Professional Documents
Culture Documents
O LIVRO
Dos
PHANTASMAS
Assombrosa colleco de verdadeiras historias sobre Almas do outro-Mundo, Lobishomens,
Mulas-sem-cabea, Bruxas, casas mal assombradas, sacys, cantos de coruja, choros de meninos
pagos, uivos agoureiros de ces, maldies de mi, avisos ou signaes de pessoas fallecidas,
carros de enterro quando param aporta, indivduos que fazem pacto com o Demnio, Vises,
Espritos diablicos, episdios passados em cemitrios, Apparies, vozes de alm-tumulo, e
toda a sorte de factos sobrenaturaes, obsrvados por insuspeitos testemunhos.
Por
VIRIATO PADILHA
RIO DE JANEIRO
LIVRARIA - QUARESMA EDITORA
71 e 73 Rua De S.Jose/71 e 73
1925
PREFACIO
Acaso o leitor acreditar em historias de almas do outro mundo? provvel que no, e
isso rasoavel, e at meritrio; as luzes do seculo em que achamos teem devassado tanta cousa,
que at pobres Almas do Outro-Mundo, espancadas pela claridade, bateram azas e fugiram.
Assim, quem escreveu ou coliigiu as historias constantes deste livro, pela educao
positiva que recebeu, e pela ndole philosophica de seu esprito, se recusa admittir com
seriedade a existncia do mundo phantastico em que vai introduzir o leitor, embora
reconhecendo, nos diversos phenomenos de animismo de que vai tratar, um certo fundo de
verdade que a phantasia no conseguiu de todo fazer desapparecer.
A questo da crena ou descrena nos personagens incorpreos e anormalissimos, sobre
cujos factos se baseia o presente trabalho, no , no emtanto, essencial, pois elle no tem
MANUEL DO RIACHO
bastante conhecida em diversos estados brazileiros; principalmente nos do norte, a
lenda do mysterioso personagem a quem o povo deu o nome de Manuel do Riacho, e cujas
aventuras satnicas so contadas em verso rustico desde Piauhy at Sergipe.
Em alguns logares acredita-se que Manuel do Riacho era o Diabo em pessoa; em outros
apresentam-no simplesmente como um individuo malfazejo e nefasto, que vendra a alma ao
Prncipe das trevas, afim de se tornar o primeiro tocador de viola e improvisador dos batuques
sertanejos.
Em toda parte, porm, Manuel do Riacho figura na tradico como bardo sem rival,
affirmando-se que a sua passagem por qualquer logar era prenuncio de calamidades sbitas e
inexplicveis.Guarda o povo lembrana de que secavam os regatos, no obstante a regularidade
das chuvas, tresmalhavam-se os rebanhos, surgiam enfermidades no gado, desmereciam as
lavouras, e at as pessas sentiam-se atacadas de soffrimentos extranhos, quando Manuel do
Riacho, de viola a tiracollo, atravessava qualquer paragem.
Assim, apezar da admirao que causava pelos seus altos dotes de improvisador
inspirado e violeiro habilssimo, Manuel do Riacho no podia demorar-se por muito tempo em
qualquer ponto. Desde logo, a indgnao popular levantava-se contra os seus singulares
costumes, e nella procurava um derivativo por causa dos males que comeavam a affligir a
terra, sendo o pobre violeiro obrigado a enfronhar a viola, e buscar outro sitio, at que, sendo
ahi tambm perseguido, recomeasse a sua eterna peregrinao.Assim vivia Manuel do
Riacho, e os logares que de preferncia frequentava eram as tavernas, as mesas de jogo,e
principalmente
os batuques, pelo prazer de derrotar no verso os mais afamados cantadores.
Pois bem: vamos descrever a forma pela qual o povo do norte conta como o sombrio
Manuel do Riacho desappareceu dos sambas sertanejos.
***
Em uma noite de S.Joo folgava-se ruidosamente em modesta casa do serto
cearense.No terreiro crepitava grande fogueira que illuminava toda frente da habitao; a
crianada pagodeava em derredor do fogo, assando batatas e macacheiras ao borralho, e na sala
novo o instrumento com as suas mos, que eram de uma brancura de cera de carnaba, e soltar
estes versos:
Seu Manu do Riacho
Que peccados so os seu!
Um anno to bom de inverno
Seu riacho no correu...
Manuel do Riacho tornou a fitar os seus olhos de braza no moo do ponche-pala
cinzento; o famoso violeiro como que procurava saber quem era esse que parecia querer revelar
ao auditorio matuto a sua mysteriosa e sombria natureza. No emtanto no deixou de fazer a sua
entrada em tempo e responder com visivel mau humor nos seguinte versos:
Si o riacho no correu
No foi por falta de inverno,
que as guas afundaram
Foram ferver no inferno.
Os caipiras comeavam a admirar-se da feio extranha que tomava o desafio poetico.
Quem seriam aquelles dois singulares violeiros, to extranhos e differentes nos modos e nas
figuras? Perguntavam elles, chegando as bocas aos ouvidos uns dos outros. Quando as ultimas
notas, que acompanhavam os versos do Riacho, se extinguiram, o moo triste no machete
descerrou outra vez os lbios, sem no emtanto levantar ainda a fronte, e cantou:
Seu Manu do Riacho
Que triste sina a sua,
Noite que vomec canta.
No ceo no se v a lua.
Riacho torceu-se no tamborete, incommodado por essa segunda investida sua reputao,
e apenas o moo cor de cera acabava de desferir a ultima syllaba do verso, elle bramiu com voz
forte, na qual se percebia claramente a raiva e o respeito:
Si a lua no apparece
Na noite de meu descante,
, moo do machetinho
Que eu canto s no minguante.
Na verdade Manuel do Riacho era um repentista admiravel, e essa resposta to adequada
causou a admirao dos sertanejos. O moo louro, porem, continuava impassivel e de olhos
fitos no cho. De seu amplo ponche-pala cinzento evolava-se como que uma neblina levemente
dourada que o envolvia todo; e assim que lhe coube a vez de cantar, gemeu no machetinho, com
voz que mais parecia um rosario de suspiros docemente abemolados:
Padre, Filho, Esprito Santo,
E o Santo Signal da Cruz,
Bemdito seja o teu nome,
Senhora Me de Jesus.
E ao mesmo tempo que cantava esta copla o moo do machetinho ia levantando
lentamente os olhos do cho, at fital-os em cheio em Manuel do Riacho, que, sem se saber
porque, se perturbou com a luz serena, profundamente azul que delles jorrava; e, na sua
confuso, deu uma nota falsa no acompanhamento e no poude encontrar logo a rplica.
O moo do machetinho tornou a baixar os seus grandes olhos, e antes que o outro se
restabelecesse completamente, despediu-lhe mais esta quadra:
A MULA-SEM-CABEA
No mundo extranho e singularmente phantastico de que nos estamos occupando, a Mulasem-cabea tem logar proeminente, e no ha quem o ignore, por menos versado que seja em
materia de crendices populares.
A mula-sem-cabea, assim como a Bruxa e o Lobishomem, no uma verdadeira Alma
do Outro Mundo ou Espirito Sobrenatural, e sim uma criatura humana, dotada das mesmas
qualidades de outras, porm que, por determinadas circumstancias, adquiriu propriedades
phantasticas e attributos que no se encontram no resto da humanidade.
A crena na Mula-sem-cabea foi importada de Portugal: geralmente a mulher que
mantem relaes amorosas com qualquer padre, o qual, pelo juramento de castidade que faz, ao
receber ordens, chama sobre aquella que com elle cohabita, a maldio divina, pois o caracter de
Mula-sem-cabea o de um fadario isto , a degradao momentnea e periodica do ser
humano em vil animal.
Entre as muitas historias de Mulas-sem-cabea que sabemos, todas assentando sobre a
mesma base da punio da mulher pelo seu amor precaminoso ao padre, e com mais ou menos
variantes, vamos contar uma que teve por theatro o velho arraial do Infeccionado, em MinasGeraes.
uma historia singela, porm emocionante, e que no deixa de ter um grande fundo de
verdade, bem visivel a qualquer intelligencia.
* * *
Joo era um caipira honesto, muito trabalhador e comedido. Nunca o viram escorado ao
balco das vendas; fugia das lbregas mezas do marimbo e do pacau e evitava os caterets da
visinhana.
Homem de foice, machado e enxada, na extenso mais ampla da phrase, o pequeno sitio
em que vivia, com sua me, j velhinha, era cuidado com esmero, e assim, si no andava na
abundancia, estava no emtanto livre da penuria.
O chiqueiro e o poleiro achavam-se bem guarnecidos, e a roa dilatava-se em farturas de
toda a sorte.
Alm disso Joo era um rapaz forte, sadio, sem pretenes e grandezas e glorias futuras,
e , sob o ponto de vista do saber humano, satisfazendo-se com os escassos conhecimentos
empyricos adquiridos na labutao da lavoura e da criao de animaes domesticos.
Afilhado de estimao do coronel Fonseco, chefe politico respeitado, que, sempre
estava com o governo, e , por conseguinte, nunca declinando a vara do poder local, nas quadras
de recrutamento, que so as mais escabrosas para o matuto, nunca se mettiam com elle, e assim
Joo deslisava placidamente na corrente da existencia, sem della soffrer os esbarros ou os
ennovelantes redemoinhos.
Collocado em to favorveis condies, o nosso caipira podia ser um homem feliz.
Mas... Joo era moo, contava vinte e tres annos apenas, e uma circumstancia impedia que a sua
ventura fosse completa.
No preciso dizer ao leitor que, quando se est nessa idade, toda de ardencias e
desejos vivos, qualquer homem um Colombo a anceiar pelos mundos novos do amor, a sonhar
dia e noite com os horisontes fagueiros da ternura feminina; e, na perseguio dessa chimera,
muitas vezes veste-se a alma de espinhos, ou pelo menos, perturba-se a nossa placidez de
espirito.
Ora, Joo assim que entrou nos vinte e tres annos teve que se submetter a esta lei
natural. Ento comeou a sentir-se isolado e muitas vezes esquecia-se, debruado no cabo da
enxada, ou com o machado seguro entalha cavada na fronde do jequitib, e ali perdia-se em
vagas scismas, a seguir com o pensamento uma viso agradavel, que se aprazia em visital-o por
taes horas. E, depois de vel-a desapparecer, continuava o trabalho, mas um tanto esmorecido,
como que si lhe faltasse o alento essencial sua actividade.
que Joo se sentia homem, forte para a vida e para o amor, disposto rudeza do
trabalho material e apto para supportar os encargos da familia _ essa trouxa pesada como
alguns dizem. Porque, ento, no procurava uma companheira, bonita, como sonhava seu
corao, ba como mereciam seu caracter e qualidades? No a tinha o Antonico, um crianola,
que nem siquer apresentava barba?. No se casara o Juca, seu irmo collao e filho do coronel
Fonseco? E at o Anselmo, um pobre diabo, sem eira nem beira, no se atrevra a pedir em
casamento a filha do Xico Andorinha?
Porque, ento, no se casava elle? Estava na idade; e tinha graas a Deus, com que dar
de comer a mulher e filhos.As suas terras eram proprias, uma ba casinha, toda coberta de
bicuiba e bem entaipada, lavoura convenientemente tratada e rendosa, criao de terreiro
abundante, e dois cavallos de sella no pasto.
Depois de matutar alguns mezes essas idias, o nosso excellente Joo chegou
concluso de que o casamento era para elle cousa facilima de commetter, e ao mesmo tempo
inevitavel . Resolveu, pois realisal-o quanto antes, e , depois, que Deus o ajudasse! Si afinal, os
homens no se casassem, que seria do mundo?
* * *
Quanto escolha da mulher, era com que Joo no podia embaraar-se. Pois com quem
devia elle casar, sino com Ritinha, a filha de mestre Manuel Theodoro, o marceneiro do
Infeccionado? No estava ella moa feita e bonita, como nenhuma outra em todo arraial e
lavouras da visinhana? No podia ser com outra, estava claro.
Ritinha vinha em nome do pai cumprimentar o sr, vigario, e ao mesmo tempo fazerlhe entrega de umas tantas toalhas bordadas de altar que ficaram em seu poder, ao fallecer o
antigo padre.
O padre Salustio agradeceu muito a fineza da joven, fel-a sentar-se e entrou com ella
em demorada conversao sobre sua familia e do rapaz com o qual ia casar-se, bem como
acerca de outros assumptos mais relativos aos fieis no Infeccionado, e padecimentos e morte do
padre velho, acabando por pedir-lhe que continuasse com o encargo de lavar e engommar os
pannos da igreja, pois no convinha desviar to preciosos artigos, para outras mos attendendose facilidade com que o geral das lavadeiras lhes davam descaminho.
Desde o primeiro momento, Salustio ficou deslumbrado com a belleza da moa, pois,
embora sacerdote e prezo castidade por juramentos solemnes, era muito moo ainda, e de
temperamento bastante vivo, para no se impressionar com a plastica soberba que tinha diante
de si, mais realada por uma certa candura combinada com languidez que lhe ia matar.
