embarcaes em situao de enchente ou de outras foras da gua em
grandes rios.

Essas expresses mostram a importncia do resgate da histria da lngua


portuguesa por meio dos estudos etimolgico e fraseolgico, os quais Ribeiro
valorizava e os aplicava em sala de aula com seus alunos. Nas Notas Finaes
da 21 edio (1930) da Grammatica Portugueza (curso superior), o gramtico
observa (op.cit.:489-490) que o mtodo que aplicou foi o da anlise da
formao histrica dos vocbulos, a semntica, pois estes so compreendidos
nas situaes comunicativas.
Por ltimo, ele conclui (1933:26) que o portugus do Brasil uma lngua:
Sem duvida alguma, a nossa lngua a portuguesa, mas enriquecida e adaptada
ao novo e longnquo ambiente a que veio respirar. No s enriquecida a vemos,
mas ainda reconstruda pela renovao de antigos elementos preservados desde
a vida colonial. Nesse excerto, o gramtico reconhece que a lngua portuguesa
que se desenvolveu no Brasil foi o resultado da ao popular que, alm de
preservar a fisionomia da lngua, agregou vocbulos indgenas, africanos, bem

82

como manteve vnculo com elementos do latim vulgar, dentro de uma mudana
natural.

Embora a corrente culturalista esteja presente em Joo Ribeiro e em


outros pensadores das primeiras dcadas do sculo XX, eles ainda consideram
que h fatores determinantes do carter do povo. H artigos da dcada de 30,
aps a publicao das obras Rudimentos de Filologia Romnica e Lingua
Nacional, nos quais Ribeiro ainda expressa um discurso determinista acerca das
culturas formadoras do Brasil.

Em artigo do Jornal do Brasil, de 22/06/1931, que consta na obra Crtica


os modernos, Ribeiro (1952:365-367) ironiza a presena do indianismo na
literatura romntica, afirmando que ela certo ou errado, inspirou-se na taba
selvagem, no tacape e no cauim espumante. Nesta frase, o gramtico
desconsidera a cultura indgena, por esta no pertencer ao mundo civilizado e,
portanto, no poderia ser retratada na literatura; inclusive, complementa esta
ideia com outra ironia, dizendo que os escritores Gonalves Dias e Jos de
Alencar embebedaram-se naquele champagne nacional, o que representa,
para Ribeiro, que estes escritores estavam equivocados ao retratarem a cultura
silvcola.

Alm disso, na concepo do gramtico, o ndio foi responsvel por legar


ao povo brasileiro a preguia nacional, tendo como causa a natureza virgem,
um perene banquete para os homens sem ambio, referindo-se a um dos
fatores deterministas que atrasava o desenvolvimento do pas: o meio ambiente
tropical que incidiu sobre os hbitos dos brasileiros, uma vez que os tornou no
propensos para o trabalho.

83

No Jornal do Brasil, de 1934, embora elogie a obra Casa Grande &


Senzala, de Gilberto Freyre, Ribeiro (id:276-277) critica a postura do escritor
em dizer que os portugueses possuem mais apetncia sexual do que os ndios e
os negros. Para o gramtico, referindo-se apenas aos ndios e aos negros, a
sensualidade dessas raas inferiores caracterizam-se por ser muito mais
desabrida na concupiscncia, apresentando o discurso da zoomorfizao, pois
Ribeiro concebe que o povo foi o resultado dos instintos sexuais de trs raas
que o formaram.

Estes fatores deterministas, apresentados por Ribeiro, se contradizem em


relao ao que ele defendeu nos Rudimentos e na Lingua Nacional, contradio
tpica da transio entre os sculos, pois muitas mudanas epistemolgicas
estavam ocorrendo. Abrir estes parnteses acerca destes artigos fundamental,
pois Ribeiro externa este mesmo discurso determinista na sua produo
gramatical e sobre isso analisaremos no captulo IV, ao compararmos as
correntes naturalista e culturalista nas duas edies da gramtica, a de 1889 e a
de 1930.
2.3. As concepes ps-Joo Ribeiro sobre o povo
Dante Moreira Leite (1975), na obra O carter nacional brasileiro,
apresenta vrios autores que, na transio da fase cientfica ou etnocntrica para
a fase da superao das teorias raciais sobre o povo brasileiro, oscilaram entre o
determinismo tnico, geogrfico e histrico, e as novas abordagens sociolgicas
e psicolgicas.

Segundo Leite (1975:298-303), Clodomir Vianna Moog, por exemplo, no


livro Bandeirantes e pioneiros (1954), embora se afaste do discurso racial sobre
o atraso socioeconmico do pas, trata da psicologia do povo brasileiro a partir
de fatores deterministas, como o geogrfico, o qual dificulta a integrao entre
84

as regies do pas; o climtico, que incide sobre o ritmo de trabalho; o religioso,


pois o catolicismo no incentiva o capitalismo; o histrico, porque a
colonizao brasileira foi de carter exploratrio.

Comparando o Brasil com os Estados Unidos, Vianna Moog aponta que,


neste pas, os fatores determinantes do desenvolvimento do pas mais rico do
sculo XX so opostos aos do Brasil, pois l o clima mais frio obriga os
indivduos a trabalharem contra as adversidades deste ambiente. O
protestantismo incentiva o capitalismo e a colonizao inglesa de povoamento,
com inteno de estabelecer-se permanentemente no pas, colaboraram para que
o povo norte-americano acreditasse no trabalho, ao contrrio do povo brasileiro
que, na concepo deste autor, no aprendeu a valorizar o trabalho, uma vez que
se encontra num ambiente desfavorvel, portanto o povo est condenado a um
permanente atraso.

O autor Affonso Celso, conforme Leite (1975:195-220), tambm no


definitivo ao tratar do carter do povo. Afastando-se da vertente cientfica e
pessimista, no livro Por que me ufano do meu pas (1900), ele enumera vrias
caractersticas que fazem do Brasil um pas superior: grandeza, riqueza
territorial, amenidade do clima, ausncia de calamidades naturais, entre outras;
enfatiza a generosidade e a coragem dos ndios, a afetividade, a resignao e a
laboriosidade dos negros; o herosmo, a unio e o esforo dos portugueses.

Por outro lado, ao lembrar dos dois cruzamentos raciais, o mameluco


(branco com ndio) e o cafuzo ou cabor (negro com ndio), no trata do mulato,
o que expressa preconceito racial. Tambm, ao mesmo tempo em que aponta as
caractersticas positivas do povo em geral, como independncia, hospitalidade,
pacincia, caridade, doura, afirma que este possui vcios inveterados os quais
s podero ser corrigidos com a educao.
85

Manoel Bonfim, considerado um dos predecessores da sociologia


contempornea, nas obras O Brasil (1935) e Amrica Latina (1905), exps os
problemas nacionais no de forma objetiva, mas sentimental. Mesmo assim,
levantou discusses fundamentais, como a necessidade de justia e de
representatividade governamental. Outro avano do autor foi considerar que no
existem raas superiores ou inferiores. No so os mestios a causa do
atraso do pas; o problema central a falta de acesso Educao. No entanto,
faltou em Bonfim associar a educao ao desenvolvimento psicolgico do povo,
pois ela modifica a mentalidade de uma nao. (Cf.Leite, 1975:250-255)

Quanto fase da superao das teorias raciais, nela a ideologia cientfica


e pessimista sobre o carter nacional tornou-se desacreditada, dando lugar
compreenso objetiva da realidade socioeconmica do povo. Tal mudana de
perspectiva resultado do crescimento industrial do Brasil a partir da dcada de
50, o qual mostrou que a luta dos brasileiros pela independncia econmica
anulou a teoria sobre a inferioridade nacional. O que passou a ser o foco dos
intelectuais foram as condies sociais que o povo tinha em mos para o seu
desenvolvimento ou para o seu atraso.

Segundo observa Leite (1975:314-319), Caio Prado Jnior, na obra


Formao do Brasil Contemporneo (1942), apresenta a tese de que o processo
colonial incidiu sobre as fases posteriores da histria brasileira; o autor divide
tal processo em trs partes: o povoamento, a vida material e a vida social. Sua
mensagem otimista e sem a ingenuidade romntica: as caractersticas da vida
brasileira foram consequncias da colonizao exploratria e escravocrata
dirigida ao mercado europeu e no ao desenvolvimento do mercado interno,
entretanto elas podem ser modificadas por novas condies sociais que
dependem de aes governamentais concretas.
86

Leite (1975:315) afirma que, embora Gilberto Freyre tenha reclamado


para si a primazia dessa interpretao, dizendo que a apresentou antes de Caio
Prado Jnior, h uma grande diferena entre os dois: Freyre procurou entender o
pas por meio de uma anlise antropolgica, examinando o carter cultural dos
portugueses, ndios e negros. Caio Prado Jnior, ao contrrio, v que o tipo de
economia colonial, que durou sculos, determinou as caractersticas da
sociedade brasileira.
Outro mrito de Caio Prado Jr. que ele no se limitou a analisar uma
regio ou um aspecto da vida brasileira, tratou de toda a histria do Brasil,
mostrando que o sistema econmico colonial conduziu a um resultado negativo,
pois praticamente no oferecia oportunidade para o trabalho livre, portanto, os
problemas do pas no foram determinados pelo clima ou pela miscigenao
racial, mas resultaram da histria colonial exploratria.

Em linhas gerais, Leite (op.cit.:319-324) explica que, na dcada de 1950,


outras pesquisas no Brasil buscaram compreender os problemas nacionais a
partir de sua natureza social. Florestan Fernandes, por exemplo, ao estudar o
negro, analisou que esse no conseguia se integrar sociedade que comeava a
se industrializar, porque no teve condies sociais favorveis que lhe
permitissem crescer como os brancos.

Os estudos regionais permitiram aprofundar, tambm, a imagem social do


pas. Antnio Cndido, ao estudar os caipiras do interior de So Paulo, traou a
histria desta cultura e observou que h caractersticas semelhantes entre estes
caipiras e outros grupos rurais de Minas Gerais, Gois e Mato Grosso: o seminomadismo, o baixo nvel de vida e os recursos miserveis. O analfabetismo,
nos tempos hodiernos, por exemplo, agravado pelo nmero reduzido de
87

escolas nas zonas rurais que oferecem apenas formao at a quarta-srie do


ensino fundamental.

Ainda nessa dcada, lvaro Vieira Pinto, Celso Furtado, dentre outros,
que faziam parte do Instituto Superior de Estudos Brasileiros (ISEB), o qual
durou de 1956 a 1964, sendo extinto pelo governo militar de 1964,
preocuparam-se com as questes sociais. Vieira Pinto defendia a ideia de que o
desenvolvimento s possvel com a tomada de conscincia da populao - e
no apenas pela classe dirigente - da necessidade do progresso nacional. A vida
poltica deveria girar em torno dos problemas do desenvolvimento, dentre eles a
educao. Celso Furtado preocupava-se com o crescente desequilbrio entre as
vrias regies que ameaava a economia brasileira, por isso, ele almejou ao
crescimento econmico do Nordeste.
Consideraes parciais
O objetivo deste captulo foi mostrar que as correntes naturalista e
culturalista apresentaram enfoques diferentes sobre o carter do povo brasileiro
nas obras no gramaticais de Joo Ribeiro. Na primeira corrente naturalista, o
gramtico considera o povo brasileiro como resultado negativo da mistura racial
das culturas ditas inferiores e que esta miscigenao foi o centro do atraso
socioeconmico do pas, problema este que poderia ser solucionado pelo
branqueamento racial e pela educao formal; j a corrente culturalista trouxe
uma abordagem positiva sobre a mistura racial, que passou a ser vista como
fenmeno social natural, uma vez que, na histria da humanidade, a mistura de
povos sempre ocorreu.

Este captulo tambm fundamental para entendermos os prximos


captulos, porque as correntes naturalista e culturalista tm relao direta com a
88

variedade do portugus do Brasil. Analisando as obras de natureza no


gramatical, observamos que, enquanto a corrente naturalista levou o gramtico a
concluir que o povo brasileiro foi o responsvel pela degenerao da lngua
portuguesa, formando um dialeto nacional mestio, a culturalista fez com que
Ribeiro considerasse que o portugus do Brasil continuava sendo

lngua

portuguesa, logo o povo brasileiro no desagregou esta lngua, ao contrrio,


enriqueceu-a, sem ferir sua estrutura, mesmo criando os vrios dialetos
regionais, concepo esta que o torna inovador, entretanto ele , no fundo,
conservador quanto tese do determinismo lingustico.

89

Captulo III Os estudos lingusticos na transio do sculo XIX para o XX


Introduo
Abordaremos, no presente captulo, os estudos lingusticos europeus e
brasileiros na passagem do sculo XIX para o XX, que nos apresentam uma
mudana de perspectiva acerca do conceito de linguagem e de transformao
lingustica. Se no sculo XIX, os fenmenos lingusticos eram consequncias do
naturalismo, pois as lnguas eram analisadas como organismos vivos capazes
de se regenerarem ou degenerarem, independentemente dos indivduos, no
sculo XX, estes mesmos fenmenos passam a ser explicados pelo culturalismo,
por meio do qual as lnguas passam a ser vistas como fatos sociais que refletem
a heterogeneidade cultural, a psicolgica dos povos e a criatividade lingustica
inerente aos indivduos.
No entanto, os fillogos brasileiros no mudaram do naturalismo para o
culturalismo de maneira abrupta; ocorreram fatores que incidiram na demora
destes estudiosos para conclurem que o fenmeno da dialetao ocorrido no
Brasil, ao contrrio de ser um processo lingustico degenerativo, era normal,
sem ferir a estrutura da lngua que continuou sendo portuguesa.

neste

ambiente que Joo Ribeiro produziu a Grammatica Portugueza (curso superior),


instrumento lingustico que reflete as correntes naturalista e culturalista.
3.1. O naturalismo na lingustica do sculo XIX
Os linguistas do sculo XIX concebiam a linguagem como um fenmeno
da natureza que tanto poderia degenerar quanto progredir. Capaz de ser
analisada cientificamente, assim como os bilogos observam as plantas e outros
seres vivos, a linguagem tambm passou a ser entendida como um organismo
vivo, passvel de ser seccionada em rgos, os quais constituem sua
morfologia, bem como classificada em perfeita ou imperfeita. Estes

90

linguistas, na sua maioria, alemes, tambm interessaram-se em conhecer as


origens da linguagem, por isso partiram do mtodo histrico-comparativo que
se propunha a comparar as lnguas genealogicamente semelhantes para
encontrar a forma originria, analisando as regularidades e as constncias
fonticas, morfolgicas ou lexicais.

Na primeira metade do sculo XIX, a Lingustica histrico-comparativa,


dominada pelos estudos do indo-europeu, constatou que as lnguas existentes
eram modificaes graduais e orgnicas de uma lngua nica original, e para
descobrir e reconstruir qual teria sido esta protolngua, era necessrio comparlas. Um exemplo de linguista que corroborava da ideia de lngua como
organismo ou tecido vivo foi E.F. Schlegel (1772-1829), o qual contribuiu
para o estudo histrico das lnguas e para a composio da gramtica histricocomparativa, tendo, em 1808, publicado a obra Sobre a lngua e a sabedoria da
ndia, na qual ele defende o mtodo comparativo na anlise das estruturas
gramaticais das lnguas que poderia explicar a genealogia destas.
Por influncia da histria natural, conforme observa Mounin (1970:164166), Schlegel classificou as lnguas em flexivas, perfeitas como as indoeuropeias, e as no flexivas ou imperfeitas. O snscrito seria uma lngua perfeita
desde a sua origem e associa esta qualidade inteligncia do povo hindu. Como
ele considera o alemo prximo ao snscrito, concluiu que aquela lngua
tambm perfeita.

Atendo-se a comparar os vocbulos de lnguas diferentes por meio de


sons idnticos, embora no tratasse de fontica, ele observou que a mudana
interna das palavras resultava de um crescimento orgnico de razes, de onde
sairiam os elementos formais, o que nos mostra que os primeiros
comparativistas enfatizavam o estudo morfolgico flexional e derivacional do
91

snscrito, em comparao com o de outras lnguas indo-europeias como o grego


e o latim.

Outro linguista foi H.R. Rask (1787-1832), um dos fundadores, junto com
Grimm e Bopp, da lingustica histrica cientfica. Tambm considerou a
linguagem um organismo vivo, levantando as caractersticas das lnguas
nrdicas, classificando-as, assim como se classificam as plantas e outros seres
na histria natural, mostrando as subdivises do tronco lingustico europeu.

Em 1823, por meio de gramticas descritivas, analisou as estruturas das


lnguas e formulou, antes de Grimm, as leis da mutao consonntica que
inspiraram, posteriormente, os estudos deste ltimo, observando-se que o termo
leis foi amplamente utilizado em outras reas do conhecimento, segundo vimos
no item 1.2 do captulo I, para explicar, cientificamente, certos fenmenos
sociais.

Segundo Mounin (1970:176-180), Franz Bopp (1791-1867), considerado


um dos fundadores da cincia lingustica, pretendeu investigar o aspecto
gentico na evoluo das lnguas. Vivendo num ambiente em que era
importante encontrar as origens do esprito humano, do passado germnico,
numa postura nacionalista, Bopp descobriu que as lnguas como o grego, o
latim, entre outras, no eram provenientes do snscrito, mas sim modificaes
de uma lngua primitiva.

Robins (1983:139-140) explica que, na obra Gramtica Comparada


(1866-1874), a qual trata das lnguas indo-europeias, composta em quatro
volumes, Bopp pretendia compar-las e descrev-las, descobrir a origem da
morfologia flexional e as leis que governam estas lnguas. Partindo do snscrito,

92

ele seccionou as formas lingusticas e suas variedades de combinaes para


explicar as transformaes das palavras e chegar origem destas.

Seu mrito est em ter no s provado a existncia de uma grande famlia


de lnguas, mas tambm ter dado lingustica, junto a outros linguistas, o status
de cincia, pois partiram da observao real das formas, assim como o olhar de
laboratrio, pois eles viam as formas como rgos, abordando a linguagem do
ponto de vista histrico/cientfico e no filosfico.
Robins (1983:140) observa que no pensamento cientfico dessa poca
prevalecia a ideia de que a comparao facilitava os estudos de ordem histrica
e a noo de que a mudana era uma degenerao de um estado lingustico
primitivamente ntegro. Essa ideia da degenerao surgiu pela influncia de
Darwin, o qual constatou, na biologia, que as mutaes estruturais dos seres
vivos podiam dar-se de forma progressiva ou retrgrada, dependendo do
ambiente no qual estes seres se encontravam. O mesmo fenmeno se dava na
histria das lnguas.

