You are on page 1of 33

Unidade 1: O acordo ortogrfico

Desde 1 de janeiro de 2009, esto em vigor no Brasil as regras do novo Acordo Ortogrfico da Lngua Portuguesa.
Assinado em Lisboa, em 16 de dezembro de 1990, o Acordo Ortogrfico da Lngua Portuguesa tem o objetivo
primordial de unificar a ortografia nos pases que tm o portugus como lngua oficial.
Ao faz-lo, pretende garantir maior status lngua portuguesa no plano internacional, facilitando o intercmbio cultural,
comercial e jurdico-institucional entre os pases da Comunidade dos Pases de Lngua Portuguesa (CPLP).
Assim, incrementando o prestgio internacional do portugus, habilita-o a ingressar no rol dos idiomas oficiais utilizados
na Organizao das Naes Unidas (ONU).
Tais medidas, entretanto, no tm aplicabilidade imediata. O decreto legislativo assinado pelo Presidente Luiz Incio
Lula da Silva, prev um perodo de transio para a aplicao das novas regras: de 1 de janeiro de 2009 a 31 de
dezembro de 2015.
Nesse perodo, as duas grafias so reconhecidas como oficiais. No entanto, a partir de 1 de janeiro de 2016, a
ortografia oficial vigente ser aquela assentada nas bases do Acordo Ortogrfico.

Estima-se que mais


de 240 milhes de pessoas falem portugus, o que faz da nossa, a quinta lngua mais falada no mundo e a terceira no
Ocidente. Ainda assim, o portugus ostentava (ou ostenta) o ttulo de ser o nico idioma no mundo a ter duas
ortografias oficiais, a do Brasil e a de Portugal.
Pases e regies onde se fala portugus.
Ocorre que, do ponto de vista das relaes internacionais, a dupla grafia oficial implica flagrantes desvantagens ao Pas, pois
dificulta a afirmao do idioma no mbito das Naes Unidas, bem como limita a possibilidade de compartilhamento, entre pases
lusfonos, de contedos no plano cultural, comercial e poltico.
Com vistas a mudar essa realidade, um dos propsitos fundamentais do Acordo, como vimos, congregar em torno do mesmo
sistema ortogrfico, todos os Estados signatrios (as chamadas partes), a saber: Angola, Brasil, Cabo Verde, Guin-Bissau,
Moambique, Portugal, So Tom e Prncipe e Timor-Leste.

Ressalte-se que as partes, na formulao do Acordo, mesmo buscando o consenso entre as ortografias brasileira e portuguesa,
optaram, em alguns casos, por manter duas redaes oficiais.
Unidade 3: Como fica o nosso dicionrio?
Do ponto de vista do lxico da lngua portuguesa, estima-se que o nmero de palavras cuja ortografia foi alterada com a
celebrao do Acordo, segundo dados da Academia de Cincias de Lisboa, de pouco mais de duas mil num universo de cerca
de 110.000. Com isso, unifica-se a ortografia de aproximadamente 98% do total de palavras da lngua portuguesa.
No caso brasileiro, calcula-se que as modificaes atingiram aproximadamente 0,5% das palavras. J no caso do portugus de
Portugal, a estimativa de que 1,6% dos vocbulos foi alterado com a entrada em vigor do novo Acordo.
Observamos que, nesse levantamento, no foram contabilizadas, poca, as alteraes decorrentes das novas regras de uso do
hfen, bem como aquelas resultantes da supresso do trema.
Unidade 4: Breve histrico do acordo ortogrfico
Pelo quadro abaixo, pode-se acompanhar, no tempo, como evoluiu o processo de unificao da ortografia da lngua portuguesa.
BREVE HISTRICO DO ACORDO ORTOGRFICO
1904

O foneticista Gonalves Viana (1840-1914) publica, em Lisboa, a maior obra sobre ortografia
da lngua portuguesa, a Ortografia Nacional, que foi adotada pelo governo portugus como
oficial em 1911. Nela, o estudioso apresenta proposta de simplificar a ortografia:
eliminao dos fonemas gregos /th/ (theatro), /ph/ (philosofia), /ch/ (com som de < k >, como
em chimica), /rh/ (rheumatismo) e /y/(lyrio);
eliminao das consoantes dobradas, com exceo de < rr > e < ss >: cabello (=cabelo);
communicar (=comunicar); ecclesiastico (=eclesistico); sbbado (=sbado).
eliminao das consoantes nulas, quando no influenciam na pronncia da vogal que as
precede: lico (=lio); dacta (=data); posthumo (=pstumo); innundar (=inundar);
chrystal (=cristal);
regularizao da acentuao grfica.

1907

A partir de uma proposta do jornalista, professor, poltico e escritor Medeiros e Albuquerque, a


Academia Brasileira de Letras (ABL) elabora projeto de reformulao ortogrfica com base nas
propostas de Gonalves Viana.

1911

Portugal oficializa, com pequenas modificaes, o sistema de Gonalves Viana.

1915

A ABL aprova a proposta do professor, fillogo e poeta Silva Ramos, que ajusta a reforma
ortogrfica brasileira aos padres da reforma portuguesa de 1911.

1919

A ABL volta atrs e revoga o projeto de 1907, ou seja, no h mais reforma.

1931

A Academia de Cincias de Lisboa e a Academia Brasileira de Letras assinam acordo para

unir as ortografias dos dois pases.


1933

O governo brasileiro oficializa o acordo de 1931.

1934

A Constituio brasileira revoga o acordo de 1931 e estabelece a volta das regras ortogrficas
de 1891, ou seja, ortografia voltaria a ser grafada orthographia. Protestos generalizados,
porm, fazem com que essa ortografia seja considerada optativa.

1943

Conveno Luso-Brasileira retoma, com pequenas modificaes, o acordo de 1931.

1945

As modificaes introduzidas pelo novo Acordo, ao priorizarem a ortografia lusitana, foram de


tal monta que provocaram intensos protestos de parte dos brasileiros, culminando com a
revogao do Acordo em 1955, restabelecendo-se o sistema ortogrfico, institudo no Brasil
em 1943.
Divergncias na interpretao de regras resultam no Acordo Ortogrfico Luso-Brasileiro. Em
Portugal, as normas vigoram, mas o Brasil mantm a ortografia de 1943.
Como consequncia passaram a existir duas normas ortogrficas oficiais para a lngua
portuguesa: uma brasileira (1943) e uma lusitana (1945).

1971

Decreto do governo altera algumas regras da ortografia de 1943:


abolio do trema nos hiatos tonos: sadade (=saudade), vadade(=vaidade);
supresso do acento circunflexo diferencial nas letras < e > e < o > da slaba tnica das
palavras homgrafas, com exceo de pde em oposio a pode: almo (=almoo), le
(=ele), endero (=endereo), gsto (=gosto);
eliminao dos acentos circunflexos e graves que marcavam a slaba subtnica nos
vocbulos derivados com o sufixo < -mente > ou iniciados por < z >: bebzinho (=bebezinho),
vovzinho (=vovozinho),
smente (=somente), szinho (=sozinho), ltimamente (=ultimamente).

1975

As colnias portuguesas na frica (So Tom e Prncipe, Guin-Bissau, Cabo Verde, Angola e
Moambique) tornam-se independentes.

1986

So finalmente redigidas as Bases Analticas da Ortografia Simplificada de 1945, renegociadas


em 1975 e consolidadas em 1986.
Iniciam-se, assim, as discusses de que resultaram as bases do novo Acordo Ortogrfico da
Lngua Portuguesa entre Brasil, Portugal, Angola, Cabo Verde, Guin-Bissau, Moambique e
So Tom e Prncipe.

