Professional Documents
Culture Documents
Belo Horizonte
Universidade Federal de Minas Gerais
Faculdade de Letras
2013
Dissertao apresentada
ao
Programa de Ps-Graduao e Estudos
Literrios da Faculdade de Letras da
Universidade Federal de Minas Gerais
como parte dos requisitos para a
obteno do grau de mestre.
rea de Concentrao: Estudos
Clssicos
Linha de Pesquisa: Poticas da
Traduo.
Orientadores: Antnio Orlando
Lopes e Erika Werner.
Belo Horizonte
Universidade Federal de Minas Gerais
Faculdade de Letras
2013
Resumo
Este trabalho prope a traduo com notas explicativas dos Idlios pastorais I, III,
VI, VII e XI do poeta helenstico Tecrito (sc. III a. C.). Nos captulos introdutrios so
apresentadas as principais caractersticas de sua poesia e a histria da transmisso,
manuteno e estabelecimento do seu corpus potico. O corpus selecionado valoriza o
gnero buclico de que o poeta tradicionalmente considerado o fundador, tendo tambm
composto alguns dos mais admirados exemplares buclicos at hoje. Como principais
temas, destacamos a caracterizao dos pastores, a presena perturbadora do amor e sua
interao com o locus amoenus. Como contraponto poesia buclica, acrescentamos ao
final do trabalho uma traduo comentada do poema em figura A Siringe.
Palavras-chave: Tecrito, Pastoral, O Amor Pastoral, Poesia Buclica, Poesia
Helenstica.
Abstract
This study proposes the translation with explanatory notes of the pastoral Idyls I,
III, VI, VII and XI of the Hellenistic poet Theocritus (3rd century b. C.). In the
introductory chapters the main characteristics of his poetry are presented, as well as the
history of their transmission, preservation and the establishment of his poetic corpus. The
selected poems highlight the bucolic gender of which the poet is usually considered the
founder, having also composed some of the most admired works until today. As its main
subjects we propose the shepherds' characterization, love's disturbing interference and its
interaction with the locus amoenus. As a counterpoint to bucolic poetry we add at the end
a translation of the pattern poem The Syrinx.
Key-words: Theocritus, Pastoral, Pastoral love, Bucololic poetry, Hellenistic
poetry.
Agradecimentos:
Ao Antnio Orlando, pela pacincia e ateno, pelo acompanhamento e incentivo
desde a graduao, por ter feito tudo o possvel para que o presente trabalho se realizasse.
Erika Werner, pela leitura, ateno, interesse e disponibilidade, tambm pelas
valiosas sugestes, orientaes e crticas.
Ao Teodoro, pelas memorveis aulas, lies e crticas que despertaram em mim
um maior interesse pela literatura grega.
Tereza Virgnia, pela considerao e pacincia, pelos trabalhos de traduo q ue
me levaram a tomar gosto pela atividade e me ensinaram a faz- la de uma forma mais
prpria.
Ao Olimar, pela alfabetizao, pacincia e parceria.
Ao Jacyntho, pelo exemplo.
A todos que ofereceram ajuda, ou que acabaram ajudando mesmo sem oferecer.
Tambm a cada um que de algum outro modo incentivou, acompanhou ou
participou menos diretamente do trabalho, mas que mesmo asssim foi essencial para sua
realizao.
, ,
.1
Sumrio
Introduo ....................................................................................... 7
1. Captulo 1: Tecrito
1.1 A Vida e a Obra .............................................................. 9
1.2 A Histria de Transmisso do Texto ...............................14
1.3 O Dialeto de Tecrito ..................................................... 15
2. Captulo 2: Pastoral
2.1 O Gnero Buclico ......................................................... 18
2.2 A Temtica Pastoral em Tecrito ................................... 24
3. Captulo 3: Os Idlios
3.1 Idlio I Apresentao, Texto Gregoe Traduo .......... 40
3.2 Idlio III Apresentao, Texto Grego e Traduo ....... 51
3.3 Idlio VI Apresentao, Texto Grego e Traduo ....... 56
3.4 Idlio VII Apresentao, Texto Grego e Traduo ...... 61
3.5 Idlio XI Apresentao, Texto Grego e Traduo ....... 73
4. Apndice: A Siringe
4.1 A Tradio da Poema Figurado ......................................79
4.2 A Siringe e o Deus P .....................................................80
4.3 O Poema da Siringe ........................................................83
4.4 Comentrios Traduo da Siringe ................................87
5. Referncias Bibliogrficas ............................................................. 91
Introduo
Este trabalho teve, a princpio, a simples iniciativa de traduzir alguns poemas do
poeta helenstico Tecrito. A vontade de traduzir esse autor veio a partir da dificuldade de
se encontrar tradues de sua obra no Brasil. Mesmo procurando em lnguas estrangeiras,
encontrei poucas tradues atualizadas disponveis. Aps a confirmao de que se trata
realmente de um autor pouco estudado, decidir traduzir alguns de seus poemas em uma
pesquisa. Ao passo que uma proposta de traduo somente, por mais relevante que
parea, no configura uma dissertao de mestrado, procurei tambm trabalhar alguns
pontos que considero importantes ao estudo de Tecrito. Um poeta tido pela tradio
como fundador de um novo gnero literrio, que influenciou grandes nomes da literatura
posterior e que me parecia um pouco marginalizado. Assim justifiquei o trabalho e parti
em busca do estabelecimento de um critrio temtico para a escolha dos Idlios a serem
traduzidos. Adotei justamente, o tema da poesia pastoral, que iria me fornecer tambm o
assunto para a parte mais dissertativa do trabalho. Reunindo ento os poemas mais
significativos sobre este tema, comecei o trabalho com um breve histrico de vida do
poeta, que tenta, apesar das poucas evidncias conhecidas, descrever um pouco como
seria o contexto de sua produo potica. Em seguida fiz um breve relato de como o texto
foi transmitido at ns, tentando esclarecer um pouco a sua trajetria de recepo,
baseado nas edies mais importantes que tive acesso.
Tendo assim esclarecido um pouco os aspectos histricos que envolvem os poemas,
trabalhei um captulo a respeito da linguagem adotada pelo poeta, buscando justificativas
para o uso do drico dialetal. um estudo apenas preliminar, sem a pretenso de listar as
variaes dricas, mas que tem o intuito de demonstrar um pouco como certas
peculiaridades da linguagem do poeta contribuiram para a obra. Depois, procurei abordar
a complicada questo do gnero literrio e do seu processo de criao. Ao tentar pensar
tal questo a partir da leitura dos poemas que eu vinha desenvolvendo, encontrei o s
trabalhos da Kathryn Gutzwiller, que me mostraram o cuidado que se deve tomar ao
associar uma obra a um gnero especfico e como podemos considerar de fato o estatuto
do gnero e o fenmeno de sua formao. Indiquei ento quais seriam as principais
caractersticas que definem a poesia como buclica. Fundamentalmente, os trabalhos de
Paul Alpers e da prpria Gutzwiller conduziram os argumentos, que me levaram aos trs
principais aspectos presentes, em maior ou menor grau, nos poemas traduzidos, os
1. Capitulo 1 : Tecrito
1.1 - A vida e obra do Poeta
Pouco pode ser afirmado com preciso a respeito da vida e do contexto de
produo literria do poeta. A maior parte do que podemos inferir a respeito de sua vida
indicado a partir de seus prprios poemas. De acordo com as suas poesias, podemos
conjecturar alguns possveis pontos biogrficos e cronolgicos. Ele teria nascido em
Siracusa, na atual ilha da Siclia na Itlia, por volta de 300 a.C. Teria vivido por algum
tempo na ilha de Cs na Grcia, e se beneficiou do patrocnio do Fara Ptolomeu II
Filadelfo 2 na prpria ilha de Cs, onde o soberano nasceu, ou em Alexandria, por onde
Tecrito pode ter passado 3 . Os poucos poemas que podem ser datados so da dcada de
270 a.C. Ele teria procurado viver da sua produo potica, j que escreve poemas que
buscam apoio financeiro do Fara, mas diferentemente dos outros grandes poetas de seu
tempo, como Calmaco ou Apolnio de Rodes, Tecrito no parece ter sido um
ou crtico profissional 4 .
