You are on page 1of 6

OS LIVROS DEUTEROCANNICOS

A compreenso da Bblia distinta em termos judaicos e cristos. Denominar "Escrituras" uma ideia
do Novo Testamento, pois se considera esses livros como provenientes de uma comunicao de Deus a
seu povo. Em textos como Mateus 21.42, Lucas 24.27 e Joo 5.39, encontramos referncias como "hai
graphai", que significa "as Escrituras", e Marcos 15.28, Joo 2.22, "h graph"; "a Escritura".
Como estudamos o conjunto dos livros da Bblia Hebraica de Tanak, que a reunio das iniciais de
cada parte das categorias de escritos sagrados, a saber, a Tor (Lei), os Nebiim (Profetas) e
os Ketubim (Escritos). Essas Escrituras so tambm conhecidas pelo substantivo plural Bblia.
No sculo I, o escritor judeu Flvio Josefo, ao explicar para os leitores no judeus quais seriam os
livros normativamente aceitos pelas autoridades religiosas da Judeia, usou o termo ta biblia, "os
livros". O uso constante da palavra durante a Idade Mdia, e por meio do latim, passou lngua
portuguesa como substantivo. Isso significa que a palavra Bblia um plural.
Encontramos vrias referncias como Escrituras (Mt. 21.42), Sagradas Escrituras (Rm 1.2), Livro do
Senhor (Is 34.16), Orculos de Deus (Rm 3.2), Palavra de Deus (Mc 7.13; Heb 4.12), etc. Esses termos
remetem noo de palavra dita por Deus em uma situao dada e registrada como testemunho e, por
vezes, como algo a ser tomado por norma, (caso das leis deuteronmicas, ou por conselhos), como so os
livros de sabedoria recolhida entre as pessoas experientes do povo.
A Bblia Sagrada , assim, uma biblioteca. Uma biblioteca delivros reunidos e apresentados a partir do
fim do primeiro sculo da era crist como um "cnon", que um conjunto de livros considerados
"oficialmente" inspirados pelo Esprito de Deus. Trata-se de uma coleo normativa de livros.
Quem primeiro reconheceu essa coleo como normativa foram os judeus, muito provavelmente em
Jabne-Jmnia, um encontro realizado por grupos judeus depois de se restabelecerem aps a destruio
de Jerusalm em 70 d.C, em contraposio aos grupos cristos que naquele momento histrico queriam
definir a diferena entre eles e os outros grupos que saam da Judeia e comeavam a se espalhar pelo
imprio romano. Isso significa que o "cnon hebraico" foi definido diante da diferenciao do que seria
judaico e do que seria no judaico.
O "cnon" da Bblia Hebraica reconhecido pelo judasmo habnicocomposto de trs grandes partes,
que catlicos e protestantes tambm aceitam: a Tor (Lei ou instruo), os Nebiim (Profetas) e os
Ketubim (Escritos). Esse "cnon" est presente nas trs principais verses da Bblia moderna, a
judaica, a catlica e a protestante.
Relembrando que as partes constituintes da Bblia Hebraica / Antigo Testamento so, assim,
compreendidas:
Tor (Lei): Gnesis, xodo, Levticos, Nmeros, Deuteronmio;
Nebi'im (Profetas): Josu, Juzes, 1 e 2 Samuel, 1 e 2 Reis (profetas anteriores), Isaas,
Jeremias, Ezequiel, Osias, Joel, Ams, Abdas, Jonas, Miquias, Naum, Habacuque, Ageu,
Sofonias, Zacarias, Malaquias.
o Ketubim (Escritos): Salmos, J, Provrbios, Rute, Cnticos, Eclesiastes, Lamentaes, Ester,
Daniel, Esdras e Neemias, 1 e 2 Crnicas.
o A traduo grega da Bblia Hebraica - a Septuaginta - possui outros livros alm daqueles
considerados como parte do "cnon". A Septuaginta possui os livros considerados apcrifos, ou
deuterocannicos como Macabeus, Baruque e Jesus Siraque, etc.
o A Septuaginta foi a traduo que serviu aos judeus na dispora. Os livros que contam as aes
de Deus em relao a seu povo constituem formas de discusso sobre a identidade do povo de
Deus. Por isso,nem todos os livros possuem valor cannico, uma vez que o cnon torna-seuma
maneira de manter o povo reunido e garantir sua identidade.
o A identidade est relacionada aos vnculos religiosos, experincias sociais comuns e valores
culturais semelhantes ou convergentes. O cnon diz respeito, ento, identidade construda na
luta pela diferena entre tradies que grupos sociais procuram travar no seio de coletividades.
o
o

dessa forma que judeus comprometidos com a colonizao da Palestina procuraro delimitar
a diferena entre os possuidores da "Terra Prometida" e os que no zelaram por ela.
Da mesma forma, os judeus na dispora concebero outros livros como tambm inspirados. O
cnon estar, assim, intimamente ligado construo da identidade dos grupos humanos ao
redor da tradio do Deus dos pais. Justamente por isso, os judeus no aceitaro certos livros,
da mesma forma que os catlicos e os protestantes tambm possuiro suas listas de livros no
cannicos.

