Professional Documents
Culture Documents
COESO EM PORTUGUS
SEMANTICA-PRAGMATICA-S INTAXE
Dissertao de Doutoramento
em L i n g u s t i c a Portuguesa
apresentada Faculdade de
Letras da Universidade
Porto
PORTO
1981
do
(i)
Joaquim Fonseca
(11)
suffire
Bernard P o t t i e r
.1.
PLANO GOBAL
INTRODUO
PRIMEIRA PARTE
A noo de coeso
SEGUNDA PARTE
Coeso ao nTvel da microsintagmtica
CAP
TERCEIRA PARTE
Coeso ao nvel da mesosintagmtica
A coeso do Enunciado
QUARTA PARTE
Coeso ao nvel da macrosintagmtica
A coeso do Texto
CONCLUSO
BIBLIOGRAFIA
NDICE
.2.
INTRODUO
.3.
INTRODUO
1.
tugus
.4.
lex1a)
coesao
bal de uma lngua como sistema) quer aos produtos verbais projectados
em
ao
para o e x e r c c io v e r b a l . Algumas linhas de reflexo f i c a r o de seguida anotadas sobre a coeso paradigmtica, a coeso de LN,, LN .
1 n
1. Em termos genricos, o que est em causa na considerao da coeso
e
4 -
uma
LN
na
foi
.5.
distribudas
quer l o c a l e regionalmente
(variedades
diatpicas) quer segundo a e s t r a t i f i c a o s o c i a l ou s c i o - c u l t u r a l dos f a lantes (variedades d i a s t r t i c a s ) quer segundo o tema e as f i n a l i d a d e s comunicativo - expressivas desenvolvidas em situaes de comunicao t p i c a s
(variedades d i a f a s i c a s ) .
Como se sabe, estas variedades l i n g u s t i c a s recobrem-se,
no
sentido de que em cada uma delas se projectam as outras (numa dada v a r i e dade regional reconhecem-se matizaes d i a s t r t i c a s e d i a f a s i c a s , e assim
sucessivamente); por outro lado, essas variedades, c o - e x i s t i n d o (como variedades s i n c r n i c a s ) , continuamente se i n t e r - i n f l u e n c i a m , se interpenetram.
As conexes entre estas variedades desenham o que E. Coseriu
chama a r q u i t e c t u r a de uma lngua . A coeso paradigmtica - a coeso de de
uma lngua - r e f e r i r - s e - , p o i s , imediatamente sua a r q u i t e c t u r a :
esta
.6.
o que se convencionou chamar Defesa da Lngua - conceito onde no cabe hoj e a contemplao de falsas questes de "purismo" ou de "hegemonia", antes
aponta para uma consequente integrao de um " p l u r i l i n g u i s m o i n t e r n o "
em
1.2. Cada uma daquelas variedades l i n g u s t i c a s considerada na sua configurao prpria - i s t o , tomada, atravs de uma f o r t e reduo,
como
ideal(iza
do): Chomsky, 1965) toma justamente como seu objecto de reflexo uma lngua
funcional - um complexo de entidades l i n g u s t i c a s s i n t p i c o , s i n s t r t i c o e
s i n f s i c o - que considera como "mdia" ou "comum", e com a qual
identifica
.7.
E c l a r o que a avaliao global da sistematicidade de uma LN - mesmo considerada na base da f o r t e reduo que conduz a tom-la como l n gua funcional - um o b j e c t i v o i d e a l , pois supe uma descrio-explicao
acabada e coerente. No entanto, na base dos trabalhos de investigao d i s p o n v e i s , e tambm na base da nossa p r p r i a i n t u i o de f a l a n t e s , cada um
de ns acede facilmente constatao de que uma lngua no nunca um "sis
tema p e r f e i t o " , antes um complexo p e r c o r r i d o por d i f e r e n t es graus de organizao. A viso "ingnua" de uma lngua como um sistema harmonioso "o
t o u t se t i e n t " cedo deu lugar , na reflexo l i n g u s t i c a , a uma o u t r a , que
considera d i f e r e n t es "graus de coerncia" da e s t r u t u r a o .
Tal v i s v e l no sistema g l o b a l , mas tambm - e mais imediatamente - em cada um dos "sistemas p a r c i a i s " nele reunidos (o sistema f n i c o ,
o sistema g r a m a t i c a l , o sistema l e x i c a l . . . ) e , dentro de cada um destes,
nos vrios "micro-sistemas" que a investigao l i n g u s t i c a vem tentando car acterizar.
a.
Se tomarmos, por exemplo, o plano fnico de uma l n g u a , e mais
estritamente o sistema fonemtico, nele vemos recortadas zonas de fonemas
fortemente i n t e r l i g a d o s face a outras em que estas entidades se i n t e r - r e lacionam menos intimamente. Cabem nas primeiras os fonemas que a i n v e s t i gao fonolgica d i s t r i b u i por uma mesma s r i e , uma mesma ordem e , em part i c u l a r , por uma correlao ou f e i x e c o r r e l a t i v o . Corresponde esta d i s t n
buio, como se sabe, ao reconhecimento de laos apertados entre os fonemas, laos estabelecidos na base do grau de semelhana que os rene, r e f e rida aqui p a r t i c i p a o em comum de determinados traos d i s t i n t i v o s . Quanto mais elevado f o r o nmero de traos d i s t i n t i v o s comuns a um dado complexo de fonemas tanto mais fortemente estes se i n t e r l i g a m . As correlaes f o nolgicas, que assentam, como sabido, na r e p a r t i o regular de um ou
de
.8.
'.
que
modo,
um
ao
sistema) no quadro de uma investigao diacrnica e s t r u t u r a l , cedo r e i v i n dicada pela Escola de Praga, mas que t a r d o u , de algum modo, a impor-se at
explorao sistemtica proposta por A. Martinet em diversos trabalhos (de
que a sua Economie des changements phontiques. T r a i t de phonologie
.9.
diachronique ,
fundada). Nesta perspectiva, a "regularidade" do sistema - a sua coeso - est a r t i c u l a d a sua maior ou menor estabi1 idade, e , mais que i s s o , de
modo e s p e c i f i c o b a l i z a
b.
Ao nvel do plano s i g n i f i c a t i v o (ou do plano do contedo) da
organizao de uma LN, tem tambm validade a oposio acima caracterizada
entre um centro e uma p e r i f e r i a . Neste domnio, l i g a - s e a p e r i f e r i a tudo o
que se apresenta como " i r r e g u l a r " ou "anmalo" num dado conjunto de unidades reunidas num paradigma - mas tambm tudo o que se revele como quebra ou
sub-aproveitamento da "produtividade " que o sistema, enquanto complexo
de
de
metonimizao, de s i n c r e t i s m o, de cumulao numa mesma forma de valores s i g n i f i c a t i v o s d i v e r s o s , de co-existnci a de entidades diferenciadas mas i s o f u n c i o n a i s . Tocamos aqui a questo-chave da problemtica da r e l a t i v a " i n c o e rncia"
no
f a c t o de que a uma mesma forma ou a uma mesma propriedade formal no corresponde univocamente um determinado v a l o r s i g n i f i c a t i v o .
A avaliao da coeso paradigmtica f a r - s e - , tambm a q u i , com
referencia imediata a cada um dos "sistemas p a r c i a i s " - o sistema gramatic a l , o sistema l e x i c a l , o sistema semntico - e , dentro de cada um d e l e s ,
tomar em considerao os m l t i p l o s "micro-sistemas" reconhecveis. Tambm
a q u i , o que est em causa o levantamento da extenso ou profundidade das
relaes paradigmticas, na base das quais se r e c o r t a r , em cada nvel
de
ser
.10.
Segundo as linhas gerais traadas nas alneas a e b, a a v a l i a o da coeso paradigmtica - da coeso de uma LN - buscar fundamentalmente captar a regularidade interna de cada paradigma, e, a p a r t i r d a , as conexes entre os diversos paradigmas, atendendo naturalmente a cada n v e l de
estruturao e s relaes entre e l e s . Um t a l programa c o n f l u i , a f i n a l , com
objectivos centrais da descrio l i n g u s t i c a , aplicada a cada uma das l n guas - o levantamento da e s t r u t u r a do sistema f u n c i o n a l , do modo como
uma
canta-
v/),que
.11.
mo
de
.12.
NOTAS
.13.
PRIMEIRA PARTE
A NOO DE COESO
.14
A NOO
DE COESO
PLANO
2- Coeso
2< Coerncia
3- Coerncia vs^ coeso; coerncia j | coeso
L\. Coeso e nvel de estruturao
lingustica
.15.
A NOO DE COESO
sequncia
de
Enunciados (ENs).
Tais metalexias so, na verdade, amplamente u t i l i z a d a s como ge
nericamente e q u i v a l e n t e s ' ' ; no r a r o , porm, elas remetem para aspectos,
sem dvida i n t e r l i g a d o s , mas d i s t i n t o s , da configurao do t e x t o .
Em ordem a estabelecer inequivocamente o sentido em que tomo
aqui coeso, passarei em r e v i s t a , embora de modo breve, o que j u l g o
ser
basicamente intendido no uso de t a i s metalexias. As consideraes que desenvolverei conduziro a uma redefinio das noes veiculadas em t a i s designaes, ( e , consequentemente, das suas i n t e r l i g a e s ) , e ao mesmo tempo
permitiro mostrar que as realidades para que remetem no constituem dimen
soes estritamente do t e x t o , antes se revelam em todos os signos extensos
( i s t o , que resultam da combinao de elementos l i v r e s ) , a saber, o S i n t a (3T
gma, o Nucleus, o Enunciado e o Texto
).
1 . COESO
1.1.
Num trabalho recente, M.A.K. Halliday e R. Hasan ( H a l l i d a y -Hasan, 1976) ^4^ renem sob a designao de " t e x t u r e " ( t e x t u r a ) um comple
xo de propriedades que tomam como caracterizadoras do Texto: "The concept
of TEXTURE i s e n t i r e l y appropriate to express the property of 'being
t e x t ' . A t e x t has t e x t u r e , and t h i s i s what distinguisnes i t from somet h i n g that is not a t e x t . I t derives t h i s t e x t u r e from tha f a c t t h a t
it
.16.
of
[a t e x t ]
funcionar como t e x t o .
Abandonando os casos em que esta unidade l i n g u s t i c a se r e a l i z a
num s Enunciado (EN) ou mesmo em entidades de nvel i n f e r i o r , H a l l i d a y -Hasan procuram levantar os recursos que o ingls (como, naturalmente, cada
uma das lnguas) dispe para a criao de t e x t u r a , recursos que transparecem especificamente no t e x t o e o distinguem "from a disconnected sequence
of sentences" ( p . l ) ( 5 ) .
1.2.
Reconhecem os Autores uma "textura externa" ( a ) e uma"textura
interna" (b).
a.
Cabe na " t e x t u r a externa" tudo o que respeita a "the external
factors a f f e c t i n g the l i n g u i s t i c choices that the speaker or w r i t e r makes",
o que tem a ver com "the nature of the audience, the medium, the purpose
of the communication and so on" (p.21).
Considerado sob este ngulo, o texto revelar uma consistncia
prpria,
.17.
< 7 ).
in
such
(p.326-327)^ 8 ^;
structure
t h a t is i n t e r n a l to the sentence" (p.324), ou s e j a , certas dimenses da organizao interna do EN considerado " i n i t s role as the r e a l i z a t i o n of t e x t "
(p.326). Referem-se aqui Halliday-Hasan, por um lado, organizao do EN
em tema / rema ("theme systems", p.325), e , por outro lado, sua e s t r u t u r a
o em termos de a r t i c u l a o de unidades de informao "conhecida" ou "dada"
("given") e "no conhecida" ou "nova" ("new") - ("the information systems"
- p.325-326);
( i i i ) ao nvel i n t e r - E N s , como complexo de laos semnticos que
conectam os ENs (contguos ou no contguos) - nexos que preenchem o que desigam de coeso, tomada em sentido e s t r i t o . A coeso r e s p e i t a , assim, imedia
tamente as conexes semnticas entre ENs sintacticamente independentes, i s t o
.18.
, nao reunidos em construo gramatical, nao congregados pelo que Halliday-Hasan chamam estrutura ("structure"). (Ver, porm, adiante 1.6).
luma representao esquemtica, teremos, pois:
- " e s t r u t u r a do discurso"
interna
Halliday-Hasan no deixam de sublinhar a f o r t e interconexo ent r e a " t e x t u r a externa" e a " t e x t u r a i n t e r n a " , que s metodologicamente so
separveis: "the i n t e r n a l and the external aspects of ' t e x t u r e ' are not wholly
separable, and the reader, or l i s t e n e r , does not separate themwhen responding
unconsciously t o a passage of speech or w r i t i n g . But when the l i n g u i s t seeks
to make e x p l i c i t the basis on which these judgments are formed, he i s bound
to make observations of two rather d i f f e r e n t kinds. The one concerns r e l a t i o n s
w i t h i n language, patterns of meaning r e a l i z e d by grammar and vocabulary; the
other concerns the r e l a t i o n s BETWEEN the language and the relevant features
of the speaker's and hearer's (or w r i t e r ' s and reader's) m a t e r i a l ,
and i d e o l o g i c a l environment"
social
(p.20).
Halliday-Hasan debruam-se sobre a " t e x t u r a i n t e r n a " , e em part i c u l a r sobre a sua componente coeso, deixando de lado, depois de uma caracterizao sumria, os aspectos que tangem " t e x t u r a e x t e r n a " : "The
s i t u a t i o n a l properties of t e x t s , which are now beginning to be studied i n
greater d e t a i l and w i t h greater understanding, c o n s t i t u t e a vast f i e l d of
enquiry which l i e s outside our scope here" ( p . 2 1 ) .
As dimenses que os Autores renem na textura preenchem a
"textual or t e x t - f o r m i n g component" de um sistema l i n g u s t i c o , componente
intimamente ligada s duas outras que neste reconhecem - a componente ideat i o n a l e a interpessoal (Ver p.26-30). Aquela primeira "comprises the
.19.
resources that language has for creating text, in the sense in which we have
been using the term all along: for being operationnaly relevant and cohering
within itself and with the context of situation" (p. 27).
1.3.
De entre os " t e x t - f o r m i n g resources" de uma lngua avultam, na
perspectiva de Halliday-Hasan, os que realizam a coeso. Os Autores atribuem- l h e uma s i n g u l a r r e l e v n c i a , a ponto de em muitas formulaes'tomarem
..."
(p.26).
1.3.1.
Numa formulao genrica, Halliday-Hasan renem sob a designao de coeso todos os nexos semnticos que se estabelecem entre os ENs por
que se r e a l i z a o t e x t o . Tm, porem, conscincia do carcter extremamente va_
go de uma t a l assero: "To say t h a t two sentences cohere by v i r t u e
of
critical
.20.
1.3.2.
Fica patente que a dimenso bsica contida na noo de coeso
desenvolvida por Halliday-Hasan e a da dependncia semntica e x p l i c i t a m e n te assinalada entre os ENs por que se r e a l i z a o t e x t o - dependncia semnt i c a no sentido e s t r i t o j acima assinalado e que interessa sublinha r
novo: "Cohesion occurrs where the INTERPRETATION o f some element i n
de
the
(p.4).
.21.
a.
Os laos coesivos realizados por r e f e r e n c i a , por s u b s t i t u i o
e por e l i p s e (que c o n s t i t u i uma " s u b s t i t u i o por zero") esgotam-se, sem
dvida, numa conexo de dependncia semntica no sentido enunciado; os ele_
mentos "pressuponentes" so d i a f r i c o s
em
[ " c o n j u n t i v e elements"]
conjun-
.22.
b.
A dependncia semntica estabelecida pela via de uma "pressuposio r e s o l v i d a " no c o - t e x t o no tem cabimento como p r i n c p i o e x p l i c a t i vo dos nexos semnticos que Halliday-Hasan congregam na coeso l e x i c a l est r i t a ou "coeso l e x i c a l p u r a " , i s t o e , a que se manifesta como "a f u n c t i o n
simply of the co-occurence of l e x i c a l items" de algum modo i n t e r l i g a d o s no
sistema, e independentemente de qualquer t i p o de " r e l a t i o n of reference"
(p.283). Na verdade, em qualquer das manifestaes da "coeso puramente le_
x i c a l " (quer por r e i t e r a o , nas suas d i f e r e n t e s modalidades, j acima esp e c i f i c a d a s , quer por " c o l l o c a t i o n " ) no h l u g a r "resoluo de uma pressuposio", no sentido que j conhecemos.
Halliday-Hasan disso se apercebem, sem dvida (ver p a r t i c u l a r mente p.288-290). Teimam, no entanto , em considerar v l i d o tambm neste domnio aquele p r i n c p i o . Fazem-no, porem, de modo excessivamente a r t i f i c i a l ,
atravs de uma generalizao demasiado ampla, que mais do que l e g i t i m a r
" f r e q u e n t l y provides a
.23.
n o t r i o que no se t r a t a aqui da conexo "pressuponente-pressuposto", antes da assumpo por parte de cada elemento de um t e x t o de um
valor de comunicao especfico (de um " i n s t a n t i a l
classifi
a expresso c o - r e f e r n c i a .
Observe-se que so justamente estes laos que no envolvem iden-
tidade de designado ou de referncia que so convocados na coeso l e x i c a l pura de Halliday-Hasan, tornando-se, p o i s , desnecessrio invocar a todo o cust o a conexo de dependncia semntica - que, de resto (como j u l g o t e r ficado
demonstrado) no tem aqui aplicao.
A esta l u z , mantm-se perfeitamente vlidas todas as outras consideraes tecidas por Halliday-Hasan a propsito da coeso l e x i c a l pura, nomeadamente
( i ) no que concerne reiterao - que ela no " i n any way dependent
on the r e l a t i o n of reference" (p.283);
.24.
is
not a case of there being particular lexical items which always have a cohesive function. EVERY lexical item MAY enter into a cohesive relation, but
by itself it carries no indication whether it is functioning cohesively or
not. That can be established only by reference to the text" (ibidem; o sublinhado meu).
1.4.
As consideraes desenvolvidas nos nmeros precedentes p e r m i t i ram j , a par de algumas anotaes c r t i c a s , deixar caracterizada de modo
suficientemente c l a r o a noo de coeso proposta por Halliday-Hasan, e ass i n a l a r a sua especificidad e entre os " t e x t - f o r m i n g resources" de um s i s t e ma l i n g u s t i c o .
Congregando os aspectos assinalados com os contidos em outras fo_r
mulaes equivalentes ou prximas d i s t r i b u d a s ao longo do trabalho de H a l l i day-Hasan, convir r e t e r como fundamentais os seguintes pontos:
.25.
(i)
they take
i n one t e x t or another" ( p . 2 6 ) ;
(ii)
(p.28);
( i i i ) a coeso e realizada por recursos idiomticos ( i s t o e , e s p e c f i cos de um dado sistema l i n g u s t i c o ) , manifestados e x p l i c i t a m e n te na imanincia
do t e x t o , na sua sintagmtica i n t e r n a , onde desenham " r e l a t i o n s w i t h i n the
language" p . 2 0 ) ; t a i s recursos apresentam (ou assumem), p o i s , um carcter eminentemente relacionador, garantindo a consistncia i n t e r n a do e d i f c i o semnt i c o que o t e x t o , assegurando uma continuidade semntica entre os ENs por
que este se c o n c r e t i z a : "When we consider cohesion . . . we are i n v e s t i g a t i n g
the l i n g u i s t i c means whereby a t e x t i s enable to. f u n c t i o n as a s i n g l e meaningful
day-Hasan encontram para sublinhar este aspecto, efectivamente bsico na caracterizao da coeso, pode encontrar-se na pg. 303: a coeso " p r o v i d e s ,
f o r the t e x t , which i s a semantic u n i t , the s o r t o f c o n t i n u i t y which i s achie
ved
- by grammatical s t r u c t u r e " ;
.26.
(iv)
(aci-
1.5.
Antes de prosseguir com a referncia a alguns outros aspectos do
trabalho de Halliday-Hasan que interessam ainda caracterizao da noo de
coes
a.
Importa, em primeiro l u g a r , e x p l i c i t a r que considero "excessiva"
a demarcao que estabelecem os Autores entre "o que o t e x t o s i g n i f i c a " e as
conexes semnticas que perfazem a sua noo de coeso. que, quanto a mim,
os nexos coesivos so parte i n t e g r a n t e do que o t e x t o s i g n i f i c a , onde.deres^
t o , alguns deles assumem um relevo p a r t i c u l a r .
certo que se t r a t a de u m s i -
b.
Em segundo l u g a r , ", quanto a mim, insustentvel a t r i b u i r coeso ( t a l como a concebem Halliday-Hasan, na base da considerao e s t r i t a da
sintagmtica imanente do t e x t o - ver acima) o papel f u l c r a l de garantia da
unidade semntica do t e x t o , da sua continuidade de sentido. (Relembremos:
"When we consider cohesion . . . we are i n v e s t i g a t i n g the l i n g u i s t i c means
whereby a t e x t is enable to f u n c t i o n as a s i n g l e meaningful u n i t "
p.28-30).
.27.
properties
of the t e x t " (p.21 - ver referncia j f e i t a acima). Estas respeitam e x c l u s i vamente s dimenses que os Autores renem na noo de " r e g i s t e r " , e nela cabe,
.28.
Por i s s o , so (pelo menos) surpreendentes algumas das consideraes tecidas por Halliday-Hasan a pginas 299-303, nomeadamente as que em
seguida surgem sublinhadas: "The c o n t i n u i t y t h a t i s provided by cohesion cons i s t s , in the most general terms, i n expressing at each stage i n the d i s c o u r se the points of contact with what has gone before. The s i g n i f i c a n c e of t h i s
l i e s i n the simple f a c t that there are such points of contact: t h a t some e n t i t y or some circunstance, some relevant feature or some thread of argument
persists from one moment to another i n the semantic process, as the meanings
u n f o l d . But i t has another more fundamental s i g n i f i c a n c e , which l i e s i n the
i n t e r p r e t a t i o n of the discourse. I t i s the c o n t i n u i t y provided by cohesion
t h a t enables the reader or l i s t e n e r to supply a l l the missing pieces, a l l the
components of the p i c t u r e which are not present i n the t e x t but are necessary
to i t s i n t e r p r e t a t i o n " (p.299; o sublinhado meu).
Na minha o p i n i o , no se v como possvel cometer t a l alcance
coeso nos termos em que Halliday-Hasan a caracterizam, ou s e j a , atendendo,
como se v i u , exclusivamente a imanncia do t e x t o e neste apenas as conexes
e x p l c i t a s realizadas por instrumentos ou recursos s i n t c t i c o s ( t a i s como os
que so considerados nas categorias da r e f e r e n c i a , da s u b s t i t u i o , da e l i p s e ,
da conjuno) e s que so instauradas no domnio da coeso l e x i c a l pura.
Da mesma forma, no v i s v e l , atentas as consideraes j
teci-
das nos nmeros a n t e r i o r e s , como podem os Autores a t r i b u i r (sua) coeso e s te outro papel, a saber, o de " a c t u a l l y enabling" o receptor de um t e x t o
"to
.29.
outros no contemplados por estes Autores, de forma a que se cumpra e f e c t i vamente e por i n t e i r o a dimenso essencial que adequadamente eles reconhecem na coeso - a que tange aos nexos semnticos que basicamente respondem
pela unidade semntica, pela continuidade de sentido de um produto v e r b a l .
c.
Halliday-Hasan partem, como se assinalou em 1 . 1 . , de uma adequada caracterizao do t e x t o e das relaes EN-texto. No entanto, esta perspect i v a eminentemente t e x t u a l
ENs a p a r t i r da, na base da considerao de uma unidade semntica global adequadamente agregada a uma situao de comunicao) , em r i g o r , abandonada na
anlise da coeso: como se v i u , os Autores apenas atendem ao que, na sintagmt i c a imanente do t e x t o , surge e x p l c i t a e imediatamente como instrumento
de
ligao entre ENs. Sendo assim, a perspectiva tomada na caracterizao da coeso e mais propriamente c o - t e x t u a i , j que o que esta em causa no e seno um
sub-conjunto de aspectos da configurao e x p l c i t a de cada EN de uma sequencia,
decorrentes justamente da sua co-textualizao ( t a i s como a projeco de r e l a tores, de e l i p s e , de instrumentos d i a f r i c o s . Ver ainda adiante 1 - 8 . ) . 0 que
se afirmou parece valer mesmo para o enfoque que e dado s dimenses da coeso
l e x i c a l pura: na sua considerao - f e i t a , de r e s t o , de modo muito breve - nunca e explicitamente adoptada uma perspectiva que parta do t e x t o como unidade
semntica g l o b a l .
d.
Finalmente, atentas as dimenses focadas por Halliday-Hasan, l o go se torna s a l i e n t e a ausncia de qualquer referncia s categorias verbais
de tempo e aspecto, e a todos os outros elementos de localizao temporal. 0
funcionamento do sistema verbal no t e x t o , em a r t i c u l a o com outros
localize
dores temporais, c o n s t i t u i uma dimenso central na configurao daquela u n i dade l i n g u i s t i c a - dimenso sistematicamente ignorada pelos Autores.
.30.
1-6.
Como f i c o u v i s t o , Halliday-Hasan reservam a noo de coeso em
sentido e s p e c f i co para um dado complexo de relaes semnticas i n t e r - E N s ,
que atras ficaram caracterizadas. T r a t a - s e , p o i s , como tambm j i se assinal o u , de relaes entre unidades l i n g u s t i c a s sintacticamente independentes,
ou s e j a , no congregadas por nexos que respeitam configurao de uma construo gramatical (em termos de Halliday-Hasan, relaes entre u n i d a d e s l T i guTsticas no reunidas por conexo de " e s t r u t u r a " ) .
Torna-se, porm, evidente que os nexos semnticos analisados - realizados por r e f e r n c i a , s u b s t i t u i o , e l i p s e , conjuno e pelas c o r r e s pondncias assinaladas entre elementos l e x i c a i s que os Autores congregam sob
a designao de coeso l e x i c a l - podem p r o j e c t a r - s e tambm no i n t e r i o r de um
mesmo EN, que c o n s t i t u i , como se sabe, uma construo gramatical (a c o n s t r u o gramatical de n v e l mais elevado). No que respeita a coeso l e x i c a l a l guns dos laos que nela vimos caber (mais rigorosamente, algumas conexes por
" c o l l o c a t i o n " ) podem mesmo p r o j e c t a r - s e entre items que se congregam em u n i dades sintagmticas c o n s t i t u i n t e s do EN (SN, SV).
Por i s s o , podem Halliday-Hasan a f i r m a r com toda a propriedade que
"cohesion i s n o t , s t r i c t l y speaking, a r e l a t i o n 'above the s e n t e n c e ' " , antes
"a r e l a t i o n to which the sentence, or any other form of grammatical s t r u c t u r e ,
i s simply i r r e l e v a n t " ( p . 9 ) . Ou s e j a , os elementos verbais entre os quais se
estabelece um nexo coesivo "may be s t r u c t u r a l l y r e l a t e d t o each o t h e r , or they
may n o t ; i t makes no d i f f e r e n c e t o the meaning of the cohesive r e l a t i o n " ( p . 8 ) .
Em suma, "the cohesive r e l a t i o n s themselves are the same whether t h e i r e l e ments are w i t h i n the same sentence or not" ( p . 9 ) .
Por outro lado, e tambm acertadamente, Halliday-Hasan salientam
que os nexos " e s t r u t u r a i s " instaurados entre os elementos que perfazem uma
"unidade g r a m a t i c a l " cabem legitimamente no mbito da coeso: "Structure i s ,
of course, a u n i f y i n g r e l a t i o n . The parts of a sentence or
ly
a clause obvious^
(1]).
0 EN e , dentro d e l e , cada um dos sintagmas c o n s t i t u i n t e s apresentam, p o i s , naturalmente, enquanto construo g r a m a t i c a l , uma coeso e s t r u t u -
.31.
ra1
"
as
f i c a t i v a s as de '"dependence" and ' l i n k i n g ' " , ou s e j a , em termos "aproximat i v o s " e " t r a d i c i o n a i s " (so palavras de H a l l i d a y ) as de " ' s u b o r d i n a t i o n '
and ' c o o r d i n a t i o n '
..."
so junta o Autor uma nota (4) que transcrevo: "A more correct t h e o r e t i c a l
statement of s t r u c t u r a l cohesion i s t h a t i t i s presupposition at the rank of
the sentence. Presupposition is the special r e l a t i o n between elements of a
.32.
non-chain-exausting s t r u c t u r e that have as t h e i r exponents terms i n a non-choise-exausting system. Thus in " I ' l l
sour
theinter_
(p.9).
1.7.
Halliday-Hasan inscrevem tambm na " t e x t u r a i n t e r n a " dimenses
especificas da organizao do EN considerado " i n i t s r o l e as the r e a l i z a t i o n
of t e x t " (p.326) - dimenses que apresentam em termos de "theme systems" e
"information systems" (ver acima 1.2.b. ( i i )
( 1 3 ) . T r a t a - s e , segundo os Au-
.33.
explicitament e
so
por
Halliday-Hasan.
Numa outra publicao, Halliday afirma e x p l i c i t a m e n t e : "The const r u c t i o n of discourse demands resources not only f o r a t t a c h i n g a sentence to
what has preceded i t , but also f o r organizating the sentence i n such a way
t h a t i s appropriate as information i n the c o n t e x t " .
(Halliday,
1967/68,p.210)
sem
.34.
que nesse domnio cabe queles mecanismos (ou mais rigorosamente ao que e
conhecido pela a r t i c u l a o tema / rema). Halliday-Hasan reconhecem-lhes
tambm esse papel, mas acabam por o secundarizar ao cometerem coeso no
sentido e s t r i t o em que a tomam (e de que, em verdade, excluem aquelas d i menses) a funo c r u c i a l na configurao da continuidade semntica entre
os ENs por que se r e a l i z a o t e x t o . Ficam, p o i s , elas includas no r o l daquelas outras relaes semnticas que Halliday-Hasan reconhecem como "asso_
c i a t e d w i t h a t e x t " mas que "are not embodied" no conceito de coeso (p. 13).
Quanto a mim, numa noo de coeso adequadamente configurada - que no se atenha ao sub-conjunto r e s t r i t o de nexos que nela contemplam
Halliday-Hasan - aquelas dimenses da estruturao do EN tm lugar r e l e v a n t e , apesar de, reconhecidamente, no se t e r chegado ainda a uma c a r a c t e r i zao suficientemente inequvoca e coerente do que deve entender-se por tema
e por rema. Na verdade, estas designaes apontam para realidades no c o i n c i d e n t e s , no apenas em diferentes orientaes da reflexo l i n g u s t i c a
(o
1.8.
Se me alonguei numa anlise c r t i c a da noo de coeso proposta em Halliday-Hasan, 1976 ^
.35.
( p u r a ) , de r e s t o , como
' - o que f i c a s a l i e n t e
na
noo de coeso proposta que Halliday-Hasan nela incluem, a f i n a l , to somente os recursos s i n t c t i c o s de uma LN
(i)
construes gramaticais (aspectos que perfazem a coeso e s t r u t u r a l . c o n s i derada muito de passagem pelos Autores); e
(ii)
da
a r t i c u l a o de ENs, que garantem o que chamarei "a boa formao semntico- s i n t c t i c a do t r a n s f r s t i c o " .
Salta a evidncia que a perspectiva tomada por Halliday-Hasan
na caracterizao da coeso no nunca t e x t u a l - antes, como j s a l i e n t e i
(ver,acima, I . 5 . C . ) , meramente co- t e x t u a l , pois que os Autores atendem sobretudo resoluo de alguns aspectos da estruturao concreta de cada EN de
uma sequncia que decorrem justamente da sua c o - t e x t u a l i z a c o . t a i s como
eventuais fenmenos de "economia" do j verbalizado ( e l i p s e ) ou da sua expresso condensada (em s u b s t i t u t o s l e x i c a i s , correntemente denominados pro- formas) e ainda a seleco adequada dos a r t i g o s (por ex, a d e f i n i t i vizao)
e d i a f r i c o s , a projeco de r e l a t o r e s . So estas dimenses da construo do
t r a n s f r s t i c o amplamente consideradas no domnio da chamada "discourse grammar" norte-americana e em muitos trabalhos que visam captar conexes entre
ENs sintacticamente independentes ( v e r , por ex, Waterhouse, V . , 1963; v e r o u t r a s r e f e r n c i a s , mais abaixo, nota 18); em nenhum deles a investigao se
desenvolve numa perspectiva textual - que parte do t e x t o como unidade g l o bal adequadamente contextualizada - antes numa ptica meramente c o - t e x t u a l ,
que no mais do que uma opo metodolgica para o estudo do EN: t r a t a - s e
.36.
na
co" - o mecanismo da a r t i c u l a o tema - rema, que, como se v i u , H a l l i d a y -Hasan no incluem na sua noo de coeso).
Sendo assim, e se a estes nexos inter-ENs, concretizados em r e cursos s i n t c t i c o s , j u n t a r os que tangem coeso l e x i c a l pura ( i n t e r p r e tados luz das consideraes tecidas em 1 . 3 . 2 . b . - em que os tomo como con
substanciados em equivalncias semnticas que, em competncia, renem items
l e x i c a i s em paradigmas mais ou menos fortemente configurados) poderei, em
s n t e s e , r e t e r que em Halliday-Hasan encontramos dois grandes tipos de conexes, que ao n v e l e s t r i t o da sintagmtica imanente, esto envolvidos na
instaurao da continuidade de sentido t p i c a do t e x t o :
(i )
por juno
ou
combinao
relatores
("conjuntive
relations")
continuidade
semntica
inter-ENs
- referncia
substituio
( i i ) por equi valncia
- elipse
- isossemia (recorrncia semi ca
manifestada nos laos abrangidos na coeso l e x i c a l pura)
De acordo com o acima exposto, o termo ( i i ) deste quadro r e s p e i ta aos nexos estabelecidos na base da co-referncia e da c r o s s - r e f e r n c i a ^ 1 8 ^
.37.
1.9.
Na base da considerao deste sub-conjunto de nexos inter-ENs,
de recorte n t i d o na sintagmtica imanente do t e x t o , pensam Halliday-Hasan
poder a v a l i a r objectivamente o grau de coeso desta unidade l i n g u s t i c a . Na
verdade, sublinham adequadamente os Autores que a coeso do textouma questo de "mais ou menos", no uma questo de "sim ou no". (Anote-se que na
considerao do EN e das unidades sintagmiticas suas c o n s t i t u i n t es tambm
possvel reconhecer graus de coeso, que em devido tempo sero analisados).
No quadro estabelecido por Halliday-Hasan, os graus de coeso
sao uma funo, basicamente, da densidade dos nexos inter-ENs,
ou
mais
simplesmente, do nmero de nexos que se instauram entre os ENs, e da d i s t n cia_ a que os mesmos (e neles os segmentos em conexo) se encontram uns dos
outros. Um ltimo f a c t o r e n t r a , necessariamente, tambm em jogo, a saber, o
que respeita ao tijpo de nexo (gramatical ou l e x i c a l , e, dentro de cada
um,
da
item
lexi-
de
.38.
resse e se referem variveis a tomar em conta, que ampliam fortemente as magras indicaes fornecidas pelos quadros de anlise (dados, sem dvida, com
um inequvoco o b j e c t i v o d i d c t i c o ) .
1.10.
Ao longo desta exposio, f i c o u devidamente sublinhada a posio
c r t i c a por mim assumida em relao a noo de coeso proposta por H a l l i d a y -Hasan - sem com isso i n v a l i d a r alguns aspectos inequivocamente p o s i t i v o s
propostos pelos Autores.
Na noo de coeso a adoptar neste estudo, t e n t a r e i i n t e g r a r as
dimenses centrais focadas por Halliday-Hasan com outras fortemente operantes na configurao da unidade e da continuidade semnticas do t e x t o , cuja
caracterizao requer, i n i l u d i v e l m e n t e , a considerao das coordenadas
da
2-
a sua coerncia.
COERNCIA
2-1.
Divulga a ( j vastssima) b i b l i o g r a f i a ( 2 0 )
no domnio da L i n -
.39.
l o r ou pertinncia desigual) em favor do desenvolvimento de uma t e o r i a l i n g u s t i c a que suporte a construo de um modelo adequado gerao (enumerao e descrio-explicao e x p l c i t a s ) , no de todas e somente as frases possveis de uma LN, antes de todos e somente os textos possveis de uma LN '
'.
Representariam essa t e o r i a e esse modelo uma resposta a v e r i f i cao emprica imediata de que as produes verbais se apresentam
f r a s e , mas sim como "connected d i s c o u r s e ", como t e x t o . E s t e ,
no como
e no a f r a s e ,
verbal
mas
tambm morfo-fonolgico, e sobretudo semntico e pragmtico), e , finalment e , o aprofundamento da compreenso de outras regularidades j basicamente,
mas no completamente, caracterizadas por esses mesmos modelos.
2-2.
Mais do que proceder avaliao dos vrios argumentos invocados em favor de uma L i n g u s t i c a de Texto, mais do que procurar averiguar da
.40.
- 2-5.
2.2.1.
Numa primeira aproximao coerncia do t e x t o , situar-me-ei pre_
ferentemente do ngulo do l o c u t o r , suscitando uma inteno comunicativa g l o bal que, a f i n a l , s nos dada, s se nos torna d i s p o n v e l , como se sabe, no_
e pelo t e x t o .
Num segundo momento ( 2 - 2 . 8 . ) , optarei decididamente pela ptica
do receptor, que atende ao modo como este i n t e r p r e t a o t e x t o , ou s e j a , recons-
.41.
tri
de
'
' sem r u p t u r a s ,
sem
'.
'continue' a text
[tendo em conta
seu
S , ( S . S, ,) i s given?".
22.2.
0 o b j e c t i v o de ' c o n t i n u a r '
" s i g n i f i c a n t l y " um t e x t o , a p a r t i r de
das
.42.
(i)
os "objectos" e o que deles se predique, os f a c t o s , os acontecimentos . . . a manifestar devem congregar-se com os j manifes_
tados e com eles perfazer o universo de discurso fixado pela i n
teno comunicativa global que p r e s i d i u ao acto l i n g u s t i c o ;
(ii)
os "objectos" e o que deles se predique, os f a c t o s , os acontecimentos . . . que vm preencher, nos termos de ( i ) , o universo
de discurso fixado pela inteno comunicativa global do l o c u t o r
devem d i s t r i b u i r - s e por sucessivos ENs de molde a que, cumulat i vmente,
a. no dem l u g a r , quer entre eles quer em relao aos j manifestados, nem a t a u t o l o g i a nem a contradio;
3. se interconectem na base de uma recproca r e l e v n c i a , ou sej a , se dem mutuamente acesso.
Estas condies (que retomarei mais abaixo) representam o grande p r i n c p i o a que deve subordinar-se a 'continuao' de um texto a p a r t i r
de fragmentos seus j actualizados. Elas perfazem justamente as condies da
coerncia t e x t u a l .
Como se v, estas concernem seleco dos designados (os "objec
t o s " , e o que deles se predique, os f a c t o s , os acontecimentos . . . ) a i n t r o d u
z i r nos sucessivos ENs do t e x t o , e sua i n t e r l i g a o consequente.
Se atentarmos em que, como se sabe, o designado (o mundo das " c o i
sas" para que remete o signo l i n g u s t i c o ) e x t e r i o r s LNs (como exteriores^
a estas tambm se revelam aquelas normas de no contradio , de nao t a u t o l o g i a , e de r e l e v n c i a ) , concluiremos que a coerncia r e l e v a , no da configuraro idiomtica e s t r i t a , e s p e c f i c a ( " i n t e r n a " )
da LN em que se manifesta o
.43.
finalidades
fosse
se
2-2.3.
A 'continuao' adequada de um t e x t o a p a r t i r de um dado momento do seu desenvolvimento envolve, a i n d a , uma outra condio, de natureza
diversa das anteriormente estabelecidas. Poderei condens-la na seguinte f o r mulao:
( i i i ) os ENs por que se d i s t r i b u e m os designados a manifestarna 'continuao' de um t e x t o devem ( t a l como os j actualizados) suceder-se de forma a g a r a n t i r a "boa formao semnti co-sintactica
do t r a n s f r s t i c o " que neles se r e a l i z a . (Para o designado por es_
ta expresso, ver acima 1 - 8 . ) .
Torna-se patente que ao considerarmos a "boa formao do t r a n s f r s t i c o " nos movimentamos no mbito do t e x t o concretamente realizado numa
LN e nos referimos aos recursos idiomticos (instrumentos e mecanismos,
.44.
rncia e coeso, assinalando que as duas dimenses no se implicam r e c i p r o camente: "We can have ( e x p l i c i t l y ) cohesive t e x t s which are not coherent,
and vice versa. And, i n f a c t , coherent texts which also manifest surface
cohesion represent only special cases of t e x t u a l t i g h t n e s s " (Ostman, 1978,
p.102). No r a r o , porm, aqueles nexos coesivos so tomados directamente
como condio de coerncia - sem se atentar na diversidade de natureza que
demarca estas dimenses da c o n s t i t u i o do t e x t o das normas de no t a u t o l o g i a , de no contradio e de relevncia que, em r i g o r , preenchem a noo de
coerncia. Outras vezes, enfim, deles se d i z , mais adequadamente, que constituem "grammatical properties of discourse" ou " s y n t a c t i c structures expressing semantic coherence r e l a t i o n s i n discourse" (van D i j k , 1977, p.127)
-o
que, r e f i r a - s e , rigorosamente s exacto no que tange projeco de r e l a tores^ (as condies do seu uso exigem, efectivamente, que se cumpra a r e l a o - que e uma relao de relevncia - instaurada entre ENs pelo prpri o si_
gnificado desses instrumentos).
Pela minha p a r t e , e x c l u i r e i inequivocamente estas conexes da n
o de coerncia. Delas d i r e i que no constituem condio
de coerncia, qjje
'.
E para
esta
que
di rei lgico-conceptual ou conceptual, que no sendo alheio ao p r i m e i r o , de1e e , porem, d i s t i n t o . Da caracterizao desse plano conceptual (e das suas
articulaes com o plano i d i o m i t i c o , especTfico de cada LN) t r a t a r e i
adiante.
.45.
por de coeso vou r e t e r aqueles instrumentos e mecanismos de conexo i n t e r -ENs (sobre que vimos debruarem-se Halliday-Hasan), r e s u l t a imediatamente
que desenharei uma demarcao entre coerncia e coeso. Essa demarcao no
c o i n c i d i r , porem com a que acima f o i referenciada, pois passar
por
uma
2-2.4.
Por fora do contido na formulao ( i ) de 2 - 2 - 2 -
configura-se
num t e x t o um campo temtico integrado , delimitado precisamente pela t o t a l i dade de s i g n i f i c a o intendida pelo l o c u t o r , pois esta determina os designados possTveis, e as suas relaes (que perfazem o universo de d i s c u r s o ) , a
manifestar num acto v e r b a l . A l i n e a r i z a o desta t o t a l i d a d e de s i g n i f i c a o ,
se desenvolvida nos termos da condio ( i i ) - e mais estritamente nos da sua
alnea 0 (ver 2 - 2 . 2 . ) - p r o j e c t a r uma continuidade temtica que, percorrendo todo o t e x t o , suporta a sua unidade e v i a b i l i z a o desenho de um "sentido
global".
Dada a centralidade que o campo temtico i n s t i t u d o num t e x t o
ocupa na configurao do seu "sentido g l o b a l " , e dada ainda a fora u n i f i c a dora que representa a continuidade temtica v e r i f i c a d a entre os sucessivos
ENs que realizam o t e x t o , no surpreende que a coerncia t e x t u a l seja i n s i s tentemente r e f e r i d a a estes aspectos. Por i s s o , no raro ela designada
.
- .
(27}
coerncia temtica v ; .
B. P o t t i e r sublinha aqueles aspectos unificadores e v i a b i l i z a dores do t e x t o quando escreve: "Le discours se droule normalement avec une
certaine c o n t i n u i t thmatique ( i s o t o p i e ) : sinon on s a u t e du c o q - a - l ' n e ,
on f a i t un j e u de mots, on s ' o r i e n t e vers des quiproquos" (B. P o t t i e r , 1974,
p.36 - o sublinhado meu).
A t e n t a s , porm, as dimenses que f i z congregar em designado (ver
acima ltimo pargrafo de 2 - 2 . 2 . ) , i n t e r e s s a observar que a continuidade temt i c a engloba, no apenas a adequada vinculao dos "objectos " e "predicaes"
entre si e com a t o t a l i d a d e de s i g n i f i c a o em desenvolvimento, mas tambm a
"homogeneidade" do que se chamara rumo d i s c u r s i v o (ou a i n t e r l i g a o adequada
de rumos discursivo s diversos compresentes num mesmo texto) - e que tem a ver
com as f i n a l i d a d e s globais da comunicao em curso, com o entrosamento das f o r-
.46.
as ilocutrias projectadas, com o modo como o locutor assume o seu discurso .. . (aspectos no raro ignorados, ou pelo menos insuficientemente
con-
2-2.5
De acordo com o exposto,a totalidade de significao, IntenjJjdiL
pelo locutor representa o grande princpio ordenador da construo do texto.
(Repare-se que continuo a perspectivar a coerncia do angulo do locutor: veja-se a observao que abre 2-2.1.) 0 designado comportado em cada um dos
ENs que realizam o texto sempre "dominado" pela configurao global da inteno comunicativa, a que d realizao local, e a que est articulado por
uma relao do tipo "parte-todo". Este "domnio" penetra as relaes do tipo
"parte-parte" que (ainda no que respeita ao contedo designativo - ao comunicado - por cada um veiculado) os ENs mantm entre s i , de tal modo que esse coin
tedo representa o lugar de interseco da totalidade de significao intendi da com o manifestado no(s) EN(s) antecedente(s), a que d 'continuao'.
E basicamente este complexo de interdependncias em que mergulha
cada EN do texto - interdependncias desenhadas, como se viu, num plano vertical (com a inteno comunicativa global ) e num plano horizontal (com o manifestado no contexto verbal antecedente) - que configura a progresso 'homognea' , ' l i g a d a ' , da mensagem veiculada no todo textual.
Uma representao grfica permitir visualizar adequadamente este complexo de interdependncias que suportam o texto (no esquema que se segue,
tome-se EN como "contedo designativo manifestado em EN").
inteno comunicativa
Texto
.47.
em
5 traduzTvel no seguinte: o que se comunica num dado momento do discurso deve " v i r a p r o p s i t o" do tpico global e dos fragmentos dele j configurados - no que se consumara uma necessria progresso da mensagem na necessria j u n o (ou concordncia ou convergncia) com o que f i c o u j manifestado no quadro
de uma inteno comunicativa global desenvolvida numa dada situao de comunicao. Em suma (e para t a l aponta o termo adequao tambm acima empregado),
t r a t a - s e de assegurar que a produo de um EN se revele apropriada ao seu contexto l i n g u s t i c o e e x t r a i i n g u s t i c o - tomando-se este ltimo num sentido que
abarque todas as coordenadas da enunciao, logo, e imediatamente, o l o c u t o r
(e a inteno comunicativa global de que se manifesta animado) e todo um comple
xo de dimenses que
2-2.6.
Retomemos por alguns momentos as normas de coerncia textual que
apresentei acima como exigncia de no tautologia, de no contradio, e de
recproca relevncia entre o comunicado nos sucessivos ENs (em si mesmos
simples, compostos ou complexos) que realizam o texto ^ '.
.48.
2-2.6.1.
A exigncia de no contradio e de no t a u t o l o g i a revel a-se, a
primeira v i s t a , deveras elementar, pois que, em condies " h a b i t u a i s " ou "nor
mais" de comunicao, no s no diremos num dado EN o " c o n t r r i o " do que f i cou r e f e r i d o num EN antecedente, como tambm no diremos sucessivamente
"o
mesmo acerca das mesmas coisas" (ainda que, eventualmente, "por outras palav r a s " ) . Decorreriam da contradio e da t a u t o l o g i a , respectivamente, uma r u ptura e uma redundncia excessiva, que justamente v i r i a m c o n t r a r i a r o desenvolvimento consequente da mensagem, a sua continuidade.
T. van D i j k enuncia esta dupla condio de coerncia nos seguintes termos genricos: "We . . . w i l l assume as a rule here t h a t a t e x t i s coherent i f immediatly subsequent sentences/sentoids are not equivalent or contrad i c t o r y . This rule asserts t h a t texts i n natural language, i d e a l l y ( 2 9 ) ,
are
no
de Grice, que "prescreve" o carcter "suficientemente i n f o r m a t i v o " a r e s p e i t a r pelo l o c u t o r em cada interveno numa conversao). No entanto, como se
ver melhor mais abaixo, esta progresso envolve uma sempre ampla retoma, ex
p l c i t a ou i m p l c i t a , do j manifestado ( e x p l c i t a ou i m p l i c i t a m e n t e ) . Reparar-se- ainda que a configurao idiomtica de uma LN comporta no raro esquemas construcionais em que se projectam t a u t o l o g i a s , que toda a redundncia
e, _partida, um momento de t a u t o l o g i a , e que, f i n a l m e n t e , a repetio i n s i s tente do j comunicado um recurso intencionalmente u t i l i z a d o para a obteno de e f e i t o s comunicativo-expressivos d i v e r s i f i c a d o s (por ex, e f e i t o s argumentativos).
.49.
diversos parmetros, entre os quais interessa destacar "o posto" e "o pressuposto", e os d i f e r e n t e s "mundos p o s s v e i s " . (Para alguns dados imediatos
sobre estes parmetros, ver Charolles, M., 1978, 22-31)
2-2.6.2.
(30).
(i)
Quanto a norma de r e l e v n c i a , mais do que problematizar a noo
complexa que cabe sob t a l denominao (nos seus aspectos l g i c o s , pragmticos e semnticos: ver elementos e referncias em van D i j k , 1977), interess a
sobretudo aqui toma-la de modo singelamente o p e r a t r i o , e r e f e r i - l a ao acesso que, sempre no quadro de uma t o t a l i d a d e de s i g n i f i c a o que "domina" uma
dada produo v e r b a l , reciprocamente se do os f a c t o s , os acontecimentos, as
situaes . . . manifestados nos sucessivos ENs de um t e x t o . Tal se consubstancia
em
cao l g i c a ) , ou, em termos mais correntes (se bem que conceptualmente mais
complexos), em relaes de causalidade, desdobrvel em conexes de necessidade, p o s s i b i l i d a d e , p r o b a b i l i d a d e , condio, f i n a l i d a d e ( 3 1 ) .
(Ver tambm n-
mero seguinte) .
0 que basicamente aqui se equaciona a a c e s s i b i l i d a d e entre os
"mundos" sucessivamente recortados na sequncia t e x t u a l , onde surgem assinalados ou indiciados por m l t i p l o s instrumentos verbais (tempo-modo e aspecto
v e r b a l , marcadores temporais, modalizadores, r e l a t o r e s , verbos especificamente "criadores" de um dado "mundo" . . . ) .
Muitas das conexes por que se manifesta este mtuo acesso entre
"mundos" no so explicitamente marcadas, surgindo ento como i m p l c i t a s : so
suportadas por inferncia s e assumpes retiradas ou tomadas na base do contedo das expresses actualizadas ou do contedo global vasado num EN ( l o g o ,
disponveis para os falantes na base do conhecimento da organizao especf i c a da lngua em que se manifesta o texto) e/ou na base do conhecimento
da
.50.
2-2.6.2.
(ii)
Os "objectos" (e o que deles se predique) envolvidos nos f a c t o s ,
Reparar-
uma
mera retoma: na parfrase, na sinonmia, na parasinonmia, na designao metaf r i c a , na metonimizao . . . incrustam-se "elementos novos", em p a r t i c u l a r semas a v a l i a t i v o s , modalizadores; na propria retoma por pro-formas
(substitutos
l e x i c a i s ) algumas "informaes novas" podem ser projectadas (exemplo f l a g r a n te c o n s t i t u i r a indicao de "reunio num conjunto" de termos i n i c i a l m e n t e
introduzidos numa enumerao:
Pedro, Joo e Clara encontram-se todos os sbados; eles so os
animadores de um grupo de t e a t r o experimental) .
0 mtuo acesso que se do os "objectos" est intimamente ligado
aos diversos "mundos"configurados na sequncia de ENs; d i r - s e - que a a r t i c u lao consequente entre os "mundos" sucessivamente recortados no t e x t o e n v o l ve a permanncia (dada pela v i a de relaes de equivalncia) de determinados
designados a par da introduo de novos designados de algum modo conectados
com os j i n s c r i t o s no(s) "mundo(s)" manifestado(s).
Da mesma forma, a mtua relevncia entre os f a c t o s , os a c o n t e c i mentos, as situaes . . . manifestados nos ENs do t e x t o postula adequadas conexes no que tange ao tempo e ao lugar em que se desenvolvem, em que se l o calizam. Nos casos em que no se v e r i f i q u e identidade de cada uma daquelas lo
calizaes, i s t o , quando os f a c t o s , os acontecimentos, as situaes . . . no
so referidas a um mesmo tempo e a um mesmo lugar, estes devem ser em todo
cas
temporais
.51.
aT
ilo
cutorias seja devidamente "preparada" (tenha-se presente a noo de " c o n d i es de preparao" ou de "regras p r e l i m i n a r e s " de cada acto de discurso: ver
Searle, J . 1972).
2 .2.6.3.
Segundo uma terminologia j consagrada no mbito da L i n g u s t i c a
de Texto (e que se vem adoptando mesmo fora d e l a ) , os ENs que realizam o t e x to (cumulativamente com as representaes semnticas que lhes correspondem)
perfazem ou constituem a(s) sua(s)
micro-estrutura(s).
.52.
pois
22.7.
A representao dada nos nmeros antecedentes da construo do
text0
el
.53.
ou
pelo
l o c u t o r (que c o n s t i t u i , como vimos, o grande p r i n c p i o ordenador da construo do t e x t o ) pode representar-se como imediatamente organizada, p l a n i f i c a d a , num conjunto de " t p i c o s " que ordenada e consequentemente se manifestam e desenvolvem em sucessivas sequencias integradas de ENs (as quais
perfazem outras tantas sequncias t e x t u a i s ) .
Sendo assim, a construo do t e x t o pelo l o c u t o r pode represent a r - s e mais adequadamente como segue:
inteno comunicativa
global
.54.
Como o mostra o esquema agora apresentado, as sequncias t e x t u a i ^ (ou o tpico que em cada uma delas se manifesta) esto envolvidas
num complexo de relaes similares as que vimos desenvolverem-se no espao textual entre os ENs (ver acima 2 - 2 . 5 . ) . Assim, por um l a d o , num plano
vertica]_, cada uma delas esta a r t i c u l a d a t o t a l i d a d e de s i g n i f i c a o def i n i d a pelo locutor (ou macro-estrutura global do texto) por uma r e l a o de t i p o " p a r t e - t o d o ": como t a l , cada uma delas e "dominada" por essa
t o t a l i d a d e que nela se r e a l i z a como fragmento de um todo; por outro l a d o ,
num plano h o r i z o n t a l , as sequncias t e x t u a is articulam-se entre si por uma
relao de t i p o " p a r t e - p a r t e " de um complexo global que constroem e a que,
obviamente, convm. Em suma, o comunicado globalmente projectado em cada
uma
das
o
ar-
no
das
(32
).
.55.
2-2.8.
At agora tenho vindo a focar a coerncia t e x t u a l preferentemente do angulo da construo do t e x t o . Se nos situarmos na p t i c a da compreenso do texto pelo receptor - na p t i c a da c o n s t i t u i o do sentido do t e x t o - observaremos que a coerncia t e x t u a l pode ser genericamente r e f e r i d a verj_
ficao de se o comunicado nos sucessivos ENs que realizam o t e x t o d lugar
a configurao, gradualmente desenvolvida, de uma macro-estrutura - imediatamente de uma macro-estrutura correspondente a cada um dos " t p i c o s " nele
tratados e , mediatamente, da macro-estrutura (derivada da integrao das v
r i a s macro-estruturas intermdias), que define o "sentido g l o b a l " do t e x t o .
Mais rigorosamente - e porque, como j se r e f e r i u de passagem e
se ver melhor adiante, a compreenso do texto no l i n e a r - d i r e i que a ca
ptao da a r t i c u l a o consequente entre o comunicado nos ENs (ou s e j a , das
relaes que garantem a coerncia l i n e a r sobre que repousa a compreenso do
"sentido global"do t e x t o (ou de algum dos seus fragmentos), exige que o r e ceptor se represente (pelo menor a t t u l o de hiptese, a confirmar ou a corr i g i r posteriormente) um " t p i c o " que, como "macro-facto", "macro-acontecimento" ou "macro-situao", congregue, u n i f i q u e e " d sentido g l o b a l " aos fac
t o s , aos acontecimentos, s situaes . . . sucessivamente manifestados.
Importa assinalar que a "hiptese" assim levantada pelo receptor
no a r b i t r r i a , pois se apoiar simultaneamente sobre o conhecimento
do
.56.
2-2.9.
A abordagem da coerncia do ngulo de compreenso do t e x t o (do
ngulo do receptor) permite observar que no apenas so i n t e g r v e i s numa da_
da macro-estrutura os f a c t o s , os acontecimentos . . . reciprocamente relevant e ^ em termos de conexes de ordem ou de causalidade, (no sentido d e f i n i d o
acima em 2 - 2 . 6 . 2 . ) , mas tambm f a c t o s , acontecimentos . . . ligados simplesmente por uma relao de compatibilidade. Com e f e i t o , a condio acima f o r mulada que exigia uma conexo de mtua relevncia entre os f a c t o s , os acontecimentos . . . recriados no t e x t o revela-se demasiado r g i d a , ignorando articulaes consequentes em termos de mera compatibilidade, i s t o , de no
recproca excluso numa dada situao.
A articulao de ENs na base de laos de mera compatibilidade
, porm, visivelmente, mais frouxa que a que se consuma na base de r e l a es de ordem (ou de causalidade), e a sua integrao num complexo u n i t r i o
pode s u r g i r como problemtica. Por i s s o , nas mais das vezes uma dada sequer^
cia de f a c t o s , de acontecimentos . . . conectados por simples compatibilidade
exige uma agregao d i r e c t a situao de comunicao - de que d uma descrio de t i p o a n a l t i c o - e/ou a e x p l i c i t a o do tpico que nela se p r e t e nde manifestar. Esta e x p l i c i t a o f e i t a habitualmente num EN que abre ou
fecha a sequencia, e a que van Dijk chama " t o p i c a l sentence" (van D i j k ,
1977, 150). Darei um exemplo t r i v i a l :
0 sol no deixa de aquecer. A CEE nunca esteve to p e r t o . 0 calendrio e l e i t o r a l e escrupulosamente cumprido . . . Tudo parece i r bem no r e i no de Portugal.
0 EN sublinhado tem justamente um cariz " t o p i c a l " ou " t e m t i c o " ,
u n i f i c a n d o , integrando o comunicado em cada um dos outros - entre os quais
no opera nenhum instrumento de conexo.
2-2.10.
A compreenso do t e x t o c o n s t i t u i um processo complexo que, f u n damentalmente, se desenvolve pela integrao dos contedos vasados
em ENs
.57.
Resultar
deste processo a configurao de macro-complexos cognitivos (ou de macro-agregados conceptuais) - correspondentes as sequncias textuai s ou aos "te
mas" nelas desenvolvidos (ver acima 2 - 2 . 7 . ) , finalmente integrados numa re_presentao conceptual global em que se condensa o "sentido " do texto (a sua
compreenso f i n a l pelo r e c e p t o r ) .
Este processo, sem dvida ainda incipientemente conheci doe aqui
apresentado nas suas grandes l i n h a s , pode ser representado segundo um esque
ma que r e t i r o de B. P o t t i e r , 1974, p.79:
"
dveloppement du discours
i
J
w2
J
3
i
comprehension
A
comprehension
B
comprehension
s/
^~*"
i
comp. I
./
^^
comp. I I
v
comprhension f i n a l e " ,
comp. Z
.58.
do
CONCEPTUAL
Lngua
Discurso
Emissor
(produo)
Receptor
(compreenso)
.59.
de
A re-elaborao do sentido a que vinha aludindo no se faz - observe-se - apenas na base do contedo vasado nas expresses que r e a l i zam o t e x t o , mesmo i n c l u i n do nesse contedo as i n f e r n c i a s (ou as "implicaes" ou "quase-implicaes" na terminologia empregada por I . B e l l e r t , em
B e l l e r t , 1970) e as assumpes, disponveis directamente a p a r t i r da orga-
.60.
I n c l u i - s e na-
os
sua
no
34
nas
(35).
.61.
O comunicado num dado produto verbal , assim, a r e s u l t a n t e g l o bal do e x p l c i t o e do i m p l T c i t o , ou, noutros termos, o lugar de encontro
da
dimenses
extraem os falantes na
em
que ambos mergulham (e que, enquanto membros de uma mesma comunidade h i s t r i c o - c u l t u r a l , organizam cognitivamente de modo relativamente c o i n c i d e n t e ) ,
.62.
do.
Desnecessrio ser acentuar que aquela cooperao b i l a t e r a l ,
ou s e j a , que o l o c u t o r , pela sua p a r t e , provindenciar para que as pressuposies que assume acerca do universo de conhecimento do seu i n t e r l o c u t o r sejam correctas. Um desfasamento ou desencontro neste domnio a c a r r e t a r , como
se compreende, dificuldade s ou at o bloqueamento (no
todo ou em parte)
da
- t a l como eventuais momentos de "desateno" ou "desmotivao" (face ao t e ma do discurso) - constituem tambm ocasio para um menos bem conseguido processamento da comunicao.
2-2.11.
esta interdependncia ou interaco t e x t o / situao / conhecimento do mundo que Petbfi pe em destaque ao c a r a c t e r i z a r , do angulo p r i v i l e giado da compreenso, a coerncia textua l nos seguintes termos: "The coherence of a t e x t i s based on the inseparable u n i t y of the s t r u c t u r e of the u t t e red s t r i n g of language elements, information and/or hypotheses about the ext r a l i n g u i s t i c context of the utterance, and the common knowledge that can/
must be connected w i t h the uttered s t r i n g in question" ( P e t b f i , 1978, apud
.63.
M a r e l l o , C., 1979, p.620).
Torna-se, p o i s , claro que ao considerarmos as relaes entre o
que sucessivamente configurado no mundo textual que suportam a coerncia
do t e x t o nos situamos "somewhat beyond the t e x t as i t i s a c t u a l l y made man i f e s t i n sound or p r i n t . Coherence is c l e a r l y not a mere feature of t e x t ,
but rather the outcome of cognitive processes among t e x t users" (Beaugrande/
/ D r e s s i e r , 1980, p.5; o sublinhado " meu). Na verdade, "the t e x t u a l world
contains more than the sense of the expressions i n the surface t e x t : cognit i v e processes contribut e a certain amount of commonsense knowledge derived
from the p a r t i c i p a n t s expectation and experience regarding the organisation
of events and s i t u a t i o n s (idem, ibidem, 8 5 ) , na base das quais o receptor
" w i l l supply as many relation s as are needed to make sense out of the t e x t
as i t stands" (idem, ibidem, 4 ) .
2-2.12.
Esta continuada interdependncia t e x t o / situao / conhecimento do mundo mostra que aquela unidade l i n g u s t i c a convm uma caracterizao
em termos eminentemente comunicativo - pragmticos e no em termos e s t r i t a mente idiomticos. Em p a r t i c u l a r - e como decorre das consideraes antes de
senvolvidas - a coerncia do texto (apresentada, como se v i u , no mbito da
L i n g u s t i c a de Texto como o l i m i a r que separa esta unidade de uma a r b i t r r i a sequncia de ENs) s nesta base adequadamente equacionvel e captavel
W .
Aquela mesma interdependncia t e x t o / situao / conhecimento
do mundo c o n s t i t u i , e n t r e t a n t o , a r a i z de grandes dificuldades para a construo de um modelo adequado a captao da complexa realidade que se revela
no t e x t o . No poucos l i n g u i s t a s sublinham mesmo a impossibilidade de uma t a l
construo, na base de argumentos que se prendem i s consideraes acima t e cidas: " . . .
analyse t e x t u a l i t y or texture (as a set of l i n g u i s t i c features and c o n t e x t -1 inking elements), context (with p a r t i c u l a r stress on communicative f u n c t i o
n a l i t y i n s i t u a t i o n : see Schmidt 1978, Hasan 1978) universal and variable so_
c i o - c u l t u r a l norms and backgrounds (see ethnometodology, ethnography of speak i n g , social psychology and antropological l i n g u i s t i c s ) , t e x t grammar would
then be a c l e a r l y Utopian global device". Na verdade, "When m u l t i f a r i o u s human e x t r a - l i n g u i s t i c factors come i n t o p l a y , the l i n g u i s t can no longer mas-
.64.
of
text
'linguistic'
- gram
features
(or,
to
language system. I t should be considered as symptomatic t h a t these rules t y p i c a l l y are not language s p e c i f i c
[= no so e s t r i t a m e n te idiomticas 1 ;
the examples quoted as r e s t r i c t e d to a s i n g l e language (or to a group of l a n guages) mostly concern e i t h e r rather remote languages . . . or p e r i p h e r i c a l
features o f language systems only. Since grammar i s used as a term f o r a cert a i n e s s e n t i a l part of a d e s c r i p t i o n of a language, i t follows t h a t the c o l l o c a t i o n t e x t grammar includes the l a t t e r term i n a q u i t e unnusual meaning
(the usual sense of grammar could only y i e l d a c o n t r a d i c t i o i n adiectohere)
( S g a l l , P., 1979, 91-92).
Por i s s o , certamente, alguns investigadores no domnio da L i n gustica de Texto evitam, com alguma prudncia, f a l a r de Gramtica, p r e f e r i n d o , como o caso de van D i j k , "the rather n e u t r a l and vague term
'lin-
.65.
[texts]
or
other Ts), and f i n a l l y , to c l a s s i f y them according t o a prestablished typology. I t should be q u i t e clea r t h a t t h i s set of operations belongs to a wery general psychological theory of verbal behavior rather than t o the s t r i c t l y defined l i n g u i s t i c theory" ( B e r t i n e t t o , 1979, 145).
0 que f i c a patente a vocao inequivocamente p l u r i d i s c i p l i nar / i n t e r d i s c i p l i n a r de uma cincia do t e x t o , na verdade ainda a c o n s t i t u i r , que d conta da extrema complexidade reunida em t a l unidade l i n g u s tica.
Dada esta complexidade, e ainda a contiguidade e a interaco
que se manifestam entre as dimenses que informam o t e x t o , no se estranha^
r as d i f i c u l d a d es que sente a prpria L i n g u s t i c a de Texto em d e l i m i t a r ,
inequivocamente, o seu objecto formal de r e f l e x o . E certo que alguns dos
mais i n f l u e n t e s investigadores que propugnam pela i n s t i t u i o da L i n g u s t i c a de Texto como t e o r i a l i n g u s t i c a dos discursos insistentemente procuram d e f i n i r com
c o n d i t i o n s , morpho-syntactic, semantic and pragmatic, determining the w e l l -formedness, i n t e r p r e t a b i l i t y and appropriateness, r e s p e c t i v e l y , of any d i s course of a p a r t i c u l a r language" (van D i j k , 1977, 4 ) . No entanto, face
.66.
2-2.13.1.
Voltando ao problema central que nos vem ocupando - a coerncia
textual
de conhecimento de que dispem os i n t e r l o c u t o r e s , e da sua e f e c t i v a capacidade de o p r o j e c t a r sobre os instrumentos verbais actualizados , e l i near que
d i f e r e n t e s indivduos num mesmo momento ou em momentos d i v e r s o s , ou ainda,
que um mesmo indivduo em ocasies d i f e r e n t e s , experimentem flutuaes
no
variveis.
caes" ou "quase-implicaes": ver I . B e l l e r t , 1970 - nem sempre f c i l separar inequivocamente o conhecimento l i n g u s t i c o e o conhecimento do mundo...).
Finalmente, outras variveis envolvidas na avaliao da coerncia
tex
.67.
2.2.13.2.
A r e l a t i v i d a d e da coerncia do t e x t o pode ser perspectiva de um
outro angulo.
Temos vindo a considerar regularmente uma situao i d e a l : parti_
mos do p r i n c p i o de que os f a c t o s , os acontecimentos . . . manifestados
nos
textos se i n t e r l i g a m "de forma exemplar", sem lugar a desconexes, a redundncias, a incompatibilidade . . . ainda que momentneas, pontuais.
E, porm, da experincia de cada um que t a l no acontece exacta_
mente - pelo menos em muitas das produes discursivas que correspondem aos
actos verbais mais correntes no dia a dia da interaco comunicativa. Podemos at generalizar esta observao e anotar que mesmo nos discursos
reali-
(371
zados em " e s t i l o nao c o l o q u i a l " (em " e s t i l o r e f l e c t i d o " )
' - em que o l o -
...
at encontrar uma verso f i n a l que considere adequada. Redundncias, t a u t o l o g i a s , desconexes (quando no mesmo c o n t r a d i e s ), ENs cujo contedo
se
que
.68.
se refiram as macro-estruturas ( a r t i c u l a o entre os tpicos desenvol vi dos no t e x t o ) .
De qualquer modo, concedendo o receptor o "benefcio da coernc i a " s produes discursivas que recebe, e devendo mostrar-se, como se v i u ,
animado de uma vontade inequvoca de cooperao com o l o c u t o r , buscar s i n cera e inteligentemente as conexes indispensveis para r e t i r a r do t e x t o em
bloco e de cada um dos seus fragmentos um "sentido g l o b a l " , anulando desse
modo eventuais momentos de "descontinuidade" no desenvolvimento
sem ^
da
mensa-
configurao de uma i s o t o p i a (ou de vrias) que d (dem) acesso r e c o n s t i tuio da inteno comunicativa do l o c u t o r .
Sendo assim, a coerncia do t e x t o no deve equacionar-se como uma
questo de "tudo ou nada" '
2-2.14.
Encerrarei com algumas notas f i n a i s a anlise que me vem ocupando da noo de coerncia, t a l como a i n t e r p r e t o a p a r t i r de alguns dos t r a balhos mais representativos que sobre ela se debruam.
1.
Vem-se afirmando crescentemente uma caracterizao da coerncia
textual sob uma ptica eminentemente pragmtica que atende dimenso a c c i o nai da linguagem, sendo, ento, o t e x t o representado como uma sequncia
de
de
.69.
Labov, 1970) *
'.
Mais recentemente este t i p o de enfoque socorre-se de noes s i milares s de micro e macro-estruturas, em termos de micro-actos e macro-actos de discurso ( v e r , por ex, van D i j k , 1977, onde so dadas outras r e f e rncias) .
Como sabido, a caracterizao dos actos de discurso tem sido
levantada preferentemente no quadro " c l s s i c o " da descrio-explicao
lin-
2.
Os termos em que, acima, f o i caracterizada a coerncia t e x t u a l
valem generalizadamente para todos os tipos de t e x t o .
Reconheceremos, no entanto , facilmente que alguns tipos de t e x to
l i t e r r i o (em p a r t i c u l a r o t e x t o p o t i c o , ou algumas das suas manifestaes)
levantam problemas especficos no que tange a captao da sua coerncia - de
que no posso ocupar-me a q u i .
Por outro lado, os textos desenvolvidos em dilogo configuram
tambm um quadro sui g e n e r i s , pois que a coerncia neles
se
salvaguarda
tambm na adequada a r t i c u l a o entre os fragmentos de discurso que correspondem a cada interveno de cada um dos i n t e r l o c u t o r e s . Esta a r t i c u l a o
envolve r e s t r i es especficas (que a Anlise da Conversao vem c a r a c t e r i zando em trabalhos recentes) a que devem obedecer as sucessivas "tomadas de
.70.
da
coerncia do t e x t o dialogado.
3.
indesmentvel que a coerncia t e x t u a l toca de perto a questo
genrica do "bom processamento" da comunicao, tendo a ver com juzos
for-
.71.
as
quais c o n f l u i a coerncia, no representam algo de "acrescentado", de "marg i n a l " - antes devem ser tomadas em p de igualdade com as dimenses estrj_
tamente idiomticas dos produtos v e r b a i s , que, de r e s t o , informam de
modo
decisivo.
4.
Para alm das e s t r u t u r a s semantico-sintticas e semntico-pragmaticas, outros tipos de e s t r u t u r a percorrem, como se sabe, o t e x t o - est r u t u r a s n a r r a t i v a s , argumentativas, r e t r i c a s , e s t i l s t i c a s
...
que
subjaz
.72.
2-3.
Uma reflexo atenta sobre as dimenses bsicas que vimos congre
gar-se na noo de coerncia aplicada ao t e x t o dar lugar a algumas observa
coes imediatas que convir r e t e r (para as q u a i s , de r e s t o , apontam j , mais
ou menos e x p l i c i t a m e n t e , muitas das formulaes contidas nos nmeros
an-
teriores) .
(i)
nele recriado, em suma,ao designado (no sentido amplo dado acima a este t e r
mo: ver 2 - 2 . 2 . ) ; o "mundo" para que remetem os signos actualizados ,
como
que
inte-
(ii)
ou
recriadas no t e x t o
se
i n t e r l i g a m imagem e semelhana do que ocorre no mundo " r e a l " , c o g n i t i v a mente ordenado pelos falantes enquanto seres i n t e l i g e n t e s .
As observaes enunciadas em ( i ) - ( i i i )
.73.
"inter-
nos" para a manifestao v e r b a l , antes releva do funcionamento de todas as lnguas, ou s e j a , da linguagem verbal em geral
ou mesmo, da linguagem, qualquer que seja a sua forma de expresso;
the
Similar-
l y , wether clauses or sentences can be meaningfully combined i n t o one sentence or one discourse, r e s p e c t i v e l y , depends on an i n t e r p r e t a t i o n on which
conventional knowledge of the world is involved . . . " (van D i j k , 1977, 4 ; o
sublinhado meu).
.74.
procurarei
fundamentar
estas concluses, e ainda e x p l i c i t a r as razes que suportam a grande r e l e vncia dada coerncia no mbito da caracterizao l i n g u s t i c a
do
texto
2-4.1.
Os " o b j e c t o s " , f a c t o s , acontecimentos, situaes . . . que reconhecemos no mundo em que estamos mergulhados surgem-nos no como realidades
isoladas, antes i n t e r l i g a d a s por um complexo de relaes. Tal decorre
da
nos
que sucessivamente se comunica num dado produto verbal no s se apresentar entre si compatvel e no c o n t r a d i t r i o , como tambm se revelar de a i -
.75.
sua
coerncia:
esta
que,
por outro lado, o designado (as "coisas" r e f e r i d a s , os f a c t o s , os aconteci mentos . . . recriados, e a posio do l o c u t o r perante eles) , para os i n d i vduos envolvidos nesse e x e r c c i o , o dado imediato dos produtos verbais.
Por i s s o , a coerncia tambm a dimenso imediata desses produtos, a que
todos os falantes so, i n t u i t i v a m e n t e , sensveis. Pela mesma razo, a coerncia surge como uma propriedade naturalmente i n s c r i t a nos produtos verb a i s : a conformao destes ao conhecimento do mundo ( a t e n t a s , como se s u blinhou acima, as diferenciaes configuradas em cada comunidade, em cada
um dos estdios da sua vida c o l e c t i v a ) revela-se uma condio universal da
actividade l i n g u s t i c a - condio que encontra o seu fundamento na nature-
.76.
za humana e social dessa actividade. Do ngulo do locutor, essa conformao constitui uma "cointrainte" espontaneamente assumida, e, do lado do
receptor, uma expectativa bvia, ditadas uma e outra pela inteno que
anima - ou deve animar - os participantes no acto verbal de entre si comunicarem, isto , de se fazerem presente, atravs dos signos actualizados,
uma momentnea apreenso cognitiva do mundo que preenche a inteno comuni
cativa que preside a esse acto.
Mais do que isso, a e s t r e i t a articulao da actividade verbal
ao conhecimento do mundo, ao exercTcio do pensamento, revela-se um recurso
sistematicamente utilizado pelos falantes: do ngulo da produo como do
ngulo da recepo, o conhecimento do mundo em geral e o conhecimento da
situao de comunicao surgem como elemento de sentido que operam num duplo plano, a saber, guiando a realizao nos signos actualizados de um dado valor de comunicao (ou de significao) e supletivando informaes no
explicitadas. (Ver acima, particularmente 2-2.10.).
2-4.2.
a.
De acordo com o exposto, torna-se visvel que a coerncia dos
produtos verbais no e uma dimenso idiomtica desses produtos, ou seja que
ela se agrega ao funcionamento da linguagem verbal em geral, e no especificamente ao funcionamento de cada LN entendida estritamente como s i s t e ma formal de entidades ideais, de oposies funcionais e princpios "internos" da sua projeco em discurso. Por outras palavras: a coerncia
respeita aos produtos verbais (que se revelam, obviamente, em signos i n t e grantes de uma LN particular, pois que falar sempre falar (n)uma dadaln
.77.
mas
sim do que neles releva da sua conformidade ao que, com E. Coseriu, chamarei saber elocucional ou saber f a l a r em g e r a l . Este a capacidade que detm o locutor de e s t r u t u r a r discursos, pela combinao de signos, de acordo com os p r i n c p i o s gerais que pautam o e x e r c c i o do pensamento, de acordo com a organizao i n t e l e c t i v a do mundo, de acordo com a construo do co
nhecimento. (Ver E. Coseriu, 1976) '
tos p r i n c p i o s gerais que pautam o e x e r c c i o do pensamento, haver que r e conhecer que a ordenao c o g n i t i v a do mundo " r e a l " e , em largos segmentos,
amplamente coincidente para todos os homens; no e n t a n t o , ela comporta sempre
matizaes h i s t r i c a e scio-culturalmente dependentes, a que correspondem
"mundividncias" especficas projectadas nas vrias comunidades humanas, nos
vrios estdios da sua e x i s t n c i a . A interpretao de um discurso - (e) a
avaliao da sua coerncia - f a r - s e - regulamente na base da considerao
destes dois vectores: de um lado , e a um nvel genrico, na base dos p r i n cpios gerais que comandam a construo do conhecimento, o e x e r c c i o
pensamento; de outro lado, na base do contexto s c i o - c u l t u r a l
do
e s p e c f i co
uma
das
.78.
b.
Na t e o r i a l i n g u s t i c a de B. P o t t i e r (de que basicamente me r e c l
mo neste t r a b a l h o ) , a descrio-explicao dos produtos v e r b a i s , das solues
f o r m a i s , especficas a cada l n g u a , que nelas se revelam,
sistematicamente
meira r e f e r e n c i a , 2 - 2 . 1 0 . ) que corresponde precisamente apreenso c o g n i t i va do mundo, i s t o , a representao i n t e l e c t i v a dada, num certo espao scio - c u l t u r a l e h i s t r i c o , quer aos objectos e as propriedades que lhes convm,
as relaes entre eles e n t r e t e c i d a s , quer aos f a c t o s , acontecimentos . . . no
que toca tanto aos protagonistas e aos papis que estes neles desempenham,
como sua p r e v i s v e l sequencia e entrosamento.
Um t a l plano , v i s i v e l m e n t e , independente das LNs, autnomo e
" p r - e x i s t e n t e " a elas - mas, na perspectiva de B. P o t t i e r (e t a l
constitui
ao
saber elocucional como ajheio i s LNs, configurao de cada uma delas -que
ve estritamente como sistema de oposies funcionais - B. P o t t i e r , sem r e nunciar a esta viso bsica de uma LN como sistema de oposies f u n c i o n a i s ,
.79.
considera-a poderosamente penetrada, informada por um suporte lgico-conceptual que tem a ver, ao mesmo tempo, com os p r i n c p i o s gerais que pautam a
construo do conhecimento e com as coordenadas s c i o - c u l t u r a i s
especficas
de cada comunidade, nos seus vrios estdios . Para t a l aponta e x p l i c i t a m e nte a hiptese central que marca toda a t e o r i a l i n g u s t i c a de B. P o t t i e r - a
hiptese da conceptualizao - a que se j u n t a uma outra dimenso, sempre sublinhada na sua abordagem aos fenmenos l i n g u s t i c o s , a saber, a imprescindvel considerao das coordenadas da enunciao, das condies concretas de
cada acto de f a l a , em suma, da situao de comunicao. (Repare-se que esta
no mais que um fragmento ou parte integrante das coordenadas scio-culti
rais especficas de uma dada comunidade num determinado estdio da sua exis_
t n c i a ) . Da conceptualizao (da apreenso c o g n i t i v a do " r e a l " , naturalmente s e l e c t i v a ) nasce "une s t r u c t u r e d'entendement, trs profonde, l i e u de la
ojinajssance, par nature dlie des langues_naturellejs_"
dente]
[ = delas indepen-
repre
do
que na combinao de ENs que r e a l i z a o t e x t o , ou dentro deste, uma sequencia t e x t u a l . que, como se ver em captulos subsequentes, o semantismo
de um verbo de uma dada LN (semantismo que traduz nessa LN o complexo cog n i t i v o ou conceptual que comporta a noo de "processo" e seus actantes ver, acima, 2 - 2 . 1 0 . ) abarca o desenho de esquemas s e m n t i c o - s i n t c t i c o s ,
i n s c r i t o s na competncia dos falantes dessa lngua que, segundo um mecanis
.80.
uele
to
complexo c o g n i t i v o
cadeia
de
t o , tambm enrazam num complexo lgico-conceptual s i m i l a r (num "macro-complexo c o g n i t i v o " - ver 2-2.10), que c o n s t i t u i a base que suporta as su
cessivas seleces de lxic o e de esquemas semntico-sintcticos a p r o j e c t a r em discurso. Como, porm, e ao invs do que vimos passar-se no que tan
ge i s unidades f r a s i c a s , t a l "macro-complexo c o g n i t i v o" no configura
competncia esquemas t r a n s f r s t i c o s
em
em
discurso), a ligao entre ambos estes complexos (de um lado, complexos l gico-conceptuais, do o u t r o , complexos discursivos) mais esbatida, menos
imediata - mas no pode deixar de estabelecer-se, pois que os complexos
discursivos tm a sua raiz num esquema c o g n i t i v o global que corresponde
inteno comunicativa do l o c u t o r : "Si T o n donne comme s u j e t de d i s s e r t a t i o n : < < I l l u s t r e z c e t t e morale: la mchancet est toujours p u n i e , des mil
l i e r s de r c i t s peuvent se dvelopper. Si le scheme de base est sauvegard,
on d o i t au moins retrouver dans le scheme global f i n a l
[que condensa
compreenso f i n a l do t e x t o ]
si
a g i t mal
<
s
alors
punit
A "
ver tambm
B. P o t t i e r , 1976, 7 - 1 1 , e 1974a).
Em suma, o p r i n c p i o de que vinha falando , na verdade, uni vers a i : a estruturao das unidades l i n g u s t i c a s , dos signos extensos, pene
t r a d a , informada, pelas conexes que, segundo a ordenao cognitiva que impo
mos ao mundo, se desenham entre os " o b j e c t o s " , os f a c t o s , os acontecimentos . . . a que se aplicam os instrumentos verbais que integram uma dada LN.
Reconhecidamente, o e x e r c c i o l i n g u s t i c o tem um suporte conceptual c o g n i t i v o , (como diz W. Chafe "Verbalization takes place against the
background of what i s usually c a l l e d knowledge of the w o r l d , human knowledge",
- conhecimento que e x t e r i o r ao verbalizado mas que o i n f l u e n c i a : Chafe,
.81.
1974, p.10) - e nesse suporte que radica a coerncia dos produtos verbais que mais no , i n s i s t a - s e , que a conformidade do que neles omun
2-4.3.
Na base do que se tem vindo a considerar, a combinao dos i n s trumentos verbais integrantes de uma dada LN que conduz s unidades que conhecemos como Sintagma, Nucleus, ENunciado e Texto suportada imediatamente (e sempre) por p r i n c p i o s g e r a i s , " e x t e r i o r e s " organizao dessa l n gua, que garantem a sua coerncia. Ou s e j a , a combinao das lexias no S i n tagma, Nucleus e EN, e a combinao de ENs no Texto tm os seus l i m i t e s na
prpria realidade (cognitivamente ordenada) para que essas mesmas unidades
remetem. precisamente da salvaguarda desses l i m i t e s
',
impostos pelas
sua
"boa formao" s e m a n t i c o - s i n t c t i c a : os p r i n c p i o s i d i o m t i c o s , ou s e j a ,
" i n t e r n o s " a cada LN, que suportam a construo destas unidades, subsumem
a dimenso da coerncia, que justamente a acautelada directamente
nas
restries de co-ocorrncia ( r e f e r i d a s a forma do s i g n i f i c a d o e substncia do s i g n i f i c a d o dos signos combinados). Por outras palavras: a coerncia
do Sintagma, do Nucleus e do EN simples , em muitas das suas r e a l i z a e s,
subscrita directamente pelos p r i n c p i o s que suportam, no quadro de cada LN,
a construo sintagmtica e a construo s i n t c t i c a . Por i s s o , uma incoerncia ao nvel destas unidades pode ser imediatamente tomada - e efectivamente
assim se faz nas descries-explicaes l i n g u s t i c a s correntes - como momento de "mi formao", por infrac o s r e s t r i e s de co-ocorrncia (com r e l e vo p a r t i c u l a r para as r e s t r i e s de seleco). Da d e r i v a , imediatamente, (pa^
ra a razo de fundo ver 2 - 4 - 4 . )
"inter-
.82.
(re-
f e r i d a forma do s i g n i f i c a d o ) entre os signos menores que neles se congregam, mas no asseguram a convenincia semntica ( r e f e r i d a substncia
do
(ma-
'.
'
do
Como sempre,
Ontem,
na sala
adormeceu
Apesar do c a l o r ,
Apesar do cansao,
Pedro
durante a tarde
trabalhou
aguardou o amigo
Lendo um l i v r o ,
com d i f i c u l d a d e
serenamente
Cantarolando,
v
SV
v
Nucleus
Marginal
V
ENunciado
Tal acontece tambm no i n t e r i o r do SN. Veja-se, por ex, a combinao de um substantivo com um FA por TR (functema a d j e c t i v a l por t r a n s f e r t
.83.
- ver B. P o t t i e r ) , em que intervm uma igualmente ampla compatibilidade ent r e o designado por t a i s termos, no captvel na base de r e s t r i e s de
se-
leco ( r e f e r i d a s ao s i g n i f i c a d o ) :
jantar
de gala
espectculo
para
esquecer
recordar
preparou
vesturio
que o Joo
apreciou
censurou
\y
Substanti vo
FA
TR
-/
SN
Ainda no mbito da construo das unidades f r s i c a s , uma imediata s a l i n c i a advm coerncia na combinao de ENs que conduz ao EN composto e ao EN complexo.
A relao de formao
dades acautela a sua "boa formao" s i n t c t i c a - mas no responde pela convenincia entre as representaes semnticas que correspondem a cada um desses c o n s t i t u i n t e s , ou s e j a , pela "boa formao" semntica do EN composto e
do EN complexo. Esta envolve directamente o designado por cada um dos ENs
em congregao: tambm entre eles no h lugar para r e s t r i e s de seleco.
As "regularidades" que se projectam na construo do EN composto ou complexo remetem claramente para as normas de coerncia atrs levanta_
das, i s t o , para a exigncia de no t a u t o l o g i a , de no contradio, de r e ciproca relevncia ou de compatibi1 idade entre o comunicado em cada um dos
ENs em combinao. (Ver acima nota 28). Observe-se que a condio essencial
para a boa projeco dos relatores que a r t i c u l a m os termos imediatos do EN
composto ou complexo a de que efectivamente se cumpra, a luz do conhecimen_
.84.
the connec-
o EN
2.4.4.
As observaes desenvolvidas em 2 - 4 . 3 . mostram as limitaes de
uma descrio-explicao l i n g u s t i c a f e i t a em termos estritamente i d i o m t i cos. Por i s s o , os modelos l i n g u i s t i c o s correntes (que se cingem ao idiomt i c o , ao que nos produtos verbais - ou melhor, nas unidades frasicas e i n t r a f r s i c a s , de que exclusivamente tratam - releva da e s t r i t a competncia
l i n g u s t i c a dos f a l a n t e s ) falham em aspectos to elementares como os que
passei em breve r e v i s t a , ou s e j a , na captao adequada da combinao
instrumentos l i n g u s t i c o s nas unidades sintagmticas e s i n t c t i c a s ,
de
j
que, como se v i u , alguns dos aspectos desta combinao relevam directamente da convenincia entre designados e no da e s t r i t a compatibilidade entre
significados.
Sabemos que esses modelos se inscrevem numa LinguTstica das L n guas , tomada num sentido extremamente r e s t r i t i v o , pois se revela p a r t i c u l a r mente ciosa de um espao que cuidadosamente d e l i m i t a atravs de idealizaes
to poderosas quanto r e d u c i o n i s t a s , f e i t a s na convico de que as lnguas se
podem - e devem - descrever tomadas "em s i mesmas e por si mesmas", i s t o ,
com exclusiva ateno a p r i n c p i o s " i n t e r n o s " do sistema de signos que perfaz cada uma delas.
Tal conduz, como se reconhece, a i s o l a r uma lngua das condies
do seu uso e f e c t i v o , do seu funcionamento real em contextos de comunicao,
e a t , mais imediatamente, a ignorar a e s t r e i t a e inseparvel
articulao
ao
...que
.85.
O alargamento da reflexo l i n g u s t i c a as condies do funcionamento real das lnguas , a comear pela considerao do seu suporte conceptu5i c o g n i t i v o (no sentido atrs caracterizado) conduzir no apenas captao de regularidades sistematicamente projectadas no e x e r c c i o verbal que no
podem ser levantadas numa perspectiva exclusivamente i d i o m t i c a , como tambm
(e isso particularmente relevante) p e r m i t i r uma descrio-explicao mais
adequada, logo , uma compreenso mais j u s t a , mais profunda, das prprias regu^
laridades " i n t e r n a s " ao funcionamento de um sistema l i n g u s t i c o
particular,
2-4.5.
A superao do estritamente idiomtico - pela abertura a considerao das condies de uso das lnguas, do seu funcionamento real em contextos de comunicao e do seu suporte conceptual, cognitivo (que assinala
a estreita interligao entre as LNs e o exerccio do pensamento, a apreen_
so intelectiva do mundo) ganha uma particular acuidade no que respeita
.86.
que
'.
Observarei que a caracterizao do t e x t o sob uma ptic a e s t r i tamente idiomtica quase se esgota nestes aspectos '
na
verdade, uma caracterizao em termos eminentemente comunicativo-pragmaticos. De r e s t o , no raro os ENs que realizam o t e x t o sucedem-se sem que t e nha lugar a projeco daqueles recursos de conexo. Por outro l a d o , a "boa
actualizao" desses mesmos recursos no garante, por si s , que uma sequer^
cia de ENs "faa s e n t i d o " , que a mensagem nela vasada se revele coerente.
(Esta observao perfeitamente bvia, e no faz mais que sublinhar que a
coerncia do t e x t o r e s u l ta da observncia das normas atrs caracterizadas ,
" e x t e r i o r e s " as dimenses idiomticas do t e x t o , e no da "boa actualizao"
dos recursos para a construo do t r a n s f r s t i c o : esta "boa actualizao" no
r e a l i z a coerncia, antes a pressupe como propriedade naturalmente i n s c r i t a ,
como escrevi acima, nos produtos verbais (ver 2 - 2 . 3 . ) . No bastar, a este
p r o p s i t o , acrescentar, como se faz no mbito dos trabalhos que inadequadamente tomam a "boa actualizao" destes recursos como condio de coerncia
t e x t u a l , que ela "condio i n s u f i c i e n t e " - pois que qualquer das ( a u t n t i cas) condies de coerncia do texto , se tomada isoladamente, claramente
i n s u f i c i e n t e : por i s s o , se sublinhou que as normas de coerncia se devem pro
j e c t a r simultaneamente, cumulativamente - ver 2 - 2 . 2 . ) .
Uma primeira razo para a p a r t i c u l a r s a l i n c i a que advm, no domnio do t e x t o , a coerncia reside exactamente a q u i , i s t o , no f a c t o de que
.87.
a adequada projeco dos recursos de uma LN para a construo do transfrastico no garante a excluso de tautologia, da contradio, de inconsequncia entre o sucessivamente comunicado nos ENs.
A esta primeira observao juntarei duas outras que apontam no
mesmo sentido.
0 texto no comporta uma dimenso "construcional", no sentido
que cabe designao construo no mbito da formao sintagmtica e sintctica: os ENs que realizam o texto no esto entre si ligados por relao de formao (como o esto as lexias no Sintagma, os Sintagmas no Nucleus e no EN, os ENs no EN composto ou complexo) que os integre * ' numa unidade formal hierarquicamente superior. Mais simplesmente: os ENs
no so os constituintes do Texto (como as lexias e as unidades formais que
sobre elas se edificam - Sintagma, Nucleus, EN - so os constituintes, res
pectivmente, da construo sintagmtica e da construo sintctica
Ora, como vimos, os princpios que em cada LN suportam estas construes salvaguardam (se bem que, como foi sublinhado, no em todas as realizaes concretas das unidades frsicas e intrafrsicas) a convenincia entre os designados pelos signos combinados, ou seja, a coerncia do Sintagma,
do Nucleus, do EN. Dado que tal dimenso construcional est ausente na estruturao do texto, a sua coerncia no pode ser salvaguardada por tal via:
e claro que no h lugar entre os ENs que realizam o texto para restries de
co-ocorrncia (no sentido que cabe a estas restries no mbito da constru~Z
Z~
_
_
(52}
v
ao sintagmtica e da construo sintctica)
' que acautelem a interconvenincia entre o que em cada um deles comunicado. Finalmente, j foi longamente referido nas pginas precedentes que muitas das articulaes entre o
designado nos ENs que materializam o texto no so explicitamente realizadas,
antes so deixadas implcitas pelo locutor, na pressuposio de que o receptor as reconstituir atravs de inferncias retiradas na base do uni verso
de conhecimento. No tendo, assim, expresso explcita, estas conexes esca
pam a uma caracterizao estritamente idiomtica do texto.
A salincia de todos estes aspectos que acabei de referir arrasta, sem dvida, consigo a salincia da coerncia ao nvel do texto.
.88.
3-
que
e
nela acautela a conformidade do mundo recriado nos signos com o mundo " r e a l "
cognitivamente ordenado para que apontam.
Reservo, em c o n t r a p a r t i d a , a designao de coeso para os nexos
que, por um lado, suportam a c o n s t i t u i o das unidades extensas por que uma
LN se a c t u a l i z a em discurso (respondendo imediatamente pela "boa formao"
do Sintagma, do Nucleus, do EN,e do t r a n s f r s t i c o ) e , por outro l a d o , para
os que, em congregao com os p r i m e i r o s , e de modo e x p l c i t o ou i m p l c i t o ,
se instauram entre as informaes (de que so, de r e s t o , uma das componentes) veiculadas nesses mesmos signos extensos.
