Professional Documents
Culture Documents
Florianpolis
2009
Florianpolis
2009
ii
AGRADECIMENTOS
Esta pesquisa no se fez sozinha, ela faz parte de vrios momentos que acompanharam
esses dois anos de mestrado. Agradecer um gesto de gratido por todos aqueles que fizeram
parte dessa etapa e que como outros momentos permanecero na memria, para serem
lembrados com carinho. Agradecer dizer sinceramente muito obrigada por tudo.
Obrigada Deus por estar sempre ao meu lado e possibilitar essa caminhada com
sinceridade, amor e paz.
Aos meus pais Aldio e Edinalva, por terem me ensinado os verdadeiros valores de
um ser humano. Por todo carinho, apoio, preocupao e dedicao a mim todo esse tempo,
meu amor por essas duas pessoas eterno. Ao meu irmo Alencar e minha cunhada Dnia,
pessoas queridas e companheiras.
pessoa amiga, confidente, sria, engraada, dedicada que a Prof.a e orientadora
Ana Lcia. Obrigada por confiar em mim e sempre me animar com palavras, almoos, risos e
tambm muito trabalho, nosso dia a dia na casa LABHIN e o envolvimento com as pesquisas
se deram devido a algum que realmente tem um corao indgena.
Agradeo a todos da Terra Indgena Xapec/SC, que nos acolheram como uma famlia
nas sadas a campo, colaborando com as entrevistas e documentos para esse estudo. Aos
professores: Carlos Jacinto, Dalgir Pacfico, Getlio Narsizo, Jovelino de Oliveira Belm,
Leacy Lopes, Loreni Nokrig Paulo, Luciano Fernandes, Maria Virgnia Mendes, Pedro Kres,
Sirley Alves de Assis, Sonimara, Valdecir de Paula. As pessoas sbias dessa comunidade:
Avelino Alpio Fongre, Cezrio Pacfico, Divaldina Luiz Pinheiro (D. Diva), Joo Maria
Benedito (Major), Matilde Koito. A diretora Ansia Belino, Diretora Adjunta Cristina,
assistente Lrio. As merendeiras e serventes Doralina, Judite, Lorildes, Salete, e o vigia
Laudacir. A estas pessoas e toda a comunidade da TI Xapec minha eterna gratido, carinho e
saudade.
lingista Ruth Maria Fonini Monserrat e a assessora do Diretor de Educao Bsica
da SED/SC Jane Motta por contribuir com seus conhecimentos sobre a questo indgena.
iii
toda a equipe LABHIN por acompanhar o desenvolver desse estudo e fazer parte de
todos os momentos de socorro, Clvis, Jeniffer, Gabriel, Gabriela, Lucas Alves, Lucas Bond,
Ninarosa, Sandor. Aos agregados Elton e Pablo. A Helena integrante do laboratrio, colega de
mestrado, amiga que pude conhecer de perto, pessoa de corao bom em que se pode confiar,
Helena mulher de verdade. Jackson, pessoa admirvel por todas suas conquistas e por seu
dom mais que especial de ensinar.
Aos professores Jos Ribamar Bessa Freire, Maria Izabel de Bortoli Hentz, Marcos
Fbio Freire Montysuma pela contribuio na dissertao, enriquecendo este estudo.
Ao grupo de orao da UFSC, em especial ao Daniel, Rafael, Daiane, Larissa, Gisa.
Daiani, Caroline e Meiry por compartilhar o apartamento 202 e todas as peripcias
da vida de estudante.
A todos os amigos de Florianpolis e Meleiro, perto e longe, mas sempre presentes:
Aline, Andr, Bruna, Eduardo, Francieli, Gabriel, Hlder, Iracema, Jean, Juliane, Liziani,
Luiz Augusto, Paula, Rafael, Rejane, Sabrina, Samira, Sandra.
A todos os professores do Programa de Ps-Graduao em Histria/UFSC. Todos os
funcionrios, Nazar e Maurcio. Irma e Toninho do Departamento de Histria.
Ao Conselho Nacional de Desenvolvimento Cientfico e Tecnolgico (CNPq), pela
bolsa que possibilitou as participaes em congressos, pesquisa de campo e o resultado final
dessa dissertao.
iv
RESUMO
Essa pesquisa tem como propsito perceber a lngua Kaingng em dois momentos
distintos que marcaram a histria dos Kaingng da Terra Indgena Xapec, localizada no
oeste catarinense. Durante o perodo de atuao do Servio de Proteo ao ndio/SPI, marcado
pela integrao do indgena sociedade nacional, a lngua Kaingng foi proibida e iniciou-se
o ensino da lngua portuguesa. Nesse perodo, a identidade indgena foi negada, pois a poltica
da poca era a de progresso e da buscas de uma identidade nica para o pas. Sendo assim, a
educao destinada aos Kaingng era como a das escolas rurais brasileiras. A partir da
promulgao da Constituio Federativa do Brasil de 1988, a educao abandona seu vis
integracionista e contempla uma educao diferenciada, bilngue, comunitria, intercultural e
especfica. Neste momento, o ensino da lngua Kaingng retomado nas escolas como um
fator de identidade tnica do grupo. Nosso recorte temporal abrange a data de 1941, quando
foi criado o Posto Indgena Xapec, e se estende at os dias atuais. Urdindo os relatos obtidos
nas entrevistas realizadas por meio da Metodologia de Histria Oral, documentos do SPI e
FUNAI, Atas de Pais e Professores da Escola Indgena de Educao Bsica Cacique Vanhkr,
materiais didticos elaborados pelos professores de lngua Kaingng e observaes durante as
sadas de campo, pretende-se mostrar como a lngua Kaingng ensinada na escola, as
dificuldades encontradas no seu ensino e aprendizagem e sua funo como fator de identidade
para essa comunidade.
RSUM
Cette recherche a pour intention de faire connatre la langue Kaingng deux moments
distincts qui ont marqu lhistoire des Kaingngs de la Terre Indigne Xapec, localise dans
louest catarinense (tat de Santa Catarina). Durant la priode daction du Service de
Protection de lIndien(SPI), marque par lintgration de lindigne dans la socit nationale,
la langue Kaingng ft interdite et dbuta alors lenseignement de la langue portugaise.
Durant cette priode, lidentit indigne ft dnie car la politique mene lpoque tait
celle du progrs et la recherche dune seule et unique identit pour le pays. Cependant,
lducation destine aux Kaingngs tait identique celle des coles rurales brsiliennes. A
partir de la promulgation de la Constitution Fdrative du Brsil de 1988, lducation
abandonne son ct intgrationniste et se tourne vers une ducation diffrencie, bilingue,
communautaire, interculturelle et spcifique. Actuellement, lenseignement de la langue
Kaingng est reprise dans les coles comme un facteur de lidentit ethnique. Notre
dcoupage dans le temps englobe lanne 1941, date laquelle ft cre le Poste Indigne
Xapec, qui dailleurs existe toujours. En montant les rcits obtenus lors des entretiens
raliss laide de la Mthodologie de lHistoire Orale, des documents du SPI et de la
FUNAI, des tmoignages de pres de familles et de professeurs de lEcole Indigne
dEducation Elmentaire Cacique Vanhkr, de matriaux et de mthodes pdagogiques
labors par des professeurs connaissant la langue Kaingng et dobservations fates durant
les excursions sur le terrain. Ainsi, on prtend montrer de quelle manire la langue Kaingng
est enseigne dans les coles, des difficults rencontres lors de son enseignement et de son
apprentissage et de sa fonction majeure comme facteur didentit pour cette communaut.
Mots cls: Kaingng, langue maternelle, identit, cole, Histoire Orale, ethnologie, ducation.
vi
LISTA DE COLABORADORES
Avelino Alpio Fongre (1933-). Kaingng, morador da TI Xapec na aldeia/sede Jacu, filho
de Augusto Alpio e Rosalina Fernandes, trabalhou como motorista da sade e auxiliar de
ensino no perodo do SPI.
vii
Joo Maria Benedito (1903-). Kaingng, conhecido como seu Major, uma das pessoas
mais velhas da TI Xapec. Nasceu no Canhado, prximo aldeia Pinhalzinho, reside na TI
Xapec na aldeia Paiol de Barro.
Treinamento Profissional Clara Camaro, fazendo parte da terceira turma que comeou em
1977. Professor de lngua Kaingng na Escola Indgena de Educao Bsica Cacique
Vanhkr.
Maria Virgnia Mendes Kaingng. Monitora Bilngue formada pelo Centro de Treinamento
Profissional Clara Camaro e professora de sries iniciais e lngua Kaingng na Escola
Indgena de Ensino Fundamental Pinhalzinho.
viii
Pedro Alves de Assis Kres (1966-). Kaingng, nascido e morador da TI Xapec, formado
em Tcnico Agrcola, monitor bilngue formado pelo Centro de Treinamento Profissional
Clara Camaro e Pedagogia. Professor de Lngua Kaingng e sries iniciais.
Sirlei Alves de Assis (1978-). Kaingng, nascida e moradora da TI Xapec, tem 2o grau
completo e Faculdade de Letras, professora de lngua Kaingng na Escola Indgena de
Educao Bsica Cacique Vanhkr. Irm do Professor Pedro Kres.
Valdecir de Paula (1971-) Kaingng, nascido no Rio Grande do Sul, na Terra Indgena
Votouro. Professor desde 1997 na Escola Indgena de Ensino Fundamental Paiol de Barro,
atualmente diretor dessa escola.
ix
LISTA DE FIGURAS
xi
SUMRIO
INTRODUO.......................................................................................................................13
1 CULTURA, IDENTIDADE E MEMRIA NO ESTUDO DA HISTRIA
INDGENA
1.1 . Os Kaingng da Terra Indgena Xapec ..........................................................................23
1.2 . A memria compondo a histria: Tempo Presente e a Metodologia de
Histria Oral......................................................................................................................35
1.3 . Cultura, etnicidade, identidade: o pertencer a um grupo tnico .......................................42
1.4 . Lnguas indgenas, Lngua Kaingng ...............................................................................52
INTRODUO
Criado em 1910, o rgo de proteo chamava-se Servio de Proteo ao ndio e Localizao dos
Trabalhadores Nacionais SPI/ LTN, entretanto em 1914, no atendendo mais os trabalhadores nacionais, passou
a utilizar a sigla SPI, o rgo fo i ext into em 1967, sendo substitudo pela FUNAI.
2
Nosso propsito no trabalhar com a forma de ensino min istrada pelos missionrios com objetivo
religioso, pois concentramos a pesquisa na instituio escolar concebida pela popula o no indgena e inserida
na TI Xapec na dcada de 1940.
3
Assinalamos o ano de 1941, pois fora a data que o Posto Indgena do SPI instalou -se na TI Xapec.
4
Essa a atual nominao da escola da sede, porm existiram outras instituies em locais dife rentes da
rea com outras denominaes, que aparecem ao longo da dissertao. As atas de reunies de pais e professores
neste trabalho referem-se a escola atual pois permanecem arquivadas nesta.
14
BURKE, Peter. Testemunha ocular : h istria e imagem. Bauru/So Paulo: EDUSC, 2004, p.17.
FREIRE, Jos Ribamar Bessa. Da Lngua Geral ao Portugus : para uma histria social dos usos das
lnguas na Amaznia. Tese de Doutorado (verso preliminar). Universidade do Estado do Rio de
Janeiro/Instituto de Letras, UERJ, 2003, p. 41.
6
15
instituio social, fazendo parte constitutiva da cultura, assim como das prticas sociais
cotidianas.
Anteriormente, a lngua era analisada apenas na sua estrutura lingustica, constituda por
fonemas, gramtica, lxicos, sem entend-la em suas funes sociais. O entendimento da lngua
como parte essencial da sociedade e suas funes sociais como tambm suas transformaes,
contato com uma ou mais lnguas, seu desaparecimento, crescimento e outros tantos elementos
constituem um rea de pesquisa histrica denominada pelo historiador Peter Burke como histria
social da linguagem ou histria social do falar. Momento em que a lngua percebida tanto pelos
seus grupos como uma forma de poder, como pelos historiadores por ser um elemento
importante de pesquisa que pode contar muito sobre determinado processo histrico e identitrio
de um grupo. Segundo Peter Burke 7 diversos historiadores passaram a reconhecer a
necessidade do estudo da linguagem, especialmente por dois motivos: primeiro por
reconhecerem a linguagem sendo vista como uma instituio social, como uma parte da
cultura e da vida cotidiana. Em segundo por ser esse estudo um meio para a melhor
compreenso das fontes orais e escritas pela via da conscincia de suas convenes
lingusticas.
A linguagem carrega em si os emaranhados da histria de seu povo, po r meio dela
pode-se perceber que possvel a anlise dos grupos sociais, do seu processo histrico, das
mudanas, da oralidade e da escrita, dentro outros que se constituem de acordo com o foco de
cada estudo. Nesta dissertao a lngua Kaingng nos possibilita identificar a trajetria da
comunidade Kaingng em momentos diferentes e que abarcaram funes diferentes.
possvel percebermos a lngua utilizada pelo SPI para seu objetivo, qual seja de integrao
nacional e identificar a revitalizao da lngua como uma reivindicao para que ela no seja
extinta e que possa ser ensinada na escola como um fator cultural e de identidade do povo.
A etnohistria uma abordagem essencial nesse estudo, urdindo as evidncias
produzidas por meio da histria oral, documental, mitolgica e lingustica, procura
compreender a complexa dinmica das sociedades indgenas no presente 8 . Segundo Bessa
Freire 9 a etnohistria estabelece tecnicamente a diferena entre as sociedades essencialmente
7
16
orais e as sociedades onde predomina a escrita, para poder estudar melhor: as formas distintas
de armazenamento, transmisso e produo do saber, exigem procedimentos particulares de
abordagem. Nossa pesquisa trabalha com um grupo em que a cultura e todos os processos
educativos eram mantidos pela tradio oral, ou seja, um povo de oralidade, porm
atualmente a escrita tambm compe a histria Kaingng. Percebemos pela metodologia de
Histria oral que mesmo com a escrita, o modo de pensar por meio da oralidade se faz
presente, ou seja, o modo de lembrar, pensar e agir o de uma comunidade de tradio oral.
Respeitam nas suas lembranas o cronograma de suas memrias; os mitos e ensinamentos so
mantidos pelo falar e a credibilidade, diferente da nossa sociedade onde prevalece a escrita, se
d pela palavra.
A metodologia de histria oral cumpre sua funo de registro dessa memria mantida
pela oralidade, porm no se constitui pela fala oral, pois desde o momento em que gravada,
transcrita ela ganha outras dimenses que no so prprias da oralidade. Como ressalta Peter
Burke 10 , a lngua escrita um outro exemplo bvio de registro, pois de maneira geral trata-se
muito mais de uma traduo do que uma transcrio da lngua falada. A escrita uma
variedade distinta da lngua, com suas prprias regras, variando com o tempo, o lugar,
escritor, potencial leitor, tpico.
Este estudo compreende a educao escolar indgena, centrando a questo no ensino
da lngua materna como uma disciplina da grade curricular escolar. A educao escolar
indgena abrange todos os nveis educacionais desde a educao infantil at o ensino mdio e
uma modalidade de ensino que vem recebendo um tratamento especial por parte do
Ministrio da Educao (MEC), alicerada em um novo paradigma educacional de respeito
interculturalidade, ao multilinguismo e etnicidade 11 . uma educao diferenciada e
especfica, que contempla os conhecimentos universais, como matemtica, histria, lngua
portuguesa, e aspectos da cultura de cada etnia que so garantidos em lei, como o ensino da
lngua materna.
A opo por trabalhar com a temtica indgena se deu durante o curso de graduao
em Histria, cursado na Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC), onde tive
oportunidade de participar como bolsista no Laboratrio de Histria Indgena (LABHIN) 12 .
10
17
13
18
Utilizamos neste trabalho apenas a sigla SPI, pois nosso recorte temporal abrange o perodo em que o
rgo atendia apenas s questes indgenas.
19
falantes. No sculo XVI, eram em torno de 1.200, mas, devido ao contato com os noindgenas e com a interao entre culturas diferentes, esse nmero diminuiu. Hoje, h em
mdia 180 lnguas indgenas que compreendem uma populao indgena aproximada no censo
de 2000 em 734 mil pessoas (0,4% dos brasileiros) que se auto- identificaram como
indgenas16 .
Algumas etnias encontram dificuldade na revitalizao de sua lngua pois, muitas
vezes, o nmero de falantes mnimo e so pessoas idosas que detm o conhecimento oral.
Vem cena neste momento o trabalho do linguista, que, atra vs de pesquisas, passa a
documentar e registrar uma lngua. Este processo de trabalho muitas vezes desperta na
comunidade o interesse de aprender e ensinar a lngua materna na escola para que ela se
mantenha e seja valorizada.