Por seu lado, Ritinha sentia-se bem conversando com o jovem sacerdote, no a
importunavam as perguntas um tanto indiscretas que elle lhe fazia, e admirava-lhe a graa do
falar e dos gestos, a elegncia do porte, e a doura do olhar.
Sentiram-se, pois, talvez, sem o quererem, reciprocamente inclinados um para o outro;
e quando o padre Salustio, ao despedir-se da moa, lhe apertou demoradamente as mos, e a
envolveu num longo olhar sensual, que parecia enredal-a na lingua de um fogo extranho,
Ritinha, sentiu-se enleiada, enrubesceu, tremeu, e retirou-se apressadamente, sem saber que lhe
responder...
* * *
Durante todo o dia em que teve logar esta scena, Ritinha no arredou o padre Salustio
um s momento da imaginao. Rememorava mentalmente uma por todas as suas palavras,
lembrava-se com intimo prazer dos cumprimentos que elle havia dirigido sua belleza, e
procurava reviver na memoria todos os seus traos physionomicos que achava de uma
regularidade e delicadeza superiores. Sobretudo tinha-lhe causado vivissima impresso o sorriso
do padre Salustio, to cheio de encantos e fascinao.
Falou a mestre Manuel Theodoro com muito calor do novo vigario; e , noite, vindo
visital-a o Joo, sem saber porque sentiu-se mal. Como que a presena do rapaz lhe perturbava o
seguimento de uma ideia cara. Pela primeira vez achou o noivo inferior, grosseiro de mais no
falar e nos modos, anguloso de feies, desageitado de frmas. Incommodaram-lhe as attenes
carinhosas do pobre rapaz, e causaram-lhe enfado os seus projectos. Para evital-o petextou uma
enxaqueca subita e recolheu-se logo ao seu quarto. Deitou-se mas no adormeceu. S chegou o
somno quando os gallos comearam a cantar, pois no crebro rolavam-lhe com persistncia os
mesmos pensamentos, pensamentos nos quaes o padre Salustio, com o seu encantador sorriso,
figurava sempre.
* * *
Por seu lado o novo vigario, do infeccionado, achou-se tambem por muitas vezes a
scismar na formosa engommadeira das suas sobrepelizes. Achava-lhe um tom distincto,
maneiras superiores s das mulheres vulgares, voz singularmente cariciosa e principalmente
bella como uma tentao.
Sado havia pouco do seminrio, o padre Salustio achava-se ainda puro de inclinaes
amorosas e at ento julgava cousa facil guardar o preceito da castidade onde tantos sacerdotes
naufragam. Empossando-se da sua vigararia, trazia o proposito de formar uma reputao de
homem pio.
Assim traando a linha de sua conducta futura, o padre Salustio no consultra as
exigncias imperiosas da sua idade e do seu temperamento ardente de mineiro. O resultado foi,
logo ao comear a sua carreira ecclesistica, sentir-se fraco para luctar contra a paixo pela
mulher, a mais irresistivel de todas.
Durante todo dia e noite que seguiram-se sua entrevista com a filha do marcineiro,
sentia a todo momento voltar-se-lhe o espirito para a gentil criatura que lhe deixou o aposento
embebido de uma fragancia entontecedora; e ao adormecer pensava ainda na sua basta
cabelleira acastanhada, sedosa e cheia, onde to grato seria repousar a fronte e escaldar de
desejos lubricos, embora se esforasse por afugental-os.
O padre Salustio tinha dado a Ritinha uma sobrepeliz para passar a ferro, pedindo-lhe
urgncia, talvez por desejo de vel-a mais depressa.
Era provavel que a moa assim compreendesse tambem, pois logo no outro dia batia
porta da casa do padre Salustio, levando-lhe o paramento, cuidadosamente dobrado e
entrouxado em fina toalha de renda.
Ritinha achava-se ataviada com mais esmero do que no dia antecedente; percebia-se
que tivera a pretenso de fazer sobresair os seus attractivos, porm a physionomia conservava
signaes indeleveis das agitaes que na vespera lhe haviam conturbado o espirito.
O padre Salustio sentiu pular-lhe o corao no peito quando ella , sempre donairosa,
porm pudica, assomou porta. Correu ao seu encontro, chamou-a para junto de si, fel-a sentarse em um canap; e, tomando-lhe as mos entre as suas, com a fronte quase a roar na sedosa
coma acastanhada da moa, um tanto tremulo, febril, como que brio pelo perfume daquella
carne fresca, sadia e bella.
Escusamos descer a minudencia dos detalhes desse colloquio cujo desenlace visivel.
Ambos moos, ardentes, apaixonados e inclinados irresistivelmente um para o outro, no era
possivel que vencessem a attraco. Depois de meia hora de palestra cairam nos braos um do
outro: _ elle, ardentissimo, impetuoso, brutal _ ella, nervosa, envergonhada, chorosa, porem
abandonando-se sem resistencia intimamente satisfeita pelo arrojo do companheiro.
Desse dia em diante Ritinha transformou-se em amante do padre Salustio.
Embora recatassem muito suas relaes amorosas, foram ellas percebidas no fim de
alguns dias pelo sachristo, e esse bom homem, sempre pedindo o mais rigoroso segredo,
revelou-as aos amigos. Dentro em pouco o arraial era sabedor do escandaloso successo.
J Ritinha notava que as amigas e antigas companheiras de escola publica e de
folguedos comearam a evital-a, e que, quando passava pelas ruas, percebia dentro das lojas
risinhos abafados nos caixeiros e cochichos que lhe pareciam referir-se aos seus amores com o
padre. Joo porem continuava alheio aos dicterios do arraial, e , todo engolfado na sua paixo e
na sua completa ignorancia dos factos, suspirava continuamente pelo dia venturoso em que
veria estender-se no leito de jacarand _ rosa do seu noivado, obra prima de mestre Manuel
Theodoro _ o delicioso corpo de Ritinha, de uma brancura fascinante de leite e todo
rescendente a agua da colnia.
Essa situao feliz no tardaria a desapparecer.
* * *
Em uma tarde de sexta-feira, Joo achava-se socegadamente em casa a amilhar os seus
dois cavallos de sella, um dos quaes, o alazo, destinava para montaria da sua dilecta Ritinha,
quando lhe appareceu uma preta velha muito conhecida em todo o Infeccionado, a tia Rosa, que
funco de parteira entendida, reunia a de rezadeira de quebranto, mau olhado, espinhella
cahida, cobreiro e outros males. Tia Rosa havia-se indisposto com Ritinha por esta lhe attribuir
o furto de um panno de altar, e a sua ida a casa de Joo no tinha outro fim sino esclarecel-o
sobre a conducta immoral da sua noiva.
Joo recebeu-a como pessoa de casa e depois de trocar algumas phrases banaes com
ella, disse-lhe em tom de troa, ao mesmo tempo que continuava a tirar os carrapichos da crina
do alazo:
_ Dentro de um anno, Tia Rosa, vanc tem um servicinho nesta sua casa e algumas
patacas a ganhar.
_ antes fosse j, respondeu a preta, bem precisada ando eu de alguns cobres para
pagar uma promessa de trs libras de cera que devo a nossa Senhora dos Remedios. Mas os
Joo abeirou-se ao seu quarto collou o ouvido frincha da janella, e procurou ouvir si
ella resonava. Mas...nada!... o silencio era completo:s o interrompia o cantar estridulo de um
grillo.
Retirou-se da janella contrariado, e continuou a caminhar, sempre avanando para o
arraial.
A casa do padre Salustio ficava logo entrada do largo da Matriz. Era um velho
casaro assobradado, ainda dos tempos coloniaes, todo de cataria grosseira e com largas janellas
e caixilhos miudos.
J de longe o rapaz percebeu que havia luz em um dos aposentos da casa do padre,
que se coava atravez da vidraa de uma das janellas, resguardada interiormente por uma cortina
de cassa branca.
Approximou-se todo apprehensivo, e veiu postar-se no centro da rua a observar
aquella claridade que lhe enchia a alma de um luar sinistro.
Depois de alguns minutos que ali se achava, percebeu dentro do aposento dois vultos.
Era evidente que no quarto do padre Salustio estavam duas pessoas. Uma dellas seria Ritinha
sua noiva?perguntava-lhe o corao presgo, quase a estourar no peito.
Resignou-se a esperar...Duas horas passaram com extraordinaria anciedade para elle,
quando, afinal, sentiu ruido de passos descendo a escada, e logo em seguida sentiu que tiravam
a tranca da porta.
Joo coseu-se com um taipume fronteiro, e aguardou a sada das pessoas, que
desciam a escada.
A porta abriu-se a meio e um homem saiu a calada. Reconheceu-o logo; era o padre
Salustio. O sacerdote observou attentamente para todos os lados, afim de examinar si algum
transitava pela rua quella hora; e tendo se certificado do seu isolamento, fez sair de dentro da
casa uma mulher. Colheu-a nos braos, deu-lhe um beijo prolongado na face, e depois tornou a
recolher-se, fechando sobre si a porta.
A mulher achava-se por tal frma embrulhada num chal, que no se lhe percebiam
as feies; e , assim que o padre fechou a porta, comeou a caminhar pela rua acima.
Nesse momento o sino da igreja dava onze horas.
A mulher embuada, no emtanto, embora no correse, caminhava com muita rapidez:
parecia antes deslisar sobre o terreno do que andar, e o moo esbofava-se para seguil-a.
Todavia tinha um pressentimento de que era Ritinha, e esperava que a carreira
terminaria ao chegar casa de Manuel Theodoro.
Effectivamente quando a mulher emparelhou com a casa do marceneiro estacou, e
voltou-se, naturalemte procurando ver si algum a acompanhava. Com a marcha, o seu longo
chal havia descido da cabea, e Joo julgou reconhecer a basta cabelleira acastanhada da sua
querida e prfida Ritinha. Mas a distancia em que se achava, no lhe permittiu ainda
reconhecer-lhe perfeitamente as feies.
O caipira esperava que a mulher entrasse na casa de Manuel Theodoro... Mas, qual
no foi o seu espanto ao ver que a mysteriosa transeunte continuava a marchar, batendo a
estrada, cuja areia se prateava ao claro tranquillo da lua, nesse momento em pleno zenith!...
Isso desconcertou-o. Onde iria essa mulher, _ Ritinha ou outra qualquer _ a taes
horas, e por uma estrada to deserta? Da casa de Manuel Theodoro at o sitio de Joo no havia
outra casa, e a distancia entre as duas era a de uma boa meia lgua. Que iria, pois, fazer essa
mulher _ Ritinha ou no, porm moa _ porquanto era impossvel que o padre Salustio enlaass
e beijasse to amorosamente uma velha, _ que iria buscar essa criatura em sitio to isolado.
Tambem raciocinava; Para que fosse Ritinha, conhecra-a sempre to medrosa,
incapaz at de entrar num quarto sem luz, como de um momento para outro adquirira tamanha
intrepidez? No emtanto, aquella formosa cabelleira castanha no podia ser de outra; elle bem
conhecia todas as moas do Infeccionado.
E a mulher sempre a andar!... A sombra do seu corpo, muito esguia e phantastica,
rastejava com o caipira. A areia da estrada rangia sob os seus rapidos passos, emquanto o
roceiro se perdia num ddalo intrincavel de conjecturas que a nada conduziam, acompanhando
quase automaticamente aquelle Mysterio, que lhe fugia, sob frma de uma mulher.
* * *
Nisso a criatura chegou a um ponto onde o caminho se bifurcava, formando o que os
caipiras chamam uma encruzilhada. Era a Encruzilhada-do-Ingazeiro, assim denominada por
existir bem na dichotomia uma frondosa leguminosa dessa variedade.
Esse logar era preferido pelos tropeiros para pouso, e , ali viam-se espectadas no
cho, algumas dzias de varas, nas quaes se amarrava a burrada do lote. Mas quando, ao cair da
noite, Joo por l passou, nenhuma tropa se achava no pouso da Encruzilhada.
A mulher embuada, ao chegar a esse sitio, estacou, e voltou-se para a direco em
que elle vinha. O nosso caipira, como que movido por um poder superior, deteve-se igualmente.
Nesse instante ideia singular lhe atravessou o espirito. Quem sabe si tia Rosa no teria razo, e
Ritinha, sua futura esposa, no viria por essa estrada afora em cumprimento do sombrio fadrio
Reservado s infelizes que faziam os padres violar o solemne juramento de castidade?... O dia _
uma sexta-feira _ a hora _ meia- noite _ tudo lhe acudiu atribulada imaginao, naquelle
momento; e os cabellos, a seu pezar, se lhe erriavam. Teve medo de avanar, de reconhecer
afinal aquella mysteriosa mulher em cuja indagao tanto se havia empenhado.
