Professional Documents
Culture Documents
Esquema
1.
2.
Modelos sociolingsticos
2.1. Los inicios
2.2. El modelo variacionista o paradigma cuantitativo
2.3. La sociologa del lenguaje
2.4. La etnografa de la comunicacin
3.
4.
Bilingismo y diglosia
4.1. Bilingismo individual
4.2. Bilingismo social
4.3. Diglosia
5.
6.
Etnolingstica
6.1. Definicin y terminologa
6.2. Mecanismos lingsticos que reflejan la cultura
6.2.1. Lenguaje no verbal
6.2.2. Lenguaje verbal
7.
422
1) BIBLIOGRAFA
Lecturas recomendadas:
Bernrdez, E. (2004), Los piyin y los criollos en Qu son las lenguas? Madrid:
Alianza, 165-176.
Bernrdez, E. (2004), La vida de las lenguas y su variedad en Qu son las lenguas?
Madrid: Alianza, 285-312.
Crystal, D. (2001), La muerte de las lenguas, Madrid: CUP.
El increble lenguaje de la tribu de los pirahs, El Mundo 07/05/2007
Moreno Cabrera, J. C: (2000), La dignidad e igualdad de las lenguas. Crtica a la
discriminacin lingstica, Madrid: Alianza Editorial.
Pinker, S. (1994), El mentals, en The Language Instinct. Penguin. [traducido al
espaol como El Instinto del Lenguaje. Madrid: Alianza, 1995], 57-86.
Bibliografa bsica
Argente Giralt, J (1996), El lenguaje y la cultura: Lingstica y Antropologa, en
Carlos Martn Vide (coord.), Elementos de lingstica, Madrid: Octaedro, 361392.
Etxebarria Arostegui, M. (2006), Sociolingstica, proyecto E-excelence.
<http://www.liceus.com/cgi-bin/aco/index.asp> [consulta : 14-12-2008].
Bergmann, A, K.C. Hall y S.M Ross (2007), Language Variation, en Language Files,
Columbus: Ohio State University Press, 10a edicin revisada. 405-442.
Bergmann, A, K.C. Hall y S.M Ross (2007), Language Contact en Language Files,
Columbus: Ohio State University Press, 10a edicin revisada, 443-480.
Bergmann, A, K.C. Hall y S.M Ross (2007), Language and Culture en Language
Files, Columbus: Ohio State University Press, 10a edicin revisada. 525-564.
Morant Marco, Ricard (2006), Etnolingstica, Proyecto Editorial e-Excellence.
Lingstica General. Madrid. <http://www.liceus.com/cgi-bin/aco/index.asp>
[consulta : 14-12-2008].
423
424
425
427
428
cmo funciona un elemento y por qu lo hace as. Por tanto, la variacin no procede
solo de la actuacin sino tambin de la competencia del hablante. 1 Labov
demuestra que la variacin es sistemtica y est correlacionada con factores
lingsticos y sociales. La variacin obedece a determinados patrones en los que se
combinan condicionamientos lingsticos, sociales y contextuales.
Podemos diferenciar entre (Moreno Fernndez, 1998:7-32):
Se intenta asociar cada variante a una de las distintas causas que pueden concurrir
en una situacin social: variables biolgicas y sociales e individuales de los
participantes. Adems, la relacin entre variante lingstica y categora
extralingstica deber ser arbitraria, es decir, no debe existir ninguna correlacin
extrnseca entre el marcador lingstico y el grupo social que lo usa o se reconoce
en l.
Puesto que la variacin es sistemtica y regular, la heterogeneidad es parte de la
estructura de la lengua y concierne tanto al individuo como a la comunidad. La
estratificacin del uso en la sociedad puede conocerse mediante parmetros
estadsticos y valores de frecuencia. Lo importante no es que una variable est o no
presente, sino cul es su probabilidad de aparicin. El efecto en el hablante es que
este adquiera valor emblemtico o de identidad y que le permita identificarse a s
mismo o a otros como portadores de tal identidad. Se trata, por tanto, del valor
social que adquieren los signos lingsticos.