Repare-se que, ao mesmo tempo, separo metodologicamente coerncia e coeso (da: coerncia :ys_ coeso) e as congrego intimamente na descri
o-explicao dos produtos verbais ( d a : coerncia e coeso). Nesta p t i c a ,
o estudo da coeso dos signos extensos f a r - s e - aqui em e s t r e i t a
articulao
com a considerao da sua coerncia, tomada e s t a , como se v i u , como p r i n c p i o , relevando de um plano l g i c o - c o n c e p t u a l, que i n f l u e n c i a decisivamente,
nos termos indicados, o e x e r c c io verbal e seus produtos. No que concerne s
unidades f r s i c a s , o estudo da coeso contara, assim, como momento central a
captao dos modos por que o plano conceptual informa tanto a estruturao
bsica desses signos extensos como a configurao neles de valorese relaes
semnticas fundamentais; no que respeita ao t e x t o , o estudo da coeso v i s a r a caracterizao no apenas da "boa formao" do t r a n s f r s t i c o que neste
tem lugar, como tambm, e sobretudo, a captao dos nexos ( e x p l c i t o s
ou
.89.
t aqui em causa um complexo de recorrncias, de dependncias, e sobretudo
de
EN i uma funo da interpretao de (dos) outros ENs. Essas interdependncias actuam na i d e n t i ficao dos "objectos" designados e daquilo que deles se
predica, mas sobretudo tem a ver com o facto de que em cada momento do desen
vol vi mento de um t e x t o se configura uma dada isotopia (um dado "mundo") em
relao (ao) qual deve ser interpretado o segmento seguinte. Como se viu
acima, em todo este processo - em que se refaz, se re-elabora o sentido - actua poderosamente o universo de conhecimento dos f a l a n t e s , pelo
que
coerncia como p r i n c p i o geral (consubstanciado nas normas de no t a u t o l o gia no contradio e de relevncia) a que se subordina a produo v e r b a l ,
ficam absorvidas na noo de coeso proposta quer os vnculos instaurados
entre os ENs ( i s t o i , os instrumentos, os mecanismos e os p r i n c p i o s da sua
actualizao) que eram tomados como
lizava a coerncia, mas tambm as dimenses mais insistentemente contempladas na caracterizao desta noo - justamente, como escrevo acima, a aval i a o dos modos por que, e da extenso em que, o universo de conhecimento
dos falantes i envolvido na produo-recepo. (Ver acima, particularmente
2-2.10).
Sublinhar-se-a tambm que a redefinio proposta para as noes
de coerncia e coeso no se revela como simples questo de t e r m i n o l o g i a.
Seria f c i l renunciar designao de coeso e optar pela de coerncia (como hoje correntemente se vem fazendo no mbito da L i n g u s t i c a de Texto). Ser i a tambm cmodo tomar coerncia como designao de t i p o hiperonmico que
i n c l u s s e , por um lado, as conexes de ndole pragmtico-comunicativo,e por
o u t r o , destas demarcados, os nexos ditos (na e s t e i r a de Hal l i day-Hasan,1976)
"coesivos" entre os ENs por que se r e a l i z a o t e x t o : t a l j f o i considerado
(53)
' , sem se reparar no a r t i f i c i a l i s m o excessivo, e sobretudo na inadequao
manifesta,em que redunda a separao assim proposta entre o que nos signos
l i n g u s t i c o s , de um lado, se apresenta como imanente configurao sintagma
t i c a , e , de outro lado, o que a eles necessariamente se agrega de modo i m p l c i t o e tem a ver com o universo de conhecimento dos f a l a n t e s , com a situao
de comunicao. Tal concepo redunda, como se v, quer na aceitao da no-
.90.
o de coeso inter-ENs proposta por Halliday-Hasan, quer na considerao de
tais nexos "coesivos" como "condio de coerncia" - aspectos que j e x p l i citamente r e j e i t e i de modo, c r e i o , suficientemente fundamentado.
Mais do que mera questo de t e r m i n o l o g i a , a r e d i f i n i o proposta das noes de coerncia e coeso, a demarcao (e a i n t e r l i g a o )
entre
de
>
de
LN
se a c t u a l i z a em d i s c u r s o , considerados estes cumulativamente e de modo i n t e grado tanto no complexo de ligaes que suportam a sua "boa formao"
como
.91.
que
so
.92.
p t u l o s 1 e 2 - e Terceira Parte) centrar-me-ei sobre as dimenses c o e s i vas desenhadas pelas relaes envolvidas na ou suscitadas pela condio de
unidade c o n s t r u c i o n a l , de construo g r a m a t i c a l , que afecta o SN, o SV e o
EN; incidentalmente, sero, porem, f e i t a s algumas referncias a laos
ati-
nentes coeso l e x i c a l .
Quanto macrosintagmatica, que concerne ao t e x t o (ver Quarta
P a r t e ) , ela no comporta, como j se acentuou, uma dimenso construcional
no sentido que rigorosamente cabe a construo (construo sintagmtica e
construo s i n t c t i c a ) . Desenha-se, assim, uma assimetria n o t 5 r i a e n t r e . d e
um lado, a microsintagmatica e a mesosintagmtica, e , do outro lado, a macrosintagmtica - assimetria que se conta entre os factores que retardaram o
enfoque, sob uma ptica l i n g u s t i c a , do t e x t o ( h o j e , f i n a l m e n t e , objecto
de aturada investigao com recurso a aparelhagem t e r i c a e procedimentos
metodolgicos d i f e r e n c i a d o s : pensemos no trabalho p i o n e i r o de H a r r i s ,
na
.93.
como
5-
5.1.
Em sentido p r p r i o , f i c o u d e f i n i d a a coeso como propriedade esp e c f i c a dos signos l i n g u s t i c o s extensos, resultantes da combinao de e l e mentos l i n g u s t i c o s
livres.
como
unidade formal e funcional disponvel em competncia j a integrada por natureza - no como unidade sobrevinda da congregao matizada em discurso
de
.94.
(i)
(ii)
(iii)
(iv)
(54)
uma
"
mas
uma
.95.
5.2.
Caso algo diverso - que convir s i t u a r preferentemente numa ZJDna_marginal ou p e r i f r i c a da coeso ao nvel microsintagmtico - g o des^
nhado pela l e x i a composta e , sobretudo, pela l e x i a complexa. Na sua c o n f i gurao como lexias ( l o g o , como unidades memorizadas em competncia, aptas
a serem actualizadas em discurso como pedra angular da construo sintagmt i c a e da construo s i n t t i c a )
(55
"
voz
'
ara
de
em
desenvolvimento
do processo de
integrao l x i c a
grau de coeso
lexia
lexia
complexa
composta
+
>
Em relao l e x i a complexa, " c r i t r i o s funcionais de separabil i d a d e " dos termos que a perfazem (B. P o t t i e r , 1969, 1.1) permitem a v a l i a r
.96.
TR.
Comparem-se:
vicioso
c r c u l o inegvel
vicioso
esttuas de mrmore
grandes esttuas de mrmore
esttuas de mrmore grandes
esttuas grandes de mrmore
(articu-
lados pelo r e l a t o r de) que constituem lexias complexas ou que, pelo menos,
esto e n v o l v i d o s , em diferentes graus, em processo de integrao l x i c a .
B. P o t t i e r , por sua vez, reconhece um v a r i v e l (de 0 a 100)
" c o e f f i c i e n t de cohrence entre les lments d'une s u i t e de mots" (B.
P o t t i e r , 1969, 1 . 1 . ) que representa e i l u s t r a da seguinte forma:
"coefficient
de cohrence
Disponibilit
en
le cheval
100
LANGUE
le cheval-vapeur
le cheval de f r i s e
le cheval de course
/ / / / / /////
Reunion f o r t u i t e de
DISCOURS
(B. P o t t i e r , ibidem, 1.2.)
(zone d ' i n c e r t i t u d e )
l e cheval de Jean"
.97.
a.
Anunciou-se na Introduo (ver a nota 1) que a avaliao da
coeso das unidades sintagmticas c o n f l u i em traos gerais com a demarcao entre um centro e uma p e r i f e r i a reconhecvel na estruturao sintagma_
t i c a dos signos l i n g u s t i c o s (oposio a que se r e f e r i u , naquela mesma se
o deste t r a b a l h o , a coeso paradigmtica de uma LN, tomada como lngua
funcional).
Algumas das consideraes presentes nos nmeros anteriores podero j oferecer uma primeira viso desta oposio, r e f e r i d a agora ao pia
no sintagmatico. Convir, no entanto, precisar o entendimento a dar d i f e
renciao, no seio de cada um dos signos extensos, de um centro e
de
uma
periferia.
b.
Ao nvel do sintagma stricto sensu (isto , das unidades da microsintagmtica) toma-se, num sentido imediato, e corrente, como centro um
dado termo constitutivo, obrigatrio, a roda do qual gravitam outros
com
ele combinados e com o qual perfazem um "grupo natural" no eixo das sucessividades; sobre a categoria sintctica desse termo constitutivo central as-
.98.
senta a prpria designao do bloco sintagmtico r e s u l t a n t e . Assim, o Sintgma Nominal organiza-se a roda de um elemento ou complexo nominal,
que
de
uma LN.
lingusticas
extensas). Correlativamente, tomar-se- como p e r i f e r i a o complexo de e l e mentos ligados quelas "zonas bem integradas" por uma densidade de vnculos menos elevada, ou por laos de menor fora i n t e g r a t i v a , relacionadora,
unificadora.
Nesta acepo, tambm ao nvel sintagmtico , centro e p e r i f e r i a
sero concebidos ( t a l como se v i u serem considerados ao nvel paradigmtico)
como plos extremos de um continuum que se matiza em momentos de transio
.99.
reconhe
inter-
ou
sem " r e l e v n c i a " p a r t i c u l a r para a r e c o n s t i t u i o da t o t a l i d a d e de s i g n i f i cao tomada como intendida pelo l o c u t o r ) , retendo apenas as que lhe surjam
como marcadamente reveladoras ou indiciadora s da mensagem comunicada.
Sendo assim, poder-se-a fazer corresponder a centro (do t e x t o )
justamente o complexo que _retjdo na sua i n t e r p r e t a o .
Correlativamente ,
inscrever-se- na p e r i f e r i a (do texto) tudo o que f i c a " margem" (necessariamente em graus diferenciados) da configurao do sentido r e t i d o .
Torna-se transparente que na conceituao apresentada do centro
e pe r i fe r i a do t e x t o nos desligmos da l i n e a r i d a d e , da e s t r i t a cadeia de ENs
sucessivamente concretizados por que se m a t e r i a l i z a aquela unidade l i n g u s t i c a - ao invs do que se props na considerao do centro e pe r i fe r i a das
construes gramaticais. Tal i n e v i t v e l , pois que, como acima se acentuou,
a
tomar no recorte de cada um dos termos daquele binmio sejam, necessariamente (como se anotou logo de i n c i o ) diversos dos u t i l i z a d o s ao n v e l das uni dades construcionais .
Reparar-se-, e n t r e t a n t o , que no termo do processo de i n t e r p r e tao do t e x t o sempre possvel focar a sequncia concreta dos ENs que o
materializam ( l o g o , a linearidade do discurso) e assinala r a os elementos
(dispersos em vrios ENs ou, eventualmente, condensados num ou em alguns
ENs) sobre que mais decididamente se apoiou a i n t e r p r e t a o . Esses elemen-
.100.
tos (ou, eventualmente esse/esses ENs) podero tambm ser considerados como o centro do texto - em relao ao qual se estabelecer tambm os termos
a f i g u r a r na p e r i f e r i a .
Vincar-se- que o que e s t , a f i n a l , aqui em causa no mais do
que a avaliao da (maior ou menor) r e l e v n c i a, ou carcter apropriado, do
comunicado em cada segmento de um t e x t o ao seu tpico g l o b a l . Surgiro, ento, e de modo imediato, declaradamente marginais as informaes (ou os ENs
que as manifestam) em que se desenham " d e s v i o s " , "digresses" , e outros momentos (mais ou menos pronunciadamente) "discordantes" do tema dominante da
mensagem e do rumo d i s c u r s i v o .
Desnecessrio ser averbar que as consideraes tecidas tm pertinncia s i m i l a r no que concerne a cada uma das Sequncias Textuais reconhecveis num texto (a cada uma das suas macro-estruturas intermdias). Desnecessrio ser igualmente assinalar a marcada r e l a t i v i d a d e a c o n f e r i r a cada
um dos termos do binmio c e n t r o / p e r i f e r i a quando aplicados ao t e x t o . Os contornos de cada um deles so aqui de bem mais d i f T c i l
r e c o r t e , em comparao
-oque
vale tambm, generalizadamente, para a captao das "posies indeterminadas", dos segmentos que tendem (mais ou menos) ou para o centro ou para
p e r i f e r i a . No todo, porm, e atentas as observaes formuladas, a demarcao entre centro e p e r i f e r i a tambm reconhecvel no t e x t o .
.101.
NOTAS
(1) Outras designaes, tambm genericamente e q u i v a l e n t e s, mas, sem d v i da, menos c o r r e n t e s , so ainda u t i l i z a d a s : "connectedness", "connexit i v i t y " . Fillmore prope, em sentido anlogo, a designao de " s e g u i t u rity"
(Ver, F i l l m o r e , 1974).
- Texto
in
it
[a
kind as sentence but d i f f e r i n g from i t i n size - a s o r t of super-sentence. A t e x t i s best thought of not as a grammatical u n i t at a l l , but
rather as a u n i t of d i f f e r e n t k i n d : a semantic u n i t "
(p.293).
.102.
we shall
the
parts o f a t e x t as we f i n d among the parts of a sentence or clause" - p . 2 ; o sublinhado de " i n t e g r a t i o n " meu). Convm, no e n t a n t o , fazer
notar que esta assimetria na c o n s t i t u i o das unidades l i n g u s t i c a s
- f r s i c a s e i n t r a f r s i c a s , de um lado, e , do o u t r o , t r a n s f r s t i c a s
lingus-
analisar.
(6) Para a explorao destes aspectos, os Autores remetem para Hal l i day,
Macintosh, Strevens, 1964, e para H a l l i d a y , 1974. Ver tambm H a l l i d a y ,
1967/68.
(7) Esta formulao , quanto a mim, inadequada, pois d aso a equvocos: o
que est em causa na considerao de " t e x t u r a externa" no ~ r i g o r o s a mente "o que o t e x t o s i g n i f i c a " (que releva da componente ideacional e
.103.
no
t e x t o testemunha a sua ligao ao contexto, ou s e j a , o que no t e x t o i n dica o seu carcter apropriado ou adequado ao contexto em que produzido. E, sem dvida, para estes aspectos que apontam as consideraes
sumrias desenvolvidas em alguns momentos mais claros das ps.19-28, onde a expresso "the s i t u a t i o n a l properties of the t e x t " (p.21) parece
ser extremamente reveladora.
(8) Esta dimenso da " t e x t u r a i n t e r n a " surge, quanto a mim, nela mal i n t e grada. Disso parece dar testemunho Halliday num outro trabalho (Hal l i day, 1977) em que explicitamente refere que "the generic s t r u c t u r e is_
outside the l i n g u i s t i c system: i t i s language as the p r o j e c t i o n of a
h i g h e r - l e v e l semiotic s t r u c t u r e " (p.193; o sublinhado meu). Nessetra
balho, Halliday apenas i n c l u i na " t e x t u a l component" do sistema l i n g u s
t i c o os aspectos que na sequencia do t e x t o assinalo em ( i i ) e ( i i i ) .
(9) curioso observar que uma perspectiva "pressuposicional" prxima da
que proposta por Halliday-Hasan adoptada por Karlsen no seu estudo
(que data de 1959) sobre "the connection of clauses" em i n g l s , onde
so considerados basicamente os mesmos instrumentos que aqueles Autores
renem na sua coeso gramatical. Ver Karlsen, 1959.
(10) Um t e r c e i r o f a c t o r entra ainda aqui em j o g o , ao qual os Autores se r e ferem na mesma p.290. Ver a d i a n t e , 1 . 9 . , onde retomarei a questo.
(11) Em captulos subsequentes t e r e i a oportunidade de r e f e r e n c i a r o uso da
metalexia coeso em alguns trabalhos de descrio-explicao
lingusti
ca, se bem que em nenhum deles surja uma caracterizao suficientemente c l a r a e precisa da noo em r e f e r n c i a . Atravs daquela designao
pretende-se captar, em termos quase sempre genricos e vagos, o "grau
de ligao" entre os elementos de uma construo gramatical ou mesmo
de
uma
.104.
(12) Uma vez mais, Halliday-Hasan 'tomam a parte pelo todo 1 na c a r a c t e r i z a o do que, na sua o p t i c a , distingue texto e "no t e x t o " , cometendo em
exclusividade coeso o papel noutros momentos a t r i b u d o a todas
as
em
1.3.)
(13) Ver acima tambm nota 6.
(14) Pela minha p a r t e , devo confessar que, depois de uma intensa reflexo
sobre o assunto e de uma demorada consulta da vastssima b i b l i o g r a f i a
sobre o mesmo, acabei por renunciar 5 explorao destes aspectos neste estudo. Estas dimenses mereceriam uma monografia especfica - que
no poder t e r lugar no seio do presente t r a b a l h o . Por i s s o , nada mais
d i r e i sobre elas - o que c o n s t i t u i r lacuna n o t r i a , pois considero a
a r t i c u l a o tema / rema uma dimenso fortemente operante na coeso do
t e x t o . Em T y l , Z. (ed.) 1970 pode encontrar-se uma recolha dos p r i n c i
pais trabalhos no domnio, a que se tem vindo a j u n t a r muitos outros.
Alguns deles sero mencionados na B i b l i o g r a f i a ; a outros fazem aluso
alguns dos trabalhos nela averbados. Entre todos os dados d i s p o n v e i s ,
c o n v i r i a s a l i e n t a r os que se referem ao que F. Danes chama "progresso
temtica",
.105.
- onde haveria lugar a algumas observaes c r i t i c a s . Apenas considerei mais de perto a categoria da coeso l e x i c a l , mas exclusivamente no
que da sua configurao tinha envolvimento d i r e c t o nos traos marcantes da noo de coeso tomada genericamente.
(16) Ver, por ex, p.4, e tambm ps. 332-333. Algumas dessas pistas eram j sugeridas em H a l l i d a y , 1964. E na e s t e i r a deste trabalho que W. Gutwinski
(Gutwinski, 1976) tenta explorar os modos segundo os quais d i f e r e n t es Au
tores u t i l i z a m nos seus textos os nexos coesivos, tomando esses modos co
mo elemento de caracterizao do " e s t i l o " desses textos / desses Autores.
Gutwinski aplica-se sobre um corpus extremamente reduzido (dois fragment o s , c u r t o s , de Henry James e de E. Hemingway) - o que, desde logo, d i minui o alcance das suas concluses. 0 Autor retoma basicamente (embora
com alguns ajustamentos) as categorias coesivas sistematizadas em Hall i d a y , 1964, tentando congreg-las com uma anlise que se inscreve
mode1
no
subjacen
(17) So os prprios Autores a reconhec-lo, em p a r t i c u l a r no que toca s r e laes de " c o l l o c a t i o n " : "The analysis and i n t e r p r e t a t i o n of l e x i c a l
p a t t e r n i n g o f t h i s kind
["collocation"]
is a major task i n f u r t h e r
study of t e x t u a l cohesion" (p. 287). Reconhecendo que sob t a l designao cabem m l t i p l o s modos de interconexo l e x i c a l , de d i f c i l
caracte-
in
of
.106.
"suprasintaxe". Ter-se- tambm presente o trabalho de Weinrich, desenvolvido numa ptica i d n t i c a , sobre o a r t i g o d e f i n i d o (Weinrich, 1971).
No sero de esquecer, de r e s t o , os abundantes trabalhos sobre "pronominal izao" , desenvolvidos, segundo perspectivas d i f e r e n c i a d a s . Tenham-se tambm presentes, entre outros t r a b a l h o s , H i z , H . , 1969, Lakoff,
G., 1968, Crymes, R., 1968.
Numa perspectiva mais alargada, Harweg (Harweg, 1968) estuda sob
a designao de s u b s t i t u i o (ou mais rigorosamente de s u b s t i t u i o s i n tagmtica) os mecanismos de instaurao de c o - r e f e r n c i a , em congregao
com outros que de algum modo "retomam" o j verbalizado no co-text o (ou
que anunciam, por c a t f o r a , o que imediatamente se inscreve no co-texto
subsequente). Essa "retoma" no se d, porm, na base da e s t r i t a i d e n t i dade de refernci a (de designao), antes na base de mltimos modos de
conexo entre items l e x i c a i s (considerados no estritamente no seu sj_g n i f i c a d o , mas tambm no seu designado) - t a i s como os de associao,
contiguidade, causalidade . . .
mente, de c r o s s - r e f e r n c i a ) . Como condensadamente diz Beaugrande, s u b s t i t u i o para Harweg "any connection between two components of a t e x t or
textual world t h a t allows the second to a c t i v a t e a c o n f i g u r a t i o n of knowledge shared w i t h the f i r s t "
que
muitas destas conexes, se no mesmo todas, cabem nas noes de r e i t e r a o e de colocao propostas por Halliday-Hasan - ver acima 1 . 3 . 2 . b ; na
p r i m e i r a , devem, porm, i n c l u i r - s e outras modalidades, t a i s como as
de
.107.
categorizao" de item i n i c i a l
de
( p a r t i r . . . ; a p a r t i d a . . . , e t c ) , designa-
...)
tra-
.108.
configurao
das
or
is
rather to study the notion of TEXTUALITY as a f a c t o r a r i s i n g from commun i c a t i v e procedures f o r t e x t u t i l i z a t i o n " . (Beaugrande, 1980, p.15; o
sublinhado e meu).
(22) Ou, como escreve Beaugrande "the n a t u r a l l y occurring manifestation of
language" (Beaugrande, 1980, p . l ) .
(23) Ver, porem, algumas notas c r t i c a s ao longo desta exposio. Para a dis^
puta recentemente levantada entre "defensores" e "contestadores" da L i n g u i s t i c a de T e x t o " , ver, por ex, Dascal, M. / M a r g a l i t , A . , 1974, e
Petfi / Rieser, 1976.
(24) Este desenvolvimento ideal no tem, correntemente, lugar em muitos t e x tos. Da, a necessidade de se considerar diversos graus de coerncia
(Ver
adiante).
(25) Escrevo l o c u t o r , e no locutores^ - o que i n d i c i a que apenas sero tomados aqui em considerao textos no dialogados. Ver adiante algumas obse
vaes, escassas, sobre a coerncia dos textos dialogados.
(26) E n k v i s t, em publicao recente, diz que estas sequncias sero marcadas
por "pseudo-coerncia" - a d i s t i n g u i r de coerncia e de coeso t e x t u a i s .
( E n k v i s t , 1978). Preenchem, a f i n a l , essas sequncias aquilo a que Ostman,
no passo acima t r a n s c r i t o , se refere como " ( e x p l i c i t l y ) cohesive texts
.109.
[da coerncia t e x t u a l ]
r e q u i r i n g t h a t each sentence w i l l be
.110.
r g i d a . Reconhecer-se-, na verdade, que a a r t i c u l a o consequente ent r e os ENs no exclui relaes de mera compatibilidade entre o comunicado em cada um deles. Ver 2 - 2 . 9 .
(32) Neste quadro, as micro-estruturas do t e x t o constituem a sua e s t r u t u r a de
s u p e r f c i e , que radica numa e s t r u t u r a profunda (representada na(s) macro- e s t r u t u r a ( s ) ) . A representao das relaes entre a e s t r u t u r a profunda e
a
claros dos modelos (gerativos) de Gramtica de Texto que tem sido propost o s : bastar considerar que para a manifestao l i n g u s t i c a de uma mesma
unidade semntica global (de uma macro-estrutura) - como, de r e s t o , para
a manifestao verbal de um qualquer complexo semntico - cada LN dispe
de mltiplas solues formais a p r o j e c t a r .
Insistentemente se assinala
exactamente la seleccin
(33) Diversos modelos - no raro sintomaticamente designados de " c o g n i t i v o s " vm sendo ultimamente propostos para a captao do processo da compreenso do t e x t o ( v i a p r i v i l e g i a d a , como se sabe, para a t i n g i r o processo
da
.111.
a l u d i r ao complexo de "conhecimentos" tipicamente agregados a um object o , acontecimento, a c t i v i d a d e , situao (considerados nas suas componer^
t e s , nas articulae s com o u t r o s , nas suas condies necessrias e/ou
s u f i c i e n t e s , suas consequncias, sucesso, hierarquia . . . ) . A maior pa
te destas dimenses do nosso "conhecimento do mundo" tem validade u n i v e r s a l ; o u t r a s , porm, so culturalmente dependentes (esto ligadas s
vivncias especificas de uma dada comunidade h i s t r i c o - c u l t u r a l ) .
(34) Daqui decorre, inevitavelmente, a diversidade de j u z o s , da parte de r e ceptores diferentes ou de um mesmo receptor, sobre a coerncia,
como
touch
upon a more general problem of the theory of grammar: i n what way are
missing l i n k s to be c a l l e d part of the underlying s t r u c t u r e or semantic
representation of a discourse? Or should we rather assume t h a t they are
' c o n s t r u c t e d 1 , viz by rules of inference, or by rules and processes def i n e d at the level of pragmatics or in cognitive theory? "(van D i j k ,
1977, 95).
(36) Sendo assim, parece c l a r o que a coerncia do t e x t o no pode tomar-se como equivalente a sua "boa formao"; ainda menos sustentvel dizer-se
(como, por vezes, efectivamente, se diz) que a coerncia representa, ao
nvel do t e x t o , o que a gramatical idade representa ao nvel da frase
.112.
(do EN). Como se sabe, a "boa formao" (se se respeita convenientemente o sentido consagrado em t a l expresso) releva do plano estritamente
i d i o m t i c o , do plano da "Gramtica" de uma LN; estendendo a noo
ao
ex, 2 - 2 . 3 . ) . Decorre da exposio f e i t a que a coerncia t e x t u a l converge com a a c e i t a b i l i d a d e do t e x t o , no com a sua gramatical idade. Por i s so, e abusivo ( e , mais que i s s o , errado) o uso que abundantemente
se
ou em ordem
.113.
(39) Vejam-se as consideraes pertinentes tecidas a propsito do "nao texj t o " , em Beaugrande, 1980, p. 12.
(40) Widdowson d i s t i n g u e coerncia e coeso. Toma esta no sentido da coeso
i n ter-ENs de Hal l i day-Hasan (consubstanciada, como se v i u , em nexos de
a r t i c u l a o manifestados em s u p e r f c i e , na sintagmtica imanente
combinao
de
da
please?)
answer i t ) " .
.114.
de
os
.115.
ma, quanto ao e s s e n c i a l , o contedo smico do verbo que o rege, c o n f i gura-se uma t a u t o l o g i a , habitualmente i n t o l e r a d a no e x e r c c i o v e r b a l ) .
Outras vezes, as
combinaes
que esto consagrados numa dada LN) se r e a l i z a regularmente " e x p r e s s i vidade". Observe-se, finalmente, que a no subordinao dos falantes
aos l i m i t e s que a realidade a designar impe no que respeita combinao dos signos cerceada pela necessidade de salvaguardar entre si
uma e f e c t i v a comunicao.
(46) Para as noes de forma do s i g n i f i c a d o , substncia do s i g n i f i c a d o , c l a s sema, complementadores actanciais e no a c t a n c i a i s , M a r g i n a l , ver B.
P o t t i e r . Ver tambm captulos subsequentes(47) Ver, tambm, especificamente para a coordenao (que conduz ao EN compos^
t o ) , K i e f e r , F. , 1975.
(48) A explorao u n i l a t e r a l do estritamente idiomtico est representada em
modelos correntes de descrio-explicao l i n g u s t i c a que buscam caracte
r i z a r
instru
.116.
lexi-
an
to
believe that there is nothing which ' t e x t grammarians' can do and which
they could not do equally w e l l " ( K i e f e r , 1975, 349). Em nota ( p . 3 5 8 ) , o
Autor remata: " I n other words, the facts t h a t t e x t grammarians describe
can also be described by a sentence grammarian. In order t o convince
sentence grammarians t h a t they are not r i g h t one should look f o r b e t t e r
arguments than those which have been put forward so f a r " . Algo de s i m i l a r se d i r , na minha opinio , no que tange a caracterizao do mecanis^
mo da a r t i c u l a o tema / rema, que, mais do que uma "perspectiva t e x t u a l " s u s c i t a , como se escreveu acima, uma ptica c o - t e x t u a l .
(50) Convm no subestimar o papel que a recorrncia semi ca desempenha na
configurao semntica do t e x t o . Essa dimenso, que r e s p e i t a ao s i g n i ficado - e, logo, releva do plano idiomtico - , na verdade, c e n t r a l
no desenho de i s o t o p i a ( s ) que garante(m) a unidade s i g n i f i c a t i v a
do
das
.117.
- M a r e l l o , C. , 1979, p.620).
(54) Ver tambm B. P o t t i e r , 1959. Aproveito para r e f e r i r que as questes abor
dadas neste estudo de B. P o t t i e r cabem plenamente no mbito da coeso (ao
nvel no apenas da l e x i a simples, da l e x i a composta e da l e x i a complexa - ver no t e x t o 5-2. - mas tambm ao nvel das unidades da m i c r o s i n t a gmtica e da mesosintagmtica): na verdade, e justamente ao "degr de
l i a i s o n des morphmes" (sobre que se debrua B. P o t t i e r no trabalho em
referencia) que diz respeito a noo de coeso e s t r u t u r a l acima i n t r o duzi da.
(55) Podem, porm, as lexias complexas c o n s t i t u i rem r e l a t o r e s , no pedras angulares daquelas construes, antes elementos de relao operantes
seu seio (a f i m de, a favor de, sempre que . . . )
no
.118.
SEGUNDA PARTE
COESO AO NlVEL DA MICROSINTAGMTI CA
.119.
CAPTULO I
A COESO DO SINTAGMA
NOMINAL
PLANO
1- Preliminares
1.1. A estrutura geral do SN
1.2. A estrutura geral do FA
1.3. Construo atributiva e construo apositiva do FA no interior do SN
1-4. A funo semntica do FA no SN
1.5. Observaes finais sobre a estrutura geral do SN
2- A coeso do SN
2 - 1 Estruturao homognea e estruturao heterognea do SN
2-2. A estruturao homognea do SN
2 - 2 . 1 . Incidncia d i r e c t a e integrao do FA
2 - 2 . 2 . Dependencia-continuidade semnticas
2 - 2 . 2 . 1 . Dependncia semntica
.120.
.121.
Notas
.122.
1. PRELIMINARES
1 - 1 . A e s t r u t u r a geral do SN
A e s t r u t u r a geral do SN - unidade formal em que se r e a l i z a o
functema nominal por natureza (FN NAT ) - pode ser assim esquematizada (ver
B. P o t t i e r , 1974, 272 e segts):
SN
(Leiase:
+ G.Subst. + FA
elemento o b r i g a t r i o ;
elemento f a c u l t a t i v o ;
G.Subst. =
grupo s u b s t a n t i v a i ;
FA
functema a d j e c t i v a l )
+ substantivo + GDet
(grupo determinador)
+ Det + Quantificador
12. A e s t r u t u r a geral do FA
0 FA pode a c t u a l i z a r s e quer em FANAT quer em FAJR (functema
a d j e c t i v a l por t r a n s f e r t ou t r a n s f e r n c i a ) .
.123.
FA NAT
Pode condensarse a estrutura geral do FA N A T como segue (ver
b.
** + Adjectivo + Quantificador
FA T R
FAj.
FAjn
* EN
FApp
'.
...
o l i v r o obraprima de arranjo g r f i c o
...
da
.124.
b.
A relacionao GSubst x FA pode, porm, ser contrada por uma
outra v i a , que envolve a projeco de um nexo v e r b a l . Neste caso, a r e l a o actualizada entre GSubst e FA ser heterosintagmtica: estes termos no
perfazem, ento, SN.
Designarei esta construo de predicao: nela o FA r e a l i z a o
Predicado do EN ou dele elemento c o n s t i t u t i v o , o b r i g a t r i o . Em ambos os ca
sos, o elemento verbal
conector
fortemente seleccionado: t r a t a r - s e -
ou
o Pedro j? i n t e l i g e n t e
.125.
t u i complementador actancial o b j e c t i v o (0 ) do verbo considerar, que o suscrta_, e que cumulativamente convoca o FA, endossando-o como predicador a 0-,.
Esta caracterizao sumaria pe em destaque a interveno
do
predicativo
do objecto.
(b)
| explicao ( i i )
(que se di_s
.126.
Tanto o s u b s t a n t i v o , centro do GSubst., como o a d j e c t i v o presente no FANAT podem ser afectados pelo sema genrico
[+ t r a n s i t i v i d a d e ]
[+ t r a n s i t i v i d a d e "1 ; do mesmo
.127.
b.
Qualquer dos elementos facultativos do SN pode, por sua vez,
apresentar uma configurao mais ou menos complexa, que no precisar de
ser ilustrada. 0 mesmo se dir do prprio centro do GSubst.: este pode rea^
1izar-se por substituto funcional (eu, mim, nos ...) ou por substituto lexical (ele, algo ...) ou por congregao destes ou de substantivos
(por
coordenao).
c.
Como termos constituintes do SN, todos
estes
elementos so
entre
Destas relaes, e particularmente de algumas outras, me ocuparei na anlise da coeso do SN que desenvolverei nos nmeros seguintes.
Assinalarei, entretanto, que um princpio fundamental, poderosamente operante na configurao do SN, o da incidncia: o substantivo ou o G.Substantival institui-se
no SN em
dncia, sobre que se aplicam as determinaes veiculadas pelos outros termos constituintes do SN. Da a representao seguinte da estruturao
SN, referida justamente a incidncia (que assinalo por * - ) :
Det
Substantivo
FA
do
.128,
d.
Anotarei que na anlise da coeso do SN me centrare i na sua
e s t r u t u r a genrica, simples, atendendo a basicamente conexo substant i v o x FA. S incidentalmente me r e f e r i r e i - e sempre de modo sumrio - a
configuraes mais complexas derivadas dos aspectos referenciados nas a l i
neas
a.
b. a n t e r i o r e s .
2- A COESO DO SN
Os nexos coesivos fundamentais que percorrem o SN e o u n i f i cam como complexo semantico-sintctico sero referidos a trs p r i n c p i o s
fundamentais operantes na c o n s t i t u i o deste signo extenso:
- o p r i n c p i o da i n c i d n c i a ;
- o p r i n c p i o da dependnci a-conti nui dade semanti cas ;
- o p r i n c p i o da interdependncia entre aspectos c o n s t r u c i o n a i s ,
e entre estes e a funo semntica do FA.
Estes p r i n c p i o s surgem estreitamente i n t e r l i g a d o s e i n t e r - i n f l u e n t e s , como se ver.
.129.
Decorrem imediatamente do modo segundo o qual se project a a i n cidncia do FA sobre a sua base duas configuraes fundamentais do SN.
A a r t i c u l a o do FA a sua base s u b s t a n t i v ai faz-se por simples
juxtaposio ou i mediatizada por r e l a t o r e/ou por demarcador f n i c o . No pri_
meiro caso, i n s t i t u i - s e uma incidncia d i r e c t a (ou i m e d i a t a ) , a que c o r r e s ponde uma estruturao homognea do SN; no segundo caso, tem lugar uma i n c i dncia i n d i r e c t a (ou mediata), a que corresponde uma estruturao heterognea do SN. (Ver B. P o t t i e r , 1969, 10)
(12).
,130.
no
U
r~
CD
C
O
Z
CD
CD
S_
O.
+>
C
(rO
t=
CD
to
O
iro
O"
c
3
4
O
iro
O
ro
O
i
i
Q
X
CD
dl
"O
ro
O
i
Cl)
cr
o
cz
Cl)
0)
4>
C
(rO
=
Cl)
CO
a_
n3
CD
C
io>
U1
o
t_
Cl)
41
a.)
sz
ins
O
m
S
3
M
3
.
41
CO
CD
iro
O
c
3
4
iro
IX
r
S
O
CO
CD
"O
O)
TD
TD
<
rO
+>
O
0)
S
TD
c
CO
IXJ
O
d
(CD
o
O
c:
i
ro
O
i
03
(/)
ro
Cl)
i.
00
Cl)
O
O
O
TD
ro
M
i
i
rO
CD
S
=
Lu
IT
O
c
O)
Cl)
iro
Ci
~!
>
S
4>
1/)
4>
O
iro
O
CD
CD
to
iro
O
O
iro
c
3
4
4>
C
(ro
E
CD
CO
CD
3
Q
I/O
s.
<
4>
ro
ro
O
i
CD
c
O
c
Ol
Cl)
i_
cx
O
TD
ro
4>
O
CD
S
ICI)
CD
o
O
c:
O
Iro
O
ro
U3
41
~5
k
41
m
0)
CD
(/>
ro
CD
E
cu
rO
_Q
CO
(O
rO
3
TD
ro
(
o
c
(CD
TD
i
O
c
CO
O)
i
O
CO
NI
ro
O)
S
<c <c
3
M
d)
>
+>
3
XI
r
s
+>
(_>
c
O)
CD
S
CL
rO
4J
C
(ro
O
iro
O
O
CD
r
CD
co
CD
TD
O
Iro
O
O
CD
fc= r
O)
CD
CO
iro
O
c
3
4
CO
O
iro
C
O)
"O
iro
O
3
S
ro
O
4>
CO
CD
c
o
c
a)
Cl)
!^
Q.
O
iro
E
O
(_>
S_
Q_
LO
ro
O
O
ro
CD
<_>>
a>
c
4>
C
(ro
r
4J
(rO
iro
fc=
CD
t>
CO
O
Iro
i_
c
3
4
O
CD
OJ
co
<D
TD
.131.
uma
base
integrao
Predicado
particulares
que
.132.
"*
*"
+
integrao forte
*~
+
*
integrao fraca
a.
A esquematizao dada em 22.1. do processo integrativo envol
vido na adjectivao no seio do SN permitiu assinalar que a incidncia di
recta (do FA N A T ) representa uma integrao fortemente conseguida.
A este estdio mais desenvolvido do processo integrativo, pr
prio do FA N A T em incidncia directa sobre a sua base, no indiferente a
ordenao linear dos FAs quando mais que um se constrem em dependnci a so
bre uma mesma base: numa ordenao banal, no marcada, segue imediatamente
o suporte o FA N A T e, depois, o FA TR . Comparemse:
o vestido azul da Maria
(3)
o vestido da Maria, azul
A inverso da ordenao banal, nao marcada, abrese realiza
o de valores expressivos, sendo, pois semanticamente motivada.
.133.
Poder-se- encarar a menor fora i n t e g r a t i v a revelada na adjectivao por FAJR sob uma outra Optica. Ao TR (projectado quer por opo semntica do l o c u t o r , quer por presso c o - t e x t u a l , quer pela prpria r e a l i z a o formal do Predicado a i n t e g r a r ) corresponde sempre um dado percurso der i v a t i v o , um carcter derivado da unidade funcional r e s u l t a n te do TR.
Refere-se esse percurso d e r i v a t i v o (ou esse carcter de d e r i v a o) a dois aspectos complementares: por um lado, o TR ocasiona a subj-ordenaao de uma dada categoria formal ( s u b s t a n t i v o , SN, EN), que se v a c t u a l i
zada
num
H H g]
ma1s
baixo
por
outro lado , essa sub-ordenao prolonga-se pelo f a c t o de essas unidades o r i ginariamente afectadas por uma viso de no dependncia semntica (caso
do
era1
FA
NAT
em
inci d
.134.
EN:
"
- i
Base
Predicado
integrao
esta cidade que bonita ...
esta cidade, que bonita, ..
Uma conexo particularmente reforada tem, pois, lugar entre
FA
NAT
ante
s t 0 e a sua base de
em
acordos referidos a semas genricos do classema e ainda aos taxemas de genro e nmero. A recorrncia semi ca por esta via instituda factor actuante
na coeso do SN (ver adiante 2-2.2.2.).
.135.
(i)
Aquele i n s t i t u i - s e , p o i s , em plo de i n c i d n c i a : a incidncia secundria assim projectada no seio do SN afecta a incidncia prpria do a d j e c t i v o sobre
o seu suporte. Por outro lado , quando o a d j e c t i v o se constri em posposio
sua base, o q u a n t i f i c a d o r , inscrevendo-se entre ambos, mediatiza a j u x t a posio - o que c o n s t i t u i um novo f a c t o r de abrandamento da fora conector a , dado d e s t r u i r a contiguidade imediata do a d j e c t i v o com o substantivo so
bre que i n c i d e .
Comparem-se:
uma bonita
cidade
uma mui to
cidade
bonita
i _
1
uma cidade *
uma cidade
(ii)
bonita
muito
bonita
maior
.136.
(iii)
in
contente
com as suas l i e s
2
jovem
marcado
pelo desemprego
4.
integrao f o r t e
+
*
homognea do SN
anteposio
do FA
presena de incidncias
no seio do FA
t r a n s i t i v i d a d e do adjec
tivo
mediatizao f s i c a da
incidncia por adjunto
do a d j e c t i v o (por ex.
quantificador)
complexidade i n t e r n a dos
adjuntos ou complementa
dores do a d j e c t i v o
t r a n s i t i v i d a d e da base
da adjectivao (ver no
ta 5.)
.137.
a.
No raro as "propriedades" a que o FA d expresso so n a t u r a l mente compreendidas na configurao smica da base s u b s t a n t i v a i ; numa outra
p e r s p e c t i v a , d i r - s e - que no raro o FA enuncia
propriedades
"inerentes" ao
Subst x FA,
a um dado
.138.
Uma forte dependncia liga o FA a sua base substantivai nos casos em que os lexemas respectivos se interligam por solidariedade lxica * '
nariz aquilino
mulher cjrvida
coelha
cheia
prenhe
0 substantivo sobre que se aplica um FA.,T impe acordos semnticos referidos quer aos semas genricos do classema dos termos envolvidos
quer ainda aos taxemas de gnero e nmero.
Tal sublinha o carcter propriamente de relacionao
daqueles
[+ Humano],
[+ Animado]
...
[+ Masculinol,
[+ Feminino], [+ Singular]
.139.
d.
O FA constitui, no seio do SN, uma extenso da sua base de incidncia, isto , do ncleo do sintagma.
Na sua qualidade de extensor homos intagmtico da sua base4 o FA
, no quadro do EN em que o SN se inscreve (como functema nominal - FN) um
elemento homofuncional com o seu suporte; esta sujeio do FA
funo
de-
e.
Nem todos os elementos s u b s t a n t i v a is suportam uma incidncia d i recta de FA. Ou s e j a , nem sempre possvel a realizao de FAwflT em i n c i d e n cia d i r e c t a no seio do SN
'.
(centro
do SN) tambm ndice de dependncia do FA, dependncia essa que atinge agora
a prpria realizao formal do FA, o modo da sua incidncia sobre a base, e
at a sua colocao em anteposio I posposio mesma.
(i)
.140.
e u , abaixo-assinado, declaro
...
(substituto
funcional )
_e1e, a t e n t o , no se deixou convencer
(substituto
lexical )
algo inesperado, aconteceu, ento . .
(substituto
lexical )
(ii)
(iii)
a
em
.141.
2 - 2 . 2 . 2 . Continuidade semntica
como
da
do SN, de
a.
P a r t i c u l a r evidncia desta continuidade semntica c o n s t i t u i o
j assinalado caracter homofuncional do FA com o seu suporte.
.142.
mesmos
taxemas
b.
A necessria salvaguarda de isossemias r e f e r i d a s aos traos genricos
do
desencadeia
do
da
resi-
de na apreenso menos pronta ou menos imediata pelo receptor das conexes smicas, da continuidade semntica instaurada entre substantivo e a d j e c t i v o . Haver, p o i s , ento, lugar a um mais "longo" processo i n t e r p r e t a t i v o por parte
do receptor, que ter de "repor" a compatibilidade semntica entre os termos
em combinao
.143.
indivTduo alegre
(ii)
co alegre
(i)
+ Animado
+ Animado
+ Humano
+ Humano
indivduo
(ii)
alegre
+ Animado
+ Animado
- Humano
- Humano
cao
alegre
[+ Humano] do adjectivo.
(iii)
Animado
Animado
- Humano
- Humano
arvore
alegre
.144.
Nesta combinatria so afectados ou envolvidos em processo metassemico os dois semas considerados. A transferencia isotpica , pois,
aqui
c.
Configuram uma continuidade semntica fortemente pronunciada colocaes ("collocations" na terminologia anglo-saxnica: Ver Primeira Parte,1.)
habituais, de elevado grau de emprego corrente, de substantivo x adjectivo.
Indiciam estas colocaes uma predisposio mais ou menos acentuada de certos
substantivos a congregarem-se com certos adjectivos, e inversamente.
Instituem-se deste modo virtualidades combinatrias de alto grau
de actualizao previsvel; quando efectivamente projectadas em discurso, redundam em forte relacionao sintagmtica:
erro crasso
noite escura
d.
A combinao habitual de certos subtantivos com certos adjectivos
pode dar ocasio ao desenvolvimento de integrao lxica, a que corresponde uma
combinatria ou j fixada e memorizada em competncia ou em vias de fixao e
de es tabilizao. Como j se viu, tal processo conduz a configurao de lexias
compostas ou de lexias complexas (Ver Primeira Parte, 5.2):
guerra fria
zona residencial
.145.
'.
a.
Nos sintagmas nominais
rapariga de cabelos l o i r o s
jovem de i n t e l i g n c i a aguda
casa de dimenso mdia
o a d j e c t i v o elemento indispensvel na configurao do sintagma introduzid o
pelo r e l a t o r de (que transfer e a FA). Repare-se que o suporte do a d j e c t i vode_
signa " p a r t e " ou "propriedade" naturalmente integrante de (ou " o b j e c t o " possudo inerentemente por) o denotado pelo substantivo que recebe a i n c i d n c i a ,
globalmente, do FA TR . Observe-se, por outro l a d o , a equivalncia do FATR com
um o u t r o , configurado em EN que envolve o verbo t e r , o qual s u s c i t a de
uma adjectivao nominal
novo
"obrigatria":
b.
A "adjectivao o b r i g a t r i a " surge tambm incidente sobre substajn
t i v o que c o n s t i t u i complementador o b j e c t i v o (O-,) de um verbo t r a n s i t i v o fraco
.146.
com
6-3-1.2.):
s o r r i r urn s o r r i s o t r i s t e
g r i t a r um g r i t o
aflito
s o f r e r penas duras
c.
S i m i l a r "obrigatoriedade" da adjectivao nominal i l u s t r a d a nos
seguintes sintagmas:
(i)
f a t o de corte impecvel
(ii)
de
apoiam:
r
(i 1 )
.147.
mentos reunidos em SN que a comporta, interdependncia essa que p r o j e c t a , envolve, uma continuidade semntica geradora de f o r t e integrao do FA a sua base
integrao f o r t e
homognea do
. anteposio
metasemias
SN
" "
"~
. incidncias
secundarias no
seno do FA
-,....,
. t r a n s i t i vidade
do a d j e c t i v o
. mediatizao f s
c a d a inJcid(rn~
51a Pr a d J u n t 0
do adjecti vo
. complexidade interna dos adjuntos ou complementadores do adjectivo
transi ti vidade
da base da adjecti vaao
.148.
(ii)
.149.
de
jiao seleco.
Formularei do seguinte modo esta correlao: anteposto, o FA
surge sempre como no selectivo; posposto, actualiza-se quer como selectivo
quer como no selectivo.
A projeco da funo de seleco ou de no seleco do FA pospos_to a sua base e" balizada
(ver
acima 2 - 2 . 2 . 1 . ) inequivocamente no s e l e c t i v a :
a neve f r i a
Deus eterno
os regatos silenciosos
(11)
(no s e l e c t i v o )
.150.
(il)
...
...
