Professional Documents
Culture Documents
Ghetto of Rome
L. Scott Lerner
Rome, 1555–1885
Jewish
Social
Studies
The Ghetto of
Rome
•
L. Scott Lerner
Fig. 2. Le Cinque Scole, Rome, as they appeared in the late nineteenth or early
twentieth centuries. (Courtesy of Museo di Roma—Archivio Fotografico Comunale)
[4] The Great Synagogue stands majestically on the banks of the Tiber
near the Marcellus Theater and across from the Tiberina Island. Inau-
Jewish gurated in 1904, it is a central-plan domed building with massive and
Social compact forms. Its eclectic style combines Roman, Greek, Assyro-
Studies Babylonian, and Egyptian elements, the latter two appearing in the
decorative details, moldings, and column capitals.10 A square-shoul-
dered structure crowned by a brilliant aluminum cupola, the building
communicates stability, permanence, and strength. With a lateral
facade facing the river and the principal facade rising above a small
square, it cuts the figure of a modern fortress and its fiefdom. (See
Figure 3.) Along with the Synagogue of Florence (1882), the principal
reference for the Roman project was the main synagogue of Paris on
the rue de la Victoire (1874). (See Figures 4–5.) The latter in many
respects is more impressive than the Great Synagogue of Rome, yet to
an onlooker moving about either capital the Parisian synagogue, whose
90-foot-high facade is largely obscured on a narrow street, hardly
makes a greater statement about the new and equal space of the
modern Jew than its very visible 150-foot counterpart on the Tiber.11 By
Jewish
Social
Studies
The Ghetto of
Rome
•
L. Scott Lerner
Gregorovius makes clear how today’s august site could once have been
destined for the Jewish ghetto: until the late 1880s the area was the
most insalubrious of the city thanks in part to the ravages of the river.
When the ghetto was demolished, the land was elevated and embank-
ments were built.14
The Great Synagogue had thus risen “above the ruins of the ancient
ghetto.”15 The razing of the ghetto had converted the centuries-old
space of Jewish life into a topographical tabula rasa on which the
synagogue appeared as a “visible sign.”16 As contemporaries were well
aware, a bold effect of erasure and re-inscription had operated on the
urban landscape. (See Figure 7.)
***
From the mid-nineteenth century to World War I, monumental
synagogues served as the most prominent vehicles for the public
refashioning of Jewish identity in Western Europe. Before Emancipa-
tion, synagogues tended to be small places of worship and study in
which Jews gathered to pray, certainly, but also to meet socially and to
conduct the business of the community. The buildings themselves were
modest and often so discreet as to be unrecognizable from the outside.
In contrast to these shuls and scole, monumental synagogues were
[8]
Jewish
Social
Studies
Fig. 7. The area of the Roman ghetto after its demolition and of the Great Synagogue
(1905–6). (Courtesy of American Academy in Rome—Fototeca Unione)
The Ghetto of
Rome
•
L. Scott Lerner
Fig. 8. First Prize Design for the Synagogue of Rome by A. Muggia, 1890.
(From Il vessillo israelitico 41 [1893]: 6)
ment situated in place and time, they also extended a bridge to the
past, establishing continuity between the monuments they evoked and
the one they built. In Zerubavel’s terms, the exercise resulted from a
negotiation between an available historical record and current social
and political agendas. In these respects it resembled the working of
collective memory, even though it was a repository of reproductions.
In the design competition of 1889–90, First Prize went to Attilio
Muggia for a twin-towered, four-story building with striped masonry
that echoed the Synagogue of Florence. (See Figure 8.) The building
was to have a square drum and an elongated cupola, borrowed from
the Mole Antonelliana, which was originally intended as the Synagogue
[12]
Jewish
Social
Studies
of Turin. Three tenets had informed his choice of style: the synagogue
was to be sufficiently distinguished from church designs; it was to evoke
the Temple of Jerusalem (hence the twin towers and the recessed
central block); and it was to be eclectic, reminding Jews that their
experience had been indissolubly associated with the many places in
which they had resided (hence his adoption of Phoenician, Assyrian,
Byzantine, and Arabic elements).31 The Second Prize–winning design,
by Vincenzo Costa and Osvaldo Armanni, was unusual among the 26
entries in that it eschewed the “Eastern” styles presently dominating
Italian synagogue architecture and because it lacked continuity with
other Jewish monuments.32 The building was to be in the form of a
Greek cross, although the exterior silhouette looked more like a five-
aisled basilica. The most prominent feature was a sloping vestibule that
resembled an Egyptian pylon. The design contained other Egyptian
features, and the ornamentation was borrowed from Mesopotamian,
Egyptian, and Islamic sources.33 (See Figure 9.)
In 1899, these same architects were invited to submit designs for the
new location Lungotevere Cenci with a budget reduced by a third. Only
Costa and Armanni submitted, and their design was approved. “Style
has always been the bearer of ideas, of the feelings and customs of
peoples,” they wrote in their final report.34 Like Muggia, they assumed [13]
that the synagogue should recall the place and architecture of Pales-
tine at the time of the Temple. Because no monument of the period The Ghetto of
had survived, they argued that it was appropriate to adopt a style Rome
evoking the historical period in which the religious system, to which •
the new building would be devoted, had originated. This they believed L. Scott Lerner
most probably to have been a fusion of the Assyrian, Egyptian, and
eventually Greek. They observed that “the recollection of ancient
architectural styles could prolong the memory of hard struggles and
calamitous times.”35 Finally, they argued that the building should har-
monize with the rest of the city. The “Arabic” style of the Temple of
Florence could serve Florence, because the majority of that city’s
architectural monuments date from the Renaissance, but Rome
required a more classical style.
Like Muggia, Costa and Armanni thought it imperative to recall the
Temple of Jerusalem and to employ historical styles in eclectic compo-
sition in order to invoke a specifically Jewish past. The architects
shared, then, an intent to use architectural style as a signifying medium
to recall origins and to narrate particular aspects of a collective history.
Whereas Muggia intended style to serve as a record of both Diaspora
wanderings and origins in Israel, Costa and Armanni wanted to limit
allusions to the Temple era, a desire that was compatible with their
concern that the building harmonize with the architecture of the city.
Their building would clearly affirm that, though Jews could be distin-
guished from other Romans by place of origin, their permanent home
was Rome. Muggia’s evocation of the Diaspora advanced a similar
point, insofar as it established an opposition between wandering and
permanent settlement, expressing the difference of Rome and modern
Italy from all past places of residence. It could also be understood,
however, as proclaiming Rome’s equivalence to other places of the
historical Diaspora. In particular, the Arabic elements of Muggia’s
project, which associated it with other synagogues of Moorish design
(Florence and Turin), made a paradoxical statement, raising doubts
about whether the “golden age” of the Jewish Diaspora was best
reflected in liberated Jewish Rome or Moorish Spain.
According to Andreina Griseri and Roberto Gabetti, eclecticism
“brought forth the idea of a narrating architecture.”36 Could it also
produce narratives, as defined by Hayden White? Does the revival
architectural of the Great Synagogue communicate a plot? The periods
invoked certainly followed a broad outline of Roman Jewish history,
culminating in seemingly permanent establishment in modern Italy.
Historicist architecture may not have provided the most precise instru-
[14] ment for advancing plot, but it no doubt rendered a simple narrative
comprehensible to knowledgeable viewers. The building related a
Jewish beginning—the founding moment that was the construction of the
Social Temple; a middle—the wanderings of a people without a homeland;
Studies and an ending—the recognition of a home in Italy, communicated
symbolically via the construction of a monumental synagogue in the
capital. More subtle meanings would have to await the more precise
medium of verbal language.