Cambio lingstico: la variacin puede manifestar la tendencia del cambio de una
lengua, latente ya en sincrona. Para Labov el cambio implica variacin y viceversa.
Las reglas: Labov (1976:286-287) seala que el estudio de la lengua en su contexto
social plantea el mismo tipo de cuestiones que una aproximacin terica y, por
tanto, debe regular
1) la forma de las reglas lingsticas y sus restricciones de aplicacin.
2) Las formas subyacentes sobre las que se aplican las reglas
3) La manera en la que las reglas se combinan en sistemas y cmo se ordenan
en ellos.
4) La manera de relacionarse los sistemas entre s en caso de polisistematicidad
As pues, la variante libre no puede ser fortuita (como se deca en la fonologa clsica) no
tampoco el resultado de la aplicacin opcional de las reglas (como deca el modelo generativista
del momento).
429
430
431
432
433
434
Bilingismo adolescente
Bilingismo adulto
Bilingismo activo
Bilingismo pasivo
435
436
situacin implica que parte de los individuos son bilinges, sin importar su nmero
o su intensidad.
Este fenmeno es muy comn y variado en el mundo. Normalmente, se trata de la
coexistencia, en una misma rea geogrfica, de personas que tienen como primera
lengua, lenguas diferentes. Debido a la posicin que ocupa cada grupo lingstico
en la estructura social, las lenguas tienen un estatuto diferente y cumplen funciones
distintas. Por tanto, la descripcin de la comunidad bilinge debe incluir al menos:
1) Nmero de hablantes de cada lengua
2) Prestigio y estatuto de la lengua
3) Sus funciones
Las causas de este fenmeno son muy diversas, entre las ms frecuentes se
encuentran, la ocupacin o colonizacin, el comercio, la superioridad geogrfica, el
poder y el prestigio, la expansin y ascendencias, la educacin, la influencia
econmica, la religin o los medios de comunicacin (Sigun y Mackey 1986).
Los tipos de relaciones lingsticas entre los grupos de una comunidad bilinge
pueden ser consideradas un continuum entre dos lmites extremos. Las formas de
bilingismo social ms conocidas son las siguientes (Appel y Muysken 1986):
1) Los dos grupos estn territorialmente distribuidos. Cada una de las
lenguas es hablada por un grupo diferente, se trata de grupos
monolinges que al yuxtaponerse constituyen una comunidad
bilinge. Ejemplo, Canad: Qubec es mayoritariamente francfona
y el resto de las provincias anglfonas, si bien en ambas zonas hay
bilinges.
2) Comunidad multilinge. Todos los hablantes son prcticamente
bilinges; ejemplo: India y frica. Junto con las lenguas autctonas
propias de los grupos tnicos existe un nmero reducido de lenguas
(swahili o ingls) habladas por un nmero significativo de miembros
de cada grupo.
3) Coexistencia de un grupo monolinge, por lo general, dominante
desde una perspectiva sociolgica, y otro bilinge minoritario.
Ejemplo, la situacin lingstica del Pas Vasco.
4.3. Diglosia
La diglosia (Ferguson 1959) es un tipo de bilingismo social en el que dos
variedades lingsticas se encuentran en distribucin complementaria, esto es, cada
una tiene reservada dominios, funciones y situaciones distintas. Ejemplo, el creole
haitiano y el francs de Hait o el rabe clsico y el rabe vernculo.