Ao cabo de alguns minutos, a mulher continuou a caminhar, porm agora
vagarosamente... e dissipando-se-lhe um tanto o pavor, Joo proseguiu na marcha Dahi a
pouco novo successo assombrava-o. Quando, ao anoitecer, passara pela Encruzilhada-doIngazeiro, nenhuma tropa ali havia. Agora, porm l estava uma fila de cangalhas, e um sujeito,
de pernas cruzadas diante de um pequeno fogo, tocava uma viola muito sebosa, e cantava os
seguinte versos, em toada rustica:
Eu botei meus cachorro no matto,
Para v si levanta veado,
Espingarda de cano quebrado
Eu corri fui cercar no cerrado
Cachorrada latiu no vi nada...
Oh! Minha senhora dona,
No seu matto no tem nada!
E o passo branco avu
Avu para as banda de l.
Vai se embora, passo branco,
Deixa o caado pass...
Adeus, morena,
No deixa seu bem pen.
Joo, distraindo a atteno para esse facto de se achar ali arranchada aquella tropa,
perdeu de vista a mulher, no sabendo por qual dos galhos da eEncruzilhada havia enveredado.
Para se orientar, ao chegar em frente ao violeiro, disse-lhe:
_ Boa noite, meu patricio; vanc me sabe dizer que rumo tomou uma dona que
passou inda ha pouco por aqui? Seguiu pela direita ou pela esquerda?.
O homem da viola no lhe deu resposta e continuou a tocar o rasgado, que fazia o
acompanhamento da sua cantoria. O moo, aborrecido, tornou a formular a sua pergunta. Ento,
o individuo, encarando-o friamente, deu uma grande e prolongada risada, que fez estremecer o
rapaz, e, torcendo a boca desdentada para um lado, cantou:
Eu mandei meu menino depressa,
De carreira cham o dout....
No caminho tinha muita lama,
O cavallo atolado ficou...
Recoluta no campo ta alerta
Meu menino l preso ficou!
Ai triste de quem ama
Quem ama padece d!
chilenas , ao bater uma na outra, tiravam chispas de fogo; o seus dedos castanholavam
doidamente. Ria-se de um modo pavoroso, e os seus olhos pareciam dois ties acezos.
Logo que o roceiro esbarrou com essa figura grotesca e medonha deu um salto para o
lado, e a Mula passou adiante. Ento o tropeiro que cortava jaca na estrada, encarrapitou-se
nella, de um salto, correndo-lhe uma longa chilenada, desde a tabua do pescoo at garupa.
Um risco de fogo ficou no corpo da burra, e ella comeou a corcovear damnadamente e a
desandar couces em todas as direces.
Joo nada poude ver. No logar onde se passava aquella scena, tudo era poeira e fogo...
Houve um momento em que o caipira sentiu o extranho animal vibrar-lhe um couce nos peitos.
Immediatamente rolou na estrada, sem sentidos.
* * *
Algum que passou no outro dia pela manh na estrada, encontrou o pobre rapaz
estendido e conduziu-o para o seu sitio, onde a me conseguiu reanimar-lhe os sentidos.
No emtanto uma violenta febre cerebral havia o acommettido. Durante um mez, o
infeliz esteve s portas da morte, e , quando chegou a levantar-se do leito estava, completamente
doido. A molestia tinha-lhe roubado a razo, que to rudemente fra maltratada na
Encruzilhada-do-Ingazeiro.
Era todavia um doido inoffensivo: trabalhava regularmente desempenhava-se de
qualquer commiso de que o imcumbissem. Mas, si uma moa se approximava delle, o pobre
louco entrava na maior afflio, e fugia da criatura, gritando espavorido:
_ A Mula-sem-cabea! A Mula-sem-cabea!
O LOBISHOMEM
Viajava eu por uma dessas estradas de serra abaixo, to incommodas pelos constantes
lameiros e pantanos que nellas se encontram, nos quaes os cavallos enterram-se, s vezes, at os
peitos.
Descambava o sol para o occaso, e j me sentia, enfadado com a monotonia da
paizagem, baixa, uniforme, apresentando sempre os mesmos mangues de vegetao archaica,
que recordam a de epocas geologicas decorridas, a mesma pobreza de culturas, os mesmos
ranchos de sap atufados na capoeira e com um magote de crianas magras e lambuzadas
porta.
O meu camarada, ( este o nome que se d ao criado que acompanha o viajante e trata
dos animaes) nascra, por ali mesmo em Iguass ou Itaguahy. Conhecia a palmo as paragens
que atravessavamos, e de quando em vez esclarecia-me sobre aquella insipida regio, prestanme informaes interessantes acerca dos bipedes que por ali viviam.
Candido era o nome do meu camarada, que tambem acudia ao chamado de Bigode,
alcunha que lhe haviam posto.
Era um mulato de testa estreita, olhos apertados, com falta de dentes na frente da
boca, e magro. No sabia ler, nem escrever, porem tinha feito muitas viagens pelo interior dos
estados do Rio de Janeiro e de Minas, e nellas adquirira certo traquejo da vida. Era sobretudo
muito loquaz, dessa loquacidade da gente do povo, pouco embaraosa no emprego das phrases,
rustica, desataviada, porem viva, e muitas vezes originalissima pelo emprego de imagens e
conceitos interessantes. Era, em summa, um excellente companheiro de viagem.
Caminhando, chegamos a uma pequena, porem bem construida casa em que se achava
em completo abandono. A Casa achava-se rente com a estrada, e tudo indicava que ali no
residia ninguem, haveria ja annos. Uma das janellas da sala da frente tinha sido arrancada e
estava por terra; o vento havia levantado algumas telhas; e abundante vegetao invadia o
pequeno terreiro e cobria os tres degraus que conduziam porta principal da habitao. Aos
lados via-se uma engenhoca de moer canna e uma roda de farinha, porm tudo a desapparecer
quase por baixo das tiriricas e outras cyperaceas, bem como abafando-se sob longas spathas
desprendidas do velho coqueiro de inday.
Causou-me admirao ver em tal estado de abandono uma morada que parecia
offerecer regular conforto, quando no emtanto miseraveis palhoas, esburacadas e mal cobertas,
achavam-se atulhadas de gente. Nesse sentido dirigi uma pergunta ao meu pagem:
_ Diga-me, sr. Bigode, por que motivo se ve em tal lastimvel abandono esta
excellente casa?
_ Eh! Patro respondeu-me Bigode, que parecia ter esperado por esta naturalissima
interrogao, essa a Casa-do-Lobishomem. muito conhecida. At j saiu nas folhas do Rio.
Depois que o Lobishomem desappareceu, ninguem mais quis morar aqui. No emtanto pena,
pois em toda esta redondeza no ha uma casa to boa, em terras que deem melhor mandioca e
melhor canna. Mas... que quer vosmec? Quando o povo scisma com qualquer cousa, acabouse, no ha nada que lha tire da cabea.
_ ! Ento, sr. Bigode, esta casa pertenceu a um Lobishomem?
_ Sim, senhor; um Lobishomem, e daquelles verdadeiros mesmo. Foi desencantado
pelo Juca Bem-bem que era camarada do velho Moura. Conheci muito o Juca; pra um p de
viola no havia outro.
_ E ha mesmo Lobishomens, sr. Bigode?.
_ Eh? Patro! exclamou o caipira, como que admirado da minha crassa ignorancia
ou estupida incredulidade, pois vomec ainda pergunta ? Ha Lobishomens e de muitas
qualidades. Eu mesmo que aqui estou j tenho topado com elles nas sexta-feiras, mas comigo
nada podem. Trago no pescoo uma orao que mesmo um porrete bemdito para tudo que
cousa m. Ora patro vomec perguntar si ha mesmo Lobishomens ?! Toda mulher que tiver
sete filhos machos, pde ter certeza que um delles vira Lobishomem. E, sendo sete meninas,
uma, mais cedo ou mais tarde vira Bruxa. O Lobishomem, patro, o dizimo do Diabo.
vista de definio to explicita, no me era possivel duvidar mais da existencia do
Lobishomem.Envergonhei-me, at da incerteza em que me achava acerca da realidade de
personagem de existencia to comprovada, e pedi ao Bigode que me contasse a historia do
Lobishomem que outrora habitra a casa cujo abandono agora me admirava.
Afinal tinha descoberto o meio de dissipar o tedio de uma viagem por sitios to sem
perspectiva e mais que monotona paizagem.
A historia pouco mais ou menos a que os leitores vo ler.
* * *
O sr. Bazilio de Moura era um lavradorzinho remediado e pai de alguns casaes de
filhos, todos j afamiliados. Apenas restava na casa paterna a caula, d.Cecilia, moa
regularmente bonita.
Enamorou-se della Joaquim Pacheco, um dos sete filhos vares do velho Pacheco,
negociante de seccos e molhados em Marapic. Joaquim Pacheco, ou antes Quincas Pacheco,
era um rapaz sem defeitos , e com um comeo de fortuna. J se v que constituia um bom
partido; e tendo nisso concordado o velho Moura e a filha, ajustou-se o casamento, sendo este
logo realisado, no obstante apresentar o noivo intensa amarellido, que fazia receiar por sua
saude. Mas, em serra baixo, quem no sofre mais ou menos do fgado? E quem tem cores vivas?
Assim, no foi estorvo ao enlace matrimonial a pallidez do Quincas Pacheco. Fez-se
o casamento e os novis esposos foram residir na aceiada casinha que me havia chamado a
atteno pelo seu prematuro abandono, e que ficava pouco distante da do velho Moura, ali um
pouco p`ra dentro. As extremas do sitio de um emendavam com as de outro.
O casamento fizera-se em um sabbado, e nos primeiros dias no houve cousa de
importante a relatar-se. Os casadinhos saboreavam a sua lua-de-mel como todo mundo;
abraavam-se, beijavam-se a todo instante, faziam castellos no ar...
Mas, na primeira noite de sexta-feira, que passaram juntos, isto , sete dias depois
do enlace matrimonial, comeou a complicar-se a situao dos conjuges.
Achava-se, d. Cecilia acordada, isso por valta da meia-noite, quando sentiu o marido
apalpal-a como si procurasse verificar si ella estava realmente adormecida, e assim julgando,
esgueirou-se por entre os lenes, dirigiu-se devagarinho para a porta, abriu-a e saiu para o
terreiro.
S quando o dia vinha rompendo que Quincas Pacheco, com o corpo frio como o
focinho de um co, voltou para o leito conjugal.
D. Cecilia ficou apprehensiva com essa ausencia nocturna do marido. Seria
possivel que logo, na primeira semana casado, Quincas Pacheco, a abandonasse para ir procurar
alguma descarada?! Isso seria horroroso!...
Mais admirada ficou D. Cecilia ao observar no dia seguinte que o marido se
achava mais pallido que de costume, que seus olhos tinham um fulgor de singular estranheza,
que se havia tornado taciturno e procurava evital-a.
Effectivamente Quinca Pacheco achava-se muito alterado em physionomia e
modos, e assim se conservou por tres longos dias. No quarto , porm, voltou um tanto ao antigo
estado, e D. Cecilia, com muito boas maneiras, procurou saber delle o motivo porque se
ausentra do leito conjugal durante a noite de sexta-feira. Mal, no emtanto, pronunciou a
rapariga as primeira palavras sobre esse assumpto, encheu-se Quincas de inexplicavel furor, e,
arrancando-se brutalmente dos braos da esposa, foi sentar-se meditabundo na porta do quintal,
onde passou todo o resto do dia, sem querer comer nem beber.
D. Cecilia mortificou-se extremamente com tal procedimento.era, porem,
excellente criatura, e, compreendendo que aquelle assumpto desgostava o marido, evitou dhi
por diante falar mais nelle, ao mesmo tempo que, por intelligentes carinhos se esforava por
arrancal-o do pesado silencio em que elle se engolfra. Assim restabeleceu-se um pouco a
tranquillidade no casal. D.Cecilia fizera o sacrificio de seu orgulho e curiosidade, em beneficio
da hamonia do lar.
Isso durou uns trs dias. Na sexta-feira seguinte, porem, quando o relogio
americano que havia na sala de jantar vibrara as doze horas da meia-noite, Quincas Pacheco, tal
como fizera na sexta-feira anterior, tornou a deslisar mansamente da cama, e ganhando a porta
da rua poz-se no mundo. S voltou quando os gallos comeavam a cantar.
D. Cecilia, que por ter o somno muito leve despetra quando o marido fizera girar
a chave na fechadura, ainda mais incommodada ficou, do que da outra vez, e, no seu leito
solitario revelou-se cheia de impaciencia e desgostos at a chegada de Quincas.
Com certeza Quincas Pacheco tinha alguma amante, pensava ella, e as
alteraes que nelle havia obsevado, no eram outra cousa sino o arrependimento de se ter
casado com ella. Fizera-se o enlace to apressadamente!...Quem sabia das suas desgraas com
outras mulheres?
No dia seguinte Quincas Pacheco estava livido e o seu olhar terrivelmente
sombrio. Cecilia quasi o desconheceu. Seu marido no falava, pouco comia, e, s vezes, soltava
uns grunhidos singulares, que mais se assemelhavam aos de um porco do que sons produzido
por garganta humana. noite, querendo ela affagal-o, Quicas repelliu-a com modos bruscos.
