Professional Documents
Culture Documents
User's Manual
Manuel Utilisateur
Multilog4
Table of contents
Table des matires
--------------------------------------------------
Metrolog reserves the right to change the specification without any prior notice
Metrolog se rserve le droit de modifier la prsente notice sans pravis
Page 2 / 35
MUO002_A
1. INTRODUCTION / INTRODUCTION
Warning
Warning
Just in case...
Au cas o...
Metrolog,
A Sercel
Business
Unit
Technoparc, Bt 2
Avenue LOccitane
BP 27415
Tel:
Email:
+33 5 61 34 80 74 sales@metrolog.com
WebSite :
Fax:
+33 5 61 34 80 66 www.metrolog.com
Metrolog reserves the right to change the specification without any prior notice
Metrolog se rserve le droit de modifier la prsente notice sans pravis
Page 3 / 35
MUO002_A
2. SAFETY / SCURIT
1. General Safety Instructions / Instructions Gnrales de Scurit
Warning
Memory gauges are pressure tools. If procedures
described in this manual are not followed carefully,
pressure could be trapped inside the tool and the
dismantling operation could become dangerous.
Memory gauges are designed for and can be run in a
sour gas environment. Usual maintenance and safety
practices for sour service equipment must be followed
in order to protect personnel using the tool and to
ensure the longest possible tool service life.
Memory gauges use lithium battery packs, which have
special handling and disposal procedures.
If the following recommendations are not clear or in
case of doubt, please contact Metrolog at:
Tel: + 33 5 61 34 80 74
Fax: + 33 5 61 20 41 31
Email: sales@metrolog.com
It is assumed that all relevant safety aspects,
precautions and recommendations are known by the
operators using Metrolog gauges.
Attention
Les sondes mmoire sont des appareils soumis
pression. Si les procdures dcrites dans ce manuel ne
sont pas suivies de faon stricte, la pression du puits peut
tre pige l'intrieur de la sonde et les oprations de
dmontage peuvent devenir dangereuses.
Les sondes mmoire sont conues pour et peuvent tre
descendues dans un environnement sulfureux. La
maintenance habituelle et les pratiques de scurit
courantes pour les oprations dans ce milieu doivent tre
suivies de manire protger le personnel et assurer
aux appareils la dure de vie la plus longue possible.
Les sondes mmoire utilisent des piles au lithium qui
ncessitent des prcautions spciales pour leur
manipulation et leur limination.
Si les recommandations qui suivent ne paraissent pas
claires ou s'il y a un doute, prire de contacter Metrolog:
Tel: + 33 5 61 34 80 74
Fax: + 33 5 61 20 41 31
Email: sales@metrolog.com
Il est suppos que tous les aspects, prcautions et
recommandations de scurit sont connus par les
utilisateurs de sondes Metrolog.
Metrolog reserves the right to change the specification without any prior notice
Metrolog se rserve le droit de modifier la prsente notice sans pravis
Page 4 / 35
MUO002_A
2. Pressure / Pression
The Multilog4 gauge is designed with a metal-to-metal
seal. But after many operations and in case of mishandling
or harsh treatment, as any downhole instrument, a memory
gauge can trap pressure. While every precaution must be
taken to insure that pressure cannot enter in the gauge by:
- regularly changing the exposed O-rings,
- always cleaning the O-ring grooves before installing
new O-rings,
- using the right O-ring type for a given environment.
(see the following sections for more details), it is always
possible to face the rare event that pressure entered in the
tool but did not get out. It is particularly true in gas wells
when the gauge has been left for a long time in the well:
pressure could enter slowly by migrating through the Orings but does not have time to bleed-off when the gauge is
pulled out.
Most of Metrolog memory gauges are built for this problem
not to happen: the Multilog4 pressure sensor will be
pushed out of its seat if pressure inside the tool becomes
higher that the outside pressure.
However, all the above precautions may not be sufficient to
prevent pressure to enter the gauge. Strict procedures
must be followed, contact Metrolog in case of doubt.
When pressure is trapped in a Multilog4, it is possible that
the electronics housing or the M4 FHPC sleeve be very
hard to remove/unscrew. These events have to draw the
operators attention.
Warning!! This indication is not sufficient and pressure
could be trapped in the gauge without any evidence of such
a problem.
