Professional Documents
Culture Documents
ETNOGRAFIA DE UM PROJETO
DE EDUCAO ESCOLAR INDGENA,
IDEALIZADO POR PROFESSORES XAVANTE1:
dilemas, conflitos e conquistas2
ngela Nunes
CIES/ISCTE, Portugal
Resumo
Este artigo apresenta dados etnogrficos recolhidos na Aldeia Xavante Idzuhu, Mato Grosso,
Brasil, durante a implementao de um projeto educacional idealizado pelos prprios ndios e com
base no que estes entendem ser uma educao escolar diferenciada. A importncia que as crianas
tm na concepo e construo dos projetos educacionais, o modo como vivenciam a sua
aplicao e o percebem no confronto com os demais aspectos da realidade, quer na ptica dos
professores, quer na das famlias e comunidade, so assuntos frequentemente esquecidos na
discusso institucional sobre educao escolar indgena. A etnografia pretende conduzir o leitor
por entre os meandros deste processo, dando visibilidade ao esforo empreendido por uma
comunidade na busca de solues originais que permitam erigir uma ponte entre o saber
tradicional e as referncias introduzidas pelo crescente contacto com a sociedade no-ndigena.
Palavras-chave: crianas indgenas, educao indgena, educao escolar diferenciada, Xavante,
ndios no Brasil, etnologia.
Abstract
The ethnografic data here presented was collected in Idzuhu, a Xavante village in Mato Grosso,
Brazil, during implementation of an educational project planned by the indians themselves and
based on what they understand as differentiated school education. The way teachers, families and
communities perceive the importance children have on educational projects conception and
construction, as well as the way children experience their application amidst reality of daily life in
the villages, its often forgotten on institutional discussions regarding indigenous school education.
The ethnography conducts the reader through the sinuosity of this process, shedding a light on the
efforts made by a whole community in search of original solutions which may bridge traditional
knowledge and the new references brought by the increasing contact with non-indian society.
Key-words: indigenous children, indigenous education, differentiated school education, cultural
dynamics, Xavante, Brasilian Indians, ethnology.
84
J na aldeia, soube que a construo da escola nova tinha sido precedida por acirrada
discusso com os rgos oficiais responsveis pelas questes indgenas e pelas
educacionais7, e com a misso salesiana, que at ento assumia a educao escolar. A
escola acabou por ser construda pela Prefeitura do Municpio, seguindo um padro oficial
adoptado para todos os edifcios escolares no pas. A Prefeitura tinha materiais e projeto
para aquele tipo de construo, no para qualquer outro. Esta era uma das vrias condies
para que a escola fosse reconhecida oficialmente e obtivesse apoio institucional: salrios,
material e merenda escolares, e acesso a aes de formao. Antes deste desfecho, os
professores propuseram uma soluo intermdia: uma casinha de tijolo, mas redonda e sem
paredes. S que para isso era preciso um projeto de arquitetura/engenharia aprovado pela
Prefeitura e pelo MEC, e financiamento para uma construo diferente. E os Xavante no
conseguiram nem uma coisa, nem outra.
"A escola nova saiu atravs de muita presso, at mesmo da liderana8.
Diziam... com essa casa quadrada a aldeia ficava com mais personalidade, que
85
NGELA NUNES
tinha mais figura! Mas no tem nada a ver com isso! Ns, professores,
concordamos s se for redonda, seno a gente vai ficar aqui [na escola
anterior]. A Prefeitura no queria, no dava, dizia que se no concordassemos
mandava o material para outra aldeia. Tudo bem... se o Prefeito no est, no
tem, no d importncia para valorizar o que as crianas tm, o que ns
queremos, melhor construir noutra aldeia. A deu a maior briga!" (Lucas)
Nem tudo perfeito, porm! Na escola nova o calor insuportvel. As crianas suam
muito, o suor faz-lhes comicho e ao coarem-se fazem feridas nos braos, pernas, rosto e
couro cabeludo, um verdadeiro atrativo para os minsculos mosquitos que proliferam com
o calor e humidade. O incmodo gerado por estes factores prejudica a concentrao, a
tranquilidade e a pacincia para as lies, reflectindo-se no interesse das crianas, bem
como na disposio dos professores para trabalhar naquele espao. Ao contrrio da
construo de alvenaria e telhas, a palha de buriti que forma as paredes e o telhado das
casas tradicionais mantm uma temperatura interior amena e agradvel, numa perfeita
conjugao entre os recursos naturais fornecidos pela mata do cerrado, o clima da regio e
os padres de assentamento desta populao. Sabemos, contudo, que o avano das frentes
agrcolas regionais e o desmatamento que as acompanha, no s tem obrigado os Xavante
sedentarizao, como tem trazido um crescente desequilibrio entre a existncia desses
materiais e as necessidades de construo ou renovao de casas9. A escassez destes
recursos em torno das aldeias mais antigas um problema conhecido e considerado em
Idzuhu mas ainda no os atinge. A inevitvel limitao de acesso aos buritizais, contudo,
pesa na deciso de aceitarem a escola padronizada, construda pela Prefeitura.
A escola nova tambm exige uma adaptao a outra acstica. Sendo uma edificao
isolada e tendo pouco mobilirio na sala de aula, as vozes ou qualquer barulho fazem um
86
Perante estas condies, cabe perguntar qual a extenso efectiva das garantias
asseguradas pela Constituio Federal de 1998, aos povos indgenas, quando foi
formalmente estabelecido o seu direito a uma educao escolar especfica. A escola
inicialmente construda em Idzuhu, em termos da estrutura arquitectnica, formato e
materiais, era diferenciada. Uma construo idntica das escolas pblicas do pas, no
implica em que se abdique do projeto educacional idealizado. Provoca, porm, mais um
distanciamento de referncias culturais importantes, negando a possibilidade de uma
sociedade indgena decidir e concretizar uma escolha que julgue ser a melhor para si e
naquele momento. Apesar das vantagens que os prprios Xavante reconhecem haver na
escola nova, possvel perceber algum desalento e frustrao, principalmente por parte dos
professores. No s se questionam acerca do que, concretamente, pode ser diferenciado na
educao escolar indgena, como tambm a construo da nova escola os obriga
reavaliao de alguns aspectos do seu projeto de educao original.
Caras enfarruscadas
"Primeiro observei as crianas. Trs dias eu levantei bem cedinho e estava a
observando quem que chega mais tarde na escola, quem no toma banho e a
pensei o que eu vou fazer. A, falei no war11: vai acontecer isso assim, tenho
esta ideia, expliquei que as crianas no chega na hora, os pais mesmo que
falam com as crianas mas elas no vo, esto com preguia. A comecei."
(Rmulo)
Acordo com o insistente canto dos galos, ainda escuro. Abro a porta do alojamento e
corro o olhar pelo anel de casas e o ptio central. Nada se consegue distinguir excepto o
contorno dos telhados num cu ainda de estrelas. medida que cresce o claro vermelho
que anuncia outro dia quente, percebo a silhueta de algumas mulheres que se revezam em
87
NGELA NUNES
torno do fio de gua que sai da caixa, para se banhar, lavar utenslios e roupas, e colectar
gua em baldes ou panelas. Vejo um ou outro homem com a toalha pelas costas ou enrolada
volta do corpo, indo ou voltando do seu banho matinal no rio. As galinhas sacodem-se do
vo dos telhados e do as primeiras bicadas do dia. A mata em torno da aldeia ainda est
envolta numa nvoa orvalhada e a maioria das casas ainda tem a porta fechada. segundafeira, dia de aulas. Ainda muito cedo para a abertura da escola, mas eu apresso-me porque
pode estar prestes a comear aquilo que os professores da aldeia chamam brincadeira de
pintar o rosto com carvo. Pouco depois, o professor Rmulo sai da sua casa e caminha
devagar, passando em frente das outras casas. De algumas destas saem crianas que vo ao
seu encontro, seguindo-o. De longe, no consigo distinguir se so meninos ou meninas.
Apresso-me e junto-me ao pequeno grupo.
