Professional Documents
Culture Documents
r
ect
or
aGener
al
deCul
t
ur
asPopul
ar
eseI
nd
genas
Di
rect
ori
o:
Secr
et
ar
i
odeCul
t
ur
adel
Es
t
adodePuebl
a
Di
r
ect
or
a:
J
udi
t
hSa
nt
opi
e
t
r
o
j
udy
s
a
nt
opi
e
t
r
o@hot
ma
i
l
.
c
om
Ant
r
op.Ma
r
aAnt
oni
e
t
aGa
l
l
a
r
tNoc
e
t
t
i
Mt
r
o.Al
e
j
a
ndr
oE.Mont
i
e
l
Boni
l
l
a
Encar
gadodel
aUni
dadPuebl
adeCul
t
ur
asPopul
ar
es
eI
nd
genas
Li
c
.Robe
r
t
oVi
l
l
a
s
e
orGonz
l
e
z
T
r
a
di
c
i
nOr
a
l
yLi
t
e
r
a
t
ur
a
/z
oqu
e
ode
pt
Cons
ej
oEdi
t
or
i
al
:
Ad
nEc
he
v
e
r
r
a
Or
l
a
ndoBa
ut
i
s
t
aVi
l
J
a
i
meCh
v
e
zMa
r
c
os
Al
e
j
a
ndr
oGa
l
a
v
i
z
l
v
a
r
oI
t
z
a
mDom
ngue
zRe
y
na
Coor
di
nadordel
PACMy
C
Agr
adeci
mi
ent
oses
peci
al
esa:
Sa
l
I
ba
r
goy
e
n;J
or
geMa
ns
i
l
l
a
;Fr
a
nc
i
s
c
oJ
a
v
i
e
rSa
nt
i
a
goRe
ga
l
a
do
"
Puga
"
;Cr
i
s
t
i
a
nPi
ne
da
;Ay
unt
a
mi
e
nt
odeXi
c
ot
e
pe
cdeJ
u
r
e
z
,Pue
bl
a
;
Ay
unt
a
mi
e
nt
odeCr
doba
,Ve
r
a
c
r
uz
;V
c
t
orHugoGa
r
c
aAc
os
t
a
;Robe
r
t
o
Ma
r
t
ne
zGa
r
c
i
l
a
z
o;V
c
t
orT
e
r
n;Ma
c
a
r
i
oMa
t
us
;Ka
t
hl
e
e
nMy
e
r
s
;Me
l
y
Ca
mba
mbi
a
;Pr
oduc
t
or
adeLi
t
c
hi
;Gr
upoCue
nt
osGr
a
nde
spa
r
a
Ca
l
c
e
t
i
ne
sPe
que
os
;Ce
nt
r
oEs
t
a
t
a
l
deLe
ngua
s
,Ar
t
eyLi
t
e
r
a
t
ur
a
I
nd
ge
na
s
;I
nt
i
Ba
r
r
i
os
;Vi
r
i
di
a
naVe
r
aGr
a
c
i
a
,Fa
mi
l
i
aYupa
nqui
Ma
ma
ni
;
Enc
ue
nt
r
oI
nt
e
r
na
c
i
ona
l
dePoe
t
a
se
nZa
mor
a
,Mi
c
hoa
c
n;Lui
sMa
nue
l
Ama
dor
;I
ns
t
i
t
ut
odeAr
t
e
sGr
c
adeOa
x
a
c
a
;Ga
l
e
r
aAr
t
e
Coc
odr
i
l
oy
T
a
l
l
e
rdeGr
c
aPa
t
adePe
r
r
o;Ga
br
i
e
l
aGonz
l
e
zGme
z
;Ay
unt
a
mi
e
nt
oy
Ra
di
oJ
npoj
deSa
nt
aMa
r
aTl
a
hui
t
ol
t
e
pe
cMi
x
e
,Oa
x
a
c
a
;Pr
ogr
a
ma
Chi
a
pa
s
:Ex
pe
di
e
nt
eNa
c
i
ona
l
del
aRe
dComuni
c
a
dor
e
sBoc
adePol
e
n;
Ra
di
oEr
bol
yRa
di
oL
s
e
r98,LaPa
z
,Bol
i
v
i
a
;Comi
s
i
nNa
c
i
ona
l
pa
r
ae
l
De
s
a
r
r
ol
l
odel
osPue
bl
osI
nd
ge
na
s(
CDI
)
;I
ns
t
i
t
ut
oNa
c
i
ona
l
deLe
ngua
s
I
nd
ge
na
s
;Uni
v
e
r
s
i
da
dNa
c
i
ona
l
Aut
nomaCha
pi
ngo,Es
pa
c
i
oDonc
e
l
e
s
66;I
v
nVe
r
ga
r
a
;yaqui
e
ne
sha
na
poy
a
doe
l
pr
oy
e
c
t
oI
gua
na
z
ul
.