1991

Surge outra verso do documento anterior (1986): o Acordo de Ortografia Simplificado entre
Brasil e Portugal para a Lusofonia, conhecido como Acordo Ortogrfico de 1995, aprovado
oficialmente em 1995 pelos dois principais pases envolvidos (Brasil e Portugal).

1995

Brasil e Portugal aprovam oficialmente o documento de 1991, que passa a ser reconhecido
como Acordo Ortogrfico de 1995.

1998

Em Cabo Verde, foi assinado um Protocolo Modificado ao Acordo Ortogrfico da Lngua


Portuguesa, mas apenas Brasil, Portugal e Cabo Verde o aprovaram.

No Primeiro Protocolo Modificativo ao Acordo Ortogrfico da Lngua Portuguesa, fica


estabelecido que todos os membros da Comunidade dos Pases de Lngua Portuguesa (CPLP)
devem ratificar as normas propostas no Acordo Ortogrfico de 1995, para que este seja
implantado.
2002

Timor-Leste torna-se independente e passa a fazer parte da CPLP.

2004

Com a aprovao do Segundo Protocolo Modificativo ao Acordo Ortogrfico da Lngua


Portuguesa, fica determinado que basta a ratificao por trs membros para que o acordo entre
em vigor.
No mesmo ano, o Brasil ratifica o Acordo.

2005

Cabo Verde ratifica o Acordo.

2006

So Tom e Prncipe ratifica o documento, possibilitando a entrada em vigor do Acordo.

2008

Portugal aprova o Acordo Ortogrfico.

2008

O Decreto Presidencial n 6.583, de 29 de setembro de 2008, determina a implementao do


Acordo Ortogrfico a partir de 1 de janeiro de 2009 no Brasil, estabelecendo perodo de
transio de 1 de janeiro de 2009 a 31 de dezembro de 2012.

2012

O Decreto Presidencial n 7.875, de 27 de Dezembro de 2012, alterou o Decreto no 6.583, de 29


de setembro de 2008, e prorrogou o perodo de transio, que, agora, corresponder a 1o de
janeiro de 2009 a 31 de dezembro de 2015. Durante o perodo coexistiro as duas normas
ortogrficas.

Exerccios de Fixao - Mdulo I


Parabns! Voc chegou ao final do Mdulo I de estudo do curso Conhecendo o Novo Acordo Ortogrfico.
Como parte do processo de aprendizagem, sugerimos que voc faa uma releitura do mesmo e responda aos Exerccios de
Fixao. O resultado no influenciar na sua nota final, mas servir como oportunidade de avaliar o seu domnio do contedo.
Lembramos ainda que a plataforma de ensino faz a correo imediata das suas respostas!
De acordo com estudado no mdulo I, julgue as assertivas abaixo em verdadeiro ou falso:

Resposta 1

O Estado brasileiro o nico que tem como idioma oficial o portugus.

Falso

Resposta 2

Durante o perodo de transio para aplicao das novas regras, sero


consideradas vlidas as duas ortografias.

Verdadeiro

Resposta 3

O Acordo Ortogrfico da Lngua Portuguesa tem o objetivo primordial unificar


a ortografia dos pases que tm o portugus como lngua oficial.

Verdadeiro

Feedback
Your answer is correct.
A resposta correta :
O Estado brasileiro o nico que tem como idioma oficial o portugus.
Falso,
Durante o perodo de transio para aplicao das novas regras, sero consideradas vlidas as
duas ortografias.
Verdadeiro,
O Acordo Ortogrfico da Lngua Portuguesa tem o objetivo primordial unificar a ortografia dos
pases que tm o portugus como lngua oficial.
Verdadeiro.

Resposta 1

Em 1931 a Academia de Cincias de Lisboa e a Academia Brasileira de Letras


assinaram acordo para unificar a ortografia dos dois pases.

Verdadeiro

Resposta 2

Durante a elaborao do novo acordo ortogrfico, o Brasil foi o nico pas que
demonstrou interesse em unificar a ortografia.

Falso

Resposta 3

Por meio do Decreto Presidencial n 6.583, de 29 de setembro de 2008, o Estado


brasileiro determinou a implementao do Acordo Ortogrfico a partir de 1 de
janeiro de 2009 e estabeleceu o perodo de transio de 1 de janeiro de 2009 a 31
de dezembro de 2012.
Feedback
Your answer is correct.

Verdadeiro

A resposta correta :
Em 1931 a Academia de Cincias de Lisboa e a Academia Brasileira de Letras assinaram acordo
para unificar a ortografia dos dois pases.
Verdadeiro,
Durante a elaborao do novo acordo ortogrfico, o Brasil foi o nico pas que demonstrou
interesse em unificar a ortografia.
Falso,
Por meio do Decreto Presidencial n 6.583, de 29 de setembro de 2008, o Estado brasileiro
determinou a implementao do Acordo Ortogrfico a partir de 1 de janeiro de 2009 e
estabeleceu o perodo de transio de 1 de janeiro de 2009 a 31 de dezembro de 2012.
Verdadeiro.

Mdulo II - Mudanas trazidas pelo Novo Acordo Ortogrfico


Objetivos
Ao final deste mdulo, voc dever conhecer as regras de acentuao grfica, emprego do hfen e a composio e eliminao do
trema.
Introduo
Com a entrada em vigor do Novo Acordo Ortogrfico, muitos podem pensar: De que valeu o esforo para entender por que
infraestrutura se escrevia com hfen e anti-imperialista, sem ele?
Entretanto, esteja a favor do Acordo ou contrrio a ele, ningum est livre de uma reviso ortogrfica.
O Acordo, porm, visa unificar a ortografia e no a pronncia e o significado das palavras.
As tiras abaixo so um bom exemplo disso. A primeira saiu em um jornal portugus; a segunda, num jornal brasileiro.

Unidade 1 - Regras da acentuao grfica


Pela fala expressamos a melodia da lngua. um processo quase intuitivo, que praticamos quando expiramos com maior ou
menor fora.
Na escrita, utilizamos recursos grficos para ensinar ao leitor a cantar essa melodia, ora apontando a slaba tnica, ora
indicando se o som voclico aberto ou fechado com o uso dos sinais diacrticos. Por isso que se diz que a palavra acento
encontra sua etimologia, ou seja, a origem da sua formao, na expresso latina ad cantum (=para o canto).
Sinal diacrtico um signo grfico que se associa a uma letra para lhe dar uma caracterstica fontica diferente daquela que a
letra possui isoladamente. Exemplo clssico de sinal diacrtico a cedilha, que diferencia a pronncia do < c > de 'caco' do < c >
de 'cao' (do verbo 'caar'). Alm dela, existem o acento agudo ('l'), o til ('l'), o acento circunflexo ('lmpada') e o acento grave
('quela').
Ento, se aplicamos acentos grficos para ajudar a cantar a melodia da lngua, quais as regras formuladas pelo Novo
Acordo Ortogrfico no particular?
No que interessa aos brasileiros, a acentuao grfica, que tratada nas Bases VIII, IX, X e XI do Acordo, o tema em que se
verifica o maior ndice de alteraes, se considerada a quantidade de palavras que tiveram a grafia modificada.
De modo geral, as modificaes se concentram:
. nas palavras paroxtonas (heroico, ideia),
. naquelas em que ocorre hiato (feiura, voo) e
. nas homgrafas, ou seja, que tm a mesma grafia (pelo, pera).
Essas modificaes tm sempre o objetivo de eliminar os acentos grficos at ento presentes nesses grupos de palavras, e no
de acrescent-los.
Unidade 1 - Regras da acentuao grfica
1 Regra
Elimina-se o acento agudo das palavras paroxtonas cuja slaba tnica seja formada pelos ditongos abertos < ei > e < oi >.
Como era antes

Como deve ser agora

alcalide

alcaloide

alcatia

alcateia

apio (verbo apoiar)

apoio

asteride

asteroide

assemblia

assembleia

bia

boia

clarabia

claraboia

colmia

colmeia

Coria

Coreia

Galilia

Galileia

gelia

geleia

hebria

hebreia

herico

heroico

idia

ideia

intrito

introito

jibia

jiboia

jia

joia

odissia

odisseia

onomatopia

onomatopeia

paranico

paranoico

platia

plateia

protico

proteico

tramia

tramoia

O acento PERMANECE:
1. Nas palavras oxtonas, mesmo que ocorram os ditongos
abertos < ei > e < oi >, como em: 'hotis', 'heris', 'papis';
2. Nas paroxtonas terminadas em < r >, como em: 'destrier';
3. Nos monosslabos tnicos: 'di', 'mis', 'ris', 'sis'.

