You are on page 1of 13

Viaie intelectual

Migraciones y desplazamientos
en America Lati na (1 880-1'91 5)

Beatriz Colombi

(/)

o
U

I
0:::

U
(/)

o
~

(/)

73E ATR/ Z

V /TE R B O

ED/ TOR A

Kropotkin y otros filantropismos , iria cond iciona ndo la emergencia de Boedo


hacia los an os ' 20 ." (Vina s 199 8: 187 )
8 Sobre el intelect ual hispanoam eri cano y el fin de siglo, ve ase David Vi
nas, L iter atura Argentina y politico (1 996); Angel Rama, La ciud ad letrada
(198 3); Carl os Real d e Azua , "Mod ernism o e Ideologia s" (1986 ); Juli o Ramos,
Desencu en tr os d e la m oder n id ad en A m eri ca Latina (1989 ); Rafael Gutierrez
Girardot , El int electu al y la h is toria , (200 1); Javier Lasarte V. Terr itor ies inte
lectu a les. Pensa m iento y Cultura en A m erica Latina (200 1).
o La radicalidad de su posici6n Ie vale un distan ci amiento con Dario has
t a 191 0, a u nq ue la rel a ci 6n siempre fu e pr6xima , si nos guiamos por las no
ta s y cor r es ponde ncia que inter cambiar on con frecuenci a en los ano s parisi nos
y rnad r il enos. Ve in t e a fios mas tarde, e n E l dol or d e esc r ibir , Ugarte reed it ar a
sus ide as r especto al mod ernismo , qu e vera com o u n m ovimiento imitativo,
un past iche, una estetica de "dera cin es", muy lejos d el arte naci on al y social
al que aspiraba.
10 Veas e Oscar Teran "E l primer ant iim perial ism o lati noarner icano" (1986 ).
11 Ci tad o por Norberto Galasso. Manu el Ugarte: un argentin o "m a ld ito"
(19 85: 56) . David Vin a s piensa, por el con tr a r io, q ue Ugarte se r el a ciona mas
con Sarmiento y el an a lisi s decimon ono de esta tensi 6n norte sur, a la que tan
5610 an ad e e l t6pico d e la "balcanizaci6n" (Vinas 1998 ).
12 La p a tri a gran d e comp ila artfc ul os publicad os durante las dos primeras
d ecad as del s iglo.
13 El "w ils onis mo" implic6 el enmas caramiento de un a polftica exterior
expans ionista baj o lem as d ema g6gicos s obre la dem ocracia y la uni 6n de los
pueblos .
14 Las ca rt a s a Faure, Loubet, presid entes de la republica, al Cons ej o de
Min ist.r os. a la Just icia , al Senad o, y a la propi a Fra nc ia, peticiones y mani
fiesto s qu e George Cle mehcea u publico en I:Aurore bajo el nombre de m a n ifestes
de s In t el lect u els, Vea se E mil e Zola, Yo acu so. La verd ad en m or ch a (1 969 ).

184

8. Parisiana. Viaje y neurosis

El viaj e es una iniciaci6n en numerosos rituales , particular


mente, en el de ser escritor. Mucho antes que la epoca que me
ocupa y durante todo el si'glo XIX, Paris fue la estaci6n obliga
da del peregrinaje de distintas generaciones letradas y en al
gunos casos, el lugarde residencia permanente de exiliados 0
desterrados hispanoamericanos .' En el fin de siglo una conste
laci6n de intelectuales poblaron las ciudades europe as como
emigrantes, visitantes 0 refugiados politicos , confluyendo en su
gran mayoria en Paris, consagrada como la capital artistica del
momento. Entre los hispanoamericanos, la migraci6n se hace
extensiva a los nuevos sectores especializados emergentes con
la modernidad -periodistas, traductores, educadores, del ega
dos culturales- quienes modificaran tanto la imagen del escri
tor como la percepci6n misma de Paris. Sin ser los mas recono
cidos en los espacios de producci6n artistic a, no son minorita
rios en esta diaspora finisecular. Constituyen una colonia con
formada por diplornaticos, cronistas , poetas, criticos, tr aducto
res , viaj er os ocasionales, desplazados, exiliados, j6venes pro
mesas 0 novelistas establecidos."
En una serie de tres articulos publicados en La Nacion, "Las
letras hispanoamericanas en Paris", Dario sefiala la extensi6n

e importancia de este nuevo fen6meno ("Yes digno de notar


que gran parte de la elite de las letras de nuestras repiiblicas
vive hoy en Paris"), y establece una cartografia de las figuras
del escritor finisecular." Las funciones se superponen generan
do situaciones de doble pertenencia en este contingente, coino
diplonuitico -poeta 0 escritor-diarista, 10 que delata una gran
heterogeneidad y hace evidente las contornos aun debil es de la
profesionalizaci6n y la autonomia. El grupo mas numeroso esta
formado por los cronistas de los grandes peri6dicos continenta
les 0 esparioles que constituyen la vanguardia de esta migra
cion (Enrique G6mez Carrillo, Manuel Ugarte, Amado Nerve,
Ruben Dario, Luis Bonafoux) . Perotambien conforman este
nucleo los nuevos poetas, prosistas y novelistas que adhieren a
una estetica moderna y cosmopolita (Man u el Diaz Rodniguez,
Amado N ervo, Franz Tamayo, Pedro Cesar Dominici, Angel
Estrada, Guillermo Valencia ), una vanguardia politica que des
pli ega el activismo latinoamericanista desde el periodismo y
las revistas (Cesa r Zumeta, Jose Marfa Vargas Vila, Manuel
Ugarte , Rufino Blanco Fornbona ), la nueva critica responsable
de la difusi6n de los escritores del continente en las columnas
de los diarios franceses (Jose Emilio Col l), adem as de traducto
res y numerosos secretarios y agregados a las. representacio
nes consul ares. Pocos de estos escritores entrarcin en un "l ab e
rinto interlinguistico" (St ein er 2000), no obstante, establecie
ron una relaci6n distanciada con la propia lengua y cultura,
rasgo constitutivo de la escritura viajera 0 desplazada .
Los residentes parisinos tram an amistades y rivalidades,
intercarnbi an influencias, procuran el cargo consular que com
pleta los ingresos de la literatura 0 el periodismo, se hacen ofer
tas de trabajo, participan de proyectos editoriales, solicitan pr6
logos , se recomiendan como traductores 0 se asocian en la direc
ci6n de revistas . La vida parisina impone lugares de reuni6n que
operan como centros de solidaridad donde conjurar la dispersi6n
186

