Professional Documents
Culture Documents
13 a 17 de julho de 2008
USP So Paulo, Brasil
Resumo:
Este trabalho se prope a analisar a atualizao das imagens lascasianas da conquista e colonizao espanhola, tendo como base a narrativa visual produzida por Theodor Dietrich de Bry para a
edio latina da Brevsima relacin de la destruicin de las Indias, publicada em 1598, em discursos contemporneos como o romance El entenado e o filme Aguirre, a clera dos deuses. O tema da
conquista e colonizao espanhola, ao ser revisitado e reconfigurado por outros discursos, revela
elos com a viso lascasiana, propagada pelas inmeras reedies da Brevsima, alm das gravuras
da edio latina de De Bry.
Introduo
Os relatos sobre a conquista e a colonizao das ndias Ocidentais caracterizam olhares diferenciados de percepo de mundo dos cronistas que se dedicaram s narrativas sobre o Novo
Mundo. Um dos xitos da Brevsima relacin de la destruicin de las Indias, escrita em 1542 e
publicada, pela primeira vez, em 1552, deve-se ao fato de frei Bartolom de las Casas relatar as
conquistas do Novo Mundo sob um nico prisma: o da destruio. Frei Bartolom recorreu a estratgias discursivas eficazes para construir imagens sobre as populaes indgenas e os conquistadores espanhis que delinearam um determinado desenho da conquista e colonizao castelhana
que se sobreps a outras crnicas da poca. As descries lascasianas constroem uma imagem positiva dos indgenas, afastando qualquer relao destes com a categoria aristotlica dos brbaros e
escravos naturais, entretanto, no af de defend-los, o frei acaba construindo imagens extremamente negativas dos conquistadores. A proposta aqui analisar essas imagens lascasianas que so
recuperadas nos discursos contemporneos.
13 a 17 de julho de 2008
USP So Paulo, Brasil
seores como los otros, y esto es imposible que pueda ser, sino con perdicin y
matanzas y robos y diminucin de los indios, segn la orden y va perversas que
aqullos como los otros llevaron. (LAS CASAS, 2001, p. 156)
Neste fragmento, omitida a primeira expedio organizada por Castela para a procura de comunicao com o Pacfico nessa regio, datada de 1516, chefiada pelo comandante Juan Daz de
Sols, morto durante um ataque indgena. Os sobreviventes desse ataque voltaram Pennsula Ibrica e seis anos depois, por volta de 1522, houve nova tentativa de Castela para conquistar e colonizar
aquele territrio. O silncio sobre a expedio de Sols denuncia o objetivo vital de frei Bartolom:
proteger a boa ndole e o bom carter dos indgenas, descritos pelo frei como os seres mais pacficos, inocentes e incapazes de cometer ataques que no fossem para defender seu povo. Ao silenciar
sobre o ataque, Las Casas protege sua tese sobre o carter belicoso dos indgenas e aproveita para
ressaltar a ndole cruel dos conquistadores espanhis ao afirmar que, mesmo no havendo notcias,
as aes so as mesmas de outras regies em que estes estiveram presentes.
Alguns fatos que se referem s populaes indgenas foram omitidos por frei Bartolom para
tornar possvel uma determinada histria e um determinado desenho, sendo que o silncio e a indeterminao foram algumas das estratgias mais pertinentes para a eficcia desse contorno imaginrio e
idealizado. As imagens construdas pelo frei, em que a inocncia indgena se contrape visceralmente
crueldade espanhola, ganha autoridade com a publicao, em 1598, da edio latina da Brevsima,
preparada por Theodor Dietrich de Bry. Esta edio destaca-se das demais por ilustrar com fidelidade
os relatos e possibilitar ao leitor a visualizao dos detalhes da destruio do Novo Mundo, relatada
pelo frei. Na poca da publicao da edio latina, a Brevsima j era usada como arma de propaganda
contra a hegemonia castelhana no continente europeu, principalmente nos Pases Baixos, regio em
conflito com a Coroa desde a abdicao de Carlos V, em 1556. Ademais, estes eram a ptria de Theodor Dietrich de Bry.
