Professional Documents
Culture Documents
;s
ARTE
D L A LEN G A G U A R A N 1
POR EL P. A T T O N I t ) R I Z
"DLA
2>E
Moitoyt
COMVAA
DE
JESS
Con los Elcolios AhotaciontJ
y Apndices
DEL P . P A U L O R E S T I V O
de la mifma Compaa
Sacados de los papeles
D E L P. SIMN B A N D I N l
y de otros.
End PUCDO de S. MARTA La Mayor.
El AOdctlSwor MDCCXXIV
PROB A T I O ORDNRII.
hios el Maeftro D. Er. Pedro Faxardo
por la gracia de Dios, y de la Santa Se*
de Apoloilca Qbifpode Buenos Ayres
del confeso de fu Mageiad &c.
or el prefente, ypor lo qye nos cocea damos lceada paraqitc fe imprimar el libro intitulado:
fatct de,a lengua Guaran por el P. Antonio Ruiz d |
Moatoya de ia Compaa de ISVS cen los fcoijjw
Anotaciones, y Apcndizes de otro :Rclgiofo de la mC*
rea Gompa Se i u d e alfin^a Trabado de las Panculas mis principales de la lengua , Atento de xuiefrrq
jnjndadQ'h j5do vifto y examinado por ferionas necli gentes en la lcngui Gira al, y no contener cofai coa*
iranclr Smca Fec catHoiica, y buenas columbref.
Dada en Buenosi-Ayi a diez ynuebe de Abl de mil
ctecientos, y veinte y do?.
P A C V L T A S R. P. P R " 0 V I N C I A X 1 S A ,
* .
-ntjIktWl,
quifcrioiint&r:~AftetCathechtfm9t6
.alia opera, n'fingui <Guarainorum;eompofiti a p .
J?aulo Relvo Socictais JfSU, ab alquibus huju !
dionttis bene nccJigntbus^qut&us id commifimus, re
togtti fint,acn icenr c& pofs p rab ver nf, faculta te
riobis ab Ad*. R*"P G. Mich?elc Angelo Tamburino adl
io tradca , poiehrcm facimus ut typis mandcntur, i
fea ijs , adquosfrje&ar,vtdebitur. Inquorum fidem hai
fttjcris mariu ndlr fubferfptas.de figllo noftfQ munitai
dedmu CJordubx apudTucmannosdie vigeftma quinta*
Novembrfs anno Mjllcmo, fcpiigehtcfimo, Vgeftrntf
fecr.doi'
Ludovicus i Roca
Al Le flor.
tnt,
h
he- q\
de propofio d juntar en uno lomas Jele&o, que en ?*
da une deIIos &e hallad,figuiendeel methodo del Ar+
ie\qve eompuf* el ZJen. Vaire Antonie Eui^ de Mou*
Joya, que et efta obrita, quete tfre%*o3 en laqxal r
tambin aadido muchar otras Anotaciones -. y regla},
que y he facadt de njatias cotnpoficione* de Indios',
y del P. Sandini, tenido^munmente por Principe
deftt lenouaaatviendo las primero arverigucdo con ln*
dios muy capaces,y comunicado con Padres tituy Wer.
fados en*fta lengua. Sali ta primera *ve^finfuple
Hento, poniendo enf* lugar todo l que perteneci
*l Capitulo dla maten* deqv'e fe tratama,perodef*
pues* n que pata los principiantes era?of& enfado*
ffma a<verde efudiar defde luego tantas reglas>y ad'
we/tencas, que aunque necefsarias, Je pueden, muchas
de ellas efiudiar masd* *fp*ciot defpues, de a'ver eft*-^
diado las reglas mas principales^y mas fciles del Arte,
*
3C-.-30
Los Autbores] que fe citantfcn: Tiv% $andini3 Meri*
do^a, Vompeyo, Infaprralde, Martine^ Tfjcotai y apuguai, todos fon de primera ciafre,
AD
ADVERTENCIAS
A C \ R CJl
DLA
PRONUNCIACIN.
iene efta lengua algunas pronunciaciones epecales,y propria3y fon las figuientes:
^\
Laprimeraes guttural , que feh* de pronunciar
en el gueco dla boca, donde fe pronuncia ajota,'
contrayendo un poco la lengua nazia adentro; aunque no con la fuerza dla jota, que hiere la letra,
fino blandamente, fu nota esela {6) <jue nempje cae
fobre la \ t>el y vocal.vt tffe) tierra, con acento
La fegunda es Nargal, que fe forma enja nariz,
cuya nota es efta: (o) vt (tata) recio (tange) prieiTa
cc.ynota, queefta narigal frequentementebaze tambin narigal ala filaba, que fe lefige>yal antecedente
con mudanzas de letras, vt (tatangatu) muy recio,
coirhponefe de (tara] recio, y(eat) mcao, en que La1
filaba (t)porfcr narigal, hizo tambin narigal la fi-
Ahay
Par
Parte Prlatea
Del Declinacin del Nombre;
Capitulo Primero
%- I?
Declinacin de el Nombre Sobfiantv^
Aba;
Norn.
Aba,
Gen,*
Aba upea
Dar;
Acc* Aba,
Vocar Aba,
Abiar.
Aba gu?,
Abarehe
iAba pi pe,
el
del
al
al
del
jpbr el
en el
Hombre
Hombre
Hombre*
Hombre
Hombre
Hotnbre
HombreHombre
Escolio
l Plural nofe difrtngae del $ingolar delai circunftancias fel de colegir Guando csfingul, y
quando plural. Siendo necefsario diftinguii el plural
del finguar, fele pofpone laparcicola (craj quefig-
nifieaT mucnos.r mtjdarict lfVJ. micia e fr \ vt: lA baret) hombres, 1 Aba reta upe"] ajos'hombres cVet
; Dxe. fiend ftecefsario, porque,qndo.noay necefsid'd, 'la'cWim. pAypapa vaca} dir" ellndio,yho
i Vacareta) cont las vacas, porque filas cont no ptty
doer una.
Los "que comienzan vayan dexando ios Apndice*,
para verlos defpues de aver vUto todo el Arre.
Apendixi
fla partictiiaheta pofpuefta* dicciones harigales]
ha7C ndeta. {. ngeta, /. mbeta fegufi * confinante final dla diccin) la qual fellega. u/i o^xej,
n, l oquena, puerta, oquendet puertas, anang / a
mgZf demoniQr&n&ngeta, demonios, Chean, mi li
anama. mi parunte, Chea&ambet, rnis parientes^
con diccin qu acaba eon i contraas ha%4 tz&, l> ye*
ta, cotila y -.confinante njf. Cheramof4 mi abaeii
Cheramo cta\ A Cht a mo ^eta', mis abvehs.
'Ei
Escollo.
La
10
Laterceraes fpTpe }. pe) que pofpueflas dicciones narigales, hazen (mbpc (. me ) y correfponden
L cons al en del romance, ur: (chepope./. eheppr
pe) con, en mi maao. (cheacame, U cheacatnbpc]
con, en mi cabeca.
Apendlx.
/ Ven.lt'. de la cofa perteneciente en efla lengua es
Ajlato, "y jeha^e con la pofpoficion rehe, /. ari,
/. ri, y partcula guara . C. cofa del alma queperte-.
fie ce al alma. Mbae age anga rcheguara , re: aerean- .
gariguara. Sila cofa perteneciente fe contiene en alguna
cjpt, con mas prapr-iedad fe pofpom'al ppe* / pe i
.GsCofasde mi aposento, mbchecottpIpe|uara, /
checo^ipeguara. Con narigales ha^e me.,, njf. tata ana
reta'?tesiguara fuego del infierno.
EJla partcula ee tiempos: guara deprepnte.guZ"
rera depret. .guarama defut. guarangecra defut.'y pret.
mixto <, la ultijna piaba ra,> muchas ruedes tadeXanl
wt: mbae checocTpeguaie, cofaque efiubo en mi apof*
sent. Aba ana rctamenguarma, hombre prefeito para el .tierno. Jbr Tupaope guaran gue, palo que a*
via de averjido , yue avia defer para la Igleftay y nolo
fue, o nolo era
Qtando la pofptfic ion rehe, /. ari, f.ri, y partcula
gima, je \unr.a con perfona. ignifica pertenecencia de
fa.{!Ha> ^parti_alidad. <vt: feru rehegua, los que per*
te
l
fenecen d la afa, pahAaUdad dePedro\ ASngariga,
los malos, q*e pertenecen al Demonio. No queriendo* ex*
pitear famiHa% o partialidad, ponen mbae, que ignipea cofa, rvt; i c r u mbic reheguara, cofa de Pedroque
pertenece a Tedrc. '
En U popocion hegui /. agui 'cabellen el guara de
per tente r,cia, y explica descendencia, nir. Adn hcguigua nana ande epacatu. Todos nofotros fomesdefcenentes U Adn. Mbae ybaga^ujgua, cofa baxada
del cielo . Na nji.nb.iac hsguiguaruguiy nanga Tupa
JLuba, Dios Padre no proesdede otro.'-M.^rne^.
Pojpuefta la pancula guara al Dativo da el romance
depara, wi: Tupa upegua nico, /1 o e* para Uiosm
ufndolo con el futuro explica provecho, dao, ftgun,
la materia de que je trata. Pay upeguarama ebocoi,
efso es para el Paire, pira fu ufo. Pay upeguarangu,
q'AS avia defer para el Padre. Vangapibaecue upc^uarrm o ere-ni*g* Tupa rmguacu apreyoya-p aracae, Solo pxra los pecadores hir^o Dios el fuego
eterno n t i guarne n:>.
Algunos ay> que fe ufanfxn pofpoficion. wt: oreria*
bnguara , [o jue toca, y pertenece a cadauno de nofe
tros. Ar-anibnguara, lodecadadia. Ehapogua las cofas de por alia. MamSnguara, losque ejlanlexor ert
Jtro lugar, y[yct
El con) q^efignifica Mrumento,fe ha*e con pipe,1
pe. njt: quice pipe, con l cuchillo* Chepppe, 11
fheppe, con mis manos, con narigales harems* njti
?pemej con la perra.
En
i3
fe", frlre mis embror".
S'fe habate cofa contenida en otra"uJan timhiendel
pcramo vt: ^gapipe /. fgapramo ayu, visie encanta,
%, II.
Gneros, y Afetiones del Nombr/e,
~% o dos lo* nombres Je animalesfoa de vn gc-icro. vt: (yagua) di:e: perro, y pcrrav'para uifauuir los, fieado necefsario etcea: iyagua caymbac|
perro, i yagua Curia) perra.
De varones fen; (Aba} Indio, (Cmumi} muchacho, (Cunumbu<,u} moeetoa, (tuya) viejo, Son de
tnuger: (Cua} hernbia, y muger verdadera, '(tari J
mti]exi-fe ufa folamenee ea compoicion. vt: (Che*
rtbirat /. chcr&rrHfci) muger de mi hermano menor, J(C3ICJ?) m^chacia, (Cuito bucu}1 movcctoaa,
( G t b ] vieja, tambin dice Ir vieja alguna vez:
IChctuyaJ foy vieja, y fe ufa aj.ica cofas unimi*
das ve: (ygatuya) Canoa vieja.
$Jn Cwmun de dos los qae fe figuen; (Tobaba]
Cuado, cucada, (remnnin) nieto, o Tilcta, rer|niio que ufa el abuelo, pcroia abjcla, dice: (tematiro} fren: (memb} hijo, hija, temiao coa ^ue
la India confunde fus hijos, porque no expilca hes
varn, omuger, para suplicarlo quindo fuere necz-fario, dice; 4Ch;nemb|.taiheJ rrhijo, tChememb
cua) mi hija. Pero hablando de los animales fiempre dicen (tat) qjelgnifica: femcn, vc:(Vcchara^}
cordero, (Vacara! | ternera czLos nombres de parentefeo que fe figuen uranio?
fulamente les varonesi (Tara) hijo., (Tayra) hija,
(Tquet.-) hermano maior: (Tib} hermano menor:
(Teindt} hermana (yoair) fobrino hijo de fu hermano (y) fon dos filabas, fobrino hijo dtCu hermana. En U eompoficon diee: iChcriy) mi fobrino,
(hi ) fu fobrino de el. (yoay) fobrna hija de fu
hermano, lycripe} fobrina hija de Cu hermana, (Tafia) fuegro, (Taich) fuegra, (Tembrcc} mug-rri" con quien ct cafado, y ios dems compueftos
vt: (Chera^tat /. chera rat, /.chera rembireco]
mi nuera, (Ghcrembircco memb ) mi entenado,
entenada &c.
rJ Los que vfaa las Indias fon: (qub) hermano;,
(qubqu, /. quibm/r?} hermanieo , (qapi?) dice la hermana maior la menor-, (Tque) dice a hermana menor h maior, (Peng) fobrino, (Pea) yerno: (Vquey) Cuada, dicen ala hermana de fu marido^ tambin (a muger de fu hermano, (ibmemb)
febrao, ' fobrina, dicenlo los hijos, hijas de fus
he.rmanas, y los dems compueftos. vt: (menduba}
fuegro, que fe compone de (me) marido, y (tuba)
Padre, (mendj fuegra, compueftodc (me)marido, y
q) madre, (Pengat) fobrino de afinidad, compueffcq de (Peng} fobrino, y (rat) muger ore.
Los dems nombres de parentefeo fon Comunes
i a
*. l i l i
De la Compoficion de los Nombres*
IH
peti
'Aperidix;
.iv:
Del Nombre ComparativOjSuperlativd,
Diminutivo, Numeral cc.
Sol. -
Del Superlativo.
p ara el Superlativo firve alguna dtlas prticulai
A (er, etc etey, cte.cat t ete caruy, catu ct, matete, nandecey, ndaecty) tlai dos vltimw fcpofponerii
o
Del. Diminutivo.
l diminutivo fe hile con ui a (i) con pronunciacin
narigal, -fin ella, uc (MFtang) nio .(mitaagf)in
fanre (9 or a) palo (ybra) palillo, c^c, y rambicn con la
repeticin uc (mirimirf rite aypT^ t) S tome poqujfsimo.
Del Numeral,
os numerales fon (Pete?, /. rhoepete^,/. mboye
perf) uno (mo:o?}do (mbolap) tres(yrundi)
quarro: los diurnas como en romance: Cinco, feis, fiece,
occ. Tambin los primeros quarro, muchos lo ufan aora, cono en ro.nance, uro, do, tres, quatro, ypara
quitar el equivoco que puede averen la pronunciacin
de doi dQce, que ellos malamente pronuncian, para
de
26
Notdj
'
bobt) dice: algunos, yfignificacambien algunas vezes etendiendofe nafta i quitro, cinco, veze?,
cambie i finfica: quamos, Preun:ando pues, (Mbobpanga, quaneqs fonl Si refpondierc (ta) quefignifica:i,
(mbobf) dice que fon algunos, porque aquella preguata. iMhobi panga) tiene cambien eftc fencido:fon algunos^ y refpoadiendo (ta, /. mbohj] dice que fon algunos, y es fea quefon halla i quacro, qfcs,-yfi ala
dicha pregunta refpondiere (Aa) quefignifica:no: dice que no Coa algunos: y es feal que no es mas de uno
una vez!
Del
Par
%%
Dei>Pronombre
Gap. L
Declinacin de los Pronombre?.
os pronombres primitivo* fon (che) yo:' (nde) cu
(ore) lnofotros, eeluyeadola perfona caqtfie
rrablav(and)_ noforrs, incluyndola (pcej vofutros,
cuya declinacin: qu fe ligue^.
Singular.
Plural.
Nom: che,
yo:
Gen.'che,
demi.
Dat. chebe, mi.
Acc che,
mi.
Ah. chc&.cgui, demi.
Singular.
Nom
Gen.
Dac.
Acc
nde, Ktu,
nde, excf,
ndebe, a ti,
nde, aci,
Plural.
Nom,
Gen.
Dar.
Acc.
pee, yofpttos.
pe
de vofocrospee'mc, vofocToa.
pe,
avostros.
Elcolion.
l NominV dice (chande) reT. vt (che ahanc) yb t
_ rc"(nderaco creyapo) cu lo hizifte. El Genir. tambin es (che) ut: (cherumba) as cofas demi Padre &e;
Los dichos pronombres incluyen los pofsefsivos; mo
Eliyo, fuyo, nuefttb, vueftro, ut (mba) ccfasjciemhaei
mis cofas, anteponiendo fiemprc los pronorrpres al
nombre, Suhftativo (ndembae) tus cofas (pembajvuctras cofas eei
En el plural, la primera perfona (ore) excluye la
perfona, con quien fe habla, el (nande) incluye. E. Gt
dicen (or reta) nuctra tierra , files que lo dicen fon
de
$. II.
Dlos otros Pronombres de tercera
perfona.
os pronombres que fe fguen, todos liguen la declinacin del nombre, y afsfus pofpoficiones fon
l up) para el Dar. (agu, rehe, pipe) para .el Ablatiuo.
A, vel. (bae) eflo. efta elas cofas prefentes. E.G.
^chemba) citas mis cofas (bae aypota} clo quiero.
(Aba) quien, ut: (Abapc Tupa) quienes Dios?
lAba mbaepico) cuyo es tilo?-{Abaupeguar picobac)
J>ara quien es clo?
(Acoi /. Acoibae} aquel, aquella, aquello,aquellos
Ve. ufafe quando fe refiere alguna cofa dicha, ovilla, de cofa que fe v de lexos- ut: (Acoibae rechaca
raco onemondy ecc) viendo aquello fe efpanto muchiffimo. (Acoi ara ec pipe) en aquel mcfmodia ore.
Ayp /. aypobacj cse, efsajcfo, efsos. etc. de que
P
fe
a5
fe trat irt: (aypo aeindciV) efsorcdixe. (A^pob r**
he. 1. ayporamo) por efso. (Aypbrami) de efsa maere
Ang l. g'nbae) eftos, cflas cofas de plural de mf*
erndolas, uc: (ang mbohapi perfonas oicoe oyohugui)
eltas eres perfonas fe dili agen cntrefi.
- Au /. auae) efse, efsos, ay prefents. E "G- preguntando. (Aba pinga omombeu ndebe) quien te lodxo? y R. (aubae) efse, elle.
Co i\cobae) elc, efta, Cflo cftos.cc.dc monflrtndolo: ur: (cobae catu nanga yeiraibaCcue reco eterjeftofi
cierto esel fer proprio, y verdadero quch de tener vn
Chrifliaio, (^cnico ndereco haguambete) cla es tu
obligacin.
Cu) efso', efsos. ut (cu quarah) tCse Sol.
Cuy, /. cuybae) aquel, aquellos, ut: (cuybac cru
cheremienofage) no fino aquel es, aqu en yo llame
Ebocoi, /. e-bocObae) ef*c, cfsa, cfo, efsas eofasTemiando is, (ebocoi cicu oyapcquaa) efse fi, quelofabe
hazer.
Egu? /. egufbac) cfst efsos, ore uv. (Egul yacaru) co.jno efso: (egubae-catu oho, ybapene) efses fique irn
filcielo (eguf.-amin.gacu) defsa mifma manera (egra
rehe ayu) por efsaseofas vengo.
Eupe, /. eupebae) efse efsos,, que eftan prefentes. tit:
[e\ip^ Aba) efse Indio Ore. a vezes dicen (upe,} por
{cupe.)
. .
Gui l. agu) es lo mefmo que (cgu?JEgu?ramingui
reme racongu Tupac rchegua) Ni--defsa manera fon
efsos congregados dcla virgen (ngu ?baj cuos celos &c.
pil
%7
Apendix.
eguF comp. di ni partcula affirmatiua, yegu*wf y
pqrbe negu? $baga fon muy hermofor efses cielosJ
Nucay, fe compone de aa y ucuy. ut: Aba nucuy hom.
bre es aquel.
Nugu comp. de na y ugui ut\ Mbi nugu? omombci efsa gente lo hadicho
Pegui' eomp. de pe partcula de pregunta y egu? efse
o efsos. Aba pegui quien es efse\
pucity'comp. de pa part.de interrogadon\y ucujun
Aba pucuy quien es aquel* pregtntAndo.
pjgu? comp. de pa y uguf: Aba pugu "'iez ** i**
Apendix II.
e los pronombres, y dichos, y popo}cion pe, l. agu
cce> Salen runos adverbios locales ut: pe / ame
oico aqu efla: acoipe all en aquel lugar, donde tu fabes,
cguimc ay en efe lugar euppe amo ay lo puje, Pepe
alia lexos pcguibe(\ui,defdeallaaqui: aheguibc pepe,
dgjde aqui alla.i cherecoaipe,aqu endonde ejtoy. corupi
ye[u,por aquipafb cc.
Algunos aunfinpofpofrin fe ufan, ut: cohceoni^ctqulejla: eup hiai^tty eftxuy hecon^ cuy nucuy hecoaifall eftan. ucuy yhoni,<t//<i wd/i.cu ybapc, alia en si
cielo * mburu hini rae ay ejl etihira mala, apo pecu
ra~?'eftasay9.
' Algunos de lo fufodichos Us vfan el P. Bandn, y>
Nic con una y uocal por delante, yfon;y bae, ya ibie,
y a, yc rc
Parte III,
Del Verbo
Cap. I. . .
Dla Conjugacin de los_ verbos.
ac~~
'
~9
defpuesfe dir, rrnand de la partcula (ye) y participios (pTra, y tem.
Activos fon los que t'eiea cifo paciente, Abfolutos, los que no tienen cafos, y llamo Neutros, los q je,
ni foi Abfolutos, porque tienen fus cafos, ni Con Activos, por que no admiten cafo paciente, fino los focs
cafos de pofpoficion.
Las conjugaciones Ion dor,_ un fe haze por los
pronombres (che, nde, ore.) de la qual hablaremos
en el-Cap. Siguiente, y otraj por Notas.
Las Notas con l'tsquales fe conjug? codo verbo
A&vo,y muchos verbos Abfolutos, y Neutros fon fiete ( A , ere, ) par elfingular,(oro)exeluiva (y)incuiva, que coi narigales, empecados por m. es(i
Pe, o) pira el plural, de Cueree que codos los verbo;
que fe conjugan por notas empecaa por (A) en efla
lengua, pero no es ierra inicial,Si o nota de primera perfona, la letra que fe figuc dcfpues dla (Ajea
los verbos Abfolucos, yNcutros es la primera del verbo. Ales Activos fe es f\ de quitar roda particuh
de compoficion, y cambien la relacin y. vel . pero
no la (H.) que es juntamente inicial, como dir mejor defpues en el Cap. 2. . 9.
clfe5anios,
Qmtc-
fo
Ombo) leeiafera
Singular
Ahahu)
le amb
Erehaihu} le amas
Ghaihu)
le ama
Pemboc} le enfenas
Omboe) le cnfcaa
Plural
OrohahuJ excl.j
Yahaihu). ncL) l c a m a m ^
Pehahu)
le amis
Ohaihu)
IQ aman.
Escolion.
la Conj ugicion es comn codos los verbos que
fe conjugan,por nocs, fojamente los verbos que
llaman de(Ro./.'No.) de iosqualesfe hablar defpues,
ceaca efta ex~epci\ja, que ca lis terceras perfonas de
ambos nmeros, y primera de plural exciuiua, reciben entre U noca, y radical dej .verbo la partcula
(guc)uc: ( Arobi) lo creo, (erero'bia} lo crees, (oguciobia) lo cree. Plural (oroguerobia) exelus, (jarob3) iocitis. lo creemos, (perobia) lo creis (oguc**
rebia) lo creen. (Anche) lo faco, (ereaohe) lo faca,
(cgienohe) lo fac. plur. (rcgycaohe) exelus (anohe) ncl- lo facamos, (pcaohej lo facais, (ogenohj
lo facaa.
Muchas vezes en la terzera perfona dexan la nota
(o) [y dicca, (guerobia) por (ogucrobia) y tambin avieado reciproco mutuo, uc: f yoguereco) por, (oyQguereco) de efte reciproco fe hablara defpues.
,t , Los verbos, que no por el reciproco mutuo,fino
que drc fuyo, tienen la pare-, (yo, /.no} en asterecras
'n
prforws" y primera de plural exelufiu mochas uczes
la dcxan, ur (ayoquay) lo mando (ereyoquay) lo mandas (oquay) lo manda. Plural, (oroquay) excl; (yayoquay) incl. lo mandamos (peyoquay) lo mandaia
(oqay) lo mandan. (Aom?) loefcondo fercnomf) l
efoadcs foml) lo cfcondc (orom?)excl.[anbm?) incl. loefcondcmos (peomf) lo cfcondeis (omi) lo efcondcn. Tambin dicen [oyoquay oroyoquayronomi,
otcm?.
Efo fola conjugacin del prefentc del Indicativo
corre invariablemente por codos los modos, y ciempos
del verbo, exceptuando folamente el Imperacivo y
JPermifsiuOjCuya conjugacin pondr, luego- fedillin- (
guen entre fi los tiempos, no por diftinta conjugacin,
fino por diftitas^particulas, para /o qual.
Nota;
l Prefentc, pret". imperfecto. Prec' perfecto, y
Plufqnam perfccto,dcllndicar.o no fe diftinguen
enere fi, dlos antecedentes, y coafiguiencesfe ha de
colegir el tiempo, deque fe habla, como confiar de*
(los exempos. le amava entonces, pero aora le aborrefeo", (Ahahu acoiramo, ang acte ayabaecereco] Econdi cefa demi prximo, ufan l quando la burean
(Aomi cherapicha mbae} ya lo avia hecho ames, que
mel dixefses (Ayapo ma, chebe, nde ymombeu cy
motc) de los quales ejemplos fe v manfietmentc,
que'es prefentesdel Indicaciuo (Ahahu] le amo (ADqmr] lo efeoado (Ayap) lo hago, ftfvcn cambien para
los
La
y*
1.9 partcula finia"} ancepieflfl al verti; dice! antiguamente, pofpuela dice: ya, y de nota tiempo pfsado;
ur: -{Ay^poima^ yalohzc. Para decir pues lo que decimos en romance, ya lo hago, yavcy Vc. nofe puede
decir en rfa lengua (a\rapoTma ahama) fino es que por
alguna crcunfiacia feve qtees de prefentc, ut: veis aqu,
que lo hago ya', (cha cero ayapcama.)
para el Pretrito prximo fe aade la partcula
(curil que fignifica: aora ut:, (Acarucri, /. Acaruma
curi) acabo ae comer.
La pancula (ma) antcpueRa ala partcula (eoiramo) que dice*, entonces fuele explicar Pret. plusqumperfecio- ur: (Ayapoma acorarrolvlo avia hecho entonces, dixe,-fucle, porque rambien puedefer Preti
pcrfcdto, ydceir: ya'Io hizc entonces.
Futuro.
ara el futuro fiempre le hade pofponer la partiera (ne} qiicdando la mfma conjugacin de el
prefnte invariable, utz (Ahahune) le amar, (crchahne) leamara's (ohahpne le amar rr.
Advierto, que. lempre fe ha' de poner al fin de el
verbo, y aun dla oracin ut: (Ahahu, cheraihuramone) le amar* me ama're
Para clFut- Perfecto fe le h de aadir (ma) ut:
(Amanora ndebahe cymobcnej avr ya muerto, antes que tu llegues.
El futuro y Pret. mixto, fe haze con la pajttieuhr
am| /. rangu} pofpucfta ^la qual feiefede anadie
la
Pret- Imperfeflo,
Ambobia) le enfeava, pero (Erembo bina) le enfernva* pero dec- vel. (Amboc acoiramo) le enfeav
entonces. &c.
Pert. Pcrfe&o.
Ambo rac) le enfee (Erembo rac) le enfcnifle d:c.
vel ^Ambpcma) le enfene ya' Ore.
Pret. PiusquamPerfe&o*
A mbo ma acoiramo) y le ava enfenado entonces (cacmfcgg raa acoirimo] ya ic avias csienado entonces,
Fs
Futuro.
Ambocnel le enfe aire (er embole cnferira' <fcc."
Fut. Perfecto.
Amhoc imane] y le avrc cafcado (eremboImane) ya
le avras cnfeado. ore.
Imperativo.
Emboe /. reremboe)Tombo)
Pcmbo /. capemboc)
Tombo)
enfeale tu.
enreele aquel.
enfead le voforros.
cn'*Cacn le aquellos.
Plural.
Pehalhu /, capehahu) amad le voforroa.
Tohahu)
aman le aquellos.
Nota.
Del Imperativo Prohibitivo.
36
nolo hagis fogueru tcfnc] nolo traiga: en la realidad
dice: irasdevalde, lo haris de valde, b traer devalde.
Para mandar aun cxortaado es mejor cL Impcracivo negado con (emeque) diciendo (ecreho emeque) miraque no vayas (pcyapo emeque) mirad qje no lo ha
gais (cogucru emeque) mire que no lo traiga, y coi \tsi%
cambien ut: ^cogueru ce? eme /. emeque.)
Permiffivo.
permifsivo feform aadiendo una (T.)alas notas del verbo: en la primera perfona de plural a..
clufiva roma una (i) y cnla fegunda de plural coma u
na (a) para el buen fonido,fu conjugacin es la figuienre.
7 ambo) enfcneieyo feme permicidodre. en feriarle yo
Teremboe) enfeale tu Ocd,
Xomboc) enfece aquel
Plural.
Torombd) excl.
}
.
r ~
r
-r*~i
^
t
~
L
i
enenemos
le
nofotros.
.Tinamboe i. namboej inci.) _
j
7
_Tomboc) enfeenle aqueJlosT ^^ 0 *
Tahahu) Amele yo,eame pe r .ntido Jicco&c.amarleyo.
Terehahu) Amele tu,
Tohahu) Amde aquel.
Plural.
Torohahu)
Tiyahahu,
Tpchahu)
Tohahu}
excufiuc
)Amemos, le nofotros.
/.caaharau,/.yahajhu mci.j
Amaa le vootrcs,
Am en lc aat c i los.
37
Nota;
Apendix.
efpftes diremos,que enlos serbos Aivos los pronombres pacientes Jiempre fe han de anteponer al 'ver'
&L. V* G- Pedro me'acot Per chenup ejr- p**s ei
muy necefsaria aqui por fer muy wfoaa.otrt conjugacin
de Imperativo yPermiivo. quando tuire pronombre pariente , es pues, laque fefigueel veroo Amboe, yo le **-
fino.
To
ToremtoeV
excl.)
.r_~.
Tinandcmboe, inri, ] * * ' en*e*e
Tapemboe,
que os enfee
Tombo,
que los enfee
Jtota el <verbo A mboe no tiene relativa exptefsa, por lo
q<ua[ lajegunia de plural es ambigua,, pues tapcnboe tam. *
bien puede decir, enfenad le con el pronombre pe Agente.
La wifma conjugacin es para los que tienen la y ,
relaiva, pero en la tercera perfona han de tener la dicha relativa, V. 7. del 'verbo Aynupa le acoto.
Tschcnupa , que me achote, o acoten
Tanienupa, que te aqote, crrToynup,
que le achote,
Plural.
T^rcnUpa excl. Tiaandeaupa incl. Tapcaupa, Toy*
npa.
'
-y
LU
Escolion,
a partcula (tamo) talqual vez T ponen al principio de la oracin, ut (carho areco rae) oxala lo tu-"
bicra, regularmente lapofponen al verbo pronombre, o partcula (anga} quede-noca amor, ymuchas vezes fe pone por hablar con core efia. ur (chetamo arccorae) oxala b rubiera yo (Angatamo ereytpo racW
ereyapo angatamo rae) oxala lohizieras.
Avczeslc aaden a partcula (ma (. tu) que en los
tiempos del optativo fon partculas de defseo. el (ma)
empe fe pone al fin dla oracin el (au) fe antepone
al (ramo) ut^Arecotamo raema) oxala lo rubiera /.(A-recodan tamo rae, /.au tamo rae ma] poniendo una
y otra.
Se haze cambien el modo, optativo con lu partculas ante puedas ai verbo (Ayecam7- Ayeattamo,
omaucamo, curi eriaeamo) uc(curiautamo areco rae)
oxala lo rubiera rc
Lo mifmo que fe ha dicho del-Indicativo, fe dice
del optativo* que incluye enfi, el Prcfence, yPrcccritos coligendofe dlos antcccdenies, coaigiience el
tiempo' Cjuc fuere.
Con (a partcula (bce) antepuefra al (tamo) explicafe mas el Pret. Imperfecto. Plufquarnpereeto ut
(Aheehabe camorae' vicrao, ubicralo vifto y (Oguerubeeeamo gupibe lay cherb cherembiecha gau
rae) loufoL'n Indib- Oxia trtxcra coufigo el Padre arci hermano menor a quien defseo ver,
Pof-
4 1
Pret. Imperfecto,
Ahaihutamorae, /. Ahahubeetamo rae) oxala le amara";
mafse. ore'.
Pret. Plusquamperfe&o.
Ahsfthutamo amo rae, l. Ahahubeetamo amorae)oxal
le ubera, ubiefse amado.
Subjuntivo.
Prefentedel Subjuntivo fe haze por la prrieula
E l(ramo)
ut (AhaThuramo) como y le ame . S y,
quando y le amo ore. v dice tambin lacafa, porque
le amo, yriene cambien romance de A blat. Abfoluto,
amndole y. Incluye tambin los preteriros aviendole
amado, por averie amado rc. y noca que fiel (ramo) o
pronuncian con acenjo largo fobre la ultima filaba (m)
dir': aora le amo. {AemombeurameHecc) aora, efta
es la primera vez, que me confiefsodc ello. rc.
El Pret. imperfecto fe haze por la pare, (amo) uc
(Abahuamo) yole amara, ole ubiera amado, que tambin muchas vezes lo ufan nfentido de plufquampcrfecto.
En los tiempos del Subjunt. lo mefmo es (amo) que
(tamo) y nota que muchas vezes los anteponen al verbo uc (Heta ctei amo aria recame oho rae) much:fsin*i3?
fe fueran, ubican ydo al infierno (Mbaeramo panga
F
che
4*
4*
Dios quificre ir. el fegundo romance defle futuro fe
fuple por el Pretrito perfecto LC(Amboerireramoahane) como y, quando y, defpues que yole ubi ere
afeado me ir. Al romance de (para quando) Jcteaade el (guarma) uc (emcngatu cheyesure ramo guarma) gurdalo para quando yo lo pidiere.
De to dicho fe faca la conjugacin de fus tiempos-
Prefente.
Ambceramo) fi yole enfeo, enfcandole yo.
Pret. Imperfeto.
Amboe amo vel. Ambobee amo} leenfeara(ercmbo>
eamo /creoaboebee imo rc.
Pret- Perfeto.
Amboe rire /. rireramo) defpues que yole aya enfcnado
(Erembo rire l. rireramo rc.
Vel: Amboe maramp, fremboe maramo rc.
Vel: Amoeramob) luego que yole aya eafeado
(fremboe ramob rc.
Pret. Plu^uamperferflo.
(Ambocrmoamo, /. Amboe miramoamo) Si yo le ir
biera eafeaio occ. Vel: Amboebec am) le ubera enferhdo, 'lc-eafeaara, de los antecedentes* configuren*
ce fe ha de colegir el tiempo, que fuere.
Futuro ultimo.
Amfcoe ramonc) fi yo, quando yole eafeare, cVc.
Yel: \mboe rire ramonc j defpues ({uc )Ue ubiere
>ejafeacio, <*c.
Vel
44
Vel: Amberamo guarama} pa'ra quando yoleenfeare
(Amboe rire ramo /. Amboeamadamo guaran] para
quando le ubiere enfeado.
Apedix.
os tiempos del Subjuntivo fMcMfsimas ve%es fe fueln
conjugar pv pronombres, y * ^%s tapien ios del
optativo', un los verbos Abfolutos, y Aeufros no aymaj,
que poner el pro no more n lugar de las notas ut: Abahem
ramo L cheoaheramo fi yo llego o llegando yo. Pero [os
a&ivos piden fiempre entre el t}roncnute y radical del vet*
ho la relacin o reciproco, feun puiere la oracin, ut. amberamo /. che ymboeramo J la oracin fuere relativa,
pen\fi fuere reciproca che omboramo. Jfo intercediendo
entre el pronombre y radical del verbo relacin b reciproco, el Pronombre que efiubiere imediatamente antes del radical del verbo fefumpre Paciente y ijfW- che ymaoe wmodice: enfilndole yo :henV:>oeramo enfehandome
el aml. che ndemboramo enfeand te yo~. ad eaemboramo enfe dndome tu C7c ^{ta \ue los a&ivos que
empiezan por Htienen timifma H. por relacin u*; Ahaihuramo /.cheaaihuramo asilndole, precediendo cafo
paciente, mudan la H. en R. ut: cacraauramo amanm
dome, lo dems Uae en el f-tplem.
. II.
Dla conjugacin por Pronoirbe.
os geaeros ay de verbos AbLlucos, y Neutros,
uuo -oajugaio por las a*Ofas ^s\9 ere, oj rc. como
4*
Trio queda dicho en el $.' antecedente, los quales fe conocen fcr Abfolutos, Neutros, por no,tener cafo paciente, pue los Abfolutos no cieen cafos. y los Neutro? tienen fofamente cafos de popoficioa, como arriba ceago dicho.
El otro geacro es de AbfolUros* Neutros conjugados por los pro nombres (che, nde) ore- fta con-'
jugacion ea todo rigor es de nombres, que conjugados
por prono ubres fe nzen verbos, los quales iiicluysu
regularmente el verbo: fcr, tener dela fuerce: ( j^jcc) Cuchillo (che quice) es micuc i'lo, y ceao cachiJIo
(marngacu) bueno (che marngacu) foy bueio, Alos
nombres fubftritius fjelea pofpoer el pro lombre, y
afsi no dieea (Che Aba) foy hombre, fino (Aba che /.
niche)eodem modo, ao dira (che Aba marngatu)fino Aba marangacu che, /. niche) foy hombre de biei.
pero queriendo explicar el otro romance(tener )el pronombre fe ha' de aa:epoaer ai nombre fubftanc- ut (che
abacia) tengo muchos Indios rc.
A cfte genero de verbos fe reducen los dems, abfolucos, Neutros de proaombres, aunque no efprefstn claramente en romance el verbo fer, tener E.
G. (Chemaendua'; dice: yo me acuerdo, fale del nombre (maendua')quefignifica:memoria y dee chemaendua hece) rengo memoria de el, y es lo mefmo, queme
acueraj or he ue cacceris.
Los nombres que empiecn por T. jel. H. la mudan en R. uc: ^eSaraijoiuido .caerc^rii) yo me oluido exceptuados aquellos pocos que fe pulieron en las
ex-*
46
ex:cptiones de los Nombres parte i. Cap. !. $. ?. para maior difhacion pango un i, y otra CJ iugacon,qus
.fon las figuientes.
Escolipn,
J
' Imperativo.