Cnon significa regra. A palavra de origem grega (kann). Possui o sentido de uma medida, regra,
norma (Glatas 6.16; 2 Corntios 10.13-15). Foi no sculo IV que Atansio, em sua Carta de Pscoa do
ano de 367, comeou a usar a palavra para indicar que a regra de f era estabelecida a partir dos
Escritos Sagrados definidos pela tradio como textos normativos. Esses textos foram escritos em duas
lnguas, a maior parte em hebraico e alguns trechos em aramaico.
Sendo assim, podemos dizer que j no sculo I existiam duas verses das Escrituras Sagradas, uma em
lngua hebraica, e outra traduzida para o grego. Essa traduo trazia alguns livros a mais e algumas
partes que a verso hebraica no continha.
Ao final do sculo I, os judeus, em contraposio aos cristos, definiram um cnon restrito, isto ,
somente os livros que j estavam no original hebraico, a saber, a Bblia Hebraica. Os cristos
continuavam a usar o cnon amplo, isto , a verso traduzida para o grego. O cnon foi elaborado com
o passar do tempo. A Bblia Hebraica pode ter sido reconhecida aos poucos como normativa. Segundo
Werner Schmidt (2009), a Tor teria tido sua canonizao entre os sculos V e IV a.C; os Nebiim no
sculo III a.C, e os Ketubim no sculo I a.C.
Considerando o estudado, podemos elaborar as seguintes definies:
o
o

o
o
o
o

Bblia Hebraica: o conjunto dos livros escritos em hebraico / aramaico, e reunidos a partir da
diviso denominada pela sigla TNK (pronunciada tenak).
Septuaginta ou Setenta (LXX): a verso traduzida entre os sculos III e I a.C da Bblia
Hebraica para o grego e usada entre os judeus da dispora. Essa verso possui sete livros a
mais que a verso em hebraico.
Bblia Crist: o conjunto de livros do Antigo e do Novo Testamento, aceitos pela tradio crist.
Bblia Grega: a traduo do Antigo e Novo Testamentos para o grego, inclui a Septuaginta e
outras tradues.
Bblia Latina / Vulgata: a traduo do Antigo e do Novo Testamento para o latim.
Bblia Catlica: com os livros Tobias, Judite, Sabedoria, Eclesistico, Baruc, e a Primeira e
Segunda Macabeus e partes dos livros Esther 10:04-16:24, e Daniel 3:24-90; 13:01-14:42,
canonizados pelo Conclio de Trento, em 1546.
Bblia Protestante: So 39 livros no Antigo Testamento e 27 livros no Novo Testamento. So 7
livros a menos no Antigo Testamento
Nenhuma confessionalidade dona da Bblia! Pelos textos bblicos h o norteador para a f
crist.
Exegese suspeita de leituras que so decorrentes das heranas do processo de canonizao.
Exegese dialoga, questiona a forma como doutrinas crists interpretaram a Bblia.

A Escritura Sagrada foi, ao longo da criao da imprensa, ganhando divises que correspondem aos
temas de seus assuntos e s definies teolgicas que os estudiosos foram desenvolvendo ao longo da
Idade Mdia e incio da Idade Moderna, os quais conhecidos como captulos e versculos.
O surgimento do livro, como conhecido atualmente, tambm influenciou a forma de lidar com o texto
sagrado. A Escritura Sagrada como um termo substantivo efeito direto da criao da imprensa que
possibilitou ter junto todos os livros considerados cannicos em um nico volume.

As lnguas encontradas na Bblia so o hebraico e o aramaico, para o Antigo Testamento, e o grego


para o Novo Testamento.
O grego do Novo Testamento um grego popular chamado koine, isto , comum. Isso se d pelo fato de
que os escritores dos textos do Novo Testamento, em sua maior parte, no dominavam a lngua grega.
Por isso, h inmeras construes de expresses elaboradas do hebraico para o grego koine de forma
literal, expressando semitismos mais que a convergncia semntica (ou seja, seguiam palavras
hebraicas, mas sem trazer o sentido hebraico traduzido).
Exemplo disso, da traduo do hebraico para o grego - o pronome reflexivo se, a si, que em hebraico
refere o corpo todo da pessoa (nafsh), por exemplo, salvar a si ou se salvar. Isso foi traduzido para o
grego como salvar a sua alma, dando uma ideia de salvar a parte abstrata da pessoa e no o corpo por
inteiro.
Outro exemplo o termo carne, que em hebraico basar, e que significa a pessoa humana ou a prole, e
no o corpo ou as paixes corporais e sua sexualidade. Encontramos dessa maneira, no Novo
Testamento, expresses que buscam falar de uma situao em que h um pensamento semtico
tentando comunicar-se com um pensamento greco-romano, dado a espiritualidades que no
valorizavam tanto o corpo quanto a tradio semtica. Isso tudo ter reflexos na teologia bblica.
No hebraico, mesmo havendo vrias palavras, o ser humano no divido em partes. H
uma compreenso integral.
Pensamento greco-romano tem uma compreenso negativa do corpo, no hebraico diferente.
A partir do sculo XVI, a Bblia passou a ser traduzida para muitas lnguas. Hoje em dia, encontramos
Bblias traduzidas em quase todas as grandes lnguas modernas. importante lembrar que somente
no sculo XIX as Bblias protestantes passaram a excluir os textos considerados no cannicos, os
assim denominados deuterocannicos.

Deutero = segundo
Deuterocannico diferente de apcrifo

APCRIFO
- significa oculto, escondido, no conhecido.
Contudo, o significado que ficou na histria do pensamento cristo foi de falso, no autntico, sem
origem legtima.
Para uma exegese, tambm os livros apcrifos podem ser fontes de estudo, pois podem trazer
diferentes culturas e testemunhos. Entretanto, no so considerados como em termos de qualidade
teolgica.
DEUTEROCANNICO
-significa segundo cnon;
- refere-se a textos que no esto no primeiro cnon da Bblia Hebraica;

- para a exegese, as diferentes composies bblicas so consideradas deuterocannicas, pois possuem


validade para o debate teolgico.
Alm disso, a definio do cnon hebraico estipulou critrios como a linguagem (cnon deveria estar
disponvel em Hebraico, no em Aramaico ou Grego); a geografia (no poderia ser escrito fora da terra
de Israel); a temporalidade (no seria vlido depois de Esdras - 458 428 a.C).
Como os textos bblicos espalharam-se, foram difundidos, houve processos de inculturao.
Logo, os critrios que visam uma "pureza" de linguagem podem ser questionados. Desde do incio do
tempo bblico, sempre houve trocas, contatos, dominaes e influncias entre as culturas.

LIVROS DEUTEROCANNICOS
- Tobias
- I Macabeus
- II Macabeus
- Sabedoria
- Baruc
- Eclesistico
- Judite
- Alguns captulos livro de Ester
- Alguns captulos livros Daniel

1- Tobias
O livro aproxima-se do gnero sapiencial, uma novela. Nele h a histria de duas famlias judaicas
aparentadas deportadas em Nnive, na Mesopotmia e em Ecbtana. Pai de Tobias, da famlia de
Nnive, fica cego e envia seu filho para buscar dinheiro em uma cidade distante. Durante a viagem,
protegido pelo Arcanjo Rafael, Tobias encontra e casa com Sara, sua prima em Ecbtana, atormentada
por Asmodeu, que havia matado sete maridos. No retorno, o Pai curado. Independentemente da
situao, a fidelidade permanece como amor e obedincia a Deus. O livro provavelmente da poca
helenista, da dominao de Alexandre. Ento, h a crtica a essa helenizao.

2- Judite
O livro narra a histria de uma viva que sai de sua cidade cercada e dirige-se ao acampamento do
exrcito inimigo, com sua beleza envolve o comandante Holofernes, que se embriaga, e tem sua cabea
cortada.
Os trs primeiros captulos falam dos mecanismos de dominao como o aparato militar,
demonstrando a intimidao de pequenas naes. A prepotncia adorada. Depois, o povo pequeno e
oprimido apresentado, apesar de o opressor desprezar o Deus libertador. Ento, Judite, corajosa,
defende seu povo oprimido. A f guia-a para enfrentar a dominao

3- Macabeus
O contexto dos livros a revolta de Macabeus. Apresenta o contexto no qual as pessoas mantmse fiis em sua f apesar da helenizao. O termo "macabeu" aparece em Is 62.2, significa "designado
de Deus". H semelhanas com os lderes dos livros do perodo dos Juzes em seu papel, e carisma na
busca por libertar o povo de um poder poltico que no respeita a f de Israel.
O contexto de confronto fica claro, o livro defende a f de Israel contra os novos modos de viver da
cultura helenstica, no qual o judasmo da dispora encontra-se. Personagens so apresentadas como
Judas Macabeu; Jonatas e o Sumo Sacerdote Simo, fundador da dinastia dos Hasmoneus.

4- Eclesistico
O Eclesistico do gnero sapiencial, isto , aborda a sabedoria judaica, colocando-a no contexto grego.
Tambm chamado de "Sircide", derivado de "Sira", os manuscritos gregos usam o ttulo
de "Sabedoria de Jesus, filho de Sira"(51,30). O livro deve ter sido escrito por volta de 180 a.C. e antes
da destituio de Onias III, filho de Simo, em 174 a.C., da violenta perseguio de Antoco Epifnio
(175 a.C.) e da consequente sublevao dos Macabeus (167 a.C.).
O livro testemunha uma poca de transio, no qual o judasmo apresenta-se como religio bblica, de
um judasmo poliforme. O texto defende a f tradicional do seu povo: Deus eterno e nico (18,1; 36,4;
42,21), Deus autor de uma criao perfeita.

5- Baruc
O texto apresenta Baruc ou Baruque, provavelmente erudito e de famlia nobre, como secretrio de
Jeremias durante o exlio na Babilnia. O livro possui caractersticas profticas, porm trata-se de um
tempo no qual no existiam mais profetas. O livro tenta mostrar como era a vida religiosa do povo,
seus cultos, a conservao da religiosidade dos israelitas dispersos pelo mundo aps a runa de
Jerusalm e a perda de quase todas as suas instituies. A runa no decorrente da infidelidade de
Deus, mas decorrente das aes injustas do povo. Alm da cincia de seus pecados, preciso manter
viva a esperana, pois Deus no abandona o seu povo e continua fiel s promessas.

No captulo 6, falando de dolos apresentados grandiosamente, descreve que esto empoeirados e


carcomidos de cupim. Esses dolos no tm vida, nem so capazes de produzir vida, "no tm
compaixo pela viva nem prestam qualquer ajuda ao rfo" (Br 6:35-39)

6- Adies a Ester
So 6 passagens adicionais.
1) apresenta um sonho de Mordecai e a sua exposio duma conspirao contra o rei;
2) apresenta o texto do edito do rei contra os judeus;
3) Relatam-se oraes de Mordecai e de Ester;
4) conta a audincia de Ester com o rei;
5) consiste no edito do rei que permitiu aos judeus defender-se;
6) interpreta-se o sonho apresentado na introduo deuterocannica.

7- Adies em Daniel
Adies do livro de Daniel - 3.24-90 e 13.1 at 14.42
1) Cntico dos Trs Jovens - apresenta uma orao proferida por Azarias dentro da fornalha
ardente. Segue um relato sobre um anjo que apagou as chamas. Ento, um cntico entoado pelos trs
hebreus dentro da fornalha. O cntico similar ao Salmo 148, porm, no se enquadra no tempo
histrico descrito.
2) Susana e os Ancios - que relata um incidente na vida da esposa de Joaquim, um judeu rico da
Babilnia. Susana banhava-se e chegaram dois ancios judeus, que pediram para ela cometer
adultrio com eles. Ela recusa-se, eles forjam uma falsa acusao. Ela foi condenada morte, mas o
jovem Daniel exps os dois ancios, e Susana foi exonerada da acusao.
Daniel na cova dos lees est no cnon. Como veremos a seguir, acrescenta-se mais detalhes. H
comentrios que dizem que um exagero narrativo esses fragmentos deuterocannicos.
3) Destruio de Bel e do Drago. No relato, o Rei Ciro exige que Daniel adore um dolo do deus Bel.
Por aspergir cinzas no pavimento do templo e assim descobrir pegadas, Daniel prova que o alimento
supostamente consumido pelo dolo na realidade consumido pelos sacerdotes pagos e suas famlias.
Os sacerdotes so mortos e Daniel destroa o dolo.
O rei requer de Daniel adorar um drago vivo. Daniel destri o drago, mas lanado na cova dos
lees pela populao enfurecida. Durante os sete dias do seu confinamento, um anjo pega Habacuque
(Habacuc) pelos cabelos e leva tanto a ele como uma tigela de caldo da Judia a Babilnia, a fim de
prover Daniel de alimento. Habacuque ento devolvido Judia, Daniel solto da cova, e seus
oponentes so lanados nela e devorados.
Enfim, esses livros podem ser estudados e no descartados. Cabe perceber que o contexto do
helenismo, o perodo grego clssico, possui influncias tambm no cristianismo. Logo, analisando esse
perodo, pode-se refletir sobre as transformaes decorrentes do jeito de pensar, o jeito de ler,
interpretar greco-romano.

You might also like