Unidade 1 - Regras da acentuao grfica


2 Regra
Elimina-se o acento agudo de palavra paroxtona formada pelas vogais < i > e < u > precedidas de ditongo.

Como era antes

Como deve ser agora

baiuca

baiuca

bocaiva

bocaiuva

boina

boiuna

caula

cauila

feira

feiura

maosmo

maoismo

Saupe

Sauipe

taosmo

taoismo

O acento permanece nas palavras oxtonas onde o < i > ou o <


u> estiverem em posio final, aps ditongo, mesmo que
seguidos de < s >, como em: 'tuiui', 'tuiuis', 'Piau'.

Unidade 1 - Regras da acentuao grfica


3 Regra
Elimina-se o acento circunflexo nos seguintes casos:
1. Nas terceiras pessoas do plural do presente do indicativo ou do subjuntivo dos verbos crer, dar, ler, ver e seus derivados.

Como era antes

Como deve ser agora

crem (verbo crer)

creem

dem (verbo dar)

deem

descrem (do verbo descrer)

descreem

lem (verbo ler)

leem

relem (do verbo reler)

releem

vem (verbo ver)

veem

2. Na vogal tnica fechada do hiato < oo > em palavras paroxtonas, seguidas ou no de < s >.

Como era antes

Como deve ser agora

abeno (verbo abenoar)

abenoo

do (verbo doar)

doo

enjo (verbo ou subst.)

enjoo

mago (verbo magoar)

magoo

perdo (verbo perdoar)

perdoo

povo (verbo povoar)

povoo

vo (verbo ou subst.)

voo

zo

zoo

Unidade 1 - Regras da acentuao grfica


4 Regra - Parte 1
Elimina-se o acento agudo na vogal < u > das formas verbais que contenham < qu > e < gu > rizotnicos, ou seja, quando o < u >
presente nessas sequncias for tnico e fizer parte da raiz do verbo.
Em tempo: para melhor compreendermos os enunciados seguintes, vale recordar:
o

As formas verbais regulares podem ser decompostas em trs elementos: raiz, vogal temtica e desinncias.
Assim, em 'amaremos', por exemplo, tem-se o radical < am >; a vogal temtica < a >; e duas desinncias: a
desinncia < mos >, que indica a pessoa do verbo (no caso, a 1 pessoa) e o nmero (no caso, plural); e a
desinncia < re >, que anuncia o modo (indicativo) e o tempo (futuro do presente).

Quando a tonicidade da forma verbal flexionada recai sobre a raiz ou radical, dizemos que rizotnica; quando
no, dizemos que arrizotnica. o caso do exemplo dado acima. A forma 'amaremos' tem a tonicidade marcada
na slaba < re >, portanto, recai fora da raiz do verbo (< am >) e , ento, arrizotnica.

Na prtica, alm de perderem o trema quando o < u > tono, verbos como arguir e redarguir e suas flexes no mais
recebem o acento agudo, ainda que mantida a tonicidade no < u >.

ARGUIR

arguo, arguis, argui, argumos, argus, arguem

REDARGUIR

redarguo, redarguis, redargui, redargumos, redargus, redarguem

Quando no hiato < ui > a tonicidade recair sobre o < i > este deve ser
acentuado, como por exemplo: "Eu argu todas as testemunhas do caso.".
Ainda 'arguste', 'argumos', 'argus'.
Em alguns verbos, o emprego do acento determinado pela pronncia,
como em 'aguar', 'desaguar', 'enxaguar', 'obliquar' e 'delinquir'. Nestes casos,
admite-se que sejam grafados de duas formas, de acordo com a pronncia.

Unidade 1 - Regras da acentuao grfica


4 Regra - Parte 2
1. Nas formas rizotnicas, ou seja, quando a tonicidade recai sobre o radical (aquele elemento que aparece em todas as formas
flexionadas de verbos regulares), acentuam-se o < a > e o < i > do radical.
Veja, por exemplo, a conjugao dos verbos aguar e averiguar, em que a tonicidade recai sobre os radicais < ag > de aguar e
< averig > de averiguar:
AGUAR

AVERIGUAR

(eu) guo

(que eu) gue

(eu) averguo

(que eu) avergue

(tu) guas

(que tu) gues

(tu) averguas

(que tu) avergues

(ele) gua

(que ele) gue

(ele) avergua

(que ele) avergue

(ns) aguamos (*)

(que ns) aguemos

(ns) averiguamos

(que ns) averiguemos

(vs) aguais

(que vs) agueis

(vs) averiguais

(que vs) averigueis

(eles) guam

(que eles) guem

(eles) averguam

(que eles) averguem

(*) Observe que, nas formas destacadas, a slaba tnica recai fora do radical < ag > de aguar e fora do radical < averig > de
averiguar. Portanto, no so acentuadas. Veja o caso seguinte.
Unidade 1 - Regras da acentuao grfica
4 Regra - Parte 3
2. J se a tonicidade da pronncia recai fora do radical (arrizotnica), no se utiliza o acento. Nos exemplos abaixo, a
tonicidade no recai nem sobre o radical < ag > de aguar, nem sobre o radical < averig > de averiguar.
Veja o quadro abaixo:
AGUAR

AVERIGUAR

(eu) aguo

(que eu) ague

(eu) averiguo

(que eu) averigue

(tu) aguas

(que tu) agues

(tu) averiguas

(que tu) averigues

(ele) agua

(que ele) ague

(ele) averigua

(que ele) averigue

(ns) aguamos

(que ns) aguemos

(ns) averiguamos

(que ns) averiguemos

(vs) aguais

(que vs) agueis

(vs) averiguais

(que vs) averigueis

(eles) aguam

(que eles) aguem

(eles) averiguam

(que eles) averiguem

Assim, se a tonicidade recair sobre o < u >, este no receber acento grfico, como nas formas enxague, oblique; porm, se a
tonicidade recair sobre as vogais < a > ou < i > da slaba anterior, estas, obrigatoriamente, recebero acento grfico (enxgue,
oblque).
"No Brasil, a pronncia mais frequente aquela em que "a"
e o "i" so tnicos."