Then, when the O-rings and the thread friction have
been cancelled, parts of the gauge can be pushed with
a very strong force and cause damages and/or
injuries.
La sonde Multilog4 est conue avec une tanchit mtalmtal. Mais aprs plusieurs oprations ou en cas de
mauvaise procdure ou de mauvaise utilisation, comme
tout outil de fond, une sonde mmoire est susceptible
d'emprisonner la pression. Mme s'il est indispensable de
prendre toutes les prcautions ncessaires pour que la
pression n'entre pas dans la sonde en:
- changeant rgulirement les joints toriques,
- nettoyant toujours les gorges de joints toriques
avant de les installer,
- utilisant les joints appropris l'environnement de
l'opration, (voir les sections suivantes pour plus de
dtails), il est toujours possible de rencontrer le cas peu
banal o la pression est entre dans la sonde mais n'en
est pas ressortie. Ceci est particulirement vrai dans les
puits gaz, lorsqu'une sonde a t laisse longtemps
dans le puits: la pression peut entrer lentement par
migration au travers des joints toriques, mais n'a pas le
temps de sortir quand la sonde est remonte.
La plupart des sondes Metrolog sont conues pour que ce
problme n'existe pas: le senseur de pression du
Multilog4 serait expuls hors de son sige si la pression
l'intrieur de la sonde devenait suprieure la pression
extrieure.
Toutefois, toutes les prcautions ci-dessus peuvent
s'avrer insuffisantes pour empcher la pression d'entrer.
Des procdures strictes doivent donc tre suivies.
Quand la pression est pige dans la sonde, deux
symptmes possibles doivent alerter l'utilisateur:
- la chemise FHPC est extrmement dure bouger ou
mme bloque et
- le fourreau lectronique est extrmement dur bouger
et son dvissage est trs difficile.
Attention!! Ces symptmes ne sont pas limitatifs et la
pression peut tre emprisonne dans la sonde sans que
le problme soit vident.
Puis, lorsque la friction des joints toriques disparat, des
lments de la sonde peuvent tre projets avec une
grande force et provoquer des dommages et/ou
des blessures.
Metrolog reserves the right to change the specification without any prior notice
Metrolog se rserve le droit de modifier la prsente notice sans pravis
Page 5 / 35
MUO002_A
Warning
Metrolog reserves the right to change the specification without any prior notice
Metrolog se rserve le droit de modifier la prsente notice sans pravis
Attention
Page 6 / 35
MUO002_A
Metrolog reserves the right to change the specification without any prior notice
Metrolog se rserve le droit de modifier la prsente notice sans pravis
Page 7 / 35
MUO002_A
Warning
In most of the countries, strict regulations apply for the
disposal or the destruction of Lithium batteries. Please
contact specialized companies or Metrolog.
In order to protect the users, these batteries are equipped
with a double level of fuse. One fuse is built in the cell itself,
a second fuse has been added at Metrolog's request by the
battery manufacturer. However, it is important to understand
and respect the above rules and to treat these batteries with
special care with a full understanding of their specificity; the
protection by fuses is of no use in case of deformation or
crushing of a battery by a mechanical action.
If you have any question or doubt, please contact Metrolog.
Attention
Dans la plupart des pays, la destruction de piles au Lithium
est strictement rglemente. Veuillez pour cela appeler des
socits spcialises.
De manire protger les utilisateurs, ces piles sont
quipes d'un double fusible. Un fusible est inclus dans la
pile elle-mme, un second est rajout la demande de
Metrolog par le fabricant des piles. Cependant, il est
important de comprendre et de respecter les rgles cidessus et de traiter ces piles avec des prcautions
particulires avec une comprhension complte de leurs
particularits; la protection par fusible n'est en aucun cas
efficace en cas de dformation ou d'crasement de la pile
par une action mcanique.
En cas de doute, contacter Metrolog.
Warning
Before use, carefully check the maximum
temperature of the selected battery and compare it
with the expected downhole temperature.
Ex : xxx15 (P15E, 2P15E, LP15E etc..) batteries are limited
to 150 C or 300 F.
Metrolog reserves the right to change the specification without any prior notice
Metrolog se rserve le droit de modifier la prsente notice sans pravis
Attention
Avant l'utilisation, vrifier absolument la temprature
maximale de la pile choisie et la comparer avec la
temprature attendue dans le puits.