Re
v
i
s
t
aSe
me
s
t
r
a
l
/oc
t
ubr
e2008.
1000e
j
e
mpl
a
r
e
s
r
ev
i
s
t
ai
guanaz
ul
@gmai
l
.
com
i
guanaz
ul
r
ev
i
s
t
a@y
ahoo.
com.
mx
ht
t
p:
/
/
r
ev
i
s
t
ai
guanaz
ul
.
bl
ogs
pot
.
com
Radi
oNmadaI
guanaz
ul
:ht
t
p:
/
/
r
adi
onomada.
bl
ogs
pot
.
com/
Encunt
r
al
aen:
Ca
s
adeCul
t
ur
adeJ
uc
hi
t
nLi
dx
i
Gue
nda
bi
a
a
ni
Ca
s
ade
l
Es
c
r
i
t
ordePue
bl
a
Ce
nt
r
oEs
t
a
t
a
l
deLe
ngua
s
,Ar
t
eyLi
t
e
r
a
t
ur
aI
nd
ge
na
,
Sa
nCr
i
s
t
ba
l
del
a
sCa
s
a
s
,Chi
a
pa
s
Bi
bl
i
ot
e
c
aFi
l
ol
gi
c
adel
aUni
v
e
r
s
i
da
dLi
br
edeBe
r
l
n
I
ns
t
i
t
ut
oI
be
r
oa
me
r
i
c
a
no,5a
.bi
bl
i
ot
e
c
ae
ne
l
mundos
obr
ea
s
unt
os
i
be
r
oa
me
r
i
c
a
nos
As
oc
i
a
c
i
ndeLe
ngua
se
nRi
e
s
godeDe
s
a
pa
r
i
c
i
n,Al
e
ma
ni
a
Bi
bl
i
ot
e
c
adel
aUni
v
e
r
s
i
da
ddeCol
oni
a
,Al
e
ma
ni
a
Bi
bl
i
ot
e
c
adel
aUni
v
e
r
s
i
da
ddeI
ndi
a
na
,Bl
oomi
ngt
on,EEUU
I
ns
t
i
t
ut
odeAr
t
e
sGr
c
a
sdeOa
x
a
c
a(
I
AGO)
Bi
bl
i
ot
e
c
adel
aAge
nc
i
aEs
pa
ol
adeCoope
r
a
c
i
nI
nt
e
r
na
c
i
ona
l
pa
r
ae
l
De
s
a
r
r
ol
l
o,Sa
nt
aCr
uzdel
aSi
e
r
r
a
,Bol
i
v
i
a
Ce
nt
r
osdeDoc
ume
nt
a
c
i
nde
l
I
ns
t
i
t
ut
oMe
x
i
c
a
nodel
aJ
uv
e
nt
ud
Ce
nt
r
oEs
t
a
t
a
l
deLe
ngua
s
,Ar
t
e
syLi
t
e
r
a
t
ur
aI
nd
ge
na(
CELALI
)
,Chi
a
pa
s
I
ns
t
i
t
ut
oMor
e
l
e
ns
edeCul
t
ur
a
,Mor
e
l
os
Mus
e
oComuni
t
a
r
i
oyEs
c
ue
l
a
sPr
i
ma
r
i
a
sdeSa
nt
aMa
r
aTl
a
hui
t
ol
t
e
pe
c
Mi
x
e
,Oa
x
a
c
a
T
a
l
l
e
rdeHi
s
t
or
i
aAndi
na(
THOA)
,LaPa
z
,Bol
i
v
i
a
Coor
di
nadordel
aedi
ci
nno.
6:
Rub
nDeLe
o
Edi
ci
nSemes
t
r
al
.No.
6
Poes
aEnt
r
ev
i
s
t
a
T
r
adi
ci
nor
al
Ar
t
es
pl
s
t
i
casEns
ay
o
Ch
i
a
pa
s
,
V
e
r
a
c
r
u
z
,
T
a
ba
s
c
oyOa
x
a
c
a
Hi
s
t
.V
c
t
orHugoGa
r
c
aAc
os
t
a
US$5$355
Pr
ocur
aci
ndeFondos
:
nge
l
de
l
Pi
l
a
rCol
i
n
Di
s
eo:
Al
f
r
e
doHe
r
r
e
r
aEdua
r
doRol
d
n
Pr
oduc
c
i
n
I
magendepor
t
adaycont
r
apor
t
ada:
Ur
i
e
l
Ma
r
n
7y8del
as
e
r
i
eDECKREX
c
ni
c
a
:monot
i
po
T
Ao:2008
Di
me
ns
i
one
s:25x
35c
m
PACMYC
I
l
us
t
r
aci
oneseni
nt
er
i
or
es
:
Da
ni
e
l
Ac
os
t
a
Chi
c
hona
l
,Moy
,Za
na
t
e
,Due
nde
syPoe
ma
T
c
ni
c
a
:di
buj
odi
gi
t
a
l
Ao:2008
Mi
e
mbr
osde
l
Pr
oy
e
c
t
oAr
t
e
c
oc
odr
i
l
oy
Gr
c
aPa
t
adePe
r
r
o
Di
f
us
or
es
:
Ros
aMa
r
aLi
c
e
aGa
r
i
ba
y
/Mus
e
oNa
c
i
ona
l
del
osFe
r
r
oc
a
r
r
i
l
e
sMe
x
i
c
a
nos
Rub
ndeLe
o/Chi
a
pa
s
Robe
r
t
oLe
c
onaCa
no/Pue
bl
a
Ros
a
l
baGme
zGut
i
r
r
e
z
/Chi
a
pa
s
s
c
a
rYupa
nqui
/Bol
i
v
i
a
J
os
T
r
i
ni
da
dCor
de
r
oJ
i
m
ne
z"
Or
ej
a
y
e
"
/Re
gi
n
Si
e
r
r
adeT
a
ba
s
c
oyRe
gi
nNor
t
edeChi
a
pa
s
Pl
a
t
a
f
or
madeAr
t
i
s
t
a
sChi
l
a
ngoAnda
l
uc
e
s(
PLACA)
/
Anda
l
uc
a
,Es
pa
a
.
Le
naT
e
r
ha
r
t
/Al
e
ma
ni
a
De
l
noMa
r
c
i
a
l
Ce
r
que
da
/J
uc
hi
t
n,Oa
x
a
c
a
Gi
l
be
r
t
oDe
l
ga
doGa
r
c
a
/Oa
x
a
c
a
T
om
sGa
l
n/Nue
v
aY
or
k
,EEUU
De
ni
a
l
At
r
i
s
c
o/DF
Es
t
epr
oy
e
c
t
of
or
mapa
r
t
edel
a
Re
dNa
c
i
ona
l
deJ
v
e
ne
sI
nd
ge
na
s"
Lhui
Rha
ba
n"
Pa
r
t
i
c
i
pa
nt
ee
ne
l
I
VEnc
ue
nt
r
oC
v
i
c
oI
be
r
oa
me
r
i
c
a
no:
J
uv
e
nt
udyPa
r
t
i
c
i
pa
c
i
n,e
ne
l
ma
r
c
odel
aXVI
I
I
Cumbr
eI
be
r
oa
me
r
i
c
a
nadeJ
e
f
e
sdeEs
t
a
doyde
Gobi
e
r
no,Or
ga
ni
z
a
c
i
ndeEs
t
a
dosI
be
r
oa
me
r
i
c
a
nos
,
El
Sa
l
v
a
dor
.
Nmer
odeRegi
s
t
r
oant
eel
I
ns
t
i
t
ut
oNaci
onal
deDer
echodeAut
or
:
03200807031359390001
6
iguanazul
Editors Note
traduccin de
Jonathan Bird
editorial
contenido
editorial p.1
secciones:
Ensayo /laspislzuli
La lengua zoque
iguanazul
p.8
p. 13
El Chalucas y La Puch
Chalucas y el Yukpn
Los wayac
Poesa / cobalto:
El Sueo de la Batanda
Ceiba
Rubn De Leo p. 23
A la Tierra
p. 26
ensayo
lapizlzuli
La lengua zoque
Laureano Reyes
Gmez
tradicin oral
azulado
Aurelio Rueda
(Francisco Len,
Chiapas). Narrador
oral. Variante
lingstica ote [ote]
<zoque del noroeste>.
taa, duelos o espritus que habitan en las montaas y cerros, tienen el poder de transformarse
y asumir otras formas a voluntad de varios animales: culebras con cuernos, jaguares y formas
humanas. Rinde culto a la luna los zoques como
diosa de la tierra y todo su producto, son poseedores de grandes riquezas, incluyendo los
animales de caza. Acumulan oro y alimentos
en sus moradas de la montaa y lo ceden a los
humanos, por medio de un contrato, despus de
una peticin ritual o por medio del robo o la astucia. Para las peticiones colocan altares en las
cuevas para ofrecer rezos a los dueos de las
montaas.
l maestro Laureano Reyes ha comentado que dentro de la cosmovisin zoque, la vida y la muerte
se consideran un ciclo donde el
tiempo es continuo e irreversible. La edad
est estrechamente relacionada con el da,
es decir, la vida; y la noche equivale a la
vida despus de la vida, es decir, la resurreccin. ste es uno de los conceptos
ms antiguos en las culturas de todos los
tiempos: quienes han muerto, excepto por
suicidio, viven en algn lugar mtico como
cuevas o cerros sagrados, llamado Tsuan.
Aqu, atrapados en el tiempo y el espacio,
esperan regresar algn da a su vida terrena.
Hace varios aos, en una fiesta tradicional de la Mayordoma Zoque, don Julio Aquino Tondop (maestro jaranista fallecido el 13 de enero de 2007) platicaba
con Leopoldo Gallegos Vzquez (actual
maestro msico). Don Leopoldo nos dijo
lo siguiente: En un momento de la pltica, to Julio Aquino, sin saber por qu, toc
el tema de la muerte. Dijo que le gustara
saber qu era lo que haba y cmo sera el
lugar donde llegaban todos los que mueren.
Ah mismo record que, haca varios aos,
cuando estuvo gravemente enfermo, le ha-
2
3
4
5
10
11
Raymundo Lpez
Los duendes
Colaborador y traductor
Raymundo Lpez
El hombre salvaje
Colaborador y traductor Raymundo Lpez
Un da cant el gallo y comenz a caer el alba; algunas personas tuvieron miedo, agarraron sus hachas,
sombreros y tecomates y se internaron en la selva; todos se convirtieron en Munganan.
Por eso hoy, cuando hay mucha niebla, se cree que
es El hombre rayo quien sale a caminar y a veces tumba rboles de uno o dos golpes, pero en realidad el rbol jams cae.
Colaborador y traductor Raymundo Lpez. (Copainal, Chiapas). Narrador oral. Variante lingstica
tsuni (del centro) [tsuni] <zoque del centro>.
12
Raymundo Lpez.
(Copainal, Chiapas).
Narrador oral. Variante
lingstica tsuni (del centro)
[tsuni] <zoque del centro>.
13
Colaboradora
Felisa Konsosp (+).