(ii')
...
a t r i b u t i v a (ver acima nota 11); por essa v i a , a adjectivao inerente f u r t a -se ao plano em que se projecta a oposio seleco / no seleco, que lhe
no convm, dado que as "propriedades" enunciadas integram a compreenso do
s u b s t a n t i v o , apresentando-se obviamente no s e l e c t i v a s , antes amplamente redundantes. Na verdade, uma f o r t e tendncia para a construo a p o s i t i v a
se
projecta aqui ;
(ii)
.151.
um amigo velho
um pobre homem
um homem pobre
um nico exemplar /
um exemplar nico
(iii)
cia predicativa, claramente vocacionado para a funo caracterizadora selectiva (exemplo flagrante fornecido pelos chamados adjectivos de relao). A sua
anteposiao, quando vivel, envolve processos metasmicos mais ou menos pronun
ciados :
todos os dias, mesma hora, com germnico mtodo ...
*
so a
^ >" calor
* municipal postura
(iv)
"definido", in-
NAT")
em
q u e atin
contraste
.152.
"inter-
au
igual
grau de integrao.
.153.
[au x map
03LU0J.
jopeo^iewap
S
o
+>
LU
ro
cc
QJ
LU
base de
incidnc
cc
iro
O"
Q
OO
00
Q
OO
to
~~^
00
LU
o
o
o
K
(_>
<E
C
rD
h
rs
OO
LU
<_>
_J
LU
cc
CC
o
o
LU
Q
_J
<c
cc
LU
O
C
Q
c
rs
Q.
o
iro
(_>>
ro
M
ro
CD
_
_j
Q.
X
LU
OO
LU
O
O _1
!= LU
2: oo
LU
oo
LU
E
Z5
1=
OO
Q
a:
(_)
X
Ll_
o;
i
o
ii
ninaisa
V3M390W0H
s_
Q.
(O
S
Q.
>
c
ro
+>
+J
incidn constru
cia
o
2:
OO
funo semntica
do FA
-s
ii
>
*^
o
c
> i>
ro
+> +>
+J
to
O
3
OO
X3
3
OO
II
II
[/)
ro
.154.
2 - 3 . 1 . A incidncia i n d i r e c t a do FA
Como j se r e f e r i u , a incidncia i n d i r e c t a do FA sobre a sua base substantivai configurada pela presena de r e l a t o r e/ou demarcador f n i c o ,
que mediatiza(m) a a r t i c u l a o daqueles termos no SN.
0 r e l a t o r c o n s t i t u i um mediador da conexo em sentido semntico- f u n c i o n a l , pois intervm como elemento de relao que, pelo seu semantismo
p r p r i o , marca o t i p o de conexo. Por outro lado, c o n s t i t u i Tndice do TR a
FA do complexo que i n t r o d u z .
Por sua vez, o demarcador fnico mediatiza em sentido meramente
f s i c o , m a t e r i a l , a conexo, sendo trao da construo a p o s i t i v a .
Da projeco de incidncia i n d i r e c t a decorrem, como se vera, aspectos bsicos da estruturao - estruturao heterognea - do SN.
tiva.
Ilustrarei :
(a) construo a t r i b u t i v a : incidncia i n d i r e c t a simples
.155.
FA
FA
TR
(b) construo a p o s i t i v a :
(i )
incidncia i n d i r e c t a simples
a.
FA
FATR
t
3.
FA
FA
TR
incidncia i n d i r e c t a dupla:
a.
FA
* FANAT
Jl
(Base)
6.
FA
(Predicado)
FATR
(Base)
(Predicado)
.156.
A- A incidncia i n d i r e c t a simples do FA
Em incidncia i n d i r e c t a simples sobre uma base s u b s t a n t i v a i , o
FA ocorre actualizado quer como FA NAJ quer como FA JR . Analisarei em separado
esta dupla p o s s i b i l i d a d e .
A- 1 -
Exclui-se,
a.
A demarcao por zero fSnico ocorre ou por opo do locutor
ou
regularmente
(aposio,descri ti va)
0 carcter livre da demarcao e o natural destaque dado ao adjectivo pelo seu isolamento esto ao servio da actualizao de valores expressi-
.157.
vos - eventualmente alargados por distanciamento do FA em relao ao seu sup o r t e ; este distanciamento testemunha uma certa autonomia s i n t c t i c a , mas s
possvel nos casos em que o suporte do FA r e a l i z a a Base do EN:
a neve, f r i a , penetrava-nos at aos ossos
f r i a , a neve penetrava-nos at aos osso
a neve penetrava-nos, f r i a, at aos ossos
a neve penetrava-nos at aos ossos, f r i a
(ii)
ou s u b s t i t u t o l e x i c a l ) :
(iii)
sua base
b.
A mediatizao da a r t i c u l a o substantivo x FA^AT P r r e l a t o r
(sistematicamente de) ocorre quando a base do SN preenchida pelos s u b s t i tutos l e x i c a i s algo e nada (ver acima 2 - 2 . 2 . 1 . - 2 . e . ( i i ) ) .
A construo actualizada , ento, a t r i b u t i v a , e o FANy surge
como s e l e c t i v o , funo que mesmo reforada pelo valor " e s p e c i f i c a t i v o " (ou
" p a r t i t i v o " ) que aqui comporta o r e l a t o r de:
nada de novo
algo de imprevisvel
.158.
a.
0 r e l a t o r de t i p o preposicional (de, com, sem, em . . . )
introduz
.159.
(seleco)
(no seleco)
Deus de misericrdia
(no seleco)
...
EN:
Base
(Equativo)
Predicado
.160.
selectivas
(a)
vs
r e l a t i v a s apositivas
~~
(a).
^descritivas
~
n.
^explicativas
(b(i))
,,,..>,
(b(n))
(b)(i)
t
(D)(ii)
B-
incidncia i n d i r e c t a dupla do FA
1. 0 FA (por natureza ou por t r a n s f e r n c i a ) pode, como j f i c o u estabelec i d o , i n c i d i r cumulativamente sobre o Grupo Substantivai (ou o SN em bloco)
.161.
a.
Numa primeira modalidade, e o FA que preside a relao, que dele
se d i r i g e para o Predicado. Actualiza-se regularmente, ento, um nexo de n dole causal :
.162.
FA
'
Base
Predicado
FA
"originria1
o advogado, a r g u t o, r e p l i c o u
desenvolve-se
.163.
("i')
(ii)
(ii 1 )
A proximidade entre estes tipos de construo a p o s i t i v a notr i a , mas " tambm inequvoca a diferenciao entre ambos - que poder ser r e f e r i d a , como o s a l i e n t e i , diversa direco da relao instaurada entre
FA e o Predicado.
Ficou j acentuada a diferena que, por sua vez, aparta a construo a p o s i t i v a em que o FA preenche a funo semntica de explicao
da
construo a p o s i t i v a em que o FA cumpre a funo semntica de descrio. Essa diferena r e s i d e , como se sublinhou, no f a c t o de que na primeira daquelas
construes se project a um complexo especfic o de conexes entre o FA, um suporte s u b s t a n t i v a i que necessariamente a Base do EN, e o Predicado do mesmo EN.
Do todo, resulta na construo a p o s i t i v a de ndole e x p l i c a t i v a
uma f o r t e coeso entre os termos envolvidos , onde se salientam marcadas rest r i e s de co-ocorrencia.
3. Como r e f e r i , esto aptos a projectarem-se nesta modalidade de construo a p o s i t i v a tanto o FANAT como o FA TR , mediatizados sempre dos r e s p e c t i -
.164.
feliz
Tem, porm, tambm aqui lugar uma outra realizao do FA, a saber, em FANAT introduzido pelo r e l a t o r de. Actualiza regularmente um valor
usal , fortemente marcado:
o rapaz, de cansado, deixou-se adormecer
*
1I
f
2 - 3 . 2 . i n c i d n c i a i n d i r e c t a e integrao do FA
Deixei j a estabelecida uma correspondncia genrica entre i n c i dncia i n d i r e c t a (ou estruturao heterognea do SN) e integrao fraca~^Jo~
FA, (ver acima 2-2.1.1 - 1 . ) , que representei assim:
estruturao heterognea do SN
integrao fraca
+
-*
ram dispersos na analise acima desenvolvida, e outros a e s p e c i f i c a r . Reter-se-ao de seguida, sumariamente, os p r i n c i p a i s factores dessa matizao.
a.
A cumulao de elementos mediatizadores da articulao do FA
sua base(concretamente, a congregao demarcador fnico x relator) afrouxa a
fora integrativa. Este abrandamento agravado em todos os casos em que o FA
ocorre como FA TR , dada a presena de um percurso derivativo, a que j me re-
.165.
f e n em 2 - 2 . 1 . - 2.a.
que
SN
inferior
vincado.
A eventual congregao, aqui , de demarcador fnico com o r e l a t o r
i ainda f a c t o r de abrandamento da fora i n t e g r a t i v a .
b.
adjectivao por subordinao, marcada, de 29 grau (justamente
a que envolve a transferncia de EN a FA) corresponde uma integrao mais db i l do que a se reconhece na adjectivao por subordinao, marcada, de
19
grau - pese embora a presena na primeira de uma recorrncia p a r t i c u l a r realizada na retoma contrada pelo s u b s t i t u t o
relativo.
NAT
FA
TR
(adjectivao por
subordinao, mar-
FATR
(adjectivao por subordina
o, marcada, de 29 grau)
cada, de 19 grau)
1-
2.
3.
.166.
c.
A estruturao interna do FA em incidncia i n d i r e c t a sobre a
sua base pode apresentar uma maior ou menor complexidade, uma maior ou menor coes_o prpria. Tal facto afectar tambm, mitigando-a, a fora integra^
ti va que o rene i sua base. (Ver acima algumas referncias genricas sobre
esta questo).
d.
Nos casos em que o FA.,AT apresenta mobilidade no seio do EN, a
maior distncia que o separa da sua base substantivai corresponde uma menor
fora i n t e g r a t i v a . Retome-se o exemplo dado acima:
a neve, f r i a , penetrava-nos at aos ossos
f r i a , a neve penetrava-nos at aos ossos
a neve penetrava-nos, f r i a , at aos ossos
a neve penetrava-nos ate aos ossos, f r i a .
Esta menor fora i n t e g r a t i v a , contudo, contrariada pela s a l i ncia que, ento, advm aos acordos semnticos (referidos a semas genricos
e aos taxemas de gnero e nmero) que conectam a base substantival e o adject i v o : a natural redundncia destes acordos , p o i s , aqui mitigada, evidenciando a a r t i c u l a o entre aqueles termos.
e.
Finalmente, a incidncia dupla do FA, e as fortes r e s t r i e s da
sua co-ocorrncia no EN (vejam-se as conexes especficas em que fica envolvido quer com a Base que com o Predicado do EN) apontam imediatamente para
um elevado grau de integrao, logo, para a configurao de um forte grau de
coeso do bloco r e s u l t a n t e .
No entanto, um outro aspecto vem c o n t r a r i a r o agora anotado:
que nestas construes apositivas e x p l i c a t i v a s o FA e s t envolvido mais propriamente na construo s i n t c t i c a do EN (ele p a r t i c i p a visivelmente das rTmr
cas essenciais do Marginal do EN, onde e s t e termo se apresenta como a d j e c t i -
.167.
f.
Resulta globalmente do exposto que se reconhecer na e s t r u t u r a
ao heterognea do SN uma integrao mais fraca do FA construdo em aposio
face a uma integrao menos fraca do FA construdo em a t r i b u i o . No seio da
construo a p o s i t i v a , demarcase como a de mais dbil integrao a que respei
ta a aposio de ndole e x p l i c a t i v a (marcada pela i n c i d n c i a dupla do FA,como
se v i u ) .
Abandonando as outras variveis que vimos i n t e r v i r e m na matiza
ao do grau de integrao, generalizadamente f r a c o , correspondente e s t r u t u
rao heterognea do SN, condensarei no seguinte esquema genrico os aspectos
centrais
referenciados:
estruturao
L.
J.
heterognea
do SN
<
** <
integrao fraca
+
>
construo
construo
atributiva
apositiva
do FA
do FA
\
descritiva
explicativa
(dupla i n c i dencia
do FA)
.168.
2 - 3 . 3 . Dependncia - continuidade semnticas na estrutura o heterognea do SN
As observaes anotadas, em i d n t i c a r u b r i c a , a propsito do FA
_
NAT
em incidncia d i r e c t a no quadro da estruturao homognea do SN valem generalizadamente tambm para o FA em incidncia i n d i r e c t a ( l o g o , no quadro da estruturao heterognea do SN). (Ver acima 2 - 2 . 2 . ) .
No e n t a n t o , algumas consideraes p a r t i c u l a r e s sero aqui p e r t i nentes. Enunci-las-ei de modo sumario.
a.
Recorrncia de semas genricos e dos que tangem aos taxemas de
gene_ro e nmero projectam-se, naturalmente, na estruturao heterognea
do
No caso de FATR
preenchido por FANAT os acordos manifestam-se neste elemento; por outro l a do, o acordo em nmero atinge sempre o nexo v e r b a l . Observe-se que a projec
o destes acordos se faz via r e l a t o r (o r e l a t i v o retoma a base do FA T R ):
Os l i v r o s que so volumosos
...
.169.
equivalncia
afinidade
ou
similitude
(i)
(i)
(11)
(iii)
...
c.
Este manifesto, um g r i t o de r e v o l t a ,
...
A presena de r e l a t o r a i n t r o d u z i r um FATR (de cujo TR j u s t a mente ndice) i n s t i t u i tambm uma continuidade semntica no seio do SN
combinao: em t a l redunda efectivamente a mediatizao funcional
por elemento de relao.
por
realizada
.170.
d.
J f i c o u suficientemente sublinhado o complexo de dependncias-continuidade semnticas de ndole p a r t i c u l a r que se instauraram na c o n s t r u o a p s i t i va e x p l i c a t i v a (marcada pela incidncia dupla do FA).
(ii)
(iii)
(iv)
seleco (funo semntica do FA) - em contraste com a projeco, na c o n s t r u o a p o s i t i va, da oposio descrio / explicao (funo semntica do FA no
plano da aposio).
0 quadro que j u n t o permite condensar as interdependncias entre
as variveis mais destacadas na estruturao heterognea do SN:
5TsBv
X
/
BAJ4U0S9P
BA|4BDL|_dxa
oe5isod\/
oe5j.sody
oBSmqu^v
'
/\
\s
}B[.ay x uiaa
c/>
LU
10
a
a
"ICA
REL ATOR
03LU0J
^ODBDUBUJaQ
z:
e=c
s:
cu
o.
!rc CU
C M
=> o
rr,
Lu O
rt
O
"O
r
O
ra
cu
teu
CD
o
E
O
C
ira
o
ra
s
+>
C_5
<
ii <c
S>
s_
11
l/l
d)
<c a
LU o
QT LL.
<p
Q
a:
es
LU
>
4>
ra
QJ
ai
2:
APO
0
X X
CJ) O
>=
IN
0
11
C 1
Simp
STRU
IDNC
rz>
o-
-o
-a
LU
o >
ou_
LO
O
KC =
\ /
otvaninaisa
o
u
s_
ro
s_
ro
Q.
E
O
o
rc
O
i
rd
13
O
\/3N390U313H
.172.
restrito
de
congregao de instrumentos l i n g u s t i c o s que, actualizados em sequncia, se i n terdependentizam de modos d i v e r s i f i c a d o s , conduzindo configurao de uma con
s i s t n c i a interna de bloco sintagmtico , ou s e j a , coeso do sintagma.
Esta r e v e l a - s e , assim, nesta unidade construcional
(na construo
ao
projectadas
.173.
(iii)
que
<
.174.
NOTAS
(1) Venho empregando na apresentao destas realizaes do FATR o termo subordinao, marcada. Veremos adiante que a actualizao de um FA no SN
c o n s t i t u i um processo especfico de construo de um Predicado (termo de
um EN) em dependncia ou subordinao. 0 emprego da l e x i a marcada j u s t i f i c a - s e aqui para assinalar a presena de um demarcador r e l a c i o n a l
(de,
que
em
.175.
lexemticas,
ver Coseriu, 1967, e 1968 (agora tambm, Coseriu, 1977). Ver ainda no pre
sente t r a b a l h o , c a p t u l o seguinte, |.2 e nota 25.
(8) Convm, porm, anotar o caso i n v e r s o : a incidncia d i r e c t a a via p r i v i
legiada de actualizao do a d j e c t i v o de relao. Este f u r t a s e (se
bem
azul
j) *
preto
os
preenchidos
Atentese no v a l o r anafrico do a r t i g o .
(10) Pode encontrarse um interessante estudo sobre a "adjectivao o b r i g a t
r i a " de base nominal, aplicado a algumas lnguas iberoromnicas, em E.
M. Wolf, 1978. Uma traduo portuguesa deste trabalho (a que t i v e acesso
numa sua primeira verso) sair brevemente.
O 1 ) A a d j e c t i vao inerente
o em
.176.
.177.
CAPTULO II
A COESO DO SINTAGMA
VERBAL
PLANO
]_. Apresentao do SV
b. Auxiliares de modalidade (W M )
3- A estrutura geral do SV
6- A coeso do SV
6-1.A coeso do complexo GW x V
.178.
e ent
.179.
A COESO DO SINTAGMA
VERBAL
.180.
Repartem-se os verbos auxiliares por dois sub-conjuntos: auxiliares do Predicado e auxiliares adjuntos.
ou
de um FN, que realizam o Predicado do EN. Surgem, assim, no EN particularmente como ndice verbal (B. Pottier, 1972, p. 110), oferecendo-se como suporte
de categorias especificas (de modo, tempo, aspecto, pessoa-nmero) que marcam
necessariamente a funo predicativa, ou seja, como sede da funo verbal indispensvel a viabilidade do EN' '.
Designam-se aqui estes verbos como auxiliares do Predicado, sendo este efectivamente realizado, como se escreveu acima, em FA ou FN
(dos
um continuum a
partir de um
um
"grau zero"
.181.
eixo de
predicabilidade
de WP
ser
parecer (5)
tornar-se
Esta representao assinala a maior fora predicativa de tornar-se, marcado por Evolutivo - em contraste com ser e parecer ,afectadospel o trao Estativo:
desembaraado
Joo
Estativo
parece
um homem
desembaraado
Joo tornou-se
um homem
Evolutivo
.182.
Esquematizando:
eixo de
+
>
predicabilidade
ser
parecer
tornar-se
de Wp
eixo de
auxiliarizao do
Predicado
ra; so dele se dir, em rigor, que basicamente surge no EN como Tndice verbal.
0 FA que realiza o Predicado surge actualizado quer (a)
FA NAT quer (b) como FATR (originrio de SN, articulado a W
ao mesmo tempo elemento de relao e Tndice do TR):
(a)
o rapaz
era
astucioso
parecia
aplicado
tornava-se
(b)
com fome
o rapaz parecia
sem tino
em pnico
como
por relator -
.183.
com fome
o rapaz parecia estar
sem tino
em pnico
- jus-
Sempre que o Predicado se realiza em FN estabelece-se, basicamente, (i) uma relao de identidade ou de equivalncia (ou de similitude, ou
de afinidade) entre ele e a Base, ou (ii) uma relao situativa :
.184.
meu
(substituto lexical)
este carro e
do Joo
0 caracter situativo (nocional) surge aqui afectado expresso
da posse: poderia, ento, falar de uma voz atributiva'de contedo Possessivo,
Outras possibilidades de ndole situativa (nocional) esto realizadas em:
para lavar
esta loua e
(FNTD)
TR'
para a Rita
ser afectado por marca casual final ; para a Rita ser marcado por caso
.185.
esta
ficou
o mido
permanece
triste
continua
em silncio
anda
uma simpatia
veio
vai
'.
sob
estar
estar^
ficar
FA
NAT/TR
permanecer-,
continuar.1
andar
1
vi rn
"ir-,
+ <
FN
ficar?
predi^ cativos
do s u ~
jeito
permanecer,
continuar,,
andar,,
vir.
ir.
complementaor
nominal
locativo
.186.
diverso do que
prprio
das
ser
in-
esteve
o tempo
ficou
vem
chuvoso
uma maravilha
esteve
^ tempo
f i cou
vem
Ao contrrio, a "no presena" do complementador nominal locativo dos verbos indexados com 2 no destri a "boa formao" dos ENs em
que figurem: " que esse complementador (no qual no se esgota, de resto, o
Predicado, embora dele seja parte integrante) e necessariamente suscitado
pelo verbo transitivo locativo, ocorrendo muitas vezes economizado em
perfcie
estarv,
estar
em
algum lugar
ficar,,
ficar
por
su-
.187.
ir.
ir
para
Comparem-se:
*o dia ficou
o mido ficou (algures)
eixo de
"predicabil idade Jl
deU:
P
ser
parecer
tornar-se
ru
estar-,
ficar
permanecer
continuar
1
andar
lr
l
vir
eixo de
auxiliarizao
do Predicado
.188.
em
que
esta
o rapaz
continua
vai
com fome
em dificuldades
] > n o r*ro
3. a.
|"+ap!icao
esta
Joo
com
fome
em casa
continua
em dificuldades
esteve
Pedro
.189.
No
semntica
diversa da que indexei atrs quer com 1 quer com 2 . Essa configurao
se
reconheo
predicador
ficou
Joo
em casa triste
esteve
1 r" < = = i *
'
.190.
mas
d
se-
do Predicado,
verbos
absolutos
wwp
ser
parecer
i
i
i
tornar-se
estar,
estar,,
ficar-,
ficar-
permanecer
"3
continuar-J
ir
l
vir-,
3b.
permanecer^
continuar-.
eixo de auxiliarizaao
do Predicado
ir
3
vir 3
<+
i
i
i
I
dos verbos
que
chamei
de
do Predicado.
Com efeito, alguns verbos transitivos objectivos (em nmero
relativamente elevado) para alm de suscitarem um complementador objectivo
(0-|) postulam igualmente um elemento nominal ou adjectival (um FN
ou FA)
.191.
como predicativo^
seu amigo
Joo considera Pedro
inteligente
em dificuldade
subliMantm
a claras conexes ao mesmo tempo com V e com o seu complementador objectivo; aqueles e este ltimo so suscitados por V em competncia^
'. As pri-
meiras fazem destes elementos "predicativos" termos constitutivos, obrigatrios, do SV, no do FN complementador: a sua eliminao ocasionaria
ou
de
uma mensagem diversa radicada na diversa configurao semntica do significante lxico de V (o Juiz considera.,
ru
da
no
Predicado, ou melhor, como Predicado, estatuto que repartem com o V absoluto e seu 0,.
e os
articula ao complementador 0-,. Neste duplo aspecto - implicao em competncia de "predicativo" e seu endosso ao complemento objectivo - residem
os traos de auxiliarizao do Predicado que reconheo nestes verbos.
.192.
considera o ru inocente
f
M
*
considera o ru inocente
I
4 *
f_^
**
.193.
eixo de pre-
, | verbos
! absolutos
dicabilidade de W p
ser
parecer
tornar-se
i
i
i
estar,
estar..
ficar,
ficar-
permanecer.
permanecer,
1
i
considerar,
julgar2
tornar
i
a. Considere-se:
estuda a lio
o rapaz
o mido
trabalha
saiu de casa
ficou em casa
atento
triste
Repare-se que, nestes casos, o FA (de incidncia nominal) comuta com FA (de incidncia verbal) portador do formante-mente):
.194.
estuda a lio
o rapaz
trabalha
atentamente
saiu de casa
o mido
ficou em casa
tristemente
(12)
que
au
Distinta da situao referida na alnea precedente apresenta-se uma outra, desenhada por alguns verbos absolutos intransitivos que se
actualizam muitas vezes em
modo similar ao que se referiu em a., inclusivamente no que respeita comutao do FA com FA' de incidncia verbal portador do formante-mente. No
entanto, aqui, a comutao projecta matizes semnticos que rompem com a estreita ou pelo menos muito prxima equivalncia entre ambas as combinatrias,
Comparem-se:
.195.
.196.
a.
Auxiliares de desenvolvimento (W Q )
As determinaes carreadas pelos auxiliares de desenvolvimento (tais como, ter, haver, continuar, ir, acabar, ficar ...)( I5 ) especificam diferentes momentos do desenrolar do processo enunciado no_auxTMado. Traduzem, pois, a concepo que faz o locutor do desenvolvimento_do processo verbal, articulando-se assim subjectividade do enunciador (trao prprio dos signos que cabem na classe das formulaes).
Poder-se-a representar este desenvolvimento do processo verbal como distribudo por um eixo que vai de um Antes at um Depois medeados por uma fase intermdia que se matiza ainda em inTcio, realizao e
termo:
(Ver pgina seguinte).
.197.
"irncio
realizao
antes
vou
comeo a
estou a
corriqir
corriqir
corriqir
provas
provas
provas
term0
I
depois
deixei de
esto
corriq ir
1 corrigidas
provas
algumas pro
vas
continuo
acabei de
ficaram
a corri-
corriq-ir
corrigi-
provas
das algu-
gir provas
mas provas
ando a
corrigir
provas
tenho corrigidas
algumas
nos ltimos
provas
dias, tenho
corrigido
(tenho
provas
dito)
tenho estado
a corrigir
provas
.198.
Corresponde
ao
auxiliar seleccionado ter, a expresso do Depois - resultado e traduzido no acordo (em gnero e nmero) do particpio com o complementador objectivo de V:
(i)
despertados
(ii)
Pedro tem
despertos
os amigos s 7 horas
Sobre as incidncias na coeso auxiliar ter x auxiliado destes aspectos ligados a expresso do resultado, ver adiante 5-^--
.199.
do locutor,
par-
ticular do que e predicado pelo verbo sobre que incidem (que aparece
re-
como
Joo tinha
sado
Joo estava a
sair
Joo
(auxiliares de
desenvolvimento)
-* sair
quer
deve
(auxiliares de
modalidade)
pode
Com esta observao pretende-se sublinhar uma certa exterioridade da modalidade ao processo enunciado no auxiliado, que contrasta com
uma mais ntima conexo do auxiliar de desenvolvimento ao seu auxiliado.
Equivale isto a dizer que, em portugus, se reconhecer tambm
que B.
.200.
quer
pode
Joo
deve
deseja
receia
sabe
(auxiliar de modalidade:
sair
concordncia de actante-, )
.201.
deixa
Joo
ve
sair o irmo
sente
cia de actante, )
ouve
que
como
EN
+ Base
+ Base
1
FN
+ Predicado
FN
FN
Minitivo
Pedro
+ EN
+ Base
FN
Pedro
FV
FV
+V
+ Predicado
+ Predicado
FV
quer
partir
vai
1
i
partir
(19)
.202.
focados
dos verbos auxiliares adjuntos sugerem diferentes graus de coeso instaurados no complexo verbal auxiliar x auxiliado. Retom-los-ei adiante, juntamente com outros. (Ver 5-1)
Poderei sintetizar num quadro geral a repartio estabelecida
das lexias verbais em sub-categorias funcionais bsicas, de que apresentei uma breve caracterizao:
predicativos do sujeito
transitivos
predicativos de 0]
auxiliares do Predicado
Verbos auxiliares
(W p )
auxiliares adjuntos
de modalidade
TO
de desenvolvimento
_
0<n)
3.1.
0 SV e formado imediatamente por um grupo verbal (GV), obrigatrio, a que eventualmente (logo, como constituinte facultativo) se articula um FA de incidncia verbal (FA 1 ).
0 GV comporta necessariamente um V absoluto (V), centro polarizador de todo o bloco sintagmtico, que sobre ele se constri, e, eventualmente (logo, como termo facultativo) um grupo de auxiliarizao (GW).
.203.
transitivo
objectivo ou locativo predicativo (nos termos referidos acima), o GV aglutina ainda, obrigatoriamente, para alem de FN complementador objectivo, ou
locativo,um FA ou FN "predicativos" desse complementador ou da Base de predicao do EN, respectivamente.
Esquematizando:
+ FA'
V int.
V trans.
/s
FN
FN +
t
objectivo predicativo
FA (predicativo do objecto)
FN (predicativo do objecto)'
V,
l
locati
vo predicativo
FN + FA
(predicativo
do sujeito)
zado
.204.
realizado
b.
'
falar inteligentemente
*falar inteligente
(ii) como FA'TR
a.
realiza do
Exemplos:
Exemplo:
se se divertisse
.205.
c.
um relator (tambm
lu
gar ...)
(Retomarei adiante a caracterizao destes adjectivadores de
V. Ver 6.2. e tambm 6.3.1.1.2.).
Para concluir esta caracterizao
Auxiliarizaao
Verbo
Adjectivaao
(a confrontar com:
SN:
Determinao
* Substantivo
Adjectivaao)
32
A estruturao apresentada respeita ao SV que poderei dizer
simples.
.206.
- reunio de W M
- reunio de
adjectivadores.
etc..
.207.
matizao corrente de nveis da estruturao lingustica (fonologia, gramtica, lexicologia) e foi amplamente favorecida pelo reconhecido abandono do
enfoque das articulaes entre esses nveis; por outro lado, ela est em
consonncia com a diferenciao imediata do significado, concebido como distribudo por zonas: uma zona de significado repartir-se-a por classes bem
marcadas, regulares, em nmero restrito, "fechadas" (zona cometida Gramtica), face a uma outra zona, de estruturao "menos clara" (algumas vezes
mesmo representada como insuficientemente estruturada), menos regular, instvel, e/porque "aberta" ao infinito do mundo referencial (zona atribuda
ao Lxico); a esta diferenciao articulou-se uma preocupao em captar
o contedo lexical como algo de isolvel de outros aspectos do significado.
Finalmente, no que respeita especificamente a combinatria sintagmtica e
sintctica, a separao entre o enfoque do significado lexical e o do significado gramatical apoia-se tambm na preocupao de situar a investigao lexical no domnio da langue, remetendo-se os aspectos referentes a
combinatria, dada em discurso, para o mbito da parole: considerou-se,
pois, como estranho a definio lexical o levantamento das virtualidades
de combinatria semntico-sintagmticaesemntico-sintctica da unidade lexical, ignorando-se - ou secundarizando-se inequivocamente - a sua natureza
de pedra angular da construo sintagmtica e da construo sintctica, e,
mais que isso, a presena em competncia de esquemas ou modelos construcionais
virtuais.
4.2.
A dcada de 60 foi, como se sabe, decisiva na constituio e
desenvolvimento da semntica "cientfica" que, por vrias vias e em quadros
tericos diversificados, se mostra extremamente sensvel aos problemas da
combinatria entre unidades lexicais. As virtualidades combinatrias destas
passam, ento, a ser perspectivadas como uma sua dimenso caracterizadora,
em p de igualdade com outros traos definidores, estritamente paradigmticos.
.208.
Para esses aspectos apontam, em quadros tericos vizinhos embora diversificados, termos ou expresses tais como semas genricos/semas contextuai s/cl assema (B. Pottier, 1963, 1964, 1965 . . . ) ( 2 3 ) ; semas contextuais
(Greimas, 1966); "syntagmatic pressuposition" (Lyons, 1963); "collocational
restrictions" (Halliday, 1964)24^ ; solidariedades lxicas (Coseriu, 1967,
1968) (25 ).
A dimenso combinatria da unidade lexical no escapou, naturalmente, Gramtica Gerativo-Transformacional: como e sabido, a sua verso stajTdard (Chomsky, 1965)^ 6 ) incorpora, reformulando-as, em alguns aspectos marginais, as teses de Katz/Fodor (1963)e de Katz/Postal (1964),
inscrevendo na definio da entrada lexical traos sintcticos (ou sintctico-semnticos) contextuais, envolvidos na subcategorizao estrita e na
subcategorizao seleccionai das unidades lexicais. Finalmente, no quadro
da sua "semntica combinatria", Weinreich introduz a noo de "transfert
features", em parte coincidentes com os "sellectional features" de Chomsky
(27)
(Chomsky, 1965)v ', enquanto no mbito da Semntica Gerativa e constante a
considerao das "co-ocurrence restrictions" entre termos lexicais.
Importa sublinhar que o que est basicamente em causa a captao da concordncia semntica (referida a aspectos da substncia do significado) entre unidades lexicais no seio dos blocos sintagmticos e sintcticos que perfazem - concordncia essa no manifestada formalmente (ao
contrrio dos abundantemente tratados "acordos gramaticais"), mas actuante
de modo fundamental na organizao das unidades lingusticas extensas, e
consubstanciada na iterao ou recorrncia de semas.
As linhas de reflexo assinaladas acima tornam patente a tomada de conscincia e a clara assumpo da natural abertura da semntica
le-
.209.
4-3.
Nas suas investigaes semnticas (que constituem, como
reconhecido, o verdadeiro arranque da anlise semi ca na Europa), desde
cedo B. Pottier avalia adequadamente as virtualidades de combinatria
semntico-sintagmtica e semantico-sintctica dos elementos lexicais como uma dimenso bsica da sua definio.
Neste domnio, reconhecer-se- no desenvolvimento da teoria
lingustica de B. Pottier (que antes e acima de tudo uma teoria semntica) dois momentos complementares. Um primeiro, que remonta particularmente
a 1962 (B. Pottier, 1962, 1963, 1964, 1965) e que conhece uma sistematizao decisiva em 1967 (B. Pottier, 1967), consagra a definio do contedo
de uma unidade lexical como o complexo do seu semema (em que se perfaz a
substncia do significado) e de traos gramtico-funcionais, a saber, o
estatuto categorial e a combinatria formal (em que se consubstancia a forma do significado).
Um segundo momento (que encontra uma sistematizao em 1974B. Pottier, 1974 - e ilustrado tambm em diversos trabalhos posteriores)
aponta para a caracterizao do que poderei chamar semantismo profundo de
uma unidade lexical em termos integrados de
<(semema)
(modulo semntico)>
.210.
(mdulo semntico)
l\. 3.1.
0 signo lingustico surge como um complexo significado + si
gnificante reunidos por uma solidariedade bilateral:
> Significante
Significado
Significante
<
forma
<= =>
.211.
\ forma
i
>
<=^>
Signo:
-v
Significado
Significante
<s=
=>
A substncia do significado de uma unidade lexical constituda por um complexo de traos de significao (semas), distribudos por
sub-conjuntos: o semantema congrega os semas especficos (de ndole denotativa); o classema rene os semas genricos (traos semntico-funcionais,
tais como [_ Humano] , [_ Animado' ] , [t Contnuo ] , [+ Transitivo]
. . . ) ; finalmente, o virtuema agrupa os semas virtuais (de ndole conotativa). A reunio do sematema, classema e virtuema perfaz o semema da unidade lexical.
Quanto forma do significado, ela caracterizada por traos classificatrios, que, por um lado, distribuem as unidades lexicais
por categorias (substantivo, adjectivo, verbo) e que, por outro lado, prevem a sua combinatria formal no seio de blocos sintagmticos.
substancia do significado
forma do significado
semema
(semantema-classema-vi rtuema)
classe x combinatria
formal
>
.212.
.213.
4.3.2.
No desenvolvimento da sua teoria lingustica, B. Pottier chega a caracterizao de dimenses semnticas especficas que afectam as unidades lexicais. Cada uma destas est envolvida num complexo de relaes
actanciais, quer porque as suscita da parte de outra(s) que com ela se combinam - caso da unidade lexical verbal ou (quando afectados por transitividade) do substantito e do adjectivo - ou porque a elas e afectada (caso do
substantito, ou melhor, dos elementos nominais).
Toda a unidade lexical verbal implica em competncia certas
funes actanciais, que cabem aos elementos que designam os participantes
e os circunstantes directa e necessariamente envolvidos no processo por
ela significado, isto , aos seus actantes.^ '
Especificar-se-o estas funes actanciais memorizadas em
competncia com uma unidade lexical verbal em termos de CASOS, que traduzem relaes de raiz lgico-conceptual entre o verbo e seus actantes e,
atravs daquele, entre estes mesmos. E este complexo semntico-funcional
agregado em competncia a uma unidade lexical verbal que basicamente constitui o seu modulo semntico (ou modulo casual ) .
.214.
Joo
"
deu
=
o livro
i
erg
ac
ao
Pedro.
dat.
ERG <dar> AC
DAT
loc.
esp.
loc. esp.
.215.
bo-nominal).
Com efeito, se se atender no exclusivamente s funes
actanciais suscitadas pelo verbo mas igualmente aos plos dessas funes (aos actantes, no seu semantismo prprio) possvel condensar-se
um complexo de indicaes semnticas e semantico-sintcticas agregadas
a uma unidade lexical verbal que respondem pelo seu comportamento
em
discurso. Nelas radicam a organizao sintctica e os valores semnticos e efeitos de sentido projectados com uma unidade lexical
verbal
em discurso.
E a este conjunto de informaes que mais adequadamente
cabe a designao de mdulo semntico ou mdulo casual ou
mdulo
Tomar-se-o, as-
sim, genericamente, como complementadores do verbo (sem se atender agora a diferenciao que
os
.216.
50;
(ii) complementador
integrativo heterosintagmtico de V, que se identifica com o termo
que realiza a Base de predicao do EN directamente construdo sobre o mdulo de V
(actante-, ).
.217.
.218.
Porque mais adiante (ver 6.2. e 6.3.1.1.2.) retomarei
com alguma demora todos os complementadores de V, ilustrarei aqui brevemente os aspectos agora focados:
No
1
fim
do
;
jantar, Pedro
1
bebe
com
i _
gosto
Complementador
extramodular homosintagmtico
"dTlT
seu
caf
|
Complementador
integrativo homosintagmtico
&TT.
Complementador
integrativo heterosintagmatico d~e
V (seleccionado
para Base de predicao no EN)
Na
i
prxima
semana, Pedro
1
algo
Complementador
extramodular
heterosintagmtico de V (Marginal do EN)
Complementador
extramodular homos intagmtico
de V
Complementador
integrativo heterosintagmtico de V (seleccionado para
Base de predicao no EN)
escola
i
Complementadores
integrativos homosintagmticos
de V.
.219.
Na
piscina,
Pedro
nada
velozmente
Complementador
extramodular
nomosintagmatico de V
Complementador
integrativo heterosintagmtico de V
(seleccionado
P a r a Base de
predicao
no EN)
Veja-se o mdulo de nadar
algum <nadar
.220.
.221.
mostrar
SNa
ergativo
(algum
falar
SN a
acusativo
mostrar
algo
algum
falar
nominativo
(alguem
SNb
<mostrar>
locativo
nocional
falar
de algo
SNC
dativo
a algum)
SIT
dativo
a algum)
de algum
A ilustrao dada entre parnteses mostra que se congregam as indicaes casuais as que tangem seleco
co-textual dos complementadores, estabelecida, como
se sabe, em termos de semas genricos (o complementador traduzido em algum, por exemplo, ser afectado
por sema genrico [+ Humano] , etc.).
activai
.222.
Esquematicamente:
SN<3==SV
voz atributiva
o mido corre
SN==0 V
SN,
SV
voz activa
Joo le o livro
A caracterizao breve feita da relao de yoz_ susci
ta uma observao importante: como se escreveu acima,ela
e, rigorosamente, instaurada em discurso, atravs de
uma operao enunciativa especfica a operao de
predicao (ver adiante Zj.3.3.) que consiste justa
mente na seleco de um dos actantes de V e sua afec
tao ao papel funcional de suporte (Base) da predica
o realizada no EN. Deste modo, o que agora se afir
ma parece contraditrio, incompatvel com o acima es
tabelecido, a saber, que a relao de voz e consigni
f
iada (em competncia) por fora do semantismo do
verbo.
Esta incompatibilidade , porm, apenas aparente. 0
que pretendo assinalar quando afirmo o carcter de
dimenso consignificada por V que cabe voz que
o semantismo deste elemento, tal como estabelece a
ordenao terica dos complementadores, tambm ins
taura como relao de base, terica, um dado tipo de
voz que imediatamente assinala a "predisposio" de
V a construirse concretamente em discurso no respei
to por esse mesmo tipo de conexo. Tal como aquela
ordenao linear terica dos complementadores pode
ser
dentro de certos limites, modificada em diseur
.223.
i|.3.3.
Atravs da caracterizao apresentada e sua ilustrao fica
patente a ntima conexo entre as indicaes especificadas ao nvel da
zona de indicaes semntico-sintcticas do modulo
e os dados apontados
por
um
em parte
sema).
ao clas-
.224.
Substancia do significado
_
i
i
nao relacional J
Seniantismo
de unidade
lexical
verbal
relacional
i
i
i
i
Casos
semema
!
semantema classma Voz
<mdulo>
forma do
significado
classes x
combinatria formal
virtuema [
i
t
.225.
.226.
schemes actanciels
I
organisations smantiques
I
formules syntaxiques
(trs rduits)
(trs riches)
(trs rduites)"
(B. Pottier, 1973, p.84)
Lexjo e Gramtica, ou mais amplamente, semntica e sintaxe so claramente solidarias, e a especificao da combinatria semntico-sintactica de uma unidade lexical (envolvendo as dimenses antes
caracterizadas) nao pode ser tomada como um apndice na definio lexical. Pelo contrario, essa especificao surge como zona central da
caracterizao profunda do semantismo da unidade lexical, dando adequadamente conta da sua natureza de pedra angular da construo sintagmtica e sintctica. Por essa via, se captar correctamente a natural intercomunicao de uma semntica lexical com uma semntica do EN ou, mais
que isso, a inevitvel, porque natural, abertura da semntica lexical
sobre a semntica do EN, cujas dimenses basilares esto "pr-figuradas"
no semantismo da unidade lexical verbal sobre que o EN se constri.
A lexicologia moderna aposta inequivocamente nesta intercomunicao, nesta solidariedade, consciente de encontrar a a sua renovao e a sua adequada integrao nas teor-'as modernas de descrio explicao dos fenmenos lingusticos. No raro, porm, surge ainda uma
viso, inadequada, das virtualidades de combinatria das lexias como algo de exterior, de "acrescentado", sua configurao semntica - como
se pode ver, por exemplo, nas recentes formulaes de F. Fradin e J.
Marandil: "on ne peut mentionner le sens d'un item sans mentionner conjointement sa construction, car le sens, dans la majorit des cas, est
li la construction"; ou ainda mais claramente:"...la construction
d'un item (majeur) est aussi important que son sens" (F. Fradin, J.
Marandil, 1979, p. 68). Pela minha parte, e de acordo com o exposto,
sublinharei que o "sentido" no est ligado (e muito menos "dans la majorit des cas", como dizem aqueles Autores) construo - antes que
.227.
4.3.4.
Sendo, ento, o mdulo semntico o elementos bsico do seunidade lexical, previsvel que a ele possa ser referido
o complexo fenmeno da polissemia.
m a n t 1 s m o da
Na verdade, ao nvel da unidade lexical verbal, a polissemia adequadamente caracterizada em termos de polimodulizaco ou de
configurao semntica poli modular (ou, se se prefere, de polissemia
actancial). Reconhece-se, efectivamente, no raro num mesmo significante 1 e x i c o
diversas configuraes semnticas, que respondem pelo funcionamento diversificado de um item lexical verbal. Nestes casos, convir
no ignorar que estamos em presena, efectivamente, de lexias diversas.
que interessar identificar atravs de ndices numricos. (J assim se
procedeu acima, sem uma adequada caracterizao do fenmeno para que a
indexao apontava - que s agora oportuno apresentar. Ver 2.2.1, por
exemplo).
Um exemplo banal ilustrar, de momento, a polimodulizaao albergada sob um mesmo significante lxico. Tome-se (ou melhor,
retome-se) a lexia verbal ir: ela surge-nos claramente polimodular, ao
que corresponde um funcionamento matizado em discurso, que assim se
esclarece. Sem se pretender agora fazer o levantamento exaustivo dessa
polimodulizaco, averbar-se-o apenas alguns dos modos diferenciados
em que tal significante lxico ocorre projectado em discurso:
.228.
j.3.5.
.229.
(ii)
137)
nomizado;
'
' em morfema
actualizado no co-texto
.230.
COMPETNCIA
DISCURSO
explcita
_^ compresena
obrigatria
impiTcita
+ modulo
(implicao
em competncia)
suportada <
por
co~texto /
contexto
(implicao
em discurso")
em
'apagamento" de complementadores no integrativos. 0 carcter extramodul_a_r destes elementos (que realizam extenso sintagmtica de V no
seio
do SV, ou o Marginal do EN) dfi ne-os como no necessariamente compresentes com V em discurso.
E, porm, sabido que estes elementos facultativos da estruturao sintagmtica ou sintctica podem tambm estar implicados em discurso. Ou seja: porque explicitamente presentes no co-texto, podem, num
dado EN, no serem verbalizados, sendo, no entanto, a suscitados como
compresentes. Repare-se:
(i)
Vais ao jardim?
Em (iia), tal como em (ii) ao jardim est ausente, por economia suportada ao mesmo tempo por implicao em competncia (mdulo de
ir-transitivo locativo: algum
<ir>
.231.
do
tncia, onde so implicados por V (marca de decorre de a)); c) cumulao eventual dessa reconstruo necessria em competncia com
uma
reconstruo feita sobre o contexto e /ou o co-texto; d) reconstruo em termos genricos.se no se verifica a cumulao referida em c)
(Conf:
a) ca-
4.3.6.
0 que se acabou de expor mostra que a oposio obrigatrio / facultativo releva, no que tange aos complementadores de V, de
nveis diferentes a que referida a estruturao das unidades lingusticas (competncia/discurso) e que ela se deixa matizar, no mbito
do
.232.
VS
obrigatrio
facultativo
economizavel
(Economia)
(Elipse)
v-
~~~v
modular
-^~
No modular
_/
Competncia
^^
Discurso
A oposio economizavel /no economizavel surge, no esquema, abarcada totalmente pela chaveta que delimita o mbito de Competncia e ainda, em parte, pela que traa o mbito de Discurso. Com uma tal
representao, pretendo apontar que a economia se da (tal como a elipse)
(41 )
em discursov ' , mas que, por um lado (e ao contrrio desta ltima) atinge elementos modulares, e, por outro lado (da a extenso da chaveta do
termo Discurso a parte da rea do termo Competncia) pode estar envolvida na diferenciao semntica entre especTfico/genrico, de que atrs
se falou:
Pedro comeu
Pedro saiu
^^~
Discurso
v^
Competncia
_/
.233.
4.3.7.
Deve tomar-se a economia (de complementadores integrativo )
reduo em discurso do mdulo semntico de V. Trata-se de
uma
aduo de actncia, projectada atravs de uma operao enunciativa
(q ue t o m a Justamente aquele nome). A no saturao ou o no preenchimento explcito em discurso das relaes semntico-funcionais
institudas por V e dos seus plos (os actantes) no atenta contra o
ja estabelecido carcter fixo desses termos, para cada V, pois, (como
ficou visto) mesmo quando economizados eles esto compresentes em todas as actualizaes de V, necessariamente reconstrudos com ele em
competncia (embora no necessariamente reconstrudos sobre o contexto e / ou o co-texto).
5
como
.234.
E bvio que o fenmeno inverso - "aumento" ou "alargamento" do modulo de V - no tem lugar. Isso, sim, atentaria contra o referido carcter fixo do nmero de actantes e das relaes semntico-funcionais institudas em competncia a partir de V.
Decorre da que sempre que se reconhece (i) um nmero
varivel de complementadores integrativos de uma dada lexia verbal,
e
ou
mas no necessariamente, indiciadas em superfTcie pelo modo de construo ou de articulao a V) entre uma lexia verbal e seus complementadores, estamos perante o fenmeno, j nosso conhecido, da diversidade de configuraes semnticas contidas num mesmo significante
lxico, ou seja, perante o fenmeno da polimodulizao desse significante lxico. Tratar-se-, ento, no de um nico verbo, mas de v_rios verbos (a indexar numericamente):
continuar, (Wp)
continuar^ (V absoluto
transitivo
locativo
espacial)
continuar? (Wn)
er
bater2
.235.
43
' (rejuve-
^ ) ; inscrevem-se tam-
'.
(^'.
4.3.8
Entre as indicaes que comporta o modulo inscrevem-se
(ao nvel da zona que designei de "indicaes semntico-sintcticas")
as que respeitam ao nmero e natureza dos complementadores integrativos, o
.236.