de la vida en la metr6polis. Frecuentan el medio periodistico y


literario de la Rive droite , los grandes bares a la moda, el
Napolitain 0 e1 Calisaya, los cafe literarios de la Rive gauche, el
cafe Soufflet, el Vachette 0 el d'Harcourt (donde Darfo conoce a
Verlaine). Uno de esos circuitos es el baile del Bullier "catedral
del jolgorio estudiahtil en plena boga entonces" (Ugarte), que
merece cr6nicas de Dario, N ervo y G6mez Carrillo, entre otros.
Los sitios de encuentro se textualizan como cronotopos de estas
historias particulares, que se interceptan estableciendo una red
de toponimias comunes.' El cafe, sobre todo, es el centro de so
ciabilidad de los escritores. No es el caso de Enrique Larreta,
quien segun l a sutil observaci6n de Dario, poseia la anomalfa de
la riqueza. Su relata elige muy claramente otro ambito, el sa16n
de madame Bulteau, la condesa Ana de Noailles, que por su so
fisticaci6n remits mas 'il l espacio de los salones proustianos que
al mundo de la emigraci6n hispanoamericana." Los editores fu e
ron otro punto de convergencia: "Cuantos escritores llegaron a
Paris por entonces -Dario, Nerve, Carrillo- tuvieron que pasar
por las horcas caudinas de Garnier. Y los que escaparon a Garnier
cayeron, como Vargas Vila y Luis Urbina, bajo la ferula de la
cas a Bouret, mas hosca, menos pintoresca y con radio de acci6n
mas reducido". (Manuel Ugarte 1951: 40). Traducen para Bouret,
Michaud, Ollendorff, Garnier y en Espana, la frecuentaci6n de
Ram6n Sopena 0 Francisco Sempere y Yagues, director de Mun
. do Latino, es garantia de publicaci6n de la obra y paso seguro
hacia la profesiirralizacion . Las revistas favorecen los proyectos
compartidos y se publican en el eje Paris-Madrid, entre las mas
importantes, Mundial Magazine (1911-1914) y Elegancias (1913
1914) dirigidas por Ruben Dario, La Revista de America (1912
1914) de Francisco Garcia Calder6n, La Revue Sud-americaine
(1914) de Leopoldo Lugones, Ariel dirigida por Alej andro Sux; El
Nuevo Mercurio (1907) y Cosm6polis (1919-20 ) a cargo de Enri
que G6mez Carrillo.
187

Entre los prot ocolos de soc ia bili d a d, se destaca el enc uentro


con los gran des esc ritores, a lgu no s instalados en el ca fe como
Ver lai ne y, d espu es , Mo reas, la s fi gur a s ma s cit ad a s p or to dos .
Sy lvia Moll oy h a senala do que si la vis it a a Victo r Hu go fu e la
con stante h a sta los 80 - la qu e le prest a Groussac en 1883 quiz as
cie r ra es te ciclo- , en el fin de sig lo, en cambio, la cita obligada
se ra Rem y de Gou rmont, conside rado como el m a s informad o de
to dos los esc ritores franceses sobre los t emas y autor es latin oam e
r i can os. " L a visita al escritor d e m axima autorid ad 0 fam a es
un a variante de l a a u die nc ia con las gr a n des p erson alid a d es
- let r a dos, sabios, cie ntificos, fil osofos- que es t a ble cfa el circ ui to
del viaje letrad o. E l ri tu al , int ermediado ahor a por el periodi co,
em pie za a r eves tir la forma de la iritero ieio.Dos libros de Go mez
Ca r r illo de esta epoca r esp onden a es ta m od alid ad : Li ierat ura
ext ra njera, estudios cosmopolitas (1894) y Almas y cerebros (1898 ).
La m ayorf a de los artfcu los so n el resultado de un enc ue ntro
person al don de, t ras la descr ipc ion fisica de los p erson aj es y s u
ento r no, gabi nete 0 cua rto de t rabajo, sigue un int erroga t ori o
"psicologico", con aires del test de Proust, mati zado con consi de
r a cion es y observaciones del cro n is t a .

Viaje y neurosis
Pero P aris n o fue un a s u pe r ficie uniform e si no un es pacio
pl a gad o de es pejismos, sim u lacros y expectati va s n egada s a s us
vis ita ntes . Augusto d e Armas en ca r n a m ej or qu e ningun ot ro
em ig r a do la atraccion m al san a de Paris, pulsi on que a r ras a a
escrito res de los m a s di vers os or fgenes , com o 10 con si gn a Darfo
en L os ra ros: "Te nia por Pa ris esa pasi on n os t al gica qu e t antos
h emos se n ti do, en todos los cuat ro puntos del mund o, esa p a
sio ri qu e hi zo dej ar a H eine s u Al emania, a Mor ea s su Grecia, a

188

Parodi su Italia , a Stuart Merrill s u Nu ev a York ." (Dar to 1994:


18 5). Ar m as escribe s us R im es byz a ntines en fr anc es sie n do uno
de l os es casos po etas hi spanoam eri can os en lograr t al asim ila
cion linguistica , no obstante, nun ca con si gu e s u a r raigo al m e
di o. L a hist oria del poeta suici da, eficaz y opo r t u na men te r e
producida , s e vuelve un r el a t o ej em pla r del mal fin al que pu e
de inducir el tra splan t e. P aris como fracaso es tarnbie n el sig na
de ot ros vi ajer os . Juli an del Casal nun ca logro t ras po ne r los
Pirineos y r egr eso a L a H ab an a , em po breci do y casi en a n dra
jos , en la b odega de un n avio de ca rga . Ot ro t anto Ie ocu r re a
Hor ac io Quiroga , qu e r et orn a con esa figur a de dandy des arra
pado qu e 10 a com pa rio el r est o d e su vi da . P ari s 0 el su i cidio so n
t am bi en las do s op ciones del p r ot a goni s t a d e B oh em ia senti
mental de Gom ez Ca r r ill o, que p ar ece ins pira rse en Au gu sto de
Ar m as p ara con tar s u h is t or! a : "Estaba loco y P aris era s u rna
nicomio. Despu es de Paris , so lo u na ciu da d parecf al e h abitable :
la in mens a, la obscura , la atrayente ciu dad del su ici dio." (Gom ez
Ca rrillo 1902 : 12 ). P ero Go m ez Ca r r illo est uvo l ej os d e id entifi
ca rse con su p ers on aj e, el joven e infeliz li t erato. P or el con t ra
ri o, fu e el cronista del exito, el q ue a lca nzo la gran epoca d e las
ve la das de La Pl ume y se hi zo n ot or io por s u fre cue n tacion con
los fam osos, "el m eteco m a s p a ri sin o de P aris ", segu n D arto.
Entre la asim il ac ion d e Gome z Car r illo y el fr a ca so de Au
gusto de Armas 0 Quiroga , se ubi can los r efractari os como Dario ,
''Y j arnas pude en contrar me si no extranje ro en t re esas ge ntes."?
Segu n Francisco Contreras , s u a m igo y bi ografo, nun ca se re
signo al anonimat o p ari sino y preferi a la fr ecuenta ci 6n d e un
pequ erio gr u po de hi sp anoam erican os . Tu vo un es caso u ocasio
n al contact o p erson al con esc rito res fr anc es es y so lo despues
de cinco ari os de r es id encia en P aris e ntrevis ta a Rem y Go ur
m ont, qui en se h ab ia m anifes t ado elogiosa men te r especto a la
edi ci6 n de Prosas profanas , r egis trand o es te enc ue n t ro en un