Sobre o conceito de identidade, foco principal deste trabalho, partimos da premissa de
que a identidade algo construdo ao longo da vida do indivduo e que este no possui apenas
uma, mas sim vrias identidades, que so utilizadas no momento que lhe oportuno. Alm
disso, percebe-se que h identidades impostas e reivindicadas. Durante o perodo de atuao
do SPI, uma identidade foi imposta para os Kaingng com o objetivo de integr-los
sociedade nacional por meio da transio gradativa da sua cultura para a cultura dita
civilizada. Objetivamos tambm neste trabalho compreender de que forma, por meio do
ensino da lngua materna, a identidade indgena afirmada e como ela fortalece o grupo.
A presente dissertao est dividida em trs captulos: no primeiro, intitulado Cultura,
me mria e identidade no estudo da Histria indgena, buscamos apresentar a etnia
Kaingng para que o leitor tenha conhecimento da histria deste povo e de seu modo de ser, o
que envolve a demarcao da terra, sua denominao, cultura, educao. Percebemos nas
falas de membros da comunidade as mudanas que se deram ao longo do tempo, seja na
paisagem, na alimentao, na educao, entre outros elementos que a identificam. Aps este
momento, consideramos ser necessrio discorrer sobre alguns conceitos que permeiam este
estudo, como: memria, cultura, grupo tnico e identidade.
16
Disponvel
http://www.ibge.gov.br/home/presidencia/noticias/noticia_visualiza.php?id_noticia=506&id_pagina=1 ,
em 20 de maro de 2009.
em:
acesso
20
Falar de memria perceber, por meio das entrevistas de histria oral, o que os
sujeitos participantes de seu prprio processo histrico tm a relatar e como podem contribuir
na pesquisa a partir desses mecanismos. A histria oral pode ser utilizada para alterar o
enfoque da prpria histria e revelar novos campos de investigao [...] pode devolver s
pessoas que fizeram e vivenciaram a histria um lugar fundamental, mediante suas prprias
palavras17 . Este momento de recordar, possibilitado pela histria oral, foi significativo, pois
concedeu voz aos indgenas e nos encaminhou a novos questionamentos que contriburam
para o encaminhamento da pesquisa. Para conceituar o termo memria utilizamos como
tericos Maurice Halbwachs, Michael Pollack, Jacques Le Goff, e sobre histria oral e tempo
presente, Paul Thompson, Marieta Ferreira e Jos Sebe Bom Meihy.
Na perspectiva de falar sobre um grupo tnico, utilizamos como referencial a obra de
Philippe Poutignat e Jocelyne Streiff-Fenart, que mostram a origem do termo etnicidade, e
Frederick Barth, que apresenta o conceito de fronteiras tnicas. Segundo este ltimo, o termo
grupo tnico na bibliografia antropolgica geralmente entendido pra des ignar uma
populao que:
THOMPSON, Pau l. A voz do passado. Histri a Oral. Trad. L lio Loureno de Oliveira. So Paulo:
Paz e Terra, 1998, p. 22.
18
BARTH, Frederick. Grupos tnicos e suas fronteiras. In: POUTIGNAT, Philippe. & STREIFFFENA RT, Jocelyne. Teori as da etnici dade . 2a ed. So Paulo: Fundao Editora da UNESP, 1998, p. 189-190.
19
POUTIGNAT, P. & STREIFF-FENART, J. Op. Cit., p. 163.
21
por si prprios atributos tnicos. Apenas se tornam isso quando utilizados como marcadores
de pertena por aqueles que reivindicam uma origem comum. Estes elementos culturais
devem ser entendidos pelo grupo como parte de seu sistema cultural.
Nesse entendimento, temos o conceito de cultura a partir do que descreve Geertz 20 ,
como uma teia de significados. Estes signos so compartilhados pelo grupo, pois j se nasce
num sistema cultural, porm essa cultura herdada se modifica, se adapta, construda pelo
sujeito. De acordo com Cuche 21 , cultura uma produo histrica, isto , uma construo que
se inscreve na histria, e mais precisamente, na histria das relaes dos grupos sociais entre
si.
Finalmente, mostramos alguns aspectos das lnguas indgenas no Brasil e da lngua
Kaingng, destacando o trato do linguista, o que corresponde ao sistema gramatical, sonoro,
descrio da lngua, estudo dos textos, percebendo tambm a lngua como um fator cultural
em constantes transformaes.
No segundo captulo, A instituio escolar e a lngua Kaingng, falamos sobre como
se deu a insero da escrita e da lngua portuguesa para os Kaingng. Nessa parte do texto
damos nfase ao perodo em que houve o decrscimo de falantes da lngua materna, haja vista
que as crianas tinham de aprender a lngua portuguesa, momento em que a oralidade dividiu
espao com a escrita, fazendo com que o ensino da lngua materna se tornasse cada vez mais
difcil. O perodo a que se refere essa seo do trabalho o da atuao do SPI (1941-1967) e
da FUNAI (1967-).
O indivduo considerado bilngue aquele que consegue articular fala, escrita e
entendimento em duas lnguas distintas. No caso aqui estudado, alguns podem ser
considerados bilngues, mas a maioria no o . Mesmo no bilinguismo, uma lngua se
sobrepe outra. Aquela mais utilizada no cotidiano e de uso efetivo tende a dominar.
Procuramos dar nfase criao do SPI e poltica de integrao nacional da poca,
para entender os ideais dessa instituio. Percebemos, ento, a educao como um meio
utilizado para a assimilao. A cultura no indgena transmitida por meio da escola e o ensino
20
p. 15.
21
GEERTZ, Cliford. A interpretao das culturas. Rio de Janeiro: Editora Guanabara Koogan, 1989,
CUCHE, Denys. A noo de cultura nas cincias sociais . Trad. Viv iane Ribeiro. 2 ed. Bauru:
EDUSC, 2002, p. 143.
22
22
KRES, Pedro. Entrevista concedi da a Talita Daniel Sal varo, em 21 de junho de 2006, Terra
Indgena Xapec/SC.
23
23
Conforme relato do prof.o Kaingng, Getlio Narsizo To jf, em 25/ 04/ 2007, Terra Indgena Xapec
(SC). Apud. NTZOLD, Ana Lcia Vulfe. Olhar, escutar e tranar: o artesanato Kaingng de cada dia. IV
Encontro Regional Sul de Histria Oral, UFSC: 12-14/11/2007, p. 2. Disponvel em:
http://www.cfh.u fsc.br/abho4sul/, acesso em 15/12/2007.
24
24
Adaptao do Mapa de SILVA, Marcos Antnio da. Memrias que lutam por i denti dade: a
demarcao da Terra Indgena Tol do Chi mbangue (SC) 1970 -1986. Dissertao. (Mestrado em Histria).
Universidade Federal de Santa Catarina, 2006, p. 55.
25
MABILDE, Pierre. Apontamentos sobre os ndios Selvagens das Naes Coroados do Mato da
Prov ncia do Ri o Grande do Sul 1836-1866. So Paulo: IBRASA, p. 125. Pierre Mabilde fo i u m engenheiro
Belga que conviveu com os indgenas no sculo XIX.
26
No me pelo qual eram conhecidos os Kaingng, devido ao seu corte de cabelo em forma de coroa.
27
Os Xokleng eram conhecidos por botocudos, devido a um botoque que era colocado na parte inferior
do seu lbio por meio de um ritual de passagem da fase de criana para a vida adulta, apenas nos indivduos de
sexo masculino. Pertencem ao tronco lingustico Macro J.
28
DANGELIS, W ilmar da Rocha. Para u ma histria dos ndios do oeste catarinense. In: Cadernos do
CEOM: CEOM 20 anos de memrias e Histrias do Oeste de Santa Catarina. Chapec: Argos, 2006. Ano 19, n o
23, p. 278.
29
Ibidem, p. 282.
30
Cf. DA NGELIS. Idem. Naquele perodo anterior a demarcao de terras pertencentes ao Paran e
Santa Catarina, dos Campos de Palmas incluem do Paran atual, apenas os municpios de Clevelndia e Palmas,
enquanto do atual estado de Santa Catarina abrange onze mu nicp ios, de So Loureno do Oeste a Quilombo, a
oeste; at caador, Rio das Antas e Videira, a leste.
31
MARCON, Telmo. A trajetria Kaingng no Sul do Brasil. In : MARCON. Telmo (coord). Histri a e
Cultura Kaingng no sul do Brasil. Passo Fundo: Graf. Ed. Universidade de Passo Fundo, 1994, p. 61.
26
chamados mansos na pacificao dos considerados arredios. Os primeiros eram atrados pelo
governo e nomeados com patentes militares 32 . Vitorino Cond foi um destes chamados ndios
mansos que ajudou os no-indgenas a aldear vrios grupos no Oeste de Santa Catarina.
Segundo DAngelis 33 , Cond pertencia s hordas Kaingng que haviam aceitado a
convivncia pacfica com os fazendeiros em Guarapuava. Mostrando as consequncias atuais
que a aliana de Cond trouxe para seu povo, Ntzold 34 assinala que, naquele momento, os
Kaingng no tinham conscincia de ser uma nao, e Cond pensava estar beneficiando seu
grupo.
So desse perodo os aldeamentos que tinham por objetivo liberar terras para as frentes
de expanso e transferir os indgenas para espaos cada vez mais reservados, tendo assim seu
controle e, aos poucos, ir introduzindo-os na sociedade nacional por meio da sedentarizao
que se dava com a agricultura, criao de pequenos anima is, utilizao de objetos no
indgenas. Durante a atuao do SPI, o nome aldeamento foi substitudo por povoaes
indgenas, as quais, porm tinham o mesmo objetivo dos aldeamentos do sculo XIX. Como
destaca DAngelis 35 , por volta de 1856 (ano em que Cond foi para Chapec), podemos
aceitar a localizao dos Kaingng na regio oeste catarinense pelo menos nos seguintes
locais: Toldo Xapec, Toldo Formigas, Toldo Jacu, entre o utros no mdio Chapec e
Chapeczinho.
Devido aos conflitos referentes s fronteiras, no entanto, o governo percebe que deve
proteger o territrio contestado entre Brasil e Argentina e, em seguida, entre Paran e Santa
Catarina. O Governo Imperial resolve, ento, determinar a instalao das Colnias Militares
do Xapec e Chopim, que haviam sido criadas pelo decreto n.o 2502 de 16 de novembro de
1859. Em 02 de maro de 1882, a Colnia militar do Xapec instalada no Xanxer 36 , e
essa mesma colnia, querendo abrir uma picada para instalao de linhas telegrficas, contrata
como mo de obra barata os indgenas de Chapec e Clevelndia. No final desse servio, em
lugar do pagamento em dinheiro, o lder do grupo, Cacique Vanhkr, pediu que fossem dadas
terras para seu povo. nesse momento que se origina a rea da TI Xapec, que tem essa
denominao porque se encontra entre os rios Chapec e Chapeczinho, tendo origem atravs
32
Hoje ainda mantm-se algu mas patentes dentro da rea indgena, co mo major, capito.
DA NGELIS, W. da R. Para uma histria dos ndi os... Op. Cit., p. 285.
34
NTZOLD, Ana Lcia Vu lfe . Nosso Vizinho Kaing ng. Florianpolis: Imp rensa Universitria da
UFSC, 2003, p. 75-76.
35
DA NGELIS, W. da R. Para uma histria dos ndi os... Op. Cit., p, 305.
36
Ibidem, p. 308.
33
27
Durante esse perodo, foram introduzidas serrarias na rea indgena e, com isso, deu se a
derrubada de muitos pinheiros. Entre 1966 e 1968 estima-se a derrubada de 60.000
pinheiros 40 .
37
28
Os ranchos dos indgenas solteiros so menores e feitos com varas atadas com cip e
depois cobertas com a folha do gerivaseiro.
A organizao social Kaingng marcada pelas duas metades exogmicas, Kam e
Kairu, duas metades que se complementam e que perpassam toda a vida desse povo. O mito
de origem Kaingng contado de diversas maneiras, pois passado de gerao em gerao e
cada pessoa repassa o mito com algumas modificaes, mas sem que perca o sentido. Os
detentores desse saber podem ser considerados, segundo Le Goff 42 , como homens e
mulheres43 memria, com importante papel de manter a coeso do grupo, pois a memria
construda de acordo com o contexto da poca, sendo tambm seletiva e reelaborada. A
memria, medida que traz a tona elementos do passado, tambm colabora na construo da
identidade. Pollak 44 aponta que a memria um elemento constituinte do sentimento de
identidade, tanto individual como coletiva, na medida em que ela tambm um fator
extremamente importante do sentimento de continuidade e de coerncia de uma pessoa ou de
um grupo em sua reconstruo de si. Segundo os mais velhos, o povo Kaingng surgiu de um
buraco, onde:
41
29
certo dia, bem de manhzinha quando o sol estava nascendo, a terra se abriu
formando um buraco e nasceu um grupo, olharam e viram o arredondado do
sol e deram ao grupo o nome de Kanhru. tarde, quando o sol estava se
pondo, a terra tornou-se a abrir formando outro buraco e nasceu outro grupo,
que olharam e viram os raios do sol e deram o nome do grupo de Kam. Esses
dois grupos se uniram e esto vivendo at hoje e por isso que o povo
Kaingng tem a cor da terra45.
45
NTZOLD, Ana Lcia Vu lfe. & MANFROI, Ninarosa Mozzato da Silva. (orgs). Ouvir memri as,
contar histrias: Mi tos e lendas Kaingng. Santa Maria/ RS: Pallotti, 2006, p. 22-23.
30
Kam que passam por eles, e em seguida os dois cls tomam seus lugares de
ambos os lados da fogueira 46 .
O ritual religioso tem por finalidade uma boa passagem para os mortos e tambm para
que seu nome seja liberado e utilizado por outras pessoas. O ritual seguido de oraes e
danas. O ltimo Kiki realizado na TI Xapec se deu em 2004. Desde ento no mais
aconteceu, devido morte de rezadores.
As mudanas culturais, ambientais e alimentares na TI Xapec se deram de forma
mais intensa aps a instalao do posto indgena, durante o perodo de atuao do SPI, sendo
que a paisagem foi se modificando rapidamente devido ao desmatamento. O senhor Sebastio
Mendes, hoje com 66 anos de idade, morador da aldeia sede da TI Xapec, ao re ferir-se ao
tempo passado, diz que muita coisa mudou:
[...] no passado tinha (pinho). Na poca aqui at tigre tinha na vereda desse
rio a. Desse alagado a porque era mato. Mas depois entro a os, como se diz
os branco entraro e da demoliro com tudo, de resto s aquele ali oh. Da pra
conta aqueles pinheiro que tem ali oh 47 .
Por meio de seu relato, pode-se perceber um olhar diante das mudanas decorridas na
rea que compreende a TI Xapec (Fig.2), posterior insero do PI Chapec (1941), em que
o entrevistado refere-se a um ambiente que se modificou rapidamente desde o tempo em que
era criana. Essa rea passou por transformaes que no atendem mais as necessidades
daquela poca. Por exemplo, hoje h extino e escassez de matria-prima para o artesanato,
para a colheita de ervas medicinais utilizadas como remdios, e de frutos e razes utilizados na
alimentao. O modo de viver tambm j no o mesmo, pois as pessoas esto inseridas num
meio transformado e precisam adaptar suas necessidades s mudanas ocorridas.
46
31
FIGURA 2 - Vista da aldeia Sede da TI Xapec, com a EIEB Cacique Vanhkr e o ginsio
de esportes em primeiro plano 49 .
A etnia Kaingng, com uma populao aproximada de 29 mil pessoas 50 ocupa cerca de
30 reas reduzidas, distribudas sobre seu antigo territrio histrico. (Fig.3).
48
32
51
Mapa
com
as
Terras
Indgenas
Kaingng.
Disponvel
http://www.socioambiental.org/pib/epi/kaingang/loc.shtm, acesso em 07 de novembro de 2007.
em
33
Mota 52 mostra que Frei Luiz de Cimitile e Alfredo D Escragnolle Taunay usaram, na mesma
poca, em seus escritos, tal nominao. Tanto Borba como Cimitile j haviam sido
informados pelos Kaingng de sua autodenominao e de que no gostavam de ser chamados
de Coroados.