14
El Chalucas y La Puch
15
Chalucas y el Yukpn
Colaborador Manuel Velsquez
or aquellos tiempos, cada ao, en la noche del Viernes Santo, quince gigantes
negros venan a Tuxtla Gutirrez. Estos
hombres eran muy malos y la gente los
llamaba yukpn. Entraban a las casas para cortar las cabezas de las personas mientras estaban
dormidas, sin que nadie supiera la razn. Cada
ao creca el miedo de la gente, as que durante
esa noche muchos acudan a las iglesias del barrio y se quedaban hasta el amanecer.
El Chalucas, hroe de los zoques, estaba muy
disgustado por esta situacin, as que en cierta
ocasin, durante el Jueves Santo, envi a su mujer a comprar una cantidad de sal, cal viva, y
una porcin de chile piqun. La mujer moli la
sal y el chile, los tost y puso el polvo en dos
calabazas o pkho. Despus, El Chalucas pidi a
su mujer que preparara tortillas y pozol porque
se iba de viaje. Cuando todo estuvo listo, se dirigi a donde saba que encontrara a los yukpn.
Camin y camin hasta que, casi al oscurecer,
los encontr. Los yukpn preguntaron: Adn-
16
17
Los wayac
18
Te anima wiruba
jur ji d mabem
19
poesa
cobalto
XIV
JYKNGUJYSE
MYETSCHIAJPAB
WENISTAM
Wk jyjse jyamya
nwyndam
maka jutmini te kipsokiuy
maka ybri yoma
toyas chyurkomo
maka yaj tajse tsayiram
te jome pnayajpab pnjindam
pujtyajpab anukuis
kimunomoram
Maka wi te meya
kywrobabis te nasakobajk
y kywrobabis mij nkojama
maka pokspake pyatukam
wane janatsameomo
XV
TE IJTUMINA J
WINAB NDJK
manbatsi ne yanoyub n
y jinde meyaijs n tsameb
tuj te kyejku tojksi
Mindyotsum te tuj poya
y mum d mujstamba ke maka mujyae
d ngosoram
gbamtsi yti jinam kyeke tuj
Ji kyeke tsun
ji kyeke jap
ji kyeke poyo
sonarire d manba
ijtyaju jaye y sng maaijse
gbamtsi yti
ja irm j achpjara
akuajkub wyirnjin
metsaora nabtsuijseomo
DESDE LA CASA EN
QUE NO ESTOY
escucho el danzar de las olas
y no es el mar quien me habla
es la lluvia que azota el tejado
Ha llegado el norte
y todos sabemos que se mojarn
los pies
Donde duermo ya no llueve
Ni gotas de agua
ni slice
ni arena
slo ruidos de autos
letreros y luces nen
Donde duermo
ya no est mi abuelo
con sus ojos desnudos
a las dos de la maana
20
21
El Sueo de la Batanda
Dionisio Hernndez Ramos
La batanda fue un guerrero del rey Gululush
que antes de quedarse pjaro
se enamor de una princesa huave
Todo pas en la poca de la guerra
entre los zoques de Zanatepec
y los huaves de la mar muerta
Gululush
sabedor de que los huaves atacaran Zanatepec
mand a Batanda para que vigilara los caminos
transformado en pjaro que se confunde con la tierra
Vigilars noche y da
ah donde los caminos se juntan
y cuando a los huaves sientas
vendrs volando a decirlo
le dijo el rey
antes de que los brujos
hicieran de Batanda un pjaro
Batanda pas su primer noche en vela
a la orilla del camino que vena de la mar muerta
Cuando el sol sali y empez a sentir
como si en los ojos tuviera arena
vol unos metros y se refugi en la sombra
La brisa de la maana lo adormeci
y empez a sentir que soaba
cmo una mano le acariciaba la cabeza
mientras una voz le deca
Qu lindo pajarito! Qu lindo!
y Batanda sigui soando
Cuando al fin abri los ojos
encontr que estaba en el pueblo de los huaves
acurrucado sobre el vientre de la princesa
22
Ceiba
23
Rubn De Leo
Me erijo rbol
PISTIN
y rama
y por rbol me nombro Ceiba
follaje
sombra y silencio
Por Ceiba
me siembro
en el corazn de la piedra
exacta circunferencia del retorno
Soy esta raz que me nombro
que repunta ms honda
Por tronco mi cuerpo
por follaje mi cabeza
por ramas mis brazos
por los cuatro rumbos
as me erijo
as me nombro
Me nombro espesura
follaje de la noche
verde llamarada
En la punta de la rama
florece la estrella del alba.