Quando me aproximo vejo que as crianas desfazem entre as mos pedacinhos de
carvo recolhidos nas fogueiras da noite anterior, cospem para misturar o p preto com
saliva, e esfregando as palmas, fazem uma pasta cremosa. Rmulo pra em frente de uma
casa, um dos meninos entra nela e sai pouco depois. Todos aguardam silenciosamente at
que aparece porta um menino com cara de quem acabou de acordar. As demais crianas
dirigem-se a ele e comeam a esfregar-lhe as mos no rosto. Ensonado, o menino demora
uns instantes at reagir, mais a proteger-se do que a revidar. Em vo! Os outros s param
quando o seu rosto est completamente enfarruscado. Ento, ele arranja tambm um
pedacinho de carvo que desfaz entre as mos e mistura com saliva, e junta-se ao grupo que
j se dirige a outra casa. A cena repete-se. E assim vo de casa em casa. Quando todas as
crianas esto acordadas e fora das casas, esfregar o rosto com o carvo torna-se uma
brincadeira em que cada um tenta apanhar o outro desprevenido, no importando mais
quem acordou antes ou depois, se um contra um ou vrios contra um, se menino ou
menina. Os nicos que escapam so os bem pequeninos batre e watebremire , que
querem ver de perto o que se passa, e a quem os maiores evitam atingir. H grande
algazarra, gargalhadas, gritos e, por vezes, choro, ainda sob o olhar de Rmulo, at que este
pe trmo brincadeira. Com o rosto, cabelo, pernas, braos, e tambm a roupa, pretos de
carvo, dirijem-se todos ao rio para se banhar. O percurso de 200 ou 300 metros feito
calmamente. beira do rio alguns meninos tiram toda a roupa, outros s parte. Os maiores
pulam para a gua. Os menores entram mais devagar, descendo pelos troncos do barranco.
Os bem pequeninos ficam margem, olhando e tremendo de frio. A gua est glida e, para
se aquecerem, nadam, pulam, agarram-se uns aos outros. Rmulo atira-lhes um sabonete e
comeam a lavar-se. Ele tambm entra no rio e ajuda os menores no banho.
"Na nossa cultura, desde airepudu, wapt, riteiwa, at danhohuiwa12, tem
obrigao de tomar banho bem cedinho, antes das mulheres. Ns acrediamos
que banhar quando sai fumaa da gua, quem banha todos os dias vai crescer
logo. Isso at meu pai fala prs netos. As crianas sabem! Quem dorme mais
tarde vai se perder, j vai ceder ao carvo. A fui fazendo, as crianas
gostaram. Tm curiosidade. Saiu bem o resultado. Sabe por qu? Porque no
estou fazendo toa, no! Tem finalidade na nossa cultura!" (Rmulo).
88
Segundo a tradio Xavante, a esposa pode enfarruscar o rosto do seu marido com
carvo da fogueira, se este no caar nada ou no trouxer sustento para a casa, tal como
seria sua obrigao. Isto constrange e envergonha o seu ethos de caador. Para algumas
crianas, ter o rosto enfarruscado por outras no comeo do dia, em frente sua casa, lugar
visvel e pblico, tambm as faz ficar com vergonha e algo constrangidas. No acordar ao
amanhecer, sinal de preguia entre os Xavante. um comportamento que deve ser
contrariado. curioso notar que as crianas preguiosas, logo em seguida, ao se juntarem
ao grupo para acordar outra que ainda esteja dormindo, passam a pertencer aos
madrugadores. No fim, quando se enfarruscam uns aos outros, o desconforto e embarao
iniciais dissipam-se, dando lugar a uma brincadeira em que todos participam de igual para
igual. A caminho do rio j no constituem dois grupos antagnicos, mas sim um nico
grupo de crianas de cara enfarruscada depois de andarem a brincar com fuligem. De facto,
esta brincadeira ritual, tal como chamada pelos Xavante, no parece suscitar
antagonismo entre as crianas13.
Esta equalizao de lados opostos encontra eco em outras manifestaes culturais
Xavante, por exemplo, na corrida de tora de buriti14, cujo cerne uma disputa de carcter
ritual: uma espcie de estafeta masculina que coloca em confronto duas equipas de
corredores, cada uma composta por indivduos pertencentes a classes de idade alternadas,
incluindo os wapt. Cada equipa tm de transportar uma tora ao longo de alguns
quilmetors, desde algures fora da aldeia at sua rea central. O que neste contexto nos
interessa destacar o objectivo final da corrida: os grupos em disputa devem, idealmente,
ser capazes de fazer chegar a sua respectiva tora aldeia mais ou menos ao mesmo tempo.
Se isto no acontecer considerada como uma m corrida, muito criticada publicamente
pelos velhos e pode at mesmo ser repetida. Recordemos, brevemente, o esquema bsico da
organizao social Xavante que, tal como as outras sociedades J, uma sociedade dual,
cujas instituies se constroem e se expressam atravs de uma complexa rede de relaes
entre metades (Maybury-Lewis 1979 e 1984; Lopes da Silva 1986). Uma sociedade inteira,
coesa e forte, depende do equilbrio entre as metades que a compem. Na corrida de tora
so duas equipes que correm e no trs ou quatro. Um grupo que chega muito atrasado
89
NGELA NUNES
expressa fraqueza, ou preguia, e isso no positivo para a sociedade como um todo, nem
para a aldeia em particular.
Ao pensar conjuntamente na corrida de tora e na brincadeira do carvo, podemos
perceber que em ambas existem adversrios, existe a vontade de ganhar, existe emulao.
Porm, uma vez medidas as foras, h algo que dissolve o antagonismo, que aquieta o
conflito propulsor da disputa e unifica os opostos. Para alm da recordao e recriao de
um trao cultural, do ponto de vista educacional, o que mais diferenciado existe na
brincadeira do carvo, parece ser esta maneira de construir a unidade entre os dois grupos
opostos que a integram, em vez de enfatizar o desequilbrio entre si. Testemunho esta
atitude em outras situaes, por exemplo: num jogo feito na escola, em que dois grupos
competem entre si e cujos resultados vo sendo marcados com riscos no quadro. A
professora d-o por terminado s quando a quantidade de pontos semelhante a ambos os
grupos, sem que o facto gere qualquer protesto por parte das crianas. Como se essa fosse a
regra!
NGELA NUNES
trazidos pelos riteiwa, que dormem na casa onde est a TV19. Inicialmente, a maior parte
dos filmes eram pornogrficos. Ele reclamou, argumentando aquele equipamento tem outro
objectivo, e os riteiwa comearam a escolher outros filmes. Lucas acha que os actuais
filmes so melhores e que at mesmo o velho gosta de os ver porque, segundo este, uma
maneira de aprender sobre a vida e a cultura dos brancos. Quanto s crianas, ele diz que
compete a cada famlia decidir. Acrescenta que difcil controlar pois o equipamento
pertence comunidade. A casa onde est a televiso uma grande estrutura octavada, feita
de fortes troncos de madeira e coberta com palha de buriti. Apenas trs das laterais esto
forradas. As restantes so completamente abertas. Como as crianas tm liberdade para
entrar em todos os lugares, eles, os adultos, ainda no descobriram como impedir ou evitar
o seu acesso quele espao quando esto a ser exibidas imagens que elas no deveriam ver.
Contrape, ainda, que ele mesmo traz outro tipo de filmes para a aldeia: documentrios
sobre povos indgenas, sobre a vida de animais, sobre os cursos de formao de
professores, escolas experimentais e atividades desportivas. Estes atraem as crianas mas
tm, no entanto, menos assistncia por parte dos adultos, pois so passados em pleno dia,
quando a maior parte est envolvida em tarefas domsticas e produtivas, visitando outras
aldeias ou na cidade. Ao acompanhar os dias escolares na aldeia, posso observar que h,
efectivamente, diferenas entre as manhs que se seguem a sesses nocturnas na sala da
televiso e as em que essas sesses no decorrem. H, igualmente, diferenas entre as
manhs em que acontece a brincadeira do carvo e as em que esta no acontece. Quando o
dormir e o acordar acontecem em desarmonia com o ritmo escolar, a ateno e disposio
das crianas para as tarefas escolares so menores, ficam apticas, desatentas,
desinteressadas, mais impacientes com os colegas e consigo mesmas, provocando mais
brigas e choro do que o habitual.
A questo da pontualidade e prontido para a escola no se restringe, portanto,
delimitao ou interseco dos papis dos professores e dos pais. Estende-se, sim,
comunidade como um todo, num amaranhado de elementos de diferentes culturas que vo
influenciando comportamentos individuais e colectivos, em busca de um novo arranjo. Em
Idzuhu os professores so tambm pais de crianas que so seus prprios alunos, o que
geralmente no acontece nas nossas escolas. A televiso no est na sala de visitas de cada
casa, permitindo autonomia s famlias para seu uso, e sim num espao comunitrio ao qual
todos tm acesso, sem limite de idade. A bibliografia sobre os Xavante indica o quanto as
suas crianas tm liberdade de deslocao no espao e de presena em todos os
acontecimentos, excepto naqueles poucos, pblicos ou privados, em que existem regras
societrias que cerceiam o seu acesso e participao20 e nos quais as sesses de video, por
serem to recentes to recentes, ainda no se incluem (Nunes 1999, 2003).