Unidade 1 - Regras da acentuao grfica


5 Regra
Quando palavras de sentidos diferentes tm a mesma grafia, verifica-se o fenmeno da homografia.
As palavras homgrafas podem tambm ser homfonas, ou seja, terem o mesmo som, apresentarem os mesmos traos
fonticos. Para a Ortografia isso representava um complicador, da a criao de ACENTOS DIFERENCIAIS agudo ou circunflexo

, a fim de que, mesmo se tomadas isoladamente, fora de contexto, essas palavras contivessem marcas que indicassem a qual
campo semntico pertenciam.
Entretanto, com a entrada em vigor do Novo Acordo, a regra geral no sentido de que no mais se distinguem palavras
homgrafas.
Como era antes

Como deve ser agora

pra (verbo parar) / para (preposio)

para (verbo e preposio)

pla (verbo pelar) / pela (preposio) /


pla (substantivo)

pela (preposio, verbo e substantivo)

plo (substantivo) / plo (substantivo) /


polo (preposio antiga)

polo (substantivos e preposio)

plo (verbo pelar) / plo (substantivo) /


pelo (preposio)

pelo (verbo, substantivo e preposio)

pro (substantivo) / pero (conjuno


antiga)

pero (substantivo e conjuno antiga)

pra (substantivo) / pera (preposio


antiga)

pera (substantivo e preposio antiga)

Apenas algumas palavras permanecem acentuadas para se distinguir pelo acento grfico:
- pr (verbo) para diferenciar de por (preposio);
- pde (verbo na 3 pessoa do singular do pretrito perfeito do indicativo) para diferenciar de pode (3 pessoa do singular do
presente do indicativo); e
- os verbos ter e vir, bem como seus derivados (manter, deter, reter, conter, convir, intervir, advir etc.) para diferenciar
as formas da 3 pessoa no singular (presente do indicativo) das formas da 3 pessoa no plural (presente do indicativo).
Unidade 1 - Regras da acentuao grfica
6 Regra
CASOS FACULTATIVOS

O Acordo recebeu, ainda, a duplicidade articulatria de algumas palavras geralmente provenientes do francs, que, como reporta,
nas pronncias cultas, ora registrada como aberta, ora como fechada, admitindo, pois, tanto o acento agudo como o acento
circunflexo:

1) Algumas palavras oxtonas terminadas em < e > tnico admitem tanto o acento agudo quanto o acento circunflexo.

facultativo
beb

beb

bid

bid

canap

canap

carat

carat

croch

croch

guich

guich

nen

nen

pur

pur

rap

rap

2) Torna-se facultativo o emprego do acento circunflexo nas palavras oxtonas jud e metr;

3) facultado, para fins de diferenciao, o uso do acento agudo nas formas verbais paroxtonas do pretrito perfeito do
indicativo, na 1 pessoa do plural, quando coincidirem com a forma verbal correspondente do presente do indicativo.

Presente do Indicativo

Pretrito perfeito do
Indicativo

Aceita-se a grafia para representar o pretrito


perfeito

amamos

amamos

ammos

cantamos

cantamos

cantmos

danamos

danamos

danmos

louvamos

louvamos

louvmos

facultado o uso do acento da palavra 'frma' (substantivo)


para diferenciar da palavra 'forma' (substantivo e verbo
'formar').

Veja, a seguir, um quadro resumido das novas regras de acentuao grfica:


QUADRO RESUMIDO
ACENTUAO GRFICA
REGRA NOVA

EXEMPLOS
Como era

No se acentuam mais os
andride, estico, gelia,
ditongos abertos < ei > e < oi > herico, idia, platia
das palavras paroxtonas.

Como fica
androide, estoico, geleia,
heroico, ideia, plateia

ATENO!
O acento permanece:
1) Nas palavras oxtonas,
mesmo que ocorram os

ditongos abertos < ei > e < oi


>, como em: hotis, heris,
papis, trofu, trofus;
2) Nas paroxtonas terminadas
em < r >, como blizer,
continer, destrier, giser;
3) Nos monosslabos tnicos:
di, mis, ris, sis.

O acento permanece:

No se acentuam mais o < i >


e o < u > tnicos quando
vierem depois de ditongos em
palavras paroxtonas.

baica bocaiva, caula,


feira

No se acentuam mais as
palavras terminadas em < eem
> e < oo >.

abeno, crem, enjo, lem,


perdo, vem

No se acentua mais o < u >


tnico precedido de < g > ou <
q > na conjugao de verbos
como arguir, redarguir,
apaziguar, obliquar e
averiguar.

apazige, argi, averige,


obliqe

apazigue, argui, averigue,


oblique

Ela pra o carro;

Ela para o carro:

Foi ao mercado comprar


pra;

Foi ao mercado comprar


pera; Viajaram ao polo
Norte;

No se usa mais o acento


diferencial em: pra/para,
pla/pela, plo/pelo,
plo/polo/plo, pra/pra.

Viajaram ao plo Norte;


O cachorro estava com o
plo macio

baiuca, bocaiuva, cauila,


feiura

1) nas palavras oxtonas em


que o < i > e o < u > aparecem
em posio final, seguidos ou
no de < s >, tal como em
Piau e tuiuis;
2) nas paroxtonas em que o <
i > e o < u > no vm depois
de ditongo, como acontece em
juza, usque, runa e
sava.

abenoo, creem, enjoo, leem,


perdoo, veem

O cachorro estava com o


pelo macio.

Permanecem os seguintes
acentos:
1) o que diferencia pode
(verbo poder, 3 pessoa do
Presente do indicativo) de
pde (verbo poder, 3
pessoa do Pretrito Perfeito
do indicativo);
2) o que diferencia por
(preposio) de pr (verbo);
3) o que diferencia o singular
do plural na 3 pessoa do
Presente do Indicativo dos

verbos ter e vir e seus


derivados, tais como manter,
reter, deter, conter, convir,
intervir, advir etc.:
ele mantm/ eles mantm; ele
detm/eles detm; ele
intervm/eles intervm.

So facultativos:
Devido duplicidade articulatria
observada em certas regies,
admite-se tanto o acento agudo
como o acento circunflexo em
algumas palavras oxtonas
terminadas em < e > tnico.

beb ou beb; bid ou bid,


carat ou carat; guich ou
guich; nen ou nen

1) o acento circunflexo nas palavras oxtonas jud e metr;


e

2) o acento circunflexo para diferenciar as palavras forma


(substantivo e verbo formar) e frma (substantivo).

Para fins de diferenciao,


facultativo o uso do acento agudo
nas formas verbais paroxtonas
dopretrito perfeito do indicativo,
na 1 pessoa do plural, quando
coincidirem com a forma verbal
correspondente dopresente do
indicativo.

amamos ou ammos;
cantamos ou cantmos;
louvamos ou louvmos

Unidade 1 - Regras da acentuao grfica


Complementando os estudos
Mdulo II - Unidade 1
Complemente o seu estudo, consultando o material que
disponibilizamos em Glossrio, Dicionrios e Biblioteca, localizados
no Mdulo de Apoio.

Unidade 2 - O emprego do hfen

O termo deriva do grego hphen (juntos, juntamente). O vocbulo


chegou ao portugus pelo latim tardiohyphen, que, frise-se, manteve o < h > na grafia, muito embora essa letra j no fosse
pronunciada.
O hfen, como garante a sua origem, existe para unir e no para separar. Ainda quando separa, para evitar a criao de uma
slaba indesejada e, assim, indicar uma melhor pronncia, como em mal-humorado, pan-hospitalar, sub-reino, a sua simples
presena preserva a unidade semntica e sintagmtica do vocbulo, expresso usada no Novo Acordo Ortogrfico.
Eis os casos em que, segundo o Novo Acordo Ortogrfico da lngua portuguesa, emprega-se o hfen:
1) Nas palavras compostas que designam nomes de plantas e animais, estejam ou no ligados por preposio ou qualquer outro
elemento.

abbora-menina

fava-de-santo-incio

cobra-dgua

bno-de-deus

andorinha-grande

lesma-de-conchinha

bem-me-quer

cobra-capelo

bem-te-vi

couve-flor

formiga-branca

tartaruga-marinha

erva-do-ch

andorinha-do-mar

ervilha-de-cheiro

Tendo em vista que, nestes casos, ora se utilizava o hfen, ora no, o
Acordo uniformizou a grafia.

anti-higinico

pr-histria

arqui-hiprbole

extra-humano

contra-harmnico

semi-hospitalar

circum-hospitalar

geo-histria

pan-helenismo

sub-heptico

eletro-higrmetro

neo-helnico

mini-hospital

super-homem

2) O Acordo define que o hfen s ser usado em palavras formadas por prefixos ou falsos prefixos, nos seguintes casos:
2.1 Quando o segundo elemento comea por < h >.
No se usa o hfen em informaes que contenham os prefixos < des > e < h
> e nas quais o segundo elemento perdeu o < h > inicial: 'desumano',
'desumidificar', 'inbil', 'inumano', etc.

Unidade 2 - O emprego do hfen


Pg. 2
Exceo: subumano, em que humano' perde o < h >. O Vocabulrio Ortogrfico da Lngua Portuguesa (VOLP), da Academia
Brasileira de Letras, tambm registra forma 'sub-humano'.

2.2 Quando a vogal final do prefixo ou falso prefixo coincidir com a vogal inicial do segundo elemento da composio.

anti-ibrico
micro-ondas
auto-observao
micro-organismo
contra-almirante
semi-intensivo

infra-axilar
supra-auricular

2.3 Nos compostos formados pelos prefixos ex, sota, soto, vice e vizo.

ex-almirante

sotapiloto

sotomestre

ex-hospedeira

vice-reitor

vizo-rei

vice-presidente

ex-diretor
ex-primeiro-ministroministro

2.4 Em palavras formadas pelos prefixos circum ou pan seguidos de palavras iniciadas em vogal, < m > ou < n >.

circum-escolar

pan-mgico

circum-navegao

pan-africano
pan-americano
pan-negritude

2.5 Quando os prefixos hiper, inter e super formar compostos com palavras iniciadas por < r >.

hiper-realista

inter-racial

super-resistente

hiper-requintado

inter-regional

super-revista

hiper-resistente

inter-relao

3) Para ligar duas ou mais palavras que formam encadeamentos vocabulares do tipo:

divisas: Liberdade-Igualdade-Fraternidade
trajetos e percursos: ponte Rio-Niteri, trecho So Paulo-Santos;
em que se opes relaes e noes: professor-aluno, ensino-aprendizagem.

4) Nos vocbulos terminados por sufixos de origem tupi-guarani que representam formas adjetivas, como < au >, < guau > e <
mirim >, e quando a vogal final do primeiro elemento acentuada graficamente ou quando a pronncia exige a distino grfica
dos dois elementos:

amor-guau
anaj-mirim
and-au
capim-au
Cear-mirim
tamandu-mirim

5) Nos compostos formados com os advrbios bem e mal quando estes formam, com o elemento que se segue, uma unidade
sintagmtica e semntica.

bem-aventurado

mal-acabado

bem-estar

mal-adaptado

bem-humorado

mal-afortunado

bem-criado

mal-amado

bem-ditoso

mal-educado

bem-educado

mal-estar

bem-falante

mal-curada

bem-mandado

mal-entendido

bem-nascido

mal-humorado

bem-vindo

mal-intencionado

Unidade 2 - O emprego do hfen


Pg. 3
1) Prefixo < mal->:
Usa se o hfen com o prefixo < mal->, quando a palavra seguinte comear por vogal ou ento pelas

consoantes < h > ou < l >.


Exemplos: mal-assombrado, mal-entendido, mal-estar, mal-humorado, mal-limpo.
Nos outros casos, escreve-se sem hfen:
Exemplos: malcriado, malcomportado, malcheirosos, malfeito, malsucedido, malvisto.
Quando mal significa doena, usa-se o hfen se a palavra no tiver elemento de ligao.
Exemplo: mal-francs.
Se houver elemento de ligao, escreve-se sem hfen.
Exemplos: mal de lzaro, mal de sete dias.

2) Prefixo < bem- >:


De modo geral, usa-se o hfen nos compostos com o prefixo < bem- >.
Exemplos: bem-aventurado, bem-intencionado, bem-humorado, bem-merecido, bem-nascido, bemfalante, bem-vindo, bem-visto, bem-disposto.
H, contudo, vrios casos em que < bem > se liga sem hfen palavra seguinte, quer ele tenha ou no
vida parte.
Exemplo: benfazejo, benfeito, benfeitor, benquisto, benquerena, etc.

Regra de ouro:
Para no correr o risco de errar, aconselhvel consultar o dicionrio, que
determina qual a grafia consagrada pelo uso. Exemplos so as palavras
malmequer (consagra sem hfen) e bem-me-quer (consagrada com hfen).

Unidade 2 - O emprego do hfen


Pg. 4
1) Nos compostos formados por prefixo ou falso prefixo terminado em vogal em combinao com palavra iniciada por < r > ou < s
>, que, nesses casos, so dobrados.
Como era

Como deve ser

ante-sala

antessala

auto-retrato

autorretrato

anti-social

antissocial

contra-senso

contrassenso

ultra-sonografia

ultrassonografia

supra-renal

suprarrenal

Observao: A medida uniformiza vrias excees antes existentes.


2) Nos compostos, quando a vogal final do prefixo ou falso prefixo diferente da vogal inicial da palavra com a qual se
combinam.
Como era

Como deve ser

anti-areo

antiareo

anti-americanismo

antiamericanismo

auto-afirmao

autoafirmao

auto-ajuda

autoajuda

infra-estrutura

infraestrutura

neo-impressionista

neoimpressionista

3) Nos compostos que, devido ao uso, perderam a noo de composio.


Como era

Como deve ser

manda-chuva

mandachuva

pra-quedas

paraquedas

Observao:
O Novo Acordo incluiu paraquedas e derivados ("paraquedista" e "paraquedismo") entre os casos de "compostos que, devido ao
uso, perderam a noo de composio" (veja o art. 1 da Base XV do Acordo) e deixou de fora os demais compostos com a forma
verbal "para": para-choque, para-lama, para-raio, para-vento, para-brisa, para-sol. Tanto que o Vocabulrio Ortogrfico da Lngua
Portuguesa (VOLP), da Academia Brasileira de Letras, assim registra essas palavras. Antes do Novo Acordo, tanto pra-quedas
como pra-choque, "pra-lama" e demais compostos dessa natureza tinham hfen e o acento diferencial em "pra", para
diferenciar a forma conjugada do verbo "parar" da preposio "para". Tendo em vista que o Novo Acordo eliminou esse acento
diferencial da forma verbal "para", os substantivos compostos com tal elemento tambm perderam o acento.
4) Nos compostos que apresentam elementos de ligao.

p de moleque

p de vento
pai de todos
dia a dia
fim de semana
cor de vinho
ponto e vrgula
camisa de fora
cara de pau
olho de sogra
Observao: Incluem-se neste caso os compostos que formam uma orao, como: maria vai com as outras, leva e traz, diz
que diz que, deus me livre, deus nos acuda, cor de burro quando foge, bicho de sete cabeas, faz de conta.
Excees (7): gua-de-colnia, arco-da-velha, cor-de-rosa, mais-que-perfeito, p-de-meia, ao deus-dar, queima-roupa.
Unidade 2 - O emprego do hfen
Pg. 5
5) Nas formaes com o prefixo < co >, este se une diretamente ao segundo elemento, mesmo quando este se inicia por < o > ou
< h >.

coobrigao
coedio
coeducar
cofundador
coabitao
coerdeiro
corru
corresponsvel
coocorrncia

Observao: Dobra-se o < r > inicial do segundo elemento.


6) Nos vocbulos formados pelos < pre > e < re >, mesmo diante de palavras comeadas por < e >.

preexistente

preelaborar
reescrever
reedio.

Observao: Como o acento do prefixo < pr > praticamente imperceptvel em algumas palavras, como predeterminado e
preexistente, na dvida sempre bom consultar o dicionrio.
7) No se usa o hfen na formao de locues com o advrbio no.