Sobre Jacob Grimm (1785-1863), Malmberg (1974:26) afirma que aquele


impulsionou o mtodo e a gramtica histricos, observando as correspondncias
fonticas dos idiomas aparentados como resultado de uma transformao;
apoiando-se na mutao consonntica de Rask, Grimm constatou, ao comparar
as lnguas germnicas com as lnguas indo-europeias, que as correspondncias
fonticas eram regulares no processo histrico, da surgiu a lei de Grimm,
proporcionando linhas cientficas mais firmes no estudo histrico da linguagem.

O valor histrico da lei de Grimm est no fato de ela ter sido a base ou a
frmula utilizada por outros linguistas para entender a estrutura da famlia indoeuropeia e de outras famlias lingusticas. Avanando mais do que Bopp,
93

Grimm ateve-se a elaborar uma gramtica comparada das lnguas germnicas.


No livro Gramtica Germnica (1819), em quatro volumes, Grimm deu ateno
fontica, lanando os fundamentos da fontica histrica germnica,
estabelecendo correlaes fonticas entre a lngua grega, as lnguas gticas e o
antigo alto alemo, porque ele e Bopp pretendiam buscar a origem da lngua
alem. Para Grimm, a mudana fontica dos povos germnicos ocorreu em
virtude da manifestao de independncia por parte dos antepassados dos povos
germnicos.
Na segunda metade do sculo XIX, Augusto Schleicher (1821-1868),
sendo botnico, tambm partiu da tese de que a lngua era um organismo, j que
ela era uma obra da natureza, logo considerou a lingustica uma cincia natural,
assim como a Biologia. Assimilando as ideias de Darwin, autor da obra The
origin of species (1859), na qual este defendeu que os seres vivos passam por
estgios evolutivos, da mesma forma Schleicher via a linguagem como um
organismo, o qual tambm passa por estgios: nascimento, crescimento,
evoluo, declnio e morte.

Schleicher acreditava que cada lngua era produto do organismo humano,


de acordo com as raas; para ele, lngua e raa so inseparveis e, assim como
as raas podem ser classificadas, as lnguas tambm. Mounin (1970:199-201)
afirma que, para Schleicher, as lnguas classificam-se em: isolantes (chins),
aglutinantes (hngaro) e flexionais (snscrito). Quanto evoluo das lnguas,
ela se d por dois perodos: o do desenvolvimento da lngua flexional pura
(perodo pr-histrico) e o da decadncia ou desagregao flexional das lnguas
(perodo histrico).
Introduzindo o modelo da rvore genealgica na lingustica histricocomparativa, Schleicher pretendia reconstruir a protolngua do indo-europeu e
94

classificar as lnguas indo-europeias pela sua genealogia; de acordo com ele, as


lnguas-ramo nascem de uma lngua-me; das lnguas-ramo nasciam ramos
menores e destes ramos menores surgia uma bifurcao de dialetos. Desta
forma, ele diferenciou a Filologia da Gltica, pois esta observa as lnguas
atravs do tempo. Esse modelo contribuiu com o desenvolvimento da lingustica
histrica em geral.

Na obra Compndio de gramtica comparada das lnguas indogermnicas (1861-1862), Schleicher expe as leis fonticas das mudanas nos
sons primitivos que no admitem exceo, desconsiderando os fatores
psicolgicos na evoluo das lnguas, uma vez que conceitua a lingustica como
cincia da natureza, no discutindo questes metafsicas. Ele tambm acreditava
que existia uma s lngua original que se diversificou em vrias lnguas, como
consequncia das mudanas fonticas. claro que os linguistas posteriores
concluram que nunca houve uma lngua unitria.

Mounin (1970:205-206) observa que, a partir da dcada de 40 at os anos


70 do sculo XIX, surgiram novos estudos, separados da rea lingustica, sobre
as caractersticas da voz humana e dos rgos da fala. A inveno do
laringoscpio e a transcrio fontica para representar os sons da fala,
propostas por Alexander Bell, auxiliaram no estudo dos sons e das articulaes
da fala. A obra Fisiologia da Voz Humana, de Liskovius, bem como as obras de
Merkel, Brcke, Czermak e Helmholtz, tambm colaboraram para este estudo.
Em 1876, Eduard Sievers com os seus Fondements de la physiologie
phontique, obra que se tornou o manual de fontica dos neogramticos, fez
com que a disciplina fontica passasse a pertencer lingustica e no mais como
um estudo isolado. A nova cincia chamada fontica experimental ou
fisiolgica, que privilegia a anlise dos sons, passou a ser valorizada,
95

fornecendo um suporte detalhado para a explicao das causas das mudanas


lingusticas.

Desta forma, pde-se estudar, com mais profundidade, as variedades, j


que at ento a filologia analisava as mudanas lingusticas por meio de textos
escritos. Com a anlise dos falares, a perspectiva de vrios linguistas mudou,
principalmente com os estudos dialetolgicos e os da geografia lingustica.
Mattoso Camara Jr. (1975:83) observa, entretanto, que a fontica no foi
includa na lingustica de forma clara, por que os fillogos no sabiam como dar
fontica um tratamento adequado, uma vez que estes estavam preso anlise
da lngua escrita.

Era comum considerar a fontica como uma das cincias naturais.


Quando ela comeou a fornecer explicaes fisiolgicas e fsicas, gerou
desconforto para os fillogos, pois eles tiveram, com o tempo, que analisar os
sons vocais independentes das letras. Por isso, para se conhecer profundamente
os sons vocais, partiu-se da transcrio fontica, a qual mostra a caracterstica
especfica de cada som da voz humana. Com esta nova ferramenta, pde-se
explicar a mudana lingustica, fazendo surgir a fonologia que, a partir de 1876,
integrou-se como cincia auxiliar das pesquisas lingusticas.
O movimento dos neogramticos, que passou por trs fases, tambm
partiu da valorizao do estudo dos sons; a primeira fase teve incio em 1876,
quando jovens pesquisadores, os neogramticos, partiram da tese de Schleicher
sobre a regularidade absoluta nas correspondncias fonticas. Para eles, as
mudanas

fonticas

eram

processos

mecnicos

que

ocorriam

independentemente da vontade dos indivduos. As outras duas fases dos


neogramticos abordaremos no item 3.2.

96

Malmberg (1974:31) explica que, como eles pretendiam fazer da


Lingustica uma cincia rigorosa, assim como ocorria com outras cincias
naturais, exigiam uma regularidade absoluta das correspondncias fonticas na
comparao entre as lnguas, importante na compreenso da etimologia das
palavras. Da, os neogramticos como Brugmann e Osthoff conclurem que se
um determinado som transforma-se numa posio e numa poca, esta mudana
se dar em todas as palavras em que o som encontra-se na mesma posio.
3.2. O culturalismo na lingustica do comeo do sculo XX
No prefcio da obra Brevier Hugo Schuchardt, ein vademekucum der
allgemeine sprachwissenschaft (Brevirio Hugo Schuchardt, um vade-mcum
de lingustica geral), Leo Spitzer (1922:4) afirma que o ambiente lingustico
europeu, na passagem do sculo XIX para o XX, apresentava um panorama de
insatisfao por parte dos fillogos, dos artistas, as autoridades de ensino, das
faculdades e do pblico em geral, visto que o movimento cientfico, iniciado no
sculo XIX, era avesso toda e qualquer abstrao filosfica.
A queixa principal girava em torno da manuteno da anlise morta dos
vocbulos, realizada pelos linguistas comparativistas e continuada pelos
primeiros neogramticos, os quais defendiam as leis fonticas absolutas na
explicao das mudanas nas lnguas; contra isto, a lingustica do final do
sculo XIX e do incio do XX passou a ver a linguagem do ponto de vista
social, por meio de novas abordagens psicolgicas, sociolgicas, geogrficas e
antropolgicas.

Essas abordagens valorizavam a cultura como fator importante no


desenvolvimento da linguagem humana, diferentemente da ideologia cientfica
da primeira e da segunda metade do sculo XIX, a qual concebia as lnguas
como organismos degenerados ou evoludos, conforme suas origens
97

geogrficas e raciais, concepo esta criticada por no corresponder realidade


dos fatos lingusticos que se realizam e se transformam naturalmente. Esta
mudana epistemolgica exemplifica o que Auroux (2009:18-19) observou
acerca dos desenvolvimentos dos saberes lingusticos, ou seja, na histria desses
desenvolvimentos h uma passagem da tematizao de certos fenmenos de um
tipo a outro.
Assim, os termos degenerao e progresso, referentes s lnguas
humanas ou mesmo aos povos, comearam a ser evitados no vocabulrio
cientfico a partir das primeiras dcadas do sculo XX, porque os novos
linguistas ou linguistas (usamos aqui o termo linguistas para mostrar que eles
foram se tornando cada vez mais criteriosos na explicao das mudanas
lingusticas) consideravam que as transformaes das lnguas davam-se por
estados fluidos, as quais eram impossveis de serem analisadas mecanicamente
como fez a lingustica do sculo XIX.

As variaes lingusticas, assim como o desenvolvimento das culturas


humanas, so consequncias das migraes, dos cruzamentos entre grupos
tnicos, das situaes polticas e econmicas. At mesmo o termo raa passou
a no ter mais sentido, uma vez que as culturas intercambiam-se cada vez mais,
tornando-se hbridas.

Vimos, no item 3.1, que a primeira fase dos neogramticos vinculou-se s


leis fonticas absolutas de Schleicher para explicar a regularidade da mudana
lingustica e que as irregularidades se dariam pela analogia. J a segunda fase
neogramtica, formada por Hugo Schuchardt (1842-1927), J. Gilliron e
Johannes Schmidt, apresentou crticas contrrias quela primeira fase,
fornecendo outras explicaes para as mudanas lingusticas.

98

Considerado o mais importante dos fillogos romanistas, Hugo


Schuchardt (1842-1927) repudiava os sistemas rgidos da lingustica do sculo
XIX para a compreenso das mudanas lingusticas. Em 1885, publicou a obra
Leis Fonticas na qual criticou a rigidez das evoluo dos fonemas, defendida
pela primeira fase neogramtica.
Na obra Vokalismus des Vulgrlateins (O Vocalismo do Latim Vulgar),
de 1866, ele explora as lnguas modernas como o italiano, o francs, o espanhol,
o portugus, o rtico, o basco, etc., que estavam presas ao latim e, nela, criticou
(op.cit.27-28) Max Mller, o qual defendia que as alteraes fonticas ocorriam
por causa da neglicncia dos falantes. Joo Ribeiro tambm pensava desta
maneira na corrente naturalista, visto que o povo brasileiro cometia erros que
feriam a lngua-me, transformando-a num dialeto corrompido.
Schuchardt, por sua vez, explica que existe o conforto lingustico, o
qual ocorre no s com os indivduos, mas tambm com os povos em geral.
Neste sentido, entendemos que o povo brasileiro no estava equivocado em
apresentar determinados aspectos da lngua falada ou da escrita. Se tomarmos o
exemplo das msicas populares, h casos em que os compositores, no intuito de
criarem efeitos de sentido, sejam de crtica, sejam de afetividade, fogem a
determinadas regras gramaticais, conhecendo, de antemo, como o povo se
utiliza da lngua no cotidiano.

Criticando a lingustica histrico-comparativa, Schuchardt diz, no seu


Brevier (1922:110), que enquanto houver a influncia de tabelas e frmulas
rgidas, outros aspectos da linguagem escapam-nos entre os dedos das mos,
restando um nico olhar. Para ele, o estudo etimolgico das lnguas no deve se
debruar sobre trilhas fonolgicas sem relacionar lngua, cultura, psicologia e

99

geografia, pois estes campos podem explicar as mudanas, as quais do-se pela
interao lingustica.

Adepto da teoria ondulatria de Johannes Schmidt, o qual afirma que as


inovaes lingusticas so produzidas por ondas irradiadas de centros
geogrficos humanos que se cruzam e entrecruzam com frequncia, Schuchardt
(op.cit.:110) explica que as lnguas sempre se misturam e este fato resulta na
mudana fontica, da a sua no aceitao da rvore genealgica de Schleicher o
qual classifica as lnguas como perfeitas ou imperfeitas.
Em outras palavras, afirma Schuchardt (id:105-106) que toda a evoluo
da palavra se esvai sem limites concretos para dentro de outras evolues das
palavras. Uma determinada fala irradia para dentro de outras falas, provocando
as mudanas. Portanto, para ele no h leis fonticas absolutas, mas, sim, a
mistura ou o contato interlnguas ocasionando as mudanas que se fazem por
transies suaves.

No mesmo raciocnio de Schuchardt acerca da mistura lingustica, J.


Gilliron (1854-1926) acreditava que, para se compreender as mudanas das
lnguas, era necessrio analisar as lnguas vivas, apreendendo suas formas no
intercmbio oral. Dando fundamentao cientfica slida na rea da Geografia
Lingustica, investigou as variedades da lngua francesa falada, tendo publicado
o Atlas linguistique de la France (entre 1902 e 1910) e a Gnalogie des mots
qui designent labeille.

Por meio desses estudos, Gilliron concluiu que existem vrios fatores
que contribuem para a mudana lingustica: a homonmia, a paronmia, os
choques fonticos, a substituio, as analogias, mas o fator principal o
emprstimo que ocorre pela necessidade social dos falantes.
100

A tese da propagao das ondas (Wellentheorie), exposta por Johannes


Schmidt (1843-1901), na obra As Relaes de Parentesco das Lnguas
Indoeuropias (1872), relaciona-se com a Geografia Lingustica, uma vez que
as inovaes lingusticas so consequncias das ondas irradiadas que partem de
um centro geogrfico, atingindo outras regies, ideia que se difere da rvore
genealgica de Schleicher, o qual distribua as lnguas na forma de troncos de
onde sairiam os ramos e os subramos lingusticos.
A terceira fase dos neogramticos caracteriza-se por valorizar a
psicologia como fator importante na mudana lingustica. Karl Brugmann
(1848-1919) que, num primeiro momento, concordava com as leis fonticas
regulares, considerou, no Prefcio s Investigaes Morfolgicas, que a
atividade mental dos indivduos ocasionava as irregularidades lingusticas que
fugiam s leis fonticas.

Hermann Paul (1846-1921), na obra Princpios Fundamentais da Histria


da Lngua (1880), tambm afirma (1983[1880]:17-51) que o elemento psquico
fator essencial da cultura em torno da qual tudo se move. Ao explicar a causa
da mudana lingustica, ele parte da ideia de que a criao da linguagem , ao
mesmo tempo, individual e social, uma vez que a mente dos falantes recria, de
forma espontnea, a linguagem e eles transmitem-nas a outros falantes.

Mounin (1970:215) observa que o psicologismo de Brugmann e de Paul


foca a psicologia do indivduo como criador isolado da mudana lingustica,
enquanto Wundt, como veremos mais adiante, defendia a psicologia coletiva ou
a alma coletiva dos povos como fator da mudana; esta psicologia, seria,
portanto, social.

101

Navegando fora dos sistemas rgidos da lingustica, Karl Vossler (18721949) considera que a cincia lingustica deve dar novos passos, chegando ao
que a linguagem tem de autodeterminante. Considerando que a linguagem
uma energia viva, no racional, no lgica, tampouco voluntria, sua tese de
que o esprito de um indivduo que determina a linguagem e suas mudanas.
Por isso, ele discorda da ideia de Wundt sobre a psicologia ou a alma coletiva
de um povo, segundo a qual esta influencia a fala individual. Para Vossler, a
alma de um homem que influencia os outros.

Na obra Filosofa del lenguaje, Vossler (1923:123-130) afirma que a


linguagem a funo vital do esprito, e as formas fixadas nela so produtos
deste esprito, visto que as estruturas da linguagem que pertencem ao plano
objetivo tm relao com o plano subjetivo criador dos indivduos, em outras
palavras, o esprito objetivo vem do esprito subjetivo. E mais: o esprito
subjetivo o criador da linguagem e recriador tambm no esprito do receptor,
pois, como ele diz (id:38) el pensamento idiomtico es, en lo esencial,
pensamiento potico; la verdad idiomtica es verdad artstica, es beleza llena de
significacin, desta forma, todos ns somos poetas e artistas, ainda que
simples.

Como o poder do esprito permite que a lngua mude, o entendimento das


mudanas atravs da histria no deve partir apenas da anlise das formas
externas (ou do significante) de uma lngua, mas tambm das formas internas (
ou do significado) condicionadas aos fatores fsicos, psquicos e culturais que a
fizeram mudar. Como o esprito criador da linguagem vem do indivduo, este
fato gera novas significaes nas palavras e estas significaes esto
relacionadas com a eloquncia, pois o falar, instrumento de comunicao,
torna o indivduo em ente social. Por isso, Vossler afirma (id:257): La
sociologa del lenguaje tendr, pues, que ocuparse esencialmente de este aspecto
102

eloquente. Este aspecto significa que as palavras tm mais potncia que as


coisas que elas representam; alm disso, as mudanas lingusticas ocorrem
porque os indivduos deixaram de ter interesse espiritual por determinadas
palavras.
W. D. Whitney (1927-1894), na obra A vida da linguagem (1875),
considera lngua como uma instituio concreta formadora da civilizao e
varia em cada povo e em cada indivduo, porque expressa uma mentalidade.
Quanto mudana lingustica, ele observa (2010[1875]:118) que ela acontece
para expandir e aperfeioar a expresso do pensamento; por isso, ele no
concorda que as mudanas sejam degeneraes orgnicas, mas, sim,
expanses para se adaptarem a novos contextos comunicativos.

Elas ocorrem por acrscimos de vocbulos emprestados de lnguas


estrangeiras ou por eliminaes visando simplificao comunicativa. Tambm
no faz sentido, para ele, conceber que as lnguas sejam caractersticas das
raas, porque, na verdade, as lnguas se misturam, independentemente das
etnias. Assim, a lngua no propriedade do indivduo, mas da coletividade,
j que ela um meio de comunicao.

Robins (1983:182) observa que Ferdinand de Saussure (1857-1913) no


Curso de Lingustica Geral (1916), obra pstuma, considera a linguagem como
criao individual sujeita ao esprito que a anima, mesmo com arbitrariedades e
irregularidades, e que se relaciona com outros indivduos. Assim, ele diferencia
a fala, ato individual, da lngua, sistema convencional, formalizando, portanto,
duas dimenses no estudo da linguagem: a dimenso sincrnica e a dimenso
diacrnica. Influenciados por Saussure, os linguistas do Crculo Lingustico de
Praga, interessados em fonologia, concluram que h fatores externos e internos
que provocam as mudanas da fala: o contato entre as lnguas, o bilinguismo, a
103

economia de esforo, os obstculos do aparelho fonador que interferem na


simetria fonmica.

