Professional Documents
Culture Documents
Desde 1 de janeiro de 2009, esto em vigor no Brasil as regras do novo Acordo Ortogrfico da Lngua Portuguesa.
Assinado em Lisboa, em 16 de dezembro de 1990, o Acordo Ortogrfico da Lngua Portuguesa tem o objetivo
primordial de unificar a ortografia nos pases que tm o portugus como lngua oficial.
Ao faz-lo, pretende garantir maior status lngua portuguesa no plano internacional, facilitando o intercmbio cultural,
comercial e jurdico-institucional entre os pases da Comunidade dos Pases de Lngua Portuguesa (CPLP).
Assim, incrementando o prestgio internacional do portugus, habilita-o a ingressar no rol dos idiomas oficiais utilizados
na Organizao das Naes Unidas (ONU).
Tais medidas, entretanto, no tm aplicabilidade imediata. O decreto legislativo assinado pelo Presidente Luiz Incio
Lula da Silva, prev um perodo de transio para a aplicao das novas regras: de 1 de janeiro de 2009 a 31 de
dezembro de 2015.
Nesse perodo, as duas grafias so reconhecidas como oficiais. No entanto, a partir de 1 de janeiro de 2016, a
ortografia oficial vigente ser aquela assentada nas bases do Acordo Ortogrfico.
Ressalte-se que as partes, na formulao do Acordo, mesmo buscando o consenso entre as ortografias brasileira e portuguesa,
optaram, em alguns casos, por manter duas redaes oficiais.
Unidade 3: Como fica o nosso dicionrio?
Do ponto de vista do lxico da lngua portuguesa, estima-se que o nmero de palavras cuja ortografia foi alterada com a
celebrao do Acordo, segundo dados da Academia de Cincias de Lisboa, de pouco mais de duas mil num universo de cerca
de 110.000. Com isso, unifica-se a ortografia de aproximadamente 98% do total de palavras da lngua portuguesa.
No caso brasileiro, calcula-se que as modificaes atingiram aproximadamente 0,5% das palavras. J no caso do portugus de
Portugal, a estimativa de que 1,6% dos vocbulos foi alterado com a entrada em vigor do novo Acordo.
Observamos que, nesse levantamento, no foram contabilizadas, poca, as alteraes decorrentes das novas regras de uso do
hfen, bem como aquelas resultantes da supresso do trema.
Unidade 4: Breve histrico do acordo ortogrfico
Pelo quadro abaixo, pode-se acompanhar, no tempo, como evoluiu o processo de unificao da ortografia da lngua portuguesa.
BREVE HISTRICO DO ACORDO ORTOGRFICO
1904
O foneticista Gonalves Viana (1840-1914) publica, em Lisboa, a maior obra sobre ortografia
da lngua portuguesa, a Ortografia Nacional, que foi adotada pelo governo portugus como
oficial em 1911. Nela, o estudioso apresenta proposta de simplificar a ortografia:
eliminao dos fonemas gregos /th/ (theatro), /ph/ (philosofia), /ch/ (com som de < k >, como
em chimica), /rh/ (rheumatismo) e /y/(lyrio);
eliminao das consoantes dobradas, com exceo de < rr > e < ss >: cabello (=cabelo);
communicar (=comunicar); ecclesiastico (=eclesistico); sbbado (=sbado).
eliminao das consoantes nulas, quando no influenciam na pronncia da vogal que as
precede: lico (=lio); dacta (=data); posthumo (=pstumo); innundar (=inundar);
chrystal (=cristal);
regularizao da acentuao grfica.
1907
1911
1915
A ABL aprova a proposta do professor, fillogo e poeta Silva Ramos, que ajusta a reforma
ortogrfica brasileira aos padres da reforma portuguesa de 1911.
1919
1931
1934
A Constituio brasileira revoga o acordo de 1931 e estabelece a volta das regras ortogrficas
de 1891, ou seja, ortografia voltaria a ser grafada orthographia. Protestos generalizados,
porm, fazem com que essa ortografia seja considerada optativa.
1943
1945
1971
1975
As colnias portuguesas na frica (So Tom e Prncipe, Guin-Bissau, Cabo Verde, Angola e
Moambique) tornam-se independentes.
1986
1991
Surge outra verso do documento anterior (1986): o Acordo de Ortografia Simplificado entre
Brasil e Portugal para a Lusofonia, conhecido como Acordo Ortogrfico de 1995, aprovado
oficialmente em 1995 pelos dois principais pases envolvidos (Brasil e Portugal).
1995
Brasil e Portugal aprovam oficialmente o documento de 1991, que passa a ser reconhecido
como Acordo Ortogrfico de 1995.
1998
2004
2005
2006
2008
2008
2012
Resposta 1
Falso
Resposta 2
Verdadeiro
Resposta 3
Verdadeiro
Feedback
Your answer is correct.
A resposta correta :
O Estado brasileiro o nico que tem como idioma oficial o portugus.
Falso,
Durante o perodo de transio para aplicao das novas regras, sero consideradas vlidas as
duas ortografias.
Verdadeiro,
O Acordo Ortogrfico da Lngua Portuguesa tem o objetivo primordial unificar a ortografia dos
pases que tm o portugus como lngua oficial.
Verdadeiro.
Resposta 1
Verdadeiro
Resposta 2
Durante a elaborao do novo acordo ortogrfico, o Brasil foi o nico pas que
demonstrou interesse em unificar a ortografia.
Falso
Resposta 3
Verdadeiro
A resposta correta :
Em 1931 a Academia de Cincias de Lisboa e a Academia Brasileira de Letras assinaram acordo
para unificar a ortografia dos dois pases.
Verdadeiro,
Durante a elaborao do novo acordo ortogrfico, o Brasil foi o nico pas que demonstrou
interesse em unificar a ortografia.
Falso,
Por meio do Decreto Presidencial n 6.583, de 29 de setembro de 2008, o Estado brasileiro
determinou a implementao do Acordo Ortogrfico a partir de 1 de janeiro de 2009 e
estabeleceu o perodo de transio de 1 de janeiro de 2009 a 31 de dezembro de 2012.
Verdadeiro.
alcalide
alcaloide
alcatia
alcateia
apoio
asteride
asteroide
assemblia
assembleia
bia
boia
clarabia
claraboia
colmia
colmeia
Coria
Coreia
Galilia
Galileia
gelia
geleia
hebria
hebreia
herico
heroico
idia
ideia
intrito
introito
jibia
jiboia
jia
joia
odissia
odisseia
onomatopia
onomatopeia
paranico
paranoico
platia
plateia
protico
proteico
tramia
tramoia
O acento PERMANECE:
1. Nas palavras oxtonas, mesmo que ocorram os ditongos
abertos < ei > e < oi >, como em: 'hotis', 'heris', 'papis';
2. Nas paroxtonas terminadas em < r >, como em: 'destrier';
3. Nos monosslabos tnicos: 'di', 'mis', 'ris', 'sis'.
baiuca
baiuca
bocaiva
bocaiuva
boina
boiuna
caula
cauila
feira
feiura
maosmo
maoismo
Saupe
Sauipe
taosmo
taoismo
creem
deem
descreem
leem
releem
veem
2. Na vogal tnica fechada do hiato < oo > em palavras paroxtonas, seguidas ou no de < s >.
abenoo
do (verbo doar)
doo
enjoo
magoo
perdoo
povoo
vo (verbo ou subst.)
voo
zo
zoo
As formas verbais regulares podem ser decompostas em trs elementos: raiz, vogal temtica e desinncias.
Assim, em 'amaremos', por exemplo, tem-se o radical < am >; a vogal temtica < a >; e duas desinncias: a
desinncia < mos >, que indica a pessoa do verbo (no caso, a 1 pessoa) e o nmero (no caso, plural); e a
desinncia < re >, que anuncia o modo (indicativo) e o tempo (futuro do presente).