(acordo de) no agresso


(reservado para) no fumantes

Observao: O Acordo Ortogrfico aboliu o hfen das formas em que a palavra no tem valor prefixal: no agresso, no
engajado, no fumante, no violncia, no participao, no governamental etc.
Diviso silbica e translineao
Na diviso silbica, quando da translineao de uma palavra composta ou de uma combinao de palavras em que h um hfen
ou mais, se a partio coincidir com o final de um dos elementos ou membros, deve-se, por clareza grfica, repetir o hfen no
incio da linha imediata:
Exemplos:

O comandante da polcia um ex-capito do Exrcito

Quanto ao Paulo, ao Joo e ao Pedro, convoc-los-emos na prxima semana.


Ou
Quanto ao Paulo, ao Joo e ao Pedro, convoc-los-emos na prxima semana.

O carro do presidente era seguido de perto pelo do vice-presidente.

Unidade 2 - O emprego do hfen


Pg. 6
NO SE USA O HFEN:
Regra

Exemplos

Observaes

Em palavras compostas que


apresentam elementos de
ligao.

p de moleque, p de vento, pai


de todos, dia a dia, fim de
semana, cor de vinho, ponto e
vrgula, camisa de fora, cara de
pau, olho de sogra, mo de obra.

Incluem-se neste caso os


compostos que formam uma
orao. Ex.: Maria vai com as
outras, leva e traz, diz que diz
que, deus me livre, deus nos
acuda, cor de burro quando foge,
bicho de sete cabeas, faz de
conta.
* Excees (7): gua-de-colnia,
arco-da-velha, cor-de-rosa, maisque-perfeito, p-de-meia, ao
deus-dar, queima-roupa.

Se o prefixo terminar com letra


diferente daquela com que se
inicia a outra palavra.

autoajuda, autoestrada,
autoescola, antiareo,
intermunicipal, supersnico,
superinteressante,
agroindustrial, aeroespacial,
semicrculo.

Se o prefixo terminar por vogal e


a outra palavra comear por < r
> ou < s >, dobram-se essas
letras.

contrarrelgio, minissaia,
antirracismo, ultrassom,
semirreta.

Quando o prefixo < co- > juntarse com o segundo elemento,


mesmo quando este se inicia por
< o > ou < h >.

coobrigao, coedio,
coeducar, cofundador,
coabitao, coerdeiro, corru,
corresponsvel, coocorrncia.

Com os prefixos < pre- > e < re>, mesmo diante de palavras
comeadas por < e >.

preexistente, preelaborar,
reescrever, reedio.

Como o acento do prefixo


praticamente imperceptvel em
algumas palavras, como
predeterminado e preexistente,
na dvida sempre bom
consultar o dicionrio.

Na formao de compostos
comeados por no.

(acordo de) no agresso

O acordo ortogrfico aboliu o


hfen das formas em que a
palavra "no" tem valor prefixal:
no agresso, no engajado,
no fumante, no violncia,
no participao, no
governamental etc.

(reservado para) no fumantes.

Unidade 2 - O emprego do hfen


Pg. 7

USA-SE O HFEN:
Regra

Exemplos

Observaes

Com os prefixos < circum- > e <


pan- >, quando o segundo
elemento comea por vogal, < h
>, < m > ou < n >.

circum-navegao, pan-africano;

Com os prefixos < hiper- >, <


inter- > e < super- >, quando o
segundo elemento comea por <
r >.

hiper-realista e super-resistente

Quando o prefixo terminar com a


mesma letra com que se inicia a
outra palavra.

micro-ondas, anti-inflacionrio,
sub-bibliotecrio, inter-regional,
infra-axilar

Nas palavras compostas que


no apresentam elementos de
ligao.

guarda-chuva, arco-ris, boa-f,


segunda-feira, mesa-redonda,
vaga-lume, joo-ningum, portamalas, porta-bandeira, po-duro,
bate-boca.

No se usa o hfen em certas


palavras que perderam a noo
de composio, como girassol,
madressilva, mandachuva,
pontap, paraquedas,
paraquedista, paraquedismo.

Em palavras onomatopeicas
(isto , que representam rudos
ou sons naturais) que so
compostas, mas no
apresentam elementos de
ligao.

reco-reco, bl-bl-bl, zum-zum,


tico-tico, tique-taque, cri-cri, gluglu, rom-rom, pingue-pongue,
zigue-zague, bi-bi, fom-fom, timtim (tim-tim por tim-tim).

Como o acento do prefixo


praticamente imperceptvel em
algumas palavras, como
predeterminado e preexistente,
na dvida sempre bom
consultar o dicionrio.

Nos compostos entre cujos


elementos h o emprego do
apstrofo.

queda-d'gua, gota-d'gua,
copo-d'gua.

Nas palavras compostas


derivadas de topnimos (nomes
de lugares) que apresentam ou
no elementos de ligao.

belo-horizontino (Belo
Horizonte);
porto-alegrense (Porto Alegre);
mato-grossense-do-sul (Mato
Grosso do Sul); rio-grandensedo-norte (Rio Grande do Norte)

Nos compostos que designam


espcies animais e botnicas
(nomes de plantas, flores, frutos,
razes, sementes), tenham ou
no elementos de ligao.

bem-te-vi, peixe-espada, peixedo-paraso, mico-leo-dourado,


andorinha-da-serra, lebre-dapatagnia, erva-doce, ervilha-decheiro, pimenta-do-reino,
peroba-do-campo, cravo-dandia.

No se usa o hfen, quando os


compostos que designam
espcies botnicas e zoolgicas
so empregados fora de seu
sentido original. Observe a
diferena de sentido entre os
pares: 1) arroz-do-campo (certo
tipo de erva) e arroz de festa
(algum que est sempre
presente em festas). 2) bico-depapagaio (espcie de planta
ornamental) e bico de papagaio
(deformao nas vrtebras).
3) olho-de-boi (espcie de peixe)
e olho de boi (selo postal).

Diante de palavra comeada por


< h >.

anti-higinico, sub-heptico,
super-homem, sobre-humano.

Com o prefixo < sub- >, usa-se o


hfen tambm diante de palavra
comeada por < b > e < r >.

sub-base, sub-bibliotecrio, subregio, sub-reitor, sub-regional.

Com os prefixos < ex- >, < sem>, < alm- >, < aqum- >, <
recm- >, < ps- >, < pr- >, <
pr- >, < vice- >.

ex-aluno, sem-terra, alm-mar,


aqum-mar, recm-casado, psgraduao, pr-vestibular, preuropeu, vice-rei.

A dvida, nesse caso, sempre


comum. Como o acento nos
prefixos < pr- >, < ps- > e <
pr- > praticamente
imperceptvel na fala, em
algumas palavras, como
predeterminado e preexistente,
muitos no sabem se o hfen
deve ou no ser usado. Assim,
tambm aqui sempre bom
consultar o dicionrio.

Com o prefixo < mal- >, quando


a palavra seguinte comear por
vogal, < h > ou < l >.

mal-assombrado, mal-entendido,
mal-estar, mal-humorado, mallimpo.

* Nos outros casos, escreve-se


sem hfen: malcriado,
malcomportado, malcheiroso,

Exceo: subumano

malfeito, malsucedido, malvisto.


* Quando mal significa doena,
usa-se o hfen se a palavra no
tiver elemento de ligao. Ex.:
mal-francs. Se houver elemento
de ligao, escreve-se sem
hfen. Ex.: mal de lzaro, mal de
sete dias.

Com < bem- >, de modo geral,


nos compostos.

bem-aventurado, bemintencionado, bem-humorado,


bem-merecido, bem-nascido,
bem-falante, bem-vindo, bemvisto, bem-disposto.