A nominao que determina a etnia, assim como o nome que cada indivduo possui,
representa uma forma de identificao. No apenas denomina o grupo, mas o cria,
estabelecendo sua coletividade. Poutignat e Streiff-Fenart 54 destacam em seus estudos sobre
etnicidade que a nominao no somente um aspecto particularmente revelador das relaes
intertnicas, ela por si prpria produtora de etnicidade. E, ainda, segundo Barth 55 , a
etnicidade uma forma de organizao social, baseada na atribuio categorial que classifica
as pessoas em funo de sua origem suposta, que se acha validada na interao social pela
ativao de signos culturais socialmente diferenciadores. Estes signos so pertencentes
cultura do grupo que, por mais que seja reelaborada e transformada, mantm a coeso pelo
seu lao de pertencimento.
O nome do indivduo em Kaingng importante para seu povo, pois nele est
registrada sua identidade. A nomeao da criana acontecia em um ritual bem simples, no
qual o pai escolhia o nome da criana, reco nhecendo assim a paternidade, e passava o recmnascido s mos da me56 . Os partos eram realizados por parteiras, porm hoje a maioria
acontece no Hospital, por meio da cirurgia cesariana. O nome em portugus e em Kaingng
so registrados no PI Xapec, localizado na aldeia Sede, administrado por funcionrios da
52
34
FUNAI. O nome na lngua materna dado pelo Senhor Cezrio Pacfico, que tem 60 anos de
idade e, h 32 anos, trabalha no posto auxiliando no registro do nome Kaingng. L os pais
chegam com os filhos e pedem para que ele coloque um nome indgena. Esse nome s vezes
vem de casa j escolhido pelos pais, e outras vezes o prprio senhor Cezrio que nomeia:
57
58
35
Em nossa pesquisa utilizamos a transcrio, mtodo em que a g ravao passa para a escrita sem
modificaes do transcritor.
60
THOMPSON, P. Op. Cit., p. 25.
36
no teriam sido localizados, sendo que muitas vezes esto sob posse da pessoa ou de sua
famlia, e que podem ser documentos essenciais para mapear a pesquisa.
Este tema de mestrado insere-se na histria do tempo presente e utilizamos, como
citado acima, a Metodologia de Histria Oral, que utilizada como uma ferramenta no estudo
da histria contempornea. O tempo presente designa-se aqui por um perodo que se
manifesta na memria da comunidade Kaingng da TI Xapec e que reflete o tempo passado
no presente. Portanto, o perodo em que a lngua materna foi proibida durante o SPI e o
perodo em que ela foi garantida em lei e retomada na escola exercem importncia para que
atualmente se perceba a valorizao e a identidade tnica, mantida por meio do ensino da
lngua materna nas escolas, questes do presente trazem tona o passado, dando-lhe um
sentido e uma funo.
O tempo presente no pode ser definido para um grupo sem que ele tenha significado.
Como nos coloca Le Goff61 , o marco do que contemporneo ou do que se pode chamar de
presente depende da conscincia nacional do povo ou da sociedade. Cabe ao historiador
delimitar na sua pesquisa aquilo que ele entende como tempo presente para o seu estudo e
verificar se o grupo estudado tem essa delimitao como um fator hodierno nas suas
memrias.
A histria do tempo presente foi tida no sculo XIX e XX como histria de amadores.
Em contrapartida, havia a histria dita cientfica, aquela produzida por meio de fontes escritas
e documentais. A histria medieval e moderna eram consideradas como matrias que
requeriam especializao para serem estudadas, portanto, foram na poca, o campo de estudo
de historiadores com formao profissional, ao contrrio da histria contempornea, que era
produzida por amadores. Por esse motivo, segundo Marieta Ferreira 62 , com base na delegao
da impossibilidade de lhe serem aplicadas regras cientficas, foi recusado histria
contempornea, o estatuto de histria. Alm disso, a histria era tida como o estudo do
passado. Sendo assim, o que era denominado como Histria eram fatos que j aconteceram e
que esto arquivados.
Com a gerao de historiadores conhecida como cole des Annales que a histria at
ento centrada nas questes citadas acima comeou a tomar novos rumos. Essas mudanas
61
37
no chegaram a modificar o uso das fontes orais no sentido de sua utilizao, mas opuseramse histria positivista, trazendo tona concepes do econmico e do social. Foi de 1965 a
1977 que se assistiu a um extraordinrio desenvolvimento dos centros de histria oral nos
EUA, em 1967 foi criada a American Oral History Association e em 1973 foi lanada a Oral
History Review63 . Os questionamentos direcionados histria do tempo presente se deram
sempre em direo a sua cientificidade, credibilidade e fidedignidade das fontes. Porm,
mesmo com todas as discusses em torno desses fatores, a histria do tempo presente vem
obtendo espao no campo historiogrfico, sendo fundamento de muitas pesquisas.
O historiador Paul Thompson publica em 1978 a obra A voz do passado, pioneira
sobre a temtica de histria oral no que se refere s questes metodolgicas e abre uma
discusso sobre o uso de fontes orais. Thompson atribui histria um vis social pertinente s
questes contemporneas, situando a histria oral como um mecanismo que contribui para
esse propsito. Segundo o mesmo autor, o desafio da histria oral relaciona-se em parte com
essa finalidade social essencial da histria64 . Para Thompson, a histria adquire sentido ao
dar pesquisa uma funo social. Buscamos focar essa funo social no momento em que
nossa pesquisa atinge a sociedade trabalhada, trazendo- lhe questionamentos sobre o seu
prprio grupo: i) no retorno da pesquisa; ii) no conhecimento compartilhado; iii) na auto
estima das pessoas quando percebem que esto contribuindo para o registro da sua prpria
histria e; iv) de acordo com Thompson 65 , utilizando a histria oral para alterar o enfoque da
prpria histria e revelar novos campos de investigao. Dessa forma, pode devolver s
pessoas que fizeram e vivenciaram a histria um lugar fundamental diante de suas prprias
palavras.
A histria oral inserida no campo da histria na medida em que a historiografia passa
a contemplar a histria social e cultural.
principalmente porque para sua efetivao necessria a utilizao do gravador 66 , que por si
s uma inveno moderna.
A legitimidade dessa metodologia ainda questionada, apesar de seu uso frequente em
pesquisas que tratam especialmente de alguma dimenso social e cujos sujeitos sejam
63
Ibidem, p. 4.
THOMPSON. P. Op. Cit., p. 21.
65
Ibidem, p. 22.
66
A primeira mquina de gravar, chamada fongrafo, foi inventada em 1877, e o gravador em fio de
ao, pouco antes de 1900. Na dcada de 1940 tinha-se a fita magntica e tinha sido posto venda o primeiro
gravador de rolo. Os gravadores de cassete aparecem na dcada de 1960. Ver em THOMPSON, P. A voz do
passado, p. 84. (Ho je tambm se utilizam gravadores digitais, mp4).
64
38
coetneos. Sua utilizao pode ser notada em trabalhos com as chamadas minorias, grupos e
indivduos que no apareciam como sujeitos no processo histrico e, portanto, no eram
privilegiados nos estudos, como operrios, negros, indgenas e mulheres, que agora passam a
fazer parte do conhecimento histrico. A histria privilegiava os grandes heris e as pessoas
mais importantes da sociedade como polticos, burguesia, e mesmo no incio da utilizao da
histria oral estes personagens que foram entrevistados.
Anterior utilizao da histria oral, os relatos de que temos conhecimento sobre as
populaes indgenas eram obtidos por meio do outro no indgena, e refletiam a sua
concepo e o contexto da poca. O dizer do indgena, ento, no era relatado. O que se
verifica, portanto, que a histria oral possibilita para os pesquisadores um leque maior de
investigao e representa para estes povos a possibilidade de serem escutados a fim de que se
produza um conhecimento histrico a partir do relato da narrativa, do que o ndio tem para
expressar 67 , percebendo, assim, o seu prprio pensamento sobre sua histria.
As discusses em torno da evidncia oral so um ponto em voga, com questes que
abarcam desde a sua credibilidade e utilizao, at a metodologia. Ao remet er-se
fidedignidade das fontes e ao compar- la anlise de outras, Thompson68 mostra que:
[...] do mesmo modo que o material de entrevistas gravadas, todos eles (outros
documentos) representam, quer a partir de posies pessoais ou de agregados,
a percepo social dos fatos, alm disso, esto todos sujeitos a presses sociais
do contexto em que so obtidos. Com essas formas de evidncia, o que chega
at ns o significado social, e este que deve ser avaliado.
A histria oral uma metodologia, uma ferramenta a mais para se trabalhar com a
histria do tempo presente 69 . Ela auxilia na interpretao dos fatos em que as pessoas que
deles participaram so nossas contemporneas e podem contribuir com a sua memria sobre
os acontecimentos, dialogando tambm com as fontes documentais. Meihy70 define a histria
oral como um recurso moderno usado para a elaborao de documentos, arquivamento e
estudos referentes experincia social de pessoas e de grupos. Ela sempre uma histria do
67
FREITAS, Ed inaldo Bezerra de. Fala de ndio, Histria do Brasil: o desafio da Etno -Histria
Indgena. In: Revista da Associao Brasileira da Histria Oral, n o . 7,vol. 7 / junho de 2004. So Paulo:
Associao Brasileira de Histria Oral, p. 184.
68
THOMPSON, P. Op. Cit., p. 145.
69
A histria do tempo presente pode tambm ser feita atravs de documentos e no necessariamente
com o uso da histria oral.
70
MEIHY, Jos Carlos Sebe Bo m. Manual de Histria Oral. 4 ed. So Paulo: Ed ies Loyola, 2002,
p.13.
39
tempo presente e tambm reconhecida como histria viva. No vamos identificar verdades ou
mentiras nos relatos de nossos colaboradores, mas sim o modo como o fato foi percebido e
descrito, ou seja, as circunstncias dos relatos. Meihy 71 assinala que a narrativa para a histria
oral uma verso dos fatos e no os fatos em si.
No qualquer entrevista, conversa, vdeo ou mesmo entrevista gravada sem a
permisso da pessoa entrevistada que pode ser considerada como fonte. Sendo uma
metodologia, h critrios que definem a histria oral. Esses critrios podem divergir em
alguns aspectos, de acordo com regies e tericos utilizados para fundamentar a metodologia.
Em nossas entrevistas, utilizamos o Manual de Histria Oral de Meihy 72 , que divide a histria
oral em quatro momentos: 1) elaborao do projeto; 2) gravao; 3) confeco de documento
escrito; 4) sua eventual anlise.
O projeto o diferencial da histria oral. o meio pelo qual o registro oral no vai
compor uma mera entrevista gravada, mas sim que esta tem por finalidade uma pesquisa,
exercendo uma funo social e que, principalmente, estar regada de critrios que a tornam
uma fonte. Nossas entrevistas no comportam um projeto especfico voltado diretamente a
cada uma, porm deixamos claro que essa seria uma das metodologias utilizadas. De acordo
com Meihy73 , o projeto o principal diferenciador entre a histria oral e as demais reas que
trabalham com entrevistas, pois de acordo com um estudo sobre a temtica que se mapeiam
as pessoas que podero colaborar para a pesquisa, alm do que, o projeto viabiliza um melhor
roteiro de questes.
A gravao consiste no registro da oralidade por meio de um gravador, seja ele
magntico ou digital. O momento da gravao requer alguns cuidados tcnicos como o uso do
aparelho de gravao, quantidades de fitas ou disponibilidade de horas a serem gravadas.
importante escolher um espao silencioso para a gravao, a fim de que no haja
interferncias, mas isso tambm varia conforme o espao indicado pelo entrevistado, que
dever ser aquele onde ele mais se sentir vontade.
A confeco do documento acontece quando a oralidade passa para a escrita. H trs
modelos, segundo Meihy, para essa fase. 1). a transcriao: digita-se como falado, mas sem
as questes do entrevistador; 2). a textualizao quando se retiram os erros gramaticais e
71
40
sons alheios; e 3). a transcrio, em que as palavras e sons so regis trados de acordo com as
palavras do entrevistado. Optamos por esta ltima, pois, ao escutar ou ler a entrevista, mais
fcil de as pessoas se identificarem com seus relatos. Os sons tambm so importantes para
contextualizar o espao e o que se passava no momento daquela entrevista. importante na
histria oral que no momento da produo do documento no se perca o sentido do relato oral.
Ainda de acordo com Meihy 74 , so trs os elementos que formam a relao de histria oral: 1)
o entrevistador; 2) o entrevistado; 3) a aparelhagem de gravao.
Nossas entrevistas tiveram como objetivo central verificar como era a educao
escolar no perodo do SPI e o reflexo hoje da proibio da lngua Kaingng na educao
escolar indgena, e principalmente como acontece a sua revitalizao atualmente. Portanto,
centramos nossas atenes em algumas pessoas mais velhas da comunidade, cujas falas
poderiam contribuir para o primeiro ponto citado acima, e com professores de lngua
Kaingng e alunos da escola que compartilham desse perodo atual, em que a lngua
ensinada na escola. O interessante que esses dois grupos, separados apenas pela faixa etria,
como sujeitos eleitos para as entrevistas se intercalam no tempo e no centram suas narrativas
apenas no perodo sugerido, pois os mais velhos hoje percebem a importncia do ensino da
lngua que a eles fora proibida, e os mais jovens percebem a falta do uso social da lngua,
retomando-a para fortalecimento da identidade, necessidade sentida por ambos os indivduos.
O que queremos mostrar, portanto, que o tempo passado est to presente como o tempo
presente necessita do passado, e que a memria compartilhada pelo grupo. As narrativas
representam essa memria, principalmente pela tradio oral indgena, Delgado diz que:
[...] narrativas sob a forma de registros orais ou escritos so caracterizadas
pelo movimento peculiar arte de traduzir em palavras os registros da
memria e da conscincia da memria no tempo. So importantes como estilo
de transmisso, de gerao para gerao, das experincias mais simples da
vida cotidiana e dos grandes eventos que marcaram a Histria da humanidade.
So suportes das identidades coletivas e do reconhecimento do homem como
ser no mundo 75 .
Ibidem, p. 14.
DELGA DO, Lucilia de Almeida Neves. Histria oral: mem ria, tempo e identidades. Belo
Horizonte: Autntica, 2006, p. 43.
75
41
conhecimento que importante coletar. Segundo Porte lli 76 , cada pessoa um amlgama de
grande nmero de histria em potencial, de possibilidades imaginadas e no escolhidas [...]
como historiadores orais, nossa arte de ouvir baseia-se na conscincia de que praticamente
todas as pessoas com quem conversamos enriquecem nossa experincia. Todas as questes
ticas ao se trabalhar com a histria oral devem ser respeitadas, principalmente porque est
em jogo a continuao das pesquisas, e o zelo pela pessoa entrevistada que est dispondo de
tempo para nos ajudar garante futuras colaboraes. Em nossa pesquisa, levamos
questionamentos que podem ter diferentes consequncias, pois fato que no momento em que
nos inserimos na comunidade por conta da pesquisa de campo, estamos participando da
histria da comunidade. No h neutralidade na histria, portanto nossos atos tm efeitos,
bons ou ruins.
Ao realizarmos as entrevistas, apresentamos o objetivo principal do nosso projeto para
que a pessoa saiba do que se trata, deixando-a vontade para responder aquilo que ela quiser.
O respeito pela cultura indgena e pelo seu espao um ponto crucial, pois estamos no seu
territrio, por isso o conhecimento do assunto e das pessoas que sero entrevistadas
necessrio.
A entrevista no comporta em si s o documento que ser ana lisado, pois todo o
contexto em que ela foi elaborada e produzida ajuda na identificao de fatores essenciais
para a anlise dos relatos, como o ambiente em que foi realizada, a(s) pessoa(s)
entrevistada(s), as emoes, o silncio. O momento de lembrar, estimulado por meio das
questes levantadas pelo entrevistador, faz com que a pessoa traga para o presente algo que j
passou, mesmo que seja um passado recente. Automaticamente, com essas lembranas podem
surgir tristeza, alegria, traumas, que transparecem ou no nas falas do entrevistado.
Esse relembrar se d por meio da memria, que o principal suporte da histria oral:
ela recorre memria como fonte principal que a subsidia e alimenta as narrativas que
constituiro o documento final, a fonte histrica produzida
77
. O ato de relembrar um
PORTELLI, A lessandro. Tentando aprender um pouquinho de histria oral: algu mas reflexes sobre
a tica na histria oral. In: Revista do Programa de estudos ps -graduados em Histri a e do departamento
de histria PUC/SP. N. 15, abril de 1997, So Paulo, p. 17.
77
Ibidem, p. 16.
42
A histria oral tem por objetivo colaborar nessa ligao entre o passado e o presente,
pois possibilita trazer lembranas que fazem parte da coletividade do grupo. Por isso, nesta
pesquisa as entrevistas constituem parte do corpus documental que d sentido a este trabalho,
no mesmo momento em que seus sujeitos so privilegiados por meio de seu acesso ao
conhecimento relacionado s suas vidas.