NGELA NUNES
Entre os Xavante, comum as crianas mais velhas cuidarem das mais novas21. Esta
prtica limita apenas parcialmente a mobilidade e atividade da criana que est com esse
encargo. Pondo-o ao colo ou dentro da cesta, desde que a sua estrutura fsica permita
transport-lo, dando-lhe a mo ou fazendo com que o pequeno/a a siga, vai ao rio, a outras
casas, junta-se com outras crianas, brinca e at faz algumas outras tarefas domsticas. A
possibilidade de levar para a escola os irmos ou irms menores no existe entre ns, nem
existia na misso22. Em Idzuhu, a obrigao de cuidar de irmos menores aiut,
watebremire e batre no impede a frequncia s aulas dos watebremi, airepudu,
bano e adzarudu23. Apesar das interferncias que isto pode provocar na sua participao
na aula, as crianas preferem levar os irmos menores para a escola do que ficar em casa.
Por vezes as mes deslocam-se escola, j no decorrer da aula, e pedem s suas filhas
bano ou adzarudu que vo para casa olhar pelos aiut, enquanto vo ao rio ou roa.
As meninas obedecem, contrariadas. Cesarina confirma que, normalmente, estas no
querem sair da escola, mas tem de ir para casa e l permanecer porque alm de cuidar do/da
aiut, tambm precisam de olhar pelo fogo. A professora no interfere nestas situaes, mas
acha que so prejudiciais criana e ao seu processo de aprendizagem na escola, pois perde
a oportunidade de fazer junto com os colegas, e porque em casa no tem quem a ensine. Por
outro lado, a educao escolar diferenciada prev que isto ocorra. Como proceder? Como
equilibrar essas duas instncias educacionais: a escolar e a domstica, ambas necessrias
para a vida Xavante dos dias de hoje?
A criana aprende com os pais. Primeira aula dos pais. Na escola estamos
complementando o aprendizado. Todo o mundo tem que estar envolvido na
formao dos alunos. No s os professores. Mas s algumas famlias tiveram
essa coragem de confrontar as dificuldades, as suas reaes. (Lucas)
seguinte, organiza as cadeiras num semi-crculo aberto para o quadro. A partir de ento, as
crianas danam nesse espao todas as manhs, como incio da atividade escolar. Uma roda
de crianas dentro de uma roda de cadeiras, imagem do que Lucas refere como sendo a
fora simblica da organizao espacial Xavante.
Uma vez finalizados os cantos e danas, as crianas sentam-se um tanto aleatriamente
nas cadeiras, aguardando o que a professora lhes quer dizer. Num dos dias, a aula sobre o
sapo. A professora comea por usar uma prancha com um desenho estilizado de um sapo,
onde est escrito uti, que significa sapo na lngua dos Xavante. Conversam sobre onde
moram os sapos, como se escondem e quando aparecem, que cores tm, como pulam,
comem, cantam, se provocam medo, se so engraados, etc... e a nica palavra que escuto
em portugus sapo, que as crianas memorizam e repetem sem dificuldade. Enquanto
ela vai contando uma histria, as crianas brincam imitando os pulos do sapo e o serpentear
de uma cobra, que o persegue. Umas crianas so sapos e outras cobras, e todos se divertem
bastante. Depois, Cesarina tenta concretizar, no quadro, com giz, um grafismo que faa
lembrar o pulo do sapo e a sinuosidade da cobra. As crianas desenham no ar, de indicador
estendido, os traos do grafismo. Em seguida, os grupos separam-se. Os menores, que ainda
no sabem escrever, vo para o fundo da sala; a professora desenha um crculo onde cada
um deve ficar, formando uma roda, distribui papel e lpis de cor. Numa folha traa o
grafismo e as crianas devero tentar desenhar o sapo e a cobra, a trajetria do pulo e a da
perseguio. Entregam-se logo tarefa, uns mais audazes e outros mais inseguros, olham
muito o que cada um vai fazendo e comentam entre si. A professora diz que esto
comparando, falando sobre detalhes como a forma dos olhos e da boca dos animais, sua
velocidade e beleza, o que em alguns desenhos d para perceber, e em outros no possvel
distinguir mais do que rabiscos.
"Quando alguns terminam, eu mostro para os outros ver, a os outros se anima
e vo aprendendo com os que j fizeram. Eles se ajudam, no imitar, no vai
pegar o material para ele fazer e ficar parado. No! Ele diz, assim, faz assim,
coloca assim, pega esse, s falando e aquele que est fazendo vai pegando como
o outro est explicando. E eles tambm inventa quando est fazendo. Eu deixo!"
(Cesarina)
NGELA NUNES
As crianas maiores sentam-se nas cadeiras para fazer um exerccio de leitura e escrita
sobre o sapo e a cobra. Em vez do grafismo, vo trabalhar com a palavra uti, aprendendo a
escrever o u com letra maiscula e minscula. O mesmo acontece com a palavra sapo.
Cesarina escreve no quadro pequenas frases em Xavante sobre o uti, para as crianas as
copiarem no caderno. A ortografia de umas muito boa, conhecem as letras, lem palavras.
Outras tentam imitar a grafia o melhor que podem, mas no identificam os desenhos nem os
sons das letras, e no tm noo do processo de junt-las para formar palavras. O pequeno
grupo muito hetergeneo. A professora reconhece que no fcil atender os alunos
individualmente e considera que o processo de alfabetizao se tornar ainda mais
complicado se seguir os livros escolares oficialmente destinados para a escola.
Eles folheiam s para ver os desenhos. Reflectir, pensar, fazer a leitura, eles
no fazem. Ns no podemos entrar logo nos livros de lngua portuguesa. O
principal a gente explicar como na nossa lngua, depois que eles
aprenderam a fixar bem a raz dos Xavante, a, eles podem aprender na lngua
portuguesa, quando est na terceira srie. No na alfabetizao! (Cesarina).
Os livros escolares que a Prefeitura envia para Idzuhu so aqueles que vo para
outras aldeias indgenas e para todas as outras escolas brasileiras. Se j difcil adapt-los
s variadssimas realidades sociais, econmicas, geogrficas, ambientais, histricas e
culturais do Brasil no-ndio, o seu uso tem dificuldades adicionais em reas indgenas
onde a lngua portuguesa no sequer falada pelas crianas26. Os professores desta pequena
ldeia preferem, ento, no os seguir rigorosamente. Uma das alternativas a criao dos
prprios materiais de apoio pedaggico, buscando, em si mesmos, contedos e mtodos a
aplicar. Gostariam, porm, de poder contar com o apoio de lingustas, pedagogos e
antroplogos, num esforo conjunto27. Enquanto isto no acontece, juntam memrias da sua
formao no magistrio primrio com a experincia como professores na escola da misso,
como mes e pais, e submetem tudo a uma reflexo crtica sobre a realidade da educao
escolar para seu povo, tentando solues. Da mitologia s situaes de cotidiano, o leque de
possibilidades a explorar grande e variado. J est em elaborao um conjunto de
desenhos e textos sobre os mitos, sobre a trajectria dos Xavante em territrio brasileiro,
suas danas, adornos, dieta, fauna e flora, instrumentos de uso dirio, etc. Nestes ltimos,
incluem-se objetos industrializados que hoje em dia so usados na aldeia: copo, faca,
bicicleta, machado, remdio, camio, bola, caderno, lpis, entre outros.
O professor Lucas tem recolhido este material elaborado pelos alunos e demais
professores e est a organiz-lo28. O que me apresenta na ocasio e se dispe a comentar
96
um conjunto de materiais com muita potencialidade, porm, ainda incipiente no que refere
a constituir um recurso didctico eficaz. Ele sabe que esto longe de atingir o ideal e tem
conscincia de que precisam de ajuda. Diz-me que os livros didcticos oficiais no so para
descartar totalmente e que podem servir como base para reflexo.
A gente no vai dar um salto l na frente. No! A gente vai ter que aprender o
processo. [Os livros didcticos]... podem desenvolver, enriquecer a maneira de
trabalhar. Temos inteno de fazer mais material de apoio, melhorar o modelo,
fazer melhor do que o primeiro. Por isso a gente quer registar os trabalhos,
valorizar o que a criana faz, e est nessa expectativa. Mas tem que ter
orientao tcnica. Como comear? Temos esperana de um dia ter resultado,
ter a produo da prpria escola, mas ter acesso a isso dificuldade nossa.
(Lucas).
Os livros escolares em portugus podem ser utilizados mas, sim, de maneira diferente.
Podem servir para treinar leitura, estudar e aprender sobre a vida dos no-ndios, ou servir
de mote para enfatizar comportamentos e traos culturais Xavante, criando-se uma espcie
de educao comparada. Isto o que acontece em outra aula de Cesarina. O texto escolhido
tem cerca de 10 linhas e conta a histria do menino Chico, que muito comilo. Quando
vem da rua no fala com ningum e vai logo para a cozinha, abre o armrio, o frigorfico,
pega bastante comida e senta-se, atolando na mesa a comer. A me protesta, diz que
aqueles no so bons modos, e o menino responde de boca cheia, dizendo que no faz mal
pois ali s esto os dois. A me insiste que ele deve aprender para fazer certo quando
estiver na presena de outras pessoas. O menino Chico no gosta do que ouve e vai-se
embora. Cesarina conta primeiro a histria em Xavante, gerando muito riso entre as
crianas e levando alguns a imitar o protagonista desta. Depois, escreve no quadro o texto
em portugus, que as crianas copiam, sem que neste consigam ler mais do que uma ou
outra palavra. A professora l em voz alta, frase por frase, articulando bem as palavras em
portugus, convidando as crianas a repeti-las e explicando seus significados, traduzindo-as
para a lngua Xavante. Diz-me, ento, que tinha escolhido aquele texto para, a partir do
exemplo do comportamento do Chico, trabalhar com as crianas da sua aldeia o
comportamento que elas mesmas tm para com a comida em casa e a merenda na escola.
"Eu falei com eles... para ns no existe mesa, geladeira, armrio, s que vocs
vo espiando onde tem comida, onde a me guardou, pega e vai para um
cantinho da casa, ou para outra casa, ou para trs, e come tudo depressa,
escondido. E aqui tambm existe, assim, quando a me briga com vocs, vocs
saem correndo para casa da av"29 (Cesarina)
NGELA NUNES
derramando no cho, sujando tudo, e dando menos para os outros. Ou quando um de seus
filhos acabou a sua comida e quis comer do prato do irmo menor, que chorou. Compara
famlias e pessoas da cidade com as da sua aldeia, seus trabalhos, casas, objetos, modos de
guardar comida e de cozinhar. Fala como os Xavante podem colher alimentos nas roas e
no mato, ao contrrio do que acontece nas cidades, onde preciso comprar tudo. Trabalha
as palavras que so novas, ampliando o lxico Xavante e o portugus. Explora a metfora
atolando na mesa, usando a imagem do camio da aldeia na poca de chuva, quando atola
nos caminhos lamacentos e no consegue mover-se mais. Estamos perante mais uma
experincia educacional diferenciada, em que a professora Xavante usa um texto retirado
do nico livro escolar disponvel, escrito numa lngua que os seus alunos no falam, e
inova. Fala de outra cultura e da sua prpria, de outros e de si mesma, sem entrar em juzos
de valor carregados de preconceito para com aquilo ou aqueles que so diferentes. Diz-me
que gostaria de ter acesso a livros escolares que falem da vida dos Xavante e, tambm, de
outros povos indgenas. Para alm de quererem salvaguardar suas referncias, os Xavante
tambm pretendem que as crianas de Idzuhu aprendam sobre a vida de outros povos.
Surgem-lhe ideias, temas, mtodos, mas tm dificuldade em transform-los num
instrumento a ser usado na aula. E diz-me:
"Estava pensando em como construir, fazer do jeito nosso, da realidade dos
Xavante. Mas como? Agora, com algum junto eu conseguiria, eu poderia
fazer!" (Cesarina)
98
NGELA NUNES
perante uma aula que funde as cincias naturais e meio-ambiente, arte e cultura Xavante. A
professora, no entanto, considera aqueles momentos como depois da escola, embora
admita que tambm pode ser aula. Diz que as crianas a vem ir para o rio e que gostam
de ir junto, aproveitam para levar cestas com roupa ou loua, vasilhas para encher d gua,
e tomar banho. A ideia da brincadeira com o barro, porm, surgiu das crianas. Se a ideia
delas, o facto de se ter transformado num momento de educao diferenciada, deve-se
experincia e sensibilidade da professora. Quando pergunto se pode incluir aquelas sesses
com o barro dentro do horrio curricular, no mbito do projeto de educao diferenciada da
aldeia, ela diz que ainda no pode porque h pessoas na aldeia que no entendem que isso
pode fazer parte da escola. Lucas partilha esta opinio e a explica assim:
" uma realidade nova tambm para eles [habitantes da aldeia]. Eu comecei
fazendo atividades fora da escola, aqui na frente, mas do ponto de vista deles eu
estava perdendo tempo com a crianada. Eles desconhecem esse mtodo que
estava aplicando. que alguns considera prioridade aprender a ler e escrever.
A, eles no gostaram. Eu tive de explicar no war... olha, essas atividades tm
objectivo, no s entregar lpis e mandar as crianas escrever, at chegar l
preciso fazer outras coisas, no podemos empurrar o conhecimento da criana.
Expliquei que l fora, na cidade, dificilmente vo ver uma escola do jeito que foi
padronizado. A maioria das escolas esto mudando, criando outros mtodos de
trabalho. Ento, demora, estamos discutindo ainda" (Lucas).
Em conversa com alguns pais e mes32, posso confirmar que alguns no conseguem
perceber os objectivos das propostas educacionais dos professores e no tm uma opinio
consistente formada a respeito do assunto. H outros que entendem mas no apoiam, h os
que desconfiam, os que gostam, os que no entendem mas esto a favor, os que so contra,
os que esto atentos ao que acontece e os que no querem saber de nada. Todas estas
divergncias numa pequena comunidade que, no momento da pesquisa, no atingia os 100
indivduos, sendo mais da metade destes de idade inferior a 12 anos! Os professores
demonstram ter uma invulgar sabedoria ao tentar administrar estas foras, no abdicando
daquilo em que acreditam, e no sendo radicais a ponto de ferir susceptibilidades na
comunidade que, afinal, querem ter consigo.
E as crianas? O que ser que pensam de tudo isto? Ns tentamos conversar, elas com
as poucas palavras que conhecem de portugus e eu com as poucas palavras que conheo
em Xavante. Verdadeiramente revelador neste contexto, porm, no o que verbalizam e,
sim, a atitude que nelas percebo quando as observo nas situaes aqui descritas, quando
participo nas vrias brincadeiras ou atividades propostas por elas mesmas ou pelos
professores, e que confirmo ao rev-las nas fotografias e imagens de video que servem de
suporte etnogrfico a este estudo33. Apesar de mostrarem desempenhos diferentes entre si,
regra geral, as crianas manifestam interesse e vontade de participar, quanto mais no seja,
movidas pela curiosidade. Porm, o que mais as faz vibrar de entusiasmo e as revela unas
com o que esto fazendo, so as atividades que, mesmo reportadas escola, se deixam
permear pela inveno, pelo ldico, e aquelas em que as demandas do aprendizado escolar
100
se fundem com a vivncia de sua cultura, ou seja, com a vida que experimentam no seu dia
a dia e que sentem se desenrolando em seu redor.
Segundo o professor Lucas, imprimir inovao a mtodos que j h muito so
conhecidos e procurar estruturar um currculo que tenha ligao com a realidade da aldeia,
partindo de traos culturais que so referncias familiares s crianas, uma metodologia
que pode ser aplicada em todas as disciplinas, desde que os professores saibam dinamizar
as atividades. A escola considerada como um espao para sistematizao de
conhecimento e cultura, atravs do aprendizado da leitura e da escrita, mas, diz-me, s
ouvir o professor, ler e escrever enjoa os alunos. preciso motiv-los. Mais do que isso,
acredita, preciso mostrar s crianas, pais, comunidade, outras aldeias, secretarias e
ministrio da educao que h outras formas de aprender e de ensinar as coisas.
NGELA NUNES
todas as mulheres conseguem fazer. As mais complexas, ficam a cargo das suas mes, as
mulheres mais velhas, rada pi. Em todas as casas h cestinhas, cestas e cestes, para
vrias pessoas e vrias funes. A cestaria ainda muito necessria e amplamente usada, o
que significa que ainda h bastantes mulheres a confeccion-la, ou que algumas delas as
fazem em grande quantidade. Quando as mais velhas se sentam na porta das suas casas
confeccionando cestas, estamos perante uma situao de transmisso de saber. Se na aldeia
de origem estas oportunidades eram pouco ou nada aproveitadas pelas mulheres mais
jovens, em Idzouhu, ao contrrio, atrai olhares de vrias idades. Presenciei a velha Batica a
ensinar Cesarina a abrir e separar as folhas de um broto de buriti, e a iniciar o tranado de
uma esteirinha. A professora observa-a com idntica ateno das filhas e netas da anci,
ali presentes. Mais tarde, vejo-a szinha, em casa, a tentar avanar para alm do que havia
feito na presena da mestra. Com efeito, no tem muita prtica. Engana-se, desmancha,
volta a fazer, as palhas escapam de seus dedos. Diz-me que aprendeu mas esqueceu, que
agora precisava de recordar para poder fazer com as crianas da escola.
tambm ao cair da tarde que, de vez em quando, o velho Ado reune os watebremi e
airepudu para lhes ensinar a usar o arco e flecha. Exibindo adornos de caador, maneja as
suas armas insurgindo-se contra um inimigo imaginrio ou simulando o cerco a um animal.
Todos, na aldeia, param para olh-lo. Penso que lhes desperta um sentimento saudosista,
pois todos sabem que dificilmente tais armas sero usadas nas lutas que presentemente
enfrentam, e que pouca caa encontraro para alimentar a aldeia. Ao mesmo tempo, a
atmosfera de solenidade, de evocao dos tempos hericos. As crianas seguem, atentas,
os flexveis e esguios movimentos do velho, e por vezes riem-se com a sua luta imaginria.
Quando este encerra a demonstrao, os watebremi e airepudu pegam nos seus prprios
arcos e flechas, e tentam imit-lo. Atiram as flechas para o cu, experimentando o impulso
e a distncia, e para a terra, perto dos ps uns dos outros, experimentando a pontaria e
simulando disputas entre si. As flechas so verdadeiras e podem magoar, mas ningum
parece preocupado e a animao geral, com aplausos dos que, das portas das casas,
acompanham o que acontece na rea central da aldeia. O professor Lucas diz-me que uma
brincadeira, mas que tambm uma aula de histria, porque no h livros que contem sobre
as lutas dos Xavante durante o tempo anterior instalao da misso salesiana, quando os
homens eram caadores e guerreiros, e que as crianas precisam de conhecer a vida dos
antepassados.
A figura do velho, como pertencente gerao de maior maturidade, muito
respeitada entre os Xavante35, no obstante as mudanas ocorridas desde o contacto com os
no-ndios terem deslocado algumas instncias de poder para lderes mais jovens, que
comeam a dominar um tipo de conhecimento que os mais velhos no possuem. Faz parte
do discurso de todos os homens e mulheres da aldeia, tanto dos que j tm filhos, como dos
que os tero em breve, que preciso ensinar as crianas a respeitar os velhos. Este respeito
significa bastante mais do que cuidado para com algum de idade avanada, e reverncia
pela sua experincia e saber. Significa reconhec-los como depositrios de um saber
ancestral que caracteriza os Xavante como povo nico. nos velhos que radica a essncia
de um ser colectivo que se encontra ameaado e sobrecarregado, fsica e emocionalmente,
102
por mudanas drsticas, onde se busca segurana ontolgica para optar por entre trilhas
que se desconhecem, e , ainda, onde se ganha flego para se enfrentar o futuro que j ali
est. Nesta pequena aldeia, a figura do velho e de tudo o que ele representa, tem sido
especialmente enfatizada. Os novos, isto , a gerao formada pelos actuais pais e mes de
todas as crianas, dizem que no sabem ensinar seus filhos e filhas a ser Xavante. S os
velhos sabem faz-lo. As crianas so depositrias da expectativa dos adultos, tanto no que
refere ao aprender atravs do passado, como no que refere preparao para lidar com os
tempos que correm.
As crianas sabem!
"Tem vezes que a gente fica impressionado, fica apavorado, fica entusiasmado,
encantado, com a reao ou, ento, com o provocamento, com a surpresa que
as crianas colocam assim na frente da gente" (Lucas).
NGELA NUNES
escola, os estimula ou obriga a relembrar. As crianas querem sempre saber mais e, depois
da escola, fazem perguntas em casa, mostram desenhos e tentam ler pequenos textos que
escreveram. So elas que levam para casa palavras de portugus hoje em dia necessrias a
todos os Xavante, introduzem novos comportamentos de higiene e seleccionam o lixo
domstico. Parece fcil mas no ! Nem para a comunidade e seus velhos, nem para os
professores, nem para as crianas, que so como pontos de chegada e partida de tantos
desafios. Uma das maiores dificuldades, quer do ponto de vista mais prtico, quer do mais
filosfico, assim expressa por Lucas:
A gente sendo pai, professor, no conhece como possvel a criana resolver,
fazer, aquela atividade ou brincadeira. Como conseguiu? A gente no sabe...
mas a criana sabe! No primeiro contacto com o lpis ela escreve, ns no
sabemos, mas ela sabe o que escreveu. A gente no acredita mas ela insiste.
Nem todos abaixam a cabea e reconhecem essa experincia da criana!
Consideraes finais
Os dados e a anlise contidas neste artigo so apresentadas de maneira processual,
elididos pelo presente etnogrfico, pois no obstante o lapso de tempo, as questes que se
levantam mantm-se actuais. No mago do corajoso processo empreendido nesta aldeia,
surgem grandes interrogaes: afinal, o que mesmo uma educao diferenciada para os
povos indgenas, segundo o seu prprio ponto de vista? Onde e como, no plano concreto e
pragmtico de aplicao dos programas educacionais ditos diferenciados, se efectiva o
respeito s particularidades sociais e culturais dos povos indgenas? real e abrangente a
participao destes nas decises em torno da educao escolar destinada s suas aldeias?
A etnografia apresentada evidencia que se os povos indgenas tecem crticas e
105
NGELA NUNES
Note-se, ainda, que o exerccio comparativo que Lucas procurou fazer entre o papel do
professor e o do danhohuiwa, impossvel de aplicar professora, pois no h nem na
estrutura, nem na organizao social Xavante, cargo ou posio que designe uma mulher
como educadora responsvel por um grupo de iniciandos/as. Quem far as atividades
domsticas e produtivas a cargo da mulher-professora, enquanto esta se ocupa com a
preparao de aulas, a correco de trabalhos, ou se ausenta da aldeia para frequentar
atividades de formao? Como sero as reunies pedaggicas se, segundo a sua
organizao social e regras de parentesco, os dois professores e a professora devem
observar um comportamento de evitao entre si? Como fazer para que entre esta mulher
professora e as restantes mulheres da aldeia no se avolumem problemas intra e
interculturais que tornem difcil a convivncia? O que acontecer quando as meninas
compreenderem que por fora da enorme carga de trabalho domstico que cai sobre seus
ombros tm menos oportunidades de estudar do que os meninos? E se, como consequncia
dos estudos e da experincia com o que vem de outros universos culturais, as crianas
acabarem por dar uma resposta diferente daquela esperada pelos adultos?
Conseguir a escola indgena ser to diferenciada a ponto de absorver estes dilemas e
propr solues para eles? Eu digo que no ser fcil, mas no digo que seja impossvel.
H, sim, que trabalhar em vrias frentes. O reconhecimento institucional da experincia
indgena j acumulada no que concerne s questes educacionais e o respeito pelas
propostas que emanam das aldeias, dando-lhes suporte, um procedimento fundamental. A
procura de referncias dentro das prprias culturas indgenas para se pensar sobre o que
novo, mesmo que nem sempre haja parmetros de comparao, crucial na medida em que
permite aos povos indgenas identificar e objectivar as diferenas, tornando-se mais vivel
administr-las. Um apoio pedaggico inovador imprescindvel. O acompanhamento
etnolgico, atravs de uma investigao que tambm esteja a servio dos povos indgenas,
ser to mais crucial quanto mais audaz forem as suas abordagens, quaisquer que sejam os
tpicos estudados, dos mais comuns aos mais invulgares. Ateno crucial deve ser dada ao
entendimento que as crianas tm do que vai acontecendo sua volta e com todos aqueles
com os quais partilham o dia-a-dia, como reagem a tudo isto e o elaboram, como o
reproduzem e o transformam. A insistncia que tenho vindo a fazer na elaborao de
estudos etnolgicos que contemplem a infncia como prioridade (Nunes 1999 e 2003),
ganhou ainda mais sentido depois de conhecer os professores desta aldeia Xavante, e de ser
testemunha da sabedoria com que compreendem as suas crianas como agentes e
participantes na re-construo continuada e dinmica de um modo de existncia societrio
que nico.