O poeta considerado pela tradio como o fundador da poesia buclica,
representativo gnero literrio da poesia ocidental, tambm conhecido como gnero
pastoral. A poesia buclica caracterizada principalmente pela representao dos pastores
e de uma idealizao do contexto campestre. tambm marcada pela exaltao da
natureza, do amor, da vida simples e rstica. Grandes cnones da literatura ocidental
produziram obras dentro da tradio buclica e pastoral. Nomes como Virglio, John
Milton, Cludio Manuel da Costa, Toms Antnio Gonzaga, Fernando Pessoa e mesmo
Guimares Rosa, com seus boiadeiros e jagunos, se ocuparam dessa temtica. O adjetivo
, que d nome ao gnero, foi usado pelo prprio Tecrito para qualificar o
assunto das canes e elementos pastorais nos seus poemas. Como exemplo desse uso,
temos uma passagem do idlio I, em que um cabreiro incita Trsis a cantar, exaltando um
episdio anterior em que ele teria, ao cantar as dores de Dfnis, alcanado o auge da
musa buclica. A fala se inicia com uma indicao do costume dos pastores de se
pouparem ao meio-dia, depois versa uma espcie de exaltao de temor a P como
pretexto mitolgico para essa pausa no trabalho e em seguida descreve, em poucos
versos, o espisdio das disputas poticas e de seu prmio:
2
, ,
,
20
,
.
,
,
25
Cabreiro
Mas tu ento, Trsis, as dores de Dfnis cantas,
e da musa buclica alcanaste o auge.
20
25
45
,
5
Uma divindade relacionada com a fertilidade, protetora dos frutos e das colheitas, segundo Hunter, quase
um dubl de P.
10
.
,
, ,
50
.
"Assim para mim muito odioso um arquiteto que busca
45
50
Ho mero.
GUTZWILLER, K. The Bucolic Problem,. Classical Ph ilo logy, Vol. 101, No.4 (outubro 2006), The
University of Chicago Press, p. 380 383.
7
11
pode ou no receber alguma honraria. Neil Hopkinson afirma que provvel que
Tecrito tenha tentado reproduzir em hexmetros o esprito de canes reais. 8 As
pastorais de Tecrito seriam deste modo, representaes poticas dos atos discursivos dos
pastores, suas conversas e canes.
De acordo com os manuscritos medievais, so atribudos ao Tecrito 30 poemas
conhecidos como Idlios, 27 epigramas e um poema em forma de siringe. Segundo
Franoise Frazier, na introduo da recente reedio francesa da traduo realizada por
Philippe-Ernest Legrand, o poeta em nenhum momento teria nomeado suas poesias
pastorais assim. 9 O termo - idlio - teria sido utilizado pela primeira vez pelos
esclios posteriores, nos quais os comentadores antigos teriam inventado uma falsa
etimologia que aproximaria o termo do adjetiv . Mas os esclios tambm
glosam o termo, de forma mais exata, como pequena pea ou forma, sendo um
diminutivo de , assim com um diminutivo de . Ambos os casos talvez
testemunhem o gosto dos poetas helensticos pela miniaturizao dos gneros.
Dos trinta idlios reunidos 10 sob o nome de Tecrito, oito 11 so atualmente
considerados esprios. Trs desses oito poemas foram escritos no dialeto e metro elico,
caracterstico da Becia, Tesslia, ilha de Lesbos e das colnias gregas da sia menor,
em possvel imitao aos poemas de Safo e Alceu. 12 Os poemas restantes so peas
relativamente curtas (entre 30 e 225 versos), compostos em sua maioria em hexmetros e
em um dialeto drico. Quatro so epyllia 13 mitolgics, que lidam com os temas da
tradio de forma curta e nova, dois deles 14 trabalham de forma um pouco polmica
episdios da Argonutica de Apolnio. Dois dos Idlios so encomia 15 , o restante
bastante variado, tanto na estrutura quanto na matria. Suas temticas se dividem,
sobretudo, em idlios pastorais, idlios encomisticos, idlios mitolgicos e alguns idlios
que costumam ser identificados como 'mimos urbanos' e retratam cenas do cotidiano nas
cidades.
8
12
De acordo com Gutzwiller, Bernd Effe tambm destacaria o carter irnico dos poemas
de Tecrito,
No trabalho de Bernd Effe aplicado ao idilio o conceito de
ironia distanciada, no qual ele afirma que, tanto nos mimos rurais
quanto nos urbanos, Tecrito fornece uma descrio de pessoas simples
que permitiam ao leitor-alvo experimentar algum prazer esttico em rir
deles a partir de uma posio de superioridade. Tecrito teria sido ento
mal interpretado pelo leitor atual, que coloca os pastores em posio
positiva e privilegiada. At mesmo as idlicas e quase sentimentais
qualidades dos Idlios I e VII so explicadas desta maneira, pelo
argumento de que tinham como inteno serem irnicos desvelamentos
da idealizao da vida rstica naquele tempo.17
16
13
Tecrito poderia estar, segundo Effe, parodiando o prprio conceito de pastoral em que
ele acabou sendo lido.
18
Foram utilizadas diversas edies para traar o que teria sido a histria de transmisso do corpus textual,
as principais obras consultadas incluem GOW 1950, M ONTEIL 1968 e HUNTER 199 9.
19
GOW A. S. F. Theocritus Edited with Commentaries and Translations By. Camb ridge University Press
1950, p. XXX..
20
Philologus, XXXIII, 1874, p.385 sq., e 577 sq.
14
MONTEIL, P. Thocrite Idylles. Presses Universitaires de France, 108. Boulervard Saint-Germain, Paris
1968, p. 14.
22
GOW, 1950, p. LIX.
15
tradices variadas. Como exemplo, podemos citar os idlios XII e XXII, que foram
escritos em uma lngua que emula a linguagem dos poemas homricos, com traos
fortemente jnicos. Os poemas XXVIII, XXIX, XXX, por outro lado, foram escritos e
compostos em dialeto e metro elicos, aos moldes de Safo e Alceu. A maior parte dos
idlios (entre eles os poemas aqui apresentados), no entanto, foram compostos usando um
dialeto drico. De acordo com Pierre Monteil, cada composio desse conjunto drico
apresenta ainda, em sua unidade, caractersticas dialetais prprias, incluindo usos de
formas, frmulas e terminologias picas, elicas, ticas e jnicas, sendo essas formas de
origem puramente literria e no tomados da koin jnica, tica ou elica. 23
Neil Hopkinson afirma que o dialeto literrio usado um amlgama artificial de
formas e no uma tentativa de reproduzir a linguagem de um lugar especfico.24 Apesar
disso, Monteil nota que existe a possibilidade de o poeta ter tentado, ao menos em alguns
casos (especialmente nos poemas de temtica pastoral), reproduzir a lngua utilizada
pelos pastores da regio de Siracusa, o que contraria um pouco a perspect iva da
artificialidade do dialeto. Ambos os autores parecem, no entanto, desconsiderar um pouco
o apreo que os falantes e poetas do meio rural possuem pelo discurso estilizado e
caracterstico. Uma breve anlise da tradio buclica posterior faz notar o esforo de
diversos autores em convencer um estilo de linguagem rural. Por outro lado, autores
modernos como Joo Guimares Rosa ou Patativa do Assar podem ser evocados como
exemplos notveis dessa marca, que pode ser, ento, caracterstica dos falantes do meio
rural.