Ex : xxx15 (P15E, 2P15E, LP15E etc.) sont limites 150
C ou 300 F.
Page 8 / 35
MUO002_A
3. MAINTENANCE / MAINTENANCE
1. Basic recommendations for the Multilog4 maintenance / Recommandations de base
pour la maintenance du Mutilog4
Metrolog reserves the right to change the specification without any prior notice
Metrolog se rserve le droit de modifier la prsente notice sans pravis
Page 9 / 35
MUO002_A
Metrolog reserves the right to change the specification without any prior notice
Metrolog se rserve le droit de modifier la prsente notice sans pravis
Page 10 / 35
MUO002_A
Warning
Never put wrench on the flowmeter head locking nut to
tighten/untighten the housing.
Metrolog reserves the right to change the specification without any prior notice
Metrolog se rserve le droit de modifier la prsente notice sans pravis
Attention
Ne jamais placer de cl de serrage sur la bague de serrage de la
tte de dbitmtre pour serrer/dsserrer le fourreau.
Page 11 / 35
MUO002_A
Warning
Never put wrench on the flowmeter head locking nut to
tighten/untighten the cage.
Metrolog reserves the right to change the specification without any prior notice
Metrolog se rserve le droit de modifier la prsente notice sans pravis
Attention
Page 12 / 35
MUO002_A
1.5. Removing the Multilog4 sensor holders O-rings / Remplacement des joints
du corps du Multilog4 supportant les senseurs
This maintenance operation is needed when O-rings
mounted on the Multilog4 sensor holder have to be
changed.
Warning
Never put wrench on the flowmeter head locking nut
remove the Multilog4 body
As a reminder, only the Multilog4 body can be removed to
change O-rings. The Multilog4 sensor holder will never be
dissociated from the 1 Multilog4 body. This is the reason
why it is absolutely forbidden to use wrench on the locking
nut while trying to unscrew the flowmeter head.
Metrolog reserves the right to change the specification without any prior notice
Metrolog se rserve le droit de modifier la prsente notice sans pravis
Attention
Ne jamais placer de cl de serrage sur la bague de serrage
de la tte de dbitmtre pour sparer les 2 parties du corps
du Multilog4.
Pour rappel, seulement le corps du Multilog4 sur lequel
vient se visser la cage et lhlice et recouvrant le senseur
de pression, peut tre retir lors de la maintenance.
Le corps qui supporte les senseurs, quant lui, ne sera
jamais dissoci de la partie en 1 OD du reste de loutil.
Cest la raison pour laquelle il est absolument interdit de
placer toute sorte de cl de serrage sur la bague de serrage
pour dsolidariser la tte cage + hlice de loutil de la partie
en 1 OD.
Page 13 / 35
MUO002_A
Warning
Attention
Metrolog reserves the right to change the specification without any prior notice
Metrolog se rserve le droit de modifier la prsente notice sans pravis
Page 14 / 35
MUO002_A
Metrolog reserves the right to change the specification without any prior notice
Metrolog se rserve le droit de modifier la prsente notice sans pravis
Page 15 / 35
MUO002_A
Cleaner / Dgraissant
Metrolog reserves the right to change the specification without any prior notice
Metrolog se rserve le droit de modifier la prsente notice sans pravis
Page 16 / 35
MUO002_A
Metrolog reserves the right to change the specification without any prior notice
Metrolog se rserve le droit de modifier la prsente notice sans pravis
Page 17 / 35
MUO002_A
Metrolog reserves the right to change the specification without any prior notice
Metrolog se rserve le droit de modifier la prsente notice sans pravis
Page 18 / 35
MUO002_A
Metrolog reserves the right to change the specification without any prior notice
Metrolog se rserve le droit de modifier la prsente notice sans pravis
Page 19 / 35
MUO002_A
6. Replace the ball bearings with high quality, nonflanged, stainless steel ball bearings (D.35.P.BAB for a
set of 2)
Metrolog reserves the right to change the specification without any prior notice
Metrolog se rserve le droit de modifier la prsente notice sans pravis
Page 20 / 35
MUO002_A
Metrolog reserves the right to change the specification without any prior notice
Metrolog se rserve le droit de modifier la prsente notice sans pravis
Page 21 / 35
MUO002_A
Metrolog reserves the right to change the specification without any prior notice
Metrolog se rserve le droit de modifier la prsente notice sans pravis
Page 22 / 35
MUO002_A
Metrolog reserves the right to change the specification without any prior notice
Metrolog se rserve le droit de modifier la prsente notice sans pravis
Page 23 / 35
MUO002_A
2. Unscrew the electronics housing, using two 13/16" openended wrenches: one on the two flats beside the FHPC
contacts, one on the housing fishing neck flats and remove
the housing with care, paying attention not to bend the
electronics/battery assembly.