189

arriba introduce otra p osibilidad de lectura. En el poema , la


libido se ha retirado de Paris para volver se, narcisista y, sobre
todo, cautelosa, sobre el yo .
En "Paris, la ciudad en el espej o. Declaraciones de amor de
poetas y artistas a la 'capital del mundo''', Walter Benjamin ex
plora la entrariable continuidad entre Paris y los libros : "Pa ris es
un gran sal6n de biblioteca atravesado por el rio ." (Benjamin 1992:
73 ). Los libros inscriben a la ciudad en la literatura y a su vez
dejan su leyenda en la toponimi a urbana, en un circuito de
"ca u tivan t es argumentos" donde la ciudad se inventa como texto
y el texto inventa a la ciudad. En el catalogo de 1a Biblioteca
Y me vo lvi a Paris . Me volvi al ene m igo

te r ri ble, ce n t ro de la neu ros is, ombligo

Imperial que recoge las referencias a Paris, Benjamin destaca


d e Ia locura , foco de todo surmenage ,

una curiosidad, casi una exc entricidad: 1a mayoria de estos li


don de h a go bue na me n te m i pap el de sa uv ag e

bros fueron escritos por ext r anj eros y son "declaracion es de amor
en ce r ra do en mi celda de la ru e Mari uau x .

confia nd o s6 10 en rni y resgu arda ndo el yo.

a la capital del mundo'txlvlientras para Benjamin la relaci6n escri


(El ca nto erra n te )
tor-extranjero y ciudad-fetiche ti ene las connotaciones del "amor",
para Roland Barthes es t a puede implicar como una n eurosis de
La ciudad pulsiona de modo tan intenso las expectativas del
transferencia. En base a esta id ea, ya la l ectura de los diarios de
escr ito r com o para ser vivida como una patologfa . La analogia
Stendhal , Barthes (t a n interesado, como sabemos, en el genero")
de Paris con la en fer m eda d no es nueva, se encuentra y a en los
esboz6 una teo ria de la literatura de viaj e en uno de sus ultirnos
V ici.j es de Sarmiento qu e habla de una "ciu da d enferma de fi e
escritos: "No se con sigue nunca hablar de 10 que se am a" (Ba rt h es
bre ce r ebr a l". Asociaciones s im ila r es aparecen en G6mez Ca
1994: 347-357).
rrillo , qu e la llam a "vor a gin e" y "sirena fatal" en Bohemia sent i Detengamonos por un momento en los relatos del viaje a
m ental ; tarnbi en Jos e Fernandez, el personaje de De sobremesa
Italia de Stendhal que motivan esta asociaci 6n. A traves de su
de Jos e Asunci6n Silva , padece de "debilidad mental" en con
lectura, es posible comprobar que la doctrina del viajero fran
tacto con sus call es atiborradas y estrepitosas . La ciudad como
ces , tanto en Roma, N apoles y Florencia (18 17) como en Paseos
perturbaci 6n y mal forma parte de la constelaci6n de sentidos
por Roma (1829 ), es una exten sion de su teoria del amor apli
rela cionados con el vicio, t6pico con el cual se construye discur
cada al espacio." El viajero stendhaliano exp er im en t a el "fie
sivam ente la r epresentaci6n urbana europea segun el cl asico
chazo" ante la vision del obj eto turistico anhelado, establecien
trabaj o de Ca rl E . Schroske s obr e el tema. En Dario y otros
do explicitamente esta equiv a len cia, "E s algo parecido a 10 que
esc r it ores se manti ene es t e imaginario epidernico (lo cu r a, sur
en am or se llama flechazo" (S t en dh a l, 1955: 481 ). Padece, ade
menage, em br i ague z, intoxicaci6n, vicio). Pero la menci6n de la
mas, la duda, transita el extasis y la cristalizaci 6n y hasta llega
neurosis en el fr agmento del poema de Darto transcripto m as

articulo compilado en Opiniones (1906 ). Paris ofrece pocas al


ternativas al extranjero . El fracaso, que en su punto mas extre
mo ll eva a la destrucci6n, el exit c, que supone ser un conver so
a su causa , 0 la r efracci 6n, que depara el ghetto en la propia
cu lt u r a. D ario , que fue un migrante por vocaci6n eligiendo como
destino un peregrinaje continuo en busca de 10 nuevo, en Paris
s e presenta como un suj eto diasp6rico , resistente a cualquier
conc ilia ci6n con su nuevo aqui-ahora , como dir a en la "E pisto l a
a la S enora de Lugones":

190

191

al desfallecimiento, experiencia propia del sujeto de la pasi6n


amorosa. En Roma, par ejemplo, sospecha del amor que sentira
par ella -fantasea-, comprueba la fascinaci6n que la ciudad ejer
ce sabre su espiritu -cristaliza-, titubea en dejarla par cierto
tiempo -duda- y regresa can el mismo entusiasmo can que
reencuentra a su amante.
Respecto a esta di n am ica entre el viajero y su espacio,
Barthes dir a que el viaje desencadena una actualizaci6n de
deseos inconscientes sabre el objeto, detonando reacciones erno
cionales, gratuitas, inmotivadas, extremas y, casi siempre,
maniqueas: "Es sabido que Italia, para Stendhal, ha sido el ob
jeto de un aut en ti co transfert , y tarnbien es sabido que 10 que
caracteriza al tran sfert es su gr atuid ad: seinstaura sin un mo
tivo aparente." (Barthes 1994: 348). Para Stendhalla patria, y
par 10 tanto el Padre, se identifican can Francia, mientras que
Italia se funde, de modo particular, can la madre y las mujeres .
La enajenaci6n par Italia produce trastornos en el tr ans ito de
la sensaci6n allenguaje, desembocando en el fracaso y la "afasia
que nace del exceso de amor" (Barthes 1994: 355) . El proceso
concluye en la incapacidad de narrar, "no se consigue hablar de
10 que se am a", 10 que origina frases hechas, interjecciones
adrnirativas, superlativos y elise lexica . Stendhal s610 consigue
expresar apropiadamente ese amor veinte arios mas tarde en
La Co rtuja de Parma, "gr acia s a una especie de a destiempo
que form a parte de la retorcida 16gica del amor" , dice Barthes.
Par su parte, Denis Porter en Haunted Journeys. Desire and
Transgression in European Travel Writing (199 1), al plantear
una lectura psicoanalltica del viaje, sostiene tam bien la idea de
tr ansferencia:
EI psi coanal isis tarnbien nos ayuda a entender la fuerza de la inversion
que los individuos hacen en un pais u otro a tr aves d e la teoria de la transfe
rencia . Los deseos inconscientes, como Lacan fr ecuentemente nos recuerda,
insisten en reproducirse en escenarios de nuestra vida adulta, que son retransfi