Nskmacndu /. caademacudu} acurdate cu
Tu
Plural.
Pemafndu /.tpemaendu) acordaos voforros
Timaendua /. caimandua)' acuerdenfe aquejo*.
Permifsivo.
Tachemaendua')
Lamifma conjugacin en el Imperar- yPcrmifsfvo, cieen el verbo (Cherecarai) y los otros que en la compoficion tienen R. uc (Tachcrecarai, tandercc.arai'lec.
Solo en la tercera perfona fe diferencian, que no dicen
(ti) fino (ta) ut (tahecarai) olvidafe aquel, aquellos.
Muchos nornhres que cieen () en la prirflera filaba
tambin dicen (ca) ut (pit) colorado (capica jfea colorado rc. dicen: (c morotf /. tamoroefj feablancoyy
algn otro que cen el ufe fe fabra.
Los verbos, cuyo radical comienza de T . que
a la compoficion ola midan enR. cnla tercera perfona, caen tyjuc (tab] tonto tChccab] foy coneo
ndeca-
(ndctabt) eres ronto (ytabr) es tonto &c. Por cOnguienteenlas terceras perfonas del Irriperattup. ^ c r mifiuo dir (ticab) fea tonto, tambin vezes dieca
(ta ycab)como (taymaendua) rc. en los dems figue*
la conjugacin general fufodicha.
- III.
De la Negacin del verbo.
e niega el verbo con (nda /. na) al principio, hazicndodela(a).fmalefa, y u n a ) i l a. ut (Ahahu) le amo (ndahahuy) nolc amo (ere^iahu) le amas"
(nderehahuy) no le amas ore. La partcula (na)fuele
preceder adiceioncgnarigales, enpecados por (m) ut
(Aporandu) pSgBaS- (Amboe namb,ey) rc. En algunos pueblos aadenle la partcula(r) y dicea.Namhocidri.
v En la primera de plural inelufsua haze /ndi) ut
'(ndyahahuy)nole amamos,con narigales empe^ados
por (m.) haze "ni) uc: (Ninamboei) ao le eafe.ianosSe puede tambin negar coa.(ey)ut (Ahahucy)
no le amo, (Aypoihu eyj no le cerno rc. pero raras
vezes ufadp.
Lo verbos, que tienen confonante final la retiencn,dexan ad libirum- uc (Arobta- r. aiaro^ian,/^
niarobiay. Aiquaa. b. ndaiquaabi, /. nuaiquaai .cc.
Al fjruro f^e aadc(ce /. ce) (.'t ^uJaiaihuycheae) noe amare (ndaiquabichcue j no lo Tabre rc,1
lzm al f JUO ypreteruo millo, ut (udahanuycheamo
49'
amo.f. rungue bina! no le avia de aver amado, v le im
tem a los tiempos del optativo ut (ndahahuyciecamo rae} oxq no le amara, ubera amado, l. (ayeacamo nhah?uhuyche rae) idem.
tem al pret. imperfecto del Sub/unriyo.ue (ndihahuycheamo /. ndahahuychebee amo) ^oje amara
ubera amado.
L os dems tiempos del Subjuntivo fe niegan con(eyJ
ut: (Ahahu ey r arro ;f y , qumdo yo noe amo, no
amanele yo, porque no le am, pot no amarle, averle amado (Ahahu cyramo amo) fino le amara, ubicra amado (Ahahu ey rire ramo) defpuesqueyo no
le aya amado rc.
l Prefeote Subjuntivo tambin i niegan muchas
vezcscoa la negacin del Indicativo ut (ndaipocar ramo) no querindolo yo. (ndereipetariramndao:ariramo) rc. Siendo Ablat. AbfoUjro, fe puede cambie i
negar cen (na)y (ruguay)deta manera (nachenhuramp rugu.af, na nderaihurambrugua?) rc. no amndole
yo,tu &c. por no amarle yo, cu o:c.
El ImperacivoyPerrnfsivo fenigan con (eme,r*.
yme) pfpuefla li terehahueme, Lime) no le ames
(tombo eme,/. i/ne) nole enfee cc.
Los verbos Abfolutos, yNurros de Pronombre cieen la mcfma ncgacqn de los Activos, y Abfolutos,
Neutrcs de nocas uc (chemaendu r.) me acuerdo (Nachemaeaduay, /. nachemaendurri) nome acuerdo (nanderehdri]no te acuerdas 'nimaeadun/. uaymaenduiji] nfe 'acuerda tndorcmasnduarrj excl.^niaandeG
maca-
SI
. IV.
De tres tiempos que tienen los nombres
neleap. fegj.iioqueda iicho.como coJo aonbrcfepaede hazer verbo conjugado por pujombres.
A*
T2
Aqu decirnos, que codo nombre puede tener tres tiempos. Pretrito. Fucuro,y Futuro y jPretnto rrtto, aunquedandofe nombre*
La. noca de Prcc. es (cuera) de Put. es (rama) y de
Fue, y pret. milo(rangt'Cra) V G.(Tct}m. Pueblo,
](Tecangue) Pueblo jue fu,dicefe de un lugar ea dade abo iJueblo.JTeta rama, pueblo que ha defer. ore.
Apendix.
ri-fti partcula (cuera) ej muchas dic:ioncsfe disfraga
j coa narigales haze (agera) ut (teta) Pueblo (te= ringera)con.los.qae cieneu (i) contraer haze (guexa)
ut;(emb{'ahly) hambre (embahyjueraJorria de ordinario la confonante final dla diccin, -laqual e/ega
deflafuerte: u lacoafoaiate final fuere B. hzeagera jut
(renda b.) afsieco, (tendagaieraj bi fuere G. con gu'rioshaze (gera) ut (og)cafa, foguera) coa otros haze
fcura) uc (Cog.) chicara: (cocucra ) fi fuere (R.) haze
"(rera) ut (pi. r.jpiel, pellejo (pitera) y fi fuere (N.-J.
haze (ndera) uc (teraq.ia, n.) fama (ceraqua'adera occ.
A vezes fe vfa dele (cuera) por fucuro, tomando
destiempo que h de cumplir por ya' cumplido 5.
G. Hemos ce gocar eternamente ea. el cieio, aioaie
hemos de yr {^tape nandeh hjiguepe tecoqr aprey rehe yiyecohune) El Indio dice (aadeh ha^uepe que
fignifica, adonde hemos'.ydo^ por que defpues que /.rtmes ydo. ajl,hemos degecs-r.
j Por el contrario tifia -del (rama) ea cofas pretritas d'etTimauera,T^t padite^cjue muri, me de<.elt
arco
arco (nderu omino baera co oguTrpa ornee cfiebe) dice, (oman baera) id efl que avia de morir, porque felo dio antes de morir, quando crac moriturus.
Efta partcula (cuera) dendra cambien las cofas
de un genero, uc (curiaague coh, A'bacu rete eopta)
las qu fon fngcres fe vayan, qednfe los fofos vi roaes. (Cunumf caquaague tou) vengan los muchachos
mayores (Torocuera noce oyequaa) no fe vea mas que
Toros, rc.
(Rangue) fe compone de las d^s partculas (rama)
y (cuera) de fuerte que es fa:. y p:e:. .ni io, y dice en.
fa que avia de fer podia fer, pero frufirada, uc ^omanobae rngje) hombre q^e av*a de morir, y no muri,
y fe puede decir de:alguao que fe aya efeapado de eafermedad morral, peligro defer muerto, coa (ev)
dice lo contrario que na avia de aver muerto, ymuri,
como fe dice de alguao que es eminente, y fiaguar ea
alguaa facultad.
Efla partcula (cuera) tiene avezes fuerca del partcipiorfbic) ut[mbae caiyaguera) pee (cnbae ocaybaectera.)
.Con el infinitivo del verbo a#ivo, Neutro coa
nombres y pronombres aadiendo.e ia parcicuia (erej
daefle modo de hablar muyfignificativo:No aizo mas,
no tubo mas, que ore. como lo de curara a mejor hs
Exemplos (yrlemoyrenguera noce) no hizo mas que cnojarc (ndeee n^uera note) no cienes masque palabras,'
(checuera note arahaae) no llegare Qcra cofa que mi perfona (heidaguera nore berami oeaymoj Nic. parece
no
54
no ubo mis que f ubicacin que fue, d el, defapareci luego. (Ma mbae catu yarey ramo oicobotamopae Tupa, aagaipa jfpagui ocra pih renguera note
rerecoai aracae rae?) Bmd. Como fi Dios no fuera Se*
or dz los dones, avia de librar nomas fu madre del
pcccado original? y quiere decir que cambien la enr.
queci de otras prerogarivas.
Tafnben da cftos romances: loque mas, no hago
mas, que .rc. uc (Che amopae angaipa ayaporae? cAe
cue tenia OGO ct) no higo mas qne decir, puesyp
ava de pecar? (Guaete che amirf guicecooonc: guicay
apreyma, ycue ndopi-gi) Mire, lo masaje dice. Ai
defdichado de mi, que ccngo de pffrtrflffrr eceraaaieare en el infierno.
Cap. I I ,
. I.
De la Compoficion de los Verbos.
r~j*-! c n e i t a n t a Simpata los verbos los Nombres
J
ea fta lengua, que no coacencos de tener { Semejanza de los verbos aiguncs tiempos, como acabamos de decir, ni de vertirle dla mifma naturaleza de
los verbas, haziendofc cambien ellos verbos coajugados
por. proaombres, como arriba quela dicho, qaiercn
tambiea eacorporarfe con los m-fmos verbos, de fuerte que del No nore y verbo fe hag-i un compuefto , y
mud naturaleza porque al verbo de activo lo haze Neutro, Abfolucc*
El
ypl-
. *7
5?8
Tupi
*9
"Tupac") dice: amo ala Madre de Dios fAporahu Tu-pacj"che) le amo conrinuameace: dicen cambien:*(ricporahu) por (Aporahu) (cheporomboe) por ( A p o ^
rombc) rc.
Apendix,
on los verbos a& vos que dems del Acf: "pacien-*
te piden ocro caib obljquo, fe ha de obfcrvar'efr'a
rega: No lejatendo-c* dicho verbo Acivo,cafo pacen-.,
te exprefso, implcito, quien diga relacioa,., fino el
folo oafo de polpofisioa fe ha de hizer neccfsariamen,re por ia pare, (p^ro) f. Q- eafeoo manea (Aporombo mhurahey rehe} Teniendo el lolocafo paciate ra.
ras vezes ufan i a dicha pircicu<a, yafji.no aprueban los*
Indios cita oric-oa [Apoi om'boePcruree) aunque quieran explicar eexercico de enfenar muchas vezes Pedro, en tal cafo recurren a los pircieipibs'y dicea (Per
mboeh niclie / cheremunboe raco per) y prpfigucndo yo aprgunvailes fie puc.de decit (Aporomboe cunurnirehe} dixeron que fi, l razonar, porque squi
por la parcicula (poro) fe exereir en muchos fo que
importa el verbo, pues la palabra (Guaumi) puede fignficar muchachos en plural. No obliaate coa los pro^mt
bres primitivos bailo que cambien tos tJan.en finguar,
uc (cherche oporomboej nderehe oporequai.)
Teniendo los dos cafos obliquos nunca es bien ufar
la partcula (poro) y afsi cite oracionj eaferio losmu-,chachos la mufica (Amboe Cuaumi mburahey rehe) fe,'
h de decir, y no (Aporo'.nboe Gwnurni rehe mburahey
refce)
r III.
De la parteula^yc vel e.)
les verbos4a&vos paraque refieran la accin del
verbo ala-perfona agente, feles pone ia^parcicula (y) que n- narigales ei\ (e) irye codos verbos
Activos: y ponefe'entre la noca y radical del verbo',
quitndole a^rfclacion^ la cubiere exprcf&a uc (Ahahu)
le ^mo (Ayeahu) me amo^AyoSpaj e achoco, (Aeriup) me acoto, y la partcula (yo* vel no) quande el
Ver bo ia tubire : uc f * [\ oo) Ao pongo (A en.) me
f ngo &c.'
A los verbos que piden-el folo cafo pacen .c Ioshazc.
Ab-
6t
$. IV.
De la partcula (yo L o.)
6%
al verbo la relacin quando la tubierc ocprefsa, uet Ahahn)amoe, (oroyoihu) excl.(yayoaihu>incl. amemonos ad nvicem (peyoahu) maos unos otros (oyoahu) fe aman unos otros (Ayuca) dice laftimar,
macar (ordjyuca) nos Ultimamos ai iaviccm> efte nofe qiiitrfa y. rclaciva, por que es juntamente radical.
<fcc. coa narigales, empegados por (m) haze (no) uc
(oaopiebo) le ayudan, unos ocres, (oombopochi)
fe hazea los unos orros^ malaj mafias,rc.
En los verbos Neutros ao puede entrar la dicha
partcula qjaado querea explicar la accin ad nvicem,
la ponen e el proimb.e de^a fuerce (oyoehe opri)
y no (oaopru) fepifaroa ad iavcem: (oquhye qyohugul) fe temen adiavicem. eitos Pronombres'Recprocos ve3nfe ea el fupcrn.
Apendix.
n \6s Nombres pon efe aparee ante, Uc fjoae) cofas mucuas, cortunes,losque ca la compoficion coman (R.) la pierden ut: (cecoccbeha) neoesidad (chev
recocebha) mi necefiadad (oecocebeha) necefsidad
mutua. Si quicada la (R,) la dicion .empegare, de ()i*
hazefinalefa,uc (tobai) en frente (cherobay) en frente de mi(oyobay) uaoenfrence deoerp.
Tambin fe uf con los aduerbios, uc (ooamongeti oyoguerahaj fe aparearon uios de otros (oyocot)
nao hazia ocro y contaspofpoficioaes (yopipe pXpcJ
unos dentro de otros.
Alguaivez fe aajja ufado, con algua verbo a&ivp,
y lo
y lo haze neutro t (Arobngcra eh era penara l.aorjn gcca cherapichara rehe) hable con mi prximo [Ay*b) es verbo activo que dice, lo erre (Ayoabachugui)
rne differ cncio de el, no fe puede ufar con codos,fino cora
algunos, que con el ufo y obfervacion de la lengua fe
fabrn.
En los verbos Aftivos muchas vezes la ponen tambin al nombre para explicar mas fa accin reciproca
Ur (oyopo yopope oy^cucu) e hirieron en fas manos
ad invicem.
Los verbos de (ro . no) defpues de la partcula
tyo) reciben (gue) uc (oyoguerah) flevanfc los unos i
los otros (Pcyoahn cariy pocaremeque penogoencna)
Mirad^jue os amis deucrte, que n perdis el amoc
mucuo entre vofotros't
' Se ufa tambin con los verbos que tienen cncor*
porado fu Acufatv o, anee poniendo lafiempreal nombre ut (Peyopopc) comaos ad invicem las manos (oyoao roboy} fe quicarn ad invicem la ropa (oyoecopia) fe efeufaron el uno al otro, rc.
El ufo defle (yo) no es precfamente mucuq, fignifica cambien cofa comn, de una mifma efpccie, y
entre yguales,ut (,oyoucrecobe bae) Mend. los que viven en una mefma habcacion(yoerequa) fes que cuydan
de ocros de fu mefma cfpecie (Apuca cheyoirpb) idem
ac (Cherapichara up)Chccmba rehe apoco} hurc,
las cofas de mi prximo.
Defto fe figue que preguntado el Indio doade cfta\
algn otro fu compaEero*, fi ft en caa de pero Indiq
Fi-
Finalmente noto, tjel ufn tambin aun quando la reciprocacin no es adinviaem fino fucefsive. ut (?haovcph pibe)'fas frutas fe alcanzan l4s un^s alas tr^s,
hoc efe: Los primeroi los fegundosy cQoslosterzeroa,
hinc: (yoehebe hcbejfucefsivamcnte.
Apendix.
#a partcula (mp} por fer narigal hazem^jnc,as de
Js jeeras, que reguxmeqrc.fon:-I (cVCn^gJ'.ut ;(AV.
caru, Amongaru) xci.pe{ Acuera',)faaar,;que*.haze (Ampaguera, . Amboguera (cuerai} enfado; haze (Ambogueyra.i) enfadarlety tambin (^Amonguer ai) I&if Va [n]
uc (oc,og) quelT^B(Arnondpg) quebrefo Ja :(p)eH
(mh)'opag3dcfper"c^ (ADPmbag} lo defperc,;perp ea
las
6i
'fas dicciones narigales retiene la(p)ut (Apony, Amo*
pony) rc. y muchas vzes la muda jen m, (Porag}. hermofo, (Amporag /. Amomorg) la (qu) la muda en
(ng) i/c(Aque}dormir (A m ague) hagole dormir (qua}
figaificiado agujero dicen (Ambpqua) pero fignificanr
do: elat de plural,dicen: (Arnngua) en lignificacin
de pafsar cambien dicen (Amengua) con el verbo (ayquc) earro, hize (AmoagtieJ la T . fie muda en (ndj
uc.4 (aqu) gotear (Amondqu, t, Arnborqu)(Aerr) arraftrarfe (Amondrr /. Ambotrri) Dlos: verbos (aleo) eflac (Ayu) venir,py del verbo (Aha) yr, fe
forman los verbos de imo) Amolago) poner; que es ha*
zereftar (Ambou) hazer venir,>embiar hazia ac (Amondl hizer yr, errtbiar hazi all.
El verbo (Aha^a) cieefigaificaciode verbo A.bfoluto uc: (Ahaqa) pafso y cambien de activo uc (Arete
ahaca) pafs la fieh, cono Abfeluto puede admitir la
parcicula (rabo) (Amboic/a) hagole pafsar (Ahaqueog,)
fignifica tronchar f Ahaqueog ybra) tronche el palofolo
ea featido de ordir, fe ufa coa (mo) ue .(Amboaque og
ynimb) fi ay otro, el ufo> y obfervacin de la lengua lo
dir.
63
haze a&ivo, y pone lfignificadopor la parcicula (ro)
9^ Acufarivo ut (AromanoTupa gracia) muero con U
gracia de Dios (Aroique fiya) entro con la filia, fe.ufa
tambin con nombres negados y entonces fignifica (fin)
ur (Acoi Aba oembiahy ey yepe rcrocaru angau oteh rapcha oic) Nicr como aquel que comefinhambre
El fegundo cafofcqueda como lo pide el verbo uc
|Arobahe quatia Payupe) me llegu con ios villeces l Pdre (Aroquihiye chemit ama agu) cern coa mi nio de
-lailuvia.
Haze fao} con las dicciones narigales. ur: (A*) efroy eapic (Anoa) eftoy enpe con ocra cofa.
Precedindoles Acufacivo reciben (rc}ur (Ndereno.
he} ce facan: (cierer) cii coa migo, dice cambien: me
derrib, uc ('Mburica cherero) [a mua me derribo
Quacia reroacah} correo, cc.
En fas terzeras perfonas, en fa primera de plural
exclufiva yealas cranicionesde las quales fe hablar dcC
pues% reciben (gue) aatepuefla al (roj^c ^oguenohe) le
fac, Tacaron (orogueaohe) l* facimos, que es primera perfona de. plural exclufivi. Ycambicn es tranfieioa ,
y puede decir ce faqu facimos (pogucaohe) os hj
que, Tacamos oreLos verbos (Areco J tener (Arti) craejr ( Arah")llavar, fon verbos de (Roj eiveroo (Areco) le conpan
del verbo (Aycoj clar, y de la prvula Lro) diu coa
algo,id eft: encr.Jfc\ verbo- (Aru} fe compone deAAvu]
venir^ y de f3 partcula (ro) venir con algo, Aa eft -rier,
y del verbo ,(cAha} yr, con la porciona ^roj yr coa algo,
.fa
50
/e compone; (Araba.) que es NevarNoca (Aru} tambin puede fatr del verbo (Ayu)
cfby echado, y parcicula {.ro) ur (uruguacugupia ogueru) /a gallina efla echada con'fus huevos, que ete
empollando, cuyo Gerundio es (herupa) pero de el
verbo (Aru) traigo, es(herubo.)
Al verbo(Arobia) creer, efla afsida a partcula
f ro) de fuerteque fin ella la diccin no dice nada, no ohfiante es verbo de (Ro.)
Apendix.
a parricula (Ro) Nofe ufa coa activos; el verbo [A*
haca) no como Acivo, fino como Abfoluco admite la dicha pancula ut (Aroaca} pafs con algo y queriendo averiguar fi fe poda ufar con algunos Activos,
pregunt Indios capaces, fi fe poda decir (Aroepea
cheguariniha) acomet coa mis foldados", y ocras oraciones feme/antes, algu-ao medixo que fi,, pero los- mas
capaces rodos me dixeron, que-no. Antepuerta adicha
parciciilaia Acufacivo encorporado enere la noca, y
verbo, fepuede ufar coi codos los verbos Actives, E.
C cta oracin activa (Aypc Tupa che ang upa pipe)
fepuede hazer", y con mas elegancia porcia prcicaU
(ro) defta fuerce (Aro Tupapc che ngaipa) comulge en pecado , defle genero fon: las que fe figuen (Arocapbu ehermba yagua) ando, corro el monee coa
mis perros f Aroeabapbu Pay rjeenga) voy publicando
por el pueblo las palabras -le Padre ore. y fe ufa aua
teniendo el nombre que-ela! eaco potado en el ver^o,
rcci-
7o
recproco en fi mcfmo,^ como elegantemente l o ufa el
Padre Batfd. (ymboyerobiaruzu ape ybrehc etey
heroyeoba mhoyapahcnofna) cenicndo fu cara afsidal
fuelo por reverencia, larazoa es,porque dichos verh?S fon Abfolutos, Neueross
Con los verbos Abbutos conjugados por nocas
e*u'fa uc (Aporoepeaa) ckc. pero con los Abfolutos
Neucrosde proaombre no fe ufa, y afsi ni fe dice'jAr Pecar ai: Aroic, Aroyr) ores con algn os pocos obfervo que la ufan r^t (che ingeco) eftoi coa cuydado
./A'rpangcco cherecor) eftoy coa cuydado dla fuerte
que me h de caber, de lo que fer demi (che coe) a.
,rnaaeci (Arpcp che ac iacu) amaaecicon c llenura
[cherecobej vivo, (chepa miraney Aroeeobe rnbucuj
he vivido largamente cato (che aagap.h) -,eloy confajado (/\ro^gapHJ me cpnfueb con elo (cheroca) fu^
f f j (Ar005a cherecoacjfufrp mi enfermedad, yfi i$
ocro elufo yobfet.vacio>' te dir.
Nota, que'ch.os veroos de (Ro) endo el cafo pa*
cente .terzera perfona, en los tiempos del Indicativo
"o ai.nkea (a partcula (rej fino las nocas del verbo,
y afsi no iicear(Peru quice rereco) Jino:-(Pefu qace pguerec ve,. gusrec).;Del Indicativo en adelante ufmuao, yorro(Peru quce rereco ramo,Vel,ousi'eco
ramo.)'
Pueden admitir li partcula (ye) pero no rodos
aoJolamc
$. VIL
De la partcula (uca.)
72'
Ufafe tambin la partcula \vc{) con todos foj > verbos Activos hechos Neutros por la parcicula (ye l. fe)
ur., (Anenupa uc Per upe) me hize acotar de Pedro;
por la partcula (m} dlxeratlAmofenupa^Peru /. Amonenupa uca* Per) hago que Pedro fe acote, que es
ctr fentido totalmente diverfp.
Tiene la partcula (uca') (r) final que la toma enl<*
negativo, ut: (ndayapoucari] no fe lo he mandado,
hecho hazer:
Apehdix.
orque la partcula (uc) pone lf perfona quien
haze hazer la accin del verbo en Dat. fiel verbo
Activo pidiere defuyo otro Dat. har ambigua U oracin. E. G- hize que Pedro llevafse los villetes i lun.
(Arahauc per upe quaria Chua upe} es ambigua, por
que tambin puede tener fentido diverfo, que lun aya
llevado los villetes Pedro, fi de lo antecedente y configrente^ no fe coligiere qual es el Dat. regido del verbo, fele puede aacjir el (guarama} defta fuerte (Araha
uca Per upe quatia Chuaupe guarma) y fi noe pudiere, el Dar. mas remoco la parcicula [uc) deve fer
de yerbo, y el mas prximo del (uc.}
Por cfta parcicula (uca} que no fofamente haze hazef la cofa por ecrecra perfona, fino que cambien explica '[acaula de hazerfe y no hazerfe, explican de ordinario los afeos de las cofas V. G. del pecado, del
fot", y cofa femejanre. uc (Tupa gracia mocan Jf uca ha nco angaipa guacu) el pecado moctalescaufa deque fe
K
per-
pin.
as ocras preiculas menos principales que haZcn algn genero de compoficion con los verbos fon las
que le liguen.
E) alin del yerbo,figarfic:a parte ut (Ayapo} baglo agirte. (Amofad)poagolo aparte, diee(nde}pr
la narigal "que le precede (Cobae rehe uiyepa mongeeabo) eonfiderando efto afolas rc.(
Coa Nombres, y Pronombres dice cofa diftinel
uc (tubebae) los que fon de ocro Padre (marnojen ocra
parte ore.
Significa cambien Defpues uc (Anemombeune) me
confefsar defpues, en ocra ocaion Mend. (Ahpicigne y lo alcanzar aunque fea defpues /. y lo alcanzar
finque nadie me ayude. Mend. y fe unca mchifsmas
vezes coa los adverbios (crmj y (rire) que fignifican:
defpues, uc (coromo cayapo} lo har defpies (Harirec) dei*pues de -efso.
pon [Q$ Gerundios es muy ufada* y dice: en, luego
qu
7?
que ut (guiembeboerahart) en recando, lego que Zyz
recado ir (Hechaea tarobia) en vindolo lo creere,'y
no de pera fuerte. Mend.
Significa muchas vezes: folo ut (onupa rre yma*
rangatu} fofo defpues que le a^or, es bueno (Guerobrarey rambo oemou) fe enoja folo porque no le ol edece, y no por otra caufa Mend. (adcrahupapee ayu)
fofo por tu amor veago rc:y explica de ordiaarioel (por)
del romance, denocando la caufa porque (Paynccaramo heruri) por averie el Padre bufcadolciraen. (GuaU yucabo adouri) no viene por matar venados, Preguncando ea\aa Doctrina N i c porque las obras buenas de los que eflan en pecado morral no cendran premio
en la otra vida^ Refpoa. (Tupigraca hembapo mbocacppr harangue porey rambo) por falta dla gracia de Dios que ava de aver hecho buen as fus obras, y
defros exemplosinumerabes fe hallaa en las compoficiones del P. Baadjn, y de Nicols.
A vezes es (o mefmo que [ rupi) uc (Caearaquaabo)
fegun mi enreadimeaco el bo) ce coaciacns (Tupci
yiaruambe namboyerobia herecoboae) Eand. Hemos
de reverenciar la virgen fegun fu meriro. yfejunta
tambin con (rupi) (oemoarupie oico) haze conforme el es.
Defpues dea accin del verbo repetida fignifica
vezes ut (Aporabqu bqu) vezes trabajo (oyehu
yehubc) vezes fe halla, y fe junta cambien con (amo*
me) que dice: vezes, ut(oenup anpae ammeyep)
muchas vezes, de ordinario fe acora,
Dice
$6
Dice tambin finalmente, tarde que tempraao (oyohu guembiecane) alfinhade topat con loque bufen (Abahmbe chupcne) carde que cemprano dar con el, V
Efcol. del Verbo jrregular (A)-_ ^. Vcrfus finem.
Con Nombres dice alia fi, aqui no uc (Aaretame
taca oporoap} en el infierno fi que abrafa el fuego, aquino (ebipo jrahecha) a'Hi lo ver aqui no. Mend.
Significa cambien (y) dicho coa enfafis. ut (Ereipotar panga) ylo quieres? Efpantandofe que por fet malo fo quiera (ererobiarpe) ylo eris? rc. Mend.
I.} alfin de 13 diccin dice conciauacioa y perfeverancia ut (oicoy mba /. oquabei mbia) aua aofe ha ydo
lagence, ira todava (AyerureyJ pediocon perfeveranca (op marangaru yhacot noce arayabetey ympndo mondoybo) Nic. embiaado continuamente todos
los dias fu Sanco Coraron hiza alcieo (ct ec oho ohoybo)yeado all muy lexes. Pomp.
Avezes alfin del verbo difmnuye uc (Ahechg) veo
(Ahechag) difsimuo (Aquaa) lofe (Ayquaabi) colijo,
congecuro
Con la parcicula (yepe) dice con codo eGo, no obflanee "uc (oquramo, yepe aha gutcecobone) aunare llueva concedo efsoire (Vachengaipahiyepe, hae chenapai} aunaue nohe delinquido, con oiorne acoc- Mend;
Dice cambien codo, fia de<ar cofa jopacatui oguerah) lo llevo codo, Tm dexar cofa (vbipabc? rupigua)
\O hombres de toda la redoadez dla cierra.
Dice muchas vezes mefmo uc (Tupi recipei ereico
maraj enla mifma prefencia.de Dios peca^yapsapei
amom-
77
amombe) oyndolo el mifmo lodtxe.
.) narigal con el Subjunt. Gerundio y verbal
dice, filamente por, uc: (Chenupiramo1 aycura cura
te^ guicecobo) folamente porque me ac,oeo le apod
(nderaihupape? ayu) folo por cu amor vengo rc.
Avczesfignfica al punco que, ut (ChecaruparamoPu)
al punco que acab de comer, vino (?bapc'oyeupi anoadey) mediatamente antes defubr alcelo (Ornano rupbey) al inflante que muri N i c
Es cambien afelio de ternura (nderembiram? aru anga ndcbc) ce craigo la comida, ylo dice con mueftri
de carao, y amor, (cuehebengaru chercmbiech gata
cacucun) defdc mucho tiempo demi ciernamencc defseado cc
Tambin cuentan enere las particuas de. compoficion la parcicula (ce) que fignifica, gana, querer, dado,
inclinado, ur (Acaruce) cengo gana de comer, quiero
comer (Chehoce) defseo yr. (aachemondoceri) norne
quficron embiar. (Or mombace ama), la luvia nos
quifo acabar (Cheyuca^e) me quifo macar ore. Explica cambien la calidad, y condicin de las cofas, ue
(yacmoaiyeeceybae) cfpweidico (haccebac) enfermizo (vaca yucaecbae) matador de vacas, el }ue tiene
por vicio macar vacas. (Cabo ngau ypiru^ebae} ramones de burla que luego fefecaa Nic.
Se junta coa (pota] quedice, querer, uc (Guapicha
cetfro picbo pocacecatu raciaguiquana reheoembo)
aprendi leers por puro defseo de ayudar fus prjimos. N i c
COq
$. IX.
Anotaciones para conocer el radical
del verbo.
79
86
la Ierra radical, feu faeaf, a los nombres o verbos aue
empiezan por (H- vel, T ) ue: (Amoange , Ayeathu)
c*c. dlos quales quitadas lasparticuas de compoficion,'
quedan (angcVahu) y falta al primero la ( T ) y al
fgundo la (H) que fon las letras iniciales de fu* radicales (tinge, Hah} Puesfi quitadas ks dichas par*
ticuUs de com'peficonj h diccin'que quedar, empegare de" vocal, y burendola en el thforors no fe hallare j
hufqucfe rn la (T vel H) y fe hallara.
En los Ncucrosy Abfolutos de pronombre la T*
inicial fe fulc mudar en R. y afsi todos los que en la
compoficion cubieren (R) para el radical feh debufear
en la T -ut:(Cherchara,} me olvido. V. (Tecara)
La partcula (mo) por fcr narigal haze mudanzas
de letras j y trueca de ordinario las Ierras iniciales E* Gi
del verbo ('Aqhye, Amoaghye) del verbo (Apagj
Ampmbag) |Jara effo vafe el Apcrtdix que pufimes tra:1
taade de la partcula (m.)
Algunas de las dichis partculas cftan afids a las
dicciones; de mancra,que fin ellas, la diccin,no diseada- dir cofa muy diverfa^ y eneal cafo fon radicaos
ut (Amombeu, Affioatyro, Arobia> Aroyr) rc. Cu*
ys radicales fa (nibmbe, moatyro, robi, royrdj
occ.
L que queda dicho de las partculas de eompofi"c,feha d entender dlos nombres queeftan cricorppados con el verbo.como de los verbos: (iyneembo.
yeli, Ayea mboy) c- los radicales loa \ytbtj y. dcc.
Fiaaimeace aoco que dejlos, algunos mudan la (h)
en
a Repeticin de los verbos, y nombres en efia lengua es muy ufada, y elegante. Significa frequen
t acin, hazer/ucefiva mente o por pare es, y cambien hazer
en grado fuperacvo , pluralidad, ve (Aycura cura
tey guitecobo) fin caufa ledixc una, y ocra vez apodos.
(ycat upiri ptrbae ayparab) ccOg 1 os mejores, la repetirA fhrfde hazer del verbo, nombre parcicula, que
ha de ugaficar adtcharfrequencacion,pluralidad (A^poram oicobic baea) los que fe portan de efsa maera, aqui la repeticin fe hizo en ef (bae) porque qucreicxplcat pluralidad.
Alguna vez defmnuye ut (Ayquaa quaa a} loff
afsi if, yfiempreque ubierc* alguna parcicula que deft
mi-
minuye, u t (yny ro n y ro") ella algo b! a ndo? desenojadpr(Aeatu caru aubi) hago defquecome (pit hera
her} tir a colorad c.
' Tambin tas ?Partteul*s y Adverbios fe repiten ut
(Ayprami ramij) defsarmfmifsim manera (Eupe ?ba
Iefu Chr ifto ho ag coc coc peyepupi pprara pecobonc}:' Baad. aveis delevancar .coiiginuamenre vuestros cordones i efsot cielos azia donde fut IefuChrifro:
Quando fee aade ai verbo alguna partcula r.cguUrmeate fepone.ckfpues4c la repeticioa ut-(Chemama
mam i etey ohercrecoho} me tubieron por Podo r&M*
do (adipo adiporauy yecey ifbieu amohece) Band. En
niaguaa ruiaera fe hallo eYTe'Uufa neg^a, Jnanchada
cc. per r>fi fi pautcuri ^es a -qu' h i de^efplieaf-i el gr a do fuperlacivo frcqjencacipnria pireicufa es la que fe
repite ue (Aaeeagct ngat) rele mjchifsimo. (Omongirey reyJ^c nimo grandemente.
pq
23
p apo) ando faJtndo*(oronduru dur f;' orondururii J
hazer ruydo yendo muchos;
Los acabados en eftoi concrarlos (au, ai, cuuxt, 17,
u, o?, u) dexan la ulcima letra, y i a coman en la repeticin, ut (Aiemongara ngara} desoncen eme (Ayoya yoyai) reme de ocro.chcpc chepeu) tengo podre
(Ayohe yoheij lavo (Abah bohij ) me cargOj (.Oqar
quruj dicen de una cofa vid* riefa, que cruxe quando fe
come l Aheao heao) Hamo ^moco mecoy) de dos.endbs
(Aypcu pcuy) bogo, - (orecu recuy) caemos ce* iu> ac abados en (ia) ao liguen ia regia dicha, fiao u comn,
uc ( Arobji robia Ayporia poua, Ahecobia cobia ^c.
Lis partculas del ibjuacivi vGerua-ao ouaca c
repacen uc (chevjqua yoquaframo heca hecabojEl verbal ralqua vez fe repite (A:ipe oemboc.acoi bagu
hagua opbru hc ynupabo) Nic entonces, en aqtei
lugar, ufiroalos intcjnencos que tenan prevenidos para
el ajotindolo. La'parcicula (ce) qu denota*" prerer.
cambien uc fEce boy -aba abaecc catu aubae ymongSrsi
pira -aaga ndereyupaguc guera reyapa mburuehobc/
Biaitat. Say.luego Demonio abominable del alma de
efse, que ha de fer Chriftia na, que hifidP tu mocada
rc. EiyerbT(yaba)repih: la primera uc (Mhuruacha
guacufaran yayabau) ua Re7 llamado car*oa.
. Del Participio thara) repitiendo fa pmci afilabadenota regularmente multitud ac(CVemongeco haharaj
mis molehirc^j (cneamocareymb mbara) m s enemigos rc. 1 (guara) ufaalo de la mfma manera ut (Aipora.mingua nguaraii} los que fe portan dcfsa fuercefl.*c.-
84
No queriendo explicar mulritud,y numercfi no frcquen*acin de lo que imporcacl verbo la repeticin fe haze
en el -verbo, uc (Chcrcce chembotab pora poca bira)
Micame malvada que me quiere engaar rc, Dixe regularmente porque cambien caiqual vez lo dicen de fin*
"guiar, uc (Cnico chemoangecoh hara) ee es el que
ccncinua*mcbee me mcefta.
CapIIL
De la Cqftrucion, y Traniciones
del verbo Aftivo.
16'
Si l a tercera perfona fuere Agente, y la primeras b
fegunda paciente, e I pronombre paciente fiempre v arrimado al verbo fin nocas y fin relacin uc (Per chenupa) Pedro me acot (Pay ndereca) elpadre cebufea
rc y fife inierpuiere dgo, eatree pronombre paciente, y verbo, ferepice orra vez el Pronombre, ut (nde
curie ndemboene) acite enfenaridefpue^
En los verbos que no tienen expela la relacin, fa
fegunda perfona de plural refpeco de la tercera haze
'ambigua la oracicn ut (perrtoe Per) el (pe)puede fer
ora del verbo>y decir: eneftad a Pedro , y puede fer
pronombre paciente y cecir: Pedro os enfera, de los
antecedentes y configuientesfe h de colegir, fi pedro
enferia, esenfenado. Siendo el (pe) noca del verbo
puede Tequie ir U duda, con poner i pronombre Agente encero de ela manera (Pee Pembo Per) voforros
enfrais a* Pedro. Pero fi el (pe j es paciente, es fpr$ofo preguntar parafalir de la duda* recurriendo al participio derla fuerte (Per panga pcrnboeha; es Pedro,
el que os enfea.
:Coa (os verbos, que tienen relacin exprefsa, nopuede aver duda en la oracin, porque fiendo l Pronombre (Pe) pariente ci verbo no tiene fa relacin, y
fi es^Agentc la h detener ut {PeynSpa} le acotis{penapa} os acotan (Peyacac) fe renis (peaeac os rien
(peyb) leflechis(peybb) os flechan, algunos dicen
tambin (pcyb) os flechan. No fe deben imitar, porqueta (} es relativa (Pehahu} le amis i Penda hu os
Elos
II. m
De las Trarficinesi
Regia. L
uando las primeras perfonas fon Agcnf es, y las fegunda* pacientes ufan en lugar del pronombre
(nclc) la partcula (oro) y en fugar de (pe) la parcicula fopo) ur (oromboe) te enfcrio te cafen amos o|ombo] os enfeo, os en feriarnos.
