Professional Documents
Culture Documents
Use instructions
Instrucciones para el uso
KaVo Autoclave 12 LI / LA
P1 Instrumentos embalados
P2 Instrumentos desembalados
P3 Plsticos
Plastics / Plsticos
P4 Algodo
Cotton / Algodn
P5 Tecidos
Clothes / Tejidos
extra
P6 Secagem
Extra dry / Secado extra
KaVo Autoclave
12 LI / LA
Ciclos de esterilizao
Cycles of sterilization
Ciclos de esterilizacin
Fabricante:
KaVo do Brasil Indstria e Comrcio Ltda.
CNPJ: 84 683 556/0001-10
Inscrio estadual: 25 004678 4
Rua Chapec, 86 - CEP 89221-040
89 221 040 - Joinville - Santa Catarina Brasil
www.kavo.com.br
Responsvel tcnico: Frederic Dabbas CREA SC 068342-2
Registro na ANVISA/MS: 100 64 0100 61
CONGRATULATIONS!
Dear Doctor.
You have just acquired the KaVo Autoclave.
A certain satisfaction and reliability only a world wide recognized company like KaVo is able to offer to you.
For you to work safely and economically, it is essential to observe all recommendatios in this manual. This will
provide a good performance, reliability and benefits from your device.
To reproduce or provide third parties with these instructions, prior permission from KaVo do Brasil Indstria e Comercia Ltda is required.
The KaVo Group is always researching new technologies and inovations to improve their products. The technical specifications of this
product and the User's Manual might change based on new improvments, without a prior notice.
We inform all possible modifications does not results in right to retool any existing device.
FELICITACIONES!
Estimado (a) Doctor (a)
Usted acaba de adquirir la KaVo Autoclave.
Una certeza de satisfaccin y garanta de calidad que solo una empresa mundialmente reconocida como KaVo puede ofrecer a usted.
Para trabajar con seguridad y economa, solicitamos que observe las recomendaciones contenidas en este manual.
Esta es su garanta de un buen desempeo, durabilidad e total provecho de los beneficios de su aparato.
Para la reproduccin y entrega de estas instrucciones del uso a terceros, es necesario la autorizacin previa de la KaVo do Brasil Industria
e Comercio Ltda.
La KaVo trabaja siempre en busca por nuevos conocimientos y innovaciones a ser acrecentados en la mejora de sus productos. Por eso,
hagamos visible aqu el derecho de realizar modificaciones y perfeccionamiento tcnicos en otras versiones de este producto y en su
manual, sin aviso previo.
Informamos que, de las posibles modificacin no resulta ningn derecho de reemplazar lo producto ya existente.
PARABNS!
KaVo Autoclave
03
ENGLISH
NDEX
KaVo Autoclave
INDICE
PRODUCT PRESENTATION . . . . . . . . . . . . . . . . 06
APPLICATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 06
EMPLEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 06
METHOD OF OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . 06
PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO. . . . . . . . . . . 06
EQUIPMENT PERFORMANCE . . . . . . . . . . . . . . 06
PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS . . . . . . . . . 08
5.1
5.1
5.2
5.2
5.3
Cuidados en el transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 08
5.3
Care in transportation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 08
5.4
5.4
5.5
Disposal of equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 08
5.5
5.6
Biocompatibility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 08
5.6
Biocompatibilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 08
5.7
5.7
5.8
5.8
5.9
5.9
TECHNICAL SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . 10
6.1
6.1
SYMBOLS USED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
SIMBOLOGA APLICADA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO. . . . . . . . 12
ESPECIFICACIONES TCNICAS . . . . . . . . . . . . 10
10
PRODUCT IDENTIFICATION . . . . . . . . . . . . . . . . 14
10
11
AUTOCLAVE OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
11
04
ESPAOL
12
12
CONSERVACIN y MANTENIMIENTO . . . . . . . . 18
13
FAULT FINDING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
13
ELIMINACIN DE FALLAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
14
OBSERVATIONS TO STERILIZATION . . . . . . . . . 22
14
14.1 Pre-bath . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
14.1 Prebao. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
14.2 Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
14.2 Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
14.4 Rinse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
14.4 Enjuague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
14.5 Drying . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
14.5 Secado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
14.6 Packaging/package. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
14.6 Embalaje/empaquetamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
14.7 Package . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
14.7 Embalajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
14.10 Sterilization . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
14.10 Esterilizacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
15
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
15
INSTALACIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Warranty term . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Trmino de garantia..........................................................34
PORTUGUS
INDICE
1
APRESENTAO DO PRODUTO. . . . . . . . . . . . . 07
EMPREGO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 07
PRINCPIOS DE FUNCIONAMENTO . . . . . . . . . . 07
DESEMPENHO DO APARELHO. . . . . . . . . . . . . . 07
PRECAUES E ADVERTNCIAS . . . . . . . . . . . 09
5.1
5.2
5.3
Cuidados no transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 09
5.4
5.5
Descarte do equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 09
5.6
Biocompatibilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 09
5.7
5.8
5.9
ESPECIFICAES TCNICAS . . . . . . . . . . . . . . 11
6.1
SIMBOLOGIA APLICADA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
TRANSPORTE E ARMAZENAGEM . . . . . . . . . . . 13
10
IDENTIFICAO DO PRODUTO . . . . . . . . . . . . . 15
11
OPERAO DA AUTOCLAVE . . . . . . . . . . . . . . . 17
CONSERVAO E MANUTENO . . . . . . . . . . . 19
13
ELIMINAO DE FALHAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
14
14.1 Pr-banho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
14.2 Limpeza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
14.3 Inspeo visual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
14.4 Enxgue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
14.5 Secagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
14.6 Embalagem/empacotamento . . . . . . . . . . . . . . . . 25
14.7 Embalagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
14.8 Tcnica para empacotamento diversos . . . . . . . . . 27
14.9 Acondicionamento de materiais na autoclave . . . . 29
INSTALAO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
KaVo Autoclave
14.10 Esterilizao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
14.11 Armazenamento do material esterilizado . . . . . . . . 29
05
ENGLISH
ESPAOL
1 PRODUCT PRESENTATION
KaVo Autoclave
Pos.