192

guraciones de escenarios fantasrnaticos tempranos. Asi , como sera evidente


en los textos discutidos aqui, las decisiones concernientesa la fuga a el exilio
de la tierra natal junto can la aceptacion 0 el rechazo de los paises a traves de
los cuales se viaja, a menudo derivan de identificaciones que dependen menos
de facto res objetivos que de proyecciones de prototipos tempranos en el espa
cio geografico. Las transferencias positivas a negativas que la gente hace en
los paises son frecuentemente tan poderosas e irracionales como aquellas que
se realizan sobre los individuos , Par otra parte, can los paises , como sugiere
Freud en su clasico ensayo respecto a la gente (se refiere a "Observ aci ones
sabre el amor de transferencia ") es virtual mente imposible distinguir en t re
"a m or de transferen cia" y la cosa real. (Porter 1992: 11, la traducci6n es rnia ).

La sensaci6n de familiaridad con un lugar, el deja vu, es como


una vuelta al utero materna, ala calidez de una escena perdida.
El escritor-viajero suele estar en presencia de un fantasma que
en el pear de los casas puede llevarlo al mutismo -al desvaneci
miento, al desmayo- y en el mejor, al ejercicio desenvuelto de la
palabra -la narraci6n. La pasi6n par Paris para los extranjeros
esta matizada par las mismas coristantes emotivas que Barthes
descubre en Stendhal, a que Porter atribuye a esta experiencia,
comprornetiendo tanto los destinos como los relatos que se pro
ducen sabre la ciudad. Los visitantes hispanoameri canos esta
blecen una compleja red transferencial can Paris, proyectando
sabre ella una geografia hecha de arraigadas fantasias . Paris es
casi siempre una promesa de felicidad, la chasse au bonheur. Una
expectativa de placer y plenitud, la parisina:
Paris es embriagante como un alcohol ; hay personas refractarias a todas
las alcoholicas intoxicaciones . Hay quienes hacen de Paris su vicio. Hablo del
Paris que produce la ptxrisina, del Paris en que la existencia es uri arte y uri
p lacer . Tal Paris embriaga de lejos . El chino, el japones, el negro . el ruso , el
yanqui, el criollo, sufren su atr accion de la misma manera. EI paraiso, un
verdadero paraiso artificial, se reconoce a la ll egada. (D ari a, "Paris y los escri
tores extranjeros", LN 12 de agosto de 1907)

Pera de la atracci6n se pasa al padecimiento amoroso, como


Jean Moreas -otro escritor migrante en la ciudad- que "pade
193

cia gozosamente de parisitis", Las citas pueden multiplicarse :


"Se padece fuera de Paris la enfermedad de Paris", "Es que hay
una especie de brujeria en la villa divina e infernal que posee Y
no suelta jamas", "A la verdad , Paris se infiltra en la sangre,
penetra en el aspfritu, se convierte en necesid ad."" (Dario, "De
la necesidad de Paris", LN 30 de setiembre de 1910) . La
lexicalizaci6n del am or para aludir a la neurosis del viajero no
ofrece dudas y, como el flechazo stendhaliano, se expresa en un
paradigma que explora todas las posibilidades de nornbrar sus
efectos y consecuencias: parisitis, parisitui, parinizaci6n.
Paris infligi6 la herida mas profunda al narcisismo del es
critor hispanoamericano: el anonimato. En Cartas persas
Montesquieu atribuye a un parisino la pregunta Gc6mo alguien
puede ser persa?, Dario reescribe la ironia "GC6m o este hombre
es extranjero Y sin embargo, tiene talento?" ("Paris y los escri
tores extranjeros"). La ret6rica del resentimiento invade la fi
guraci6n de un espacio uniformemente excluyente. "Paris no
nos conoce en absoluto, como ya 10 he dicho otras veces", "A
nosotros no nos ha tocado aun el memento" ("L as letras hispa
noamericanas en Paris") 0 en Ugarte "Nosotros no eramos nada.
Peor que nada. Nosotros eramos an6nimos 'rastas' (la palabra
'm et s qu e' no habia nacido aun )" (Ugarte 1951: 28 ). Pedro Sali
nas llam6 a esta relaci6n tortuosa y despechada el "complejo de
Parts"!' y el proceso de desencanto de Paris, del cual Dario fue
el principal vocero, ha sido ampliamente analizado por Sylvia
Molloy en La diffus ion de la litterature hispano.americaine en

France au XX'sieele (1972).


El viajero insiste en la satisfacci6n de una energia din amica
y oscura, esa fantasia de consagraci6n que el mundo parisino
no Ie puede brindar. Con todo, Dario no incurre en la afasia
stendhaliana, sino que responde con una representaci6n de la
ciudad articulada sobre la desilusi6n que, si bien no consigue

194

romper el hechizo, al menos interpone la distancia. " Quiero


decir: el t6pico del desengafio sirve para rest afiar las heridas y
devolver, en reciprocidad, una imagen transformada de la ciu
dad amada e inconquistable.
La representaci 6n estereotipada de Paris entre los hispano
americanos genera un relato que podemos llamar del modo como
Dario titulo uno de sus libros : Parisiana . Laparisiana de fin de
siglo no puede prescindir de ciertos motivos, la bohemia, los
estudiantes, las grisetas, Mimi, las aventuras amorosas, la
garconniere , los libros viejos a orillas del.Sena, el cafe , e1 baile
de Bullier. Y de cierta geografia urbana: Montmartre, el Barrio
Latino, el bulevar, que tiene como antecedente las pautas de
representaci6n de la ciudad dadas per las fisiologias de media
dos de siglo. En "Le Flaneur" , Walter Benjamin sostiene que,
hacia 1840, el gencro 'ae las fisiologias alcanza un gran desa
rrollo y divulgaci6n en Francia, siendo en un primer momento
su objetivo los tipos urbanos, para desplazarse despues hacia
la ciudad en sus distintas versiones: Parts la nuit, Paris a table,
Paris dans l'eau, Paris a cheval, Paris pittoresque, Paris marie
(Benjamin 1980). Estas estampas sobreviven como palimpsestos
de las versiones finiseculares, ya que todo relato parisino suele
incluir los temas y escenas pautadas por esta agenda urbana
establecida. Casi todos los escritores que se mueven en el eje
Paris-Madrid escribieron su libro parisino, su parisiana 13 que
afiade a la figuraci6n de la ciudad el t6pico de la nostalgia-de
cepci6n por los buenos tiempos idos . Leemos asi, en Dario:
H ay un ca baret, a la manera de los de Montmartre, y e n donde cantan
ca n cio n i s t as de los cabaret s montmartreses ; s e llama el cabaret d es
N oct a m bules . Alii se nota un poco del pasado es pirit u, un resto de la desapare
cida ecuanirn e al egria que se se ntia como una parte de la atm osfera del Ba
rrio. Mas la ilusio n desap arece pronto con la po se de algunos de los artistas,
en el fondo m as aburguesados que los mismos burgueses a qu ienes divierten,
y con la aparicicn de los susodichos caballeritos de veinticinco a lfil er es y sus