Efcolidn.
C tre por ios deroas tiempos (oromboe bina) tcefcaba
88
*
89.
fajsprtTcufasdccrnficionvyafstcjcea (oroyuc) telastim (opbyue} os faftim. El verbo (Avc} arrojar, con
lis par aculas de tranficonv-no admtela partcula, (r)
qu pide juntandofeconprnombrepacicnte ue (oroytt) te Mrrojo (opoycf) os arrojo, pero con pronombres
dir (ndereyt, penckvt.y
Los verbos de Ro, defpues de la partcula de
trnficion reciben fguc/) ut* (Arobia) le creo (orogucrebia) te creo'(Anohe}ic:facp,(oroguenohc) te faco rc,;
en los qatep la parcicula (oto) es equivoca, porque pifede fer cambien primera de plural exclufiva, y decir le
e-icemos, le facamos dec
Icem los verbos que tienen la* partcula^ y o / , nojj
l* pierden ad libtum ut fAyhu) lo halle (qrohu, /. oryohu} te halle, con la ambigedad fufo dicha..:
Las dichas partipulas (oro L opo}dc tranficion firven a' vezes de pronombres pofsefslvos, ur (teco) fer (oroctbquajidcme ac (nderecoqus) fe tufer (oroeco mboubieha. L. ndereco mbobicha guitecobonc/ tej
enfalfar rc. No fepuede ufar regularmente con toaos
te nombres, fe h de atender lo que los Indios ufan.
Regla II.
fas fegndas perfonas agentes,- y 1 as primeras
S iendo
paciciies,firve la fecundarle ungular (epej y 'fg
fegunda de plural (epeytpe) pofpcjtas al verbo ut:
Cemboc epe) enfename tu; Chemboepe yep)
enfeadrne vol'ocros.
Orc/.ixjc epe) enfe'nos tu'.^oremboc epe yep]
CnfeBad uu* vwidtros,
w
Ef-
c,o>
Efoiion;
Ic*
9*x
v~x-r.
....
...
..
s
mos (yapu omboya.gupichra^ehe},eyanr r^ftimonl
i fu prximo (Omhoya cheri. gumimborar) pegme fu
enfermedad rc. Algunos yerbos'corno, (Amboe") Amppptndu, AjyoquaiJ. rc.^ pideiv Acufat. d perfona, y
AbUt: drofa, uc: (Amboe Per Abane reae) -eafeae
i.Pedro ia lengua,de los Indios (Ayoquai Per hemtVapor rehe.[ nande Pedro lo qu avade hazer. Tambin lo ufan con Aculad y Dar. be (Ayoquai Per". up)e
hembjaporamaj Noca que efte verbo ('Ayoquai]i enel
.Teiiidp de mandat la muerte,pone la perfona en Ablativo con (rehe). ut (Ay.qquai eco l, Acequa Per rebe} le mf nde la muetc. Pedro En fentido de enrre.gar, exorear pide Dc. ut (Tupa onemoyr ramo peqruaj ana upenej Mebd. fi Dios fe cnoj a os encregara
al Demonio (mbrabqu peyoquai orebejexortas nos-a
trabajar, L-e.
Los yerbos Aclivps mudan ej C3cnic, del nom.
bre fubflaatiyo e ufacN1 quanbo el Npnihrt fubftanc$o can a reacon e\\ ecrpprado cn-c verbo, ut Pe*
ru. yba a^opc ) quebr c braco d Pedro, aqui (Perb)
es Geaic. d! aombrerbo^aacvO'(yba} Eacorpotando
p^CiS el nombrefyb$anrvden el verbo pafsa en Acufaci
j^$ uer} Ay y i bimbpe eruj-cerea medo :*" (Chua
$>U -aycijc'-cut) riafse hb "ereoracon de Ian (Aypia
fcut uta Chua) heril d coraon lun-are
Los/a$v.s. que por fegundo cafb ptb$.i pM* A bHt% ^'P5fpMXenc<5rpoVaaibrc-' Alfttvp con l* re*
'lac.Ipn.$n ifv.erb ffguVdo'clb que d$krt}: pbnere
wt.p* VAMar% ftfa '* M$Afr ut {INM^tb* -nee ,
tktttk
Cap. IX.
De la coftrucion del verbo Neutro.
~* odo verbo corjjugdo por pronombres, cs Ab, fpluto, Neutro, de lo ^j\ no f e duda. Dlos,
ebn/Ug*ck>sj>or las notas (A, e t c o ) cz. ^duda por-'
tjue tambin pueden fer A-tivos, o qual fe conocer fi
l verbo tubiere cafo paciente, cenenjp.elfbo ealp^de
pofpoficion fer Neutro, y no teniendo cafo, fet A'Jfoluro.
Algunosverbo$ Neutros pefea Ablat:.,eon agu
tit fAquiye chbguji c cmo del y codos los dems
NeutrDsvque cieen el.fignficado de aparcarfe. i^Acr
ehu^ui1 aprreme del (Ahachugui) fuim bel. (Ac'c
,Tupao hegui)falide la Igkfia e c c
Otros pi^ea Abiar* con rehe uc (Anangareto
hacba rehe) cuy Jo de los cafe rrnds (MdeporoptTbo
|barx aicotebe) neccfsitO ce c ayuda cc.
Algunos piden Dativo, uc (bafre chupe) JlegotTtit i e-i (Ane chupe)le habic> replique (iahchal*} fei a' el ore.'['
4
con (rehe}jJt^EAyerUfe^ianiupe cherecptebehaj|a re*
he) pido Dbs Ib que necefsirp (porandchnp cherecpr t ehe} le pregunt de lo qtefer demi dla fuerte oue me ha d caber (Anee chupeBocoi iehej le ha^Ible ..acerca defso rc. los que piden .Ablac. con (.agu)
pueden admitir oteo Ablativo coa (ferie) ut (Aeagu chugui yae'ngUe rehe} rgelo me del, por lo que
dixo.
De losNeutros dzpronombres cambien Algunps
piden Ablat. con (agu) ut (Chercharai chi^ui-Y. heSeJolvidemc del. i (hece)ufanb regularmencequaa.do no fe acordaron de alguaica.el(Chugui) quando lo dexan en olvido, para" no acordjrfcmas d-el,
aunque" nc^gyardan ella ..regla con rigor; Otros con (rehe) uc (Che maendua hece) acordeme dej^ per es pidVit
Dativo ue (Che^yro chupe) le pcrdpnevy otres Dativo y blacvb con (reas) ut (Cherafcaref chupe mb'ae
tecro rehe) fe mefqune todo rc*
Los ver bosque de-A^ivos Tc.hazen Neucros_por
la^frticula (ye, l.M p&* el mifmo safo de pofpolicin .que pedan Activar fAypea chuguijo apiree de
el (Ayepea chugui) me apart de ef(Ampmbeu chupe)
a el lo dixe (Aaembinbeu,chupe) me confeU cvy-n
Subiere ptrOisafo ponefe en'"$bfse^onfreheyAnemonibu-chupe cheangaipa pa gera rehejcbnfefsere cljic
mis, pecados.
Tambin los verbos que cupieren la jparticula (f-roj ej^ reciproco (y . boj y eC Acufac. eb cOrpora-
9*
do enere la nota, y radical del verbo,ptdeh tlczfoq*
pedan de' pofpoficen.
Gap. IV;
4*
3Lp| verbos { ^ypota, Ayqua,. A ymoa} quando rigen romanc de Infinitivo, yla oraciones de dos vetos perteneciences ambos i um rnifrha pc*rfha ageatc*,
como: Quiero comer,Sabe cafen arme, Quiero faber re$%r, Penfe ft rc El verbo regido; fe antepone, y e
los fe pofpcmen defta fuerte (Acaru poca-, ~vGh*reho&
Qua, Anembo poca Ahamoa} rc. Peco quando'ea
el romance a y (que) ufafc derechamente poniendo et
verbo regido en infinitivo. u?v quiero, que ebrns (aypotandccaru) fe que Tabes hazet o(Ayqua nde yyappqua, rci
.*
T
Ufan del Irhpe rat. y no del Tnfinit ivo quando t
verbo:(Ae) decir, eft-3'por- verbo finiro uf^ t i -7 Padre
dice, -que ' c - vayas fteeeh hcy.adebe Pay) os dite,
que nolo hagis (Peyapo eme, raco pemej &c. el
fiencido, literal esi vete, cediee i pidee, nolo hagis, os dixe: peco e:i3ondc no pucrjee.nerat el Imperativo fe haze por el ptenfecedeIndicativo ut* El Padre dice, qu ya*'fetu econ, (homa, hey Pay) yo os
dixe que no io-hizeror^, (tid^yi^oi ha Yaco peme) yo
o? dixe que noeta bichel hazer lo,(ndicruyyyapd bigu, ae raco pe'me'rc.
Cap. V.
D los Gerundios, y Sapino*
. . vi-
p
nacin es la principal^ mas general*y fepuede ufar con
todos los verbos, exceptuados folamente , los irregulares , de los quales fe habla rp defpues.
Las otras termnacio'n's que fuelcr renet fbn(Ma;
P a , N a , Na, Ca, Ta) con acento breve, que fon diverfas en diverfos verbos V- G. del verbo f Amboe)
hazc(ymbocbo) de (Aroyro, hefoyrerro) de (Aa, Cutama) de (Ahahu, hahrpa, de AiVguitcnaTde (Ahepea, Hepenanga) de (Ahecha, hccliaca} de (Anemboc^ira, guembcearaita.)
; Los verbos Neutros, y Abfjlutos que fe conjugan
por las notas (A, ere, o)jc. tienen en el Gerundio y>
fupino citas notas (Gui, c , o , para fas perfona* del finguiar,' y para el plural (oroJ exclcs. (ya* f na) iuc'us.
(pej,o)/uti del verbo,(Ah) yo voy.
9>. .
...
Los ufan talqual vez CtonTas notas del verbo y dicen
(Jim a nobo, po r (guini anbo) mur fe ndo y
99
dofcu (yyabaeee yrnbnih) turpe diufyyab'ay^uptij
difficiie capcu /. (hupirh aguama.
. II.
Romances 4e los Gerundios.
""'
Pra
loo
Para.entender mejor etto,-noc*; que ufan muchifsimo los Indios eftos Geranios (guiama, gu?tC*a ff'
tupa,guitecobo) que faieadclos verbos (Aaj e*ar,(y\fj
citar hxocn alguna parce,"como fcntado, hincado de
rodillas rc. > (Ayu. b.) cftar echado, y (Aicojqur, prcfciade el modo be eftar, y regularmente lo fuclea uta
c w ve rtxs, d movimiento. SielRoman:e paes coyiere
el verbo (elar) fe h de poner el verbo (edar) en Cenadio, yelotro verbo e'a l tiempo y modo del dicho (eftar} uc-.yoctoy abajando todo.el da, y tu cQs.jugando,(Che raguetcbo ambaapo guitecobo, ha'c ni
crcSembocarai note eicobo) ^
oi el verbo (cftar] y el otro verbo ambos tuvieren romance de Gerundio, el verrx)(eftar)fiemprefe pone en Gerundio, el otro fe puede poner en Gerundio,
hazer fe por.cl fubjuacvo V. G-ctaaio mitaado,
una imagen de N . $ clavado en k Cruz, me arrepea.
ti de mis pecados (Iefu Ghrifto curuc pipe o?bae raang rehe guimaebo guicecoba/. chemaeramo guiceepbo ayepia mboici che ang ai pa pague ra rehe.
Si el ocro verbo fuere regido deotro Agente,
fe ha'de hiZcr fiempre pof el Subjuntivo, coala pr*
tcula(ramo) taqual fe pondr* fulamente *al verbo (citar)
uc: elando^yo eafeand, o miencras yo enfeava, He
tni Padrej(Cheporomboe cherecoramp, cherubaobahe)
bienTe puede decir (Aico ramo) peco, ufan comunmente
i Pero verbo r(chereco) que tambin fignifica {efiar}
el verbp (cher?n) de los quales hablaremos en lo? verbo*
irregulares, uc Eftndo yo recaudo mientras yo recava,
Rea
Tot
ebo
del
qual fe hablar defpues (Poromboe harma ayu^ que dice, vengo fer Maeftro. El romance (para enfenar) fe
haze cambien por elJFuturo del pirticipUl (Habas.y
pofpoficion (ri /. rehe Poromboe haguamariayu} V.
Participios.
j
fl ocro romance: (vengo de enfeaar) fe fuple
por l precertodel participio (haril poromboe harn
ayu) el fe.uido; litera les: ycag> de fer aieftro, /eng-j
de enfear a los muchachos (Cunami mboe harn ayuj
que fi los ava de avee- enfeaio. y no OJ cafe O. di ta'* (Cuaummbo 'manguera ayo.) E^psroTiaccstain.
bien fe pueden decir por el prec. del participial (Haba) y pofpoicipa (agu) delta minera (Poromboe haguera agui ayu Cjaumimboc ha gera gui ayu, Cunurfti
mbo habngucragui ayu) ero fe entender mejor defpues quaado rracarcmbs de fes^Participios,
Efte romance-(y es tiempo de enfeaar i los mu-*
c
Vachos, de comer &c.) fe haze por el prseme del (haba) como defpues fe dir (Cunum mboe habana, c 3ruhabima rc.
. III.
Praxis dlos GerundiosylSplnos.
"j.
02
Par*
Ip3
Parte IV.
De los Participios:
Gap. L
I- J
Del Participio (Har)
Todo
(Haia} fe ufanfinaadir tcf- nada aparre tttejfofamente fe pone el verbo fin nOtas. uc (Anembcarai, bembo
cacareara. Apoce, rreoco har /. peco har. Amunda,
mundahara} rc. Pero los activos piden cafo paeienrc
cxprcfso. la relacicn reciproco, ais: (Topar ajhupara, los que aman Dios (Haihupara) los que le amm
relaciv (guampa ri) rfcctpfdce.~fi -verbo Activo no
tuviere cafo, ni relaeon,fee ha' de aadir fiempre U
parcicula fpfoaue lo haga abfohjco. ut: los que enfran- abfoluc (Poromboehara} los que aman, Porahupara)rc.
Tiencfus quatro tiempos; -(Hati} de precnce
(harera) de pret.(nararnaj de futuro (harangueraj de.
facuro y preter ro mftb.
5e niega con(cy) uc hahuey hara,^. hafhuparcy}cambien fe puede negar con fna}y (ragua-jl y entonces
incluye;'al verbofubftantivo fian, es, ut (nachemboehiuoitpl no cs mi Maeftro. Negado con (na*) y una
(i) alfin dice* no tener, uc (naehcmboeharij no rengo
Maeftro.
Con efte participio fe fuple el fupino en (u.} aun
con los verbos Neutros, y Abfolutos.-ue (Checaruhard
yuj vengle comer (oporahey bate o>. viene de canrar c'o yf fiempre de Prcterico, y cambien con; Prcr4
j'fiiCi rhrxtofehecaru harngue ayu) vengo de aver co-
luido, y no com. Con romance de futuro E. G. voy i
crafner. voy. cancar rc> aunque fe pudiere hazer por
el futuro defleparticpiomo e s ufado fe ha de recurir
mejor al Gerundio (ha guicarubo} voy teme/.
P ^ i prxieha de c&fefVrfix3mcnte~tJe:j*
eren Ips^atiyos imediatamente antes depev participio
eratOjpacieats.- R- C.,muri el que enfeaba Pcdfc
(Perju mbochaornan) losque mueren- con? lar gracia
de Dios Um atcslp (Tupa .gracia reromanbha , oho
Jfcbspene cp*
El nombre, 6 Qtppmfc** Agente fe pued^nf^
poner* y.pqfpoher-diibicuri, ,uc,(eh*acoPetu robot?*
nas7>.Pcru mbpeha nk& che) yo foy ejjacftro de I V
rkov V. Sugiero*;
. II.
Ul ParUGipio' (Ba)
lie participio es proprb de tos-yetbo^Neatros y
Ar^ljOc^Sjf^mbienlptfan con afgup^rs^iyow
.p'.-nc ^f? %tn;a;de a;eerceja^pffrf9pa^
'
con aadir (bae} ut:|Aba} <f?y |oho) va .(ohpbae) el',-
que va,,-cambien \Q bajo ufado con el relaciv6'(Tup*ct
entregaron ala Madre de Dios (mamo yaemofiangabae
l^anga; nde). uabe.esJCU*;idejn *(Che marsngatu) oj^
bueao; s.(^mar ang ir ules bueno (ymragatu bae) * fos
bjcnps^^crc'^r.|y^rcaraiv hecaraibae) occ. lo me.fmb
^ ^ P f i ^ ^ K - r . - i 0 tdos qs'verbos.. Neutros,. Ab*"ltqfc>.HjF> incluyen .vezes una oraraon^enter.acqfr^
finjas, yue fe guen.,;(C|ierechaguera/io ma^ncy^ncy
TO^O-i dice: i ^ g ? iaipa ipa rie-ric; a buena? |incH<>
c ^ g ^ a n o marancy ney bau bae] 4os que .tienen.Ja- folj
apirkncia bu?^^
a j n(j
rtn'A^AntKAn
J ri ~.
AT^_1..A
JT._
f l -.
f **%<.***
M n P w i A M . ^ M n K A ' i
tcgb
"V^T
tengo mas qlfe 5 urpibbras f^neft^uer-arTo caru e#tu atibae)1 le* que no tientan mas qu buen is palabras,
rc. uatoefte Participio cori-el nombre fubftancivo
puede ds<ar la (o) que le precede^ ut (A>a aporaptaftje
f. Aaa porapitibae j hombre , que anda matando, -Con
los verboseo i jugados por pronombres fe ufa* con- re?"
cion, y fu Cfli uc (Aba arquabae. L Aba yyaraquasf,bae} homjjte encendido,
1
En los a.ilvos tambin fe forma de la trceta
perfona ur (Ayppta, oipota, canorabae.' Areco, ogtiereeo, ogierccobae) cc. aun teniendo paciente expreffo ut ( Pupa gra:ii ogaerbVniabba'e} yno: (reromanSbiej Al contrario el Participio^(hr>}pide fiempre la
parcicula (re^ y clce"( Pupa gracia'reromanha) y no
bgueromanha.
_
Tiene lp| tiempos que fon cornunes los nooi-
) i
mrs.lff
'$. 1I.
Del Parricipio (Tem)
a parcicula ((TemtL ccaibi) aacepuefta iraediacamente al radica; del verbo aivo haze -parcicipip
que algunos llaman aiivo, otros ( quienes mas me ia
etino} quieren que fea, pafspo con exprefson de la perfona que haze, es queioa de, nombre, l cierro es, que
aadiendo el dicho (tero?) al radical del verbo "figat*
jicamos ia aceoa del verbo execueada ea la perfona pacieacc , E. G. (chercmbiahL) quien y amo, lo que
y amo, en que fe ve exprcfsada ta perfoaa agence que es:
(che)y el pacience Lamado) efti embebido, y fignificado
en el rerhbiaihii) cor?podc eftos dos modos: de U
lengua latina aniarus i roe, vel Juem eo am, quien de
\W9
los Gramticos dir*: que.ella oracin; quera ego amo,
fea Participio:
Su formacin abfofutcs (tembiahu) y figue la
regla de los nombres que emr)$an por (TJ que cnj
compoficion mudan ta T . ci R.y por coafiguencc tiene
por relativo H.y por reciproco G.
Haze (cembi) con las dicciones que empecan por
(y)eoafoaaace. por(Q)la qualfuclca mudar enf-Kpoc:
R. y por f. uc (Ayca, cherembiyuca Ayqui,chcrembigua^Arobia, cherembirobia, AypPtu, chercmbiporuf
&c. excipe: (Aypoca^ y Aypoiara,} que hazcn: (chffre, miro bota. Cheremlroborara) y afgun otro que con el ufo te fibra'..
Coa rodis las dicciones de nariz, empecidas
oor M. haze (cemi)tc(chereminopa,cheremiraboc)eev
coa lis que empiezan por voeal, quitada fiempre fa relacin quando el verbo la tuviere haze (cemfoftit (Ahahu, cherembiahu; Ayapo,cherembiapo) ore. excipe*los
narigales con los quales fiempre haze (tem) uc (anyb,
'cheremiybp} &c
En los narigales algunos no quitan la relacin (n)
y dicen: (Chcrenmyb\por (cherero?f boj no fe deben
tmicar.
Suelen quicar fa parcicula (yovel, o) que cieriea
^algunos^verbosuc (Ayora)lo defato(cherernbir/. cn*
tembiyora) lo que yo defato (Anomo) lo efeupo. [Che<
reroimS, /. beremriomu) foque yo efeupo. \Ayoqiai]
dcc(chcternbiguii, /, cherembiyoquai) quien yo noah4o (chercmmgiij mi criado, los verbos que tienen el
yo
yo, /. ri, *pr el reciproco mutuo, fe ufaa d&* mmeta (oaoemb:apo, lo que e'los hizieoa ayudando^ mutuiaienre, (penoerniangue) loque aw& coacorq|.
rtiece cantado, rc.'"
1 verbo (Arqco):dce (Cher embiareC9;7 che.
rernbiercco) lo que yo te igo. tarriba dice fe (caeren/
breco) pero 'fignifica, mi'rhuger.
Tieae ios tiempos de [cuera, rama* , y rng$c'ra) qiefon comunes -los nombres.
La negacin es [ef) ut (Gherembiahu cf1 lo
cju'e yo, quien yo no'arri. El pre. (Cherembiahuyngue, /. chcrem^iaibucqerey) 'ec?Tiene cambien
la negacin (na) y (ragua/) ut (na chers abiathu r
guaf f abes To que yo mo'l' i qae a yo amo. fe pie^
de cambien negir con(na)ya (y)finilc.lni'chzrz'r}.
bil iuy) no tengo lo que y amo. (Na hemimeerai)
no tiene cofa quedar, b;^
*r**l Ageite fiempre h de eftarimed.acp a| (cemf)iit
x* Pedto^m^^vofocros cnfeaaisc iu^ ^e-u pencmnbbe'ohbm^ ). voof res entenados demedio, br
quienes Pedro en feria ^ bfabeis (i-eeperu remimbet
^ciquaa/,/
i |Ge, participio cal^Oi-acioifiempre*trae,y mira
^fts os oraciones: Muri Fulano, que JTiav ;redro. Muri fulano aquien amava Pedro, I*primera fy,
ta de haztfr por el {harJi} omanocahe Per raihpara)
y ia fegunda, por el. (ceir) omanp ah Per remj>ianuj
porque la primera mira princpalter aque amava, que
es Agente y la fegunda alqu era amado, que es paciente, la primera que es: mutfulano que amava %
Pedro, equivale cfta: muri fulano amante-de. Pedrola fegunda que dice: muri Fulano quien amava Pedro
equivale efta ocr a mu ri fulano sm ado. de Ped ro. c
i j c lo dicho fe facan los dos romances propries a d
(tem)qcfon: Lo que yp amo, q .amado demi.
Aquien y amo, es amado demi.
Porque ambos traen paciente, que cs la cofa amada uc.
(teco roarangtu che re mbiahu) la virtud que y amo,
es-amada demi (Tupa cncrembiahu) Djqs aquien y
amo, b cs groado demi.. .";
La maior dificultad, que ay aqui es faber cenocer biea, qu|nc]oel.romance esde(eem) yquando no,
porque los Principiantes tofuclen confundir eon el Fe*
manee del Participial (haba) del qual hablaremos defpues. y paraque echen de ver efa dificultad.
Es romance del (renii. Lccjue yo doy.
Yno es le l (cemf Jfino del (baba) ec otro tan parecido
i efse. Lo quey^enfeno.
.
Es tambin romance riel ftemf.J Aquien y enfeoi
Ynq. es del (cero.?} fiacxdi(haba) Aquien yo doy.
Yfon ambos del* tem?.) Lo que yo amo, Aquien vo
La.
# $
. . .
-,%
Til 3
f IV.
Del Priiclpio (P al .
14
dn adtbitum utt del verbo (Ayoquai)* mandar, [y*
^uaiplra fi yvoquaipra ) de (Aon) poner (ynomh
/ai vel yonomhra.} Are.
Tiene fus 4rticmp0s (pira) de prefentc (prera)
<le pretrito (prroa) defuturo\ prahguera) de futuro
y pretrito milco. La ultima filaba fepued% dexar.
Se niega con (eyj alfin, haziendodC ja (a) fina*,
lea. ut (Hahuptrey, Hahupirc rey. Hathupramef;
Haihuprnguerey, f. hahu ey pira, hahu ey pir rc.
jfcota que afsi el Participio (cemi} corro el (para) miran enciambfcs en la oracin U cofa qLc padece,fe diferencian en que i (cemf} trae regularmente c n ia
oracin la perfona Agenec,y ef (pea)fe ufafieropicab?folto JL 6*T^n romances del (pira.J
la amado. 6 quien amar**
El cafe Hado, aquifsk enfenan.
Que fi ellos mef-roos romances cubierta exprtsa la perfona que haz y dtJtcra.
jLo amado demi, aquien lea hombres aman.
El enfcido demi, aquien Fulano entena.
5Jfa no fuetan romances del (ptr) fino del (tert f.)
Oixe qje el (ttmi) regularmcnee trae en U oracin la perfona Agcnee porque cambien taiqtai vez lo
ufan abfoluto como fe dir en el Jtiplem. ci (p'iajmn.
cafucle-traer per/oaia agente en la oracin, un feto ex*fhpto haRo da que el parcicpio (praj tcag Agente
e*prefso4 y es quando cieen efta partctfafpabcj puefta
enere ei verbo r y jjacticula IpMj defta manera \Yqut
(p6 w ,it/i)
m
^aberoro*) cofa fabid de rbdoj (frohoyerbbtapbmb j
cofa reverenciada de codos ore. Qualqutera otro Agente
fi fe exprefs en la oricion fe ha deponer cnAblat,
con (rehe /. id) uc: (iagar pibari yatofmbfrey anga}
( fupaej) Banei. La Madre de Dios fue meada, no fue
tocc#da del pecado, que por el temi, fedixeraiaagaipa
reroiacoingu^ey.
De 'o dicho fefigsieque cflos Romances, lo enfenado, lo <nandado rc. de los verbos (Ambc)cnfear (Ayoouai) mmdar Me. que piden cifo paciente de perfona
ni oa romance del (pin) nidel (tem] portfue h cofa
cnfcaida, brandada, no es paciente como arriba queda
dicho, fino ultra cafo, y afsi fe han de hazer por el (haba]
Praxis.
rimeramente fe ufa en rc<$p ut (Haihupnico che^
el amado, aquien a man foy y. fe ufa tambin en
oblqjo uc (Yyabacterccopranguc oyporngeieco) le
agrada loque debe fer borreeido: Admite los cafes eje
pofpoficion que pide fu verbo, uc (ceeo raarlngatu rehe
ymboc pire) los ntruidos en la vicrud. Muchas vezes
anteponen al Parcicipio el cafo paciente con la relacin, y fin ella ut (^bra yyaha pire /. ^bra aha prrj
palo coreado: con los verbos de (rof.no) fiempre fe ufa
con relac. (^bra lienhapfe) palo llevadoS^^fe.
El futuro no folimencc firve al parcicipio pafsivo, fino cambien a) verbal en (bilis) uc (hahubipiamaj
amaadus,/. a riibjlia.
Se upc con efie pjrricipiQiel verbo paftivo, V.
S^plem.
Ga
ir:>
Cap. Iv
Por.contner eftp.a/c^mucha lengu:a, injluyo|rn,{!ary:.
aparte dividido- para mayor ciajffdacl en iusparrafds,
$. i.
II.
Del Tiempo, Lugar, &c. explicado
por el (Haba)
1 , 8
Dios cfsas cofas que fe crian aqui en la tierra pata nosotros. Nic. Dice tambin (feal)ur(chen9pahiguc nieo} efta es la ferial de aver me acorado.
Cmplice, b Compaero uc (Chuaraeo vaca
eh yyucabague} luanes elque mato conmigo la vaca
(omano Pcru cuche checaru bague) muri Pedro eon
quien ayer com drc.
Poder,facultad, jurifdicion&c. ut (Cacpe chehohagua rehe ayerure Pay upe) pedi ti Psdrc licencia para yr al yerbal (andeyara Icfu Cbrto rete omee Piy Abare upe angaipa moca^hagu} Mcliro
feaor Iefu Cbrifto fofa menee da los Sacerdotes poder para abfotver ios pecados, rc.
Intento- ypropofitout (acoirarnobe cheeguahe
haguatna areco) defdc entoces tengo intento,propcfi.
co de huirme rc.
Defutrte que con efta fola parcicula fe expida muehfsmas vezes loque en romance n puede explicar
?n multiplica muchas palabras. E. G nunca os falca o*
cafion, lugar, y tiempo para ofender Dios (ndoguataipeeme pe i upa moyrhagu-ima) V. Suplem.
Anotaciones.
on la partcula (pe) ciimica lugar ut (Carhape}
enjugar doaoclccproc (Car uh aguame) en donde
fe hde comer cx.
Tambien dice (por) ut (Tupirahupape) por arnor de Dios. (Cherac hape) idem ct ac (cha afi ramo)
po< citar enfermo; en el ptcreritO figaifica (porgue) uc
(he
120
hechahaguepe iquaajlo porque lovi. Aragon. Muchas Vezes equivale ai Gerundio ut (chereco potabo/.
cherecopoca hspe) y algunos dicen lo tambin con la aoca
del Gerundio (guicccopcaa hape) Puede decir tambica
(con) yignifica (modo) uc (CubceF hape) coa prcfteza.
(chcqureyngacu hape) coa bii, y diligencia (chcqurey
haceyme) fia diligenciacoa pereda. .;
Aadiendo (ma)fe limita tiempo ut(checax
hape Jma)-e ya Hegada mi hora de comer.
Explica tambin el etado enque e la ro l te;
(yba hapc ma) efiypara comer e ia f tuca i,one>
dihape ma" eta' paracafarfe y. ^cc.
Coa la negacin (adeyrange) fe Umita tambin
tiempo, ut(ndey caruhape raitge) aja no es tiempo de
correr (adeyodgu^^hape, raagejaub no ella en fa*,padre.
La ola partcula (haba) con (ima} hize Geruar.
dio en di-Jt iemboehabmayy es tiempo de rc^ar [heruhafcnva] y es qempctdc traerlo ore. para io-qua firve
tolo el prefeacc del (haba) porque el futuro (hagiiama),
cotiefponde i Supino y Gerundio en dum , uc poromboe hagumari ayu) yengj cnfepar.,pero el romaacc
(vengo del gr el preter (yrhboe hagueragib yu) vengo
de eafe aric
Habague explica la accin, que avia de aver fidoj
7nofue para elfb dela partcula fe note, cuc fe h
de poner en iafjraf:oa, fiempre que la accin del vr
be, fe v*a de aver hecho, y nbehizo r (revabinderco jiab"nguc)_errafl cu modo de portarte, ru obligacin ^ue ava de-averfidpT(udereib^i:ndc i'poru1
habangue
121
er cfte verbal fe fuplcn todos los romances del (cern) y (pira) dlos verbos Abfoucos, y Neutros,
E. G- (1 nue yovi, quicn yo vi)per el verbo (Ahecha) que es Activo dice {cherembcchacuera} y per el
verbo(Amac) Neutro (chcmahaguera)cflos romancea:
lo vjfo, ano fcado occ quepor los veibo^ activos ion
<<L
hecha
I2X
, na
Apendix.
e ha de notar muy bien para no errar que el (haba}
incluyendo el re".:, qui,quse, quod, incluye tambin
el uitri cafo del verbo, por lo qual 16 que era obliquo,
fe h de poner en Recto como fubfbnrivado coa el verbo,
explietreme con ellos exempes. Dicen (Pcru quice che
ymcehgLcra,. oKiano) y no (Per upe} Pedro a quien yo
di cuchillo, rruric- porque el relativo, ( quen)que e exprefso Cii e ro niee, cla ?icIuydo en efle (che
ymechagucra) de U lengua del Indio, y lo mefmo es en
eft lengua (cae ymechaguera) qte (cuidedi) de la lengua litma. i^or la mi i mi razn fe h de decir (JeluChri uo vur^pr ui:e teco marngaruhe pemboehaba) la
Do'-'trina r{uc yo us enfeo esla queprCdic IcfuChrifo.
dj;e (fecoutariugatr} y no (fecomirangatu rehe) porque
iV'
(eraba cobaePer quice cuche eheymeehag^er upe)
me olvide de fo que me preguncaftc (cherejaiai^hebe
ndcporanduhaguera rehe.
A los Activos, fi el cafo paciente no^eftuverc mediato ^.ntes del verbo,felcs hade arrimar ienpre la relacion uc (chcaaga Pay aomechagua /. a psy ymee
haguc) yo foy, aquien el Padre dio ropa. En los Neutros, y Abfolucos, el hombre, relacin que ctuvicre
antes del verbo, es fiempre Agente Genitivo de nombre fubtancivo ut ypocomho haba) lo que el enfeaf fu cnfefianza del.
Ufan tambin vezes algunos Indios las notas (A^
ere, ore, ut (nde yporahabarupi /. ercipotahabarupi)
fiquificres Jnmdeyquaa catu higumar /. Yaquaa catu
haguamari) paraque lo fepamos bien rc.
Talqual vez rambic ufan las notas del Gerundio
en los verbos Neutros ut (guiyapape) por {chcyapape
guitecopocahape) por (cherecopocahapc) yeP.Banini
dice; cnua fermon (guirecohagua por (cfcereeohagua.
Con cranficion nofe ufa, y afsi no fe dice (orombohiguana) fino aJembohaguama, rc.
Negaciones-
e niega con (ey) ur (cheymboe eyhaba /. chcymbocha bey) lo que.yo noe enfeo (checaru cyhague / cheearu haguerey) lo que yo nocomi cc. '
Icen: con (na) y (ruguay) lelurendoal verbo fumes,
ut (ni cicpmaoe hagueruguy} no es loquey le enfere
(ni ndccaruhaguarjguay] no es (o que has de comer rc.Icen
I2*
Parte V.
D$Ias partculas de Pregunta.
:&zen "noca d Interrogacin en efVa lengua unas
panga, Pe, Pi, hr?,
partculas, qu fon ( P-'l. paag
mar, raejde las qual-sfalea otras que fo i. (Pac, paco,
puf i pueuy,' pguf, pi; pico, pipo) &e. de codas dir lo leeefsario.
'I
Noto piimcre, que eftas partculas fe hirt deponer fiempre defpues de loque queremos prcguncar, de
fuerce qaeh noca, parcicula de Interrogicion hade
caer fiempre fobre aquello de que.fe duda. E. G quierofiber fi Pedro fe fue. no, ta duda cae en la yil de
:Pedro, pues i ella h ce arrimar l parcicula de pregunta, (Dho pinga Per l- Pe*u oho panga) Teto fi
quiero faber fi fue Pedro el que fe fue, otro, fch de
decr. (^eru pinga oho) porque la duda no cae aora ea
la yd*a fiao en I a pe ro na de Ped'O.
X-^sparitcuIas (Pe, Pa,pinga,/, pa) fonlomifmo Yfc
pueden ifar adiiUrurr. una por otra legua mejor alcrc.
Li partcula (pa /. pe) llegando fc a las dic;iO:ie?(4ce, aypo; acoi; ami)h;i;c finilefi 'de fu vocal y dcc(pace, pipo, paeo^ pam) uc: (ma ogucrobia repace cua
qucpcgui} Band. pues avia la perdna , aviay de
crees
**8
FZ9
Nota.
on las dichas partculas de pregunea tierten correfpondencia lasparciculas afirmativas, de fas qua'c* fe
hablar en el Prrafo figuiente ut: (Paepico) es eso?
y Rcfponde (Hacnico) efso es. mudando la p en N
(oyapo panga) K- (oyapo nanga} pero efto no lo cbferyan coa mucho rigor.
Las partculas (pc^paaga.pia paco. pico,puguj) fe
luden pofponer a la partcula [cha)que es lo mefmo que
(chechal. pehecha) y no hazen oficio depregunrar, no
que fon parciculasquefirven pira conciliar la arencon an
tes de narrar alguna cofa.cuyafignificacioAesqualfefigue.
R
Chatc.
?o
Chlrepe") porque,, pues ya veis, mirad jchapanga)
porqut-aivsis defaber.rCiDepave^porqie a veis de. flnCr
fegun cusen que (Caarepia) pues: ya v ^ . p u c veis que e
ftascofas^tChaoiro; t CHipa'o) caca a.pi ; E^cc i^Chip a : o acoi) pjrqus va fabs, que aquello.. ( 0 * Paco, l*
.Chtangarepaco) porque yafabcis.ovifteis, {C-iapicojya
fabcis que { Jhicepico) pues ya i abis que e^* (Cha:epgil?) pues veisiqae efsos, esas cofas, ccc. .
'Lo nefino hazen laspire cu i as afir maguas u ; j ,
ero nieo, ro,nugU?) rc. uc:
(Gianaco.).ya avels vifl^o/dobec. (Chancro) mni,
lo pues, como quien vela coi a. (Cinico) pues veis que
elo- lChacico}idernCa.ito>, / r Chairo) mirad aquello* fia que fe aya ai f
bado dea cola.
C:a:-fo) miiJ> areadei,, como nioaltrndole aira
Al'.' ios ufen: l H ice ro) pero cs*poco ufado [Cha .'iuu)
.riixad el se, 6 elsos'^p^igis cp?s Y*
(Coceaico) rjc'ce.'"c'ie aqu, {.ybitf'y'iaebamba hare inga raco hobiquc^uarea rnie^bTgui oguero ciin
g ituf nerceobo rs- z'j\ cni.Q he mi mboe reta^bicol t
y'fipi cevogaVrecb ra". Angeles rnOcoi, Aba "y y abr
^bae-abiarey,^ h:ceo/.efnbo. o>wue ogue'noraa)" &c
J
Land. "ucs fufccpt eum abobis erlm, cmqc13/
ruereafr incdm eu irem um, eece do vrice^
,..,-asp*rticulasf,e ; .piche p ie,'jr3a;oi\j ore*, mapa?
ve?e.s ao ib.i preguntas fino, qur*.fiiva4 ajos tmp QS ,
optativo'.- y fubijuntivo- y I. f cueVa iugM"de'tas oW'
euljs'ftamo f. eme) V . Si^-k;::.
,
i5i
Lo
132
. . .
Lo mefmofignificalypb. cipo, po) uc (oubei cipo hopeamo rae} puede fer alguno eft rodavia en fu cafa del.
Nucu f.nucuy f nugitfjfon demonftraiiyos (hse n u .
cuy tac} cicrcoquees aquel (chenuguf ndaiquai,} Eand.
yocicrcamence nolofe(Ani nucu}esono, noeselso femona nugufiy afi efsos cfce. (ndupe)idem ac(nanga eupe]
La parcicula (Paco) es de preguntare amblen afirmativa, dieefe por concento por pefar,y fe ufa tambin en
las reprehenfienes ue-.^Aye paco nde nan&apca} cierto
que e#ct un mal mandado V. Trat. de las partculas.