78
79
HA LBWACHS, Maurice. A memri a coleti va. Paris: Presses Universitaires de France, 1968, p. 14.
THOMPSON, P. Op. Cit., p. 195.
43
Alm do que, a maioria destes grupos teve influncia direta de vrias instituies que
interferiram no seu cotidiano. Segundo Marcon80 :
44
Ibidem, p. 23.
Idem.
85
Ibidem, p. 25.
86
BA RTH, F. Grupos tnicos ... In: POUTIGNAT, P. & STREIFF-FENA RT, J. Op. Cit., p. 195.
84
45
46
47
Tylor unificou vrias caractersticas do que pensava ser cultura e que, segundo ele,
adquirido pelo homem, pois onde nada lhe inato, e enquanto sujeito em uma sociedade
constri todos os seus hbitos. Tylor escreve em um contexto marcado pelo evolucionismo de
Charles Darwin e compartilha desse estudo, acreditando que o homem estava sujeito
evoluo e ao progresso. Seu conceito de cultura baseava-se no aprendizado, excluindo a
questo da transmisso gentica. Atravs do aprendizado uma pessoa adquiriria cultura e
partilharia do sistema cultural em que foi criada. Aps Tylor, abriu-se caminho para estudos e
discusses sobre o tema. Kuper 98 assinala a exploso de teorizao cultural entre as dcadas
de 1920 e 1950, em que se presenciou um campo de discusso especialmente entre
antroplogos.
Emile Durkheim (1858-1917) tambm se dedicou a entender as relaes culturais.
Para ele, os fenmenos sociais tm necessariamente uma dimenso cultural, pois so tambm
fenmenos simblicos99 . So esses fenmenos sociais que, para ele, fazem parte da
94
LARAIA, Roque de Barros. Cul tura: um conceito antropolgico. 11 ed. Rio de Janeiro : Jo rge
Zahar, 1997, p. 25.
95
KUPER, Adam. Cul tura: a viso dos antroplog os . Trad. Mirtes F. de Oliveira. Bauru/SP: EDUSC,
2002, p. 50.
96
CUCHE, D. Op. Cit., p. 35.
97
TYLOR, E. 1871, p.11. Apud. CUCHE, D. Op. Cit, p. 35.
98
KUPER, A. Op. Cit, p. 25.
99
CUCHE, D. Op. Cit, p. 52.
48
Por meio dos estudos de Boas, percebe-se que o sistema cultural em que se nasce e se
vive um dos determinantes da cultura do indivduo, porm a construo dos eleme ntos
culturais mutvel e varia de acordo com as escolhas, situaes e contato com novos sistemas
que se do ao longo da vida do indivduo.
O relativismo cultural implantado por Boas ganhou terreno na antropologia americana
nas dcadas de 1950 e 1960 e vinha ao encontro dos neo evolucionistas. Sahlins fazia parte do
centro de evolucionistas, que foi trazido de volta por Leslie White. Os pertencentes a esse
centro achavam que Boas havia desviado a antropologia do seu curso com sua atitude ctica
em relao teoria evolucionria e sua insistncia na particularidade de identidades
100
49
102
Ibidem, p. 208.
SILVA , To mas Tadeu da (org).; STUART, Hall.; WOODWARD, K. Identi dade e diferena: a
perspectiva dos estudos culturais. Petrpolis/RJ: Vo zes, 2000, p.18.
104
CUCHE, D. Op. Cit, p. 175.
105
DANGELIS, W ilmar da Rocha. Kaingng: questes de lngua e identidade. In: Revista Li ames. N.
2. Camp inas/SP, 2002, p. 110.
103
50
A identidade no definida pela cor da pele, dos olhos e dos cabelos. Tomamos um
caso sobre a cor da pele, que servir de exemplo. O relato de Mrcia Nascimento, naquele
momento (2001) acadmica do 3 Grau Indgena, em Barra dos Bugres/MT. Ela fala sobre
identidade, quando diz que por conta da pele mais clara dela e de outros indgenas, os
indgenas de Mato Grosso perguntavam se eles eram ndios mesmo, criando uma animosidade
entre eles. Em funo disso, foi realizado um debate sobre Identidade Indgena, ocasio em
que:
106
51
aponta que, nesse processo, ela abrange: integrao, assimilao e, no interior destes, o
sincretismo e o dualismo.
O processo de integrao, principalmente devido ao contato, inevitvel e, como
ressalta Wachtel110 , nesse processo, os elementos estranhos so incorporados ao sistema
indgena, que os submete a seus prprios esquemas e categorias; e mesmo se provocam
mudanas no conjunto da sociedade, essa reorganizao adquire sentido no interior dos
modelos e valores autctones. A assimilao tida como o ltimo estgio, que se d em longo
prazo. Como nos mostra Cuche 111 , ela implica o desaparecimento total da cultura de origem
de um grupo e na interiorizao completa da cultura do grupo dominante. No caso do povo
Kaingng aqui estudado, eles vivem um processo de integrao, em que elementos da cultura
no indgena so inseridos no seu meio, coexistindo, porm, com elementos culturais prprios
do seu sistema.
Nossa identidade geralmente assumida quando estamos em uma cultura diferente,
pois em um mundo homogneo, no qual todas as pessoas partilham a mesma identidade, as
afirmaes de identidade no fazem sentido 112 . Sendo assim, a identidade afirmada quando,
por exemplo, um indivduo est em outro pas e, numa cultura diferente, ele se identifica com
os outros membros do seu pas de origem, pois assim se sente socializado e pertencente a um
grupo: a diferena aquilo que separa uma identidade da outra, estabelecendo distines,
frequentemente na forma de oposies113 , como por exemplo, sou brasileiro, logo no sou
japons, no sou italiano.
A identidade algo construdo. Ela pode ser negada frente a situaes que favorecem
isso, quando o indivduo pode querer no se sentir como tal, negando o reconhecimento da
sua identidade. Outras vezes a utiliza como estratgia de sobrevivncia.
A identidade de um indivduo com o seu grupo, portanto, parte dos critrios
estabelecidos por ele para sua identificao. Na presente dissertao, a identidade percebida
pelo sentimento de pertencimento e tambm por meio da lngua Kaingng na educao
escolar indgena, haja vista que sua revitalizao um modo de afirmao e revitalizao de
uma identidade que fora negada.
110
Ibidem, p. 118.
CUCHE, D. Op. Cit., p. 116.
112
SILVA, T. T. da (org).; STUA RT, H.; WOODWARD, K. Op. Cit, p. 75.
113
Ibidem, p. 41.
111
52
114
RODRIGUES, Aryon DallIgna. Sobre as lnguas indgenas e a sua pesquisa no Brasil. (quadro das
lnguas
indgenas
ainda
faladas
no
Brasil).
Disponvel
em:
http://cienciaecultura.bvs.br/pdf/cic/v57n2/a18v57n2.pdf, acesso em 15/01/2008.
115
MONSERRAT, Ruth Maria Fonin i. Lnguas Indgenas no Brasil cont emporneo. In : GRUPIONI,
Lu s Donizete Ben zi. ndi os no Brasil, MEC, 1994, p. 94.
116
DANGELIS, Wilmar da Rocha. A L ngua Kaingng, p. 1. Disponvel em:
http://www.portalkaingang.org/Lgua_Kaingang.pdf, acesso em 5 de maio de 2008.
53
est distribudo em dezenas de reas indgenas ao longo dos trs estados do Sul do Brasil e
interior de So Paulo, totalizando mais de 29 mil pessoas. Como se espalharam por lugares
to distantes, h tanto tempo, os Kaingng desenvolveram vrios dialetos diferentes.
As lnguas indgenas foram definidas por meio de estudo antropolgico, lingustico e
histrico. Sua distribuio se d por grupos ou troncos e, sequencialmente, em famlias e
lnguas. Algumas destas ltimas alojam dialetos. So quatro os grupos lingusticos: Tupi,
Macro-J, Aruak e Karib. Alm desses grandes grupos, Monserrat 117 assinala que,
h vrias famlias menores, com menos nmero de lnguas, distribudas mais
compactamente. E finalmente, h as chamadas lnguas isoladas, que no
revelam parentesco com nenhuma das outras e que poderiam alternativamente
ser consideradas famlias de um s membro.
117
54
55
A escrita do Kaingng utilizada nas escolas indgenas at os dias atuais foi produzida
pela linguista alem Ursula Wiesemann. De seus estudos resultou o dicionrio KaingngPortugus Portugus-Kaingng. Anterior ao trabalho desenvolvido por Ursula temos
tambm um vocabulrio Caingng (anexo 2), segundo Felicssimo Belino, que foi professor
Kaingng na rea da Terra Indgena Xapec. O manuscrito foi produzido por Antonio Selistre
de Campos, Juiz de Direito que pagava o salrio deste professor 121 . Consta que esse
vocabulrio data de 1940. O mesmo contm 356 palavras com suas respectivas tradues,
adjetivos, numerais, pronomes possessivos, pronomes, preposies, verbos, conjugao de
verbos, advrbios, expresses, frases.
Como mencionado anteriormente, esta uma pesquisa em histria e no em
lingustica, portanto este documento no foi analisado em relao a outros em sentido de
comparao ou de modificaes nas palavras e muito menos no que se trata de seu
entendimento lingustico, pois no temos formao acadmica para tal anlise. Percebemos o
mesmo como um documento histrico, uma fonte, um registro que pode conter vrios
sentidos. Nossa hiptese que naquele contexto, assim como faziam os viajantes, o interesse
do Senhor Selistre de Campos, tido como defensor dos indgenas, era entender um pouco da
lngua Kaingng para sua comunicao com os indgenas. Porm no temos essa figura como
um incentivador da lngua materna Kaingng nas escolas, uma vez que nem na escola que
fundou era ensinada.
A lngua Kaingng, alm do dicionrio bilnge, conta tambm com materiais
produzidos nos cursos de formao oferecidos pela SED/SC e materiais produzidos por outras
instituies.
120
56
Os jesutas foram expulsos do Brasil em 1759, coube, ento, ao governo portugus delegar a
diretores de aldeamentos os ofcios em relao aos povos indgenas.
122
p. 56.
123
FREIRE, Jos Bessa. Da fal a boa ao portugus na Amazni a Brasileira. A merndia, n. 8, 1983,
Tambm conhecida como aldeias domsticas, foi dirigida por colonos e por jesutas para controle
do dia do indgena. Local onde eram levados os indgenas para serem alugados, escravizados e para aprender
profisses e doutrinas crists.
57
No que se refere s investidas para que as lnguas indgenas fossem proibidas, tem-se
j no perodo colonial o documento O Diretrio dos ndios 124 , que apresentava artigos
referentes ao ensino da lngua portuguesa, considerando as lnguas faladas pelos indgenas
como abominveis. O objetivo de integr-los comunho nacional se dava por diversas
formas como a miscigenao, prticas culturais da sociedade dita civilizada e aprendizado
da lngua nacional, a lngua portuguesa. O propsito era que se formasse uma identidade
nica para o pas, ou melhor, cidados brasileiros, de pele clara e falantes da lngua oficial do
Brasil.
No sculo XIX, o Brasil era considerado pelos intelectuais como um pas atrasado em
relao Inglaterra e aos Estados Unidos, que tinham um desenvolvimento industrial e
progressista. A Repblica brasileira se consolidou em 1889, momento em que os ideais da
doutrina positivista influenciavam a classe dominante. Hoje ainda esto presentes na bandeira
do Brasil seus princpios representados pela frase Ordem e Progresso. A Igreja e o Estado
caminharam rumo separao, pois desde o final do imprio, os grupos republicanos, de
inspirao positivista, levantaram a bandeira da separao entre a Igreja e o Estado 125 . Como
aponta Gagliardi126 , do mesmo modo que o Estado, a educao e o casamento foram
laicizados, deveria acabar tambm a presena da religio junto s populaes indgenas. Esse
era o fundamento poltico da ordem burguesa que se estabelecia no Brasil.
Algumas mudanas efetuaram-se nos vrios setores da sociedade, principalmente entre
os que estavam ligados ao desenvolvimento do pas, como a construo de ferrovias, que
adentravam territrios, passando pelas terras habitadas por indgenas, acirrando conflitos entre
eles e os colonos. Acompanhando o crescimento, estavam as linhas telegrficas e as estradas.
nesse contexto que as reas ocupadas por grupos indgenas hostis configuravam-se como
entrave maior ao desenvolvimento capitalista. 127
124
O Diretrio dos ndios, que se deve observar nas Povoaes dos ndios do Par e Maranho, fo i
assinado em trs de maio de 1757, pelo governador do Gro Par F rancisco Xavier de Mendona Furtado, tendo
suas diretrizes aprovadas pela fora do Alvar de 17 de agosto de 1758, e estendido para o Brasil em agosto de
1758. O Diretrio contm 95 pargrafos, que tratam de diversas questes, desde a civilizao dos ndio s aos
problemas da distribuio de terras para cultivo, formas de tributao, produo agrcola e comercializao,
expedies para coleta de espcies nativas, relaes de trabalho dos ndios com os moradores, edificao de
vilas, povoamento e manuteno dos povoados por meio dos descimentos, presena de brancos entre ndios,
casamento, e cria a figura do diretor.
125
MARCON, T. & MACIEL, E. N. O servio de proteo ao ndio. In : MA RCON, T. Op. Cit., p. 137.
126
GA GLIARDI, Jos Mauro. O indgena e a Repblica. So Paulo: HUCITEC: Editora da
Universidade de So Paulo : Secretaria de Estado da Cultura, 1989, p. 226.
127
Ibidem, p. 236.
58
Logo aps a publicao desse texto, que enfatizava o extermnio em prol do progresso,
vrias respostas em forma de crtica apareceram nos jornais, principalmente dos positivistas
como Slvio de Almeida, Lus Bueno Horta Barbosa e Cndido Rondon, que condenavam os
dizeres de Ihering. Aps as crticas, von Ihering tentou se explicar, publicando artigos em sua
defesa. Segundo Darcy Ribeiro 130 , paradoxalmente, o pronunciamento de Ihering foi um dos
mais decisivos para a fundao do SPI, pois trouxe vrias questes ligadas proteo e
integrao dessa populao que at ento estava a cargo de missionrios.
A partir desses debates, apresentavam-se duas correntes de opinio: uma que
propunha entregar o cuidado dos ndios s instituies religiosas e outra que propunha a
128
Ibidem, p. 70.
IHERING, Hermann von. Antropologia do Estado de So Paulo, Revista do Museu Paulista, vol.
VII, 1907, p. 215. Apud. GA GLIA RDI, J. M. Op.Cit., p. 72.
130
RIBEIRO, Darcy. Os ndios e a ci vilizao. A integrao das populaes indgenas no Brasil
Moderno. So Paulo: Co mpanhia das Let ras, 1996, p. 149.
129
59
Com a criao deste rgo, a assistncia aos indgenas passou a ser de cunho estatal. O
SPI atuou, mesmo que de forma precria e sem muito aporte financeiro, at 1967, quando foi
substitudo pela FUNAI.
De acordo com a poltica de integrao, o SPI serviu como um mecanismo cujo
objetivo era integrar os povos indgenas sociedade nacional por meio da substituio de sua
cultura, insero de novas tcnicas em detrimento das utilizadas pelos indgenas e do ensino
da lngua portuguesa, coibindo a utilizao da lngua materna 134 . Foi no perodo de atuao do
SPI que houve a insero de escolas nas reas indgenas, escolas voltadas a formar cidados
brasileiros.
O rgo ficou vinculado, em nvel de Governo Federal, ao Ministrio da Agricultura,
Indstria e Comrcio. O primeiro diretor do SPI, de 1910 a 1915, foi Cndido Mariano da
Silva Rondon. Segundo o historiador Todd A. Diacon 135 , escritor de uma das ltimas
131
60
biografias sobre Rondon, foi em quatorze de maro de 1910 que Rondon escreveu ao ento
ministro da Agricultura, Rodolfo Miranda, aceitando o convite para tornar-se o primeiro
diretor do Servio de Proteo aos ndios e nessa carta apresentou seu plano positivista para
regular as relaes com os povos indgenas. Ro ndon foi escolhido devido ao seu
conhecimento dos sertes brasileiros, resultado de seus trabalhos nas linhas telegrficas e de
sua formao no exrcito. Ele foi,
136
BIGIO, Elias dos Santos. Cndi do Rondon. A integrao nacional. Rio de Janeiro: Contraponto:
Petrobrs, 2000, p. 05.
137
DIA CON, T. A. Op. Cit., p. 96.
138
Ibidem, p. 142.
61
disso que o SPI contribuiu para o desmatamento de reservas indgenas por meio da
corrupo, fato no mencionado nos objetivos de Rondon.
No incio do rgo de proteo, o ento nomeado diretor teve como diretrizes os
princpios compreendidos em 1822 por Jos Bonifcio de Andrada e Silva e at ento
irrealizados139 . Jos Bonifcio foi um grande intelectual brasileiro que ocupou vrios cargos,
e dentre eles, j quase no final de sua vida, o de ministro do Reino e dos Negcios
Estrangeiros. Era celebrado e considerado pelos positivistas como um heri, por ser um dos
idealizadores da Repblica e construtor da nao.
Os princpios elaborados por ele nos seus Apontamentos para a civilizao dos ndios
bravos do Imprio do Brasil, apresentado na Assemblia Constituinte de 1823, baseavam-se
principalmente na miscigenao, na pacificao sem armas, em tornar os indgenas
agricultores, integrando-os aos poucos sociedade nacional, substituindo a lngua materna
pela portuguesa. Bonifcio acreditava que se fosse mudado o mtodo de atrao, o indgena
poderia integrar-se pacificamente sociedade brasileira. Nesse sentido, props que o
relacionamento entre o Estado e as populaes indgenas fosse orientado por quatro princpios
bsicos: justia, brandura, constncia e sofrimento, para cativar seus sentimentos e pregar- lhes
a f crist 140 . Segundo Bonifcio:
Outros princpios estabelecidos por Jos Bonifcio tratam sobre o mesmo assunto e
indicam o objetivo de transformar os indgenas em agricultores atravs de etapas, fazendo
com que estes aprendessem aspectos da cultura no indgena, como a lngua e aponta que:
139
62
Ainda sobre a questo da lngua, dizia Jos Bonifcio, que se deveria acabar nas
aldeias com a lngua da terra, e ensinar aos rapazes o portugus para acabar com a separao e
isolamento, banir a ignorncia e antiga barbrie de costumes 143 .
Comparando estes princpios aos da doutrina positivista, percebe-se que compartilham
dos mesmos ideais, uma vez que para os positivistas a integrao teria de ser atravs da
disciplina, do trabalho e da fuso das etnias, pois as novas geraes aos poucos perderiam
espontaneamente traos culturais, que para os positivistas atrasariam a almejada evoluo do
esprito humano144 .
De incio, o rgo foi denominado SPI/LTN Servio de Proteo ao ndio e
Localizao de Trabalhadores Nacionais, mas, segundo Ribeiro 145 , j em 1914, reconhecendose a especificidade dos problemas indgenas, o SPI passaria a tratar exclusivamente dele,
transferindo as atribuies de localizao de trabalhadores nacionais para outra repartio
governamental. O rgo de proteo embasou sua poltica na ideologia positivista, fundada na
Frana por Augusto Comte. J no Brasil,
142
Ibidem, p.63.
Ibidem, p.67.
144
HOERHANN, Rafael Casanova de Lima e Silva. O Servio de Proteo aos ndi os e os botocudo:
a poltica indigenista atravs dos relatrios (1912-1926). 2005. Dissertao (Mestrado em Histria).
Universidade Federal de Santa Catarina, Florianpolis, p. 40.
145
RIBEIRO, D. Os ndios e a... Op. Cit., p. 158.
146
GA GLIA RDI, J. M. Op. Cit., pp. 42- 43.
143
63
147
Essa teoria era baseada em estados de evoluo, onde o conhecimento hu mano passaria pelos
estgios: Teolgico, Metafsico e o Positivo. O estado Teolgico foi dividido por Co mte em t rs etapas
sucessivas: fetichismo, politesmo e monotesmo.
148
BIGIO, E. dos S. Op. Cit., p. 31.
149
Regulamento do Servio de Proteo ao ndi o. Decreto 736 de abril de 1936. Docu mentos da
Regional da FUNAI de Paranagu PR.
150
Idem.
64
Nos estudos realizados por Slvio Coelho dos Santos 151 sobre os indgenas em Santa
Catarina, consta que o Posto Indgena do SPI foi instalado no ano de 1941 na TI Xapec e foi
denominado de PI Chapec, mais tarde recebendo o nome de PI Dr. Selistre de Campos.
Voltou a se chamar Posto Indgena Xapec, dessa vez com X, quando o SPI foi substitudo
pela FUNAI152 . Foi com a insero da instituio escolar 153 que o ensinamento da tradio
atravs da oralidade dividiu espao com o aprendizado que se tinha na escola e a escrita
comeou, de forma lenta, a fazer parte do cotidiano da comunidade. O que importante frisar
que com as escolas tambm se deu o ensino da lngua portuguesa e a obrigatoriedade de a
mesma ser falada pelos indgenas, fator que contribuiu para o decrscimo de falantes e da
oralidade que se dava na lngua materna. Ressalvamos que alguns Kaingng, os que estavam
em contato com os no- indgenas j conheciam um pouco da lngua portuguesa, mas o seu
ensino regular se deu nas instituies escolares. Sendo assim, naquele momento, a escola foi
um mecanismo de opresso em relao manuteno da lngua indgena e de baixa auto
estima para os alunos, pois frente a uma lngua desconhecida, sentiam-se discriminados e com
dificuldades na aprendizagem. A senhora Maria Virgnia Mendes (Fig. 5), atualmente
professora de lngua Kaingng na Escola Indgena de Ensino Fundamental Pinhalzinho, relata
que:
[...] foi nessa poca que eu passei por difceis momentos dentro da sala de
aula, eu era assim massacrada por causa da minha prpria lngua, eu era
proibida fala dentro, fora e dentro da sala de aula. Ento foi muito triste, por
isso que hoje a gente se criou naquilo ali, oprimida, massacrada, ento as
vezes algum diz assim, l na Terra Indgena Xapec, quase ningum fala
Kaingng, mas o Kaingng ele foi do povo Kaingng que sofreu pra deixa sua
lngua e fala o portugus, porque ns falvamos s em Kaingng, nossa lngua
materna 154 .
151
65
discute a
proibio da lngua dos imigrantes como forma de negao de sua cultura. O que ela nos
aponta uma experincia que tambm se deu com os indgenas, pois sendo a lngua de uma
etnia um fator cultural e identitrio, no momento em que se probe sua fala, tambm se nega a
cultura que por ela transmitida. O que se pretendia atravs dessa proibio era a integrao
dessas populaes sociedade nacional. Para que isso acontecesse, seria preciso haver
indivduos que atendessem aos aspectos de identificao brasileira, formando uma unidade
comum, cujo fator principal seria todos falarem a lngua portuguesa.
A escola desempenhou o papel de colaboracionista no processo de nacionalizao,
pois tinha por objetivo integrar as populaes indgenas sociedade nacional e sabiam que as
155
SALVA RO, T. D. Professora de lngua Kaingng Mari a Virgnia Mendes. Terra Indgena
Xapec, Ipuau, 2006. Acervo da autora, 1 fotografia d igital.
156
SEYFERTH, Giralda. Identidade nacional, diferenas regionais, integrao tnica e a questo
imigratria no Brasil. In: ZA RUR, George de Cerqueira Leite (org.) Regio e Nao na Amrica Latina.
Braslia: Editora da UnB, 2000, p. 81-109.
66
lnguas indgenas eram um dos obstculos para tal objetivo: da que a funo da escola era
ensinar os alunos indgenas a falar e escrever em portugus 157 . Percebemos tambm nos
dizeres dos Kaingng a presena da tradio oral e das lembranas do perodo de atuao do
SPI, porm tais recordaes nos so transmitidas por meio de pessoas que no viveram
naquela poca, mas que sabem sobre alguns fatos, pois seus familiares lhes contaram, como
por exemplo, na fala do professor de lngua Kaingng Luciano Fernandes (Fig.6).
meu pai falou pra mim, ele disse que no tempo do SPI eles no tinham
liberdade como ns temos hoje n, com as crianas n porque as vezes quando
a pessoa assim, quando encontra uma pessoa falando um idioma com outra ou
at mesmo na escola eles proibiam at davam castigo pras pessoas n, e hoje
ns dizemo que ns temo liberdade hoje de falar e trabalhar o Kaingng 158 .
157
MEC/SEF. RCNEI - Referencial Curricular Naci onal para as Escol as Indgenas. Braslia:
Ministrio da Educao e do Desporto, Secretaria de Educao Fundamental, 1998, p. 119.
158
FERNANDES, Luciano. Entrevista concedi da a Talita Daniel Sal varo em 21 de junho de 2006,
Terra Indgena Xapec /SC.
159
SALVARO, T. D. Professor de Lng ua Kaing ng Luci ano Fernandes . Terra Ind gena Xapec,
Ipuau, 2006. Acervo da autora, 1 fotografia dig ital.
67
160
68
SALVA RO, T. D. Senhor Cezrio Pacfico, funcionrio do Posto da FUNAI na TI Xapec. Terra
Indgena Xapec, Ipua, 2007. Acervo da autora, 1 fotografia colo r dig ital.
162
VEIGA , Juracilda e DANGELIS, Wilmar da Rocha. Bilinguis mo entre os Kaingng: situao atual
e perspectivas. In: MOTA, L.T; NOELLI, F.S.; TONMASINO, K. Uri e Wxi. Estudos interdisciplinares dos
Kaing ng. Londrina: Ed itora UEL, 2000, p. 313.
69
educacional, bilngue, instaurado h duas dcadas [...] que direciona a criana para a
valorizao e emprego da lngua portuguesa em substituio lngua indgena.
A lngua passou por processos que visavam integrao indgena e, como a cultura
destas populaes se modificou devido ao contato com o colono, a lngua tambm passou (e
passa) por transformaes e adaptaes, pois alm de ser um fator de identidade tnica, ela
tambm um elemento cultural. Ribeiro 163 mostra que a lngua constitui um dos elementos
mais persistentes da cultura, todavia, tambm ela reflete forosamente as experincias vividas
pelo grupo. Assim, concomitantemente com os processos de integrao e aculturao, operase uma diversificao da lngua, quando menos, para exprimir o novo mundo em que o grupo
vai se integrando. Essa relao da lngua com a cultura, marcada pela citao de Ribeiro,
permite analisar algumas das consequncias, ou melhor, caminhos que se tomaram devido a
essas polticas de integrao. Um cenrio de poucos falantes que entendem e falam
fluentemente sua lngua materna deriva de um perodo ou parte do processo porque a lngua
Kaingng passou.
70
6 Superintendncia Administrativa
7 Unidades Executivas, em nvel departamental
a. Departamento geral de assistncia
b. Departamento geral de estudos e pesquisas
c. Departamento geral do Patrimnio Indgena
8 Unidades Regionais. 164
164
71
168
72
A educao indgena mantida pelo SPI e depois pela FUNAI seguia os padres das
escolas rurais brasileiras, sem nenhuma especificao cultura indgena. Foi por meio do
Summer Institute of Linguistics - SIL que tem por objetivos: analisar lnguas indgenas;
sugerir ortografias lingustica e culturalmente viveis; estimular a produo de literatura
indgena; traduzir material de alto valor cultural para essas lnguas; e cooperar com o governo
no fornecimento de educao bilngue intercultural para os grupos indgenas cujas lnguas so
estudadas
169
lngua Kaingng.
Portanto, o SIL comeou a atuar no Brasil ainda na poca do SPI. Collet 172 lembra que,
num primeiro momento, o SPI no aceitou a proposta do Summer de vir atuar junto a ele no
Brasil, pois a filosofia de Rondon pregava um indigenismo independente de qualquer
organizao missionria. O SIL ento procurou respaldo, em 1957, no Museu Nacional, e foi
aceito para iniciar pesquisa lingustica com grupos indgenas brasileiros. Logo depois da
criao da FUNAI, o SIL assina convnio com esta instituio, a qual passou ao SIL a
responsabilidade pelo seu setor de educao.
Foi por meio da Escola Normal Clara Camaro, criada em parceria com a FUNAI e
com a Igreja Evanglica de Confisso Luterana no Brasil, que se deu incio ao ensino da
lngua escrita em Kaingng, documentada pela lingista Ursula Wiesemann. Assim indgenas
de alguns postos aprenderem a escrever em Kaingng para serem monitores bilngues em suas
aldeias.
169
73
Em outro relatrio do CTPCC 174 aparece que a escola consegue contratar a professora
Elaine Lopes de Arajo para lecionar matemtica, j que havia falta de pro fessor nesta
disciplina, entretanto no foi contratado por um semestre letivo um tcnico agrcola, ficando
sem professor na disciplina de conhecimentos agro- industriais.
Dos 36 alunos citados acima, formaram-se 19 monitores bilngues, sendo a 1a turma
em 1971. Os prximos dados sobre as turmas que frequentaram essa escola foram retirados de
um jornal elaborado pelos prprios alunos do CTPCC chamado O Mensageiro Indgena
(anexo 3). No temos conhecimento se houve mais um nmero desse jornal, mas acreditamos
que no, pois este foi produzido pela ltima turma. O jornal fala sobre a escola, esportes e a
terceira turma que foi quem produziu esse primeiro exemplar. O mesmo tinha por objetivo
servir como vnculo de informao entre o CTPCC, monitores que j esto formados e que
173
74
esto trabalhando nos postos indgenas, chefes dos postos, delegacias da FUNAI, Misses e
outros amigos dos povos indgenas Kaingng e Guarani175 .
Depois da 1a turma, foram selecionados mais 20 candidatos para o mesmo curso, que
iniciou em 1972. Foi nessa poca que a escola passou a se chamar Centro de Treinamento
Profissional Clara Camaro e formou mais 12 monitores bilngues em 1975. Em 1976, o
centro selecionou mais 40 candidatos para o curso de monitores bilngues e monitores
agrcolas. Foi nessa poca que comearam as novas instalaes do centro, localizando-se
prximo a cidade de Tenente Portela. Em 1977, comeou o curso para essa nova turma, sendo
o primeiro ano bsico e, em 1978, cada aluno escolheu o curso que queria fazer, ficando 19
para monitoria agrcola e 21 para monitor bilngue. A durao para cada curso era de trs
anos, seguido do estgio e por fim da formatura. Depois de formados, podiam lecionar nos
postos indgenas. O professor Loreni Nokrig Paulo 176 (Fig 9) estudou no CTPCC, fez parte da
3a turma. Segundo o mesmo, eles estudavam portugus, cincias, histria, geografia,
sociologia, psicologia, Kaingng e todos os alunos ganhavam uma bolsa de estudos para
despesas. Depois que se formou e fez o estgio, Loreni teve que esperar at o ano de 1989
para ser contratado e comeou a trabalhar na Terra Indgena Xapec, onde permanece
lecionando a lngua Kaingng.
175
75
SA LVA RO, T. D. Loreni Nokrig Paul o, p rofessor bilngue da EIEB Cacique Vanhkr . Terra
Indgena Xapec, Ipua, 2008. Acervo da autora, 1 fotografia colo r dig ital.
76
Ou seja, mesmo com a formao nesse centro o monitor acabava sendo secundrio
dentro da sala de aula. O professor Getlio Narsizo 179 ressalta que, quando comeou a estudar,
havia monitor bilngue, a nossa professora da poca quando eu comecei a estudar ela no era
assim obrigada a ensinar a lngua Kaingng, ela era mais uma tradutora n da Lngua
Kaingng, ficava na sala de aula, ela acompanhava a professora no- indgena e a professora
no indgena trabalhava o portugus e ela s ficava para auxiliar o camarada que no falava
bem o portugus. Ela acompanhava aquele aluno e no a turma toda.
O bilinguismo de substituio ou transio objetivava que a criana monolngue na sua
lngua materna fosse aos poucos aprendendo o portugus, mas para isso era preciso que ela
fosse introduzida na sua lngua oral e depois a transio fosse acontecendo, como mostra o
esquema abaixo (Fig.10), encontrado nos documentos da FUNAI.
178
GRUPIONI, Lu is Donizete Ben zi. Um territrio ainda a conquistar. In: Educao Escolar Indgena
em Terra Brasilis. Rio de Janeiro: IBASE, 2004, p. 36-37.
179
NARSIZO, G. Entrevista concedida a T. D. S e N. M da S. M. Op.Cit.
77
180
Parte entre Educao Bilngue e educao nacional, sem data. Documentos da Regional da FUNAI
de Parangu/PR.
78
Por meio desse quadro, possvel observar que o trabalho exercido pelo monitor se
dava de forma efetiva no pr e 1a srie, pois as crianas tinham mais dificuldade em entender
a lngua portuguesa, alm de todo um contexto estranho de instituio escolar. J na 2 a srie,
inicia-se a transio, quando as duas lnguas compartilham espao. Dessa forma as cr ianas
aprendiam o portugus e, aos poucos, esta lngua passa a predominar, sendo que na 4 a srie
apenas a lngua portuguesa permanece e a figura do professor no indgena prevalece.