W. Wundt (1827-1834), na obra Elementos de Psicologa de los Pueblos


(1902), afirma (1926:2-52) que, assim como os fenmenos psquicos so
productos de la coletividad, a linguagem tambm o , porque ela reflete os
hbitos fsicos e espirituais de um povo, seus produtos artsticos, suas misturas e
transferncias; da sua crena na etnologia, que estuda a cultura dos povos, a
qual pode auxiliar a psicologia e a lingustica no entendimento das mudanas
lingusticas, uma vez que as lnguas existem em virtude da convivncia e da
influncia espiritual dos indivduos e, dependendo da histria de cada lngua, ou
esta sucumbe ou se enriquece como consequncia de fatores sociais e polticos,
tais como guerras, invases, dentre outros.
Otto Jespersen (1860-1943), ao contrrio dos comparativistas, no
considera que a linguagem seja um fenmeno independente, uma espcie de
substncia ou organismo que possa degenerar-se. Na obra Humanidad,
nacin, indivduo (1947[1920]:17), defende que a linguagem determinada
socialmente: Todos los seres humanos se sienten impelidos a buscar la
sociedade de los dems, a sentirse a s mismos en el trato com ellos, y en esto es
en lo que el lenguaje auxilia. Para ele, a linguagem, como uma atividade
humana, uma ferramenta dos indivduos para serem compreendidos ou para,
ao menos, poderem entrar em contato com os outros.

Essa linguagem, a qual representa a cultura e os membros dessa, permite


a comunicao, que constantemente trocada, embora exista uma
heterogeneidade entre os indivduos que se utilizam desta linguagem. Assim, ele
observa (id:107) que existem a lngua standard, o dialeto individual, alm dos
emprstimos vocabulares, como o que ocorre com a palavra chocolate que,
104

mesmo sendo de origem mexicana, usada no francs chocolat, no italiano


cioccolata e em outras lnguas.
Friedrich Diez (1794-1876), o fundador da filologia romnica, considerou
um erro da antiga filologia buscar as origens das lnguas romnicas nas razes
do latim clssico. Para ele, o mais importante era analisar o latim vulgar dos
romanos, embora ele tenha se utilizado do mtodo comparativo, a fim de
estabelecer semelhanas e diferenas entre as lnguas romnicas. (Cf. Cavaliere,
2000:99-102)
Diferentemente de Diez, Wilhelm Meyer-Lbke (1861-1936) deixou, em
segundo plano, o latim vulgar dos romanos, abordando a lingustica histrica
das lnguas romnicas, apoiando-se no mtodo comparativo do indo-europeu;
da, produziu gramticas histricas de vrias lnguas romnicas como a do
francs, a do italiano, a do catalo.

Trs de suas obras so consideradas fontes importantes: Gramtica das


Lnguas Romnicas (1890-1900), sendo que a terceira edio de 1935,
Dicionrio Etimolgico de Lnguas Romnicas (1911 e 1920) e Introduo ao
Estudo da Lingustica Romnica (1901). Centralizando-se nos dialetos
populares das lnguas neolatinas, ele analisou seus traos morfolgicos na
compreenso das etimologias. Por isso, alm de fillogo romnico, foi um dos
fundadores da Geografia Lingustica, detalhando, com rigor cientfico, as
lnguas romnicas.

Joseph Vendryes (1875-1960), no prefcio da obra Le Langage (1920),


caracteriza a linguagem por ser um ato fisiolgico, pois conta com a atuao de
vrios rgos do corpo humano; psicolgico, pois supe uma atividade
voluntria do esprito; social, j que um meio de comunicao entre os

105

homens; histrico, porque apresenta formas variadas em pocas diferentes.


Critica

as

leis

fonticas

absolutas

dos

neogramticos,

afirmando

(1950[1920]:51-58) que existem excees ou fatores intervenientes nas


mudanas fonticas, os quais contribuem para manter, restaurar e eliminar
determinados falares; estes fatores so os emprstimos e as analogias. Os
emprstimos ocorrem porque as condies polticas e sociais determinam um
povo a adotar a lngua do vizinho; as analogias corrigem ou entravam a ao das
leis fonticas.
Ele tambm contrrio ao discurso biologizante de que a linguagem
produto da natureza que se desenvolve por sucesses evolutivas, seguindo um
caminho retilneo. O que produz a linguagem no a natureza e, sim, as
circunstncias, uma vez que o homem utiliza-se dela para nomear os objetos,
criando um vocabulrio, no entanto a mudana fontica no parte de um nico
indivduo: Pour quun changement devienne la rgle dum groupe social, il
faut quil y ait chez tous les individus du groupe une tendance naturelle
accomplir spontanment, ou seja, a mudana lingustica de ordem social,
porque aceita pela comunidade e no imposta por um indivduo.

Antoine Meillet (1866-1936), fillogo romanista, discordou das leis


naturais da lingustica do sculo XIX. Na obra Linguistique Historique et
Linguistique Gnrale (1926-1948), que contm artigos publicados depois de
1905, defende (1948:113) que a linguagem reflete as variedades da estrutura
social de um povo: Aucune population nest tout fait homogne; chaque
differenciation sociale a chance de se traduire par une diffrenciation
linguistique. Neste trecho, ele considera que as lnguas, como fatos sociais, so
realizaes das vrias classes sociais ou atos coletivos do trabalho, da religio,
do esporte, dentre outros, da os indivduos recorrerem a vocabulrios especiais.

106

Ele tambm observou (1948:319-322), por meio dos estudos romnicos,


que as lnguas neolatinas como o francs, o espanhol, o portugus, o italiano,
tomaram por emprstimo muitos vocbulos do latim, adaptando-os e inovandoos, trazendo alteraes semnticas, ainda que dentro de seus limites geogrficos
prprios, ao mesmo tempo em que elas mantiveram uma unidade com o latim.
Edouard Bourciez (1854-1946) foi um dos fillogos romanistas que
tambm se preocupou com o estudo da lngua falada. Na obra Prcis historique
de phontique franaise, cuja primeira edio de 1921, Bourciez (1926[1921]:
32) explica que as mudanas lingusticas ocorrem por um movimento incessante
chamado de evoluo fontica. No caso especfico da lngua francesa falada, o
foco da sua obra, analisando a histria desta lngua, ele observou (op.cit.: 13-16)
que, dentre os dialetos regionais que existiam na Frana, entre os sculos IX e
XIV, um deles, o dialeto de LIle-de-France, sobreps-se aos outros dialetos,
atingindo o status de lngua literria e, com o tempo, transformou-se no francs
moderno.

Este francs moderno foi transformado por elementos populares e de


emprstimo; os populares so o fundo slido a partir do latim vulgar com
derivaes e composies, bem como de vocbulos germnicos de introduo
antiga; os de emprstimo abarcam todas as motssavants ou vocbulos eruditos
latinos ou gregos, alm de outros estrangeiros aclimatados em outras pocas,
tais como os vocbulos orientais, italianos, espanhis, alemes e ingleses.

Em suma, observamos que os estudos histrico-comparativos do sculo


XIX analisaram os diversos grupos de lnguas como organismos que haviam
passado por mudanas semelhantes, e que estes passaram de um estgio rico de
formas e de expresses para um de relativa pobreza ou degenerao, enquanto
que, nas primeiras dcadas do sculo XX, a psicologia, a sociologia, a filologia
107

romnica, e os posteriores trabalhos da dialetologia e da geografia lingustica,


ampliaram a viso sobre as mudanas lingusticas, considerando-as fatos
sociais normais.
3.3. A recepo dos estudos lingusticos europeus no Brasil da poca
Pretendemos, neste item, analisar o discurso dos intelectuais brasileiros
sobre a variedade do portugus do Brasil luz da lingustica do sculo XIX e
das primeiras dcadas do XX, porque foi este ambiente que incidiu nas ideias
lingusticas de Joo Ribeiro sobre o portugus do Brasil. No sculo XIX, os
intelectuais no sabiam como definir a variedade brasileira do portugus,
prevalecendo a tese da existncia de um dialeto brasileiro, visto como uma
degenerao da lngua-me, a lngua portuguesa de Portugal.

Nas primeiras dcadas do sculo XX, estes pensadores brasileiros


passaram a considerar o portugus do Brasil como lngua portuguesa, em
virtude das novas abordagens lingusticas culturalistas. Alm desta anlise,
iremos explicar por que houve a demora em se considerar a variedade brasileira
como lngua portuguesa, j que havia teorias, as quais vimos nos itens 1.4 e 3.2,
que poderiam provar a existncia desta lngua.

Pinto (1979:12-30) afirma que dois perodos caracterizaram o ambiente


lingustico nacional: o primeiro perodo (1820-1920) mostra a instabilidade dos
intelectuais em denominarem a variedade lingustica do portugus do Brasil,
pois ainda no havia clareza das caractersticas nacionais, prevalecendo a tese
do dialeto. No segundo perodo (1920-1945), com os estudos dialetolgicos, a
geografia lingustica, a psicologia e a sociologia, constatou-se o fato de que o
portugus do Brasil era uma lngua portuguesa. Estes perodos se refletem na
Grammatica Portugueza (curso superior) de Joo Ribeiro, que exemplifica a

108

afirmao de Auroux (2009:32) sobre o fato de que um instrumento lingustico


um fenmeno resultante da cultura de uma poca.

No perodo de 1820-1920, deu-se incio valorizao dos estudos sobre o


portugus do Brasil o qual, desde o sculo XVI, vinha se diferenciando do
portugus lusitano. A primeira vez em que foram discutidas as diferenas entre
o portugus de Portugal e o do Brasil ocorreu em 1824-25, quando o Visconde
de Pedra Branca realizou o primeiro estudo, embora sem carter cientfico, das
caractersticas lingusticas do portugus do Brasil, como a amenidade prosdica,
o lxico e a semntica novos, o qual foi inserido, como contribuio de
pesquisa, no Atlas Etnogrfico do Globo, do francs Adrien Balbi.
A inteno de carter nacionalista ocorreu, de fato, com Gonalves de
Magalhes, pois ele pretendia reformar a literatura brasileira, sem a influncia
dos padres clssicos portugueses; Junqueira Freire desejava liberdade para a
variedade brasileira, mesmo respeitando as formas clssicas do portugus.
Gonalves Dias tambm defendeu a modalidade nacional, discutindo a questo
da lngua escrita literria e da fala popular, embora reconhecesse o valor dos
clssicos.
Macedo Soares tinha a mesma postura de Gonalves Dias, entretanto no
sabia como definir a lngua do Brasil: dialeto, lngua brasileira, lngua
portuguesa falada no Brasil, lngua portuguesa mais legtima, lngua nova
luso-brasileira, nossa atual linguagem, mesmo realizando quinze anos de
pesquisa de campo, entre 1874-1890, e levantando o lxico da provncia do Rio
de Janeiro.
Jos de Alencar defendeu um cisma gramatical, rompendo com a
norma portuguesa; ele acreditava que duas etapas viriam a ocorrer: na primeira,

109

a gramtica nasceria do povo; na segunda, haveria o polimento da linguagem


popular por meio dos escritores. Franklin Tvora era o mais radical na defesa
dos regionalismos; Joaquim Nabuco, por outro lado, repeliu os neologismos
estilsticos de Alencar, preferindo a norma portuguesa.
Na segunda metade do sculo XIX, o portugus do Brasil ainda estava em
processo de definio. Os puristas como Rui Barbosa, Euclides da Cunha,
Olavo Bilac, o prprio Joo Ribeiro, Carlos de Laet, Mrio Barreto, Virglio de
Lemos, entre outros, consideravam que, no Brasil, havia um dialeto brasileiro,
uma degenerao lingustica que no poderia fazer parte do texto literrio. Os
dialetistas como Alencar, Tvora e Taunay, por outro lado, defendiam que a fala
popular deveria ser registrada na literatura nacional.
Sobrinho (1958:34-43) explica que houve tambm linguistas portugueses
que defenderam a existncia de um dialeto brasileiro: Leite de Vasconcelos,
Adolfo Coelho, Tefilo Braga, Ribeiro de Vasconcelos, Jos Joaquim Nunes,
Mendes dos Remdios e Gonalves Viana. Dos que eram adeptos de que no
Brasil havia uma lngua brasileira, podemos citar Monteiro Lobato, Edgard
Sanches e Herbert Parentes Fortes. Para Monteiro Lobato, assim como o
portugus originou-se do latim, o brasileiro originou-se do portugus, num
processo de corrupo da lngua-me.
Quanto ao perodo de 1920-1945, Pinto (id:13) afirma que foi o mais
tenso de toda a histria da lngua portuguesa no Brasil. Ainda no se sabia como
designar a lngua do Brasil, por isso eram usadas vrias expresses: lngua
nacional, linguajar nacional, nosso linguajar. Em 1935, houve um projeto de n.
136, apresentado Cmara dos Deputados, para que a lngua falada no Brasil se
denominasse lngua brasileira; como o Congresso foi dissolvido em 1937,
adiou-se o projeto. Em 1946, o mesmo foi reapresentado, mas derrotado. O que

110

valia era universalizao da lngua portuguesa pela emenda n. 1378 para


assegurar a unidade lingustica, sinttica e ortogrfica.
No fim dos anos 20, alguns gramticos passaram a aceitar as novas
doutrinas culturalistas. Silva Ramos defende que a lngua um fato social que
caracteriza a coletividade, referindo-se a W. Wundt, logo as peculiaridades
regionais deveriam ser aceitas e, com o tempo, poderiam tornar-se um novo
padro. Por isso, Sobrinho (1958:45) explica que o lxico nacional numeroso,
levantado pelos linguistas, era reflexo do meio social; as atividades econmicas
e culturais das vrias regies do Brasil j possuam vocabulrio prprio que
precisava ser valorizado e dicionarizado.
A maioria dos linguistas brasileiros passou a defender a liberdade da
lngua, valorizando o uso brasileiro; a minoria continuou presa tradio. Neste
perodo, optou-se pelo estudo dialetolgico - conforme podemos verificar no
artigo Variaes lingusticas: aspectos histricos, de Marli Quadros Leite
(2011) - em detrimento do antigo estudo filolgico baseado em textos escritos.
Dentre os pioneiros da dialetologia no Brasil, podemos citar Amadeu Amaral
com a sua obra O dialeto caipira, publicada em 1920; embora ele tivesse uma
metodologia de pesquisa para obter o retrato do dialeto brasileiro como um
todo, este retrato no ocorreu, pois o territrio brasileiro era muito extenso.

Cndido Juc Filho, tambm dialetologista, pretendia levantar o lxico e a


fontica para construir uma gramtica e um dicionrio brasileiros de lngua
portuguesa, uma vez que havia a necessidade de dicionrios de brasileirismos,
de lngua e de uma gramtica expositiva. Mrio de Alencar props tal ideia na
Academia Brasileira de Letras em 1910; Laudelino Freire em 1924 apresentou
novo projeto neste sentido e foi aprovado pela ABL. Em 1940, Antenor
Nascentes retomou o seu Dicionrio Etimolgico, terminando-o em 1943.

111

Pinto (1979:33) observa que, entre 1920-1945, embora houvesse


tentativas de se levantar as caractersticas lingusticas do Brasil, faltava
fundamentao suficiente para esta tarefa. Entretanto, a questo da lngua
brasileira foi superada naquele momento: o portugus do Brasil passou a ser
considerado, oficialmente, lngua portuguesa, o que foi aceito por Joo Ribeiro,
Sousa da Silveira, Freire da Silva e Cndido Juc Filho.
Em geral, havia uma concordncia dos linguistas brasileiros nos
seguintes pontos: a) existem dialetos do portugus no Brasil; b) estes fenmenos
precisavam ser estudados com profundidade; c) no possvel afirmar que haja
um dialeto brasileiro; d) a estrutura da lngua portuguesa no Brasil no foi
modificada. (Cf. Sobrinho, 1958:42-43)

Se o que caracteriza uma lngua a sua estrutura, podemos verificar que a


morfologia e os verbos bsicos so os mesmos, os substantivos mais
importantes a as expresses comuns no se diferenciam no Brasil e em Portugal.
Portanto o que existe, de fato, uma lngua portuguesa do Brasil. Atualmente,
h estudos de Marcos Bagno que procuram mostrar que a lngua portuguesa de
Portugal e a do Brasil esto cada vez mais distantes, dadas as diferenas,
especialmente fonticas e lexicais, as quais nos permitem antecipar que, daqui a
alguns sculos, talvez tenhamos uma lngua brasileira.

Em suma, os dois perodos analisados atestam o dilema em se conceituar


a variedade lingustica do portugus do Brasil. No primeiro perodo, filolgico,
dentro de um discurso naturalista, defendia-se a existncia de um dialeto
brasileiro. No segundo, lingustico, considerava-se o portugus do Brasil como
lngua, resultado de uma abordagem culturalista da linguagem.

112

A razo do dilema, que poderia ter sido solucionado com o embasamento


terico das novas cincias culturalistas, como a filologia romnica, a geografia
lingustica, a sociologia e a psicologia social, que estas no foram assimiladas,
de forma homognea, pelos linguistas brasileiros, os quais ainda encontravamse presos ao naturalismo cientfico e ao mtodo histrico-comparativo de
Schlegel, Bopp, entre outros, do contrrio aqueles j teriam considerado o
portugus do Brasil como lngua muito antes.

Outros fatores interferiram na demora para os linguistas brasileiros


considerarem o portugus do Brasil como lngua portuguesa, segundo observa
Pinto (1979:45-46): falta de informao e formao lingustica, pressa e
ecletismo na adoo e aplicao de doutrinas estrangeiras, aluso ao nome de
uma autoridade estrangeira para impressionar, causando falsa impresso de
influncia, tratamento da mudana da lngua em termos de evoluo e
supervalorizao da lngua literria. Alm disso, faltou conhecimento de outras
lnguas estrangeiras, em especial da lngua alem, para que pudessem entrar em
contato com as ideias dos fundadores das novas teorias, os quais, na sua
maioria, eram alemes.