, ento, concebido como um complexo de "conexes estruturai s" que articulam os elementos nele presentes a um verbo "regente" (Tesniere, 1959,
P. 11).
Trs questes, intimamente relacionadas, so constantemente retomadas na investigao da valncia: (a) o levantamento dos complementadores efectivamente "regidos" por V; (b) a obrigatoriedade ou
a facultatividade da sua projeco com V em discurso; (c) a variao
(por reduo ou aumento) da valncia de V.
a.
A primeira questo poe de imediato o problema da demarcao entre os complementos de V e os chamados "complementos de frase",
em suma, a delimitao clara entre o que aqui chamo complementadores
integrativos homosintagmticos de V e complementadores no integrativos heterosintagmticos de V (que perfazem o Marginal do EN). Esta delimitao, que feita em termos genericamente satisfatrios (com o
reconhecimento de zonas de hesitao, de transio, entre uns e outros;
ver tambm aqui, particularmente 6-3.1.1.3.) conduz a classificao conhecida das lexias verbais em monovalentes (ou mono-actanciais, de
valncia -, ) , bivalentes (bi-actanciais, de valncia ? ) travilentes
(tri-actanciais, valncia 3 ), segundo comportem, respectivamente, regncia de um actante (heterosintaqmtico de V ) , ou, para alm deste,
de um ou dois actantes (homosintagmticos de V - actantes 2 e 3).
Em contraste com estes situam-se os verbos avalentes (ou
an-actanciais, de valncia zero ou valncia nula). (Esta classificao
mantm o quadro geral levantado por Tesniere, mas rompe com a inadequada caracterizao dos "circonstants" - Ver, atrs, nota 4 8 ) .
.237.
Uma tal repartio dos verbos, acompanhada da paradigmtica das relaizaes formais dos complementadores, da indicao do modo
da sua articulao a V, e ainda das restries de seleco, vale naturalmente por si mesma, mas tambm- e sobretudo - pela configurao, que
comporta, dos modelos de EN de uma lngua. E este, sem dvida, um dos
objectos fundamentais,e de grande alcance terico e prtico, da investigao da valncia verbal.
b.
A oposio obriqatrio/facultativo , na investigao da
valncia, circunscrita aos complementadores actanciais homosintagmaticos de V. Nesta base, os verbos bivalentes etrivalentesso subcategorizados de acordo com a possibilidade de, em condies co-textuais e/
ou contextuais adequadas, se verem projectados em discurso sem algum
ou alguns ou todos os seus complementos (homosintagmtigos).
Assim, Busse levanta, para os verbos franceses, todo um
conjunto de sub-classes:
(i) entre os verbos bivalentes, haver lugar para distinguir entre os que exigem a projeco do seu complemento objecto (ex;
abolir) e os que permitem a sua no projeco (ex; manger);
(ii) entre os verbos tri valentes, haver que reconhecer
seis sub-classes, assim esquematizadas:
"!)) dire: le second complment d'objet (c'est-a-dire le
complment prpositionnel) peut tre omis, le
premier (c'est--dire le complment d'objet
direct) tant obligatoire;
2)) accoutumer: le second complment est obligatoire,
l'apparition de l'objet direct est facultative;
.238.
seul, c'est
'"
de
dois nveis diversos em que se concebe a estruturao das unidades lingusticas (competncia/discurso). Mais rigorosamente, diria que no
considerado o semantismo profundo de V, ficando patente que a investigao da valncia se agrega demasiado ao nvel das construes concretamente projectadas em discurso, sem se elevar ao nvel das construes
enquanto modelos virtuais memorizados em competncia.
.239.
c.
Isso mesmo cabalmente comprovado pelo reconhecimento de
"variao da valncia de um verbo", questo tambm constantemente retomada pelos continuadores directos de Tesnire. Haveria, assim, que
reconhecer, ao lado de verbos de "valncia fixa", verbos de "valncia
varivel", que se distribuem por todas as classes acima referenciadas
- dos avalentes aos polivalentes, susceptveis de apresentarem, nos
prprios termos de Tesnire, uma "variao do nmero de actantes".
Os avalentes e os monovalentes poderiam ver-se projectados com "aumento da valncia", enquanto que os bivalentes poderiam surgir com
"valncia aumentada" (por projeco de construo causativa) ou com
"valncia reduzida" (por exemplo, por "empregos intransitivos");
quanto aos tri vai entes, comportariam apenas "reduo de valncia".
(Ver Busse, 1974 a, p. 259, e Busse, 1974 b, p. 43-46).
Torna-se patente, uma vez mais, a agregao da noo de
valncia a superfcie, aos empregos (no a configurao em competncia
da lexia) e, deste modo, a fragilidade da capacidade caracterizadora
de uma tal noo, que repousa, visivelmente, sobre critrios prevalentemente sintcticos.
De acordo com o que venho defendendo, todos estes fenmenos ditos de "variao da valncia" se deixaro captar adequadamenteem profundidade, numa base semntica que considere, segundo os casos,
ou a polimodulizao albergada num mesmo significante lxico ou a economia de complementadores modulares (o que respeita as construes
causativas exige um quadro diverso, que aqui no considero).S numa
tal base, que parte da considerao do semantismo profundo de V (com
a captao dos seus complementadores integrativos e das relaes destes com V e, atravs de V, das que mantm entre si), se configura uma
caracterizao coerente das lexias verbais, que d conta do seu multifacetado comportamento em discurso.
.240.
A investigao da valncia verbal, conduzida numa perspectiva estritamente (ou prevalentemente) morfo-sintctica, mostra-se,
como se tem vindo a sublinhar, necessariamente insuficiente para a caracterizao tanto do verbo como do EN que sobre ele se constri, e,
antes de tudo, revela-se inadequada no apenas por inverter em Sintaxe
* Semntica a relao ajustada Semntica
- Sintaxe, como
ainda, e sobretudo, por supor, erradamente,que "a semntica comea onde acaba a sintaxe" (crtica dirigida, como se sabe, por Weinreich Weinreich, 1966, agora tambm, 1972, p. 113 - especificamente teoria
semntica de Katz/Fodor, mas
pectivao
tica em geral).
Referir-se- que a tomada de conscincia destas insuficincias, a par da discusso sobre o alcance das referncias semnticas
contidas em Tesniere na caracterizao que d dos actantes (ver acima
nota 49), tem constitudo motor decisivo da diferenciao de linhas
f 51)
de investigao da valenciav
'.
Na base do que se vem escrevendo, torna-se notria a demarcao entre aquela abordagem sintacticista da valncia verbal e a
caracterizao do semantismo das lexias verbais desenvolvida por B.
Pottier, que, sem dvida, toma alguns dados directamente situados na
rea configurada pela noo de valncia de Tesniere, mas que re-interpreta e aprofunda numa base semanticista, que se eleva ao nvel logico-conceptual (exterior, mas no alheio, a estruturao lingustica
- como j se viu).
Esta mesma distncia separa ainda a perspectiva semanticista de B. Pottier de linhas de investigao de ndole sintacticista,
que explicitamente visam captar, na base do Lxico,a Gramtica de uma
lngua (desgnio ajustado no que se refere integrao Lxico x Gramtica, a que acima me referi), como o caso da reflexo desenvolvida, no mbito do Laboratoire d'Automatique Documentaire et Linguisti(52)
que (L.A.D.L.), por M. Gross e seus colaboradores
.241.
4.3.9.
Como sabido, Fillmore introduz em 1968 (Fillmore, 1968)
um modelo casual da estrutura da frase ("sentence") que, sofrendo embora sucessivos alargamentos e reformulaes (em Fillmore, 1969 e 1971)
no substancialmente alterado. (Tenho aqui em conta, exclusivamente,
aspectos centrais da configurao deste modelo casual, nomeadamente os
que em seguida so referenciados criticamente - e no todo o modelo,
globalmente considerado, que, sem dvida, foi objecto de alteraes
substanciais).
Seria interessante fazer um confronto sistemtico entre
a teoria casual de Fillmore e a de B. Pottier. No o farei, porem, aqui;
interessar-me- imediatamente assinalar alguns pontos de ntida convergncia, a par, naturalmente, de inequvocas divergncias entre os
dois Autores, no que tange directamente caracterizao dos verbos e
seu alcance na estruturao do EN.
Fillmore representa a estrutura profunda da frase como o
complexo de relaes de ndole lgico-conceptual (Casos) que renem
verbo e nome(s)^ 54 '. Deste modo, a caracterizao, a nvel profundo,
do EN assenta em boa parte no levantamento deste complexo de Casos ligados especificamente ao verbo, de que constituem o quadro casual ("case frame" (Fillmore, 1968, p. 2 6 ) ^ 5 5 ^ .
0 quadro casual (cujo contedo se descriminar mais abaixo) de um verbo revela-se naturalmente como elemento basilar da sua
caracterizao semntica. Intervm, porm, a outras dimenses, e
particularmente o que Fillmore chama "transformational properties"^ '
envolvidas na especificao de certas variveis, entre as quais se
destaca a que respeita a escolha do elemento nominal que, em superfcie, constituir o sujeito ou o(s) objecto(s). (Fillmore, 1968, p.2829; Fillmore atribui um papel fundamental a estas 'propriedades transformacionais", o que, visivelmente, minora a capacidade caracterizadora das indicaes casuais. Ver mais abaixo).
.242
.243
Algumas observaes permitiro captar pontos de divergncia central entre a caracterizao de V proposta por Fillmore, e
a que feita por B. Pottier atravs do mdulo.
a.
Para alm da no coincidncia entre o nmero de Casos
reconhecidos e, mais do que isso, da no coincidncia no que respeita realidade capturada em cada um deles, sublinharei imediatamente
a condensao que faz Fillmore num "mesmo" verbo de diferentes configuraes semntico-casuais. Tal equivale a estabelecer a variabilidade tanto do nmero de complementadores conectados a V como das
suas relaes casuais, e, por outro lado, a no consignar uma ordenao linear terica, de base, destes complementadores.
Ora, como se sublinhou acima ( i|.3.3.), em B. Pottier,
para cada verbo, em competncia, o nmero dos actantes determinado, estes so teoricamente ordenados, e as relaes casuais so fixas; em discurso, esta ordenao pode ser alterada, pode haver lugar a reduo de actncia por economia, e a outras modificaes que
tm a ver com os quadros sintcticos disponveis numa lngua. No
entanto, a cada uma das matizadas solues formais subjaz, como constante semntica profunda, um esquema virtual fixo em competncia.
Deste modo, estas dimenses so verdadeiramente caracterizadoras de
V - o que no pode suceder em Fillmore, que amalgama na sua definio de V informaes que desenham o que atras se apresentou como po-
.244
b.
A atribuio por Fillmore de uma correspondncia regular entre casos e semas genricos dos elementos em combinatria (ver
acima (v) ) incomportvel em B. Pottier, porque no se verifica
no funcionamento de uma lngua. Pottier fala preferentemente em "predisposio", a levantar na base de dados estatsticos.(Constituem excepo, porm, os casos do Instrumental e do Agentivo, realizados
regularmente em elementos afectados, respectivamente, por [-Animado! e r+Anjmadol . Ver adiante 5-3.1.1. - e nota 79 - a. relevncia destes semas na diferenciao destes dois complementadores).
.245.
c.
Tudo parece indicar, a partida, que a caracterizao dos
verbos atravs dos "case frames" conduz assumpo por parte de Fillmore da centralidade de v'
tal e, porem, desmentido: fiel lgica da Gramtica Gerativo-Transformacional (ver referncia j feita e restries assinaladas no que
respeita a essa fidelidade), Fillmore acaba por considerar a insero de V^ '
nomes com que V surge combinado - tal como em Chomsky, 1965, a insero de V comandada pelos elementos que o subcategorizam (subcategorizao estrita e
Por outro lado, no assume Fillmore o carcter dependencial das relaes que conectam os elementos nominais ao verbo.
Ou seja, o actante-j a visto como de certo modo desligado de
V,
da
.246.
lexia verbal (como o revela o carcter opcional atribudo a alguns deles, sem que tal conflua com a noo de economia acima caracterizada)
e, sobretudo, as inadequaes flagrantes no que concerne possibilidade, admitida por Fillmore, de um "mesmo" verbo ocorrer "in more than
one distinct case environment" (Fillmore, 1968, p. 27 - citao j
aduzida acima) - parecem indiciar uma menor integrao Lxico x Gramtica (sintaxe) ou, mais que isso, uma no cabalmente assumida "profundidade" e centralidade da semntica na estruturao do EN ou, de
um modo geral, na estruturao linguistica.
5-1.
Como se sabe, a chamada "Gramtica Tradicional" apresenta
a transitividade como propriedade que se consubstancia na "passagem"
da "aco" enunciada por certos verbos de um "agente" sobre ou para
um "paciente" imediata (objecto directo de V) e / ou para um ou mais
"pacientes" imediatos (objecto(s) indirecto(s) de V ) , uns e outros actualizados em elementos nominais. (Veja-se que a prpria designao "transitividade" sugere esta noo de "passagem").
Esta "passagem" suscita a presena explcita (ainda que
no co-texto imediato) dos referidos objectos - o que testemunha uma
concepo da transitividade agarrada aos empregos de V em discurso,
e no, como conviria, sua devinio em competncia. Justamente,
sempre que tais elementos esto ausentes e no so reconstituTveis
sobre os contextos, a "Gramtica Tradicional" fala de "verbos transitivos empregados intransiti vmente" ou de "verbos transitivos empregados de modo absoluto"; paralelamente, refere-se a "verbos intransitivos empregados transi ti vmente" e ainda a "verbos ao mesmo tempo transitivos e intransitivos"^ 60 ).
Aquela dimenso caracterizadora dos complementos objectos
(referida ao seu estatuto de "receptores" ou "pacientes" "directos" ou
.247
.248.
da le-
xia verbal - ao seu modulo semntico, memorizado em competncia que deve ser captada a noo de transitividade.
Sistematizando e,
de algum modo tambm, complementando dados j dispersamente referenciados nos nmeros anteriores,
caracterizarei a transitividade
verbal como sema genrico de certos verbos (ditos, por isso, transitivos ou afectados por
cia na consignificao de algum ou alguns elementos nominais apreendidos como participantes no "autores" (ou "pontos de partida") do
processo significado nesses verbos, ou como seus circunstantes,
uns e outros necessariamente implicados nesse processo
como ter-
sobre
preenchem uma
.249.
Deste modo, conviria antes - argumenta-se - falar, no de uma oposio transitividade / intransitividade, mas sim de uma diferena entre
construes transitivas / construes intransitivas, expresses em
que o termo "construo" surge no como modelo virtual memorizado,
mas to s como combinao efectivamente realizada em discurso. (Ver,
por exemplo, Chevalier, ,hC. et ai, 1964, Lipka, 1972). Uma tal oposio e inaceitvel, no apenas porque revela uma hipervalorizao
dos critrios formais (ignorando, por um lado, a sua insegurana e
falibilidade, e por outro, a sua agregao excessiva superfcie,
o carcter "derivado", secundrio, da manifestao sintctico-formal,
que "resultado", "ponto de chegada" de um complexo semntico profundo), mas sobretudo porque traduz a recusa de objectivos fundamentais
da investigao linguistica - a elevao captao das oposies
funcionais, das regularidades profundas que esto "para alm" dos empregos e que, por isso, os podem esclarecer.
Como j sabemos, os complementadores actanciais esto
compresentes com o verbo nos seus empregos, ainda que eventualmente
no realizados concretamente, no manifestados, por economia - fenmeno de superfcie que, naturalmente, no afecta a configurao semntica profunda de V, como se viu acima.
5-2.
Aparentemente - e o que se vem escrevendo aqui parece no
o contradizer - a transitividade apresenta-se como categoria discreta,
absoluta. No entanto, o funcionamento real da lngua exige inequivocamente o reconhecimento de graus de transitividade. (Ver B. Pottier,
1967).
Na verdade, dever-se- conceber um eixo de transitividade
ao longo do qual se inscrevem as lexias (ou o mesmo significante lxico afectado por mdulos diversos). Desenhar-se- aT um continuum que
abarca uma rea, restrita, de transitivao virtual - correspondente
a uma aptido por parte de uma lex ia para a complementao semntica
- e uma outra rea, ainda matizada, de transitivao efectiva - correspondente a uma clara insuficincia semntica de uma lexia susci-
.250.
Intransiti
vidade
transitividade
transi ti vitransitividade
dade fraca transi
forte
t i vidade vi rtual
Porque mais adiante terei necessidade de retomar mais de
perto os aspectos agora sumariamente introduzidos (ver 6-3.), ilustrarei brevemente cada um dos domTnios desenhados. Ficar apenas estabelecida definitivamente a noo de transitividade virtual (em (i) c ) .
(i) Domnio da transitividade fraca
a. Comparem-se:
Pedro dorme
dormi r, (intransitivoj
.251.
dormir,, (transitividade
fraca)
viver-,
(intransitivo)
vi ver2
(transitividade
fraca)
b. Confrontem-se:
partir-,
(transitividade
forte V transitivo locativo)
partirp
(transitividade
forte V transi tivo objectivo)
partir3
(transitividade
fraca integrao lxica, de que
resultou
lexia complexa) .
.252
Outro exemplo:
perder-, :
algo
perder
algum
perder,,
o tino
perder
o juzo
(transitividade
fraca)
algum
lerg:
Joo ja l
<ler>
algo
(transitividade virtual)
falar-, :
algum
falar,,:
o menino j fala
<falar>
de
sobre
algo_
algum
(transitividade
virtual)
fumar
fumar?:
(transitividade
virtual)
Joo fuma
um cigarro
um charuto
.253.
da
Atente-se em que, nestes casos, a ausncia de complementador no deve ser tomada como fenmeno de economia decorrente das
condies de discurso, nem com a projeco de um termo genrico (tambm amplamente economizado). Em qualquer destes casos, o complementador visto como efectivamente compresente com V, pelo que no h lugar suspenso da sua transitividade originria. Confrontem-se:
Joo falou hoje sobre desporto
Na sesso falaram vrios oradores
0 mido j fala
(genrico, economizado)
(transitividade virtual)
bebe
(= alcolico)
Joo joga
Joo fuma
(= e fumador)
Joo escreve
(= e escritor).
.254.
Repare-se que a lexia mantm uma aptido para a complementao semntica integrativa - trao fundamental da transitividade , que
nela estar, pois, no ausente, mas to so latente, virtual.
(ii) Domnio da transitividade forte.
amar :
amar algum
gostar
gostar de
algum
algo
entrar
dar
vender
guardar
(para algum,,)
f.
ferir :
ferir
cortar
cortar
matar
matar
algum
.255.
6- A COESO DO SV.
A configurao do SV permite levantar trs sub-zonas a que
podem ser referidos os nexos coesivos que se projectam no interior desta unidade lingustica: a sub-zona, central, do complexo Vx complementador(es) integrativo(s); a sub-zona do complexo grupo de auxiliarizao xV (auxiliado); a sub-zona Vx adjectivadores.
Deste modo, poder-se-" fazer um levantamento sistemtico
das foras coesivas que percorrem as componentes conhecidas do SV:
auxiliarizao
V (x complementador(es)
a
integrativo(s) )
adjectivao
Nas paginas que se seguem, centrar-me-ei sobre a anlise da coeso do complexo V x complementador(es) integrativo(s). Sobre
as duas outras sub-zonas, apenas focarei alguns dos aspectos que se
me afiguram de maior relevo, dentro dos limites deste trabalho.
6-1.1.
A caracterizao dos auxiliares adjuntos (ver acima 2.2.2.)
permitiu ja referenciar um conjunto de laos particulares que suportam
a construo, que aqueles desenham com o auxiliado, de uma unidade formal e semntico-funcional (o GV do SV).
(i) Como adjuntos, os auxiliares incidem sobre uma outra
lexia verbal, que se revela, assim, polo de incidncia. 0 valor coesivo
desta incidncia amplia-se pela natureza das determinaes carreadas
.256.
por
tenho
sado
saindo
vou
sair
a
quero
sair
sair
No
de
.257
objecto
de
'.
semnticas) na forte coeso auxiliar x particTpio ou, mais genericamente, de todo o complexo auxiliar x auxiliado que H. Sten (Sten,
1966) aplica a noo de "decomposio" - termo do binmio coeso/
/decomposio que, num trabalho (sugestivo, mas menos rigoroso) sobre as preposies em francs, introduzido por Spang-Hansen (ver
Spang-Hansen, 1963)^ 63 ^.
.258.
auxi1iar de
modalidade
outros
articulao
a subjectividade do locutor
grau de coeso
do complexo
+
auxi1iar x au- <
xiliado
uma me-
.259.
DaT o escalonamento genrico que se assinala nos exemplos
seguintes:
ter feito algo
estar a fazer algo
estar a
comear a
fazer algo
acabar de
vou
poder
viajar
a convenincia entre
A projeco de
necessariamente instaurao de
grupo ja por
si
pauta-se
os auxiliares, a
e a
seleco das
"'auxiliao' de auxiliares"
plos de incidncia
sua
forconduz
no seio de
um
.260.
adjectivadores.
6-2.1.
De acordo com o esquematizado em 3-> tomam-se aqui como
adjectivadores os elementos que no SV veiculam determinaes (de ndole nocional, espacial, temporal) no consignificadas por V. Trata-se, pois, de termos facultativos do SV, de que realizam extenso
sintagmtica de Tndole circunstancial.
Alheios ao semantismo de V, ou mais rigorosamente, sua
configurao modular, estes elementos esto com ele articulados basicamente por uma relao de formao que conduz constituio do SV
(direi que eles esto sintacticamente ligados a V ) . Esta relao no
radica numa particular convenincia semntica entre ambos os termos,
mas supe uma compatibilidade que aqui surge com grande amplitude e de
natureza prevalentemente referencial, respeitando, pois, no estritamente ao significado antes ao designado:
Joo
brinca
trabalha
corre
recebe os amigos
alegremente
com gosto
em casa
de manh
com frequncia
.261.
ainda
desde a passada semana
Joo est a trabalhar
hoje
*amanh
*na prxima semana
Ao carcter extramodular ou no integrativo que afecta todas estas determinaes (e que responde decisivamente pela grande amplitude da compatibilidade entre elas e o verbo) corresponde uma coeso
genericamente frgil entre os termos em anlise - fragilidade que
consistente com o modo da construo destes determinadores (em dependncia, no em actncia) e com o modo da sua articulao a V (todos, excepto os que se realizam em FA' N A T , incidem indirectamente,
isto , via relator, sobre o verbo de que dependem).
Entre os adjectivadores que reno no SV h, porm, lugar
a inequvocas diferenciaes. Uma anlise mais atenta destas diferenciaes permitir tambm uma avaliao mais rigorosa da intensidade da
coeso que congrega V e seus diversos determinadores agora em referncia.
6.2.1.1.
Alguns deles realizam uma adjectivao que direi de ndole
gualificadora: enunciam "propriedades" atribudas ao processo verbal ,
que caracterizam como "modalidades internas"; funcionam em relao a V
de modo similar ao que ocorre no SN entre um FA e um substantivo:
.262.
inteligentemente
conversa inteligente
conversar
com inteligncia
rapidamente
corrida rpida
correr
com rapidez
a sua carreira
brilhantemente
Brilhantemente ,
Com brilho .
.263.
(b) <
Em (b) o efeito semntico da projeco de inteligentemente como adjectivador do Ncleo do EN bem mais marcado do que o que
ocorre com brilhantemente em (a).
Em (a) poder-se- falar com propriedade de liberdade sintctica do FA' (de incidncia verbais - no em (b): em prossegue brilhantemente instaura-se um grau de coeso menos elevado do que em conversou inteligentemente.
A liberdade sintctica do FA' no dever, porm, tomar-se
como uma questo de "tudo ou nada", antes de "mais ou menos": conceber-se-, pois, como um continuum, onde se recortam segmentos ntidos mediados por zonas de hesitao, de transio. A coeso da combinao V x
adjectivador dever ser aferida com referncia a esse eixo:
liberdade
sintctica
coeso
+
**~
<.
+
^
.264.
6.2.1.2.
Nao comportam carcter de qualificao os adjectivadores
de ndole dimensional (espacial e temporal): eles realizam adjectivaao determinadora, situando o processo enunciado em V em relao a
certos pontos de referncia, apreendidos como "exteriores" ao mesmo
processo:
de manha
Joo conversa com o amigo
na rua
A "exterioridade" destas determinaes corresponder, genericamente, uma menor coeso entre V e adjectivadores determinadores em contraste com a mais elevada coeso que, genericamente,conecta V e os
adjecti vadores quali fi cadores.
Tambm os adjectivadores determinadores esto aptos a uma
actualizao em discurso como sintacticamente desligados de V (como Mar9 i n a 1 d 0 E N ) ; embora envolvendo sempre indicaes semnticas mais ou
menos sensveis, este modo de projeco faz-se generalizadamente com naturalidade - o que indicia uma ampla liberdade sintctica des** adjectivadores.
Alguns adjectivadores de ndole nocional inscrevem-se tambm inequivocamente na rea da adjectivao determinadora (no qual ificadora); particularmente o caso das determinaes de frequnci
na:
muitas vezes
Joo sai
frequentemente
0 efeito semntico da projeco destes determinadores cosintacticamente desligados de V (como Marginal do EN) regularmente bastante marcado - o que, de acordo com o exposto acima, indicia a
forte coeso que os liga a V no seio do SV. Comparem-se:
mo
.265.
muitas vezes
Joo sai
frequentemente
Muitas vezes.
Joo sai
Frequentemente.
6.2.1.3.
0 modo de construo (em dependncia, no em actnciaK o
modo de articulao por incidncia indirecta (nos casos em que intervm
um relator) do FA' a V apontam, pois, inequivocamente para uma coeso
frgil entre estes termos no seio do SV. Este quadro , porm, matizado
com a interveno de um outro factor analisado - o grau de liberdade
sintctica que afecta o FA': ao lado de adjectivadores, em nmero restrito, que s podem projectar-se sintacticamente ligados a V. a grande
maioria deles revelam-se aptos a serem projectados como sintacticamente
desligados de V; na razo directa da nitidez do efeito semntico obtido se poder escalonar a fora coesiva que rene o FA' a V no seio do
SV.
A esta varivel junta-se, porm, uma outra, que respeita
ao modo de realizao do prprio FA': sua realizao como FA'
corresponde regularmente uma coeso mais elevada, em contraste com a
que perceptvel nos casos em que o FA' se realiza com FA'
TR
.266.
b.
Por outro lado, o FA' TR projecta-se, quando na articulao
intervm um relator (Tndice do mesmo TR), em incidncia indirecta; alm
disso, porm, todo o TR envolve regularmente um dado percurso derivativo, que acompanha a passagem de uma categoria, por natureza situada
num dado nvel, a um outro nTvel. Este percurso mediatiza tambm a conexo, e enfraquece-a: no captulo anterior caracterizei j as dimenses
do enfraquecimento da coeso a que d lugar o TR (ver Segunda Parte,
Cap. 1. 2-2.1 - 2.a.; ver tambm abaixo).
Esta observao conduz-nos a considerar a realizao de
alguns adjectivadores de incidncia verbal (de indole nocional ou temporal^) em complexos transferidos de EN.
Os aspectos que passei em revista nos nmeros anteriores
que apontam para uma coeso genericamente fraca que liga a V a adjectivao verbal tem tambm aqui lugar. Algumas observaes devem, porm,
juntar-se.
(i) Em primeiro lugar, o FA' transferido de EN apresenta
uma estruturao prpria, mais complexa, em geral, do que qualquer das
outras realizaes do FA' TR : nesta estruturao projectam-se incidncias e
zonas de coeso especficas, que afectam, minorando-a, a fora
da articulao a V de que, em bloco, depende o EN transferido. Por outro
lado, o transfert desenvolve-se aqui, do ponto de vista da hierarquia das
categorias lingusticas, "de cima para baixo" - isto , ocasiona que um
EN surja actualizado em funo prpria, partida, de categorias inferiores, contrariando-se, assim o processo normal da formao de unidades
exitensas que justamente se estabelecem a partir de entidades de nvel
inferior, que se congregam para a constituio de unidades de nvel superior. Este facto (configurador de uma sub-ordenao do EN), que se
junta ao percurso derivativo acima apontado como presente em todo o TR
e como factor de enfraquecimento da conexo entre os termos envolvidos,
minora ainda mais a fora da articulao.
.267.
a. nos casos de incidncia indirecta configurada pela presena de relator, h que contar com o semantismo prprio deste elemento
(que marca o tipo de relao instaurada, e que actua sempre como elemento de relao, combinando as informaes de cada termo em conexo);
g. o FA' T R em anlise pode comportar retomas de termos
inscritos no complexo sobre que globalmente incide (nos exemplos dados,
clara a retoma do actante, ) ;
Y- a dependncia que marca este FA'
em relao ao termo sobre que incide aqui ampliada: trata-se da articulao, no de
uma lexia a outra, nem mesmo de um sintagma a outro, mas de um EN a
outro EN, globalmente. 0 termo dependente e aqui todo um EN, como unidade de predicao que e, especificamente congregada com outra unidade
de predicao - entre as quais se desenha uma forte solidariedade, uma
elevada interdependncia, distribudas pelo mbito semntico-funcional
e formal.
Decorre do que se escreveu que o grau de coeso entre V
e o determinador realizado em EN transferido surge como o produto de
foras que operam em sentido antagnico. A resultante destas foras parece, porm, apontar para uma coeso frgil, para uma integrao fraca
deste FA' TR ao termo de que depende, sobre que incide.
.268.
6.2.1.5.
Reter-se- o essencial do que foi focado nos nmeros referentes coeso do complexo V x adjectivadores na seguinte representao global :
.269.
coeso
V x adjectivadores
adjectivaao
qualificadora
adjectivaao de
terminadora (par
ticularmente a de
Tndole dimensional)
liberdade
sintctica
#
do adjectivador
modo de reali
zao do FA'
modo de arti
culao do
FA' a V
modo de cons
truo do FA'
FA'
NAT
incidncia
dl rec
' ta
FA'
^
NAT
TR
incidncia
indirecta
incidncia
directa
TR
incidncia
indirecta
s
^v^
em dependncia
62.2.
Ficou visto nos nmeros imediatamente anteriores que ao ca
rcter extramodular dos adjectivadores de V corresponde um grau fraco de
coe
so do complexo que desenham com V. Este complexo contrasta de imedia
to com o que configurado por V e seus complementadores integrativos
(de Tndole objectiva ou circunstancial), a que atribuo, genericamente,
um forte grau de coeso (a analisar em 6.3.). Este escalonamento pode
ser representado como segue:
eixo de
coeso V x complementa
dores homosintagmticos
complementa
dores integrativos
complementadores
no integrativos
.
/\
qual i f i
localv
cadores
zadores
.270.
coeso
V x compl emen-
tadores
FA'
NAT
de incidncia
verbal
(a)
localizadores
espaciais e
temporais
(c)
Como se v, o que acima ficou exposto coincide com Blinkembreg no que tange zona (c), onde inscrevi as determinaes analisadas acima em 6-2.1.2.. (Note-se que ai ficaram englobadas, no apenas
localizaes espacio-temporais, como tambm algumas no dimensionais,
isto , nocionais, tais como as de "frequncia"). Divirjo, porm, de
Blinkemberg no apenas no que respeita ao escalonamento de (a) e (b),
mas ainda no que concerne a fundamentao dada a toda a ordenao.
Blinkemberg atribui um alto grau de coeso ligao V x
advrbio de modo (FA'^.-r) em nome de uma particular convenincia que diz
reuni-los: o determinador refere aspectos que cabem no domnio do que o
Autor designa de "inerncia", isto , aspectos constitutivos, integrantes,
"internos" ao determinado (V) - tal como acontece na adjectivao de
substantivo quer por atribuio, quer por predicao do sujeito ("attribut") , em cuja articulao Blinkemberg reconhece idntica fora coesiva.
.271.
Em contraste com esta situao, os determinadores de ndole espacial e temporal referem, na perspectiva de Blinkemberg, aspectos claramente alheios ao domnio da inerncia do determinado, pois
situam o processo enunciado por V em relao a pontos de referncia
exteriores ao mesmo: por isso, Blinkemberg atribui um grau fraco de
coeso a sua conexo com V. Numa situao intermdia ficaria, pois,
o complexo V x complementadores suscitados pela transitividade - complexo que seria percorrido por uma "densidade normal" de fora coesiva, ja que as determinaes que esses complementos trazem a V se distanciam em relao ao domnio da inerncia e em relao ao domnio
da complementao localizadora.
Sublinhando Blinkemberg, com acerto, ao longo do estudo
da transitividade, a particular interdependncia ent.rp V e os complementos que este suscita pela sua incompletude semntica (que o Autor
assinala como o trao bsico da transi ti vidade(bb^),~seria de esperar que
caracterizasse esta conexo como particularmente forte:
trata-se de uma conexo bilateral - que se orienta cumulativamente
de V sobre os complementos e destes sobre V, que "determinam" - e,
sobretudo, ela radica na incompletude semntica de V, por si mesma configuradora de uma unidade semntico-sintctica com os termos que suscita.
Extremamente sensvel a afinidade entre FA de incidncia
nomina1
e o FA' (de incidncia verbal) e, em ambos os casos, no autonomia semntico-sintctica do FA (necessariamente suscitador de um
suporte), Blinkemberg no atenta no carcter unilateral da ligao destes termos ao seu suporte, j que este no suscita, pelo seu semantismo, aqueles determinadores. Por outro lado, Blinkemberg no repara que
o critrio sintctico ou formal (ordem das palavras) que introduz
(embora como subsidirio) na avaliao da coeso entre termos conectados no se aplica de todo ligao V x FA", pois este apresenta uma
grande mbilididade no interior do SV (e mesmo no interior do EN) mobilidade que o aproxima claramente dos determinadores espcio-temporais que o Autor situa na zona da coeso fraca, j que "ils consti-
.272.
tuent des lments libres qui peuvent se placer au dbut, au milieu
ou la fin de la phrase, spars du noyau de celle-ci par une pause"
(Blinkemberg, 1960, p.l7) ( 6 6 ). Este ponto no de somenos importncia, se nos lembrarmos de que Blinkemberg sublinha o valor indicativo
da ordenao dos termos junto a V: "La cohsion des groupes se reflte dans Tordre des mots" afirma insistentemente o Autor.
Parece-me, pois, inadequado o escalonamento proposto por
Blinkemberg, que atenta em particular contra a sua prpria caracteriza 0 da transitividade de V, configuradora de um complexo verbo-nominal fortemente integrado. Esta forte coeso repousa imediatamente na
incompletude semntica de V, mas radica verdadeiramente, como j se viu,
no caracter modular da complementao situada na rea de transitividade
de V.
Como se ver adiante, este grau generalizadamente elevado
de coeso que rene V e seus complementadores integrativos no , porm, uniforme, j que, como diz o prprio Blinkemberg "1'incompletude
du verbe comporte des degrs, tout comme en comporte la cohsion qui
constitue le groupe transitif"(p. 18). Independentemente desta diferenciao ou matizao, o complexo verbo xcomplementadores integrativos
demarca-se claramente no seio do EN como um bloco fortemente integrado ou coeso.
.273.
.274.
A. 0 complementador 0-,.
0 On surge ou como paciente (1) do processo enunciado em
V, ou como seu efeito (2) ou, finalmente, como polo sobre
1.
Reserva-se aqui o estatuto de paciente para o complementador objectivo que e claramente afectado ou transformado no/pelo processo significado em V. Este processo surgir como particularmente dinmico (dir-se-, ento, que o verbo e fortemente activo) e suscita um actante, agente ou autor da afectao ou transformao desenhada por V. Esta
configurao global e prpria dos verbos transformativos (ver B. Pottier,
1974, -
.275.
o dedo
feriu
erg +
ac
AC",
de V
.276.
Por fora desta configurao global, uma particular interdependncia ou solidariedade rene V e o seu complementador affectum.
Convm, entretanto, acrescentar que algumas vezes se juntam
aqui correlaes especficas entre V e seu objecto affectum que cabem
no mbito das solidariedades lexicais (ver acima, particularmente nota
25).Deste modo se desenha uma nova dimenso, fortemente coesiva, entre
V e o seu complementador.
Darei alguns exemplos que cabem no mbito da solidariedade lexical por seleco e por implicao, a que, como se anotou
acima (ver nota 25), corresponde um alto grau de co-determinao entre as unidades lexicais solidrias:
I milho
ceifar
trigo
I
*apanhar a azeitona
arrancar a batata
(solidariedade lexical
. .,. _ ,
por implicao)
(solidariedade lexical
por seleco)
2.
Todos os nexos acabados de especificar (com excepo dos
que tangem s solidariedades lexicais se re-encontram no caso da projeco de um complementador 0-j effectum, sendo, ento, mesmo reforados pela convenincia particular entre o processo enunciado em V
(que poderei catalogar de verbo causativo existencial (ver Lyons, 1970,
p. 337), e o resultado que suscita:
.277.
desenhou
um quadro
Joo
pintou
Paulo
construiu
erg
I
ac
Poderei representar sobre um eixo contnuo esta solidariedade instituda entre os verbos "fortemente activos" e seus 0-j (paciente ou efeito), solidariedade que corre paralela, por um lado, ergatividade que marca o actante 1 (logo, diferena de Potncia estabelecida entre o actante 1 e o actante 2) e, por outro lado, ao grau
actividade de V. A incidncia directa de V
de
.278.
intensidade
da relao
V x 0-,
2 _
ac1
ac
effectum
modo de
articulao
affectum
incidncia directa
(relator 0)
grau de ergati
vidade do
actante 1
grau de actividade de V
intensidade
da correlao
e transfert
de Potencia
entre actante 1/
actante 2
o processo enun-
.279.
Joo olha
l
I
nom.
Joo sente
I
I
nom.
a paisagem
I
I
ac
a poesia
I
I
ac.
.280.
intensidade
ac
da relao
ac
effectum affectum
V x 0,
v
de
verbos causativos
loc.noc.
ac
modo de
articulao
N^
incidncia directa
(relator 0)
V X On
grau de ergatividade
do actante
grau de acti
vidade de V
intensidade
da correlao
e transfert
de Potncia
entre actante-.actante-
\y
incidncia
indirecta
(relator)
.281.
4.
Convir demorarmo-nos um pouco na anlise da construo
V x 0-j locativo nocional.
: algum
falar
de
algum
algo
sonhar : algum
sonhar com
algum
algo
gostar : algum
gostar
de
algum
algo
loc.noc.
sobre
a respeito de
a propsito de
reflectir
em
sobre )
.282.
ca rg;i semi ca
do relator
++
Nmero de
+++
...
^.
relatores
gostar de
sonhar com
simpatizar com
em
refletir
sobre
falar
m n t i c a V x R <
x(complementador)
err
sobre
a respeito de
a propsito de
eixo da in
tegrao s e
de
>
.283.
b.
Alguns significantes lxicos albergam, como se anunciou
acima, uma estrutura bimodular, intervindo numa delas um relator (algumas vezes comutvel com outro ou outros de contedo semntico mais
vincado). Esquematizarei como segue a diferena da integrao desenhada nestes casos:
discutir
discutir
algo i algum
ac
sobre
discutir.
discutir
a propsito de
algo
roda de
algum
a respeito de
loc.noc.
++
(i)
(ii
(73)
pensar
pensar
'
algo
I
I
ac"
pensar.
pensar
em
algo
algum
sobre
++
loc. noc.
(i)
(ii)
.284.
gozar
gozar
algo
algum
ac
gozar de
gozarg
algo
algum
loc. noc.
eixo da integrao
V x (R) x 0
c.
Algumas vezes, as estruturas modulares albergadas num mesmo significante lxico diferenciam-se entre si no apenas (como nos casos tratados antes) pela marca casual que afecta 0-, (em congregao com
a ausncia ou presena do relator), mas ainda pela relao de voz que
nelas cabe. Assim, poder-se- reconhecer num mesmo significante lxico
um mdulo 1 marcado por voz activa (ERG+ = > A c " ) face a um mdulo 2
(onde o complementadorobjectivo introduzido por relator) afectado por
voz mdio-activa (para a noo de voz mdio-activa ver B. Pottier, 1974).
A menor "actividade" que afecta esta configurao modular atinge a ligao de V ao complementador (ver acima), o qual, de resto, v mediatizada - logo, enfraquecida, nos termos que j conhecemos - a sua articulao ao mesmo pela presena de relator (configurador, como se sabe, de
uma incidncia indirecta de V sobre o complementador). Comparem-se:
desfazer
desfazer
algo
I
l
ac
desfazer.
desfazer-se de algo
J
loc.noc.
.285.
desoedir algum
l
I
despedir
ac
despedir2
despedir-se de algum
I
I
loc.noc
defender
defender algum/algo
I
I
ac~
defender,
defender-se de algum/algo
loc. noc.
Idnticas oposies se verificam entre, por exemplo, esquecer / esquecer-se de; assustar / assustar-se com; enganar / enqanar-se em
com'
encontrar / encontrar-se com; referir / referir-se a ....
Finalmente alguns significantes lxicos albergam uma estrutura trimodular. Vejam-se as diferentes configuraes e os graus de coeso
projectados no seio do complexo verbo-nominal:
(i )
voz activa
V x Ac"
servir-,
algo/algum
ac
voz activa
V x Loc Noc
servirg
de algo
loc.noc
servirp-se de algo/alguem
loc. noc
eixo da
integrao
V x0
.286
(ii)
voz activa
V x Ac
trata
algo/algum
I
!
ac
voz activa
tratar? de algo/alguem
V x Loc Noc
loc noc
tratar~-se de algo/algum
V x Loc Noc
loc noc
entenderi
a1go/aiguim
ac
voz activa
V x Loc Noc
enterder? de algo
loc noc
.287.
5.
Destacaram-se nos nmeros e alneas precedentes alguns aspectos directamente envolvidos na coeso do complexo V x 0-, decorrentes da interveno de relator como elemento mediatizador da conexo entre aqueles termos.
Quereria juntar algumas outras observaes que, emboras referidas tambm imediatamente ao complexo V x 0,, valem para a articulao
a V de outros complementadores (objectivos e circunstanciais) sistematicamente introduzidos por relator.
a.
Para alem das variveis sublinhadas atrs - construo de
V com um mesmo relator/construo de V com mais que um relator (entre
(74)
si comutveis)v ' ; carga semntica do relator mais ou menos forte uma outra est generalizadamente presente: a profundidade e intensidade
ou extenso de acordos semnticos (referidos a semas genricos) projectados entre V e o relator. E claro que esses acordos tm lugar: o facto
de um verbo se combinar com R-|/R2 ... mas no com R testemunha justamente uma seleco, que acautela a convenincia semntica entre os dois
elementos.
0 levantamento desses acordos constituiria um momento importante da avaliao da coeso da combinatria entre V^ e o relator, e, consequentemente, da caracterizao da coeso do SV. No procederei aqui a
uma anlise sistemtica e aprofundada destes acordos; apenas sublinharei
algumas vezes a sua projeco (ver, particularmente, adiante o que se
expor sobre os verbos locativos).
.288.
b.
Introduzindo um complementador, o relator mantm naturalmente tambm com ele conexes especficas. Sublinhei j a sua condio
de Tndice da marca casual que afecta o complementador que apresenta:
esse seu papel traduz a sua interveno na configurao da relao semntico-funcional que liga o complementador a V (como se escreveu, o
relator chama a si, pelo seu contedo semntico prprio, a expresso de
parte da relao semntico-funcional V x complementador).
A propsito das conexes estabelecidas entre o relator e o
complementador que introduz e articula a V, ter interesse sublinhar
que, do ponto de vista da combinatria formal, a ligao R x complementador sobreleva a articulao V x R, o que pode ser ilustrado pelos seguintes aspectos (tomar-se-o exemplos com 0,, mas os pontos a focar tm projeco idntica com outros complementadores):
(i)
(ii) quando destacado por focalizao, o complementador arrasta consigo o relator, que deste modo se desprende de V, mas no do
complementador:
E com as ferias que Joo sonha todas as noites.
E das frias que o pai fala ao filho.
.289.
B. Os complementadores
0o, 0 .
r
n
0 complementador 0-, est, como se viu, envolvido na predicao enunciada em V como participante directo, em estreita articulao com o actante,, igualmente envolvido, de modo imediato e tambm como participante, no processo significado por V. Poderemos chamar-lhes
os actantes primrios de V.
Congregando-se com estes surgem alguns complementadores
objectivos (C^, 0 ), menos directa ou imediatamente envolvidos no processo verbal, mas tambm implicados, suscitados pelo semantismo de
V,
.290.
1.
Reconheceremos como inequivocamente consignificado por
certos verbos um complementador objectivo que constitui o "destinatrio" do processo neles enunciado. Afecta esse complementador o trao
casual DATIVO (de que e Tndice regular o relator a^ - implcito em substitutos funcionais e em substitutos lexicais, tais como me, te, se,
lhe):
obedecer
obedecer a algum
dar
vender
enviar
falar
algum
1
atribuir
censurar
permitir
algo a algum
atribuir-se algo
censurar-se algo
permitir-se algo
.291.
dar
. DAT
receber *-
enviar - DAT
FONTE
algo de algum )
conseguir
Como se notar, a afinidade reside em que a articulao de
ambos os complementadores a V envolve a presena de um trao direccional ; o sentido, a orientao deste trao , no caso do complementador
dativo, prospectivo, e, no caso do complementador fonte, retrospectivo.
A seleco dos relatores respectivos (a^ de_) pelo verbo comandada
justamente por esta orientao, desenvolvendo-se, pois, um claro acordo
semntico V x Relator, que intervm na coeso do complexo.
Os aspectos j focados na caracterizao destes complementadores permitem o levantamento do seguinte eixo genrico de integrao ou coeso:
coeso
V x complementadores
+ 0,
AC/ LOC.NOC.
2.
Um outro complementador objectivo o que
te beneficirio do complexo significado em V x 0-, :
2"
DAT.
FONTE
refere o actan-
.292.
dar
vender
enviar
pedir
ac
dat.
ben.
Podemos conceber que o actante beneficirio generalizadamente consignificado por uma vasta gama de verbos - o que denota que
a sua previsibilidade a partir de V (Tndice da sua consignificao por
parte deste) se faz de modo muito mais livre e genrico do que a que
respeita aos complementadores j caracterizados (mesmo o DAT e FONTE),
na verdade suscitados por V de maneira mais estrita, selectiva. A tal
corresponde claramente uma integrao semntica menos vincada do beneficirio ao verbo, ou mais amplamente, ao complexo modular do verbo.
Observe-se que o seu posicionamento na ordenao linear terica dos
complementadores objectivos de V indicia este menor grau de integrao. Para tal apontam tambm outros aspectos, como a comutabilidade
de relatores que introduzem o complementador beneficirio e o carcter
vincado da configurao smica de alguns deles (para, em favor de, em
benefTcio de).
Retomando o esquema anterior da integrao V x complementadores, teremos agora:
coeso
V x complementadores
+ 0-j
**
C>2
0^ -
^LOC.NOC. J T E
~*"
BEN
Os aspectos acima invocados permitem situar o complementador beneficirio numa zona marginal da complementao modular homosintagmtica de V, ou mesmo numa zona de transio entre o modular e o extramodular (que terei a ocasio de apresentar adiante).
.293.
'
Um nmero nao muito amplo de verbos suscita um complementador afectado pelo trao casual ORIGEM (ou CAUSA):
agradecer
criticar
felicitar
louvar
causa
Alguns destes verbos apresentam uma outra configurao modular (trata-se, pois, de algo que j conhecemos: um mesmo significante
lxico alberga estruturas modulares diversas - ver acima):
agradecer^
criticar2
: c r i t i c a r algo a algum
I
I
ac
por gentileza,
(FNNAT)
(FNTR)
causa
causa
(Marginal do EN)
(complementador modular de V)
.294.
4.
Um outro complementador de V se situar tambm numa zona
de transio entre o objectivo e o circunstancial - o complementador final (afectado por trao casual FIM ou FINALIDADE) suscitado (nem sempre
inequivocamente) por certos verbos:
convidar
persuadir
: persuadir algum
a algo
i
fim
(Repare-se que, em muitos dos verbos considerados nos nmeros anteriores, e neste mesmo, o elemento genrico algo se realiza
- por vezes preferentemente - em FN T R :
persuadir algum a fazer algo)
5.