195

Mimis que s uefia n Doucet, Paquin y Virot, Concl uidos los mern orables luga r es
como .el ca ba ret de la Boheme, dirigido por un curios o tip o, Leo Selicor e. Aca
bad os, ev a por a dcs , los cen trn s en que ha bia vardad er o entus iasmo y arnor por
la s cos as del arte y del pens ami en t o, como la antigu a Plume, que r eun ia en
comid a s que pr esidia siernpre un ma estro, Verlaine, Zola , Leconte de Lisle,
Ma llarrne , entre ct ros a toda la eli te de la joven lit.er at u r a, de donde sa li eron
un os cua ntos que hoy so n gloria y org ul lo de las letras francesas . Los ca fes
mi sm os h an evo luc iona do , y no con ventaja . Aquel d ' H a rcou t que era uno de
los pu ntos de reuni6n de intel ectu al es, de poet as , de a r tis t as , de estudi antes ,
se ha convertid o hoy en un estab lecim ien t o de hete r6cli t a c1ientel a. (Da d o,
"E n el pais latino", LN 3 de febr er o de 1911).

El fragmento es uno de los tantos textos sobre la desapari


ci6n del Paris dorado. La bohemia se ha olvidado, el Barrio La
tino ha perdido su encanto , el Bullier no cuenta ya con su con
currencia, las damas y gentlemen sustituyen a las grisetas y
est u di a n t es, la taverne del Pantheon no recibe mas a V~rlaine
(n o puede recibirlo, clare), el can -can ha sido olvidado por el
cak e walk , el "ya n qu is mo" y "ult r a m ode r n is mo" 10 invade todo,
y hasta el cafe, ultimo basti6n de los es cr ito r es, ha dejado de
ser un lugar convocante . El proceso compromete al arte que se
aburguesa, mercantiliza y vuelve complaciente. La nueva
parisiana tien e un efecto corrosivo, socava el prestigio artisti
co de la ciudad , desdibuja su fantasma , perjudica sus bulev ares,
ernp afi a las rutilantes vidrieras. Paris es un mundo de si gnos
sin correspondencia, un bosque sin secretas analo gi as . En los
micro relatos parisinos de las cr6nicas de Dario, dond e invari a
blemente cumple el rol de cicerone de un joven ingresante (es
decir, como el responsable de la transmisi6n de una narraci6n
sobre Paris para los nuevos escritores ), todos los si gnos natu
ralizados del "Paris eterno" son desarticulados. Paris ha cam
biado y est a constataci6n rehistoriza el mito e insinua el gest o
iconoclasta , el delenda est Paris.
(, C6m o hablar de Paris ? Para Sarmiento Paris fue un enig
ma que quiso develar a partir de distintos ingresos. Intent6

196

primero una taxonomf a y, ante la imposibilidad de seccionar a


Paris para su analisis, fragment6 a los posibles observadores
segun su s intereses: s abios, literatos, artistas 0 politicos. El
enigma persisti6 en asociaciones que le evocaban la metamor
fosis permanente -"pandemonium", "carnaleon", "laberinto", "tor
bellino"- y por 10 tanto la imposibilidad de atrapar la silueta de
su objeto . Apuro entonces otras entradas y est r a tegia s de cono
cimiento. Por sus calles (la flaneri e , en una asimil aci6n tanto
fisica como linguistica.je (lane), por sus instituciones (Ia carna
ra de repr esentantes , la entrevista a los hombres celebres,
Guizot, Mackau, Thiers , San Martin ), por sus salones (Mm e.
Ta stu ), por s u s placeres (per o Sarmiento nos priva de conocer
al vi aj ero stendhaliano, "Omito otros detalles", dice ), por sus
espacios p'opulares doride la sociedad se democratiza . Todos
"'
rodeos 0 perifrasis (lingtiisticos y peatonales) necesarios para
hablar de la ciudad-mito que, finalmente , le destina el desen
gario. Sarmiento habia sa cr aliza do su en t r a da a Francia com
parando su ingreso con la emoci6n del nino que va a recibir la
prim era cornunion. Pero su viaje marca el inicio del desencanto
del viajero, topico romantico que Sarmiento politiza, descubrien
do que la Restauraci6n se desdobla: si en Francia impera la
re stauraci6n monarquica, en Am erica 10 hace el Restaurador
de la s leyes . Sus dos caras, separadas por el oceano, lle van al
absolutismo, el atraso y la barbarie . La matriz euforica del re
lato se invierte, perc Francia persiste como "foco" y "prism a",
tamiz de toda percepcion americana . En el fin de si glo, Groussac,
qu e no pudo ser profeta en su tierra, padece el an onimato en la
terturlia de Victor Hugo, su maitre a. penser hasta los ochenta,
esc enificando la fru straci6n del reconocimiento. En los escrito
res del novecientos la pregunta no sera como hablar de Paris,
sino, en todo caso, que ha quedado de ese relato de Paris. Alfon
so Re yes, que deja la ciudad con el estallido de la Primera Gue
rra , le escribe a Pedro Henriquez Urena de sd e su residencia

197

madrileria "Aqui asta el porvenir, no 10 dudes . Paris ha dejado


de existir" (Reyes-Urena 1981: 168). Acaso fue necesaria esta
delenda est Parts para curar la neurosis y reinventar el viaje y
la ciudad para los futuros pasajeros .
#

Tour y desvio. Horacio Quiroga

Creame, Ptiyro, yo fui a Paris s6lo por la bici cleta


14
Horacia. Quiroga a Julio Payr6
Todo viaje conjuga exploraci6n del. mllndo con autoexplo

raci6n, mas aun cuando su escritura nace al resguardo de uri

diario intimo. Horacio Quiroga sale ala busqued a de su propia

imagen de escritor a partir de una pr actica consagratoria para

los rituales del arte -el viaje a Paris . Este permite evadirse de

la ley local , de la presi6n de 10 conocido, de la cultura del pe

quefio mundo, para asomarse al vertigo del narcisismo, ala con


templaci6n del rostro en un espejo, Y en una espiral de perdid a
o ganancia irreversibles , al precio a pagar por la escritura.
Quiroga no inaugura el viaje del fracaso -aunque el suyo 10 sea
del modo mas ejemplar- pero desvia la erotizaci6n de Paris,
como veremos, hacia nuevos objetos . El diario incluye el relato
de algunos suefios durante la travesia en barco camino a Euro
pa , uno de e110s es particularmente significativo para esta lee
tura:
En el boudoir me es t aba ri vist iendo de mujer para qu e no me conociera
cierta person a de Montevid eo. A un a in dicacion de las mujeres me puse crema
limon por toda la cara : pero no tenia h abi t o de ello , la distribuia mal, a poloto
nes, de manera qu e mi cara iba tomando poco a poco la triste sonrisa de un
clown enferrr.:: c, No me reconocia casi en aq uella expr es ion de profundo des
ali en to. como en esas ca ras livid as y q uietas que se han reldo m uch o. Entro la .
pers ona. "Por los ojos 10 con ocere ", dijo . Y me m ir a con deten cion . mu y de cer
ca, mi entras yo la dej aba hacer, sin fuerzas para n ada. "Es Horacio", exclamo,

y se fue, y con ella tod os, y qu ede en la t ris t e rea lid ad de mi rid fcu la figura, de
mi cara pintada, olvidado de todos .., (p,l OO)