Attention
Warning
The electronics housing must not be over-tightened.
However, a minimum torque of 15 Nm (11 lbs.ft) must
be applied in order to insure that the metal-to-metal
seal is sufficiently tightened.
Metrolog reserves the right to change the specification without any prior notice
Metrolog se rserve le droit de modifier la prsente notice sans pravis
Page 24 / 35
MUO002_A
2. Unscrew the electronics housing, using two 13/16" openended wrenches: one on the two flats beside the FHPC
contacts, one on the housing fishing neck flats and remove
the housing with care, paying attention not to bend the
electronics/battery assembly.
Warning
Attention
Le fourreau de llectronique ne doit pas tre surviss. Toutefois, un couple de 15 Nm (11 lbs.ft) doit
tre appliqu de manire ce que l'tanchit mtalmtal soit correctement assure.
Metrolog reserves the right to change the specification without any prior notice
Metrolog se rserve le droit de modifier la prsente notice sans pravis
Page 25 / 35
MUO002_A
Figure 5 Electronics housing inner parts details / Dtails des pices protges par le fourreau
Metrolog reserves the right to change the specification without any prior notice
Metrolog se rserve le droit de modifier la prsente notice sans pravis
Page 26 / 35
MUO002_A
10. Spare parts list for Multilog4 / Liste de pices dtaches pour Multilog4
The spare parts needed for regular maintenance include Orings and screws.
See the relevant figures for O-rings and screws location and
number.
O-Rings / O-rings
Description
Description
Electronics housing
FHPC sleeve
Temperature probe
Body
Pressure sensor isolation
Cage locking
Spinner holder
O-ring size
119
119
007
123
124
125
015
N of O-rings
4
2
2
4
2
2
2
Part number
Rfrence
D.30.P.S119
D.30.P.S119
D.30.P.S007
D.30.P.S123
D.30.P.S124
D.30.P.S125
A.00.P.S015
Spinner and flowmeter head mechanical parts / Pices mcaniques de lhlice et de la tte de dbitmtre
Description
Description
Part number
Rfrence
SPINNER
Magnet holder
Bearing retaining nut
Ball bearings
Axis
Spinner holder
Spacer
Spacer retainer
Spinner holder cone
Spinner locking nut
Spinner locking pin 8x2
FLOWMETER HEAD
Body screws (CHC 8.32 - 9/64" Allen key)
D.30.P.MGH
D.30.P.ROTR
D.35.P.BAB
D.30.P.ROTA
D.30.P.ROTB
D.30.P.ROTS
D.30.P.ROTSR
D.30.P.ROTHC
D.30.P.ROTCC
D.30.P.MSP
D.32.P.SSCR
Metrolog reserves the right to change the specification without any prior notice
Metrolog se rserve le droit de modifier la prsente notice sans pravis
Part number
Rfrence
D.55.P.HOUQL
D.55.B.LP15E
D.58.A.BTES
Page 27 / 35
MUO002_A
Spinner holder assembly redress kit definition / Dfinition du kit de maintenance du support dhlice
Description
Description
Injection screw (uses 7/64" key)
Spinner holder locking screw (uses 1/16 key)
Spinner locking screw (uses 5/64 key)
Spinner locking nut
Spinner locking pin
N 015 O-ring for Spinner holder
Ball bearings (set of 2)
N 007 O-ring for Temperature probe
Quantity
1
2
2
1
2
1
2
2
Part number
Rfrence
D.30.P.BOS
D.30.P.SBS
D.30.P.SLS
D.30.P.ROTCC
D.30.P.MSP
A.00.P.S015
D.35.P.BAB
D.30.P.S007
D.30.P.FKIT
Quantity
Metrolog reserves the right to change the specification without any prior notice
Metrolog se rserve le droit de modifier la prsente notice sans pravis
Page 28 / 35
1
1
1
1
1
1
2
Part number
Rfrence
A.00.M.AKE764
A.00.M.AKE116
A.00.M.AKE964
A.00.M.AKE564
A.00.M.PSP126A35
A.00.M.SYR
D.30.P.S125
D.35.P.TKIT
MUO002_A
11. Spinner and cage definition for Multilog4 / Dfinition des cages et hlices pour
le Multilog4
Multilog4 gauge can be used with various cages and
spinners according to the minimum ID of the completion
in which they will be run and to the maximum flow
velocity expected.