From the first Republic to the end of papal rule, public discourses had
legislated, restricted, defined, confined, protected, and even liberated
the Jews of Rome. Always, however, Jews had served as objects rather
than agents of discourse. Paradoxically, this status was never more
apparent than when they acted as speaking subjects in two century–old
rituals. In the first, begun in the twelfth century and performed in
front of the Arch of Titus—which commemorated the imperial victory
over the Jews and the destruction of the Second Temple—they pro-
nounced words of deference (parole di ossequio) to the popes and made
a gift of a Torah.37 The practice was eventually replaced by Jewish
participation in the general custom of honoring popes by displaying
ceremonial placards. Jewish placards usually included a citation from
the Old Testament, inventive word games, and a gloss revealing an
allegorical message of hope and deference. The second ritual, known
as the omaggio in Campidoglio, was introduced in the seventeenth cen-
tury as a substitute for the once obligatory running of Jews—like horses
and other animals—in the Carnival races. Kneeling before city offi-
cials, a rabbi and pair of community leaders recited a formula that
expressed their humility before the Church, Senate, and People of
Rome, imploring authorities to treat the community with benevolence
and wishing for the long and peaceful reign of the pope and the
government. They also provided a substantial payment.38
In both rituals Jews participated in public discourse but did not
control the language they used; rather, it controlled them. It follows
that community president Angelo Sereni’s speech at the inauguration
of the Great Synagogue would have constituted a significant event no
matter what he had said. Delivered before the secretary of the interior,
representatives of the prime minister and the undersecretary of grace
and justice and of religions, and representatives of the prefect and
mayor (both absent from Rome), along with many other city officials
and delegates from Jewish communities throughout Italy, the speech [15]
was an unprecedented prise de parole, an act of participation in public
discourse never before accomplished by a Roman Jew. The only one The Ghetto of
missing from the audience, it seems, was the king himself, who had Rome
made a highly publicized visit a few days earlier.39 •
“The construction of this Temple,” Sereni began, L. Scott Lerner
Sereni thus began with the classic Jewish theme of flight from slavery
to freedom, although here the flight was through time: centuries of
hardship under hundreds of rulers. The endpoint, however, was a
single event that determined the rest of the tale: the building of the
synagogue. He then emphasized the concluding tale of liberation:
And thus, ladies and gentlemen, between the Capitol and the Gianicolo,
between the two hills of Rome sacred to the world’s greatest, most sublime
epic . . .—between the monument to Victor Emmanuel II and the monu-
ment to Garibaldi, the two great makers of our Italy—this Temple stands
today, majestically free and surrounded by the free and pure sun.43
The Ghetto of
Rome
•
L. Scott Lerner
Fig. 10. Monument to Victor Emmanuel II, G. Sacconi, architect, begun in 1885 and
inaugurated in 1911. (Courtesy of Meredith L. Clausen, 1996)
And truly magnificent was the glory of this second Temple, especially
when . . . the great Maccabee . . . withstood the warring armies of Antio-
cus Epiphanes, . . . re-consecrated the Temple profaned by ignominious
idol-worship, and not only lifted Judaea to independence . . . but also
furnished one of the finest examples that history offers of ardent love for
faith and fatherland.52
Just as the full glory of the Second Temple was revealed only well after its
construction, when it was miraculously reconquered by the Maccabees, so
the glory of the Synagogue of Rome would be uncovered by future
generations who, like their ancestors—and like Castiglioni’s listeners—
would dedicate themselves to its prosperity. The concluding phrase rein-
forced the analogy between the Jews of old who fought for Temple and
Kingdom and a present congregation similarly impelled by love for coun-
try and faith. The distinction between the historic Jewish homeland and
the modern fatherland in Rome was effectively blurred.