Notas
1
Os Auwe-Xavante esto localizados no Mato Grosso, pertencem famlia lingustica J, do tronco Macro-J.
Atualmente, so estimados em 13.000 indivduos, distribudos por 9 Terras Indgenas e cerca de 165 aldeias
(http://pib.socioambiental.org/pt/povo/xavante/1159). Na poca em que estes dados foram recolhidos (1999), a Aldeia
de Idz uhu, rea Indgena de Sangradouro, havia sido recentemente fundada e tinha cerca de 100 habitantes. Os
107
NGELA NUNES
principais estudos etnolgicos sobre os Xavante so: Giaccaria & Heide (1984); Graham (1990 e 1995); Lopes da Silva
(1986, 1992); Maybury-Lewis (1984, 1990); Menezes (1985); Mller (1976); Nunes (1999); Ravagni (1991); entre
outros.
2
Este artigo apresenta uma verso compacta, e com ligeiras alteraes, de um dos captulos da Tese de Doutorado (no
publicada) Brincando de Ser Criana: contribuies da etnologia indgena antropologia da criana (Nunes 2003).
3
A Constituio Federal de 1988, art.210 2., estabelece que O ensino fundamental regular ser ministrado em lngua
portuguesa, sendo assegurada s comunidades indgenas tambm a utilizao de suas lnguas maternas e processos
prprios de aprendizagem. O Artigo 78 estabelece como objectivo proporcionar aos ndios a recuperao de suas
memrias histricas, a reafirmao de suas identidades intertnicas e a valorizao de suas lnguas e cincias, bem como
garantir-lhes o acesso s informaes e conhecimentos tcnicos e cientficos da sociedade nacional e demais sociedades.
O Artigo 79 estabelece as responsabilidades da Unio no apoio tcnico e financeiro elaborao de programas
integrados de ensino e pesquisa, planejados com audincia das comunidades indgenas, cujos objectivos seriam o
fortalecimento das prticas socioculturais e do uso da lngua materna, assegurar a formao de pessoal especializado, o
desenvolvimento de programas e currculos especficos que incluam contedos culturais correspondentes a essas
comunidades, a elaborao e publicao de materiais didcticos especficos e diferenciados (Referencial Curricular
Nacional para a Escola Indgena, Ministrio da Educao e do Desporto, Braslia, 1998). A Lei de Directrizes e Bases
da Educao Nacional, Lei n 9.394/1996 vem completar e consolidar o estipulado na Constituio.
4
No projeto inicial, a escola seria edificada semelhana do h, que a casa onde, durante quatro ou cinco anos, moram
os wapt (iniciandos). Em vrias ocasies ouvi os professores se referirem ao h como sendo a escola Xavante. Mais
informaes sobre o h e/ou as casas Xavante, e a organizao social deste povo indgena em Giaccaria e Heide (1984),
Lopes da Silva (1982, 1983, 1986, 1992) e Maybury-Lewis (1984).
5
A palavra culpa foi aqui usada no sentido de responsabilidade.
6
Os professores na aldeia so: Lucas Ruri, supervisor, um dos idealizadores do projeto educacional; Cesarina
Tsinhtshutuw, que tem a seu cargo as primeiras sries do nvel bsico, idades entre os 4 e os 9 anos; e Rmulo
Tsereru, que lecciona as duas sries seguintes, idades entre os 9 e os 14 anos. Todos fizeram o Magistrio Primrio na
escola salesiana. Hipardi filho do fundador de Idz uhu, irmo dos professores Lucas e Rmulo. Vive longas
temporadas na capital e lidera o projeto comunitrio da aldeia, no que refere sua relao com a sociedade no-ndia.
7
Secretarias Estadual e Municipal de Educao, Prefeitura do Municpio, MEC/Ministrio da Educao e FUNAI.
8
Lucas referia-se, especificamente, ao cacique, que seu irmo. O cacique o chefe poltico da aldeia, deve administrar e
cuidar dos interesses e necessidades de todos. As divergncias entre o cacique e seus irmos professores, seu pai e a
professora, acerca da educao escolar, ficaram evidentes em vrios momentos do desenvolvimento desta investigao.
9
Este problema j enfrentado por outras aldeias Xavante h muitos anos. Em 1991, quando estive pela primeira vez em
rea Xavante, o professor na aldeia onde pesquisei sugeriu que eu pedisse Universidade um camio de telhas.
Inexperiente e ingnua, quase no contive o espanto! Quando ele me mostrou, na aldeia, vrios telhados cuja palha j
estava a apodrecer, abrindo buracos por onde entrava gua da chuva (remendados provisoriamente com sacos de
plstico) e me explicou que precisava caminhar vrios dias pela mata at encontrar buriti suficiente para renovar a
cobertura, que teria de carregar os feixes s costas e fazer o percurso vrias vezes... passei a entender a sua solicitao
de outro modo.
10
Os Xavante no tm uma palavra que traduza criana para a sua lngua. Tm, sim, na sequncia de suas categorias de
idade, algumas que abrangem o perodo que parece corresponder, entre ns, infncia. A primeira e a nica comum a
ambos os gneros aiut. Designa os bebs recm-nascidos e os de colo, at mais ou menos dois anos de idade. A
partir de aiut, as categorias de idade passam a ser diferenciadas para os meninos e as meninas. No que refere aos
meninos, a categoria seguinte watebremi (de 2 ou 3 anos at aos 9 ou 10 anos). Segue-se a categoria de idade
airepudu, que corresponde aos meninos mais velhos, de 9 a 12 anos. A categoria que os identifica como iniciandos
vida adulta, e separa da infncia, wapt (unicamente masculina). No que refere s meninas, depois de aiut e at antes
dos seios comearem a se desenvolver bano, havendo uma subcategoria batre, que vai at aos 4 ou 5 anos de
idade. Quando o corpo comea a evidenciar as transformaes biolgicas da puberdade, mais ou menos entre os 10 e os
12 anos, passa categoria de idade adzarudu. A passagem de bano a adzarudu parece corresponder, portanto, ao
limite do perodo da infncia em termos institucionais, no que refere menina Xavante. Ver detalhes sobre infncia e
as categorias de idade entre os Xavante em Nunes (2003:172-182). Ver tambm Maybury-Lewis (1984) e Lopes da
Silva (1986).
11
O war a rea central da aldeia, espao masculino, onde acontecem alguns rituais e onde os ancios e homes maduros
se reunem. Em algumas situaes e atividades especficas, a comunidade inteira chamada ao war.
108
12
Embora a referncia aos danhohuiwa seja aqui feita no contexto da sequncia de categorias de idade masculinas, no
uma categoria de idade e sim um cargo cerimonial. O que interessante notar a nfase dada expresso desde
airepudu.. at danhohuiwa, como se estes ltimos fossem includos no conjunto de categorias de idade que precede
o estado adulto, ou seja, de homens maduros. De facto, assim , pois o seu papel de responsveis pela iniciao dos
wapt, faz parte do seu processo pblico de amadurecimento, sob orientao e observao dos homens maduros e os
mais velhos da aldeia. Isto no revela uma ambiguidade do sistema, mas sim o prprio sistema de recepo e
transmisso de conhecimentos. Recordo que a palavra waihuu significa aprender-ensinar-saber. Para ser homem
maduro entre os Xavante, preciso que os indivduos aprendam a ensinar e ensinem a aprender. Ver mais em Nunes
(1999:148-153).
13
oportuno lembrar, todavia, que a convivncia entre os Xavante nem sempre pacfica. Sob a forma de facciosismo
poltico, existem conflitos e tenses reais, muitas vezes resultando em conseqncias graves. Maybury-Lewis
(1984:238) fornece alguns exemplos de problemas que, apesar de terem ocorrido h 30 ou 40 anos atrs, podem se
repetir nos dias de hoje. As referncias aos Xavante, na literatura, como sendo um povo bravo, so reiteradas,
contemporaneamente, pelos prprios. As situaes de conflito que registo entre as crianas referem-se, essencialmente,
a questes do cotidiano na aldeia e so de pequena proporo, resolvendo-se quase sempre de imediato e entre elas
prprias.