Consideraes parciais
No perodo entre 1820 e 1920, houve o interesse pelo estudo das
diferenas lingusticas entre Brasil e Portugal, visto que, com a independncia
do Brasil, em 1822, os intelectuais brasileiros, dentro do esprito nacionalista, se
sentiram no dever de buscar, tambm, a independncia lingustica e literria.
Por isso, defendiam que o portugus do Brasil deveria ser estudado e
valorizado.
Mesmo com o conhecimento das diferenas lingusticas entre os dois
pases, a nacionalizao da literatura e da lngua no foi aceita por todos.
113

Alguns intelectuais consideravam que a norma-padro da lngua e o modelo


literrio portugueses eram os ideais por uma razo histrica. O que fugisse
norma era considerado degenerao lingustica. Por isso, houve fillogos que
defenderam a tese de que havia um dialeto brasileiro deturpado pelo povo, e
esta variedade precisaria ser combatida por meio da disciplina gramatical.
O mtodo histrico-comparativo, que via as palavras como rgos
passveis de serem decompostos em elementos fonticos ou morfolgicos,
levava os fillogos brasileiros a conclurem que determinadas lnguas ou
evoluam ou se degeneravam. Tal mtodo no levava em conta que as lnguas
possuam dialetos ou falares. Por isso, a norma brasileira, em comparao com a
norma-padro, era inadequada e essa viso prevaleceu at o final do sculo
XIX.
No perodo entre 1920 e 1945, os estudos dialetolgicos e os da geografia
lingustica mostraram que no havia um dialeto brasileiro geral que indicasse o
surgimento de um novo idioma e, sim, dialetos regionais que se formaram por
fatores sociais, psicolgicos, antropolgicos. A estrutura da lngua continua
sendo a portuguesa com caractersticas nacionais. Portanto, o idioma do Brasil
, por enquanto, denominada lngua portuguesa.
Joo Ribeiro, que viveu na transio de um perodo para o outro, guiou-se
por este horizonte lingustico, que o levou a analisar a variedade do portugus
do Brasil ora como dialeto num primeiro momento, ora como lngua portuguesa
enriquecida na Amrica, segundo ele mesmo havia dito, num segundo
momento, muito embora ele tenha mantido o discurso determinista sobre as
causas que agiram na formao da variedade brasileira do portugus. Veremos
mais detalhadamente os linguistas que nortearam as concepes lingusticas de
Ribeiro, quando analisarmos, na Grammatica Portugueza (curso superior), os
discursos naturalista e culturalista e verificarmos qual deles prevaleceu.
114

Captulo IV As correntes naturalista e culturalista na Grammatica


Portugueza (curso superior)
Introduo
Neste captulo, analisaremos os conceitos lingusticos de Joo Ribeiro
presentes em duas edies gramaticais, a 3 edio (1889) e a 21 edio (1930),
os quais exemplificam duas correntes do gramtico na compreenso da
variedade brasileira do portugus: a primeira naturalista, pois o leva a
concluir que o portugus do Brasil uma degenerao orgnica da lngua-me,
a lngua portuguesa de Portugal; a segunda, culturalista, o faz perceber que
existe, de fato, uma lngua portuguesa enriquecida no Brasil, como
consequncia do contato entre os povos, e no mais como dialeto.

A constatao destas duas correntes se deve ao fato de que o gramtico


vivenciou as mudanas epistemolgicas da filologia clssica, voltada para os
estudos literrios, com enfoque nos textos escritos da lngua portuguesa e,
posteriormente, no biologismo e no determinismo lingusticos, da qual Ribeiro
era adepto, para a nova filologia (a lingustica) de base culturalista, a qual
estuda os fatores sociais que incidem na variedade lingustica. Sobre isso,
Swiggers (1998:8) observa que esta nova filologia passou por um
desdobramento pragmtico que incluiu novas disciplinas complementares: a
sociolingustica, a psicolingustica, a geografia lingustica, entre outras.

Entretanto, ao compararmos as duas correntes, conclumos que, na


verdade, o gramtico continuou preso ao discurso determinista, ou seja, ao de
que o meio ambiente, a histria e a origem racial do povo foram fatores que
levaram a variedade brasileira do portugus a se diferenciar da portuguesa;
Ribeiro inclusive defende que a prosdia lusitana a forma ideal e mais correta
do uso da lngua. Partimos, portanto, da tese de que ele no mudou de uma

115

corrente para a outra, ainda que ele apresente ideias inovadoras do culturalismo,
conforme veremos na anlise comparativa.

Vimos, no captulo I, que, da segunda metade at o final do sculo XIX, o


pensamento cientfico foi marcado pelo evolucionismo, determinismo e
positivismo, bem como pelo apogeu dos estudos lingusticos histricocomparativos que levou vrios fillogos brasileiros e portugueses a
considerarem o portugus do Brasil como dialeto nacional deturpado da lnguame, deturpao esta causada pelo povo brasileiro mestio.

Nas primeiras dcadas do sculo XX, houve a reviso crtica do


pensamento anterior, ampliando-se o horizonte cientfico por meio de
explicaes culturalistas da geografia lingustica, da filologia romnica, da
psicologia e da sociologia, levando os intelectuais a conclurem que existe uma
lngua portuguesa no Brasil com suas variedades regionais normais que
representam a diversidade sociocultural do povo, sem ferir a estrutura desta
lngua. Porm, Ribeiro, mesmo se atualizando com este novo pensamento
cientfico, mostra-se um homem do sculo XIX, um erudito e admirador da
lngua e da literatura clssica portuguesa, o qual idealizava que a norma
lingustica lusitana pudesse ser seguida no Brasil.

4.1. A corrente naturalista: o discurso evolucionista


Vimos que o naturalismo um critrio ultra-objetivo que considera as
aes humanas como determinadas pela biologia, pelo meio ambiente social e
pelas circunstncias histricas. Veremos, nos trechos seguintes da 3 edio
(1889), que Ribeiro considera a variedade brasileira do portugus como um
problema a ser resolvido, visto que, segundo sua concepo naturalista, esta

116

variedade degenerou-se por conta da mistura racial, do clima e da histria


colonial.

A sada para este problema, segundo ele, seria uma ao pragmtica para
elevar esta variedade, reformando-a e transformando-a em uma verdadeira
lngua portuguesa, tendo como modelo o portugus de Portugal. Por isso, ele
acreditava em duas solues: a educao do povo por meio da disciplina
gramatical e literria, somada melhoria racial via imigrao estrangeira, dentro
de um processo de branqueamento.

Vejamos, no trecho a seguir, a definio de Ribeiro sobre gramtica:


Grammatica a coordenao das frmulas, leis
ou regras, segundo as quaes uma lingua falada
ou escripta.
Esta definio deduzida da observao dos factos da
linguagem. A analyse revela que toda a lingua tem
grammatica, porque os vocabulos que servem para a
expresso das idas, affectam variaes de frma, de
collocao
e
de
sentido
susceptiveis
de
serem
generalizadas, isto , de serem construidas sob o typo de
leis ou regras. O systema geral e abstracto destas leis
constitue a grammatica.(GRM, p.1)

Aqui observamos que Ribeiro se inseriu no novo modelo pragmtico do


ensino da lngua, proporcionando aos estudantes, e interessados em geral, uma
base para o desenvolvimento de suas aptides dentro de uma norma-padro.
Inserida na cincia positivista de Augusto Comte, o qual defendia que para
mudar uma realidade social complexa era preciso estabelecer atividades
prticas para o progresso, a gramtica de Ribeiro nasceu a partir do projeto de
Fausto Barreto para a reforma de ensino da lngua portuguesa.

Esse projeto, de cunho cientfico e positivista, refere-se ao programa de


lngua portuguesa que engloba os assuntos comuns de uma gramtica, a partir
117

do qual os gramticos teriam um modelo estruturado para a produo das suas


obras, o qual foi seguido por Ribeiro. As frmulas, leis ou regras
gramaticais, a que Ribeiro se refere no trecho, tm por papel apontar as relaes
entre as palavras, definindo-as e classificando-as com preciso cientfica,
servindo como base para o bom uso da lngua portuguesa.

Alm das regras, no sculo XIX, dava-se importncia ao conhecimento da


histria de uma lngua e sua origem, conforme veremos a seguir:
Grammatica comparativa a que estuda os factos
comuns ou diferentes, em um grupo de lnguas
que tm a mesma origem.
Em geral, tanto o estudo histrico como o comparativo so
inseparveis
e
constituem
o
methodo
histricocomparativo, essencial sciencia das lnguas. No caso da
lngua portuguesa, os elementos histricos so fornecidos
pelo latim, pelo portuguez antigo e pelas influncias das
lnguas extranhas, em diversas pocas; os elementos
comparativos acham-se na analyse das lnguas romanas, o
italiano, o francez e o hespanhol, que todas se originam
do latim brbaro da edade-mdia. (GRM,p.2)

A gramtica comparativa foi fundada por Franz Bopp, o qual considerava


que lnguas como o grego e o latim no derivavam do snscrito, sendo apenas
modificaes graduais de uma lngua primitiva. Esse estudo inseriu-se num
ambiente em que se buscava explicar a origem do passado germnico. No caso
da lngua portuguesa, esta pertence ao subgrupo itlico, pois ela se origina do
latim vulgar, assim como outras lnguas neolatinas.
Palavras do latim vulgar, como prtum, bonittem, mre, contrrum,
transformaram-se em prado, bondade, mar e contrairo (arcaico e popular) na
lngua portuguesa. Sobre as lnguas extranhas que formaram o portugus, a
partir do sculo XIII, Ribeiro (1889:169) se refere s palavras de origem
estrangeira, por exemplo as do francs (tiragem, obra-chefe, sangue-frio, blusa,
118

palet), do italiano (pasquim, dueto, aquarela), do cltico (penha, duna,


branco, Setbal), do hebraico (aleluia, hosana, querubim, plural de cherub,
man, sbado), do russo (estepe, versta, caleche), dentre outros. Sua inteno
foi mostrar que o conhecimento da origem da lngua portuguesa importante
para a compreenso do estudo etimolgico das palavras.

Sobre o mtodo histrico-comparativo, este forneceu as bases cientficas


para classificar as lnguas pela genealogia e pela regio a que pertenciam; a
genealogia estuda o grupo ou famlia da qual determinada lngua originou-se,
enquanto a regio separa as lnguas por zona, identificando o parentesco entre
elas e classificando-as em famlias lingusticas. Esta classificao tornou mais
segura a anlise da formao de uma lngua; por exemplo, a lngua portuguesa
pertence famlia das lnguas indoeuropeias, as quais se dividem em subgrupos:
o itlico, o indiano, o iraniano, o cltico, entre outros.
A respeito da fonologia histrica ou fontica histrica, a qual estuda a
evoluo dos sons vocabulares, desde a poca latina at a formao da lngua
portuguesa atual, Ribeiro afirma que esta evoluo

foi organica, isto , operou-se sob o regimen


das
causas
naturaes
e
inconscientes
da
degenerao das linguas.(GRM, p.7)

Ao se referir tendncia desagregadora do idioma, afirma tambm que


a aco erudita tem concertado os destroos
desta tendncia, mas arbitrariamente o povo
diz:
kelemente,
kilaro,
baravo
e
bravo,
periquito e prequito, tatara-av e tetra-av,
caravelho e cravelha (...).(GRM, p.54)

119

Segundo o darwinismo evolucionista, o termo evoluo tanto pode


referir-se a um estgio degenerativo das espcies viventes como a um
regenerativo. Da mesma maneira, o gramtico considera que as lnguas passam
por determinadas evolues. Ribeiro, ao constatar que a lngua portuguesa
passou por uma degenerao, pretende que haja um controle para impedir esta
decadncia por meio da cultura erudita; o conceito de degenerao da lngua,
apresentado pelo gramtico, baseia-se em A. Schleicher e F. Schlegel, os quais
consideravam que as lnguas, em geral, so organismos vivos compostos por
um tecido orgnico ou por formas passveis de mudana com o passar do
tempo.

Por isso, entendia-se que as lnguas fatalmente nasciam, cresciam,


evoluam, declinavam e morriam. Por isso, na concepo do gramtico,
preciso evitar a desagregao da lngua portuguesa por meio de uma aco
erudita, de maneira a corrigir os destroos da tendncia degenerativa do
idioma causada pelo povo. E, de fato, tal ao j havia ocorrido a partir do
sculo XV com os escritores clssicos portugueses que transformaram
determinados vocbulos arcaicos em formas latinizadas.

Ribeiro (1889:179) exemplifica que os vocbulos do perodo arcaico,


entre os sculos XII e XV, como increo ou doroso, considerados pobres, at
porque, neste perodo, a lngua portuguesa possua uma instabilidade de formas
e caractersticas diferenciadas do portugus moderno, foram substitudos pelas
formas latinizadas incrdulo e doloroso. Com a cultura gramatical iniciada por
Joo de Barros e Ferno de Oliveira, alm da disciplina literria clssica com
Lus de Cames, Bernardim Ribeiro, S de Miranda, Gil Vicente, Ferno Lopes,
Diogo Bernardes - a lngua portuguesa foi tomando novas formas consideradas
ricas.

120

Na obra Lies de Filologia Portuguesa, Carolina Michalis de


Vasconcelos (1912:279) explica que a lngua portuguesa foi enriquecendo-se
depois das grandes navegaes martimas pela frica, pelas ndias Orientais,
pelo Brasil e depois do renascimento dos estudos clssicos, com numerosas
palavras novas, latinas e exticas. Ela tambm estava de acordo com a ideia de
que a lngua portuguesa transformou-se organicamente a partir do latim vulgar,
observando que este latim possua tendncias como clareza, economia de
esforos e expressividade.

Ribeiro pretendia, tambm, que a cultura erudita portuguesa tivesse o


mesmo objetivo no sculo XIX, o de manter a pureza do idioma, inclusive no
Brasil, pois ele percebeu que a variedade brasileira do portugus estava se
diferenciando da lngua-me, na sua concepo, a lngua portuguesa original.

Outro aspecto que o gramtico observa na lngua portuguesa que esta


segue as leis fonticas, como vemos no trecho a seguir:
A phonetica o conjuncto das leis que regulam
as transformaes dos sons, no vocabulo.
As
letras,
os
sons,
no
se
transformam
arbitrariamente, obedecem a principios certos e
determinados.
O grupo latino pl, por exemplo, transforma-se
regularmente em ch: pluvia, chuva; planus,
cho; plorare, chorar; plicare, chegar. (1)
A phonetica seria um manancial de erros e disparates, se
sobre o elemento material dos sons no reconhecesse a
preeminencia do espirito.
Assim, contra a fora material da degenerao e alterao
physiologica do vocabulo, oppoem-se a fora psychologica
reconstructora e a analogia. A analogia contraria as
tendencias de alterao. Assim, o diphtongo eu que
occorre nos vocabulos teu, seu (tuus, suus) devido
analogia que o creou, sobre o typo de meu (meus).
A cultura litteraria tambem uma fora opposta
degenerao phonetica; as frmas segre, fremoso, da
lingua antiga, foram reconstruidas nos typos seculo,
formoso, mais proximos do latim.
______
121

(1) Vide as leis phoneticas mais notaveis na Lio III,


onde foram expostas.
(GRM.P.163)

Estas leis ou princpios, considerados constantes na evoluo lingustica,


fizeram com que a Lingustica passasse a ter status de cincia constituda, assim
como a Biologia, a Fsica e a Qumica; por meio destas leis, chegou-se a
concluses precisas sobre a mudana das lnguas. por isso que, no prefcio da
3 edio, Ribeiro trata da Nova Filologia, tambm denominada Lingustica ou
Gltica, diferenciando-se da Filologia tradicional que estudava textos antigos.

A tese das leis fonticas foi desenvolvida por Schleicher na obra A teoria
darwiniana e a lingustica (1863); foi nesta obra que o linguista afirmou que, na
mudana lingustica, as leis eram regulares tais como: a lei do menor esforo, a
lei da permanncia da consoante inicial e a lei da persistncia da slaba tnica.
Por isso, o gramtico afirma:
O lexico portuguez constituiu-se, em geral, de
vocabulos
que
obedecem
aos
principios
da
phonetica. (GRM.p.166)

Por obedecer aos princpios da fontica, as palavras da lngua portuguesa


oriundas do latim, na sua maioria, mantiveram certa regularidade como em
sanar > sanare, sigilo > sigillum, facto > factum, recitar > recitare,
diferentemente do que ocorreu com os vocbulos populares que no
obedeceram aos princpios fonticos como em sarar, sello, feito, rezar.
Entretanto, os neogramticos como Brugmann e Paul, embora concordassem
com as leis absolutas, apresentaram novas hipteses sobre a mudana
lingustica, desta vez focando no porqu das irregularidades, tambm
denominadas analogias, as quais so de carter psicolgico.

122

A analogia, para Ribeiro, tambm uma forma de no se destruir uma


lngua, porque ela segue uma lgica por comparao. O gramtico (1889:11-12)
conceitua analogia como fora de systematizao, e por isso reduz ao minimum
possivel a variabilidade de frmas e de expoentes morphicos. Por outro lado,
ele diz que a analogia tambm pode operar como fora criadora.

Nas observaes do trecho selecionado, as quais sintetizaremos aqui, o


gramtico no desconsidera o fator espiritual na mudana fontica, baseando-se
em Humboldt, o qual levantou a hiptese metafsica de que a capacidade da
linguagem humana origina-se no esprito e, por meio desta linguagem, exprimese a alma nacional. Outros linguistas alemes como Herder, Bopp e Grimm
tambm trataram do sentido espiritualista da linguagem, relacionando-o ao
passado germnico, com a finalidade de enaltecer os valores nacionais.

Ribeiro tambm trata da fora psicolgica reconstrutora que se refere


conscincia do falante do que correto numa lngua; se o falante tem esta
conscincia, evitar-se-ia a degenerao lingustica. Por isso, a cultura literria
auxilia nesta conscientizao, pois, na concepo do gramtico, por meio da
leitura dos clssicos, qualquer pessoa estaria cultivando um padro ideal de
linguagem que no alteraria a lngua verncula portuguesa.

No caso da variedade do portugus do Brasil, o gramtico a v como uma


degenerao causada pelo povo, o qual no tem conscincia das inadequaes
lingusticas que comete. Por exemplo, ao se referir fontica brasileira, afirma
(id:203):
(1)Taes observaes extrahimol-as ipsis verbis da Gramm.
de Epiphanio Silva que por ser portugueza consigna a
prosodia verdadeira da lingua. A prosodia brazileira s
em parte obedece a essas regras. (GRAM.p.203)

123

Nesta nota de rodap, Ribeiro faz referncia conjugao do verbo ferir


no presente do subjuntivo, mostrando que as formas fira, firas, fira, firamos,
firais, firam possuem uma regularidade na conjugao em todas as pessoas,
exemplos estes presentes na gramtica de Epifnio da Silva Dias. No entanto,
Ribeiro observa que nem sempre esta regularidade seguida no Brasil, pois h
brasileiros que conjugam a primeira pessoa do plural como que ns firemos.
Por isso, ele afirma que o prosdia portuguesa a correta, mas a brasileira no,
o que nos leva a concluir que Ribeiro considera a lngua portuguesa de forma
homognea, ou seja, ela uma s e existem regras que precisam ser seguidas
tanto em Portugal como no Brasil, do contrrio a lngua degenera-se.
Acerca da degenerao morfolgica, o gramtico observa que
as
palavras,
em
geral,
corrompem-se
mais
profundamente pela terminao. Por isso que
se perderam os casos em lngua to corrompida
como
devia
ser
o
latim
falado
pelos
estrangeiros brbaros. (GRM, p.114)

Nesse trecho, Ribeiro est se referindo ao desaparecimento da declinao


latina nas lnguas romnicas, com exceo do romeno, em virtude da tendncia
analtica que j ocorria no latim brbaro ou vulgar. Esta tendncia substituiu as
flexes dos casos pelo uso das preposies, como podemos observar nos
seguintes exemplos: dedi ad patrem no lugar de dedi patri; liber de Pedro e no
mais Petri liber.