* Mas h vrios casos em que


bem se liga sem hfen palavra
seguinte. Ex.: benfazejo,
benfeito, benfeitor, benquisto.

Regra de ouro:
Para no correr o risco de errar, quando no se souber se a palavra perdeu a noo
de composio, aconselhvel consultar o dicionrio, que determina qual a grafia
consagrada pelo uso. Exemplos disso so as palavras malmequer (sem hfen) e bemme-quer (consagrada com hfen).

Unidade 2 - O emprego do hfen


Complementando os estudos
Mdulo II - Unidade 2
Complemente o seu estudo, consultando o material que
disponibilizamos em Glossrio, Dicionrios e Biblioteca, localizados
no Mdulo de Apoio.

Jogo do hfen
Para jogar, acesse o link:
http://educarparacrescer.abril.com.br/regras-hifen/index.shtml
Consulte tambm:
http://www.academia.org.br/abl/cgi/cgilua.exe/sys/start.htm?sid=23

Unidade 3 - Composio do alfabeto

Uma inovao que o texto de unificao ortogrfica de 1990 apresenta, logo na Base I, a apresentao do alfabeto,
acompanhado das designaes que usualmente so dadas s diferentes letras.
No alfabeto portugus passam a figurar tambm as letras < k >, < w > e < y >, pelas seguintes razes:
a) Os dicionrios da lngua j registram estas letras, apresentando um razovel nmero de palavras do lxico portugus iniciado
por elas;
b) Na aprendizagem do alfabeto necessrio fixar qual a ordem que elas ocupam; e
c) Nos pases africanos de lngua oficial portuguesa existem muitas palavras que so grafadas com elas.
Apesar da incluso no alfabeto das letras < k >, < w > e < y >, mantiveram-se as regras j fixadas anteriormente quanto ao seu
uso restritivo, uma vez que existem outros grafemas com o mesmo valor fontico daquelas.
Ocorre que se, de fato, fossem abolidas as restries quanto ao uso das letras < k >, < w > e < y >, provavelmente seria
introduzido no sistema ortogrfico portugus mais um fator de perturbao, ou seja, a possibilidade de representar
indiscriminadamente por aquelas letras, fonemas que so transcritos por outras.
O alfabeto passa a ter 26 letras com a reintroduo das letras < k >, < w > e < y >, largamente utilizadas na escrita de smbolos de
unidades de medida, como km (quilmetro) e W (watt), e em palavras de origem estrangeira, como show, windsurf e playboy.
Unidade 3 - Composio do alfabeto
Pg. 2
A Base I do Acordo Ortogrfico trata do alfabeto e dos nomes prprios estrangeiros e seus derivados:
1) O alfabeto da lngua portuguesa formado por 26 letras, cada uma delas com uma forma minscula e outra maiscula:
Observao:
a) Alm dessas letras, usam-se o < > (c cedilhado) e os seguintes dgrafos: < rr > (erre duplo), < ss > (esse duplo), < ch > (cag), < lh > (ele-ag), < nh > (ene-ag), < gu > (gu-u) e < qu > (qu-u).
b) Os nomes das letras acima sugeridos podem ser designados de outras formas.
2) As letras < k >, < w > e < y > usam-se nos seguintes casos especiais:
a) Em antropnimos originrios de outras lnguas e seus derivados: Franklin, frankliniano; Kant, kantismo; Darwin, darwinismo:
Wagner, wagneriano, Byron, byroniano; Taylor, taylorista;
b) Em topnimos originrios de outras lnguas e seus derivados: Kuwait, kuwaitiano; Malawi, malawiano;
c) Em siglas, smbolos e mesmo em palavras adotadas como unidades de medida de curso internacional: TWA, KLM; K (de
kalium potssio), W (West oeste); kg (quilograma); km (quilmetro); kW (kilowatt); yd (yard jarda); Watt.
3) Em congruncia com o nmero anterior, mantm-se nos vocbulos derivados eruditamente de nomes prprios
estrangeiros, quaisquer combinaes grficas ou sinais diacrticos no peculiares nossa escrita que figurem nesses
nomes: comtista, de Comte; garrettiano, de Garrett; jeffersnia, de Jefferson; mlleriano, de Mller; shakesperiano, de
Shakespeare.
Os vocbulos autorizados registraro grafias alternativas admissveis, em casos de divulgao de certas palavras de tal tipo de
origem (a exemplo de fcsia/ fchsia e derivados, bungavlia/ bunganvlea/bougainvllea).
4) Os dgrafos finais de origem hebraica (< ch >, < ph > e < th >) podem conservar-se em formas onomsticas da tradio
bblica, como Baruch, Loth, Moloch, Ziph, ou ento simplificar-se: Baruc, Lot, Moloc, Zif.

Se qualquer um destes dgrafos, em formas do mesmo tipo, for invariavelmente mudo, elimina-se, como em Jos e Nazar, em
vez de Joseph e Nazareth; e se algum deles, por fora do uso, permitir adaptao, substitui-se, recebendo uma adio voclica:
Judite, em vez de Judith.
5) As consoantes finais grafadas (< b >, < c >, < d >, < g > e < h >) mantm-se, quer sejam mudas, quer proferidas, nas
formas onomsticas em que o uso as consagrou, nomeadamente antropnimos e topnimos da tradio bblica: Jacob,
Job, Moab, Isaac; David, Gad; Gog, Magog, Bensabat, Josafat.
Integram-se tambm nessa forma: Cid, em que o < d > sempre pronunciado; Madrid e Valhadolid, em que o < d > ora
pronunciado, ora no; e Calcem ou Calicut, em que o < t > se encontra nas mesmas condies. Nada impede, entretanto, que
os antropnimos em apreo sejam usados sem a consoante final J, Davi e Jac.
6) Recomenda-se que os topnimos de lnguas estrangeiras se substituam, tanto quanto possvel, por formas
vernculas, quando estas sejam antigas e ainda vivas em portugus ou quando entrem, ou possam entrar, no uso
corrente.
Exemplos: Anvers, substitudo por Anturpia; Cherbourg, por Cherburgo; Garonne, por Garona; Genve, por Genebra; Justland,
por Jutlndia; Milano, por Milo; Mnchen, por Muniche; Torino, por Turim; Zrich, por Zurique, etc.

Unidade 3 - Composio do alfabeto


Pg. 3
Emprego de maisculas e minsculas
Se compararmos as disposies do Novo Acordo com o que est definido no Formulrio Ortogrfico
Brasileiro (1943), observaremos que se implementou uma simplificao quanto ao emprego das letras
maisculas.
Uso restrito:
Aos antropnimos reais ou fictcios: Maria, Jos, Dom Quixote, Sancho Pana;
Aos topnimos reais ou fictcios: Belo Horizonte, Par, Rio de Janeiro, Lumpalndia, Herzoslovquia;
Aos nomes de instituies (pessoas jurdicas): Universidade de Braslia, Instituto Nacional da Seguridade
Social, Ministrio da Educao;
Aos nomes de seres mitolgicos ou antropomorfizados: Jpiter, Netuno, Minerva; Saci Perer;
Aos nomes de festas e festividades: Natal, Pscoa, Carnaval, Ano-novo;
s designaes dos pontos cardeais e colaterais quando se referem a grandes regies do Brasil e do
mundo: Nordeste, Sudeste, Oriente, Ocidente;
s siglas: CPF, IPI, AGU, FAO, ONU;
s iniciais de abreviaturas: Sr., Gen., V. Ex; e
Aos ttulos de peridicos: Dirio do Povo, Veja, Estado, Folha de S. Paulo.

