Professional Documents
Culture Documents
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at
http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content
in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship.
For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.
BRILL is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Mnemosyne.
http://www.jstor.org
This content downloaded from 132.248.9.8 on Tue, 03 Mar 2015 21:14:11 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
BRILL
62
Mnemosyne
novis
De
S. 2006.
Mouraviev,
III.3.B/?,
p. Pr.
xxviii,
59.00;
libris iudicia
III.
III.3.B/?.
Apparatus
livre d'Heraclite.
traductions,
IV-V:
formae
traduc
Textes,
du
fragments
I-III?Textes,
apparatus
Heraclitea.
Fragmenta
superstites?Les
reliquiae
versiones,
Textus,
375
B: Libri
113-116
(2009)
Recensio
Heraclitea.
tions et commentaire.
MNEMOSYNE
A Journal
of
ClassicalStudies
www.brill.nl/mnem
I-III.
apparatus
et
orationis?Langue
The
44.00.
Sankt
Augustin,
Verlag.
first of
believes
p. Pr.
209
xxxiii,
critiques,
the
three
to be either
volumes
ipsissima
announced
verba
contains
above
or
of H(eraclitus)
what
information
M(ouraviev)
that can
some
how be linked to a definite though not (yet) located passage in the originalwork,
with
meticulous
transcriptions
in Renaissance
French,
lists of ancient
times),
and
second
is a
sources,
ing translations
on four
based
the
and
references
Ionic
in
English
and Attic
alphabets
(!), translations
and
characters,
antiquated
Russian,
and reminiscences
(some
doxography,
parallels
to earlier editions
and secondary
literature. The
metrical,
generous
two
and
language
related
early
and
poetological
to
each
tropes, etc.)
fragment,
were
and textual choices.
They
linguistic,
eration, wordplay,
Petrarca,
full
very
in
Ye Olde
volumes
containing
equally
generous
poetics'
of H.1}
volumes
(pertaining
the third a commentary
preceded
by and
source
texts from
dealing
Reasonably
to allit
commentary
with
said
to be
Epicharmus
to
respectively
the
enough,
are
elucidat
'fragments'
are
in
listed
of
the
(most
to these DK
appended
important)
fragments
source
authors.
and
by
given
means
of
Further
the same
texts
source-based
letters, while
other
added
by M.,
are
number,
such
texts
are
1}A CD-Rom
(Sankt Augustin
2002)
in Phronesis
48
(2003),
165-7,
DOI:
(Sankt Augustin
10.1163/156852508X321284
This content downloaded from 132.248.9.8 on Tue, 03 Mar 2015 21:14:11 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
114
M.
has done
the earlier
amount
staggering
volumes,
of work,
and
a bit
daunting
though
of source
his collection
of
because
its size,
is
texts in
useful.
certainly
But his edition of the fragments isdisappointing. Virtually all his editorial choices
are
in the
found
already
of the
edition
preliminary
in a slim volume
fragments
une
published fifteenyears before the present editiomaior.2) Tant de bruitpour
to
in order
from
evidence
the abundant
omelette:
collected
underpin
seems
to Petrarca
Epicharmus
these preferences.
M.
Though
to have
been
states
repeatedly
that
that one
so that
scholars
is to put
they
the available
up
at the
disposition
evidence
is in fact
there
of
little or no
development from 1991 to 2006. And there ismuch special pleading, e.g. in the
on B55
commentary
or even no
and B76,
pleading
at all
is the
proposed participle swap rejected for B21?), and much hedging of bets. And
the
1991
vant
also
so
ismuch
edition
no
texts where
modifying
to
tends
preserve word-forms
sense. Emendations
good
tary
inMarcovich's
The
good.
of the rele
presentation
better.4)
M.
Greek,
one
edition,
evidence
to B80
mettent
vol.
DK,
s?rieusement
of other
B/iii
p.
intervention
in the MS
scholars
la fiabilit?
are often
du
sens
the other
On
e.g.
rejected,
corrections
"Deux
92:
is needed.
obtenu".
aussi
Some
he
hand
fail to make
in the commen
compro
drastiques
of his
examples
own
while
loi n'auraient
point
text M.
ft. 51)
tean
into
1991
original.
the
??naav
keeping
besoin
text M.
1991
de
thus producing
justice',
an
sentence
explanatory
a
he
word which makes
changes
he adds
In B31
awkward
(same
8'
ocia
x?exai,
and
unnecessarily
fr. 2),
a
and
translates
platitude.
of Clement
good
adds
sense,
Tes
In B29
sans
(same
to the Heracli
viz.
Siax?exai,
<7tupo9ev>
before
TCp?oGev (betterM. 1991 fr. 151). In B44 he reads a doublet, viz. vrcep [sic] zov
v?uoD, \)7C?p[sic] xo\)ye vou?uoi) (as already inM. 1991 fr.53; similar avoidable
2)
Mouraviev,
(Moscou/Paris),
S.