Com o passar do tempo e com as mudanas lingusticas, os falantes no


se recordam mais dos elementos ou afixos que formavam, originalmente, os
vocbulos, embora haja vestgios deles, como nos pronomes pessoais da
lngua portuguesa que conservaram vestgios da declinao e de caso latinos,
exemplificados pelo gramtico (1889:91): ego-eu; mihi-mim; me-me; mecum124

com-migo; nos-ns; nos-nos; noscum-com-nosco; ille-elle; illa-ella; ilhos-los;


outro exemplo (id:73) refere-se origem da palavra marmota que provm de
murem montis (rato dos montes).

Quanto constituio do lxico portugus, Ribeiro afirma:


Outras foras concorreram para a formao do
lexico; a introduo de elementos estrangeiros,
a formao erudita de muitos vocabulos e a
derivao
realizada
no
prprio
seio
da
lingua.(GRM,p.166)

Nesse trecho, Ribeiro explica que a lngua portuguesa acrescentou


elementos que a formaram. Como o gramtico adepto do conceito de lngua
como organismo, os elementos formadores das palavras so rgos que
exercem determinadas funes, as quais contm um sentido. Ao explicar
(1889:69) a palavra semideuses, por exemplo, ele a divide em trs rgos: semideus-es; semi significa metade, deus a raiz da palavra que contm a ideia
principal e es a pluralidade do ser.

Com o passar do tempo, muitos elementos estrangeiros colaboraram para


a formao da lngua portuguesa. Por exemplo, os vocbulos germnicos nos
legaram elmo, arauto, guerra, marchar; os rabes, alfndega, lgebra, acar,
xadrez, laranja; os franceses, chapu, chefe, bon, etiqueta, elite, blas; os
italianos, soneto, concerto, allegro, piano, gazeta, paladino.

Dos ingleses, herdamos sport, club, lord, high-life, gentleman, usados


com a grafia prpria nos sculos passados; dos alemes, nickel, quartz, valsa,
wagon, talweg. Os vocbulos espanhis fundiram-se com os elementos
vernculos dada a semelhana entre eles, palomita, hediondo, trecho,
seguidilha, castanhola, bolero, habanera, savana, el-dorado. Tambm houve

125

contribuies do cltico, do hebraico, do russo, do hngaro, do turco, do persa,


dos asiaticismos e dos americanismos.
Sobre a fora da formao erudita no desenvolvimento lexical do
portugus, Ribeiro (1889:177) observa que os escritores, na poca renascentista,
reformaram vrios vocbulos e corrigiram os defeitos da linguagem,
organizando a gramtica, ou seja, se antes havia os vocbulos antigos livridoe,
sanhudo, companhom, lidimo, maginar, com a reforma erudita estes vocbulos
transformaram-se em livramento, irado, companheiro, legtimo, imaginar.
Acerca da derivao no prprio seio da lngua, Ribeiro (id:155) observa
que a lngua portuguesa dotada de todos os processos de derivao rica de
sufixos, formando um nmero incalculvel de vocbulos de todas as categorias
gramaticais. Ele tambm diz, na mesma pgina, que mais de um tero do lxico
de qualquer lngua romana consta de formaes originais de cada lngua,
embora estas formas baseiem-se em elementos j existentes no latim ou no
grego.

o caso dos substantivos terminados em ade do latim, criamos vontade


(voluntatem), liberdade (libertatem), leviandade, mortandade; os nomes em
mento do latim como fragmento, pensamento, andamento, conhecimento,
sentimento; os nomes em o do tipo latino mansido (mansuetudinem) deram
origem a formaes numerosas como escravido, negrido, escurido.
Passando ao tema da sintaxe da colocao pronominal, Ribeiro afirma:
Os pronomes oblquos me, te, se, lhe, nos, vos
chamam-se encliticos quando so collocados
depois do verbo.
Diga-lhe.
Arrependi-me. (GR.p.276)
126

O trecho acima refere-se a uma das regras da colocao pronominal, a do


uso do pronome aps o verbo que inicia a frase, entretanto o gramtico no faz
qualquer observao sobre o uso desta colocao no portugus falado do Brasil,
isto porque, como gramtico, Ribeiro pretendia uniformizar a lngua portuguesa
a qual, para ele, era uma s. E como o objetivo da sua gramtica era
pedaggico, ensinando as regras de forma pragmtica, ele no quis discutir as
diferenas da colocao pronominal entre Portugal e Brasil.

Entretanto, em nota de rodap, Ribeiro (1889:278) aconselha os leitores


da sua gramtica a pesquisarem a sua These de concurso (1886) na qual defende
que o Brasil deve seguir sua prpria colocao pronominal. Esta contradio
explica-se pelo ambiente lingustico da poca, pois, ao mesmo tempo em que
era necessrio seguir as regras gramaticais, dentro do enfoque positivista, havia
a conscincia de que, no Brasil, existiam caractersticas lingusticas peculiares,
ou seja, no papel de gramtico ele conservador, mas na tese que apresentou e
em outras obras no gramaticais ele inovador.

Sobre a definio de lngua portuguesa, temos:


Lingua portugueza, no sentido restricto
expresso, a lingua falada e escripta
regio
europa
conhecida
sob
o
nome
Portugal.(GRM,p.306)

da
na
de

Aqui, Ribeiro considera que a verdadeira lngua portuguesa a de


Portugal, considerada a lngua-me expresso esta criada por F. Bopp para
referir-se s lnguas que teriam originado as lnguas-filhas que entrou na sua
fase histrica a partir do sculo XVI, definindo-se por meio de formas regulares
fixadas pelos primeiros gramticos Ferno de Oliveira e Joo de Barros, bem
como aperfeioando-se pela literatura clssica. Na obra Paginas de Esthetica,
Ribeiro (1905:117) observa que a fisionomia e a perfeio da lngua portuguesa
127

foram alcanadas com muito custo e tornou-se imortal com os Cames e os


Vieiras.

Acerca da definio de dialeto, o gramtico afirma:


O
dialecto
brazileiro

o
impropriamente
chamado dialecto constituido pela linguagem
portugueza falada no Brazil. Distingue-se por
differenas notaveis de prosodia e de syntaxe,
por um vocabulario novo de termos tupisguaranis e africanos. A reaco litteraria de
dous seculos nunca pde obstar nem diminuir a
dialectao do portuguez no Brazil.(GRM,p.306)

No trecho acima, percebemos que Ribeiro no define com preciso o


status da variedade do portugus do Brasil, porque, por um lado ele considera
imprprio chamar esta variedade de dialeto brazileiro, por outro, no afirma
que uma lngua portuguesa e, sim, uma linguagem portuguesa falada. No
entanto, como veremos no prximo trecho da p.310, o gramtico opta por
considerar que a lngua portuguesa no Brasil sofreu dialetao. Inclusive, no
Diccionrio Grammatical, ele (1889:74-75) explica no verbete Brazileirismos
que o portugus do Brasil um dialeto mestio como consequncia da
miscigenao racial entre ndios, portugueses e africanos.

O fato de Ribeiro considerar que h um dialeto deve-se ao ambiente


cientfico que considerava determinadas mudanas lingusticas como um
processo degenerativo de uma lngua original, no sentido darwiniano. Por isso, a
variedade brasileira do portugus seria uma deturpao da lngua portuguesa
original. Rui Barbosa, por exemplo, revoltou-se com a existncia do dialeto
brasileiro, dizendo que este abarca todas as mazelas e corruptelas do idioma
que herdamos, uma forma de relaxao e de desprezo da grammatica e do
bom gosto. (Cf. Ribeiro, 1905:155)
128

O Pe. Francisco Leme Lopes (1964:4-13) observa que Carlos de Laet


defendia o portugus de Portugal e era contra as foras desagregadoras do
idioma, defendendo os melhores escritores da lngua. Macedo Soares (1943:73),
num dos artigos filolgicos da obra Estudos Lexicogrficos sobre o Dialeto
Brasileiro, que data do ano de 1880, defende que h um dialeto brasileiro,
embora ele observe que ainda no se havia apurado o valor cientfico deste
termo.

Para Soares, o uso da palavra dialeto menos incorreto do que usar


lngua brasileira, expresso demasiado pretensiosa se se quer distinguir o
portugus falado em Portugal e o falado no Brasil, pois ele tem conscincia de
que h vnculos lingusticos entre os dois pases. Como havia um impasse para
precisar o portugus do Brasil, Ribeiro preferiu considerar o portugus do Brasil
como dialeto, seguindo a opinio de vrios intelectuais.
Sobre as causas da formao do dialeto, Ribeiro parte do determinismo
cientfico:
A dialectao que soffreu a lingua portugueza
no Brazil foi devida a um grande numero de
factores elementares. As novas necessidades da
vida colonial, as condies climatericas e
topographicas, as relaes constantes com os
povos originarios indios e com os africanos,
que desde cedo foram introduzidos no paiz,
deram em resultado uma alterao muito notavel
na lingua. A estes factores juntem-se outros
elementos esporadicos, como o povoamento das
fronteiras
por
povos
castelhanos,
a
disseminao dos ciganos expulsos de Portugal,
e ter-se-h o esboo bem claro de todas as
influencias
que
poderia
soffrer
qualquer
lingua.(GRM, p.310)

129

A cincia determinista surgiu na segunda metade do sculo XIX com o


historiador e filsofo francs Hipolyte Taine, o qual considerava (1967:434)
que, para se alcanar o conhecimento de um fenmeno, era necessrio
compreender como certos elementos combinam-se mecnica e sucessivamente
formando um todo; em outras palavras, para Taine, as aes humanas esto
condicionadas ao meio ambiente, raa ou origem gentica e ao momento
histrico.

No livro Histria do Brasil (1900), Ribeiro analisa que o pas, por ser um
territrio colossal, com muitas plancies e planaltos, dificultou a comunicao
entre as regies, colaborando para com a formao do dialeto e desagregando a
lngua portuguesa. Esta lngua, que aqui chegou no sculo XVI, com os
lusitanos, foi transformando-se em virtude da influncia dos tupinismos e dos
africanismos, fazendo surgir uma lngua diferenciada da de Portugal, no entanto
Ribeiro no considera esta nova lngua como portuguesa, mas sim como um
dialeto.

As necessidades da vida colonial a que o gramtico se refere no trecho o


momento histrico no qual os portugueses, a partir de 1500, vieram ao Brasil
para estabelecer uma estrutura econmica escravocrata para a explorao de
fontes de riqueza. No incio, os ndios foram escravizados, porm o trfico
negreiro mostrou-se mais lucrativo para os portugueses. Esta estrutura
econmica levou os portugueses, os ndios e os negros a conviverem, formando
um povo miscigenado o qual transformou, com o passar dos sculos, a lngua
portuguesa, dando a esta uma nova feio, a de um dialeto mestio. o que
veremos a seguir:
Todos os factores citados crearam na lingua
portugueza aptides novas para derivar termos,
e construir sentenas, modificaram a prosodia e
130

deste modo constituem um dialecto mestio,


resultante de origens to complexas. Vide no
Diccionario grammatical do auctor os artigos
brazileirismo, negro (elemento), tupiguarani
etc. (GRM.p.310)

Ribeiro, nesse trecho, sugere aos leitores da gramtica a pesquisa ao


Diccionario Grammatical (1889) para o entendimento destas aptides novas
que formaram o dialeto mestio. Tais aptides referem-se aos brasileirismos,
aos africanismos e aos indianismos; no verbete brasileirismos, o gramtico
(op.cit.:77) observa que os vocbulos tumar, cana, qui, psar, botar so
divergncias que possuem valor de dialeto; no verbete negro (elemento), ele se
refere influncia das lnguas africanas introduzidas no Brasil, considerando
que os africanos estropiam o portuguez.

Ele (id:321) exemplifica este fato observando, nas lnguas do bantu, que
existe a concordncia por aliterao como no exemplo zere zmandou zdiz
(ele mandou dizer), forma degenerada na sua viso. Alm disso, mostra que
muitos vocbulos do portugus do Brasil surgiram de derivaes africanas. Por
exemplo: matungo (vagaroso) derivado do verbo cutungo (parar) e muqueca
(alimento) deriva do verbo canca (frigir).

Sobre o verbete tupi-guarani, o gramtico considera que existem


deformaes das palavras portuguesas ou hespanholas que foram adoptadas
pelos ndios. Os ndios adotaram as palavras, mas as destruram; por exemplo,
a palavra cabar (cabra em portugus) pronunciada desta maneira pelos
ndios porque no existem os sons br, tl, cl, etc. no tupi-guarani, conforme est
explicado (id:442) no dicionrio.

131

Para Ribeiro, portanto, no houve um enriquecimento da lngua


portuguesa, pois, se afirmasse isso, consideraria que o portugus do Brasil
sempre foi uma lngua. Segundo ele, o que existe, de fato, um dialeto mestio
como consequncia dos fatores j apresentados. Por isso, ele prefere dizer que
este dialeto possui aptides novas.

No trecho seguinte, Ribeiro apresenta solues para o desaparecimento


do dialeto:
Das causas que favoreceram a dialectao do
portuguez na America, duas tendem a aniquilarse, e so o elemento tupi e o africano, que vo
desapparecendo pela extinco da immigrao
negra e pelo caldeamento das raas. A estas
tendencias de dissoluo se deve juntar a
reaco
culta
e
litteraria
que
procura
approximar a linguagem das fontes vernaculas e
classicas.
Em compensao, a immigrao de outros povos
estrangeiros torna-se cada vez mais intensa,
sobretudo nas provincias do sul, onde j so
familiares muitos vocabulos do italiano e do
allemo. A mais facil previso autorisa crr,
que dentro de um seculo, o sul do Brazil
destruir
a
unidade
ethnica
da
patria
brazileira, se outras circumstancias no se
oppozerem evoluo que j vai notando desde
agora. (GRM.p.310)

Ribeiro expe sua inteno, e a de vrios intelectuais brasileiros do final


do sculo XIX, no s de arianizar o povo brasileiro por meio do
branqueamento tnico, mas tambm transform-lo num povo culto e
desenvolvido, uma vez que eles consideravam que a origem do atraso
socioeconmico do Brasil estava na mestiagem dos brasileiros e no seu
analfabetismo, por isso Ribeiro e sua gerao guiaram-se pela filosofia
positivista para encontrar solues que fizessem o Brasil progredir. Segundo o
positivismo de A. Comte, quando h um conflito mecnico numa sociedade,
132

determina-se uma seleo natural pela eliminao do organismo mais


imperfeito, sobrevivendo o mais perfeito; desta forma, faz-se um ajuste
para se alcanar o progresso. (Cf. Comte, 1967:430)

Conforme Darcy Ribeiro (2006:127-149), na transio entre os sculos


XIX e XX, o nmero de ndios e de negros tinha sofrido uma queda
populacional; a desindianizao ocorreu devido dizimao da maioria das
tribos, bem como a morte dos ndios em virtude de doenas; a desafricanizao
tambm ocorreu com a proibio do trfico de escravos, reduzindo o nmero de
africanos no Brasil. Esta informao exposta pelo gramtico no trecho
selecionado. Assim, Joo Ribeiro considera que a raa branca, representada
pelos italianos e alemes, que estavam imigrando para o Brasil entre o final do
sculo XIX e o comeo do XX, dissolveria a etnia mestia brasileira,
considerada como um organismo imperfeito.

Alm disso, o gramtico defende que, por meio da educao ou da cultura


erudita, poder-se-ia polir a linguagem do povo, aproximando-a da norma
portuguesa, a lngua portuguesa de Portugal, considerada por ele como a
variedade ideal e correta. Desta forma, o dialeto deixaria de existir. Em geral,
vemos que Joo Ribeiro e outros intelectuais, como Slvio Romero, pretendiam
construir uma nao unificada, j que havia uma heterogeneidade racial, vista
como uma das causas do atraso brasileiro, pois os mestios teriam
caractersticas tnicas negativas ou vcios, tais como a preguia, a apatia, o
conformismo; logo, a soluo encontrada foi branquear a nao.
4.2. A corrente culturalista: o discurso social
Conceituamos, no captulo II, o culturalismo como o critrio de incluso
dos fatores sociais para a compreenso dos fenmenos lingusticos, fugindo ao
determinismo fatal do meio, da raa e do momento histrico. No entanto,
133

veremos, na 21 edio (1930), at que ponto Ribeiro tem uma postura


renovadora em relao variedade brasileira do portugus, j que ele passou a
consider-la uma lngua portuguesa, tendo em vista os estudos dialetolgicos, os
quais apontaram que no havia um dialeto nacional, mas, sim, dialetos regionais
que no afetaram a estrutura da lngua portuguesa, lngua esta dominante em
todo o pas.

Alm disso, os estudos de filologia romnica mostraram que o portugus


falado no Brasil apresentava os mesmos fenmenos encontrados no latim
vulgar. Logo, todos estes estudos levaram o gramtico a concluir que existia, de
fato, a lngua portuguesa no Brasil enriquecida atravs dos sculos, no entanto,
veremos que, em determinados assuntos, ele continua conservador.

O primeiro trecho a ser analisado sobre o conceito de gramtica.


Grammatica a coordenao e
regras da linguagem. (GRM.p.9)

exposio

das

Diferentemente do conceito de gramtica exposto em 1889, no trecho


acima, Ribeiro no afirma que as regras gramaticais so leis ou frmulas.
Nas observaes que ele faz, logo aps o conceito de gramtica, as quais
sintetizaremos aqui, diz que as regras referem-se s relaes lgicas entre as
palavras e conhec-las importante como base para a expresso do pensamento,
entretanto tais regras no so imperativas, porque ele tem conscincia de que
os indivduos que falam e escrevem uma lngua usam-na em variadas situaes
e no seguem todas as regras risca.

Este novo conceito de gramtica baseia-se em Whitney, autor de A vida


da linguagem (1875) na qual este defende a lngua como prtica social, sujeita a
variaes, as quais ocorrem pela necessidade de expanso do pensamento e da
134

comunicao e nem sempre seguem as regras gramaticais; estas ltimas


representam apenas uma ferramenta para que os indivduos possam expressar
seus pensamentos da melhor maneira possvel.

Acerca da gramtica comparativa, Ribeiro afirma:


Grammatica comparativa, que hoje a verdadeira
grammatica geral, a que estuda os factos
communs ou differentes, em grupo de linguas que
tm a mesma origem.
Tanto
o
estudo
historico
como
o
comparativo
so
inseparaveis
e
constituem
applicaes
do
methodo
historico-comparativo, essencial sciencia das linguas.
No caso da lingua portugueza, os elementos historicos so
fornecidos pelo latim, pelo portuguez antigo e pelas
influencias das linguas estranhas, em diversas pocas; os
elementos comparativos acham-se na analyse das linguas
romanas, no italiano, no francez, no espanhol, que todas
se originam do latim barbaro da idade media ou latim
vulgar.
A grammatica geral ou philosophica, de antigo teor, tem
j cado em desuso. Comtudo, no um estudo esteril
quando se funda no conceito de historia e da comparao
hoje indispensavel no estudo superior das linguas.

