Professional Documents
Culture Documents
KEITH LUGER
PLANETA
DE MUJERES
Coleccin
LA CONQUISTA DEL ESPACIO n. 9
Publicacin quincenal
Aparece los VIERNES
EDITORIAL BRUGUERA, S. A.
BARCELONA - BOGOT - BUENOS AIRES
CARACAS - MXICO - RIO DE JANEIRO
CAPTULO PRIMERO
Mike Davis estaba corriendo en su automvil por la carretera 395
Haba salido aquella maana muy temprano de Los Angeles y,
despus de hacer un alto en San Bernardino, continu su viaje.
Haba decidido tomarse cinco das de descanso y, como l tena
mucha aficin a la pesca, nada mejor que pasar aquellos das
practicndola en un ro truchero que haba descubierto un par de
aos antes, durante unas vacaciones en el Norte, cerca de una
ciudad llamada Independence, muy prxima a Sierra Nevada. Tena
un amigo all, un viejo que contaba con un pequeo aserradero. Se
llamaba Pat Dryden.
Pat se haba portado bien con l cedindole su casa y con l pas
unos das maravillosos porque Pat tambin era aficionado a la pesca
y conoca los lugares donde se podan conseguir las mejores truchas.
Y esta vez su descanso tena por objeto resolver un problema, el
de casarse o no casarse. La culpable de ello era Eleanor Parrish, una
bonita rubia, perteneciente a la mejor sociedad de Los Angeles. La
haba conocido en una fiesta, simpatizaron y empezaron a salir
juntos. Y hubo besos entre ellos. Y al final la cosa se complic un
poco porque Eleanor mirndole a los ojos, dijo:
Cundo nos casamos, Mike?
Y recordaba que l se haba quedado como el boxeador que
recibe un golpe en la sien.
Pronto haba contestado l.
Pero luego se dio cuenta de que haba hablado en la
seminconsciencia porque un matrimonio era algo que haba que
decidir sin apasionamiento.
Tena veintiocho aos y su futuro era envidiable, ya que haba
pasado a ser socio de la casa en la que, cuatro aos antes, ingres
como simple pasante, una de las firmas de abogados ms honorables
de California.
Evit un hoyo ms grande que los otros, pero luego haba una
zanja y el coche hundi la proa all.
Mike golpe la frente contra el volante.
La puerta de la derecha se abri y Sally Addison sali lanzada
por el hueco.
Mike no haba perdido el conocimiento.
Estaba ms preocupado por la joven que por l mismo. La vio
rodar por la zanja y llegar al fondo y all se detuvo y qued boca
abajo.
Seorita Addison dijo con un gemido.
Entonces vio algo que le pareci increble. La seorita Addison
se estaba encogiendo. Toda ella se reduca, y el tejido del que estaba
formado su vestido se mezclaba con su carne y con su piel, su
cabeza tambin iba empequeeciendo, y todo aquello adquira un
color verde en pocos segundos. Le pareci que los brazos eran como
ramas, lo mismo que sus piernas y, un poco despus, en el lugar que
ocupaba la seorita Addison haba una planta, un extrao vegetal,
cuyas races penetraron en el suelo y cuyos tallos tenan hojas
espinosas y tambin tena dos flores rojas, del color tan rojo como la
sangre, y brillantes, y todo aquello acab de transformarse en un
puro vegetal. Y all se qued inmvil, como si siempre hubiese
habido una planta en aquel lugar, y como si nunca hubiese estado
all aquella joven, Sally Addison, que l haba recogido en la
carretera.
Pero no poda ser realidad. No, eso no poda ocurrir. Y Mike
pens que l quiz estaba muerto o sin sentido. Pero entonces
levant los ojos y se vio en el espejo retrovisor. Tena una pequea
herida en la frente, un rasguo, del que manaban dos gotas de
sangre. Pero, a pesar de eso, cerr los ojos con fuerza y los volvi a
abrir y se toc las mejillas con las dos manos y se asegur de que
respiraba y de que segua siendo un ser humano. Mir otra vez la
zanja y sigui viendo aquella planta verdosa, con hojas espinosas y
con sus dos flores rojas como la sangre. Y, aunque l no era un
especialista en botnica, se dijo que nunca con anterioridad haba
visto aquel arbusto en ninguna parte.
10
Eran unas races cortas y Mike tambin las toc y las apret
suavemente, pero no oy ninguna voz.
Te ests volviendo loco, Mike. Qu pasara si se lo contases a
alguien? Qu le diras a la persona que te descubriese ahora? No,
no podras decirle: Oiga, amigo, me llevo esta planta porque hace
unos minutos era una mujer. S, una mujer de unos veintitrs aos,
bella, hermosa y de ojos verdes. Y ella viajaba conmigo en el
automvil. Pero de pronto sufrimos un accidente y ella se escurri
por la puerta, y fue a parar a esta zanja y aqu se transform en la
planta que usted ve ahora.
Titube unos instantes. Sera mejor que dejase la planta all,
pero, por qu, si ya la haba desenterrado? Por qu no la guardaba
en el cap? Al menos poda preguntar en la regin qu clase de
planta era aqulla porque, los que viviesen all, tendran noticias de
ella.
Cogi la planta y la llev al cap. Las dos flores seguan
conservando su brillante colorido tan rojo.
Cerr el cap y coloc piedras debajo de una rueda porque
pens que, con la marcha atrs, sera suficiente para que el coche
saliese de la zanja. Pero eso no lo consigui, sino despus de cuatro
intentos.
Cuando al fin se encontr en la carretera, reanud el camino
hacia Independence.
Encendi un cigarrillo y, despus de expulsar el humo, mir el
asiento donde haba viajado Sally Addison. Acaso lo haba soado?
No, l estaba bien despierto cuando ocurri el accidente. Y Sally
Addison no era una invencin suya, porque ella haba gritado
cuando el coche se sali de la carretera y empez a pegar saltos.
Le quedaba poca gasolina.
Por fortuna, al cabo de diez millas, descubri una estacin. Era
vieja y destartalada.
No vio a nadie e hizo sonar el claxon mientras acercaba el
vehculo al surtidor.
De la casa sali un hombre delgado, de mejillas chupadas, que se
cubra con pantalones tjanos, camisa a cuadros y una vieja gorra
del ejrcito.
11
12
13
14
CAPTULO II
Una de las ramas haba llegado ya junto a Mike Davis y se
desliz por su hombro, y lo abarc por el cuello y lo apret para
ahogarlo.
Mike despert bajo aquella presin, llevndose las manos a la
garganta.
Justamente, en ese momento, otra rama pas por el otro hombro
y al ascender a su cuello, l pudo ver aquel tallo que se alargaba
como si fuese un animal.
Sinti que la sangre se le helaba en las venas porque aquellas
ramas pertenecan a la planta que l haba recogido en la zanja, la
planta en que se haba convertido Sally Addison. Y ahora aquel
extrao arbusto pretenda ahogarle.
Forceje con la rama, pero estaba firmemente cogida a su cuello
y cada vez lo apretaba con ms fuerza, y ahora la segunda rama
tambin lo apres y empez a apretar.
Mike comprendi que le quedaban muy pocos segundos de vida
porque ya le faltaba el oxgeno en los pulmones, pero l no poda
hacer nada contra aquellas ramas porque tenan una fuerza
poderosa, muy superior a la suya. Quiso gritar, pero de su garganta
slo brotaron gruidos.
Entonces record que en la guantera guardaba una navaja, y
dndose mucha prisa, alarg la mano, sac aquella navaja y apoy la
hoja de acero en el primer tallo que haba presionado su cuello y le
dio un corte.
Y entonces oy a su espalda un grito desgarrador, un grito que
sala del cap y aquel tallo que hasta ahora le haba aprisionado lo
dej libre, y empez a reducirse, secndose bruscamente y
convirtindose en algo parecido a la yesca.
El otro tallo lo estaba ahogando como el primero porque estaba
presionndole por encima de la nuez. Le dio un corte con la navaja,
igual que haba hecho antes, y de nuevo oy aquel grito desgarrador
que sala del cap, y tambin el tallo se sec rpidamente.
15
16
***
El cartel deca: Est usted en Lone Pine. Bien venido.
Aqul era el pueblo de Sally Addison, donde ella le haba dicho
que trabajaba, en una fbrica. Pero, Vala la pena investigar? Poda
trabajar un arbusto?
No, no deba confundir las cosas. Aquella joven, antes de
convertirse en la planta, al caer en la zanja, tena figura de mujer y su
figura era de las ms bellas que haba visto entre el sexo femenino.
Vio algunas chimeneas que pertenecan a fbricas.
Estacion el coche y se meti en un restaurante.
Una camarera le atendi.
Quiso ser amable con ella. Necesitaba sonsacarla.
Cuando le trajo el segundo plato, l dijo:
Soy Mike David, abogado de Los Angeles.
Encantado, seor Davis. Mi nombre es Susan Harris.
17
18
19
20
Y de dnde vena?
Oiga, seor Davis, hace unas preguntas muy raras. Yo no
pregunto a un cliente de dnde viene.
Oh, s. Lo comprendo. Perdone.
Susan se march otra vez y Mike levant la mirada, y otra vez
sus ojos se encontraron con los de aquella joven que estaba en la
cabina, aun cuando ella segua hablando.
Mike sinti un escalofro y se dijo que eso era debido, quiz, a
que estaba pensando en que ella hablaba de l con la otra persona
que hubiese al otro extremo del cable.
La joven morena de los ojos verdes sali de la cabina. Tena un
bolso en la mano. Ech a andar para salir a la calle pero, al llegar
cerca de la mesa de Mike, el bolso se le cay.
Mike se agach rpidamente y cogi el bolso.
Ella haba empezado a inclinarse y le sonri mientras tomaba el
bolso que l le alargaba.
Muy amable dijo.
Habl con Independence.
Qu dice?
Que acaba de llamar usted a Independence.
Cmo lo sabe?
Una corazonada.
Ella le sonri otra vez, aunque estaba un poco aturdida, pero
Mike pens que aquel aturdimiento era una forma de actuar.
Soy Mike Davis, seorita Baker.
Cmo sabe mi nombre?
Se lo pregunt a la camarera.
Por qu?
Porque usted me interes.
Va usted siempre tan de prisa, seor Davis?
Slo cuando tenemos una amiga en comn, seorita Baker.
Quin es ella?
Sally Addison.
Sally Addison? No la conozco.
Est segura de no conocerla, seorita Baker?
Oiga, por qu cree que deba conocerla? Otra corazonada?
21
Llmelo as.
Pues se equivoca.
Pero antes no me equivoqu. Llam a Independence.
S.
A quin?
Es usted de la polica?
No.
Investigador privado?
Tampoco.
Por qu me interroga, entonces?
Porque estoy buscando a Sally Addison.
Lo siento, seor Davis, pero yo no le puedo dar ningn
informe acerca de esa joven. Y ahora adis.
Pamela Baker se apart de Mike y l se qued donde estaba.
Bebi su caf y luego pag a la camarera, y se despidi de ella.
Fue a por su coche al estacionamiento y antes de reemprender la
marcha hacia Independence encendi un cigarrillo. Se qued un
momento inmvil. Tena que olvidarlo. S, a l no le haba pasado
nada. Nunca haba existido Sally Addison. Era lo mejor, porque todo
resultaba inverosmil y absurdo.
Llevaba como una hora en la carretera desde que sali de Lone
Pine. La carretera segua siendo sinuosa porque cada vez se
adentraba ms en Sierra Nevada.
Tom una curva y de pronto una mujer le hizo seales para que
se detuviese.
El corazn le dio un vuelco al identificar a la joven que haba
conocido en el restaurante de Lone Pine. S, era la chica de los ojos
verdes como Sally Addison. Y tambin Pamela Baker, como Sally, le
haca seales para que se detuviese.
Por unos momentos Mike pens pisar a fondo el acelerador.
S, Mike. Es la mejor idea. Aljate de ella. Pamela Baker es como
Sally Addison. No puedes detenerte porque, en un momento
determinado, ella se convertir en una planta como aquella que
tuviste en el cap, y a la planta le crecern sus ramas de hojas
espinosas e irn a tu cuello porque ella pertenece a la misma clase de
mujer que Sally Addison.
22
23
CAPTULO III
El auto haba ido a detenerse unos metros ms all de donde se
encontraba Pamela Baker.
La joven corri a su lado, y al reconocerlo, frunci el ceo:
Siento que sea usted. Se me estrope mi coche.
Mike vio efectivamente su auto. Era un deportivo color azul.
Entiende de motores, seor Davis?
Muy poco. Pero le echar un vistazo.
Mike salt de su coche y fue con Pamela hacia el deportivo azul.
La joven ya haba levantado el cap.
Mike se inclin para observar el motor y en esa posicin
examin los platinos y las bujas, encontrndolo todo conforme y
luego se dijo que, en aquella posicin, sera muy fcil para Pamela
Baker acabar con l porque no le haca falta convertirse en planta
para estrangularlo con sus tallos de hojas espinosas, sino que le
bastara utilizar una llave inglesa o una piedra para dejarle sin
sentido, golpendole en la cabeza.
Se volvi bruscamente y vio a Pamela a unos tres pasos de l
fumando un cigarrillo.
No s qu puede ser la avera, seorita Baker.
Hay una estacin de servicio a unas ocho millas de aqu.
Puede llevarme?
Mike no contest al pronto. Qu pasara si viajaba ocho millas
con aquella joven? Y estuvo a punto de preguntar: Cundo se
convertir en planta, seorita Baker?
Qu le pasa, seor Davis?
Oh, perdn, estaba pensando, en Sally Addison.
Es la joven sobre la que me pregunt?
S.
Ya le dije que no la conozco. Me va a llevar o tengo que
esperar a otro coche que pase por aqu?
La llevar.
Gracias.
24
25
Es una lstima.
Por qu una lstima?
Quera que alguna persona me hubiese informado acerca de
esa planta y cre que usted...
Lo siento. Pero no le puedo dar esa informacin.
A qu va a Independence, seorita Baker?
Es necesario que se lo diga?
No, claro. Puede usted silenciarlo.
Sin embargo, se lo dir.
Muy amable.
Voy a pasar el fin de semana con mi amiga Rosie Morris.
Doctora tambin en Ciencias Qumicas?
S.
Y qu hace la doctora Morris en Independence?
Trabaja all.
En una fbrica como usted?
No, ella no tiene necesidad de trabajar para vivir. Hered una
gran fortuna de su padre. Pero siente un gran entusiasmo por la
Qumica y tiene su propio laboratorio.
Y qu hace en su laboratorio?
Experimentos.
Qu clase de experimentos?
Oiga, seor Davis, es usted abogado criminalista?
No, no es esa mi especialidad. Preferentemente, me ocupo de
casos civiles. Slo me he metido en el campo penal espaciadamente,
sobre todo en mis comienzos.
Pues creo que servira usted para criminalista porque
pregunta como un polica, y es tan inquisitivo como un fiscal.
Llegaron a la estacin de servicio a que Pamela Baker se haba
referido. Su aspecto no era mejor que el de la estacin en que Mike
haba repostado, la del tipo larguirucho con gorra de militar.
Pamela salt del coche.
Me quiere dar la maleta, seor Davis?
Desde luego.
Mike descendi tambin y sac la maleta del cap.
No veo a nadie dijo Mike.
26
27
De jamn.
A la plancha?
S.
Helen Martin se meti en la cocina.
Mike se sent en un taburete. Encendi un cigarrillo mientras
esperaba. A un lado, sobre el mostrador, haba un peridico de aquel
da. Se llamaba La Voz de Independence, justo el lugar donde l se
diriga.
Empez a leer las noticias de la primera pgina, noticias de
carcter internacional.
Por la ventana que haba detrs de l, cerca de la puerta,
entraron dos ramas de aquella planta de hojas espinosas.
Y aquellas ramas se deslizaron por encima de una mesa que
haba al lado de la ventana y se descolgaron en el suelo, y luego
siguieron avanzando hacia donde se encontraba Mike.
Helen Martin habl desde la cocina.
Conoce a la seorita Baker?
La conoc hace muy poco, en Lone Pine. Y luego la encontr en
la carretera.
Es simptica.
S, lo es.
Las ramas de hojas espinosas seguan avanzando hacia Mike,
llegaron al taburete y comenzaron a ascender.
28
CAPTULO IV
Mike sinti un roce en el pantaln y baj la mirada a sus pies y,
en ese momento, una de las ramas lo atrap por el tobillo y tir de l
con fuerza.
Mike cay del taburete.
Seorita Martin!
Trat de escapar, pero no lo logr porque lo acababan de
atenazar por su pie. Otra rama iba hacia su cuello deslizndose por
el suelo.
Cambi de lugar rpidamente y evit que la rama lo atrapase.
Seorita Martin!
Oy pasos y vio salir a Helen Martin.
Rpido, seorita Martin! Deme un cuchillo!
Vio las piernas de la seorita Martin que estaban inmviles, a un
paso de l. Entonces levant la mirada y vio el rostro de Helen
Martin. Sus labios sonrean.
Seorita Martin! Qu est haciendo?
No hago nada.
Deme un cuchillo!
No tendr ese cuchillo.
Qu dice?
Usted es una molestia, seor Davis.
De qu me est hablando?
Mike tena que moverse al mismo tiempo que hablaba para
impedir que la segunda rama lo atrapase. Si eso llegaba a ocurrir,
estara perdido.
Vio sobre una mesa una botella y rod en el suelo. La rama que
lo tena atrapado por el tobillo quiso detener su impulso y lo
consigui, pero l ya estaba cerca de la mesa y cogi una pata de ella
y dio un fuerte tirn. La botella cay en el suelo y se hizo pedazos y,
entonces, Mike cogi un trozo del cristal.
La segunda rama logr enredarse en su pecho pasndole por
debajo.
29
30
31
32
33
CAPTULO V
Seorita Martin! llam Elizabeth entrando en la oficina.
Mike se incorpor.
Elizabeth haba quedado de espaldas a l. Fue fcil pasarle el
brazo por delante y atenazarla por el cuello.
La joven grit:
Mike le puso el cuchillo en la garganta.
Silencio, Elizabeth.
Ella lo mir de reojo con sus hermosos ojos agrandados y
pregunt:
Dnde est la seorita Martin?
No est.
Cmo?
Que no est en ninguna parte.
Qu ha hecho con ella?
Qu cree usted, Elizabeth?
La ha matado.
S, la he matado. Y sabe lo que pas? Que se convirti en
planta. Pero usted sabe eso, verdad, Elizabeth? Y en cuanto yo la
hiera con ese cuchillo en la garganta, usted se convertir en planta
tambin.
De pronto se oy una exclamacin. Era Pamela y estaba en el
hueco de la puerta.
Qu hace, seor Davis?
Elizabeth grit:
Me va a matar, seorita Baker!
Pamela hizo un gesto de asombro.
Seor Davis, no le comprendo a usted. Por qu la tiene as?
Mike rio con risa nerviosa.
Las dos estn haciendo una gran escena. Anden, sigan
interpretando. No s a qu clase de mundo pertenecen ustedes, pero
debo admitir una cosa. Que son buenas actrices.
Elizabeth grit:
34
35
No me mate!
No la matar, con una condicin.
Cul?
Que me diga quines son ustedes.
No le entiendo.
Quines son ustedes? De dnde vienen? Dgalo. Quiero que
me conteste antes de que le hunda el cuchillo en la garganta!
De pronto Mike sinti un golpe en el hombro.
Se tambale dejando libre a Elizabeth y empez a volverse. Le
dieron otro golpe, ahora en la cabeza. Y entonces solt una
maldicin por haber olvidado a Pamela Baker. Se arroj al suelo para
evitar que lo alcanzasen por tercera vez y rod hacia el fondo de la
estancia.
Estaba aturdido y oy a Elizabeth.
Mtelo, seorita Baker!
Vio a Pamela Baker que avanzaba sobre l con una llave inglesa,
lo primero que haba encontrado fuera.
Mike haba perdido el cuchillo y ech a correr junto a la pared.
Que no se le escape! grit Elizabeth.
Ella tambin corri hacia el cuchillo, pero Mike lleg antes y le
peg un puetazo en el pecho.
Elizabeth cay de espaldas y Mike pudo apoderarse del cuchillo,
pero Pamela cay sobre l tratando de golpearlo en la cabeza con la
llave inglesa.
Mike burl la acometida y retrocedi, ya con el cuchillo en la
mano.
Ahora vuelvo a ser el dueo de la situacin. Las matar a las
dos. Lo oyen? Quiero ver cmo se convierten en plantas y cmo
arden hasta consumirse.
Deje ese cuchillo, seor Davis dijo Pamela. Si se est
quieto, llamar a una ambulancia.
Yo s dnde usted llamara. A sus compaeras. Cuntas
vendran? Seis? Ocho? Doce?... Deben ser muchas. Estn en todas
partes.
Tranquilcese, seor Davis. Arroje el cuchillo al suelo. Los
doctores se ocuparn de usted.
36
37
38
39
CAPTULO VI
Mike Davis vio con asombro cmo de la herida de Pamela Baker
brotaba sangre roja como la suya, y resbalaba por su piel y goteaba
en el suelo.
Ella respir profundamente.
Est ya convencido, seor Davis?
Mike dej caer el cuchillo. Sac su pauelo y lo at fuertemente
en la mueca de Pamela.
La joven se apoy en la pared. Cerr los ojos y los volvi a abrir.
Dgame que estoy soando.
No, no est soando, Pamela... Elizabeth se convirti en una
planta. La her en el estmago.
Por qu?
Porque era una planta.
Pero tena figura de mujer!
S, tena figura de mujer, como la tena Helen Martin antes de
que ella misma se clavase el cuchillo en el vientre. Como Sally
Addison cuando salt de mi coche al sufrir un accidente. Pero todas
ellas, al ser heridas, se convirtieron en plantas, y todas se redujeron
a la nada como si las hubiesen impregnado con cido.
Por favor, no vaya tan de prisa. Cuntemelo todo desde el
principio.
Mike hizo un relato de su aventura y, cuando termin ella
guard silencio.
Ande, Pamela, dgame que estoy loco.
No, no lo est. Yo vi transformarse a Elizabeth en una planta, y
tambin vi cmo desapareca. Est en su sano juicio, Mike. Igual que
yo.
Enhorabuena.
Qu hacemos?
No lo s.
Hay que avisar a la polica.
No, no podemos.
40
41
42
43
44
S, Pamela.
No te quieren dejar llegar a Independence porque vas en busca
de Pat Dryden, y ellas lo supieron porque t llamaras la primera
vez desde Los Angeles.
As fue.
Est claro, Mike! Tu amigo Pat Dryden debe estar muerto
como el seor Mattson. Y esas mujeres deben estar en el aserradero.
Tambin lo he pensado.
Qu vas a hacer?
Todava no lo s contest Mike.
45
CAPTULO VII
Ya haban llegado a Independence. Estaban corriendo por la calle
principal.
Ninguno de ellos hablaba.
Vean a las personas que andaban por las aceras, los coches que
corran. Y todo ocurra como en cualquier otra ciudad americana.
Al fin rompi el silencio Pamela.
Parece increble.
S a qu te refieres. Todo est en orden. Los ciudadanos se
disponen a hacer sus cosas. Unos van a sus negocios, otros pasean.