1
2
3
4
06
Description
Autoclave
Support for trays
Tray
Measuring Vessel
Use Instructions
Guide to the KaVo Service Network
Pos.
1
2
3
4
Denominacin
Autoclave
Suporte para bandeja
Bandeja
Vaso graduado
Instrucciones para uso
Gua de red Autorizada KaVo
Cantidad
1
1
2
1
1
1
2 APPLICATION
2 EMPLEO
3 METHOD OF OPERATION
3 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO
4 EQUIPMENT PERFORMANCE
For the equipment not to offer any risk to users or to those near
it, standard NBR 11817 has been used throughout the
development and prodution of the unit.
PORTUGUS
1 APRESENTAO DO PRODUTO
Pos.
1
2
3
4
Denominao
Autoclave
Suporte para bandeja
Bandeja
Copo graduado
Instrues de uso
Guia de Rede Autorizada Kavo
Quantidade
1
1
2
1
1
1
1
P1 Instrumentos embalados
P2 Instrumentos desembalados
P3 Plsticos
Plastics / Plsticos
KaVo Autoclave
12 LI / LA
Ciclos de esterilizao
Cycles of sterilization
Ciclos de esterilizacin
P4 Algodo
Cotton / Algodn
P5 Tecidos
Clothes / Tejidos
extra
P6 Secagem
Extra dry / Secado extra
2 EMPREGO
Aparelho para esterilizao a vapor sob presso de materiais e
instrumentais, adequado para uso em consultrios
odontolgicos.
Deve ser utilizado por usurio capacitado, observando os
regulamentos vigentes de preveno de acidentes e segurana
no trabalho e estas instrues de uso.
obrigao do usurio empregar somente instrumentos de
trabalho em perfeitas condies de uso, observar a finalidade
correta e proteger a si, paciente e terceiros contra eventuais
perigos.
3 PRINCPIO DE FUNCIONAMENTO
4 DESEMPENHO DO APARELHO
Para que o uso do equipamento no oferea riscos ao usurio e
aos que se encontram no ambiente onde est sendo utilizado, no
projeto e na produo do produto foi aplicado norma NBR
11817.
A adoo da norma de referncia, em conjunto com as
instrues de uso, garantem a segurana para o seu manuseio e
a obteno dos resultados propostos.
KaVo Autoclave
07
ENGLISH
5 PRECAUTIONS AND WARNINGS
5 PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS
KaVo Autoclave
08
ESPAOL
Portugus
PORTUGUS
5 PRECAUES E ADVERTNCIAS
5.1 Materiais a serem usados com o equipamento
Abastecer a cmara somente com gua destilada. O no
cumprimento desta recomendao pode ocasionar a obstruo
das vlvulas de presso, manchas em instrumentais e perda da
garantia. Os materiais a serem esterilizados devem estar
adequados ao processo de autoclavagem.
5.2 Risco de queima do equipamento ligado tenso
O equipamento fornecido em duas verses: para ligao em
127 V~ e para ligao em 220 V~. Portanto, se um equipamento
110 V~ for ligado em redes cuja tenso de 220 V~, certamente
ocorrer dano no equipamento.
KaVo Autoclave
09
KaVo Autoclave
ENGLISH
10
ESPAOL
6 TECHNICAL SPECIFICATIONS
6 ESPECIFICACIONES TCNICAS
- Sterilization Pressure:
- Presin de esterilizacin:
Programs P1 & P2: 2,2 bar
Programs P3, P4 & P5: 1,2 bar
- Operational Temperature:
Programs P1 & P2: 132 C
Programs P3, P4& P5: 122 C
- Temperatura de operacin:
Programas P1 y P2: 132 C
Programas P3, P4 y P5: 122 C
- Volume of Chamber:
- Volumen de la cmara:
- Chamber Diameter:
- Dimetro de la cmara:
- Depth of Chamber:
- Current: 1350 W
- Potencia: 1350 W
Portugus
PORTUGUS
6 ESPECIFICAES TCNICAS
- Presso de esterilizao:
Programas P1 e P2: 2,2 bar
Programas P3, P4 e P5: 1,2 bar
- Temperatura de operao:
Programas P1 e P2: 132 C
Programas P3, P4 e P5: 122 C
- Tempo de esterilizao (aps atingir a presso e temperatura
de operao):
Programas P1: 10 min
Programas P2: 06 min
Programas P3, P4 e P5: 20min
- Tempo do ciclo completo:
Programas P1: 50 a 70 min
Programas P2: 46 a 66 min
Programas P3, P4, e P5: 58 a 80 min
- Volume da cmara:
- Dimetro da cmara:
KaVo Autoclave
11
ENGLISH
7 SYMBOLS USED
ESPAOL
7 SIMBOLOGA APLICADA
Fuse
Fusible
On
Encendido
Off
Apagado
Program
Programa
P1
Packed instruments
P1
Instrumentos embalados
P2
Unpacked instruments
P2
Instrumentos desembalados
P3
Plastic
P3
Plstico
P4
Cotton
P4
Algodn
P5
Cloths
P5
Tejidos
P6
Extra drying
P6
Secado extra
8 TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
+70C mx.
KaVo Autoclave
-40C mn.
+70C mx.
-40C mn.