As gravuras preparadas por De Bry comprovam que o novo e o desconhecido foram representados a partir dos modelos do homem renascentista. A arte renascentista recebeu influncia direta do conhecimento tcnico e cientfico da poca, principalmente os princpios da anatomia; a tcnica desenvolvida a partir de uma viso racional aproximava o mundo representado da realidade, ou, pelo menos, do
que se convencionou como real. O homem do sculo XVI confia naquilo que v, pois os olhos so
seus verdadeiros mestres. Assim, as gravuras preparadas por De Bry reproduzem o olhar do cronista
Las Casas a partir dos ideais de beleza da poca, pois os indgenas so popularizados a partir dos cnones da arte renascentista, principalmente os dorsos nus e a estrutura muscular, herana da arte de
Michelangelo.
Como os corpos seguem o ideal de beleza do Renascimento, a Vnus de Botticelli ser o
ideal feminino, em que o nu belo e, ao mesmo tempo, pouco ertico. As feies so europeizadas, fazendo com que as ndias paream madonas. J o ideal masculino representado pelo deus
grego Apolo, cujo corpo atltico, herico e guerreiro (SANTOS, 1979, pp. 72 a 75). A tipificao clssica est de acordo com os cdigos estticos da poca, pois as figuras humanas no se distinguem por traos faciais e tnicos, mas pelos atributos, pela ornamentao e pelas prticas.
Como comprova a gravura a seguir:
13 a 17 de julho de 2008
USP So Paulo, Brasil
Na gravura, percebe-se o corpo volumoso da mulher, seu cabelo liso, louro e ondulado em
contraposio ao corpo musculoso do homem. Aqui, os indgenas so reconhecidos como tais por
sua nudez. O tipo fsico das populaes indgenas do novo continente foi ignorado pelos artistas
renascentistas e no poderia ser de outra forma. Afinal, os corpos indgenas eram idnticos aos
dos europeus, pois no poderia haver dvida de que se tratava de homens, e homens iguais a eles.
Dessa forma, o europeu obrigado a ver-se no lugar do outro e, nesse jogo, a dramaticidade e a
indignao aumentam consideravelmente e a eficcia da publicao das gravuras torna-se inquestionvel.
Nas lminas preparadas por De Bry, o indgena representado de forma positiva, pois simboliza aquele que tudo sofre sem se revoltar, o indgena ao lado da mulher na forca olha para o cu
como se pedisse clemncia, com o semblante igual ao dos santos cristos. Em contraposio a esta
imagem crist, os espanhis so destacados pelas aes cruis, um deles lana uma criana em direo a uma pedra, enquanto outros, ao fundo, atacam os indgenas com pauladas. Ainda h a dramaticidade da forca coletiva em homenagem aos 12 apstolos e Jesus Cristo, pois h 13 indgenas enforcados. A gravura permite a visualizao da crueldade denunciada, exaustivamente, por Las Casas. Dessa forma, as imagens construdas nos relatos da Brevsima so perpetuadas pelas gravuras
de De Bry, tornando-as mais eficazes na divulgao dos relatos e da denncia de frei Bartolom.2
As imagens lascasianas, perpetuadas pela edio latina preparada por Theodor de Bry, so recuperadas por outras formas de discurso, as quais abordam em seu enredo o tema da conquista e colonizao castelhana. Este o caso do romance El entenado, de Juan Jos Saer, e do filme Aguirre,
a clera dos deuses, de Werner Herzog. O filme de Herzog data de 1972 e tem como base os relatos de frei Gaspar de Carvajal sobre a descoberta do rio Orellana, mais tarde rio Amazonas, e a busca pela lendria cidade do Eldorado pelo comandante Lope de Aguirre.
13 a 17 de julho de 2008
USP So Paulo, Brasil
13 a 17 de julho de 2008
USP So Paulo, Brasil
Esta gravura ilustra vrias cenas em um mesmo plano, sendo que o canibalismo o destaque
principal, motivo pelo qual retratado direita, que uma posio mais privilegiada para o olhar.