El suerio expresa el deseo de transformaci6n popia de la si


tuaci6n del viaje, por su caracter de corte e inmersi6n en una
nueva realidad que conlleva la sensaci6n de libertad emocio
nal, pero tambien el temor a que el universo familiar dejado
atras pueda aparecer e interrumpir esta fantasia de otredad .
L~ centralidad del suerio es la propia imagen lc6mo me veo?,
lc6mo soy vista?, lme reconocen?, lme reconozco ? Como en el
suefio, Quiroga se enmascara a 10 largo del viaje bajo diversos
papeles -dandy, ciclista amateur, turista, bohemio, cronista. Si
el m6vil del viaje no aparece nunc a explicito en su relato -como
observa acertadamente Rodriguez Monegal- es porque este re
side en construir la mas importante de sus ficciones, la ficci6n
de si mismo.
La primera fantasia diurna en ~l Diario es el exito literario.
Desde las primeras paginas se afianza la creencia en una fama
futura que como una promesa sostiene la peri6dica anotaci6n :
"Adem as, me han entrado unas aureolas de grandeza como tal
vez nunca haya sentido. Me creo notable, muy notable, con un
porvenir, sobretodo, de gloria rara. No gloria popular, conocida,
ofrecida y desgajada, sino sutil, extraria, de Iagrima de vidrio .
lSera? 0 no sera? Esperemos" (90). El diario es el confidente de
la escritura, allf se anotan los logros y las impotencias, se ens a
yan fragmentos de L os Arrecifes de Coral y del euento "Sin ra
z6n perc cans ado", con el que obtiene el premio literario del
.semanario LaAlborada a su regreso al Uruguay. Tambien aloj a
suefios, listados, mapas, direcciones, textos cifrados, dialogcs 0
notas escuetas que pueden esbozar el cornienzo de un cuento .
El diario mismo parece tener el objetivo de transformarse en
novela (decadente-modernista) con su person aje viajero cosmo
polita, dandy, opi6mano, atacado de patologfas nerviosas, en una

199
198

trama que se mueve en el limite entre la historia clinica, la


libreta de gastos y el relata de un naufrago: "Germina en mi
cabeza -hace dias- la idea de hacer una novela . La dejo obrar,
no animandorne, por ahora, a provocar un parto que creo sera
prematuro. En Paris 0 en Buenos Aires, prohare ..."(90).1 5 Todo
viaje letrado es, finalmente, un Bildu.ngreise y el diario de
Quiroga no desmiente este caracter, Los libros 10 acornparian
en el barco, El extra no de Reyles, Fecundidad de Zola, Manon
Lescaut del Abate Prevost, 0 Safo de Daudet y en los dias de la
penuria parisina, lectura y escritura se vuelven las unicas cer
tezas a las cuales aferrarse. Para el uiajero-clochard que finali
za el relato la unica aventura posible sera la compra de libros
baratos en los puestos callejeros a orillas del Sena y su disfrute
en los espacios publicos (y gr atuitos) de la ciudad .
I
El dandismo aparece como el rasgo mas distintivo de la ima
gen de escritor buscada en el viaje." El viajero-dandy marca su
singularidad . Sobre todo, procura distinguirse en esa pequefia
sociedad del pasaje, "Todos equilibrados, vigorosos, estupidos"
(92) . Para distanciarse de la vulgaridad de los otros viajeros
busca detalles que impongan fronteras; por eso transforma su
apariencia (com o en el suefio) "Yo me dejo la barba que tiene
medio centimetro, el pelo largo y el cuerpo flaco" (92), se inven
ta otra personalidad, "me llaman Bermudez: yo dije que me
llamaba asi" (90),0 se entrega al desenfreno de polkas, valses
y mazurkas, otro modo de desprenderse de 10 familiar y entre
garse al desequilibrio de ser otro, "Bailo como un desespera
do" (97).11 El dandy contcmplara su imagen en una superficie
espejada en todo momento; en el puerto ("Hasta crei que la
gente que llenaba el muelle me mirabafijamente , como a un
predestinado", 85 ); en el barco (se pregunta si es visto como
sonso, loco 0 feo); llegado a Paris ("La gente de Paris al verme
mover el cuero cabelludo did que soy un poeta desterrado del

Polo", 114); en el velodrorno, cuando viste su camiseta del Club


Ciclista Salt efio ("L e s llama la atenci6n mi camiseta con
C.C .S .", 121 ). La escopofilia propia del viajero se revierte so
bre si mismo y, en lugar de espectador, se vuelve espectaculo.
La pobreza es otra forma del dandismo . No solo se desprende
de la bicicleta, la jaquette, la maquina kodak y los anteojos ,
sino que como un personaje de Escenas de la vida de bohemia
de Murger, 0 uno de esos artistas desesperados y pateticos de
los cuentos de Azul, registra en la libreta el camino de enaje
n aci on de vivir de prestado, que no deja de narrar con cierto
deleite decadente. Las especulaciones, sumas y restas en el
Diario recuerd an las tribulaciones de Lucien en las Ilusiones
Perdidas de Balzac y tambien, como para este provinciano, el
viaje a Paris ofrece una, prueba de descenso moral. Pero la
pobreza es sobreactuada, es un mctivo de la vida de artista,
un limite que el sujeto debe tocar para hacerse acreedor a una
fracci6n de esa leyenda: "Heme un poco comediante, s610 para
que me tengan lastima y no me dejen de dar de comer." (149).
La miseria parisina relatada en el diario Ie entrega un perso
naje que interpretara con obstin acion, el dandy desmana do,
imagen que pr oyectara a conductas, habitos y vestimentas en
los espacios que aun Ie aguardan , la selva y la frontera. EI
diario de viaje es un prolegornsno de ese borde de las formas
civilizadas que se corporiz6 en la bancarrota, el ridiculo 0 el
desafio a cualquier orden establecido.
Paris ofrece multiples focos de atencion para el viajero-tu
rista: la aventura de exponer la vida en el cruce de un
boulevard, la novedad de la ilumiriacion nocturna intermiten
te, la Exposici6n de Paris, Notre Dame 0 el Louvre. Pero nada
pulsiona mas su interes que el ciclismo: "Estey hace media
hora en el Velodr omo . En este momento toca una marcha la
banda de musica . Estoy medio loco iQue recuerdo! Y luego los