Las seoras toman el sol o se disponen a hacer sus compras en los
almacenes. Los jvenes se van a las discotecas o en busca de su
muchacha para dar un paseo por el lago, cuando el sol se ponga. S,
Pamela, la vida es normal para todos, menos para nosotros.
Pero no lo ser para Pat Dryden.
Dnde vive Rosie Morris?
Para qu?
Para llevarte con ella. Yo ir al aserradero.
No, Mike. Quiero acompaarte.
Mike dud unos instantes.
Est bien. Irs conmigo, pero te quedars en el coche. Y esa es
una orden.
Pamela hizo un gesto afirmativo.
Mike fue disminuyendo la velocidad conforme se alejaban del
centro.
Al fin Pamela ley un cartel: Aserradero de Pat Dryden. Se
compona de dos grandes naves. Haba una oficina a la izquierda. El
recinto tena un pequeo muro y sobre l una reja de alambre.
Entraron por una puerta y fueron al estacionamiento.
Mike consult su reloj.
Pamela, si dentro de media hora no he salido, ponte al volante
y lrgate.
Adnde?
46
47
48
Seor Davis, usted es amigo del seor Dryden, pero tengo que
decirle que se est comportando con mucha insolencia. Le ruego que
salga.
De qu color son sus ojos?
Cmo ha dicho?
De qu color son sus ojos, seorita Holman?
Es la pregunta ms estpida que me han hecho en mi vida.
Estpida o no, va a contestar.
Seor Davis, se encuentra usted bien?
Me encuentro perfectamente.
Yo dira que necesita los cuidados de un doctor.
Y cul sera la especialidad de ese doctor? Psiquiatra quiz?
Me temo que s.
Mike dio una vuelta a la mesa, pero no en la direccin de la
puerta, sino en la direccin de la seorita Holman.
Qu va a hacer, seor Davis?
Pero l sigui andando hacia ella sin contestarle.
Seor Davis, si da un paso ms, grito!
Mike se le ech encima y le puso una mano en la boca cuando
ella pretendi gritar. La aplast contra la pared. Sus caras quedaron
muy juntas.
Seorita Holman, observe lo que tengo en la mano izquierda.
Betty mir aquella mano y se estremeci al ver que Mike
manejaba un cuchillo.
Qu va a hacer, seor Davis?
Tranquila, seorita Holman. Slo quiero hacer una cosa.
Quitarle las gafas.
Quitarme... las... gafas?
Eso dije.
Yo me las quitar.
Muy bien, seorita Holman. Celebro que sea tan comprensiva.
Betty Holman levant una mano poco a poco. Cogi las gafas y
se las quit.
Ya est, seor Davis?
Sus ojos son azules.
S que son azules.
49
50
CAPTULO VIII
Mike Davis se haba quedado asombrado. Durante los ltimos
minutos haba llegado a la conclusin de que Pat Dryden, lo mismo
que el seor Mattson, haba sido vctima de aquellas extraas
mujeres, de que estaba muerto y enterrado en alguna parte. Pero all
estaba Pat, asombrado, porque lo haba sorprendido con aquel
cuchillo en la mano, atacando a Betty Holman.
Betty, al quedar libre, corri hacia el dueo del aserradero.
Seor Dryden, su amigo est loco.
Se ech en brazos de Pat sollozando y l la abraz,
Sernese, Betty.
Ha sido horrible.
Mike segua conservando el cuchillo en la zurda y ahora se
consideraba como el hombre ms ridculo de la tierra.
Lo siento, Pat.
Qu te pasa, Mike?
Que salga ella y te lo contar.
Pat, que estaba indignado, dijo:
Por qu tiene que salir ella? Le debes explicaciones.
Se las dar, pero ahora es preciso que salga.
Betty intervino:
No se preocupe, seor Dryden. Necesit tomar un calmante.
La joven sali de la habitacin cerrando a sus espaldas.
Pat arrug el ceo y seal a Mike con el brazo extendido.
Oye, Mike, en todos los das de mi vida no he visto nada igual.
He sorprendido a veces a tipos en mi aserradero, pretendiendo
besar a mis empleadas, pero nunca vi a nadie amenazndolas con
un cuchillo.
No he intentado besar a tu secretaria. Ni tampoco iba a abusar
de ella en otro sentido. Tu secretaria es muy mona, pero no me
interesa lo ms mnimo desde el punto de vista que t crees. Y si la
amenazaba es porque cre que estabas muerto.
Qu? rio Pat.
51
52
53
54
55
CAPTULO IX
Se metieron en el auto y, mientras corran por la calle principal,
Mike inform a Pamela de lo que le haba pasado en las oficinas de
Pat Dryden.
Cul es tu impresin, Mike?
Estoy un poco aturdido.
Es Betty Holman una de ellas?
Pens que s. Pero tiene los ojos azules.
Quiz algunas los tienen azules.
Hasta ahora siempre fueron verdes, como los de Mary Miller.
Es intil que sigamos hablando sobre eso. No adelantaremos nada.
Te llevar a casa de tu amiga. Dime dnde es.
Pamela le indic el camino.
La casa de Rosie Morris se ubicaba al final de una calle y estaba
rodeada por un amplio jardn bien cuidado.
Les abri un criado.
Cmo est, seorita Baker?
Hola, John. Todo marcha bien.
Pamela cambi una mirada con Mike. No, nada marchaba bien
para ellos.
La seorita Morris est en su laboratorio.
Ya conozco el camino. Gracias, John.
Pamela y Mike salieron a la terraza, donde haba un invernadero
y un edificio con una alta cpula acristalada.
Pamela pas al interior seguida de Mike.
Vieron mesas llenas de probetas, de tubos. En algunos de ellos
haba lquidos en ebullicin, pero Mike se sinti ganado por la
curiosidad al ver una de aquellas probetas llenas de lquido verde, y
asoci aquel lquido verde con los ojos de las mujeres que se
transformaban en plantas, las cuales, cuando reciban una herida o
un corte, tambin expulsaban por la herida, no sangre roja como los
seres humanos, sino el mismo lquido verde.
Rosie llam Pamela.
56
57
De acuerdo, Rosie.
Perdonadme que nos os acompae, pero estoy terminando un
experimento.
No te preocupes le dijo Pamela. Me hago cargo.
Pamela y Mike salieron del laboratorio.
Voy por el equipaje dijo Mike.
Fue por las maletas y regres junto a Pamela.
Subieron por la escalera.
Esta es mi habitacin dijo Pamela y entraron en ella.
Mike dej la maleta de la joven en el suelo. Entr en el cuarto de
bao y sali. Abri tambin un armario empotrado.
Qu ests buscando, Mike?
No te lo imaginas?
Ciertas plantas con ramas de hojas espinosas?
He querido asegurarme de que no hay ninguna aqu.
Olvidas que pueden alargarse y trepar.
Por eso tendrs la ventana cerrada.
Creo que nos estamos sugestionando.
No, Pamela. T sabes que no es sugestin.
Te ensear tu cuarto.
Fueron al otro dormitorio, la ltima habitacin de aquel
corredor.
Mike hizo lo mismo que en el de Pamela, examin el cuarto de
bao y el armario empotrado, pero tampoco encontr nada.
Pamela, qu era el lquido verde que haba en una de las
probetas del laboratorio?
No lo s.
Que no lo sabes?
No, pero he pensado lo mismo que t. En sas mujeres. Qu
nos pasa, Mike? No tengo ningn derecho a sospechar de Rosie y t
tampoco.
Creo que tienes razn.
A eso me refera cuando habl de sugestin.
De acuerdo le gui un ojo l. Conservaremos la
serenidad. Ahora voy a tomar una ducha.
Yo tambin.
58
59
60
CAPTULO X
Pamela not que Rosie la estaba mirando en el espej.
Qu te pasa, Pamela?
Creo que te lo compr muy corto.
Nada de eso. Me est muy bien.
Por un momento pens que se me haban olvidado tus
medidas.
Las conoces bien, querida.
Rosie se acerc a Pamela y, ponindole las manos sobre los
hombros, dijo:
Te mereces un beso, Pamela.
La bes en la mejilla y Pamela sinti que los labios de Rosie
quemaban.
Perdona, Rosie, pero le promet a Mike acompaarle. Me debe
estar esperando.
Oh, s, y yo debo volver al laboratorio. He de hacer otro
experimento antes de cenar.
En qu trabajas ahora?
En la clorofila.
Pamela sinti un escalofro. La clorofila era el pigmento verde de
las plantas, capaz de transformar la energa radiante de la luz solar
en energa qumica.
Rosie tom su vestido y se dirigi hacia la puerta.
Cenaremos como siempre, a las seis y media.
S, Rosie.
Hasta luego, querida.
Hasta luego.
Rosie sali de la habitacin.
Pamela, al quedar a solas, cerr los ojos y los volvi a abrir.
Quin era aquella mujer? Una de ellas? Y, sin embargo, tena el
mismo rostro que Rosie, la misma figura, y por eso el niqui que le
haba comprado le sentaba bien. Slo haba un fallo. La cicatriz.
Tena que decrselo inmediatamente a Mike.
61
62
63
64
65
CAPTULO XI
Pamela y Mike se acercaron a la cama de la paciente, uno por
cada lado.
Pamela cogi una mano de Doris entre las suyas.
Doris.
Ella la mir parpadeando.
Quin es usted...? Por qu ha dicho que es mi prima? Cree
que no la o?
Doris, l es Mike Davis y los dos sabemos que usted dice la
verdad.
La verdad?
Con respecto a la planta que estrangul a Harry Randall.
Entiendo. Creen que estoy loca. Ellos los envan.
Ellos?
El doctor Boren y el doctor Clifford. Han supuesto que si me
dan la razn, dejar de gritar. Quieren encerrarme en una de esas
clnicas para los enfermos mentales...
No, Doris.
Mike intervino poniendo una mano en el hombro de la amiga de
Harry.
Esccheme, Doris, yo tambin he estado a punto de morir de
la misma forma que muri Harry Randall... Le juro que le digo la
verdad. Varias veces sent esas ramas cerca de mi cuello. Me ocurri
en el camino a esta ciudad, mientras vena de Los Angeles.
Mentira!
Le he jurado que es verdad.
Y cmo se libr de ellas?
De la nica forma que puede hacerse. Hacindoles una
profunda incisin con el cuchillo... Doris, necesitamos saber cmo
ocurrieron las cosas con Harry. Es importante que nos lo cuente.
Doris dud todava unos instantes y, por fin, dijo:
Est bien. Lo contar se moj los labios con la lengua.
Trabajo en una inmobiliaria. Harry vino a por m. Habamos
66
67
No.
Fueron al lago Munchen?
No, no llegamos al lago.
Qu pas?
Nos detuvimos en el camino.
Para qu?
Sufrimos un pinchazo. Harry se detuvo para cambiar la rueda.
Y luego?
Luego ocurri lo espantoso los ojos, de Doris se llenaron de
lgrimas y se cubri la cara con las manos.
Pamela y Mike respetaron aquel silencio porque ambos conocan
aquella experiencia.
Yo estaba de pie junto al coche, fumando un cigarrillo. Harry
estaba agachado, con el gato puesto, quitando la rueda. De pronto vi
aparecer las ramas...
Por dnde aparecieron?
Haba una zanja. De all salieron. De la zanja... Y se dirigan
hacia Harry. Yo le grit: Harry, cuidado! Pero mi aviso lleg
demasiado tarde. Una de las ramas haba atrapado a Harry por el
cuello...
Doris se puso a sollozar.
Clmese le dijo Pamela.
La joven continu hablando entre gemidos y sollozos.