Ra)es parcicula afumaeivi de quien reflecte, fobre
lo que dice, hazedre (chevnico r) de verdad pe cita
esmi curia, yde admiracin uc (Ma opareingatu pa ynni
rae ra) espofibleque o bebi, o com o todo, tambin de
quando fe agrada de alguna cofa, ut: .(Aguiyecci eora)
que bueno cuc efi efto. . (Aye cora j cierto que es ai U
(Ave corea)
. .
.
Rico y naco}Ton partculas afirmativas muy uUdas ur
(acoipe ande -J haguepe raco f.naco ahecha) all donde
'bebimos agua fo vi (caco /.jcacoi)es lomefmo que (raso.)
Rae) es parcicula de afseverscion uc (Ayuc mbun
raene) infaliblemente le he de matar. _
Rea cambien es parcicula de afseveracion. dice unO(Aye
r
aco ebapo raraguacu o?) y Refp. elotro( Ayecorea} cierro que es afsi,i a India dice(rey V. Tr. de lis parcieulas.
Nota. Dexo aqui el cr atado que fe debiera fe^ui c de las
Pofpofcioaes, Adverbiosde lugar,yde Tiempo,lasIaecriecciones.y dems panculas dla fengua,las pondr
mejor codas en el Tratado de las partculas, yper orden
Alfabtico para maior facilidad de hallar la* luego.
SUPLEMENTO;
Cap, L
Apcndx los Nombres
Del nombre (A^e) la Perfona.
~/
nal
r1
_^
5
de la otra, con quien habla, fi la orra es de fofo dverfoi
y *fs\ Una propoficnquc en romance fe puede ufar fin
difsonineia coa los rftefrros trminos afsi del varn como
de-la muger, en la lengua del Indio nofcpuCde, yes yerro notable^ esobfcrvaicioa .del Padre Eand/ni E. G- f
aleara Upcrfomde/paes que hi criadct b':en atus hijos
(yrli gaphT ace.Ofnemb>era mongquaa cscu rire)- dice (a !ndi.4 ypongamos pues que ua Pdjc hablando con
una India, quiere fervirfc dla mi fm a tee ene* a para
exorrarfa acriar bien a fus hijos,dir por-ventura (yangp.h a^e ommbt ce:* aicigaqua catu rire} fuera
ma! die'io parque efta fea cenca ea la lengua de Indio,
no ca be,fiaqen 1 a boca de;quip<i puede decir {chemcmb}
qac e:s la .Inja^yafsiel.Pra.1re.ha de decir fynangaphr
caajy no (A^ej qua\io hibla con la India, yh tacn
cs porque aquel (.Ace.) qu. incluye laperfonique iodice,
el ufo, y obfervacion.de 13 lengua dir Ipdjems,
Cap. II.
^Apendlx* los Pjronpibres
Declinacin d los Recprocos,
Reciproco ca fi mefmc de primera pcrfbrt.*
Nom. Cheaf. Chea eeca:u /. cecarui /. cecacuai, yo
mefmb, yrnuW.
Gen. 'Cheyef. chene.eacompoficion. de mimefmooec'.
Dat.- Cacye.upc
ami mefmo.
Acu. Cheye /.chere. eicompofica mi mefmo.
Abl- Cheye hegu
de ^j/refino.
chcychc
Chcrbe
por: m mefmoGheye pipe
en; mi rr*efmo
Exclus,
plural* Indas.
Kpm f orea /, oreic teeatucc. ;nandcaf.andca cecaru
Gen. orc.ycf.o*crreen comp aanckyeibaaderi^ncomp.
Dat'. oreyeupe
andeycupe
Ac. "'.oreye/.orene,eacom. idyef.aiadae?eaco;i.
AW. oreyehegui
andeychegui
ljeyebe .
andeyehe
areyepfpe
rvaadeypipc
' tizziproco cifi mefmO de fegunda perfona.
Si igulsi.
Plural.
Noro. ndei .'.ndea eecicu &c. Peeaf.pea.'*peihenru
Gen. ndeyc l> ndefie, ca coro? Pcyc f. pene, en ejmp.
Dac. nieycupe
Peyeupe
Ac. xxeye i. adcae, ea corop. Pete /. pene en comp,
Abl. n4eych|ui
Peyehegui
nieyebe
Perche
ndeyepipe
Peycppe- * '
Reciproco nfimefmode tercera perfona
Singular y Plural.
Komi. Haa /. haea e-ac dcc. e cHa mefma,ellos
elfsmcfrn^
vc
f
Gen., O * . -Q- ^ ca: ye vel ne, en eomp. Dcmefno.
Dai. Oycup, Afimcfmc.
Ac. ve Q. Itea: y,vel ac, en c.omp. Afimefmo.
Ab!, Oyehegui Dcfimcfmo
Oyehef. gueee, U guchc por fimefmo.
Pyeppc, ve, oppe. en memb.
No.il
?
Reciprt rotuc
Kom. yo l. b,cncomp; Un0conbrr6,uitsconb:f osGen. yo /. no ea'eomp.1 de uno con otro, rc
Dac. yo upe l: oyoupc
c yo7. fio, encorhp. _
Ah. yohcgui f. o^ohgij/.yohugiii/ioyohugui
yochcf. oyoehe
yopfpc, /, oyoppe.
Ecollon-,
lapflii.
Suplemento ala Conjgadon del Verbos
N^i.
fido
8
fido vueftros Abuelo? Chjiflaanos, fefue-ronai:Infierno.^
Mend. es lo mefmo que (ceara cy^haguepc.
Num.Q, Lpaftcua(bce amo f, bee tamo)ieufamuc&o;
*' 1 * 8 ^** ^U*CIUC.(Mache cara, aba .bee tamo T u .
f?9Pf) o foy Chriftuno, por efsonovoj, a' la Iglefia,,
iefc fuera- i U?glfi,'fifber phriQiaao (cnah, pcrbec camonueus tata rae llamnos, pijes no aveis traidn
juego, eto es, nos quedramos .fi abicrades trayd
%0.^y tiene fuerza de prebarirVa.Aba aguiye ndc,^
n^erhby/chcbccbio yrpocohupa, vel. Na Aba agu-'j
y"ei ade, anejbcct/m.eypbcoh'pa' erebo y iranio mo}
No eres'hombre fie ScnTi f fueras, no ubieras jbo i.
vificar, l,, W'ucrai,; fino utfefas ydb ivfitarJ* {nashc -.
*^||bi,c;hcmr^ga;rbec fajnp*/ *'bt aroojno me ama r
pacV noiirie. hadado d crner \Cne chexs'Fhtbi, aneibee o
famochemongaru.ramo amo) afsifneip, ftp'csr me a- .
rria ra, fi me ubera "dado, c coWuv.
Se (.tamb^^
bee,
amo apo ere r^ej^itq'o aviaste ayer, diefio ,ayt(ode.
recobtn^atuppeJbce eambnugundern.arangaru rae)a- j
vas efe aver fido fiueaoquanclc eftabfsfaao o>c. Nic?..
V^w^.Estampen ufap cpftO m^do.-de,conjugar. ls
i'Vbcs que fc haze PPr.pro^mfe
la re'-*
ficioa[y"ycl h) al r'adicil def^ycrpp'Ccn lpartcula^
til)
alfin I
illa
rnmktjan
I I M . (rn'lS
' *****
^arlgflec
V 2 !
del-T
iu
9
me cnfna (ChetaThunt] me araa 6cc< y con reciproco
mutuo ut (yoguerobahem) llegaron untos. En los neutros c[ nombre mediato al vcrboj^mpre es agente.ut
(Chcaraquaa cacuni) tengo muchoenrendimiento (nde
araquaa ci;uni,yyariquaa cacuni) o r e (Cbenif\ Chcegi), digo (Cheemboni) reco a c . ,
El verbo (Aba) haze (chchni ndehoni,yhonire:
A) dice (Cherini v nderini,hnf Jrc. de lAico, Che reco ni, ndercroni, heconi A c .
Corre por los dems ciempes exceptuando el modo imperativo ut (Cueke cbah, /.'ybaheTn?]aycr Peg (Tupa noce ace hahunmcj a Dios fojamente h anee
amar los hombres (Curiangacamo.,Dguf mtna oaraquaacatu poru'ni geora rerioVidc nemScca'co pabeyngatu pipe oicobora) utiuam fapCrenc ~4c ncelligeient,
c aovifsima providrenr.* Eand. E-n el piefenrc^del
Subjuntivo no fe ufa,fino dela rranqra (ciicyep mon-'
geta chcrnimo) citando hablandoen. mi w a c # i > A d mrenlos Cerundios que llaman de elegncia, como fon
(guice:obO, guicena , gueupa) ore. (Naramx ymongecaui henoin rae rano. Band. afsi |c efiubo hablaaao^
$e ufa rr.Lc ho en la s^ pr opeficion Vnf acic s.: de .H
(Ocales hibaremos defpues. ut : (Hechagr amo piche
herobiani guitecobo) cemofi lo ubera vffo lo ava de
creer (cheraramo ndereco eyramo amopae ordam
ey miche rae )como fino'fueasrnf nijo avia de dexar de
amarte, no ce ava .de amar$ia,uffcu. t ambienta Iqul
vez con el participio (b) ut(yyuciprramarrio>heconibaej les que clan condenados muertes A r a ^ n a v ? -*
!
Eb
'
Cap.
cap^rr.
De los Verbos Irregulares.
^ I.
Prefente delIndicativo.
Afirmativo.
Negativo.
A,\hac *)igo
Ndaei^
Nodigo.
Ere
Dzes
Nde re
No dizes.
i, l- * ^ef
Dizc
Ndey /. ndeiri No dize.
Oroexl m g
n NdproeExc. N o d f e c m o S .
Yae 'Incf. V^cun.. * Ndiyaei Incl.
pe ye
Decid
Ndapeyei
Nodczis.
;
Ei,f- hey
Dicen
Ndei, ndei/i b e dicenEa lo dems hgue" rVCo'ajtigaeon'general del. verbo.
Ifcpertvo
Afirmativo.
Negativo.
rV,"l. tefe'
Dcu,
Etncgativo fc haze on la
X'cy
Paga^aquef
partcula aferrl> n*);
Pcye l. Mpey* Decid vefecres pefpues- ca ut: Creme dre,
jtey
Diganjqief'os
Perfrrifsivo.
IFjelL^gayriiftaim licicd decr brc...
3ereTdigas tu brev
T e y diga aquel; "
fy,
II
Pluml.
Torr, excJus.
Chac/.ya/.ciya,inclus. Digamosnofotros nig'afc
Peye/.tapcye,
Dczid voforros
con (emef
Te y Digan aquejo* 1. ($ me]
Optativo.
A tamo/, chec ramo, fi dixeray. Senicga cpn ey. vt:
tire cim, /.ndectno; /Aecycamo/.chceey eamb, y
Hey tamo, /.y tamo, ur'c|imbiea* ndaeychecamo.
Subjuntivo.
Arimo.f. chqcramo l .chejabaroo. Seniega con (ey) ut:
dtc endo yj por decir y qpc.
Cbe cytamo.
Ercia.no/. ndramo, /. ndeyabamo Cheyabeyramo
Xi/rmo,/. yramoLyyabamo && y cambien.
Ndaeyramo.
Pret. Imperfeto.
Cheamo-f.Cheya amo. Dxera.
Ncg. Chc ey amo . Cheya ey amo /. ndaeyche amp.
no dixera JCC.
Infinitivo.
Prcs. E. i\( ya) Decir
Fue. E. hagua /. yagtf /. nagua;
Prec.E- haguc/. yague. Fue. y Pr.Ehabngui. yabangu;
Geryndio y Supino.
Gyabo Diciendo yo Guiyabeymo , l. guiya.boey U
Eyabo.
jsfa guiyabo tugmf, /. gieyma.
Qyabo.
Enla 3.perfobi la negacin eOr
Oro
na
12
Participio.
Verbal -
Efcholion.
A unque i coijugicion fea Neurra ,Ha edalroeioi
O- ddc vccbo es Ativa, y pide Acus. paciente, y
Dativo de perfona ur: (aipo ey "debe) eiso tedixQ. y
noca que con la coaftrucoa de Activo, admice como
genero mediitamencc antead e fi li perfona AgCare Ut
(Aypo chehague /. chcyigue ndaiquay) np c queyi*
ya"dicho eirso (Aypo yeramo) diciendo el efco etc.
., No admice (tem)" ni la parcicula (poro) recibe f"0,
' lamntenla partcula (robo) ut (mSo, /. Ambyajq^
'figaifican*.hjzerle dezir} y en efse fencide ics ufa tn*
cha
I*
14
*t
guairamo] el pao dee '(cen) por cftar fuerce quandole
dan el achazo (.cec ey ita^cra oc,cgramo} el vidrio dicte
(cec.) quando fe quiebra rc
*
)
El verbal (yaba) correfponde i di'cusde la lengua latina uc: ( Per ya ba) cierto hombre llamado Pedro >tMbae
,poa ecc nungarey nico Tupgracia y) laque fe lia mi
e di>fi gracia,es una cotahermoiifsima fiacomparacion
(yapcj dice determiaadamente lugar en que. ur,
GerulaiCji yape) en ja ciuiad dicha Gerufalem. dcc.
Peeo ufado .folo fe ha de decir (ehaba) ut: LCaabmaeboccSjeftoela ya' dicho, y no:(yabima.v
Con el Gema dio, (guiyabo: eyabo) rc. explican
coi notable propriedad el fia, y motivo de loque importa el verbo con quien fc unta. . JG dice fe e al
peni cene e: Mira hijo, que viviendo en pecado, vives
en continuo riefgo de condeaarre, y rcfpcnde (aypogutyabo anemombe-j]por efso me confiefo, efsees~mo.
tivo porloqual me confiefso (Na aypo guiyaboru%uiy
ra-:o apo a) No dixe eiso con efse animo (Mar ovaSo pinga cu cu raii) Band. que^viene efse pobre? CQ.
.,;,; Dicen talqual vez, (eya /J peyi f5a%a, per e.yabo^.peyabo pinga) rc. (cayuca ahe eya panga chercpeni epe) M e a d o s Le atiendes que me avias de matar,
para queme acometas.
%i , Coa el Permfs?vo es muy ufado. E. G. (Timaran*
gacufuyabo jjyaupajle a;ote pira que i bueno (caiphic oyabp cccoyaupuca) N i c con animo de lih*
rmenomas, le hizo acorar (Marpe y?co, cambocce
f upa yayaborae) Marcines. como' hemos de portarnos
para honrar DiW'
*
'^
I?
Se ufa mUchfsimas vezes con fas parecas (taroo-,\
pac /. piche) ore. como c dir' mejor en el Cap. de las
propbficioae en/anca?.
E^plicac conel, el fignificado de las ccfaS, y aun de
lis palabras E G- quiero faber quefignificaen fu lengua
efta palabra (cef ype) pregunea al Indio (Mar oyabo
panga ace ccy/pc hey tac? .'Marpeyabo panga tejrype peyc rae) que deciendo dc2s [ce^pe) hoc eft: que
fignifica. fh pila br a (ccvype) y re pondera luego per otro inonimo fCatwpc/.paberembiecharamo /. pabengaw maehape) rc. En una Dcecrina, que compufo Nic- lo
ufa elegantemente delta manera. Preg. (Mar yayabo
catu pico Tupa Tayiaupc IefuChrifio yae rac?yRefp.
(Icfus yayabo raco Porophtr harte yae chupe;Chrifto
fiera ambuaeaece Abar et hae mburubichatere yayabo note,aypoyac chupe)que deciendo decimos, hoc eft:
que quiere decir, que fignifica efte nombre Iefu Chrifo
R. deciendo Icfus, fe decimos Redempeor; y diciendo
le Chrifto, le decimos Sacerdote y Rey verdadero.
Suelen aadf al dicho Gerundio la partcula *(ccrami, /. nanga, quindo la accin que quieren fignficar,
parece que quiera decir aquello,'aunque en la realidad
no lo diga E. G. hablando el P . Aragona de aquella
Efrclla que guilos Magos, y fe par encima de Befen,
dice: (henonderupi oaca ohobo, mita Iefcs hsgue
ramo guer.dicatuptrr reropitabo coitc: Cone hini rae
pcneTKbiecaeyabo btramij^andubo caminando por de*
lante dellos, y fepar con fus hermefifsimos refplandp*cs encima del fugardonde avia nacido el nio Iefus,
como'
T6^
17
$. II.
legado efte (A) verbos^esfolimente not.adeperfoaa, y entonces no ciee ocia fgnificacionquela del
vcrbo,con que fe /unta (Ac hahupa | le amo (erehahupa) le amas,ore. (Pcyecmeque cherehe peyaheobo) Nic.
Nolicc Rere fuperme. Regularmente fo ufanpara decermmirfe i hazer loque igaince verbo, ut (ae que guihobo) me determino yc, fiempre con Gerundio, y fa
parcicula (que) mas ufado cs: (caceue guihobo) con el
pcrmifsvo (yperabe raco, taeque 1 upsc,i hague mbo*
yerobiahape, ytete pip guiTuparabo gutecebe, cuehc.he peyaguera) Band. Muy bueno fue el ayeres aiec
determinado comulgar, en obfequio del nacimiento
de la Madre de Dios, y le aaden muchas vezes la parcicula (ca,/. ro /.pa) para cxpliear mas la determinacin, up (ya cacu pabe que tor pipe no areec Tupac
Jbape vhohague mombapa yaicobo pa) ca celebremos,
gaflcmos con alegra efte da fetive, en que la Madre de
Dio** fe fue ai celo.
Tambin lo hall ufado en los tiempos del fubj'untivo, y da los cncidos, que veremos en los excmplos
figuientes (egufbae Tupa poruqtaicague merre ari yayecc
cohu
L-
i8
cohubo raco yac p^-be angatamo Tup,upenore yaicobo rae. yaeamo nandC; araquaahabamo rae bina, ae aere)
rc. Band. Gozando de codas efsas liberalidades de
Dios,oxilacodosfirvieramos Dios, aviamos de decir,
fi tubierarnos cacendi.mienco,_pero bcc\ efta oracin
tsmben fe pudiera decir por el permifsvo (yae pabe
que Tupa upe noce yaicoLo pa, yaeamo rc. ea decermiaemoaos, fervir Dios, aviarnos de decir rc.
Muchas vezes da efte Romance, vieredes comoj
puefto^en Gerundio el verbo (Ahecha) ur (Cur au angaeamomandeyara Tupa co chepiap oyaho yabbcatuy1
peanga reja upe, Peyecamo raco pendahuguacu chepa
pipegua rechaca) Ponp. oxala Dios N. 5. defeubricra i
ios o\os de yuecras almas mi interior, vicrades cierramenre'ea mi cor acn e grar.de amor que os tengo. I Peyetamo raco aadeyara recib uacf aruref renbiaca
ac cuerupi hugu marangatu cfr guacu haguc rechaca)
Nic. vhredescomocorria'aBundancemerice por la i rea-'
t c d c N . S. crafpafsda d las cfpinas fu facratifsima
>(
faagrerc.
iia el futuro dir: veris como, vt (Peyetenanga
Tuparai eccramo ehereco aruaadere catu pipe cj ?ba.
gigui ybt pora chtapca ocepe cheriuamo cheru rechara) Band. nodo videbitis Filium hminisci-c.
*j Ln c fucuro fueleri aadir una (e) y la cerzera perio-.n (ey, /. ey ye) ia fuelen ufar mperfuialmcrite para ?odas'la:s perfonas, uc (Eycenip peeme poreyramone} vetis como os canfareis fin provecho. Aun" fin
e verbo [Ahecha) d el romance de veris como(Ey&tt
nngi
$. III- De fu Negacin.
"Cpn lo negacivo, que es muy ufado dice (ndae hai*-Jhupa no le amo(ndere halhupaj no le amas (ridey
hahupa) uo le ama [ndaeyche hathupane) no le amarEn el Permisivo que aun es mas ufado, dice (cae eme
que haihubo) ea n'o.ie ame y (tere eme que yyapobo)
a no lo hagas mas (fca/beme mburu raer qui'] ea no
mas. Es determinacin de la meger.
(la aegacioa (ndaeicheeamo, l. ndaecamo) fueledirete romance: (puesyo no avia) c (ndaeichecamo perame, guitubo pembae re he) pues yo no avia de
Venir vuetras cierras por vueftris cofas, no aviendo
verdaderameate venido por ellas (niaeichecamo njehe
yyapoboj porc;ueme'renis,puesyono fo avia de hazer,
no me avia de atrever hazerlo (ndaejchetanio eficatc'yramo Tupa ope guihobo ey) pues yo no avia_de desear de yr i la Igea por fer pere^eso (ndiyacicheramo
bap aadeaopocareymo) pues no aviamos .noocros
de dexar de querer yr a| cielo (ndiec he carao amo rerecobo yepe heru cymo] pues yo navia de dexar de traer
'o (rubiera alguno; el P. Laadiai explicando aquellas
pala-
20
palabras de Chrilo nueflro Senor.cn la Cruz- quh ncf?
ciune quid fciune, dice afsi r (ndeycamoae guembiapoquaacacu hape ycpe emoaa che re recobo] pues ao mea;vian de trarar defsa fuerce fi fupicraa bien lo que hazen.
El' verbo (Ae) negado, y pircicuU (rnge) dice: aun
no uc (,M diei g i o b )r aage) a m no h ydo (adere! eho..
borane) aun ao has ido ore. (ndaci chemacaduaramp.
tange) aun a 3 me acuerdo (niey omaeadua ramoran^e)
aaaaofe.acucrda & c y no (ymaenduaramo) con re ni/o
p q e con los verbos Neutros Abfolucos de pronombre fiempre ufan l reciproco en las rerzeras'perfonas
(nde y guecarai ramorange) aua nfe h olvidado'jntey
g'ucorarupl oicoborange) aun no eta enfacn, ha blando de*"alguna trucado ea fu perfeccin,hablando de qii \U
quiera cofa. "
Con verbos actives fe ufa con el reja vo. uc (nuaei
heruborange) aui.no l he craidj ndete heruborange}
aun ao lo has craio (ndey heruborange) aun noio ha
trado (ndeiyyapoborange) aun aoo hechocc.y fepuede exprdsar el pctente uc [niey cabayu. reruborange)
aun no han trado el caballo, ccc. Ela re rzer a perfona
(nd^y) fe haze cambien como ad/erbio, ufada imperfoaime ice, y puede fer vi r i to lis I. a s pe rfoaas uc [ndci
-.ndei guicaruborauge) aua no he cernido, en IcsadivS
es nejor conjugara p a n eyirir la air.phibobgi, pues
[ndey erubo-ange) ice aun no lo ha trado, para decir
aun no o he trado, fe h decir [ndaei heruborange.
La nota ele pregunta (Pe,.pinga) ce. po'aefe defpues
del verbo (Ae) negada^ deh manera (Ndiceyei,.'. ndey
paaga
2t
yde
^1%
%1
pe. con la otra(noldiec(Anoa) lo tengo epe:Relat.
(henoa)Recpr. (Gueno) ut (vbira amoi hcnoambaramo) arrmele un palo que {0 tengo, (Guenoaramooce ndosrj} fofamente fuftcncandofb no fe cae.
(^) l verbo (Ad) fignifica comer, beber alguna
cola, fu conjugacin nofe diferencia d la conjugacin
grncral uc (A) como, bebo (erc} comes bebes (o)
come bebe ore. Fut. (Aun) comer.Imperativo eu
f. tereu) comet &c fofamente en los Gerundios y
Parrfcipios.es irregular,cuyaconfugacicnes qual efigue.'
Geiirdio y Supino.'
Mbae guabo/, mbae bo) a'cpmer, comiendo, (yguabo,
l- Hbc) acomcrlovcomiendolp.Negarivo (yguabeyma
l* ycymcliara. Mbae guara/.mbae uhara) el que come (yguara
' yuhar.a) el que lo come., ... **Mbae guarera /. mbae uharera) el que comi ee.
Haba. Mbae guaba /. mba filiaba) luga* <ecNdcnde fe
come (y * uba /. yuhaba) fugar en donde 10 come ,c comen.
Mbae guarera, /. mbae haguera rc.
Mbae gtaguamal. moae uhagurr a.
Mbae guabanguera/. mbae nabanguera. rc
A-efte verbo por fcr .activo fele ha de poner fiempre
Acufaiivo, relacivo ut (co guarera ayu) vengo de co
mei carne y^uaiera ayu) vengo de comerla,para hazer
lo Atfelueo fe ie fuele aadir la partcula mbae) uc
l*hL-^baeguabo- / mbae bo}ycy a'comer.
i Aba) pres.TAna J yovoy \ im) F"vas (ohojiquel vi
(oroho) excl. (yahajancl. Peho,.oho.
Impec
A'u.
3t6
que csdftin-ro del verbo fA retraigo, que fale del verbo (Ayu) vengo, cuyoGe rundi dice (herubo) t rayen*
doloV perodki primero dice (hcrupa) eflando echado con
alguna cofaL.
_
' _ _ ..
U f i R Ai) eHoy (eren eas (of) cfta (oro?-) excl. (na?)
nclus. (pe, o?\Tambin dicen: (Ain eieini 0?nF ocofnf alnf peini ofn.)
Negativo (Nani) no eftoyXnderen?, Nofni) cc
Irnper/ (El, l". eere?) eft cu (tof) efte aquel (pe) edad
vofotros (tof)eften aquellos.
Sub/unc. (A?nirhdf ere?ame.) rc.
Permis. (taj, te, tof. tbroi) excl.f y i? /. cha? J nclus*
(tapcF to.)
afi $)cftir,.encompos, recibe (rj ut fchrfna) mieftar
(nderfna, Hma;cVc. chcrhaguc/.cherndaguc) el aver
yoeftado rc. J
Ger.j (Guiceria] ftado jy0 (c?n}vc(tando t (?na)
eflando a^ul (orofna) excl. frlafnjr) irtef. (peina, ofna)
Negativo (Guitn^mcfnermaV.Sc.
Pare. foibac}el que cfta' ore. Negat; (ofeybaeJ. ofneybae) Verbal (TeridaB,} :
Net que del Infinitivo f forma efte mifrh verbo con
pronombres uc(chernij cftoy (nderfhr) eftas (hui) efti
.(orerfnf)excl. (ninderni)nclus (Pefn,fajn J Subjuntivo [cherf amo, nderfna mo,bfnamb) relativo (gufnamo} reciproco (orerfnamc)excl. (nandennamo) 'incbjs
penfnamo. nfaimt5 Negativo (cherf eyramo/. cherney
tnsmoVrev Paite. (ufadla)losque*eftan. JParcicipial
(GherFidaha.
(AimcJ
[Am) [A^ro)eftoy(erefroc) eftas (oiVnc)efti forofme)e^cf. (naroe)inct. cftaroqs( pejtac) cftas(pfroc )cftan
la cerzcra perfonacambieriexplica el romance (ay)utr
7 Dios? (CffmeVpnga Tupa) Ha viendo neefsMad es
licito (Tccotebcarnoofmeramo, agfyetcy) Nic.
Negativo(Na?nrisi) no eftoy (ndcrfm#jd:c.
Impera t. (Eaic l. te refme rofme) <fcc.
Pcrmifsivo (Tamc, terefme) rc
Subjunt. (A^mttamb /. Chcrfmeramo.}
Infin. (yroe) eftar. xn Corrrpos. recibe (re) ut (chcrfme.)
Ei Gerundio (gufmcmo memo ofmtmo) <fcc. no cs g>
vrfa menee ufado, lo fuplc mejor el fubjuntivo.
*Part. (ofrnebae/. he^ntebaej Neg- con(cy) ut (ofmc
eybae)
'
Verbal (cherfmchs&a; ndcri'mehba.hefmehabajdrc.
Nota Deftos verbos (A?, l. AJroc) y partcula (noj
laica ios verbos f Aao, Anomcjeftoy on alguna cofa,
tener (Ererio7. ercaoW, oguenof f. Qgucnoroej &c
Subjune. IChcrcnonamb, 1-. Chcrcnofmeramo )
El Gerundio de (Anoj s (cherenoina ndercnofua hc
nona) <c'.
, '
El Gcrr mu'ruodicc (rfoguenoma) Particfc. (benomdara) v*rbal (heaofndaba) co^viene con el'*Ger. del
Verbo (Ahe'noijliamr, que cambie ojee: (Chercnohi)
lfamndome (ndcreriofn) ct.
O^l verbo ^o/me} el Qer. es [chcrcaofmcmb
dercnof.Ticm,' nenofmm'o)>*&. PYcicip* lnnpme>
bara)Verbal (cherfn:oi>eh^ba).-c. -*'
^ "_': '[
(4/cs.cbsrscv) Los vcrbos( Aico f,xhereoJ.ignfica
io
(phercmbftj'faque y cojo, con la ultima .filaba taiga.
(.Tariprs).lp cogido.
Verbal (Xahaba.
Nota: que en la comppficion tambin cs irregular, #
vczts dice (ra) ut (ehcra cp) comptafrre (Atupara) como iDqr?, comulgo., Avezes dice (gua}ut (orog&a) yo
e compro: y -muchas vezes (a) ut (.Aheeo*) cogerle' ti
fer*, min-r!e, Tiene por relae. (y) ut (nditahabi heco
ppeji) no fe h imicado fu mala vida, y cambien U T . uc
If.iriprra] p.cog,dp> {QI tatipirzrusu^ te^apoGh') na
es coi i que fe debe, coger, imitar ci-vicio.Gt >
3o
(Oroeube J. orocubel /. orocubi) .excl. dicen tambiea
cftar, de plural (yacjbc) inel. (pecubevocube)" Ger.
(brocubebo) excl. (yaeubcbo) inch (pecabcBo^ ocubcbo)
-Pare, f yogueroeubebae)Vcrbal (yguerocubchaba.)
(Oroqua} excl.eftamos,carecede fingulatiyiqua) inel.
tpcqua oqua) Ger. (oqoapa,Oroquapa) excl (yaquapa)
inel. (pequapa, bquapa) pare (oquabae) Vejbl (quapaba) con la patcieula (roo) haze (Amengua.}
Se diferencia (oroqua) del (Orocu) en que efe tgni.fica cftar muchos, y untos en una mifraa parce, ea un
mifmo rancho Vc pero (oroqua) dice, cifrar muchos en
varias parces de un mifmo lugar, comofoa varios ranchos ea un mifmo paraje, aun que el (oroqua) cambien
avezes lo ufan en el Icncido del primero.
(Oroyeb) nos vamos excL (yayeoij iacl. peyeo?,oyco) el rcacivo dice (yyeot.)
Ger. oroyeoica)pare.(ycouara) Verba^yeccaba.)
/^dirige las partculas (robo; co, Amj)Oy ero, Aroyeoi, _
fjreaju^u) eftamos fenradps excl. (a^ndeacuej iacL
jpeacu5U y yac ucu) fe conjuga por pronombres. Part.
iyy^uctjbi) Verbal fyyawiu haba orpcoi) qualguieraL
jOroimorrooflar, como parlar los hombres, gorgear las aves,
bullir fos pcc.es CC Ger. (ho) Part bae Verbal (.haba)
con la partcula (m) dce,(Amongo.)
Los que fe liguen no cienca mas,que lo que aqufcponfc;,
(Co) coma, ptomad, rigurofarnente dice; cfto raonftnndoJp para darfclo.
(Tobe) dexa, bde*ad. fHeruagua) Nofc
((AmbrangJ aguarda, aguardad un poed. /Tobr antee)
dem.
*
\
3*
plural.Les que'cdro^rt^n- ^orW parte fon Neutros utf Abahechupe) me leguc a^eUAbihece/rn llegue a?el..efte
lo ufart *n fcrtKb?dc pecir^:(Abahece) haltarfe ien.
[ A bu) r efol l *r *( At ebeg.) g rict a r fc.
M^cariir
tE? es [erra micipraei vert (Ae f.'Hse] decir, ves
Neatro "
,* con la c-dnrueida'd Acllvo V. vrVcs'Irregulares,
g^
4SL,
efrri-
J;
cftrivar; f Ayccohuhecc) gocar; fAycpoquaahercJ acoflumbrar, y otros, que con el ufo fe "abran.
Los comencados por M. fon Neutrcs ut (Amaehece^
mirar(Amaeaahcce} atalayar; (Amaahe^e) efpiar r
*c (Aman) morir (Amy?) menearfe(Ommoi) brillar, que fon abfolucps. Son actives (Amee) dar y codos los
qucfe componende la parcicula fmbo/. m}eomo queda dicho. ue(Ambo) enfeare hazerfe decir (Amoaoo) juntarlo.
Los que tienen encorporado algn nombrefinrelacin foa Nea ros ut: (Amariboalhazer guerra (hece L
chupe. (Amendahcce cftarfe, (Armraheec) poner pas,
(Aroundahece] hurtar, algunos pocos fon abfolutos uc
(Ambaeapo) crabajar fAmimblp f. Ammbyop) tocar nauta, cc.
Los comencades por N- fon Abfolutos ut [Anarar]
fonar^haziendo ruido (Andurum) yr, venir de tropel
(Onyn}n) temblar, dar latidos (oroaoo) nos Untamos
cU plural. >..(AnybShe.ee} efeupt.
Los que fe componen c 0 n fe. articula (no} vel (ro)
patticu/nsque dicea fimulcad fen Aclivos, uc (Anoh)
tacarlo, rc
Los que comieacan por P. fon Abfolutos ur (Opa).
acabaife(Apag)defpcrcarle(Apprahu)amar y los demas hechos abiolutcs pOf la partcula poro.)
x c (Apiachugui)apartaife de el(Aporandu) pregunta r i mbaerehe c a upe. Apohr) do rmi r f untos, (Ayopohehec) es rrlas ufado. (Apocohece) cocar; (Apottro}.dar
tie manos crabajarjUse para-uaca? gente,para haze*
cha-
?6
chaeari fchecp rehe Appi chuguipjUt^r^Tano , dextf
{puiiSeie}.pifar, (Apujievantarfc, es Abfoluro, y
jNe^;ero,:cpa thece) dice, Ipvantarfe concra el, cen (chupe) dice lev'ancarfe por reverencia, y comed mientoLos ^meneados por Q ; fon-Abfolutos ut (Aque]
dormir,pqaajarfe ue (napd oque)Ugrafsafe quax Exc.
(Aqtihiye, chugui) te nerdeit.
Los que ti enea R. foa Activos. ut(Arono] dcfpre*
co (Aru) traigo rc Exc. (ArothoJ padecer fro, que es
Ablplurpr
Los comeacados por T . todos fon AbfcliCp. Por. (U)
folroeare ay el vcrbolA)comcr,que es A#ivo
Cap. VI.
Suplemento ios Ger urdios,
, , 1 . Las regas gencr.ales, que da el P \atonipRu^
para conocer las cerrotaaciones de los Gerundics, y &n
pinos on lis figueuccr.
Los verbos acabado ea (A) hazen (bo.) ut (Atquiria)
pi ne ar,. ( yon a t i aboj ot roa c n. (pa} uc (Ayor) deat a t
(yrpa) los"qtic acabm en (aj aarigal unos hazen (mo) ut
(Ahenopu)- amagar (henopuarrro}" oerosJNai. nga uc
(Ahepcaa)acqmecer(hepariga, /. hepeana AfiemociC',
nl}",ipercebirfe (gitfrleirjccanam /, guiaemocacnanga;
L^s acabados ca (JBJ hazea (p d ) m ^ahahu, b.) amar
(H4bupa AhCI^u, b-) oyr* (hendupa.
.. Ls^ac a baocs c n. (E) h a zea (bo) uc {Ay e r ur ) pedir
(guiyerurebo i. guiyrurepa) en (e) narigal} unos haze
(rrioJ.^t(Abahej/legar (guita hemoAnohc] facar fhcao
?7
hemol. herroherna^ orrosfnga'Jut (Ame) dar^ymeenga) otros (ma) ue:(Aguec) vomitar fgugucema /. guguccmo
Los acabados en G^hazen (ca)ut (Ahecha, g} vec
(hcc-haca cApag) dcfpertar (guipagca (Acacug)efcogee
(ycatuca.)
Los acabados en (I) vec al hazen (bo) ut (Ahai) ?a jar (Haibo) ca (i) contracta hazea (ta) ut (Amomboi)
pasponer, defafiar (ymombota) en. (j)contracza con
nangat hazen ina) u* ( Ahcnoj llamar (henona) en (j
gutural hazen (boj ut(Ahep) yengar. (hepbo) otros hazen (ca)ur (Ayquici) refregar (yqjttca) Exccp. (Agueyjbaxar, que haze (guigueybo . guigueypa)cn(f) na,
rigal hazea (na) uc (Anof)ceaer (henofaa) ca (yj narigal, y gutural, unos hazea (mo)ut: (Amop*) bambaleat
(ymopyrr.o) ocics(ma) ut:(Acty)enterrar (ytyma.)
Los*acabadosen(0)hazen[bo)ut (Ayap) hazer [y^z*
pobo) ca () narigal, unos hazen (m)ut (Aroyr) def
preciar (heroyrmo} otros (nga) ut ( \non) poneF ynbaga Aman) haze (gui ma nomo f. guimannga.)
Los que acaban en (R) hazen (bo) ut (Aipota, r) querer (y pota bo.)
Los acabados en (U) hazen (bo) ut (Aypbu) menear;
reboiviendej (ypbtibo) Algunos hazen (paj uc [Amboacu) calentar (ymboacupa/. ymboacubo) en (fi) narigal
Unos hazen (nga) uc ( \mo53) ablandar (ymong, l,
ymouumo) otros en (mo) uc (Acotru) acechar (guicoclumo /. guicQttrunga)ycambien(guicotirngaf y ocroS
n (na) jut (Amo) ennegrecer (ytncuna /, ymofimo l;f
inbSnga.
JSxc*
Excepciones*
Los verbos qc fe liguen mudan , y aaden letras ca
los fupirtos, y Gerundios.
{ Ahobar) encone rar (hebaitf mo, l. hoba fa a mo,)
(Amombed) decir (ymombeboy I. yrhombe^uatp.)
I Ayepe.)calentarte (guiyepeeba, l. giyepegu*bp.)
(Ayqujdefgranar (yyqubo, ^yyqiuahoj
{ Ayab) crrar (yyabbb, /. yyabbo.
J Ay abqut) crac ar, manofe a r, t r afegar r c. ( y y a btqutbp,
l.yyiauab,}
lAfiaag) murmurar [yangaguato, l. yangaobo.)
tAy^u) morder (ycutib; /. ycuguaho.}
i Aycoo) corobrdar (ybguabo. j
Aytu)fentttfe (guiye tagua bof. guiyeiuubo.)
(Apdt) proveerte guipoci abo.)
(Ayrpt}, icario liquido (yeipbo/. yeplbo) que cambien puede falir del verbo (Ayupa) facarlp cocido, y dexarcl cado/
l Aypru] ufar (yporubo /. yporuabo.}"
i AJ) Crner alguna cofa (yguabo.)
(Acib) beber vino, tcagiiabo.)
jfAmofnge] hazer enerar (ymongibo, /. ymoTagieb-}
(Amc) afrentar [ymDtmo, ymctamcj
fiAhupij levantar jhupibo,/ hupiabo.'}
'(Aicipey) barrerlyt^ey^bo,/. ycipeibo.)
tAyaheo) lorir (yyiheobo/. yyneguabo.j
flA^OroburuJ defafiar yrhomjurubo^f. ymdmburuaba)
39
<fO
4*
bien lo* ufi pbrcWdb f a prrtcul"-fJHTmtV)' kt'GtWnip
deft fuerte (T^oponembec hfnamo} citando rejaa^
db en ta Iglcfiafehcycpf mngeta cherfn"mo)'cnandov
yo hablando enromefmo citando premeditando rc
^luch as vecs dicen &rlHci^Guip^a rfica guitecobo)
ufando la noti:d Gerundio(/. giyeegerccobp guiteco
bo) citando yo coafiderarito. Aun con el verbo negad
los ufan (mbieraroongatu paco mba oemombcu por araramo yepe oang aip agu ndoporporari ocobo rae?- Ni O'
De los verbos ffodehos,ydelaparticula (ro/j nj
falca los yerbos Activos (Anoa, Ano?, Aru," b. Areco;
Aroqua, orocu) quefignificatifu modo de etar junta*
mente con otra cofa, cuyo* Gerundios fon (henOaaiai
heaoFna, hrpaj hcrecboj'heroqapa/herocpa} (oa
quales fc ufan muchas vezes por necesidad-ut (peyep;
rara catu anga hahu caruhaguama rehe, heramar$gat periiarigabamo peiidecobe ygcfttu berreo bo} Nic.^PfC*
curad con codo cuy dado de'amarie miseho, teniendo
fienpr imprcfso en vueftro coraron fu Saatifsirno Nbmbref Ndepocari aningafba guenda poranguepe teco or
aprey.rche a^eyecphuhaguTnSj apoke^tchc ~oemoa*
catey rereeob oyeporaracaru etei ace mbocabhaguamarehe). N. No quiere el demonio dr-, por efsb cftindocon recelo, rabia por engaarlo [Aerobmenditil
catu hece, co diembae actrerupa) muy bienme acuerdo
df, eflinJo echado, o n e U mieafermedri {Mdoyecb
yecgi rangey raco oBccharaarha guemienducuerari obieCengarureaotna}Band. Nofe detuvieron los paftores
erando con defseo de ver, lo que avian ;ydo &:.
Ff
M*
* *
..
44
*4am'qlfhn per>aai f ugir endonde fl con fu Hijo
la Madre de Dios .cliyandQnutftros ojos en ef sa demos*
ftrciosi-ique :h aic Di os aofot ros:-de-fu amor, excefsivo.
Los advcrtes (Kc i, U caer, / & pe fie i) fue len r egir
Gerundio m (Enei cnemornbe^ubo) ea e.onfdsace/(Pcr
e f hcr*hapa^o)ca;hOt buena levad io todo.
Junrafc cambies Ciieatndip;cqn laa paticulas cJcJ
:Opcitivo ut (Ayctamp chemhQbo rae) oxala me oi en.
Cebaran.
Tambin ufanrauchasuyezs del .Gerundio-en-fags
de (ramo) en los ciempos Prceer* Im?er. Piusquamipcrfe^odsi^bj^acivo.r (nvi cero agufyeipabeyararrio
oicpcybocamopae :L olcpeyjtarrio tamopab) comofi no
fuer a Seaer db f oda $aac idsd.
ItenConJa*Parvcufrif:(Acb* ndetee, bcece.H)
y regulirJ;nence concedas las.pardcuasde aimaeioa,
doipr de;.
Aaebc; abeche'aaihupa) ;Ruiz> y por cfs.o yo tarabita
j-c amo, ElP%$.a4*!1j 4e%ncs de a/er dicho que el amor^onfjue am Diosa la qxx avia defer fu Madre,excedi con grande ventaja af amor, con que ama a'fosocfos Santos, aiadcT(Aebrri tceomaraney i hupicpirarney
rere&oufiabci chupe) iper so h'120 q^e cuviefse uaa Pa*
' reza inalcaizble [ybcicu Tupa naaderahu; ndeiiee
runde rehe orna abroo] bien fe echi de ver ef amor que
Dios-nos tuvo, put^^ftsii por nofotros, por- efso rnuti0
por nofotros.
(Mbiemymb binacrico guarerarehe oh* inga r eco ca*
CUt.bcereaing- Aba yyaraquaabac aipotami oiceb^j
f
i'
Cap.VII
. I. Suplemento a les Participios.
De la Partcula (Guara)
JJ* fia pjrecula perccncce al Parcicipio (Har) ypde
~ - fcr ufadifsima y cntcnCi mucha, lengua* no es b'te.i
Fafar ia delargo, de mas pues deio quedixur.es arbale*
46
ti Efcnifon del Cap-1\ \u del Arte, con ella fe explica*
lo*modos d e hablar figuiences;
Conhtas. Adverbios de lugar,; fe,explica- regui armante
el verbo citar Ev G* (Cpcotgua) ios que ehn h^zia ac
( Amongocigua; los que eft *a hazi alia ^mqmbr gua'} los
qucefhn lexos.^onga) lasque cftancecea i tapegua j
tos de- alJ i |Chc raq ucucsigua) ic s, qu cflh,. vi enea
artas d^mi(Chercnonacgua) ios que elan, b van adela*.
ce/de-'mtGhcr-cigua]los que cftan enfrente de mi cc.
Cen la parcicula (rupi)".explica los que andan, vienen"
Firan. V.-G. (Cherupguare) los que vinieren cor* mi*
go(Paj? rupi guarn) (os que han deys con el paare'&e.
Con 7ds dver bosde tie ropos explica tt , y acontecer
V . H(3-. (Arimbae guare eboepv) efso csTnuch temfb
arras (Abs rimba guare)los Indios antiguos, (y.rnaji
egiara aypobae} so fer dcfpues.de mucho, tiempo'
(Aracac^uire panga cbocoybae? en que ciem|> aconteci :rso?(Gffcru mano cymobe guare ebocoy) efkd hizo
A c o n t e c i anees, que muriefse mi Padre Cbecunum*
rmb guare ipo}efhO lo h;ze fiendo yo muchacho OC.-' <
,Pofpucfta la IJf) fignifica el que es de cal Rir}, tierra
pais. (S. Xavier ygua} el que es del pueblo de S. Xavier (ma mengua pn'g ,a n d e ) de que lugir eres? con les
anurTacHe ufa (rehgua) V . G. (cabyu cherca rehegua) cabilld^demi pueblo
Se lude '/untar tambin con tras varias partculas
s
V. G . '(j'por'arinfiua-4' Les que fon, f c portan pefis ,
maaera (mbae riiueyngm) cofa de pbefsa (gueceLogia)
cofa eata tSrC '
u
EU
47
El futurof guaran) pbfpocfro al (ramo) cpn(os verbolr
explica el romance ce (para qusndo) como queda dicho
ca la coajugacion del verbo, hablando del fue. ltimo,
Pero coa el Nombre ha de ufar fofa menee quando la
cofa para la qul firye no fe 'diflingue.dcl- E. G, Hcva
eks palos* pa ;s horenaes de tu cafa (eraba co Jbra
ride.ro roqucar amo gtararna} Trac-roe is.baieta par a tu
yctdo(,Embsiefa dearamo guatma^c. Aqui los pa4os bofe dijftinguende ios horcones J abaieca del vetido*
Quindocl romarice; para,va /Unto con algn verbo
y equivale al- par* que,figaiie indo fin moeivo, no fa
puede hazer por el (guaramar)fnO;que fcha d: hazer por
el Fucurodel Participial (haba} V. G-.yorc.diei lien*
co para Hcvaro, para, que lo llevares aru.padre* (A6
amee ndebe,ndsr upe ndehexahahaguarehe.)
49
btebaerico. angspThrque'vbTpeguarapate /.angaphu
angaii ngore guara) fon confuelos ruines, vanes co-
dos fos de efle muado rc.
La pare.(bae)da efle romance' (el que es) y afsi dicen
(moco? yebl bae)loque fue des ve2esOrcten fe/ur.raccn
las nombres ordinativo* uc (yrunt bae] el cuarto, (nie*
vcbac) el nono ore. ufan lomuehas vezes como adver bio,
ut{yyoya'ybaeahahu) Nicr'le amo fin comparacin.
y*
-y
ramo f\ ymboepT rirerama cher'ecoramo l aceramo") ayieat',.fido. o por aver fido eafeaado. (ymboep'ramo
'ler-cramc f. chereco rire) luego que fea aya fdo
e afeando.
prec. p,l fvUam Pcrf (ymtoepramo c'iercco ramo o mol
u/iera fido enfeado (ymboepri'amp.ehTCCo ramo
timopae'corro;yo .uviersfido enfeado.
Fut. rfrobocpTramo chereco ramo l Ghcrccn rire ahnc)quando yo fuere uvicr fido cnfeado. ir cc.
Inf i m.i-oapTtamo chereco) el fcr y enfeado.
fcrec. f mbocpirsrarro cacreco l. ymboepTramo chereco
hague' el aver fido yo cnfeado.
'
Fue fm'ioepframo cherecohagua) el aver' de fes yo ca*
fe a a Jo
Fue y Prer. milo (ymboepramo chereco habangue) el
aver yo de aver fdo enfeado.
Ger,y Sup. [ymboepramo guitecobo 7. Crxreeoram
ficado yo enfcaido. Ah ymboepramo chereco
hiui) voy' fer eafeido. finheprsmo c:*eiccb
haguerioui ayu) ve igo de fer eofeado rc,
Particip. pre. (ymboepiarjnooiccbae.)
Pie:. Ymboeoiramooicobeccuc/. ymbcepreramooicobae1) dre y
^:
Verbal YmboepTramo chcrccohaba] m enfeanza, lagar , modo, rc. befar y e ufe nado.
Prec. jmbeepramo chereco h^gue) rc
Negacin, fmboe ptiey che f. yrhtic eypr' nichc/.y mboejirey ramo aico) . N'aymhocptramo ruguay aicoy
No cy enfeado*
Tam-
54
Tambin fe niega con (na)y (taguay] el nombre, que
acaba cable uc (na erobiapraramc ruguay aico /. na
herobaptrima ruguay ojeo) no es t^creibie.
; '
r
Dla mifma manera pyede correr per los dems *cm#
pos, ut(ai heroaiaprama ruguaychenc f. a herobiapiramo rguijchene) nofer creble (Ka he r o bi api i ama
raguayche*rno)ncfueracreble, eon(ey)defta manera
('herobiapramey oico) esincreibte (herobiapramey ra
mo oconeUcr increble, (aerobia pumey oicoamoj increble fuera Me,
Efchoion. Seufaabfoluco fia efprpfsion.dela perfona
que ha2e, y en cafo auc en laoricion uvera perfona Agence recurrir al Participio (tem} ue (Tupa rerr.bial*
hunichcf. Tupa rembiahuramoaic^foy amado de Di os.
'iba
bo(Ahaca)pafsat, ocrafgredir aIgunacofa,faeel nombre verbil (Haca aba) que dice: rrafgiefsion de alguna cofa, pu:s e'ta Nombre, fepuede iiazer verbo conjugad'; por pronombres y decir (chehacahabadengo crafgrefsioa de alguna cofa, (ndehacahiba, hacihaba) rc.
y afsi diciendo el Indio (cieiunec rayate? haba) dice;
tengo trafgrefsiones ce (as palabras de m Padre, y machas vez^s pita. eplicaro*rrns le aade el verbo (areco)
que dice, tener uc (Cheruec raoitehaba abre areco)
alsi : J no (Ohe^uice' dice,, ccago cuchillo, y dicencambit% (ehcquTcC a: ece.)
Tiene lose i ero JOS ie [higuera, aiguirna; yhabanguera) y "puede correr por los dems ciempos, y modos del
verbo ut (nderuee racateha piponc) feas de pafsar por
ventura as palabras de su Padre [Tupa riee cheymboayeha noce tamorae) oxala nocuviera ocra cofa que ei
cumpmienco de los mandamientos de Dios rc.
parcicipio dcfla conjugicion s(bae) ut (Guapicha curacehibefbac) los que no dicen apodos i fus pro"
xirnos (Cuocr racaccihabae) iiem c (Gee racacefhara) ios que cieen trafgrefsiones de las palabras de fu
Padre. C o n los Neutros, y Abfolutos es mas ufada ut
(hic bae reh * yangareco ha'bae}ios qte tienen cuydado d
enfermos{m*>a-rehe y poconbeybaellos que no cocn,
hurtan cofas [M*moe ynbmo/un gabachos que tienen ge*
neracion, en otro legar Mimoe ynemoXangabae panga nde?' uade es cu? Wc.
El r>!rrciplo pafsivo fe haze por las mcrmn? partculas (Haba) y (bae} que es cofa rara a y mu.digna de rc^.
piro
(Mbae;
.
...
. , - r . . ^7:
fMble ab'TquTtef habae) os que rerten vicio,^-Courobre
dc: mmofe ir devalde las cofasvlos ladrones, rc. el paf.
siv que dice: hs cofas que el, ellos manofeai-on devalde, las cofas maofeadas dellos devalde, fe ha de hr por el (tem: Mbae hembiab'qui ce?nge /. aerobia biquftcfbaccuc} y tambin (mbe ypOrbfcjuTccf habaej
fiaziendo primero si verbo Activo, verbo abfouto por la
parcicula (poro) que todos fe hallan cal qual vez, ufados
de Martnez que fue grin fenguara y del Padre Siroo
Baadini, Prncipe de cita lengua.
Se puede conjugar tambin por e! verbo fin nocas
pofppaendo la parcicula (haba) alverbo (chereco} y enconces incluye al verbo (fer) desamanera (Canino cheXeCqhiJioi un locQri,fu parcicipio es {bc carubheco*
h'bac) hs glbcOae's aquellos *euya Ocupacin es comer
no mas <fcc. Se niega con (na) y (rigua) defta'rnanera
{acaruorugaf chcrccoha)mifec miwcondicin no es
de glotn.
~
*"
Incluyendo el verbo [cener) fc niega coh (na^f y i \
(y)finaly en eftefenrdo fe halla mas ufado, uc (Nadie
sciruhabi>/- na che ca ruhai) nocengo comida (ndicaruhabi} no tiene co-nida (Na h a ngc h abi} no c e ne p r efs j
(ncange hab) noay prjefsa (nahecotebe hab)no 'rehe
"necefsidad (naceeocebehabi) no ay neccfsidad (sahepibengabchenejnohaderener paga N i c l participio'
fe niega de fia manera (ycruhabey tac /. ndcaru habie /. ndicaruhai bae) los que no cieen comida.
$2
$9
nfe fabra'(ndahcruhaichc amo) ncfc avan de cracrf
Parcicipio (ndiqlHahaibae) lo que nofe fabe, dem eft ac
(yquaapjrey /. yquaaprcy bae) i los Parcicipios de s
Ncurros, y Abolurcs feles ha dequicar la relacin uc:
[ndacaruhaibacjlo qte nofe come ore fin relacin, por'
que con elli, eflo c; (ndcaruhaibac) dir: losqten$
cieen comida, como arriba rengo dicho*
?. Nunca fefude ccprcfsarcl A^ence en efte genero
de oraciones, fiempre fubintefisirr, y filo quiere es
prcfsar poagafe en Dacvo ucfndipipahabvaca Peruupe) no fe han contado de Pedio las vacas, no fe da la
cuenca de las vacas}ono fon contables lasvacas Pedro.
t Solo efle vccabulo( pabe) hallo que lo fueen poner
entre el verbo, y parcicula (haba) delta fuerte (ndiqualj
pabehai)nc es cofa fabida de cedes(nejahereco pafcehai]
no escofi ceida, que la cicaea codos rc.
7 L03 Segundos cafos, quedan (Tcmpre croo los pidiere (u verbo uc:'nic he monbranduhabi ebcoirehe) nofe
me ha avifado, o dad avrfode^fndaheruhai cabaytrchebc)no fe rhe han trado los caballos (cheremimboca ndiquaaucabipcemejno fe esdicafaber. loque y quera r.c.
g. En los Neurroseodem modo ur (na poranduhai,chebe ebcoirehe) no fe me ha preguntado tso (nanangarecohabi.ba^baerehe) no fe hi ceido cuydado dlos
enfermos. a fentido perfona l cambien el fegundo cafo e pbe conforme pidiere fu verbo y afsi fe dir (ni
hangarecohabi hacibacrche) no ha ceido cuydacfo el
ew'ermo.
- Supuelolo que hafta aqu qteia dicho fcilmente
aU
El
6 9
puefto
Cap. VIII.
.Explicacin de los Relativos
y Recprocos.
I."Enl J. III. de la primera Parce hablando dla
compoficion de los Nombres, dximos, que el npmbre
que empecare per (T} vel. (H) en la compoficion, eto
es quanio precede, te junta con algn nombre, pronombre la mudan en"^(R) exceptuados algunos quefepuficron cnet Apendixde dicho Cap * Tratando aora df
ios Rclarvos, y Recprocos fe obferveilo figuteme,...
Todo nombre ^yerbp, que cmpccarc por- (R) 6 e
qual quiera manera en la compoficion cubieie (R} cier.e por Relac (H) y por Recproco (G) U <PM coma
una (V)por el buen fnido, fi el nombre ao la ctbicie
V.-G. Rrru) ce o y tbdo lo que cqntiene.alguiia cofi,
camo; bayna, medias, funda rc Reiar. fHru) Recjp<
(Guruj defpues en el prrafo eerzero pondreh*&s corno y quanclo fe han de ufar con fus -exempios (Rttfibe)
adverbio, Juefignifica;jajatamenfe,cuyo Retar Aes (Hupibe))puncamente conel, Recp. (Gupibe) *\nacamente
coniigo (Tugul} Sangre, en la compoficion- dice (Hugu)
*it;(Cberpgu) mi faagre el relac. pes.es (HugUiJeii
fa-
* '
'*iym ]epjmi:,
. -Jim
ujan
en ti ftnk
fcL
j^-
72
Pan4ni:
_,
PapTrei^} ^e eolofllfer
Oaambib&id wefA**.,
-Oati^bo j de-horraros,;
O p a p b o ) depuntallas.
Dcubo) por/a cintura,
.Ocmo}
^de.punta,p
,Qcbabo)defrenee [\ gjeetbabo.)'
. deairiz, ,
Mnchesay q^e fe, ui an con ei (volque c recp. mutuo y dicefe cambien decofasque-e, fcedea unaj erras
ur (oypa ypaboj.unos encima de otros (byo;>e.yopebo)ea
ringlera, (oyopipe ptpebo},une? dentro de ocres, l^ero
ticeni (oy* pulque quiqui) unos aira? errasdcc.
7i
gracia marangite pipe opTcBtjrimb) fe haze con recp
(oyeupe/. opcborarno) porque fe refiere al Nonu n at.
de fa oracin principal que es: (-/Ve) y cambien fe puede decir: k chupe, f -ypr tibor amo) p<ar fer cafos tegidoj
de otro Agente de otra oracin abfoluta. Por la mfms
fazon, fe puede hazer dearobas-.roa^rs,h que fe figue.
Iefu Chrifto, p^r aver yfiempre;venerado con conen
limpio fu Sancifaima Madre, roe dio luego que mor i,
la Vida ererna. (Iefu Chric-o.o^ f. ycht chepa marai?ey
mbtpe chcymboyerobahaguerareheyepi chcmanYupbe tecobe pircyomce^chebe.jrc.
Nora Qpeda dicho, que todo lo que fe refiere al No*
minar. Agence de i otra oracin es Reciproco: pero fe
h* de advertir, que efte Nominar, ajuien ha de. mirar
paraque fe recipr. ha de fer el Nonaic. ole jfl oracin
, principal, porque fi la oracin antecedente nofuere fa
principal aunque el cafo obiauo de la fegunda e refc.
re al Agente de U primera, fiempre ha de fer rejariva,
E. G- Defpues que Iefu Ghrifto eYubi, a' los cebs,cl
EfpiritUiSanro baxo para encender de amor de Dios a
iis dicpuloa. En efti oracin eLarcjculo (fus) de fui
dicipufos fe refiere a' Gh&io, pero porque Chrilonp
es el Agence de la oracin, principal por U rizn que
luego dir, hade fcr relativa, y decir (Iefu Chriftp ?bapc yyeupi rire raco Efpiricu Saaco Tuparafhubari hemimboerctarobopTaracuguaeuhagua reh.e: Ogucyf oubo
aracaejla.raion porque Iefu Ghrfto aqui no es el Agente
de l oracin principales, porque efsa primera oracin equivale. al,AblatiyQ abfouto, corno feyer clara'
mw
V"
mente en fa lengua latina" pues efsa or?efbn fe h$ de de'
cr; PotqusmChriftusafsumpcuseft incoluro, vel: Af?
lumpco in caluro Chuflo* Spiritus Smcfcus defcendit ad
nflammanda amoie Dt/corda difcipulorum cius.en
que fe ve que el Efpiriru Saneo csel Agente de la oracin
principal, aquien fe avia de referrid .arciculd (fsjf
para que fuefse reciproco, pero porque fe refere aChri*
o que no es el Agente principal,ha de decir: (hemrnjbocreca) con relac
Para loqiwl advierto que ninguna oracin modificada
con alguna pirciculaicoroo es: defpues, rriient.ras.,quan>
do, aunque,,dec ni las ora-iones condicionales, que cie^
nen la partcula, (fi)pueden fer oraciones principales;
porque tedi'sequvaJen a'los Parcicipio^-, y Ablativcs
abfoluc pofiro- Como fe ve en fia oracin: roierirrsrs
Iefu Chrifto iba fubieudo al cielo fus dicipufo3c-efta*<
ban mirando coa-mucho gozo, encendidosde ua gran,
defseo de feguirle. (Iefu jChrtftoybapc ohoraraO memera:o,hc n'mbcereri omae ortcatu hece, hupi be yogue raba
pocace caca ogaeajfna rano) dice [hece, hupibe) coa
tejar, porque el A gente, principal en efta oracin no es
Chrifto, fino los Apoftoles-que rigen al fegundo verbov
pues el primer verbo regido de ChriiOpbr-tener la
parcicula: mencrs es romance abfolueo. Subeunrc in
ccxluro Chrifto, veldum Chriftus in caluro f&bircr, eius
dffcpuii magno gaudio, ac defiderio fequendi. llum afpiciebant. & lie de cara cris.
Regla 4. Todo loque no fe r efierc al Nom> Agente. 5
faejeuce de la ocaeiaa principal en el meda dicho , c?
8
Relativo, E. G- Harnflorar-almuchacho fi le acpti'n
(.mbOyaheoCuaumi,}yTiuparamoae} con ie| a t. porque
el muchacho quien fe.rcFtere; y mira el articulo (le) no
es Norn. Agence de la oracin, fino Accuf. Nofe h ac
cabado todava lo que Pedro hazia por tener fus mano
hinchadas (ndey Per rembiaporangue opatrangc'ypo*
yoiay ^rururamo) dice (ypo)ccn relac. porque noe-re*
riere al N;om. .Paciente, que es la obra no acatada.'
Importa mucho guardar bien los preceptos deftas dos
reglas aacecedentcs, para novcfpoficife a decir-algn
difparatecnefta lengua'. t como-1o fuera fi alguno uara'
por relac. y no por reciproco la oracin f guente, es
Judos clavaron en la Cruz a'Iefu Chrifto por fer tm-
ios. (Judos euruzu ppe yanca Iefu Chrftq -opothira^
mo)coa recipr. porque fc refiere fes judos gue fea
el cafo Agente d\3L oracin principal, fi alguno dixera,:
(ypochrarro) con reiar. fe refir;ca Cifioj y dixera;
que lo clisaron en U Cruz por fer malo.
Regla ?. S el cafo b-iquo del primer yerb fuereRec feu Agente del fegrmdo, rodo lo qnefe refiere
e como i Agente, cs Recproco, E- G. Dios ama alos
que cuydan de fu alma (Tupa ohaihu cansa rehe na'n*
garecohira) eftej(angarecohasra) e s cafo obliquo, jorque cs Acuf. del verbo (Ahahuj y cs cirot/en geme
dla ocra oracicn, que cure: losque cuydandefu airna,
quien fe rcfieie el articulo- (fu) y de fu alma; luego fe
ha' de hazer p^r rec!pr* (oangs rehe.)
De efte genero de oracior.es muchas falen ambiguas,
carne lo es eg: Dios ama ai los que aman a-fu Mat
[Tu.
7?
fTupa'ohalhu Ocr rahu J>aYa) es 'ambigua; pdrqu el recipr. (oci)fe puede referir y encender por los que aman
fu propria madre, y por los que aman ala Madre de
Dios-, de qual quiera manera qi.c fe come fiempre fe fia
de hize r por recipr. ta mima amb'guedad ay en Romance, y en U lengua /atina. Deus ailigit diligentes
rVlacren fu aro-.
De Jas reglas fufodichas fefigue que en laoraexon muchas vezes puede aver dos recprocos, uno'porque fe
refiere al Agence de la oracin principal e ocro porque
mira al Agence de el fegundo verboi E G. feencriftecio San Pedro por ave re Jefu Chrifto picaneado eres
.vezes defu amor, (ocmombia taco 5m pedio r Jefu
Ghcifto guaijhuhaba rehe oyeupembohapiyebyporanduramo) en que dic*(oyeape) con recipr. porque el articulo! le) del romance fe refiere a'San Pedro que c.s el
^Agente de la oracin principal, y dice cambien con re'cipr.lguixhuhaba rehe) porque el (fu) de fu amor, fe refiere i Jefu .Chrifto que csel Agence del fegundo verrbo. (Aporandu.)
*9*
porrelaffi p o r (Suyos) fe\id en tender Ts de v^ato
ytfiervos; deJ M a dre pero fi fe habla de losfiervos d
mifmo Dios, por recipr (oyeheguarta / o y e upe oicoberec abe rano.)
8*
Dios por no rener cuerpo [Ndipapahabi, h ndipapahaguan vac hccaramo h getaramo) no tienen cuenta,
no fe pjeden contar las vacas por fer muchas (ndaheru"hay ybira ypoTjbramo /. opoh7beramo) nofe ha llevado el palo por fer pcfado. lo mefmo ay en las oraciones quefe hizea por parcicipio (pira ypapaprambeccy
Vaca hccaramo, /. gecaramo.)
JLa razoa principal deefto es, que quando fegun fugcca materia no ayen elfencido de h oracin equvoca
fepuede ufar in JirTerencemcnte de uno, y ocro, y por
cita razn las que fe figuen fepuedcn ufar relacvas reciprocas adlibicum. Muchifsimas fandias ay enel fandial /andia heea etey oYne ocpc, / ycpe.}En acabando fele la paciencia, fe enoja muchifsimo
(Guoc*inbar,imo/. hojambaramo, oaemoyr ete) en acabindo feles las flechas, fe huyeron (Guyparamo Lhxfparamo oneguahe.) rc.
Si fu padre le caftigara,fUera bueno (Gis /. Tu omboaraquaaramo amo, ymarngaru rae) fi fu madre le
enfeara fupiera lo (pe h ych ombocramo amo, oyquaarae}cVe.
La ropa fe gallar ufndola concinuamence fu dueo,
(ao^ oya f: yyi oporu por ara ramo ocuine) Ei cabillo munrafifu dueo n je da de comer (cabayu ornan, oya
i* yysomongarucyramoae.)
Las oraciones fguientes: Pedro' i quien mordi f
perro, el muchacho, quien amavafu madre, rc-. Las
ufan con el refae. y con e recp. f Pera/Mfmba 1. guTmba yagua rembiyucacue, cunumiychi /. c? ctmbiirhu
U
catu
8-*
otro (yhohabar.gue) Pedro encontr al que le bufaba.
{Peruohobaicrguecabacajfiquren enccnrr, era el, que
le bufcava, plu fi el articulo (le) no fe refiere Pedro, fino oreo, dirn: (hecahara.)
Para lis oraciones que cubjeren dos Verbos, Pedro
fe huyo defpues qtc le facaron de la crcel (Per oyaba, guenohe rire ybiraquarogagui}*dice (gcnohe) con
reciproco, porqie fe refiere Pedroque es Agente dla oracin principal V. Regla?.
Noto aqui de pafso que en los verbos Activos fio folmeme fe h de mirar fi ia oracin es reciproca, no,
fino cambien fi nene no fu cafo paciente , perqu no
tenindolo, fe les ha de aadir la partcula (poro) como
feveea eftis oraciones: Ambas recprocas la una dice:
el Padre ama a' ios que cumplen lo que el les manda, ja
otra: e Padre ama i los Que cumplen lo que el manda,
la primera fe dice. (Pay oha^huoiuaieague rnboaychar) dice (oquaicigue) con reciproco porque el articulo (les) fe refiere los que cumplen, y los mira como.
Agence de a fegunda oracin. V. Regla ?. la ocra fe
hade decir (Pay ohiihu oporequaicague mboaychara)
dice": (oporoauaicague; coa recpreco, porque los mandados, fe refieren al padre, que es el 9enre de la oracin principal V. Regla ?- y fe ucon c (poro] porque en efta fegunda oracin ci verbo (Ayoquai) no ciee cafo pacieaeq.
i
.Y" a blindo, aora de los verbos de Pronombre que din .
el-Romace de cftar. tener, las oraciones impies de
un ve^bo fiempre ion relativas, yes la mefma ncci de rerze;a
84
zera perfona. E. G. del verbo (cherac) cftbi enfermo. 1
Pedro cfta'enfermo^Peruhaci) Pedro eft i venfermo def
ftomagO (Pcru "y piar a ca) fifeiequiebra h (y) relativa.
dixera el dolor de el eft o migo de Pedro: codem modo
(Cheporuru)dce: ceng la mano hinchada Pedro tiene
fu mino hiaciada (Peruyporuru) aunque el (u) fe refiera Pedro que es Agente, porque la Regla 2- arriba
dicha no;habla deftos yerbos de pronombre en ps quales la relacin, es; jaramente ora de cerzera perfona.
Ea as oraciones que tienen dos verbos fi no ay cofa
que obligue a ufar de Recp roce, Rclc. fc puede ufar
de uno y otro ai lbrnm, ut: no acabo Pedro loque
avii de hazer, por aver fe olvidado, fnomombay Perii
guembiapo rjngue, guec,araramo /. hecarairimo.Gricando Pedro-me molefti (Per guacerimo /, ha^ramo
chemoangeco) mas ufado es coa e recproco, rerof lis
acciones de ios verbos foa de verlos Agentes fiempre
coa relie (Pcru hiceramo.aacmoiogcco) gritando Pedro
me aRigo.
Nota. El verbo; (Ae) ncgtdo cortil parcicula (rinfap)
echa la propoieion figuience al fupino con Relativofiel
verbo fuere Activo, perofi fuere Neutro de pFOnornbre^
Abfoluco al fub/'nrivo con Reciproco E- G-(ndey yyapobo range) aui no b ha hecho (ndey heruborange)
aun no to ha craydo conRelac. porque fon Activos, pero
con Neucros Abfolucos de pronombre dice fe (ndey
guenoramorange) aun no bbrccadofndey cunurm oin
cryaaramo range) aun no ciee entendimiento el nio. &c.
Lo dems lo dir el ufo, y obfcrvaeion de la lengua-
86
..87
fua',' cuya corona fon eftrefas, nos tiene pr fus hijos
fe hazen defta manera , e nombre fnbftmrivo que rige
el verbo fer que en la oracin lufocha es elfol, la luna,
y chelias fcrSofft'pr delante, y luego con ei relativo
y puticipo^bcjelotro nombre, aquien eft animado
el relan/o'cuyo (Tupa^ quarah yyahoyabae, yac yptraagabae , yaSitata yac irobuah bae, o.nerobramo
naaderet eco.}
Siel Nombre fuere Adiecyo,efte fe ha de juncar con
el nombre fubftaacivo defta fuerre: cratnt aquella fruta,
cuya cafeara, 5 tez es coloradi(erucicbe* cii ^bayya.pc pitabac) vieron uaos Angeles,cuyo veftido era blanco como la nieve. (Aageles mirangacu ro pa ramngacu yvio mDro.fbacj ohecha) Pom. ;
Dlos romance?,quecubicren el verbo (eftar) E. G.
el Padre cuyo cuydado eftan vuefiras almas, y bolvio, (Pay peanga yrtangarecohabae, oyebT ^ma) Tambin fe puede decir (pe agarehe yiiangarecoha'bae) que
da efte otro romiace equivalenre: El Padre que tiene
el c.i/aado de vuefiras almas, fomas ufado es; (peanga
rehe oangarecobaej. nangarecohara) el Padre, quecuydd de vucitras almas;
Nota. Dixe arriba; que cfta oracin: la muger*cayo)'
-hijo fue muerto, no hace roas que llorar, fe haze defta
minera: (Cua ymembiyucaprc. oyaheo oteofna) que
fi dixera: cuyb hijo fue muerto del tigre fc puede l?aer de dos maneras (cua y memb /. omembt yaguaret
tenbiycacu ymCrobffciii oyaheo note orna) y rambita (cuaa yaguaret rembiyucacuc yme,mbbac .oyaheo
note
Mm
Cap*
> Ufa
e
Ufan las cambien con las oraciones que incluyen 'el
verbo fubft. fer, cener. E. G. (Abaecamo pac) quien
otr'Q avia defer (Maaiporamf teyngacutimo pac) pues
avia de fcr afsi ciafinrazoa? (ma nachequiceichetam
pinga) pjes no avia de teacc cuchillo? (ma nachequicei
ruguaichecimo pac) pues no avia deer mi cuchillo.
Numero 2. Pofpueftas las dichas.parriculs (caroo-/:
amo, pae /. P'Jnga) rc. los cicmpos del Subjuntivo, 6
Geru idio, dan tile ocro modo de hablar tambin enftico (como fi) uc: (mi che nboeramo amo pae ayquaa)
como fi rrtcio'ubicranenfcado, lo avia de aber ideft:
no lo fe porgue no me lo ha'n enfeado. (ma chemboc
eyramo imo pae,/.eacboeeyriiecamopae, ndaquaaiche rae) como fi no me lo ubieraa enfcaado, no lo a
vja de fajer? deft: lo e, porgue me io han enfeado:
(sla y idiaue/ bo camopipochc peadecbagaueymi rae j
pomp. Comofi noos amara >;o aviaocdcfseare veres4.
(Ma yeupc tccocatucucri quaateyharamo oicobo tamo
pe Tupa, San Mingue ma ranga cu rechatcynitae) Nic.
Comofi Dios fuera vano fabedor ce lo qu fe haze para
fu honra* avia de mirar devalde, ideft: avia dedexa
fiapremio San-MigucU
Noca j% pariue la oracin tenga efte romance dc(eo11,0
fi)hade tcaer dos verbos, un) dependiente de otre
c
.no fe ve c n los cxemposYufcdichos, y aviendo cfso ;
a
uaque fc exe la partcula que haze tiempo de SubjuntiVC
J Gerundio, dar el mefno romance de (corno fi} y
a
lo m^f,n dir.'(che.T beeumoamopaeiyqLsa] c[ue
icmboecarno paes ayquaaj pot laTnYma razonad mifmd
ro-
ronmcs tencfci& (peniathucyroorard panga} que tf5enjdahueycamb panga) fi.fe le figue ej otro veibo : (che
pe uecbagaueym ). que fon .los exemplos- que pulimos
arrib?. No. hiendo fegundo verbo ni partcula que ha*
2 : tiempo de >ubjuativ, Gerundio fiempre rertf.^l
o:.;o rom mee .(avia .del y.afsj. {roa cheroboetanlo pae.Jfqlo, fia que fe le figa fegundo verbo dice: pues me avia
de enjertar., con la irona fufo dicha, pero aadendri
(ayquaa.) daca el romancede (como li.) y ctira*! cornQa melo .ubi-eran enfeado, .lo* avia de faber
Noca 2. aviendo fegund verbo, aunque fe dexda
prele ala (tamo l amo] coa io&ticnripos de Subjuntivo,
y GerundHcarobien dir el romance de (comofi)E G*
(mirindcrecocyramo.p.aei: Pay ndenLpucacymi rae)
M urr>. como.fi no fueras vcllacq, avia el Padre de dexar
el mmdar acosirre. iHeeoramo pae aee re^a tcabiflM
rae) Aftam. ;0>mofi*cubaera cuerpo aviamps devetlct
pepjdichq Ye figC, que el mefmo, romance darn eftas.
tres oraonesi. (ivlnderecoeyramo amo pac, maride recoe y ra mo pac* Marandei ecoeytamo pac) Srgticn*
do fe el otro verbo:(Pay ndenupaucaeymirae} pues te-,
dis dicen: como fino fueras vejaco 6c fie de excers.
Nota ?.-Efte fegundo verbo que fc requiere para el
romance de (corno h) no es necefsirio,que fea exprefsa
baftir^qcc'fca cacito, E. G. ve 'uao bien arropado,*)
que fc y i calentar al fuego, y le dice: parece que i*
entes mucho e| Yr:o, y Refpondc el ocro: (ro eyeamo
pac) como fino aiacra fro? porque fubiateflgtur; [i
ueaubaeyrrj' /, taca teeci chrceoc/mf} no mesyiad;
arro-
9*
fro* romance de (como fi) porque" tiene fegUnd verbo
del qual depende el primero, (Ma hacateybaeramo Tupareco guiyabo amo paaga chchu re aipo guiyabo rae
rni oyepeguarama emena Tupa guyabotamo panga
?ipo haecey rae rano) Hic. fon palabras, que la erpiente di\o i Evi. Como fi Djos fuera mcfquino ava
yo de menur, diciendo e!so;coroofi la ubicra criado para
fi (habla dla fruta vcdada)avia yode decir efso devalde menciendo*
., Ufano cambien con el PermifsivQ; (Timarngatu
guiy^bamo piche, Tupeeage rehe opombee robceau
guitecobo rae) Mend. comofi yo encendiera, que avejs
de fer buenos..os avia deenferiar la palabra de Dios?
A/ezes.dicen: (guiyatamo, eyaeamo} etc. pot (guiy abo tamo, eya barro drc.
9'*
yaberOguayrchemacrkduarefchercoceche} Ar9$, No
teniendo efpetariza de bolver mi fer antiguo., corri
ft ubera de. boiver mi fr antiguo, me acuerdo de el
devalde.
-Enalgunos Pueblos.las ufan con las partculas de pregunta: pofpueftaa(ingu;ay) y comunmente dexan el m)
que fe ..antepone al Gerundio, que* niegan folimcntc
con el (ruguay. )i. G- (Farseo mba eyborguay pe
ndecanetejni gicoborae) comofi ubieras de tener IQ.
grarj guaa cofa te cftas canfando devalde i Scu: no reniend.0 efperanza de lograr, fabiendo que no has.de
lograr cofa alguna; ce ellas canfando devalde.
Trohten las ufaa fia Prrosi vo. ur: (I1b2? ihU
r^mpriaji'ie eyaco ruguay pe, mbae eremond yepe)'
2>lic. Como fi fueras hijo de un mal tirador, no diciendo foyhijo' fableadpqire no eres hijo de un Hifl"*
rador^dexas yr libre fa.caga?. (Marabehape yco nab^ht
cyaboruguay paajg,wercygaptc'ui biter ccri. aadeba?
heram he. Band. Comofi ubi eramos llegad o'* 'iihmal
pra;er viendo que hemos llegado un bjen "paraje,
profiguc todava bogar?
Aiguhas deftis:oraciones eqiv.a en al (ramo /. sitio
a)y fe pueden ufar adibicum(de una, u otra manera:
EiGVroa ahcha eyabruguay cepe,aypo erechebe.comd
fi ubpra/yiflo, me dices efso? feu; fia aver o vilrj;,
fia. poder deci r o be viho, me achacas cfsor efta orciofi
ta rabien1 fe puede hazer por el (tamo ti am pae) y tea*
BH la!mifma fuerza y enfafis, defta fuerce (ma adeb*
ehagire arn pae aipOCre cache) comofi onbieras viflo,
me dices eftp?
Noca
"Nota que algunos Indios tambin ufan rftas oraciones fin el (pae) y dctn: (Hechagre amo /, Hcchagireramoamo, aipocrchebe.(Mambaeporngatuete puiy abo amo. cheemondftey guirccobo rae) Comofi fuera cofa muy he rmofa Scc
Nota cambien, que en lugar del Gerundio (guiyabo
eyabo) d-c. ufan algunos el tiempo del Sub/untivo (che
r a mo, nde eramo) cc ut: (Ma che re m*tf nguc che craraoruguay tepe, Ma cheremtngue che rame amo paa
nandciemfringue, erechebc)coroo fi yo ubera dicho, cs
loque yo fembr, me dices, no cs ioque tufembrafte?
Di*e,quc al.gm.as equivalen al (tamo, /. amo pae) no
todas, porque muchas tienen otro femido muy diveifo
y en faber bien efta di ffer enca de fentidos, eft riba la
roa/or difTiculdad de citas raciones para faberlas -bien
ufar. Diverfo fentido tiene cfta oracin que pufe arriba;
(angbe tabhs ndoyaboruguay, aherange rsngeni ocobo^ que efta ocra: (angbe oyabo aroo pae,aherange ran;geni oicobo La primera dice: fabiendo qu no ha de
alegar, como fi ubera de Negar aora luego; fe efta' dando prefsa? La fegunda: como fi ubera de llegar luego
como fi fupiera 6 carendiera ayer de llegar luego, fc a* Va de dar priefsa? aqu ea efta fegunda aprueba, y dice
*quc haze bien en no darle priefsa, porque fabe- que poc
mas priefsa, que fe de no hade Negar, pero en la primera lo defaprusba, y dice que ha2c mil en darfe preffa, porque nha de llegar. Como lo declaran bailante*
mente fus romances, Puc$ el romance del fegundo verbo en la fegunda oracin dice: (fc avia de dar priefsj y
Ni*
ca
-ea' primera:'(fe efta* dando'priefsa) Por amifrh ra.zoa diverfo fe acido tiene a cftas oriciones: (Na chcamo?
fareymbaruguay nieo ana eyaborug^ay panga creyee
mboaye tey)comofi el Demonio ..no fuera tu enemigo
cumples fus palabras? (Na cheamocireymbaruguaynco
arii ey^botamo pac, nde yeemboaye terni) Comofi el
Demouio no fuera ru enemigo avias de cumplir fus pa*
4abras? la primera fe dice 'quien cumple la voluntad
del Demonio*-y le reprehendo, porque la cumple, la fe,
guada a quien ola cumple, y le digo que haze bien ea
no cumplir las.
La rega para Caber quand fe.ha de ufar deel Gerundio con el ( ruguay} y quando con el (tamo, /. amo
pae) puede fer efta^
Si la accin del fegjado verbo es afHrmada, y nofe haze,
fes negada fe-haze , la racin h ha de hazer porel
(tamo pae)pero f fe hazreprebeado desapruebo,por.
que fe haze, fino fe haze^reprehendo defapruebo
:porque nofe haze, la oracin leba de hazer por el Gerundi negido. Explicronle con los excmplcsfiguientcs.
i. Excmplos quando la accin del fegundo verbo fi es
arTirmada,aofe hazei.Cherai.veo.eyaboamo pinga ymonp
garuni /; e re monga ruj.comofi dixeras es ro hijo le avas
de dar decomef ? (Na cheamocareymbaruguay yco eyabo
mo pinga aahuni /. erehaihu^como fi dixeras no es mi
nerrigoa le avias de amar? Kazen/elas dichisor pionca
por (amopanga) porgue la accin del fegundo verbo es
aTirmada, pues dicen: (ymongaruui, haihunijy nofe haze, porque po r no fer fu hijo, no e da de comer, y por
fer fu enemigo no le ama*.
%. Ex-
99
2. Exemplos quando la accin del fegundo verbo fies
negada fe haze (Na chcra ruguay ycocyabo amo panga,
ymongarueymi/. nderemongaruycbc rac)eomofi dixe-ras no es mi hijo, no le avias de dar de comer? Che
amotarcyrobayco eyabot amo panga, haihubeymi f.-nderchaihubiche ne) como fi dxerases mi enemigo, nlc
avas de amar? Aqui la accin de el fegundo verbo es
iegida, porque dice: (ymongarueymi, hahubeyro) y
fe haze, porque le da de comer por fer fu hijo, y c ama por no fcr fu enemigo.
Exemplos quando la accin del fegundo verbo fe haze, y reprehendo, defapruebo, porque fc haze. (Na
chcmomboycheaaarctamene Tupa eyaboruguaype erc- ;
hae,3 teyagaru vporoquaitaba eicobo raerte ha' de arro- -*
jar Dios al infierno, efts quebraacando fus mandamien- 5^
tos? Aqu la accin del fegundo verbo fe haze, porque. ^
quebranta los mandamienios de D i o s , y reprehendo, "
porque losquebrant?. De eftegcneio es la del P # Ara- g-
gona, que pufe arriba. (Acoguebetaico nda guiyaborff- g
guay, chemaendua' ce^ cherecocue'i-ehe) no teniendo ef- 3
peranza de bolver mi fer antiguo, me acuerdo de el
devalde? en efta oracoi la accin del fegundo verbo fe ?
haze porque, me acuerdo de mi fer anrguo, y lo defa- vjf
pruebo, por fer devalde* Como cambien la orra que I
deca: (Angbe rabahe ndoyaboruguay, aherange. rngeni ^
oiobo) fabiendo que no h de llegar feeft dando prcf- ^
fa? en que no apruebo el que fe de priefsa, porque por :
mas priefsa que fe de,nob dellegar
TOO
101
'
man-
o2
mandamientos, pues entiendes mat, que fi te arrojara.
(Mirabchape yco ria buhe, ey abo panga e'refgipicui brcri teri abaheramo he) Entiendes que hemos llegado i
un maLpirajc, para prefcguir abogar? Ore. de prOpo*
ico he puefto las que pufimos arriba, paraque fe vea que
fe pueden reducir a' cftos modos cambien enfticos y m^s
fciles para ios Principiantes. Pufe no chitante las fufd
diehas, que fon mas difnciles, para que oyndolas ufar de
alguarIndio, hallndolas ufadas de los Padres lengua*
races ea fus fermones,Us enciendan^ y aceonfeJQ al.
Principiante, que no fea can.fsctl ea ufarlas, porque fc
expone decir una cofa por orra, y fc perfuada que coa
fe lengua.ordinarii fin e.ftos modos enfticos fe pue4c
confeguir muy bien elfia-principal.que fepreceiide,que
es la Salvacin defisA^mas.
t0
i
r w>
*
ni en tas enf a cicas, u Orris oraciones, que contienen algn altelo, enque no fe affirm ni fc niega con propriedud alguna cofa.
Eftas partculas pues.fon. (Raco, na,/, nanga,ne, nij
.lasocras fon (naco, na, nico,nucu> f. nucuy, nugu, nc' gui) efta"?diccafe demeftrauvas, porque fon coropucfcas de ia partcula (na f. ni"jy de los .Pronombres de roo*
ftracivos (a couc /. ucuy, ugu /. eguf) pues regularmente afrmm como demoftrando, yfealando la cofa,
perfoai de la qual fe habla, de la qual ambos han
hablado, y tienen noricia de ella, talqual vez le aaden
el (bae) y dicen(niabae.nicobae, negubae) rc. Dlas
partculas (paco, rae, rea,) que muchas vezes las ufan poa
affnmativishablare defpues.
Para proceder con mis ebridad, y diftincion^ antes
dedir afguaas reglas acerca del modo de colocaras, fa*
-pongo: que las oraciones, 6 fon Abfolutas, Dependientes, las Abfolutasfon, las que cieen ii perfcl
f;ncidoin ayuda de ocra. fe. G (hae cccaeuay nicocBcJ
efe mefmo foy yo (orobopo cacu raco Seora Santal
viaria aandecf tpcue rembiap rngue) Band, Cumpli bien Mara SS. foque avia de aver hecho ueftra
primera Madre] la primera llamare mes Abfoluca fue*.
ftincivi, porque ciee el romance del verbo fubftanrivo
fumes fui. Jafegundi AbfoIut3 fimp'e.
X>as Dependientes fon, l qjea^cefsicande otra proporcin que fe ^i gue para fu pe efe l o fe acido, pues cn>
a primer a queda e eaceadmienco corno fufpenb, hafta que llegue la ocra, que fe figue, para acabar de enten-
r.04
'lo
VerS^o AAvtfrSto* Je tiempo; d e lugaVtSrc. o blati&
<tec#ufa, hfttmnto iScc^por -donde eropesare, y aurj
defpues del ultra elfo, que pidiere el, verbo, i la oracin
puede nlpejar^por el,'y fuere capaz de fer at%rmacie%
como veremos pork>s exemplos {guente**
n cierto moco foria^arttiguaroentefrcqueritar la
f
apiM de la-Madre de Dios. Efta oracin puede enipe.
-*c,ar poi et hombre defta minera CunumbuSuampraco
onapjsco peco am Tupaa r o o cebo a r ac t) por l verbo chapeco p'eco amlrac . raco aro i (de ambas roiicras
vio uU el P- ban.) (^aumbucuarooXu)?^0 oicobpara^ae) ; Famben- por el Adverbio {Aracac raco^cuiiumbcuatnoJ?Fpaciro ohapeco peco aroi 'oicoboj: Tambin
dic^n j^rrfo aracac raco) y los ufan * muchas vezes apar?
tados deftaranera (^ma raco eunumcajcimo ohapca
:pecp ami Tupa^ro Qcobo aracae*
Aqu Nota>. que ladtchi oracin n puede empe$at"
por l cafo paciente y decrri(Tuparo raco) porqulo
-quedicc efta oracin con afsevcraeion, no es lacapiHf
de la Madre de Dios, paraque pueda empecerl*oracin
porel cafo paciente, y qualquiera otro ultra cafo en el
h'de nribar la fuetzidcloque dicecon ifaeVctacioift
Como fe v en efta^raciones(Tembi ay ocaru catf
tuyba remfmombocucra note racoarofr? oguereco ang#
ad. ^EPpbre'tiene U comida vjlvqu los rCgalad.
arro/an (Iefu Chrifto andeyara" rehe note' ang rac
Tuparcco teeJ$babiaabe.yaiquaa},Nic. Solamentepor*
Iefu Ch riftoNueftro Seor abcmogj^ffcr vcrdade/o'
: :a
de-Diq&, y el qamiao del; cie^^i^-pcabe tenii
yay
107
por
no
por largo tiempo fas penis excefsiVas del Prgarrio &cf
Hafta aqui no ay dificultad, porque efta regla es corounafsi para fasoraciones'Abfolutas,corno paralas pepcn.
dienten la maior difrlciiltad confifte enfaber cuando la
racrondependicnte empieea por una, dos, ms:pfo*
pofei enes enteras, defpues de tas quales fe h de colocar
la partcula amrmativa.Nh*bloaqui de [osParticipios,porque afinque fe pongan aatesdel participio los eaf0sf que
pide fu ver bo, del qual fc forra a, todos pafsan por un
nombre.,pues ioroefmo cs: (Poropohanha raco) ctue: ha;
jrbae pohanh f. hacbae rehe angatecoha rc,~.
Para faberpacs en las oraciones Dependientes^ f la
particul fe h deponer defpues de la primera, fegunda
propoficion,fe hade mirar, en donde crft la fuerza de lo
que afsevera, y hallaremos, que fi fa primera proporcin
flcabarefcon algn Gerundio, ciempo del Subjuntivo,
con oracin de tiempo pretcnrO, no empencando; por
fu nombre Agente, porque loba nombrad 'antes* o
dir defpucsja partcula fe h deponer alan de efsa pro-.
pqfieion primera, C. G. (yqutacue chugui ymbocn pe?
cabo raco /. potahapc raco gugui marangacu teeatuay
omombuc rahubey ang yyahahabamo) Pomp. Que
liendo limpiarlos de fus manchas derram furrielroa langre; fm amara* liberal mente por fu bao. {Ara ogier
ruporaramo tacocuy quarah , ndoyecapay guembipe.
giacu moahayhagua rehe ocobo) Nic. queriendo eHol
ifcaer el da,, nofe aprefsura Ca efparcir fus rayese {Co Jr*
bipeguareta reco.marangatu agu yyepca haguerabe ang, raco Tupa nandeyara nemp pgata etey oepipe y
robo.
vx
.niboapTcapu har ebupeymbbuhaguf rehe ocobo]Pom.
Delde qu los hombres fe apartaron de la virtud ^ tubo
Dios mucho cuydado de cmbiarles predicador es J-(j$M~
deyara a hague reheroburubicharoomoranduriretci%u
- yac rata > henonder nderangot ata icpbo} Defrfcie*
de a ver avifdo i los Reyes e nacimiento de X. Sm fja
citrcla, andubo caminando por delante de ellos dec. Nic.
Si le mira.bren.efta regla no es otra diftinta de la antecedente , .porque eftos exemplos, que fe han puefto,fo
oraciones, que empeCan por el verbo, quien vanpc
deante los cafos que el pide, de la manera que dixe ar-s
riba del Nombre participio.
... r
Si las fifodichas Oraciones empegaran por fu Nombre Agente, Pronombre relativo, por averio nombrad en fa oraeion antecedente, encal cafo la partcula* fcha de poner defpues de el* defta manera (Quarah
raso ara eguerp otar amo, ndoyecapay] ore. (guf yacitat a r seo nandey8ra a hague rehe mburubicha moma-,
raadurircj henonderfi') .cec y fi en la oracin antecedente ha' norobrado 4 Iefu Chrifto, y quiere defpues
ufar el Pronombre relativo, ha'de deeir (Hae^acoj.yquacuc chugui ymbocripotabo, gugu) ore.
Regla 4 . Todas las vczcstpieen i a oracin Dependiere fe refiere alguna determinacin, 6 algn dicho,
)hecho de otro fuyo.es claro que l a partcula fe h
deponer dcfpfces del verbo (Ae) decir, piicfto en Gerundio, fia el, efte en donde eftubiere al fin-de la
primera, fegunda y aun.rerzeri propocion, porque
1% eft'a fuerzadco que afsevrav fe,G [Tasqueco
1
' ch.
I2
pB
feraa
*4r
fierralas'partictJlaV apiZep&edenpone*.;Caliera'lapa- .
tica ieriaonftitOterable al oydov Solo la* oracin?* ^
fubftancj^s, noce uenio\ cxprefso.el verbd fubftantvo
fer,..6<mr,fepoae,comoinfna arriba,, por necCfsidad,
"poiqu fple eldi-ao verba- fbftincvo, en las,oeras$.
hvdc poner, quindo cayere bien, y caleremos dar rn^ji
iucez i a 11 oracin.
Solviendo pu^ Jas orcionsNegitivas, bufevojf
decir que ufe ha ac poner la pircicui affirroacva hade
fer- Mefpues de la negacin. A^ui aido y advierto^-que
puede aver algunas oncionevqje pidi (a dicha part,
calmo ea la propofision negaci^avfilioeala.arrirmitiyaf
como fe ve* ca efti del P. Pono. (Tor pipe iiore4 raco'
a 13 re tarap rupi oguarabae ico,aipctor*aete nacho*
ptictrbaerama raguay, curitey ecc otegua raco acoi) los
ue-ann por el cim'inodel infierno, fceftanholgiiid^
ero efse gozo no h de.durar mucho pzefto fe acaba.
Teniendo li rasin Negativa l verbo fibhacivo'
ejeoreso, fe puede dexary-poner adltbtumla partcula
affirmatVa.. lSTo-li poae el p-Pomp. enTcfta oracin (na'
tea popebe rgu^y heconanga) ao eft; mas en las manoj
de'la* muerte Aqu no ay particuarrirmativa, pites
(heconanga) es el verbo'.(heconi) confa partcula (ang.)
hazendofinalefa^dela (i.)-porque fi ubera querido pop
ner parcicula afirmativa, la ubera puefto de/pues delj ru3
guiy) dsta manera: (Naeco popebe raguay racohecofcit
fm oleo ang.) Nota que la regla fufodichario habla ca
U s o icio ae s Negativas de l Futuro'," -y del Pretrito Iro>
perfecto Pusauarn perfecto del ^ibjuiijLivo^prquecp
cljaf
yepa
Ji6
LAUSPBO.^
PARTCULAS*
PELA
LENGUA
GUARAN*.
Amicc Letor
todas las lenguas piden efpecal eftudio, paca facer bien el uio de Xas Partculas, mucho roas lopbf
de efta, que toda fc compone de ellas. De a Igunas fe h
bafflado en el Arte,como fon las que hazen compoficion
con oi ver bos, y porque lasroasde ellas tienen otras lignificaciones, y oytv u, belver ponerlas aqui, y codas
por orden / Ifatetieo pata hallar las conroasfacilidad,
pero ne setum. agsro, no bolvere a decir aqui lo que te
dixo all, fi no lelamente lo que fe dex, peto citare el
lugar para bufeirlas.cn el Arte. Algunas ay, que y nd-*
la* ufan mas, uofon univerfalmcnte ufadas.etesas pon*
dre algunas con efta advertencia, y cenfura>paraaueao
las vfci,antc de averiguar, fien el Pueblo, cadoauc
eftuTercs, fas ufan, no
Advierto tambin que pira efe ufar el repetir rnuchsg
vezes (a mifma palabra en los exemplos que fe han de 0 nejpondr folamcntc una N tnaufcula, que defeca aquea partieus que fe pufo al principio Sea por f&cemp*
. Abfharey) (cofa parecida) (quarah N.} cofa parec*
da alfoU caque squclla N. cft cnltgar de la partcula
(abiharey) que cft al principio. & fie de esetens*
Vea(c un Apcndi^quefe r^ndrafin de e f e u atada, que es una ofhcina de muchos Adverbio^ Vale.
A*
Av
Ai
eftoy.
rcmirnoa )4o que yp imagine, fafpeche, t ambien lo ufi.i corno verbo: (Chercmirooa cherapichara rehe) luvcfo/pecha de mji prxima, (che"^^g^be^cayque) entre "fin que lo penfafscg.
(Aymoang) lo conjeturo.
A fe.jfrg- tambin ligntica (afma) (che ihnderebe}
afroi alm;3 trafti, ffpiroriorti. E.aad. (che angg ber i ai ah^crahapo) parece que me ha quitado c almi por avero le/adO.*iodice por gran*
difsim a pena ,y dolor pero (caeanga)dice: murmur de mu lo deroa*.Vcsfc cnci Thcf.
X MfObie,p uperficic) (yiramo) porejcimir cfecl
(cheramo /. cheri) fobre mi (mhoyOa yoj
,P o n {vuno fobre otro, amontono.
,
A. (entero) o*meatC hallo ufado vobo) ut: (obo o^ rocojlo trag entero, es lo nefmj qjc;(guctcbo#
A a* (femejanzs) (Cunurof a .ahecha; viuna fombra como de muchacho, lunungajio explica mejor.
A ani,' aoj V. [nu
. ., ,
cn
Aba. *l^f ] Abape- Tupa, ,'quien es Dios? (Aba mbae
panga) cuyo es* (AJstimo pac] quca otro *va de fcr* ... r . .._ y
.-,. -, "
._
Afcae/Pron. derooftracivO feftq, eft as cofas)' (ba cattr
ypirab) efto efojp. cambien dicen: (yabe'efta
^J antepuefta de mjeftra felaandout: (ornott?Jo
tlroau raco bac nde reco) Band. en c firmen de
^ Pedro, ora lo hazen uno, ora otro efte. tcifcr,
Ab V?r(Uz unGS declsri que era EliaCtros **
&e, abeno, aberaiir>J{tambien} emona abe}
deto may
" " * nca
fa
y.t^Aycj .
Af
l rhe/jm3 (che ac /. cheae teca tu, h tecatuy >/. tecztuay) ye mciniu (P^eacj, i. Pise accecatu) ft.c
l mcmjp.cfsc mefmo. (folamcntt)(che a amo
paaga a yapo] frmente yo lo avia de hazer^fiand.
Coditfcmtc {roa mbae ac orotamopae) puc*
que or a $fa ariarovs ac dec (.najnbat aeri
reheruguay) no para orsacofa.
Ae FW^de decir. iafeCoa) (Cheae hece) e tenga
(ktfmoju V>:Thes.
Aacc i. etc /. tejpeiO) Chaacee /.Chete hdahaichtncj
pero yo no irc. t'ofpucfto dicpipiquc acabaeon
i9l Contrata haze (ycu/Ut,: na guiyabo ruguay
>"t-U^uguay yet-) Pero no eme idicnio :u* c.'
ele te iuj ( j oxaia} ^
gufcahe/mo} 0 fi yo (legara
Bmd. pero poco Liado.
Aeatepec^j lo^c;n_que;^Acoiramengaru) .yyAcoi.
11$
pii*
,2
gar ur amo /. N- yehj; yebt ae anga ndebe.- ciernongaturaroo} te doy una, y otra vez las gracias po*
a verme dado de comer. (guaycbee) es lo mefmo,
pero eJ tro es mas ufado.
Aguiycb (cnbuenhora) (N. na aheruri) enbucn hora, conjuntura ha venido. (Aguyeihape catu} es
roas ufado.
Aguiyei (bueno) (N. peereco) cftas bueno con falud?
(che N. guitupa) elpy con vale cicndoi (Aguiyei
yei aque) afsi afsi he dorroido. (>N- que coico, bey
Pcru ndebe) Pedro' tcerobia fus fa ludes. -{N. que
toico, hey ndebe , terchupe) dale mis aludes,
["ffupa t apemboaguyei catu ang que pcataharupi)
Diosos de buen viaje.
_ ,,
Tambin lo ufan por buenoroorafiter.(Aa >f
nco ha) cierto que cs hombre de bien, honrado.
(C'icroboaguTyei catuPayrobaque)rocbonr, boU
vio por mi anee el Padre.
Aguycrambo (derepenre) (N omano) muri de repente. (N- ayapo) lo hize de priefsa.
AgULyetc(dicha fue) (N. mba heta) dicha ha fido queia
mucha gente, dicelo quando e Padre va a verla
gente que trabaja. (. nomorobochj) ventura
le, que ao lo echafse a' perder.
Aguye tey (bueno, licito, Jufto, honefto} ( N . nanga
yporiahubac upe ymcembl} breno es y bien empleado , lo que fc da i los Pobres* (N panga guapicha yucahagu, recoyoya pocahapc note, Huhichaguaju omoguariniucatamoraejNif Elicho
&r
roa
125
trinar aouo'rigurr^fta, qua&cTo fu Rey ios
marida" mercar'ijfAeb?'N en $bipc Oemboortby 'haguerecorup tcCobe rhbuacpe tccOacT pora rah a guama.) Por eso juico es que en la otra vid i picjezca la medida avifenogado -torjje.
roca-CcaeiWmundeV (MbacTigLyeteycatu)cofa
muy buena^ decente honefta. V . Ther.
"Aguhne(ere^(fs; h?nichereca agi)cera d; roi pueblo;
nh.* nteriec. (Ah Tupa eheyr a*j A Dios mo.
Abe. ( H ' U l i J t 1 fujeto de ueri,' fe hib)a) f yeteraco
a he yacen gVc, i) ce retaque' es rJefa eh'habar. Se
eaciude de aquel fugeab, yperfoaa de auenhabia : '(Ayic ctt/aco aae oyrurebo) Ruiz- Cierto
GLe es-pedigeo. ('tqur mffteraf*je 'yyapi
ymb'.jrtf. como err, el tiro el amig, L&dicc haziendo chfga'dc'el. Tambin fo ufan para llamar.
( Ah yo quib)Fland Ven'a'ca*. Las mpgercs nolo ufan.
A hoce: V . '3cecc .
A 5? marpico.rarc) Tnrcr 'd la muger que fe cfadi,
A y (fbl) (ade'ay e]ua vecu foto,-y no^ orco. (CheiJ"
no:, h che ay memij penandu) Siempre he defer
y o erque rc! \C ica^ tiyuca} y propritJ lo matar.
Ay
(mifmo](Tup,ay /. f upateeatuay )e milmoDos.
^y
(deroedradoj (Vruguarju ay) gallina, defmedrada
Vaca / a y bae) y acia dfrnei.radis*/(remboy vea
ndovj nembahij ^IpC) has defredr ido ls Novi'
los cania j lumbre, (defbararar] Afea poprct moc o / o nbaay) defba rata ron dos rongaf de fo ciados.
T2&
(oyapo
N#pr$t>%fk$&iY&*.&y<fa'
'fio
Bcari pteif:qunian' fil?j Oei'vcabunfur. (Ayeyporiahubercco har ahabac yporiahubrcopirimone^Beati mifericordes,q*joniamp mi.fericoriiim confejucntur. (Tccoiye api rey) bienaventuranza eterna, mas ufado cs: (tecoort caLu
J
apicey.)
' ,
Aveau, Ayciutamo Ayeaupe Avecamo^ (oxala) (Aycaabahraibi rae) o.-cali legua luego. (Ayemcamo
ndcmaringatu rae) oxala fueras bueno, (Ayea
piche areco rae) pxjU o subiera yo. (Ayetamoj
tan bien figaifica (por poco] lo mefmo q te: cert
tamo) ut: (Ayetaroo yb) por poco le flecho,
fc puede ufar con Gerundio.
Ayearoo he ra) A a que fuera .
Ayc syebmHno deverasj por cumplimiento) (N- creyque Pa aupe) par cumplimiento, no decoracoa
entras en U Igeia. ( V. aicnarangacu] por poco
tiempo te mueftrai bueno no e decoraron Mend.
Ayebe (aun por efso} V: (Aaebc.)
Aycfeo, es lomcmoque:(poyyej <dcfpues) (guTnunga
etey raco acoi angaypabiyacuc N". yepe Tupaupeguaramo note tayco coy ce ca hey bae} Nic. Son
def$a ronera aquellos pescadores arrepencidos-,
que QJ defdc el principio, fino defpues de algn
tiempo fe determinaron i darfe Dios.
Aycbof, 7 ayemo/i (de veras) ^ayeoin^itu Tupa o"emoyropecmcjdc veras efta Dics enojado con vo.
otros. Mead. (Mbacaycboigua) cefa verdadera, na fingida, (Na ayeboguirugua^no fen veri
Bo
da ro, cont fon* los deleites mundanosAyepac} (cierto quc)(N.Ch3a yporcrcquacacu nandcr)
cierro que uan nos abajaba bien. (Aycpace yyapica cy bae nde) Ruiz, cierto cuc er* vn maimandado. Otros, eftas oraciones le dan efte fenrdio:
lun fi que, Tu fi que cc.
Aycradye) (asi dicen* pero ayduda] Por pregunta
con duda la ufa e P. Mend. (N aba' nderupine)
Ei verdid que tengo de yr contigo?
Ayetcafiics)(N. Chcrayrct angayparonl yepe orre,
r ngue Tupir time acehboy haban gue) Ntf sfsj
es hijos mos aun foapecados leves impiden c yrnos iuego al cielo (N, p*aga] es afsi? no digo ale1*?
Ayetebibi (cs probable* parece cierco^uc) (N.PaJ?r*?
haui) ;pareecmc cier.Oi muy probable CE que l
Padre venga.
Ayccera (cs mprpbab'e. es dudpfo) y puede decir, fer
yerdij pero no ay que fiar. (Ayetc yeterayeperacobna quicfbtpco ngaypabau tcquarcta ehet
chagi note Tupa)rc. Nic Esvcrdad(y odze,co
hazer poco cafo de o pecadores vanamente confiados) que Dios diismua no mas en efta vida rc.
<a Ayuri, en ei cuello. (Cheayuri) ea mi cuello, sfi" fe ufa,
g
ynocon(pfpe.j
^ Amfce, *L amberg /. ambernge) efpera, cfperad)
3 Amboae, ^ Ambuac) otro, piros (Taba ambuac OT
-o
"I
Pi) (ue de Pueblo en Pueblo, gn el preierico dice;
4_
(amboaecue) ut?' ( A mengue egrer u cobae j^A lgJPOt truwon lefios, otros eftos. Nota: (ndaycp a'm-
boae potar) ntquiero mudar de vida, 6 de modo. P. Gmez. (Ndcwaroboaey)no vieac por otfa cofadero.
Arrf,' /."arnf (folia) (chearofaytpo, /. ayapo am carambohe) yo folia hazerlo antiguamente. (Chca*
m? tidayapoy/. ndayapoy am) no loiia hazerlo.
(Oaemoee narn phaye Tuya bae orebe)oliannos
predicar de noche losvie/os. (cheror pacam?
encana rechaca gui ata guitecobo carambobc) Arag. folia yo holgsrme de yr a' ver mis parientes t 'Tambin fc ufa en el prefence. (Co ybfpe
yep egufarct-racatebae bae su Tupomboarajuai ami^hciecbo) Nic. aun ca efta vida fuek Dios ore'
p
Amf'(Pobre)(Aypo cua N) efs^obre muger.(GuaC
te catu paconde N.) Ah pobre dec i (difunto) (cheru N.) mi P- difunto, (muchifimo) (a-moyr
N-} me enoj mucn'fsimo. (Meta 'N'*)'<muthifsimos* (aroyendetey) muchifsimo fobre manera.
Amo (alguno) (pee yr un di amo} alguno de vofotrosg
quatro , ancepuefto al.numeral es partitivo. (Pee 3
amo yrundrjjde voofros. r (Amongue) algunos.^
(^illonguerfo) unos pocos (un cierto) (yma aracic raco Aba aroo)aatiguarocntc un cierto hombre. (Am) tambinfignificapariente. V. Thes.
Am (fe<os) (amoagicuri) viene de iexes. (amongoc)
hazia al> (Amocce agu) de muy, le<os.
Am partcula qufc fe ufa mucho en los tiempos del optat. ^y Sb/urtt. y en las.propofic-ones enfticas,
coma
1*5
'
* (He,
if
. . . . , - . ,
..
-
(Hca hec'a angiuhpjcon. cipa d balearlo.
An'ge.r V.-AgV)
Ani (no-)( Aai yepe }no cierto^ (Ani ndaey paco-hendcbe rae) pues no te dixe, que no (:iniete, Ani
tiro ce, Ani ay, Aatj, Aniri) de alaguna-manera.
(Aai aaecjtcpi) digo que no. (Anique'j loufm
cal fu l vez por: (emeque) ut | j a i q u e corupi pe.
qui) misproprio es: (corupi pequaerneque) no
pifsiis por aqu (Aneycamo) quando no, porque fi
n o . En que u u a el (ani) con la negacin (eyjtam
bien es reparable eiufar ef (aai)coa (eme) ynofon^dps negaciones, que affirman.'ui: (Vaeyme,
/ . " A n i eme) no fes ai ?i. Ruiz. (Ani emecimo.rac)
oxala no fuera afsi Mead. Tambin fignifica i inda)
Ut- (nbae panga erepo.ajque quieres?y Repoadc (Ani) nada. ;
Aeb / AyebV(aun por efso) (N. ndayapoy) aun por
efso.no lo hize y ( N . r a mo) poe t anto* Puede reg r
Gerundio. ( N . abe che haihupa) y pQr'efso tambin yo le amos: ( N o fin razori) (H- nieraru, e*
re i cao'tapia equebo) no fin rizn eftas hinchado
de gordo porque efta s fiempre hechado durmiendo
(Acbey) dem
Aicy (afsi es) ( N / panga) que afsi es, afsi pafsa? (N
por'ae)afsi deve de ter, af fer, lo dice con 3lga*
n i duda. (Ancyngaru)cs realmence afsutN.ctegua)
cofa verdadera, fftando alguno refiriendo alguna
coh3 el qe feucha efta diciendo cada rto> (A*
eyj aprobando oqueelotro-diccj y juntamente
da
*3>
da fenrenfler,que no fatua aquello.
Ano [folo foftrr.cn* e) (ore arl} nofotros fofos. fndepTa
chcnlhu aoreada mmburu pipecrehacai^ cicoborac^NiccI. enci ierm. de li *afsoa. Cor:um
folius. cui eigame amorsfedes. yay] el fclit.
Ape (aquil (Apc, /. "me hui) aqi?i eftaApiray (dc-burUj lapirayhape ereyapo) lo hizife de
butia- (che |s. chupe) trique me con el pero (che
N. ^er-z) dir: me alab de eo butlanJo,edroode
aver peccado coa alguna.
Aptri (a cinto) (che N". abe rece) es m vecino, [charaaie.be Nj 3yudame a'llevarlo cu un. pae, eco.
fi femejaate, (Apiri) cambien puede decir: en la
punta..
Apucy (n f iijfApiramey) idcm.(tecobt N*)vi^a ttexnu
,Apireii. /..apitepe) eu medio.
Ap, oordoncio del que quiere decir sigo, y no acierta,
^Apocue,. (reciiup} (c,0o apocueaoj mas ufado cs: (500
rembireno omej lelo las fabras ay de ia c-ane?
Aqu. Inrcriec. de u mugei que le uaele.
Aracae? lanciguameate} tymaN. racoamumbuca amojua
ciert moco anciguamence. [quinde?) CN- urae]
qunuo vino. (N- a.7*i aierechacane) Mend. algn
da vendr i verte.(aaa tacaeychcrc1 no tarcara;
(N. amo ndayapo 1) ea ningn tiempo he hecho
cal cofa.tAr,i:.iebe,/' Aricaeguibe, f. Araeiehagucriej acide quando, de qu8ndo ac. (Aracaebg,/. iracicy-iVe, I. Aracaehapebc) hafta.a' quan
do. i*c|crupij porque liempo. j^gadQdce (en
bre*
i3S
brevetimpt} f Ar aaef f.ndaraeacy,?, nda aracac
ruguay yeronarigt)'prcxte,en breve tiempQ-fecria^
Aracabey (algn dia} (N* yep yypo ycbiey pcaref
mojno ^iieriead'hazer lo ocra vez en algntiem
po.ideft: nunc obolver hazer Coa (naaonde
ragui/) *dir: (para nunca) (na N yepe yyapo
yebrcey aiandcrugjay} pira nunca bolvero
hazer otra vez. cs le mefrno que: (Amme /. ara
a no pipe yepe.)
{yrhabi.)
A i u (defpues, ou diij t ara mi taco range a rire aerroomarngacune oy yabau} haga yo efto por aoia
que dcpues me har bueno, oc-.
Aro y re i/aifin) (N. ybiaenicoue) iancnte lleg y.
y alucien uuar coa (coce) que tamoiea fignifica inumcuc (i*ues,por-efso) (ymataga.ubae
ohecoa, N. oyque Tupa pe ) Imita los buenos,
pues Ci.ua, y pu cito emra en la Iglel, (Ni Jy*bay eteybaerj^.!ay yepe paco \ipapioqi,aita
mbja.Th& |sf. saeaunga X ipiporoquayiamboay6"
re he: a tci oyme rapbame} Nic. N cs
Uk.-ckofo el cumpim^iuccsmindamicnto
de
. . . . . . . .
V-l
de.DO pues muen tilmos cmo yo, qu les han
cumplido, av ea el siefo'. --ftc mefmo reprehendiendo los que dilatan el convenirfe U muerte les dice,'y faben efsos rales fi ea la muerte fe
hin de cenfefsar bien, y K (Anictc raco,.N. raco or 11 ua a c \tu piel ad J yo iuj chc^o.icmombeu
ciui ;)ir'hgaS' rehenc. Tupa andsyara ca Ccc
y por efso ciertamente no han de hallar* rc.por
que Dio* r " Vfmo, vezes como diciendo me.
recidj jo tiene..dndole en cara cen (u porfia.ut;
( Tfcarj a.ie yepe, N. onbubcy. oyuea) le di
xe que comicse., no quifo, enfui la hambre le mato. (Suene n a p e bina; N - gueiccomcgua}
aun j^jcle'aya dicho que nolo'comichc, o comi.,
y por citle-hizo dao (coa todo eiso (ndareooy
caminda, N ereyerure hege ciebe) no lengo frizolcs , y-coa todo efso melos vienes a' pedir
Mend. (Mbieporuy? ey tepe cbocoy, eremopua
bectamo nucjy, N . co %bta phy eiertaraha
crece^ eyeobo) Apenas puedes con lo quena pefi,
y coa todo efso quieres llevarcftepito.canpeisdoi
Ama parrculalquc en muchos.pueblos la uianpor- (bfcitu,/. brbi)(probibleJ (02 rf tiy\ zidcrecjanap
/.oubtbi, /. ubrcatu i'ay aderechca] cs probable, parecen.c cj-/ , quev'enga el Padre s verte*
(yriruiucy te peoocohunej.es coer ia-muer^
quinan .mcius pcnf. Mead.' Xpcr.eroirnoi ey)
C3 mas ufo. (Afuiuey teo ou nndebens] hemos C-ao^u quiag jneaos p&nf^nos>lfia,ndt
LA-
r53
. .
i?9
b hzifte diferentemente.: {T"F pofo^aytaba
N. tcquira}.c les que no viven como Dios manda,
que vvea dirTeiencementc deo que Dios manda,
yyatibbri aico ae;o Jgu) vivodinerentemenu
que el.
Au (deburU). (Tupi Tupi au, f. nda) Diofes falfos,
ftfcie tomiru anal ae a diccin laquai,eiiega,y
afsi muchas vec6aaze:\nditu mba.yau* g^. ra.
Tap*p oCf M ua te y tiaamooay ayauajBand.
Somos tngraLo a los ncaeficips de Dios. (Hechigucrano maraucy ncymba-bac) los que en Ulula
apariencia o buenos, con (etey) en U neg*con
det verbo, fuele hazer (auyyetcy /. aubeiey, /.
aibiyc) y nie^a del todo lo que iignfica el verbo..
ut: (aaipo adipocay y^etey mbae aamo hqcc}
"Rinrl
Pom. no tiene trminos (Con la maidicion) (equ.i cqua ai) vete coila mildicioa, en hora mala, fiando fe rie a Indio, muchacho fe ufa mucho. (Eccyappyeb! a qae nonc: ceheadtey a
cheriee noae", eneyque ereyeb a noe) Arag. c o mo quien dize: hazlo orravez, y veras, (fingir, hazer de Ique) {oyaheo a) finge, no llora de veras.
(deja/4c}JMbieramotepip hecoquaih am yaheca heca afu; yaicobo raeJ Nc, Vaque bufcamos
de
'<'. * v
*
deblde teHgs?. ~yfa- snta.toilfT'ef Ahtfci heca
a-tey)-lo bafq deb'lde- [ Execracin], en anepenmientc,ut^Cbeqpaeo)yque tal hize.(Che
a a paco amoyrtey Tupicheycupe guitecobo)
yo que cal hize, que enoj rc*. (Ctsiybai]5
m flecha dsfgraciada,,'que noacleria. Significa
cambien, alfin del verbo , nemere no aver tenido eiTeCto la cofa,' -duda del, y aunque loay3
reido, aya de tener haze poco cafo del, y aun
quee no fe ponga lafegjnda oracio/c entiende ,
y para e&plic-iro ma* anadea .muchas vezes el
(Lina, / yepe) y repetido el verbo, nombre es
masekgant.e.ut'- (Chercya y t i ayepe bina) me
nuifa de r r bar, pe rano pu i. (A hupihup a he.
rahapetabo bina} procure levantarlo para {levarlo,
pero no p u d e / y denota 1 no fofamente el cffc#o
no feguido fi no voluntad y defseo, de quererlo
levantar De aquircUa partcula del Optativo
(Curiaui,amo>.Ayeaumo}<5rc que dicen; oxala,
y ( A^ecda^aal defsear l ufcnie.
faifa:nganci .
hayche Aaa.reeaaienc, ra panga): entiendes no
yr al Infierno aun fiend veilaco? pues entiendes
mal, (Ayabramo yepe nachcnupaycbenc. ya oyi
ba,],en;enligado fatfamence que : r c . (figurarfe)
(Ghenonget3 ngera a-"cheruba amyr chequpej
loriaba ]up mi F a d i e d i f e t o me Iiabbva.Mhen-
du
:X41
B
ae (el, los) es partcula que haze Participio propno de
los verbos Ncucros. y Abfoluios corno queda dicho ert ef" Arte. Aios norobres da efle romanee (el
'que .loquees} ut:(rVoco9 yeblbae) loque fue
dos vezes, y c junta ceios, nombres ordinati^ : {yrdibaej5I, quarto/rc' Icen da efte romance: (cuyo es) todas las. vezes que le precede
Otro Subftantivo. ur. (TuH roarangat quaraht
yyihoyabac) la Madrcjde JDips,. cuyo vellido es
el ol. (Qufsc'yya yequaacybae). Cuchillo cuyo
dueo no pa rece,, rc. \? ofpuefta al" Parricipia l
l Haba'haze Parcicipio Pafivo.'ut: (mbaembocohabae) cofa cocada veafc el A n e T m . ' de los
Participios^ $. 2. Tt
Be
tfl.
*44
taroenga,taia 'sngai rupigtfateeamoW p ar;e
gicrOo<;angatu guapicatdtejrtrsp yepe)Nr> es fuf rfele "el fuego infernal, fi r fuera, fufrera *t*a perfon* el. fuego deefta vida, aunque labraferoenos,
luego fio puede fufrir efte fuego con mas razn
nopodrfafrir eiiotrq.Ni tem explica Fut.
yprec. naifto. VrSupl.rCap^nurn.^.
JBcype (uego luego}pofpuefto ai [Raibi) ut.tRaibi beype'Jobahe ub rae) oxala vinicra4uego luego. EX
(pe) a^ureftl en fugar del (uroo^piescs-lo mefmo; qu-: Raibi bey tamo.)
JBCybey (cofa-de nada,fiafubUncaa)(mbae bcybey ebo*
coy) cs cofi denada eso.lo dicen qLando\fl:n, ejaf
alguno* nuca por tota qia&iaij^orta nada, -fambiea
la jf j a en b ira cofas. (M bj bey bey) dxo Una a da ahricatcfas, menpfprcciancols.
Berabxc (en un momento) (N, aqu)fui cnun momento.
ocr.esufanroas,(cabura-mi noce jen unce-rtar de ojos.
Berami (parece que)(ouN-]pirecequcvieue.l'NaN-ro;
tguariguay cbocoy | efso no es cofa de pinionl
Ruiz. Con.ci Gerundio dize (como fi) (mhuyape
tapia gua guabab N mba amo oh otujrbo}
como h fueran comer parh ordinarioi van algunos
comulgar, (chni rie'pencrbeca yabo berami)
Axag. hablando de la Encella de es MagoSqte le
pif caciroa delPortal de Beic a. Comofidixera,
?
jui e i i aiqutsa bucais.V. (NungsV)
B.b; Cola determinada, e ida. (c ieSrnbirecbb ay
poj esa es con quien, jic 4c a rroaad tium c.
(Qhe
1*$
{CheWrabT co'ya^) squi cita' *e] palo-quef ftnafe*
iecfc de cofa determinada para el que la bufe a *
6 halla, .ao dcida, nj tiempo,: fino de cofa "tnac crial (parece que, Indicios, a y que) (Ndocacubibi)
pirccffhocomer (ndiqureybfbilptreccnoquierc yr,(ybt cacu hecobehagua} jridcioaay,que vivir, (ybicacu etey tTupi nanderahp dritee
iaie rehe omanmo) Arag. Muy bien aeeia de
ver. que >:*os nos ama, pues muri pbc ;Hofotros.
Lo mefmo qucfayquaacaiujybicatndeiviquaa*
b;y rae] bic i fe ccia de ver que nojciencs encendimie ico, (ybf cacu anarctarae yhohaguima j me
parece cieito* que el ir al infierno.
6ia (por! fohoycia] fue por cfvfCabnr QS qq/c irn
li hierba (Camino.fenda) ( rupaaetabiaieL Cs?m. mi no del ciclo: V. (Pa.
ia (derepeme fin avifar) (ohoNOTe fui fin avfar.
(AypcJ N-) lo huertc.fOmaa N.)muno de repeacc: (Aytibiaite) ideft; (biarinotc) vine^s[
aviiar. aje.
ibi api |'jc,arelg)(AmiabtJt) eftiivcapiquc derrorir (.cuiircae ciejnaeaague chcnrroiagaypabJ bi) el
aver mirado una mirgcr, me puo a rietgo deipecsr.
Bifo {pero) jpirrfculi muy ufada, que hize amperceta
AabfacioT, yzlemneftia que no tuvo, tendr
efe o, fc duda del lo. ( \ytpo N/J haziio pct<*
fubialcllgitur lo dexe porque no falia bien.3
lo hize pero no fati como penfaba .lo hize psro
0 fc fi fej"it ta g i b . ; tce. Ajrjjndx&arinso*
N?
X4S
H7
lu oyt abre ^bagagui," jchar/e goocaccy potarymo, hieamo pe Aba angaypa cuyu abctecatu abarcyrcco ogueroca note ^bape herahabo cae)
NicoL cncl fermon de b. Miguel. No fufri S.
Miguel a'ios Angele a <fcc y avia de fufe ir alea
hombrea que; Ore. ,
Biflira espaLiicuia que ufan quando habisnconigo mefmes en.cofa que . ellos les agrada, y que U-quificran ore. pero iempre juacmente;fignificaalgn
genero de imperfeccin. .G* {Co yepe pico m
ay N.) iufo un Indio, que bufcandon palo, hall uro, quclc pareci proponte, pero noje contentaba del todo- (QupUcuyN.) d i o otro viendo un pcfcaio rau2rto cana rio , y no vea bteft
fi.veuia nidando hazia i fi. (EuOe cucuy N hey
bcramioyerobabochugai) dxorlodcun Cavallo
que encontr*, un genero dcbierbaKqueetparec3
uc^a, jero<viendo, que era mala, ladexo, bolviendofe bufear otra. .Y el Padre Baniini en ua
fermon dla virgen dizc afsi. (Cuy q3rah rehe
chcaifbjraroobc raco, Ayecaru paco gu quarahr
oyaprrah ete etey, yactaatcr oycoh. N- 2
yepe, eo Tupicroarangasurecoparhana nabenguaray cene ebocoy rea, na guiyaborugy aete.
Bife quintoroas,mucho mas, mejorfndey^etebofwra,
bitctcchc, /. bifcebc che, i- biretebe che,./t bite
ce ung che) dcea quejqucresyr. mucho rrasyci.
(Peru'oya poquaa ; bice tee che). Pedro lo tupo
hazer^mejor yo iBtce, nac? /. Bieebe cen cobae)
.crian
t4V
quinto mas eter {Mbaeaib ye^ctamo etcmoeay, hasmo hsc ndebe, bltctarno egu? mbae ete
gracia ya eremocay) aunque fuera cla vil la que
perdas, te avia de pefar,auanto mas fi perdieras
4a gracia quecs cofa grandiofa.
BTtc. r. (todava) (oymcbte,/. brer)vtoda va ay.
(Oubebitc) todava vive, dicelede enfermo que
eft-echado i $&mbcH*tcau*S^(^^
teri) hago que todava dure.
BIte, puefto si principio haze (mbce} (medio}; (riib]>
terupi ambobogVparcilo por mediede los dos (oydb t epe}ca medio de los do%. (Arobcydbtc)parirlo por medio, {mbitepfV) tolondrones. Mcnd
Eo. breve es cermirtaciondcdjGerundio,y fupn. Itcn
con efte (Bo)Cambien"fc haze la forma de> fito.
V. el Arie.ftipeaT.Cap. g. Excep.: i.
B.r. Coa Nombres ene fuerca? de Participio fBac)
per modum ha bitus.. ur.: ( f actboj-el qvie> awa enfermo, (erobocteboajos qc eftanlfenosde foberba. (fenal} (Huy bo) el que efta aechado, concin'cns fagctain, {hbtfaott) la herida de la flecha
Tertal de J^hefrida^C ybi'jecatb)cfta tie.'ra
lugar de llanto, valle de lagrimas (trteCC) (Tupa
rieembo) -effecio.delapalabrde Dios.'
Bug.abercura} |f biacihog) abertura de U pared, f An
DocMig)paiur..V. ^lies.'
-Boy t luegoj ^ohboyj te fue luego.
t.
in
"
cftu-
1X4
tf
estar aqui que fa li de repente el Alcalde, y | 0
cogi. (Aicobc pucunchc guitecobonc, oya cyabau N. pihayerupi te ohetapa) Vivir, dx
largo ceropo,pero no fue afsi poique la muerte
4o cogi de. lpeme. Arag.
Cot (hizia) eocoi)hizia ac. (ArongocT) jiaza all
(chccoticoti pcyubopa}vcncc adroeomncs.Band.
repetido cambien dice: (concia) (chccotl cot)
coatra
roiv
ur
Cabinote /. eabVtmf, f. tabrapieha) en un peftecs* de
ojos\ luego, en im inflante* '
Ciando candohape) (intcrpoUdaroente) (nyporarf cando gcyngatu oicobone) citar padeciendo fia in.
terrupcuro. .
*' .L
^stpsy i.ycecapxs) (derepente) mano N.) muri de
repente, .(anee N. chupe) le habl aprefsuiadamcncc, (yeecapuhape oreroaucrarno aro} fi vbicras muerco de repente,
p e (gana, querer) (ndcearaiee panga] quieres baur.
zartCjfchcho^ecatu) tengo mucha gana deyr.
con nar igaes hazer (nde.) (nachccanendcri) no tengo vduncad de canfarroc-.(por poco) (chcreoscc]
por pecme derriba. V. Parte. 3. Cap. 2. $.8.
vcrfusfincmi
Ce /che} pircicula. que fe pofpone ala negacin ,del
futuro, optativo, y fubjuntivo como quedadicho
en^cl Arte, ut: (tfaro anoche ne /. chene.) nroo., rire V/r.
C qUC rra*) Intenec. o rnemoque: (Hec que rea]
bien empleado.
n<y
(cerca, pique) (N. cheroan6habanguebma}eftuvc
cerca de morir (poco) (A cari N. chugui) aprteme un poco de el. (ndey N.} poco falta. (Cerbcy)
im poco mas, [cccif)'po]uito{pot poco) ^N. tamo gue lit a, rae] por poco roc quemo, (eerj cerk
apii ogueriha) por poco no lo lleva codo. Eand.
CT partcula diftributiva(Mocd?ri)dc dosendos.
jroce(fohrejV.(Abcc.)
^
^
-* Xa
'jua
'i>3 _
' '
Cheay paco! Intericc. del que fe.duele." Ay drfti*
Ca (ola)'amando a'ocre y es Iaceriec. del que hae
filencio oronuncid con vez baats'.
Chuira) lo mefmo que: (guara) Tbichua ] pr (Tobaigaa) conirirto. f yoTpTrichual Jes ?UC llevan ua
cofa, comofilladc maos IHqirrcuerealfa) Ibsqcic
cuan, o vienen atrs
E.
H
7*9
E aeaf ngapco)de lajncgerqjitfe \droi.ra agradandoe
de alguna cofa, el yaron di^.tn: {taf.)
10*0
iSt
tea
fundi, Pcrrolfsvo. (N. enemorobeguabo l.tt*
rcncrnpmbcu) ea coafiesate. en el fiursl (Peey)
(en ruis buena, eaifsi) (,Peaey hcrababojcn hora
b*ieaa llcva&ie,
Eneyaur fC a) (acaba ya) dice c varn. La mu$er. [eney
que tcf)
Epe, epeyepe) V c n el Arte Tranficicncs.
Equc ciiu rare) Inccricc de lamugcr que fe enada.fc
i-ie.(muy, /cidaderamence) (ycaeuplrtecel cs muy bu**
no. (Heco cte)fu fer verdadero.* Nota: (Kcco
ete /. aeco ccehaba,.4tambin puede decir: muebe
dumbre. V. (tee.) .
Etsy (toe tiaience)(fpa etey) fe acab deljodo (fofamen*
te^. (nderechac etey ayu} he venidojcuamenic a
verte iverdidcrameiiie} (mar cteypa erejeo) como ellas,'como es fSbpnamcnLC tufaiud. \(yc*tai
cteybac} ios que fon verdaderamenu chriftiano*.
Eti, euquera,t^er)Interiec. deenfado, uianlo quaft.
do oyen tnicas malas, pcfadaa. Cortcpcndc
nueftra romance dea efso bafta ya. Tambin l
ufan por enf ido reprehendiendo muchachos ai
quietos; lo mefmo cs, ymss dado: (friis pia r, f.
pugui re) S bn muchos, toe* uno: tM t P ,co r*J
Ice i quando umea algn dao otro, como u ai*
guao Vubiendo ua caballo desbocado cerniendo
quele ayi de Jenibar dicen: (es i eti ctiquer) ? "
lo derriba, dicen luego, (b/ndoup)no lo dixe y
Itcn correfponde aloque decimos entf-rrtar.ee
Qra |Q veras. , G. no uec:uj.o enlajar alg**
to*
joro, levantar algn palodrc. en taleafo arremangndole dice: (eciquera)aora lo ver a*. leca quando yerra en l juego, otra cofa ur: cuquera martera.ie'yyapi eymo ratjycomocrr^clgope.
Eu'icai,^. liac /. Eu ang panga roae.jlntcricc. de
mugef que fc Compadece. admtra.
Eupc. /, eupebae)(cfsc)esei abien Advero, (eupef. eupepc h?ni) vicso ay cft. (etipe ocape) ay aenx Aveesesl roefmo (eupepclque: Aeoiraroo.}
G.
ful i no*, r. N o -es inte rie ecion del que fe due| e 'o i a
menee fc admira coa dolor, fino tarojbscn del que
fe admira an alcgr*ndofe,Poe interjeccin de
admiracin fin quein ciuya june amen te doler, la
ufo el P. Porop. explicando pues, perafeanriQ
aquellas palabras delprofcca Baruch. Oquam magna eft porous Dornini, ct ingens locus pofscfionis
eius,roagnuseft et non habecfiaero,dice afsi: (Tu
roa ypahay ndc/ietey i pico Tupa requa rae r
guaetc ci tu pico ce ya ycoboangague gubicha porornboec^angppa ngopa cteramo rae rea? Ma ndipopt pop aiibiyc her ngico cu etcoho obobo,
oaptreyngatu renona.)
Dice cambien: espofib!c. (Guaete piche guimtnmonc rea} espaole queme tengo de moiir?, V.
C o catu.) .
mi
i Hsctc pico) dem eft ac: (Guaetcpico] ut: (hae te.
pico ande pcabt abiboyaicoboca) Ah que hemos
errado nueftrcamino* *'*'"
Guama) lo mefmo a vezes queframa) uf-tcherembiraha.
guimajloque hdejlevar.^nel infinitivo equivale
al Parcicipio futuro. {Mbaet>gu2roa)por (mbae
opabaer ama) cofa que fc hade acabar.
Gue* r . N o d.pretrito" t:(tcadague) V. Parte 5.
Cap. i . i V A p c n d . '
Guctcbofr.tero)(erahaN.3 Hcvalo entero (chcpiaJJN.
de todoracoraron.
-1 jJ
Cm. cspofpoficion'del Ablat. V.[AguL Oyogui yogui)
como c figuea,.
Gt-
i6S
^^^
H
Ha. b. terminacin dlos nombres verbales', cerno queda dicho en el Arte. Se'ufa cambien foa: ut (ybape) en dondeel cft. (yharupi) por donde el
eftaba tice.
Hacpex (con difncultad) (Ni ctu) con mucho trabajo;
y dirncultad. (HeroFrbocpe yepe abane) ir fu
pear, aun <^ie lofientahde yr.
Hae conjuncin copulativa. (che,ha nde) yo y-tirV
Hae (el,ella, efse efso) (ha y>ap.) el, ella lo hizo;
Pregue (cobae panga)es cfto R. (hae) efso es. V
Arce parte 2.
*
,
Hacbac (el ellos, aquel, aquellos, ello, efso) (na N ruguay) no es el, no fon elfos, (N. panga) cs aquel?
Preg. (co pipo herofroorobecuej es elo por ven,, s tura lonuc el refiri? y R. (hacbae) dio cs,efsoes.
Haac. VHacay, L Haetecacu, /. tecaeuay) elroefmo.
Hach (bueno) (N panga} efta bueno ? (N. ci) excelente, f Ambohaebc}] abono, o apruebo.
Ha^cojr (todava} fignifica pcrfcvcranca^Jf.chcacnvy
' w gac
Ha-
leV'
Hayedetraves^fN^yceroi) fall d travs. {Cheraye
ycero) roe fali de travs. (Chce' raye) me interrumpi cont radcendomc.
Haycbe) (de poco ca) (N. amo panga ndefiraquaa'
qaabau)*aora avias de tener, |uicio, que no lo has
tenido-halra aora, (N,t$f abe oypotara] de poco accy afermo. Marr- y Mend.
Ha^ec (de poco ac) (nd ihay erugu^ ahc.ySangapa 1
uo lo ha de aora el fer vclfsco, (nda hayeeruguay
hdb tequararoo cherccoij no es en m cofa nueba el ervft. (Haycj ymarangscu) de poco sea
es bueno. (Ara masque otras vezes)lo roefroo
quc'^Ange /. Arigey) V. (Ang.) N- ruguay acoi
ahe yroarngicu) no oh de aora el fer bueno.
Hayei (h8za, por derecho) (^derayei Guac&araond*}
haziat embt el venado. Atagi
Hape (Por)(Ayphpe} por efso.' (Aypobapec) fulamente por efso , (Tupirahupape) purracut^
por amor de Dios. (Hapef.} idm.K
Hpebc(hafta) tcheman ha'pebc) hafta la rruictte.
iiappc (al re vez) (N* cot, l. guapipeb e remondo
ndcao) ai reyez re veftifte.' la ropa, hoc eft o de
dentro fuera, Hiac. ( ^hipipebng) lo doblo
ponieado lo de dentro fueran
2ti
** l. Ari) Jel que fe admira. . G.> dicen algunos ca
rraftramos efte palo v orro vsdo, que fon pocos, y el palo muy pefado, dice: (tutu, har ?b?ra
ror?.) Preg. fndencmbTahnpal cienes hambre?
$ (Hirchecaru rirciaroo pa)fi,comoja vbiera
co*-
l3
Comido* d ice'unol {Pay n) viene: el Padre y R f
*>o: i^Ari asehap&eylroire lo quenbs rjice, como a no lo vbier*rmos iftoi Lp ufan tambin quando yerran UCA (Ari, cobae catu rae) err, no fincfc
CO vi* de hazcrycfto tambien/e reduce lo qu oy
cfc uft.Indio, en circunftancia.que fuscoropancros
ca/ian id¶ craer palos," eft ando tarobicii elfcnaUdapara cito. (Ariv che be paco oMbacrirac4)
Tainoien lo ufan quandoj]ulere;i^iificar que na
ios, liaoldsocroj.qne 1 dicen achacan, Sigan a
coh tienen aquello & & le d-e ou a tro apodndolo anda^que eres ta puerco y R. el otro;(fu*
ri nde) GoroO;fidijera anees culo. eres. Duteron
algunos ocros. (peadicacey<ttc angi ac mbae
rehe) y & ^ Otros; tharipee'), y es qmefroo qU.
(pecagatuye acoi peadasatey etey m.bic.rehej ufan
lo foiarocnte lo* varones, porque, fas mugetes por
|hari pee) dicero (Aipopopec tac.);
;v
I ten:,quando ygualla,y hizcn comparacin de
uno con otro y quieren decir qoc cs como aquello
ni mas ai menos. JE. G., viendo un hombre de dos
caras dicen; (hari ludas) Coro fi dixera: caca qui
tro [das. Aun^uo llorn dco otrc;(JHari AnHaiaqu?) y qufole decir, que era otro andaitiemo
Hadbe (* qtaj (petey N. / yepe)uno, fi quiera unus
falccm (pecey yeby N.yepetamo onemboacFrac]
Oxai una vez fi quiera fe vbiera dolido. (N ada*
quer) facaula adfcporque ao duermo. (N< ndorO
nwpij uofquemeceng, que note acoto.[Hau-
bu
l5*
bc h&i); ijcnv el P- Rute; y Mendoza le dan
otros fea t idos Opero no bs hallo ufados..
Haabi. V.Ndahanbc)
He {oa) (Ey apoque he)roiraqueohagas ola di celo <I
varn al varn,
He lComc>ri<iad);Aq^ehe guitqpa) duermo acomodamente. CHcrecohe hape ayco) > eftoy acprocda co. Hie'. (Tecohe) comodidad^ {Amboecobccattj
frfccqbo) le di buenas conveniencia*.He ajroa. Iatciiec. de la rouget, que le alegra,. v
B e c o a^ l. Hcoaa/J^ftambre-jihccoafguaJcjofa x*
diara. (Heco ef cher y) es mi ejaftyrohrecl^fdar. B*nd\ (Heco fnf catoraW. Keccy.a^i. bccoi a f cacora) cita es (a maa, . sojrombre*, l mifmo que; (Hccoa note i. yeoigua note que a y pe)
V finio -]jaado efta n enfadados de ver, oy* fiempre una cofa.;,
-.-*.
las
itte: (fi) lo u^ mageres, porque los var^nsdiccii*
* t * W e rar1 Inceriec.de lrougetque fcjtfcgrt,
afsi afsi bten empleado. lvAfondicc: (hce que re)
{Tcgui ngay) I w . * * V ^ * ^ 3 $ " ^ ~
Yeiize: dale queic dars.;,>
, "
kJiwW*
Hcgua ang mac.)Ince< de la mdjf; mu cen^e ?ieite
otra vez.
He he.) nter, de muger, que fc, alega*.'
Jhicyb,ote./. ieyielbcoceufia^dainente^ige f^-.
rundi, fubjuruivo. (Heybey note ademaran*
gtu aramoj madras fe t^fjcjW ma*o.
iaem
yya-
t%\t
*v ' *Vtr
J?3
7.z
wr-
*74
HLug.;Iteriecci6n del quedefcanfa.
JKobbq (porenfrente, por delante) [Hobaboaqua) paf:scpr delante dcU, ., x .
_
Hucn icompoficion (pues)(Htunaf bse) pues quien? qual,
Huam. V.youam*
Humangatu (donde,pues.)
. . .
- *T T
Jjiupicatuhape i^on verdad) ^HupifUpl.cerooplnJ Ins.
Goal razn roe h i z a . e
roer..
Hupi\ V. Rupi. Hupib) lunumentc con (cquahupibe)
ve te. con, el.* -(Gipib* gueeaha} flevol coahgo
(afsi comof {chcbaaecpbc jin MTarcndubo|.
afsi coro; llegue fui* yr Mito. (Hupibcchccaa
lupa aye.), afsi como, voy haciendo ro chacra la
der r ib.' rVfend^fjGomo e figue) (aupibe c rah) He vaios corooTc %aonjicomovuin viniendo. Mend(Hupihey raco) en narycativtSi luego defpues de
efso, entonces luego al-punco.{Qterupf ru'pibe orcnupa): afsi conlobamos viniendonos acotava,
\
(oyoupbc pibc)unus poftabumu
tiu uyt. nter i del que teme, fe e pauta. Arsg.
L Vocal.
I.
fbt
fbrri?(Itirto)eWbiri)Turnaimi. XroilarJo,h%CbtU
qucrbir) V. Thcs.
^Ixatu(probable) V.(B.).
ycacuhera) otros dicen: (hrVgatu cechera} (esprobable)
rige Gerundio; (N. *ahe ouboiac) cs probable
que yeng*.
ycatpe, L;ca*upej [enpuroicurpatente*j3
yc (veis^t^Kc^o^bacapby^ vais qu que eft amos
trabaja adV. (Coyco ye o j ve ia. aqu eftoy, (Tu
maycdM^ymanoni} vatgaroe Dios veis aqui que
tambin los Padres mucrrca.-AMg. (ya)iOroho y,e) y o* vamos; r Veri aqu que nos vamos, efte)
pronombie de tercera perfona.. (Namarr yiibac
rugua^ raco iyc ebereep "fupa che be yroca eyrnobe aracae) Baa^ pk .ningn logar eftav efte ro
fcr ames que, acc
J Son dasfilabas,/.porias roboyi {deefpacoJfAherobacroboyi)hombreefpatioo; (.fJramboi te} yyapobonc.) mizqueno lo hagas de ctpaeio. (Cua
oroboi memb) ariullar la rougr f hijo en los
bracos.*
yj^popocabpc(adrede , de propofiro) (na N uguif
lyapp ) 10 o h ize de p r opofito*r
yyaque rea) esiomcfmo qte, {necque rea,/, byyamburu]
bien empicado.
frjfia (anrguamcnie) (Jrra racorche cunurniraroo) anciguiroenLe iicndp yo muchacho, (j^roa araca raco;
idem . %vmabceiT y lom rae) mucho ancs ava
d aver yJ.o. Cenia pancula [e) 'dice: (mucho
dtf*
ynd* V Kind.)*
f pe (irtuchos) Vi Thcs. pero es poco ufsd;
$&l tpatiptfaJjsytRbae'/. yyipcuejefpriroero^ (Am*
botp) doy principio, ( Aypco) dem, (cheipice) mis'> >cefpasadosi. (unuj) (caeppCoyuca)
jur.coiricci'cadcroi'fe?roatpN <
ffo (por ventura} t agu yete i ypo) podnl fet-queffea bueno. V; (ni^Q.) ;
yqyi; pslifara de enfado que ufa f a muger.
ytunt.. Quati.j{^rqndf tunda) de quatro en.-quiera(yriadij tambin puede decir; . Compaero pt*
f./
dinario.
I. tConfonanteYi,
di-
^thrf(*mid
dicho con menofpreci ut: (Heredes yayaban) As^ercs es participio prefence, lo, mefmo que fyaraj
(el que, los qje dicen) ut: (Nschecatayccr ya,
Aa r af r amo oyco} l os .que dice n no quie ro fc c
Chriftano, fon hijos de l Demonio. Tambin figniea (elque,tjene,fenor, amo) ur: (ybrayyaj
.t que tiene vara, Alcalde, (angaypabiya) e que
tiene, cft en pecado,{ Chcya) el queme tiene
ei que tiene dominio de ro perfona, mi Dueo,
$&?r. I3ice caro bien (yguaid,ad) (yyacatu)es
(a ro-ii^H (ndyab) no-cs ?IHU\ (ndyabi hece)
ai e cabe bien, lyyoy*} es ygua Intente como e
ocro. (Cheiccobeya) toda ro vida, (^biyacatu]
tda la tierra.^Tecoyoya) Jufti>ia. (Amboyya)
#gu*l$t .cropirejar. iGhcyabte acaru) >Coroi
lo que he roenefter, (al tiempo, micritras)(chcca*u y bshc) Al tiempo que yo coma lleg. (Paj?
MifTa y obah) mientras- el P<adre deca Mi%
eg. Con la negacin (ey) dize. (anacs, por el
tictpo que no,) ut;(C'lcmano eyya, /. yacatu)
antes que yo muera, por e tiempo quc yo no mu, m ra por todo elciempode ro vida,
yabe, 1. nib .como) (cheman N . cremanne) morir*
como yo muero. (Mar N panga)de que manera,
(rjguf rjabagjarcieiy los que ion dcfsimanera,
{a N onano cirambohe) como efte da arios h
muri, (a N ereyu oyrnc) a efta hoia has devenir ruaas!. [Che N- ercmanone) rooritxs en el
aiif*
i8i
vezes af (binaVquc denota imperfeccin tft; (A..yapo yepe L bina) hzeo, pero re\ muchas vezes juntad ano y ot.r.0, utr (Hupgua yepe bina, ae
f acie )cc. Es verdid pero rc. En el futuro del In.
dicacivo aviendo decuplicar Imperfeccin no fe
h Je ufar del (Bina) fino del (yepe^ ahayepene)
ir pero re. (Con todo efso, no hilante) i Noroeycfacndebene, eyerure yepe)rote oh dedar,
con. todo efso pide fe lo (Ciei tamente) (Ani yepe)
ciertamente que no* (Ndayapoy yepe) Ciertament e q*e nolo hize, y regularmente en lo negativo.
EL padre Mendoza lo ufa tambin en o afirmativo, uc: tEreyeqoauca yepe Tupa upene) fin duda Dios te h,dc caftigar. (para que no) [Ecaru
crema no ye pene) come para que no mueras. Arag.
(Peaemombe peho yepe anarecamene) Confcfsaos
para no.yr a! Infierno.Mate, y* Arag. (nefea que)
(Enemoroheu^ c remano yepene} Ccnfiefsate, nofea que te mueras. Mend. (primero, antes) (ereman yepe ndemarangatueymobene) primero mo.
raras antes de hazerte bueno. (Caa'ru yepe ndeho
eyroobene) primero llegar la tarde, antes quete
vayas, (Eroiuie ao, oqu yepene) entra la ropa,
porque llover primero antes de feccare. (Ton
raibi Pay ymongaraybo, oman yepene) Nic.
Venga luego el Padre baptizarle porque fi tarda
en venir,, morir antes que vcngi. [Ayiiboy bina.
aete checo yepe gutubo) me q priefsa en venir
conanim.. de llegar antes de amanecer, coa todo
AM
Ctio
82.
*3*
rn^robot hece'J parece que no hazesroasque mirar ci veftido bueno, y fuego lo defscas.
^epctepc, fc ufa con el adverbio (ce) y fignifica [que
sanaquidonde penava) (Cyepe lepe, /. c
yepe tepi-o, robot ruyraj Quoaun aqu donde no
pcufabn ay vivo cas?
jpepeeyco (Gomof.no) (Coe yepe eyeo cyapanga) Como fino ubera amanecido , fc entiende as eftas
durmiendo /.entiendes q-ue no h amanecido ...
paraque tftes durrniento.
ycpi (fiempre, de ordinario) {Ereicorey N.) fiempre
eftas ocelo. (Checee namboaye N.) de Otdnaro no lucio obedecer mi Madre, Tambin
, la /untan con (ami) ut: (Aemoyr amiyep) roe
ucio de ordinirio enojar, (yepi etey) muy de
ordianro, (y.epigua) l de cada da, lo ordinario,
(yepiguirroa, /. guirimamo) pira fieropre. Con
el verbo negado dice (nunca jamas) [nandemaringatuyche ye piguar imane) nunca jamas feras
bae no. (Amme ycp) Cafi fiempre, (yepi yepi}
repetido dice;Continuamente. _-.
yepociri tari) (Continuamente, fin cefsar) [once N*)
habla fin cefssr.
ycrobiari) (Confiadamente) (N, note angaypaptpe oyco a) vi/e en paccado ha recelo confiadamente.
lo ufin cambien echo verbo. [Qernombcctu eybae Payupc hemiroboycquaicue yepe ngaypa,oyetobia lirio te ace angapipc oyna) Nicolaos peec&dps aua confefsados deJos que. nofe coaficfssnbicn>
...
es muy diffe rente el fer de o* que eftan en la guerra* (ecradimente) (Pehat'hu yocar tac roba fbipeguara nga) Amis las cofas de la cierra no
de viendo, erris en efso. Mend
yohuaroo/ yogiam} ( auchos juaeqs de la mifma par;,
ciaiaad. V. (oyohuaro.)
youpebe pebe) (aadir anos aperos) (Pay Abareguacur imo guec rite raco San Nicolsroarangacuoroboyoupebe pebetey gueco aguiyeictuymboetabo) Nic. Dcfpes de averfdo bifpo aa Ni*
colas creci mas n la viedud , aidiendo ubi as
bueas obras buenas.
youpi (Iuntos) youp, (. oyoupi oh) fueron juntos. ''
youpibepibe) (unostas ocros) (yhaoyoupibe pibe) las
ilutas fe, alcgncanias uns i las oirsliccUivamaue.
M.
Ma,
**8
- .
di-
*"
'
Mb?, V Piy.]
Mbpe) es lomefmo que {ptjve) y bife mbip) quando le
precede narigal " %
>
.
Mbitc (quarxc rs)(mbtbc) derr. V. (Eiee.j^
Mbo.'r. (cdntenttiro) (Anaretan^oraj les que ay enj;l
infierno. n ircoropoficionh^zc(p) ndipri tero*"
bi) no ay comida, (raembe perey) plato vacie.
(Tupio aingichepipio a Ibio-Dds ^ng
Meffiay^caror, f. nam, /,am^(qu|cflf, per ventura, podra fer) (meguay cam ccondcrec^apine) podrfer que la roucce tecoxa dcrepeuit,
Mbe'V. Peh.)
Mcm" (toJjs) (AbamemeJ todosfos hombres, todoa
Ion hombres, i Aba pa pec meme chequce cgye-rceo) qoic de vooiros nene mi cucniMe. ^cle
expcar iodos de una dpe:ic. (yrerneme oroyuj
codos defta parcialidad, dctepueoio venimos.
{yroemengue) fus aliados* io&que tueroa de u ca- K
(i) piebi.H **c. (chmeme eoocoibaej eisos fon
mis pariente!}, deroi baup. ore Lcneiumcaiaguars adecaifo) Ar3g. tus callones ondefte pmo
que mi Caitiifcia. (iViemengcu) t odosfinquedas
mdic- (todo) (Ndemcme yp' ererecone) baiid;
(Jslodr codo vos,y nos de'xaca Un pares,(ndemar aagtu roemramoj Ins. tiendo todo bondad (Ab cheyara haihupi roemej dem Ah miieba
iodo digno de fcr amado. (lanamente) (che mc<
m mbiaoh cope) Iuricamente,con migo fueron
a-U chacra, Band. (mientras)pofpueoal (ramo 1
uc: (c-'iemongetaramerocrr.e) mi enras mcnablava. Band. (chAramo-meme quarah oique) Nc
mientras, iba,, eifol fepufp; (ccrccoraroo roeroc quit robra amboe guieccobone) mientras, y
cftuviere aqui,enfeire (agence Marr. (liempre)
(chebo mem) fiempre que yo voy. (cheayroeme
pe chequay nand)fiemprenc de fer yo el mandado. Ruiz. (Hiunangatu paro chect chepli renda*
be-
$8:
ItfaadereyS) (rr^cIsjffimb^^Nv ahsiit}hmM rrttfehifsi.
o,(N yet em) trae batatas bnlto,finqu* mi-s
jrks; ; cuentas. .Eand.'E (handetsy);n&.q^erV
decir; deroahado, quebradfe dice coro^Nda^f eiey^
Nandecy, [. andcLC) pusdec Cufetlicivpde(nanij
.Vi (Nani.)*
:.
ang*}} pircata^ffirroatiya como queda dicho; en t\
ae.jyjueIjkuVrei ve*bo: aroicsyeii ;
NaaJi f.nindi) (Un nada , vaco, afsi como fta encero);
La ligai^cacin es ia decmamada, expdc.a priva*\
cioadttiC^a cc.oroa, ynm fegun lama ce ruda-.
r^Lie fe. trj* fobiuecpceditar. ut:- [Naniayco]
ploy fia-nada *fiacc-aer, que come.r , 6 que vef
lir, jn va|os,.fi4 mgt, (Cihayuntuij Cs*
ba:laiia tt$aiLis| psIrn^iga/iCaattandij rv.oa.e
iTii co no 4c'eia (tu ier rocaUd fia ehicra:|M&i*t
yape naalj pin i|siiotft* efti elJfctoY-fai- f et cor.
tacto. L S^israjvcaes:{ Naaittc-, (; uinrjtie, /.
a j adescyra|?co|-eftay i^bxjs5nW<fisV'p^*V- (fsf ani
a.yao iirai'3:fa\ag):dx^rrje llevar el c-ftofitt paga
.'4ii;4dpaeiriopagar. ,
,.,,.