80 Kg mx.
80 Kg mx.
100
100
Maximum humidity
10
Limitacin de humedad
10
1060 hpa
1060 hpa
12
500 hpa
PORTUGUS
7 SIMBOLOGIA APLICADA
Parte aplicada do tipo B
Cuidado, consultar documentos acompanhantes
Start (Incio de ciclo)
Cancel (Cancela a funo)
Fusvel
Ligado
Desligado
Program (Programao)
P1
Instrumentos embalados
P2
Instrumentos desembalados
P3
Plstico
P4
Algodo
P5
Tecidos
P6
Secagem extra
8 TRANSPORTE E ARMAZENAGEM
Observar as instrues impressas na parte exterior da
embalagem e aplicveis quando do transporte e
armazenamento.
+70C mx.
-40C mn.
Limitao de umidade
10
1060 hpa
KaVo Autoclave
13
ENGLISH
ESPAOL
1 DISPLAY
Utilizado para monitoreo de la programacin.
2 AUTOCLAVE BODY
Careenage plastic.
4
5
6
7
CONTROL PANEL
Here are all of the controls and programming buttons, and the
display, that are needed to operate the autoclave.
FRONTAL DOOR HANDLE
This is used to open, close and lock the door.
EXTERNAL STEAM OUTLET
Located at the top of the back of the autoclave, to notch to the
hose.
EXTERNAL STEAM OUTLET HOSE
This is connected to the external steam outlet.
ON/OFF SWITCH
Located on the back, lower left of the machine. Used to turn the
machine on and off.
4
5
6
7
CHAMBER
Stainless steel, capacity of 12 liters.
PANEL DE COMANDO
En l estn localizadas todas las teclas de comando,
programacin y display, necesarias para operar autoclave.
PALANCA DE ABERTURA
Es utilizada para abrir, cerrar y trabar la puerta.
TERMINAL DE SALIDA EXTERNA DE VAPOR
Localizado en la parte trasera del autoclave, para ajuste de la
manguera de escape.
MANGUERA EXTERNA DE SALIDA DE VAPOR
Es conectada al terminal de salida externa de vapor.
LAVE ENCIENDE-APAGA
Localizada en la parte lateral izquierda e inferior, tiene la
funcin de encender y apagar el autoclave
PUERTA FUSIBLE / FUSIBLE
Dispositivo de seguridad con
contra exceso de corriente.
finalidad
de proteccin
10 CMARA
11 FRONT DOOR
11 PUERTA FRONTAL
12
VLVULA ANTI-VACO
Alivia la presin interna de la cmara, cuando se produce vaco.
13 ANILLO DE SELLADO
Es encajado en la puerta y tiene la funcin de sellarla con la
cmara. Acta tambin como dispositivo de seguridad en
caso de elevacin de la presin interna de la cmara
14 SAFETY VALVER
Used for pressure relief from inside of the chamber, if the
pressure goes over the working pressure.
14
GRADUATED VESSELS
Used to measure the amount of distilled water required for each
sterilization cycle.
16 VASO GRADUADO
Usado para dosificara la cantidad de agua destilada necesaria
para cada ciclo de esterilizacin.
16
KaVo Autoclave
10
14
VLVULA DE SEGURIDAD
Responsable por aliviar la presin interna de la cmara, si esta
ultrapasa la presin de trabajo.
17 IDENTIFICATION LABEL
17 IDENTIFICACIN DE ETIQUETA
10 PRODUCT IDENTIFICATION
REF
REF
CREA: SC 068342-2
Resp. Tcnico / Legal
Frederic Dabbas
CREA: SC 068342-2
Resp. Tcnico / Legal
Frederic Dabbas
PORTUGUS
1 DISPLAY
Utilizado para monitoramento da programao.
P1 Instrumentos embalados
P2 Instrumentos desembalados
2 CORPO DA AUTOCLAVE
Carenagem em plstico.
3
4
5
6
7
P3 Plsticos
Plastics / Plsticos
KaVo Autoclave
12 LI / LA
Ciclos de esterilizao
Cycles of sterilization
Ciclos de esterilizacin
P4 Algodo
Cotton / Algodn
P5 Tecidos
Clothes / Tejidos
extra
P6 Secagem
Extra dry / Secado extra
PAINEL DE COMANDO
Teclas de comando DISPLAY, necessrias para operar e
programar a autoclave.
ALAVANCA DE ABERTURA
utilizada para abrir, fechar e travar a porta.
TERMINAL DE SADA.
Localizado na parte traseira da autoclave, para encaixe de
mangueira de sada de vapor.
MANGUEIRA DE SADA
conectada ao terminal de sada externa de vapor.
CHAVE LIGA/DESLIGA
Localizada na parte lateral esquerda e inferior, tem a funo de
ligar e desligar a autoclave.
18
PORTA FUSVEL/FUSVEL
8
Dispositivo de segurana com finalidade de proteo contra
excesso de corrente.
9 CABO ALIMENTAO
10 CMARA
5
17
8
11 PORTA FRONTAL
12
VLVULA ANTI-VCUO
Alivia a presso interna da cmara, quando ocorrer vcuo.
13 ANEL DE VEDAO
Encaixado na porta e tem a funo de ved-la com a cmara e
tambm um dispositivo de segurana em caso de elevao
da presso interna da cmara.
99
10
11
14 VLVULA DE SEGURANA
Alivia a presso interna da cmara, caso ultrapasse a presso
de trabalho.
16
SUPORTE e BANDEJA
Mantm o material fora do contato com as paredes laterais da
cmara, do fundo e da gua.
COPO GRADUADO
Usado para dosar a quantidade de gua destilada necessria
para cada ciclo de esterilizao.
17 ETIQUETA DE IDENTIFICAO
18
10 IDENTIFICAO DO PRODUTO
A etiqueta de identificao (17) est localizada na parte
superior traseira da autoclave.