The following table gives the part number for each part
or each kit.
Description
Description
1 11/16" OD cage
2" pitch spinner for 1 11/16" OD cage
5" pitch spinner for 1 11/16" OD cage
Cage 1 11/16" OD
Hlice au pas de 2" pour cage 1 11/16" OD
Hlice au pas de 5" pour cage 1 11/16" OD
2 1/8" OD cage
2" pitch spinner for 2 1/8" OD cage
5" pitch spinner for 2 1/8" OD cage
2 7/8" OD cage
2" pitch spinner for 2 7/8" OD cage
5" pitch spinner for 2 7/8" OD cage
Metrolog reserves the right to change the specification without any prior notice
Metrolog se rserve le droit de modifier la prsente notice sans pravis
Part number /
Rfrence
Page 29 / 35
D.30.A.CAG1
D.30.A.SP21
D.30.A.SP51
D.30.A.FK21
D.30.A.FK51
D.30.A.SP22
D.30.A.SP52
D.30.A.FK22
D.30.A.FK52
D.30.A.SP23
D.30.A.SP53
D.30.A.FK23
D.30.A.FK53
MUO002_A
Metrolog reserves the right to change the specification without any prior notice
Metrolog se rserve le droit de modifier la prsente notice sans pravis
Page 30 / 35
MUO002_A
4. TROUBLESHOOTING / DEPANNAGE
1. Troubleshooting with PC / Dpannage avec le PC
The symptoms are not presented by order of importance but
chronologically as they may happen during the use of the
gauge. Some may be obvious, some more complex.
It is assumed that the operator is following the standard
procedure to access the gauge (for programming or
reading) with the PC.
Symptom: After clicking the 'Stop & Test' icon or the 'Read
Data' icon, the message "Gauge Communication Failure,
Gauge not Communicating" is displayed on the screen.
Metrolog reserves the right to change the specification without any prior notice
Metrolog se rserve le droit de modifier la prsente notice sans pravis
Page 31 / 35
MUO002_A
Metrolog reserves the right to change the specification without any prior notice
Metrolog se rserve le droit de modifier la prsente notice sans pravis
Page 32 / 35
MUO002_A
Metrolog reserves the right to change the specification without any prior notice
Metrolog se rserve le droit de modifier la prsente notice sans pravis
Page 33 / 35
MUO002_A
Metrolog reserves the right to change the specification without any prior notice
Metrolog se rserve le droit de modifier la prsente notice sans pravis
Page 34 / 35
MUO002_A
Running speed
Vitesse de descende
Rparation, Etalonnage
Ces deux oprations doivent tre ralises
imprativement par le personnel qualifi de
Metrolog.
Liability
Metrolog has taken all the dispositions to give
accurate information regarding the Multilog4.
However, Metrolog shall not be liable for errors or
omission in the SAS Ex Users Manual or of their
consequences.
Metrolog will not be liable for any bad usage of this
tool. If any doubt occurs, the user shall ask
Metrolog, especially if additional information are
needed for specific applications.
Metrolog reserves the right to change the specification without any prior notice
Metrolog se rserve le droit de modifier la prsente notice sans pravis
Responsabilit
Metrolog a pris toutes les dispositions pour donner
des informations claires et prcises sur lutilisation
du Multilog4. Metrolog ne saurait tre tenu
responsable des erreurs ou des omissions qui
pourraient stre malencontreusement glisses
dans ce manuel dutilisation, et de leurs
consquences.
Metrolog ne peut donc tre tenu responsable pour
une quelconque mauvaise utilisation de cet outil. Si
des doutes subsistent dans la manire dutiliser le
Multilog4, lutilisateur ne doit pas hsiter contacter
Metrolog pour de plus amples explications.
Page 35 / 35
MUO002_A