14
A corrida de tora de buriti caracterstica de muitos povos indgenas do tronco lingustico J. uma atividade muito
apreciada, atraindo gente de outras aldeias. Na sua essncia, e no obstante ligeiras alteraes, tem resistido ao tempo e
s mudanas mais profundas. As descries etnogrficas que Maybury-Lewis (1984) faz desta corrida ritual no comeo
da dcada de 60, so semelhantes s de Lopes da Silva na de 80 (1986), e s que Carrara (1997) e eu mesma fizemos na
de 90, o que indica a sua manuteno como importante ponto de referncia cultural para este povo indgena.
15
Acompanho, sobretudo, o turno matutino, a cargo da professora Cesarina, que abrange as duas sries iniciais e os alunos
so, sobretudo, bano e watebremi, havendo ainda duas adzarudu e trs airepudu.
16
Palavra de provvel origem Tupi, que os Xavante usam referindo-se sua cesta tradicional, feita de palha de broto de
buriti. De acordo com o Dicionrio Portugus Xavante elaborado pelos missionrios salesianos e pelos Xavante que
na poca eram alunos na Misso, cesto traduz-se como tsin ou tsit, e cesto com tampa, abadzidz.
17
Penso que este seja um excelente exemplo da agncia reconhecida s crianas no mbito dos recentes estudos sobre a
infncia, como capacidade de agir independentemente (Giddens 1979, James, Jenks & Prout 1998).
18
Instalado pela organizao Green Peace.
19
Os riteiwa so os rapazes que j foram iniciados. Tendo deixado o h, onde viveram como wapt durante alguns anos,
mantm-se unidos, formando uma classe de idade. No podem voltar a morar com as suas famlias e, enquanto
estiverem solteiros, agrupam-se para dormir, ao relento, em alguma casa desocupada ou na varanda da escola. Alguns
dos riteiwa de Idzuhu estudam na misso e mantm contacto prximo com os riteiwa da aldeia maior, onde h
acesso a muitos canais de TV e onde tm a oportunidade de assistir e gravar os filmes que trazem para Idz uhu.
20
No ritual de iniciao vida adulta Wai existem ritos que meninos ou meninas, de todas as categorias de idade
anteriores a wapt, no podem acompanhar. Por exemplo, quando os segredos so transmitidos aos iniciandos, ou
quando estes ficam no resguardo aps a furao das orelhas. H ritos que elas podem observar distncia, como por
exemplo, algumas das danas que se fazem na rea central da aldeia, tambm por ocasio deste ritual. Quando os
homens mais velhos e os danhohuiwa chamam os wapt para bater gua de madrugada no rio, ou partem a meio da
noite para uma caminhada na mata, entre outros objectivos, esto indiretamente a evitar que as crianas os
acompanhem. Na vida domstica, assistir a cenas de intimidade dos pais ou escutar conversas que no devem ser
transmitidas tambm evitado, ao solicitar-se s crianas a execuo de tarefas que as afastem do lugar.
21
Ver exemplos em Cohn (2000), Gregor (1977), Lopes da Silva (1981, 1987), Lopes da Silva, Macedo & Nunes (2002),
Melatti & Melatti (1979), Novaes (1986), Nunes (1999 e 2003), Ramos (1990), Vidal (1977), entre outros.
22
Estes traos parecem ser, no entanto, recorrentes em muitas sociedades no-ocidentais na fase inicial de introduo da
escola ocidental ou em reas rurais europeias mais isoladas. Ver exemplos em Firth (1929) sobre a escola Maori, e Iturra
(1990a e 1990b), Vale de Almeida (1995) e Vieira (1998), sobre a introduo da escola em reas rurais em Portugal.
23
Embora cuidar de bebs ou crianas bem pequenas seja uma tarefa predominantemente feminina, pode acontecer que os
meninos sejam chamados a cuidar dos seus irmos, irms, primos e primas menores. Isto acontece nos grupos
domsticos onde h menos meninas, ou onde estas j precisam de se ocupar com outro tipo de tarefas domsticas.
24
Ver na nota 22 sobre introduo da educao escolar em outras sociedades.
109
NGELA NUNES
25
A ideia de incluir este trecho da entrevista no tem, neste contexto, o objectivo de avaliar a sua formao no Magistrio
Primrio, nem tampouco a prpria obra de Piajet. A inteno , sim, a de mostrar que esta professora teve acesso a
trabalhos tericos sobre Pedagogia, que tem condies de avaliar as suas contribuies, de lhes tecer crticas ao longo de
um discurso reflexivo, e de propr as alternativas adequadas realidade onde exerce as suas funes educativas.
26
Para alm dos variados contextos lingusticos e sociais, h ainda uma diferena fundamental entre a cultura dos livros e
a cultura oral de muitos povos do mundo. A partir de investigaes realizadas em reas rurais portuguesas, onde a
cultura oral a que predomina, Raul Iturra conduz uma reflexo que pode ajudar a pensar sobre a questo dos livros a
serem usados nas escolas indgenas. Para este autor, a cultura letrada generaliza ideias e no considera o saber oral
destas sociedades, despersonalizando-o ao privilegiar uma universalidade do pensamento. Alude, ainda, a um
desfasamento do ensino letrado em relao atualidade que se vive nos contextos onde o saber oral importante,
considerando a substituio deste pelo primeiro como impossvel (Iturra 1990a:67-76). Talvez a experincia indgena
na produo de livros e outros materiais didcticos, embora iniciante, possa contribuir para levar esta reflexo adiante.
27
Desde o final dos anos noventa, o MEC, atravs da sua Coordenao Geral de Apoio s Escolas Indgenas-CGAEI, tem
procurado apoiar cursos de formao de professores indgenas, oficinas de produo de textos e publicao de livros
didcticos especficos. Estes esforos, contudo, no conseguem responder satisfatoriamente demanda existente.
28
Lucas Ruri publicou, em 2000, um livro bilngue Xavante e Portugus intitulado Dar Idzuhu Watsuu / A Histria
da Aldeia Abelhinha, com a coordenao pedaggica de Helena Stilene de Biase, uma educadora com longa experincia
na rea Xavante (Ruri & Biase 2000). O texto de autoria deste professor e as ilustraes so do seu filho mais velho,
Joo Lucas wau. Segundo Biase, o livro foi concebido como material pedaggico para alfabetizao na escola da
aldeia e oferece possibilidades de intercmbio com outras escolas. Para Hipardi, que escreve a Apresentao do livro,
este significa um passo concreto no sentido da educao escolar indgena diferenciada, uma vez que a escola serviu para
o registro escrito de um conhecimento que da comunidade e que as crianas j dominam oralmente.
29
Entre os Xavante tambm so considerados av e av irada os irmos e irms das avs e avs das crianas. Embora
correntemente se use apenas a palavra irada para todos eles, diferenciam irada aib, para MF, FF, MFB, FFB, e
irada pi para MM, FM, MMZ, FMZ (Lopes da Silva 1986:280). Maybury-Lewis (1984:277) considera irada como
qualquer pessoa na gerao dos avs de Ego ou ainda mais idosa. Segundo os meus dados, e tambm informaes
fornecidas por Hipardi, nas casas de qualquer um dos seus irada aib ou irada pi, as crianas recebem tratamento
semelhante no dia a dia. As duas situaes de conflito que presenciei, uma entre watebremi e o pai, o menino foi para a
casa do MF (Nunes 1999:141), e na outra, entre watebremi e a me, este procurou MM. No tenho, porm, informaes
suficientes que expliquem estas preferncias. A regra de residncia uxorilocal, geral e idealmente observada pelos
Xavante, nem sempre observada na prtica devido extenso dos grupos domsticos ou a outras necessidades,
podendo provocar interferncia na preferncia das crianas caso estejam em busca de distncia socioespacial
temporria.
30
Cesarina entregou a verso final deste trabalho ao seu marido, motorista do camio da aldeia, para que este fizesse uma
fotocpia na cidade, e este esqueceu a pasta na casa de sua me, em outra aldeia. Quando o trabalho retorna s mos da
autora, Lucas pede-o. Entretanto, ele fica fora da aldeia at data em que eu regresso a So Paulo.