Era um homem completamente differente do da primeira semana, pois embora sempre fosse um
tanto tristonho, mostrra-se at ento delicado e carinhoso para com ella. Depois de pensar
durante algumas horas sobre o que devia fazer, d.Cecilia, resolveu levar ao conhecimento do pa
io que se passava de extraordinario em sua casa. Assim, dirigiu-se roa do velho Moura, no
domingo, e foi s, pois Quincas Pacheco no quis acompanhal-a. Ahi chegada, referiu ao pai
todos os seus desgostos, tornando-o sciente da conducta mais que irregular do esposo.
O ancio, que no esperava arrufos entre casadinhos de fresco, ficou attonito ao
ouvir as queixas da filha, e mais ainda a natureza dellas. Assim, depois de coar a cabea por
algum tempo, o que nelle era signal de grande embarao, disse-lhe:
_ Minha filha, ahi anda cousa muito seria, talvez mais do que pensas. No
possivel que o rapaz saia para procurar mulher, pois sabes melhor do que eu que nestas
redondezas no ha nenhuma vida m, e demais Quincas ainda muito novo no logar para que
pudesse formar j relaes de tal natureza. Olha, faze o que te digo. No ds por achada,
continua a tratal-o bem, nada lhe fales sobre os seus passeios s tantas da noite, e primeira vez
que elle tornar a sair acompanha-o de longe, e informa-te por ti mesma o motivo de seus giros.
o mais prudente. Nada de juzos temerarios sobre o pobre rapaz.
Aceitou d.Cecilia o conselho paterno, e voltando para casa, esforou-se por bem
tratar o esposo, que se mantinha sempre no seu pesado mutismo, e continuava a assombral-a
com seus modos bruscos. D.Cecilia tragou tudo com a maior resignao. No emtanto sentia
percorrer-lhe todo corpo um calafrio quando Quincas soltava o grunhido estranho que
principira e emittir logo depois do primeiro passeio. Estaria doido o infeliz?
Viviam assim os dois, at que chegou a outra sexta-feira , e como j havia
succedido nas duas antecedentes , Quincas Pacheco, logo que no relogio de parede o tympano
vibrou doze pancadas, esgueirou-se sorrateiramente da cama, abriu a porta e ganhou o mundo.
Logo aps d.Cecilia, que por preveno se achava acordada, enfiou um roupo de
l cinzenta que possua, embrulhou-se num chal da mesma cr , e saiu para fora de casa o mais
lestamente possivel , afim de no perder de vista o esposo.
Era noite de lua cheia e tudo estava claro: fcil lhe foi conseguir avistal-o Quincas
achava-se encostado ao oito da casa, e , ali demorou-se alguns minutos, como si estivesse
formando um projecto.
Depois dirigiu-se lento, cabisbaixo e muito triste na direco de um telheiro onde
dormiam os porcos; e ao approximar-se delle comeou a emittir os singulares grunhidos que
tanto haviam apavorado a moa. Esta o acompanhava distancia.
Sempre grunhindo, Quincas Pacheco approximou-se do telheiro e os porcos ao
presentiram-no levantaram-se e fugiram. Ento Quincas Pacheco tirou a roupa, e atirando-se na
poeira que servia de leito aos bacorinhos, espojou-se longo tempo, sempre grunhindo
ferozmente.
D.Cecilia no sabia que pensar do que estava presenciando. Parecia-lhe que o
marido havia enlouquecido repentinamente, e ainda no tinha voltado do seu grande espanto
quando viu Quincas Pacheco erguer-se , no sob a figura humana, porm sim transformado em
um grande porco, de cerdas eriadas e prezas salientes, o qual poz-se logo de p e comeou a
bater os dentes e a abanar as orelhas de uma maneira horrvel!! Os olhos dessa cousa
monstruosa luziam como brazas, e dentua branca, cerrada e ponteaguda destacava-se no
negrume dos pellos.
D, Ceclia, levada ao auge do assombro, no poude reprimir um grito, e a extranha
alimria, assim que o ouviu, levantou a grande e pesada cabea, farejou por alguns instantes e
depois avanou para o logar em que a rapariga se achava.
A moa, com toda a fora de suas pernas e extenso de seu flego, bateu em retirada
para casa. Quando porm, alcanava o terreiro j o monstro tinha dado a volta habitao, e
cercava-a pelo outro lado.
O grande medo que se apoderou da jovem deu-lhe foras para voltar por onde tinha
vindo e chegando ao alpendre de porcos enfiou pelo caminho que conduzia casa do pai. Corria
a mais no poder, e a fera sempre a acompanhal-a. Dez minutos durou a perseguio, e de uma
vez o porco chegou a deitar-lhe os dentes no roupo de l que se rompeu com o esforo
empregado pela moa. Afinal d.Cecilia, sem afrouxar a carreira, chegou beira de um regato
que atravessava o caminho e o traspoz de um salto. O monstro ia-lhe ainda ao enlao, mas ao
ver a agua estacou e retrocedeu, sempre batendo os dentes.
J era tempo tambm. A moa estava quase a cair de cansao; tremiam-lhe as
pernas, offegava, um suor frio corria-lhe pelas fontes e estava quase para tombar sem alento na
estrada, quando ouviu uma voz que cantava:
Tomar que o matto seque,
Quero v que as cobras come;
cousa que causa espanto
V mui pass sem home.
Oh! Minha senhora dona,
Que tristeza e que pen!...
A chinela de um paulista
Numa sala faz chor.
A moa reconheceu logo essa voz: era do Juca Bembem, camarada da casa de seu
pai. E assim que este se approximou della pediu-lhe que a levasse para junto do velho. O rapaz,
muito admirado por vel-a quella hora na estrada, obedeceu-lhe immediatemente.
D`ali casa do Moura apenas distavam alguns passos.
Ao entrar na sala da casa paterna, Ceclia estava pallida como uma defunta.
O velho Moura, acordado em sobresalto, assim que percebeu a filha em tal estado,
recuou assombrado, mas logo acercando-se della com solicitude, perguntou-lhe o que havia
acontecido.
Ceclia, depois de um quarto de hora em que no pode articular palavra, contou-lhe
com voz sumida toda a historia da transformao do marido, em porco, e bem assim a frma
pela qual fra perseguida at o riacho do caminho.
Bazilio de Moura ficou de boca aberta ao ouvir to espantosa narrao, e como que
sem coragem para pronunciar a terrivel palavra que logo lhe acudira mente. Comtudo, Juca
Bembem que tambem ouvira a historia, logo que a moa chegou ao episodio do riacho,
exclamou com vivacidade:
_ D.Cecilia, desculpe si offendo sem querer, mas seu marido Lobishomem!
_ verdade, confirmou o velho Moura consternado, porm animado pela entrada
de Juca, verdade, minha filha. Que desgraa! Qincas Lobishomem!
Esta scena muda durou alguns instantes, e decorridos elles, Juca Bembem deu alguns
passos para a moa disse-lhe com deciso:
_ Senhora D.Cecilia, enxugue o seu pranto; Deus d remedio para tudo e eu lhe
garanto que hei de desencantar seu marido.
_ Hei de desencantar seu marido, custe o que custar. Muita gente j tem feito o
mesmo e eu no hei de ser dos mais caiporas, si Deus e Nossa Senhora da Conceio me
ajudarem. D. Ceclia, peo-lhe que no volte esta semana e a seguinte para sua casa e deixe o
resto por minha conta.Na sexta-feira vou ver o bruto. Entretanto, si elle c vier amanh, digamlhe que vou morar com elle alguns dias. Vomecs inventem o que quizerem para elle no
desconfiar.
E dizendo isso Juca Bembem despediu-se dos dois e retirou-se. Percebia-se no seu
semblante que havia formado uma resoluo inabalavel.
No outro dia, logo pela manh. Quincas Pacheco veiu casa do velho Moura
buscar a mulher. Esta, ao avistal-o soltou um grito de horror... que nos dentes do marido via
pregados alguns fiapos do seu roupo de l cinzenta.No havia mais que duvidar. Quincas
Pacheco era Lobishomem.
Logo em seguida, porm, tranquilisou-se, e disse ao marido que no podia ir para
casa porquanto seu pai se achava doente e no tinha quem o tratasse. Effectivamente o velho
Moura, com o abalo que soffrra, caira de cama. Disse mais a moa que tinha combinado com
Juca Bembem que emquanto seu pai se conservasse enfermo, fosse elle para o sitio, afim de
fazer-lhe companhia, preparar-lhe a comida e tratar da criao.
Quincas Pacheco achava-se de uma lividez de cadaver e durante o tempo que a
mulher lhe falra, nem uma s voz lhe tirra o olhar. Assim que ella terminou a sua explicao,
Quincas, embora fazendo grande esforo para reprimil-o, soltou um grunhido rouco,
convulso, e retirou-se bruscamente.
* * *
Com o piedoso intuito de desencantar o Lobishomem, Juca Bembem, conforme
ficra combinado, fra viver com Quincas Pacheco.
crena geral que fazendo-se sangue na pessoa, quando ela se acha transforamada
nesse animal phantastico, o Diabo vem lamber o sangue, considera-se pago o seu dizimo, e a
pessoa isenta-se do seu sombrio fadario.
Ora, Juca Bembem sentia-se com coragem para travar combate com a phantastica
alimria e feril-a.
A VISO DO VIEGAS
Arnaldo Viegas curasava o terceiro anno do curso juridico em S.Paulo. Havia seis,
porm, que se achava matriculado na Academia.
Indolente e de pouca atilao para as sciencias, distinguia-se smente entre os
companheiros pela sua supina ignorncia da sciencia juridica, e pelo atrevimento das suas
graolas para com os lentes, mesmo os mais sisudos e rspidos.
Si em direito, porm, Arnaldo Viegas, era profano, sabia no emtanto de cor quasi todos
os poemas de Byron e Musset, cujos livros tinha por sua Bblia ou Alcoro, mas sem que
fraternizasse espiritualmente com as grandezas e sublimidades daquellas almas allucinadas
pelo Bello e pelo Amor.
Viegas apreciava-os unicamente por ver que esses grandes poetas, na extravagancia de
seus gnios, se compraziam em exaltar o Vicio e deprimir a Virtude. Nisso achava elle desculpa
s desordens da sua vida, desordens baixas, sem intermitencias de horas de labor honesto, nem
manifestaes fulgurantes de talento.
Viegas era bebado como um marinheiro em terra; jogava toda sorte de jogos; fazia
onstentaes em entrar nas mais srdidas espeluncas; e, finalmente, era um consumado devasso,
mais por perversidade e amor prprio do que por impulso do temperamente.
A sua conversa, quando no discorria sobre os paradoxos brilhantes de Byron e
Musset, versava unicamente nas boas peas que pregava aos burguezes; nos calotes que passava
ao alfaiate e ao sapateiro; nas mulheres casadas que seduzia; nas donzellas que lhe offereciam a
virgindade.
Embora muito dissoluto, escusado dizer que a maior parte dessas faanhas eram
puras invenes suas. A pretenso que tinha porm de fazel-as passar por verdicas, demonstra
perfeitamente o depravado fundo do seu caracter.
Todavia o Viegas figurava como torpe protagonista em algumas aventuras amorosas,
e de uma dellas que vamos tratar.
* * *
No tempo de que nos occupamos existia na rua S.Bento, em S.Paulo, um velho
armarinheiro italiano, Pacoal Landini, que, s suas funces commerciaes de mercador de
alfinetes, grampos e agulhas, reunia as de armador de igrejas, por occasio de festividades
religiosas, e fabricante de caixes para defuntos.
Pascoal landini era um velhinho magro, baixo, de barba muito alva e ponteaguda, e
sempre o viam na sua pequena loja toucado com um barrete de velludo azul com borla preta, e
oculos de aro de tartaruga, perfeitamente redondos e grandes. Comtudo, o que mais chamava a
atteno, na lojinha da rua S.Bento, no era o seu proprietario, nem os accessorios do seu
vestuario, e sim uma criatura de belleza incomparavel e suavissima, Maria Annunzziata, a filha
do velho Pascoal, sempre a costurar, e sentada ao fundo da loja.
Toda a estudantada desse tempo _ calouros e veteranos _ conhecia a loja do Pascoal
por causa da bella costureira; e, pelo interesse de lhe lanar uma olhadela amorosa, alis nunca
correspondida, iam frequentemente, ao negocio o do Pascoal abastecer-se de pennas, lapis,
papel e tinta. Pelas republicas falava-se muito a mido na formosura de Annunzziata, e muito
estudante fechava vezes aborrecido o Digesto ou Corpus Jris, para abrir a Arte de
Metrificao de Castilho, e fabricar versos em sua honra.