The rabbi then further collapsed the distance between the biblical
story and recent events in his city: “This heroic and sublime example
[20] was imitated if not surpassed by their descendants roughly two centu-
ries later, when they sought on their own to resist the immeasurable
Jewish power of imperial Rome whose cruel and greedy procurators had
Social dared to attack the faith and customs of the Jewish nation.”53 In a
Studies speech that brought the history of the Jews to his listeners in Rome, he
suddenly arrived at Rome in the history of the Jews:
But if in the struggle against the Syrians the Maccabees had been victori-
ous, God had not destined the same outcome in the times of Titus. Once
he had weakened the heroic resistance of the rebels, who had vigorously
rejected all proposals for compromise and preferred death to the Roman
yoke, he finally destroyed the Temple and thus brought to an end the
political existence of the Jewish nation.54
If the lost war signaled the end of political Israel, it also gave rise to a
providential dispersal of the Jewish people, “destined one day to
become the universal faith of all the peoples of the earth.” Although
Castiglioni made clear that history would culminate in the restoration
of the Jewish state, he also suggested that the universal mission would
prove greater than the old national entity, just as, in Haggai’s words,
“the glory of the latter House [would] be greater than that of the
former.”
The rabbi had now reached the point at which Sereni began his
history, with the enslavement of the Jews by the ancient Romans.
Castiglioni did not, however, recount the forced journey from Jerusa-
lem to Rome, nor did he make more than brief mention of their life in
the city over nearly two millennia. Rather, passing over the sufferings
endured “at the cruel will of princes and popes,” he plunged forward
“[e]ighteen centuries.”55 He stopped short of equating emancipation
with return from exile, but he underscored its part in the divine
scheme leading to the restoration of Israel. Furthering the parallel
between liberation by Cyrus and return from Babylonia, he declared
that, in contrast to the first exile—prophesied to last 70 years—this
second exile had no fixed endpoint ordained by God. Associating exile
with bondage, he asserted that a solitary decree could no longer
provide a remedy, because the nation had been dispersed. Some parts
had been freed (Western Europe) while others remained in bondage
(Eastern Europe and Russia especially). Only when all became free and
equal citizens of their states would the sequence of divine acts leading
toward the restoration of Israel reach completion. In this way
Castiglioni succeeded in associating emancipation with a providential
process of liberation and return without proclaiming—with a former
chief rabbi of Paris—the end of the Jewish people in favor of the spirit [21]
of Judaism.56
For Castiglioni, the “new Temples of the Lord” appeared as the The Ghetto of
“visible sign of the ready and complete forgetting of past offenses.” Rome
Through this sign, he maintained, “we Jews, like our fathers upon their •
return from Babylonia, wish to demonstrate . . . indestructible faith in L. Scott Lerner
our God and gratitude for the liberty granted us [along with the] . . .
love that binds us to our homeland and to all our brothers without
distinction who live with us on this same soil.” All monumental syna-
gogues shared this “historic and ethical” significance, but the Great
Synagogue also stood apart: Rome “saw . . . our fathers—kings only of
the most sublime patriotic love—dragged laden with chains behind the
triumphal chariot of Emperor Titus, insulted and frustrated to death
by a furious populous enraged at the thought of the countless victims
and tremendous sacrifices that victory had cost the empire.” Finally,
Castiglioni observed, “in no other city does there exist, as in this one,
a monument that reminds all the Jews not only of their heroic feat but
also of their defeat and its fatal centuries-long consequences.”
If Sereni’s narrative was woven through the two monuments of the
Risorgimento, Castiglioni’s was a tale of defiance in which the syna-
gogue stared back boldly at the arch. (See Figure 11.) The arch
functioned as an anti-Haggadah, reminding the Jews that they, too, had
experienced the destruction of the Temple, that they, too, were slaves.
According to Jewish tradition Rome would one day be called to account
in the form of a black comedy that included divine laughter directed
at Israel’s enemies.57 The rabbi’s story made no mention of divine
justice—nor of a peculiar aggadah (homily) relating the emperor’s
death—but it brought closure to this Roman Passover story: “[I]n place
of the Arch of Titus, defying the wrath of centuries there, in the Roman
Forum, a far more glorious emulator has been created here, over the
ruins of the ancient ghetto of Rome.” He emphasized: “If the one
personifies slavery and oppression, the other represents for us redemp-
tion and liberty; if the one recalls blood and merciless wars, the other
speaks to us of brotherhood and love; if the one is no longer but a sign
of times now gone by never to return, the other will see its significance
continue to grow.”