Tecrito tambm parece ter sido muito influenciado pela tradio homrica.
Tradio que se manifesta em reminiscncias mais ou menos literrias, como nas
inseres morfolgicas e lexicais, no tratamento mtrico de certas palavras e at no
emprego de certas formas caractersticas do vocabulrio homrico. Quanto ao uso do
vocabulrio homrico, Hunter destaca que o prprio hexmetro dactlico faz com que o
emprego de arcasmos e de palavras incomuns seja mais fcil e adequado, mas que esse
emprego direto de uma tradio homrica no ocorre de fato. 25
23
16
26
17
poesia grega elevada, particularmente as trs maiores tradies, pica, lrica e tragdia,
foram compostas numa linguagem artificial, tendo a funo de se distanciar do discurso
ordinrio. 28 Sendo assim, temos novamente a afirmao da artificialidade do discurso
potico teocritiano, da qual Monteil parece divergir, pois, apesar de todas as variaes
que ele encontra, ainda afirma que Tecrito teria escrito basicamente em seu dialeto natal,
o siracusiano, oferecendo as variaes de acordo com o tema e a regio na qual o poema
especfico foi inserido.
2. Capitulo 2 Pastoral
2.1 - O Gnero Buclico
Para entendermos melhor a verdadeira relevncia de Tecrito para a histria da
literatura, necessrio buscar uma viso mais precisa do que seria o gnero literrio que
sua obra teria originado. Seguindo Kathryn Gutzwiller 29 em seu captulo sobre a pastoral
como gnero, podemos comear apresentando o gnero literrio como sries de
pressuposies, ou cdigos, que formam o sistema comunicativo no qual o autor compe
e o leitor compreende, 30 j apontando ento que algo da recepo da obra colabora com
algo que est contido nela para a formao e reconhecimento de um gnero qualquer.
Segunda ela, a recepo do gnero por parte dos leitores se daria mais como uma
experincia esttica e menos como uma estrutura lgica j pressuposta. Mais adiante a
autora desenvolve um pouco melhor a sua perspectiva com relao questo, se
posicionando na discusso da formao de um gnero novo:
Um gnero parte de um sistema de gneros a ser visto tanto
diacronicamente, como uma srie de formas, de evolues e
desenvolvimentos, quanto sincronicamente, como uma srie de relaes
contrastantes e complementares fluido, no fixo entre gneros que
coexistem em um determinado perodo. Por essa razo, considerar um
novo gnero como algo isolado e esttico sempre um problema, pois um
gnero inicialmente um produto de um gnero anterior que se
28
18
31
A genre is part of a system of genres, to be viewed both diachronically as a series of evolving and
developing forms and synchronically as a set of contrasting and complementary relationships fluid, not
fixed- between genres coexisting in a given period. For this reason, a new genre when viewed in isolation
as a static entity is always a a problem, because a genre is initially the product of an older genre and
establishes for itself a function and position among contemporary genres before entering upon a process of
evolution that will affect later perceptions of what it was at the beginnin g. Idem, p. 9.
19
They thus circumvent the generic paradox by arguing that the new genre is really a continuation of an
old one, popular with critics of the nineteenth and early twentieth centuries was the idea that pastoral was
a living tradition in the songs of herdsmen on the slopes of Sicily. Theocritus freshness and realism were
thus unassailable, being the result of direct inspiration. GUTZWILLER, 1991, p 4-5.
33
Ver ROSENM EYER, Tho mas G. The Green Cabinet: Theocritus and the European Pastoral Lyric. Los
Angeles: University of California Press, 1969, p. 20-30.
34
HUNTER, 1999, p.13
35
ALPERS, P. What Is Pastoral? Crit ical Inquiry, Vo l. 8, No. 3 (Spring, 1982), The University of Ch icago
Presss. p. 440.
36
JAMESON, F. R., Magical Narratives: Romance as Genre, New Literary History 7 (1975-76): p.156.
20
37
Ver FANTUZZI, M., HUNTER R. Tradition and Innovation in Hellenistic Poetry, Cambridge,
Cambridge Un iversity Press 2005.
38
GUTZWILLER 1991, p. 4 13.
39
Idem, p. 5.
40
Idem, Ibidem, p. 11.
21
insere. deste modo mais firme, que implica no rompimento maior da fluidez histrica,
mas que permite uma definio mais clara dos seus aspectos fundamentais, que
tenderamos a considerar Tecrito como consciente do gnero que pretendia criar,
trabalhando ento para desvencilhar-se de qualquer gnero tradicional e fundar
propositalmente um novo estilo literrio. De qualquer modo, Tecrito foi considerado
pela tradio como o fundador do gnero buclico e, independentemente da perspectiva
adotada para se entender esse fenmeno, parte da sua importncia deriva da influncia
que o gnero pastoral veio a exercer sobre a produo literria posterior.
Nesse sentido, precisamos ento esclarecer quais so os traos que definem a
poesia pastoral como um gnero em si e que so depois compartilhados pelas obras que
se renem sob essa tradio. Paul Alpers, ainda em seu texto de 1982, rene algumas das
principais caractersticas do conceito literrio pastoral construdas pela tradio at ali.
Segundo seu levantamento, pastoral
uma dupla expectativa por inocncia e felicidade, cuja idia
universal a Idade de Ouro; baseado na anttese arte e natureza, cujo
motivo fundamental a hostilidade vida urbana; seu princpio central
a falcia pattica; expressa o ideal do cio; a expresso por excelncia
do culto ao P latonismo esttico na Renascena ou no Epicurismo no
mundo helenstico; e um modo de ver a experincia comum atravs das
lentes do mundo rural. 41
We are told that pastoral "is a double longing after innocence and happiness"; that its universal idea is
the Golden Age; that it is based on the antithesis of Art and Nature; that its fundamental motive is hostility
to urban life; that its "central tenet" is "the pathetic fallacy"; that it expresses the ideal of otium; that it is
"the poetic expression par excellence of the cult of aesthetic Platonism" in the Renaissance or of
Epicureanism in the Hel-lenistic world; that it is "that mode of viewing common experience through the
medium of the rural world."ALPERS, 1982, p. 437.
42
PA YNE, M . Theocritus and the Invention of Fiction. Cambridge Un iversity Press, 2007.
22
valores trabalhados so de uma dimenso fictcia indita at ali. Segundo ele, o poeta no
descreve o mundo fictcio de maneira direta, mas deixa que ele se manifeste atravs dos
discursos dos seus habitantes. Os poemas procuram ento despertar um determinado
prazer literrio com o desvelamento desse mundo ficcional. Esses habitantes no devem
ser entendidos como imitaes de pastores reais, so apenas personagens desse mundo
buclico, mundo que, segundo Payne, encontra-se logo alm das fronteiras da
realidade.43
Alm das caractersticas citadas por Alpers e do mundo idealizado, diversos
outros aspectos serviram, ao longo do tempo, como critrio para se estabelecer o que
pertenceria ou no ao gnero pastoral. Qualquer representao da vida rural ou mesmo
uma poesia que retratasse a natureza ou uma paisagem atemporal poderiam, no limite,
serem consideradas pastorais. justamente contra essa falta de definio que Alpers se
coloca. Segundo ele, a fico central do gnero pastoral o pastor e sua vida, no a
natureza, a paisagem, a vida campestre ou a simplicidade. Se esses elementos entram nos
poemas apenas como o assunto natural das conversaes e canes dos pastores. O
mundo pastoral seria assim uma interpretao do mundo pelos pastores, no um mundo
ideal descrito pelo poeta. Temos assim a viso de mundo dos pastores como formadora
dos principais aspectos da realidade buclica. Tal viso especfica transforma a realidade
tratada em um tipo muito prprio de realidade, que contrasta com o contexto urbano em
que os poemas eram recebidos e define, no decorrer deste processo, o tipo cultural de ser
humano que participa desse mundo. Podemos conhecer atravs da poesia buclica tanto o
mundo pastoral quanto as pessoas que o habitam. Se elementos como os animais, deuses
poderosos, locais meio mgicos, gros e frutos, flores e plantas, amores e canes
definem o gnero pastoral, definem, antes disso, o prprio pastor e o mundo em que ele
vive.