Todavia at quella data nenhum se havia lambido com um seu sorriso. Annunzziata
parecia insensivel aos olhares de fogo que a trfega mocidade acadmica lhe lanava, ao
dirigir-se Escola e at aos sonetos que os mais bregeiros lhe atiravam em papel dobrado em
laarote, aproveitando descuidos do velho Landini.
O velho Pacoal Lnadini sentiu-se ferido profundamente nas suas vivas e unicas
affeies com a morte de sua dilecta Maria Annunzziata, retraro vivo da esposa que prdera
havia annos.
Desde o dia em que a gentil criatura cerrou os olhos luz do mundo, nunca mais
abriu o armarinho. Tornou-se taciturno em exremo, evitava falar com as pessoas de seu
conhecimento, e passava a maior parte do dia encerrado no pequeno quarto em que dormia e
onde lhe morrra a filha adorada, e cujos moveis e roupas conservava na mesma desordem e
desalinho em que haviam ficado naquelle dia to angustioso para o seu pobre e velho corao.
rua apenas sahia para dirigir a construco de um artistico mausolo que mandara
erigir no tumulo da filha, e no dia seguinte quelle em que se ultimra a obra, encontraram-no
morto no quarto de Annunziatta.
Feita a autopsia, verificaram os medicos que o infeliz ingerira uma forte dose de
arsenico.
* * *
Esse doloroso acontecimento que tanto emocionaram os logistas e fabricantes da
rua S.Bento, pois Landini e sua filha eram geralmente estimados, no impressionaram no
emtanto o cynico que havia cavado aquellas duas sepulturas precoces.
Arnaldo Viegas continuava na sua vida de dissipao, como outrora, e no seu
intimo alegrava-se at que a morte o tirasse de certos embaraos sociaes para com a infeliz, cuja
virgindade elle havia profanado.]
Pouco depois entrava em exame e por casualidade era approvado com a nota
simples.
Rejubilou-se o pretencioso ignoranto com esse mesquinho triumpho escolar, e
tendo naquelle dia recebido a gorda mezada que a prodigalidade paterna lhe dispensava,
resolveu festejal-a com uma lauta ceia offerecida aos amigos, no Corvo, a celebre taverna
paulista da rapaziada acadmica de outrora.
Eram onze horas da noite. Reinava a mais expansiva alegria em todos os convivas,
pois j algumas dzias de garrafas haviam sido despejadas, quando Arnaldo Vigas que se achava
na cabeceira da mesa ergueu-se um tanto brio, e , empunhando uma taa a transbordar de vinho
Madeira, exclamou:
_ Meus senhores, vou levantar o brinde de honra do nosso banquete. Sobre elle
todas as taas se quebraro.
_ Muito bem,!muito bem!responderam todos encendo os copos.
_ um toast de rspeito, meus senhores! Eu bebo memria da rapariga mais
formosa que meus labios teeem beijado nos espasmos do prazer! Eu bebo senhores, ao perfeito
apodrecimento da que foi outrora a mais perfumada e deliciosa das carnes! Eu bebo memoria
de Maria An...An...An...
No poude terminar o nome anglico daquella cujas cinzas queria profanar em
uma orgia.
Os seus olhos fixaram-se de repente em um dos ngulos da enfumaada sala da
taverna acadmica, e o seu corpo principiou a tremer, caindo-lhe o copo das mos.
Os companheiros voltaram-se immedatamente para o canto onde se dirigia o olhar
aterrado de Viegas, mas nada viram.
Arnaldo, no emtanto, ia ficando pallido, os seus labios abriram-se denotando a
mairo estupefaco, e seus dedos crispavam-se, como si elle fosse preza de terrivel pesadello.
Effectivamente surgia para Arnaldo uma Viso medonha, pavorosa. Naquelle
momento de final de orgia, viu sair do canto da sala um Phantasma, o finado Pascoal Landini,
de barrete azul, culos redondo de aros de tartaruga e fita metrica m punho. A terrivel Viso
approximou-se do libertino, que quis gritar, sem poder, no encontrando som algum na garganta.
Os companheiros observavam, espantados e silenciosos. Viegas viu, ento,
o
Phantasma de Pascoal desenrolar a fita, obrigal-o a comprimir a fivella fronte onde um suor
frio deslisava, correl-a at os ps, e depois erguer-se, endireitar os culos para ler a numerao,
e exclamar:
A CASA MAL-ASSOMBRADA
De um momento para outro o alferes de milcias de Villa Rica, Joo Rufino, apresentouse cheio de dinheiro, naquellas Minas, bem enroupado, melhor montado, com armas garantidas,
e a fazer uns gestos to em desaccordo com sua anterior pobreza, que punha toda gente de boca
aberta.
Onde fra elle desentranhar dinheiro? Heranas no recebra, pois bem conhecida era
toda sua familia, pauprrima; no jogo, tambm no era possivel, pois nunca o tinham visto com
semelhante defeito; para se dizer que passra algum contrabando de ouro ou diamantes, tambem
no se podia admittir, pois Joo Rufino na verdade era um individuo muito alegre e folgazo,
porm de conducta irreprehensivel.
O certo foi que os pacatissimos mineiros no atinaram com aquelle mysterio, e Joo
Rufino continuava a assombral-os com as suas incomparaveis despezas.
No emtanto o dinheiro de Joo Rufino, a acreditar-se na lenda que elle proprio se
encarrregra de divulgar, viera por bom caminho. E assim, depois de se ter divertido durante
algum tempo com a curiosidade dos patricios, deliberou contar-lhes tudo, escolhendo para isso
uma noite em que dava a ceiar a diversos amigos.
* * *
Achavam-se os seus convivas na sobremesa, tendo j devorado uma excellente canja
feita de trs gallinhas que rachavam de gordas, uma bem tostada leitoa e outras cousas
suculentas, tudo regado com excellente vinho, quando Joo Rufino, dirigindo-se a elles, lhes
falou deste modo:
_ Senhores, reservo uma surpreza para rematar esta modesta ceia. Em geral os meus
amigos e conhecidos e quase a populao de villa Rica teem-se admirado da minha rapida
fortuna e sobre ella feito commentarios os mais variados. Em verdade para merecer reparo
uma transformao to rpida, e por isso no podiam espantar-me, por mais extravagantes que
fossem , mesmo quando fossem lesivos minha reputao. E, si at esta data no vos fiz
sabedor do que me succedeu, porque h cousas to espantosas que a mente recusa acreditalas. Todavia no tenho o direito de prolongar por mais tempo a vossa junsta anciedade, e hoje
vos informarei dos extraordinarios acontecimentos que me conduziram opulencia.
Este exordio de revelao encheu os convivas da maior satisfao, pois a curiosidade
era geral e rumores aprobativos fizeram-se ouvir em toda a mesa.
Joo Rufino, ento, passando os convidados para uma outra sala, onde fez servir
perfumoso caf, narrou a sua aventura, em meio da mais circumspecta atteno.
Assim falou Joo Rufino:
_ Senhores, a fortuna que hoje desfructo chegou-me por vias honestas; e, si certo
que a no alcancei pelo trabalho e por uma rigorosa economia, durante annos , devo-a no
emtanto minha coragem, e, por conseguinte, com toda a justia que a gozo.
Sabeis perfeitamente que em dezembro do anno passado, isto , ha quatro mezes,
fui encarregado pelo commandante do meu regimento de milicias de ir ao Rio de Janeiro
comprar fardamento para a tropa e arreios para a nossa cavalhada. Parti d`aqui na ante-vespera
de Natal, e no dia-de-Reis j me achava muito alm de Mathias Barbosa, apezar do pessimo
estado dos caminhos. Nunca havia feito tal viagem, e assim era facil desviar-me da verdadeira
estrada. Foi o que me aconteceu.
Pouco adiante de Mathias Barbosa, deixei o verdadeiro caminho direita e tomei
esquerda. Por elle andei cerca de tres horas, e j ia anoitecendo, sem encontrar pouso, quando
deparei alguns viajantes que vinham para Mathias. Disseram-me elles que me achava errado,
mas que no me era preciso voltar atraz para ganhar a estrada; dali distancia de legua e meia,
existia um caminho direita que ia desembocar na referida estrada. Informando-me mais si
existia alguma casa que me servisse de pouso, responderam-me que a primeira pousada era para
mais de quatro leguas puxadas. Em todo esse percurso s havia uma casa, completamente
isolada, onde ninguem pernoitava por ser considerada mal assombrada.
Voltar para Mathias, com os viajantes, no me era possivel; retroceder ao ponto em
que havia errado o caminho, nada adiantava. Assim, s me cumpria proseguir na direco que
levava.
Perguntei-lhes, ento, em que consistia a assombrao da unica casa que ficava beira
da estrada, e elles disseram-me que ali vevra autrora um individuo extremamente avarento; e
que , desde o dia de sua morte, alguns viajantes perdidos, que por acaso pernoitavam na sua
habitao, ouviam noite ruidos extranhos: arrastar de correntes, som de passos pelas salas,
bem como eram visitados por Vises assombrosas.
Agradeci aos viajantes todas essas informaes, e despedi-me delles, disposto a viajar
toda a noite afim de reganhar a estrada real.
Caminhando, ia pensando nos mysterios da casa asssombrada, nos quaes, para dizer
com franqueza, pouco acreditava.
O sol entrava na sua agonia sanguinolenta do occaso. J nos pontos em que o caminho
serpenteava por baixo de moutas sentia-se a invaso das sombras crepusculares, e os insectos
nocturnos davam os primeiros chilros prenunciadores da grande harmonia da noite, quando
senti que o meu cavallo comeava a banhar-se de suor frio, e da andadura ia pouco a pouco
descambando para o passo pesado. E essa?! O pobr bicho ia afrouxando e naquelle andar no
deitaria mais de meia legua.Conheceis perfeitamente o meu tordilho, no? Era um animal
valente, mas desde Villa-Rica eu ia puxando por elle, em marchas dirias de seis leguas, e
naquelle dia j havia vencido sete. No era, pois, de admirar que o pobre animal desse de si.
Isso, no emtanto, contrariou-me extraordinariamente, mas continuei a caminhar.
Dahi a um quarto de hora cheguei porteira de um largo pasto todo grammado, em
cujo centro existia uma grande casa silensiosa. Era a Casa-mal-assombrada! Nem uma voz
humana, nem o latir de um co, nem o pio de uma ave domestica! Tudo parecia morto ali!
O sol acabava de sumir por traz das grimpas da Mantiqueira, e a noite approximavase.
Puz-me a pensar; O meu cavallo estava quase frouxo; avanar mais, seira arriscar-me
a estragar o animal, sem nada adiantar; ali, pelo contrario, estava um bom pasto para o pobre
bruto, e uma casa que me daria guarida durante a noite. Porque, pois, desprezar to
providenciaes commodidades, somente com medo de Phantasmas, cousas naturalmente creadas
pela imaginao do vulgo ignorante e supersticioso?
Eu nunca fui medroso, graas a Deus! Dispuz-me, pois, a passar a noite ali mesmo.
Estava bem armado. Que podia , temer, portanto?!...
Tomada essa deliberao, abri resolutamente a porteira e penetrei no pasto. A porteira
rangeu no enorme gonzo, e fechou-se em seguida, esbarrando com fora no batente de cabina.
Logo aps, ouvi um grande gemido, muito prolongado e alto, partido, no sei de onde, mas que
me produziu um arrepio em todo corpo. O meu cavallo espetou as orelhas e estacou nas patas
dianteira, mas no esmoreci: quando tomo uma resoluo, tenho por costume leval-a at o fim,
custe o que custar.
Assim, dei uma chibatada no animal e orientei-o para a casa.
Antes de chegar ao terreiro, era preciso transpor a porteira de um curral. Abri-a, e ,,
exactamente como succedeu com a primeira, logo se fez ouvir outro gemido, mais soturno e
mais prolongado ainda que o anterior. Os cabellos tornaram a areepiar-se-me, e o cavallo bufou.
No me importei. Apeei-me e tratei de tirar a sella do pobre animal, pois queria passar
minuciosa revista na casa, antes que anoitecesse de todo.
Fiz isso. Depois de soltar o bicho no pasto, carreguei os arreios nos braos, e subi com
elles a escada de uma varanda j um tanto carcomida que havia na frente da casa, e penetrei na
primeira sala da habitao, cujas janellas e portas estavam abertas de par em par. Mal apenas
collocra eu o p na soleira da porta, um outro gemido, ainda mais lgubre e duradouro que os
outros, fez-se ouvir, e parecia to lacinante, to maguado, que bem contra a vontade senti o
sangue esfriar-me no corpoi e os arreios caram-me das mos tremulas! O meu tordilho, que j
ento se espojava satisfeito no pasto, ao ouvir essa cousa medonha, ergueu-se de um salto, e
disparou, dando a prova mais cabal de se haver tambem assustado.
Todavia eu tinha que dormir naquella habitao, quer fosse mal assombrada, quer no;
havia feito tal proposito, e nada me poderia demover delle. Por isso tirei dos coldres as pistolas,
e enchendo-me de animo devassei toda casa; atravessei salas, quartos, corredores e nada
encontrei. Tudo estava silencioso! Quando voltava, porm, para a frente da habitao, vi em
um dos cantos da primeira sala um frango pellado, de pernas muito compridas, que ali procuava
aninhar-se, como se tivesse aquelle costume.