Castiglioni no longer gave the impression of presenting events, like
the founding of the Temple, in the service of historical analogy. His
listeners could no longer comprehend their present experience in
terms of the events related at the outset—of liberation, return, rebuild-
[22]
Jewish
Social
Studies
Fig. 12. Spoils from the Temple in Jerusalem, as depicted on the Arch of Titus.
(Courtesy of Museo di Roma—Archivio Fotografico Comunale)
their eternal light, and rekindled it in the synagogue. In this way,
Castiglioni’s tale, too, was inscribed on the landscape.
[24]
Fano spoke not of “new times” (tempi nuovi) but rather of “new Tem-
ples” (nuovi Templi). The play was deliberate: future synagogues would
stand for—stand as—new times, celebrating the transformation of a
“modern Egypt” into a land of freedom. Fano thus evoked a plot in
progress. He implied that the first steps toward the demolition of the
ghetto, with which the narrative began, would be followed by a conclu-
sion in which new synagogues, symbols of the new age, would stand
in place of the ghetto. The vision was at once eschatological, in its
longing for the new (messianic) age, and “within-time” in its celebra-
tion of Progress.61 The allusion to Eritrea introduced a felicitous
trope. Rather than declaring the New Jerusalem in Europe, Fano [25]
redirected the Exodus. Fleeing slavery in Egypt, the Israelites
crossed the Red Sea and landed not in Sinai but on Italian shores— The Ghetto of
in the Italian colony in northeast Africa.62 If a master narrative Rome
lurked behind these images, it was necessarily a hybrid, created from •
the conflation of biblical history and the ideology of Emancipation L. Scott Lerner
and Italian nationalism.
In a subsequent article, the chronicler abandoned these external
tropes and retreated into the community, where he fixed on a strange
figure, seemingly part-real, part-imagined: “They call him Biancone,
although his sun-tanned coloring would seem to call for quite a differ-
ent name.”63 Out among the people, working under the sun, Biancone
cut the figure of everyman, of a simple unheroic Jew. Yet Fano also
played on the whiteness of his name, rendering him ghostlike, “the
nightmare of all the little children of the neighborhood . . . strange,
fantastic, and horrifying at the same time.” Biancone appeared as a
screen onto which the wildest fears of the people were projected: those
dreamed up by the children. Here the chronicler evidently tapped a
different well—of Romanticism. The opacity of our simplest member
becomes a figure for the unknown, the focal point of our fears. Still a
part of us, a member of the group, he is also the part of our collective
body that we cannot control: our raving mind. Biancone’s state was not
merely ghostly, but pathological: “[a] compendium unto himself of all
the gradations of neurosis, the epitome of all the ills that afflict the
nervous system.” Suffering from the totality of ailments that could
develop in any individual but that together affect only the group, he
represented the collective potential for affliction.
Then all of these aspects—the folkloric, the pathological, and the
Romantic—became joined. Biancone, Fano wrote, suffered “the con-
vulsions of a man bit by a tarantula, the delirium of a person affected
by lycanthropy.” The rabbi now drew on the popular imagination
where epileptic fits that could transform a person into a demon were
attributed to tarantula bites, just as lycanthropy—the werewolf’s dis-
ease—was the source of delirium and other effects of the moon, magic,
and witchcraft. “He is a queer type, like the characters of Walter Scott
who solicit compassion and disgust, but he is also harmless to those
who leave him in peace.” And,
***
David Damrosch points out that “[the] norms of genre are funda-
mental to the construction of meaning in texts, but at the same time,
paradoxically, they are susceptible of constant alteration, deliberate or
inadvertent, as new authors attempt to adapt old forms to changed
circumstances and purposes.” Damrosch shows how the redaction of
the Hebrew Bible took place in the midst of such change and emerged
as a “far-reaching transformation of earlier genres.” The existing
genres whose “confluence” he describes—the historical chronicle and
the poetic epic—as well as the genre that resulted—biblical historiogra-
phy—are in fact analogous to the literary forms produced in post-
Emancipation Rome. The presence of epic elements is perhaps
unremarkable, since “[one] of the basic functions of epic,” Damrosch
reminds us, “has often been to explain, justify, and celebrate the
establishment of a culture.”69 That the new narratives were inspired by
biblical historiography may also be unsurprising in light of Jewish
textual tradition. The “return” of chronicle, however—if we can call it
that in reference to a single example—is in some ways the most [29]
innovative literary turn.