Hoje na escola Cacique Vanhkr assim como nas demais escolas utilizado nas aulas
de lngua Kaingng o dicionrio bilngue Kaingng Portugus, Portugus- Kaingng.
Segundo consta na introduo deste dicionrio:
O dicionrio consta de palavras com sua respectiva traduo, sendo que cada palavra
apresenta-se tambm numa frase. No final h um apndice com colocaes sobre o alfabeto e
as regras de ortografia, notas sobre os verbetes, interjeies, pronomes, dentre outros.
O CTPCC fecha em 1981 e a educao indgena fica a cargo da FUNAI at o ano de 1991,
quando passa a ser responsabilidade do MEC.
181
79
O preparo dos funcionrios que trabalham com a questo indgena um dos principais
pontos de toda essa comunicao, pois essa intermediao tem que ser feita da forma mais
condizente possvel, tentando entender as opinies, as necessidades e tambm percebendo os
problemas encontrados nas escolas. O NEI foi criado para ser este espao de debate, como
rgo responsvel pela proposio de diretrizes educacionais e pela implementao de uma
escola que contemple os princpios da especificidade e diferena, interculturalidade e
182
80
bilinguismo 185 . Segundo Jane Motta, coordenadora do NEI de 2003 a 2007, ele composto
por:
parte governamental, parte no governamental e parte de representantes
indgenas. Hoje ele constitudo com representantes da Secretaria de Estado
da Educao, das Regionais que atendem s populaes indgenas, so oito no
estado, das lideranas indgenas, dos professores indgenas e de organizaes
que tenham algum trabalho com educao indgena, como o caso da ABA,
de algumas universidades que tem trabalhos pontuais sobre educao escolar
indgena e com as populaes indgenas, essa a composio do Ncleo186 .
185
81
O curso teve por objetivo formar professores principalmente para lecionar nas sries
iniciais. O professor Getlio Narsizo nos contou em entrevista que aprendeu a lngua
Kaingng com os velhos e aprimorou o que j conhecia no curso de formao. Como ele no
tinha muito domnio da lngua, principalmente da parte escrita, pois seus pais no o
ensinaram, ele foi indicado pelas lideranas para participar juntamente com outras pessoas.
Segundo o professor Getlio 190 , o professor de Lngua Kaingng para o seu grupo era o
professor Pedro Kres, mas tambm havia outros professores que trabalhavam a lngua
portuguesa e as outras disciplinas do currculo de uma escola no indgena. Havia outros
188
82
professores que eram vinculados ao Estado, que lecionavam matemtica, biologia, e tambm
didtica, disciplinas ligadas estrutura pedaggica de ensino.
Tambm por meio de outros cursos de formao foram elaborados e publicados alguns
materiais didticos na lngua Kaingng, porm h um dficit muito grande em relao a
material didtico nessa lngua, o que ser discutido mais adiante.
A SED/SC responsvel pela educao escolar indgena das etnias Guarani,
Kaingng e Xokleng, atendendo atualmente, segundo Jane Motta 191 , aproximadamente 2000
alunos, Xokleng, Kaingng e Guarani, em 31 escolas, com possibilidades de serem criadas
mais cinco novas para a etnia Guarani.
191
83
84
192
85
Esta constituio foi um marco no que concerne aos direitos das populaes indgenas,
e nela se inscrevem os primeiros passos em direo construo de uma escola que valorize o
conhecimento indgena. No ttulo VIII Da Ordem Social, captulo III Da Educao, Da
Cultura e do Desporto, encontram-se os principais artigos que se referem educao e
cultura indgena, garantindo o uso da lngua materna na instituio escolar:
Seo I - Da Educao
Art.210 Sero fixados contedos mnimos para o ensino fundamental,
de maneira a assegurar formao bsica comum e respeito aos valores
culturais e artsticos, nacionais e regionais.
2 O ensino fundamental regular ser ministrado em lngua
portuguesa, assegurada s comunidades indgenas tambm a utilizao de suas
lnguas maternas e processos prprios de aprendizagem.
Seo II Da Cultura
Art.215. O Estado garantir a todos o pleno exerccio dos direitos
culturais e acesso s fontes da cultura nacional, e apoiar e incentivar a
valorizao e difuso das manifestaes culturais.
1 O Estado proteger as manifestaes das culturas populares,
indgenas e afro-brasileiras, e das de outros grupos participantes do processo
civilizatrio nacional195 .
Verificamos, ento, atravs desta lei, que a escola ganha um novo sentido para os
povos indgenas. A escola que antes proibia o exerccio da cultura, agora pode conciliar os
saberes universais com os conhecimentos tradicionais de cada povo, pois na constituio :
195
196
Repblica Federativa do Brasil. Constituio de 1988. Braslia. Senado Federal, 2000, p. 169.
GRUPIONI, L. D. B. (org). As leis e a educao... Op. Cit., p. 9.
86
A atual CF do Brasil abriu as portas para que os povos indgenas pudessem ter direito
ao ensino diferenciado e mais autonomia na gesto de suas escolas. A partir desse momento,
outras leis dedicaram espao s questes indgenas.
A presente Constituio do Estado de Santa Catarina foi promulgada em cinco de
outubro de 1989, e no que trata sobre a educao indgena 197 , reflete e enfatiza os artigos da
Constituio Federal. No Captulo III, da educao, cultura e desporto, seo I da
educao, diz que:
No Estado de Santa Catarina existem trs etnias: Kaingng (oeste de Santa Catarina), Guarani
(litoral) e Xokleng. Este ltimo localiza-se apenas neste estado, na localidade de Ib irama.
198
Constituio do Estado de Santa Catarina de 1989, p. 86.
Disponvel em
http://www.camara.gov.br/internet/interacao/constituicoes_sc.pdf acesso em 20/ 12/ 2006.
199
Ibidem, p. 96.
87
Para que ento essa escola possa se concretizar como uma escola diferenciada,
atingindo todos os objetivos citados acima, necessrio um currculo que contemple a cultura
indgena, que deve ser definido levando-se em conta as consideraes de natureza scioculturais, componentes da prtica cultural tradicional. Outros componentes como, por
exemplo, a existncia e uso pela comunidade de aparatos eletrnicos devero fazer com que
contedos que vm compondo os currculos tradicionais sejam repensados 202 , alm do que
cada instituio escolar deve adaptar seu calendrio escolar de acordo com a regio e cultura.
Por isso deve ser elaborado de tal maneira que permita ao aluno participar das atividades
cotidianas da comunidade203 .
Nos princpios gerais, dedicado o item 3.4, intitulado Lngua materna e
Bilinguismo, para uma discusso acerca da complexidade das lnguas indgenas, visto que
cada grupo possui situaes diferentes em relao questo lingustica: uns j a tm extinta,
outros so monolngues na sua lngua materna ou lngua portuguesa, bilngues e at
multilngues. Sendo assim:
200
Diretrizes para a poltica Nacional de Educao Escol ar/ Elaborado pelo comit de Educao
Escolar Indgena. Braslia; M EC/SEF/DPEF, 1993, p. 8.
201
Ibidem, p. 12.
202
Ibidem p. 14.
203
Ibidem, p. 20.
88
A lei que trata diretamente da educao escolar no Brasil a Lei de Diretrizes e Bases
da Educao Nacional, de 1996 LDBEN, tambm conhecida como LDB ou Lei Darcy
Ribeiro, que substituiu a Lei n. 5.692, de 1971. Esta ltima, ao que concerne educao
escolar indgena nada proferia.
A LDBEN foi aprovada pelo Congresso Nacional em dezessete de dezembro de 1996
e promulgada no dia vinte de dezembro daquele ano. Ela estabelece normas para todo o
sistema educacional brasileiro, fixando diretrizes e bases da educao nacional desde a
educao infantil at a educao superior 205 . A LDBEN trata da educao escolar indgena
no Ttulo V Dos nveis e das Modalidades de Educao e Ensino, Capitulo II Da
Educao Bsica:
Ibidem, p. 11-12.
GRUPIONI, L. D. B. G. (org). As leis e a educao... Op.Cit., p. 21.
89
206
Lei
de
Diretrizes
e
Bases
da
Educao
Nacional.
http://www.planalto.gov.br/ccivil_ 03/ LEIS/l9394.htm, acesso 25 de novembro de 2007.
Disponvel
em:
90
207
O CNE foi instalado em 26.02.1996. composto por duas cmaras: a Cmara de Educao Superior
e a Cmara de Educao Bsica, cada qual com 12 membros. Entre as competncias do CNE est a de emit ir
pareceres sobre assuntos da rea educacional e sobre questes relativas aplicao da legislao educacional.
208
GRUPIONI, L.D.B. As leis e a educao... Op. Cit., p. 37.
209
Ibidem, p. 41.
210
Ibidem, p. 50.
211
Parecer
CEB/ CNE
n14/99.
Braslia.
Disponvel
em:
http://portal.mec.gov.br/secad/arquivos/pdf/indigena/PCB014.pdf, acesso em 20/ 10/ 2006.
91
que, mesmo sendo garantido desde a CF do Brasil de 1988 o direito a uma escola
diferenciada, apenas uma dcada depois que se reconhece a categoria escola indgena.
Na terceira parte do parecer, estrutura e funcionamento da escola indgena, ressaltase a responsabilidade do MEC, Estados e Municpios sobre a educao escolar indgena,
mostrando as caractersticas de uma escola diferenciada, que deve tambm ser um elo com a
comunidade, alm de falar da formao e capacitao de professores indgenas.
Aes concretas visando implementao da educao escolar indgena a
penltima parte do documento antes da concluso. Nesta parte fica distribuda a competncia
sobre a educao da Unio e Estados. Por fim, conclui- se o parecer dizendo que preciso
garantir que as diversas sociedades indgenas tenham autonomia para traar seus prprios
destinos e o poder para defender seus direitos perante a sociedade nacional na condio de
cidados brasileiros212 , e que o CNE espera contribuir para esse propsito.
Em 17 de novembro de 1999, foi publicada a Resoluo 3/99 do CNE, que fixa
diretrizes nacionais para o funcionamento das escolas ind genas e complementa as questes
do Parecer 14/99, mostrando no seu artigo 2 os elementos bsicos para a organizao,
estrutura e o funcionamento da escola indgena.
O Plano Nacional de Educao, institudo em nove de janeiro de 2001 e promulgado
por meio da Lei n. 10.172, apresenta um captulo sobre educao indgena, dividido em trs
momentos denominados: Diagnstico; Diretrizes; Objetivos e Metas.
Na primeira parte, Diagnstico, explana sobre a educao para o indgena desde a
catequizao dos missionrios at os dias atuais, mostrando que a escola no tem mais uma
viso integracionista, dando um novo significado escola indgena, alm de tratar da
responsabilidade do MEC para com a educao indgena.
Em uma segunda parte, Diretrizes, refere-se escola indgena diferenciada,
formao de professores e educao bilngue, sendo que:
[...] preciso reconhecer que a formao inicial e continuada dos prprios
ndios, enquanto professores de suas comunidades, deve ocorrer em servio e
concomitantemente sua prpria escolarizao. A formao que se contempla
deve capacitar os professores para a elaborao de currculos e programas
especficos para as escolas indgenas; o ensino bilngue, no que se refere
212
92
Ibidem, p. 31.
MEC/SEF. RCNEI. Op. Cit., p. 13.
93
Para que atenda aos requisitos de uma escola dessa categoria, segundo o RCNEI esta
tem de ser:
a) Comunitria - onde a comunidade indgena conduz de acordo com os seus
projetos, o que se refere ao currculo e ao modo de administr-la. Inclui
liberdade de deciso quanto ao calendrio escolar, pedagogia, aos
objetivos, aos contedos, aos espaos e momentos utilizados para a
educao escolarizada;
b) Intercultural - porque deve reconhecer e manter a diversidade cultural e
lingustica; promovendo uma situao de comunicao entre experincias
socioculturais, lingusticas e histricas diferentes, no considerando uma
cultura superior a outra;
c) Bilngue e multilngue - porque as tradies culturais, os conhecimentos
acumulados..., enfim, a reproduo sociocultural das sociedades indgenas
so, na maioria dos casos, manifestadas atravs do uso de mais de uma
lngua. Mesmo os povos indgenas que so hoje monolngues em lngua
portuguesa continuam a usar a lngua de seus ancestrais como um smbolo
poderoso para onde confluem muitos de seus traos identificatrios,
constituindo, assim, um quadro de bilinguismo simblico importante;
d) Especfica e diferenciada - porque concebida e planejada como reflexo das
aspiraes particulares de cada povo indgena e com autonomia em
relao a determinados aspectos que regem o funcionamento e orientao
da escola no-indgena 216 .
215
Ibidem, p. 14.
Ibidem, 24-25.
217
GRUPIONI, L.D.B. As leis e a educao... Op. Cit., p. 36.
216
94
220
se que ali lecionava um professor indgena chamado Felicssimo Belino, cujo salrio era pago
pelo juiz Antnio Selistre de Campos, que atuava na regio oeste catarinense e foi defensor
dos Kaingng nas questes ligadas educao, sade e terra. Segundo o jornal:
218
95
Estima-se, por meio da citao acima retirada do Jornal A Voz de Chapec e datada
do ano de 1950, que Felicssimo Belino, indgena da etnia Kaingng, comeou a lecionar
nessa escola j em idade avanada, com cerca de 57 anos. Portanto teria nascido na dcada de
1880. O senhor Joo Maria Benedito, conhecido como Major, ao recordar-se desse homem,
refere-se a ele com a seguinte expresso: cabea branca. Isso refora a afirmao acima.
Porm, anterior instalao dessa escola, temos informaes de que esse mesmo professor
221
Jornal A Voz de Chapec. Ano VIII, n.o 863, Chapec Sta Catarina, 7 de maio de 1950. Acervo
CEOM. Digitalizadas por Ninarosa M. da Silva Manfroi.
222
Acervo CEOM. Documento digitalizado por Ninarosa M. da Silva Manfro i.
96
dava aula nas casas das famlias Kaingng. O senhor Major nos relatou que no chegou a
estudar com ele, porm afirma que Felicssimo naquele tempo [...] se andava no mundo, eu
era mais pequeno e parava no colo dele. O Felicssimo dava aula nas casas, ele no dava em
aula, dava nas casas, da depois que veio aquela escola 223 .
Seu Major (Fig.12) nos diz que tem aproximadamente 105 anos 224 e que estudou com
um professor chamado Samuel: eu estudei s trs meses nessa escola, no na dele (do
Felicssimo), na de tal de Samuel, primeiro professor que vimo entrar. 225 Esse mesmo nome
acompanhado do sobrenome Brasil aparece nas entrevistas realizadas com D. Divaldina Luiz
Pinheiro (Fig.13), 63 anos, e Avelino Alpio Fongre, (Fig.14) 75 anos, que afirmam ter
estudado com este professor. O que persiste como dvida a real idade do seu Major 226 , pois
Samuel Brasil de 1915, portanto posterior data de nascimento do Senhor Major, o que no
corresponde com a poca de escolarizao. Sendo Samuel Brasil de 1915, poderia ser sim
professor de Dona Divaldina e do senhor Avelino. Porm, aqui se presenciam os mecanismos
de memria e aquilo que Thompson expe sobre os relatos de histria oral:
a importncia do testemunho oral pode estar, muitas vezes, no em seu apego
aos fatos, mas antes em sua divergncia com eles, ali onde a imaginao e o
simbolismo desejam penetrar. Em suma a histria no apenas sobre eventos,
ou estruturas, ou padres de comportamento, mas tambm sobre como eles
so vivenciados e lembrados na imaginao227 .
223
BENEDITO, Joo Maria. Entrevista concedi da a Talita Daniel Sal varo em 04 de junho de 2008.
Aldeia Paiol de Barro, TI Xapec/SC.
224
De acordo co m essa informao o Senhor Majo r teria nascido no ano de 1903.
225
BENEDITO, J. M. Entrevista concedi da.... Op.Cit.
226
No tivemos conhecimento de nenhum documento que tenha referncia data de nascimento do
Senhor Major
227
THOMPSON, P. Op. Cit., p. 184.
97
228
SALVA RO, T. D. Senhor Joo Maria Benedi to. Terra Indgena Xapec, Aldeia Paio l de Barro,
2008. Acervo da autora, 1 fotografia color digital.
98
229
SA LVA RO, T. D. Di val dina Luiz Pi nheiro. Terra Indgena Xapec, Ipuau, 2006. Acervo da
autora, 1 fotografia color digital
230
SALVA RO, T. D. Senhor Avelino Ali pio Fongre. Terra Indgena Xapec, Ipuau, 2008. Acervo da
autora, 1 fotografia color digital.
