You are on page 1of 21

Cohesion in English

M. A. K. Halliday
Ruqaiya Hasan
Longman

London and New York, 1976

Este material se utiliza con fines


exclusivamente didcticos

COHESIN EN INGLS
1.1. El concepto de cohesin
1.1.1. Texto
Si un hablante del ingls escucha o lee un pasaje de lenguaje ms extenso que el de una oracin,
puede normalmente decidir, sin dificultad si forma una totalidad unificada o es slo una coleccin de
oraciones no-relacionadas. Este libro se ocupa de lo que produce esa diferencia.
La palabra TEXTO se usa en lingstica para hacer referencia a cualquier pasaje, hablado a escrito de
cualquier longitud que forme una totalidad unificada. Sabemos, como regla general, distinguir si cualquier
muestra de nuestra propio lenguaje constituye o no un TEXTO. Esto no quiere decir que no puedan existir
algunas incertidumbres. La distincin entre un texto y un conjunto de oraciones no relacionadas es en ltima
instancia un problema de grado y pueden existir muchos ejemplos en los que no estemos seguros, algo que es
probablemente familiar para la mayora de los profesores cuando leen las composiciones de sus estudiantes.
Pero esto no invalida la observacin general de que somos sensibles a la distincin entre lo que es un texto y
lo que no lo es.
Esto sugiere que hay factores objetivos involucrados, deben existir ciertos rasgos que son
caractersticos de los textos y que no se encuentran en otro lugar; y de hecho existen. Intentaremos
identificarlos, para establecer cules son las propiedades de los textos en ingls y qu es lo que diferencia un
texto de una secuencia de oraciones desconectadas. Como siempre en 1a descripcin lingstica, se
discutirn nociones que el hablante nativo del lenguaje sabe pero sin saber que las sabe.
Un texto puede ser hablado o escrito, en verso o en prosa, un dilogo o un monlogo. Puede ser
desde un proverbio a una obra completa, desde un fugaz pedido de ayuda a una discusin de un da completo
en el Congreso.
Un texto es una unidad de lenguaje en uso. No es una unidad gramatical, como una clusula o una
oracin y no se define por su tamao. Un texto esa veces concebido como un tipo de superoracin, una
unidad gramatical mayor que una oracin que se relaciona con ella del mismo modo que ella misma se
relaciona con una clusula, o que una clusula se relaciona con una frase, etc: por CONSTITUCIN, las
unidades ms cortas se componen por unidades ms largas. Pero esto es errneo. Un texto no es lo mismo
que una oracin pero ms extensa; difiere de la oracin en calidad.
Un texto se ve mejor como una unidad SEMNTICA: una unidad no de forma sino de significado.
De aqu que no se relaciona con la clusula u oracin por tamao sino por REALIZACIN, es decir la
codificacin de un sistema simblico en otra. Un texto no CONSISTE EN oraciones, sino que se REALIZA
POR, o codifica en oraciones. Si lo entendemos de esta manera, no esperaremos encontrar entre las partes de
un texto, el mismo tipo de integracin ESTRUCTURAL que encontramos entre las partes de una oracin o
clusula. La unidad de un texto es una unidad de distinto tipo.
1.1.2. Textura
El concepto de textura es totalmente apropiado para expresar la propiedad de ser un texto. Un texto
tiene textura y esto es, lo que lo distingue de lo que no es un texto. Esta textura se desprende del hecho de
que funciona como una unidad respecto de su entorno.
En este libro investigamos los recursos que el ingls posee para crear textura. Si un pasaje del ingls
que tiene ms de una oracin se percibe como un texto se podrn identificar en este pasaje ciertos rasgos
lingsticos que contribuyen a darle unidad y que le dan textura.
Empecemos con un ejemplo simple y trivial. Supongamos que encontramos las siguientes
instrucciones en un libro de cocina:
[i:1]
[i:1]

Wash and core six cooking apples. Put them into a fireproof dish.
Lave y squele las semillas a seis manzanas para hacer al horno. Pngalas en una fuente.

Es claro que them (las) en la segunda oracin refiere hacia atrs (es ANAFRICO) a six
cooking apples ("seis manzanas para hacer al horno). Es importante considerar especialmente esto, porque
constantemente focalizaremos la atencin en estos tems, tales como them (las), que generalmente refieren
2

hacia atrs a algo que ya se ha dicho. Pero la cohesin no se efecta por la sola presencia del tem referido y
del tem al que se refiere. En otras palabras, no es suficiente que haya una presuposicin, la presuposicin
debe tambin satisfacerse. Esto explica el efecto humorstico producido por el cmico de la radio que
comienza su acto con la oracin
[i:2]
[i:2]

So we pushed him under the other one.


Entonces lo empujamos abajo del otro.

Esta oracin est cargada de presuposiciones, localizadas en las palabras so (entonces), him (lo),
other y one (el otro) y ya que es una oracin abierta, ninguna de ellas se resuelve.
Cul es el SIGNIFICADO de la relacin cohesiva entre them y six cooking apples? El
significado de esa relacin cohesiva consiste en la referencia a la misma cosa. Los dos tems son idnticos en
referencia o CO-REFERENCIALES. El agente cohesivo, en este ejemplo, el que provee la textura, es la coreferencialidad entre them y six cooking apples. La seal o la expresin de esta co-referencialidad es la
presencia del tem potencialmente anafrico them en la segunda oracin junto con el tem potencialmente
referible six cooking apples en la primera.
La identidad de referencia no es la nica relacin de significado que contribuye a la textura, tambin
existen otras. El uso del pronombre no es la nica manera de expresar identidad de referencia. Podramos
tener:
[i:3]
[i:3]

Wash and core six cooking apples. Put the apples into a firepraof dish.
Lave y squele las semillas a seis manzanas para hacer al horno. Ponga las manzanas en
una fuente.

Aqu el tem que funciona cohesivamente es the apples (las manzanas) que acta por la repeticin
de la palabra apples (manzanas) acompaada por the (las) como una seal anafrica. Una de las
funciones del artculo definido es sealar identidad e referencia con algo que se ha dicho antes (ya que a
veces se ha dicho que esta es su nica funcin tal vez deberamos subrayar que tambin tiene otras que no
son cohesivas en absoluto, por ejemplo ninguno de los ejemplos (a) o (b) tienen sentido anafrico:
[i:4]

a. None but the brave deserve the fair.


b. The pain in my head cannot stifle the pain in my heart.
[i:4] a. Nadie salva los valientes merecen a las bellas mujeres.
b. El dolor de mi cabeza no puede sofocar el dolor de mi corazn.
Para el significado de the, ver 2.4..2.)
1.1.3 Ligaduras (Ties)
Necesitamos un trmino para referirnos a ejemplos individuales de cohesin o a una ocurrencia de un
par de tems relacionados cohesivamente. Usaremos el trmino Ligadura. La relacin entre them (las) y
six cooking apples (seis manzanas para hacer al horno) en el ejemplo [i:1] constituye una ligadura.
Podemos caracterizar cualquier segmento de un texto en trminos de la cantidad y tipos de ligaduras
que pueda establecer. En [i.1] hay slo una ligadura, de una clase particular a la que llamaremos
REFERENCIA (captulo 2). En [i:3] hay en realidad dos ligaduras, de los cuales una es de la clase
referencia y consiste en la relacin anafrica entre the (las) y six cooking apples (seis manzanas para
hacer al horno), mientras que la otra es de diferente tipo y consiste en la REPETICIN de la palabra
apples, una repeticin que tendra, a pesar de todo, un efecto cohesivo aun si los dos no refieran a las
mismas manzanas. Este ltimo tipo de cohesin se discute en el captulo
El concepto de ligadura hace posible analizar un texto en trminos de sus propiedades cohesivas y
dar una descripcin sistemtica de sus patrones de textura. Algunos anlisis de ste estilo se realizan en el
capitulo 8. Diversos temas pueden investigarse de este modo, por ejemplo la diferencia entre habla y
escritura, la relacin entre cohesin y la organizacin de textos escritos en oraciones y prrafos y tambin las
posibles diferencias entre distintos gneros y autores segn la cantidad y tipos de ligaduras que utilizan
habitualmente.
Las diferentes clases de ligaduras cohesivas proveen las principales divisiones en captulos de este
libro. Ellos son: referencia, sustitucin, elipsis, conjuncin y cohesin lxica. Una definicin preliminar de

estas categoras se da ms adelante en la introduccin (1.2.4); cada uno de estos conceptos se discutir luego,
con ms detalle en el captulo correspondiente.
1.1.4. Cohesin
El concepto de cohesin es semntico, refiere a relaciones de significado que existen en el texto y
que lo definen como tal.
La cohesin ocurre cuando la INTERPRETACIN de algn elemento en el discurso es dependiente
de otra. Uno PRESUPONE al otro, en el sentido de que no puede ser efectivamente decodificado sin
recurrirse al restante. Cuando esto sucede, se establece una relacin de cohesin y los dos elementos, el que
presupone y el presupuesto, son por este hecho, por lo menos potencialmente, integrados en (forman parte
de) un texto.
Esta es otra forma de enfocar la nocin de ligadura. Volvamos al ejemplo [i:1], la palabra them
(las) presupone para su interpretacin algo distinta de ella misma. Este requisito se cumple con six cooking
apples (seis, manzanas para, hacer al horno) en la oracin precedente. La presuposicin y el hecho de que se
resuelva, proveen cohesin entre las dos oraciones y de ese modo crean un texto.
Como otro ejemplo consideremos la pieza de humorismo escolar
[i:5]

Time flies
You cant; they fly too quickly.