Admirou-me ver aquella ave, pois quando atravessra a primeira vez a sala no a tinha
percebido. Comtudo no me preocupei por muito tempo. Seria, pensei eu, algum pinto perdido
por qualquer pombeiro, e que entrasse emquanto me occupra em revistar a casa.
* * *
Devia ser isso mesmo, e nem podia ser outra cousa. Quanto aos gemidos, no os
regougam to tetricos as corujas grandes? Conduzi para dentro da sala os arreios; tirei de um
picu o resto do meu almoo; comi-o tranquilamente, e , depois, estendendo a manta, bairetro e
o capote, fiz deles um leito em que me deitei, confiante em Deus e na minha coragem, tendo
antes posto ao alcance das mos as pistolas e o meu faco de viagem.
Deitei-me, porm no adormeci, embora estivesse bastante cansado. Contra a minha
vontade, rolavam-me no cerebro cousas phantasticas, e, medida que a noite se adiantava, cada
vez mais me visitavam taes pensamentos.
Devia de ser mais de onze horas e meia , e ainda eu me conservava acordado, quando
pouco a pouco vi a sala ir se enchendo de uma claridade dbia, quase insensvel no comeo,
mas que mais e mais ia augmentando. No podia perceber de onde vinha essa luz extranha,
amarellada, livida, pois no era noite de luar.
O pinto magro, pellado, que dormia no canto da sala, saiu para o centro. Batendo as
azas e suspendendo o pescoo, cantou desentoadamente, com um esganiar irritante,
pronunciando estas palavras que ouvi arripiado de horror:
_ meia-noite: no vens hoje? E recolheu-se ao canto.
Immediatamente do tecto da casa partiu uma voz assombrosa que gritava;
_ Gaspar, eu caio
O pinto l no seu canto respondeu:
No caias!
A voz tornou a gritar:
Gaspar eu caio!
E o pinto outra vez respondeu:
_ No caias
Ainda uma terceira vez a voz falou:
Gaspar eu caio!
E eu, cheio de impaciencia e ao mesmo tempo apavorado com o que estava
presenciando, exclamei:
_ Pois caia!
Mal havia proferido tal phrase, quando vi despenhar-se do tecto da casa um brao
humano e cair no meio da sala com um ruido abafado.
O meu corao batia de modo que parecia querer estalar. Um suor frio, inundavame a fronte, e pela primeira vez na minha vida tive medo de vras.
Dahi a alguns minutos a voz tornou a gritar;
_ Gaspar eu caio!
De novo o pinto pelado esganiou-se e suspendendo o pescoo repetiu:
_No caias.
Segunda vez a voz falou:
_ Gaspar eu caio!
Na terceira, eu berrei:
_ Pois caia!
A mesma scena repetiu-se por quatro vezes; e eu que vencendo oterror me achava
possudo da mais viva curiosidade pelo desenlace daquella comedia horrenda, ia mandando que
casse.
Assim caiu primeiramente junto aos dois braos uma perna, depois outra, e em
seguida o tronco e finalmente uma cabea, que, mal chegou ao soalho, reuniu-se aos diversos
pedaos... E surgiu minha vista um Phantasma, envolto num longo sudario negro e com os
braos cruzados sobre o peito!...
O medo que tal Appario me causou no se pode descrever com alavras. So dessas
cousas que se sentem, mas no se defimem. No Emtanto, tive foras para empunhar o meu faco
de viagem e pr-me logo em guarda, esperando um ataque. Mas o Espectro, estendendo para
mim um longo brao descarnado, pronunciou estas palavras com voz sepulchral:
_ Nada temas, viandante; no te pretendo fazer mal; a tua coragem salvou-me.
Ento balbuciei:
_ quem s tu?
E a Appario respondeu-me:
_ A Alma-penada de um miservel avarento que, desde o dia que deixou os vivos,
vagueia errante, em conseqncia da misserrima paixo que tanto o atormentou em vida.fui rico
e levando meu amor ao ouro at a hora da morte, enterrei uma grande quantidade delle no pasto
desta casa. Foi minha perdio. MinhAlma acha-se presa a estes stios e delles no se apartar
emquanto o dinheiro ali se conservar. Tu tivswte coragem de affrontar o assombro desta
habitao. Vou fazer a tua fortuna e liberar-me deste fadario. Quando o dia romper, irs
porteira do pasto, e na direco de quatro braas ao nascente do batente da mesma porteira
cavars at a profundidade de quatro palmos. Ahi encontrars um cofre de moedas de ouro de
ba especie. Toma-o para ti e manda dizer sete missas pela alma do finado Gaspar, na igreja
que quizeres.
E ao dizer esta ultimas palavras tudo desappareceu: Phantasma, pinto pellado, luz
amarella e tudo.
Os meus nervos no podiam supportar a furiosa tenso a que os havia forado:
affrouxaram repentinamente, e eu, caindo protrado no leito improvisado, adormeci de somno
pesado, sem sonhos, que se prolongou atpe as 7 horas da manh do outro dia.
Logo que acordei, pouco me lembrava das terriveis scenas da noite, porm, pouco a
pouco ellas me foram chegandi memoria, e puz-me a pensar si tudo aquillo no seria um
delirio da minha imaginao escandecida pela narrao dos viajantes e pelo desolado aspecto
da habitao.
Todavia procurei uma enxada que logo encontrei no poro da casa e dirigi-me
porteira do pasto. Ahi chegado, medi quatro braas ao nascente e puz-me a cavar.
O meu cavallo, que pastava tanquillamente a poucos passos distante de mim, levantou
a cabea e poz-se a encarar-me, e eu me ria comigo mesmo pensando que talvez estivesse
representando um papel ridiculo que at o proprio cavallo delle se admirava.
Comtudo continuava a cavar, e de uma das enxadadas senti que o ferro batra em
outro ferro.O meu espirito alvoroou-se com isto; amiudei as pancadas, e dentro em pouco
tempo ficou a descoberto um cofre de ferro, tendo por cima um grande argolo. Puxei por elle e
o cofre saiu para fora.
Corri immediatamente os fechos da pea e escancarando-a encontrei-me diante de um
monte de bellas e reluzentes moedas de ouro. Introduzi-as no picu e no capote e segui a
desempenhar a minha commisso no Rio de Janeiro.
Eis, senhores, como do dia para a noite fiquei rico. Devo esta ventura minha
coragem e ao meu sangue frio.
---------------De ento por diante nunca mais se falou em Villa Rica sobre a fortuna do alferes Joo
Rufino.Pois no era to natural que elle encontrasse um thesouro enterrado?
----------------
A VINGANA DO MORTO
Ora, de uma vez Lopo de Villa-Flr convidra alguns camaradas de armas para almoar
com elle e depois jogar algumas partidas.
A reunio devia te logar numa sexta-feira, e Villa-Flr na manh desse dia dirigiu-se
Praa afim de comprar qualquer pea de carne com que regalasse os amigos.
Com a permanencia das tropas Pernambucanas na Bahia, a vida nesta cidade tornra-se
muito difcil, sendo geral a escassez de viveres. Os que apareciam nas feiras eram logo
arrematados por preos elevadissimos e muitissimas familias comeavam a soffrer duras
privaes.
Assim, Lopo de Villa-Flr teve enorme difficuldade em encontrar um bom guisado para
offerecer aos seus convidados. No mercado da cidade no havia mais nada de suculento para
comprar, tendo Lopo que se contentar com uma cabea de carneiro, cujo corpo j tinha sido
arrematado por alguns afficiaes que andaram mais adiantados do que elle.
Embora mortificado por esse contratempo, Lopo de Villa-Flr, pagou bem caro a cabea
de carneiro, mettendo-a dentro de um saco de estopa, e levou-a para casa, confiando que seu
cozinheiro, um creoulo bahiano, saberia dar a essa pea inferior um tempero digno do paladar
dos seus amigos.
* * *
Quando chegou sua habitao, j l se achavam os convidados: eram uns quatro ou
cinco rapazes alegres que o receberam com uma salva de palmas e exclamaes jubilosas.
_ Com que, ento, disse um delles, temos hoje um almoo de arromba?.
_Qual o qu, respondeu Lopo constristado, nada encontrei digno de vs, nos
mercados; tudo j tinha sido arrematado. Em caminho encontrei-me com um frade gordo de
S.Francisco, que conduzia embrulhado no habito seboso um excellente capo.
tive mpetos de assassinar aquelle guloso servo de Deus, e roubar-lhe o bicho, que daria uma
magnfica cabidella, porm temi encontrar-me no Inferno com aquelle patife, o qual, por seu
compadresco com o Diabo me obigaria a restituir-lhe o frango.
Uma gargalhada acolheu essa tirada.
_ Mas ento, nada encontraste?
_ Isso no; aqui trago uma bella cabea de carneiro, que, sendo confiada habilidade
do nosso Loureno, que em materia de cozinha mais perito do que o seu primo Henrique
Dias, em questo de guerrilha, nos dar um almoo regular.
_ Pois, ento, viva a cabea de carneiro, em falta de cousa melhor exclamaram os
rapazes alegremente.
_ O que lhes garanto que uma cabea de carneiro do tamanho da de um novilho.
Eil-a.
E, dizendo isso, Lopo desceu a boca do saco e fez rolar no soalho o conteudo do
mesmo.
Mas....oh! assombro!
Em logar de uma cabea de carneiro, rolou na sala, a espadanar sangue, uma cousa
monstruosa. O que Lopo e seus convidados viram, no maior espanto, foi uma cabea humana,
medonhamente livida, de olhos vidrados, labios espumantes e cabellos empastados.
Um grito de pavor saiu de todos os peitos, e Lopo de Villa-Flr, no podendo conter a
extraordinaria emoo que delle se apoderou, exclamou tremulo e de olhos esbugalhados:
_D.Sancho de Miranda!.
O assassino tinha reconhecido nos traos daquella cabea as feies da sua victima.
Nada mais poude dizer: uma nevoa densa obscureceu-lhe a vista, ganhou-lhe o corpo
todo um torpor indizivel, e rolou sem sentidos na sala.
* * *
Comprehenderam logo os companheiros que se tratava de um crime nefando, pois
alguns reconheceram igualmente aquella cabea como a de d.Sancho que havia muitos annos
tinha desaparecido da capitania de Pernambuco.
A sua indole condizia com a aspereza da sua physionomia. Vianna de Lobo era homem de
maus bofes: cruel com seus escravos, rispido para com sua resignada e digna consorte, brutal
para com todas as pessoas que com elle tratavam.
Com excepo da esposa, que o adorava, sem compreender porqu, e de Pedro I, cuja
indole afinava um tanto com a sua, ninguem gostava do baro do Arrenegado. Mas, o que mais
antipathias lhe attrahia, ao eram os seus modos bruscos e incivis, e sim o desrespeito com que
elle tratava as cousas da Religio em que nascra e fora baptisado.
Vianna de Lobo era profundamente atheu, e comprazia-se em ostentar a todos a sua
irreligio, facto esse que enchia de desgostos a pobre baroneza, excellente senhora e em tudo
obdiente ao marido, porm em extremo religiosa.
Acredita o povo que o atheismo do baro do Arrenegado foi severamente punido pela
Providencia-Divina qe tudo prescruta e a tudo prov. Encarregar-nos-emos de revelar a frma
por que tal castigo lhe foi aplicado, seguindo em tudo a tradio popular.
* * *
As anthipatias contra o governo despotico de Pedro I, os seus frequentes attentados s
liberdades constitucionaes, que jurra defender, comearam a brotar de todos os angulos do
paiz. Uma revoluo estava eminente, porm, o imperador julgava-se com foras para conjurala.
Minas-Geraes era uma das provincias onde o descontentamento lavrara mais intenso, e
Pedro I, que tinha illimitada confiana em si proprio, deliberou transportar-se em pessa a Villa
Rica, esperando que a sua presena bastasse para serenar os animos, tal como acontecra na sua
primeira excurso velha Terra-do-Ouro, quando ainda regente do Brazil, em nome de d.Joo
VI.
Por isso partiu do Rio de Janeiro acompanhado de sua segunda esposa, e, ao passar pela
fazenda do baro do Arrenegado, onde fora tratado de um modo faustoso, convidou o antigo
companheiro de pandegas para fazer parte de sua comitiva n viagem que ia
empreender.Apromptou-se logo o baro, e, despedindo-se da esposa, tocou para Minas, com seu
imperial patrono, satisfeito por poder desenfadar-se um pouco da vida monotona que passava na
fazenda.
Deixamol-o cavalgar para a prisca Villa Rica e vejamos o que se passa em sua casa a
sua ausencia.
* * *
Uma semana depois da partida do baro, vieram alguns escravos communicar baroneza
um facto singularissimo e que encheu a respeitavel senhora de emoo.