R
REF
CREA: SC 068342-2
Resp. Tcnico / Legal
Frederic Dabbas
12 13 14
15
16
KaVo Autoclave
15
15
ENGLISH
ESPAOL
11 AUTOCLAVE OPERATION
- Open the front door by raising the lever and pulling it to the left.
- Make sure that the autoclave is clean and that the steam exit
hose is connected to a container to collect the water.
Material
Time
to heat
Drying
Time
P1
Packeds
Instruments
10 min.
30 min.
P2
Unpackeds
Instruments
6 min
30 min.
P3
Plastic
20 min
30 min.
P4
Cotton
20 min
30 min.
P5
Cloth
20 min
30 min.
P6
Extra
Drying
-------
30 min.
-------
-------
-------
KaVo Autoclave
16
Tiempo de
secado
10 min.
30 min.
6 min
30 min.
Plsticos
20 min
30 min.
Programas
Materiales
P1
Instrumentos
embalados
P2
Instrumentos
desembalados
P3
Tiempo para
Calentar
Temperatura de
Presin de
esterilizacin esterilizacin
P4
Algodn
20 min
30 min.
P5
Tejidos
20 min
30 min.
P6
Secado
Extra
-------
-------
30 min.
-------
-------
PORTUGUS
11 OPERAO DA AUTOCLAVE
- Abrir a porta frontal elevando a alavanca de abertura e puxandoa para a esquerda.
- Certificar-se de que a autoclave est limpa e que a mangueira de
sada de vapor est conectada a um recipiente para coletar a gua.
- Colocar 150ml de gua destilada no interior da autoclave, com
auxlio do copo dosador.
-A utilizao de gua no destilada poder ocasionar obstruo das
vlvulas internas, manchas nos instrumentais e perda da garantia.
- Colocar o material a ser esterilizado nas bandejas na autoclave.
- Fechar a porta da autoclave encostando a porta na cmara,
puxando a alavanca de abertura totalmente para a direita e
apertando para baixo.
-Certifique-se de que a porta est bem fechada, para evitar
acidentes e queimaduras.
- Energizar a autoclave acionando a chave Liga-Desliga (7). O
display ir mostra a mensagem KAVO AUTOCLAVE
INICIALIZANDO, em seguida apresentar a mensagem com o
programa ativo.
- Selecionar o programa desejado (ver tabela), pressionando
sucessivamente a tecla PROGRAM no Painel de Comando (3). No
display aparece o programa selecionado.
Tempo de
Tempo para Temperatura Presso de Tempo de
aquecer esterilizao esterilizao esterilizao secagem
Programas
Materiais
P1
Instrumentos
embalados
10 min.
30 min.
P2
Instrumentos
desembalados
6 min
30 min.
P3
Plsticos
20 min
30 min.
P4
Algodo
20 min
30 min.
P5
Tecidos
20 min
30 min.
P6
Secagem
Extra
-------
-------
-------
-------
30 min.
P1 Instrumentos embalados
P2 Instrumentos desembalados
P3 Plsticos
Plastics / Plsticos
KaVo Autoclave
12 LI / LA
Ciclos de esterilizao
Cycles of sterilization
Ciclos de esterilizacin
P4 Algodo
Cotton / Algodn
P5 Tecidos
Clothes / Tejidos
extra
P6 Secagem
Extra dry / Secado extra
KaVo Autoclave
17
ENGLISH
11.1 Cancel Command
12 CONSERVACIN y MANTENIMIENTO
- External Cleaning:
Clean the outside parts of the autoclave daily, with soft cloth
moistened with water and a neutral soap.
-Clean the door handle in the same way, before removing the
material from the autoclave, after the sterilization.
- Cleaning the inside of the sterilization chamber: Use a soft
cloth soaked with alcohol 46.2 INPM
KaVo Autoclave
18
ESPAOL
- Limpieza externa:
Efectuar diariamente la limpieza externa del aparato, con pao
suave humedecido con agua y jabn neutro.
Limpiar de la misma manera la palanca de abertura, antes de
cada remocin de materiales de el autoclave, tras la
esterilizacin.
- Limpieza interna de la cmara de esterilizacin:
Utilizar pao suave con alcohol 46,2 INPM
- Limpieza de las bandejas:
Limpiarlas tras cada utilizacin con pao suave humedecido
con alcohol 46,2 INPM
- Limpieza del anillo de sellado de la puerta y :
Limpiarlo semanalmente con pao limpio que no suelte hilos,
humedecido con agua.
- Sustituir el anillo de sellado de la puerta anualmente.
PORTUGUS
11.1 A funo CANCEL
Para interromper a etapa de aquecimento ou esterilizao a
tecla CANCEL dever ser acionada, o ciclo ser anulado.
Ocorrer a despressurizao da cmara e o display apresentar
a mensagem ALARME AGUARDE. Em seguida soaro 5 bips,
alertando que a autoclave j pode ser manuseada.
O display apresentar a mensagem CICLO CANCELADO,
sendo necessrio pressionar a tecla START para que a
autoclave assuma os parmetros para o incio do ciclo.
Sempre que o ciclo for interrompido, seja pelo acionamento da
tecla CANCEL ou por queda de energia, necessrio verificar se
houve sobra de gua na cmara, que dever ser retirada. O
processo deve ser reiniciado com a alimentao de 150 ml de
gua destilada.
12 CONSERVAO e MANUTENO
Devido grande variedade de medicamentos e preparados
qumicos utilizados nos consultrios odontolgicos, podero
surgir defeitos e/ou alteraes nas partes pintadas e plsticas.
Pesquisas revelam que no existe no mercado nenhuma
proteo de superfcie que seja 100% eficiente contra tais
produtos.