La primera oracin no aporta indicios que permitan hacer suponer que se est en presencia de un
texto incompleto. Y de hecho habitualmente se trata de un texto completo. Pero en este caso el chiste
descansa en la interpretacin incorrecta que surge de la satisfaccin de las relaciones de presuposicin de la
segunda oracin. Aqu, incidentalmente, la cohesin se expresa en por lo menos tres ligaduras: la forma
elptica you cant (captulo 4), el tem referencial They (captulo 2) y la repeticin fly (captulo 6).
La cohesin forma parte del sistema de una lengua. El potencial para la cohesin se encuentra en los
recursos sistemticos de referencia, elipsis, etc que se constituyen dentro del lenguaje en s mismo. La
realizacin de la cohesin en cualquier ejemplo dado, sin embargo, no depende simplemente de la seleccin
de algunos de estos recursos, sino tambin de la presencia de algn otro elemento que resuelva la
presuposicin que ellos determinan. Es obvio que la seleccin de la palabra apples (manzanas) no tiene
fuerza cohesiva: la cohesin se determina solamente si la misma palabra, o una palabra relacionada con ella
tal como fruit (fruta) (ver captulo 6) ha ocurrido previamente. Es menos obvio, pero igualmente verdadera
que la palabra them (las) no tiene fuerza cohesiva a menos que haya en su entorno algn referente explcito
a su alcance. En ambos casos, la cohesin se encuentra en la relacin que se determina entre los dos tems.
Como otras relaciones semnticas, la cohesin se expresa a travs de la organizacin
estratificacional (stratal organization) del lenguaje. El lenguaje puede explicarse como un sistema de
codificacin mltiple que comprende tres niveles de codificacin, o estratos: el semntico (de significado),
el lexicogramatical (formas) y el fonolgico y ortogrfico (expresiones). Los significados se realizan
(codifican) como formas, y las formas se realizan a su vez (recodifican) como expresiones. Para decirlo de
otra manera, el significado se realiza en palabras y las palabras en sonido o escritura:
significado
palabras (wording)
sonidos/escritura

(sistema semntico)
(sistema lexicogramatical y vocabulario)
(sistema fonolgico y ortogrfico)

El trmino popular wording refiere a la forma lexicogramatical, a la eleccin de palabras y de


estructuras gramaticales. En este estrato, no hay una divisin estricta y directa entre vocabulario y gramtica;
el principo-gua es que los significados ms generales se expresan a travs de la gramtica y los significados
ms especficos a travs del vocabulario. Las relaciones cohesivas se organizan en base al mismo modelo. La
cohesin se expresa en parte a travs de la gramtica y en parte a travs del vocabulario.
Podemos referirnos entonces a la COHESION GRAMATICAL y a la COHESION LEXICAL. En el
ejemplo [i:3] una de las ligaduras era gramatical (referencia expresada por the (las)) la otra lexical
(reiteracin, expresada por el apples(manzanas)). Los tipos de cohesin tratados en los captulos 2-4
(referencia, sustitucin y elipsis) son gramaticales, los del captulo 6 son lexicales. El tipo tratado en el
capitulo 5 (conjuncin) est en el limite entre las dos, es principalmente gramatical pero tiene un componente
lexical. La distincin entre cohesin gramatical y cohesin lexical es en realidad una cuestin de grado y no
4

nos ocuparemos de eso por ahora. Es importante sealar, sin embargo que cuando hablamos de cohesin
gramatical o lexical no implicamos que sea una relacin puramente formal en la que no se incluye el
significado. La cohesin es una relacin semntica, pero, como todos los componentes del sistema
semntico, se realiza a travs del sistema lexicogramatical y en ese punto puede trazarse esa divisin.
Algunas formas de cohesin se realizan a travs de la gramtica y otras a travs del vocabulario.
Debemos agregar una nota a1 pie aqu: ciertos tipos de cohesin gramatical se expresan a veces a
travs del sistema de entonacin. En el ingls hablado por ejemplo, tenemos:
[i:6]
[i:6]

Did I hurt your feelings? I didnt mean to.


Her tus sentimientos? No quise hacerlo.

La segunda oracin es cohesiva con la primera no solamente por la elipsis de I didnt mean to (No
quise hacerlo) que presupone hurt your feelings (her tus sentimientos) sino tambin por la conjuncin, el
significado adversativo but (pero), que se expresa por medio de la entonacin. Fonolgicamente podra ser:
//.2. did / hurt your / FEELINGS // 4^ I / didnt / MEAN / to//
la segunda oracin tiene el tono ascendente-descendente 4. Para una explicacin del sistema de
entonacin, vase seccin 5.4. y las referencias all citadas.

1.2. Cohesin y estructura lingstica


1.2.1. Textura y estructura
Un texto, como hemos dicho no es una unidad estructural y la cohesin, en el sentido en el que
estamos usando el trmino, no es una relacin estructural. Cualquiera sea la relacin que exista entre las
partes de un texto oraciones, prrafos o turnos de habla en un dilogo nunca coincide con la nocin de
estructura tal como la entendemos generalmente, es decir como la relacin que existe entre los componentes
de una oracin o clusula.
La estructura es por supuesto una relacin que unifica. Las partes de una oracin o una clusula
obviamente son coherentes con cada una de ellas en virtud de su estructura. De aqu que tambin exhiben
textura; los elementos de cualquier estructura tienen por definicin una unidad interna que asegura que todos
ellos expresan una parte de un texto. Uno no puede cambiar el texto en la mitad de la oracin y luego seguir
hablando. Si uno lo hace siempre habr un corte en la estructura con algo interpolado que no es
estructuralmente una parte de la misma oracin, como en Hamlet
[i:7]
[i:7]

Then I will come to my mother by and by -they fool me to the top of my bent- I will come by
and by.
Pronto ir donde mi madre -se burlan de m- pronto ir.

O conversacionalmente
[i:8]

...But what I want to know is yes, some ice, please what this government think theyre
doing when they spend all that money on building new schools. Whats wrong with the old
ones?
... Pero lo que quiero saber es - si, hielo por favor - qu es lo que el gobierno piensa que est
haciendo al gastar tanto dinero construyendo nuevas escuelas. Qu hay de malo con las
viejas?

En general, cualquier unidad que est estructurada se mantiene unida como un texto. Todas las
unidades gramaticales, (oraciones, clusulas, frases, palabras) son internamente cohesivas simplemente
porque estn estructuradas. Lo mismo se aplica a las unidades fonolgicas, al grupo tonal, al pie o a la slaba.
La estructura es un modo de expresar textura.
Si todo texto consistiera en una nica oracin no necesitaramos de categora ms que de la de
estructura para explicar la cohesividad interna de un texto; podra explicarse simplemente como una funcin
de su estructura. Pero los textos usualmente no limitan su extensin a la de una oracin, sino que en sentido

contrario, los textos que consisten en una nica oracin son extraos. Existen, de hecho noticias, proverbios,
slogans publicitarios, etc en los que una oracin por si misma comprende un texto completo, por ejemplo:
a.
b.
c.
a.
b.
c.

No smoking.
Wonders never cease!
Read The Herald every day.
No fumar.
Las maravillas nunca terminan!
Lea The Herald todos los das.

Pero la mayora de los textos se extienden ms all de los lmites de una nica oracin. En otras
palabras un texto generalmente se extiende ms all del alcance de las relaciones estructurales, tal como se
las concibieron generalmente. Pero los textos son coherentes; por lo tanto la cohesin en un texto, (la
textura ), depende de algo diferente de la estructura. Existen ciertas relaciones especficamente formadorasde-texto de las que no se puede dar cuenta en trminos de estructura constituyente. Son propiedades del texto
como tal y no de una unidad estructural tal como la clusula o la oracin. Nuestra uso del trmino
COHESIN refiere especficamente a estas relaciones formadoras-de-texto no-estructurales. Son como
hemos sugerido, relaciones semnticas y el texto es una unidad semntica.
1.2.2 Cohesin en la oracin?
Al no estar relacionadas con la estructura, las relaciones cohesivas pueden encontrarse tanto en una
oracin como entre oraciones. Cuando aparecen en una oracin, atraen menos atencin porque la oracin
permanece unida a causa de la fuerza cohesiva de la estructura gramatical; la cohesin no es necesaria para
mantenerla unida. Pero las relaciones cohesivas existen a pesar de ello. Por ejemplo
[i:10] If you happen to meet the admiral, dont tell him his ships gone down.
[i:10] Si te llegs a encontrar con el almirante no le digas que su barco se hundi.
Aqu him (le) y his (su) en la segunda parte se decodificarn por referencia a the admiral, del
mismo modo que si hubiera habido un lmite oracional entre ellos. Similarmente:
[i:11]
[i:11]

Mary promised to send a picture of the children, but she hasnt done.
Mary prometi enviar una foto de los chicos, pero todava no lo hizo.

Aqu done (hizo) es igual a sent a picture of the children (enviar una foto de los chicos) y es
irrelevante si los dos estn o no en la misma oracin.
Las relaciones cohesivas no tienen en principio nada que ver con los lmites de la oracin. La
cohesin es una relacin semntica entre un elemento de un texto y algn otro elemento que sea
indispensable para su interpretacin. Este otro elemento tambin debe encontrarse en el texto (cf 1.2.4.
abajo); pero su ubicacin en el texto no est determinada de ningn por la estructura gramatical. Los dos
elementos, el que presupone y el presupuesto, pueden estar o no relacionados estructuralmente, esto no
modificar el significado de la relacin cohesiva.
Sin embargo hay un sentido en el que la oracin es una unidad significante para la cohesin.
Justamente por el hecho de ser la unidad ms alta de estructuracin gramatical, ella tiende a determinar el
modo en que la cohesin se EXPRESA. Por ejemplo, si se refiere dos veces a la misma entidad en una
misma oracin, hay reglas que rigen la forma de su realizacin. Existen reglas de pronominalizacin. Es la
estructura de la oracin la que determina dentro de sus propios lmites, si la segunda mencin de la entidad
ser nombrada otra vez o ser referida mediante un pronombre. Por ejemplo, no podemos decir
[i:12] John took Johns hat off and hung Johns hat on a peg.
[i:12] John se sac el sombrero de John y colg el sombrero de John en el perchero.
Suponiendo que exista solo un John aqu y solo un hat entonces esta identidad de referencia
debe expresarse mediante el uso de formas pronominales
John took his hat off and hung it on a peg.
6

John s sac su sombrero y lo colg en el perchero.


Este tipo de fenmenos pueden explicarse tomando en cuenta la estructura oracional; la relacin
entre un tem y otro que lo presupone puede explicarse a nivel estructural. En la oracin anterior, por ejemplo
tanto la palabra otro como la palabra lo presuponen de diferentes modos la palabra tem y esta
presuposicin, puede incorporarse a la estructura de la oracin.
Pero esto puede ser errneo: solamente ciertos ejemplos de cohesin se pueden tratar
estructuralmente y solamente cuando los dos tems, el que presupone y el presupuesto ocurren en la misma
oracin. Pero como hemos visto es irrelevante a la naturaleza de la relacin cohesiva, preguntarnos si
pertenecen o no a la misma oracin: la cohesin es una nocin ms general, y est ms all de
consideraciones estructurales. Ms an, solamente ciertos tipos de relacin cohesiva son regidos por tales
reglas; principalmente aquellos que implican identidad de referencia que, bajo ciertas condiciones deben
sealarse por un tem referencial (captulo 2). La cohesin que se expresa por sustitucin o elipsis (captulo 3
y 4) no est afectada por la estructura de la oracin y lo mismo sucede con la cohesin lexical (capitulo 6).
En el caso de la conjuncin (captulo 5) hay formas especiales para expresar las distintas relaciones
conjuntivas que estn asociadas con la estructura gramatical. Comparemos [i:13a] que es no-estructural, con
su contrapartida estructural [i:13b]
[i:13]
[i:13]
[i:13]
[i:13]

a. Its raining. -Then lets stay at home.


a. Est lloviendo. Entonces quedmonos en casa.
b. Since its raining, lets stay at home.
b. Ya que est lloviendo, quedmonos en casa.