Harry lanz un grito y trat de librarse de aquella rama pero
no pudo. Y otra lo agarr por el torso, rodendolo por lo brazos para
que no se pudiese valer de sus manos. Cay hacia atrs y las ramas
empezaron a arrastrarlo hacia la zanja. Vi el rostro de Harry. Estaba
rojo, con la boca abierta, tratando de tragar aire. Sus ojos estaban
agrandados y casi le salan de las rbitas. Entonces fui presa del
pnico y ech a correr por la carretera hacia la ciudad mientras
peda auxilio...
Encontr a alguien?
S, a un coche patrulla. Pero eso ocurri muy tarde, cuando ya
haca ms de media hora que le haba pasado, aquello a Harry.
Inform a los patrulleros de lo que haba pasado y ya supe desde ese
momento que me tomaran por loca. Sin embargo, me acompaaron
68
69
70
71
CAPTULO XII
Estaban viajando hacia el lago Munchen.
Mike conduca teniendo a su derecha a Pamela Baker y detrs a
Doris Lander.
Doris dijo Mike, ests segura de que Harry no te cont
algo ms acerca del lago Munchen?
No.
Es muy grande el lago?
Tiene unos 30 kilmetros cuadrados.
Dios mo dijo Pamela, entonces, dnde vamos a buscar?
Tenemos todava tres horas de sol.
Ser como buscar una aguja en un pajar.
Hay una ventaja. Y es que no vamos a buscar una aguja.
Mike, tus palabras me producen escalofros.
Por qu?
Lo sabes bien. Es posible que nos encontremos con una
plantita como la que mat a Harry.
Hay que estar preparados para todo.
Pues entonces debimos traernos un can.
Quiz el can no servira para nada. Recuerda que hasta
ahora slo sirvi el cuchillo o el trozo de vidrio.
Lo que dije. Debiste pedir prestado un serrucho mecnico a
Pat Dryden.
Doris rezong Mike, no te dijo nada Harry acerca de Pat
Dryden?
No.
Tampoco te habl de Rosie Morris?
S, me habl de Rosie Morris.
Qu te dijo de ella?
Que hablara con Rosie cuando volvisemos del lago
Munchen.
Qu tena que hablar con Rosie?
Lo siento, pero no me lo explic.
72
73
S.
Y l est muerto ahora, Ken.
El empleado del club levant los ojos.
Oiga, qu es lo que busca realmente?
Quiero hacerle una pregunta pero debo anticiparle que no
estoy chiflado.
Adelante con la pregunta.
No vio por aqu alguna planta de tallos con hojas espinosas y
que echa una flor roja como la sangre?
Ken se qued pensativo.
No, no vi ninguna de esas plantas.
Est seguro?
Claro que lo estoy.
Gracias de todas formas.
Mike fue a volverse y entonces Ken dijo:
Harry tambin me pregunt por esa planta.
Cundo le pregunt?
Hace cosa de una semana.
Naturalmente, usted le contestara lo mismo que a m.
Claro.
Y qu hizo, Harry?
Se puso a dar vueltas por ah durante toda la tarde pero,
cuando regres, me dijo que tampoco l haba podido ver la planta.
Ah termin todo?
No. Vino varias veces. Continu buscando.
Cundo fue la ltima vez que vino?
Anteayer. Lo vi pasar a lo lejos.
Not algo raro?
S.
Qu fue lo que not?
Que cuando lleg lo haca muy despacio y, cuando se march
iba a toda velocidad. Yo estaba pintando un bote y o los chirridos de
los neumticos. Lo vi aparecer por aquella curva seal una que
haba a la izquierda, ms all de la casa y del bar. Daba la
impresin de que Harry era perseguido por el mismo diablo. No
74
75
76
CAPTULO XIII
Haban llegado a la presa pero ninguna de las jvenes durante el
camino, haba lanzado aquel grito.
Mike detuvo el coche en un estacionamiento donde haba otros
vehculos.
Vieron a cuatro personas que estaban contemplando la presa
asomados a una barandilla.
Creo que este viaje no ha servido para nada coment
Pamela.
No es lgico contest Mike. Me refiero a que no es lgico
que eligiesen este lugar. Mira esa gente. Es muy frecuentado.
Ken te dijo que Harry vino por aqu.
S, pero pudo ocurrir que slo siguiese esta carretera.
Quieres decir que el lugar en que Harry encontr esas
horribles plantas puede estar entre la presa y el club en que trabaja
Ken?
Muchacha lista.
Pero Doris y yo no vimos nada.
Eso tambin es lgico. Esas plantas han de estar escondidas.
No pueden crecer a la vista de los ocupantes del primer automvil
que pase por la carretera.
Y dnde vamos ahora, Perry Masn?
Retrocederemos y buscaremos.
Y cundo recibiremos el susto?
Nosotros ponemos los ojos y las plantas pondrn lo dems.
S, pondrn sus ramitas que sirven para estrangular.
Ests asustando a Doris.
La rubia que haba acompaado a Harry Randall en su camino
hacia la muerte esboz una sonrisa.
He pasado un infierno en aquel hospital y ahora soy libre. No
sabis lo que es gozar de esa libertad. Estoy dispuesta a todo.
Pues adelante, valerosas muchachas dijo Mike.
Que el cielo nos acompae casi gimi Pamela.
77
78
Pamela!
Pamela y Doris corrieron a su lado.
Dios mo! exclam Pamela al llegar arriba.
Estaban viendo las plantas. Las haba por centenares. All
estaban con sus tallos de hojas espinosas, con sus flores rojas como
la sangre, inmviles, pero llenas de peligro.
Abajo haba una cabaa y Mike record lo que Ken le haba
dicho acerca de las cabaas abandonadas por los carboneros.
Las dos jvenes se apretaron contra Mike.
Es horroroso dijo Pamela.
Vmonos de aqu tembl Doris.
Mientras estn enraizadas no hacen nada repuso Mike, y
quiero verlas bien. Se extienden por todas partes hasta ms arriba de
la cabaa. Subir al otro montculo para comprobar hasta dnde
llegan. Muchachas, volved al coche.