Temos assim, como principal elemento que marca a poesia pastoral, a presena do
pastor. atravs dele que o mundo buclico se revela. A viso de mundo dos pastores
traz diversos elementos que so tambm essenciais para a composio e caracterizao da
poesia buclica. Atravs dos discursos dos pastores podemos notar o amor e o lugar ideal
como alguns dos principais e mais recorrentes assuntos nos cantos e poemas. O amor gera
conflito e algum drama para os personagens. Ao conflito gerado pela presena dos deuses
do amor, temos a oposio da tranqilidade plena idealizada num local ameno, onde todo
43
Idem, p. 21.
23
prazer fcil e abundante. O pastor sempre anseia por uma boa sombra, gua fresca e
frutos fartos. Temos tambm a constante companhia de animais diversos (gado em geral,
pssaros, insetos e anfbios) como sendo prazerosa, o que poderia denotar alguma
misantropia implcita no ideal buclico. Temos tambm, na afirmao do local ameno
ideal, uma forte oposio ao habitat urbano comum e sua poltica.
, , ,
, ,
24
Trsis
Algo doce o cochicho do pinheiro, cabreiro, aquele,
o que canta junto da fonte, e doce tambm o teu
siringeio, depois de P, o segundo prmio levars.
, ,
Cabreiro
Mais doce, pastor, a tua melodia, do que a ressoante
gua, a que das pedras derrama do alto.
, .
85
, ,
.
25
[...]
85
20
20
44
26
, ,
,
.
, .
Dfnis e Damoetas
Damoetas e Dfnis, o buclico, para uma mesma terra
o rebanho, certa vez, Arato, juntos conduziram. Era um deles
afogueado 45 e o outro de barba rala. Junto a fonte, ambos
sentados, ao meio dia de vero, eles cantavam.
Primeiro comeou Dfnis, uma vez que primeiro desafiou:
Ru ivo.
Idlio I versos 14 a 19.
47
Idlio VII versos 20 a 26.
46
27
10
,
,
, ,
, .
15
,
,
.
,
20
10
15
20
28
Ver PUCCI, P. Hesiod and the language of poetry. Baltimo re / London: Johns Hopkins University Press,
1977, p. 1-44; RUDHA RT, J. Le prambule de la Thogonie. La vocation du pote. Le langage des muses.
In: BLAISE, F., JUDET DE LA COM BE,P., ROUSSEA U, P., Le mtier du mythe: lectures d'Hsiode.
Lille: Presses Universitaires du Septentrion, 1996, p. 24-39; NA GY, G. Autorit et auteur dans la
Thogonie hsiodique. Idem, ibidem, p. 41-52; BRA ND O, J. L., Antiga musa (arqueologia da fico),
Belo Horizonte, Faculdade de Letras, 2005, cap. 4: As Musas ensinam a mentir, p. 75-90; ESIODO, Inno
alle Muse: Teogonia, 1-115. Testo, introduzione, t raduzione e co mmento a cura di P. Pucci. Pisa / Ro ma:
Fabrizio Serra, 2007, p. 11-14.
29
35
,
.
50
The bucolic poetry of Theocritus had presented the bucolic environment and eros as terms of a
regularly contrastive and exclusive opposition. Even if love is one of the themes that Theocritus herdsmen
speak about most frequently, the opposition between unhappy, suffering love (and love poetry) on the one
hand, and bucolic life (and poetry) on the other could already be seen in various poems by Theocritus. The
ekphrasis of the cup in Idyll 1 (32-8, 45-54) had created a contrast between the womans agitated
relationships with her two lovers and the peacefulness of the picture of country life. In Idyll 7.122 -7 the
invitation expressed by Simichidas to Aratus to abandon his desperate passion is immediately followed by
Simichidas long, sweet description of the locus amoenus, with the implicit effect of contrasting the song of
unhappy love and bucolic serenity and connecting the latter with the renunciation of love.Pastoral Love
and Elegiac Love, From Greece to Rome, MARCO FANTUZZI, Leeds International Classical Studies,
2.3, 2003, p. 3.
30
35
95
, ,
;
, , .
,
, ,
100
;
E veio ento Cpris sorrindo docemente,
95
100
31
No Idlio III temos um cantor deseperado pelo amor da Amarlia. Ele faz uma espcie
de serenata e este parece ser seu ltimo recurso para tentar a conquista da sua amada. Se
isso no surtir efeito, ele mesmo ameaa se matar jogando-se ao mar ou deixando que os
lobos o comam, comportamento que demonstra bem o estado de loucura associado ao
deus. O poema apresenta tambm, uma breve verso da histria de filiao de Eros:
15
, ,
.
Agora reconheci o Eros, deus grave que na teta
15
Segundo Hunter 51 , a filiao de Eros um problema notrio, mas uma leoa foi
escolhida por se tratar de uma criatura que no apresenta nenhuma simpatia humana, cuja
selvageria transmitida para seus filhotes atravs do leite. Heris cruis so chamados j
nas tragdias ticas de 'filhos de leoas' ou paridos por leoas. Ainda segundo Hunter, Eros
est no cerne destes idlios pastorais, pois quando Eros se faz presente no mundo
buclico que se destri toda a desejada tranquilidade () pastoral. Essa noo do
amor como algo que perturba a tranquilidade foi considerada por Rosenmeyer 52 como um
ponto que guarda uma grande afinidade com a filosofia do perodo, mais especficamente
com a filosofia de Epicuro. Segundo Rosenmeyer, os personagens dos idlios pastorais
so epicreos na medida em que procuram viver uma vida determinada pelo prazer e pela
busca por essa tranqilidade. O personagem estaria no seu auge ideal quando se
aproximasse da simplicidade de um animal, evitando assim as armadilhas que envolvem a
satisfao dos amores e dos desejos.
Seguindo com a perturbao ertica, mas dessa vez em tons um pouco mais
positivos, temos no Idlio VI uma sentena quase proverbial, em que Dfnis, ao cantar,
aconselha ao ciclope Polifemo que repare em Galatia, seu antigo amor no
correspondido, que agora o persegue:
51
52
32
, ,
E a partir da linha move a pedra, 53 pois de fato com o Eros,
muitas vezes, Polifemo, as no belas, belas se revelam.
55
.
E se ao Lcidas, chamuscado pela Afrodite
55
Provrbio retirado de um jogo de tabuleiro (), no qual o tabuleiro marcado com 5 linhas e o
movimento de um marcador fora da linha sagrada era marca de desespero e quase derrota. (Hunter, 1999, p.
252)
33
ideal, puro, que chega a ser comparado (de maneira um pouco irnica?) ao amor dos
animais pela primavera. Por apresentar tanto Afrodite quanto Eros em suas canes, o
Idlio VII oferece perspectivas mais completas com relao s caractersticas de cada
Deus em sua maneira de influenciar o mundo buclico:
96
.
. ,
, ,
,
100
.
Ao Simquidas ento, os amores espirraram. Pois de fato, o infeliz
ama tanto a Mirto, quanto as cabras amam a primavera.