De acordo com o tipo de processo que enunciam, alguns verbos causativos consignificam (mas de modo no rigorosamente estrito)
um complementador instrumental (afectado por trao casual INSTRUMENTAL).
.295.
Indiciam esta condio de termo menos estritamente consignificado por V, por um lado, o facto de muito correntemente ele no
ser projectado em discurso sem que seja, ento, rigorosamente visto como compresente com V (77) e, por outro lado, a facilidade com que pode ser actualizado como sintacticamente desligado de V (constituindo,
ento, o Marginal do EN):
Pedro feriu o amigo (com o punho)
abriu
Pedro
fechou
inst.
(Marginal do EN)
As observaes feitas sugerem que o instrumental se situar
de preferncia numa zona de transio entre o modular e o extramodular,
e ainda numa zona igualmente de transio entre a complementao de ndole objectiva e a de Tndole circunstancial (ver adiante 6-3.1.1.3.).
Assinaie-se entretanto que a inequvoca afectao do instrumental por [+ Potncia] o congrega intimamente a V, marcado por
forte actividade, e ainda ao actante-, (atingido por elevado grau de er;
gatividade : ERG ). De qualquer modo, a resultante destas foras antagnicas (veja-se o assinalado acima) aponta para um grau fraco de coeso V x instrumental.
.296.
Cabe ainda aqui uma ligeira referncia a um outro complementador - o sociativo (afectado por um trao casual SOCIATIVO).
Detm este complementador um estatuto no muito transparente. Na verdade, alguns verbos (em nmero muito reduzido) sugerem a sua
consignificao como integrativo do seu semantismo; , por exemplo, o caso de danar, conviver:
algum danar(algo) com algum
algum conviver
com algum
i
sociativo
Aqui, mesmo que economizado, ele visivelmente compresente com V - e apresenta um carcter inequivocamente de complementador
objectivo.
A sua ligao sintctica com V tambm notvel, como o
comprova a resistncia que oferece a uma anteposio linear (s possvel,
na verdade, em contexto apropriado, designadamente em que se projecte
um "contraste"):
Joo
trabalhou
sociativo
.297.
Nestes casos, estamos perante uma complementao extramodular, e de ndole marcadamente circunstancial, no objectiva. Dado o
seu caracter tambm no estritamente nem nocional nem dimensional, poder-se-" concluir que se trata aqui de uma complementao marginal mesmo na zona extramodular. Indexarei com 2 este "segundo" complementador
sociativo, que demarcarei daquele "primeiro" (Sociativo.. ) ( 7 8 ) .
7.
Finalmente, uma breve referncia deve ser feita ao complementador agentivo (afectado por caso AGENTIVO). A sua projeco em
discurso estS articulada construo invertida ("passiva"),em que se selecci ona
"
Base de predicao de um EN o complementador modular de um verbo afectado funo actancial ACUSATIVO, no o complementador modular
afectado funo actancial ERGATIVO ou NOMINATIVO. (Para a caracterizao da Passiva como construo invertida projectada a partir de um
verbo marcado no seu mdulo pelo complexo
ERG [
x AUS.
NOM
ver B. Pottier, por exemplo, 1974, 1978; ver tamb"m aqui, Terceira Parte):
Pedro
I
feriu
erg
o mido
i
ac"
nom.
agentivo
.298.
ac
nom
agentivo
Esta caracterizao do agentivo assinala a sua forte integrao no todo do Ncleo do EN, onde surge como complementador integrativo de V. No entanto, este elevado grau de coeso com V contrariado
no apenas pela presena do relator (o alcance deste aspecto j nosso
conhecido), mas tambm pelo carcter " derivado" que apresenta em bloco
a construo invertida em que surge actualizado: a soluo formal prende-se mediatamente (no imediata ou directamente) ao esquema construcional desenhado por V em competncia. Este percurso derivativo ou derivacional minora a coeso do complexo projectado.
8.
Retomando o esquema introduzido mais acima (ver 2.), a ele
anexarei os complementadores posteriormente considerados^
'. (Para no
.299.
coeso
V x Compl.
AC.LOC.NOC
DAT.
FONTE
complementao
integrativa
objectiva
n
BEN
SOCIAT-,
FIM
CAUSA
INST
.300.
Ac
Loc Noc
DATIVO
BENF.
iPCIAT
complementao
CAUSA
FIM
(SOCIAL,)
complementao na rea de
integrativa objectiva
incidncia directa
incidncia
^">w
indirecta
"vc
em actancia
(primria)
(secundria)
(i)
(ii)
modo de articulao
V x complementadores
(v)
Coeso V x complementadores.
.301.
so termos facultativos,
respectivamente, da construo sintaqmtica do SV (onde realizam adjectivao de V - ver 6-2.) ou da construo sintctica do EN (onde
se
.302.
.303.
'
complemento circunstancial
adjunto circunstancial
sintacticamente ligado
a V (ad-
complemento circunstancial
(complementao integrativa, na rea da tran-
(homosintagmtico de V)
tividade de V)
V x
VS
adjunto circunstancial
homosintagmtico de V
(complementao extramodular)
heterosi ntagmtico de V
J
oposio de Tndole
semntica
I
oposio de Tndole
sintctica
.304.
2.
A previsibilidade a partir do prprio verbo de uma complementao circunstancial constitiu um ndice mais ou menos seguro do seu
carcter integrativo, permitindo, pois, uma primeira indicao da sua
integrao a V, da sua condio de elemento por ele consignificado.
Critrio decisivo constitui, porm, a afectao do semema do verbo pelo sema genrico [+ Aplicao nocional "| , [+ Aplicao espacial ] , [+ Aplicao temporal ],sema que implica a presena
de uma complementao integrativa de Tndole localizadora. Porque suscitada por V, por ele consignificada, esta complementao situa-se na
zona de transitividade do verbo, o qual se dir, ento, verbo transitivo locativo.
Alguns verbos cumulam uma complementao objectiva e circunstancial: chamar-lhes-ei verbos transitivos objectivo-locativos
(Ver abaixo).
Nos nmeros imediatamente seguintes, considerarei em separado os verbos locativos e os verbos objectivo-locativos, se bem que o
conjundo das oposies bsicas que marcam a configurao semntica destes verbos se apliquem de modo idntico a uns e outros.
.305.
Teremos, assim:
(i )
+ Direco "1
(ii ) [- Direco 1
(ia) [prospectiva]
(ib) [ retrospectiva!
((i)
[ + Direco 1 )
sair
dirigir-se
[Direco prospectv
passar
em
passear
por
correr
atravs de
algum lugar
loc. espac.
Alguns destes verbos aceitam a indicao de um termo do
movimento:
.306.
ir
passear
correr
at
algum lugar
para
loc. esp.
A maior parte destes verbos consignificam o ponto a partir
do qual se desenvolve o movimento; quando coincidente com o
aqui da enunciao, a sua expresso e habitualmente economizada. Deveria, pois, consignar-se um mdulo mais complexo:
ir
partir
sair
a^
de algum lugar
dirigir-se
passear
loc. esu.
I
loc. esp.
correr
de algum lugar
regressar
loc. esp.
Rigorosamente tambm aqui o mdulo comporta o termo ad
quem do movimento, que pode no coincidir com o aqui da
enunciao:
chegar
voltar
regressar
I
loc. esp.
I
loc. esp,
.307.
Note-se que qualquer dos complementadores espaciais muito correntemente economizado, ou porque faz referncia ao
aqui da enunciao ou porque a determinao est j expressa no co-texto, ou porque, finalmente, o locutor pretende
actualizar uma localizao "genrica", indeterminada.
estar
residir
em algum lugar
I
I
ficar
permanecer
loc. esp.
do
silencio
do bom caminho
I
loc. noc.
ao silncio
voltar
ao bom caminho
~L_.
loc. noc.
.308.
surge "suspensa1
em
dificuldades
passar
por
maus bocados
I
I
loc. noc.
estar
ficar
permanecer
( (ii) [- Direco]
(82)
loc. noc
A.2.
Nos verbos locativos cujo semema comporta o trao [+ Aplicao temporal ] - verbos locativos temporais - reconhecem-se tambm as
oposies bsicas atrs levantadas. Da a representao similar:
V locativos temporais
(i) [+ Direco 1
(ia) [prospectiva ]
(ib) [retrospectiva]
.309.
at
algum momento
loc. temp.
.310.
(por)
algum momento
permanecer
loc. temp.
em algum lugar
ficar
loc. esp
permanecer
em xtase
loc. noc
loc. temp.
A caracterizao dada dos verbos locativos temporais estabelece rigorosamente os contornos da localizao temporal integrativa
de V. Comparem-se:
A sesso
trs horas
L
J
loc. temporal
integrativo de V
Joo
trabalhou
dormiu
trs horas
i
loc temp,
extramodular de V
.311.
Trabalhar, dormir no comportam o sema genrico [+ Aplicao temporal] , no suscitam em competncia um complementador integrativo localizador temporal.
(i)
.312.
Joo
em casa
ficou
(V. locativo;
em dificuldades
i
voz atributiva)
loc.
Joo = >
-locativo;
loc.
ac
B.l. Verbos
Objectivo-locativos
(ia)
espaciais dinmicos
H- Direco prospectiva"!
colocar
pr
meter
algo
algum
ac
em algum lugar
loc esp.
namismo deixa-se ainda indiciar pela seleco dos relatores que introduzem o segundo complementador (para, at):
enviar
algo
remeter
(algum)
ac
loc esp.
.313.
levar
algo
conduzir
algum
I
para
de algum lugar.
algum lugar,,
at
loc esp.
ac
I
loc esp.
algo
retirar
algum
I
I
ac
de algum lugar
loc. esp.
algo
reter
guardar
- Objectivo - locativos
(ia)
em algum lugar
algum
I
l
ac
loc. esp.
nocionais dinmicos
Ti Direco prospectiva"]
colocar
pr
em dificuldades
algum
meter
em sarilhos
no bom caminho
ac
loc. noc.
.314.
levar
conduzir
o bom caminho
o desanimo
algo
relegar
(ib)
ate
algum
algum
I
I
ac
J
loc. noc.
da angstia
algum
retirar
da indiferena
loc. noc.
ac
B.2. Verbos o b j e c t i v o - l o c a t i v o s
(por)
prolongar
continuar
temporais
algo
atrasar
(durante)
(ao longo de)
(at)
rilgum momento
I
I
l o c . temp.
ac
Como se v, o complementador locativo temporal responde
aqui ao trao
ma [+ Durao"]:
adiar algo
ac
j para
j ,~
j um dado momento
loc. temp.
.315.
1 ) e
ao de
presena do relator
Vx
i
3.1.
A distino entre a complementao circunstancial integra
de V e a
recta captao do funcionamento em discurso dos determinadores circunstanciais. Ela e imediatamente necessria para a assumpo adequada da
noo de transitividade verbal, que no se esgota na aptido de um verbo para a complementao objectiva, antes respeita igualmente a sua
aptido para a complementao circunstancial.De uma tal distino decorre tambm a correcta interpretao
tagmatico de V que prprio do
complemento
circunstancial ~ condi-
.316.
mente ligados a V que os adjuntos circunstanciais. Entre estes reconheceremos um escalonamento levantado com referncia ao caracter sintacticamente ligado ou desligado de V que podem apresentar os adjuntos: no
primeiro caso, a relao de formao que conecta V e o adjunto responde
por uma maior coeso entre ambos, em contraste com a ausncia deste nexo formal no segundo caso. Deixando de lado outras variveis afloradas
na exposio, reter-se- o seguinte esquema:
Coeso
V x Compl. Circ.
>
"*
complementos
circunstanciais
integrativos
N
adjuntos circunstanciais
de V
~ Ny
homosintagmti cos de V
adjuntos
circunstanciais do Ncleo do EN
(Marginal do EN)
N
/
v
heterosintagmticos de V
3.2.
.317.
Verbal ou at mesmo a frase inteira" (p. 189), chama Chomsky "Complementos do Sintagma Verbal"; aos segundos, cuja relao especfica com
o verbo se traduz no facto de introduzirem subcategorizao estrita
deste termo, cabe a designao de "Complementos de V" (p. 191; veja -se tambm o complexo (52) de regras, p. 189).
Em termos de regras de re-escrita esta diferena apresenta-se do seguinte modo: Os SPs envolvidos na subcategorizao
ta de V
estri-
John (about politics)", "he aimed (the gun) at John", "he talked
about Grce","he ran after John", "he decided on a new course of action"...), os que so apresentados como determinaes de "Direco",
"Durao", "Lugar", "Frequncia" e
(p. 190):
"(53)
dash
last
remain - in England
win
(V - Direco)
(V - Lugar)
(V - Frequncia)".
Entre as varias observaes a que daria lugar a caracterizao apresentada por Chomsky, reter-se-o aqui apenas duas. (No me
alongarei numa anlise crtica ate porque Chomsky tem conscincia do
carcter "perfeitamente provisrio" de tudo quanto escreve, ento,
sobre os Adverbiais: Ver Chomsky, 1965 (trad. port. 1975, nota 27, p.
318).
.318.
.319.
ou extramodular (situada fora da rea de transitividade de V) i, a nvel terico, substancialmente clara. No entanto, terei que reconhecer
que, na anlise concreta dos produtos verbais, surgem dificuldades de
monta na sua aplicao . Ou seja, no raro torna-se difcil uma inequvoca repartio das determinaes circunstanciais pela zona da complementao modular de V ou pela zona da complementao extramodular.
Dessa dificuldade se deu j aqui testemunho, nmeros acima, na apresentao de complementadores, tais como os designados por sociativo,
instrumental.
Mesmo no domnio da complementao objectiva, tambm alguns complementadores surgem menos estritamente consignificados por V,
pelo que tambm se situaro numa zona de hesitao entre o modular e
o extramodular: o caso do complementador beneficirio e ainda o de
certos locativos nocionais, como, por exemplo, os que se agregam a
verbos como
ensinar
(_ sobre
( sobre
+
v(
sobre
algo
_ )
algum
}Q0_ )
alquem
algo
algum
I
loc. noc.
.320.
complementao
complementao circunstancial
i
i
objectiva
Coeso
V x complementa-
homosintagmtica
res
do verbo
I
modular
heterosintagmtica
do verbo
'
extramodular
1
I
construo do SV
ligao imediata
I
l
i
mediata
construo do EN
marginal
.321.
Intransitividade
Transi tividade
acesso transitividade:
mitigao da transitividade
1.
Por via do desenvolvimento de uma complementao objectiva
"interna", certas lexias verbais revelam-se portadoras de uma configurao bimodular. 0 mdulo 1 (que se tomar como "originrio", de base) e
afectado por
num
.322.
dormir
algum <
dormir,
ai guem
dormir
> dormi i
* um sono pro
fundo
(ii)
';
viver,
viver0
'
.323.
dormi r
dormi r.
(87)
chorar
chorar,
tossir
tossirg
chover,
trovejar,
trovejar
nevar
nevar,
.324.
A maior parte destes verbos admite tambm uma articulao aos seus complementadores "internos" mediatizada por relator. Este distancia de V o complementador, que manter as marcas acima atribudas. Julgo, porem, que nestes casos se tratar preferentemente de
complementadores situados numa zona de transio entre o modular e o
extramodular e entre o objectivo e o circunstancial. 0 relator constitui Tndice da marca casual ORIGEM (CAUSA) ou
LOCATIVO NOCIONAL:
morrer de morte natural
~~ 1
I
causa
I
loc noc.
2.
A lexia complexa verbo-nominal resulta de um processo de
integrao lxica cujo ponto de partida um verbo "originariamente"
marcado por transitivao efectiva. No se configurar, pois, aqui (ao
contrrio do que sucede nos casos considerados em 1.) um outro modulo
para estes verbos, apenas se alterando - por reduo - a fora da transitivao "inicial", em virtude do processo integrativo que anula, ou
minora substancialmente, a individualidade semantico-funcional do complementador (a ponto de no ser mais legtimo consider-lo plo de marca casual - ver B. Pottier, 1974, 139):
.325.
quebrar
algo
I
I
quebrar
o encanto
o feitio
ac
ganhar
ganhar
algo
medo
confiana
ac
perder
perder
algo
o medo
o juTzo
ac
dormi r
dormir?
dormir a sesta
ac
Reparar-se- que o processo integrativo pode atingir complementadores circunstanciais:
ir
a
para
algum lugar
1
l
ir
aos arames
para o diabo
3.
0 complementador "interno" e o que resulta "integrado"
(em lexia complexa) mantm com o verbo de que dependem uam relao
particularmente dinmica porque assimiladora ou aglutinadora desses
elementos a V: apontam para tal, do lado do complementador "interno",
a sua condio de extensor do significado do lexema verbal (no raro
cumulada com a remota do prprio significante lxico), e, do lado do
complementador "integrado", a perda da sua individualidade ou autonomia semntico-funcional (nos termos analisados acima).
.326.
Transitividade
fraca
Intransitividade
forte
dinamismo da relao
v x complementadores
As consideraes desenvolvidas a propsito dos complementadores situados na rea de transitividade fraca permitiram j concluir
do forte grau de_coeso que rene os elementos em referncia. No
que
respeita coeso do complexo desenhado entre V e complementador "integrado" (em lexia complexa) haver, porm, a ter em conta matizaes que
tem a ver com o grau de desenvolvimento (mais ou menos conseguido, mais
ou menos estabilizado) do processo de integrao lxica a presente.
Tal domnio respeita, porm, "coeso" da lexia - no rigorosamente au
que neste trabalho exploro, que tange, no a construo lxica, antes
construo de unidade inquivocamente extensas fio sintagma ao texto)resultantes da combinatria de elementos livres. A integrao lxica
anula (ou, pelo menos, mitiga, como se acentuou j) a autonomia dos elementos envolvidos - pelo que a sua analise se situa fora do mbito do
presente estudo. (Ver Primeira Parte, 5- 2 -)-
.327.
6.3.2.1.
0 SV que se constri sobre verbo transitivo predicativo
apresenta uma configurao semantico-sintactica caracterstica, em que
os elementos compresentes se interligam por um conjunto especfico de
nexos instauradores de um elevado grau de coeso.
Esta configurao fortemente integrada assenta sobre o semant ismo do verbo transitivo objectivo predicativo, que se apresentou
acima como verbo absoluto marcado no apenas por transitividade mas
tambm, cumulativamente, pelo que designei "traos de auxiliarizao do
Predicado" (ver 2-2.1. - 3.b.). Anotei, ento, que estes traos se consubstanciam na implicao por parte de V de um FA ou de um FN, e no seu
endosso, como predicador, a um 0,, igualmente consignificado por V.
Uma propriedade especifica afecta, ento, este complementador 0-j : ele
consignificado no apenas como paciente ou plo de aplicao do processo
significado em V, mas ainda como suporte daquela predicao (predicao
deOn).
Estabelece-se, assim, por fora do semantismo do verbo um
processo predicativo sui generis, realizado no interior
de uma unidade
.328.
distrado
Pedro corisidera o colega
1
1
1
base
em perigo
um fardo
l
- predicativo de 0,
construo do SV
1
1
Base
QO LU
SV
rred iado
construo do E N
6-3.2.2.
A predicao de 0-. consubstancia-se ou (i) na consignao
a um elemento nominal de uma "qualificao" (vasada em F A N A T / T R )
OU
de
uma relao de tipo Equativo (ou seja, de identidade, equivalincia, similitude, afinidade):
simptico
(i)
(ii)
um criminoso
um adversrio
.329.
nomeadamente
as
modo-temporais-aspectuais
.(89)
Pedro
'0
um adolescente
parece
' dei-
xa-se revelar atravs de manipulaes sintcticas que conduzem da p r e dicao de O-, predicao do s u j e i t o ; as solues formais projectadas
esto reunidas entre si e com a q u e realiza a predicao de O-j por a rasinonTmia:
(i)
- (Predicao
de 0 ^
(ii)
(91 )
(iii) Para Joo, Pedro um adolescente'' ' - (Predicao
do sujeito)
.330.
Na base dos exemplos fornecidos, parece que um outro trao aproxima os dois processos de predicao em anlise: a relao predicativa instituda assumida pelo sujeito do EN e /ou pelo sujeito
da enunciao (eventualmente no coincidentes), que a toma(m) ou como
absoluta ou como relativa, aproximativa. Isso revelado pelo semantismo do verbo projectado:
/
Joo distrado
declara
Pedro
sente
Joo distrado
/ Pedro
sabe
pressente
Joo
distrado
cre
i
relao absoluta
relao relativizada
6.3.2.3.
Efectivamente, a maior parte dos verbos transitivos predicativos enunciam processos apreendidos como estreitamente ligados subjectividade do seu actante-, (e /ou do sujeito de enunciao). Configuram-se, assim, como verbos afectados por trao de modalidade. Significativamente, alguns desses verbos tomam o mesmo significante lxico de auxiliares modais (j acima caracterizados), o que nos situa de novo no problema da polimodulizao. (Ver acima; ver tambm adiante).
Poder-se- repartir os verbos transitivos predicativos afectados por trao de modalidade por alguns dos eixos modais estabelecidos
por B. Pottier (ver B. Pottier, 1974). Vejamos:
.331.
a.
quero-o_
um caf, mas
desejo
b.
bem quente
desejo-o
crer
sentir
pressentir
ouvir
julgar
supor
considerar
reconhecer
achar
saber
notar
tomar
por
ter
como
ve
Joo
sente
acha
sabe
o amigo triste
.332.
c.
declara
Pedro
d.
diz
Joo doente
Joo
nomeia
desiqna
constitui
e.
fazer
pr
colocar
.333.
Joo
faz
pe
Os verbos afectados por modalidade de deliberao (d) cumulam o trao de causatividade, o que confere uma forte ergatividade
ao actante-j (tambm presente nos verbos reunidos em e.):
nomeia
Joo
constitui
faz
erg
um homem
Joo considera Pedro
(valorizao positiva)
Anote-se o valor de quantificador que assumem alguns adjectivos empregados com estes predicativos nominais de 0-, ; justamente eles
"quantificam" os traos valorativos comportados por esses predicativos
nominais:
.334.
um autentico
um verdadeiro
homem
6-3.2.4.
Como se referiu no nmero anterior, a grande maioria dos
verbos transitivos ob.iectivos predicativos apresentam-se marcados por
trao de modalidade, dada a forte interveno do EU, da subjectividade
do sujeito do enunciado (e /ou da enunciao), que introduz a sua viso, o seu juzo (que afecta todo o EN). Julgo que eles configuram, inequivocamente, a zona central do fenmeno da predicao de Cs.
No entanto, outros verbos, no afectados por trao de modalidade, surgem tambm como objecti vo-predicati vos : ter (ver acima, porem, ter como ... - afectado por modalidade de sensao), manter, conservar. (Ter-se- aqui sempre presente a questo da polimodulizaco de
um mesmo significante lxico: ver acima, e ainda adiante. 6-3.2.5.):
fresco
em desalinho
0 povo
mantm
conserva
a aldeia
limpa
em sossego
Numa zona extremamente marginal da predicao de 0, (a merecer estudo), situar-se-o verbos do tipo comer, beber, tomar, usar,
que vemos actualizados nos seguintes ENs:
0 Pedro
toma
bebe
o leite frio
.335.
sua
(i)
(Predicao de 0,)
(ii)
(atribuio, obrigatria)
(atribuio, facultativa)
Torna-se patente que em (i) ter no denota "posse", ao contrrio do que sucede em (ii) e (iii). Em (ii), denota "posse inalienvel",
de algo que inerente ao actante 1, enquanto que em (iii) denota "posse"
mas de "objecto" que no " inerente ao mesmo actante 1. Repare-se na distribuio das construes em que est envolvido o FA (Predicao de 0-,/
/Atribuio). Repare-se ainda que a substituio, em (iii), do artigo indefinido por artigo definido conduz a uma construo com predicao de
" ~
(iiia)
'
"
desenvolvimento do
processo na fase de
realizao
resultado
termo do
desenvolvimento
.336.
As combinatrias do tipo (ii) (onde cabem, de resto, alternncias entre formas de particTpio - tais como desperto por despertado,
sujo por sujado, aceite por aceitado ...) sugerem, por razes j invocadas acima (2-2.2.a e 6-1 ) u m a certa autonomia funcional e formal tanto
de ter (que ser, ento, afectado, por um menor grau de auxiliarizao)
como do particTpio. Decorrer da, nestes casos, alguma afinidade entre
a expresso do desenvolvimento (no momento Depois - resultado) e a predicao de 0-,. Comparem-se:
o quarto fresco
0 Joo tem
a casa agradvel
os livros arrumados
6-3.2.5.
A anlise dos verbos transitivos predicativos revela-nos
claramente que, na sua grande maioria, eles representam uma das configuraes modulares albergadas por um mesmo significante lxico.
Algumas dessas configuraes opom-se directamente pela ausncia/presena em V de traos de auxiliarizao, isto , pela no impli
cao/implicao de um predicativo de 0-,. Trata-se, pois, da oposio
imediata entre V transitivo / V transitivo predicativo:
achar, (transitivo)
acharg (transitivo
predicativo)
algum achar
algo
algum
x Predicativo
Esta diferenciao imediata V transitivo / V transitivo predicativo coexiste algumas vezes sob o mesmo significante lxico com uma
outra configurao - a que corresponde de um auxiliar de modalidade:
.337.
ver-j (transitivo)
Joo v o amigo
ver_2 (transitivo
predicativo)
ver, (auxiliar de
3
modalidade)
querer-j (transitivo)
querer0 (transitivo
predicativo)
: al
, u e -m
9
querer
al
.
9
querer., (auxiliar de
3
modalidade)
: a1
, 9 u e m querer
fazer
.. ,_.
Predicativo
a1
Nesta configurao mltipla, uma diferenciada distncia separa os vrios mdulos, que repartirei segundo o esquema seguinte:
ver.
ver^
V absoluto
transitivo
ver.
V auxiliar
transitivo
predicativo
aqui a destruio
da
.338.
Ao contrrio, com os verbos que apresentam uma polimodulizao, o "apagamento" do predicativo no conduz "m formao" do SV
(e do EN): que a ausncia do predicativo ocasiona a projeco de outra
ticamente diverso:
viu
Joo
reconheceu
considerou
o amigo doente
.339.
(i)
SN + V +
a
SN
(ii ) SN
FA
epteto (atributo)
+ V + SN, + FA
Predicativo de
D + N
viu
Joo
reconheceu
o amigo doente
considerou
(ia)
A
Joo
o amigo doente
(Tia)
B
Joo
viso,
juzo
do EU
(trao de
modalidade)
o 4rmgo
doente
.340.
su-
e, por o u t r o , a e x t e r i o r i d a d e
viu
Joo
reconheceu
o amigo doente
considerou
ocorre quando o predicativo surge realizado em FA, dada a orientao
deste functema para a constituio de unidade sintagmtica (SN) com
um substantivo com ele compresente. Interessara reter, a este propsito, que a lngua reserva alguns processos de evitar a projeco destas combinatrias ocasionadoras de ambiguidade:
Joo chamou o amigo imbecil
Joo chamou ao amigo imbecil
Joo chamou o amigo de imbecil
6.3.2.6.
Consignificando o verbo transitivo objectivo predicativo
ao mesmo tempo o 0 ] e o predicativo, f-lo, naturalmente, de modo selectivo, ou seja, o verbo impe restries de seleco a estes seus complementadores.
Esta seleco respeita, como se sabe, tanto forma do significado como substncia do significado. Quanto primeira, a selec-
.341.
01 < >', e prestarei ateno as que atingem o predicativo. Quanto a estas, mais do que analisar as restries operantes na seleco da realizao formal do predicativo e do modo de articulao deste tanto a V
T9"3~)
~
*
como a 0-|
',
ciona a sua actualizao - convenincia semntica essa que tem que ser
salvaguardada tanto entre o predicativo e o seu suporte (0-.) como
en-
predicao do sujeito ou em
acha
Joo
considera
o seu amigo
julga
agradvel
alegre
imbecil
arrogante
*simpatico
*agradvel
Joo infamou o seu amigo de
*alegre
imbecil
arrogante
.342.
agradvel
quente
doce
*agradvel
quente
doce
.343.
No se esquecer, entretanto, o papel coesivo que desempenha tambm aqui (entre Ou e o predicativo) o acordo (gramatical) em
gnero e nmero (quando o predicativo se realiza em F A N A T ) - acordo
que no precisa de ser ilustrado.
6.3.2.7.
Sendo consignificado por V como complementador especfico
em resposta a uma insuficincia semntica de ndole algo diversa da que
suscita o 0-j, o termo predicativo mantm em face de 0-, uma autonomia
semntico-funcional e tambm sintctica. Quer dizer, o predicativo,
embora estreitamente ligado, pelos laos j levantados, ao suporte nominal 0-j, exterior ao SN que este desenha, e, logo, ao papel semntico-funcional que este assume no EN. Noutros termos, o predicativo
um complementador de V do mesmo "nvel" de 0,, no uma adjectivago que
expande o SN em que se molda O-i. A sua situao , a este respeito, similar que corresponde aos complementadores Op 0 , que, embora compresentes no SV com 0-,, e com eles relacionados, no formam um nico SN:
Joo recebeu um livro
V
SN1
SV
0 que se acabou de referir situa o predicativo no apenas
em relao a 0-,, mas igualmente em relao a V: ele no um extensor
sintagmtico do SN - 0 ] , nem to pouco extensor sintagmatico de V, antes complementador integrativo de V com individualidade semntico-funcio:
nal e sintctica propria. Comparem-se:
.344.
t
SN
SN b
D-substantivo
adjectivo
SN
x V
SN,
Adj
construo de SV
centrado sobre V
transitivo predicativo
OU
SN.
SN. x V x
d
Adj
ac
ac
(Ver, porm:
Joo considera o crime como uma contingncia
I
I
I
I
loc.
noc.
ac
.345.
I
ac
loc.noc
A exterioridade sintctica do predicativo ao SN-0, (exterioridade radicada, convir insistir, na integrao semntica do predicativo a V, que o consignifica como complementador com individualidade
prpria) pode ser evidenciada atravs de algumas manipulaes formais
que permitem isolar um do outro estes dois membros de SV centrado sobre
verbo transitivo predicativo:
a. Focalizao.
(i) do predicativo
e imbecil que Joo acha o seu amigo
de arrogante que Joo infama o colega
(ii) do SN-Ol
e o seu amigo que Joo acha imbecil
e o colega que Joo infama de arrogante
b. Tematizao.
(i ) do predicativo
imbecil, eis como Joo acha o seu amigo
arrogante, eis do que Joo infama o colega
(ii) do SN-0]
o seu amigo, Joo acha-o imbecil
.346.
6-3.2.8.
Atribu acima um alto grau de coeso ao SV construdo
sobre verbo transitivo predicativo. Levantei ao longo dos ltimos n-
.347.
meros todo um complexo de nexos que respondem por esta forte integrao,
a par de algumas variveis que a atenuam de algum modo. Entre elas, situase a que tange presena de relator a mediatizar a conexo V-objecto
x predicativo, cujo alcance j conhecemos. Um outro aspecto est, porm,
ligado a esta presena de relator: um eventual acordo, em marca casual,
entre 0, e predicativo (realizado em FN) esta correlacionado, visivelmente, com a interveno ou no interveno de relator na articulao (justamente elemento de relao e Tndice da afectao casual). Comparem-se:
ac
loc.noc.
.348.
A diversidade - em nmero, em natureza, e em fora congregadora - das variveis analisadas conduz a uma representao genrica que
dar conta da matizao da coeso do SV, desenhada como um continuum que
se deixa esquematizar como segue:
Como se pode verificar a coeso do SV consubstancia-se basicamente, tal como a das outras unidades sintagmticas, em nexos de afinidade, recorrncia semi ca, dependncia e interdependncia que, percorrendo os termos deste signo extenso, ao mesmo tempo marcam a sua configurao e lhe asseguram quer uma continuidade semntica quer uma consistncia
prpria de bloco sintagmtico.
.349.
NOTAS
uma maravilha
para esquecer
De acordo com o j anotado no captulo anterior, toma-se nesta expresso, predicativo na acepo consagrada na reflexo gramatical
.350.
ser
Joo parece
triste
estar
Estes mesmos significantes lxicos comportam ainda outros configuraes semnticas, que lhes conferem outros estatutos funcionais.
Veja-se a continuao do texto.
(8)
.351.
genrico da oposio especTfico/genrico (sendo, ento, quase regularmente tambm economizado); de qualquer modo, ele sempre referido
quela coordenada da enunciao (ao aqui do locutor).
(10) Veja-se a nota 4. para a acepo em que aqui se toma predicativo.
(11) Mais adiante, analisarei com alguma demora estas conexes como momento particular da coeso do SV centrado sobre tal tipo de verbos.
(12) Algumas vezes, idntica comutao possvel com verbos apresentados
acima como auxiliares do Predicado:
ptimo
estan
o Pedro
optimamente
vai1
continua
excelente
excelentemente
prudente
.352.
*forte)
.353.
+
afinidade
seleco
implicao
.354.
Nos dois ltimos casos, actua, pois, entre termos solidrios uma
combinatria particularmente cerrada (ver Coseriu, 1977, p. 156159). Convir anotar que a conceituao desenvolvida por Coseriu
das solidariedades lxicas representa a re-interpretao e aprofundamento do que Porzig explorou, desde 1934, como "nexos essenciais de significao" de ndole sintagmtico-sintctica (ver Porzig,
1934). Para uma viso (em parte coincidente com a conceituao das
solidariedades lxicas de Coseriu) de "relaes sintagmticas" integradas na configurao smica de uma unidade lexical, ver B.
Pottier, 1974, p. 101-103). Para alem das referncias dadas considerem-se ainda Trier (noo de "Wortbund"),,Grebe (noo de "ligao de sentido" - "Sinnkopplung") e Leisi (noo de "congruncia
semntica").
(26) A prpria forma da Gramtica representa uma viso integrada, embora
de base sintacticista, da Sintaxe x Semntica x Fonologia.
(27) Weinreich, 1966 (agora tambm 1972). Ver a (1972, p. 63) um
confronto entre os seus "transfert features" e os "sellectional
features" de Chomsky.
(28) Desenvolvo esta caracterizao na base da lexia verbal plenamente
configurada nos seus termos constituintes (reunio de morfemas).
B. Pottier, em trabalhos recentes, desenvolve, porm, a caracterizao das dimenses em referncia a partir, no da unidade lexical
verbal, antes a partir do morfema lexical. (Ver, em particular, B.
Pottier, 1978).
(29) Este pode ser nulo (no caso de verbos ditos an-actanciais: chover,
nevar, trovejar ...) ou positivo (no caso dos verbos ditos mono-actanciais ou poli-actanciais, tais como, respectivamente, correr,
nadar .../ obedecer, dar . . . ) .
(30) Sobre a construo em actancia e em dependncia ver B. Pottier, 1974,
p. 51 e seguintes.
.355.
.356.
Joo ja
fala
Joo bebe
( = alcolico).
.357.
(43) Comparem-se:
Joo rejuvenesceu
- rejuvenescer-,
- rejuvenescer?
(causativo)
- amadurecer-.
(causativo)
(44) Retomarei estes pontos na analise da transitividade verbal (ver 5-)Anote-se que a investigao da valncia verbal toma os fenmenos
aqui ilustrados de polimodulizao como variao (por reduo ou aumento) da valncia de V. Apreciarei adiante criticamente este e alguns outros aspectos da investigao da valncia verbal (ver 4-3.8.).
(45) No nmero que se segue, estabelecerei um confronto entre a noo de
mdulo e a de valncia de V. A distncia que separa as duas noes
pode j avaliar-se pela possibilidade de se reconhecer variaes de
valncia de V, em contraste com a impossibilidade de se conceber
uma variao de mdulo.
(46) A investigao da valncia verbal tem tambm considerado aspectos
das "restries de seleco". F-lo, porm, de modo secundrio, como
ltimo momento (muitas vezes no explorado) da caracterizao de V,
em clara subordinao ou subalternizao aos aspectos sintcticos
(como, de resto, tambm e feita na Gramtica Gerativo-Transformacional
a especificao da subcategorizao contextual por seleco).
(47) Essa herana comum no impede uma matizao de linhas de desenvolvimento, que se revela imediatamente em certos distanciamentos ou mesmo na reformulao ou re-interpretao da prpria noo de valncia.
Ver texto e notas seguintes.
.358.
.359.
.360.
Dik, 1978; a reter a sua noo de "predicate-frame", amplamente convergente quer com os "case-frames" de Fillmore, quer com as dimenses definidoras do verbo propostas por Chafe (ver prximo capitulo)
quer com a noo de mdulo desenvolvida por B. Pottier).
(58) A simples presena da noo de insero de elementos lexicais testemunha a integrao do modelo de Fillmore no quadro formal da Gramtica Gerativo-Transformacional. (Tenham-se, porm, de novo presentes
as dissidncias fundamentais de Fillmore em relao aos modelos
Chomskyanos).
(59) Um outro momento de clara incoerncia interna respeita representao das relaes casuais de forma similar consignada aos elementos categoriais (em que intervm o smbolo +, prprio da conjuno
de elementos categoriais, como SN, V, N) - o que de certo modo trai
o caracter relacional dos traos casuais (ver particularmente Fillmore,
1968, onde tambm, no desenvolvimento das transformaes que da estrutura profunda conduzem a estruturao de superfcie, esses traos relacionais so tratados como categorias, no rigorosamente como relaes).
(60) Alguns destes pontos de vista (ou similares) e algumas destas designaes (ou similares) perduram ainda hoje em descries lingusticas a que, pelo menos genericamente, no convir o qualificativo
de "tradicionais".
(61) Ver, por exemplo, M. Gross, 1969, para quem "les notions de "transitif" et "objet direct" sont compltement inutiles pour les descriptions
grammaticales, elles ne correspondent aucun phnomme linguistique prcis" (p. 72), posio radical que, face caracterizao desenvolvida aqui, me dispenso de comentar. Observarei to somente que
esta to arreigada crena de M. Gross nos critrios formais se coaduna com a concepo que subjaz aos seus trabalhos (e aos de seus discpulos) das relaes entre semntica e sintaxe. Dessa concepo,
.361.
ou mais rigorosamente, de todas as concepes de base "sintacticista" da estrutura e funcionamento de uma lngua se poder dizer com
B. Pottier: Si l'on donne souvent la syntaxe une place de choix,
c'est cause de ses proprits qui en font un objet d'tude rassurant. Les formalistes en sont arrivs tout naturellement poser
des contraintes slectives smantiques sur les mcanismes thoriques synqaxiques", escamoteando por essa via o facto fundamental e
inequvoco de que "La syntaxe est au service de la smantique" (B.
Pottier, 1970, p. 244). Lembre-se a crtica levantada por Weinreich
a Katz/Fodor, que j acima generalisei a toda a concepo de ndole
sintacticista da estrutura lingustica. Ver acima i|.3.8. - c .
(62) Essa autonomia mais marcada quando se projectam variantes do parti cpi o:
Joo tem despertado os amigos
despertados
Joo tem os amigos
despertos,
(ver acima 2-2.2.a.)
(63) Eis como Spang-Hansen apresenta a oposio coeso/decomposio:
"Par cohsion du syntagme nous comprenons le fait smantique que
le sintagme correspond une unit de conception relativement pousse. En accord avec un principe reconnu en linguistique, nous
n'employons le mot cohsion que dans un sens relatif, mis en opposition l'ide de dcomposition" (Spang-Hansen, 1963, p. 20).
Basicamente, o Autor correlaciona a ideia de "unit de conception
relativement pousse", que diz prpria do sintagma, com o carcter
incolor ou abstracto da preposio eventualmente nele presente (a_,
en, de); em contrapartida, a presena no complexo sintagmtico de
.362.
.363.
.364.
A separao de 0-, do verbo de que depende , porm, amplamente possvel quer no interior do SV (onde permuta com outros complementadores,
mesmo integrativos) quer por destacamento para fora do SV realizado
por focalizao (i) ou por tematizao (ii) (repare-se, porm, que
neste ltimo caso ele retomado por substituto lexical junto de V ) :
(i)
(ii)
.365.
Observe-se que o espanhol utiliza abundantemente a construo mediatizada por relator (mesmo nos casos em que 0, no comporta o sema genrico [+ Humano ] . Ver B. Pottier, 1968, 1979. Ver tambm A. Llorach,
1968 (agora tambm 1972). Nos nmeros 4. e 5. seguintes focarei mais
de perto alguns aspectos bsicos da incidncia da presena de relator
na coeso V_x complementadores.
(72) Vejam-se ainda no nmero seguinte outras variveis a ter em conta.
(73) Tome-se em conta, no que respeita ao complementador acusativo, a
maior integrao que lhe advm imediatamente por influxo da correlao de Potncia instituda com o actante 1, ERG , no seio de
todo o bloco modular - aspecto ausente, como se viu, em todos os
casos em que 0-, surge como complementador locativo nocional.
(74) A eventual "predisposio" (a levantar com base em dados estatsticos) de um verbo para uma combinao mais frequente com um dos vrios relatores com que admite construir-se ser indicativo de uma
ligao mais intensa: eis outra varivel a ter em considerao na
anlise da conexo V x R (complementador).
(75) E conhecida a possibilidade que apresenta o ingls (e, ate certo
ponto, tambm o francs - ver B. Pottier, 1959) de no expressar
o termo introduzido pelo relator numa combinao V x R x complementador.
(76) 0 relator surge "implcito" em algumas formas de substitutos funcionais
(me, te) ou de substitutos lexicais (se, lhe).
(77) Ver acima a caracterizao de economia de complementador integrativo:
como se defendeu, o complementador modular economizado, mais do que
ausente, est compresente com V, dada a sua implicao por V em competncia; no rigorosamente o caso do instrumental.
.366.
ac
agentivo
por um automvel
I
inst.
(80) Uma grande variedade se projecta na combinatria dos complementadores
considerados. Repare-se:
saber
algo
de algum
ac,
fonte
algo
a algum
algo
sobre
algum
aprender
ensinar
ac.
loc.noc
dat.
algo
sobre
L
algum
loc.noc.
.367.
Est por fazer um levantamento sistemtico de todas estas combinatrias, o mesmo dizer da caracterizao exaustiva da complementao dos verbos em portugus - de que aqui se contempla algumas dimenses a desenvolver em estudos futuros.
(81) Como j ficou anotado, qualquer complementador integrativo de V
pode ser "extrado" do SV por focalizao, tematizao ou mesmo
por mera anteposio linear (esta ltima suscitando algumas vezes
condies particulares, nomeadamente contextos em que se desenha
um contraste). As operaes que conduzem projeco daquelas combinatrias no atentam, porem, contra aquela ordenao terica, de base,
que suscitam em competncia, e a partir da qual se desenvolvem. Vejam-se estas ordenaes "derivadas", a partir dos exemplos (i) e (ii)
dados na texto:
focalizao: escola que Joo chegara amanh
tematizao:
anteposio
linear:
.368.
(83) Os exemplos dados nestes nmeros mostram que alguns verbos locativos se revelam aptos complementao tanto de ndole espacial, como de ndole nocional ou temporal. No raro, esses complementadores
so projectados cumulativamente. Veja-se:
ficar
permanecer
em casa
(loc.noc)
em delrio (loc.noc)
(por) duas horas (loc. temp)
x quilos
medir
x metros
.369.
ter
x quilos
comprimento
ter
x metros de
'Vi medir
largura
x metros,
de
de madeira
plstico
esguios
viver
dias
momentos
de desespero
difceis
.370.
(intransitivo)
algo
chorar.
algum
chorar., por
:horag se
algo
algum
de
por
algo
I
predicao do sujeito
.371.
(i)
(ii)
a predicao do sujeito projecta-se na construo do EN, enquanto a predicao de 0-, tem lugar imediatamente na construo do
SV;
(iii) na predicao do sujeito, a base ou suporte e heterosintagmtico do predicativo; na predicao de 0-,, base e predicativo
so, imediatamente, entre si heterosintagmticos (o que se
se ver mais explicitamente adiante), mas congregam-se no interior de uma unidade superior que os abarca (SV).
(91) Observe-se que a expresso Para Joo salvaguarda em (iii) uma dimenso semntica de considerar (trao de modalidade). Ver numero seguinte.
(92) Ver, mais acima, as referencias genricas a estas restries.
Anotar-se- agora to somente que 0-, de verbo transitivo predicativo se realiza quase sistematicamente em FN N A T : ele pode, porem,
realizar-se tambm (nomeadamente em "contextos de citao") como
FN TR : Joo achou muito rspido o "vamos embora!" de Pedro.
.372.
Esta "predisposio" poder ser levantada na base de dados estatsticos e nela parece intervir (ate que ponto?) a realizao do predicativo como FA ou como FN. Sobre o alcance da presena do relator
no que concerne coeso do grupo, ter-se-o presentes as consideraes j tecidas sobre todos os casos em que se configura uma incidncia indirecta, bem como outras variveis j levantadas em alguns momentos deste estudo. Ver tambm nmero seguinte.
.373.
TERCEIRA PARTE
COESO AO NTVEL DA MESOSINTAGMTICA
.374
A COESfO DO ENUNCIADO
PLANO
1. A estrutura geral do EN
2- A centralidade da lexia verbal no EN
3- A coeso do EN simples
L\. A coeso do Ncleo centrado sobre verbo absoluto
5. A coeso do Ncleo em que opera um auxiliar do Predicado
5. Graus de coeso do EN
Notas
.375.
A COESO DO ENUNCIADO
1. A ESTRUTURA GERAL DO EN
Apresentase o EN como a articulao de dois blocos: o primei
ro, obrigatrio, constitui uma unidade de predicao, estruturada em dois
termos correlativos (Base e Predicado) que se moldam, respectivamente, em
FN e FV, ou em FN e {pj^ reunidos por um auxiliar do Predicado (W ); o se
gundo bloco constitui um adjunto circunstancial, facultativo, que determi^
na a unidade de predicao, sobre que incide.
unidade de predicao convm a designao de Ncleo do EN;
unidade formal em que se realiza cabe a denominao de Nucleus.
0 adjunto circunstancial foi j apresentado no captulo prece
dente como Elemento Marginal do EM, em consonncia com o seu estatuto de
termo facultativo, perifrico, na configurao semnticofuncional e for
mal do EN. Vejamse tambm acima as possveis realizaes deste termo no
constitutivo do EN.
Esta organizao geral do EN pode ser condensada na seguinte
representao:
EM
n3
I
4>
Adjunto circunstancial
+ Ncleo
<<a
E
O)
cn
(O
l/l
d)
o
<+-
+ Base
+ Predicado
+ FN
(O
i-
+>
+>
l/>
s/
+ Nucleus
E l . Marginal
.376.
coordenao
+ Base
+ Predicado
+ FV
+ FN
+ FN
+ GV
QUE
(nominalizador) EN
+ Nc.
+ Base
+ Predicado
+ FN
+ FV
+ GV
Joo
Marg,
+ FN FN
i
i
i
va
i
i
i
ao
no domingo
cinema
.377.
2-1
Enquanto termo consubstanciador da predicao, que constitui o
prprio objecto do acto comunicativo vasado no EN, o Predicado
ganha um
em "forma
preenche
2.1.1
a.
Uma primeira dimenso de centralidade de V no EN surge como
independente do seu valor predicativo, pois no se identifica
com esse
valor nem dele decorre. Respeita esta dimenso ao exerccio de uma funo verbal que afecta ao Predicado (e, como veremos, tambm a todo o EN)
marcas particulares (nomeadamente, modo-temporais-aspectuais)
que
lhe
configurador de um processo.
presente em toda a
forma verbal pessoal que destaquei ao caracterizar os auxiliares do Predicado: referi ento, (ver capTtulo anterior, 2-2.1.)
particularmente os de mais reduzido valor predicativo, surgem no EN como Tndice verbal, como suporte daquelas categorias modo-aspectuais-temporais (e ainda das de pessoa-nmero). A lexia verbal ser encarna
esta
de
.378.
b.
Esta primeira dimenso da centralidade de V prolonga-se por
um outro aspecto: aquelas categorias de modo, tempo, aspecto (e ainda ou
trs igualmente ligadas configurao de um processo por V, como as de
yoz,pessoa-nmero), manifestando-se embora no verbo, afectam, na realida^
de, todo o EN.
Esta generalizao a todo o EN de categorias manifestadas no
corpo do verbo actualizado em forma pessoal (ver a noo de morfemas extensos de Hjelmslev) constitui um momento particular da centralidade de
V, desenhado, como se nota, em congregao com a funo verbal que ele
assegura.
Em suma, pela funo verbal, que preenche, o verbo garante
um dinamismo indispensvel ao EN, sujeitando todo o contedo nele vasado a determinaes de ndole modal-temporal-aspectual : por esta via, o
verbo pe "le temps de l'vnement en rapport avec le temps du discours
sur l'vnement" (Benveniste, 1966, p. 159), com tudo o que tal implica,
designadamente as relaes particulares de todo o EN com as outras coordenadas da enunciao, em primeiro lugar com o locutor.
2.1.2.
Cumula-se com a primeira dimenso da centralidade do verbo
no EN (no duplo aspecto assinalado) uma segunda, a saber, a que
tange
ao exerccio por V de uma funo coesiva "qui est d'organiser en une
structure complte les lments de l'nonc" (Benveniste, 1966, p. 154).
Reparar-se-a que esta noo de coeso convergente corn a que e dada em
Blinkemberg, 1960;ver captulo anterior), para quem ela representa uma
fora unificadora especfica que "change l'alignement pur et simple - qui est juxtaposition inorganique - en une structure syntaxique" (Bliji
kemberg, 1960, p. 18). Reparar-se- ainda que aquela funo cometida por
.379.
2-1.2.1.
Decorre imediatamente do processo configurado no verbo (independentemente do valor predicativo por ele comportado, ou seja, do
complexo smico que perfaz a substncia do significado do seu lexema)
o recorte de uma serie de foras coesivas bsicas, actuantes no todo
do EN. Trata-se de um complexo de configuraes relacionais que se originam em V, no por fora do seu contedo semntico ' ', mas to s por
fora do carcter de processo que marca a sua significao categorial
(a classe formal verbo).
a.
Desenhando um processo, o verbo viabiliza a afectao dos
FNs compresentes no EN (como termos da construo sintctica, quer nucleares quer extranucleares) a papis semantico-funcionais (aqui identificados, como se sabe, em termos casuais).
Observe-se que o que pretendo sublinhar aqui , como ficou
escrito, a viabilidade, que da responsabilidade do verbo, de os FNs
serem afectados por uma marca casual. No se trata agora da especificao dessa marca por parte de V: esta especificao tem tambm, efectivamente, lugar a partir dele, mas apenas, em rigor, quando se trate de
verbo absoluto e a respeito de termos nominais por este consignificados - o que constitui um outro aspecto, indissocivel, como se nota,
.380.
Vimos que a forma verbal constitutiva de EN uma forma pessoal- Esta comporta em si mesma a indicao de uma relao sintagmtica,
justamente a que se instaura entre o processo predicado e a sua Base r *
necessariamente suscita. Mesmo que no explicitamente realizada em elemento exterior a forma verbal, a Base de predicao de um processo verbal
esta sempre compresente com a forma verbal projectada, porque esta a contem no seu prprio corpo (no formante, que nela realiza a pessoa, a q^eTe
associa regularmente, solidariamente, o nGmero):
gost(a)
+ Base
FN
-o
-s
-mos
o
s
mos
de cinema
+ Predicado
_^s_
+ V
gost(a)
+ FN
de cinema
Quer dizer: o processo que V configura suscita uma Base sosobre que se aplica, e esta esta necessariamente sempre presente,comoter
mo obrigatrio, na prpria forma verbal constitutiva de EN (4) A confi
.381.
en-
(ou
de tempo e aspecto) imposta por V a todos os elementos que no EN assinalem localizao temporal (ou temporal-aspectual).
Pretendo focar aqui exclusivamente concordncias de tempo (ou
de tempo-aspecto) que se apresentem como ^dependentes do conteGdo prediatwo do verbo, da configurao semntica do seu lexema - deixando dela
do outras inequivocamente ligadas a esse conteGdo predicativo
(5
) . A for-
atinge,
Pra1
aberta
agora
logo
dentro de minutos
amanh
* ontem
* h pouco
(Perspectiva de
Presente-Futuro)
Joo saiu
agora (mesmo)
ontem
h pouco
* amanh
* dentro de minutos
(Perspectiva de
Presente-Passado)
.382.
(ii) Joo
quer
que venhas
querer
Joo
quis
queria
que viesses
2-1.2.2.
Como se anunciou linhas acima (ver nota 3 ) , alguns aspectos
da funo coesiva do verbo no EN so indissociveis do contedo semntico
por ele veiculado. Respeitaro, pois, em_rigor, a um verbo absoluto e pro
jectar-se-ao no interior do Ncleo centrado sobre tal tipo de verbos (7) .
As dimenses da funo coesiva de V a que agora pretendo refe
rir-me (e que, naturalmente se cumulam com as ji analisadas em 2.2.2.1.)"
radicam no facto de que o verbo absoluto um termo por natureza configurador de uma estrutura actancial: ele determina a presena quer de elemen
tos nominais (que suscita como seus cjgmp^ementadores integrativos, que se
lecciona, sobre que incide, e a que especifica uma posio de base) que7
.383.
.384.
accompany it, what the relations of these nouns to it will be, and
how
(9)
these nouns will be semantically specified" (p. 97) . Por isso, o verbo constitui, na viso deste Autor, "the control center of a sentence ,
determining by its own internal specification what the rest of the sentence
will contain" (p. 165) (10\
Reconhecer um tal papel ao verbo significa, visivelmente, estabelecer, como pela minha parte venho fazendo, uma raiz semntica para a
"boa formao" do EN. W. Chafe no s o faz ("It is in semantic structure
that the well-formedness of sentences is determined" - p. 59), como tambm avalia as relaes verbo xnome(s) (configuradas por V) como "the
backbone of semantic structure" - estrutura semntica essa que deve ser
tomada como estando "at the heart of an adequate theory of language" (p.
10). Uma tal avaliao das configuraes determinadas por V (ou seja, do
semantismo profundo de V) comporta a rejeio de perspectivaes sintacticistas, mesmo daquelas que suscitam uma "estrutura profunda"^ ] \
W.
Chafe surge, assim, em sintonia com as orientaes que defendem uma raiz
lemantica, na gerao, na projeco das unidades linguisticas manifes
tadas em discurso.
Interessa, finalmente, anotar que, se segue basicamente
Fillmore (Fillmore, 1968) no que tange ao levantamento dos papeis semintico-funcionais configurados aos nomes por V, W. Chafe dele se aparta ine
quivocamentenum ponto fundamental, de particular relevncia para a centra1 idade de V: como j referi oportunamente (ver capTtulo anterior,
L^J^T),
fiel lgica interna da Gramtica Gerativo-Transformacional (verso
standard) e a alguns dos seus procedimentos operatrios, com que no rompe, Fillmore concebe a projeco do verbo na frase como uma insero presidida pelo(s) nome(s) que o acompanham. Procedendo assim, Fillmore consa
gra a centralidade, no de V, antes do nome. (Ver sobre este ponto W. Chafe,
1970, p. 97 - texto e nota 1; ver tambm aqui, capTtulo anterior, 4.3.9.- c ) . Como ficou exposto, outra a perspectiva de W. Chafe - e a que aqui
adopto: e o verbo que, efectivamente, determina a compresena no EN do(s)
nome(s) com que se inter-relaciona, que selecciona, sobre que incide, e a
que especifica um dado papel semntico-funcional - pelo que preside, verdadeiramente, estruturao do EN.
.385.
2-1.2.3.
Dado o seu reduzido valor predicativo, o auxiliar do Predicado nao comporta os aspectos que perfazem as dimenses coesivas referenciadas em 2-1.2.2. (Tenha-se, porm, em conta o que ficou exposto sobre os
graus de predicabilidade do auxiliar do Predicado).
No entanto, s dimenses coesivas que cabem
ao auxiliar do
Predicado nos termos de 2-1.2.1. (que no valem apenas para o verbo absoluto, insista-se), junta-se uma outra, actuante exclusivamente no interior
do Ncleo onde ooera aquele tipo funcional de lexia verbal, a saber, a
que ela comporta enquanto "elemento de relao" que conecta a um FN-Base
um outro elemento nominal ou um elemento adjectival seleccionado como Predicado. (Para este estatuto, que cabe ao auxiliar do Predicado, de "elemento de relao" aponta a designao tradicional e corrente deste t i ^ d e
verbos como "copulativos" ou "verbos de ligao". A dimenso verbal que os
marca diferencia, naturalmente, estas lexias de outros elementos de relao, stricto sensu (relatores)).
2-1.3.
Uma terceira dimenso da centralidade de V no EN respeita
Participao na predicao, perspectivada agora do ngulo do contedo semntico, lexemtico, vasado em V e endossado (como aporte ou parte
do aporte) a uma Base (suporte). (Para as designaes aporte e suporte e
e seu contedo, ver B. Pottier, 1974).
sua
Referir-me-ei a esta dimenso da centralidade de V sob a designao de funo predicativa que o verbo preenche tambm no EN. (Fao
corresponder esta funo predicativa - um tanto obscura - funo ass e a v a , de que fala E. Benveniste, "consistant doter l'nonc d'un
prdicat de ralit" - Benveniste, 1966, p. 154).
Vemos que, partida, ficam margem desta funo os auxiliares do Pi^dicado em que se reconhea um reduzido valor predicativo. No en
tanto, como a propria formulao acabada de enunciar sugere, e como j foi
devidamente assinalado, a predicabil idade propria dos auxiliares do Predicado escalonvel, graduvel. (Ver no capTtulo anterior, 2-2.1., o ei
xo
de predicabilidade em que se inscrevem estas lexias verbais).
.386.
acordo com o que venho considerando, em sentido estrito. 0 Predicado contem-se, por inteiro, nos verbos mono-actanciais (e nos an-actanciais), mas
integram-no tambm, no caso dos verbos bi-actanciais e poli-actanciais, os
actantes projectados como homosintagmaticos de V. A carga semntica, mais
ou menos densa, do lexema destes verbos constitui, obviamente, varivel a
ter tambm em conta - o que permitira traar tambm para os verbos absolutos um eixo matizado de predicabilidade.
2-1.4.
Poderei condensar na seguinte formulao os aspectos fundamen
tais em que se consubstancia a centralidade do verbo no EN, de acordo com
o exposto anteriormente:
1. V vale como sede de uma funo verbal, configuradora de um
processo, indispensvel constituio de um EN;
2. V vale cumulativamente como sede de uma funo coesiva,
2.1. integradora dos FNs (nucleares ou marginais), enquanto
termo que, por fora de 1.,
a. viabiliza a sua afectao a papis semntico-funcio
nais;
b. desenha uma perspectiva de localizao temporal (ou
temporal-aspectual) em que se inscrevem outras localizaes temporais assinaladas por elementos
("verbais" ou "no verbais") compresentes com V e
dele dependentes;
.387.
consi-
in-
.388.
2.2.
0 Ncleo centrado sobre verbo absoluto representa, como se anotou, a actualizao do mdulo semntico do verbo ^12^. Trata-se da projeco em discurso de um esquema virtual, de um modelo construcional memorizado em competncia desenhado pelo mdulo de V.
.389.
2-2.1.
A estrutura semantico-sintctica projectada resulta de uma operao enunciativa - a operao de predicao - que se consubstancia na seleco do actante nico dos verbos mono-actanciais ou do actante, dos ver
bos bi ou poli-actanciais como Base do processo predicativo ^13^.
Esta seleco comporta a instaurao de uma viso desenhada a
partir de (com base em) o termo escolhido do complexo modular, termo que
e
P s t 0 como elemento que suporta, que serve de suporte da predicao ^14^.
Ilustro brevemente.
mdulo de correr
Predicao com base
em FN
FN
N0M
FN
N0M
HW
Base
EN
< c o r r e r >
c o r r e r
(FV)
x Predicado
Joo corre
operao
enunciativa de predicao
mdulo de oferecer
FN
FN
AC
FN E R G - oferecer - FN A c
\j
EN
FN
DAT
FN Q A T
(FV)
Predicado
Base
Joo
operao
enunciativa de predicao
.390.
x FA
FN DAT
Predicado
_V.__._T7_
EN
!
!
o livro
FNAG
__7Z^T
foi
ofereeido
operao
enunciativa de predicao
A ilustrao desenvolvida em B testemunha a obteno de duas
solues formais (traduzidas directamente em dois ENs) a partir de um rnco esquema virtual, memorizado em competncia, que representa uma constante semntico-funcional, que lhes subjaz e que responde pela sua ampla equivalncia. Essa constante suporta, do lado do locutor, a construo dos ENs,
e, do lado do receptor, a interpretao que deles faz. Por isso, ela constitui um "esquema de compreenso" compartilhado, em competncia, pelos falantes. Correlativamente, a estrutura semntico-sintetica que corresponde
acada uma das solues actualizadas (a cada um dos ENs) poder chamar-se,
porque derivada da operao de predicao, "esquema predicado", integrado
nos quadros formais disponveis na lngua ( 1 5 ).
2.2.2.
Observarei que a afectao de um dos actantes (ou do actante
nico do verbo mono-actancial ) ao papel de Base de predicao lhe confere
uma inequvoca demarcao em relao ao complexo originrio desenhado pelo modulo, logo, em relao ao(s) outro(s) termo(s) com ele compresente(s)
no Ncleo (onde realiza(m) o Predicado).
Esta demarcao e consagrada em termos de formao sintagmtica (os elementos nucleares repartem-se em dois blocos, FN-FV) e ainda
reforada pelo facto de o FN se constituir em plo de duas relaes, a saber, a de voz (que se trava justamente entre ele, enquanto Base, e o Predicado) e a de concordncia (em pessoa-nmero) com o verbo do Predicado.
Neste ltimo caso, a demarcao do FN-Base prolonga-se pelo facto de ele
se revelar a fonte do acordo, isto , a "varivel fixa" que faz do verbo
a "varivel dependente" (o verbo concorda com o FN-Base, toma uma forma
.391.
.392.
3. A COESO DO EN SIMPLES
As consideraes desenvolvidas at aqui permitem ja concluir
que reconheo no EN uma zona fortemente integrada, fortemente coesa - o
Ncleo - e uma segunda, menos fortemente integrada, que respeita conexo Ncleo x Marginal.
Abandonarei esta zona da coeso do EN, * ; e centrar-me-ei
naquela primeira. As consideraes formuladas a propsito da centralidade
do verbo no EN conduzem a um tratamento em separado do Ncleo construdo
sobre um verbo absoluto e do Ncleo onde opera um auxiliar do Predicado.
4-1
A coeso do Ncleo centrado sobre verbo absoluto radica na
configurao semntica deste elemento: o modulo semntico de um verbo
absoluto constitui-se o grande agente unificador, integrador, do Ncleo.
4.1.1.
Esto com V no Ncleo, e como seus termos constitutivos (obri_
gatrios, embora alguns sejam economizveis, segundo ja ficou anotado),
os elementos por ele consignificados. A ocorrncia destes termos , pois,
indissocivel de V, que explicitamente os pe. Enquanto complementadores
de V, estes, por sua vez, necessariamente o pressupem. Resulta, assim,
uma relao altamente coesiva de mtua suscitaco, de interdependncia
semntica e formal.
4.1.2.
A consignificao determina uma natural compatibilidade entre
os termos envolvidos - compatibilidade referida tanto forma do significado como substncia do significado.
.393.
As restries de co-ocorrincia atinentes forma do significado (o verbo suscita complementadores nominais, a que estipula tambm
uma posio terica, de base, na ordenao linear) constituem dependncias especficas configuradas a partir de V. Como ta 1, revelam-se actuaji
tes na coeso global do bloco resultante.
No que tange substncia do significado a compatibilidade
entre V e seus complementadores consubstancia-se em acordos referidos a
semas genricos, cuja recorrncia, suscitada por V, desenha isossemias
que soldam os termos atingidos.
4.1.3.
a.
As conexes analisadas reforam-se por uma relao de incidncia: o verbo comporta por natureza uma viso de dependncia semntica, que se manifesta na sua incidncia sobre os complementadores integrativos que suscita:
FN*V
(verbo mono-actancial)
(verbo bi ou poli-actancial )
.394.
b.
As foras coesivas r e f e r i d a s juritam-se, eventualmente, out r a s , que cabem no mbito das solidariedades l e x i c a i s . Estas podem d i zer respeito conexo ( i ) verbo x complementador o b j e c t i v o ou l i g a o ( i i ) actante-) x verbo:
( i ) os a g r i c u l t o r e s
ceifam
0 milho
0 trigo
segam
a erva
apanham
a azei tone
arrancam a batata
(ver c a p t u l o a n t e r i o r , 6 - 3 . 1 . 1 . 1 . - A
1.)
( i i ) o homem f a l a
o cavalo relincha
o co ladra
o papagaio paira
o leo ruge
o lobo uiva
Os verbos absolutos locativos de ndole temporal consignificam um (ou mais que um) complementador que responde ao sema [+ aplicao
temporal] comportado no semema daqueles verbos. Um acordo especfico se
instaura assim entre estes termos, acordo que cabe no mbito das correlaes verbo x determinaes temporais ou temporais-aspectuais, a que me
referi acima (ver 2-1.2.1-c.).
Este acordo configurado a partir do lexema destes verbos
envolvendo recorrncias semi cas que atingem o prprio relator que introduz o complementador locativo:
o combate
prolongou-se
.395.
por
duas horas
[ + durao ~j
[ + direco p r o s p e c t i v a ]
j"+ direco
prospectiva
para
para
[ + direco p r o s p e c t i v a ]
[+ direco
prospectiva
a prxima semana
amanh
[+ futuridade ou
tempo a v i r
de
anos anteriores
[+ aplicaao temporal ]
C + direco retrospectiva]
[+ direco
[+ tempo passado]
retrospectiva
.396.
4.1.4.
Uma dimenso funcional junta-se s inter-relaes analisadas:
os actantes ligam-se a V e, atravs deste, entre si, por configuraes
relacionais que traduzem os papis semantico-funcionais (casuais) que
lhes cabem na unidade que perfazem com V (no Ncleo).
Os verbos mono-actanciais suscitam um actante nominativo (a).
Quanto aos verbos bi ou pol iactanciais (b) o seu actante-, surge, de acordo com a caracterizao deles j apresentada no capitulo anterior, quer
como ergativo quer como nominativo especificamente correlacionado com os
outros complementadores de V:
(a) Joo,
nom.
( b ^ {Joo
corre
trabalha
escreveu uma carta ao amigo
ac~
erg
feriu o companheir
(i)
dat.
(11)
ac
(b0) Joo
nom.
saiu de casa
partiu ,para frias,
loc.
(b-,) Joo
gosta de poesia,
nom.
loc.noc,
ouve o amigo,
ac"
ac~
loc.
.397.
J.l .5.
0 actante ergativo surge regularmente actualizado como ponto
de origem ou ponto inicial de um "vnement", ou seja, de um processo
que se perfaz na sua orientao sobre um complementador objectivo (resultado ou paciente desse processo).
Por sua vez, o actante nominativo de verbo mono-actancial ou
de verbo bi ou poli-actancial locativo apresenta-se, tambm regularmente,
como ponto inicial de um processo "no"vnementiel", antes eminentemente
descritivo (20) , ou seja, de um processo que, nao suscitando outro comple
mentador alem do actante -, (verbo mono-actancial) ou suscitando complemeji
tador(es) circunstancial(ais) (verbo bi ou poli-actancial transitivo locativo), se orienta globamente sobre aquele termo inicial.
Constitui esta orientao do processo significado em V um no
vo nexo, de natureza semntica, actuante no Ncleo. Trata-se da relao
de voz pre-figurada no mdulo de V, respectivamente, activa(a) e atributiva (b)- que conecta Base e Predicado:
(a) Pedro
+
erg
=>
voz
activa
(b) Pedro
nom.
voz
atributiva
loc.esp.
.398.
Pedroi
contempla a paisagem
nom.
ac.
gosta de cinema
voz activa
loc.noc.
4-2.
A considerao da relao de voz pr-figurada no verbo absoluto situa-nos na perspectiva de enfoque da estruturao do Ncleo que
atende sua condio de unidade mnima de comunicao, que necessariamente realiza uma predicao, um processo predicativo.
Nesta ptica, o Ncleo surge, como j foi observado, como a
articulao de uma Base e de um Predicado.
Para alm da relao predicativa ou de voz analisada em
4.1.5., outros nexos interligam estes termos do Ncleo.
4.2.1.
Base e Predicado so termos constitutivos, obrigatrios, do
Ncleo. Percorre-os uma relao bsica de mtua suscitaco, de interdependncia semntica, que poderei representar assim
Base <===> Predicado
|.2.2.
Na qualidade de termos que perfazem uma unidade formal hierarquicamente superior (o Nucleus) os blocos sintagmticos em que se vasam Base e Predicado so reunidos por uma relao de formao (ou parte-todo), que suscita uma relao (parte-parte) de compatibilidades uma
outra de posio.
.399.
FV1
FN x
FV2<2"
~\
FNo
(verbo bi-actancial)
+ GV + < "
FN2 ... FN n (verbo poli-actancial)
A relao da compatibilidade respeita, como se sabe, tanto
forma do significado (envolvendo eventualmente condicionamentos na realizao) como substncia do significado (ocasionando recorrncia de semas
genricos, que desenhaisossemias): o alcance destes aspectos na coeso
dos termos em combinatria ja conhecido (vejam-se as repetidas referncias a estes aspectos, ao longo da exposio).
4.2.3
Como ficou visto, o elemento verbal constitutivo do EN uma
forma pessoal, isto , comporta em si mesmo, em morfema gramatical, a
expresso da categoria de pessoa, a que se associa, solidariamente, a
categoria nmero.
1. A pessoa, explicitamente realizada naquele morfema, constitui por
si mesma Base da predicao: por isso, toda a forma verbal constitutiva
de EN comporta a indicao de uma relao sintagmtica que comea por
dar-se no seu prprio corpo (entre o lexema e o morfema de pessoa-nmero,
entendido como Base da predicao).
Este facto torna o FN-Base, exterior forma verbal, amplamente ec^nomiz|vel_. Quando explicitamente presente (realizado quer em
nome ou sequncia nominal, quer em substituto lexical - "pronome" da
"3." pessoa - quer em substituto funcional - eu, tu, voc ..., formas
que designam ou nomeiam os falantes envolvidos num dado acto verbal) re-
.400.
sul ta que a Base duplamente expressa.
Esta redundncia comporta um valor coesivo evidente: ela con
substancia-se na recorrncia de um termo (eu corr-o, tu correis, o s rapazes corre-m ... ).
~
2. A dupla expresso da Base ocasiona a instituio de um outro momento de coeso, a saber, a concordncia em pessoa-nmero que, no Predicado, se manifesta no verbo (na forma verbal pessoal).
Esta inter-relao, formalmente manifestada, compensa a demarcao que, nos termos desenvolvidos em 2.2.2., advm ao actante selec
cionado como Base. No caso de verbo bi ou poli-actancial, ela compensa '
ainda a maior coeso que se projecta entre V e o actante 2 ou entre V e
o actante 2 ... actante n< Esta maior intimidade conta como factor determinante bsico a transitividade que afecta V e a ele integra fortemente estes complementadores, de resto atingidos ainda por uma relao
de formao sintagmtica (que conduz ao SV). Esta situao pode ser representada da seguinte forma
FN a x V + FN. ... FN
s
P
n
JI
FV
J
.401.
H.3.
: relao de incidncia
.
A realizao dos complementadores actanciais de um verbo em
4.3.1.
A transferncia de EN a FN constitui um fenmeno de subor
denao, isto , de transposio de uma unidade de nTvel mais elevado
(na hierarquia das unidades formais de uma dada lngua) a uma unidade
de nTvel mais baixo. No caso em anlise (transferncia de EN a FN), a
subordenao atinge a unidade hierarquicamente mais elevada (justamen
te o EN).
Esta transposio configura imediatamente unidade afectada
o estatuto de constituinte de uma outra, pelo que fica envolvida em re
laes de formaocompatibilidadeposio com outros termos. Tal situa
o que advm ao EN transferido a FN acarreta a perda da sua independn
cia formal, sintcticav
'.
.402.
(Tndi
llo
TRno
minTi
zador)
Causame satisfao
( E N VN
ac.
"
v(EN)
;
ces
FN
er
do TR
9
nomi
nal iza
dores)
^.3.2
A dependncia em relao a V que marca o EN transferido
ainda explicitada por um nexo de concordncia de tempo que se manifesta
no verbo presente nesse EN (consecutio temporum). 0 verbo regente do
complementador transferido impe uma perspectiva de localizao tempo
raj. em que se inscreve a localizao temporal marcada no elemento verbal
do EN transposto (ver 212.1.):
Pedro quer que Joo venha
L
t
Pedro queria que Joo
viesse
tivesse vindo
Agradame que
venhas
tenhas v'ndo
Agradoume que
viesses
tivesses vindo
.403.
Zj.3.3.
Um outro nexo, igualmente originado em V, respeita regncia modal desenhada por semas do seu lexema. Comparem-se:
(i) < constato que Pedro sai todas as noites
'presumo
(ii)< duvido
todas as noites
suspeito
'quero
(iii) espero
pretendo
( i i ) quero
espero
pretendo
.404
(il) a.
presumo
duvido
suspeito
(o locutor instaura
uma viso fortemente
hipottica)
b.
presumo
duvido
suspeito
(o locutor instaura
uma viso menos
fortemente hipottica, tendencialmente constativa)
Sendo assim, aplica-se tambm ao portugus o eixo levantado
por B. Pottier para o espanhol (ver B. Pottier, 1979, p. 112):
Conjuntivo
Indicativo
_,
querer
presumir
constatar
esperar
suspeitar
confirmar
pretender
duvidar
prometer
(i)
(11)
(111)
.405.
sai
I todas as noites
(*saia)|
todas as noites
saia
(*sai_)
4.3.4.
Alguns verbos determinam uma via particular (infinitivizao)
para a transferncia do seu complementador realizado em EN. Trata-se do
condicionamento da realizao em infinitivo do verbo do EN transferido ^25^
Analisarei alguns casos de infinitivizao condicionada de EN,
e anotarei alguns aspectos especficos que, ento, se projectam sistematicamente.
1. Considerem-se, em primeiro lugar, os seguintes ENs:
vi
(i)
ouvi
(ii)
senti
abrirem a porta
(iii)
abrir a porta
(iv)
.406.
(0 actante
do
A realizao do actante
senti
No seio de uma construo causativa projectam-se idnticos
fenmenos:
fiz
mandei
deixei
fT-lo abrir a porta
mandei
deixei
o abrir a porta
preenche aqui um duplo papel, cada um deles distribudo em plano diverso: por um lado, ele surge - em bloco com o infinitivo de V, e eventual
mente, com outros actantes deste, - como complementador de um verbo regente, centro do EN; por outro lado, ele g o suporte da predicao rea-
.407
lizada no EN infinitivizado.
Os factos assinalados(condicionamento da infinitivizao,
discordncia de actantes -, , duplo papel que o actante ] do verbo infinitivizado cumula), que se projectam em sistemtica interdependncia,
concorrem para a configurao de uma unidade fortemente coesa. Repare-se, entretanto, que o actante ] do verbo do EN infinitivizado parece
mais fortemente ligado ao verbo regente do que aquele: sugerem-no, no
apenas a obrigatoriedade da sua realizao em "forma de complemento"
quando vasado em substituto lexical (o que indicia que este termo e
"prioritariamente" complementador do verbo regente), mas ainda a no
projeco de concordncia em pessoa-nmero entre esse mesmo actante e
o verbo infinitivizado (tenha-se presente a existncia em portugus de
infinitivo pessoal, flexionado):
vi-o sair
vi-os sair
senti Joo partir
senti Joo e Pedro partir
(partir Joo e Pedro) ^ 2 7 )
Uma observao final: no deixarei de sublinhar, embora bre
vemente, a notria proximidade das construes analisadas com as que d
senham os verbos transitivos objectivos predicativos (que caracterizei
no captulo anterior): tambm estes suscitam um complementador nominal
que cumula este estatuto com o de suporte de uma predicao, neste caso
adjectival (ou nominal). Comparem-se:
(i) Pedro
sente
v
faz
entristecer-se
o amigo
alegrar-se
.408.
(ii) Pedro
sente
v
faz
triste
o amigo
alegre
quer
Joo
deseja
ir ao cinema
sabe
(ii)
pode
Joo
deve
ir ao cinema
costuma
Em
(i) a infini ti vizaao s se projecta em caso de concordncia de actante ^ , sendo, ento, obrigatria:
Joo quer j_r ao cinema (concordncia de actantes , )
Joao
.409.
5-1.
0 Ncleo em que opera um auxiliar do Predicado surge, na pa
radigmtica das realizaes desta unidade, como termo "marcado" - situa
ao configurada pelo estatuto particular do elemento verbal (W p ).
Algumas das foras coesivas que vimos actuarem em Ncleo
centrado sobre verbo absoluto projectam-se aqui de modo similar. Enumer-las-ei rapidamente.
Termos constitutivos, obrigatrios, do Nucleus, esses functemas esto ligados por uma relao de interdependncia formal.
.410.
c.
Enquanto Base e Predicado (que neles se moldam), rene-os
uma interdependncia semntico-funcional
d.
No caso de o Predicado se realizar em FA N A T , a relao de
compatibilidade formal que o articula a Base prolongada por um nexo
de compatibilidade semntica referido a semas genricos, e ainda por
uma relao de concordncia em gnero e nmero. (Para alguns aspectos
desta concordncia, ver adiante 5-3.2.). As recorrncias semicas assim
desenhadas revelam-se, como sabemos, factor de coeso ^ '.
5.2.
No ter passado despercebido o facto de as relaes que
enumerei se referirem exclusivamente aos functemas, deixando margem
o elemento verbal que os conecta. E que na projeco deste tipo de Ncleo, aqueles functemas (ou melhor, os elementos que os integram) so
seleccionados pelo locutor independentemente do elemento verbal, pois
este no os consignifica. A sua compresena com o verbo no decorre,
pois, deste. Direi que, na derivao deste tipo de Ncleo, os termos
que preenchem os functemas que o perfazem "pr-existem" ao verbo que
surge a reuni-los. Por outras palavras, a operao enunciativa de predicao no se aplica aqui sobre o complexo modular de um verbo, de
que "extrai" um dos termos v ': o elemento verbal no estabelece aqui
os termos a envolver na predicao, antes chamado a reunir elementos
seleccionados pelo locutor, que afecta um deles (necessariamente de
ndole nominal, por natureza ou por transfert) ao papel de Base. (Devera, porm, relativizar-se esta formulao, tomando-se em considerao o
grau de predicabilidade que acima se reconheceu aos auxiliares do Predicado).
Deste modo (e mais rigorosamente, nos termos de restrio
agora feita, no que tange em particular aos auxiliares do Predicado de
.411.
5-3.
Porque j suficientemente caracterizadas nos nmeros referi
dos (ver tambm a formulao sntese em 2-1.4.), torna-se desnecessrio
retomar cada uma das foras coesivas que partem do auxiliar do Predicado
no Ncleo. Focarei apenas alguns aspectos particulares que se congregam
quelas dimenses.
5-3.1.
Como vimos, todo o verbo, enquanto configurador de um processo, viabiliza a afectao dos FNs com ele compresentes como termos da
construo semntico-sintctica a um papel semntico-funcional.
0 FN-Base de Predicado nominal ou adjectival regularmente
um nominativo. 0 FN-Predicado surgir, por sua vez, ou (i) como nominativo (marcando a equivalncia entre os dois termos: gua tivo) ou (ii) como
locativo (espacial, temporal, nocional: Situativo).
.412.
(1)
Pedro
nom.
(ii)
Pedroi
i
nom.
e
parece
est
tornou-se
um bom estudante
i-
nom.
em
casai
i
est
Equativo
'
Situativo
loc.esp.
ficou
em
dificuldades1
i
loc.noc.
ai sada1 ser ao
meio dia1
i
nom.
loc. temp.
Referiram-se j (ver captulo anterior, 2.2.1.) outros quadros semntico-funcionais em que se desdobra o situativo nocional :
esta roupa de mulher
i
loc.noc.
estes papis so para o lixo
i
final
minha (substituto lexical de
complexo nominal)
Possessivo
do Joo
a interveno do Pedro foi assim (substituto lexical)
loc.noc.
Em todos os casos, estamos perante uma voz atributiva
se <s= Predicado) , com "contedo" diversificado.
(Ba-
.413.
vo) e ainda na equivalncia estabelecida entre os termos (prpria, justamente, do Equativo). Esta equivalncia deixa-se, porm, matizar: tratar-se- quer de uma identidade, quer de uma similitude quer de uma afinidade (de diferentes tipos). Ou seja, a equivalncia configurada no
Equativo entre os termos conectados pelo auxiliar do Predicado pode ser
mais ou menos forte; na razo directa desse grau de equivalncia instituir-se-o graus diferenciados de fora coesiva:
eixo do grau
de equivalncia
eixo da coeso
~
identidade
similitude
afinidade
(i)
(ii)
(iii)
e
parece
b.
No Situativo, a fora coesiva que rene os termos e menor
que a que se instaura no Equativo: nele no se estabelece uma equivalncia, a construo do FN-Predicado faz-se em dependncia (no em
actncia), e envolve a presena de um relator. (Ver os exemplos dados
acima).
5.3.2.
a.
A concordncia em nmero entre Base e o verbo auxiliar do
Predicado (aquela categoria manifesta-se neste elemento solidariamente
.414.
sao
mentiras
calnias
5.3.3.
A Base e o Predicado que o auxiliar liga podem surgir realj[
zados em EN s transferidos a FN.
Ao contrrio do que vimos acontecer, algumas vezes, no seio
.415.
a.
A sub-ordenao de um EN em FN envolve a perda da sua independncia construcional, sintctica. A dependncia formal que agora lhe
advm junta-se uma dependncia funcional : termo da construo do Ncleo,
afectado a um papel semntico-funcional. E" o verbo que, como se defen
deu acima, viabiliza, enquanto configurador de um processo, esta afecta
o de um FN a um papel semntico-funcional: por isso, ele est na origem da configurao deste nexo funcional.
Torna-se
possvel
A minha preocupao
FN.
nom.
FNnom.
(EN)FN
loc.temnoral
.416.
possTvel
desejvel
provvel
.417.
chegue
chega
hoje
chegue
chega
ra
5.4.
Os ENs ditos Passivos representam uma soluo formal projec
tada por inverso dos actantes 1 e 2(este ltimo necessariamente compl
mentador objectivo acusativo de V). Tomo, pois, aquelesENs,como construo invertida, em relao de parfrase (e de parasinommia) com os ENs
que assentam sobre o mdulo do mesmo verbo absoluto projectado em construo directa por afectao do actante 1 ao papel de Base. A designao
invertida (ou inversa) sugere, assim, que a ordenao terica, de base,
dos elementos no complexo modular de uma unidade lexical verbal ser a
tomar como "ordenao natural", vizinha da apreenso cognitiva imediata
de um processo e seus actantes.
So aptos a projectarem-se em construo invertida os comple
xos modulares desenhados
quer como
( i ) ERG
<V>AC"
.418.
quer como
(ii) NOM < V > A C "
(esquema de compreenso)
1. Predicao com
base em FN a
esquema predicado 1
EN
Base x Predicado
operao
Joo feriu Pedro
enunciativa de predicao
.419.
2. Predicao com
base em FN
esquema predicado 2
FN
V
EN 2
5oM - W P X FA"
V
Base
'
FN
AG
(ferir)
\/
Predicado
operao
Pedro foi ferido por Joo
enunciativa de predicao
Interessa salientar que os fenmenos envolvidos na projeco da soluo formal 2 no apagam o influxo do mdulo do verbo absoluto
(a9ora participaiizado e introduzido por auxiliar) como princpio unificador do esquema predicado resultante. Este influxo reside basicamente no seguinte: os functemas actualizados (tanto os FNs como o FA-Predicado) no "pr-existem" aqui como elementos seleccionados pelo locutor
independentemente de um verbo ^ \ antes retiram a sua compresena do
semantismo de uma lexia verbal absoluta. E esta que suscita os FNs projectados e que, participializada, constitui o Predicado.
Este influxo surge, assim, como uma fora coesiva especfica.
Ele tambm legitima a integrao do actante agentivo no Ncleo: este ele
mento , pois, para mim um termo constitutivo, obrigatrio, deste tipo
de Ncleo - se bem que economizavel quer por razes co-textuais quer pela opo do locutor em projectar um agentivo genrico (no especificado,
mas compresente no complexo actualizado). E" sabido que a projeco da
construo passiva constitui justamente um procedimento ao alcance do lo
cutor para a expresso de um agentivo genrico, por economia de um termo
suscitado em competncia:
Pedro foi ferido pelo amigo
Pedro foi ferido (por algum)
(Tenha-se presente o mdulo de ferir
FNa
ERG
AC
.420.
6- GRAUS DE COESO DO EN
0 nmero e a fora relativa dos nexos unificadores que percorrem o EN apontam para o reconhecimento, tambm neste domnio, de graus
de coeso.
Seria redundante tentar condensar numa formulao genrica
as diferentes variveis analisadas. 0 seu elevado nmero, e a diversidade dos modos da sua projeco, dificultaria o levantamento de um quadro global. Limitar-me-ei, pois, a desenhar um eixo j conhecido
A considerao da zona de coeso do EN Ncleo x Marginal - que aqui foi abandonada - permitiria alargar a analise desenvolvida,
e entrar em contacto com outras variveis actuantes na configurao da
coeso do EN. Em particular, daria ocasio a uma necessria re-elaborao do que se escreveu sobre o Marginal, nomeadamente no que tange a
aspectos sumariamente enunciados na nota 64 do captulo anterior. Uma
adequada explorao desses aspectos alargaria substancialmente a exten
sao deste trabalho - que j vai longo, faltando ainda abordar a coeso
textual, sobre a qual terei que me demorar. Por isso, passarei de imediato Quarta Parte deste estudo - no sem assinalar que a (especial-
.421.
mente no mbito da anlise que ser dada a cada um dos ENs que realizam
um texto sobre que irei debruar-me: ver na seco seguinte 2- A COESO
DO TEXTO A. I. Nexos coesivos ao nTvel dos ENs) terei a oportunidade de
referenciar dimenses coesivas do EN, e de segmentos intra-EN, que agora
no foram contempladas.
Anotar-se-a ainda, antes de passar seco seguinte, que
tambm no EN (como nas outras unidades sintagmticas j analisadas)
pertinente a considerao de uma oposio entre centro e periferia (questo que, como j se referiu, a avaliao da coeso toca inequivocamente).
A prpria designao do termo facultativo da estrutura geral do EN - Marginal - o indica claramente. No se esquecer, porm, a relatividade da
demarcao centro/periferia, a transio gradual, com zonas de hesitao,
entre "o bem integrado" e "o menos fortemente interligado" na estruturao
sintagmtica. Como se acentuou em momento oportuno do Captulo 2 da Segunda Parte, no raro (por insuficincia de ndices reveladores) difcil
reconhecer com rigor se um dado adjunto circunstancial se integra no SV
(logo, no Ncleo do EN) ou se constitui Elemento Marginal da construo
sintctica. E que, como se salientou ja, centro e periferia concebem-se
como os poios extremos de um continuum matizado onde se inscrevem elementos que tendem para um ou outro desses plos ou que ocupam 'posies
indeterminadas'. Naturalmente, o que se acaba de afirmar vale tambm para
a estruturao prpria do Ncleo, e ainda para a configurao especfica
do Elemento Marginal, nas suas vrias realizaes possveis. (Para a apre
sentao da oposio centro/periferia na estruturao sintagmtica, ver
Primeira Parte, 6-)
.422.
NOTAS
"~
.423.
(4) Sobre a correntemente dupla expresso da Base e os aspectos coesivos que tal comporta e ocasiona, ver adiante Z4.2.3..
(5) Concordncias temporais ou temporais-aspectuais suscitadas a partir
do lexema do verbo tm lugar entre verbo locativo temporal e seu(s)
complementador(es) locativo(s)temporal(ais). Veja-se acima a caracterizao dada (capTtulo anterior, 6.3.1.1.2.) destes verbos, e adiante 4.I.3.-C. Tenha-se tambm presente que a perspectivao do
desenvolvimento do processo significado em V (cuja expresso envql
ve nas mais das vezes o recurso a auxiliares adjuntos - ver capTtulo anterior, 2-2.2.-a) impe tambm, naturalmente, acordos similares:
enquanto estavas a estudar, eu ia vendo a televiso
(6) A integrao do Marginal no EN faz-se tambm sob o ngulo semntico-funcional. A viabilidade da afectao do Marginal a um papel semntico-funcional (identificado em termos casuais) no seio do EN (logo,
a integrao funcional do Marginal no EN) decorre tambm, como, de
resto, j se anotou em 2-1.2.1.a., do verbo enquanto configurador de
um processo.
(7) Compreende-se j que estas foras coesivas no atingem o Marginal:
este , como se assinalou oportunamente no capTtulo anterior, alheio
ao semantismo do verbo, no sentido de que no por ele consignificado, no termo integrante da sua estrutura modular. No entanto,
o Marginal tambm afectado (quando realizado em FN...,.
Tr J oor
NAT ou TRy K
marca casual que assinala a sua integrao semntico-funcional no
EN, embora tal no altere a sua condio de termo no consignificado
por V.
(8) A noo de centralidade que apresentei envolve, porm, dimenses no
consideradas por Chafe, concretamente as que respeitam funo verbaj e as foras coesivas desenvolvidas a partir de V enquanto termo
configurador de um processo (independentemente da configurao semnjtica especTfica de V); por outro lado, a noo de voz tambm no
considerada por Chafe.
.424.
.425.
"chante
mon
vieil
cette
jolie
fort"
(Tesnire, 1959, p.15),
.426
(18) A considerao das articulaes entre Ncleo e Marginal englobaria, naturalmente, a anlise da correntemente chamada frase comP 1 e x a e m q u e a "subordinada" surge como adjunto circunstancial.
Trata-se de um domnio demasiado vasto, a merecer estudo especfico - que agora no posso fazer. Ter-se-o aqui presentes as
consideraes tecidas no captulo anterior, particularmente em
b-2., 6-3.1.1.2.-1., 6-3.1.1.2.-3., e ainda as observaes contidas na nota 64 desse mesmo captulo.
(19) Dada a autonomia semntico-funcional e tambm formal dos FNs reunidos (por fora da relao de formao sintagmtica) no FV, eles
esto envolvidos tambm na construo sintctica do EN (do seu
Ncleo). Da que todos os nexos que se desenham entre esse FNs e
os que se projectam entre eles e V devam ser suscitados como momento da coeso do Ncleo. Tal significa, como j se ter notado,
que alguns princpios da coeso do Ncleo recobrem princpios actuantes na coeso do SV. (Ver captulo anterior).
(20) Sobre a oposio "vnementiel"/descriptif", ver B. Pottier, particularmente, 1970. Anotar-se- que a opo do locutor por uma
"construo invertida" (Passiva) a partir de um verbo configurador
naturalmente de um "vnement" (em que o actante 2 afectado por
ACUSATIVO) conduz tambm a um descritivo. Ver adiante 5.4..
(21) Nao represento aqui, para no sobrecarregar o esquema, os casos em
que o FV 2 se centra sobre verbo transitivo objectivo predicativo
ou verbo transitivo locativo predicativo. Ver captulo anterior,
2-2.1.-3.2. e b. e 6-3.2..
(22) Ver captulo anterior, especialmente 6-3.1.2.-2.. Ver tambm Primeira Parte, 5-2..
(23) A transitividade introduz, pois, um desequilbrio, uma dissimetria
interna no mdulo - dissimetria que se prolonga, de resto, por outros aspectos, tais como a diferenciao entre actantes primrios
.427.
senti
.428.
tsta dupla possibilidade, a par de casos de hesitao, mostra o caracter no estritamente impositivo deste acordo.
(28) Os acordos em referencia (desenvolvidos entre FN-Base e FA.,.-r-PrediNAT
cado) nao divergem dos que tem lugar no interior de SN entre nome e
adjectivo. Compreende-se que assim seja, pois que a projeco de um
FA NAT como Predicado apresenta-se como uma modalidade da adjectivao nominal, que s se aparta da que se realiza no interior de SN
pelo facto de a incidncia do adjectivo sobre o seu suporte ser
mediatizada por elemento verbal : a presena mediadora do auxiliar
do Predicado afecta adjectivao marcas particulares que, como
sabemos j, redundam em constituio de EN.
(29) Caso diverso e, porm, o desenhado em ENs Passivos (que comportam
o auxiliar do Predicado ser). Ver 5-4..
(30) , como vimos, o que efectivamente ocorre na derivao do Ncleo
em que opera um auxiliar do Predicado nos casos que no correspondem a uma construo invertida. Ver 5-2..
.429.
QUARTA PARTE
COESfiO AO NTVEL DA MACROSINTAGMATICA
.430.
ANEXO
TEXTO
Porque
apoio Eanes _
Sophia de Mello Brenner Andersen
Apoio a candidatura do general Ramalho Eanes
porque esta candidatura representa para mim a nossa
forma de resistir aos estratagemas ds habilidosos.
Porque num pas que precisa de austeridade para
p o d e viver com independncia e dignidade, Eanes
prope a austeridade como um estilo cultural mais vlido do que o novo-riquismo dominante. Porque, p a r a
alm de acidentais inabilidades de expresso ou formulao, Eanes uma garantia da democracia, o presidente que sempre respeitar as maiorias e nunca perseguir as minorias.
Tendo exercido o seu m a n d a t o nas circunstncias
mais difceis, cercado pelo contnuo tricot de intrigas que a vida poltica actual, ele soube defender a
sua independncia e ser diferente dos seus inimigos.
Assediado por miserveis c...panhas de calnias,
mentiras, deturpaes e especulaes ele soube no
descer ao nvel daqueles que o atacavam.
E apoio a candidatura do general Ramalho Eanes
porque para mim ele um exemplo daquela coragem
frontal sem a qual os povos e a liberdade no podem
sobreviver. Nos momentos difceis da luta contra as
tentativas do poder totalitrio, sempre o general Eanes
esteve na linha de fogo, no lugar do perigo, do risco, d a
deciso. Como aconteceu a 25 de Novembro.
E no esquecerei aquele dia no aeroporto de S. Miguel em que, cercado por u m a multido de provocadores separatistas, Eanes avanou sozinho e perguntou:
Quem lhes pagou?
Por isso o meu apoio candidatura do general Ramalho Eanes significa para mim a defesa de uma democracia aberta para o futuro e a defesa de valores tradicionais que garantem a unidade e a dignidade do povo portugus.
In "0 JORNAL"
de 28 de Novembro de 1980
Campanha de Ea
Escndal
e veio ae
O escndalo a que o semanrk
colunas, na sua primeira pgin
quinta-feira, chama-se Transfi
de c back-projections, francs,
no nosso pas.
Ajudando o leitor que, eventualmente, no tenha lido o
Tempo de ontem, dir-se-
que este semanrio, dirigido
por Nuno Rocha escrevia: Um
escndalo volta da candidatura de Ramalho Eanes parecia
estar para rebentar ontem nos
meios ligados Televiso Portuguesa. Efectivamente, soubese que os tempos de antena da
campanha do Presidente da
Repblica foram gravados em
video-tape usando at cromakey, o que s poderia ter sido feito em Portugal nos estdios da RTP ou, ento, com
um carro de exteriores.*
O Tempo acerta ao escrever que as gravaes no foram efectuadas na RTP nem
ocupado qualquer dos seus carros de exteriores, mas erra logo a seguir, ao concluir (por ignorncia, m-f, descuido ou
qualquer outro motivo) que
tudo indica ter sido utilizado
um carro de exteriores que
propriedade do Estado-MaiorGeneral das Foras Armadas e
est adstrito ao Conselho da
Revoluo.