99
231
ALPIO, Avelino. Entrevista concedi da a Talita Daniel Sal varo em 5 de junho de 2008, Terra
Indgena Xapec/SC.
232
Vocabulrio Caingang, segundo Felicssimo Belino, original manuscrito por Dr. Antonio Selistre de
Campos (dcada de 1940). Fonte CIMI Chapec 2006, digitalizada por Ninarosa M. da Silva Manfro i.
233
ALPIO, A. Entrevista. Op. Cit.
100
O senhor Avelino Alpio foi funcionrio do SPI (anexo 6), trabalhou como motorista
da sade, e como auxiliar de ensino durante o perodo de atuao deste rgo. perceptvel
na fala do senhor Avelino alguns aspectos daquela poca, principalmente questes ligadas
ptria. No regulamento do SPI fica claro o civismo pela ptria, em que no Art. 19, mostra que
uma das funes dos Postos de Assistncia, Nacionalizao e Educao, caracterizam-se: f)
pelo culto cvico bandeira e por outras instituies destinadas a incentivar o civismo
brasileiro entre os ndios, sem distino de sexo, inclusive o ensinamento da histria da ptria,
e a explicao das datas nacionais234 .
Muito da fala de nosso entrevistado contm a palavra c ivilizado, que era muito
utilizada na poca. Ele nos fala que, no tempo do SPI, o hino nacional era obrigatrio na
entrada e na sada das aulas, todos os dias. Sobre isso, o mesmo diz que:
Em 1960 foi fundada a Escola Estadual So Pedro, que se localizava na aldeia gua
Branca. Houve posteriormente uma escola chamada Escola da Sede que se localizava em
terreno prximo escola atual, construda de madeira, onde lecionou uma professora cha mada
Eva Fortes de Lara (anexo 7), filha de Francisco Siqueira Fortes, segundo encarregado de
administrar o PI Chapec (1942/1948). Segundo seu Avelino Alpio, contemporneo a esta,
ela dava aula, onde agora foi desmanchada a escola velha, era perto daquela casa branca ali,
por ali (terreno prximo a EIEB Cacique Vanhkr)236 . Era comum que a esposa ou filha do
encarregado do posto lecionasse na escola da rea. A esposa de Nereu Costa, encarregado do
SPI de 1950 a 1964, a senhora Lourdes M. da Costa, foi auxiliar de e nsino na dcada de 1950
(anexo 8).
Em 1975 temos a criao da Escola Federal Posto Indgena, que em 1984 recebe a
denominao de Escola Isolada Federal Vitorino Kond. Atravs da Portaria 488/88, de
6/12/88 e parecer n. 609, a Escola Isolada Federal Vitorino Kond, foi transformada em
234
101
FUNAI:
Declarao: a FUNAI concorda com a transformao do nome da escola para
Escola Bsica Vitorino Kond a ser mantida pelo Sistema Estadual de
Educao de Santa Catarina, nos termos do Decreto 26/91.
Nelmo Roque Soler (Chefe de Departamento de Educao).238
Em um cadastro das escolas indgenas feito pela FUNAI em 1993 239 , apontava-se que
a escola Vitorino Kond estaria necessitando de ampliao. Ela era descrita como escola de
alvenaria, tipo de construo no tradicional. Necessidade de ampliao: 02 salas, 02
banheiros, 01 cantina, 01 sala para professores.
A escola contava naquele ano com dez professores. Destes, apenas trs com formao
especfica em educao indgena, sendo dois contratados pela FUNAI e dez pelo Estado.
Loreni Nokrig Paulo (atua de 1a a 8a srie e fez curso no CTPCC, os outros dois professores
237
102
da FUNAI fizeram cursos de curto prazo), contratado pelo Estado, com tempo de magistrio
em escola indgena de cinco anos, em escola nacional e tem formao especfica em educao
indgena.
Na parte que se refere situao lingustica, registra-se que na escola prevalece a
lngua portuguesa:
Em 1997, a escola passou a ser Colgio Estadual Vitorino Kond e foi implantando
gradativamente, no ano de 1998, o ensino mdio: no final do ano de 2000, a escola formou a
primeira turma de ensino mdio em escola localizada em Terra Indgena, sendo pioneira no
pas241 . No Planejamento geral das atividades de 1996, percebe-se que at ento a
comunidade e a escola no tinham conhecimento do papel que o Cacique Vanhkr, nome
atual da escola, desempenhou na demarcao da rea da TI Xapec. A escola tinha o nome
Vitorino Kond como sendo de um heri no processo histrico da conquista de terras da TI,
como aparece no planejamento ao citar que em:
1984 a Escola Federal Posto Indgena Xapec passou a se chamar Escola
Federal Vitorino Kond: Este nome originou-se por ser o Senhor Vitorino
Kond um cacique guerreiro que lutou em favor dos ndios, conseguindo
atravs de lutas a demarcao desta reserva indgena 242 .
Idem.
NTZOLD, A. L. V. Nosso Vizinho... Op. Cit ., p. 29
242
Plano Polt ico Pedaggico de 1996 da Escola Bsica Vitorino Kond. Atas da EIEB Cacique
Vanhkr.
241
103
realizada na TI Xapec, em que, onde atravs da histria do seu povo, perceberam que o
Cacique Vanhkr foi um personagem importante na conquista da demarcao da TI, que
aconteceu em 1902 atravs do Decreto n.o 7, fato muito significativo para os Kaingng. Cond
foi um indgena Kaingng que, na poca, eram chamados de mansos, pois colaboravam
com os no- indgenas a contactar grupos para os aldeamentos em troca de patentes militares e
contribuies a seu grupo, sendo assim, consta em atas:
243
104
105
245
PERES, J. A; SALVARO, T. D. Escola, Gi nsio e centro cultural da EIEB Caci que Vanhkr.
Terra Indgena Xapec, Ipuau, 2008. Acervo da autora, 3 fotografias color d igitais.
106
246
107
MONIOT, Henri. A histria dos povos sem histria. In: LE GOFF, J. & NORA, P. Histri a: Novos
Problemas. Rio de Janeiro: Livraria Francisco Alves, 1979, p. 102.
250
Educao Indgena I Reuni o do Consed. Op. Cit., p. 6.
108
as ervas medicinais dentre outros, que eram aprendidos na prtica atravs da observao e da
comunicao oral. Hoje, essa oralidade continua acontecendo, porm com uma interferncia
na sua continuidade, quando da introduo da escrita no cotidiano desse povo. Segundo o
linguista Wilmar DAngelis 251 , a introduo de escolas comeou a generalizar-se aps a
instalao do SPI, mas ainda assim, bastante lentamente. Muitas comunidades Kaingng s
vieram a conhecer as primeiras escolas na dcada de 1940 ou 1950, e alguns depois disso.
Essas escolas ficavam sob a responsabilidade dos postos indgenas, que eram administrados
por funcionrios do SPI, e o ensino era o mesmo das escolas rurais brasileiras.
Foi com a insero da instituio escolar 252 que o ensinamento da tradio atravs da
oralidade dividiu espao com o aprendizado que se tinha na escola, e foi atravs dessa
instituio que a escrita comeou de forma lenta a fazer parte do cotidiano indgena.
importante frisar que junto com as escolas tambm veio o ensino da lngua portuguesa e a
obrigatoriedade de a mesma ser falada pelos indgenas, fator que contribuiu para o decrscimo
de falantes e da oralidade que se dava na lngua materna. De acordo com DAngelis 253 , as
presses sobre a sociedade Kaingng tambm configuraram-se em polticas sistemticas para
que os indgenas deixassem de falar a lngua materna. Ressalvamos que os Kaingng j
conheciam a lngua portuguesa, mas que seu ensino escolar vai se dar co m a instalao das
escolas na TI. Porm a dificuldade maior que se percebeu efetiva com a insero da lngua
portuguesa foi a aprendizagem da escrita, pois o contexto da lngua naquele momento era que
a lngua Kaingng mantinha-se pela oralidade. Tanto a escrita dessa lngua como
principalmente a da lngua portuguesa, que era estranha ao meio, foram obstculo para uma
comunidade que se mantm pela tradio oral.
Portanto, o contato com a sociedade no indgena, a presena da lngua portuguesa no
cotidiano, alm da proximidade com os centros urbanos, trouxeram mudanas culturais na
tradio indgena. Essas modificaes, aliadas preocupao com os mais jovens em relao
valorizao de sua cultura fez com que os indgenas se mobilizassem para revitalizar sua
histria e fortalecer sua tradio atravs do conhecimento dos mais velhos. A escrita agora
utilizada para que a oralidade seja registrada, sendo assim, atravs de material didtico podese repassar para as geraes futuras aquilo com que elas no conviveram. Percebemos que
tanto na escola como no dia a dia que a oralidade ainda est presente, pois a cultura, mesmo
251
109
que registrada, passa pela oralidade. Essa oralidade aquela marcada pela tradio e no
aquela utilizada no dia a dia para comunicao. A oralidade tem sua funo social, pois,
segundo Thompson, toda histria depende, basicamente, de sua finalidade social. Por isso
que, no passado, ela se transmitia de uma gerao a outra pela tradio oral e pela crnica
escrita 254 .
Nas sociedades de tradio oral, a memria o mecanismo que possibilita repassar o
conhecimento. Pode-se dizer que a memria est ainda mais presente nestas sociedades, nas
quais exerce grande funcionalidade, pois toda a histria do povo permeada pela memria,
sendo reelaborada, mas sem que perca o sentido. Apenas contada de uma forma diferente
pelos seus membros (homens memria). Le Goff
255
de forma funcional nas sociedades sem escrita, pois um dos seus interesses atravs dessa
memria a identidade coletiva do grupo. A memria e a identidade tm grande ligao,
sendo a primeira elemento constituinte do sentimento de identidade. Flix nos coloca que a
identidade um elo com a histria passada e com a memria do grupo 256 , quando a
identidade fortalecida atravs da memria, que, por sua vez, mantm a coeso do grupo.
Hoje a escrita do Kaingng tem como principal papel transmitir os contedos das
disciplinas, bem como para lecionar todas as outras, pois preciso que o aluno possa
acompanhar as atividades e fazer avaliao. Tudo isso acontece por meio da escrita, porm a
oralidade mantida e tem como principal funo conservar a cultura Kaingng. A escrita
utilizada como uma forma de registro da tradio do povo Kaingng, pois perceptvel nas
oficinas 257 a presena dos mais velhos que relatam por meio oral sobre a tradio, contando
como era a vida antigamente. E os mais novos fazem o registro por meio da escrita.
Geralmente o material bilngue, pois muitas crianas no tm domnio da lngua Kaingng e
sentem dificuldades na aprendizagem. A escrita percebida como um espao realmente de
registro para as prximas geraes, visto que a eles foi imposta a escrita da lngua portuguesa,
ento, como para resgatar a igualdade, preciso ter a lngua que identifica o povo tanto na
oralidade como na escrita.
254
110
Podemos compreender a lngua Kaingng, como diz o professor Pedro Kres, como
segunda lngua no ambiente escolar. Entretanto esse fato no se refere questo de maior
ou menor importncia entre essas duas lnguas, mas sim se faz presente devido ao contexto
em que os Kaingng esto inseridos. O processo histrico pelo qual passaram fez com que a
lngua portuguesa viesse a prevalecer no dia a dia, sendo que o espao de negociao
mantido na lngua portuguesa. Isso se deu por obra de muitos fatores apontados anteriormente
258
111
neste estudo e que, resumidamente, foram: i) o contato intenso com os no- indgenas e as
necessidades formadas ps-contato; ii) a lngua proibida devido aos processos de
nacionalizao e integrao sociedade nacional; iii) localizao da Terra Indgena prxima a
cidade; iv) casamentos mistos. Segundo o RCNEI:
o problema que devido presso social contra o uso das lnguas indgenas,
seus falantes passam a usar a lngua portuguesa em ambientes que
tradicionalmente no lhe pertencem. Quando isto acontece, por exemplo, no
interior do ambiente familiar, a lngua indgena enfraquece, porque perde
foras e falantes: as crianas vo crescer falando o portugus 259 .
O professor da EIEF Paiol de Barro 261 , Valdecir de Paula, explica um pouco sua
experincia sobre a alfabetizao, mostrando realmente o que a linguista Ruth Monserr at
comentou anteriormente:
112
na lngua que ele fala e a sim depois parti pra uma outra segunda lngua que
seria, se fosse falante seria o portugus n, mas como aqui a gente na lngua
fala portugus ento a gente entraria com a segunda lngua que seria o
Kaingng, porque a gente aprendeu isso h pouco tempo, tanto que a gente
vinha fazendo um trabalho assim meio que ao contrrio, entrava com o
Kaingng a escrita e alm disso a lngua portuguesa, ento confundia muito o
aluno, a ele no aprendia nem uma nem outra, ento primeiro se alfabetiza na
lngua que ele fala e a sim depois entra com a outra lngua, que seria no nosso
caso o Kaingng 262 .
262
PAULA, Valdecir de. Entrevista concedi da Talita Daniel Sal varo em 20 de setembro de 2007,
Aldeia Paiol de Barro, Terra Indgena Xapec/SC.
263
SALVARO, T. D. Professor do pr escolar e al unos . Terra Indgena Xapec, Ipuau, 2008.
Acervo da autora, duas fotografias color d igitais.
113
264
114
A professora Sirlei Alves de Assis, falante da lngua Kaingng, leciona para as sries iniciais.
Ela aprendeu a falar Kaingng na escola, pois seus pais no a ensinaram. Seu professor foi
Loreni Nokrig Paulo, que leciona na Cacique Vanhkr. Sirlei um diferencial na escola nas
sries iniciais, pois consegue lecionar todas as disciplinas (exceto Educao Fsica) sem
precisar que outro professor a auxilie. J no caso de outros professores, necessrio que um
professor faa rodzios no ensino da lngua Kaingng, pois alguns no a dominam
fluentemente. O rodzio uma forma de ensino. Sirle i 265 fala que depois que virou uma
disciplina, a gente tem um professor que atua, mas aqui a gente tem tambm um professor
265
Xapec/SC.
ASSIS, Sirle i Alves de. Entrevista concedi da a Talita Daniel Sal varo em 20 de junho de 2006, TI
115
que faz rodzio, mas eu que falo o Kaingng, da eu trabalho sozinha, atuo em todas as
disciplinas... No ensino fundamental de 5 a a 8a e no ensino mdio a lngua Kaingng uma
disciplina como as outras. Sirlei remete a mudana ao perodo em que se trabalhava dois
professores em sala de aula. Essa mudana se deu em 2002-2003, segundo Jane Motta a
mudana comea quando h o primeiro concurso que efetiva professores, quando se conclui
a primeira turma de formao Xokleng/Kaingng ali que d a grande ruptura, foi muito
difcil e ta sendo difcil at hoje266 . Ela estabelece como principal dificuldade o entendimento
de um professor bilngue, que segundo a mesma seria aquele que lecionasse todas as
disciplinas na lngua materna e na lngua portuguesa.
O professor Dalgir Pacfico leciona para o ensino fundamental de 5 a a 8a srie, e pede
que nas suas aulas os alunos falem apenas em Kaingng. Segundo Dalgir Pacifico 267 , a
oralidade o primeiro passo no ensino da lngua Kaingng, sendo a escrita inserida de forma
mais ampla na 4 srie, pois precisam aprender bem a fontica da lngua. Ainda segundo ele,
com os grandes de 6 a 8 srie ele trabalha mais formao de frases, textos, palavras, e
elaborao de algum texto como, por exemplo, 10 linhas, mas com ajuda.
Algumas das principais dificuldades que os professores encontram no ensino da lngua
se concentram principalmente na falta de material didtico pedaggico na lngua materna,
aliada ao fato de as crianas virem falando de casa a lngua portuguesa, alm da utilizao da
lngua ser realizada apenas na escola. Os materiais so na sua maioria produzidos pelos
prprios professores. s vezes conseguem materiais produzidos por outras instituies como
o LABHIN em parceria com os Kaingng 268 e a Secretaria do Estado de Educao por meio
de cursos de formao.
O que podemos perceber nessa produo prpria de material na lngua Kaingng que
os professores esto expressando aquilo que sabem, que pesquisam, que aprendem na
faculdade, nos cursos de formao, nas oficinas e que, em conjunto com os outros
professores, acham pertinente. Os contedos e atividades so produzidos em um caderno que
serve como livro didtico, sendo que muitos contedos so repassados no quadro de giz e as
atividades para os alunos so rodadas no mimegrafo. Os contedos de lngua Kaingng so
266
267
Xapec.
