Professional Documents
Culture Documents
ducation
interculturelle
et diversit
linguistique
FRANAIS
DEUTSCH
TAGALOG
CHIAC
TING VIT
EL DiL
PORTUGUS
ESPAOL
ENGLISH
KISWAHILI
KREYL AYISYEN
Activits
dveil
aux langues
LODiL, 2013
Dclencheur
Lire, en tout ou en partie, lun des quatre livres dAmlie Duceppe proposs
la section Littrature jeunesse et poser les questions suivantes aux lves:
Quont de particulier les expressions dans ce livre? (Les expressions
images sont crites en couleur.)
Ce livre est-il facile lire? Est-il facile comprendre? Pourquoi? (Au
besoin, consulter les dfinitions la fin du livre.)
Comment sappelle ce genre dexpressions?
En connaissez-vous dautres?
Croyez-vous que les mmes expressions existent dans toutes les
langues? (Parfois, elles se ressemblent, parfois, elles sont compltement
diffrentes.)
Activit
1. Distribuer aux lves la fiche Tableau dexpressions images, qui
comporte plusieurs expressions issues de divers pays ou rgions de la
francophonie et regroupes selon leur signification (ligne 2). Les inviter
deviner le sens de chaque groupe dexpressions et lindiquer dans le
tableau (ligne 1).
LODiL, 2013
79
Selon lge et lintrt des lves, fournir les traductions de ces expressions avant, pendant ou aprs le travail de classification.
INFO L A N G U E S
Les expressions images, comme tirer le diable par la queue, sont propres
une langue, mais elles existent dans toutes les langues. Les expressions
images sont des phrases ou des segments de phrase qui visent transmettre
une ide en voquant une image. Elles traduisent une fonction importante de
la langue, celle du dtour, de laccs indirect au sens: il faut les interprter
selon leur sens figur et non leur sens littral.
Pour aller plus loin:
CERQUIGLINI, Bernard. Les expressions images dArchibald, [en ligne].
[http://www.tv5.org/cms/chaine-francophone/lf/
p-11171-Les-expressions-imagees-d-Archibald.htm]
80
LODiL, 2013
Pour faciliter la correction de cette activit, regrouper, laide dun TNI, les
diffrentes expressions en fonction de leur sens ou de la langue utilise. Les
lves pourront proposer leurs propres traductions. Ces traductions
spontanes ainsi que les ressemblances et les diffrences observes entre
les langues pourront tre analyses ou classes selon diffrents critres
(hypothses semblables, similarits avec des mots franais, etc.).
Demander aux lves dcrire un texte ou un dialogue abordant un thme
prcis et comportant des expressions images dans une ou plusieurs
langues, comme le fait Amlie Duceppe dans les livres proposs comme
dclencheurs. Ce texte pourrait notamment porter sur un malentendu
entourant une expression mal comprise.
LODiL, 2013
81
Ajouter au tableau des expressions dans les langues parles ou connues des
lves. Leur demander ensuite de les commenter, de les expliquer.
Inviter les lves faire une recherche sur des expressions images dans
une langue autre que le franais et qui sont utilises lcole, dans leur
famille ou dans leur quartier.
INFO L A N G U E S
Les expressions images sont souvent le reflet dune culture; les images
quelles vhiculent sont diffrentes, mais lide exprime est sensiblement
la mme.
Selon Guy Bertrand, conseiller linguistique de la radio franaise de RadioCanada, les expressions rgionales au Canada sont le rsultat de six
influences sociolinguistiques:
lancien franais;
les agriculteurs;
les marins;
langlais.
Source:
BERTRAND, Guy. Par chez nous on dit... [en ligne]. [http://www.radio-canada.ca/regions/
concours/francophonie/index.asp]
INFO P D A G O
82
LODiL, 2013
LODiL, 2013
83
Autre documentation
84
LODiL, 2013
LODiL, 2013
Expressions
dans dautres
langues
Expressions
en franais
Sens des
expressions
il dort comme
un loir (France)
il dort sur ses deux
oreilles (Qubec)
il dort comme une
bche (Qubec)
il pleut boire
debout (Qubec)
lent comme un
escargot (France)
lent comme la
mlasse en hiver
(Canada)
aller au pas de
camlon (CongoBrazzaville)
a cote un bras
(Qubec)
2. laide de la fiche Expressions images dans dautres langues, remplis la ligne 3 en indiquant le numro
la ligne 2.
1. Remplis la premire ligne du tableau en y indiquant le sens de chaque groupe dexpressions prsentes
85
86
LODiL, 2013