A extenso dos efeitos depende muito do tempo de ao,
recomendado que as superfcies atingidas sejam limpas
imediatamente com um pano mido.
- Limpeza externa:
Efetuar diariamente a limpeza externa do aparelho, com pano
macio, umedecido com gua e sabo neutro.
-Limpar da mesma maneira a alavanca de abertura da autoclave
antes de cada remoo de materiais da autoclave, aps a
esterilizao.
- Limpeza interna da cmara de esterilizao:
Utilizar pano macio embebido com lcool 46,2 INPM
- Limpeza das bandejas:
Limp-las aps cada utilizao com pano macio umedecido com
lcool 46,2 INPM
KaVo Autoclave
19
ENGLISH
ESPAOL
13 FAULT FINDING
13 ELIMINACIN DE FALLAS
The corrective measures described here are those that the user
can carry out. If the problem persists, request the services of the
KaVo Authorized Technical Service, to resolve this problem.
By way of an agreement with the user, KaVo will keep the circuit
drawings, components lists, the descriptions the calibration
instructions and the other information required for the users
technically qualified personnel, the repair the parts of the
autoclave that are considered repairable.
Fault
Probable Cause
- Power cord not connected to
the mains supply
The Autoclave
will not turn on
- Burnt fuse
KaVo Autoclave
20
The autoclave
cannot reach or
hold the pressure
Solution
Falla
Probable causa
Solucin
- Te n s i n o a m p e r a j e
elctrico de la red menor que
el consumido por el autoclave
- Prdida en el vlvula de
seguridad
- Palanca de abertura de la
puerta mal encajada,
causando prdida
- Encajar la palanca de
abertura, tirndola hacia
abajo.
- Verificar el volumen de
agua.
t
- Connect the plug to the
socket
El autoclave
no enciende
- Insufficient water
- Cantidad
insuficiente
- Chamber overloaded.
- Cmara sobrecargada.
Excessive increase in
pressure, actuation of
the safety devices.
El autoclave
no consigue alcanzar
o mantener la presin
La puerta del
autoclave no abre
Elevacin excesiva
de la presin,
accionando los
dispositivos de
seguridad
de
agua
- El autoclave no est
totalmente despresurizado.
- Aguarde la total
despresurizacin del
autoclave.
- Obstruccin de la manguera
de salida de vapor
- Desobstruir la manguera de
salida de vapor
Portugus
PORTUGUS
13 ELIMINAO DE FALHAS
As medidas de correo aqui descritas so as que o prprio
usurio pode executar. Caso no sejam suficientes para
solucionar o problema, solicitar os servios de um tcnico
autorizado da KaVo, para a eliminao da falha.
Mediante acordo com o usurio, a KaVo manter os esquemas
de circuitos, listas de componentes, descries, instrues de
calibrao e aferio e demais informaes necessrias ao
pessoal tcnico qualificado do usurio, para reparar as partes do
equipamento que so consideradas como reparveis.
As pessoas autorizadas a prestar assistncia tcnica dos
produtos KaVo so:
- Tcnicos das filiais da KaVo.
- Tcnicos dos revendedores e autorizadas KaVo, treinados
especialmente pela KaVo.
- Tcnicos independentes, treinados especialmente para a
assistncia tcnica dos equipamentos KaVo.
Para reparos no equipamento devem ser empregadas somente
peas originais.
Provvel causa
- Plugue do cabo de
alimentao eltrica
desconectado da tomada
A autoclave
no liga
A autoclave no
consegue atingir
ou manter a presso
Soluo
t
- Conectar o plugue na
tomada
- Aguardar normalizao do
fornecimento
- Fusvel queimado
- Substituir o fusvel
- Verificar a existncia de
energia eltrica na tomada,
conectando um outro
aparelho.
- Chave liga-desliga na
posio desligada.
- Tenso ou amperagem
eltrica da rede menor do que
a consumida pela autoclave
- Vazamento na vlvula de
segurana
- Alavanca de abertura da
porta mal encaixada,
causando vazamento
- Encaixar a alavanca de
abertura, puxando-a para
baixo.
- Quantidade de gua
insuficiente
Verificar
- Cmara sobrecarregada.
- Utilizar at 75% da
capacidade da cmara,
deixando espaos entre os
pacotes.
A porta da
Autoclave no abre
- A autoclave no est
totalmente despressurizada.
- Aguardar a total
despressurizao da
autoclave.
Elevao excessiva da
presso, acionando os
dispositivos de
segurana
- Obstruo da mangueira de
sada de vapor
- Desobstruir a mangueira de
sada de vapor
KaVo Autoclave
Falha
21
ENGLISH
14 OBSERVATIONS TO STERILIZATION
14.1 Pre-Bath
This consists of dipping the instruments into a sink that contains
of liquid, neutral and biodegradable or enzymatic detergents, to
help with the cleaning.
14.1 Prebao
Consiste en sumergir los instrumentales en una baca
conteniendo
detergentes
lquidos,
neutros
y
biodegradables o detergente enzimtico, con la finalidad
de facilitar la limpieza.
KaVo Autoclave
22
ESPAOL
14.2 Cleaning
Consists of the removal of dirt and grime from the surface of the
materials to be sterilized, through a mechanical action using
water and detergent. The rigorous cleaning of all the material
that is to be sterilized is one of the basic factors for the success
of the sterilization process.
14.2 Limpieza
Consiste en la remocin de la suciedad de la superficie de
los materiales a ser esterilizados, a travs de la accin
mecnica utilizando agua y detergente. La limpieza rigurosa
de todo el material a ser esterilizado es uno de los factores
bsicos para el xito en la esterilizacin.