Diziam esses escravos que no pasto da fazenda e bem no co de uma frondosa aroeira
que ali existia, haviam encontrado elles uma Imagem da Virgem-Maria, modelada com tanta
perfeio, que mos humanas no podiam fazer igual, e, o que era mais extraordinario, essa
primorosa pea da estatuaria christ no fra ali embutida, porm sim lavrada na propria casca
da aroeira, da qual fazia parte integrante.No era crivel que um artista viesse s occultas deixar
aquelle attestado da sua devoo e talento. O aparecimento da Santa, no podia deixar de ser um
milagre.
Essa noticia alvoroou a baroneza, cujo sentimento religioso era profundo, segundo j
dissemos. Nesse mesmo dia partiu Ella para a Arvore-de-Nossa-Senhora, acompanhada de toda
a escravaria, e mandando cercar a Imagem de cirios bentos, fez rezar uma ladainha cantada, que
ella mesma ia entoando devotamente.
Rapida se espalhou por toda a visinhana a noticia do milagroso acontecimento, e
comearam a affluir devotos de toda a parte, afim de fazerem preces Nossa Senhora
encontrada na arvore da fazenda do baro.
O padre do arraial visinho, acompanhado da Irmandade do Santissimo-Sacramento, veiu
em procisso solemne, e, de cruzes aladas, visitar a Imagem, junto qual foi celebrada uma
missa campal.Todos os devotos eram hospitaleiramente agasalhados pela piedosa baroneza, que
se sentia jubilosa por ter Deus achado nella bastante merecimento para que em suas terras se
verificasse to surpreendente milagre, ainda mais encarecido pelo facto de se comear a
espalhar que um galhinho ou uma lasca da Aroeira Santa, possua mirificas virtudes, s com
trazel-o ao pescoo, ou em um bentinho.
O capim, que crescia em redor da arvore, foi cuidadosamente mondado pelos devotos,
sendo a baroneza a primeira a dar o exemplo tomando uma enxada e capinando-o.Um
carpinteiro cercou a Imagem com um bem acabado gradil, outro artezo enladrilhou a base da
arvore, e tudo corria na maior effuso de religiosidade, quando regressou fazenda o baro do
Arrenegado, seu legitimo e unico proprietario.
* * *
O baro vinha contrariadissimo pelo desrespeitoso acolhimento que recebra em Minas o
arrogante Pedro I, a cuja sombra elle medrava.
A velha e altiva patria de Tiradentes recebra dessa vez de cara enfarruscada o poderoso
soberano dos Brazis. Para ella PedroI no era mais o penhor augusto das liberdades nacionaes,
mas simplesmente o estrangeio infenso s prerogativas populares alcanadas com a
Independncia.
No lhe encobriu, pois, o seu desagrado. A populao dos diversos logares corria
acintosamente aos templos, quando o imperador a elles chegava, e ia assistir missas por alma de
Libero Badar, que os seus apaniguados haviam assassinado em S.Paulo.
O imperador regressra despeitadissimo, e do mesmo modo o seu vlido, o baro do
Arrenegado, que mais ainda se enfureceu, quando, ao penetrar em terras da fazenda, a viu
devassada pela chusma de devotos que faziam romaria Virgem-da-Aroeira.
Raivoso, enterrou os acicates na barriga da potranca que cavalgava, e, em poucos
minutos esbarrava no terreiro.
Mal avistou a esposa, e antes mesmo de lhe dirigir qualquer saudao, perguntou-lhe com
semblante carregado:
_ Senhora baroneza, que quer dizer todo esse povo extranho que me palmilha o campo
da fazenda? Sero ciganos?! No tenho prohibido tantas vezes a entrada dessa canalha nas
mimnhas terras?!
_ Socegai, baro; no so ciganos. Como fostes de viagem? Acho-vos um tanto
abatido.
_ Qual abatido, qual nada! O que desejo saber quem toda essa corja de vagabundos
que por aqui transita, como si estivesse em sua casa?Por ventura teriam recebido noticia de
minha morte?No compreendo, como, sabendo-me vivo, a senhora consinta que se
desrespeitem to injuriosamente as minhas ordens? Parece-me que ainda valho alguma cousa,
com os diabos! Quem aquella gente, e que quer ella?
_ boa gente, baro, gente honesta e piedosa, respondeu a baroneza, toda confusa. E
atendendo impaciencia do baro, viu-se obrigada a referir-se logo em seguida toda a historia
da descoberta da Imagem, a ladainha l rezada, a procisso feita pelo padre do arraial, a
construo da cerca, o enladrilhamento e toda base da arvore, e finalmente as extraordinarias
virtudes que diziam possuir a casca e ao ramos da Aroeira Santa.
O baro ouviu toda a narrao, mostrando visiveis signaes de impaciencia e de enfado.
Seus olhos passeiavam sem parar da mulher para as pessoas que estavam no campo. Apenas
ficou inteirado de toda a historia, exclamou encolerisado:
_ Que indigna comedia, senhora baroneza! Que patifaria, senhora! Qual Santa, nem
qual diabo! Tudo isso no passa de atificios desse miserveis padres, que julgam poder
intimidar-me com to grosseiros embustes! Nunca se viu tamanha cachorrada! No h milagre,
nem cousa alguma! Foram elles, esses patifes, que mandaram s accultas modelar a Imagem no
tronco da arvora; foi isso e mais nada. Mas enganam-se, esses estupidos falsarios, si pensam que
sou to facil em acreditar nas suas patranhas! Hoje mesmo no ficar de p nem cerca, nem
arvore, nem Imagem, nem cousa alguma!
Que ides fazer, meu Deus?! exclamou a baroneza, tomada do maior assombro.
O baro no lhe deu resposta: estava quase louco de clera. Chamando um pagem de
confiana, berrou:
_ Jos! V dizer quellas pessoas que andam pelo campo que se ponham j fora da
minha vista, e isso quanto antes, sino no respondo pelo que acontecer. E logo, virando-se
para outro escravo, gritou: Sabino, vai apanhar um machado e acompanhe-me.Ah! patifes,
querem divertir-se minha custa?! Corto a vergalho aquelle damnado padre Manuel, pois no
foi outro o autor de tal pea!.
_ Por Deus! baro disse a baroneza enlaando-se ao esposo, e com o pranto a borbulharlhe nos olhos, que ides fazer?! No chameis o castigo de Deus sobe nossas cabeas!
O baro, porm, no era homem para attender a lagrimas de mulheres. Desvencilhou-se
dos braos da esposa, com um repello, e, partiu para a Aroeira, acompanhado do creoulo
Sabino, que se armara do competente machado.
A baroneza consternada, e vendo que no poderia deter o marido, no seu furor iconoclasta,
mandou acender as velas no Oratrio e foi rezar aos Santos de sua devoo.
* * *
O baro do Arrenegado no entanto chegava Aroeira, e logo destroou e espesinhou cerca,
cirios, flores offerendas pias que os devotos haviam pendurado ao tronco. Em seguida ordenou
ao escravo que derrubasse a arvore.
Sabino levantou o machado e vibrou o primeiro golpe, que penetrou fundo na Aroeira. Os
galhos mais delgados da arvore estremeceram, e uma chuva de folhas miudas caiu no cho, ao
mesmo tempo que ella exhalava um gemido.
O escravo olhou assombrado para a copa da arvore e exclamou:
_ Sinh, Aroeira gemeu!
_ No foi nada, respondeu o baro, algum ramo que rangeu ao roar em outro.
Sabino deu a segunda machadada, e a arvore exhalou segundo gemido.
_ A Aroeira tornou a gemer, sinh! repetiu Sabino cada vez mais assombrado.
_ Eu nada ouvi, respondeu o baro; corta a arvore, e no te ponhas com ideias .
Mais um terceiro golpe e mais um novo gemido.
O escravo comeou a tremer.
_ A arvore no pra de gemer, meu sinh!
_ Crta a arvore, tornou furioso o colerico fazendeiro; ou antes d-me o machado, pois
parece-me que o medo vai tirando-te as foras. Sai daqui, vai-te para o Inferno com as tuas
invenes de gemidos!
E tomando brutalmente o machado das mos do escravo, o baro atacou resolutamente a
arvore.
Sabino continuava a ouvir os singulares gemidos, porm o baro, todo occupado na
destruio da Arvore-Santa, no os escutava, e, com ardor crescente, decepava a fronde.
Dentro de alguns minutos toda a arvore estremeceu , e com mais alguns golpes a copa do
soberbo vegetal inclinou-se, rangeu, e despejou-se por terra com medonho estrondo.
Ao despregar-se a alentada fronde da copa, a arvore escorregou para a frente, ao
contrario do que desejava o baro, e antes que elle pudesse fugir com o corpo para o lado, foi
colhido e ficou esmagado pelo madeiro.
Sabino, que se achava distancia, deu um grito de horror, e correu para o senhor. O
baro do Arrenegado estava morto!...
A baroneza, ao saber do ocorrido, apenas teve foras para exclamar:
_ Foi castigo , meu Deus! meu corao bem o adivinhava!
E caiu desmaiada nos braos das mucamas.
Levantada a arvore, com grossos espeques, foi retirado o corpo do baro, em pessimo
estado, e carregado para a fazenda.
Ao recobrar os sentidos, j a baroneza o tinha a seu lado.
Apezar da rispidez com que a tratava o marido, a infeliz tinha por elle sincero affecto. A
sua dr foi enorme.
Deliberou fazer solemnes exequias ao esposo, e, para esse fim, ordenou que o corpo fosse
transportado para o arraial, onde poderia ser amortalhado com a decncia compativel com a sua
elevada posio social e opulencia.
No oitavo anno, porm, nada mais se viu e o que ainda singular, sete annos
exactamente depois do infausto acontecimento, a Aroeira, que at ento no havia
brotado, tornou a vicejar, e em pouco tempo readquiriu o primitivo tamanho. Nunca
mais, porm, ali se viu a Imagem da Santa to impiamente destruida pelas impias mos
sacrilegas do baro do Arrenegado.
O CAIPORA
Um dia perguntei ao velho Dominguinhos por que motivo elle, que quasi no
sahia do matto, todavia no caava durante o mez de agosto. A resposta que obtivemos
foi a pequena historia que dentro em pouco vamos relatar.
Comtudo, antes de principiarmos essa narrao, precisamos fornecer alguns
esclarecimentos sobre o importante personagem que nella vai figurar como principal
actor.
O velho Dominguinhos era um pardo de setenta annos bem puxados, pequenino,
magro, enfezado mesmo, porm vivo, e o mais habil e apaixonado caador que temos
conhecido.
Dominguinhos caava desde menino. Durante toda sua juventude e idade madura
batra de espingarda ao hombro as nossas formosas florestas, e ainda no ultimo quartel
da vida no sahia do matto.
A caa constituiu, por toda a sua longa existencia, a exclusiva profisso e o unico
vicio que tinha. Com a caa e pela caa considerava-se um mortal feliz, e na verdade o
era.
Ninguem melhor do que elle arremedava as aves, ningum como elle farejava um
veado ou uma pacca.
Dominguinhos conhecia perfeitamente todas mattas da visinhana do logar em
que residia, e mesmo as dos municipios limitrophes. Era sabedor perfeito dos sitios por
onde passavam varas de caitets e queixadas, de todas as pastagens dos veados; poos
em que iam refocilar-se as capivaras; das trilhas das paccas, dos muricys a que se
juntavam os jacs; dos poleiros dos macacos; dos taquaraes por onde vagavam as
capivaras; era perito em fabricar mundos, arapucas, laos de fora, quebra-cabeas, de
pegar pelhas; conhecia perfeitamente os usos, costumes e manhas de todos os animaes,
desde o lagarto at a ona, desde a rolinha ao mutum, e sobre elles discorria de modo a
fazer pasmar qualquer naturalista.
Alm disso Dominguinhos era curado de cobra e como possuia antidotos
efficazes contra mordedura de qualquer ophidio, era muito estimado dos fazendeiros
em cujas casas passava todo tempo em que no estava no matto. Eram esse fazendeiros
ainda que abasteciam de polvora e chumbo, pois Dominguinhos era pauperrimo e toda a
sua fortuna resumia-se na sua excellente espingarda Laport, em duas cadellinhas j
velhas, a Firmeza e a Namorada, e em um cachorro magro e pellancudi, o Penacho.
A physionomia de Dominguinhos denunciava a sua profisso. O seu rosto tinha
feies de bicho do matto; o seu focinho de tat e os seus olhos espremidos, porm
espertos, e penetrantes, assemelhavam-se ao de uma raposa espreita da caa em um
cerrado. O seu andar era macio, parecendo a todo momento querer surpreender
inhambs na latada.
No mais um bom homem. Nunca se ocupra em fazer nem bem, nem mal a
pessoa alguma. As caadas no lhe davam tempo de pensar no resto da humanidade, a
no ser quando se tratava de mordeduras de cobra, porque, ento, entrava em scena com
os seus antdotos.
Dominguinhos era simplesmente um caador, mas um caador s direitas.
Eis o retrato do singular personagem a quem perguntei um dia por que motivo
no caava durante o mez de agosto, tendo observado nelle to curiosa anomalia
* * *
Foi assim que comeou:
Desde menino ouvia dizer que o mez de agosto era aziago, por causa do dia 24,
que, como vomec sabe, o de S. Batholomeu, quando tudo quanto judeu anda solto
por este mundo de Christo.
Ouvia falar a miudo que no mez de agosto no se devia fazr umas tantas cousas,
e principlamente no era bom gente internar-se na mattaria, para no ter algum mau
encontro.
Ouvia tudo isso, porm, vomec sabe que, quando a gente moo entra tudo por
um ouvido e sae por outro, at que afinal tantas se leva na cabea que se toma caminho,
quer queira, quer no, mas sua custa, e Deus sabe, s vezes com que sacrificios.
Assim elles estavam falando pra ahi que no era bom caar no mez de agosto
e eu todo o dia no matto, at que de uma vez me estrepei deveras para nunca mais.
J lhe conmto como foi.
Foi em uma vespera de S. Bartholomeu. Antes que a manh rompesse puz ao
hombro a espingarda, uma Laport trouxada, de confiana; enfiei o embornal da
munio; afivelei cintura o faco; em outro embornal metti um pedao de carne de
vento e farinha; e, com Deus, Nossa Senhora e os Anjos da Corte-do-Co penetrei na
floresta.
Queria ver de perto naquella madrugada um macuco que sabia estar
empoleirado num jaracati que havia bem no cocuruto da serra. O diabo do bicho
andava a fazer-me fosquinhas havia um par de dias; eu piava, elle respodia; tornava a
piar e elle vinha chegando, mas... quando j estava distancia do tiro, no sei como o
endemoninhado me avistava, e antes que tivesse tempo de levar a espingarda cara, l
ia elle, tic, tic, tic pela folharada seca em fora, que ningum mais o pegava.
Ningum ignora que o macuco um bicho muito ladino; quem no souber ou
no tiver paciencia no o tira do matto, mas Deus est ahi mesmo.
Eu, porm, nunca permitti que bicho algum tivesse mais astucia do que eu e
aquelle macuco estava jurado.
Persegui-o durante alguns dias, at que afinal, numa tardinha percebi que se
empoleirava num p de jaracati e assentei de dar cabo delle no outro dia de manh.
Podia ficar no matto aquella noite para fazer-lhe tocaia, mas no tinha trazido
mantimento, estava com fome e assim foi-me preciso vir dormir em casa.
Quando entrei, ainda estava escuro. De uma ramalhada, levantava-se um bando
de jacs, de outra corria uma cotia, mas o meu primeiro tiro estava guardado para o
ladro do macuco que me havia feito aguentar durante tantas horas as mordidellas de
pernilongos.
PRAGA DE ME
O casamento de Luiza com o Pedreira era a tbua de salvao em que d.Maria
tinha os olhos para preservar os seus filhos menores da miseria e da fome, pois o
marido, ao morrer, deixra-a sem tecto, sem vintem, e ainda por cima carregada de
dividas.
Appareceu, no emtanto, Pedreira, solicitando a mo de Luiza, a filha mais velha, e
d.Maria vira nelle um Anjo descido do Co, para lhe fazer aquelle pedido.
Pedreira estava bem: moo ainda, muito sisudo, havia abraado a carreira
commercial, e o seu nome j gosava de certo credito na Praa.
Que melhor partido podia ella, pois, desejar para a filha, que, afinal de contas, no
passava de uma pobre desvalida, sem futuro algum?
A velha, agradecida, abraou o ente providencial que lhe surgia em momento to
aziago; e, pressurosa, foi communicar a boa nova filha, que a recebeu indifferente,
sem todavia recusar assentimento ao enlace.
E Nossa Senhora acharem em mim merecimento bastante, pela virtude que recebi, ao te
levar pia do baptismo, tiro-te a praga que tua me te rogou!...
Em seguida a madrinha retirou-se.
* * *
Luiza teve curiosidade de conhecer a pessoa que todos os dias dava uma moeda
sua filha. Por isso, no dia seguinte, foi collocar-se janella, quando se approximava a
hora do transeunte passar.
No tardou. Qual no foi o seu espanto, a sua confuso, ao ver que o generoso
bemfeitor de sua filha era Pedreira!
Elle, por seu lado, que no esperava vel-a em tal logar, ficou tambem perturbado.
Mas, formando immediatamente uma resoluo, tomou nos braos a criana que se
achava porta, e entrou.
A infeliz moa, ao ver seu antigo noivo, que tanto a amra, e com quem, si se
houvesse casado, necessariamente teria sido feliz, sentiu-se morrer de dr, de remorso,
de angustia e de desespero. Queria falar, mas as palavras como que suffocavam, de
mistura com lagrimas e os soluos. Padecia horrivelmente naquelle instante!
Pedreira, porm, meigo,carinhoso, encetou uma conversa habil e delicada.Sem
proferir uma s palavra de condemnao ou de censura, sem lhe exprobar o
procedimento, conseguiu que ella se acalmasse pouco a pouco, contando-lhe, emfim,
toda a sua horrivel e desoladora historia.
Nesse dia o digno negociante pouco demorou, mas tornou a voltar na manh
seguinte, e assim todos os dias.
A antiga camaradagem que havia entre ambos, renasceu como outrora. Luiza
sentia-se agradecida ao bom e generoso moo que a ia socorrendo, sem que o parecesse,
com um geito e uma delicadeza que encantavam.
Ao cabo de um mez, a rapariga, boa, forte, robusta, restabelecida das
commoes e necessidades que soffrra, no era mais a criatura macilenta e faminta,
que agonisava num catre. Surgiu uma outra Luiza, bella, formosa, elegante, toda cheia
de carinhos e gratido.
Mezes e mezes passaram-se. Tendo-se mudado para outro arrabalde, sempre por
iniciativa de Pedreira, fez as pazes com a me, e viviam todos na mais excellente
harmonia.
Um dia, quando j havia decorrido mais de um anno, depois que tornra a
encontrar o antigo noivo, j estando esquecido de todo o negro passado, Pedreira
propoz-lhe casamento, que ella aceitou, cosi estivesse sonhando, sem bem poder
acreditar em tamanha felicidade.
E Luiza e Pedreira foram felizes, absolutamente felizes, cuidando do futuro, sem
jmais recordarem os dias angustiosos que, para todo o sempre, haviam desaparecido
na noite eterna do eterno Esquecimento!...
O PASSEIO DA PESTE
Estamos em uma aldeia de indios baptisados margem do rio Tiet.
Administra-a o venerando jesuita, padre Domingos Salazar, homem dos seus
cincoenta annos, e que ha vinte se occupa na ardua misso da catechese, segregado da
sociedade civilisada e do convivio dos seus irmos da Ordem.
O sol comea a afundar-se por detraz das serranias azues que se empinam ao
longe; chilram cigarras no arvoredo de folhagem amarellada pela canicula; e a
caboclada, que j terminou nesse dia os trabalhos a que a obriga o severo jesuita, estirase nas rdes de tucum, a bocejar enlanguecida pelo fortissimo calor do dia.
O padre Domingos Salazar, com as mos cruzadas sobre o peito magro, de
physionomia carrancuda, a resmoer no cerebro um pensamento que, pelas rugas fundas
da fronte, parece afflictivo, passeia vagarosamente na frente do seu ranchinho, um
pouco affastado dos da tribu, e de vez em quando levanta os olhos para o co onde
leves nuvens se esgaram, varridas por brisas altssimas.
J ha um mez que no chove: o milho plantado pelos bugres est torcendo as
folhas e secando o pendo, antes que o pllen se tenha derramado sobre a boneca e
gerado o fructo; vo escasseando as aguas correntes e as dos charcos comeam a
apodrecer, exhalando emanaes pestilenciaes.
O padre Domingos Salazar sente-se incommodado com a prolongao da secca;
o calor tornou-se insupportavel; a colheita do milho e da mandioca est
irremediavelmente perdida, e, o que mais grave, annuncia-se a invaso de uma
epidemia qualquer no aldeiamento.
J dois meninos, que andavam no brejo a pescar trairas, caram com febres de
mo caracter; j vagam bugres pelo matto, colhendo a casca do pau-pereira para rebater
as malignas.
Indubitavelmente as cousas iam mal, e o padre Domingos Salazar sentia-se
embaraado sobre o modo de resolver a crise com que se achava a braos.
A aldeia cerca de trinta leguas do primeiro povoado colonial. No havia
remedios para debellar o mal, si irrompesse, e, alm disso, a caboclada era refractaria,
por indole e natureza, a qualquer prescrio hygienica.
_ Joo t com febe, disse de repente uma cabocla que surgia no oito da
cerca, agravando assim, com annuncio to desagradavel, o desasocego do jesuita.
A cabocla trazia ao collo um menino de quatro para cinco annos, que tinha os
olhos quebrados e a pelle afogueada por intensa febre.
_ Com certeza deixaste que se metesse com os outros pelos brejos. Agora ahi
o tens com uma maligna, talvez, observou o padre Domingos Salazar em tom
aborrecido e tomando o pulso ao doentinho. Est ardendo em febre... isso, no fazeis
caso do que digo!...
Diversos caboclos approximaram-se para ver a criana enferma, e o padre
Salazar, entrando no seu ranchinho, de l trouxe um cobertor de l.
_ Agasalha o menino com este cobertor e deita-o na rde. Ao mesmo tempo
faze coser estas hervas em pouca agua e logo que estiverem fervendo, tira a panella do
fogo e vem dizer-me.
E voltando-se para os seus administrados que o rodeiavam nesse momento,
exclamou em tom imperativo:
Irer-uma levou primeiro a Peste s aldeias de seus inimigos: aos caeths do sul,
aos tupinambs da margem do mar, e depois, no havendo mais taba, nem oca, nem
tujupar que no visitasse, foi obrigado a levar o flagelo a sua prpria nao, quelles
bons goyanazes, dos quaes elle se orgulhava de ser membro.
Pobre Irer-una ! Quanto lhe doa na alma ver cair um por um todos os
guerreiros que ao seu lado autrora combatiam com galhardia, os melhores caadores da
tribu, e as donzellas, as casadas, as velhas, os pags reverenciados e a crianada alegre!
Quanto se amargurava o seu pobre corao em ver todo aquelle povo, que era o seu,
fulminado pelo Phantasma horrendo, e a apodrecer pelos caminhos, sem ter mais quem
se occupasse em sepultar os cadaveres!
Mas que fazer? Todas as vezes que Irer-una estacava, o Phantasma esporeavao, obrigava-o a caminhar, e a levar por toda a parte a devastao.
* * *
Tendo afinal Irer-una chegado margem de caudalosa torrente que bramia no
fundo de um medonho abysmo, disse Peste:
_ Deixa-me agora Peste; j mataste todos os da minha nao e os das naes
visinhas; destruiste todos os homens, todas as mulheres, todas as crianas, e no ficou
taba habitada; deixa-me, pois, terrivel Peste, nada mais tens a fazer aqui!...
_ E aquelle tujupar que se v ali, na encosta do morro, quase a desapparecer por
entre as pacoveiras disse a Peste apontando para uma pequena choupana sumida entre
a folhagem. Ali h gente, homem, leve-me l.
_ Mas aquelle tajupar meu, Peste; Ali vivem minha mulher e filhos.
_ No Peste, no posso! Como poderei ver atirados lama do tibycoe, entes que
me so to caros?! Minha mulher a minha ventura, minha alegria, minha melhor
companheira! Meus filhos, sero os perpetuadores do meu nome, os que se encarregaro
de dizer aos vindouros as minhas bravuras e minhas virtudes!
_ Leva-me ao teu tajupar ordenou novamente a Peste.
_ No, no posso; por tal preo seria a vida para mim pesada em extremo, no
poderia sobreviver ao anniquilamento de minha mulher e de meus filhos, que tanto
prezo.
_ E dizendo isso, Irer-una, o malfadado, lanou-se de cabea para baixo no
abysmo , e despedaou-se nas pedras do fundo. A gua tingiu-se com o seu sangue e os
seus membros foram arrastados pela torrente.
_ A Peste, assim que o infeliz despenhou, deixou-o, mas como no possua mais
montaria, no poude transportar-se ao ranchinho da encosta do morro, e despedindo-se
da Terra voltou ao Co, subindo por um raio da lua. Sacrificra-se Irer-una para salvar
sua famlia. Foi ella o tronco da nova nao goyanaz.
* * *
O padre Salazar, com o queixo magro, sumido entre as mos compridas, tinha
ouvido attentamente toda a exposio desta lenda selvagem que para aqui
transportamos, apenas alterando a linguagem do narrador. Logo que o velho cacique
terminou, dirigiu-lhe a palavra:
_ E assim, Joo Baptista, deconfias daquelle pobre Tupinamb que por aqui
passou na lua-nova?