You are on page 1of 20

Oceanis 40

le de Noirmoutier - France - Aot 2006


Gilles Martin-Raget

Oceanis 40
Une nouvelle gnration de voiliers de croisire. Loceanis 40 est une invitation
sans quivoque au plaisir du design, du confort et de la performance.
A new generation of cruising yachts. The Oceanis 40 is an unequivocal invitation to
delight in her design, comfort and performance.
Una nuova generazione di imbarcazioni a vela da crociera. LOceanis 40 senza
dubbio un invito a provare il g usto del design, del comfort e della performance.
Una nueva generacin de veleros de crucero. El Oceanis 40 es una invitacin
inequvoca al placer del diseo, del confort y de las prestaciones.
Eine neue Generation von Fahrtenyachten. Die Oceanis 40 ist eine
unwiderstehliche Einladung, sich der Freude an gelungenem Design, an Komfort
und berwltigender Kraft hinzugeben.

La carne et le plan de pont sont signs par le cabinet

Larchitecture et le design intrieur sont signs Nauta Design.

Berret-Racoupeau. De leurs dessins est n un voilier

Ce grand nom italien, qui fait rfrence dans le milieu des supers yachts

aux qualits marines remarquables et lesthtique

a accompagn lOceanis 40 vers sa vraie personnalit : des lignes contemporaines

fluide et sduisante.

o luminosit, confort et bien tre sont matres bord.

The hull and deck plan are the work of the Berret-Racoupeau

The interior architecture and design are by Nauta Design.

design office. Their designs have led to the creation of an

This great Italian name, a benchmark in the super yacht world, has helped the Oceanis 40

aesthetically powerful and attractive yacht with remarkable

achieve her true personality one of contemporary lines where luminosity, comfort

sea keeping qualities.

and wellbeing take precedence on board.

La carena ed il piano di coperta sono firmati dallo studio

Larchitettura ed il design interno sono firmati Nauta Design.

Berret-Racoupeau. Dai loro progetti nata unimbarcazione

Questo importante nome italiano, nota referenza nellambiente dei super

a vela dalle notevoli qualit marine, esteticamente

yachts , ha contribuito alla realizzazione della vera personalit dellOceanis 40:

accattivante.

linee contemporanee, luminosit, comfort e benessere a bordo.

La carena y el plano de cubierta estn firmados por el gabinete

La arquitectura y el diseo interior estn firmados por Nauta Design.

Berret-Racoupeau. De sus diseos ha nacido un velero con

Este gran nombre italiano, una referencia en el entorno de los super yates, ha acompaado

unas cualidades marineras remarcables y una esttica fluida

al Oceanis 40 hacia su verdadera personalidad : lneas contemporneas donde la

y seductora.

luminosidad, confort y bienestar son maestra a bordo.

Rumpf und Deck tragen die Handschrift des

Die Gestaltung und das Innendesign stammen von Nauta-Design.

Konstrukteursteams Berret-Racoupeau. Aus ihren

Ein Name, der im Milieu der Superyachten grtes Ansehen geniet, hat der

Zeichnungen entstand eine Segelyacht mit einer flieend

Oceanis 40 zu ihrer wahren Persnlichkeit verholfen: zeitgeme Linien, in denen

berckenden sthetik und bemerkenswertem Seeverhalten.

Licht, Komfort und Wohlbefinden ihren harmonischen Ausdruck finden.

UN CR ATEUR DMOTIONS
Stirring the senses

Suscita emozioni

Un creador de emociones

Empfindungen erwecken

UNE PRSENCE TRS REM A RQUE AU MOUILL AGE


A tr uly striking presence at anchor

Une presenza notevole allormeggio

Una destacada presencia en los fondeaderos...

Ein wahrer Blickfang auf den Ankerpltzen

Attractively lavish down to the finest detail

Una generosit studiata nei minimi dettagli

UNE GNROSIT SDUISA NTE


DA NS LE MOINDRE DTA IL
Una generosidad seductora en el mnimo detalle

Verlockende Grozgigkeit bis in das kleinste Detail

3 cabines
3 cabins

2 cabines
2 cabins

Rich wood surroundings and elegant design


give a hushed atmosphere

A nticipating ever y comfor t you could desire

Legni di pregio e design elegante: latmosfera ovattata

Lanticipazione al vostro desider io di comfor t

A MBI A NCE BOIS PRCIEU X


ET DESIGN LGA NT :
LATMOSPHRE EST FEUTRE

UNE A NTICIPATION TOUTES


VOS EN V IES DE CONFORT
Una anticipacin a todos sus deseos de confort

A mbiente de maderas preciosas y diseo elegante:


la atmsfera aterciopelada

Ein Ambiente von wertvollem Holz im eleganten Design


erschafft eine einzigartige Atmosphre

Der Komfort: wir haben Ihre Trume wahr gemacht

. A la table car te
. At the chart table
. A l tavolo da car tegg io
. En la mesa de cartas
. A m K ar tentisch

. Un touch tout en rondeurs


. Surfaces gently curved to the touch
. Un tocco di rotondit
. Un toque en todas las redondeces
. Ein Gef h l von woh liger Behaglich keit

. La chaleur du cuir*
. The warmth of leather*
. Il calore del cuoio*
. La calidez del cuero*
. Das warme A m biente von echtem Leder*