PORTUGUS
14.2 Limpeza
Consiste na remoo da sujidade da superfcie dos materiais a
serem esterilizados, atravs da ao mecnica utilizando gua e
detergente. A limpeza rigorosa de todo o material a ser
esterilizado um dos fatores bsicos para o sucesso na
esterilizao.
O material orgnico aderido abriga microorganismos e dificulta a
esterilizao. Limpeza inadequada ou com produtos incorretos
pode prejudicar os instrumentais causando manchas,
escurecimento e corroso.
Materiais novos ainda no utilizados devem passar pelo
processo de limpeza e esterilizao, para remoo da sujidade e
produtos qumicos, a fim de evitar que fiquem escurecidos
manchados ou amarelados.
KaVo Autoclave
23
ENGLISH
14.4 Rinse
Rinse the instruments abundantly. The use of filtered water as
the rinse is highly advisable. The inadequate removal of
descaling detergents causes irreversible stains to the
instruments.
14.5 Drying
Dry the instruments with cotton, or other fabrics that do not
shred fibers, or use paper towels. The instruments can be dried
in a heater that is especially regulated for this. Don't allow the
instruments to dry naturally. Besides the operational risks this
can cause stains.
14.6 Packaging/package
Considerations about materials to be placed in the autoclave
Gauze and cotton: should be wrapped in individual portions for
use with each patient.
Drapes, capes and general cloths: should be packed
individually.
Small or light material, such drainage tubes, drills and files:
should be obligatorily wrapped because they can get lost during
the process, obstructing the valves and pipe work in the
autoclave.
Appropriate packing material is now is available to pack drills
and files that protect them from the sterilization process.
Another option is envelopes made from surgical grade paper.
Drills made from carbon steel are inappropriate for use in
autoclaves. When acquiring new drills, remember to wash them
before autoclaving them.
Silicon identification Rings: to wash them individually and
sterilize them with their instruments, or separately, as long as
they are in suitable surgical grade paper envelopes so that they
do not get lost in the process and obstruct the valves and piping
of the autoclave.
Boxes and trays:
a) Totally be perforated: allow for the circulation of the steam
and to ease the drying. These can be wrapped in surgical grade
paper, crepe paper or cotton drapes.
b) Non-perforated trays: keep them separate from the
instruments trays, with spaces among them to allow for the
circulation of steam.
KaVo Autoclave
24
ESPAOL
14.4 Enjuague
Enjuagar abundantemente el instrumental. El uso de agua
filtrada para el enjuague es altamente recomendable. La
remocin inadecuada de detergentes desincrustantes
provoca manchas en el instrumental, de manera irreversible.
14.5 Secado
Secar el instrumental con campos de algodn, otro tejido
que no suelte hilos o papel toalla. El instrumental puede ser
secado en una estufa especialmente regulada para este fin. No
deje el instrumental secar naturalmente. Adems del riesgo
operacional esto puede causar manchas.
14.6 Embalaje/empaquetamiento
Consideraciones sobre materiales a ser llevados al autoclave
Gasa y algodn: deben ser embalados en porciones
individuales para cada paciente.
Campos, capotes y tejidos en general: deben ser embalados
individualmente.
Materiales pequeos y/o livianos, como cnulas, mechas y
limas: deben ser obligatoriamente embalados ya que pueden
perderse durante el proceso, causando obstruccin de
vlvulas y tuberas del autoclave.
Actualmente existen embalajes apropiados para mechas y
limas, que las protegen en el proceso de esterilizacin. Otra
opcin son los sobres de papel grado quirrgico.
Mechas de acero carbono son inadecuadas para ser
esterilizadas en autoclaves. Al adquirir mechas nuevas,
recuerde lavarlas antes de autoclavar.
Anillos de identificacin de silicona: lavarlos
individualmente y esterilizarlos junto con el propio instrumental,
o separadamente, siempre que acomodados en sobres de
papel grado quirrgico para que no se pierdan en el proceso y
obstruyan las vlvulas y tuberas del autoclave.
Cajas y bandejas:
a)Totalmente perforadas: permitir la circulacin de vapor y
facilitar el secado. Estas pueden ser embaladas en papel
grado quirrgico, papel crep o campos de algodn.
b)Bandejas no perforadas: colquelas separadas de los
instrumentales , con espacios entre las mismas para permitir
la circulacin de vapor.
La utilizacin de cajas no es obligatoria, aunque protege
los embalajes y el instrumental, ya que muchos son perfocortantes.
Paquetes: Deben ser pequeos y contener instrumental
compatible con las atenciones, evitando reprocesamiento
innecesario de los materiales no utilizados.
Deben tambin ser confeccionados y lacrados
cuidadosamente para que no se rompan durante el proceso
de esterilizacin, causando obstruccin en las salidas de vapor,
comprometiendo la esterilizacin y causando daos al
equipamiento.
Retire el exceso de aire de los paquetes, pues l dificulta la
entrada de vapor.
Puntas de nstrumentales perforo-cortantes: sondas
exploradoras, sondas milimetradas, material de periodoncia,
etc. debern ser protegidos con gasa para evitar que perforen
los paquetes, inutilizndolos.
PORTUGUS
14.4 Enxgue
Enxaguar abundantemente o instrumental. O uso de gua
filtrada para o enxgue altamente recomendvel. A remoo
inadequada de detergentes desincrustantes provoca manchas
no instrumental, de maneira irreversvel.
14.5 Secagem
Secar o instrumental com campos de algodo, outro tecido que
no solte fiapos ou papel toalha. O instrumental pode ser seco
em uma estufa especialmente regulada para este fim. No deixe
o instrumental secar naturalmente. Alm do risco operacional
isto pode causar manchas.
14.6 Embalagem/empacotamento
Consideraes sobre materiais a serem levados autoclave:
Gaze e algodo: devem ser embalados em pores individuais
para cada paciente.
Campos, capotes e tecidos em geral: devem ser embalados
individualmente.
Materiais pequenos e/ou leves, como cnulas, brocas e
limas: devem ser obrigatoriamente embalados pois podem se
perder durante o processo , causando obstruo de vlvulas e
tubulaes da autoclave.
Atualmente existem embalagens apropriadas para brocas e
limas, que as protegem no processo de esterilizao. Outra
opo so os envelopes de papel grau cirrgico.
Brocas de ao carbono so imprprias para serem
esterilizadas em autoclaves. Ao adquirir brocas novas, lembrese de lav-las antes de autoclavar.
Anis de identificao de silicone: lav-los individualmente e
esteriliz-los junto com o prprio instrumental, ou
separadamente. Devem ser acomodados em envelopes de
papel grau cirrgico para que no se percam no processo e
obstruam as vlvulas e tubulaes da autoclave.
Caixas e bandejas:
a) Totalmente perfuradas: permitirem a circulao de vapor e
facilitar a secagem. Estas podem ser embaladas em papel grau
cirrgico, papel crepado ou campos de algodo.
b)Bandejas no perfuradas: coloque-as separadas dos
instrumentais, com espaos entre as mesmas para permitir a
circulao de vapor.
KaVo Autoclave
25
ENGLISH
ESPAOL
14.7 Packaging/package
14.7 Embalajes
Deben ser utilizados envoltorios apropiados para el material y
para los procesos de esterilizacin, resistentes a la humedad,
libres de orificios y rasgos y que no generen partculas.
Ejemplos:
- Sobres y rollos de papel de grado Quirrgico. Compuestos
por un lado de papel grado quirrgico para autoclave a vapor,
con indicadores qumicos para vapor que cambian de color
diferenciando los productos ya procesados y por un lado con
pelcula termoplstica, para facilitar la visualizacin del
sellado. Son encontrados en varios tamaos. Si utilizados en
rollo, debern ser sellados en caliente en selladoras propias.
Examples:
- Envelopes and rolls of surgical grade paper. Made up on one
face with surgical grade paper for steam autoclave, with
chemical indicators for steam that change color differentiating
the products that have already been processed with a
thermoplastic film face, to make the sealing easier. These are
available in several sizes. If used as a roll, they should be heatsealed using its own sealer.
- It has loose fibers that can plug the autoclave valves and
piping.
KaVo does not accept any responsibility for damage to the autoclave
or failures in the sterilization process, caused by the use of Kraft paper.
KaVo Autoclave
26
para
4
5
Place the point c of the wrapper and introduce it into the folds
6 already made.
Seal the packet with crepe tape especially made for sterilizing.
8 Identify the packet and note its contents, date and name of the
person responsible for the autoclaving.
PORTUGUS
14.7 Embalagens
Devem ser utilizados invlucros apropriados para o material e
para os processos de esterilizao, resistentes umidade, livres
de furos e rasgos e no gerem partculas.
Exemplos:
- Envelopes e rolos de papel de grau cirrgico. Compostos por
uma face de papel grau cirrgico para autoclave a vapor, com
indicadores qumicos que mudam de cor diferencia os produtos
j processados por uma face com filme termoplstico, para
facilitar a visualizao da selagem. So encontrados em vrios
tamanhos. Se utilizados em rolo, devero ser selados a quente
em seladoras prprias.
c
7
KaVo Autoclave
27
KaVo Autoclave
ENGLISH
28
ESPAOL
14.10 Sterilization
14.10 Esterilizacin
PORTUGUS
14.9 Acondicionamento dos materiais na Autoclave
- Dispor os pacotes paralelamente uns aos outros, com espao
de pelo menos 1 centmetro entre eles. Isto favorece a circulao
do vapor e facilita a secagem.
- A carga no deve ultrapassar 75% da capacidade interna da
cmara.
- No encostar os materiais a serem esterilizados nas paredes
da cmara.
- Certifique-se que os materiais a serem esterilizados e material
de embalagem esto adequados ao processo de esterilizao
por autoclave.
- No esterilizar materiais pequenos sem embalagem.
- Ao acomodar instrumental desembalado diretamente na
bandeja perfurada da autoclave, intercale-os com campos de
tecido ou papel crepado, para evitar a formao de corrente
galvnica.
- Ao abastecer ou retirar materiais da autoclave, tomar cuidado
para no romper os pacotes.
14.10 Esterilizao
Nesta etapa do processo ocorre a esterilizao propriamente
dita, na autoclave.
14.11 Armazenamento do material esterilizado
O local de armazenamento do material deve estar limpo, seco e
de acesso restrito ao pessoal envolvido nesta atividade. Os
pacotes devem permanecer ntegros, pouco manuseados e
armazenados em caixas e armrios, de fcil limpeza e uso
exclusivo.
14.12 Monitorao do processo de esterilizao
Para garantir a eficincia dos processos de esterilizao devese elaborar um programa de monitorao para o controle da
qualidade de esterilizao.
Este programa deve avaliar e controlar todas as fases da
esterilizao, a fim de se detectar possveis falhas e onde elas
ocorrem.
Os materiais a serem esterilizados devem conter o nome do
material, a data de validade da esterilizao, nome do
responsvel pelo empacotamento.
O programa de monitoramento deve ser montado prevendo a
utilizao dos processos de monitoramento em concordncia
com as exigncias dos rgos ambientais regionais.
KaVo Autoclave
29
ENGLISH
14.15 Biological Indicators
The use of these indicators allows for the proof of the
sterilization efficiency, once the growth of microorganisms
after the sterilization process is directly tested.
This indicator consists of a standardized preparation of
bacterial spores in suspensions that it contains around 106
spores per paper unit.
Doing these biological tests should be done, at least,
weekly and after each maintenance or suspicion of a faulty
operation.
15 INSTALLATION
15 INSTALACIN
15.1 Lugar de la instalacin
KaVo Autoclave
30
ESPAOL
PORTUGUS
14.15 Indicadores biolgicos
A utilizao destes indicadores permite a comprovao da
eficincia da esterilizao, uma vez que o crescimento de
microrganismos aps a aplicao do processo diretamente
testado.
Este indicador consiste em uma preparao padronizada de
esporos bacterianos em suspenses, que contm em torno de
106 esporos por unidade de papel.
A realizao de testes biolgicos deve ser realizado, no mnimo,
semanalmente e aps cada manuteno ou suspeita de mau
funcionamento.
15 INSTALAO
15.1 Local da instalao
Instalar a autoclave em lugar plano, nivelado e firme, com aprox.
80 cm de altura do cho. Deixar espao suficiente para o
manuseio dos materiais a serem esterilizados. O local de
instalao dever ser arejado, limpo e afastado do local de
atendimento aos pacientes. O ideal ter-se uma sala exclusiva
para esterilizao.
6
KaVo Autoclave
31
ENGLISH
- The earth wire should be identified by the yellow and
green color.
- Energizar el autoclave.
KaVo Autoclave
32
ESPAOL
PORTUGUS
KaVo Autoclave
33
KaVo Autoclave
34
ENGLISH
ESPAOL
Terms of Warranty
Trmino de garanta
PORTUGUS
Termo de garantia
1. O produto discriminado tem garantia contra defeitos de fabricao dentro do prazo de 24 meses contados a partir da data de
instalao efetiva do produto.
O perodo da garantia inicia-se a partir da data de instalao por tcnico autorizado pela KaVo, desde que o produto no tenha sido
armazenado por mais de 03 meses a partir da data de emisso da nota fiscal (o eventual armazenamento do produto ser por conta e
risco do cliente).
2. Nos casos em que o perodo de armazenamento excedeu o prazo destacado no pargrafo anterior, o perodo de garantia inicia-se
a partir da data em que este prazo expirou.
3.Em caso de uma extenso especial do prazo de garantia, esta no cobre os componentes elaborados em borracha como, por
exemplo, anis, diafragmas, vedaes e mangueiras.
4.Lmpadas e fusveis no esto cobertos pela garantia.
5. A garantia se limita a reparao ou substituio de peas com defeito de fabricao, devidamente constatado pelo fabricante ou
Rede de Assistncia Tcnica Autorizada, no incluindo a reparao de defeitos originrios de:
- Inobservncia das instrues de uso e manuteno
- Quedas ou batidas
- Armazenagem inadequada
- Ao de agentes da natureza
- Instalao e assistncia tcnica efetuada por pessoas no autorizadas pela KaVo
- Danos s partes estofadas causados por roupas (manchas), objetos cortantes ou pontiagudos e materiais dentrios
- Danos s partes pintadas e plsticas pintadas ou no, causados por uso indevido, materiais dentrios como acrlicos, luvas, etc. e
objetos cortantes ou pontiagudos
- Conexo do aparelho rede eltrica com tenso diferente daquela especificada para funcionamento dos mesmos
- Falta de aterramento ou aterramento ineficiente
- Utilizao de acessrios, peas de reposio e materiais no especificados pela KaVo.
6. A garantia fica automaticamente invalidada:
- Pelo decurso normal do seu prazo de validade
- Pela introduo, por parte do cliente, de alteraes no equipamento ou uso de acessrios imprprios
- Por apresentar adulteraes no certificado de garantia
- Pela instalao e assistncia tcnica efetuada por pessoas no autorizadas pela KaVo
- Pela armazenagem por mais de 15 meses da data de emisso da nota fiscal
7. A reparao ou substituio de peas durante o perodo da garantia no prorrogar o prazo de validade original da mesma.
8. As peas substitudas em decorrncia da garantia, sero de propriedade da KaVo do Brasil Ind. e Com. Ltda.
9. Correro por conta do comprador os encargos decorrentes (independente da garantia vigente do produto):
- Da instalao do produto (que ser informado por ocasio da venda do produto);
- Da taxa de visita para chamados de assistncia tcnica a partir do stimo ms de vigncia da garantia;
- De deslocamento e estadia do pessoal tcnico envolvido no atendimento do chamado para instalao ou assistncia tcnica,
baseados no valor da distncia percorrida (em km) que informado na rede de Assistncia Tcnica KaVo Autorizada.
- Da mo de obra, materiais, peas e adequaes necessrias preparao do local para instalao do produto, ou seja, rede
eltrica, de ar, de gua, de esgoto, de suco, aterramento e etc.
10. A KaVo do Brasil Ind. e Com. Ltda. no autoriza nenhuma pessoa ou entidade a assumir em seu nome, qualquer outra
responsabilidade relativa garantia de seus produtos alm das aqui explicitadas.
11. O comprador dever assinar o protocolo de entrega do produto quanto a instalao. Ao final de cada visita tambm dever
assinar o relatrio de assistncia tcnica conferindo os servios executados, peas substitudas, etc., registrando a sua apreciao.
A recusa do comprador em assinar este relatrio no constituir alegao do seu no-cumprimento.
Garantia / Warranty/Garanta
Comprador:
Customer:
Comprador:
Instalado por:
Installed by:
Instalado por:
Referncia
Order number
Referencia
Nota fiscal n
N de fabricao
Invoice
Serial number
No. de fabricacin Factura N
Visto do tcnico:
Technician signature:
Visto del tcnico:
Data de emisso
Date of issue
Fecha de emisin
Data da instalao
Date of installation
Fecha de instalacin
KaVo Autoclave
Produto
Product
Producto
35
1.005.9341 ed07