437
438
Espaol
Ingls: champ, ftbol, tenis, lder, friki
Alemn: kitsch
Ingls
Francs: ballet, chaise
Otros ejemplos: germanismos: blanco, espuela, ropa y aspa; arabismos: alfombra, almena, taza,
almendra, azcar; italianismos: novela, arsenal, escopeta; galicismos (del francs): mesn, paje,
bufanda, salvaje; americanismos (de lenguas indgenas ): cacao, maz, loro; anglicismos (del
ingls ): cheque, club, ftbol, tenis, lder;
Prestamos lxicos que pertenecen a la pennsula: lusismos (del portugus ): buzo,
caramelo, ostra; galleguismos: chubasco, morria, corpio, arisco; vasquismos (del euskera):
boina, pizarra, cencerro; catalanismos: paella, butifarra, faena.
439
440
441
442
Ingls
dog
pig
paint
find
no good
by and by
Glosa
perro
cerdo
pintar
encontrar
bad
pronto
Jerga Chinook
Chinook
glosa
Ikt
Mokst
Man
Chuck
ixt
mkst
man
cak
uno
dos
hombre
agua
kwaio
Glosa
Luk
Luk-im
Hamar
Hamar-im
Sut
Sut-im
aga
aga-si
gumu
gumu-ri
fana
fana-si
mirar
ver algo
machacar, clavar
machacar/clavar algo
disparar
disparar a algo
443
444
cercana que el actual criollo hablado all. La divergencia con el francs se debe al
resultado de repetidos procesos adquisicin de L2 por parte de distintas oleadas de
inmigrantes africanos. Esto ha provocado grandes cambios en la estructura en el
criollo haitiano como consecuencia de que influencia de las distintas lenguas
sustrato con las que ha estado en contacto.
La estructura lingstica de una lengua criolla depende de la variedad lingstica
con la que ha estado en contacto:
1) En el caso de que la lengua precriolla hubiera sido previamente un
pidgin cristalizado a expandido, sta mantiene los mismos rasgos que
su lengua predecesora. Por ejemplo, el tok pisin que ha sido
adquirida como lengua materna por algunos hablantes se ha
convertido en un criollo. Las diferencias entre el tok pisin pidgin y el
criollo son pocas. A menudo utilizan los mismos recursos
gramaticales, aunque en el caso de los hablantes criollos los usan con
ms regularidad y sistematicidad. Y en ocasiones los hablantes
criollos reducen las slabas con ms frecuencia que los hablantes del
pidgin, es decir, utilizan reglas fonolgicas especficas.
2) Si el precedente es una jerga o, en casos en los que se ha producido
sucesivos procesos de adquisicin de L2, el criollo tiende a tener
menos similitud con la variedad de origen. En este caso, se dice que
el criollo est basado en principios universales, ya sean lingsticos,
sociales o cognitivos. Esta afirmacin se asienta en el hecho de que
existen similitudes muy llamativas entre criollos con este origen.
Derek Bickerton y otros autores han estudiado estos aspectos
comunes. Por ejemplo, el sistema verbal usado para el Tiempo Modo
y Aspecto (TMA)(Bergmann et al. 2007:461):
Forma
Base
Anterior
Irrealis
No Puntual
Ant + Irr
Ant +Non
Irr+ Non
Ant
+Irr+Non
He walked
He had walked
He would/will
walk
He is/was waking
He would have
walked
He was/had been
walking
He will/would be
walking
He wouldve been
walking
Criollo
hawaiano
He walk
Criollo haitiano
Sranan
Li mach
A waka
He bin walk
He go walk
Li t mach
Lav(a) mach
A ben waka
A sa waka
He stay walk
He bin go walk
Lap mach
Li tav(a) mache
A e sa waka
A ben sa waka
Li tap mach
A ben e waka
He go stay walk
Lav ap mach
A sa e waka
He bin go stay
walk
Li tav ap mach
A bens a e waka
445
446
447
de
los
pijos;
Onomatopeya
448
2) Francs
Tabaco:
449
450
ambas realidades. Por ejemplo, la relacin que establece entre el partitivo francs y
la mentalidad de los franceses:
La relacin () no es () la de factor desencadenante y resultados, ni de causa
y efecto (). En realidad, mi opinin es que la frmula partitiva es una
expresin, es decir, una de las muchas y variadsimas manifestaciones en las que
est presente el espritu calculador de los franceses; como pienso tambin que la
frmula partitiva contribuya a su vez a robustecer, aclarar y desarrollar esta
mentalidad. Existe una interaccin entre modo de pensar y modo de hablar
calculador, la misma que se da entre contenido espiritual y expresin espiritual,
anloga a la que se da entre cosas y palabras, significado y forma o, volviendo al
todo, a la que existe entre cultura y lengua (Christmann, 1985).