Architectural style and the architects’ justifications for their choices The Ghetto of
combined, as we have seen, to produce a rather rudimentary plotted Rome
narrative. Sereni’s narrative was substantially more complex, constitut- •
ing a history of the Jewish community of Rome and especially its L. Scott Lerner
participation in the liberation of Italy from the tyranny of the past.
Around a public event identified as a turning point—the inauguration
of the synagogue—he constructed a narrative that symbolically revised
the public discourses that had affected Roman Jews over the centuries.
His speech implied a new master narrative in which Jewish and Italian
history were merged. Castiglioni’s tale, in contrast, was almost uniquely
Jewish, of temples destroyed and rebuilt, of particularly Jewish freedom
lost and regained. Both inaugural narratives celebrated the new syna-
gogue for what it said about the place of the Jews in present-day Rome.
Speech acts redefined relationships of power and pulled people out of
slavery. New symbols overturned two millennia of symbolic domination
by supplying a new ending to an old story. Finally, just as Sereni’s
speech marked an entrance into autonomous public discourse, the
synagogue reclaimed the Jewish sign in Rome. No longer were Jews
publicly defined in Rome by the scenes on the arch or by a quotation
from Isaiah inscribed at the entrance of the church nearest the Jewish
quarter, San Gregorio della Divina Pietà, where forced conversion
sermons had long been held. In Hebrew and Latin, beside an image of
the crucified Christ, this reference was to “a rebellious people, which
walketh in a way which was not good, after their own thoughts; a people
which provoketh me to anger.” After centuries in which public markers
like these had served to shame and humiliate, the new and affirmative
symbolism—if criticized by some as insufficient—surely served others
as they strove to integrate into modern society.70
For all their seeming completeness, however, the narratives are also
remarkable for what they leave out of the story. Neither the president
nor the rabbi directly mentioned the other cupola visible from the
Tiber, to which the new synagogue related with equal candor: St.
Peter’s Basilica. Sereni decried the power of former popes but made
no mention of the present one in the Vatican.71 The juxtaposition was
evident to all, however, and a less conciliatory spokesperson had
aggressively drawn attention to it a few years earlier. Alluding to the
notion of the pope as “prisoner of the Vatican”—as Pius IX had
famously called himself in the early years of Unification—and punning
on the name Leo XIII, Leone Racah had envisaged a synagogue on the
Tiber “between Saint Peter’s cupola and the Capitoline summit,
[30] between the Lion’s [Leo’s] menagerie [il serraglio del Leone] and the
Liberator’s apotheosis.”72 With fierce irony, Racah had suggested that
Jewish the synagogue would emerge from a series of radical reversals: the
Social “apotheosis” was no longer with the Vatican but with the king; the Jews
Studies no longer lived in a walled ghetto (“like two-footed beasts in a menag-
erie”); instead, the pope-lion (Leone)—in self-imposed reclusion in
the Vatican after the unification of Rome with Italy—was confined to
his own “serraglio.”