200
201

titane s que voy a ver, m e ponen ex cit .ad is im o" (1 20) . Locura y
excitaci6n (com o en el baile en el barco ), denotan la erotizacion
de la experiencia en el Ve16dromo de Pare des Princ es en des
medro de los monumentos y circuitos turtsticos establecidos.
La importancia de este escenario se traduce en la descripci6n
minuciosa de los corredores , en la notaci6n de sus evolucio
nes , kilometraj es y tiempos -registrados en horas , minutos,
segundos y quintos de s egundos en la libreta- que ocupa lar
gos fragmentos del diario, como un texto cifrado de su mas
s ecr et a misterio de Paris. El escenario contrapuesto es la visi
ta al cafe Cyrano, donde conoce a G6m ez Carrillo, el nexo en
tre los latinos y las traducciones de .la prest.igiosa editorial
Garni er, g arantfa de trabajo y permanencia en la ciudad. Visi
tar a Carrillo - d u en o de la mesa del cafe, de las relaci6nes, de
las presentaciones en el mundo literario- es una estaci6n del
peregrinaje parisino , motivo del vi aje a esta capital que
Quiroga revierte . A la excentricidad del "pr fn cipe de los cro
nistas" opone la s u y a propia, transcribiendo en su diario el
dialogo en que le pregunta al guatemalteco-parisino, insistente
e inutilrnente, si habla guarani, con la in genua intenci6n de
provocar una confrontaci6n cosmopolitismo/americanismo. El
relato r evela la aspiraci6n de Quiroga de en con t r a r un lugar,
aunque sea de este modo tan polernico, entre e1 grupo de la
migraci6n del 900 congregada en el Paris de la Exposici6n In
ternacional, y remeda a los grandes cronistas -Carrillo, Ma
nuel Ugarte , Amado Nervo, Rub en Darfo- en las notas sobre
el evento que publica en La Reforma de su ciudad natal. 18
Pero las dos escenas en el ve16dromo y en el cafe Cyrano
funcionan de m odo complementario y antag6nico. En ambos
esp a cios , Quiroga no es un "a s " sino un advenedizo que unica
mente puede alardear de americanismo 0 exhibir la camiseta
del club ciclista saltefio para hacerse notar por la "gente de
Paris" 0 por los hispanoarnericanos del cafe . En el desplante a
202

G6mez Carrillo -sinecdoque degradada d el modernismo- po


demos leer el comienzo de una ruptura con un modela qu e, si
bien apuntala sus inicios, termina superado par las nuevas ten
tativas que llev aran su liter atura mas al la del esteticismo
finisecular. Antes que por el tour letrado y estetico, Quiroga
opta por el desvfo, superando "el deseo de Paris" (e s decir, el
deseo que Paris inculca en el visitante, e1 de p ertenecer y ser
aceptado ) e impone su pro pia d eseo e itin erario (las bicicletas,
las carreras, el velodromo ). Sarmiento eligi6 el hip6dromo y el
baile, por ser espectaculos populares e igualitarios. Los moder
nistas se instalaron en el cafe y el Bullier, la sociabilidad lite
rari a y la fiesta estudiantil de la bohemia. Quiroga encontr6 en
el ve16dromo una nu eva relaci6n entre vida y literatura. Su
a l eph parisino no fue la J.'.ou r Eiffel ni la sociedad de los escrito
res, como para la gran mayorfa de los visitantes del 900, sino el
deporte , el cuerpo y la maquina, nuevos objetos que anticipan
las elecciones de su obra futura." El viaje Ie permite dejar atras
. l a ilusi6n de la consagracj6n parisina y abrir un nuevo archivo
de experiencias urbanas que ignoran tanto los misterios de
Eugene Sue como las buhardillas de los artistas malditos. La
descripci6n de la carrera p ara e1 periodico del Salto impone otra
cadencia a la sintaxis:
H asta los diez ki lom etres , el carnpeon am ericano fu e adelante ; Taylor
pa so , Elkes volvio a pasar, y, en un empuj e, se desp eg6: Perd i6 400 metros. A
los 20 kilometres. es ta ba otra vez junto a su riv al. S iguen cor r iendo j un t os ;
pe r o a los 20 kil 6metros Taylor a su ve z se de sp ega y falto del cor aj e del
s ta ye r yanquee, a nda rezagado 1000 metros. Continuan en esta relaci6n hasta
los 45 kilcmet ros , cua n do se desinfla el neurnatico de Ia rnaquina de Elkes ,
q ue ti en e qu e .cambiar por ot ra . Tayl or a provech a , per o con tod o qued a siem
pre a medi a vue lta a tras,
Su ena la campana, Taylor demarra poderosamente; mas ya Elkes ha lie
ga do a los 60 minutes , haciend o 55 kilometres. Am erica h a vencido a Europa
por segunda vez e n el medio fondo, y Elkes qu ed6 clasificado carnpeon del
mundo. (183)

203

El ritmo de la escritura remeda el de un speaker que sigue


sin al iento las evoluciones de los cicli stas, dando cuenta mill
metro a milimetro de sus ventajas, rezagos y despegues . En el
pedal eo por ellaberintico Bois de Boulogne, Quiroga encuentra
su ritmo y ritma sus acciones, que no obedecen mas a las
pitag6ricas esferas celestes, sino a una nueva l6gica de los It
mites, del desequilibrio del cuerpo y de la locura del alma .