1991. Heraclitea,
xxviii, 39 p. +
ou ?De la nature?
d'Eph?se, ?les Muses?
a
xxiii-xxvi
with
brief
pp.
analysis
'd?pliant',
poetological
The blurb among other things tells us that the author is
IV.A: Heraclite
M.
a.c.d. M.M.
(Firenze).
This content downloaded from 132.248.9.8 on Tue, 03 Mar 2015 21:14:11 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
115
doublet inhis textof B86, as alreadyM. 1991 fr.67). In B49A he insertsa phrase
fromSeneca,5) retrovertingit intoGreek aswell (fr.130 inM. 1991 has this trans
latedGreek too, but here the Latin is still in the apparatus). In B50, where he
attributesHippolytus' 0?ov ?ixociov toHeraclitus (rejecting the suggestion that
Hippolytus means theGnostic 'justGod' of theOld Testament), he inventsand
adds a whole colon afterHippolytus' S?kociov, thus: O?kociov<?oxi too Soyuocxo?
ocuxo?
?icouoavxa?
is
which
?ikouo\)v>,
aocp?v
to mean
supposed
'juste
est <que
les ?couteurs de son dogme le jugent sage>'. The author of thisdogme is 3.B/iii
p. 50 claimed to be Xenophanes, a fanciful idea based on a misinterpretation of
9.5, forwhich see below. In B51 (same textM. 1991 fr. 110) he insertsev
from a parallel in Plato into the text of Hippolytus, and adds the superfluous
at the end of B73 + 74 is
<noKkoi> "metrigratia". The addition of <\)A,ockx??v>
D.L.
Justice
construction
Greek
there
Naturally,
ce Conflit,
et Justice
l'universel,
soient
amants')
and
in B80,
(as inM.
whereM.
qua
est que
unthinkable.
quite
is the occasional
locus
and one
desperatus,
with M.'s
sympathizes
But M.'s
incomprehensible.
in H.'s
words
mouth,
writing
corps?>'.
his
by him
and
?ovxi,
here,
est dans
'qui
for he puts
la tombe
<du
some
it is not clear
tenets are admitted
why
physical
though
are not; to what
extent these echo the
work
verbatim
original
are at any rate to be
Some
added
seen, or so I believe.
fragments
thought,
others
to be
remains
8'
cerning
is too drastic
medication
?v 0?<7tcoi>
contrasting
Sotion,
to
people
views
is clear
was
is that Heraclitus
who
for us
remain
enough.
self-taught,
The
but
he was
nameless
view,
general
Sotion
also
reported
Xenophanes'
shared
evidently
pupil.
that
M.
by
according
argues
that
thisderives from somethingH. himself said inhis book, 3.B/iii p. 131 ad fr. 107E:
"H.
n'a
sans doute
certainement
jamais
lu, voire
affirm?
?cout?".
avoir
?t?
de
disciple
de z?le_This
Trop
X?nophane.
to
desire
Mais
enlarge
il l'avait
the
set of
5) In the
commentary
l'attribution
? Heraclite".
enough,
lines "n'ont
This content downloaded from 132.248.9.8 on Tue, 03 Mar 2015 21:14:11 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
116
9e?
rapc?xioTTi,
sippus'
est la tout
premi?re
Ta Nuit
Piet.
ap. Phld.
argument
cols.
From
d?esse'.
6-7', with
the report
to Books
references
about
Chry
2 and
1 of his
On Nature, itclearly follows that (as isonly to be expected) the author of thisview
is
one
'Orpheus',
of the authorities
views
whose
to accommo
tried
Chrysippus
conjecture
of the word
Latin
may
be,
He
argues
its first
meaning
means
this also
element'
holds
both
as follows,
also means
in the sense
for another
Greek
to their famous
of'letter'
word
the
be
'physical
'letters'. Everyone
knows
that the
as Greek axoi%eiov
element',
just
and
meaning
in that
of'physical
Now
Tetters'.
Heraclitean
straight
a line, even
writing
as curved
strokes.
here: when
as well
element'.
So
that
and
up
down.
M.
suggestwe need not thinkof the physical elements even if
are meant
the nominative
p. 59: whatever
3.B/iii
must
Heraclitean
therefore,
Unfortunately,
to the text of the
approaches
fragments,
in an archaic
studies
nor
Greek
are
not
criteria
by his
So
far M.
so
But
is
I
is rightthatTetters'
script,
one
furthered
inscribes
by M.'s
for inclusion.
Mansfeld
This content downloaded from 132.248.9.8 on Tue, 03 Mar 2015 21:14:11 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions