You are on page 1of 25
(USEFUL JAPANESE EXPRESSIONS 4 7 ERT HAD) PERCAKAPAN DASAR DALAM BAHASA JEPANG Isi Halaman ¢ Keterangan umum Bahasa Jepang. ¢ Lafal dalam Bahasa Jepang--- + Ungkapan dalam percakapan + *Berbelanja (1) + *Berbelanja (2) Di kedai kopi/ ramah makan * Tolong/ mohon/ bolehkah ~ Sakit/ Sampai jumpa @Bagan 1, 2,3 A THE ASSOCIATION FOR OVERSEAS TECHNICAL SCHOLARSHIP [AOTS] KETERANGAN UMUM MENGENAI BAHASA JEPANG 1. Dalam sebuah kalimat, predikat kata kerja selalu terletak di bagian akhir TL. Scbuah kata kerja tidak memiliki akhiran untuk menunjukkan orang atau pun satuan. Il. Tidak ada kata sandang. IV. Kata benda dalam Bahasa Jepang dapat berarti tunggal maupun jamak. V. Kata benda atau kata ganti dapat diketahui dari berbagai partikel yang mengikutinya. VL. Subjek dan objek kerap kali tidak dipergunakan, apabila konteksnya dipahami HURUF JEPANG Ada tiga macam huruf Jepang yang dipergunakan: “Kanji” (huruf Cina), “Hiragana", dan “Katakana”. Sebuah kalimat dalam Bahasa Jepang biasanya ditulis dalam kombinasi antara huruf Kanji dan Hiragana, Nama-nama dan kata-kata yang berasal dari bahasa asing ditulis dalam huruf Katakana, Selain itu, kita juga mempergunakan Romaji (abjad latin), Namun demikian hal ini bukan sesuatu yang umum, dan hanya dipergunakan untuk papan-papan petunjuk atau pada kamus. Contoh 1. Bahasa Jepang BARE kanji KigAc hiragana ard katakana nihon go romaji Contoh 2. Saya belajar Bahasa Jepang di Tokyo Kenshu Center (Pusat Pelatihan Tokyo) To kyoKen sha Sen ti de Nihon go o ben kyo shima su. WORM RY y- CHARS WEES ‘ani Taratans agin ani agian Jani iesane Nihon-go no Hatsuon (Lafal dalam Bahasa Jepang) 1. Nihon-go no onsetsu (sukukata dalam Bahasa Jepang) 2. Tanboin to Chéboin (vokal pendek dan panjang) a iouwe ° A ii @ Sei 6 obasan (bibi) :obasan (nenek ), ojisan (paman) : ojiisan ( kakek ), yuki (salju) —_:yiiki ( keberanian ), € (gambar ) :€(ya), heya(kamar) : heiya ( dataran, lapangan luas ), koko (disini) — :1Ok6 ( Sekolah Lanjutan Tingkat Atas ), toru ( mengambil ) : tru ( melewati ) 3. Niji shiin (Sokuon) (konsonan rangkap) oto (bunyi ) : otto (suami ), kako ( masa lalu ) : kakko ( penampilan ), isai (terperinci ) : issai (satu tahun ), kippu (tiket ), motto (lebih, lagi ), matchi ( korek api ) erase eye Ungkapan dalam Percakapan Ohayé (gozaimasu). Konnichiwa. Konbanwa. Sayonara. Oyasuminasai. Dozo. Onegai-shimasu. Ganbatte kudasai. PAAR Y NE Arigato (gozaimasu). L - Dé itashimashite. Gomennasai. 2. ie, kamaimasen. Sumimasen. 3. Tie, kamaimasen. Wakarimasu ka. 1 - Hai, wakarimasu. -Tie, wakarimasen. Shite imasu ka. 2. - Hai, shite imasu. -lie, shirimasen. Arimasu ka. 3. - Hai, arimasu. Tie, arimasen. li desu ka. 4. - Hai, ii desu lie, dame desu. Selamat pagi. Selamat siang. Selamat malam. ‘Sampai jumpa Selamat tidur. Silakan. Mohon; tolong. Semoga sukses. Terima kasih. -Sama-sama. Maat. - Tidak apa-apa, Maaf; permisi.. ~Tidak apa-apa. Apakah Anda mengerti? = Ya, saya mengerti + Tidak, saya tidak mengerti, Apakah Anda tabu? - Ya, saya tahu. ~ Tidak, saya tidak tahu. Apakah Anda punya (Apa ada...)? ~ Ya, saya punya. (Ya, ada.) = Tidak, saya tidak punya. (Tidak ada.) 8 Apakah setuju? ~ Ya, tidak apa-apa. - Tidak, jangan, Kaiwa Percakapan Tanaka: Konnichiwa. ‘Tanaka: Selamat siang. Chan: Konnichiwa. Chan: Selamat siang, Tanaka: [O-]genki desu ka. Tanaka: Apa khabar? Chan: Hai, genki desu. Chan: Khabar baik, ‘Anata wa? Bagaimana dengan Anda? ‘Tanaka: Watashi mo genki desu. ‘Tanaka: Khabar saya juga baik. Chan: Samui desu ne. Chan: Dingin, ya? @ Tifo-Jtenki desu ne. Cuacanya bagus, bukan? (b) ‘Tanaka: So desu ne. Tanaka: Ya benar. @ | samui —— dingin fudara] atsui panas suzushii sejuk atatakai —hangat @) ii [o-]tenki kumori ame yuki cuaca bagus berawan hujan salju Jiko-shokai Memperkenalkan diri Watashi wa Rao desu. (Watashi wa) Indo kara kimashita. Dozo yoroshiku. Nama saya Rao. (Saya) datang dari India. Senang berkenalan dengan Anda. 1. Anata wa donata desu ka. 1. Siapa nama Anda? watashi Saya -rsan Pak/Tbu/Nona donata/dare — Siapakah + Watashi wa Rao desu. + (Watashi wa) Tokyé-denki no kenshisei desu. . Anata wa Nihon-jin desu ka. - Hai, watashi wa Nihon-jin desu. - Hai, s6 desu. - Tie, watashi wa Nihon-jin dewa arimasen. - Tie, 86 dewa arimasen. . Anata wa Rao-san desu ka. - Hai, watashi wa Rao desu. - Hai, s6 desu. - Tie, watashi wa Rao dewa arimasen. - Iie, 86 dewa arimasen. anata Anda -Nama saya Rao. = (Saya) adalah peserta pelatihan dari Tokyo Elektrik. Apakah Anda orang Jepang? -Ya, saya orang Jepang, -Ya, betul, ~Bukan, saya bukan orang Jepang. -Bukan, Apakah nama Anda Rao? -Ya, nama saya Rao. -Ya, betul. -Bukan, nama saya bukan Rao. ~Bukan, Orang Jepang Indo-jin Orang India Orang kamera kite perangko Nan desu ka. 1, Kore Sore | wa hon desu. Are 2. Kore wa watashi no hon desu. 3. Kono Sono } hon wa watashi no desu. Ano 4, Sore wa nan desu ka. - Tokei desu. kutsu sepaty kasa nekutai payung dasi (Ini) apa? 1. Ini itu Ito | adalah buku. 2. Ini adalah bukuku, 3. Buku | 4, Itu apa? = Itu adalah jam, ini itu | adalah bukuku. itu kore ini coe sore itu at are itu ca kono | hon Buku ini sono |hon Buku itu ano_|hon Buku itu lebron bata eds watashi no hon bukuku watashino ——_punyaku anatano hon bukumu anata no punyamu Doko desu ka. 1. Chotto sumimasen. Di manakah? 1. Maaf, permisi.. Otearai wa doko desu ka. Di manakah letak kamar kecil? @ - Asoka - Disitu. desu. - Achira ~ Di situ. (bentuk sopan) ©) O ® | genwa telepon uketsuke bagianinformasi eki _stasion | fesutoran rumah makan depato _toserba hoteru hotel ydbinkyoku kantor pos 8) kippu tiket chizu peta AQ iriguchi pinta masuk HE deguchi _pintu keluar taishikan kedutaanbesar-—=“Indo-taishikan kedutaan besar India ©) | koko disini soko — disitu kochira ke arah ini; di sini; ini sochira ke arah itu; di situ asoko disitu doko di mana achira ke arah itu; di situ dochira ke arah mana; di mana ekino