31
As mulheres e os homens Xavante tm horrios distintos para se banharem no rio. A maioria das crianas aiut,
baono, watebremi, adzarudu e airepudu que observei neste estudo fazia-se acompanhar, em primeiro lugar, pela sua
me, e depois, em preferncia decrescente, por MZ, MM, MBW, FM. Recordo que as mulheres de um mesmo grupo
domstico fazem vrias tarefas conjuntamente. Segundo a regra, eu no posso acompanhar as crianas no rio quando l
esto com seus pais ou tios, paternos ou maternos, salvo quando se trata de uma atividade relacionada com a escola,
como, por exemplo, o banho aps a brincadeira com o carvo.
32
A maioria das mulheres fala pouco portugus. A falta de oportunidade para o praticar, timidez e o facto de serem os
homens os responsveis pelo contacto da comunidade com o mundo exterior a esta, contribuem para que as mulheres
que estudaram na misso esqueam o que aprenderam, ou que no usem o pouco que ainda recordam.
33
Raul Iturra e Filipe Reis fornecem um bom exemplo do desafio que consistiu entender, do ponto de vista da vida social,
o que acontecia por trs da algazarra que as crianas de uma aldeia portuguesa faziam nas suas brincadeira. S o
conseguiram ao brincar com elas e ao partilhar o seu dia a dia (Iturra e Reis 1989). Isto refora a ideia de que mesmo em
contextos sociais onde a lngua falada pelos pesquisadores e pelos pesquisados a mesma, quando os segundos so
crianas, o entendimento lingustico pode ser importante mas no suficiente, uma vez que a expresso verbal das
crianas obedece a uma lgica diferente da dos adultos e no a que tem mais presena no seu esquema de
comunicao. Estamos perante um problema metodolgico crucial, a ser resolvido pelos que se dedicam investigao
social sobre a infncia.
110
34
Referncias
Carrara, E. (1997) Tsitewara: Um Vo Sobre o Cerrado Xavante, Dissertao de Mestrado, PPGAS-FFLCH,
Universidade de So Paulo.
Cohn, C. (2000) A criana indgena: a concepo Xikrin de infncia e aprendizado, Dissertao de Mestrado,
Universidade de So Paulo.
Fernandes, F. ( [1949] 1963) A Organizao Social dos Tupinamb, So Paulo: Difel.
Firth, R. (1929) The New Zealand Maori, Londres: Geirge Routledge and Son.
Gianccaria, B. & Heide, A. (1984) A'uwe Uptabi. Xavante Povo Autntico, So Paulo.
Giddens, A. (1979) Central problems in Social Theory. London: Macmillan.
Graham, L. (1990) The Always Living: discourse and the male life cycle of the Xavante Indians of Central
Brazil, PhD thesis, The University of Texas at Austin, 2 vols.
Graham, L. (1995) Performing Dreams: discourses of immortality among the Xavante of Central Brasil,
University of Texas Press, Austin, USA.
Gregor, T. (1977) Mehinaku. The Drama of Daily Life in a Brazilian Indian Village, Chicago and London:
The University of Chicago Press,
Iturra, R. (1990a) A Construo Social do Insucesso Escolar. Memria e Aprendizagem em Vila Ruiva,
Lisboa: Escher.
Iturra, R. (1990b) Fugirs escola para trabalhar a terra. Ensaios de Antropologia Social sobre o Insucesso
Escolar, Lisboa: Escher.
Iturra, R. & Reis, F. (1989) A aprendizagem para alm da escola. O jogo infantil numa aldeia portuguesa,
Guarda: Edio da Associao de Jogos Tradicionais.
James, A. Jenks, C & prout, A. (1998) Theorizing Childhood. Cambridge: Polity Press.
L Thnh Khi (1994) Intercultural Education, in Dubbeldaam et al. (org.) International Yearbook of
Education, vol. XLIV, International Bureau of Education, Paris: Unesco.
Lopes da Silva, A. (org.) (1981) A Questo da Educao Indgena, Comissao Pr-ndio de So Paulo, So
Paulo: Brasiliense.
Lopes da Silva, A. (1982) A Expresso Mtica da Vivncia Histrica: Tempo e Espao na Construo da
Identidade Xavante, in Anurio Antropolgico 82, So Paulo: Ed. Tempo Brasileiro.
Lopes da Silva, A. (1983) Xavante: Casa-Aldeia-Cho-Terra-Vida, in Novaes (org.), Habitaes Indgenas,
So Paulo: EDUSP.
Lopes da Silva, A. (1986) Nomes e Amigos: da prtica Xavante a uma reflexo sobre os J, col.
Antropologia, vol.6, So Paulo: FFLCH/USP.
Lopes da Silva, A. (1987) O espao da criana na comunidade indgena, in Lopes da Silva (org.), A Questo
Indgena na Sala de Aula, So Paulo: Ed. Brasiliense.
111
NGELA NUNES
Lopes da Silva, A. (1992) Dois Sculos e Meio de Histria Xavante, in Cunha (org.), Histria dos ndios no
Brasil, So Paulo: USP, Cia das Letras, SMC e FAPESP.
Lopes da Silva, A. Macedo, A.V. & Nunes, A. (orgs) (2002) Crianas Indgenas: ensaios antropolgicos.
Coleco Antropologia e Educao, So Paulo: Ed. Global; Mari e Fapesp.
Maybury-Lewis, D. (1979) Dialectical Societies. The G and Bororo of Central Brazil, Cambridge, MA.
Maybury-Lewis, D. (1984) A Sociedade Xavante, Rio de Janeiro: Francisco Alves.
Maybury-Lewis, D. (1990) O Selvagem e o Inocente, Campinas: Ed. da Unicamp.
Melatti, J. (1987) ndios do Brasil, SP e Braslia: Ed. Hucitec, Ed. UnB.
Melatti, J. e Melatti, D. (1979) A Criana Marubo: educao e cuidados, in Revista Brasileira de Estudos
Pedaggicos, vol.62, n.143, jan/abr, Braslia.
Menezes, C. (1985) Missionrios e ndios em Mato Grosso (Os Xavante de So Marcos), Tese de Doutorado,
Depto. de Cincia Poltica, FFLCH/USP.
Mller, R. (1976) A Pintura do Corpo e os Ornamentos Xavante: arte visual e comunicao social,
Dissertao de Mestrado, Campinas, Unicamp.
Novaes, S.C. (1986) Mulheres, Homens e Heris: dinmica e permanncia atravs do cotidiano da vida
Bororo, Col. Antropologia 8, So Paulo: FFLCH/USP.
Nunes, A. (1999) A Sociedade das Crianas Auwe-Xavante: por uma antropologia da criana, Ministrio da
Educao, Lisboa: Instituto de Inovao Educacional.
Nunes, A. (2003) Brincando de Ser Criana: contribuies da etnologia brasileira antropologia da
infncia.
Tese
de
Doutorado,
Departament
de
Antropologia,
ISCTE,
Portugal,
http://hdl.handle.net/10071/684 (ISBN 978-989-8154-32-3).
Ravagnani, O. (1991) A experincia Xavante com o mundo dos brancos, Araraquara: Unesp.
Ramos, A. (1990) Memrias Sanum: espao e tempo em uma aldeia Ianomami, Braslia: UnB.
Ruri, L. & Biase, H.S. de (2000) Dar Idzuhu Watsuu / A Histria da Aldeia Abelhinha,So Paulo:
Master Book.
Seeger, A. (1980) Os ndios e Ns: estudos sobre sociedades tribais brasileiras, Rio de Janeiro: Editora
Campus,.
Vale de Almeida, M. (1995) Senhores de Si: uma interpretao antropolgica da masculinidade, Lisboa: Fim
de Sculo.
Vidal, L. (1977) Morte e Vida de Uma Sociedade Indgena Brasileira, So Paulo: Hucitec.
Vieira, R. (1998) Entre a Escola e o Lar, Lisboa: Fim de Sculo.
Correspondncia
ngela Nunes Doutora em Antropologia da Educao; Pesquisadora do PINEB/Programa de Pesquisa
sobre os Povos Indgenas do Nordeste, UFBA, Brasil; Investigadora Associada do IEC/Instituto de Estudos da
Criana, Univ. do Minho, Portugal; Bolsista de Ps-Doutoramento da FCT/Fundao para a Cincia e
Tecnologia, Portugal.
E-mail: angelanns@gmail.com
112