Quando a tonicidade da forma verbal flexionada recai sobre a raiz ou radical, dizemos que rizotnica; quando
no, dizemos que arrizotnica. o caso do exemplo dado acima. A forma 'amaremos' tem a tonicidade marcada
na slaba < re >, portanto, recai fora da raiz do verbo (< am >) e , ento, arrizotnica.
Na prtica, alm de perderem o trema quando o < u > tono, verbos como arguir e redarguir e suas flexes no mais
recebem o acento agudo, ainda que mantida a tonicidade no < u >.
ARGUIR
REDARGUIR
Quando no hiato < ui > a tonicidade recair sobre o < i > este deve ser
acentuado, como por exemplo: "Eu argu todas as testemunhas do caso.".
Ainda 'arguste', 'argumos', 'argus'.
Em alguns verbos, o emprego do acento determinado pela pronncia,
como em 'aguar', 'desaguar', 'enxaguar', 'obliquar' e 'delinquir'. Nestes casos,
admite-se que sejam grafados de duas formas, de acordo com a pronncia.
AVERIGUAR
(eu) guo
(eu) averguo
(tu) guas
(tu) averguas
(ele) gua
(ele) avergua
(ns) averiguamos
(vs) aguais
(vs) averiguais
(eles) guam
(eles) averguam
(*) Observe que, nas formas destacadas, a slaba tnica recai fora do radical < ag > de aguar e fora do radical < averig > de
averiguar. Portanto, no so acentuadas. Veja o caso seguinte.
Unidade 1 - Regras da acentuao grfica
4 Regra - Parte 3
2. J se a tonicidade da pronncia recai fora do radical (arrizotnica), no se utiliza o acento. Nos exemplos abaixo, a
tonicidade no recai nem sobre o radical < ag > de aguar, nem sobre o radical < averig > de averiguar.
Veja o quadro abaixo:
AGUAR
AVERIGUAR
(eu) aguo
(eu) averiguo
(tu) aguas
(tu) averiguas
(ele) agua
(ele) averigua
(ns) aguamos
(ns) averiguamos
(vs) aguais
(vs) averiguais
(eles) aguam
(eles) averiguam
Assim, se a tonicidade recair sobre o < u >, este no receber acento grfico, como nas formas enxague, oblique; porm, se a
tonicidade recair sobre as vogais < a > ou < i > da slaba anterior, estas, obrigatoriamente, recebero acento grfico (enxgue,
oblque).
"No Brasil, a pronncia mais frequente aquela em que "a"
e o "i" so tnicos."
, a fim de que, mesmo se tomadas isoladamente, fora de contexto, essas palavras contivessem marcas que indicassem a qual
campo semntico pertenciam.
Entretanto, com a entrada em vigor do Novo Acordo, a regra geral no sentido de que no mais se distinguem palavras
homgrafas.
Como era antes
Apenas algumas palavras permanecem acentuadas para se distinguir pelo acento grfico:
- pr (verbo) para diferenciar de por (preposio);
- pde (verbo na 3 pessoa do singular do pretrito perfeito do indicativo) para diferenciar de pode (3 pessoa do singular do
presente do indicativo); e
- os verbos ter e vir, bem como seus derivados (manter, deter, reter, conter, convir, intervir, advir etc.) para diferenciar
as formas da 3 pessoa no singular (presente do indicativo) das formas da 3 pessoa no plural (presente do indicativo).
Unidade 1 - Regras da acentuao grfica
6 Regra
CASOS FACULTATIVOS
O Acordo recebeu, ainda, a duplicidade articulatria de algumas palavras geralmente provenientes do francs, que, como reporta,
nas pronncias cultas, ora registrada como aberta, ora como fechada, admitindo, pois, tanto o acento agudo como o acento
circunflexo:
1) Algumas palavras oxtonas terminadas em < e > tnico admitem tanto o acento agudo quanto o acento circunflexo.
facultativo
beb
beb
bid
bid
canap
canap
carat
carat
croch
croch
guich
guich
nen
nen
pur
pur
rap
rap
2) Torna-se facultativo o emprego do acento circunflexo nas palavras oxtonas jud e metr;
3) facultado, para fins de diferenciao, o uso do acento agudo nas formas verbais paroxtonas do pretrito perfeito do
indicativo, na 1 pessoa do plural, quando coincidirem com a forma verbal correspondente do presente do indicativo.