Sin tomar en cuenta la presencia o ausencia del conector estructural, la relacin semntica que
provee cohesin, es decir la relacin de causa, es la misma.
Por estas razones la cohesin dentro de una oracin no necesita considerarse como un fenmeno
esencialmente distinto. La cohesin es una relacin general formadora-de-texto o un conjunto de tales
relaciones, algunas de las cuales, cuando estn incorporadas a una estructura oracional, estn sujetas a ciertas
restricciones (sin duda por que la condicin gramatical de ser una oracin asegura que las partes qu van
juntas siempre forman un texto). Pero las relaciones cohesivas siguen siendo las mismas estn o no sus
elementos en la misma oracin.
Como regla general, los ejemplos de cohesin citados en este libro atravesarn los lmites
oracionales, ya que all el efecto es ms fuerte y el significado ms obvio: las ligaduras cohesivas entre
oraciones son claramente notorias porque son la NICA fuente de textura, mientras que en la oracin
tambin hay relaciones estructurales. La cohesin interoracional es importante en la descripcin de un texto
porque representa el aspecto variable de la cohesin, que distingue un texto de otro. Pero esto no debera
oscurecer el hecho de que la cohesin no es. estrictamente hablando, una relacin por encima de la
oracin. Es una relacin para la cual, la oracin o cualquier estructura gramatical, es simplemente
irrelevante.
1.2.3 Cohesin y estructura del discurso
Debe quedar claro por lo que se dijo hasta ahora que la cohesin no es simplemente otro nombre
para la estructura del discurso. La estructura del discurso es, como su nombre lo indica, un tipo de estructura;
el trmino generalmente hace referencia a la estructura de alguna unidad postulada ms arriba que la oracin,
por ejemplo el prrafo, o alguna entidad ms larga, tal como el episodio o la unidad de tpico.
Se postula el concepto de cohesin para dar cuenta de relaciones en el discurso, pero para dar cuenta
de un modo diferente, sin que esto implique que haya alguna unidad estructural que est por encima de la
oracin. La cohesin tiene que ver con el conjunto de posibilidades que existen para relacionar algo con lo
que ya se ha dicho. Ya que esta unin se logra a travs de relaciones de SIGNIFICADO (sin tomar en cuenta
los efectos de mecanismos formales tales como el paralelismo sintctico, mtrica y rima), la que est en
cuestin es el conjunto de relaciones de significado que funcionan de este modo, es decir las fuentes
semnticas que se utilizan para crear un texto. Y ya que como hemos subrayado la oracin es la entidad
pivote aqu - lo que se coloque como parte de una oracin, ipso facto constituye un texto- podemos
interpretar la cohesin, en la prctica, como el conjunto de recursos semnticos que unen una ORACIN con
las que aparecen antes.

Esto no descarta la posibilidad de determinar estructuras del discurso y especificar la estructura de


entidades tales como un prrafo o una unidad de tpico. Est claro, que hay una estructura aqu, por lo menos
en ciertos gneros o registros de discurso. Pero es dudoso que sea posible mostrar relaciones estructurales
generalizadas dentro de las cuales las oraciones cumplan funciones respecto de una unidad de ms alto grado
(como ocurre con el resto de las unidades de grado ms bajo al de la oracin). El tipo de relacin que las
oraciones entablan con otras difiere de la que entablan las partes o subpartes de la oracin. No podemos
afirmar, por ejemplo, que haya una relacin funcional entre las dos oraciones de [i:1]tal que las dos formen
una configuracin de roles estructurales mutuamente definidos (puede por otro lado ser posible mostrar algo
de est tipo precisamente invocando el concepto de cohesin, cf capitulo 5). En la oracin, o en cualquier
unidad similar, podemos especificar un nmero limitado de estructuras posibles, tales como tipos de
modificacin o subordinacin, transitividad, estructuras modales, etc, que definen relaciones entre partes,
pero no podemos del mismo modo listar un conjunto de estructuras posibles para un texto, con clases de
oraciones que cumplan determinados roles estructurales. En lugar de eso tenemos que mostrar de qu modo
oraciones que son estructuralmente independientes pueden relacionarse por rasgos de interpretacin
particulares y es aqu donde se requiere el concepto de cohesin.
1.2.4 La cohesin como una relacin semntica
Afirmar que dos oraciones son coherentes en virtud de relaciones entre sus significados no es algo
que sea, en s mismo, suficientemente preciso. Prcticamente puede decirse de cualquier par de oraciones
que existe entre ellas una relacin de significado; y aunque al juzgar si existe textura o no, echamos mano
ciertamente de alguna forma de intuicin acerca de cunto estn las oraciones realmente interrelacionadas en
significado, no podemos dar cuenta en forma explcita del grado mnimo necesario de intensidad de la
relacin ni de la manera segn la cual habra de medirse.
Pero hay un tipo especfico de relacin de significado que es crtica para la creacin de textura: que
UN ELEMENTO SE INTERPRETE POR REFERENCIA A OTRO. Lo que la cohesin debe hacer es
reconocer el modo en el que el significado de los elementos se interpreta. All donde la interpretacin de un
tem del discurso requiere hacer referencia a otro tem en el discurso, all hay cohesin..
Consideremos el ejemplo:
[i:14] He said so.
[i:14] Eso dijo.
La oracin es perfectamente entendible as como est; sabemos lo que significa, en el sentido que
podemos decodificarlo semnticamente. Pero es ININTERPRETABLE, porque no sabemos quien es he
(l) o qu es lo que dijo. Por eso tenemos que referirnos a algo ms, a su contexto en el sentido de lo que se
ha dicho antes.
Ahora es tambin verdadero que, dada esta oracin
[i:15] John said everything.
[i:15] John dijo todo.
no sabemos quin es John o lo que dijo. Pero hay una diferencia importante entre los ejemplos
[i:14] y [i:15]. En [i:14] el tem he (l) y so (eso) contienen en su significado una seal explcita de que
el significado de su interpretacin se encuentra en su entorno . Al escuchar o leer esta oracin, sabemos que
se relaciona con algn otro pasaje en el cual hay una indicacin de quien es he (l) y de lo que dice. Esto
no es el caso de John o everything, ya que ninguno de ellos presupone necesariamente ninguna otra
fuente de interpretacin.
Ahora vamos a la parte ms compleja del asunto. Es suficientemente fcil mostrar que he (l) y
so (eso) son cohesivos; no hay manera de interpretarlos por s mismos, e inmediatamente nos damos
cuenta de la necesidad de recuperar una interpretacin de algn otro lugar. Hay preguntas relacionadas que
expresan sistemticamente esta: Who said so? (Quin dijo eso?) What did he say? (qu dijo l?). Por
la misma prueba podemos reconocer fcilmente el efecto cohesivo de una oracin tal como:
[i:16] Lying on the floor.
[i:16] Acostado en el piso.

Aqu no hay seal explcita de presuposicin del modo que la hay en una palabra como he a so;
la cohesin se provee por lo que se deja afuera y otra vez podemos hacernos una pregunta relevante Who
is? (quin est [acostado en el piso]?). Notemos sin embargo que existe alguna ambigedad como se
evidencia al suministrar ms informacin; el texto real pudo haber sido
[i:17] What was John doing when you came in?
Lying on the floor.
[i:17] Qu estaba haciendo John cuando entraste?
Estaba acostado en el piso.
en cuyo caso Lying (acostado) podra interpretarse como was lying (estaba acostado) y no is
lying (est acostado). Y existen ms posibilidades todava:
[i:18] What is your favourite pastime?
Lying on the floor.
[i:18] Cul es tu pasatiempo favorito?
Acostarme en el piso.
Esta muestra que la cohesin es un concepto relacional; no es la presencia de una clase particular de
tems cohesivos, sino la presencia de una relacin entre dos tems.
Este problema surge muy claramente con otro tipo de cohesin, que de otra manera sera muy difcil
de explicar. Dijimos refirindonos al ejemplo [i:15]que no hay nada presupuesto acerca del tem John; la
oracin John said everything (John dijo todo) no confiere en s misma el derecho automtico de preguntar
por una interpretacin de John, como he said everything confiere en relacin a he (l). Pero podemos
tener una secuencia tal como:
[i:19] I was introduced to them; it was John Leathwall and his wife. I had never met John before,
but, I had heard a lot about him and had some idea what to expect. ,
[i:19] Me los presentaron; eran John L. y su esposa. Nunca haba visto a John antes, pero haba
escuchado mucho acerca de l y tena alguna idea de lo que poda esperar.
Aqu John tiene una funcin cohesiva, porque se reitera. Esta forma de cohesin es lexical
(capitulo 6); consiste en seleccionar el mismo tem lexical dos veces, o seleccionar dos tems estrechamente
relacionados. Los dos ejemplos pueden o no tener la misma referencia; pero la interpretacin del segundo se
referir de algn modo al primero. Comparemos con lo que dijimos acerca del ejemplo [i:3] antes. Otra
ejemplo podra ser:
[i:20] Jan sat down to rest at the foot of a huge Beech-tree. Now he was so tired that he sonn fell
asleep; and a leaf fell on him, and then another, and then another, and before long he was
covered all over with leaves, yellow, golden and brown.
[i:20] Jan se sent a descansar al pie de una haya. Estaba tan cansado que pronto se qued
dormido; y una hoja cay sobre l, y luego otra, y luego otra, y en poco tiempo qued
totalmente Cubierto por hojas amarillas, doradas y marrones
Aqu leaf (hoja) se enlaza con beech-tree (haya). Claramente ambos tems no tienen la misma
referencia, ya que tree (rbol) y leaf (hoja) no son sinnimos; pero la interpretacin de leaf (hoja)
depende de beech-tree (haya), sabemos; que la hoja fue de una haya y si la oracin hubiera continuado
before long he was covered all over with oak-leaves (y en poco tiempo qued totalmente cubierto por
hojas de roble) lo habramos rechazado por considerarlo un error. Esto ilustra la fuerza de la cohesin; y
tambin ilustra el hecho de que la cohesin no depende de la presencia de tems explcitamente anafricos
tales como so and he, sino del establecimiento de una relacin semntica que puede aparecer bajo
distintas formas.
Otra forma que puede tomar es la de la conjuncin, expresada por tems tales como but (pero), later
on (ms tarde), in that case (en ese caso) (capitulo 3). Aqu la cohesin reside en una relacin abstracta entre
una proposicin y otra. Puede relacionarse con el CONTENIDO de las proposiciones, es decir., con el modo
en el que estn relacionadas unas con otras en tanto eventos; por ejemplo:

[i:21] First, he took a piece of string and tied it carefully round the neck of the bottle. Next, he
passed the other end over a branch and weighted it down with a stone.
[i:21] Primero tom una cuerda y la at cuidadosamente alrededor del cuello de la botella.
Despus, pas el otro extremo sobre una rama y le puso una piedra de contrapeso.
O puede ser un problema del rol que cumplen en el discurso, es decir el modo en que se relacionan
de acuerdo con la perspectiva del hablante o del escritor, por ejemplo
[i:22] First,. he has no experience of his kind of work. Next, he showed no sign of being willing to
learn.
[i:21] Primero, l no tiene experiencia en este tipo de trabajo. Adems, no mostr ningn deseo de
aprender.
Aqu next (adems) refiere a la sucesin en el argumento, no a una secuencia de eventos en el
tiempo. Un nmero Muy grande de palabras y frases funcionan como expresiones de conjuncin; pero todas
ellas caen en un pequeo conjunto que representa tipos muy generales de relacin lgica.
Entonces, el concepto de cohesin da Cuenta de las relaciones semnticas esenciales por las cuales
cualquier pasaje ya sea oral o escrito es capaz de funcionar como texto. Podemos sistematizar este concepto
clasificndolas en un nmero pequeo de categoras distintas: referencia, sustitucin, elipsis, conjuncin y
cohesin lexical; estas categoras tienen fundamento terico como para ser consideradas diferentes TIPOS de
relacin cohesiva, pero tambin proveen un instrumento prctico para describir y analizar textos. Cada una
de estas categoras est representada en el texto por rasgas particulares (repeticiones y omisiones, aparicin
de ciertas palabras y construcciones) que tienen en comn la propiedad de sealar que la interpretacin del
pasaje en cuestin depende de algo ms. Si ese algo ms es explcitamente verbal, entonces hay cohesin.
Existen tambin, por supuesto, otros tipos de relacin semntica asociados con el texto que no se incluyen en
este concepto; pero lo que se incluye es de algn modo lo ms importante porque es comn a un texto de
cualquier tipo y es, de hecho, lo que lo constituye como tal.

1.3 Cohesin y contexto lingstico


1.3.1. El dominio de las relaciones cohesivas
La forma ms simple de cohesin es aquella cuyo elemento presupuesto es verbalmente explcito y
se encuentra en la oracin inmediatamente precedente; por ejemplo
[i:23] Did the gardener water my hydrangeas?
He said so.
[i:23] El jardinero reg mi hortensia?
El dijo eso.
Consideraremos esto como la norma a los propsitos de ilustracin y discusin: no solamente porque
es ms simple en la prctica sino tambin porque es, como hemos sugerido, el paradigma de la cohesin
desde un punto de vista terico, ya que el lmite entre dos oraciones representa un corte mnimo en la
continuidad estructural.
Hay dos puntos de partida para esta norma. Primero, el elemento presupuesto puede localizarse o
bien en la oracin precedente o bien en la siguiente; segundo, puede no encontrarse en todo el texto.
Consideraremos esto ms adelante.
La cohesin como hemos dicho no es una relacin estructural; por eso no est restringida a los
lmites oracionales, y en su forma ms comn es simplemente la presuposicin de algo que se ha dicho o
bien en la oracin precedente o bien en las anteriores. Esta forma de presuposicin, que seala hacia ATRS
a algn tem previo, se conoce como ANAFORA. Lo que se presupone anafricamente puede estar en la
oracin inmediatamente precedente, pero tambin puede estar en alguna oracin anterior a la precedente; en
el siguiente ejemplo, he (l) refiere hacia atrs a Henry:
[i:24] The first years of Henrys reign, as recorded by the admiring Hall, were given over to sport
and gaiety, though there was little of the licentiousness which characterized the French
10

Court. The athletic contests were serious but very popular. Masques, jousts and spectacles
followed one another in endless pageantry. He brought to Greenwich a tremendously vital
court life, a central importance in the countrys affairs and, above all, a great naval
connection.*
[i:24] Los primeros aos del reinado de Henry tal como lo registr su admirador Hall, se dedicaron
a los deportes y a la algaraba a pesar de que haba poca de la libertad sexual que
caracterizaba a la Corte Francesa. Las competencias de atletismo eran serias pero no
populares. Dramas alegricos, torneos y espectculos se sucedan unos a otros en desfile
interminable. El dio a Greenwich una vida de corte tremendamente vital, una importancia
central en los asuntos del pas y sobre todo una gran vinculacin naval.
O puede ser la totalidad de algn pasaje ms largo; aqu such presupone todo lo que lo precede:
[i:25] Travelling with huge retinues of staff and servants, medieval monarchs demanded a series of
houses to take care of their needs. Their requirements were large. Government went where
they went- (it was still the Kings government)- with all its attendant staff and visitors. They
were responsible for a large number of followers, and visitors had to be entertained in style.
They were expected to dispense patronage and to entertain on a lavish scale. During the
winter festival of Christmas, lasting twenty days, they nominally kept open house. Richard
II, notoriously prodigal, entertained over ten thousand every day at his palaces, and even
more over Christmas.
No single home could possibly cope with the organization and material products needed on
such a scale.*
[i:25] Mientras viajaban con amplios squitos de personal y sirvientes, los monarcas medievales
exigan una serie de dependencias para satisfacer sus necesidades. Sus requerimientos eran
enormes. El gobierno iba donde ellos iban (todava era el gobierno del rey) con todos sus
asistentes y visitantes. Eran responsables de que un gran nmero de seguidores y visitantes
se entretuvieran en ese estilo. Ellos esperaban que se les dispensase patronazgo y que se los
agasajase en gran escala. Durante el festival invernal de navidad, que duraba veinte das,
virtualmente tenan la casa abierta. Richard II, notoriamente prdigo, reciba alrededor de
diez mil personas todos los das en el palacio, y an ms en Navidad. Ninguna casa poda
manejar la organizacin y los productos materiales necesarios en tal escala.
Como puede esperarse, la tendencia es diferente segn el tipo de cohesin. Cuando el elemento
cohesivo es algo como he (l) o one (uno) (que adquiere coherencia por referencia directa a otro tem o
por sustitucin de otro tem), el elemento presupuesto es generalmente un tem especfico en la oracin
inmediatamente precedente. Este es el modelo ms comn en el caso de referencia y sustitucin.
Generalmente estas casos tambin tienden a formar CADENAS COHESIVAS, secuencias en las que it, por
ejemplo, refiere hacia atrs, a la oracin inmediatamente precedente que refiere a otro it y es necesario
volver a ir hacia atrs cuatro oraciones o ms, pasando a travs de una secuencia completa de its antes de
encontrar el elemento sustancial. Un ejemplo de esto es [i:25], que tiene una cadena cohesiva medieval
manarchs.... their ...they... they... they... they, llegando finalmente a Richard II que es un ejemplo especfico
de monarca medieval. Aqu hay otro ejemplo en el que intervienen tales cadenas cohesivas, iniciada por
Short, Johnson over Jordan and Johnson:
[i:26] Short places Johnson over Jordan squarely in the tradition of expressionist drama. He says
that Johnson is a typical Briton, and English Everyman. He regards the play as an
imaginative presentation of the mind of a man who has just died. But, he adds, Pristley is
more interested in Johnson living than in Johnson dead. In this the play is expressionist in its
approach to theme. But it is also so in its use of unfamiliar devices the use of masks, the
rejection of the three or four act lay-out of the plot. And, finally, he points to the way in
which Johnson moves quite freely in and out of chronological time. *
[i:26] Short ubica a Johnson over Jordan directamente en la tradicin del drama expresionista. (El)
Afirma que Johnson es un Britnico tpico un Cada Cual Ingls. (El) Ve la obra como
*

Olive and Nigel Hamilton, Royal Greenwich, The Greenwich Bookshop.


Olive and Nigel Hamilton, Royal Greenwich, The Greenwich Bookshop.
*
Gareth Lloyd Evans, J.B. Priestley The Dramatist, Heinemann.
*

11

una presentacin imaginativa de la mente de un hombre que acaba de morir. Pero,.(l)


agrega, Priestley est ms interesado en la vida de Johnson que en la muerte de Johnson.
Aqu la obra es expresionista en su enfoque del tema. Pero lo es tambin en el uso de
recursos no familiares - el uso de mscaras, el rechazo de 1a organizacin del argumento en
tres a cuatro actos. Y finalmente, (l) subraya el hecho de que Johnson se mueva tan
libremente dentro y fuera del tiempo cronolgico.
Puede ser til tabular estas ligaduras formando estas tres cadenas:

Sentence 1:
Sentence 2:
Sentence 3:
Sentence 4:
Sentence 5:
Sentence 6:
Sentence 7:

(i)
Short
Short
he
he
he

(ii)
Johnson over Jordan
Johnson over Jordan
the play

(iii)
Johnson
Johnson (in J o J)
Johnson
a man who has just died
Johnson (2x)

the play......... its


It.......its
he

Johnson

Cuando la cohesin toma la forma de una conjuncin, con expresiones como but (pero), so
(entonces), in that case (en ese caso), later on (ms tarde), la presuposicin entraa tpicamente un pasaje
ms extenso que el de una sola oracin. Esta casi no requiere de ejemplificacin, pero igualmente aqu va un
ejemplo, un pasaje de Carlyle en el que la conjuncin on the other hand (por otra parte) entabla relacin
con la totalidad del prrafo precedente:
[i:27] How much is still alive in England; how much has not yet come into life! A Feudal
Aristocracy is still alive, in the prime of life; superintending the cultivation at the land, and
less consciously the distribution at the produce at the land, the adjustment of the quarrels at
the land; judging, soldiering, adjusting; everywhere governing the people, so that even a
Gurth, born thrall at Cedric, lacks not his due parings of the pigs he tends. Governing; - and,
alas, also game- preserving, so that a Robin Hood, a William Scarlet and others have, in
these days, put on Lincoln-coats, and taken to living, in some universal-suffrage manner,
under the greenwood tree!
How silent, on the other hand, lie all Cotton-trades and such like; not a steeple-chimney yet
got on end from sea to sea!
[i:27] Cuntas cosas estn vivas an en Inglaterra; cuntas cosas an no han nacido! Una
Aristocracia Feudal est an viva, en la flor de su edad; dirige el cultivo de la tierra, y menos
escrupulosamente la distribucin del producto de la tierra, el zanjamiento de las disputas de
la tierra; juzgar, hacer de milicia, zanjar conflictos: en todas partes rigiendo a la gente -de tal
modo que aun un Gurth, nacido siervo de un Cedric, no deja de obtener su humilde sustento
producto de los cerdos que atiende; y, hasta preserva la caza tambin a fin de que un Robin
Hood, un William Scarlet y otros tuvieran puestos en esos das sacos Lincoln, y se dedicaran
a vivir segn cierta forma de costumbre aceptada universalmente, debajo del rbol del
bosque frondoso!
Cun silenciosas yacean, por otra parte, todas las actividades del algodn y afines; ninguna
chimenea se haba puesto todava de pie, de costa a costa!
La cohesin lexical se distingue nuevamente, ya que en ella se produce regularmente un salto por
sobre un nmero de oraciones para recoger un elemento que no figura en lo intermedio.
[i:28] I screamed, and my scream went wafting out on the night air! And some neighbours who
they were my nearest neighbours, but they were still some distance away came rushing
along, They were awfully good, and they said afterwards they thought Id been being
murdered. Well, I couldntve made more noise if I had been! Put Id surprised myselfreally, the sound that went floating out on the air I didnt know I had it in me, and they said it
would make my fortune if I sent it to Hollywood. And I may say it surprised the thief
sufficiently that he dropped my handbag and fled. Fortunately I wasnt between him and the
door, so there was no harm done and I didn't lose anything.
12

Fortunately for him, or fortunately for you?


Oh, for me; they generally carry knives.
I know; someone was murdered in the main hotel quite recently.
Oh yes, yes, although people did say that there were wheels within wheels in that. But you
get between a fleeing thief and his exit, and he's bound to be carrying a knife. But anyhow,
the only thing I lost was my voice. I couldn't speak for a week afterwards.
[i:28] Yo grit y mi grito se extendi en el aire de la noche. Y algunos vecinos que - ellos eran mis
vecinos ms cercanos, pero estaban no obstante algo lejos- vinieron corriendo. Fueron
terriblemente buenos y dijeron despus que pensaron que me estaban asesinando. Bien, no
podra haber hecho ms ruido si esto hubiera sido cierto! Pero, yo misma me haba
sorprendido -realmente, el sonido que sali flotando en el aire no saba que estaba en m y
ellos dijeron que me producira una fortuna si lo mandaba a Hollywood. Y puedo decir que
sorprendi suficientemente al ladrn como para que dejara caer mi cartera y huyera.
Afortunadamente no estaba entre l puerta y la puerta as que no hubo ningn dao y no
perd nada.
Afortunadamente para l o afortunadamente para vos?
Oh, para m; generalmente llevan cuchillos.
S, ya s; alguien fue asesinado en el hotel ms importante hace poco.
Oh, s, aunque la gente dijo que all hubo algo raro. Pero te mets entre un ladrn que est
escapando y su salida y seguro que lleva un cuchillo. Pero de cualquier modo, lo nico que
perd fue m voz! No pude hablar por una semana.
Aqu lost (en lost ... my voice) recupera el lose (en didn't lose anything), recuperacin
sealada por el tem conjuntivo anyhow (de todas maneras); voice (voz) se relaciona hacia atrs con
scream (grito) y sound (sonido). Recuperaciones de este tipo pueden atravesar largos pasajes de texto
interpuesto entre ambos elementos, especialmente en la conversacin informal.
Hasta ahora hemos considerado la cohesin como una relacin exclusivamente anafrica, con un
tem que presupone algo que se ha dado con anterioridad. Pero la presuposicin puede ir en sentido contrario,
con el elemento presupuesto hacia adelante. Llamaremos a este tipo de referencia, CATFORA.
Esta distincin surgir nicamente en presencia de un tem que presuponga explcitamente algo, cuya
referencia sin lugar a dudas se encuentre ya bien en lo que precede o en lo que sigue. Si la cohesin es
lexical, con el mismo tem lexical apareciendo dos veces, obviamente la segunda ocurrencia debe ser
interpretada en trminos de la primera; jams podr decirse que la primera apunte hacia delante a la segunda.
Si John sigue a John, no existe contraste posible entre anfora y catfora. Pero un tem como this
(este) o here (aqu) pueden apuntar hacia adelante, y derivar su significacin de algo posterior, por
ejemplo:
[i:29] This is how to get the best results. You let the berries dry in the sun, till all the moisture has
gone out of them. Then you gather them up and chop them very fine.
[i:29] As es como se consiguen los mejores resultados. Dejs secar las bayas al sol, hasta que toda
la humedad se haya ido. Luego las agarrs y las pics bien finito.
El elemento presupuesto puede constar, y a menudo as ocurre, de ms de una oracin. Cuando las
cosas no son de este modo, la referencia catafrica es frecuentemente marcada en lengua escrita por los dos
puntos (':'), pero aunque los dos puntos produzcan el efecto de unificar las dos partes en una nica oracin
ortogrfica, esto no implica ninguna suerte de relacin estructural entre ellas. Los dos puntos son usados
nicamente para marcar la catfora, y esta es una de sus principales funciones.
Pero existe an otra posibilidad, relacionada especialmente con aquellos casos en los que la
informacin requerida para la interpretacin de algn elemento del texto no se encuentra en el texto mismo,
sino en la situacin. Por ejemplo, dado
[i:30] Did the gardener water those plants?
[i:30] Reg el jardinero aquellas plantas?
es probable que those (aquellas) refiera hacia atrs al texto precedente (alguna mencin anterior de
esas plantas particulares de las que se hace referencia en la conversacin). Pero tambin es posible que
refiera al entorno en el cual el dilogo est desarrollndose -al contexto de situacin, como habitualmente se
13

la denomina- donde las plantas en cuestin se hallan presentes y pueden ser sealadas de ser necesario. La
interpretacin sera aquellas plantas de all, frente a nosotros.
Llamaremos a este tipo de referencia EXOFRICA, Ya que nos lleva, hacia el exterior del texto. La
referencia exofrica no es cohesiva, ya que no liga a dos elementos en el marco interno del texto. Uno podra
pensar que, sin embargo, metafricamente hablando las plantas forman parte del texto pero esto parece
errneo porque en tal caso no podra haber contraste significativo entre la presencia y la ausencia de
cohesin -habra que suponer que, en ausencia de referencia cohesiva para ellas, las plantas se habran
constituido en el texto a partir de s mismas. Pero la relacin exofrica es de inters desde distintas
perspectivas en la conversacin, y especialmente en relacin con el artculo definido en tanto que formador
de texto, hecho que ser tratado en el momento oportuno.
La lnea entre referencia exofrica y anafrica no siempre se halla claramente delineada. En el
dilogo teatral por ejemplo, la mera presencia o ausencia de prescripciones escenogrficas podra cambiar el
cuadro:
[i:31] How sweet the moonlight sleeps upon this bank!
Here will we sit, and let the sound of music. Creep in our ears.
[i:31] Cun dulcemente duerme la luz de la luna sobre esta ribera!. Aqu nos sentaremos, y
dejaremos que el sonido de la msica se deslice hasta nuestros odos.
si en las instrucciones sobre el decorado se especificara algo as como a grassy bank (una ribera
cubierta de hierba), entonces para el lector this(ste) y here (aqu) mantendran una relacin anafrica;
en cualquier otro caso, sta sera exofrica. La significacin del potencial exofrico es tal que, en aquellos
casos en los que el recurso para su interpretacin no se halle a nuestra disposicin (ya sea en el texto o en la
situacin) el oyente o lector CONSTRUYE un contexto de situacin para suplirlo por s mismo. As,
aportamos imaginariamente la ribera cubierta de hierba, y el productor no necesita montarla sobre el
escenario. Este es un elemento esencial de todo escrito ficcional.
Podra ser til aqu dirigir la atencin hacia la distincin entre la cohesin en tanto que relacin en e1
sistema, y la cohesin en tanto que proceso en el texto. La cohesin se define como el conjunto de
posibilidades que en el lenguaje para hacer que el texto se mantenga unido: como el potencial que el hablante
o el que escribe tiene a su disposicin. Es un concepto puramente relacional que aparece nicamente cuando
uno de los elementos de la relacin cohesiva es POR PROPIA NATURALEZA cohesivo, es decir, cuando en
virtud de su carcter inherente apunta hacia algo ms; existe, en este caso, una dependencia lgica y en
consecuencia una oposicin significativa EN EL SISTEMA entre la remisin hacia atrs (anfora) y la
remisin hacia delante (catfora) . Pero la cohesin es tambin un proceso, en el sentido de que es la
instanciacin de esta relacin en un texto. Un texto se desenvuelve en un tiempo real, y se construye
mediante instrucciones en l; de aqu que de los dos elementos que corporizan la relacin cohesiva uno
siempre deba seguir al otro.
En el sistema:

En el texto:

rel. anafrica implcita John:


rel. anafrica explcita John:
rel. anafrica (explcita) he:

John
:he
John

En el texto es natural que el elemento que aparece en segundo trmino dependa para su
interpretacin del primero; por lo tanto, la anfora es el trmino no marcado y la catfora es el marcado
dentro de la oposicin. La catfora existe nicamente bajo la forma de una relacin EXPLCITA, con un
primer elemento que en virtud de su naturaleza se encuentra siempre en accin de presuponer. De aqu que la
cohesin en tanto que proceso siempre entrae un tem apuntando hacia otro; mientras que la significacin
propia de la relacin cohesiva, como hemos subrayado anteriormente, es el hecho de que un tem provea la
fuente de interpretacin de otro tem.
1.3.2. Texto y situacin