Por estar ausente dos relatos da Brevsima, a cena pode ter sido inspirada no relato de Hans Staden,
pois tanto a gravura que ilustra a obra de Las Casas como a dos relatos de Staden apresentam um
corpo sendo aberto pelas costas, tal prtica foi relatada por Staden e refere-se ao ritual antropofgico dos tupinambs. A ao de comer carne humana foi um dos pontos que mais atraiu a ateno do
europeu. Francisco de Vitoria, mestre da Escola de Salamanca no sculo XVI, atesta em sua obra De
Indis que a razo central de que os homens civilizados no se comem uns aos outros operava em um
nvel mais profundo do que acreditavam alguns filsofos da poca. Os indgenas, alm de estarem cometendo o pecado da ferocidade ao comerem-se uns aos outros, transgrediam a lei natural que impedia o assassinato de homens inocentes, alm de violarem as divises hierrquicas da criao. Afinal,
na natureza, nenhum homem possui outro to absolutamente que possa us-lo como alimento (PAGDEN, 1988, p. 125).
No romance El entenado, o ritual antropofgico ocupa um lugar central, porm o olhar lanado
sobre este tema diferente e anacrnico quando comparado queles expostos pelos cronistas, pois o
narrador sugere que o canibalismo operava em uma dimenso ainda mais complexa, dimenso est
que, provavelmente, nenhum homem do sculo XVI poderia alcanar. Para o grumete, a tribo no comia carne humana para se alimentar, como acreditaram alguns telogos e cronistas da poca, como o
prprio frei Bartolom de las Casas, tampouco havia nesse ritual a busca pelo prazer. Aquele gesto
coletivo era simplesmente necessrio para a sobrevivncia da tribo. Esta teoria comprova o anacronismo do pensamento do narrador, pois seria muito difcil de ser elaborada por um homem do sculo
XVI, que via no canibalismo um claro sinal da inferioridade das tribos indgenas.
13 a 17 de julho de 2008
USP So Paulo, Brasil
No filme Aguirre, a clera dos deuses, o tema tambm est presente em uma das cenas mais
dramticas, pois os personagens demonstram total desconcerto com o que presenciam. Aps muitas
semanas sem comida, os soldados avistam uma aldeia, atacam-na e quando desembarcam encontram bananas e um porco. Todos ficam exaltados com a possibilidade de, finalmente, comerem, pois
estavam h muitos dias famintos. Entretanto, dois dos soldados descobrem algumas caveiras e esqueletos ao lado de roupas iguais as que eles usam, imediatamente se do conta de que esto diante
de uma vila de canibais. Desesperadamente, os soldados abandonam a aldeia, esquecendo, inclusive, do porco. O narrador do filme, frei Gaspar de Carvajal, afirma: a descoberta de que ali viviam
canibais, nos perturbou tanto que samos imediatamente daquele lugar.
Outro elo entre a gravura e o filme o uso dos indgenas como animais de cargas, pois os indgenas so obrigados a carregar os mantimentos, as ncoras e, at mesmo, os canhes. Na obra de
Herzog, a seqncia de imagens que abre o filme refere-se, exatamente, denncia desta prtica,
pois os indgenas esto sendo tratados da mesma forma que na gravura, alm de estarem acorrentados e serem chicoteados por no conseguirem se locomover com rapidez. Assim, logo de incio, o
espectador convidado a presenciar a crueldade dos conquistadores espanhis com os indefesos indgenas.
Retornando ao romance de Saer, a passagem mais expressiva que dialoga com os relatos e as
imagens criadas por Las Casas o massacre da tribo colastin. Aps dez anos, o narrador colocado em uma canoa com mantimentos e lanado ao rio sem nenhuma explicao por parte dos indgenas. Aps remar durante todo o dia e adormecer, encontrado na beira de um rio por homens barbudos. Ao descrev-los, o narrador enfatiza a existncia de armas, pois em apenas dois pargrafos as
cita trs vezes: Los hombres volvieron, rpidos, al barco anclado en medio del ro, llevndome con
ellos, y durante un par de horas prepararon con despliegue de armas y de gritos, una expedicin
() De la segunda, varias embarcaciones cargadas de hombres armados se aproximaban a la
nuestra, en la que tambin la tripulacin se preparaba () De sus gestos pareca emanar la
conviccin de que los indios, en vez de replegarse tierra adentro al verlos llegar con sus
embarcaciones llenas de soldados armados, hubiesen debido, en razn de quin sabe qu
obligacin , quedarse a esperarlo (SAER, 2003, pp. 103-105).
A referncia s armas na descrio desses homens barbudos prepara o leitor para o que acontece em seguida: o massacre da tribo colastin. No terceiro dia, aps a partida dos espanhis rumo
tribo, surgem ao redor da embarcao, onde est o narrador, uma multido de cadveres, em sua
maioria ndios. Assim, a nau seguida at a sada para o mar por uma procisso calada. O narrador
ressalta que entre aqueles corpos havia hombres, viejos, mujeres, criaturas (SAER, 2003, pp. 103105), em uma aluso crueldade dos espanhis em matarem at mesmo seres indefesos. Esta denncia est presente na maioria dos relatos da Brevsima. A seguir, duas gravuras preparadas por De Bry
comprovam o destaque das armas no massacre e a crueldade com crianas, velhos e mulheres.
13 a 17 de julho de 2008
USP So Paulo, Brasil
Aps o massacre e o retorno Pennsula Ibrica, o narrador tenta obter informaes com os
marinheiros sobre aquela tribo, porm no consegue. Assim, conclui que aquela tribo deve ter sido
totalmente destruda pelos soldados que os assassinaram. Neste final, o narrador usa as palavraschave dos relatos da Brevsima: destruio e assassinato. Existe por trs dessas escolhas, a inteno
de recuperar a memria do que foi a conquista e colonizao castelhana na Amrica Hispnica.
No filme Aguirre, a clera dos deuses, um ndio d seu testemunho sobre a chegada dos espanhis:
Meu povo passou por muitas doenas, terremotos, enchentes, mas o que os espanhis nos fizeram foi muito, muito pior. Me chamam de Balthasar, mas meu nome
Rimac aquele que fala. Eu era prncipe, ningum podia me olhar diretamente.
Agora sou eu quem deve olhar para baixo. Tomaram quase tudo de ns. Nada posso fazer, estou impotente. (HERZOG, 1972, 37)
Ao dar este testemunho, o ndio est cabisbaixo e com o semblante humilhado. A cena dialoga
com as denncias de frei Bartolom sobre as aes dos conquistadores e a humilhao que sofriam os
indgenas. No filme tambm h a denncia da cobia dos conquistadores, no entanto essa cobia
ressaltada na figura de um representante da igreja, ou seja, frei Carvajal. Conclui-se que todos estavam em busca do ouro, inclusive a igreja. Na cena selecionada, h o dilogo entre Gusmn, o comandante nomeado por dom Lope de Aguirre para a expedio, e frei Carvajal:
CARVAJAL: No podemos esquecer a parte mais importante dessa misso. Levar
a palavra de Deus a esses selvagens.
GUSMN: Estou certo de que gostaria de uma cruz de ouro cravejada de pedras
preciosas, Carvajal, em vez da prateada que voc perdeu.
Nesse momento, a cmera se afasta e mostra os olhos brilhantes do frei diante de tal possibilidade, confirmando assim que levar a palavra de Deus era apenas uma desculpa para o que realmente importava, que era o ouro e as pedras preciosas.
Concluso
Conforme demonstrado, tanto o romance de Saer como o filme de Herzog recuperam algumas
das imagens construdas por Las Casas e pelas gravuras de De Bry, as quais j se cristalizaram
como memria latino-americana no que se refere conquista e colonizao castelhana. Juan Jos
Saer, ao citar a obra Zama de Antonio Benedetto, afirma que no se reconstruye ningn pasado sino
que simplemente se construye una visin del pasado (...) Al hacer ms evidente este pasado, al
convertirlo en pasado crudo, ntidamente alejado de la experiencia narrativa, el narrador no quiere
sino sugerir la persistencia histrica de ciertos problemas. Um dos problemas que Saer e Herzog
propem ao construir seus discursos, e que persiste at os nossos dias, a chegada dos espanhis ao
continente americano, nomeado como Novo Mundo, e a problemtica que envolveu os debates
sobre o homem que vivia neste mundo e seu prprio reconhecimento, bem como sua destruio.
Problemas que j afloravam no dirio e nas cartas de Cristvo Colombo, nos relatos de frei Bartolom de las Casas e que alcanaram um grau de seriedade cientfica nos textos de Oviedo (GERBI,
1996, p. 13).
Para discutir a persistncia histrica de determinados problemas, germinados na origem da
fundao de um continente, Saer e Herzog recorrem memria. Saer constri um narrador que conta sua experincia ao longo de dez anos na tribo dos colastin e Herzog baseia-se nos relatos de Carvajal. Dessa forma, a memria um recurso que aponta para uma problemtica coletiva. Tanto o
narrador do romance grumete como o do filme Carvajal operam uma leitura individual de
13 a 17 de julho de 2008
USP So Paulo, Brasil
Referncias Bibliogrficas
[1] BELLUZZO, Ana Maria de Moraes. O Brasil dos viajantes. Volume I. So Paulo, Odebrechet
Metalivros, 1994.
[2] ___________________________. O Brasil dos viajantes. Volume II. So Paulo, Odebrechet
Metalivros, 1994.
[3] BENJAMIN, Walter. Magia e Tcnica, Arte e Poltica. Traduo de Srgio Paulo Rouanet. So
Paulo, Brasiliense, 1993.
[4] BLOCK DE BEHAR, Lisa. Le style, cest, au moins, deux hommes. In Una retrica del
silencio. Funciones del lector y procedimientos de la lectura literaria. Sem tradutor especfico.
Mxico, Siglo Veintiuno, 1984.
[5] COLN, Cristbal. Diario de Coln. Prlogo de Gregorio de Maran. Madri, Ediciones
Cultura Hispnica, 1972.
[6] FOUCAULT, Michel. A ordem do discurso. Traduo de Laura Fraga de Almeida Sampaio.
So Paulo, Edies Loyola, 1996.
[7] FREITAS NETO, Jos Alves. Bartolom de las Casas. A narrativa trgica, o amor cristo e a
memria americana. So Paulo, Annablume, 2003.
[8] GENETTE, Gerard. Figuras. Sem tradutor especfico. So Paulo, Editora Perspectiva, 1972.
[9] GERBI, Antonello. O Novo Mundo. Histria de uma polmica. 1750-1900. Traduo de
Bernardo Joffily. So Paulo, Cia. das Letras, 1996.
[10]HERZOG, Werner. Aguirre, a clera dos deuses. Drama Histrico. Alemanha, 90, 1972.
[11]______________. La naturaleza de las Indias Nuevas. De Cristbal Coln a Gonzalo Fernndez de Oviedo. Traduo de Antonio Alatorre. Mxico, Fondo de Cultura Econmica, 1992.
[12]LAS CASAS, Bartolom de. Brevsima relacin de la destruicin de las Indias. Edio de
Andr Saint-Lu. Madri, Ctedra, 2001.
[13]MIGNOLO, Walter. Cartas, crnicas y relaciones del descubrimiento y la conquista. In
IIGO MADRIGAL, Luis. Historia de la literatura Hispanoamericana. poca Colonial.
Madri, Ctedra, 1992.
13 a 17 de julho de 2008
USP So Paulo, Brasil
[14]PAGDEN, Anthony. La cada del hombre natural. Traduo de Beln Urrutia Domnguez.
Madri, Alianza Editorial, 1988.
[15]SAER, Juan Jos. El entenado. Barcelona, El Aleph Editores, 2003.
[16]SANTOS, Yolanda Lhullier dos. A imagem do ndio na fico do Paraso. So Paulo, Faculdade de Filosofia, Letras e Cincias Humanas da Universidade de So Paulo, 1972. Tese de
doutorado.
[17]SANTOS, Yolanda Lhullier dos, et al. O ndio brasileiro, esse desconhecido.... So Paulo,
Ebraesp Editora, 1979.
[18]THEODORO DA SILVA, Janice. Descobrimentos e Colonizao. So Paulo, Editora tica,
1998.
Autor(es)
Para saber mais sobre De Bry e as gravuras da Brevsima ver meu artigo Theodor de Bry: a narrativa visual da Brevsima Relacin de la Destruicin de las Indias publicado no n 77 da Revista Usp, pp. 200-215.