Esta visin coincide con la de Sapir-Whorf debido a que ambos se basan en
Humboldt. El seguidor ms conocido de Vossler en el mundo hispnico son Amado
Alonso y Eugenio Coseriu.
Valoracin del idealismo: Sus esfuerzos por aclarar la historia de la lengua a travs
de la historia de la cultura han sido fructferas, si bien han sido muy criticadas
algunas explicaciones concretas como hemos visto aqu. Las crticas ms negativas
las reciben por la relacin entre lenguaje, cultura y carcter de una nacin. La
lingstica actual cuestiona seriamente esta relacin de dependendia.
7.2. Antroplogos socioculturales: la escuela americana de Boas
La Lingstica Antropolgica se desarroll como disciplina en EEUU como
consecuencia del contacto de investigadores europeos con las poblaciones
indgenas. El conocimiento analtico y prctico de las lenguas amerindias se
convirti en una necesidad estratgica para los antroplogos, ya que no solo era la
puerta de acceso al objeto de estudio (las formas de vida y de cultura indgenas)
sino que formaban parte del mismo. A su vez, el anlisis de las lenguas amerindias
contribuy al desarrollo emprico y conceptual de la lingstica en sus diversas
ramas y especialidades (Argente Giralt 2006).
Adems, oblig a plantearse cuestiones metodolgicas y tericas nuevas o a
reconsiderar las ya existentes bajo una nueva luz tanto en el terreno de la lingstica
histrica como de la descriptiva. Por ejemplo, el problema de la clasificacin de las
lenguasv y las influencias interlingsticas; y la revisin de la tipologa estructural
vigente y la crtica a sus elementos ideolgicos subyacentes.vi
Siguiendo a Duranti (2003), los antroplogos socioculturales americanos se
dedicaban fundamentalmente a la documentacin, descripcin gramatical y
clasificacin de las lenguas indgenas americanas y enfocada en relacin con la
teora de la relatividad lingstica (como oposicin al conductismo).
451
452
Por tanto, la clasificacin de las lenguas deba hacerse a partir del lxico y
de la gramtica.
Sin embargo, quizs unos de los temas ms conocidos hoy en da relacionados con
esta escuela es la hiptesis de la relatividad lingstica que intenta contestar a la
pregunta: en qu medida el conocimiento humano est condicionado o
determinado por estructuras lingsticas especficas? La hiptesis de la relatividad
lingstica defiende que el pensamiento est determinado por el lenguaje: la
estructura gramatical y lxica de una lengua constrie el conocimiento y el
pensamiento e, incluso, la conducta (Morant y Marco 2005).
Otros autores son: B. Lee Whorf, M Swadesh, K.L. Pike, E. Nida.
La escuela estructuralista mecanicista y la antropolgica han ido aproximando sus
posiciones. Los discpulos de Sapir han aceptado en gran parte la metodologa de
Bloomfield y los bloomfieldianos se fueron acercando a la lingstica antropolgica.
7.3. La Etnografa del Habla o de la comunicacin
Como hemos visto en el apartado 2.4, la etnografa del habla hace uso de las
nuevas tecnologas y de nuevas propuestas tericas que sitan la lengua en su
contexto (como oposicin a Chomsky) e introduce nuevas unidades de anlisis tales
como el evento comunicativo, evento de habla o competencia comunicativa.