Embora o trecho acima seja a reproduo do que ele havia dito em 1889,
acrescenta que o estudo da gramtica histrico-comparativa continuou tendo
importncia nas primeiras dcadas do sculo XX. Nas Notas Finaes da
gramtica, Ribeiro (1930:489-490) diz que adotou, nas suas aulas, o mtodo
histrico-comparativo para a anlise dos vocbulos, a formao histrica destes,
os elementos morfolgicos e prosdicos, a boa pronncia, a semntica e o
emprego sinttico.

Ainda nestas notas, ele explica que as doutrinas gerais da anlise lgica
das frases, valorizadas pela gramtica geral ou filosfica do sculo XVIII, no
foram includas na sua gramtica, pois ele considera que tal ensino inutil e
insignificante, por no ensinar, de forma pragmtica, o idioma.
135

Sobre as diferenas fonticas entre Brasil e Portugal, diz o gramtico:


A prosodia portugueza normal no seguida no
Brasil,
que
tem
prosodia
nacional
algo
distincta
da
europa.
No
lugar
proprio
assignalamos
as
distinces
mais
caracteristicas. (GRM.p.12)

Aqui, Ribeiro, numa postura conservadora ou purista, continua


defendendo o conceito de lngua-me, a lngua portuguesa de Portugal,
porque ele afirma que a prosdia lusitana normal porque correta, mas a
prosdia

brasileira

no

Contraditoriamente,

na

obra

Auctores

contemporneos, o gramtico (1902:31-33) sente-se livre em afirmar que a


pronncia portuguesa jamais poderia ser adotada no Brasil, pois seria
caricato. Mesmo defendendo a lngua-me no trecho acima, o gramtico no
deixa de mencionar os estudos dialetolgicos brasileiros que se iniciaram no
comeo do sculo XX, os quais mostraram as caractersticas prosdicas do
portugus do Brasil:
A phonetica ou prosodia nacional tem merecido a
atteno de varios escriptores nossos. Mas no
ha ainda um systema integral da prosodia
brasileira, por isso mesmo que ella muito
variavel com os lugares do extremo territorio.
So, entretanto, dignos de nota nesta especie
algumas
contribuies
excellentes:
Repasse
critico de Martinz de Aguiar (para a regio do
Norte),
o
Linguajar
carioca
de
Antenor
Nascentes, o Dialecto caipira de Amadeu Amaral,
a Geringona de R. Pederneiras e outras
observaes menos systematicas e avulsas de
estudiosos e philologos nas revistas e folhas
periodicas,
taes
as
de
C.
Juc
Filho.
(GRM.p.17- nota de rodap)

Nesse trecho, Ribeiro, de forma inovadora, faz referncia aos primeiros


dialetologistas brasileiros, comeando por Martins Aguiar. No livro Repasse
crtico da gramtica portuguesa, Aguiar (1922:24) observa que a lngua
136

portuguesa tinha que sofrer alteraes e, pela fontica descritiva, viu-se que elas
aconteceram, em todo o territrio brasileiro, em virtude do contato com as
lnguas africanas, indgenas, pela mestiagem e pelo meio fsico.
As mudanas tambm so consequncias das ms percepes que
levam o indivduo a transformar completamente as palavras. Da, Aguiar ser
partidrio da teoria de Vossler de que os fenmenos fonticos so conscientes
como criao ou inconscientes como evoluo. Aguiar tambm criticou os
foneticistas os quais, atrados pelas leis fonticas, tinham desprezado este ponto
fundamental das ms percepes. Por exemplo, a palavra fsforo reduziu-se a
fofe, tanto em Portugal como no Brasil, e fofe originou fosco no dialeto caipira,
resultado da m percepo.

Antenor Nascentes, no livro O linguajar carioca (1953[1922]), explica


que, no caso do portugus falado no Brasil, h tendncias modificadoras e
conservadoras, estas ltimas representadas pelos arcasmos, como consequncia
da imigrao portuguesa, pelo combate ao analfabetismo e pelo estudo dos
clssicos portugueses. Por isso, Nascentes (op.cit.:16-17) no concorda com a
tese de Leite de Vasconcelos que considera o portugus do Brasil um dialeto.
Para Nascentes, mais correto dizer que o portugus do Brasil uma variao
peculiar da lngua portuguesa e no caracteriz-lo como dialeto degenerado.

Ao caracterizar a pronncia carioca, Nascentes diz que ela frouxa e


suave. As vogais do carioca, assim como em todo o Brasil, so claramente
pronunciadas, em comparao com as vogais lusitanas. Exemplo: querer (RJ)
qurer (Portugal); moral (RJ) mural (Portugal). As consoantes cariocas
mudam, esporadicamente, de c para g ou de v para b como nos exemplos:
cuspe/guspe;

cosmtico/gosmtico;

verruga/berruga, observando

que a

137

passagem do v para b um fenmeno que j ocorria do latim para o portugus


como, por exemplo, nos vocbulos vesica-bexiga.

Nos fonemas vogais brasileiros me, te, se, lhe(s), o(s), a(s), nos, vos h
uma leve tonicidade, varivel de norte a sul do pas, e bastante acentuada, ou
seja, o brasileiro pronuncia J ti-disse, enquanto que o portugus diz Jtdisse.
Ribeiro tambm cita Raul Pederneiras, autor da obra Geringona carioca,
dicionrio de grias cariocas publicado em 1922 para mostrar o vocabulrio e a
prosdia prprios dos vadios e dos malfeitores.

Outra referncia para Ribeiro foi Amadeu Amaral, autor do livro O


dialeto caipira (1981[1920]); esta obra resultado de um trabalho de pesquisa
in loco, no interior de So Paulo, por meio do qual Amaral e sua equipe de
colaboradores puderam coletar os termos ou expresses tpicos da fala caipira.
Seu mtodo consistia em recolher os dados da fala corrente dos indivduos,
caracterizar as pronncias, verificar se uma dico era frequente ou pouco
usada, grafar as palavras tal como se ouviu, sem correes, e anotar os sons
peculiares.

Segundo Amaral, em comparao com o falar portugus, o falar caipira


lento, plano e igual, sem a variedade de inflexes, de andamentos rpidos
encontradas na pronncia portuguesa; o caipira pronuncia claramente as vogais
tonas em esperana, sobrado, pedao, ao contrrio do portugus que
pronuncia esprrana, subrado, pdao.

Cndido Juc Filho, no livro O Fator Psicolgico na Evoluo Sinttica


contribuio para uma estilstica brasileira (1933), afirma que a fonologia
brasileira ainda segue os moldes lusitanos, de forma mais rica, mas no se criou
nenhum fonema novo, embora se tenha esquecido muitos; para ele, a fontica
138

do portugus do Brasil est mais prxima do portugus do sculo XVI do que


aquela que se ouve em Portugal nos tempos atuais. Sobre os vcios de dico
dos brasileiros so, para ele, heranas importadas dos portugueses, alm dos
fenmenos individuais que foram sendo acrescentados.

Por outro lado, segundo Juc Filho, h um fato geral no Brasil, e que no
h equivalente em Portugal: a tendncia dos brasileiros em no articular os ll,
rr, ss nos finais das palavras, como nos exemplos: anim, faz, os home, mui,
mul, exceto as sibilantes dos vocbulos oxtonos ns, capaz, etc., enquanto
que, entre os lusitanos, vemos o acrscimo de vogais, conforme os exemplos de
Leite de Vasconcelos: animle, animli, fazere, fazri. De um modo geral, Juc
Filho (op.cit.:199-202) considera que, no Brasil, no h nenhum dialeto, mas
uma linguagem brasileira, com caractersticas bem originais.

Na obra Fundamentos de Filologia Romnica, Ribeiro (1930:158)


tambm afirma que no existe dialeto brasileiro: O que, realmente, existe a
dialetao regional, mais ou menos caracterizada, sobretudo na rea rural, no
extremo norte (Amaznia), no serto do Nordeste, na regio que denomino
Paulistnia (rea devassada pelas bandeiras paulistas) e no extremo-sul (Pampa
brasileiro). Nesta afirmao, Ribeiro confirma, a partir das pesquisas
dialetolgicas e dos estudos romnicos, a existncia de dialetos regionais, mas
no um dialeto nacional, portanto, a variedade brasileira do portugus lngua
portuguesa.
Sobre as causas das diferenas prosdicas entre Brasil e Portugal, o
gramtico diz:
As
differenas
prosodicas
entre
o
falar
portuguez e o brasileiro, devem em grande parte
ser referidas ao factor mesologico ao lado do
ethnico.
139

A aco mesologica , sobretudo, profunda no


dominio biologico. No se deve dar exaggerado
peso influencia do clima sobre o trabalho
mental; mas claro que a actividade cerebral e
as
funces
do
apparelho
vocal
dependem
immediatamente
do
estado
physiologico
dos
orgos que vivem sob a continuada aco do
meio.
Todos os factores que contribuem para a
differenciao da lingua em qualquer direco,
quer impulsores, quer obsidentes, refluem e vo
ter
ao
principio
geral
de
economia
physiologica, conhecido pelo apellido de lei do
menor esforo. (GRM.p.31-32)

No primeiro pargrafo, o gramtico mostra que continuou preso s ideias


deterministas de Taine, o qual defendia que o meio ambiente, e a raa e o
contexto histrico so fatores que incidem nas aes humanas; no caso do
trecho acima, estes fatores recaem tambm sobre a diversidade lingustica. No
segundo pargrafo, ao tratar da ao mesolgica, Ribeiro refere-se cincia
denominada Mesologia que abrange o estudo do clima, da geografia, da
hidrografia, da alimentao e do modus vivendi material dos homens. Tambm
fundamenta-se em Hardy o qual, por meio de um estudo dos fonemas latinos,
italianos e pensinsulares, percebeu que os sons mais agudos ocorriam por
consequncia da latitude e da baixa temperatura.

No terceiro pargrafo, Ribeiro mostra que ainda est preso explicao


das leis fonticas, mesmo nos anos 30, pois explica que todos os fatores da
diferenciao lingustica tm como causa principal a lei do menor esforo ou o
princpio de transio que pode dar-se por meio de metaplasmos, os quais so
modificaes dos vocbulos no decorrer do processo histrico; estes
metaplasmos ocorrem por permuta, adio, subtrao ou por transposio dos
elementos formadores dos vocbulos.

140

Quanto ressalva do gramtico em no se dar exagerado peso ao clima na


diferenciao lingustica, deve-se aos estudos lingusticos acerca da natureza
social da linguagem nas primeiras dcadas do sculo XX. Whitney
(2010[1875]:34), por exemplo, afirma que cada indivduo possui uma forma
mental do pensamento que se expande para adaptar-se comunicao, da o
surgimento das diferenas lingusticas as quais no tm relao com raa ou
clima. Jespersen (1947[1920]:58) tambm explica que a influncia do meio
ambiente ou da geografia fsica no fator decisivo nas diferenas lingusticas;
o fator decisivo a geografia humana, ou melhor, os indivduos os quais, por
vrias razes sociais, modificam as lnguas.
Ainda sobre a prosdia, Ribeiro apresenta as diferenas entre Brasil e
Portugal:
Outras vezes, a subjunctiva i intercala-se,
como na prosodia do Brasil: tem=tein, vem=vein.
Em Portugal esse caso tem o som especial do
diphthongo e: tambem (no Brasil, tambein; em
Portugal, tambe). A prosodia brasileira era a
mesma do tempo de Cames.(1)
(1) Nos poetas quinhentistas no se observa a
rima me e bem (be). (GRM.p.22)

O gramtico observa que houve um fenmeno de conservao da vogal i


intercalada na prosdia brasileira, o qual j havia ocorrido no sculo XVI em
Portugal, o que nos leva a entender que o portugus do Brasil no se degenerou,
como o gramtico havia pensado no momento naturalista, mas se conservou.
Alm dos exemplos que Ribeiro expe, como o caso do teim e do veim
brasileiros, Paul Teyssier (1997:100-101) exemplifica outros aspectos
conservadores da fontica brasileira, como o caso do [] e [] chiados na fala
carioca, que so os mesmos chiados encontrados em Portugal no sculo XIX,
visto que D.Joo VI e a famlia real instalaram-se no Rio de Janeiro em 1808 e

141

popularizaram esta pronncia pela provncia que, na poca, era a capital federal
do Brasil e tinha grande prestgio sociocultural.
Ainda segundo Teyssier, os vocbulos passo e passe, pronunciados
como [psu] e [psi], respectivamente, conservaram estas pronncias advindas
do portugus europeu do sculo XVIII, j descrito por Verney em 1746. Em
relao sintaxe da colocao pronominal brasileira, percebemos o mesmo
aspecto conservador, como vemos no seguinte trecho:
usual no Brasil: vi elle, encontre elle modos
de dizer archaicos como se v de exemplos da
era ante-classica, nos documentos dos seculos
XIII a XV, facto hoje reconhecido pelos
proprios
philologos
portuguezes.
Veja
a
Syntaxe. (GRM.p.90)

Os exemplos acima vi elle e encontre elle, comuns na fala popular,


tambm so conservaes portuguesas populares anteriores gramaticalizao
do idioma e influncia erudita no sculo XVI em Portugal. Para Ribeiro
(1933:11), o uso dos pronomes aps os verbos explica-se psicologicamente,
porque os brasileiros so inimigos da nfase e mais inclinados s intimidades.
Entendemos, pois, que, se a lngua portuguesa antiga j apresentava estas
ocorrncias na linguagem corrente em Portugal, no se pode dizer que o
portugus do Brasil seja um dialeto, ou seja, uma variedade degenerada;
portanto, mais uma evidncia, para o gramtico, de que a variedade brasileira
uma lngua portuguesa tambm.

Sobre a contribuio do tupi-guarani na lngua portuguesa, ele afirma:


Note-se,
alm
disto,
que
em
alguns
brasileirismos o suffixo eira ou ra representa
vocabulo tupi-guarani cura, cur, gu, e
142

denota o tempo passado, nos substantivos que


desta arte se conjugam como se foram verbos.
Taes so os dous exemplos:
Tap-ra, aldeia que existiu, aldeia em ruinas.
Capo-eira, matto que existiu, agora matto novo.
Esses derivados provm respectivamente de tap
(taba)
e
cap
(ca-paum).
Veja-se
o
que
desenvolvidamente
escrevemos
na
Lingua
Nacional, pgs. 34-35 e nota no appendice.
(GRM.p.118)

Aqui, o gramtico trata de alguns brasileirismos que tiveram a


contribuio da lngua tupi-guarani. Na obra Lingua Nacional, ele (1933:23)
explica que os primeiros vocbulos de origem americana j aparecem na
literatura informativa e catequtica do sculo XVI; no sculo XVII, o poeta
barroco Gregrio de Matos Guerra utilizava-se de vocbulos indgenas e
africanos para expressar seu talento artstico, sendo, neste aspecto, o primeiro
escritor verdadeiramente nacional.

No sculo XIX, o lexicgrafo Antonio de Morais e Silva, no seu


Dicionrio (1813) englobou brasileirismos e lusitanismos j diferenciados na
Amrica. A literatura romntica indianista de Gonalves de Magalhes, Porto
Alegre, Gonalves Dias e Jos de Alencar mostrou as diferenas entre o
portugus lusitano e o portugus brasileiro.
Acerca das contribuies de vrios povos na formao das lnguas,
Ribeiro afirma:
O mesmo contacto de povos e de idas novas, por
um lado, enriquece o lexico e, por outro lado,
delle desterra locues e palavras antigas que
caem em desuso ou so literalmente esquecidas.
Embalde para revoc-las vida esforam-se os
eruditos, os letrados e os grammaticos; quasi
sempre sem exito. da propria indole das
linguas essas perdas e renovaes constantes,

143

que so como o signal da sua nutrio e vida.


(GRM.p.411)

A lngua portuguesa no Brasil um exemplo disto, pois ela foi


enriquecida por meio do contato com elementos estrangeiros como os
tupinismos, os africanismos, entre outros, da o surgimento de palavras ou
expresses novas ou mesmo a perda delas. Sobre esta ideia do contato entre os
povos, Ribeiro mostra-se inovador ao se basear em Otto Jespersen, Hugo
Schuchardt, W.D. Whitney e Menndez Pidal.

Jespersen (1947[1920]:27), na obra Humanidad, nacin, individuo,


explica que a linguagem no um fenmeno independente nem uma espcie de
organismo como Schleicher defendia. A linguagem uma atividade humana ou
um esforo, por parte de um indivduo, para ser compreendido e para entrar em
contato com o outro e, neste contato, influenciado pelos hbitos lingsticos
de uma comunidade, podendo tambm, reciprocamente, influenci-la. Trata-se
de uma troca. Por isso ele considera (id:58) que la geografa humana o
agente decisivo nas mudanas lingusticas e no tanto a geografia fsica.

Conforme vimos na 3 edio da gramtica, Ribeiro explica que a


geografia fsica ou o meio ambiente influencia a ao do homem, sendo a
linguagem tambm influenciada por ela. Jespersen contra esta ideia, em parte,
pois a linguagem determinada socialmente. A lngua portuguesa, por exemplo,
predominou no Brasil por motivos sociais; as ilhas civilizatrias,
denominadas assim por Darcy Ribeiro, referindo-se s regies brasileiras que se
comunicavam com os portugueses e com a metrpole no perodo colonial,
apesar das dificuldades geogrficas, uniram ndios, negros, mestios e
portugueses, os quais colaboraram para a expanso e domnio da lngua

144

portuguesa em todo o Brasil, embora haja dialetos regionais que no ferem a


estrutura da lngua.

Jespersen (id:257) tambm menciona Schuchardt, o qual afirmou que as


mudanas lingusticas ocorrem porque, ainda que existam lnguas diferentes, h
algum elemento comum a toda a humanidade que torna certos fenmenos
primordialmente afins e no historicamente aparentados, como acreditavam os
linguistas comparativistas. No seu Brevier, Schuchardt (1922:104) considera a
evoluo das palavras como consequncia de cruzamentos; por isso a
etimologia procura resgatar os sentidos dos vocbulos. Ele afirma (id:105): O
que chamamos de etimologia no nada mais que uma evoluo da palavra;
esta no uma parte concreta de toda a evoluo da palavra, mas se esvai sem
limites concretos para dentro de outras evolues de palavras.

Podemos exemplificar esta evoluo, defendida por Schuchardt, por meio


da obra Lingua Nacional (1933), de Joo Ribeiro; nessa obra, o gramtico
(1933:48) explica que a expresso da lngua portuguesa estar na pindaba
origina-se do tupinismo pinda-ib (vara de anzol). O gramtico tambm explica
(op.cit.:94-99) que a palavra engambelar um vocbulo da lngua portuguesa,
mas a origem dela remonta ao vocbulo africano de Luanda ngimbular que
significa adivinhar. Entre os negros de Luanda, explica Ribeiro, h uma espcie
de adivinhos que enganam as pessoas, fingindo receber espritos e utilizando
voz aflautada, da que engambelar significa enganar ou fingir.

Semelhante ao livro Lingua Nacional, de Ribeiro, a obra Wortforschung


und wortgeschichte (Pesquisa Lexicolgica e Histria Lingustica), de
Friedrich Kluge, na qual h ensaios sobre a etimologia de alguns vocbulos e
expresses alems como kneipe (taverna), philister (filisteu), heimweh (saudade
do lar), bittsteller (suplicante), etc. Para Kluge (1912), um trabalho de
145

lingustica tambm um trabalho de histria cultural, pois a histria de um


vocbulo individualizado resulta no estudo da cultura de um povo.

Outro exemplo de estudo etimolgico encontramos em Menndez Pidal


(1918:32-34), na obra Manual de Gramtica Histrica Espaola, na qual ele
explica que a lngua espanhola tambm formou-se de emprstimos ou vozes,
resultantes do contato com as vozes cultas, semi-cultas, ibricas, germnicas,
rabes, francesas, galaico-portuguesas, americanas, etc. No caso das vozes
cultas, muitos latinismos de origem escrita permaneceram na fala popular, em
virtude do cultivo dos estudos clssicos a partir do sculo XV; o caso do
vocbulo artculo que se originou de articlus, referindo-se a artus ou
nudillo del dedo, mas houve uma derivao popular que ocasionou artejo.

Whitney (2010[1875]), na obra A vida da linguagem, observa que as


lnguas mudam para expandir a aperfeioar a expresso do pensamento, da as
perdas e renovaes expostas por Ribeiro. As perdas e renovaes da lngua
a que Ribeiro se refere no trecho selecionado como, por exemplo, as da lngua
portuguesa, no podem ser consideradas como degeneraes, conforme
analisavam os linguistas comparativistas do sculo XIX. Whitney (op.cit.:117118) observa que, na histria das lnguas, existem emprstimos lingusticos,
eliminaes de palavras que ocorrem em funo do progresso para a
simplificao da linguagem.

Na obra O vocalismo do latim vulgar, Schuchardt (1868:27-28) defende a


tese do conforto lingustico dizendo que ela impera por toda a parte, nos
indivduos, nas famlias, nos cls, nos povos em geral; e critica a ideia de Max
Mller de que as alteraes lingusticas dentro de uma lngua, como as de
ordem fontica, sejam o resultado da negligncia dos falantes.

146

Apesar de Ribeiro referir-se ideia do contato entre os povos,


percebemos que ele ainda est preso questo da ndole da lngua e que ela
vive de nutrio, da as mudanas lingusticas. A palavra ndole refere-se ao
gnio ou carter de uma lngua, termos usados pelos comparativistas que
acreditavam na evoluo gentica das lnguas e, nesta evoluo, elas se nutrem
de outras. Ele tambm lamenta que a ao erudita tenha perdido espao na
mudana lingustica.

No trecho seguinte, Ribeiro refere-se aos estudos da filologia romnica:


Por esse modo, como rapidamente descrevemos,
formou-se a lingua portugueza, enriquecendo o
diccionario de termos estranhos ou de criaes
novas, ora esquecendo, ora chamando vida
locues e dizeres que o povo guardou intactos
ou a literatura ennobreceu e poliu; no meio,
porm, todas as vicissitudes e tyrannias da
conquista, da moda e do ultraje do tempo,
conservou at hoje a physionomia latina, qual
a fortuna da America reservar uma nova e
duradoura juventude.
Effectivamente, todos os processos idiomaticos
do portuguez continuam com intensa actividade
no
Brasil,
em
cuja
linguagem
os
termos
regionaes de multipla origem, as importaes
exoticas
e
os
neologismos
compoem
um
vocabulario consideravel.
Accresce que a literatura brasileira reclama a
independencia de expresso e hoje pouco ou
quasi nada deve s correntes portuguezas, em
materia
de
creao
ou
de
vernaculidade.
(GRM.p.419)

Aqui, observamos que Ribeiro tem um olhar amplo sobre o portugus do


Brasil, pois ele diz que este portugus enriqueceu-se com vocbulos novos e, ao
mesmo tempo, conservou a fisionomia latina, o que o levou a concluir que
existe uma lngua portuguesa no Brasil e no um dialeto degenerado. Por isso,
no prefcio da 21 edio, Ribeiro observa que buscou elevar a gramtica ao
147

nvel das informaes da filologia romana e cita os principais romanistas que o


embasaram para a anlise do portugus do Brasil, tais como Friedrich Diez,
Antoine Meillet, Edouard Bourciez, Wilhem Meyer-Lbke, entre outros.

Friedrich Diez, o fundador da filologia romnica, defendia que o melhor


caminho para buscar as origens das lnguas romnicas era a partir das fontes do
latim vulgar para a anlise das semelhanas e das diferenas entre elas. Meillet
(1948[1921]:319), na obra Linguistique Historique et Linguistique Gnrale,
explica que as lnguas neolatinas adaptaram muitos termos do latim por meio de
emprstimos e a lngua portuguesa do Brasil um exemplo deste fenmeno.

No livro Rudimentos de Filologia Romnica, Ribeiro (1930:152) explica


que o idioma romnico na Amrica, na verdade, no se desligou das tendncias
do latim vulgar. Para ele, nas formas dialetais do Brasil que podemos notar
tal continuidade dos fatos lingusticos. Tomando exemplos das mudanas das
vogais, temos o vocbulo alacrem (latim clssico) o qual se transformou em
alecrem (latim vulgar) que, por sua vez, na lngua portuguesa, mudou para
alegre.

Bourciez (1926:15-16), na obra Prcis historique de phontique, afirma


que a lngua francesa moderna tambm foi transformada por elementos
populares advindos do latim vulgar e por emprstimos, os quais compreendem
as palavras eruditas latinas e gregas, alm de outras estrangeiras. Meyer-Lbke
(1926:126-129), na obra Introduccin a la Lingstica Romnica, afirma que,
na comparao entre o latim vulgar e a lngua neolatina, a fontica-histrica o
melhor caminho para explicar as mudanas, no entanto h outras formas de
faz-lo, como a fontica experimental e a psicologia da linguagem, sendo esta
ltima uma maneira de explicar a viso de mundo cultural que as palavras
contm.
148

Alm da persistncia das tendncias romnicas, Ribeiro afirma, no trecho


selecionado, que existem as inovaes resultantes da entrada de outros
elementos lingusticos como os tupinismos, os africanismos, etc. Ele tambm se
refere aos escritores que defenderam, desde o sculo XIX, a variedade brasileira
do portugus a qual, segundo eles, deveria estar representada na literatura. No
entanto, no podemos deixar de mencionar que Ribeiro havia sido contrrio ao
uso da variedade popular (que antes considerava dialeto deturpado) na
literatura, principalmente na literatura moderna. o que podemos verificar no
livro Paginas de Esthetica (1905), no qual o gramtico afirma que os
modernistas eram escritores da linguagem fcil, das desobedincias, os
cotejadores da moda, os lisonjeiros da ignorancia propria.

4.3. Anlise comparativa das duas correntes

Conforme analisamos nos itens 4.1 e 4.2, Ribeiro apresenta duas


correntes na sua produo gramatical: a naturalista e a culturalista. Na
naturalista, o gramtico considera as variaes lingusticas como fenmenos
independentes dos indivduos, uma vez que as mutaes fonticas, morfolgicas
e sintticas so produtos da natureza, logo a linguagem um organismo vivo
capaz de regenerar-se ou degenerar-se. Na culturalista, as variaes lingusticas
dependem dos indivduos que se utilizam das lnguas para se comunicarem, por
isso a linguagem passa a ser vista como um fato social.

No caso da variedade brasileira do portugus, o gramtico a considera, na


primeira corrente naturalista, um organismo degenerado da lngua-me, a lngua
portuguesa de Portugal a qual, segundo ele, era o modelo mais adequado, da
considerou que o Brasil possua um dialeto mestio deturpado pelo povo; esta
deturpao foi consequncia da miscigenao racial e da falta de uma cultura
erudita no pas. Por isso, ele almejava a uma reforma educacional positivista
149

que transformasse o pas numa nao culta, desenvolvida e unificada


idiomaticamente.

Soma-se a esta reforma, o intuito de Ribeiro de que a imigrao europeia


no Brasil colaborasse para a melhoria racial por meio de uma nova mestiagem
que branqueasse o povo brasileiro, tornando-o etnicamente superior, j que,
segundo o gramtico, este povo era inferior. O objetivo final do gramtico e
de outros intelectuais era o de elevar o Brasil, inserindo-o no contexto
internacional no qual os pases mais desenvolvidos tambm buscavam
aperfeioar-se culturalmente e fortalecer a economia das suas sociedades para
competirem no mercado capitalista.

Esta busca pelo aperfeioamento das sociedades foi norteada pelas teorias
cientficas evolucionista, positivista e determinista as quais pregavam caminhos
pragmticos para o desenvolvimento das sociedades. Com base nestas teorias e
acreditando na ordem e no progresso do Brasil, o gramtico apontou que o
caminho era homogeneizar o povo lingustica e racialmente; lingustica, porque
o modelo ideal de lngua era a lngua portuguesa de Portugal, que foi
aperfeioada a partir do sculo XV com a ao erudita dos escritores clssicos,
herdada pelo povo brasileiro desde o sculo XVI e que deveria ser preservada;
racial, porque o povo continha caractersticas como a apatia e a falta de
empreendedorismo no condizentes com a obra civilizatria; portanto, o povo
deveria se europeizar, adquirindo caractersticas positivas.

Na segunda corrente culturalista, Ribeiro apresenta outra postura sobre a


variedade brasileira do portugus, entendida no mais como um dialeto
corrompido, mas, sim, uma lngua portuguesa como sempre foi, enriquecida
com elementos novos advindos da miscigenao tnica e, ao mesmo tempo,
mantendo vnculos com o latim popular. Conforme ele mesmo havia afirmado
150

na obra Lingua Nacional (1930), o povo deu a ltima palavra; mesmo com
todas as variedades lingusticas regionais, que retratam a diversidade cultural
deste povo, a lngua portuguesa continuou mantendo sua estrutura.

No entanto, importante observarmos que Ribeiro, na 21 edio (1930)


da gramtica, ainda se encontra vinculado ao determinismo do meio ambiente,
da raa e do momento histrico, teoria cientfica do sculo XIX, considerado
por ele a causa principal da diferenciao lingustica entre Brasil e Portugal.
Logo, ele no mudou definitivamente de uma corrente para a outra; alm do
discurso determinista, Ribeiro continua defensor da prosdia lusitana, para ele,
ideal, e dos estudos histrico-comparativos.

Observamos ainda que, mesmo na 3 edio (1889), ao tratar das leis


fonticas absolutas dos neogramticos, Ribeiro observa que os fatores espiritual
e psicolgico tambm causam as mudanas lingusticas, em referncia a Vossler
e Wundt, porm ele no desenvolve as ideias destes autores que poderiam t-lo
subsidiado na compreenso da variedade brasileira do portugus a qual ele
considera, nesta edio, um dialeto degenerado. Se Ribeiro avanasse nas ideias
destes autores, teria concludo que a variedade brasileira era lngua portuguesa e
no dialeto nacional.

Tanto Vossler como Wundt consideravam que as manifestaes


lingusticas representam os tipos de mentalidade dos povos. Vossler considerava
que a lngua casa espiritual dos indivduos porque ela experenciada
desde a infncia e tambm uma posse cultural ou capital, porque esta lngua
utilizada em vrias situaes de comunicao; Wundt dizia que a linguagem
muda de acordo com os costumes dos povos, costumes que formam a alma
coletiva, porque os indivduos influenciam-se reciprocamente.

151

No caso do portugus do Brasil, o povo herdou a lngua portuguesa de


Portugal a partir do sculo XVI e a modificou com novos elementos indianistas,
africanistas, entre outros, os quais foram se agregando a esta lngua. O prprio
Vossler havia exemplificado que, se um falante da lngua francesa incorpora
palavras estrangeiras, estas tornam-se francesas para este falante; quando este
aprende novas lnguas, tem sempre por base o francs.

O mesmo aconteceu aos brasileiros que, no curso da histria, aprenderam


a lngua portuguesa dominante, a qual recebeu vrias vozes, mas
permanecendo como lngua. Ao tratar das aptides novas, expresso utilizada
pelo gramtico na 3 edio, que o suposto dialeto mestio adquiriu, com a
formao dos brasileirismos, dos africanismos e dos indianismos, os quais
colaboraram para o aumento do lxico nacional, Ribeiro poderia ter partido
destas aptides para a defesa de que j havia uma lngua portuguesa
enriquecida.

Entretanto, o gramtico no apresentou este raciocnio, porque ele estava


temeroso de contrariar o horizonte cientfico e lingustico do final do sculo
XIX no qual ele vivia, j que a maioria dos intelectuais brasileiros, que
pertencia Academia Brasileira de Letras, considerava que a variedade
brasileira do portugus era uma degenerao lingustica.

Ainda assim, percebemos, na corrente naturalista de Ribeiro, que os


fatores espiritual, psicolgico, bem como as aptides novas no portugus
do Brasil a que ele se refere, representam, ainda que de forma tmida, uma
tentativa do gramtico de subverter o discurso evolucionista e determinista
sobre o portugus do Brasil, mas ele no o faz nem na 3 edio, nem na 21
edio da gramtica.

152

Na 21 edio (1930), Ribeiro mostra que conhecia as obras de Jespersen,


Schuchardt, Whitney e Pidal, tanto que ele citou estes linguistas no prefcio
desta edio e os analisamos no item 4.2 acerca do contato lingustico, tema este
defendido por eles. Jespersen havia afirmado que as mudanas lingusticas
ocorriam como consequncia da atividade comunicativa dos indivduos.

Da mesma maneira, Schuchardt explicou que as lnguas mudam


suavemente em virtude dos cruzamentos entre os vocbulos os quais ocorrem
pela comunicao; Whitney considerou que as renovaes e as perdas
lingusticas so normais e no degeneraes, pois fazem parte da expanso e do
aperfeioamento da comunicao; Pidal tambm afirma que so comuns, no
contato lingustico, os emprstimos vocabulares.

Embora as ideias destes linguistas tenham colaborado para que Ribeiro


conclusse que a variedade brasileira do portugus era lngua portuguesa, ele
no mudou seu discurso determinista, ou seja, a influncia dos fatores como o
meio ambiente, a origem racial do povo e o processo histrico incidiu na
formao de uma variedade lingustica brasileira diferenciada da de Portugal,
como podemos verificar no trecho selecionado da pgina 140 do item 4.2, fato
este que comprova a hiptese e a tese levantadas de que ele no mudou seu
discurso conservador na 21 edio de 1930.

Consideraes finais

conservadorismo

lingustico

que

prevaleceu

na

Grammatica

Portugueza (curso superior) de Joo Ribeiro, analisado por meio do que


consideramos correntes naturalista e culturalista, revelou-nos a continuidade
do dilema norma-padro e variedade lingustica presente no s na transio
entre os sculos XIX e XX, mas tambm na histria da gramatizao da lngua
153

portuguesa desde o sculo XVI, dilema este que no se esgotou nos tempos
hodiernos, se levarmos em conta debates, como os de Marcos Bagno, travados
em torno de uma possvel reforma das regras gramaticais que incluam as
manifestaes lingusticas da lngua cotidiana.

No caso especfico de Ribeiro, este dilema se deu em virtude de ele ter


assistido transformao da filologia clssica, baseada na anlise de textos
escritos literrios ou no, para a filologia moderna, denominada Lingustica,
dada especializao cientfica por meio de novas disciplinas como a Filologia
Romnica, a Dialetologia, a Geografia Lingustica, a Psicolingustica, entre
outras que passaram a focar seus estudos na lngua falada.

Ribeiro, por ser um fillogo clssico e um homem erudito, j que era um


apreciador da literatura portuguesa, at mesmo por influncia familiar (seu av
era um portugus que valorizava as letras), citou, com muita frequncia, na sua
gramtica, vrios escritores clssicos lusitanos como Ferno Lopes, Cames,
Barros, S de Miranda, Ferreira, Bernardim Ribeiro, Azurara, Vieira,
Herculano, Ea de Queirs, entre outros, para exemplificar, por meio de
excertos de poesia e de prosa, as regras da norma-padro do que o gramtico
julgava serem as ideais para manterem a estrutura da lngua portuguesa,
idealizando a sua possvel homogeneidade.

Alm disso, o gramtico, influenciado pelos estudos histricocomparativos do sculo XIX, os quais procuravam classificar as lnguas pela
superioridade ou inferioridade, dependendo de suas genealogias, concluiu
que a lngua portuguesa de Portugal, a qual se originou do latim popular, ao ser
corrigida e aperfeioada pelos escritores clssicos a partir do sculo XV e pelos
primeiros gramticos como Joo de Barros e Ferno de Oliveira no sculo XVI,
adquiriu no s status de lngua evoluda, como tambm de lngua-me,
154

imposta a vrias colnias portuguesas (na Amrica, na frica e na sia), no


perodo renascentista, com as grandes navegaes martimas as quais tinham
objetivos mercantilistas, uma das causas histricas da dominao lingustica.
Abordamos, tambm, a questo da superioridade da lngua-me que,
segundo Ribeiro, deveria ser preservada com o letramento do povo brasileiro,
um dos temas da ateno dos intelectuais brasileiros no final do sculo XIX,
uma vez que, para eles, os cidados brasileiros deveriam ter acesso educao
formal.

Conforme analisamos no captulo I, a mudana do sistema monrquico


para o republicano no alterou a realidade social brasileira, uma vez que o
analfabetismo era muito grande. Os resqucios sociais da escravido ainda
estavam presentes. Enfim, as desigualdades sociais continuaram e, para agravar
a situao, no havia representatividade do governo republicano em relao ao
povo. Neste ambiente, como os brasileiros poderiam aprender a norma-padro
da lngua-me?

Outro aspecto que observamos neste trabalho foi que Ribeiro


considerava, na primeira corrente naturalista, as variedades lingusticas
prprias do portugus do Brasil como um conjunto que formava o dialeto
mestio nacional, consequncia da miscigenao racial. Por isso, ele possua um
discurso pessimista sobre o destino lingustico do pas. Esta viso ocorria
porque ele era um fillogo tradicionalista, um purista da linguagem, contrrio
degenerao do portugus falado e escrito no pas o qual deveria estar
unificado lngua portuguesa utilizada em Portugal,

numa atitude

homogeneizadora de linguagem.