E Aratos, que em tudo mais o amado daquele homem,
sofre nas entranhas, a falta de um rapaz, e Arstis sabe bem,
homem excelente, muito nobre, o que nem o prprio Febo
100
A idia do amor como uma ferida ou uma doena aparece principalmente nos
idlios em que os personagens se encontram em um estado mais crtico com relao sua
prpria condio. O Idlio XI o mais representativo dessa viso. Nele o poeta se dirige
ao seu amigo e interlocutor, que supostamente estaria sofrendo por amor, e usa o caso do
ciclope Polifemo em sua desavena amorosa para tentar ajud- lo. Mais especficamente,
o poeta coloca as musas e suas canes como o nico remdio possvel para tratar da
ferida do corao causada por Afrodite. O poema abre com os seguintes versos:
34
,
, , , ,
, .
.
,
, ,
.
,
10
, .
, ,
15
.
,
O Ciclope
Nenhum outro remdio, Ncias, para o amor foi produzido,
nem pomada, me parece, nem talco, 54
seno as Pirides. E esse, algo leve e doce
se faz entre os homens, mas encontr- lo no fcil,
e penso que tu conheces bem, sendo mdico
05
10
54
35
mas com uma reta loucura 58 , tudo mais era posto de lado.
Tantas vezes as cabras partiam por si do verde pasto
para a gruta, e ele cantando a Galatia.
De l mesmo, na praia cheia de algas, se desfazia 59
desde a aurora, tendo a mais odiosa ferida no corao,
15
36
simples sombras e fontes de gua fresca no caminho dos pastores, at salas e quartos,
antros e cavernas, que se transformam em ambientes idealizados e oferecem condies
favorveis para a realizao do ideal buclico de cio, fartura e prazeres.
A descrio mais significativa do chamado locus amoenus parece estar na parte
final do idilio VII, em que, aps a realizao da disputa buclica entre os personagens e
de cada um deles ter seguido o seu caminho, os viajantes finalmente chegam ao destino.
O local, que seria a fazenda de Frasidamo, no descrito apenas em seus aspectos fsicos,
existe um esforo para convencer que existe um clima ameno e favorvel. Existe tambm
um forte apelo aos prazeres sensoriais. Temos sons de gua corrente e animais como
abelhas e passros, cheiro de frutas e flores e o sabor do vinho. Hunter afirma que, para
alguns crticos, o acesso de Simquidas a essa cena, que contm a bela essncia buclica,
s foi possvel aps o seu encontro com o pastor Lcidas, que seria ento responsvel por
instituir esse ideal nos personagens mais urbanos. Para outros crticos, no entanto, o
exagero romntico da passagem simplesmente derivado da satisfao excessiva de um
personagem urbano ao finalmente aproveitar de modo confortvel uma garrafa de vinho.
Seguem os versos:
135
.
, ,
140
.
, .
,
,
145
37
135
140
145
.
, ,
45
, ,
,
.
;
38
39
Introduo
O Idlio I considerado por muitos como o modelo buclico fundamental de
Tecrito, sendo considerado tambm, como um dos mais belos de toda a sua obra. O
poema apresenta um pastor de ovelhas chamado Trsis e um pastor de cabras no
nomeado, que se encontram nas pastagens e trocam elogios, presentes e uma cano
buclica. No poema, o ovelheiro Trsis persuadido pelo cabreiro a cantar as aflies de
Dfnis em troca de uma cabra e de uma taa. O encontro entre os dois pastores se d em
um local que no explicitado claramente, mas como Tirsis vem do Etna (v 65), sua
cano parece se passar na sua terra natal.
O poema se estrutura emtrs principais partes. A primeira parte (v 1 - 14) apenas
apresenta a cena e introduz os personagens que se cumprimentam e elogiam. A segunda
parte uma longa fala do cabreiro (v 15 63), que tenta persuadir Trsis a cantar,
oferecendo- lhe uma taa adornada como prmio. A taa ento descrita detalhadamente
(v 27 56), aos moldes da descrio homrica do escudo de Aquiles, e serve tambm,
como uma espcie de resumo do mundo buclico. Entre as cenas buclicas que so
retradas nos adornos da taa, temos a descrio dos amores e das disputas buclicas que
deles derivam, dos trabalhos rurais da pesca, do gado e do cultivo de alimentos. Existe
tambm a descrio de rvores carregadas de frutos e alguns animais que participam das
cenas.
Aps o trmino da fala do cabreiro, Tirsis, tendo sido convencido, inicia o
discurso que constitui a terceira parte principal (v 64 144). A fala contm a cano que,
junto com a descrio da taa, o cerne do poema. A cano narra o destino de Dfnis, e
de como o personagem, mesmo sendo amigo dos animais, das Ninfas e das Musas, acaba
morrendo por amor. A cano em si traz uma estrutura prpria, ditada pelas mudanas no
refro que repetido vrias vezes. A primeira parte, depois de uma breve reclamao
sobre a negligncia das Ninfas, conta como os animais e os pastores se reuniram em torno
do homem que morria. Entre os nomeados esto Hermes e Prapo, o deus da fertilidade.
40
Na segunda parte, Afrodite aparece e eles debatem, com Dfnis ameaando uma vingana
aps a morte. O discurso de Dfnis para a deusa apresenta alguns personagens que
sofreram, depois, retaliaes de animais selvagens. Anquises teria sido cegado por
abelhas e Adnis morto por um javali. Na terceira parte, Dfnis deixa sua flauta para P e
termina o seu discurso se despedindo de toda a natureza e acaba afundando nas guas da
morte.
O poema termina com a entrega da taa, da cabra e de vrios elogios que exaltam
as qualidades da cano.
TextoGrego:
, , ,
, ,
.
,
,
, .
, ,
.
,
10
, .
, , , ,
,
; .
41
, ,
15
.
,
.
, ,
,
20
,
.
,
,
25
,
,
, , .
,
30
.
, , ,
35
,
.
,
40
, .
,
.
45
,
42
,
,
50
.
.
,
55
.
,
.
60
, , .
. ,
.
, , .
, .
65
, , , ;
, ;
,
, .
, ,
, ,
70
.
, , .
, ,
.
, , .
75
, ,
; , , ;
, ,
43
, ,
.
80
, ;
,
, ,
.
, .
85
, ,
.
, , .
,
.
90
,
, .
, , .
,
, ,
95
, ,
;
, , .
,
, ,
100
;
.
, , .
; ,
,
105
.
, , .
,
.
, , .
110
,
44
,
, , .
, , ,
,
115
, . , ,
.
, , .
,
.
120
, , .
, ,
,
,
, .
125
, , .
, ,
.
, , .
130
, ,
,
, ,
, ,
.
135
, , .
, .
, .
140
, , .
,
. , ,
.
45
, , ,
145
,
, .
, ,
.
150
, . ,
, .
46
Traduo:
Trsis ou O Canto
Trsis
Algo doce o cochicho do pinheiro, cabreiro, aquele
que melodia perto da fonte, e doce tambm o teu
siringeio; depois de P, o segundo prmio levars.
Se ele eleger o bode cornudo, a cabra tu pegars;
se a cabra ele tomar de presente, para ti escorre
05
10
15
20
Uma divindade relacionada com a fertilidade, protetora dos frutos e das colheitas, segundo Hunter, quase
um dubl de P.
47
25
30
35
40
45
50
55
48
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
Cabreiro
Plena de mel se torne a tua bela boca, Trsis.
Plena de favos, e de Egilo comas o seco figo
doce, uma vez que tu cantas melhor do que a cigarra.
Eis a tua taa, e admira querido, como cheira bem.
Parecer ter sido lavada nas fontes das Horas.