mae didepan stasion | ekinoushiro di belakang stasion mae didepan/sebelum ushiro —dibelakang = migi_kanan hidari kiri ue dj atas shita di bawah naka di dalam soto diluar chikaku/soba di dekat | tonari_ di sebelah Depato Toserba sss: Wa doko desu ka. Di mana saya bisa mendapatkan.. wees “kai desu. Di lantai .......... supétsu-yohin tokei megane kamera, peralatan olab raga jam kaca mata, kamera 2 Se & NS gi Ss a) shokki denki-seihin r person rua anys palate man pevaatan isin kodomo-fuku aksian angk-anak Ge ofS Go #E omocha hon bunbogu ‘mainan anak-anak buku peralatan tulis CR @ ff & situ Koto. = wakshatsu = nekautai sata eh sh eh aoe atte ey A Ay Ors ey B ap sutsu wanpiisu sukato burausu iStau ta ok os vp & © Aj By keshohin baggu. ss hankachi —kasa keutsu antooiia 58" RNG fine St rok-kai Lantai eam you-kai Eantai empat san-gai Lanta tiga ik-kai Lanta satu sakana & EES WG niku caging kudamono —_o-kashi | chika-ik-kai Lanta’ bawah tanah Tmayar_buah-buahen— fue-hue wckai lantai chika bawah tanah 8. Eki de 1. Kono densha wa Ueno e ikimasu ka. @ (e) - Hie, ikimasen. 2. Ueno-iki wa nan-bansen desu ka. © @ ~- San-bansen desu. Di Stasion 1, Apakah kereta ini menuju stasion Ueno? - Tidak 2. Jalur nomor berapa yang ke stasion Ucno? = Jalur nomor tiga. @ | densha kercta basu bus chikatetsu_ Kereta bawah tanah (>) | ikimasu pergi 9 Tokyo Tokyo Ueno } -iki (kereta) ke { Ueno | Osaka Osaka @ | san tiga Yon | pansen Jalur nomor 4 SPA go lima nan berapa Yamanote Yamanote Chas Chuo Ginza -sen Jalur } Ginza Marunouchi Marunouchi | Nani apa norimasu naik densha ni norimasu _naik kereta orimasu turun densha o orimasu turun dari kereta norikaemasu_pindah kereta Takushii de (1) Naik taksi (1) 1, Dochita e ikimasu ka. 1. Hendak ke mana? - Ginza e itte kudasai. - Saya hendak ke Ginza. @ ) 2. Ginza no doko desu ka. 2. Di Ginza bagian mana? 0) ~ Tékyd-biru no mae e. ~ Di depan Tokyo-Building. @ (| Asakusa Akihabara Ginza Shinjuku Tokyo Bre Hage EE LALwS 258 Ueno Yokohama Osaka Kobe Sakae EDA [349 RIE (BRED (b) ikimasupergi — itte kudasai silakan pergi kimasu datang —* kite kudasai silakan datang, kaerimasu pulang ——* kaette kudasai__silakan pulang ©f bira — gedung g koen taman —-Hibiya-kéen —_taman Hibiya ginko bank Nippon Ginko Bank Jepang J Takushii de (2) Di Taksi (2) 1. Koko wa doko desu ka. 1. Ini di mana? - Ginza 4-chome desu. - Di Ginza 4-chome. 2. A, asoko 0 migie ite kudasai. 2. Oh, di sana tolong belok ke kanan. « 3. Soko de tomete kudasai. 3. Mohon berhenti di situ. ) (@{ migi- kanan hidari kiti massugu_ terus massugu hidari e migie ()[~fomemasu berhenti_ ——» tomete kudasai __mohon berhenti -10 siji/kazu Angka 1 ichi | 10 100 hyaku 1,000 sen 2 ni | 20 200| —ni-hyaku 2,000 ni-sen 3 san |30| sanju | 300) — san-byaku 3,000| —san-zen 4 yon, shi |40| — yon-ja | 400 | yon-hyaku 4,000| —_yon-sen 5 go|50| — goja | 500] — go-hyaku 5,000 go-sen 6 roku | 60) —rokuja | 600) — rop-pyaku 6,000| —roku-sen 7 | nana, shichi |70| nana-ja | 700] nana-hyaku 7,000} — nana-sen | 8 hachi |80| hachi-ja | 800} —hap-pyaku 8,000 has-sen_| 9 kya, ku }90| — kya-ja | 900] kya-hyakn 9,000| — kya-sen 10 ia 10,000] ichi-man i jd-ichi 20,000 ni-man 2 ja-ni : B ja-san 100,000 ji-man 14] j0-shi, jo-yon 200,000 | ni-ja-man 15 it-go i 1,000,000 | hyaku-man 150 —hyaku go-ji 253 ni-hyaku go-ji-san 302 go-hyaku ni 3,840 san-zen hap-pyaku yon-jit 793,000 nana-ju-kya-man san-zen 3,364,590 san-byaku-go-jd-roku-man yon-sen go-hyaku kyd-ja a tsuki yobi sujl bulan hari 1 ichi-gatsu nichi-yobi 2 ni-gatsu hari Minggu 3 san-gatsu getsu-yobi : hi hari Senin fers ka-yobi 5 | go-gatsu hari Selasa 6 roku-ji roku-gatsu sui-yobi i hari Rabi 7 shichi-ji shichi-gatsu pact } moku-yobi 8 | hachi-ji hachi-gatsu hari Kamis 9} ku-ji ku-gatsu kin-yobi i, ir faba hari Jumat Bede cect do-yobi nu ja-ichi-fi ja-ichi-gatsu hari Sabtw R ja-ni-ji ji-ni-gatsu nan+ji nan-gatsu nan-yobi pukul berapa bulan apa hari apa B: Sé desu ka. Omedetd gozaimasu. Ashita wa watashi no tanjobi desu. B: Oh, ya? Selamat ulang tahun. Besok adalah hari ulang tahunku. Kaimono (1) 1, Chotto sumimasen. Sore o misete kudasai. @ - Hai, dozo. 2. Kore wa bani" eae - San-byaku- a desu. 3. Dewa kore o kudasai. © Berbelanja (1) 1. Maaf, permisi. Boleh saya melihat itu? ~ Ya, silakan, 2. Ini harganya berapa? = 300 yen, 3. Kalau begitu saya mau membelinya. (@ misemasu menunjukkan — —> (b) ikura desu ka berapa harganya misete kudasai boleh saya lihat (0) kudasai_tolong [saya mau]; bolehkab saya minta mary ¥400, 486A yon-hyaku-en kagi | : kunci, mizu o kudasai. Beane { air, ares Bolehkah saya minta | =H Eee cart 2) A na t aK vin le 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ichi oni san shi — gos roku’ Shichi hachi kya ji yon nana ku a Tr BR Fl 100 1,000 10,000 ¥ hyaku sen man en FBT ¥25,000 4 25757 man go-sen-en Nihon no okane (1) — Mata Uang Jepang Foto © Bank Jepang Per Desember 1994 vi0.000ven (76% 160mm) y5,000ven (76% 155m) Rare) Eee rae Ra} ROSS 1000>io05.. | ho | ey shashin o torimasu 7 9 tetebi o mimasu Nihon-go o benkyé-shimasu 1. tabemasu makan 6. kikimasu mendengar 2. kaimasu membeli 7. yomimasu membaca 3. tabakoo suimasu = merokok 8. kakimasu menulis 4. nomimasu minum 9. mimasu melihat 5. torimasu mengambil 10. benkyé-shimasu_belajar chart 2. (bagan 2) {4 kagi kunci 2 bérupen pulpen 3 kami kertas p | 5 néto buku catatan | hako kotak Y= ) 8 isu kursi 9 tsukue meja chart 3 (bagan 3) 1 hon buku ¥ 1,200 2 enpitsu —pensil ¥ 20 3 kaban tas ¥ 18,000 4 raita korek api ¥90 5 rajio radio ¥ 9,300 6 terebi televisi ¥ 105,000 7 zasshi majalah ¥ 540 8 tokei jam ¥ 23,600 9 shinbun koran ¥ 110 10 Kamera kamera ¥ 37,800 11 tabako = rokok 12 jiddsha mobil ¥ 2,460,000 PERCAKAPAN DASAR DALAM BAEASA JEPANG ‘he Association for Overseas Technical Scholarship (TS) Sesjanas Foe Metis as IBA Ie The Association for Overseas Technical Scholarship 2000 Diterbitkan é.-depang

You might also like