Presente do Indicativo
Pretrito perfeito do
Indicativo
amamos
amamos
ammos
cantamos
cantamos
cantmos
danamos
danamos
danmos
louvamos
louvamos
louvmos
EXEMPLOS
Como era
No se acentuam mais os
andride, estico, gelia,
ditongos abertos < ei > e < oi > herico, idia, platia
das palavras paroxtonas.
Como fica
androide, estoico, geleia,
heroico, ideia, plateia
ATENO!
O acento permanece:
1) Nas palavras oxtonas,
mesmo que ocorram os
O acento permanece:
No se acentuam mais as
palavras terminadas em < eem
> e < oo >.
Permanecem os seguintes
acentos:
1) o que diferencia pode
(verbo poder, 3 pessoa do
Presente do indicativo) de
pde (verbo poder, 3
pessoa do Pretrito Perfeito
do indicativo);
2) o que diferencia por
(preposio) de pr (verbo);
3) o que diferencia o singular
do plural na 3 pessoa do
Presente do Indicativo dos
So facultativos:
Devido duplicidade articulatria
observada em certas regies,
admite-se tanto o acento agudo
como o acento circunflexo em
algumas palavras oxtonas
terminadas em < e > tnico.
amamos ou ammos;
cantamos ou cantmos;
louvamos ou louvmos
abbora-menina
fava-de-santo-incio
cobra-dgua
bno-de-deus
andorinha-grande
lesma-de-conchinha
bem-me-quer
cobra-capelo
bem-te-vi
couve-flor
formiga-branca
tartaruga-marinha
erva-do-ch
andorinha-do-mar
ervilha-de-cheiro
Tendo em vista que, nestes casos, ora se utilizava o hfen, ora no, o
Acordo uniformizou a grafia.
anti-higinico
pr-histria
arqui-hiprbole
extra-humano
contra-harmnico
semi-hospitalar
circum-hospitalar
geo-histria
pan-helenismo
sub-heptico
eletro-higrmetro
neo-helnico
mini-hospital
super-homem
2) O Acordo define que o hfen s ser usado em palavras formadas por prefixos ou falsos prefixos, nos seguintes casos:
2.1 Quando o segundo elemento comea por < h >.
No se usa o hfen em informaes que contenham os prefixos < des > e < h
> e nas quais o segundo elemento perdeu o < h > inicial: 'desumano',
'desumidificar', 'inbil', 'inumano', etc.
2.2 Quando a vogal final do prefixo ou falso prefixo coincidir com a vogal inicial do segundo elemento da composio.
anti-ibrico
micro-ondas
auto-observao
micro-organismo
contra-almirante
semi-intensivo
infra-axilar
supra-auricular
2.3 Nos compostos formados pelos prefixos ex, sota, soto, vice e vizo.
ex-almirante
sotapiloto
sotomestre
ex-hospedeira
vice-reitor
vizo-rei
vice-presidente
ex-diretor
ex-primeiro-ministroministro
2.4 Em palavras formadas pelos prefixos circum ou pan seguidos de palavras iniciadas em vogal, < m > ou < n >.
circum-escolar
pan-mgico
circum-navegao
pan-africano
pan-americano
pan-negritude
2.5 Quando os prefixos hiper, inter e super formar compostos com palavras iniciadas por < r >.
hiper-realista
inter-racial
super-resistente
hiper-requintado
inter-regional
super-revista
hiper-resistente
inter-relao
3) Para ligar duas ou mais palavras que formam encadeamentos vocabulares do tipo:
divisas: Liberdade-Igualdade-Fraternidade
trajetos e percursos: ponte Rio-Niteri, trecho So Paulo-Santos;
em que se opes relaes e noes: professor-aluno, ensino-aprendizagem.