A la tierra
Nuestros abuelos
Bebieron de tu sangre
Se hartaron de tu carne
Nuestros padres
Nosotros ahora
Roemos tus huesos
Maana
Los que estn en camino
Reclamarn a nuestros das
Tu cuerpo desvestido
Que nos comimos.
Nuestros abuelos
Jugaron a rondas y sombras
Con tu ojo amarillo.
Nuestros padres
Se enamoraron de tu luna,
Buscamos escapar
De las llamas que arden
En tu respiro,
De tu piel
En cada hoja cada
De tu rbol desnudo.
Maana
Ya vendrn los que lloren
A nuestros das
Y querrn despertar nuestros
huesos de la tumba
y reclamar
Jos Trinidad Cordero Jimnez (Chapultenango, Chiapas, 1985). Premio de narrativa Y el Bolom dice
que organiza el Centro Estatal de Lenguas, Artes y Literaturas Indgenas (CELALI). Actualmente estudia la
carrera de Lengua y Cultura en la Universidad Intercultural de Tabasco. Variante lingstica ore (del norte
alto) [ore] <zoque del norte alto>.
24
Fragmento de poema.
25
entrevista
26
27
28
29
artes plsticas
ndigo
urs la licenciatura en Artes Plsticas en la Universidad Veracruzana. Ha tomado el taller de Ilustracin e Impresin, bajo la direccin de Dusan Kallay; el taller de Dibujo Experimental, impartido por
Vladimir Popovic. Ha participado en el proyecto Chine Colle
Grabado, dirigido por Sandria Hu, cuyas obras fueron donadas
a la Universidad de Houston Clear Lake; curso de Grabado
en Color, impartido por el profesor Yvan LaFontaine (Qubec,
Canad); taller de Autorretrato, Aguafuerte y Aguatinta, impartido por Jos Luis Cuevas, en la Universidad Veracruzana.
Ha recibido la beca artstica otorgada por la Universidad
Veracruzana; la beca de estudios dentro del convenio de Intercambio Estudiantil entre la Universidad Veracruzana y la
Academia de Bellas Artes y Diseo de Bratislava, Eslovaquia;
premio del pblico y mencin especial del jurado a Una historia X, cortometraje de animacin, presentado en el festival
Kinoki realizado por la Universidad Iberoamericana.
Expuso en el Centro Recreativo Xalapeo, en la Galera
A.P, en la Galera Ramn Alva de la Canal, Xalapa, Ver.; en
la Galera de la Universidad de Houston Clear Lake, Houston,
Texas; en la Galera de Arte Novch Zmkoch, Nitra, Eslovaquia; en la Galera Toride de la Universidad Nacional de
Bellas Artes y Msica, Tokyo y en la Galera Arte Cocodrilo,
Oaxaca, Oax.
Desde el primer momento que di un vistazo al mundo de
Daniel Acosta, entend que me encontraba situado en un lugar
extraordinario, lleno de hallazgos, de personajes existentes,
revelados a unos cuantos. De alguna manera lo llamara un
estado extrasensorial e hipersensible. Si alguien no ha tenido la oportunidad de visitar estos sitios fantsticos de nuestra
realidad paralela, el trabajo de Daniel nos brinda ese descubrimiento; basta con pensar que este mundo no es como lo
conocemos. A travs de su trabajo lo deja muy claro con su
manera singular de expresarnos las infinitas posibilidades de
los medios digitales, donde genera una mezcla tradicional y
personal de dibujo.1
30
Alejandro Galaviz
Uriel Marn
31
(Crdoba, Veracruz, 1981)
Alejandro Galaviz
32