Estudia la interrelacin entre lenguaje, cultura y sociedad con el objetivo de
describir en trminos culturales el uso lingstico, concebido como una realidad
estructurada, tal como se manifiesta en un grupo social o en una comunidad
lingstica determinada (Argente Giralt 1996).
Sus mtodos y concepciones proceden de la lingstica, la sociolingstica y la
antropologa cultural:
1. Lingstica: asume bsicamente los mtodos de anlisis estructural y la
investigacin dialectal.
2. Sociolingstica: comporta el inters por las comunidades y los hablantes reales
con toda su heterogeneidad social y lingstica. Se centra en el estudio de las
regularidades del uso y de la variacin, aunque con mtodos diferentes. John
Gumperz y Charles Ferguson revisan conceptos anteriores de la dialectologa y
la diacrona e introducen el trmino de variacin (en lugar de idiolecto),
estableciendo los fundamentos de la sociolingstica.5
5
453
454
Emic y etic (mico y tico) es una distincin que se usa en las ciencias sociales y las ciencias
del comportamiento para referirse a dos tipos diferentes de descripcin relacionadas con la
conducta y la interpretacin de los agentes involucrados. Una descripcin emic, o mica, es una
descripcin en trminos significativos (conscientes o inconscientes) para el agente que las
realiza. As por ejemplo una descripcin emic de cierta costumbre tradicional estara basada en
cmo explican los miembros de esa sociedad tradicional el significado y los motivos de esa
costumbre. Una descripcin etic, o tica, es una descripcin de hechos observables por
cualquier observador desprovisto de cualquier intento de descubrir el significado que los
agentes involucrados le dan. El trmino fue introducido por primera vez por el lingista
Kenneth Pike basndose en la distincin entre phonemics (fonologa) y phonetics (fontica).
Pike, Kenneth Lee (1967). Language in relation to a unified theory of structure of human
behavior 2nd ed. The Hague: Mouton
rojo
negro
Verde
azul
marrn
amarillo
Gender" is used to refer to the social and cultural constructions of masculinities and
femininities. It does not refer to biological difference, but rather cultural difference.
455
456
Objetivos
Concepcin del
lenguaje
Unidades de
anlisis
Cuestiones
tericas
Tradicin de Boas.
Antroplogos
socioculturales
Documentacin,
descripcin y
clasificacin de las
lenguas indgenas,
especialmente las
norteamericanas.
Etnografa de la
comunicacin,
60s.
El estudio del uso
del lenguaje a
travs de los
hablantes y sus
actividades.
Etnosemntica
o Antropologa
Cognitiva.
Estudio del
conocimiento
necesario para
actuar de manera
apropiada como
miembro de una
cultura
Como un lxico y
una gramtica con
estructuras
gobernada por reglas
que representan de
manera inconsciente
una relacin
arbitraria entre
lenguaje, sistemas
simblicos y
realidad.
Oraciones, palabras,
morfemas, fonemas
y textos
(mitolgicos,
tradicionales, etc.)
Como un dominio
culturalmente
organizado
Como un
dominio cultural
y mentalmente
organizado
Comunidad de
habla,
competencia
comunicativa,
repertorio,
variedad
lingstica,
variedad de estilo,
evento de habla,
acto de habla,
gnero.
Variacin
lingstica,
relacin entre
lenguaje y
contexto.
Rasgos
semnticos,
Palabras,
categoras,
tiempo de
reaccin,
Prctica lingstica,
armazn
participativo,
identidad personal.
Relatividad
lingstica,
taxonomas del
mundo animal,
vegetal, naural,
etc.
Relaciones micro y
macro, heteroglosia,
integracin de
distintas fuentes
semiticas,
intextualizacin,
personificacin,
formacin y
Las unidades
apropiadas de
anlisis para los
estudios
comparativos, la
relatividad
lingstica.
Constructivismo
Social. 80s y 90s.
El uso de prcticas
lingsticas para
documentar y
analizar la
reproduccin y
transformacin de
personas,
instituciones, y
comunidades a
travs del espacio y
del tiempo.
Como un logro
interaccional con
valores indexados,
incluyendo los
ideolgicos,.
Metodologa
Elicitacin de listas
de palabras, patrones
gramaticales, textos
tradicionales de
hablantes nativos.
Autores
Observacin de
los participantes,
entrevistas
informales,
grabaciones del
uso espontneo del
lenguaje.
Observacin,
descripcin y
experimentacin.
John Gumperz,
Charles Ferguson,
Dell Hymes, Dan
Slobin,
Berlin y Kay
negociacin de la
identidad,
narratividad,
identidad
lingstica.
Anlisis sociohistrico,
documentacin
audiovisual de
conversaciones con
especial inters en la
naturaleza
negociadora de las
identidades,
instituciones y
comunidades.
Duranti,
Herder crea que el lenguaje y el pensamiento mantenan una relacin de mutua dependencia y que cada
lengua estaba diseada por una irreductible individualidad espiritual. El filsofo alemn defenda la
estrecha vinculacin de la lengua y el genio del pueblo o la nacin. Negaba la existencia de una lengua
perfecta, universal y de pensamiento puro, y sostena que la nica lengua perfecta era la propia de cada
individuo. No obstante, y al igual que buena parte de los relativistas, crea en la traducibilidad de las
lenguas, si bien pensaba que en todo idioma haba palabras que carecan de equivalentes en los dems.
Asimismo, defenda la existencia de una ciencia universal del espritu humano o una simblica comn a
todos los hombres, sustrato de toda lengua, que era la semitica (Daz Rojo 2004).
457
458
espritu es su lengua; es difcil de imaginar que dos cosas sean tan idnticas
9 10
(Humboldt, W. von 1988). ,
La influencia de Humboldt en Boas y Sapir es incuestionable. Ambos estaban
convencidos de que la lengua y la cultura no se encuentran ligadas por una
asociacin forzosa, aunque para ellos el lenguaje est ntimamente ligado con
nuestros hbitos de pensamiento; en cierto sentido ambas cosas no son sino solo
una (Argente Giralt 1996).
La asociacin entre lenguaje, raza y cultura ha sido abandonada por la
Etnolingstica moderna. Boas y Sapir aceptan que la cultura humana con toda su
complejidad es inimaginable sin el desarrollo del lenguaje natural, pero afirman que
no ha podido establecerse cientficamente correlacin alguna entre cierto tipo de
formas culturales y cierto tipo de estructuras lingsticas a nivel analtico:
1) Pueblos que hablan una misma lengua o lenguas emparentadas
genticamente o tipolgicamente participan de sistemas
sociocuturales distintos. Lapones y estonios hablan lenguas del grupo
fnico de la familia ugrofinesa de la gran familia uroaltaica, pero sus
culturas son distintas.
2) Pueblos que hablan lenguas distintas o no emparentadas gentica ni
tipolgicamente participan eventualmente en la misma cultura. Los
lapones de Noruega se dividen en 3 grupos con diversos niveles e
aculturacin ya asimilacin lingstica:
Nmadas:
HUMBOLDT, W. VON (1988). On language. The Diversity of Human Language-structure and its
Influence on the Mental Development of Making. Cambridge, Cambridge University Press.
10 Junto a las anteriores opiniones relativistas sobre la individualidad de cada lengua y sobre el hecho de
que la misma est determinada por la nacin y la cultura, Von Humboldt mantena tambin algunos
postulados universalistas. Sostena que todas las lenguas comparten propiedades universales y son reflejo
de una cierta gramtica universal (Daz Rojo 2004).