. Deu x tables en une avec un plateau q ui se replie


. Two tables in one, with folding top
. Due tavole in una, con piano a ribalta
. 2 mesas en una, con plataforma plegable
. Aus zwei mach eins: Tisch mit ein k lappbarer Tischplatte

*Elegance

UNE A NTICIPATION TOUTES VOS EN V IES DE CONFORT


A nticipating ever y comfor t you could desire

Lanticipazione al vostro desider io di comfor t

Una anticipacin a todos sus deseos de confort

Der Komfort: wir haben Ihre Trume wahr gemacht

. Des matriau x de choi x


. The choicest materials
. Materiali di q ualit
. Materiales de eleccin
. Ausgewh lte Werkstoffe

. Eclairage dans le cock pit


. Cockpit lighting
. Illuminazione nel pozzetto
. Iluminacin en la baera
. Cock pitbeleucht ung

. Ecran pivotant*
. Swivel screen*
. Schermo g irevole*
. Pantalla pivotante*
. Schwen k barer Bildschirm*
*Pa x k Electron ic

. Belle et fonctionnelle
. Beautiful and practical
. Bello e f unzionale
. Bella y funcional
. Schn und f un k tional

. Un cock pit de g rand yacht !


. A big yacht cockpit!
. Un pozzetto da g rande yacht !
. Una baera de gran yate !
. Das Cock pit einer g roen Yacht!

. Circulation
. Freedom of movement
. Circolazione
. Circulacin
. Beq uemer Zugang

. Tout por te de main


. Everything within easy reach
. Tutto a por tata di mano
. Todo al alcance de la mano
. Perfek t angeordnet

Inherently ergonomic

Concepito per lergonomia

UN INSTINCT DRGONOMIE
Un instinto de ergonoma

Ein Gespr fr die Sicherheit

2 cab.
3 cab.

Ocanis
40
version 3 cabines

Ocanis
40
version 2 cabines

C ARACTRISTIQUES

Specifications . Caratteristiche . Caractersticas . Technische Daten

Oceanis 40
Architecte naval . Design . Architetto navale . Arquitecto naval . Designer ...................................................................... Berret-Racoupeau Design
Architecture et design intrieur . Interior layout and design . Architettura e design interni .......................................................... Nauta Design
Arquitectura y dise o interior . Gestaltung und Innendesign
Longueur hors tout . Length overall . Lunghezza fuori tutto . Eslora total . Lnge ber Alles ................................................................ 12,15 m / 39,86 ft
Longueur de coque . Hull length . Lunghezza scafo . Eslora de casco . Rumpflnge .................................................................................. 11,82 m / 38,78 ft
Largeur de coque . Hull beam . Baglio scafo e baglio max . Manga mxima . Breite max. ...................................................................... 3,92 m / 12,86 ft
Dplacement lge . Light displacement . Dislocamento leggero . Desplazamiento en rosca . Verdrngung ...................................... 8 260 kg / 18210,18 lb
Tirant deau GTE mini . Deep draft . Pescaggio GTE . Calado GTE . Tiefgang GTE ............................................................................ 1,90 m / 6,23 ft
Tirant deau PTE mini . Shallow draft . PTE (ridotto) . Calado PTE . Tiefgang Flachkiel ............................................................. 1,55 m / 5,09 ft
Surface GV . Mainsail area . Superficie randa . Superficie Vela Mayor . Segelflche Grosegel ............................................ 38,50 m 2 / 414,41 sqft
Surface gnois . Genoa area . Superficie genoa . Superficie Genova . Segelflche Genua ...................... 140 % ...................... 39,90 m2 / 429,48 sqft
Rservoir carburant . Fuel capacity . Serbatoio carburante . Depsito carburante . Treibstofftank ...................................................... 200 L / 52,84 gal
Rservoir deau . Water capacity . Serbatoio acqua . Depsito agua . Frischwassertank ..................................................................... 360 L / 95,11 gal
Puissance moteur . Engine power . Potenza motore . Potencia motor . Motorleistung ................................................................................. 40 cv / hp
Certification CE . CE Certification . CE certificazione . CE certificado . CE-Zertifizierung ..................................................................... A8 / B9 / C10

Certification
qualit
Certification
environnement

)3/

"52%!56%2)4!3

#ERTIFICATION
Tl : 02 51 31 29 00 - Fax : 02 51 31 29 05 - RCS : 491 372 702 - N TVA : FR 00 491 372 702 - Code 1209OC40 - 12/09

This document is not contractual. All descriptions, illustrations, etc., are only an indication. We reserve the right to modify or improve our productions without notice. The illustrations of the boats featuring in this brochure may include optional equipment/accessories. SPBI - SAS au capital de 50 903 000 - BP 45 - 85170 Dompierre sur Yon -

Ce document nest pas contractuel. Les descriptions, illustrations, etc., sont donnes titre indicatif. Nos modles peuvent subir certaines modifications ou amliorations de srie sans pravis. Les bateaux prsents sur cette brochure peuvent tre dots dquipements et/ou accessoires en options.

Credits photo : Gilles Martin-Raget - Grard Beauvais.

BENETEAU Z.I. des Mares BP 66 85270 Saint-Hilaire-de-Riez France


www. beneteau.com

You might also like