14

Debemos decir ahora un poco ms sobre la naturaleza de un texto, y su relacin con el contexto de
situacin. Permtasenos comenzar con un ejemplo:
[i:32] Although the light was on he went to sleep.
Although the house was unfurnished the rent was very high. Although he was paid a high
salary he refused to stay in this job.
[i:32] Aunque la luz estaba encendida l se fue a dormir. Aunque la casa esta desamueblada el
alquiler fue muy alto. Aunque se le pagaba (a l) un salario alto rechaz mantenerse en el trabajo.
Estas tres oraciones tienen claramente algo en comn; no se trata simplemente de tres oraciones
elegidas al azar de un corpus de ingls escrito. Lo que ellas tienen en comn es un cierto grado de semejanza
gramatical: estructuras paralelas con la repeticin del tem although (aunque). Podran, incluso,
encontrarse escritas en cualquier otro orden sin alterar la organizacin del pasaje como un todo; cualquier
cosa sea aquello que otorga unidad a este texto, no depende del orden en el que las oraciones se disponen.
Ente tipo de paralelismo gramatical no es irrelevante respecto de la cohesin interna; es un rasgo
comn no slo de la poesa sino tambin de muchos otros tipos de discurso. Pero por s mismo no hace que
una serie de oraciones se constituya en texto. Podra decirse que las oraciones de [i:32] conforman un texto,
pero a condicin de que se agregue que se trata de un tipo muy especial: un texto sobre el lenguaje, en el que
las oraciones son FORMAS DE MENCIN -esto es, tems presentados con el propsito de decir algo acerca
de ellos. Un conjunto de formas de mencin que estn relacionadas NICAMENTE por su paralelismo
gramatical (carcter distintivo de los textos sobre el lenguaje). Y, de hecho, fueron tomadas de un texto de
chino para estudiantes de habla inglesa. Las oraciones junto con sus contrapartes en lengua china forman
parte de una ejercitacin.
El pasaje ilustra, en forma extrema, un principio general que involucra decisiones acerca de lo que
es un texto y de lo que no es un texto. No podemos de hecho evaluar muestra alguna de lenguaje - y decidir
si el hecho de que constituya o no un texto es un prerequisito para cualquier evaluacin ulterior del
problema- sin conocer algo acerca de su contexto situacional. Es el contexto de situacin de este pasaje, el
hecho de que forme parte de un libro de texto sobre el lenguaje, el que nos torna capaces de aceptarlo en
calidad de texto. Un conjunto de oraciones que en cualquier otro entorno no se hubiera constituido en texto
es admisible como tal en el contexto restrictivo de un libro sobre el lenguaje. Dado que el presente libro
estar lleno de formas de mencin conviene tratar el tema en este momento; el efecto de la aparicin de ellas
en una situacin inapropiada puede verse en la obra de Ionesco The bald-headed Primadona. Ilustran el
principio general de que el oyente o el lector cuando est determinando conciente o inconcientemente el
status de una muestra de lenguaje, invoca dos tipos de evidencia: la externa y la interna. Utiliza no solamente
indicios lingsticos sino tambin indicios situacionales. Lingsticamente, reacciona frente a rasgos
especficos que mantiene unido al pasaje, es decir los patrones de relacin, independientemente de la
estructura, a los que nos hemos referido bajo la denominacin de cohesin. Situacionalmente, toma en
consideracin todo aquello que sabe sobre el entorno: lo que est ocurriendo, el papel que le cabe al lenguaje
en ese marco de situacin y quines se hallan involucrados.
Los aspectos internos y externos de la textura nos son completamente separables, y el lector, o el
que escucha, no lo separa cundo responde inconscientemente a un pasaje de habla o de escritura. Pero
cuando el lingista busca hacer explcitas las bases sobre las cuales estos juicios se forman - est obligado a
hacer observaciones de dos tipos bastante diferentes. El primero entraa observaciones sobre relaciones
dentro del lenguaje, estructuras semnticas realizadas a travs de la gramtica y del vocabulario; el segundo
entraa, en cambio, relaciones ENTRE el lenguaje y los rasgos relevantes del entorno material, social e
ideolgico del hablante y del oyente (o del escritor y del lector). Ambos aspectos de un texto caen dentro del
dominio de la Lingstica. Los patrones lingsticos que enmarcan (y al mismo tiempo imponen su estructura
a nuestra experiencia del entorno, hacen posible tambin, por la misma razn, la identificacin de los rasgos
del entorno relevantes respecto del comportamiento lingstico, y en consecuencia, forman parte del contexto
de situacin. Sin embargo existen claramente dos conjuntos de fenmenos diferenciados aqu, y en este libro
nos hallamos interesados en los factores LINGSTICOS que son caractersticos de los textos en ingls. Las
propiedades situacionales de los textos, que estn comenzando a estudiarse en detalle y con mayor
comprensin., un vasto campo de investigacin que descansa fuera de los limites de nuestro terreno. Algunos
de los factores de relevancia ms inmediata se resumen en el pargrafo siguiente.
El trmino SITUACIN (que significa el 'contexto de situacin' en el cual un texto se instala) refiere
a todos aquellos factores extralingsticos que tienen alguna conexin con el texto mismo. Pero respecto de
este concepto es necesario realizar una advertencia. En este momento, en el que el texto de la presente
15

introduccin est siendo escrito, es un da de octubre tpicamente ingls, en Palo Alto, California; la verde
ladera de una colina se divisa desde la ventana hacia el exterior; el cielo est gris, y llueve copiosamente.
Esta descripcin podra parecer que forma parte de la situacin de este texto; pero no es as, pues no tiene
relevancia alguna en relacin con el significado expresado, ni con las estructuras gramaticales que se
despliegan para expresarlo. El problema es: cules son los factores externos que afectan las elecciones
lingsticas que el hablante o el que escribe hace. Y probablemente estos sean: la naturaleza de la audiencia,
el medio, el propsito de la comunicacin, etc. Existen, sin embargo, tipos de discurso en los que el estado
del tiempo podra formar parte del contexto de situacin, por ejemplo, el lenguaje-en-accin en el
montaismo o en la navegacin a vela; pero sin duda alguna, el escribir un libro sobre el lenguaje no
constituye uno de esos tipos.
Como regla podra retenerse que los rasgos de situacin son relevantes a un nivel bastante general.
Es decir, si pensamos en el ejemplo de una exposicin sobre hechos de actualidad desarrollada durante una
clase vespertina para adultos, lo que importa no es que sea John Smith quien se dirija a la seorita Jones,
Robinson, Brown y otros en la noche de un martes particular en Burnley, sino que se trate de un expositor
dirigindose a un grupo de adultos reunidos en el marco de una institucin social dada. Y esto no pretende
negar las caractersticas individuales de los hablantes o de aquellos que escriben, ni la importancia de
estudiar la cualidad distintiva del estilo de un autor particular; sino que trata simplemente de enfatizar que
muchos de los rasgos de un texto pueden explicarse en trminos de tipo de situacin generalizada.
1.3.3 Componentes del contexto de situacin y registro.
El concepto de CONTEXTO DE SITUACIN fue formulado por Malinowski en 1913 en respuesta
al trabajo de Odgen & Richards, The.meaning of meaning; posteriormente, fue tratado por Firth
especialmente en un trabajo escrito en 1950, denominado Personality and language in society. Y ms tarde,
fue recogido, trabajado, y ampliado por varios lingistas, de cuyos trabajos el ms conocido probablemente
sea el de Hymes en Models of interaction of language and social setting. Hymes categoriza la situacin de
habla en trminos de ocho componentes, que pueden resumirse as: forma y contenido del texto, contexto
(setting), participantes, fines o propsitos (intencionales y efectivos), tono (key), medio, y, gnero y normas
interaccionales. Debe notarse que en este tratamiento del tema el texto mismo forma parte de la situacin de
habla.
Una interpretacin de naturaleza ms abstracta propuesta como base para DERIVAR los caracteres
distintivos del texto a partir de los rasgos de la situacin fue presentada por Halliday, McIntosh y Strevens en
The Linguistic Sciences and Language Teaching. Estos autores propusieron los tres trminos de CAMPO,
MODO, y TENOR, compartiendo la terminologa utilizada por Spencer & Gregory en Linguistics and Style.
Se trata de conceptos de un elevado grado de generalidad concebidos para la descripcin del modo en que el
contexto de situacin determina los tipos de significados que se expresan.
El CAMPO es el evento en su totalidad, en el cual el texto se halla en ejercicio, as como la actividad
orientada en trminos de fines o propsitos, del hablante o del qu escribe. En consecuencia, incluye el tema
principal (subject-matter) como uno de sus elementos.
El MODO es el funcionamiento del texto en el evento, e incluye tanto el canal utilizado por el
lenguaje (hablado o escrito, espontneo o preparado) como su gnero o tipo retrico: narrativo, didctico,
persuasivo, de comunicacin ftica, etc.
El TENOR se refiere al tipo de interaccin en trminos de su organizacin segn roles; al conjunto
de relaciones sociales pertinentes (estables o temporarias), que se entablan entre los participantes de la
interaccin.
Campo, modo y tenor definen en conjunto el contexto de situacin de un texto (ver el tratamiento
ulterior de este tema en Halliday, Language and Social Man).
Los rasgos lingsticos que estn asociados de manera caracterstica con una configuracin
especfica de rasgos de situacin (con valores especficos de campo, modo, y tenor) constituyen el
REGISTRO. En la medida en que podamos caracterizar con mayor grado de especificidad el contexto de
situacin, podremos predecir con mayor grado de especificidad tambin las propiedades del texto en esa
situacin. S nicamente pudiramos identificar el tema principal, o el medio, estos elementos nos ofreceran
ciertamente muy poca informacin productiva; podramos hablar de el registro de la biologa marina, o de
el registro periodstico, pero aun as no estaramos todava en condiciones de decir algo de real inters
sobre el tipo de texto en cuestin. Pero, en cambio, si aportramos informacin sobre las tres variables de
campo, modo, y tenor, entonces s podramos finalmente comenzar a hacer observaciones de utilidad e
inters.
16