459
460
Espaol
Ingls
preguntamos por el nmero de se pregunta por el grado de vejez que
aos Cuntos aos tienes?
ha alcanzado How old are you?
tener hambre (posesin)
To be hungry (estado)
Sin embargo, estas percepciones lingsticas distintas no reflejan una
cosmovisin profundamente diferentes.
No obstante, s existen opciones lingsticas que pueden reflejar una forma
especfica de ver el mundo. sta puede ser personal (experiencia individual), grupal
(compartida por el grupo social) o cultural (compartida por los miembros de una
comunidad). Por ejemplo la informacin meteorolgica:
1) La lluvia como mal tiempo: visin del comercio y del turismo, de los
ancianos por el temor a caerse.
2) La lluvia como buen tiempo: visin de los agricultores; de los alrgicos al
polen.
3.
Lenguaje y pensamiento
Como ya hemos dicho, el precedente inmediato a la llamada Hiptesis de SapirWhorf se encuentra en Humboldt quien como consecuencia de la relacin que
establece entre lenguaje y pensamiento colectivo, concluye que en cada lengua
est inscrita una manera peculiar de entender el mundo. Por consiguiente, desde el
punto de vista cognitivo, un pueblo no puede pensar aquello que su lengua no le
permite, el lenguaje determina, en cierto modo, el pensamiento, y cada lengua
expresa un punto de vista distinto respecto al universo, una peculiar visin del
mundo (Argente Giralt 1996).
Para Sapir, la lengua es una gua social y los seres humanos no viven solo en el
mundo objetivo no solo en el mundo objetivo ni solo en el mundo de la actividad
social, sino que se hallan a merced de la lengua particular que se ha convertido en
el medio de expresin de su sociedad. El mundo real, por tanto, se halla edificado
sobre los hbitos lingsticos del grupo. Nunca dos lenguas son lo suficientemente
similares como para que se pueda considerar que representan una misma realidad
social. Los mundos que viven sociedades diferentes son mundos distintos y no
meramente un mismo universo al que le asignan etiquetas diferentes.
A partir de estas observaciones, Whorf asoci la nocin de relatividad a la de
determinismo lingstico extremo. As afirma que cada lengua no es un mero
instrumento reproductor para dar voz a las ideas, antes constituye en s misma la
formadora de las ideas, el programa y la gua para la actividad mental del individuo,
para el anlisis de sus impresiones, para la sntesis del almacenamiento mental con
el que trabaja.
461
462
misma completa y apta para cubrir las necesidades expresivas del pueblo
que la habla. Por tanto, es capaz de expresar cualquier pensamiento.
Ms an, existen pruebas empricas irrefutables contra su versin ms extrema
(Pinker 1994, Morant y Marco 2005)
1) Psiclogos y psicolingstas han demostrado que la disponibilidad de
etiquetas verbales en una lengua constituyen una ayuda para procesos
cognitivos como el aprendizaje, la percepcin, la memorizacin o el
reconocimiento de objetos. Sin embargo, no hay pruebas cientficas de que
la disponibilidad de estas etiquetas influya en el comportamiento no verbal.
2) El antroplogo Malotki (1983) demostr que la lengua hopi dispone de
tiempos verbales, metforas sobre el tiempo, unidades de tiempo (das de la
semana, semanas, meses, fases lunares, estaciones y aos) formas de
cuantificar las unidades de tiempo, etc.
3) El pensamiento existe sin lenguaje: sordos que no han tenido acceso al
lenguaje de signos hasta ser adultos y pacientes afsicos.
4) Los bilinges pasan de una lengua a otra sin que se produzca ningn cambio
en su forma de pensar.
5) Todas las lenguas son mutuamente traducibles.