Nda* lopieimd fue: {CL,i^ria^ai)^NderobaraI.bsmL^
hlitcy amondae, /. amoie co mita ^roaangaa*
gj.>f4crP^sfuc!efaa SnW, oaaga4-iaibipe * a^ul
,}>pr4vec. Baad.: hablando con ct foi, ajlqual comp?/.^do,iahriTiofirrafcfigjaimad^a^ nina: Mara
iii^mi,?/^dioe:' ce rclmcne-fenec ifVa- coi
las tcijrf*iuu&4fi Un\ifie.u'ji&iieiiUlc
ti
.<a?ci'j*ina.,
J|
Kdi-
*c?
ZOO
kftsnet1*$lo't
Ndateyy*)jwfio taufa)(M. aporam? ico) ao fia caufa
e por l de efst minera.
Nde) Tir.- Pronombre de % jerfonai ypofsefivoitl^.
chas vezes c s fo mefmo que (ee) preceda? nde niriga'- utr [ cht*an*onie) tengo gana de trabajar,
O ras vezes es: > e) que uaiiica aparte uti|Aaioiade
lo ruie aparteNisT) i i i 3 ] {ad^/panga oyborange) aun no efta
coei o>; > i * /i a {Ndey panga oy caiispca^e} to.
dr/ia ^0 i JurO.^ndsyCufUju^a tcngue rerubo
raitge) coda va ios enfermeros ao han traydp* %[
difuni i idey tenguc gue tu* amo lange) todava
noe acrayio el diL o.iin ei Arte fehabidefta
pa rtcuia -V. Suplero.* Cap* 4; $; *. (Nde y- hera
range) apea as) (fsiey her'ye. lJerc iodup ir hge hae gorapi rehe ohangarce}- Apenas .ente el
por cuges, quando luego ge j arco...
Ndete m o V pies no avia} f(sf. eheaWbo) pues no u
.na f* lie amarte,el e>wlquenoieav4*yodsarnir
( f. cae hithubeyroa)pues ao avia yo dedexir de
amrie. (N/ndiro3aryrobip$;U^eapibo curij
pues no avii yoMde timarte por quererte mal.
Kd^yseci^^f e.*0y aja por cso)fuele iegi* Gerundio-,
c si A i/3ibo (iidacie,^ndcrctec, ndeytec) ufaao iinpc.fo u lrojince.(Md<ipo nde paye, nderete
i p-Mua) ndcytccndeearay poiareyma] - U qui^'s
eres -ice iize?Q[por efso 0;c qucr cs hazer cha i >-
*o* USe/tc yro^oj^Has por efi o-ekcncUc.
1
'
Nii
* ^ *
%t%
Njtyfqu^**)
fo^
(5 j{t
eftr-
' cr1a^d*s^$$||i^^^
quien bufan*'ftfehprfedccfas ^nanirodas que
n* \ &abl mrf nm ilafttf rttftta enciendet> <&>*
el '-hecho; 1XIJU4 dixrait;ft hblsr m (che* eti ]V.J
eftoy1'.medio caferrop: ($>eroba capo N. a)' hazclt
rm^fka^cfeccabajf^ (riee pwahucy-K.ppc orooaegta) e-hrbto-con ^bfas-a-t parecer n$ ama.
r ofis,> (fangarl^f"!\ (firuui^ati cit) poco
pife ido* rasa
2 & e , Is ^abfyJCfrnoJicgkTN} c_omo.e%Tp;dei
roanca-^ |Egu? riabbe,!/. nat^gatu; /,-abcfteyf
lefsa mifma'.marier ni rnnx niracnqs. {piai
.be9gtt4i^.ey)i|MStsa*Ii!)eutc cero ?fsp. (Aspy N.)
como* aquel,ccVrnQ aate..>i{yarjf^4-ni{al mifmo tlempo (cJiqyaibNQ. crcmaGffJ toEV.ncx
jmifrnp^ ucropp :ne.yo* l Tu N ; Wofcmdttima
t untme} *<5rc4 f c .tMi^o^smp dcai ^enid
4mblando la.cjtcrai.
t.
JVi>;a,- Safa] (cadauno}{arN./,.arayerc$f%]cf.
dadla, (^rbibp_ oyme. rapag, [y ab*iUb
pipe] ; en-cada pueblo *yg*eua- ^ore^a^agui)
io q*CwteccaK pe.r;enece ^oo^rosi/^Araiib^S
jode-ida ciis(yiab<#*2|ameeraocoj. /. yaat
ipupe-J di4?,ac.aida uno,.
5andc)* <noot>ios} J<aonjbre laciuya ypofsqlsiv
Cambien, fe ufi. acfti Jua^*a4t^efcypobae}*tf
^ :^ij^.^a^^AiW^^Ppaf uaCe, p e . V c l i u
2rj
'.- fut: e v e
!;
""
' '
?0J
t( folo\ (petey note) ipio norma. (Na pcte$(yebi
ote ruguay)no folaroente una vez. Con el verbo
negado, (y ruguay) de nota mas1 de lo que dicer
tif. (ett iachunupa note ruguly) Pedro no folaroente me acota, fino tambin me injuria ere;
(Che nioroajhu note rugia^) note amo fplamente, &no quete regalo tambin. Se de ve ante poner tas ^partculas del V2rbp,.y partculas qtt
ha^en participio quando el (note) es afecion 4e
verbo. . G. (Anbpayt riotecarrto atoy cherecoberantj Tapipooqs^ti maraagatu guitecobo aracae rae, hey) ore. Nic. oxala (dtra'a los con*
ue nados) quando yo viva ubjerafiemprecump l a o los raaiamencps de iot. (Cunum?..?
riCf rumbea notebae) Muchachos que fe'confieran fin comulgar. Nora corno lo ufa aqu el J
Band. hablando de S. Miguel quando arrojoa lu- zifer. (Taiaguacu aprey carubabamootc ymoi ngobo, Hiya hiy mburu-, c yerobiacatu note
hbimo tao) p&niendol por efea deU^cgp c "
ferao, y cambien poro/ero de irriion cVdefp^eco, deeiendok, fin rezcl muy bien, muy bjeo
empleado. Avezes dexa fu letra inicial, y toma
la nal dla dice ion, iaqual fe llega, y afii haze
mjehas vezes (bote> roce, ngie, l. mote) ce
ut: (ereyubote) eft echado nomas. {Mbobir*
te) algunos npmas, (oyeyIba mopTogtc) bracea QOTUS; (pelrnorcjeftao5eapic rmas cc. <
o.
o.
0 V : V e l , og. (quitar) V . Thes*
Obo, l. bari) eslomefroo que:;(guct^bo) efle es el
mas ufado.
-. _
Oac amo j (de capee, a) ut: (N, oa' oubp) cayo d cabe>
53, vmo cayendo de cabera. ,
Oayubo) (de pefcueco) (moy N ?btraqpe) po5
le,JI cablea en el Cepo, yno dira:lpacm0,
Qpfroo Joio) u>- (oaplroo aycoj. he quedado, traf.
quilidp, efto cs: foto, pobre.
Gatucupebo ^de efpaldas)
*QbablbOi /. guobababo) (bocea, arriba]
UbzpiboJ. guobapbo). (bocea abax)
JLfcs otros defte genero que .explican las pbfU/ras
felas cofas vean& en el Aftc? ^uplem.^Cap. 8Deios Rerapr. $ . 3 . Regl\h
&pP. 2 * 2
Obe r bote nunga) (en un itanie) N, qua) p
como un relmpago. w
-- ^ H ,
Qeape) (fuera),(ocacpi) haza;i fuera.
"_ ^
Oce, /.oeepe) (iobre) ut;(ita cpej.fpbi;; fa piedra;
O : nter., de iaMuger, que e duele, que fe efpanta*
Qfquebo; /. oatbbiri} (delado) ;
Oyra> /. oyrande)dicc tiempo uturp. (Qyra arete arobaepej delpues en otro da d iie.ft |Oy
guararoa) para defpues3 para otro di. '
.
Qf*
DyowtLKcHfttTctst) V; (yotite.}
^
Oyoupi) (Iunco*) V. (youp.)
Onoeadapc ndagpcpc) Sueefsvameate*
Opebo] de plano.
Opcmo) (de ladohfN. co0o ytoapj pon fa cabla de
(adO, de canto. V- Thef.
(^bo>defroido.(Opibogusi} los que eftan en cueros.
Opfbojde pies :
fOpbo)i]a gatas)
Opucbo) (de lirgoj
(flcmb) (de na rices) (ol otFmb ojia ohbo) vi corrienda
dando de narices, diccnlo quando. con mpetu.
Ot-Otoy} lareriecton. del que fe admira alegra de
cofa grande.Ou-, outogl dem, pero menos ufado*
n
ow
P.
215
nos dereugeri5s?'Band.o
^
^
Paco) Noca de pregunta (Napehechaipaco che Jroofraro rae) nolo viftes, quando lo pona, frobae
e paco ereh a curi \ que palabras dixie aora i
Paco) muchas vezes es partcula afirmativa, y equi vale al (rTaco) y regularmente dicefe por contento por pefar. (Ma yp. ccatuay paco Tupi
cac che be abe mboyehu anga "cheque pipe yey
rae), Nic. pues efso mefmo la mifma Madre de
Dios <fec, l Ma cocatu pacoy) (ideft: paco acoy) cheque teca por yey rae) Pues ello es ciertamente
aquello que yo vienelfueo.{chegpace/, guacte paco, oyeupe note Tupa cheB*aria tire yep,"
chcremimbotaj'aii rupi. note ayco) Ab desdichado demi que ccl (Amboaye note tamo acoi che
recoberamo Tupapofoquaitaba araca rae, na yyabay etey bae ruguay yepe paco ymboayeh,) ecj
Jsic. Oxala biera cumplido, quando viva los
mandamientos de Dios, cierto que no era difncuitofo el cumplimiento delos. (che pacocheempmbeu eyrnobe yepp amboac* cheangaipa paguera) N i c yo ciertamente rc. (Na ayporfn te.quar rugaay picim) (ideft; paco am] eupc ndercteF.cocheybapraroo aracajBand. fon pala- bras de la Virgen al pie de la Cruz, cierto que
no eftzvi defsammera" efse t cuerpo/quindo
antiguamente Jo tube en elps mis'brazos. (Pehechapaco, l. cha paco) mirad pues," (cha tepaco}
pqrque ya fabejs, vfteis. Muchifsiroa fe ufa en
fl'ec'
cofaj
24 1
f m
cofas de admiracin^ y aqu nota, qu afsi er (paco) coma (panga piche pipo, piajorc feufzn tambin por partculas de admiracin, dolor, alegra,'
bcccomo queda dicho en el cap. 9. del fuplem.rabiando de las oraciones enfticas.
I*coy) Coropuflo de(pa) y (acby) Humangatu Sfc
ndererobiapo catuce, Tupi chupe ycramobc.racQ,
co aicoyquay nanga, heyrabichupe yquabengsihe*
recoboj Band. en donde eftan aquellas rc '*
Pae) Noia de pregunta Coropufta de (pa) ydefegu?)
Ereyapopa) hizifte efso? Muchifsimo ufo tiene
eia Partcula en I as iropoficiones enfticas, como
queda dicho en el Arre.
Payppj c ompueflo de(Pa)y (aypo)Mba N.) que es efso?
pami) Comp. de (Pa) preg. yde farof) folia. '
panga) partcula de Pregunta muy ufada. V partculas
de Pregunta en el Arte. Parte 9. Cap. Z.
pe) Nota de Pregunta. (Abape Tupa)'quien es Dios?
JPeJ Muchas vezes fe poft en lugar del (amo l tamo)
^Ut: (Curiipe) por: (Curiautamo} 0*al &c.
p) Adverbio local (a/la', ves le ay) (Pe hn] all efta.
-, (Pepe) acull en aquel lugar. (Pe agu) de all,dicel
Pe] Es Pefpofic del Ablac. como queda dicho en el
Arte Parte 1. Cap. 1. Apend. PofpuefU al Part,
cpial (por) (amarngatu hagupe,7- haguepe ch
ybape) por aver fido bueno fe fue al cielo, (clereca "aa hape) por fufpechar demi (Con) (che qurcyngacu h p-) con R3ni, con diligencia ma.
Pee) defpues del Participial ""{falo pprj-f ndera^hupapee
b
%i6
2l7t
tos buenos.
fta vida.
pip 0 )
*o
*
J
J ora) parcicula que fee fuprativo (ndeyiptt N-)
mientes muchifsimo. (venturofo) poniendo la co.
fa en que lo es1, ut: (ehegutr-N.) foy venturfo c n
matar pja?os. (che ey * N ) venturofo. foy enla
miel. Mend.' (bdlaroente)1 (Ayohu N.].,1ohalle
bellamente, dicen lo quando 1 cogen con el hurto
en mano* y cofa a:al. (poco) antepucfto al(tarrb
pae, pugui) rc. ut: (ma cua rej poratarno pjc
yuqui ro riere tu? comofi las mogeres fueran pocas, traespoca al.
. -...
>oraibi (facuddarnehte) (ehenc poraibi) hablelcfa.
cudidamente.Band. en efte fentido folo fe ufa.
Torar (Contnuimente) (A^ee porar guitecobo) arjdo hablando, continuamente. (Aycrur porar}
pedir
fiempre.
:
Porro) (folo) (Caagui no pprro) yino folo. (Ooana
o poremj codos fon de una parentela, nolo
ufan irja*. Porcndubey) fignifica, fer fordo i lo que le mnrjar de
fobediente, ,y tambin:- decuydadinienre utt (y
porendubeyroe /. eyroobe 9bt8gueroquahece, ynupa'bo) edi de repente dfcuydadamtr*e*(vp3'rendubey /. yporandubey oque upa) duerme
fuerio faefto. Lomefro que: f u e r a n a .
-Por /..roboro) partcula de eoropoic- V. Arte Part- 3.
&
Cap. z. $. z.
.: :L
, .Pbrombuca) (mientras) (cheriffey %? erfueme)mi^'
d i l a t a ^ ****** n o t e ****** (Arooporombucu)
Pon
' ; ' 9 -
::.
222
ue / , qai faqut'J
223
Quiche (cftando dtftc tamao) tt: (N cunum?ricmboe
Vytnria} eft indo dete taroao, fenalando, fibcn los
nios el-rteoQuinay /. qunday) fulana, dice la India, (eyo qutnay)
ven ac fuljiia> es palabra arTecRioa la ufan como
haziendo ala otra fu pariente, aunque realmente
no fofef. afsi coro hofotros decimos: ta, prima ore
QuTp. (exos J fN. yhoni) fuefe Icxos:
Qur, /. qu'fni; {pequeo, pco)-[fzci N.) arroyuelo
(S, aoce omce chebe) medi poquito, coa (yepe)
y verbo negado dice (nada)'(N. yepe nomeey'J
ni un poquito, nada mech, (quii tjr etc)idem.
en ninguna manera) N, ndayapoy)en ninguna manera l hiz. Tambin 'dice ("cOs guillas) Arooquir) hagole cosquillas.
R.
Ra, (ola) (eyapoque r) ola mira que l hagas (ca) (eemomraugatueote ra) e haz te bueno finalmente.
Ra,.Interi.ee.' de admiracin, ut: (Guaet catu paco
andeyVa aandera^uprpe oyeahocereteybo oieobo raer) Pomp. Del que fe agrada de alguna
cofa. fAguiyetey cora) que bueno eft a cito. De
quien reflecte. (Ta oybo r) y Idnech (Ta ohajauca t:?ngnu pucuy r) ya lo hecho fuera de la
raya. De adido; [Aguyeo ao r]ipdicen alquc
24
fe burla pcfadarrierite; baila ya. De defseo: (Raibi beypc eup roitungatu rcndpc abah ang
guitecobo r) Band. Oxal luego flegia a' efe lugar de defe^nzo.
Ra, cofa parcaida. (yetir.J) cofa parecida batatas
fcaeran ebocpybac)\che procura parecerferoe,
pero queda atrs..Band. (chcrbi#Gheranay oc)
Mt hermano aunque roe Imita, no llega alo que
yo hago. Band\Qo ranay] cofa parecida 3 eft,
Coa narigales.dice: (na) ut; (TatatJna) cofa
parecida ahumo; y no jo es. ,
Ia, m. l* rama) Nta de futuro, ut: (Cnico cherecoxa) efto es oqqe he de hazer. (para) (erahco ao
iideretrma rlrarama) lleva ei^ pao para rus roe
das. lo dems quedadcho ca el Arte. Parte $
Cap.r. .4* Apend. A
Nota que qual quiera materia de la qual fe ha
de hazer alguna cofa, la explican con efta partcula: E- G. queriendo agrmdar un carcoun
Indio, dixo a los otros, (peheca ypopira) y quifo
decir bufead caas que hande fervir para agran-,
dar elle carbol Aun pedazo d hierro, i del ha
d hazer afgun cuchillo, dir: (cheqcera cobae)
efta es materia de laqual he de hazer mi cuchillo.[yiiaagaipabaccue aa rataramamo oico yepiguar amane) los pecadores han de fcr fuego, lea del
Deroonio, Coa nombres (upleelfut. del verbfo
ut: (aa ndemaran^aturaroi} dem. ac (na ndemarngatuichene]
r 225
RacTagui (depuro) (ndetabracsgui) depuro tpnto>
que. eres.
Raep /, naco) Pirricufa affirmativa. (Aycte racoj'afs*
cs ciertamente, (che rafio ha penmbieca) yo foy
efse, quien bufcais No cs partcula quefirve fo*
lamente de pretrito, como queda dicho en el
Arte, (che raco ndahaicheac) yo ciertamente no
re Mend. (aha yepe raco ebapcotf, tabahe na
guiyabo ruguay raco) Pomp. tfj haza all pero fin
efpranz de llegar, tiene la mifma fuerza que (nanga ) y los Indios la ufan cada pas. (Caco) vezca
es to mefmo au.^raco) ndeyepe caecy} ideft. (ndeyepe raco) che c ico mbae apoh, na eyab ruguay,
che tayapo ere autey) Comofi'fupicrashazer algo,
dices: yo lo har. Arag.
Rae, es parcicula aftirrativa muy ufada, ut: (nde chcmundaha rae) en verdad que tu folo fuift el que
fufpechifte de m; (ndemarangat rae) cierto de
verdad que eres hombre de bien, dicelo como quien aora acaba de faberb. Dudandofe fi fue Pedro, u
ocro K. (Per rajcierto es que fue Pedid. Mucho
ufo tiene en los tiempos del Pretrito,imperfecto*
plas^uiro perfe4j del SJhrunccjvo,*(ndemarangacu^amolmp,, Tapanee ereroboayc'raj fi 'uerasf
bueno' cumplieras, vbicras cumplido losnaandarocntos de Oos, fe fuele poner al fin de la oracin, pero fiempre fe ante pone alas partculas
Jbiri, ra, rea,ma, ne, A yuca mburu racnc) cierto
que lo hde matar ore. Tambin esde pregunta*
N
(ereyu
226*
r:. .,
".'
227
Rimo?
22B
^ ^
%*0
.. ,
i?
>'-
2?2
Rehe Ppfpoiclon del Ablativo^ cuyo relativo es.[Hece) el,recproco (gue^c, /..potius^oyeh) el reciproco mutuo es: (oyoehe)fignifica (por) Aypobae
rehel por efso, (nderehe ayu) veago part portu
caufa-Nota que coa el verbo {Ayco) hablando de
perpnas, dice: peccar. (contra) ut: (opua cherche, .cneri) fe levanto contra m (en) (emr ndeyerobiaha Tupa rehe] pon tu confianza en Dios..
E&oofpoficon que piden muchos verbos ut: (chema ndua hece) me acorde del rc. lo mifmo dicen
Usorras dos pjfpo fie iones. Ari i* &i)ei (rehe) es
mas un vera 1 (con j decemparna, (4barehe panga creh pota) con quien quieres yr? Mend. ee
(coa) de compaa es mejor con (rebebe.
Rebebe (con) de compaa, (eru ayaci ypN.) trac el
cefto con lo que tiene dentro (ombaraete N y
yaguiye) fue /encido con fu fortaleza, ideft: no
hilante fu fortaleza Inaur.JEI relativo (hecebe}
reciproco, (guecebe,/. Oyeh'cbt) reciproco mutuo (oyochebe) y fignifica vczes.faccefsive:,(O
yoehebe hebegura) cofas que fe fucceden unas a
otras. V. (yoehebe) (en el mifmo tiempo) (graboyahu nanga,hecebe, Tupi ne marngatu prubo)
le ba, ufando en el mifmo tiempo las palabras
de Dio> haba de la forma del Bautf. (Cnc'mongeci rehbe,f. reeberamooman ye^apjmieatras me efta va hibUnd ea el mifmo tiempo muri de repente.
RehegJa (pertenecenexa] V.-Gua-ri
Re bey V. (Rec,ey,
Re,
;i3J
Rehcy) a'vezes ti lo mefroo quI{Rhbe){orerTomoge\tj rehey eccy Per ruri) vino Pedro en el roifroo
Vieropo queeftavamos hablando.
Fe$ ()|a) e s muy ufada. ^PehoquecT que rey) ataxadl
oa, (acafo) (Ayohu rey) lo hall a calo fia hulearlo. (Mita rey) dixo ua Indio, hablando de un ninico de Padre no conocido. ( \emombota rey]
dfset fin confeguirlo, e]ui vafe al (note l. tey.
Reyape (eabofviendo) (Chereyape, /. chereyapce ayapone) lo har en bol viendo* (Niereyape) en bolvieado tu. (Heyape) relativo, (gueyape) reciproco. Ruiz. poco ufado.
Ri, es lo mefmo que: (rehe) pofpof. del Ablativo fefuele pofpjier las proaorobres, (cheri) por ro.
(Pend) por voforros. dice: (ndi) por la narigal
que le precede. (Ribejcs lo mefroo que .{rebebe.
***c, /. riye) cs partidla que vezes ufan ea la negacin
del pretrito Imperfecto, pluquam perfecto del
fjbjunctivo. E- G. (Ndohoy che re tamo} noiria.
(Ndoyapoy cherie tamo) no fo hara. El P Band;
la ufa en ua fermon del Epritu Santo,y dice s
afsi (aypo penembiyuc teyngue rehega reta meme raco oren ndoropoy^ cherie tenia Tupa eteramo heco rerobia habagui, oreri pepuaramo yepe, hey yerobiari bee amo, ha aete) rc.c (ndoropoyy cherie) tiene efta fuerza (no es ppfsble
no es fac!) poder nos apartar, ore.
fUYe .(defpues) (Corire) defpues defto, para adelante, de aqu adelante, fe uele ufar con todos los
ver-
hoe rcftitues regnum Ifrael. (Hae fjv pinga ogueraha chcmbaejfi por ventura fue el, que llevo
mis cofas. Mend; (Pues) ut: (Oa rugu tepanga)
pues nofe cay? (Aguye rugui p) pues no bafta
RagUaJ} cs l negacin que ordinariamente incluye
el verbo furo, es, eft, ut: (Na chembaN.J.no
cs rojo. (Na ayporaroi N ) no cs afs. En el Futuro, y en el Optativo, Subiuniivo haze: (ruguaychene!) no fer, o no fuera, no fuefse
{Curiatamjnachemboha ruguyche rae) ala
no fuera mi Maeftro . (Na herobiaprama ragua fche amo] no fuera creble- En los Gerundios, y Subiunctivos fe popone de fia manera:
(Al n a e tC^ chupe^ na guihobo rugua^yepe} le
dixe debalde que ira, pero nofui, (Nschehaihararno ruguay) no amndole yo, Tal vez dexan
e (Na) y ufan folamente el (ruguaj) ut: (Aebe tecaorcieu plp e ruguay hece oroarr.o) Band.^
Por efso no le mira con buenos o/os (mbae abat
ruguay tependerequaaquaay au) coroo-fifaeiea
cofa dfficxitofa no la fabes. Es o mefmo, que
{r-ecaor catu eyrobpe, mbae abay ey tepe) Mucho ufo tiene efta partcula con e Gerundio,
(guiyabo eybo) re. En fas proppficiones eafav, m ticas. V. Su.pl.cap. e- $ 4.
#*W {con tiento) (epocerui heje) tcale con tientolAyque ru) medio entr, almeme, (Aeerui
, ?hupe]lc habl entre dientes rncdjo mateando,;
ydu,-
Hhh
T,
T.
Ta.(fi)del varona Preg. (Erecaru png) K.(Ta) fi
he comido,la muger dice: (He)(Ta ndaey chupe)
no led ei (i (sies) oyen contar alguna cofa y
dicen, (ta)afsi es. timbien defpues de aver dicho
referido alguna cola, acaban con [ta) el Jadre
Pornpeyo lo ufa mucho ea fusrmones. ( fa croo
na) fi afsi pifsa, de fea manera es (Ta cherayrec
Tupa aandcyara oemoyr peenene) fi hijos mos,
a es hijos mios Dios Nuciera Seor fe ia de enojar con vofotros. Defpues de averie dicho la
caufa porque. Tambin la uan quando acaban dehazer alguna cofa con tiento, como feria encaxar
bien ua palo en otro,* vaa pro/ando poco apoco
or de unaimaner, ora de otra, y afsi como el
pilo ^entra, y fe afsienta bien en elotroi luego dicen: ( Pa) de fsi manera, efta como deve eftr.
Ta}termnacionde C^undio ut:[yyubeyta}defseandoo.
T . (o/a) (eyo ta) oa ven, dice el Indio fu Muger,
otro virn dixera: (eyo rey) fi le diceconenfado, dir: (Eyo mbru rey.
Taxonaco) (es cierto, verdad 1 [Ta conacp Tupa andcrayhu) es cierto, que Dios nos ama.
Taeque) es Permifsvo del verbo ( e) ufan lo en lasdeterminaciones de hazer alguna cofa, como queda
ditfip, en el efeo/ion de dicho ve r bo, y tambin
4"ando fedefpiden y piden licencia, ut- "{taeque
c
^retrrJbpe heraiaboj fe me permita, dme
li-
.. .
**?
242 ..
^ .
'^\
leyes- (Ahecobee) le enfeao, aconfejo. [N. moangabaj ley. (Aeecomoi)hago leyes, pero: ( A hecornoaa) dice, aadir achaquar a uno mas de lo
que ha hecho. (Atecoquaa) foy fabio.( AhecoQuaa}
f, conozco fu condicion.tAmbotecoquaa) le enfeo. (Amboecoquaa) hago que fepa^ fa ofTicio,
occjpicon. (Aheco moang) fufpecfce del (Ahecp~
pa /. Aiecoro l.omi) encubro las faltas ageaas.
(Ayeccopa, Ayeecooroi) meefcufo,(AhecoabL
i* Ayab heco} me diferencio de el. (Atecoapj
err, pe^u, (Ayeccoab) idem. (Ahecp mboubi.
cha, /. Anboecoubcha) e engrandezco (Ahcco
ropoapp) /. Amboecoappjie humillo.(TecSa*
ba)aegocio , cuydado, lugar en que eft- (Cnico cherecoha') aqu vivo, efto es, de lo qje
cuydo. (Pctey Tupraihu cherecohaba} folo un
negocio tengo, que es amar a Dios. (Chereco recoe habar api} fegua los varios offic tos e.mp!eos,
que tengo. (Guecohabey hecon) fc pone en cfT
co agen?. (Tecohabey) tambin dice aufenti,
(Cherecoha beyme adeporiahu catune) en apen*
taniome de ti, has de padecer mucho. V. (Tequaba: tequabey, Tecpce (defseo, gana voluntad) (Nacherecocet bap
caehohagui rehe] no tengo gana de vr alia.
Tccocue (vida pfsada, cafo aeoatecidoj Jpehendu
ang?N. amo. yma yyaycbaecaejoyd un un cafo
que aconteci antiguamente.
Tccora 3 offcio4<ly oceupacon que h de tener, (ndayquaay
aheoicoTc^crop^
feconfiefsa fofo per
cumplimiento. Band.
iTCO tetir (para todoj ut: (heco retiro ehebej
me es utl pira, tido Tambin puede decir incofcarite, ut: (Heco te tiro abe) no es eftablc.
Tecote (De fu naturaleza, de fuyo) (Gime abe aCe
rerobiipo amo gnecote -rupi ymarangatu otebifb Nic. -Ay-algunas obras que de uyo fon
buenas.
Te (verdadero, propro, mifmo} (Tupa ray te)
el verdadero hijo de/pioi. (Na chcauarec ru*
gua^)'no es mi pariente eftrechp, (Chcmba te)
rois cofisproprias. (Nderetaroenguate) es de
tu mifmo pueblo. -(Ayutee) vengo de propoito*
[Ndayiitcy) vengo acafo.
7 c y $11: caufa) ^chenupatey a) me acot fde balde.
Teyrjrgitu cheacaca) ^me rio fin caufa. _,(yaha
naade-'piada reyticatey) ''vamos ahechar nucftroVancueioS aunque iea de balde , vamos i
prava? fortuna. (Aneroqmbei tey)Ldicen, quando fe cpncfsaa, yao Coroulgan.'rfAcroompcn
tef a) ment en li Confefsion Con verbos de
decir ,figaifica(mentir) (oyabote^} mintiendo,
- decindolo de balde,. (Teypooyabo) fin caufa, fin verdad' lo dice. (Ndateyy ynaagaipa robia
gdiybo) no miento en decir quela ge ntc es .ye*
nacra; Mend [odat^goara ruguay -Tupa e,
bji'taeatu} ,no fon de valde las palabras de
Dios, mntirofasKno verdaderas- Mend- Pof.
Ij j
Puefto
246
pielio ! narigal haze. (ndef JutlTtof ^ ^ 1
no Re de balde.
^"ef tepanga) tiene fuerza de Caufal, (ypochtetebae catu pico Aba, ma te^ tepanga mbiappacatu oporombotecoqua a pipe ypia cr.bangayn
yrobotabibo rae) Nic*. cs pervcrfifsirao efte hom^ bre, pues de balde cpn fu mala doctrina &c.
Ty t C yj repetido (fiempre fin que ni paraque) (Ercya tey tey chepiri) fiempre vienes ayerme fin
que ni paraque. Con la negacin (eme) dice [no
diga, no pienfe) (Ayabiramo yepe, na che napa
y che pone^ey tey emeque) rc. No diga aunque yo err, quicas no me acotar, que.fi fera
acotado. Aqu el primer {tey) es'terzeraperfona del Permifsivo* (Ae) decir, y */ fegun Jo tey)
cs la partcula de la qual tratamos, (Terete^
.eme) no pienfslPeye tey eme) no penfeis- deci
Avczcs ante penen (te^tme) ut: (r.eyame co
veco aguyci tareco) en lugar de decir: (tareco
tey irne co teco agutyei.
.., (,
T e y ne) Partculas probitibtivas (rAryappttJne]
miraque no o hagas, (Peyapo c c y n e ) r roiradque
no lo hagis. Pero en la tcrz c r a sper|pha mejor
recurrir af Permifsivo negado VE. G fr0ya'pore?
errie ojue) ^mire que no lo haga-e balde. ',
Tey) Con el Permifsivo (4exa; dexad)*(Tey toque)
dexaque duerma. (Teytayapp) dexa que yplo
har. (Tey toho mburu) dexa que fe yaya enhoramala,, (tobc.j n f i t a ^
Tey-
2$7
*fieft a
Jip
2yt
dentro Nic. (P^rtunanjo-rir mbae apo) aun
d noche trababa (Tir^ et) (hafta aun (Curia rir bpproybo qaa) nafta., aun las mugeres
fabea echar. ichetir et amo ndayapoyche
re) aun yo mifmo, no lo vbiera hecho, (qual
quiera)
(Mbae tir, l. tetiro) qua/ quiera
cofa. Con la negacin (de ninguna manera} (Ani tiro.et)- o, de"ninguna manera, {ndahaychc tiro ctene) en ninguna manera ir. (Tima
w ete) Jen, pero mends ufado.
T k i ) del que haze como donayre de Jo que dice; ha,2t el otro, (tt) miren con que fale. tem de
admiracin, y complacencia, (tttyga quinde te
fa) A que bien va li canoa* (Titacatupr*
.rpcor} o que. lindo veftido es efte T t , / - Tt/) (Temblor) (chepT titj) dame lat*'
dos el cora$pn, temo grandement e;
* ? *
ren-
Z0
renda raer) Oqbaro magna eft Dow us Dpmni. poro.
Tcpy, idem eft. Se;- (Tepueuy, l. te nucuy.
Tumb (exos) (Hurbofna) alia' cft Iexosr/ como
uh cerro que de lexos apenas fe dyfa. (heriduumbt
gi note) Oyt apenas como de lexos.
Ucj. ucuy (locos).(uca agu ay) vengo de lexos
(all) (jcu Tupa rtame] all en el ciclo, (ucuy hecm]
a/la eft* (ucdpe. che recoraroo) eftando all lexos (aquel)
CAba pucuy) Quien es aquel? es lo friemoque. (Aba,pc ucyj
Apendize
A los AdverbiosPuede efta lengua hazer dlos Verbos Adverbios, para fo qual vanias reglas figuentes.
j.rpol'pucfto lo radical del verbo Abfouto Neutro (ora fea deJPronombrc, ora de Notas) imer ata mente otro verbo, fe haze Adverbjo. E. G. fcheporahu) foy pobre, (Aycoporiahu) vivo robremente.
(Api ta) me quedo. (Anee pita pia) hablo paradilas*
tartamudeando.
.2. Loroefroofc h de entender de los verbos Activos hechos Abfolutos, Neutros por fas partculas
{poro, ye, /. e,y/.no} E, G(Aporoaihu) Amo. (Arj e ppraihu chupe} le habl; amorojfa mente. ( A ne mo
mi;r?ngatii)me humillo mucho (Ayerure emomrngatuj pida muy humildemente foyahu cafu) .fesroan
mucho mutuamente (onopabo yoahucat) fe ayudan
K K
eguaU
**4
eg afroehte eH 'mucho 11 fhor1?
3. Todo verfeo*-. que en fa Compoficion muela la TVel H . en R. tambin aqu la ruda en R. De f Tapcha) queclic: femcjante,fale el verbo(.cherapicha) cs
ro emejaate, tengo femjante, en qu muda faTv
en R. pues fe dir: (ypora rapicharey) es berroof incomparablemente. Aqu nota, qUe tambin dicen (ypOfi
r hapcharey) pero parece, que quando cf Indio ufa
de efte genero de oraciones con H. no o haze Adver*
feto, fino que lo deaa verbo, y diee:es hermofo fin que
tenga egual. Suele dexar la R . y tornar la confonante
final del verbo, que fe llega (Araorobi gatngacu) fo
apret fuerceroeaite* taroben^efaen: jratngatu, /.fiatangatu) y rouchosayyque la dexan-dcl todo y dicen; v
('tangatul De efte generle Adverbios es, el que
tifo Nicols en un xemplo hablando de ua moe,o,;
que afsi como acabdc hablar, muri de repente. (Aipo hey recob roaraeyngatu) efso dixo con vida^y facudV tambin pudo decir: (hecobmaraeyrigatu) h a .
ziendjolo verbo, corri infiru arriba, que fi hubiera
querido hazerlo Nombre," hubiera dicho coa recipr1*;
{Aipo heyguecbe maraeyngatu pipe); Los que cafa
Compoficion norodan T en R* tatnpoco;. aqu.'
(Tab?)- tonto (Checa bi) foy tontq. (Erenetab et)
fias hablado tontifsimamente*
4. Si ei Verbo que fe pofponc fuere Activo; nefer Adverbio, fina Verbo, y el antecedente fcr a el cafo paciente del dicho verbo. Activ, cmo queda di^o >
n el Arte, hablando de la Compofieion de- los verbos-,
lAj-
2$
le puede decir Ahahu ahecftli) re amfc expefivtmentc, que eso radical del verbo( Ayahoce) le excedo ,y
es lo mefmo que: {AhhuporoahocCeatu /. yeahocecatU
S' De verbal (Haba) falca muchos Advcribosfife anteponen mas ufados fon con la pofpofcion [pe l. roe) y
Pofpueftos mas crfaios fin elh. . G. (Poropolhuhahejroe omongeta, l. omongeta poropohuhabey}- le ablp
fin refpecco, y nota que en los afirmativos, fi fe pdfponen,noufap deverbal, finodel infinitivo, ut". (Poropoaucatuhape ane, l. Anee poropoihucatu) le hable
con refpecco, y no (catuha.*. Los que fe formaren de tos verbos A&vcs, fi antepuertos no fehizicron Abfolutos per el (poro) fe han
de pfar con la rclacipn. porque dicen relacin i fu cafo paciente ut: (hahubey f*. hahuhahey,/. haihuhabeyroe oroorobuca) dice relacin ala fangre pero los que
no dixeren relacoa antepueftosfiemprefe han de hazer
Abfolutos. (poropihFbey/. Porophicabeyf- PoropihiV
caLeyrce curu) fe defllzo fin tener de queygarrarfe.
Polfnicfto mas ufado er. (ocuru pihcabey] que: (pihbey.
7 . Hallo que tal qual vez ufan de los Participios (Bae
l .pira) adverbial mente, ut: (yyo^aeybae Ahahu Tups
h Ahaihuroboyoyaptrameyugatu Tupa) ArooDios in.
eorojparableroentc. y quedmonos aqu con Dios, {inpaf*
sar otra cofa, quien oxala todos amaramos incomparablemente, y ceda todo maior gloria del mftn
pos,y bien de as almas.
11 ?/ S.
V
/
BRASILIANA DIGITAL
ORIENTAES PARA O USO
Esta uma cpia digital de um documento (ou parte dele) que
pertence a um dos acervos que participam do projeto BRASILIANA
USP. Tratase de uma referncia, a mais fiel possvel, a um
documento original. Neste sentido, procuramos manter a
integridade e a autenticidade da fonte, no realizando alteraes no
ambiente digital com exceo de ajustes de cor, contraste e
definio.
1. Voc apenas deve utilizar esta obra para fins no comerciais.
Os livros, textos e imagens que publicamos na Brasiliana Digital so
todos de domnio pblico, no entanto, proibido o uso comercial
das nossas imagens.
2. Atribuio. Quando utilizar este documento em outro contexto,
voc deve dar crdito ao autor (ou autores), Brasiliana Digital e ao
acervo original, da forma como aparece na ficha catalogrfica
(metadados) do repositrio digital. Pedimos que voc no
republique este contedo na rede mundial de computadores
(internet) sem a nossa expressa autorizao.
3. Direitos do autor. No Brasil, os direitos do autor so regulados
pela Lei n. 9.610, de 19 de Fevereiro de 1998. Os direitos do autor
esto tambm respaldados na Conveno de Berna, de 1971.
Sabemos das dificuldades existentes para a verificao se um obra
realmente encontrase em domnio pblico. Neste sentido, se voc
acreditar que algum documento publicado na Brasiliana Digital
esteja violando direitos autorais de traduo, verso, exibio,
reproduo ou quaisquer outros, solicitamos que nos informe
imediatamente (brasiliana@usp.br).