Por ejemplo, s definimos un campo con el valor de interaccin personal, al terminar el da, con el
propsito de evocar el relato distendido y placentero de los sucesos de inters familiar ocurridos durante la
jornada; un modo con el valor de monlogo en lengua hablada, narracin imaginativa, espontaneidad; y un
tenor con el valor de ntimo, madre y chico de tres aos, podremos entonces reconstruir en gran medida el
lenguaje de este tipo de historias de antes de ir a acostarse, y especialmente, si a continuacin agregamos
informacin sobre el CONTEXTO DE LA CULTURA (otro concepto de Malinowski) que nos especificar
entre otras cosas que tipos de eventos familiares existen en la vida de un chico bajo las determinaciones de
circunstancias socioculturales dadas.
El registro es el conjunto de significados, la configuracin de estructuras semnticas que emerge
tpicamente de condiciones especficas dadas, conjuntamente con las palabras y las estructuras que se utilizan
para la realizacin de esos significados. El hecho de que pueda afirmarse con cierto grado de seguridad si un
texto dado satisface, o no, la descripcin de un contexto de situacin como el que acaba de ser presentado,
revela cun real es la nocin de registro.
En trminos generales, si un pasaje se mantiene unido como texto, exhibir consistencia desde el
punto de vista del registro. En otras palabras, la textura entraa algo ms que la presencia de relaciones
semnticas del tipo que hemos denominado cohesivas (la dependencia de un elemento respecto de otro para
su interpretacin), entraa tambin cierto grado de coherencia en los significados expresados realmente: no
slo (ni siquiera principalmente) en el CONTENIDO, sino tambin en la seleccin GLOBAL de los recursos
semnticos del lenguaje, que incluye los diferentes componentes de la relacin interpersonal (socialexpresivo-conativo), el modo, la modalidad, la intensidad, y otros modos de accin sobre y de inclusin
en la situacin de habla por parte del hablante.
El concepto de COHESIN puede ser de utilidad, en consecuencia, pero si se halla complementado
con el de REGISTRO, ya que ambos definen conjuntamente de manera eficaz un TEXTO. Un texto es un
pasaje discursivo que es coherente desde esta doble perspectiva: es coherente, en primer trmino, respecto
del contexto de situacin, y por lo tanto consistente en trminos de registro; y es tambin coherente, en
segundo trmino, en relacin consigo mismo, y por la tanto cohesivo. Ninguna de estas dos condiciones es
por si misma,(en ausencia de la restante) condicin suficiente para la constitucin de un texto; aunque
tampoco puede pensarse que la coherencia de una implique necesariamente la coherencia de la otra. Puede
construirse pasajes que parezcan coherentes en trminos de relaciones semntico-situacionales pero que
fracasen como textos por carecer de cohesin; y, a la inversa, puede construirse pasajes que se hallen
magnficamente cohesionados pero que fracasen como textos debido a la falta de consistencia en trminos de
registro (casos en los cuales el significado no se revela como una continuidad o prolongacin respecto de la
situacin). El oyente o lector reacciona tanto frente a uno como a otro aspecto en la evaluacin de la textura.
En circunstancias normales no nos vemos enfrentados con un no-texto que sea un sin-sentido de
tipo ms bien esotrico. La textura es un asunto de grado. Sera casi imposible construir una secuencia verbal
que careciera completamente de textura, y nuestra decisin de interpretar cualquier pasaje como texto,
mientras exista la ms remota posibilidad de mantener esa interpretacin, se debe principalmente a ello.
Damos por sentado que y en otras palabras, la textura es aquello por lo cual el lenguaje existe. Cualquiera
pueda ser su funcin especfica en un ejemplo particular, solamente habr de poder realizarla bajo la forma
de un texto.
S pudiera imaginarse una situacin en la cual alguien fuera enfrentado con una cadena de palabras
tomadas al azar de un diccionario, pero presentada de forma tal que luciera o sonara estructurada, podra
predecirse con seguridad que tal persona interpretara la cadena como un texto, asociada con rasgos de
situacin recuperables. La ms prximos que podemos hallarnos de un no-texto en la vida real (dejando de
lado aquellas obras de escritores que deliberadamente se proponen crear un no-texto) se da probablemente
frente a la presencia del habla de nios muy pequeos y de malas traducciones.
Vale la pena sealar dos casos extremos en la relacin entre el texto y su contexto de situacin. En el
primero de ellos, la relacin adquiere un carcter asimtrico en cuanto a la importancia relativa de cada uno
de los trminos, en claro detrimento del texto. Existen tipos de situaciones en los que los factores
extralingsticos dominan claramente la relacin, y le cabe al lenguaje, en consecuencia, un papel
secundario. Por ejemplo, en un juego de naturaleza no verbal, como el ftbol, existen ciertamente pocas
instrucciones verbales que los jugadores deben intercambiar entre s. Lo mismo ocurre en actividades que
operan sobre objetos, como la construccin de un edificio, el ajuste o montaje de maquinaria, el cocinar, el
hacer la limpieza, etc. En este tipo de situaciones es imposible interpretar lo que se ha dicho o escrito sin
informacin situacional; debe necesariamente conocerse aquello que estaba ocurriendo para que pueda
avanzarse en la interpretacin. Por el contrario, existen en el otro extremo de la escala tipos de situaciones en
los cuales el lenguaje es el protagonista excluyente. Ejemplos de ello podran ser la conversacin (formal o
17

informal) sobre temas abstractos, los negocios, la poltica, y la vida intelectual en general. En estos casos el
lenguaje puede ser totalmente autosuficiente, y cualquier factor situacionalmente relevante puede recuperarse
desde el texto mismo. La naturaleza de la textura y las formas de la cohesin que la proveen difieren en gran
medida segn el polo de la relacin al que se halle tpicamente asociado el pasaje. Un tema sobre el que, sin
duda, se requieren estudios ms detallados es el de las diferentes maneras segn las cuales tipos diversos de
textos se construyen como si formaran totalidades semnticas.
Un segundo tema es aquel que trata Ellis bajo el nombre de PRECARIEDAD DE ENCUADRE
(DELICACY OF FOCUS) en la consideracin de los anlisis situacionales. Es obvio que no puede
demarcarse de manera concluyente una lnea entre la misma situacin y situaciones distintas; cualquiera
sea el par de contextos que definamos como semejantes lo sern slo en trminos de algunos aspectos, pero
no de otros. Adems, la cantidad de detalles necesarios para caracterizar la situacin variar en funcin del
tema de inters especfico (las distinciones que estamos intentando establecer entre un caso y el otro, los
rasgas del texto que estemos intentando explicar, y dems hechos por el estilo)
Preguntas como Estn estos dos textos en el mismo registro? carecen en si mismas de sentido;
nicamente sera legtimo preguntarse en qu aspectos los textos, y las situaciones, se asemejan, y en qu
otros se diferencian. Si un nio se da vuelta y deja de hablar con su padre para comenzar a hablar con su to
no cae estrictamente dentro de nuestra incumbencia el decidir si la situacin anterior se mantiene, o, si, por el
contrario, ha cambiado. Aquello de lo que s debemos sin lugar a dudas ocuparnos es de destacar si existen
marcas lingsticas que sealen una diferencia en las relaciones interpersonales. Este tema afecta nuestra
nocin de texto. Hasta el momento hemos estado considerando el problema en trminos de presencia o
ausencia radical de textura: o bien un pasaje se constitua en texto, o bien no lo hacia. En la vida real rara vez
encontramos no-textos que nos muevan a adoptar tal visin determinista dado que no nos vemos exigidos en
la prctica a determinar dnde comienza y dnde termina un texto. De hecho lo que existe es una escala de
grados de textura, y nosotros encaramos el anlisis del lenguaje desde este punto de vista (compromiso
importante sobre todo a la hora de analizar el lenguaje hablado, en el que muchas veces no podemos estar
seguros de si una ocurrencia especfica expresa la continuidad del mismo texto, o, si, por el contrario,
anuncia el comienzo de otro. Por esta razn es que la textura debe entenderse en trminos de grado. Un
cambio parcial en el contexto de situacin (es decir, un cambio en uno de los factores situacionales: en el
campo, modo o tenor) es probable que se refleje de algn modo en la textura del discurso, sin por ello
destruir completamente la continuidad con lo que haba sucedido hasta entonces.
Es importante sealar, al respecto, que la continuidad del tema principal no es ni una condicin
necesaria ni una condicin suficiente para la creacin de la textura. El tema principal no es ms ni menos
importante que otros rasgos del contexto de situacin en cuanto al papel que juega en la determinacin de la
textura. Es simplemente una de los factores que constituyen el problema. Y cuando existe una continuidad
del tema principal en un texto, tal como ocurre a menudo, la textura no tiene que resultar, necesariamente, un
producto de ella. El ejemplo siguiente trata sobre las matemticas, y en l la cohesin se deriva en mayor
grado de la estructura lexical: complicated ... difficult ... easy y de greater time...long ... short que de la
relacin de conceptos matemticos especficos:
[i:33] Throughout the long history of mathematics, men have always wished that they could
calculated more quickly. As each mathematical descovery was made and knowledge
advanced a little the calculations facing mathematicians became more and more complicated
and demanded an even greater time. There are some people who like doing long and difficult
arithmetic, but most of us not and are eager to finish our sums in the shortest and easiest
way.*
[i:33] A travs de toda la larga historia de las matemticas, los hombres han deseado siempre poder
calcular ms rpidamente. A medida que se hizo cada descubrimiento y el conocimiento
avanz un poco, los clculos que fueron enfrentando los matemticos se volvieron ms y
ms complicados y demandaron un tiempo mayor an. Hay gente a la que le gusta hacer
largos y dificultosos clculos aritmticos, pero la mayor parte de nosotros no comparte ese
gusto, y estamos ansiosos por terminar nuestras sumas de la manera ms breve y ms fcil.
Un texto, en consecuencia, puede pensarse como una unidad bsica de significado en lenguaje. Es a
la estructura semntica lo mismo que la oracin a la estructura lxicogramatical, y la slaba a la estructura
fonolgica. Es una unidad de organizacin semntico-situacional: un contino de significado-en-contexto,
alrededor de la relacin semntica de cohesin. Las formas utilizadas para la realizacin de la relacin
*