150
51
Introduo
O Idlio III apresenta como personagem principal, um cabreiro que no
nomeado e que est perdidamente apaixonado por uma N infa chamada Amarlia. Ele
entrega suas cabras para o amigo Ttiro pastorear, enquanto ele prprio faz uma serenata
na porta da caverna da Ninfa. No h indicaes claras do local em que o poema se passa.
O poema um monlogo, mas que guarda a forma de dilogo dos mimos pelo uso de um
interlocutor mudo. O apelo a Amarlia pode ser divido em trs partes que terminam com a
oferta de um presente especfico (mas, coroa de flores e uma cabra) e uma quarta parte
que contm uma cano de amor.
Segundo Hunter, o poema apresenta uma verso rstica do chamado koms, que
quando um ou mais jovens, muitas vezes bbados, percorrem a cidade at a casa de
algum para cantar sua porta. O autor encontra diversas verses antigas para o evento e
afirma que elementos desse koms so encontrados em muitas culturas e em virtualmente
todos os gneros literrios clssicos. 62
Texto Grego:
-
,
, .
, , ,
, ,
, .
,
, ; ;
,
, ; .
62
52
10
.
. .
,
.
15
, ,
.
, ,
, ,
.
20
,
, , ,
.
, , ; .
,
25
, .
, , ,
,
.
30
,
,
, .
,
35
, .
; ,
, .
, ,
40
, , .
53
45
,
;
, , ,
50
, , .
, . ,
, .
.
54
Traduo:
A Serenata
Serenato para Amarlia, as minhas cabras
pastam pelo monte, Ttiro a elas tange.
Oh Ttiro, meu amado, pastoreia belamente as cabras
e para a fonte as conduza Ttiro, e o bode inteiro,
O Lbio, cuida para ele no te montar.
05
10
15
20
25
55
30
35
40
45
50
63
56
Introduo
Tecrito dedica o poema a Aratos, de quem ele fala no Idlio VII. A cena se passa
ao meio-dia de vero, em uma fonte de gua fresca nas pastagens. Os personagens Dfnis
e Damoetas se encontram para uma disputa amigvel de canes buclicas. Cada
personagem canta uma cano separada por verso de transio (v 20). Aps uma breve
introduo (v 1-5), Dfnis canta, para Polifemo, como a Ninfa Galatia est fazendo de
tudo para atrair a ateno e o amor do ciclope, mas ele parece no se dar conta (v 6 19).
Damoetas por sua vez, personifica Polifemo e declara que ele v sim o que a Ninfa est
fazendo, e que a sua indiferena propositada, j que seria uma maneira em que ele
procura assegurar esse amor (v 21 40). Uma breve narrativa anuncia que a disputa
chegou ao fim sem vencedor, mas em perfeita harmonia (v 41- 46).
TextoGrego
, ,
,
.
, .
, ,
,
, ,
. , , ,
10
57
,
.
, .
15
, ,
,
, , .
.
20
, , ,
, ,
(
, )
,
25
, , ,
.
,
30
. ,
.
, ,
35
, ,
, ,
.
,
40
[ ].
58
, .
,
.
45
, .
59
Traduo Idlio - VI
Os Bucoliastas Dfnis e Dametas
05
10
15
20
Ruivo
Provrbio retirado de um jogo de tabuleiro (), no qual o tabuleiro marcado com 5 linhas e o
movimento de um marcador fora da linha sagrada era marca de desespero e quase derrota. (Cf. HUNTER,
p. 252).
65
60
25
30
35
40
...........................................................................
Estas dizendo, Dametas ao Dfnis beijou,
ele d a este uma siringe, este d a aquele, um aulo,
logo danavam na relva macia os jovens garrotes,
45
66
Forma pica padro para se dizer que vai se tornar a esposa de tal. Cf. Odisseia, III, 403.
61
Introduo
O personagem Simquidas conta, na primeira pessoa, como ele e mais dois amigos
foram da cidade de Cs para as festividades e celebraes da colheita, as chamadas
Talsias, em uma fazenda no campo. No caminho eles encontram um cabreiro chamado
Licdas e a conversa acaba numa disputa amigvel de canes entre Simquidas e o
cabreiro. A cano de Licdas (v 52-88) principalmente de bons votos para que seu
amor Ageanax faa uma boa viagem at Mitilene.Grande parte da cano (v 63-89), no
entanto, trata da celebrao da sua chegada. A cano de Simquidas (v 96-127) por sua
vez, contm uma orao a P para que traga para Aratos o seu belo amante Filino. A
orao acaba se tornando um apelo para que Aratos pare com essas afetaes juvenis.
Aps o trmino das canes, o cabreiro segue o seu caminho, os trs chegam na fazenda e
Simquidas descreve o local e narra o banquete. Existe uma tradio que identifica
Simquidas ao prprio Tecrito, afirmando assim que se tratam de personagens reais. 67
Texto Grego
, .
, ,
,
.
,
67
10
62
,
,
, ,
, .
15
,
,
.
,
20
, ,
,
;
,
;
25
.
,
.
30
.
.
, ,
35
.
,
,
40
, .
,
, , ,
.
63
45
,
.
,
, ,
50
.
,
, ,
55
.
, ,
,
, .
60
, .
65
, .
.
.
70
, ,
,
,
75
.
64
80
,
.
,
,
.
85
,
,
, .
,
90
,
,
, .
95
.
. ,
, ,
,
100
.
, , ,
,
.
, ,
105
,
,
65
110
,
, .
115
, ,
,
,
, .
, ,
120
", , , ".
, ,
, , .
125
,
.
,
, .
130
135
.
, ,
140
.
66
, .
,
,
145
.
,
;
150
,
, ,
,
, ,
;
155
,
.
67
Traduo
As Talsias
Houve um tempo em que eu e ucrito, para o Halentas 68
caminhamos da cidade, junto de ns tambm um terceiro, Amintas,
em honra a Demter, preparavam as Talsias 69 Frasidamo
e Antgenes, dois filhos de Licopeu, se algo h de fato nobre
dos bons de outrora, desde de Cltias e do prprio
05
10
15
20
25
68
30
35
40
45
50
55
Ho mero.
Constelao que anuncia o mal tempo. BAILLY, p. 805.
69
60
65
70
75
80
85
73
Aves marinhas.
Aluso a um mito em que um pastor teria sido trancado por um dspota em uma caixa para ver o quanto
ele seria querido pelas Musas e se elas o salvariam, ao abrir a caixa meses depois, o rei encontrou o pastor
vivo e a caixa cheia de favos de mel. HUNTER, 1999, p. 176.
74
70
90
95
100
105
110
115
Ritual de chicoteio de P por jovens rcades, no atestado, mas de um tipo muito comu m. (HUNTER
1999, p.182).
71
120
125
130
135
140
145
72
150
155
76
Curiosa invocao s Ninfas e no s Musas. Segundo Hunter, a distino entre Musas e Ninfas sempre
importante em Tecrito (HUNTER, 1999, p. 197).
73
Introduo
O poeta oferece a seu amigo Ncias, um poema de consolo amoroso. Ele conta
como Ciclope Polifemo encontrou na cano uma cura para sua dor. Aps uma breve
introduo (v1-18), o poeta e canta a cano de amor Polifemo pela Ninfa marinha
Galatia (v 18 -79). Existe uma ironia trgica em algumas referncias que o Ciclope faz,
aludindo inclusive a possvel chegada de um estrangeiro em um navio.
Texto grego:
,
, , , ,
, .
.
,
, ,
.
,
10
, .
, ,
15
.
,
74
,
, ,
, ;
20
,
,
;
, ,
25
, .
, .
, ,
30
,
, .
,
,
35
.
,
, ,
. ,
, .