155

Na corrente culturalista, o gramtico avana ao incluir, na 21 edio


(1930) de sua gramtica, os novos fillogos como Jespersen, Whitney,
Schuchardt, Vendryes ou Meillet, que buscaram explicaes sociais para a
existncia das variedades lingusticas, tais como: a mistura entre as lnguas que
ocasionam analogias e emprstimos vocabulares, a interferncia dos espaos
geogrficos e dos fatos histricos para o contato entre os povos, a necessidade
de comunicao e de troca de informaes.

Tanto que ele passou a admitir que havia no um dialeto nacional, mas
vrios dialetos regionais do Brasil que no feriam a estrutura da lngua
portuguesa, dentro de uma postura heterognea de linguagem. No entanto, o
gramtico no abandonou a tese determinista de Taine nem o evolucionismo de
Darwin, porque, para Ribeiro, as variedades lingusticas do portugus do Brasil,
em comparao com a lngua-me, foram resultado da miscigenao tnica,
do meio ambiente tropical e do contexto histrico colonial. Isto significa que o
gramtico era um homem que adentrou o sculo XX, mas levou com ele os
valores culturais e cientficos do sculo XIX.

As correntes naturalista e culturalista, entendidas pelo dilema normapadro e variedade lingustica, mostram-nos que as mudanas epistemolgicas
no so cronologicamente definitivas, uma vez que, no s leva tempo para que
os linguistas conheam seus objetos de pesquisa com profundidade, aplicando
suas teorias e mtodos, mas tambm tomem contato com as obras de outros
estudiosos, ampliando suas anlises. Foi o que ocorreu com Joo Ribeiro e com
outros linguistas brasileiros.

Nem todos os intelectuais brasileiros tiveram acesso aos estudos


lingusticos culturalistas europeus. Ribeiro foi um dos poucos poliglotas, pois
sabia ler em francs, ingls, alm de conhecer profundamente a lngua e a
156

literatura alems, tendo acesso a obras de autores que romperam paradigmas


tericos do sculo XIX.

E ainda assim, entrando em contato com as novas teorias sociais, ele no


mudou suas convices integralmente. Mas, se considerarmos a riqueza cultural
e lingustica do nosso pas, os linguistas brasileiros no perodo entre os sculos
XIX e XX, incluindo Ribeiro, poderiam ter ousado mais e defendido que a
variedade brasileira do portugus sempre foi lngua portuguesa do Brasil.

157

Referncias bibliogrficas
Estudos sobre Joo Ribeiro
CAMARA JR., Joaquim Mattoso (1975). As ideias gramaticais de Joo
Ribeiro, in: Dispersos. Sel. e Intr. de Carlos Eduardo Falco Uchoa, p.171-184,
Rio de Janeiro: FGV.
CASASSANTA, Mrio (1941). Notas de Raul Soares Gramtica de Joo
Ribeiro, Livraria Editra Paulo Bluhm: Belo Horizonte.
LEO, Mcio (1962). Joo Ribeiro, Livraria So Jos: Rio de Janeiro.
______ ((1952). Obras completas de Joo Ribeiro Crtica Os modernos
(org. e prefcio de Mcio Leo), vol. IX, Edio da Academia Brasileira de
Letras: Rio de Janeiro.
_______ (1954). Joo Ribeiro: ensaio biobibliogrfico, Academia Brasileira de
Letras: Rio de Janeiro.
LEITE, Marli Quadros (2005). A hiperlngua brasileira na construo da
norma lingustica gramatical: um estudo de gramticas do sculo XIX in
Revista de Estudios Portugueses, vol.5, p.103-112.
LEITE, Marli Quadros (2014) Reflexos do contexto poltico na fixao da
norma lingustica a atuao de Joo Ribeiro in: VALENTE, A.; AZEREDO,
J.C. Lngua portuguesa: a unidade, a variao e suas representaes, Parbola:
So Paulo.
RIBEIRO, Joaquim (1934). 9 mil dias com Joo Ribeiro, Records Editora: Rio
de Janeiro.
SCHNAIDERMAN, Boris (1971). Joo Ribeiro atual in: Revista do Instituto
de Estudos Brasileiros, no 10, doc.66, Universidade de So Paulo: So
Paulo/Brasil.
SILVA, Roberto Candido da (2008). O polgrafo interessado: Joo Ribeiro e a
construo da brasilidade, Dissertao de Mestrado em Histria Social,
Orientadora: Miriam Dolhnikoff.
SILVA, Maurcio Pedro da (2006). Fundamentos do discurso gramatical
brasileiro: A Grammatica Portugueza (1887) de Joo Ribeiro. BASTOS,
Neusa Barbosa e PALMA, Dieli Vesaro. Histria Entrelaada 2: A Construo
158

de gramticas e o ensino da lngua portuguesa na primeira metade do sculo


XX. Rio de Janeiro: Lucerna.

Fontes primrias/produes de Joo Ribeiro


RIBEIRO, Joo (1889). Grammatica Portugueza 3o anno Curso Superior, 3a
ed., Livraria Francisco Alves: So Paulo e Belo Horizonte.
_______ (1930). Grammatica Portugueza Curso Superior, 21a ed., Livraria
Francisco Alves: So Paulo e Belo Horizonte.
_______ (1902). Auctores contemporaneos, 4 ed., Livraria Francisco Alves:
Rio de Janeiro.
_______ (1905). Paginas de Esthetica, Livraria Classica Editora de A.M.
Teixeira: Lisboa.
_______ (1933). A Lingua Nacional notas aproveitaveis, 2a ed., Companhia
Editora Nacional: So Paulo.
_______ (1930). Rudimentos de Filologia Romnica (notas suplementares de
Joaquim Ribeiro), J.Ozon+Editor: Rio de Janeiro e So Paulo.
_______ (1906). Diccionario Grammatical, 3a ed., Livraria Francisco Alves:
RJ, SP e Belo Horizonte.
_______ (1927). Curiosidades verbaes Estudos applicaveis lingua nacional,
Editora-Proprietria Comp. Melhoramentos de So Paulo: SP, Cayeiras, RJ.
_______ (1931). Floresta de exemplos, Editores J.R. de Oliveira & Cia.: RJ.
_______ (1953). Histria do Brasil curso superior, 14a ed., revista e
completada por Joaquim Ribeiro, Livraria So Jos: Rio de Janeiro.

Estudos lingusticos
AGUIAR, Martins de (1922). Repasse crtico da gramtica portuguesa, Tip.
Progresso: Fortaleza.
AUROUX, Sylvain (1992). A Revoluo tecnolgica da gramatizao. Editora
da Unicamp: Campinas, SP.
159

AMARAL, Amadeu (1981). O dialeto caipira, 4 ed., Editora Hucitec: So


Paulo.
BOURCIEZ, douard (1956). lments de linguistique romane, quatrime
edition, Libraire C. Klincksieck: Paris.
______ (1926) Prcis historique de phontique franaise, 6 ed., Librairie C.
Klincksieck: Paris.
BUENO, Silveira (1960). Tratado de semntica brasileira, 3 ed., Edio
Saraiva: So Paulo.
CAMARA JR., Joaquim Mattoso (1975). Histria da lingstica, 6a ed., Editora
Vozes: Petrpolis, RJ.
CAMARA JR.,Joaquim Mattoso (1975).As ideias gramaticais de Joo
Ribeiro, in: Dispersos. Sel. e Intr. de Carlos Eduardo Falco Uchoa, p.171-184,
Rio de Janeiro: FGV.
CAVALIERE, Ricardo Stavola (2000). Fonologia e morfologia na gramtica
cientfica brasileira, EDUFF: Niteri.
COSTA, Firmino (1934) Lexico grammatical, Comp. Melhoramentos de S.
Paulo: So Paulo/Rio de Janeiro/Cayeiras.
ELIA, Slvio (1961). O problema da lngua brasileira. Instituto Nacional do
Livro: Rio de Janeiro.
FILHO, Candido Juc (1933). O fator psicolgico na evoluo sinttica,
Editores J.R. de Oliveira e C., Rio de Janeiro.
HOUAISS, Antnio (1992). O portugus no Brasil, 3 ed., Editora Revan: Rio
de Janeiro.
JESPERSEN, Otto (1947). Humanidad, nacin, individuo desde el punto de
vista lingustico, Trad. Fernando Vela, Revista de Occidente Argentina: Buenos
Aires.
______ (1976). Nature, volution et origines du langage, Trad. L.Dahan e A.
Hamm, Payot: Paris.
KOERNER, E.F.K. (1995). Historiography of linguistics, p.7-15, in: Concise
history of the language sciences from the summerians to the cognitivists.
160

Edited by E.F.K Koerner and R.E. Asher. Pergamon, Cambridge University


Press, Cambridge, UK.
KLUGE, Friedrich (1912). Wortforschung und wortgeschichte, Verlag von
Quelle & Menner: Leipzig.
LEITE, Marli Quadros (2013). Linfluence de loralit sur la formation de la
norme linguistique: analyse de la place des pronoms atones dans la grammaire
de la langue portugaise, in Dossiers HEL, ISSN:1638-1580.
LEITE, Marli Quadros (2011). Variao lingustica: aspectos histricos, p.1977, in: PRETI, Dino (org.). Variaes na fala e na escrita, Humanitas: So
Paulo.
LOPES, S.J.L. Pe. Francisco (1964). Carlos de Laet textos escolhidos, 73,
Nossos Clssicos, Livraria AGIR Editra: Rio de Janeiro.
MACEDO SOARES, Antonio Joaquim (1943). Estudos lexicogrficos do
Dialeto Brasileiro, vol.II, Imprensa Nacional: Rio de Janeiro.
MALMBERG, Bertil (1974). As novas tendncias da lingstica, 2a ed.,
Companhia Editora Nacional: So Paulo. Trad. Francisco da Silva Borba.
_________ (1991). Histoire de la linguistique: de Summer Saussure, PUF:
Paris.
MARTINS, Nilce SantAnna (2008). I - Notaes histrico-tericas in: Histria
da Lngua Portuguesa, org. Segismundo Spina, Ateli Editorial: Cotia-So
Paulo, p.430-513.
MATTOSO CAMARA Jr., Joaquim (1975). Histria da lingstica, 6 ed.,
Editora Vozes: Petrpolis, Rio de Janeiro.
MEILLET, A. (1928). Langue et races in: Les langues dans lEurope
nouvelle, Payot: Paris.
MEILLET, A. (1948). Comment les mots changent de sens, in: Linguistique
Historique et Linguistique Generale, Librairie Ancienne Honor Champion.
MEILLET, A. & VENDRYES, J. (1948). Trait de grammaire compare des
langues classiques, Librairie Ancienne Honor Champion: Paris.

161

MEYER-LBKE, W. (1926). Introduccin a la lingstica romnica. Trad.


Amrico Castro, 3a ed., Publicaciones de la Revista de Filologa Espaola:
Madrid.
MOUNIN, Georges (1970). Histria da lingustica Das origens ao sculo XX,
Trad. F.J. Hopffer Rgo, Coleco Humanitas, Edies Despertar: Porto.
NASCENTES, Antenor (1953). O linguajar carioca, 2 ed., Organizao
Simes: Rio de Janeiro.
NUNES, Jos Joaquim (1951). Compndio de Gramtica Histrica Portuguesa
(Fontica e Morfologia), 4 edio, Livraria Clssica Editora: Lisboa.
ORLANDI, Eni P. (2001) A lngua nacional no espao das polmicas do
sculo XIX/XX in: Histria da Ideias Lingusticas Construo do Saber
Metalingustico e Constituio da Lngua Nacional, Ed. Pontes/Unemat: Mato
Grosso, Brasil.
PDUA, Ciro T. de (1942). O dialeto brasileiro. Coleo Caderno Azul.
Editora Guara: Curitiba, SP, RJ.
PEDERNEIRAS, Raul (1946). Geringona carioca (verbetes para um
dicionrio da gria), F. Briguiet e Cia Livreiros Editores: Rio de Janeiro.
PIDAL, Menndez (1918). Manual de gramtica histrica espaola, 4 ed.,
Librera General de Victoriano Surez: Espaa.
PINTO, Edith Pimentel (1988). Histria da lngua portuguesa, VI. Sculo XX,
Editora tica: So Paulo.
______ (1981). O portugus do Brasil textos crticos e tericos, vol.2 (19201945) Fontes para a teoria e histria, Edusp: So Paulo.
RIBEIRO, Julio (1887). A Procellariade 17 de abril de 1887 in:
Procellarias, 1 ed., Edies Cultura Brasileira: So Paulo, p.85-94.
ROBINS, R.H. (1983). Pequena Histria da Lingstica, Ed. Ao Livro Tcnico:
So Paulo.
ROUSSELOT, P.J. (1924). Principes de Phontique Exprimentale, nouvelle
dition, Tome I, H. Didier diteur: Paris.

162

SAPIR, Edward. (1971). A linguagem introduo ao estudo da fala, 2a ed.,


Livraria Acadmica: Rio de Janeiro. Trad. Mattoso Camara Jr.
SCHLEICHER, August (1983). The Darwinian Theory and the Science of
Language (1a ed. de 1863) in: E. F. Konrad Koerner (ed.), Linguistics and
Evolutionary Theory: three essays, John Benjamins: Amsterdam.
SKEAT, Walter W. (1924). A Concise Etymological Dictionary of the English
Language, Oxford University Press: England.
SCHUCHARDT, Hugo (1922). Hugo Schuchardt Brevier Ein Vademecum
der allgemeinen Sprachwissenschaft, zusammengestelt und eingeleitet von Leo
Spitzer, Halle/Verlag Max Niemeyer: Leipzig.
______ (1868). Der Vokalismus des Vulgrlateins, deitter band, Druck und
Verlag Von B.G. Teubner: Leipzig.
SOBRINHO, Barbosa Lima (1958). A Lngua Portuguesa e a Unidade do
Brasil, Livraria Jos Olmpio Editora: So Paulo.
SWIGGERS, Pierre (1998). Filologia e Lingstica: enlace, divrcio,
reconciliao. In: Filologia e Lingstica Portuguesa, n.2, p.5-18.
TEYSSIER, Paul (1997). Histria da Lngua Portuguesa, trad. Celso Cunha,
Martins Fontes: So Paulo.
VASCONCELOS, Carolina Michalis (1912). Lies de Filologia Portuguesa
segundo as prelees feitas aos cursos de 1911/12 e de 1912/13, Livraria
Martins Fontes Editora/Dinalivro: Lisboa.
VENDRYES, J. (1950). Le Langage Introduccion Linguistique a LHistoire,
ditions Albin Michel: Paris.
VOSSLER, Karl (1943). Filosofa del lenguaje ensayos, trad. y notas de
Amado Alonso y Raimundo Lida, Editorial Losada: Buenos Aires.
WHITNEY, W.D. (2010). A vida da linguagem, Trad. Marcio A. Cruz, Editora
Vozes: Petrpolis, Rio de Janeiro.
WUNDT, W. (1926). Bosquejo de una historia de la evolucin psicolgica de
la humanidad, trad. Santos Rubiano, Daniel Jorro Editor: Madrid.

163

ZAUNER, Adolf (1905). Romanische Sprachwissenschaft, I. Teil: Lautlehre


und Wortlehre I, zweite, G.J. Gschensche Verlagshandlung: Leipzig.

Dicionrio
KLUGE, Friedrich (1963). Etymologisches Wrterbuch der Deustschen
Sprache, 19 ed., Walter De Gruyter & Co: Berlin.

Obras cientficas em geral


ABRO, Bernardette S. (1999). Histria da Filosofia, Editora Nova Cultural:
So Paulo.
ARRUDA, Jos Jobson de A. (1980). Histria moderna e contempornea, Ed.
tica: So Paulo
CANDIDO, Antonio (1988). O mtodo crtico de Slvio Romero, Edusp: So
Paulo.
CARVALHO, Jos Murilo de (2004). Os bestializados O Rio de Janeiro e a
Repblica que no foi, 3 ed., Companhia das Letras: So Paulo.
COELHO, Nelly N. (1994). Literatura e Linguagem, 5 ed., Editora Vozes:
Petrpolis.
COMTE, Augusto (1943). Sntesis Subjetiva/Moral Terica, Fundacin Juan
Enrique Lagarrigue: Chile.
DURANT, Will (1951). Histria da Filosofia, Trad. Godofredo Rangel e
Monteiro Lobato, Companhia Editora Nacional.
ENRIQUES, F. & SANTILLANA, G. (1940). Pequena Histria do Pensamento
Cientfico (da antiguidade aos tempos modernos), trad. Elias Davidovich, Casa
Editora Vecchi: Rio de Janeiro.
HOBSBAWM, Eric J. (1988). A era dos imprios (1875-1914), trad. Sieni M.
Campos e Yolanda S. de Toledo, 13 ed., Editora Paz e Terra: So Paulo.
________ (1988). A era dos extremos O breve sculo XX (1914-1991), trad.
Marcos Santarrita, 2 ed., Companhia das Letras: So Paulo.

164

PRADO JNIOR, Caio (1977). Formao do Brasil Contemporneo, 15 ed.,


Editora Brasiliense: So Paulo.
LEITE, Dante Moreira (1976). O carter nacional brasileiro Histria de uma
ideologia, 3 ed., Livraria Pioneira Ed.: So Paulo.
MANNION, James (2006). O Livro Completo de Filosofia, trad. Fernanda M.
dos Santos, Madras Editora: So Paulo.
MELLO, Manoel C.B.de (1959). O Centenrio da Origem das Espcies
(1859-1959), D.A.S.P.- Servio de Documentao: Rio de Janeiro.
MOTA, Maria Aparecida R.(2000). Dilemas e combates no Brasil na virada do
sculo XX, Coleo Os que fazem a histria, Ed. da FGV: So Paulo.
OLIVEIRA, Jos Osrio de (1939). Histria Breve da Literatura Brasileira,
Srie G (Crtica e Histria Literria I), Editorial Inqurito: Lisboa.
PASOLINI, Piero (1976). As grandes idias que revolucionaram a cincia nos
ltimos cem anos, Editora Cidade Nova: So Paulo.
RIBEIRO, Darcy (2013). O povo brasileiro, 12 reimpresso, Companhia das
Letras: So Paulo.
ROMERO, Sylvio (1910). Provocaes e debates, Lello & Irmo Editores:
Porto.
______ (1977). Estudos sobre a poesia popular do Brasil, 2 ed., Editora Vozes:
Petrpolis, Rio de Janeiro.
SARAIVA, A. J.& LOPES, O. (1996). Histria da Literatura Portuguesa, 17
ed., Porto Editora: Portugal.
STEVERS, Martin (1946). O esprito mecanicista do sculo XIX, in: A
inteligncia atravs dos sculos, trad. Paulo M. da Silva, Edio da Livraria do
Globo: RJ- Porto Alegre- SP.
TAINE, Hippolyte (1946). Filosofa del arte, Buenos Aires Ateneo.

165

You might also like