Vamos contigo adonde sea. Y acabas de decir que no pueden
hacer nada mientras estn en la tierra.
Mike ech a andar y las dos jvenes lo siguieron, rozndole cada
una un costado.
Miraban a las amenazadoras plantas, pero stas no se movan
porque estaban inmviles, recibiendo los rayos del sol que muy
pronto se ocultaran.
Pasaron por el lado de la cabaa y subieron por la ladera.
Al llegar a la cumbre de la pequea colina, Pamela solt otra
exclamacin.
Dios mo, hay ms!
La ladera y el pequeo valle estaban cubiertos de aquellas
plantas. Sin embargo, en la siguiente colina ya no haba nada porque
creca la maleza, de la misma clase que la que haban visto antes de
llegar al cementerio.
De pronto oyeron un rugido a su espalda.
Los tres volvieron la cabeza y se llenaron de pnico al ver lo que
estaba pasando.
Docenas de plantas estaban alargando sus ramas hacia ellos!
Hay que correr! dijo Mike. Rpido, chicas!
79
80
81
CAPTULO XIV
Las plantas rugan con ms intensidad.
Las ramas golpeaban contra la ventana y las jvenes daban
chillidos de pnico porque pareca que el cristal se iba a romper. Y
tambin las ramas golpeaban contra el techo de la cabaa, y contra
las paredes, queriendo hacer un hueco para penetrar y acabar con
los seres humanos.
Haba paja en un rincn, y tambin lea.
La paja habra sido amontonada all, indudablemente para que
sirviese de camastro a los vagabundos que se encontrasen de paso, y
la lea les serva para calentarse.
Mike se detuvo ante la paja y la lea.
Muchacha, creo que voy a hacer un experimento.
Qu clase de experimento? le pregunt Pamela,
Ahora lo veris.
Mike cogi uno de los leos y un montn de paja.
La paja la at al leo valindose precisamente de otro tallo.
Qu vas a hacer, Mike?
Tratar de pegarle fuego a esas plantas.
Pero no sabemos el efecto que el fuego producir en ellas.
Hasta ahora slo ha servido el corte con el cuchillo o el vidrio.
Pues reza para que tambin el fuego las destruya. Nuestra
salvacin depende de ello. Iros al fondo de la estancia. Voy a quitar
el madero de la ventana para que entren unas ramitas.
Las muchachas retrocedieron reflejando en el rostro el miedo
que sentan.
Justo en aquel momento dos maderos de la pared crujieron.
Mike dijo:
Quieren hacer saltar los troncos y entonces se introducirn por
el hueco.
Mike sac el encendedor y le peg fuego a la antorcha.
Se acerc con ella a la ventana y, valindosele la otra mano hizo
caer el madero.
82
83
84
85
86
EPLOGO
El criado llamado John les abri la puerta.
Dnde est Rosie, John? le pregunt Pamela.
En el laboratorio. Hace un momento sali para preguntarme si
ustedes haban regresado. Pueden pasar al comedor y yo le avisar.
No, John. Nosotros la avisaremos.
Cruzaron la terraza y entraron en el laboratorio.
Se detuvieron al ver aquella gran probeta en donde el lquido
verde haba entrado en ebullicin y luego corra a travs de un tubo
muy largo. Justo al final de ese tubo, se encontraba Rosie,
recogiendo el lquido verde en pequeos frascos.
Rosie no se haba apercibido de la llegada de ellos, quiz porque
estaba demasiado distrada.
Rosie.
Pamela, me has asustado.
Nuestro susto fue mayor.
Os pas algo?
S, nos pas mucho, Rosie.
Qu fue?
Se nos ocurri ir a un cementerio.
A un cementerio? Vais a unos sitios muy raros.
Es un cementerio que hay cerca de la presa del ro Lucky
Point.
Nunca me habas dicho que tenas un pariente all.
No lo tengo, Rosie. Estbamos investigando. Y tuvimos la
corazonada de seguir un poco ms all del cementerio, y entonces
hicimos nuestro descubrimiento.
Qu fue lo que descubristeis?
T lo sabes, Rosie.
No te comprendo, Pamela.
Las plantas.
Qu plantas?
87
Mike hizo un gesto para que Pamela callase. Fue l ahora el que
llev el dilogo.
Basta de disimular, Rosie. Lo sabemos todo. Rosie forz una
sonrisa.
No os entiendo. Me quieres explicar a qu te refieres?
En primer lugar, t no eres Rosie Morris.
Cmo?
No eres Rosie Morris, sino una de ellas.
Rosie rio ahora con ms fuerza. Mir a Pamela.
Querida, quieres, decirle a Mike quin soy yo?
Una de ellas repiti Pamela.
Rosie dej de rer poco a poco.
Pamela, cario, no te entiendo. Quines son ellas?
Las mujeres que se transforman en plantas, con ramas que son
capaces de ahogar a un ser humano.
Rosie arrug el ceo.
De qu me ests hablando, Pamela? Qu os ha pasado? Es
que os drogasteis? Ha debido ser eso, Pamela, soy tu amiga Rosie
Morris.
No, t no eres Rosie Morris.
Por qu crees que no? Es que no ves mi cara?
S, tu cara es igual que la de Rosie Morris, pero cometiste un
error al tomar su figura.
Error? Qu error?
La cicatriz de la espalda.
Oh, es eso Rosie rio de nuevo. Querida, no te lo dije... Me
quit la cicatriz. Logr un producto que regenera las clulas. Ser un
descubrimiento sensacional. Y lo quise comprobar conmigo misma,
despus de haber experimentado con animales. Siempre me result
bien con ellos, pero me faltaba la prueba con un ser humano y
pens, que como tantas veces, yo, que era la descubridora, deba
someterme antes que nadie al ensayo.
Una linda explicacin.
No me des la enhorabuena. Estaba convencida de que exista
muy poco peligro.
Mike se dirigi hacia Rosie Morris.
88
89
90
91
92
FIN
93
94