4) Nos vocbulos terminados por sufixos de origem tupi-guarani que representam formas adjetivas, como < au >, < guau > e <
mirim >, e quando a vogal final do primeiro elemento acentuada graficamente ou quando a pronncia exige a distino grfica
dos dois elementos:
amor-guau
anaj-mirim
and-au
capim-au
Cear-mirim
tamandu-mirim
5) Nos compostos formados com os advrbios bem e mal quando estes formam, com o elemento que se segue, uma unidade
sintagmtica e semntica.
bem-aventurado
mal-acabado
bem-estar
mal-adaptado
bem-humorado
mal-afortunado
bem-criado
mal-amado
bem-ditoso
mal-educado
bem-educado
mal-estar
bem-falante
mal-curada
bem-mandado
mal-entendido
bem-nascido
mal-humorado
bem-vindo
mal-intencionado
Regra de ouro:
Para no correr o risco de errar, aconselhvel consultar o dicionrio, que
determina qual a grafia consagrada pelo uso. Exemplos so as palavras
malmequer (consagra sem hfen) e bem-me-quer (consagrada com hfen).
ante-sala
antessala
auto-retrato
autorretrato
anti-social
antissocial
contra-senso
contrassenso
ultra-sonografia
ultrassonografia
supra-renal
suprarrenal
anti-areo
antiareo
anti-americanismo
antiamericanismo
auto-afirmao
autoafirmao
auto-ajuda
autoajuda
infra-estrutura
infraestrutura
neo-impressionista
neoimpressionista
manda-chuva
mandachuva
pra-quedas
paraquedas
Observao:
O Novo Acordo incluiu paraquedas e derivados ("paraquedista" e "paraquedismo") entre os casos de "compostos que, devido ao
uso, perderam a noo de composio" (veja o art. 1 da Base XV do Acordo) e deixou de fora os demais compostos com a forma
verbal "para": para-choque, para-lama, para-raio, para-vento, para-brisa, para-sol. Tanto que o Vocabulrio Ortogrfico da Lngua
Portuguesa (VOLP), da Academia Brasileira de Letras, assim registra essas palavras. Antes do Novo Acordo, tanto pra-quedas
como pra-choque, "pra-lama" e demais compostos dessa natureza tinham hfen e o acento diferencial em "pra", para
diferenciar a forma conjugada do verbo "parar" da preposio "para". Tendo em vista que o Novo Acordo eliminou esse acento
diferencial da forma verbal "para", os substantivos compostos com tal elemento tambm perderam o acento.
4) Nos compostos que apresentam elementos de ligao.
p de moleque
p de vento
pai de todos
dia a dia
fim de semana
cor de vinho
ponto e vrgula
camisa de fora
cara de pau
olho de sogra
Observao: Incluem-se neste caso os compostos que formam uma orao, como: maria vai com as outras, leva e traz, diz
que diz que, deus me livre, deus nos acuda, cor de burro quando foge, bicho de sete cabeas, faz de conta.
Excees (7): gua-de-colnia, arco-da-velha, cor-de-rosa, mais-que-perfeito, p-de-meia, ao deus-dar, queima-roupa.
Unidade 2 - O emprego do hfen
Pg. 5
5) Nas formaes com o prefixo < co >, este se une diretamente ao segundo elemento, mesmo quando este se inicia por < o > ou
< h >.
coobrigao
coedio
coeducar
cofundador
coabitao
coerdeiro
corru
corresponsvel
coocorrncia
preexistente
preelaborar
reescrever
reedio.
Observao: Como o acento do prefixo < pr > praticamente imperceptvel em algumas palavras, como predeterminado e
preexistente, na dvida sempre bom consultar o dicionrio.
7) No se usa o hfen na formao de locues com o advrbio no.
Observao: O Acordo Ortogrfico aboliu o hfen das formas em que a palavra no tem valor prefixal: no agresso, no
engajado, no fumante, no violncia, no participao, no governamental etc.