Uso facultativo:

Nas citaes bibliogrficas, com exceo do primeiro vocbulo e daqueles obrigatoriamente grafados com
letras maisculas: O Primo Baslio ou O primo Baslio; Casa-grande e Senzala ou Casa-grande e senzala,
Memrias Pstumas de Braz Cubas ou Memrias pstumas de Braz Cubas.
Nos pontos cardeais e colaterais ordinrios, mas no nas suas abreviaturas: norte, sul, leste, mas SW, SE,
N etc.
Nos axinimos (formas de tratamento e reverncia) e haginimos (nomes sagrados e que designam
crenas religiosas): Senhor Pedro ou senhor Pedro; Doutora Marta ou doutora Marta; Governador Agnelo ou
governador Agnelo; Magnfico Senhor Reitor ou magnfico senhor reitor; Santa Ceclia ou santa Ceclia;
Papa Bento XVI ou papa Bento XVI.
Nos nomes que designam domnios do saber ou disciplinas: Medicina ou medicina, Matemtica ou
matemtica, Arte Renascentista ou arte renascentista.
Nas categorizaes de logradouros pblicos, templos e edifcios: Rua/rua Teodoro Sampaio, Igreja/igreja
de Santa Efignia, Edifcio/edifcio Copasa etc.
No particular, nem o Acordo Ortogrfico em vigor, nem o Formulrio Ortogrfico Brasileiro foram
suficientemente explcitos ao tentarem estabelecer normas e critrios para o emprego das iniciais
maisculas.
Tanto assim que o Acordo lana, ao final do trema, a seguinte observao:
Obs: As disposies sobre os usos das minsculas e maisculas no obstam a que obras observem regras
prprias, provinda de cdigo ou normalizaes especficas (terminologias antropolgica, geolgica,
biolgica, botnica, zoolgica, etc.), promanadas de entidades cientficas ou normalizadoras reconhecidas
internacionalmente.

Ainda assim, vale observar certas tendncias.


- O emprego de maisculas em excesso, assim como dos negritos, dos sublinhados ou dos destaques, deve ser evitado, pois
polui" o texto.
- A tendncia , pois, a seguinte:
o

a) mais formalidade, mais deferncia, mais nfase: maisculas;


b) mais modernidade, menos poluio" grfica, mais simplicidade: minsculas.
A mdia uma fonte inesgotvel de criao de tendncias, formulando, para cada caso,
normas prprias.

Nunca se pode, no entanto, esquecer a regra taxativa que preceitua o emprego obrigatrio
de inicial maiscula nos substantivos prprios de qualquer natureza.

Unidade 3 - Composio do alfabeto

Complementando os estudos
Mdulo II - Unidade 3
Complemente o seu estudo, consultando o material que
disponibilizamos em Glossrio, Dicionrios e Biblioteca, localizados
no Mdulo de Apoio.

Unidade 4 - Eliminao do trema


Objeto da Base XIV, o TREMA, ou sinal de direse (diviso de duas vogais adjacentes em duas slabas), inteiramente suprimido
em palavras portuguesas ou aportuguesadas, permanecendo, contudo, em nomes prprios estrangeiros e derivaes: Hbner,
hberiano, Mller, mlleriano.

Empregado em diversas lnguas, o trema ocorre para:


a) indicar alterao do som regular ou ordinrio de uma vogal;
b) indicar, em encontros voclicos, que a vogal tona no formava ditongo com a anterior;
c) dar identidade prpria a determinada letra;
d) assinalar a independncia de uma vogal em relao a uma vogal anterior.
No portugus, o trema era o diacrtico que se empregava sobre a letra < u >, quando tona, para indicar que ela deveria ser
pronunciada nos grupos < gue >, < gui >, < que >, < qui >.

Histrico do trema
O trema foi extinto da lngua portuguesa pela segunda vez!
Sim; at 1971, ainda que pouco difundido, era facultado o uso do trema para indicar hiatos tonos. Dessa forma, podamos
encontrar o trema sobre o < u > e at sobre o < i > em palavras como pasinho e parabano, para indicar a pronncia do hiato
pa-i-si-nho (diminutivo de pas) e pa-ra-i-ba-no.
Como recurso potico, para estender a mtrica da palavra saudade, era possvel encontrar a grafia sadade (sa-u-da-de).
Entretanto, justamente por ser de emprego facultativo e ainda porque em todas as lnguas impera o princpio do menor esforo
(grfico e oral), o uso do trema na representao de hiatos tonos, de to raro, acabou caindo no esquecimento. Com a reforma
ortogrfica de 1971, acabou-se por extinguir o uso do trema nesses casos.
Entretanto, a partir da dcada de 70, maus articulistas e outros no muito dedicados autores generalizaram o equvoco de que,
com a reforma recm-implantada, o trema havia sido abolido definitivamente da lngua ptria, como de resto j ocorrera em
Portugal desde 1945.
Unidade 4 - Eliminao do trema
Pg. 2

Pronncia das palavras afetadas


Mesmo com o fim do trema, no haver modificao na pronncia das palavras.
O Novo Acordo garante o direito de se manter a grafia original com o trema nos casos de nomes prprios, de empresas e de
marcas com registro pblico.
Observaes:
a) Embora o trema no seja mais usado, a pronncia das palavras que recebiam o trema no mudar, ou seja, deveremos
continuar pronunciando a letra < u >.
b) No esquea que jamais houve trema quando a letra < u > estava seguida de o ou a, como em ambguo, longnquo,
averiguar, adequado etc.
c) Se a letra < u >, antes de < e > ou < i >, fosse pronunciada e tnica, devamos usar acento agudo em vez do trema, tal como
em que ele averige, que eles apazigem, ele argi, eles argem etc. Este acento tambm foi abolido, como vimos
anteriormente.
Unidade 4 - Eliminao do trema
Complementando os estudos
Mdulo II - Unidade 4
Complemente o seu estudo, consultando o material que
disponibilizamos em Glossrio, Dicionrios e Biblioteca, localizados
no Mdulo de Apoio.

Unidade 4 - Eliminao do trema


Exerccios de Fixao - Mdulo II
Parabns! Voc chegou ao final do ultimo mdulo do curso Conhecendo o Novo Acordo Ortografico.
Sugerimos que voc faa uma releitura do Mdulo IV e resolva os Exerccios de Fixao. O resultado no influenciar na sua nota
final, mas servir como oportunidade de avaliar o seu domnio do contedo. Lembramos ainda que a plataforma de ensino faz a
correo imediata das suas respostas!
Porm, no esquea de realizar a Avaliao Final do curso, que encontra-se no Mdulo de Concluso. Lembramos que por meio
dela que voc pode receber a sua certificao de concluso do curso.

1 Concluso do Curso
O curso Conhecendo o Novo Acordo Ortogrfico foi concebido para lhe fornecer um conjunto de informaes e conhecimentos
que auxiliem sua atuao profissional.
importante que voc, comprometido como esteve com o curso que lhe foi proposto, tenha atingido os objetivos de
aprendizagem, quais sejam:

dominar o contexto do Novo Acordo Ortogrfico, a presena da lngua portuguesa no mundo, as alteraes no nosso
dicionrio e tambm um breve histrico do Acordo Ortogrfico;

conhecer as regras de acentuao grfica, emprego do hfen e a composio e eliminao do trema.

Esperamos que voc esteja satisfeito com o curso e que o contedo apresentado seja efetivamente til ao seu desempenho
profissional e que o ajude a aumentar a credibilidade de sua instituio e de sua equipe de trabalho.
Igualmente, esperamos que as informaes disponibilizadas no curso sirvam de instrumentos de crescimento pessoal e, por
consequncia, de crescimento da organizao em que voc trabalha.
Ah! A condio para a realizao da Avaliao Final responder todos os Exerccios de Fixao ao final de cada mdulo.
O acesso Avaliao final est disponvel na pgina seguinte.
Boa sorte!

You might also like