8.2. Lenguaje y entorno
No obstante, rechazar la validez de la hiptesis Sapir-Whorf no implica negar que
existe una relacin muy estrecha entre lenguaje y entorno. Morant y Marco (2005)
analizan cmo el lenguaje es una gua valiosa para conocer cmo los pueblos y las
sociedades se adaptan a su entorno natural, social, material y sobrenatural
8.2.1. Lenguaje y entorno natural
Moreno (2000:109) afirma que todas las lenguas estn igualmente atadas a su
entorno fsico, aunque cada uno lo refleje en componentes diferentes de la lengua.
La visin del entorno fsico vara en las diferentes culturas, subculturas, estilo de
vida y mentalidades. Por ejemplo:
1) Los colores: Navarro (1985:55) afirma que los indios bororos del Amazonas
disponen de 17 palabras para el color verde. Esta riqueza lxica les permite
reconocer las verduras comestibles con cierta facilidad.
2) Extensin de un terreno: frente a una misma extensin de un terreno, un
agricultor, un pintor y un urbanita ven 3 cosas distintas:
3) Distancias geogrficas:
4) Plantas y animales:
Ingls
Top dog
When pigs fly
463
464
Familia desestructurada.
465
466
PRCTICA 1: Sociolingstica
PRCTICA 2: Etnolingstica
Lugar: en clase
Objetivos:
Duracin: 1 hora
467
468
ii
Las nuevas corrientes filosficas de principios del siglo XX, difunden una mentalidad
antipositivista. Sus principios son los siguientes:
Croce profundiza tanto en el marxismo como en el idealismo hegeliano: segn ste ltimo, la
realidad se da como espritu que continuamente se determina y, en cierto sentido, se realiza. El
espritu se configura entonces como la fuerza que anima la realidad, que se auto-organiza
dinmicamente convirtindose en Historia segn un proceso racional.
De Hegel y de otros idealistas alemanes como Fichte, Croce toma el carcter racionalista y
dialctico: el conocimiento se producira a travs de procesos de mediacin entre lo particular y
lo universal, entre lo concreto y lo abstracto, y a partir de ah crea un sistema propio que l
llam la Filosofa del Espritu. Croce fue un ardiente idealista, y negaba otra realidad que los
conceptos puros, que eran para l por una parte las Ideas de Platn, pero por otra tambin las
categoras de Kant. Lleg a la conclusin de que si toda la realidad poda encuadrarse en una
idea, toda la realidad poda reducirse a conceptos lgicos. Gran parte de su obra trat, por ello,
de la lgica.
Croce rechazaba todas las religiones, pues consideraba que stas presentaban una inaceptable
falta de lgica, rechazo que ampli asimismo a la metafsica, a la que consideraba una simple
justificacin de las ideas religiosas.
469
470
cultural entre sus hablantes. La pregunta es hasta qu punto pueden modificarse aspectos
cruciales de la estructura lingstica por contacto? puede alterar la morfologa, el tipo
estructural de la lengua?pueden darse la asimiliacin morfolgica o la hibridacin lingstica?
Esto conflicto lo observ claramente Boas:
No es posible agrupar las lenguas amerindias rgidamente en un esquema
genealgico () sino que hay que reconocer que muchas lenguas tienen
mltiples races.
Por ello tambin propona la agrupacin areal de las lenguas en funcin de su afinidad
estructural. Boas hall una explicacin en la teora de la difusin cultural elaborada por la
antropologa y en los procesos de aculturacin.
Sin embargo, su discpulo Sapir, quien enfatizaba la lengua como sistema estructurado
con una dinmica interna independiente de factores externos, sostena que un anlisis detallado
de estos fenmenos pone casi siempre de manifiesto el hecho importante de que no se trata
sino de adiciones superficiales al ncleo morfolgico de la lengua y recomendaba adscribir
las coincidencias y divergencias principales de la forma lingstica(sistema fontico y
morfolgico) a la corriente autnoma de la lengua y no al complicado efecto de rasos aislados y
diseminados.
La desconfianza de Boas hacia la posibilidad de clasificacin se ha visto desmentida por
los resultados alcanzados en la actualidad.
vi
471