Professional Documents
Culture Documents
erheyff dich
rowse thyselfe
inde wirt
erluchtet
and becum
yllumyned
Sprache, Finster-Lisene,
kumi
tower,
ori.
speech, dark-buttress,
unto you,
kumi
ori.*
*Translation by John Felstiner in Paul Celan: Poet, Survivor,
is characteristic of Celans
66 | ANAMESA
by Chelsea Gunter
mystical insight:9
of a subject knowing a
consciousness without an
object of consciousness. In
is inscribed in a languageany
conceptual activity.
The difficulty, then, is that the
68 | ANAMESA
experience.
10
11
12
14
70 | ANAMESA
undifferentiated communication.
72 | ANAMESA
Endnotes
Ibid, 264.
Isaiah.
overlooked.
19
20
(1965): 75.
75109.
10
Ibid, 259.
11
Ibid, 266.
(1983): 91108.
12
Ibid, 265.
13
Ibid, 265.
14
desire.
www.zeit.de/1970/20/Du-sei-wie-
15
Ibid, 247.
du?page=all>.
16
Ibid, 247-8.
17
(1983): 97.
de/1970/20/Du-sei-wie-du?page=all>.
18
participleetwirt should be
21
Because erluchtet is a
74 | ANAMESA
76 | ANAMESA