Diviso silbica e translineao
Na diviso silbica, quando da translineao de uma palavra composta ou de uma combinao de palavras em que h um hfen
ou mais, se a partio coincidir com o final de um dos elementos ou membros, deve-se, por clareza grfica, repetir o hfen no
incio da linha imediata:
Exemplos:
Exemplos
Observaes
autoajuda, autoestrada,
autoescola, antiareo,
intermunicipal, supersnico,
superinteressante,
agroindustrial, aeroespacial,
semicrculo.
contrarrelgio, minissaia,
antirracismo, ultrassom,
semirreta.
coobrigao, coedio,
coeducar, cofundador,
coabitao, coerdeiro, corru,
corresponsvel, coocorrncia.
Com os prefixos < pre- > e < re>, mesmo diante de palavras
comeadas por < e >.
preexistente, preelaborar,
reescrever, reedio.
Na formao de compostos
comeados por no.
USA-SE O HFEN:
Regra
Exemplos
Observaes
circum-navegao, pan-africano;
hiper-realista e super-resistente
micro-ondas, anti-inflacionrio,
sub-bibliotecrio, inter-regional,
infra-axilar
Em palavras onomatopeicas
(isto , que representam rudos
ou sons naturais) que so
compostas, mas no
apresentam elementos de
ligao.
queda-d'gua, gota-d'gua,
copo-d'gua.
belo-horizontino (Belo
Horizonte);
porto-alegrense (Porto Alegre);
mato-grossense-do-sul (Mato
Grosso do Sul); rio-grandensedo-norte (Rio Grande do Norte)
anti-higinico, sub-heptico,
super-homem, sobre-humano.
Com os prefixos < ex- >, < sem>, < alm- >, < aqum- >, <
recm- >, < ps- >, < pr- >, <
pr- >, < vice- >.
mal-assombrado, mal-entendido,
mal-estar, mal-humorado, mallimpo.
Exceo: subumano
Regra de ouro:
Para no correr o risco de errar, quando no se souber se a palavra perdeu a noo
de composio, aconselhvel consultar o dicionrio, que determina qual a grafia
consagrada pelo uso. Exemplos disso so as palavras malmequer (sem hfen) e bemme-quer (consagrada com hfen).
Jogo do hfen
Para jogar, acesse o link:
http://educarparacrescer.abril.com.br/regras-hifen/index.shtml
Consulte tambm:
http://www.academia.org.br/abl/cgi/cgilua.exe/sys/start.htm?sid=23
Uma inovao que o texto de unificao ortogrfica de 1990 apresenta, logo na Base I, a apresentao do alfabeto,
acompanhado das designaes que usualmente so dadas s diferentes letras.
No alfabeto portugus passam a figurar tambm as letras < k >, < w > e < y >, pelas seguintes razes:
a) Os dicionrios da lngua j registram estas letras, apresentando um razovel nmero de palavras do lxico portugus iniciado
por elas;
b) Na aprendizagem do alfabeto necessrio fixar qual a ordem que elas ocupam; e
c) Nos pases africanos de lngua oficial portuguesa existem muitas palavras que so grafadas com elas.
Apesar da incluso no alfabeto das letras < k >, < w > e < y >, mantiveram-se as regras j fixadas anteriormente quanto ao seu
uso restritivo, uma vez que existem outros grafemas com o mesmo valor fontico daquelas.
Ocorre que se, de fato, fossem abolidas as restries quanto ao uso das letras < k >, < w > e < y >, provavelmente seria
introduzido no sistema ortogrfico portugus mais um fator de perturbao, ou seja, a possibilidade de representar
indiscriminadamente por aquelas letras, fonemas que so transcritos por outras.
O alfabeto passa a ter 26 letras com a reintroduo das letras < k >, < w > e < y >, largamente utilizadas na escrita de smbolos de
unidades de medida, como km (quilmetro) e W (watt), e em palavras de origem estrangeira, como show, windsurf e playboy.
Unidade 3 - Composio do alfabeto
Pg. 2
A Base I do Acordo Ortogrfico trata do alfabeto e dos nomes prprios estrangeiros e seus derivados:
1) O alfabeto da lngua portuguesa formado por 26 letras, cada uma delas com uma forma minscula e outra maiscula:
Observao:
a) Alm dessas letras, usam-se o < > (c cedilhado) e os seguintes dgrafos: < rr > (erre duplo), < ss > (esse duplo), < ch > (cag), < lh > (ele-ag), < nh > (ene-ag), < gu > (gu-u) e < qu > (qu-u).
b) Os nomes das letras acima sugeridos podem ser designados de outras formas.
2) As letras < k >, < w > e < y > usam-se nos seguintes casos especiais:
a) Em antropnimos originrios de outras lnguas e seus derivados: Franklin, frankliniano; Kant, kantismo; Darwin, darwinismo:
Wagner, wagneriano, Byron, byroniano; Taylor, taylorista;
b) Em topnimos originrios de outras lnguas e seus derivados: Kuwait, kuwaitiano; Malawi, malawiano;
c) Em siglas, smbolos e mesmo em palavras adotadas como unidades de medida de curso internacional: TWA, KLM; K (de
kalium potssio), W (West oeste); kg (quilograma); km (quilmetro); kW (kilowatt); yd (yard jarda); Watt.
3) Em congruncia com o nmero anterior, mantm-se nos vocbulos derivados eruditamente de nomes prprios
estrangeiros, quaisquer combinaes grficas ou sinais diacrticos no peculiares nossa escrita que figurem nesses
nomes: comtista, de Comte; garrettiano, de Garrett; jeffersnia, de Jefferson; mlleriano, de Mller; shakesperiano, de
Shakespeare.
Os vocbulos autorizados registraro grafias alternativas admissveis, em casos de divulgao de certas palavras de tal tipo de
origem (a exemplo de fcsia/ fchsia e derivados, bungavlia/ bunganvlea/bougainvllea).
4) Os dgrafos finais de origem hebraica (< ch >, < ph > e < th >) podem conservar-se em formas onomsticas da tradio
bblica, como Baruch, Loth, Moloch, Ziph, ou ento simplificar-se: Baruc, Lot, Moloc, Zif.
Se qualquer um destes dgrafos, em formas do mesmo tipo, for invariavelmente mudo, elimina-se, como em Jos e Nazar, em
vez de Joseph e Nazareth; e se algum deles, por fora do uso, permitir adaptao, substitui-se, recebendo uma adio voclica:
Judite, em vez de Judith.
5) As consoantes finais grafadas (< b >, < c >, < d >, < g > e < h >) mantm-se, quer sejam mudas, quer proferidas, nas
formas onomsticas em que o uso as consagrou, nomeadamente antropnimos e topnimos da tradio bblica: Jacob,
Job, Moab, Isaac; David, Gad; Gog, Magog, Bensabat, Josafat.
Integram-se tambm nessa forma: Cid, em que o < d > sempre pronunciado; Madrid e Valhadolid, em que o < d > ora
pronunciado, ora no; e Calcem ou Calicut, em que o < t > se encontra nas mesmas condies. Nada impede, entretanto, que
os antropnimos em apreo sejam usados sem a consoante final J, Davi e Jac.
6) Recomenda-se que os topnimos de lnguas estrangeiras se substituam, tanto quanto possvel, por formas
vernculas, quando estas sejam antigas e ainda vivas em portugus ou quando entrem, ou possam entrar, no uso
corrente.
Exemplos: Anvers, substitudo por Anturpia; Cherbourg, por Cherburgo; Garonne, por Garona; Genve, por Genebra; Justland,
por Jutlndia; Milano, por Milo; Mnchen, por Muniche; Torino, por Turim; Zrich, por Zurique, etc.
Uso facultativo:
Nas citaes bibliogrficas, com exceo do primeiro vocbulo e daqueles obrigatoriamente grafados com
letras maisculas: O Primo Baslio ou O primo Baslio; Casa-grande e Senzala ou Casa-grande e senzala,
Memrias Pstumas de Braz Cubas ou Memrias pstumas de Braz Cubas.
Nos pontos cardeais e colaterais ordinrios, mas no nas suas abreviaturas: norte, sul, leste, mas SW, SE,
N etc.
Nos axinimos (formas de tratamento e reverncia) e haginimos (nomes sagrados e que designam
crenas religiosas): Senhor Pedro ou senhor Pedro; Doutora Marta ou doutora Marta; Governador Agnelo ou
governador Agnelo; Magnfico Senhor Reitor ou magnfico senhor reitor; Santa Ceclia ou santa Ceclia;
Papa Bento XVI ou papa Bento XVI.
Nos nomes que designam domnios do saber ou disciplinas: Medicina ou medicina, Matemtica ou
matemtica, Arte Renascentista ou arte renascentista.
Nas categorizaes de logradouros pblicos, templos e edifcios: Rua/rua Teodoro Sampaio, Igreja/igreja
de Santa Efignia, Edifcio/edifcio Copasa etc.
No particular, nem o Acordo Ortogrfico em vigor, nem o Formulrio Ortogrfico Brasileiro foram
suficientemente explcitos ao tentarem estabelecer normas e critrios para o emprego das iniciais
maisculas.
Tanto assim que o Acordo lana, ao final do trema, a seguinte observao:
Obs: As disposies sobre os usos das minsculas e maisculas no obstam a que obras observem regras
prprias, provinda de cdigo ou normalizaes especficas (terminologias antropolgica, geolgica,
biolgica, botnica, zoolgica, etc.), promanadas de entidades cientficas ou normalizadoras reconhecidas
internacionalmente.
Nunca se pode, no entanto, esquecer a regra taxativa que preceitua o emprego obrigatrio
de inicial maiscula nos substantivos prprios de qualquer natureza.
Complementando os estudos
Mdulo II - Unidade 3
Complemente o seu estudo, consultando o material que
disponibilizamos em Glossrio, Dicionrios e Biblioteca, localizados
no Mdulo de Apoio.
Histrico do trema
O trema foi extinto da lngua portuguesa pela segunda vez!
Sim; at 1971, ainda que pouco difundido, era facultado o uso do trema para indicar hiatos tonos. Dessa forma, podamos
encontrar o trema sobre o < u > e at sobre o < i > em palavras como pasinho e parabano, para indicar a pronncia do hiato
pa-i-si-nho (diminutivo de pas) e pa-ra-i-ba-no.
Como recurso potico, para estender a mtrica da palavra saudade, era possvel encontrar a grafia sadade (sa-u-da-de).
Entretanto, justamente por ser de emprego facultativo e ainda porque em todas as lnguas impera o princpio do menor esforo
(grfico e oral), o uso do trema na representao de hiatos tonos, de to raro, acabou caindo no esquecimento. Com a reforma
ortogrfica de 1971, acabou-se por extinguir o uso do trema nesses casos.
Entretanto, a partir da dcada de 70, maus articulistas e outros no muito dedicados autores generalizaram o equvoco de que,
com a reforma recm-implantada, o trema havia sido abolido definitivamente da lngua ptria, como de resto j ocorrera em
Portugal desde 1945.
Unidade 4 - Eliminao do trema
Pg. 2
1 Concluso do Curso
O curso Conhecendo o Novo Acordo Ortogrfico foi concebido para lhe fornecer um conjunto de informaes e conhecimentos
que auxiliem sua atuao profissional.
importante que voc, comprometido como esteve com o curso que lhe foi proposto, tenha atingido os objetivos de
aprendizagem, quais sejam:
dominar o contexto do Novo Acordo Ortogrfico, a presena da lngua portuguesa no mundo, as alteraes no nosso
dicionrio e tambm um breve histrico do Acordo Ortogrfico;
Esperamos que voc esteja satisfeito com o curso e que o contedo apresentado seja efetivamente til ao seu desempenho
profissional e que o ajude a aumentar a credibilidade de sua instituio e de sua equipe de trabalho.
Igualmente, esperamos que as informaes disponibilizadas no curso sirvam de instrumentos de crescimento pessoal e, por
consequncia, de crescimento da organizao em que voc trabalha.
Ah! A condio para a realizao da Avaliao Final responder todos os Exerccios de Fixao ao final de cada mdulo.
O acesso Avaliao final est disponvel na pgina seguinte.
Boa sorte!