Professional Documents
Culture Documents
Analysis
Luthviana Azizah, S.Pd.I
Vink.uppi@gmail.com
English Education Study Program
State University of Yogyakarta
way, teachers can be made aware of the difficult areas to be encountered by their students
and devote special care and emphasis to them. Language learning is a process in which, like
learning to swim, learners profit from mistakes by obtaining feedback. Error Analysis is a
type of linguistic analysis that focuses on the errors learners make. It consists of a
comparison between the errors made in the target language and that target language itself.
Error analysis emphasizes the significance of learners errors in second language. It is
important to note here that Interferences from the learners mother tongue is not only reason
for committing errors in his target language. By learning learners errors can also provide to
the researcher evidence of how language is learned or acquired, what strategies or
procedures the learner is employing in learning a language.
B. Errors and Errors Analysis
According to Ellis (1997) errors reflect gaps in learners knowledge; they occur
because the learner does not know what is correct. Adopting a standard norm as reference
soes not sole the dilemma of having to choose between correctness, acceptability and
appropriateness. Grammar correctness is established by the educated community of the
country where the language is spoken and it is explicitly described in grammar books and
dictionaries. As it is connected to perspective grammar, the perspective of correctness has an
absolute definition: an error is something wrong. It is an offence against the grammar rules
which characterize the norm of language. In short, I agree with Mr. Margana statement that
error means breaking the linguistic rules of any language.
The fact that learners do make errors, and that these errors can be observed, analyzed,
and classified to reveal something of the system operating within the learner, led to the surge
of study of learners errors, called errors analysis.
According to Corder, there are 5 steps in Errors analysis:
a. Collection of Data
The first stage of error analysis is collection of data. We have to collect the relevant
data at this stage. Data may be written or spoken, general or specific. For instance:
b. Identifying Errors
Then the existing errors the collecting data are identified. It means distinguishing
errors. For this, errors are distinguished from mistakes in general.
In order to analyze learner language in an appropriate perspective, it is crucial to
make a distinction between mistakes and errors, technically two very different
phenomena.mistakes reflect occasional lapses in performance; they occur because, in
a particular instance, the learner is unable to perform what he or she knows. A
mistake refers to a random guess or a slip, in that it is a failure to utilize a known
system correctly. Both native and second language people make mistakes, which are
not the result of a deficiency in competence but the result of some sort of temporary
breakdown or imperfection in the process of producing speech. These hestitations,
slips of the tongue, random ungrammaticalities, and other performance lapses in
native speaker production also occur in second language. Mistakes, when attention is
called to them, can be self-corrected.
Mistakes must be carefully dishtinguished from errors. One way might be to
check the consistency of learners performance. If they consistenly says she gave
that book to I, Ali goes to school with we, and so forth, you might safely conclude
that I, we, and other such forms are errors. But if they say she gave that book to
me, Ali goes to school with us, I will make kimchi with they, I made it all for
him, you might say those are mistakes, this would suggest that they posses
knowledge of the correct form and are just slipping up. Another way might be to ask
learners to try to correct their own deviant utterances. Where they are unable to, the
deviations are errors; where they are succesful, they are mistakes.
So, based on the data that has been collected, we can classify into each categories:
Errors
S1: Giraffe is an unique animal.
It is have skin brown and black
dot. It is very tall. It live in Africa
and Madagaskar. It eat grass and
leaves. It is have one tail and
four legs. I like giraffe because it
is cute.
Mistakes
S2: Giraffe is animal in
Africa. I seed it in the zoo. It
is have four legs like sheep.
It also have tail. It eat grass
and tree. It have tongue
very long to clean ear. It can
run very fast
Analysis: There are four errors found in the S1s descriptive writing. The
underlined clauses are the errors made by the students. First ES giraffe is an unique
animal is reconstructed to be giraffe is a unique animal. This error is caused by
malformation of article a. Students are told that article a is followed by vowels. U
is vowel but considered as consonant in the word unique. The next errors are
caused by addition and omission of to be. It is have should be it has, it is
live should be it lives and it eat grass should be it eats grass.
S2 : Giraffe is animal in Africa. I seed it in the zoo. It is have
four legs like sheep. It also have tail. It eat grass and tree. It have
tongue very long to clean ear. It can run very fast.
Analysis: There are four errors found in the paragraph. The first ES It is
have should be reconstructed to be it has and I seed should be I saw. This
error is caused by the addition of auxiliary verb to be is (but this error is counted
as mistake because student does not use is in the next sentences) and addition of the
inflectional feature of verb forms. While the next ES it also have, it eat grass,
and it has are caused by the same cause, that is the omission of s/es as marker of
third pronouns of Simple Present Tense. It should be reconstructed to be it also
has, it eats grass and it has tongue.
d. Explaining Errors
While explaining the error we try to find out the different sources of errors. The
sources of errors are classified as:
1. Interlingual Errors
Interlingual transfer is a significant source of error for all learners. The beginning
stages of learning a second language are especially vulnerable to interlingual
transfer from the native language, or interference. In these early stages, before the
system of the second language is familiar, the native language is the only
previous linguistic system upon which the learner can draw. We have all heard
English learners say sheep for ship. This error is attributable to negative
intralingual transfer. Interlingual errors as being the result of language transfer,
which is caused by the learners first language. However, this should not be
confused with behaviouristic approach of language transfer. Error analysis does
not regard them as the presistance of old habits, but rather as signs that the
learneris internalizing and investigating the system of the new language.
Interlingual errors may occur at different levels such as transfer of
phonological, morphological, grammatical and lexica-semantic elements of the
native language into the target language.
S1: Giraffe is an unique animal. It is have
skin brown and black dot. It is very tall. It live
in Africa and Madagaskar. It eat grass and
leaves. It is have one tail and four legs. I like
Intralingual Errors
Overgeneralization
Description
Example
covering instances where the I seed it in the
learners
create
deviant zoo
Ignorance
of
restriction
Incomplete
existing structures
arising when the learners fail
application of rules
False
acceptable sentences
concepts deriving
from
hypothesized
faulty
comprehension of distinctions
in the target language
e. Evaluating Errors
Where the purpose of the error analysis is to help learners learn an L2, there is a
need to evaluate errors. Some errors can be considered more serious than others
because they are more likely to infere with the intelligibility of what someone says.
Teachers will want to focus their atention on these.
Some errors, known as global errors, violate the overall structure of a sentence
and for this reason may make it difficult to process. For example, someone says he
is a long-hand boy . others errors, known as local errors, affect only a single
constituent in the sentence (for example, the verb). Most of S1 and S2 errors are of
this kind.
Some errors can be attributed to weaknesses or failure of memory. The theory of
error analysis proposes that in order to learn a language, a person creates a system of rules
from the language data to which he is exposed; and this system enable him to use it. Error
analysis can thus provide a strong support to remedial teaching, that during the teaching
program, it can reveal both the successes and the failures of the program.
Error analysis is useful in second language learning because this will reveal to usteachers, syllabus designers and textbook writers and the problem areas. It can used to
design remedial exercises and focus more attention on the trouble spots. Corder stated that
The study of errors is part of the investigation of the process of language learning. In this
respect it resembles methodologically the study of the acquisition of the mother tongue. It
provides us with a picture of the linguistic development of a learner and may give us
indications as to the learning process.
Analysis of second language learners errors can help identify learners linguistic
difficulties and needs at a particular stage of language learning. In general, Error analysis
has several implications for the handling of learners errors in the classroom as follows:
10
important is the error is happening and how the educator can present the correct usage in a
manner that helps the student correct it.
References
Brown, H. Douglas (2000). Principles of Language Learning and Teaching, 4 th Edition. New
York: Longman, Inc.
Corder, S.P. (1967, November). The Significance of Learners Errors. International review of
Applied Linguistics in Language Teaching, V, 161-169
Ellis, Rod (1997). Second Language Acquisition. New York: Oxford University Press.
Heydari, Pooneh and Bagheri, Mohammad S. (2012, August). Error Analysis: Source of L2
Learners Errors. Acadeny Publisher, 2, 1584-1585
Khansir, Ali Akbar. (2012). Error Analysis and Second Language Acquisition. Academy
Publisher, 2, 1029-1030
Margana. (2012, October). An error Analysis on thesis draft Writing Performed by Students of
english Education Study Program of faculty of Language and Arts of State University of
Yogyakarta. UAD TEFL International Conference, 135-138
Taghavi, Mehdi. (2012, January). Error Analysis in Composition of Iranian Lower Intermediate
Students. Gulian University Press.