40
, ,
.
, ,
45
, ,
,
.
;
,
50
75
, .
, ,
,
55
,
, ,
.
, , ,
60
,
.
, , ,
,
65
.
,
,
.
70
, , .
, ;
, .
;
75
.
,
, .
.
80
, .
76
Traduo:
O Ciclope
Nenhum outro remdio, Ncias, para o amor foi produzido,
nem pomada, me parece, nem talco, 77
seno as Pirides. E esse, leve e doce
se faz entre os homens, mas encontr- lo no fcil,
e penso que tu conheces bem, sendo mdico
05
10
Mas com uma reta loucura 81 , tudo mais era posto de lado.
Tantas vezes as cabras partiam por si do verde pasto
para a gruta, e ele cantando Galatia.
De l mesmo, na praia cheia de algas, se desfazia 82
desde a aurora, tendo a mais odiosa ferida no corao,
15
20
a mais altiva das novilhas, mais seivosa que os bagos da uva imatura.
Chegas sempre assim, quando o sono doce me toma,
e logo partes, quando o sono doce me larga.
Foges como a ovelha ao fitar o lobo grisalho.
77
77
25
30
35
40
50
55
83
78
60
65
70
latejam, para que assim ela se aflija, uma vez que eu mesmo estou aflito.
Ciclope, Ciclope, para onde o teu senso voou?
Se indo, cestos tranasses, e os talos colhidos
aos lanudos levasses, logo muito mais juzo terias.
A que est presente ordenha, por que persegues a que foge?
75
80
79
4. Apndice - A Siringe
4.1 A Tradio da Poesia em Figura
Uma das obras atribudas a Tecrito o poema da Syrinx, uma curiosa pea de 20
versos composta no formato da chamada flauta P. Juntamente com 3 peas de Smias de
Rodes (O Machado, As Asas de Eros e O Ovo) e dois altares, um de Dosadas e outro de
Bezntinos, o poema forma o corpus helenstico sobrevivente de uma tradio de poesias
em figura. Todas as peas so marcadas por intrincadas, e muitas vezes obscuras, aluses
referenciais e inovadores esquemas mtricos. Tais peas foram muitas vezes adotadas
pela tradio como jogos de palavras produzidos para a elite intelectual da poca. So
composies enigmticas, que fazem o formato de um objeto material na pgina, criando
uma imagem atravs da variao do comprimento do verso de acordo com uma complexa
srie de variaes, chegando inclusive, em alguns casos, a inverter a ordem das linhas,
dificultando assim a leitura necessria para a soluo da charada.
Tal forma potica surgiu na Grcia 84 por volta do sculo III a. C. e foi muito
utilizada no decorrer dos sculos posteriores, principalmente em textos cristos da
tradio dos carmina figurata. O surgimento est provavelmente relacionado ao costume
de se inscrever dedicaes em prosa em objetos reais, dados como presentes ou usados
em rituais. possvel que alguns desses poemas tenham sido de fato apresentados
inscritos em objetos reais, como exemplifica a inscrio do poema das asas nas asas de
uma esttua votiva a Eros, representado como uma criana barbada. Outras peas, no
entanto, se apresentam mais claramente como uma espcie de charada mitolgica, como
este poema da Syrinx de Tecrito, com funo essencialmente ldica. O leitor levado a
tentar reconhecer o formato e o objeto tratado a partir das referncias inseridas nos
versos, nem sempre claras.
Justamente por se apresentarem dessa forma, conscientemente verbal e visual, e
de serem de uma s vez um produto imagtico e textual, os poemas em figura desse
perodo representaram um momento bastante singular na histria da arte em geral. Um
momento de inovao e autoconscincia, tanto de seu contedo quanto de seu prprio
material. Seus autores trabalharam e subverteram os elementos da cultura arcaica e da
histria clssica junto com a tradio dos poemas epigramticos inscritos nos objetos
84
Poemas em figura tambm so encontrados na tradio da literatura snscrita, com verso em forma de
espada, arco, flor de ltus e at em formato de jato de urina de vaca.
80
reais para propor uma forma potica nova, exibindo ento uma nova dimenso literria,
de uma nova concepo crtica e artstica, que expande os limites at ento estabelecidos
para a produo de textos verbais. Tais poemas conscientemente imitaram, subverteram e
criticaram as tradies materiais e literrias dos perodos arcaico, clssico e helenstico,
criando um interessante subgnero literrio que acaba por questionar as noes de arte e
literatura daquele tempo. Os poemas se apresentam como antigos discursos, crticos e
inovadores sobre a prpria arte potica e sua histria.
A linguagem adotada refora a forma inventiva. Atravs de uma srie de
referncias e orientaes dirigidas ao leitor, o texto oferece ajuda para que o desempenho
mental do leitor aja completando e realizando a proposta do poema. As Asas de Eros, de
Smias, por exemplo, abre-se com um imperativo dirigido ao leitor: olhe para mim. No
Altar de Dosadas, o leitor precisa olhar para o prprio altar que prejudicou Filoctetes
quando este se aproximava do mesmo. 85 Assim o leitor levado a notar e destacar a
percia do autor e a materialidade da pea. Outras passagens descrevem um pouco a
forma visual, a construo dos poemas e o material de suas composies. 86
Essa linguagem lembra a audincia de que estes poemas no so apenas
composies poticas a serem lidas, mas tambm imagens habilmente produzidas para
evocarem objetos tridimensionais e para serem observadas de uma perspectiva da esttica
visual. O leitor transformado tambm em observador. Ao desafiar as distines de
gnero tradicionais entre palavra e imagem e declarar a poesia uma mdia to poderosa, j
que os poetas so agora tambm compositores de imagens, esses poemas
engenhosamente inseriram o verbal e o visual em um momento significativo da arte
potica.
4.2 A Siringe e O Deus P
P o deus dos pastores, rebanhos, bosques, campos, pastos, florestas, montanhas,
matas, estepes, da caa e da msica rstica. Ele vive nas grutas e cavernas da Arcdia,
passeia pelas grotas e montanhas, tocando sua flauta de bambu e perseguindo as ninfas
que ele tanto deseja. Sua presena invisvel amedronta os que se aventuram sozinhos nos
85
Her i grego proveniente da Tesslia, famoso arqueiro, fo i abandonado e depois resgatado da ilha de
Lemnos por Odisseu, tudo por conta de uma ferida apodrecida, causada pela picada de uma cobra que em
alguns registros, se escondia em u m altar dedicado a Apolo.
86
Syrin x, Versos 7 e 8.
81
seus domnios. 87 Assim a origem da palavra 'pnico'. Outra verso da origem da sua
relao com o deus conta de que quando P nasceu, a parteira viu a face barbada da
criana, ficou com medo e fugiu, razo pela qual todos os terrores irracionais vem de P.
A etimologia do nome prprio polmica, mas provavelmente derivada de paein, que
significa pastorear. Os gregos do perodo clssico costumavam associar o nome a pan,
que significa tudo. Existe tambm uma associao com uma antiga palavra rcade para
rstico.
O grande deus P comumente descrito como um homem da cintura para cima,
s que com dois chifres, e da cintura para baixo a parte traseira de um bode, duas patas e
um rabo. Possua tambm cabelo anelado, barba grossa e orelhas pontudas. Sua mais
antiga apario literria na Ode Ptica III de Pndaro, em que ele associado com uma
deusa me, Ria ou Cibele. Sua genealogia em geral incerta e s vezes at curiosa. Em
alguns mitos ele aparece como filho de Zeus, outras vezes como filho de Hermes ou
Dionsio. Os mais inusitados mitos da origem do deus so os de que ele seria filho de
Penlope, mulher de Odisseu, que tendo descoberto a infidelidade da esposa, a expulsa
para Mantinia 88 onde ela teria dado o deus luz. Outras fontes registram que Penlope
dormiu com os 108 pretendentes na ausncia de Odisseu e que como resultado deu a luz
ao P. Essa verso do mito explicaria e suposta relao etimolgica entre P e pan (todo).
A Siringe
Segundo as diversas verses do mito da Siringe, principalmente a verso contada
por Ovdio nas metamorfoses, a Siringe teria sido uma ninfa da Arcdia, seguidora e
muito semelhante deusa Artmis, tanto na aparncia quanto nos costumes, pela qual P
se apaixonou quando viu passeando pelas matas. Tendo desdenhado dele, que no era
nem homem nem bode, e de seu amor, a ninfa teria se recusado a aceit- lo como amante.
Ela ento fugiu pela mata com o deus em seu encalo, at que chegou ao rio Ladon na
Arcdia ocidental e no mais pde fugir, por no haver mais para onde ir. Suplicou s
ninfas do rio que a ajudassem e disfarassem sua forma. As ninfas, chamadas Niades,
lhe deram ouvido e transformaram- na numa moita de junco beira dgua. Justo na hora
em que P pensou t- la agarrado. Ele acabou agarrando apenas uma moita de bambus. O
deus desamparado suspirou, e ouviu assim o som que o sopro produziu quando passou
87
88
82
pelos bambus. Ele ficou encantado com tal timbre e pensando na ninfa disse para si
mesmo:
hoc mihi concilium tecum 89
Cortou os bambus em talos ocos de comprimentos variados e unindo-os com cera
fez uma flauta que recebeu o nome de Siringe em homenagem ao seu amor.
89
83
84
85
Edio de C. Luz: 90
1 , ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 , ,
6 ,
7
8 , ,
9
10 ,
11
12 .
13, ,
14 ,
15 , ,
16 ,
17
18
19
20 .
90
86
Traduo
A Siringe
De ningum, a esposa, do que longe guerreia, a me
Pariu o veloz guia da ama daquele trocado pela pedra
No chifrudo, que uma vez o nascido de um touro nutriu
Mas o que o senso a borda do escudo sem p queimou
Todo nomeado, duplo, um que possui tal desejo pela
Que distribui voz, jovem nascida do som, de forma de vento,
O que para a Musa coroada de violetas produziu
A ferida de som claro, como um monumento saudade crepitante.
O que extinguiu a coragem dos que tm o mesmo nome
do assassino do av, e ele de Tria os expulsou
Para esse que conduz cegos este amvel
Dano, Pris Simquidas dedicou
A alma alegre, encontra homens
Flagelo da fmea da Sacia.
Nascido de ladres, sem pai
De pernas curvas, alegrando
cantes docemente
muda dama
de bela voz
invisvel
87
Penlope teria ento parido o pastor que foi guia da nutriz de Zeus o que foi
trocado pela pedra, a cabra Amalteia. O terceiro verso faz para uma descrio fsica do
personagem nascido de Penlope:
Ele teria nascido de chifres, mas no chifres eretos como os de um touro. Seus
chifres seriam mais como os de um bode. Curvos e grossos. Meio escondidos entre os
91
88
cabelos encaracolados. O verso seguinte faz meno ao caso da paixo de P por Ptis,
em um jogo de palavras entre , que significa a borda do escudo e .
De Todo (ou tudo) nomeado. O nome P soa exatamente igual ao prefixo Panque expressa a idia de todo ou tudo. Duplo porque ele seria metade homem e metade
bode. So versos que carregam uma linguagem ecfrstica, que descreve as representaes
visuais mais comuns do deus. A segunda metade do verso trata do comportamento pelo
qual P era famoso. Seus desejos sexuais e obsesses sempre serviram para defini- lo. O
verso escorre em um enjambement que em seguida forma uma sentena que faz meno a
um episdio famoso que explica a prpria forma do poema:
O texto mostra a paixo do deus pela jovem Eco e pela msica. Sons ventilados
saem da flauta que ele fabricou com a jovem transformada em juncos. Esse episdio
continua sendo retratado no verso seguinte:
89
Como foi dito, existe uma relao entre o deus e o medo irracional. Era dito na
poca que o deus teria atuado pessoalmente na batalha de Maratona em favor dos gregos,
mitigando a coragem dos persas durante a batalha. Depois, o autor brinca com a
semelhana sonora do nome Persas ao nome de Perseus, que teria matado o prprio av
Acrsios em um passo famoso de sua histria. Em seguida o autor fala do deus como o
que conduz cegos, provavelmente relacionando-o ao pastoreio. Depois joga com o nome
Pris, personagem troiano que faz o julgamento das deusas, com o significado do nome
Tecrito, tambm juiz dos deuses.
O prximo verso cita uma provvel outra obsesso sexual do deus. Quem seria
essa fmea da Sacia no foi esclarecido:
90
O poema trabalha aqui num curioso registro da filiao de P. Ele seria filho de
Penlope com os pretendentes. Pretendentes chamados de ladres. Sem pai porque P
seria filho de todos os 108 pretendentes. Assim se explicaria a suposta relao
etimolgica entre P e pan-. Temos aqui um forte indcio temtico do carter inovador e
experimental da poesia helenstica em sua relao com a tradio anterior. O poema
termina com mais uma descrio, um salve ao deus e uma meno a Eco:
De pernas curvas porque suas pernas so de bode e assim curvadas para frente. A
muda dama seria Eco, pois ela no possui voz prpria, ela tambm invisvel, pois sua
voz foi a nica coisa que restou aps a sua morte. Por fim o poema menciona Calope,
mas quer dizer o sentido literal de bela voz de Eco.
91
Refrencias:
Bibliografia Especfica:
THEOCRITUS. Idylls. Edio por R. J. Cholmeley, M.A. London: George Bell &
Sons. 1901.
THOCRITE. Bucoliques Grecs. Tome 1. Texte tabli et traduit par Ph.-E.
Legran. Paris: Les Belles Lettres 1925.
THEOCRITUS. Traduo e comentrio por A. S. F. Gow. Cambridge: Cambridge
University Press, 19522 .
THEOCRITUS. A Selection. Comentrio por R. Hunter. Cambridge: Cambridge
University Press, 1999.
VRIOS. The Greek Bucolic Poet.Edio e traduo por J. M. Edmonds.
Cambridge (MA):Harvard University Press, 1912.
b) Bibliografia geral:
APOLLODORUS. The Library. Edio, traduo, notas e apndices por J. G.
Frazer. Cambridge: Massachusetts / London: Harvard University Press, 1921, 2 vol.
BLAISE, F., JUDET DE LA COMBE, P., ROUSSEAU, P. (Org.). Le mtier du
mythe: lectures d'Hsiode. Lille: Presses Universitaires du Septentrion, 1996,
BRANDO, J. L., Antiga musa (arqueologia da fico). Belo Horizonte,
Faculdade de Letras, 2005.
BUCK, C. D. The greek dialects. London: Bristol, 1955.
CHANTRAINE, P. Dictionaire tymologique de la langue grecque. Paris:
Klincksieck, 1983.
DETIENNE, M. Org. Les savoirs de l'criture en Grce ancienne. Lille: Presses
Universitaires du Septentrion, 2010.
GENETTE, G., TODOROV, T. Org. Thorie des genres. Paris: Editions du Seuil,
1986.
GOLDHILL, S. The poet's voice. Essays on poetics and greek literature.
Cambridge: Cambridge University Press, 1991.[cap. 4: Framing, polyphony and desire:
Theocritus and Hellenistic poetics, p. 223-283]
GOW A. S. F. Theocritus Edited with Commentaries and Translations By.
Cambridge University Press 1950.
92
94