204

Notas

I Sobre el tema, vease el imprescindible trabajo de David Vinas ("La mira


da a Europa: del viaje colonial al viaje estetico"1964-1996) donde analiza los
relatos de los viajeros argentinos a Europa articulados entre dos principios
opuestos que reglaron este discurso en el siglo XIX, el saber y el placer, en la
progresicn que va a de la contemplaci6n a la posesi6n del espacio europeo.
Tarnbien Mary Louise Pratt ("La reinvencion de Europa : la autoafirmaci6n
criolla" 1992) recorre la impronta de Humboldt en los viajeros americanos y
analiza el viaje de los criollos a Europa (pa r t icular m en t e el de Sarmiento )
como un hito en la representacion de la metropolis que sortea la "asim etrfa
colonial". Entre las reflexiones recientes, Florian Nelle C'Paris, los Pasajes
Atlanticos y el discurso de la im itacion" 1997 ) establece el impacto de Paris en
la adopcion de distintos rnodelcs de intelectual, Crit6bal Pera tModernista s en
Paris 1997) examina el mito de Paris entre los hispanoamericanos en el Siglo
XIX y su reverso en los aries veinte con la eniergencia de la novela de la tierra,
Francisca Noguerol ("De parisitis y rastacuerismo: Ruben Dario en Francia"
1998 ), las rnetaforas de Paris en los textos hispanoamericanos.
2 Sobre el tema , vease Sylvia Molloy La diffusion de la litterature hispano
am erica i ne en France au XX, siecle (1972), Christiane Seris "'Microcosmes dans
la capitale' ou lhistorie de la colonie intellectuelle hispano-arnericaniane a
Paris entre 1890 et 1914" (1989 ) Y Susana Zanetti "Modernidad y religacion:
una perspectiva continental (1880-1916 )" (1994).
3 La Naci6n, 16 y 26 de febrero, 10 de marzo de 1901.
, Segun Bajtin en la novela geografica antigua, "el momento mismo del
viaje, del camino, tiene un caracter real e introduce un centro organizador
real , importante, en la serie temporal de dicha novel a" (Bajtin 1989: 237 ). El
cronotopo del ca m ino , uno de los topicos de la prosa ficcional primigenia, se
vuelve un factor esencial en la escritura del desplazamiento, su principio 01'
ganizador.
5 Enrique Larreta era Ministro de Relaciones Exteriores de Roque Saenz
Pen a en Paris y rememora esta epoca en una Conferencia en el Jockey Club el
3 de mayo de 1939, reproducida en Obras completas, Madrid , Plenitud .
G Fue traductor de La gl oria de Don Ramiro de Enrique Larreta.
7 Ruben Dario, "Paris y los escritcres extranjeros", La Nacion, 21 de agosto
de 1907,
8 Son numerosos los textos sobre este tema, pero sobre todo tengo en cuen
ta su relato de vieje al Japon, L'E mpire des signes (1970).

205

o En p el am or , su 16gica del sentimiento amoroso, des corn pone la pasi6n


en varios momentos escalon ados y sucesivos: 1) la admiracion, 2 ) la fan tasia
- "iQue gusto besarla 0 ser besado por ella"-, 3 ) la esperanza -el estudio de las
perfecciones del objeto amado y la busqueda de "senales" de correspondencia
4 ) el nacimiento del amor -"experimentar placer viendo, tocando, sintiendo
con todos los sentidos"-, 5 ) primera cristaliaacion - "Ia operacion del espiritu
mediante la cual deduce de euanto se Ie presenta que el objeto amado tiene
nuevas perfecciones"-, 6) la duda, l.me ama, amo? 7) segunda crist.alizacion

del amor. (Stendhal 1955).

\ 0 Todas tomadas de "De la necesidad de Paris", La Naci on , 30 de saptiem


bre de 1910 .

II EI complejo de Paris es definido por Salinas tarnbien como una ralacion

lib idinal de atracci6n "E s a atracci6n, compuesta de multiples y variados res

plandores, que Paris ha estado ejerciendo mas de un siglo , sobre las moced a

des de millares de artistas, desde Rusia a la Argentina." (S a li n a s 1957 : 32 ).

12 Adam as de los textos citados, "En el pais latino", La Naci6n, 3 de febrero

de 1911, "En el Barrio Latino", La Naci6n, 4 de marzo de 1911, "Noches de

Paris . EI Magazine Mundial", La Nacion, 23 de mayo de 1911, "BI deseo de

Paris", La Naci6n, 6 de octubre de 1912.


\ 3 Entre otros, Enrique Gomez Carrillo Sensaciones de Par is y de Madrid,
Paris, Garnier (1899); Manuel Ugarte Paisajes parisienses , Paris, Librairies
imprimeries reun ies (1901) y Cronicas de Buleuar, Paris, Garnier (1903 ), Ruben
Dario Peregrinaciones, Paris, Libreria de la Vda. de Ch.Bouret (1901 ) y
Parisiana Madrid, Fernando Fe (1908), Ventura Garcia Calderon Frivolamen
te.. . (sensaciones parisienses), Paris, Garnier (1909). Amado Nervo El exo d o y
las [lores del camino, Obras completas, Volumen IV, Madrid, Biblioteca Nueva
(1920); Jose Juan Tablada Los dias y las noches de Paris (1918 ), Emilio
Bobadilla Buleuar arriba, bulevar abajo , Paris, Ollendorff (1912 ).
I. Citado por Emir Rodriguez Monegal en Horacio Quiroga, El diario de

temente la segunda es garante de la primera, como en todas las filosofias


asceticas (del tipo hindu, por ejernplo), donde una conducta fisica sirve de via
para el ejercicio de un pensamiento; y como este pensamiento consiste aqui en
una vis ion absolutamente singular de uno mismo, el dandi esta condenado a
inventar incesantemente rasgos distintivos infinitamente nuevos: tan pronto
s e apoya en la riqueza para distanciarse de los pobres como busca 10 usado
para distanciarse de los ricos: precisamente, la funci6n del "detalle" es perrni
tir que el dandi rehuya la masa y no sea jarnas alcanzado por ella; su singula
ridad es absoluta en esencia, perc retenida en sustancia, pues nunca debe
caer en 10 excentr ico , que es una forma eminentemente imitable." (Ba rt hes
2003 : 405-6)
\ 8 En la lista de pasajeros del viaje de regreso figura como "giorn a lis t a".
\ 9 EI ciclismo es el primer es labon de la pasi6n de Quiroga por la velocidad ,
luego vend ra la mote con la que recorre la ruta que une Buenos Aires y Rosa- '
rio . la aficion por la riautica y la busqueda del peligro en sus excursiones,
aunque no sabe nadar, 0 la acrobacia aerea que describe en "Senaaciones de
acrobacia aerea", en Horacio Quiroga (1993). Sobre la paaion tecnica en Quiroga
vease Beatriz Sarlo "Horacio Q1,1.iroga y la hipotesis tecnico-cientlfica" (S a rl o,
1992: 21-42 ).

uiaj e a Paris (1949: 54).


15 Segun Rodriguez Monegal en el prclogo citado, los textos cifrados corres
pond en a la int encicn de escribir una novela.
\ 0 Son numerosos los estudios sobre el tema del dandismo, aqui solo s efi a
10 algunos de los textos fundamentales Y fundacionales en el analisis de este
fenomeno, Charles Baudelaire "EI dandy" en El arte romcin tico, Obras, Ma
drid , Aguilar, 1963, pp. 687-689, Barbey d'Aurevilly, Du Dandy sme et du
George Brummell, Paris, Editions Payot y Rivages, 1997, Honore de Balzac,
"T r a t a d o de la vida elegante" , en Obras completas, tomo VI, Madrid, Aguilar,
1972, pp . 1049-1077 .
11 Dice Barthes respecto al dandy: "De manera que el dandismo no es s610
una etica (sobr e la que se ha escrito mucho desde Baudelaire y Barbey) , sino'
tambien una tecnica . La union de una y otra es 10que hace al dandi , y eviden

206

207

You might also like