F.B. Lovis, Computers I (Contemporary School Mathematics, First Series), Edward Arnold.
18

cohesiva varan segn la configuracin semntica-situacional particular de un texto REGISTRO. La textura


en la conversacin informal se diferencia bastante de la formal en lenguaje escrito, y esta es una de las
razones por las cuales la primera parece entraa cuando es puesta en forma escrita y la segunda suena
entraa cuando es leda en voz alta. De aqu que en trminos normales un texto mantenga una continuidad de
registro; el texto ajusta y articula un conjunto dado de rasgos situacionales (una estructura formada por la
naturaleza del evento comunicativo, el campo), el lugar asignado a los actos del lenguaje dentro del evento
(modo) y las relaciones en trminos de roles de los participantes de la interaccin (tenor). Esta articulacin y
ajuste no asegura por si mismo el tipo de continuidad que asociamos con los textos; a menudo
experimentamos en presencia de la escritura de los nios por ejemplo, que sta debe mantenerse unida en
virtud de que el sentido est construyndose en una situacin, pero en trminos estrictas no lo est. Esto
revela la existencia del otro aspecto interviniente en la textura: la cohesin. Las relaciones de significado que
constituyen la cohesin son una propiedad del texto en tanto que tal, y en consecuencia, generales respecto
de los textos de todo tipo, aunque puedan diferir en cuanto a la forma particular que asuman en un texto u
otro.
La textura es un resultado de la combinacin de configuraciones semnticas de dos tipos: Las del
registro, y las de la cohesin. El registro es el conjunto de configuraciones semnticas asociado tpicamente
con una CLASE particular de contextos de situacin y define la sustancia del texto: AQUELLO QUE ESTE
SIGNIFICA, en el sentido ms amplio; esto es, incluyendo todos los componentes de su significado social,
expresivo, comunicativo, as como tambin el representacional (ver ms adelante 1.3.4). La cohesin es el
conjunto de relaciones de significado que es general respecto de TODAS LAS CLASES de texto, que
distingue un texto de un no-texto, e interrelaciona los significados sustantivos de un texto. A la cohesin no
le concierne el significado de un texto, sino la manera como un texto es construido en tanto edificio
semntico.
1.3.4 El lugar de la cohesin en el sistema lingstico
El cuadro 1 resume los principales componentes del sistema lingstico mostrando las relaciones que
la cohesin mantiene con el resto del sistema lingstico.
Tres son los componentes semntico-funcionales ms importantes, el IDEACIONAL, el
INTERPERSONAL, y el TEXTUAL. El componente IDEACIONAL es aquella parte del sistema lingstico
que se relaciona con la expresin de el contenido, es decir con la funcin que cumple el lenguaje de tratar
SOBRE algo. Este componente tiene dos partes, la experiencial (experiential) y la parte lgica. La primera se
relaciona ms directamente con la representacin de la experiencia, con la representacin de el contexto de
la cultura en los trminos de Malinowski, mientras que la segunda expresa las relaciones lgicas abstractas
que se derivan slo indirectamente de la experiencia. El componente INTERPERSONAL se ocupa de las
funciones social, expresiva y conativa del lenguaje; de la expresin del punto de vista del hablante: sus
actitudes y juicios, su codificacin de las relaciones en trminos de roles en la situacin y su motivacin al
decir algo. Podemos resumir lo anterior diciendo que el componente ideacional representa al hablante en su
rol de observador, mientras que el componente interpersonal lo representa en su rol de constructor (intruder).
Existe un tercer componente, el TEXTUAL, que es el componente formador-de-texto en el sistema
lingstico. Comprende los recursos que tiene el lenguaje para crear un texto, en el sentido en el que hemos
estado usando el trmino texto a lo largo de estas pginas; es decir aquellos recursos que lo tornan relevante
y coherente consigo mismo, y con el contexto de situacin.
El componente textual opera, en parte, de la misma forma que los otros dos a travs de los sistemas
asociados con rangos particulares de la gramtica (ver 7.4.1). Por ejemplo, toda clusula realiza una
seleccin en el sistema del TEMA; seleccin que expresa la organizacin que el hablante hace de la clusula
en tanto que mensaje, y que se expresa a travs de los mecanismos convencionales de la estructura de la
clusula. Pero el componente textual tambin incorpora estructuras de significado que se realizan por fuera
de la organizacin jerrquica del sistema. Una de ellas es la estructura de INFORMACIN, que ordena el
texto independientemente de su construccin en trminos de oraciones, clusulas, y dems fenmenos del
mismo orden. La estructura de informacin ordena el texto en unidades de incorporacin sobre la base de la
distincin entre LO DADO y LO NUEVO; es decir, aquello que el hablante est tratando como informacin
recuperable para el oyente (lo dado), y aquello que est tratando como informacin no recuperable (lo
nuevo). Este aspecto del significado de un texto se realiza en ingls mediante la entonacin; la unidad de
informacin se expresa en forma de un mismo GRUPO TONAL.
La parte restante del componente textual es la que se refiere a la cohesin. La cohesin est
ntimamente relacionada con la estructura de informacin, y a decir verdad, ambas se superponen (ver 5.8.2).
19

Pero la estructura de informacin es una forma de estructura en la cual el texto en su totalidad es bosquejado
a travs de elementos que tienen una u otra funcin en la configuracin total (todo tiene en el texto algn
status en el marca de lo dado-lo nuevo). La cohesin, por otra parte, es un potencial de relacin entre un
elemento del texto y otro, all dnde ellos se encuentren, sin implicar que todo en el texto participe de la
relacin., La unidad de informacin es una unidad estructural, aunque sta atraviese la jerarqua de unidades
estructurales o constituyentes de la gramtica (la escala de rango de oracin, de clusula, etc); pero no
existen en cambio unidades estructurales que se definan a partir de la relacin cohesiva.
La cohesin es, por lo tanto, una parte del componente formador-de-texto dentro del sistema. Lo que
implica que elementos que estn desde un punto de vista estructural no relacionados entre si se encuentran en
cambio vinculados uno respecto de otro para su interpretacin. Los recursos que definen el potencial
cohesivo forman parte del potencial total del significado del lenguaje, y poseen una suerte de funcin
cataltica en el sentido de que, sin cohesin, la parte restante del sistema semntico no puede ser activada en
absoluto.
1.3.5 El significado de la cohesin
Las formas ms simples y generales de la relacin cohesiva son: equals y and identidad de
referencia y conjuncin. Trataremos los significados de ellos y de otras formas de la cohesin (y sus
significados asociados en otras partes del Sistema lingstico) de forma algo sumaria en el captulo 7, a
continuacin de un tratamiento detallado de cada uno de los tipos existentes. Los medios de expresin de
estos varios tipos de cohesin son, como ya hemos visto, extrados de un nmero de reas del sistema que
lxico-gramatical, que tiene nicamente en comn el hecho de que contribuyen a 1a realizacin de la
cohesin- El pronombre personal, el verbo sustantivo, y la conjuncin nevertheless difcilmente aparezcan en
la misma pgina de una descripcin de la gramtica inglesa; de ms remota aparicin sera an cualquier
referencia a1 fenmeno de la elipsis o a1 de 1a repeticin de tems Pero todos ellos aparecen conjuntamente
en este libro, porque se trata en todos los casos de agentes formadores-de-texto. Una oracin que exhiba
cualquiera de estos elementos ser una invitacin que se haga a la aparicin de un texto. Si la invitacin se
acepta (si existe en el entorno otra oracin que contenga la clave requerida para la interpretacin) el texto
adquirir existencia.
Ya hemos remarcado la importancia de la oracin en tanto que unidad estructural de grado ms
elevado de la gramtica. La relacin de los elementos dentro de la oracin, junto con el .orden en el cual los
elementos aparecen (que es uno de los medios de realizacin de esas relaciones) es determinada por la
estructura. Entre las oraciones, sin embargo no existen tales relaciones estructurales; y no hay restricciones
gramaticales en cuanto a la secuencia en la cual las oraciones puedan combinarse. De aqu que las oraciones
de [i:32] pudieran sucederse en cualquier orden sin que, en ninguno de ellos, se afectara el significado total
del pasaje.
Las oraciones de un texto se relacionan entre s, sin embargo, tanto sustantivamente como a travs de
la cohesin; y es una caracterstica del texto que la secuencia de oraciones no pueda ser alterada sin destruir
o modificar radicalmente el significado. Un texto tiene significado en calidad de tal, mientras que un pasaje
consistente en ms de un texto no tiene significado como un todo; es simplemente la suma de sus partes.
Dentro de un texto el significado de cada oracin depende de su entorno, que incluye sus relaciones
cohesivas con otras oraciones. Cuando consideramos la cohesin, por la tanto, investigamos los medios
lingsticos por los cuales un texto es capaz de funcionar como una unidad significativa nica.
Para dejar atrs esta introduccin general permtasenos observar un ltimo ejemplo, con un breve
comentario acerca de su cohesin:
[1:34] The Cat only grinned when it saw Alice.
Come, Its pleased so far, thought Alice, and she went on.
Would you tell me, please, which way I ought to go from here?
That depends a good deal on where you want to get, to, said the Cat.
I don't much care where said Alice.
Then it doesn't matter which way you go;' said the Cat.
so long as I get somewhere,' Alice added as an explanation.
Oh, you're sure to do that,' said the Cat,
If you only walk long enough.
[1:34] El Gato sonri solamente cuando vio a Alicia.
Vaya! Est contento hasta ahora, pens Alicia, y sigui.
20

Podra decirme, por favor, que camino seguir desde aqu?


Esto depende en gran medida de dnde quiera llegar, dijo el Gato.
No me importa mucho dnde dijo Alicia.
Entonces no hay problema con cul camino seguir, dijo el Gato.
mientras que llegue a alguna parte, agreg Alicia a modo de explicacin!
Oh, Ud. est segura de poder hacerlo, dijo el Gato con slo caminar suficientemente.
Empezando por el final, encontramos las palabras do that que aparecen como un sustituto verbal
de get somewhere; esta construccin a su vez se relaciona por cohesin lexical con where you want to
get , y desde all con which way I ought to go. La forma oh es una conjuncin que relaciona la
respuesta del Gato con la observacin anterior de Alicia; y de modo similar la interrupcin del Gato se
relaciona con I don't much care where a travs de la conjuncin then. La forma abreviada where
presupone (I) get to; y care, en I don't much care se relaciona lexicalmente con want. El tem de
referencia that, en that depends presupone toda la pregunta de Alicia; y el it en la primera observacin
de Alicia presupone the Cat, tambin a travs de la referencia . Finalmente tanto el nombre propio Alicia
como the Cat forman cadenas cohesivas por repeticin, remitiendo hacia atrs hasta la primera oracin del
pasaje..
Un anlisis sistemtico de la cohesin en otros pasajes se presenta en la seccin final del capitulo 8.
El cuadro 1 muestra el lugar que ocupa la cohesin en relacin con la gramtica del lenguaje como totalidad.

21

You might also like