268
116
voltados para a histria e aspectos da cultura do povo. Na parte de contedos e atividades para
a 7a srie vespertina o professor Pedro trabalhou:
Tradio Kaingng;
Palavras e frases referente a contedo;
O reestudo dos acentos agudo e til;
Agudo Ti gri j
Til tri gri n
Discusso sobre valores culturais indgenas;
A importncia da lngua Kaingng;
Objetivos da lngua Kaingng;
Interpretao de textos com ajuda do professor;
Sempre fizemos leituras coletivas e individuais;
Trabalhamos com ditados de palavras e frases;
Reestudamos as vogais e consoantes;
Sempre ensaiamos alguns cnticos;
Trabalhamos cultura indgena devido a semana do ndio e dia do ndio;
Utilizamos material da natureza como: taquaras, varas, cips, tintas extradas
da mata269 .
Nesse intuito a atividade abaixo, elaborada pelo professor Luciano Fernandes, pede no
enunciado que os alunos escrevam os nomes dos desenhos na lngua Kaingng. O trabalho
com o desenho auxilia as crianas a memorizar os nomes e lembrar com mais facilidade. Eles
representam elementos do cotidiano indgena.
269
Dirio de classe do Professor Pedro Kres, contedo de atividade de 10/02 a 30/04. Discip lina
Lngua Kaingng, 7a srie vespertina. Co lgio Estadual Vitorino Kond. 30/04/1998. Atas da EIEB Cacique
Vanhkr.
117
O material a seguir, elaborado pelo professor Pedro Kres, traz um pouco da histria
indgena com o ourio. Por meio dessa histria, ele explora as slabas fa, fe, fi, fo, fu, fy... e
forma pequenas frases que contm essas slabas.
118
119
Por meio do relato acima, podemos perceber que, mesmo com toda uma legislao que preze
por uma escola diferenciada, h momentos em que perceptvel que isso no se aplica, pois a
realidade de uma escola indgena e do seu cotidiano so diferentes dos no indgenas. Como
fala Getlio, as aulas deveriam ter para eles um outro calendrio de datas:
comear as aulas antes, comea tipo ali pro 10 de janeiro que ns no vamos
na praia, porque janeiro para quem vai na praia, vero, ns podia ta
comeando tipo 10 de janeiro e parar um pouco em julho no inverno e agora
em abril da uma paradinha por causa da colheita porque a grande maioria
precisa colher, seria a nossa divisria, mais como ns somos preso ao sistema
tambm, no pudemo ta saindo tanto fora 271 .
Com a retomada da lngua Kaingng, ela passa a ter um sentido de grupo, de um povo
que tem uma lngua prpria, que tem uma cultura. Esse sentimento ainda maior, pois ela foi
uma identidade negada no perodo do SPI e pde ser revitalizada por meio dos direitos
garantidos pela CF do Brasil, de 1988. O professor Valdecir 272 diz que a permanncia e a
vivncia de um povo a questo da lngua, e que para existir preciso ter uma cultura, ento
a gente trabalha muito isso porque seno, se acabar a cultura de um povo, a, daqui a pouco a
gente vai t sendo tratado meio que de igual pra igual.
A funo social da lngua no cotidiano ainda continua sendo a grande chave na
retomada das lnguas indgenas, e a escola est contribuindo para uma revitalizao, porm
por meio da escola, percebe-se essa retomada com uma funo educativa e de aprendizagem
pelas crianas, como forma de perpetuar a lngua atravs de uma nova gerao. Mas a escola
por si s no d conta, pois a comunidade usa no seu dia a dia a lngua portuguesa: assistem
televiso, escutam rdio, vo ao mercado, negociam, trabalham fora da aldeia falando na
Xapec.
270
NARSIZO, Getlio. Entrevista concedi da a Talita Daniel Sal varo em 06 de junho de 2008, TI
271
272
120
273
121
A escola tem como papel desenvolver nas crianas a valorizao de sua cultura e o
fortalecimento da lngua. O professor de lngua Kaingng da EIEB Cacique Vanhkr, Dalgir
Pacfico, diz que nas crianas que est a esperana de continuar a tradio, pois:
Esse registro j vem acontecendo, seja atravs de projetos realizados por algumas
instituies ou pelos prprios indgenas que produzem material didtico pedaggico,
registrando a histria de seu povo. Muitas vezes o material bilngue, o que ajuda a fortalecer
a lngua materna.
275
122
CONSIDERAES FINAIS
Essa pesquisa teve como foco perceber a lngua Kaingng em dois perodos distintos,
SPI/FUNAI, mostrando as tentativas de assimilao por meio da educao e analisando a
insero da escola pelo SPI como um mecanismo que contribuiu para as tentativas de
integrao dos indgenas sociedade nacional, quando sua lngua materna fora proibida e se
deu o ensino da lngua portuguesa. Aps a CF do Brasil de 1988, a lngua desempenha o
papel de fortalecimento da identidade tnica, ou seja, assistimos a uma mudana no cenrio
brasileiro em relao questo indgena, em que, por sua vez, a educao foi um dos direitos
contemplados, estabelecendo que as comunidades indgenas tivessem um ensino diferenciado,
que contemplasse sua lngua materna e seus processos prprios de aprendizagem.
O marco estabelecido pela CF do Brasil de 1988 traz a indicao da mudana de uma
educao integracionista para uma educao que garanta o ensino dos conhecimentos
universais e da cultura indgena dentro do contexto de cada etnia. Por meio desses direitos
que os indgenas buscam uma educao diferenciada. Porm, mesmo com toda a legislao
sobre a educao escolar indgena, ainda se tem uma longa caminhada para chegar ao
entendimento do que se poderia considerar uma educao escolar indgena, e que categoria
de escola seria essa, alm do currculo diferenciado e especfico garantidos pela Constituio.
Por meio da pesquisa de campo e principalmente das entrevistas foi que pudemos
obter uma melhor percepo do que realmente acontece na TI Xapec e o que a lngua
Kaingng representa para a comunidade. Em entrevista com o senhor Avelino Alpio,
percebemos o quanto no seu discurso ainda h do SPI, principalmente quando se refere s
questes da ptria, quando disse que todos os dias o Hino Nacional era cantado. Acha isso
bonito e diz que deve ser respeitado. So relaes que marcam esses indgenas que tm o
tempo do SPI como um perodo bom. Ao mesmo tempo percebemos neste mesmo Senhor que
a lngua lhe serve como defesa em relao ao no indgena, pois quando fomos entrevist- lo,
mesmo tendo estabelecido contato antes, este perguntou ao professor Dalgir Pacfico, que nos
acompanhava no momento, se poderia conversar comigo e se eu tinha autorizao do cacique,
isso na lngua Kaingng. So mecanismos de defesa que o uso da lngua ainda permite aos
seus falantes na comunidade.
123
124
ns percebemos que a lngua materna de um povo representa sim sua identidade, porm
outros fatores tambm j foram apontados como identificadores e no se baseiam somente na
lngua. A lngua tem como sentido manter a tradio, e compreendemos isso quando, em
pesquisa de campo e na realizao de oficinas com os professores Kaingng, a presena dos
mais velhos que detm a lngua considerada muito importante. por meio deles que so
repassados os mitos, os conhecimentos das ervas medicinais e as formas de tranado do
artesanato, a cultura Kaingng se mantm viva pela lngua. Percebe-se, tambm, por meio da
atas essa retomada na lngua, quando se pede aos pais que incentivem os filhos a estudarem:
o professor Leacir destacou a importncia do Kaingng e pediu o incentivo dos pais para
fortalecer o aprendizado dos seus filhos para fortalecer a preservao da lngua Kaingng 278 .
O processo de revitalizao feito como se estivesse remando contra a mar,
devido fluncia na lngua portuguesa, mas em nenhum momento se escuta dizerem que a
lngua materna no importante. A lngua precisa de uma funo social para que realmente
se consiga mant- la com mais presena. Os professores ensinam frases que so usadas no dia
a dia, alm do que a comunidade conta hoje com uma rdio comunitria que tem
programao na lngua Kaingng, o que contribui para o fortalecimento da mesma.
Hoje munidos de lpis e conhecimento e associando a oralidade escrita, os Kaingng
buscam cada vez mais autonomia nas suas escolas, para que ela seja considerada realmente
uma escola indgena.
278
125
FONTES E BIBLIOGRAFIA
BARTH, Frederick. Grupos tnicos e suas fronteiras. In: POUTIGNAT, P. & STREIFFFENART, J. Teorias da etnicidade. 2a ed. So Paulo: Fundao Editora da UNESP, 1998.
BIGIO, Elias dos Santos. Cndido Rondon. A integrao nacional. Rio de Janeiro:
Contraponto: Petrobrs, 2000.
BURKE, Peter. A Arte da conversao. Trad. lvaro Luiz Hattnher. So Paulo: Editora da
Universidade Paulista, 1995.
_____________. Testemunha ocular: histria e imagem. Bauru/So Paulo: EDUSC, 2004.
Cadernos de educao Escolar Indgena. 3 Grau Indgena. Vol. 2, n. 1, 2003. Barra dos
Bugres/MT.
COLLET, Clia Leticia Gouva. Interculturalidade e educao escolar indgena: um breve
histrico. In: Cadernos de educao Escolar Indgena. 3 Grau Indgena. Vol. 2, n. 1, 2003.
Barra dos Bugres/MT.
CUCHE, Denys. A noo de cultura nas cincias sociais. Trad. Viviane Ribeiro. 2 ed.
Bauru: EDUSC, 2002.
DANGELIS, Wilmar da Rocha. A lngua Kaingng, a formao de professores e o ensino
escolar. Texto apresentado e distribudo no I Seminrio de Educao Escolar Indgena da
Regio Sul, promovido pela Coordenao Geral de Apoio s Escolas Indgenas/MEC.
Balnerio Cambori 23-24 de nov. de 1999.
______________________. Kaingng: questes de lngua e identidade. In: Revista Liames.
N2. Campinas/SP, 2002.
______________________. Para uma histria dos ndios do oeste catarinense. In: Cadernos
do CEOM : CEOM 20 anos de memrias e Histrias do Oeste de Santa Catarina. Chapec:
Argos, 2006. Ano 19, n.o 23.
DELGADO, Lucilia de Almeida Neves. Histria oral: memria, tempo e identidades. Belo
Horizonte: Autntica, 2006.
DIACON, Todd A. Rondon: o marechal da floresta. Trad. Laura Teixeira Motta. So Paulo:
Companhia das Letras, 2006.
Diretrizes para a poltica Nacional de Educao Escolar / Elaborado pelo Comit de
Educao Escolar Indgena. Braslia; MEC/SEF/DPEF, 1993.
126
127
LARAIA, Roque de Barros. Cultura: um conceito antropolgico. 11a Ed. Rio de Janeiro:
Jorge Zahar, 1997.
LE GOFF, Jacques. Histria e memria. II vol. Memria. Lisboa: Edies 70, 1982.
LIMA, Antnio Carlos de Souza. O governo dos ndios sob a gesto do SPI. In: CUNHA,
Manuela Carneiro da Cunha (org.). Histria dos ndios no Brasil. So Paulo: FAPESP:
Companhia das Letras, 1998.
MABILDE, Pierre. Apontamentos sobre os ndios Selvagens das Naes Coroados do
Mato da Provncia Do Rio Grande do Sul 1836-1866. So Paulo: IBRASA.
128
129
DOCUMENTOS GRAVAES/ENTREVISTAS
130
DOCUMENTOS
Atas de Pais e Professores da EIEB Cacique Vanhkr.
Atas da EIEB Cacique Vanhkr - n.o 05/04, 05/07/2004/ acervo do LABHIN.
Atividades elaboradas e produzidas por professores de Lngua Kaingng da EIEB Cacique
Vanhkr.
131
132
DOCUMENTOS/FOTOGRAFIAS
SALVARO, T. D. Loreni Nokrig Paulo, professor bilngue da EIEB Cacique Vanhkr. Terra
Indgena Xapec, Ipua, 2008. Acervo da autora, 1 fotografia color digital.
SALVARO, T. D. Professor Loreni, Leacy, Dalgir e Jonatas, leitores e cantores na lngua
Kaingng para a rdio Kairu. Terra Indgena Xapec, Ipuau, 2008. Acervo da autora, 1
fotografia color digital.
SALVARO, T. D. Professor de Lngua Kaingng Luciano Fernandes. Terra Indgena
Xapec, Ipuau, 2006. Acervo da autora, 1 fotografia digital.
SALVARO, T. D. Professor do pr escolar e alunos. Terra Indgena Xapec, Ipuau, 2008.
Acervo da autora, duas fotografias color digitais.
SALVARO, T. D. Professora de lngua Kaingng Maria Virgnia Mendes. Terra Indgena
Xapec, Ipuau, 2006. Acervo da autora, 1 fotografia digital.
SALVARO, T. D. Senhor Avelino Alpio Fongre. Terra Indgena Xapec, Ipuau, 2008.
Acervo da autora, 1 fotografia color digital.
SALVARO, T. D. Senhor Cezrio Pacfico, funcionrio do Posto da FUNAI na TI Xapec.
Terra Indgena Xapec, Ipua, 2007. Acervo da autora, 1 fotografia color digital.
SALVARO, T. D. Senhor Joo Maria Benedito. Terra Indgena Xapec, Aldeia Paiol de
Barro, 2008. Acervo da autora, 1 fotografia color digital.
133
INFOGRAFIA
Constituio
do
Estado
de Santa
Catarina de
1989.
Disponvel em
http://www.camara.gov.br/internet/interacao/constituicoes_sc.pdf acesso em 20/12/2006.
Curso de Magistrio Bilngue em So Jos do Cerrito. Disponvel em:
http://portal.mec.gov.br/seb/arquivos/pdf/vol4c.pdf, , p. 175 e 176. Acesso em 12 de fevereiro
de 2008.
DANGELIS, Wilmar da Rocha. A Lngua Kaingng.
Disponvel
http://www.portalkaingang.org/Lgua_Kaingang.pdf, acesso em 5 de maio de 2008.
em:
Disponvel
em
Dados
sobre
educao
escolar
indgena.
Disponvel
em:
http://portal.mec.gov.br/secad/index.phoption=content&task= view&id=37&it
emid=164,
acesso em 12 de novembro de 2007.
Dados
sobre
a
populao
indgena
no
Brasil.
Disponvel
em:
http://www.ibge.gov.br/home/presidencia/noticias/noticia_visualiza.php?id_noticia=506&id_
pagina=1, acesso em 20 de maro de 2009.
Dados
sobre
a
populao
Kaingng.
Disponvel
http://www.portalkaingang.org/index_povo_1htm acesso em 08 de fevereiro de 2008.
Educao
escolar
indgena.
Disponvel
em
em:
Educao
escolar
indgena
Disponvel
http://portal.mec.gov.br/secad/index.phoption=content&task=view&id=37&it
acesso em 12 de novembro de 2007.
em:
emid=164,
FERREIRA, Marieta de Moraes; ABREU, Alzira Alves [ET all] (coord.). Entre-vistas:
abordagens e usos da histria oral. Rio de Janeiro: Fundao Getlio Vargas, 1998, p. 2.
Disponvel em: http://www.cpdoc. fgv.br, acesso em 07/10/2007.
134
Lei
de
Diretrizes
e
Bases
da
Educao
Nacional.
Disponvel
http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/LEIS/l9394.htm, acesso 25 de novembro de 2007.
em:
Mapa
com
as
Terras
Indgenas
Kaingng.
Disponvel
http://www.socioambiental.org/pib/epi/kaingang/loc.shtm, acesso em 07/11/2007.
em
NTZOLD, Ana Lcia Vulfe. Olhar, escutar e tranar: o artesanato Kaingng de cada dia. IV
Encontro Regional Sul de Histria Oral, UFSC: 12-14/11/2007, p.2. Disponvel em:
http://www.cfh.ufsc.br/abho4sul/, acesso em 15/12/2007.
Parecer
CEB/CNE
n14/99.
Braslia.
Disponvel
em:
http://portal.mec.gov.br/secad/arquivos/pdf/indigena/PCB014.pdf, acesso em 20/10/2006.
RODRIGUES, Aryon DallIgna. Sobre as lnguas indgenas e a sua pesquisa no Brasil.
(quadro das lnguas indgenas ainda faladas no Brasil). Disponvel em:
http://cienciaecultura.bvs.br/pdf/cic/v57n2/a18v57n2.pdf, acesso em 15/01/2008.
SIL. Disponvel em http://www.sil.org/americas/brasil/PortSILB.htm, acesso em 19 de agosto
de 2008.
Tronco
lingustico
Macro
J.
Disponvel
em:
http://www.socioambiental.org/pib/portugues/linguas/macroje.shtm, acesso em 05/12/2007.
135
ANEXOS
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170