The inaugural narratives took no account of present-day polemics
with the Church, and they made another significant omission: Zion-
ism. In an 1897 telegram to Theodor Herzl, with which the inaugural
speakers were most likely aware, the first Roman Zionists had referred
to themselves as “prisoners of Titus.” Rome and Roman Jewish history
were participating in the fledgling Zionist narrative, and the movement
itself, in the person of Herzl, appeared in the eternal city in 1904 as the
synagogue was being completed. Within months of the meeting
between Rabbi Castiglioni and Victor Emmanuel III, the Zionist
founder also obtained an audience with the king. Herzl thought he had
found a sympathetic listener to his request for aid, yet in truth the
young monarch recognized a conflict that was represented in neither
of the inaugural narratives. The king’s desire to integrate Italian Jews
as Italians, his understanding of them as of Italian nationality, was
incompatible with Zionism as he perceived it.73 Strangely, perhaps, it
would turn out that Castiglioni had kept Zionism out of his narrative
but not out of his life. In 1906 he published a sonnet in Italian and
Hebrew in honor of Herzl.74 This ambivalence, if that is what it was, was
incompatible with the plot of the inaugural narrative that Castiglioni
had composed. Other events were simultaneously challenging Sereni’s
patriotic narrative, as for example when Italian Zionists reawakened
appropriated a sleepy term: “regeneration.”75
Fano’s chronicle was of a different sort. His initial terms established
new synagogues as the recompense for the loss of the quarter. He
conceived “nuovi tempi” in terms of “nuovi templi.” Gradually, how-
ever, as the ghetto was dismantled and nothing appeared ready to
replace it, he grew increasingly skeptical of the simplicity of his own
terms, and he drew upon his imagination to evoke a reality he had
previously understood as following a predetermined course. If Hayden
White is right about narrative, Fano was thus free not only of a
“demand for closure” but also of “a demand for moral meaning, a
demand that sequences of real events be assessed as to their signifi-
cance as elements of a moral drama.”76 Because Fano did not set out to
write narrative history, however, his account may make a limited con-
tribution to the debate over narrative as a cognitive function or as a [31]
literary operation that necessarily moralizes.77 He did not intend his
message to be more objective, but it nonetheless emerged empirically The Ghetto of
from the events he witnessed. It seems undeniable that he gained and Rome
communicated important insights as he distanced himself from the •
plot, detaching the ending from the beginning and freeing meaning L. Scott Lerner
from the endgame of narrative. I doubt that his explicitly literary
devices ultimately prove any less valuable as representations of reality
than his initial outline of a plot. According to White, “One can produce
an imaginary discourse about real events that may not be less ‘true’ for
being imaginary. It all depends upon how one construes the function
of the faculty of imagination in human nature.”78
Inaugural narratives, perhaps like all narratives that seek to estab-
lish or reestablish a culture, are a fusion of power and fragility. It
may be worth remembering that sometime after 1904 the monu-
ment to Victor Emmanuel II, once known as the Altar of the Father-
land, metamorphosed into Italy’s largest typewriter (as it is
commonly referred to today, thanks to a physical resemblance that
could not have been anticipated at the turn of the centur y). The
grandson and namesake of the Liberator King, the young Victor
Emmanuel III who so graciously honored the Great Synagogue with
its first official visit, doomed the monarchy by associating with
Benito Mussolini. Castiglioni’s eldest son became an apostate, for
opportunistic reasons, and made an immense fortune in Austria before
losing it all in the depression of the mid-1920s. A nephew of patriot
Sereni emerged as a key Zionist pioneer; another nephew became an
important communist.79 And the Great Synagogue outlived a twentieth
century that saw the unparalleled rise and fall of ideologies. It wit-
nessed a deportation, endured the silence of Pius XII, and received the
historic visit from John Paul II. A fortress-monument to Emancipation
and the Risorgimento, it is now protected by Israeli security guards.
Meanwhile, new national narratives are being woven on behalf of
Etruria and Canaan on the pages of at least one major academic
journal.80 For all of Biancone’s apparent ravings, who is to say whether
he did not voice the more stable truth?
Notes
[32] This article is a revised version of a lecture delivered at the Center for Euro-
pean Studies and at the Ford Foundation Workshop on Visual Representa-
tion and Cultural Critique, Harvard University. Sections have been
Jewish
presented at the Association for Jewish Studies Conference and the Ameri-
Social can Association for Italian Studies Colloquium. I am indebted to these audi-
Studies ences for suggestions and criticisms. Unless otherwise noted, translations
are my own.