Professional Documents
Culture Documents
PHRASAL VERBS / 3
SURFACE / SOURCE-PATH-GOAL
CONTAINER
PART-WHOLE
FRONT-BACK
NEAR-FAR
CENTER-PERIPHERY
CONTACT
LINK
FORCE DYNAMICS
FULL/EMPTY
EXCESS
We have placed some image schemas under SURFACE/SOURCEPATH-GOAL because they are subsidiary to both of them.
One important previous reflection allied to this issue is the transparency or opacity of words and expressions. When somebody uses an idiom
to say something as: She always needs a shoulder to cry on., it is not difficult to retrieve the origin of this expression. However, saying something
as: You can trust him; after all he has heard it from the horses mouth., it
demands more than just inference to understand the meaning. It is necessary a research in the horseracing context, in which this idiom was created,
at the beginning of the twentieth century. This notion is linked to the fact
that the most trustworthy authorities on a winner horse are those closer to
the horses, as stable lads, trainers etc. So it is supposed that the horse itself
could be the best authority. In the first example, we have a transparent
metaphor; in the latter, an opaque metaphor.
In everyday life, we use a lot of opaque words and expressions, the
so-called dead metaphors. When we say something as:
I received my salary yesterday.
I am being sincere with you.
He is still ploughing on his research report.
we are never aware of their original meanings. Salary is related originally
to salt, the way the roman soldiers used to be paid. Sincere is related to sine
cira (without wax) in Latin. In roman commerce of columns, some dealers
used to hide the imperfections of the product covering them with wax. In
Latin sine cira was also a metaphor used to feature honest people, who say
only what they really think or feel. Plough is, originally, the name of a
piece of farming used for digging and turning over the soil.
Steen (2006, p. 23) states four cognitive approaches to metaphor,
saying:
I propose that language as use ought to be contrasted with language as system, and that language itself ought to be differentiated from
though. The complete set of cognitive approaches to metaphor, then, consisting of combinations of single perspectives, would be:
PHRASAL VERBS / 5
For instance, salary and sincere are metaphors in language as system, but not in language as use. When we say, however, to a sloppy student: You must grow up!, this idiom is a metaphor in language as use.
In Steens opinion cognitive linguistics is involved in all of those
approaches, whereas applied linguistics is mostly concerned with the third
and fourth approaches. Even so, he also thinks that there is a benefit in
combining those approaches:
It may be perfectly possible for applied linguists to use other information about metaphor that has come from work done in other approaches that is relevant for the study of metaphor in language use. (p. 25)
An organ, for instance, has hard core traces as: keyboard, tubes,
air, stops. As traces linked to imagination and culture, we can add:
churches, people praying, sounding loud, sounding soft, abilities skills of
an organist etc.
PHRASAL VERBS / 7
PHRASAL VERBS / 9
Go against
Einsteins theory went against all the accepted views about how the
universe worked. (to be opposite to)
I should warn you that if the case goes against you, you may find
yourself in prison. (to be not in favor of)
Here we have the SOURCE-PATH-GOAL schema projecting the
idea that sbdy is moving in one direction and FORCE-DYNAMICS image
schema projecting the idea that counter forces try to impede or block his/her
movement or action.
Go around / go round
You cant go around accusing people of things like that! (to say or
do sthg frequently, esp. when it is annoying or unpleasant for other
people)
There are a lot of colds going round just now. (to spread news, diseases, etc)
How long have those two going around together? (to be seen in
public together)
The phrasal verb go around / go round projects the image of the
PATH schema and the SURFACE schema as subsidiary.
Go back
Dont go back to your old eating habits or youll gain all that
weight again. (to return to sthg)
Whenever my grandmother talks, she always goes back to her
younger days. (to return in time, in ones thought)
The clocks go back next week, so it will seem dark sooner. (to be
set to an earlier time)
In these examples, we have the SOURCE-PATH-GOAL image
schema projected onto a time course, but in a backtrack motion.
Go by
Having no map to go by, we soon lost our way. (to be guided by)
You make a mistake if you go by appearances. (to base ones
judgment on)
Our chairman always goes by rules. (to act according to)
In the first example, we have the presence of an element from the
frame of the SOURCE-PATH-GOAL image schema: direction. When we
walk or travel, we must know how to reach our destination. In the second
example, there is the projection of the PATH in a conceptual meaning:
judging by appearances. In the third, apart from the projection of PATH in
the conceptual meaning of decisions, there is also the presence of the element direction from the frame of this image schema: directions = rules.
The title of the famous song from the film Casablanca, As time
goes by, there is a focus on PATH, as a time course, and a projection of an
inanimate entity (the time) as an actor.
FILL
Fill in
Some people find it difficult to fill in a form. (to write what is necessary on)
How am I going to fill in this afternoon now that hes not coming?
(to pass time)
Please fill me in on what happened at the meeting that I couldnt
attend. (to supply information to)
In all these examples, the phrasal verb is connected to SOURCEPATH-GOAL image schema plus CONTAINER and EMPTY/FULL image
schemas. The GOAL in the first example is the form that must be completed. In the second example we have also the projection of physical space
in time. The GOAL is the afternoon viewed as a CONTAINER. In the
PHRASAL VERBS / 11
Fill up
They stopped to fill up at the next gas station. (to put petrol in a car
so that the tank is full)
It doesnt take much rice to fill me up. (to feel that you have eaten
enough)
The pubs fill up quickly on Saturday nights. (to become full)
BREAK
Break away
The criminal broke away from the policeman who was holding
him. (to escape from sbdy)
Part of the country broke away (from the state) to form a new nation. (to end ones connection with or loyalty to a group)
After the series ended, Glaser found it difficult to break away from
his TV cop image. (to do different from what you usually do)
In these examples, we have the FORCE-DYNAMICS schema and
LINK image schema. The image projected by the phrasal verb is a force
being exerted to break some kind of connection. The criminal, part of the
country and Glaser are agonists pushing against an antagonist (policeman,
the state, the TV cop image). In the second example, there is also the
PART-WHOLE schema involved. The state is the WHOLE from which
part of the country become a PART. In the third example, there is the projection of physical movement to a conceptual field.
Break down
The police tried to break down the prisoners opposition. (to cause
to be defeated)
The washing machine seems to have broken down again. (to fail to
work)
Peace talks have broken down in the Middle East. (to fail)
In all these examples, FORCE-DYNAMICS image schema and
VERTICALITY are involved. The image projected by the phrasal verb is a
force that diminishes, showing less strength. The idea is connected to a
body frame. In the first example, there is a human agent. In the second, we
have the projection of an inanimate entity as an actor in an unaccusative
construction, and in the third a metaphorical projection of an inanimate
abstract entity as an actor.
PHRASAL VERBS / 13
Break up
The police broke up the fight. (to cause to come to an end)
The crowd broke up. (of a group- to divide)
Their marriage broke up. (to separate or cease)
The phrasal verb to break up projects the FORCE-DYNAMICS
image schema. In the second and third acceptions there is also the LINK
image schema involved, since the force exerted, either physical or psychological, resulted in the separation of the agents. In the third example, there
is also an unaccusative construction that projects an inanimate actor as an
agent.
Break into
The thieves waited until it was dark enough to break into the
house. (to enter a building by force)
The children broke into the conversation with demands for attention. (to interrupt sthg)
Mary broke into laughter. (to begin suddenly to give voice to a
sound)
In those examples, there is the FORCE-DYNAMICS image
schema and the CONTAINER image schema. The movement of an agonist
comes from a PATH and breaks the limit of a CONTAINER in order to get
in. In the second and third examples, there are metaphorical projections of
the CONTAINER: conversation, laugh.
Break out
Three men broke out of prison yesterday. (to escape from)
I should like to break out of this meaningless way of life (to change
usual behavior)
War broke out in 1939. (to begin suddenly)
The phrasal verb to break through projects the FORCEDYNAMICS image schema performed in a PATH by an agonist, physically
in the first example, and metaphorically in the other ones. In the first three
examples, there are human agents. In the last one, there is a projection of
an agent in an inanimate element, the sun. According to the frame of break
through, there are some elements that play a role in these examples: agent,
obstacle, position of the observer before the obstacle and position of the
observer after the obstacle. In the first and second examples, the agent is
the observer placed before the obstacle. In the third and fourth examples,
the observer is after the obstacle and they are not agents. In the third example, the observer could be also an antagonist.
LOOK
Look ahead
This phrasal verb is formed by the adverb ahead that means at or
to the front of head. The word head is used in English as an embodied
PHRASAL VERBS / 15
Look back
If you dont know the meaning of a word, look it up in a good dictionary. (to search for and usu. find)
If Im ever here on business again, Ill look you up. (to find and
visit when in a place)
The phrasal verb to look up projects the VERTICALITY image
schema and the FRONT/BACK image schema, focusing on the FRONT.
The acceptions are projections of the primary metaphor more is up.
Look up to
Every child needs someone to look up to and copy. (to respect,
admire)
The phrasal verb to look up to projects the FRONT/BACK image
schema whose focus is on FRONT, but coordinated with VERTICALITY
and with the role played by the primary metaphor more is up in a conceptual field.
Finally, it is desirable to know why a native speaker would prefer
to employ a phrasal verb or an idiom instead of using the corresponding
literal word or expression. Our hypothesis is tied to the tendency of human
beings in telling and living small stories, as stated by Turner (1996, p. 1314):
But it is actually worth whatever it is worth to be a human being
because if you do not have this capacity (of imagining small stories of events in space) you do not have a human mind.
The small stories are what a human being has instead of chaotic
experience. We know how they go. They are the knowledge
that goes unnoticed but makes life possible.
We can perfectly say that we can distinguish one cars brand from
another but, doing this, we are acting in a conceptual field. If we say that
we can tell them apart, we create a small story of telling our experience to
an addressee. If we say that Mozart was influenced to be a musician by his
father, we are again in a conceptual (and static) field, but if we say that
Mozart was pushed towards music by his father, we create a small story of a
PHRASAL VERBS / 17
embodied language and image schemas, and highlighted basic image schemas as SOURCE-PATH-GOAL and CONTAINER. After that, we have
discussed some phrasal verbs included in these schemas, leading the students to pay attention to frames and to metaphorical projections of inanimate entities as actors. In the following classes, we have added more image schemas and more phrasal verbs for discussion. The classes took place
twice a week lasting one hour and a half during eight months (March June
and August November). Every month, mock examinations were administered and the students kept written notes of their scores. By the end of the
year, the scores were compared to previous students scores who had taken
the preparatory courses in the former years. We realized that not only each
student score had improved over the year, but also that the scores of the
students taught by the image schemas approach had increased by an average
of forty percent compared to the scores of students taught by traditional
approaches.
Our experience reveals that the students grasp the meaning of
these idiomatic expressions two times faster than those submitted to traditional methods, suggesting that the knowledge of some principles of cognitive linguistics, mainly of image schemas can be considered a very helpful
metacognitive resource especially when teaching English to foreign students.
References
FLAVELL, J. H. 1979. Metacognition, executive control, self-regulation,
and other more mysterious mechanisms. In F. E. Weinert & R.H.
Kluwe (eds.), Metacognition, motivation, and understanding (pp. 65116) New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates.
JOHNSON, M. 2005. The philosophical significance of image schemas.
Em HAMPE, B. From perception to meaning: image schemas in cognitive linguistics, Berlin, New York: Mouton de Gruyter.
KVECSES, Z. 2006. Language, mind, and culture: a practical introduction, Oxford: Oxford University Press.
PHRASAL VERBS / 19
LAKOFF, G. & JOHNSON, M. 1999. Philosophy in the flesh: the embodied mind and its challenge to western Thougth, New York: Basic Books,
1999.
LAKOFF, G. 1990. Woman, Fire, and Dangerous Things: Wat Categories
Reveal about the Mind, Chicago and London: The University of Chicago
Press.
MARCUS, G. 2008. Kluge: the haphazard construction of the human mind,
New York: Houghton Mifflin Co.
PEA, M. S. 2008. Dependency systems for image-schematic patterns in a
usage-based approach to language, Journal of Pragmatics 40, 1041
1066.
STEEN, G. 2006. Metaphor in applied linguistics: four cognitive approaches. D.E.L.T.A, 212 (21-44), So Paulo.
TURNER, M. 1996. The literary mind: the origins of thought and language,
Oxford: Oxford University Press.
VIEIRA, S. B. 2008. Expresses idiomticas do ingls de origem projetiva
(metfora e metonmia): um estudo na interface com o portugus. Dissertation presented for obtaining Masters degree, Araraquara, SP, Brazil: UNESP.