P
d
f(
P
C
d'
E
ta
R
rc
n
m
P;
P'
01
d(
i
P;
le
b
PO
go
Ct
de
Pr
foi
nu
gr
b
ou
.432.
A COESO DO TEXTO
PLANO
1. Preliminares
2- A coeso do Texto A
I. Nexos coesivos ao nTvel dos ENs
2- A coeso do Texto A
II. Coeso inter-ENs
1. Observaes introdutrias
2. Anlise da coeso inter-ENs do Texto A
3. Observaes finais anlise da coeso inter-ENs do Texto A
2- A coeso do Texto A
III. A coeso global
]
'
.433
.434.
A COESO DO TEXTO
1 . PRELIMINARES
1.1.
Como ficou j devidamente assinalado na Primeira Parte deste
trabalho, o Texto constitui uma unidade semntica global (como tal funcionando numa dada situao de comunicao em que adequadamente se inscreve), e realiza-se numa sequncia de ENs interligados. (Abandonam-se,
uma vez mais, os casos em que o Texto se realiza num nico EN, ou em
unidade menor).
Configuram-se, assim, imediatamente trs zonas de coeso no
Texto:
(i) coeso do Texto, enquanto complexo de conexes que respeitam a sua natureza de unidade semntica global;
(ii) coeso do Texto, enquanto somatrio das conexes inter-ENs;
(iii) coeso do Texto, enquanto somatrio dos nexos operantes no seio de cada um dos vrios ENs.
As zonas (i) e (ii) correspondem ao que correntemente se vem
designando coeso macro-estrutural (ou global) e coeso micro-estrutural
(ou local), respectivamente. Para alm destas duas zonas, introduzo,como
se v, uma terceira - respeitante aos nexos coesivos presentes em cada
EN do Texto. Duas razes bsicas me levam a tal. Em primeiro lugar, os
nexos coesivos operantes no seio de cada EN so parte legtima do somat
rio dos nexos que unificam o Texto, que justamente se realiza em ENs. Em
segundo lugar, e sobretudo, porque no raro alguns desses nexos interiores ao EN so instaurados por fora da coeso global do Texto e por influxo dos ENs imediata ou mediatamente vizinhos. Mais explicitamente: a
configurao global da unidade semntica do Texto e a de relaes inter-
.435.
.436.
situao de comum'cago
Texto
.437.
,438.
Ol
4
to
Ol
T3
O
to
S
to
1
"O
lio
o
o
E
\0)
o||
>
>r
o
<_>" *^
(O
F
S_
o
4
!iO
IO
fO
/(O
CU
to
S
O)
+>
c
ai
x>
o. e
a>
4>
o
c
d)
o
to
a
*r~
S
o
r
fc=
to
F
=3
to
IO
4J
C
r
O
C
4>
a>
E
3
CT)
i.
ta
o
10
S
0)
"O
3
O
<o
to
1
(O
3
>
to
<0
3
to
S
s_
r
U
fO
s
o
a
.a
ta
3
O
r
t
r
r
IO
CL
f=
(0
ai
a.)
a.
t
Ol
i
Cl
to
o
o
IO
<1J
IO
Ol
+>
c:
a>
>
ai
(<a
+to>
c
3
to
x:
c
i0
o.
E
(O
O
to
O
i
o
a.
lia
ai
ta
t>
c
ai
4>
ai
ta
TJ
o
+>
to
t_
ta
o
o
o
c:
o
o
o
o
o
p
o
c
ta
tia
S
ai
o
r
to
to
ai
a
ta
T3
r
r
fO
3
c
o ai
o o
ia
a
+J
i
O)
to
ta
O
(O
c
>
O
"O
CO
to
<a
>
+>
3
a
ai
e
10
a
10
to
>
to
O)
XJ
fO
o
r
1
ai
to
o
|IO
IO
TJ
=
03
3
O
CO
o
o
o
o
o
<.
O
O
o
10
10
>
10
3
4>
'i
t.
>
to
QV
Ol
o
a: IO
c
o o
+>
IO
T<o
3
1
r
o
IO
O
3
Ol
to
O)
.439
.440.
2. A COESO DO TEXTO A
I. Nexos coesivos ao nTvel dos ENs
Retomarei aqui cada um dos ENs do Texto A. Desenvolverei si\s
tematicamente alguns termos quer economizados quer apagados por elipse,
que indicarei por [ J . Desenvolverei tambm sistematicamente o elemento
eu (comportado em apoio, no morfema de "1? pessoa singular" - oj : da, a
representao (eu) apoio.
Observarei que, para no sobrecarregar a anlise, no vou
reter os traos de coeso estrutural de cada EN, isto e, os traos que
suportam a sua configurao construcional. Atenderei apenas a outros la
os coesivos, que preenchem a coeso no estrutural que percorre e inte
gra elementos compresentes (explcita ou implicitamente) em cada EN.
Desses nexos darei, por vezes, uma caracterizao sumria, para no aloji
gar excessivamente a exposio.
El^:
1-1
1.2
3,6
2,6
2
i,S
a candidatura
I
I
porque
1.2
do GRE
2
esta candidatura
2
candidatura
'
(Eu)
m
Eu+6RE
5
candidatura
i
i
i
i
candidatura
apoio
6
i
i
mim
nossa
5
candidatura
6
.441.
RAZO
1 1.2.
fundamentao
ou justificao
(5) (Eu)-GRE-nossa:
(6) apoio-candidatura:
.442.
(vs C)
' >
bloco 1
bloco 2
A+ B . . .
Ou seja:
A + B vs adversrios
Deste modo, Eu e GRE surgem interligados como co-membros de
um bloco, a que se ope um outro (no especificado em 1.1., mas explicitamente introduzido em JL2. - ver mais abaixo). Anotarei, pois, que se
configura em 1.1. uma antinomia, embora o segundo termo nela envolvido
no surja a imediatamente realizado.
b.
Para alm dos aspectos assinalados, o semantismo de apoiar
comporta ainda o sema de modalidade (ou de formulao comunicativa modal) / declarao/. Este sema marca a presena do locutor (eu) no seu
discurso, e mais do que isso, o modo como ele o assume.(Avaliarei adiante o alcance para o Texto A, globalmente considerado, da presena
deste sema - Ver 2*111.8). Aparentemente ausente em superfcie, esta
.443.
2.2. Por sua vez, o segmento 1.2.do EN, comporta um complexo de antino
mias, elemento decisivo da sua coeso, e gerador tambm de nexos coesi
vos com J.1.. Vejamos:
1. 0 semantismo de resistir instaura explicitamente uma antinomia
que represento como segue na base do mdulo semntico daquele verbo:
X <resistir> a Y
X est realizado em nossa, isto e, imediatamente (ver, porm, mais abai
xo) em Eu e GRE (em 1.1.h Y surge como "estratagemas dos habilidosos",
ou seja, adversrios de Eu+ GRE (em 1.1.) ^ nos (em nossa, 1.2. ).
.444.
DaT
Eu + GRE * ns (nossa)
(Li)
vs
(hl)
v
'
'
vs
Visivelmente, o termo Y coincide com o actante C convocado pelo semantismo de apoiar (em 1.1.). DaT, a simetria
1.1.
A <apoiar>
v
1.2.
B (vs C)
r
- ^
^ ^
A + B <resistir>
aC
resistir
adversrios
.445.
candidatura do GRE
^
^
ns (nossa) forma de resistncia
adversrios
+
<
~,
em oposio a
+
+
*
.446.
Da, a antinomia
Eu + GRE ^ ns
vs
/ + transparncia /
/ - transparncia /
/ + dignidade /
/ - dignidade /
vs
maioria
minoria
(i)
(11)
fr>
.447.
1.1.
<apoiar>
vs
maioria
1^-
N5s
C
minoria
.r Eu + GRE (A+B)
m ^ < ; a anA^ntP
'C ^-massa
apoiante
maioritria
vs
adversrios
maioria
M
minoria
3. Aos nexos semnticos levantados nos nmeros e alneas anteriores outros se juntam ainda, aos primeiros se articulando intimamente.
1. Por fora das virtualidades positivas (+) agregadas a candidatura de Eanes, ou a Eanes, (nos termos acima analisados), e ainda por
fora das virtualidades negativas (-) averbadas aos seus adversrios,
no apenas se justifica o apoio dado em 1.1., como sobretudo - ideia
que tambm subtilmente se introduz no texto A, eminentemente argumentativo - esse apoio se impe como uma (quase) necessidade.
Sendo assim, 1.1. e 1.2. articulam-se globalmente no por
simples RAZO (porque), mas sobretudo por uma (quase) NECESSIDADE:
1.1
|
1.2
RAZO
'
(quase) NECESSIDADE
(Como veremos mais adiante, esta (quase) necessidade pode
traduzir-se no seguinte esquema, que percorre a quase totalidade dos
ENs e todo o texto:
Se p, ento q.
.448.
Ou seja:
Se
2. Perante a excelncia do candidato B (B), e face a inferioridade notria dos adversrios (), a atitude de apoio de A revela-se
globalmente afectada por um trao positivo (+). Tambm, pois, por esta
via, se instaura o eixo semntico que percorre todo o EN, e que representarei
1.1
1.2,
ou, de preferencia,
apoiar
v~
1.1
B>
<RAZA~0>
<para A>
B^ X
jEQUAT.,
1.2
.449.
A <apoiar>
(em detrimento de
em oposio a
PORQUE
para A,
B | C
+
.450.
to
rO
ro
o
S
\rO
to
S
>
"O
ro
ro
O
+>
O
cu
3
3
+J
i.
r
"O
>
1/)
(O
3
tO
CU
+J
i.
O.
3
to
O)
cn
(O
4>
ro
S
*>
tO
"O
T3
to
0)
T3
O
CL
to
ro
d)
IO
ro
T
u
er
(CU
S_
0<? ro
to
o
o
i
r
to
(O
>
1
+>
rO
XJ
IO
C
cr
QJ
Q.
CU
CL.
to
c
rO
i
(>
s^
a
a
rO
r~
C
CO
1
a
i
**>
ro
i.
o
c
r~
ii
oo
O
1(0
(O
LU
=>
O)
a
IO
CM
O
4>
O
<D
i
'r
"O
<D
t>
S~
O
3
to
to
ro
^~
CU
Q
'O
Ci
ro
O
"O
to
O)
a
(O
o
r
r
03
3
+J
i~
T~
>
to
(O
3
IO
O
iro
O"
ro
E
s
o
CU
"D
(O
a.
d)
to
ro
IO
CO
cu
ro
o
o.
rO
CU
a
D.
ro
O
p
cu
<
3
to
O
T3
O
Ci
ro
CVJ
ro
i
IO
cu
CU
4>
+>
C
CU
4>
to
r
"O t>
Q l/l
COi
CU tO
S CU
DIS.
O "O
S c
cu o cu
to
(O
>
r
+
>
l
to
O
to c
cu o cu
<<D
S
cu
XJ
ro
to
ro
Q
to
C
ro
^.
CU
T3
(O
"O
r
C
CD
cu
S
+J
"O
a>
T3
CU
X)
i ro
O T
"O $
ro O
D ) T
CU ro
1
E
Dl
C ro
O E
O
.451.
EN2:
iLl-
ULL
num
10
10
2
9
---
Ea
rico
1. 0 artigo indefinido um (em "num pais ...") tem um valor cataf5q u e imediatamente se resolve no F A J R introduzido por g u e ; este nexo
.452.
_^ objectivo
ou
finalidade
novo riquismo
(iii) antinomia realizada por comparao que envolve os termos austeridade, novo riquismo e estilo cultural, segundo o esquema
+ austeridade
('mais valido que' )
- novo riquismo
estilo cultural
.453.
novo riquisirar
a.2.
a-b:
(11)
(i)
(ii)
2.2.2.
num pais que precisa de austeridade ... Eanes prope a austeridade como
estilo cultural mais valido ...
.454.
d. Por via da recorrncia de austeridade em 2.2.2. (por re
toma da mesma lexia presente em 2.2.1. ) e por via das an
tinomias desenvolvidas entre austeridade e novo riquismo
em 2.2.2., configurase esta outra conexo no seio do se
gmento 2.2 globalmente considerado:
austeridade t novo riquismo
;
\
/
;
+
vias
ou
meios
objectivo
ou
finalidade
.455.
2.1
2.2.1.
2.2.2.
[GRE]
[(Eu)-GREj
Eanes
pais
[apoio-candi-
D paTs )
prope
datura
d)
(i)
1. Como no EN ] , tambm aqui - e pelos mesmos motivos invocados - jLJL e 2^2. esto conectados no apenas por razo, mas tambm por
um lao de (quase) necessidade: o apoio impe-se face s virtualidades
positivas de Eanes, valorizadas agora pela contraposio contida, como
se observou, em 2.2.1.. (Ver ainda adiante 5. para a explicitao das
virtualidades negativas dos adversrios, fortemente indutoras
desta no
o de (quase) necessidade).
2. Pelas mesmas razes invocadas para o EN,, 2.1. averba
globalmente um trao positivo (+). DaT, o eixo semntico (preenchido
pela recorrncia de + e pela antinomia +-), que aglutina de forma especfica todos os termos do EN?:
2.1
+
2.2.1.
2.2.2.
.456
ou, de preferncia,
5. Tambm no EN 2 reconhecemos a presena de polos de informao fortemente ligados, que organizam a mensagem nele veiculada. Tais plos e
suas relaes constituem factor importante da coeso do EN ? .
1. Darei de imediato uma representao desses plos e suas conexes. Tal representao suscita algumas observaes explicativas, que
averbarei logo em seguida esquematizao proposta.
.457.
1
CO
o
M
U
CU
%m
I
si
IIO
"O
d
r
cu
0)
4>
>
T3
ta
O
Q
3
co
Iro
o
c
CO
(O
r r ^
O
r
O
Q.
fO
+>
J
O
"O
>
CO
fO
3
CO
cu
"O
o
O E
!"
cu ca
o. 3
cu
c a
cu
o
3
o
..
CO
ia
>
4>
<a
CO
cu
c
cu
o
<>>
r
IO
(CU
Dl
i_
3
>
)J CO
Or
ta
(O
o
IO 3 CU
Q C T + J
r"
(O
r r
C
^ CJ 4>
CJ S_ 10 == > i o O
Q . CU
r
C
4> O r
IO
s
S >
IO O
O
O S= "O
CJ
IO
r
-
cu
CU
4>
a; CO
3
c ta
<0
o ta'
^ -a
i_
CJ
<fl
o o
o o
ta
T-
CJ
1
s_ CU
o_ t>
CO
cu
a; 3
cu X > ( O
(O
T3
(O a
IO
1
o r
r
f= E
r
CU
4J
s cu
l
Q
o o
(O
C D a . io
CJ
a; o -a
c r s_ i
r
'r
Q . S
A
,
lio
o
o
IfO
CO
IO
!f0
tsl
ta
ta
(IO
CNJ
cu
o
IO
O.
3
CJ
S
CJ
CO
IO
CO
IO
i_
o
r
C|
r
i
Q.
fO
X)
IO
o
cu
cu
o x>
i
s~ +>
o 3o
XI
IO
10
QJ
r
10
3
t>
S
co
O
CO
IT5
>
'r
> +fO>
IOU
cu
XJ
CO
ia
cu
c
CO
i_
\lO
CO
i_
cu
>
T3
fO
ta
CU
o
Q.
3
CO
IO
*^ o
^
IO
cu
> cu
ta
S
r
o
cu
.
o
r
O
Q.
10
IO
+J
o
cu
s_
i_
o
o
fO
Q.
CU
o
10
o
c
IO
o
r
IO
r
O
IO
(CU
CD
O
"O
10
4>
CO
3
IO
10
a
r
cu
a
10
o
t>
r
cn
CU
i
r
O
ii
CO
C/0
UJ
CJ
cu
+CO
>
3
IO
IO
s_
o
Q.
O
i_
Q.
=>
CU
a;
o
10
a
co
IO
3
cr
o
CNJ
CNJ
IO
cu
I O
a.
o
i
Q.
liO
O
IO
S_
cu
IO
a.
CU
T3
fO
a
r~
s.
cu
M
CO
3
IO
.458.
.459.
(vs C)
PORQUE
B
circunstncias amplificadoras de
B e indutoras de C
EN 3 :
3.1 [(Eu
apoio a candidatura do GREl/
porque /
u
J
2
= = = = =
-I
6,9
78
_ i
6.9
7,8
Retomarei para uma anlise sumria alguns dos laos indexados numericamente, em articulao com alguns outros no assinalados, mas
fortemente actuantes na coeso do EN 0 .
.460.
nunca
t
respeitar
maiorias
perseguir
minorias
b. Presena de equivalncias:
(i)
(ii) equivalncia consubstanciada na recorrncia de um trao positivo (+) que percorre todo o segmento 3.2.2.b.:
sempre respeitar as maiorias e nunca perseguir as minorias
+
garantia
democracia
(i)
3.2.2.b.
sempre-nunca
(i)
(i )
7 maiorias
"" !
'
J minorias
'
.461.
3.2.2.a.
3.2.2.b.
3.2.1.
acidentais
["suas"]
(i)
3.2.2.a.
garantia
Eanes
(ii)
3.2.2.D.
sempre-nunca
I" Eanes]
(a) (ii)
(a) Rene-os o trao [- perduraao no tempo"!vs [+ perduraao"
no tempo
(i ) acidentais
(ii) garantia
|sempre-nunca
.462.
3.2.2.
3.2.1.
3.2.2.a.
3.2.2.D.
[GRE]
[suas"]
Eanes
[Eanesl
razo
(porque)
c
(qua se)necessidade
(pelos motivos j considerados na anlise dos ENs anteriores)
d.
w
.463.
.464.
to
to
o|
r*
S
liO
to
S
OJ
o
O)
_
r
"O
Cr
'~
O)
4
>
s_
o
T3
10
3
00
cu
T3
IO
"O
(O
T3
to
IO i
r"
CU (O
CL 3
4> 00
O
S (O
r r
O
T
+J
o.
(O CO 3
10 CT
o 3 CD
o to c
^*
>
IO
r"
+ J (O
C <ta <J
S IO
>
o
i
C0 ( J
o
o CU
E
!fC
C
XJ
CU
"O
O
lio
O
IO
00
1 !
10 (O
co c
cu r
C
CO
i
to ta
o E
_ + J
o O 00
cu o
^~
O D
>
x 00 r
cu fO +>
cu
o
O
>IO r
IO
00
r O "O CU
<o
i
i
Q
r
00
00
O
CU (O
C XJ
C f
O i
O IO
CU 3
t + J
CL
S
E CU !
r T3 >
ta cu
to
> oo
(O
-a <u tu E
10 r
r*
O
r c:
i
J>
3
00
(0
r
O)
o
o
o que
essenc
+J
00
IO c
o
>
IO
A
+> 0 0 CU
IB CU C O
CO c
c
CU IO IO
C LU 4>
f
oo
IO
s
o
o
no
o
<o
E
X>
10
O
r
4
r
t
O
4
iro
M
(O
DC
^~
CL
E
3
to
IO
0)
o
CM
IO
00
IO
S.
O
4>
O
CU
4>
3
o
(IO c
4> r
00
e QJ
3
O
(0
li
"D
s.
r CU
O
XJ
oo
cu cu
o
10
"O
r
S
D.
X
CU
3
O
^~
"r
IO
sz o
1
110
00
X)
C
r
10
r r"
IO 3
4> f=
e 1
tk
CU
4>
<a
O
3
00
> x>
ta
00 CU x>
o i
cu cu 10
IO
i
ta
o
o
IO
S
4>
,
10
I ~
a
a
- E IO 0c)
llO cu CO 00
oo
00
s_ i <u
e cu
CU 1 0
>
4> 00
o
X>
C cu IO
IO
o
TIO
3
cu o
x> 4
r"
O
cu
IO x>
00
00
r~
O
O.
IO
cu
00
o
lio
ii
LU
cu
cn
!=> +
c
IO
+>
cu
00
IO
3
O"
O
C\J
cr
N
IO
Q.
IO
a. o
X c
cu
CM
H.
V
00
o
41
O
CU
S
cu
4>
s
o
Q-
cu
o
oo g
IO !
cu l
a.
o
o
'1
CL
lO
3
o
oo t3
!
O
iro
ca
ta
i
o
<c
IO
ti
4
tu
o
cu
XJ
^~
o
^
o
__
IrO
CL.
"*
00
cu
.
o
r
i
cu
4>
c
IO
oo
"^
LU
CU
>
*"" 1
4>
S
1
>
00
IO
3
OO
IO
jQ
O
IO
00
0
>
4J
^
00
o
CL
a ia
r
IO O
i""
IO
4> S
C
o
IO o
.
ta cu
CO o
IO
O I
o
o
IO
4>
cu
CO
00
(cu
TJ
r^
O
00
E
cu c
\ ta
O0 r*
cu 3
c: Or *
10
UJ + J
i.
cu ta
o CL
10
ta
IO
+J
3
C
IO
IO
CO
IO
<u
CL IO
00 !
cu u
i c
cu
cu oo
3
00
cr cu
o
E
cu
"O
E
cu
>
o
->
>
<0 +
to
IO
.465.
<B % X>
EQUAT.
i
0 contedo desenvolvido nos dois ltimos termos deste esquema permite reter a formula ja conhecida
A <apoiar> B
(vs C)
PORQUE
B | C
+
circunstncias amplificadoras de B
+
e indutoras de C
EN,
4.1 [(Eu apoio a candidatura do GRE | porque]
4.2.1. tendo [ele] exercido o seu mandato nas circunstncias mais
2
.466.
(i)
ele - sua
ele soube
defender
[ele] - seus
[ele soube]
inimigos
(i)
T
e
j
(11)
.467.
soube defender a sua independncia e (soube) ser diferente dos seus inimiqos
4.2.1
cercado
circunstancias
difceis
cercado ...
cercado por
tricot de
intrigas
i
i
4.2.2.a.
ele
sua
soube
defender
i
4.2.2.b.
[ele]
seus
inimigos
[sou bel
(1)
(2)
indpen
dencia
(i) diferente
(3)
<11>
___
^.
.468.
4.2
[GREJ
(ii) 1
(iii)i
(quase) necessidade
(iv) *
.469.
.470.
o
o
a>
s_
r
4>
00
s_
Ico
00
~
<J|
Ol
.
1
>
o
ai
r r
0J CO
(>
a. 3
CD 0J
"O
00
CU 00
+> d)
E
i
CO O
Q . "O
i
3
ca r
TO
00
(O
O
i
0) i r"
O
> .(.
+>
o
a
3
CO
00
o
3
00 "O
>
+ca>
a.
ca oo
ca oo
(/
x to
oo
ca
CO
+> +>
+>
E
S 00 r
CO
c
CL !
0)
4>
E
00
ai oo (O
E ai r
rlO O
5>cn
cri ^_
i
CU 1
cu
O Tjl
d)
"O
CO
"O
> a
E
r ! :ai
O
> -o
>
. c
"O
1
ai ai
ai oo a .
^"v
ai
ca
o
00
CO
S
..
o
o
CL
T3
ca
r~
103
O*
CO
S_
^~
Q.
IcO
NI
ca
B
CO
cu
O)
o
00
CO
'r
O
E
CM
<<a
+>
oo
IO
E
3
O
ai
"O
00
ca
i
4>
3
"O
E
o
CU
-a
oo ca
ca E
r
o
Q
ca
a>
a
00
Ico
cu
o
o
~
o
Q
l>
cO
<
u
>
51
\o
o.
l_
. 1
O0 00
tu
OO
CO
C\J
ca ai I .
SiO
o
O "O c
ca
C\J
" O T (CU
CO > -o
S i
E
ai cu Q)
cn oo CL
a
ca
oo o
ca T
f- r
a i ca
CL
3
M
o .
o
CL >
CO
3
O
oo o
cu ai
o o
3
00
i~
ai
ai
a>
ca
o
o
4>
S
o
a
E "O cOV. T 3
(ca
4> O
00 CO
E
E
3
O
ai
O r
irO
ai
00
Ol
u o cf
*.
a>
lea
o
co
E
i
ca
co
ca
*r~
T3
E
o
o
Q
tt
CO
00
LU
O
00
tr o
<4 4>
ca
o
o
o
+J
o
ai
<
-a
00
ca|
ai a
cu
co
00
r ai
00
00
CO
r>
+>
ca 00
3
O
oo C L
cO
r
O
E
(CU
"O
E
ai
OL
ai
oo
\ai
a
U)
*>
cai
Tc
>
ai
4
r F
co o
r
Tl
0)
00
o
m
F
r~
00
3
ai
00
00
o
"^ ^"* a
.471.
sintactico
fazer
algo>
ser
conduznos frmula j conhecida, inscrita tambm neste EN, de cujo con
tedo nos d uma viso condensada:
A <apoiar> B
(vs C)
PORQUE
B
+
! C | circunstncias amplificadoras de B
+
e indutoras de C
ENr
5.1. [(Eu apoio a candidatura do GRE / porque]
5.2.1. assediado por miserveis campanhas de calnias, mentiras,
deturpaes e especulaes,
52.2. ele soube nao descer ao nvel daqueles que o atacavam.
2
2 . 4
.472.
>
.473.
Eanes
/ dignidade/
vs
/+ dignidade/
(i)
5.1.
[GRE]
(ii)
5.2.1.
[ele]
5.2.2.
ele
porque
o
1
(iv)
(a)
ou
i (a)
.474.
cu
to
O
r
s_
lcO
00
cu
+>
o
>
XJ
ro
Q
3
to
oo
ca
i.
o
x>
lco
NI
rei
fc
CO
o:
d)
o
00
CO
1
o
c
C\J
<CO
IO
+00>
c
ZJ
i
1
O
CL
3
O
XJ
cu
XJ
00
ca
S
o
+3>
"O
CO
=
1 * "
CU
XJ
CU
XJ
CL
to
cu
+c>
CO
i
dl
>
^
\Qo.
cu
o
E
**
0
00
CO
CL
CO
O
.~
o
X
ca co i
S . O
ca
c
c
*^
dl,
"O
ca
XJI
oo
ca
t=
+>
c
cu
t
CO
c_>
to
cu
00
co
>
\C0
i
d)
00
fc=
00
00
O)
XJ
CO
XJ
3
+>
CO
i
d>
oo
^l
+> >
cu
cuL
C
o
+i > o
CL
i
CO
O
XJ
00
c0
>
+>
>
00
zi
ca
00
ca
o
ii
C/J
oo
3
O
Cl)
LU
u.
CL
00
dl
00
CL
CO
XJ
c_>
ai
00
Cl)
I O
CO
CL
CXI
3
+J
* ,_
(O
CU
XJ
CO
~J
l>
<
O
o>
CM
ca
c:
\=J
r
D.
3
to
00
OJ
I O
CO
ca
XJ
oo
c:
'p
CU
+J
S
cu
,
ca
XJ
1
XJ
d)
i_
c/>
cu
4>
CJ
CO
XJ
CO
CO
CL
sr
O.
3
XJ
fc=
CU
d)
i-
+3>
CU
CO
cr>
CO
3
00
00
C/J
CO
C
-\
>
> r
+
>
00
CO
XJ
00
CU
ca
00
CO
XJ
o
+>
o
a)
zs
+S>
cu
ZJ
O
O
tea
^~
CO
Q.
ca
+>
XJ
ca|
XJ
f
r
r
Q
O
i
ca
CO
o
o
CO
E
r
CU
Q.
d)
ItO
00
ca
c/)
+J
00
G
r
XJ
a;
o
+>
o
cu
c
o
00
XJ
CO
>
<*- r (D
fc d l
ai
,
o
zs
cu
>
+>
IO
tr
IZ
00
CU
Cl)
XJ
.475.
<Razo>] <Adj. c i r o
(vs C)
PORQUE
B
I C |
+
_
circunstancias amplificadoras de B
+
~
e indutoras de C
EIV:
iLl-
iLJL-
.476.
coragem
(111) todo o segmento JL2 e percorrido por um eixo semntico preenchido pela recorrncia insistente do trao positivo (+):
Eanes
%
um exemplo da coragem frontal .
(Equativo)
+
+
+
6J
6.2
Eu -
mim
GRE
ele
b.
(1)
c. h
porque
(quase) necessidade
(1)
.477.
+J
o
ai
s_
'r
CO
o
1
J
Iro
co
S
ai
TJ
1
>
ro
"O
"
E
cu
Dl
CO
ro
(/) a
ro
r ^
r
QJ
a.
o
0) i
+> o
s_ o .
o
ro
Q.
3
o
CO
XJ
ro
3
t>
>
CO
ro
3
CO
O)
"O
o
a>
ro a
ro
>
.
ro
ro
+
o
aj
oo
ro
>
l>
ro
cr>
d)
a>
a) &
s__ U
o
c
ro s_ o ro
ro
<
_>
o
o
Q . iro
c
ro
<a> E o
CO
a> ro 3
3
X
O)
ro ai i CO
01
T3
CO
ro
S
..
r
O
ro
o
Iro
O
rd
E
s~
o
iro
CL
NI
ro
sx.
ro
co
ro
ai
o
r
O
E
CNJ
iro
IO
u
O)
co
ro
i
o
+J
3
X)
+CO
>
c
3
o
s_
r
CU
<
CL
rol
O)
ro
o
o
o
O)
4>
c:
o
o
a>
o
a>
s_
O)
4>
1.
O
Q
3
CO
+>
ai
o.
o
i
o
CM
ro
ai
5
O
CO
ro
=C
a>
o
4
C
1
00
ro
ai
Q
<C
ai
XI
>
(O
Q
co
ai
c
+>
_J
a>
o
c
cr>
ro
s
o
o
CO
=>ro
ai
cr
CM
CNJ
CO
ro
ro /ro
r^
ai
s_
ro
o
ro
ai
iro
o
ro
E
00
I/O
LU
CO
ro|
ii
CL
o
-a
a
ro
CL
E
ai
a
i
ai
ro
3
4>
S_
>
LO
ro
3
CO
CO
O
CL
ai
oi
ro
s
o
o
.478.
Sendo assim reterei uma vez mais a frmula que condensa tambm a mensagem carreada no EHC:
A <apoiar>
B (vs C)
PORQUE
B
+
circunstancias amplificadoras de B
e indutoras de C
ENIsl-
.479.
1. Levantarei como primeira dimenso da coeso deste EN a recorrncia
de Locativo:
Nos momentos ...
Loc.
tem
P-
luta
.. - .
Y momentos difceis
vs
circunstancias adversas
0 termo X (actante 1) no est especificado. Deve tomar-se
como senrLo, envolvendo a maioria do povo portugus (inferncia na base do conhecimento da situao, evocada no EN, vivida em Portugal no que
correntemente se denomina "vero quente" de 1975) e incluindo Eanes (introduzido explicitamente em 7 ^ . ) . Por sua vez, o termo Y (actante 2) es
ta especificado. Da, o lao coesivo, gerado a partir do semantismo de
luta que percorre 7J.. (X lutra contra Y x momentos difceis) e se estende a 7^2., onde, como se acabou de referir, introduzido Eanes - membro integrante e representativo da maioria (complexo tomado como o actante 1 de luta-r) opositora s 'tentativas totalitrias'.
2. 0 semantismo de luta, envolve tambm, por associao, linha de
fogo, perigo, risco, deciso. Ou seja:
luta ==><J
.480.
Eanes
7.2.
.481.
(i)
Polo de informao
Plo de informao
sua dificuldade
e alcance*- ameaas totalitrias
comportamento exemplar de B
envolvimento constante
("sempre")na luta
no que dela decorre
perigo
risco
deciso
.482,
=> ausncia de coragem exemplar.
Sendo assim, as informaes disponveis no EN, organizamse
segundo o esquema do plo 2 do ENs anteriores. Ou seja:
I
c
adversrios
a
Eanes
+
circunstncias
valorizadoras de a
e indutoras de c
virtualidades negativas
virtualidades
positivas:
coragem
exemplar
V_
a dificuldade
da luta e seu
ai cance * ameaas
totalitrias
(*.=>ausncia de
coragem exemplar
circunstncias amplificadoras de B
+
e indutoras de C
.483.
Polo de informao
2
circunstancias adversas
"no 25 de Novembro"
Polo de informao
2
Polo de informao
3
(a)
(b)
(c)
(a) "o 25 de Novembro" constituiu o momento alto da luta contra "as t >
tativas do poder totalitrio" (informao disponvel a partir do conhecimento da situao polTtico-social vivida em Portugal em 1975). A
referncia a este momento representa, pois, uma ilustrao particular
das circunstncias adversas invocadas no EN ? ;
(b) "como aconteceu" enuncia de forma sumria (permitidapelos items como
e aconteceu) a ilustrao do comportamento exemplar de Eanes afirmado
tambm no EN anterior;
(c) a informao inscrita no plo 3 constitui, visivelmente, numa inferncia, por contraste, j explicada no comentrio ao EN anterior.
Sendo assim, e pelas razoes ja invocadas, as informaes di\s
poniveis no ENg organizam-se segundo o esquema do plo 2 dos EN anteriores:
.484.
I
a
Eanes
circunstancias
valorizadoras de a_
e indutoras de c
virtual idades
positivas:
coragem
exemplar
adversrios
virtualidades negativas
a dificuldade
da luta e seu
alcance *ameaas
totalitrias
^> ausncia de
coragem exemplar
circunstancias amplificadoras de B
+
e indutoras de C
EN 9 :
9J.. E eu no esquecerei aquele dia no aeroporto de S. Miguel
em que
9,;2.1. cercado por uma multido de provocadores separatistas,
9 2 2
.485.
9.2.1.
9.2.2.
(Eanes)
(Base de cercado,
manifestada no
morfema de acordo - pj
Eanes
cercado
multido
avanou
sozinho
(relao de oposio)
(idem)
provocadores separatistas
lhes (a)
9.2.2.
quem lhes pagou?
.486.
9.2.2.
vs
atitude de coragem
"avanou sozinho e perguntou:
Quem lhes pagou?"
circunstncias adversas vs
atitude de coragem
+
Repare-se, por ltimo, que esta contraposio se revela valodo enunciado em 9.2.2.. destacando a 'exemplaridade de coragem'.
(A propsito desta contraposio e dos termos a que ela e referida, veja-se o n9 4 da anlise do EN,).
3. Nexos coesivos entre 9.1. e 9.2.
1. aquele (em "aquele dia" - 9.1.) realiza uma catfora. imediatamente resolvida no segmento introduzido por em que, ou seja, em 9.2.2..
.487.
9.2.1.
9.2.2.
S. Miguel
separatistas
lhes
.488.
Polo de informao
3
=?> ausncia de tal
Polo de informao
Polo de informao
2
comportamento exemplar
circunstncias adversas
coragem paradi-
de Eanes
f.
gmtica
coragem exemplar:
estar-lhe implicitamente
ligado)
pagou?)
+
0)
(3)
(2)
)n-
..Eanes
+
suas virtualidades
positivas
(ver (2) acima)
circunstancias
amplificadoras de a^
e indutoras de c
adversrios
circunstncias amplificadoras de B
e indutoras de C
.489.
EN10: Por isso, o meu apoio a candidatura do GRE significa para mim a
=
'|0
- mim
defesa
eu (em meu)
apoio
mim
futuro
futuro
(no tempo a
vir)
tradicionais
povo portugus.
+
.490.
<Razo>
<para A>
<B ^ X>
EQUAT.
b.
<B x. X>
.491.
(vs C)
PORQUE
B
+
circunstancias amplificadoras de B
+
e indutoras de C
-
,492,
o
+>
o
ai
S
Z.
\ \ro
<>| to
S
O)
as
<u
Q.
O
c
ro
i.
"O
(
<0
1
+J
O >
Q.
o <o to
Q
rO
3
O 3
I O XJ
(/)
XJ
ro
IT5
a>
>
4>
ro
Ol
<
u
E
to
ro
O
!r0
NI
CVJ
ro
a:
ai
CM
u
(ro
Ol
+to
>
c
3
o
i.
a>
X)
ro
ro
^
O
(O
S
U
O
Es
o
a>
i.
r
XI
ai
o
iro
O" ro
ro O
>4
O)
a.
fc ai ai
ro X) X)
4>
s
o
ro
i
t
ro
3
o
U
ro CJ o
C XJ
Iro
toi
a) o
to ro X )
ro
3 ^
<
ro 4> a> l
r
to
ro
s_
o
X)
ro
^ ro o
>
ro
+> a>
<
_> to
ai
i.
a>
o
X)
s X
ro
4>
O ro
ai 4>
. to
S O i
o XI
o
1
ro
O)
O
C
ro
O
4>
Iro
O
ro
E
S
to
to
x>
1/5
+i >
>
to
01
XI
ro
(O
3
.,
j
T S
cn
ro
>
r
ro
to
a>
o
E
ro
o
o.
r
r
ro
ro
D.
O
3
to X3
ro
O
>
ro XJ
10
cniai
.r 3
a cn
3
ai +>
ai
ai o
XJ o .
ro
i XJ
o
+J !
>
C E O
ro 3
Q.
ro ro O
Cn XI XI
o
II
ai
ai
ro
3
cr
C\J
CM
+>
o
ai
s
a>
+>
i
o
a.
to
(0
f**"
ai
o.
o
O
a.
ro
O
3
XI
to
4>
o
iro
O"
ro
E
s_
O
ai
>
ca
ro
O
O.
ro
jQ
O
XJ
=C
ai
XI
a<
XJ
o
o.
Ci
ro
41
QJ
<-i
3
to
O
Q.
ra
O
XJ
T l
ro
XJ
i
f
m
3
(O
+S
>
4>
>
to
ro
3
to
to
ro
S_
ra
Dl
ro
O
ro
1.
O
o
fc:
ai
XI
o
s
3
4
3
H
U
rO
ro
4>
S
ai
.a
ro
O
XJ
ro
to
IO
ro
a.
o
ro
r
a)
<+
.493.
2. A COESO DO TEXTO A
II. Coeso inter ENs
1. Observaes introdutrias
a. Procurarei captar nesta seco os nexos semnticos que
se estabelecem entre os ENs por que se realiza o Texto A. Numa primeira
representao (j introduzida acima) tais nexos podem esquematizarse
como segue:
{
E N
E N
~ E N
. . . ENn
.494.
.495.
mao; por outro lado, na anlise da coeso global do Texto A (ver 2-HI)
terei necessidade de voltar 5 considerao dessas recorrncias (e de algumas outras). Tornar-se-ia, pois, amplamente redundante uma analise des
ses aspectos - redundncia que ocasionaria uma ainda mais alongada exposio (que pretendo evitar).
Dos nexos que, nos termos das observaes formuladas, sero
aqui considerados, darei uma apresentao esquemtica,que se revelar su
ficiente, dado ela ser complementada pelo tratamento da coeso situada
nas duas outras zonas estabelecidas. Para o bom entendimento de alguns
dos momentos da exposio que se segue, convir ter presente a anlise
j desenvolvida nos nmeros anteriores, sobre que se apoiaro algumas
das anotaes.
Nos quadros que se seguem, sob EN (0, 1, 2 ... n) inscreverei os elementos envolvidos por conexo; ao lado do primeiro EN de cada
esquema especificarei o tipo de nexo. Para no sobrecarregar cada um d: .
quadros no se indicar a natureza gramatical ou lexical do nexo - que
facilmente se reconhecer - nem o nmero total de laos estabelecidos.
No termo da anlise tecerei algumas observaes sobre pontos com ela relacionados.
,496.
to
to
0)
c
3
4>
Vr
~*.
c
<1J
_3
U
t
O
to
CD
C
(O
1x1
u.
LU
O
r
O
Ci
a.
re
3
LU
re
ai
XJ
(D
O
X
01
ire
O
ire
(O
a>
O)
(T3
s.
+>
o
a.
ai
ai
O o
re o
re cn
o <to
O)
to
o
x>
re
s_ re
e
ai O l
4J r
r
to
CU
S X )
(!)
to
O
o
Vr
3
O
"'
o
ire
o
re
re
s
+>
a>
ai
ire
o
re
s
a>
to
re
o
ire
o
re re
s_ x
ai
+>
ai
ai re
s XJ
a> re
s x>
o
o
ire
o
re
.,
ire
o
o
to
O
O.
to
to
re
to
o
X
a>
z:
rei
to
re
X
ai
ai
s
ai
4>
C
tx
3
4>
to
ai
S=
re
LU
oc
C>
re
O
r
o
o.
re
XJ
r
XJ
re
o
ai
M
r
S_
re
T
CO
*~^
to
ai
ai
>
CM
to
O
l/>
O
XJ
r
f_
.,
xre
:
_Q
. c
r
M
ai
3
co
Q L
s re
re . a
s re o
3
ire o
ai
c: XJ >
r X J
( O r
re
X J r
to
re
UJ
3
CT
i_
O
to
"O
re
(O a i
a !
to
0)
XJ
to
ro
to
to
3
ai
to
ai
re c.
c
t
c n i.
i L U
10
s= cr
o
o ai ai ai
XJ
XJ
XJ
.497.
to
Q)
c
<o
2=
o
a.
re)
3
eu
o
ca
ro
o
X
cu
o
o.
ro
r
o
c:
(CU
s..
s.
o
o
a*
o
X
cu
UJ
ai
fO
r
Q.
rO
o
UL.
F
o
o
(O
V
O o
i_ T 3
cu s.
O
T3
O
o
Iro
O
a>|
a | <o
0)
o
ai
T3
o
Iro
O
3
O
CO
cu
J
1
00
ro
S
O
4
Iro
ro
o
Yr3
4> 4 J
(O i
O
+*
3
+J
Vr
4>
rd
4-
3
4->
LO
CU
O
ro
r ro IxJ
O "O
o.
ra -o a:
CD
3
O
ro
ai
ro oo
a;
v.
4>
cr
cu
to
O
X
o
o
CU
S+->
+>
ai
ai +> O
LO r e iro
o
a. (ro +>
X
E f= c
CD O
a> r
z : o to 00
O)
i=
C\J
CO
to
oX
,
1
(O
X)
i
r
00
o
o
cr> +0)J
to c
ai
z:
UJ
Iro
rO
O
r
4
oo
o o a
O
C
lo o
ro
to
T3
ro
S_
a>
fc= o
CJ
O
O
o) icu
o. c
to cu
cu cr,
cu
3
cr
s
o
a.
E
cu
^3
M
Vi
+J
CNI
.498.
tu
3
cr]
s
o
10
ClJ
(O
3
O)
CL
(O
LU
CL
IO
E
o
(>
IO
aj
c:
10
10
uJ
ai
IO
(D
10
10
LU
ai
n
cr
so
to
^ ai
3
C
ai io
a.
o
X
aj
c
a>
XJ
CL
r
*_LU
!0
t*
10
s_
ai
ti
r~
IO
IO
10
ai
ai
ai
ai
IIO
o
O" 10 T3
ai
->
ai
i.
i-
10
X c
ai cn
r *r
to
ai ai
X> XI
XJ
to
XJ
IO
(IO
to
3
r
O
c
cn
r
to
d)
" x>
+
*>
13
LU
o XJ
o
r
IO
o
r
s
..
IO \ I 0
x : 10
r
r
1 i
IO
0J
XI
o
x>
10
o
V.
.a
B
10
frt
i
3
0)
o
o ,
ai
i
<u
to
Vf
IO
C L
+>
O
r
O
CL
O
IO
a
"r
"O
C
IO
10
4>
10
S
+t o>
(IO
o
o
to
r
IO
O
to
IO
C L
ai
O)
3
ai
IO
et
Ol
S
CL.
to
o> ' (O
s_ r
+> X
ai
a> e
^. ai
10
O
X
l!
10
IO
CL
X I
r
Q
IO
ai sz
lio
t >
IO
p
to
o
cu t o
cn o
XJ
IO
XJ
i
CO
r
XI
IO
x>
>cn
i
X)
i
.499.
on
CU
ta
m
(O
IO
CU
S
o
c
i
3
ca
o +> L U
CL
(0
ca -a o ;
-a C D
3
c
CU
CO
o
o
O
(O
a
(O
N
o
o
(O
<_>
1(0
o
cu
cu
T3
O
O
cu
oo
Q.
r
0)
|(C
o
s_
cu
4>
(O
cu
s_
o
X
T3
(O
to
cu 1
o . r
fc ra
O
c
o
<o
o \(0
o o
r~~
o
<_>
o
(_>
o
cu
CL
to
cu
I
S
1CU
c
cu
CD
o
a
(O
"O
cu
3
cr
O
KO
S
O
Q.
4>
cu \<~
O
a
+>
+J
T3
3
r
O
to
1
1
+to>
c
fO
s
o
cu +s_ \<a
1
o
o
+f O>
o
(O
cu
+>
Vi
+>
o
c
(O
o
Vr
3
+>
S
(O
OJ
i
cu
>
a
(O
o
o
lO
(O
cu
o
S
o
o
o
(O
00
(O
o
o
o.
f
C\J
fO
i
3
+J
na
"D
(O
X3
C
(O
cu
cu
c
to
LU
cu
o
ca
o
o
CNJ
z:
LU
to
CD
+> oo o
c:
cu
00
o
X
cu
z:
OJ
o
X
cu
1
T-
4>
c
o . ((ti
F
e
o
cu
o
(/)
o
o
r
+>
o
1(0
4>
c:
to
1
1
r
(O
XI
o
r
C7>
t/1
z:
LU
.,
t/l
c
o
o
cu
+J
c
cu
t=
(O
T3
C
i
(O
O)
c:
to
o
(O
S
cu
o
o
.
cu
1 3
CU
ai
o
+>
(O
r
CU
J
.
Q.
.500.
l/l
cu
to
cu
.
cu
cu
M
c
ro
ro
to
O
Iro
O"
rO
i
QJ
X
CU
CU
+>
o
o
CU
S
Q.
CU
o
iro
O
ro
S
CD
(O
z:
to
O
a
LU
to
O
"O
cu
to
o
ro
X
C
O) (1) CD
+>
r
r
CO
QJ fO cu
S_ "O "O
cu
oo
\ro
fO
\ro
C
fO
ra
c
ro
C
o
s_
cu
i
cu
o
E
cr
s_
o
o.
to
cu
O)
LU
o
to
CU
CU
ra
cu
00
o
o
o +1>
o
o
X r~ o
cu +> It>
ro
c
o
^
c
O
o.
(
r
o
c
X
t &
cu o ai to
d: o
00
cu
to
o
X
ai
4>
O) C
z: cu
to
ro
cu
+>
=
CU
CM
00
cu
i
+>
cu
to
o
x
CU
fO
O
O
r
00
c
o to
o
i
o
CD cu o
t>
r
o
00 c
i
cu CU
z=
LU
tf a
.501
to
o
to
o
o
to
cu
s
J3
fO
X
rO
o
CNJ
+J
(O
(O
0)
S
Q
CL
s_
cu o
+J
c.
cu
i
Cl)
to
o
(<o
o
ra
5
cu
cu
cu
cu
sz
a II
CU
a
o
3
C
cn
r
v)
TD
ai
(O
0)
Z3
CU
to
1
c
(1)
T>
(U
O
Ira
cu
"O
o
(O
o
cu
O)
es
O"
i.
o
CL
rO
i
(CU
"O
c
cu
CL
cu
o
c
ai
s~
+J
to
ra
c
cu
cu
cu
to
3
cu
^
cu
10
1
i
f%
cu
cu
^"^
cu cu
^ n
O
Ira
o
to
s_
cu "O
+>
X
cu
o
ira
ei
r
i_
ai
cu
i
"O
c
cu lW)
u '~
cu
u
cu
<+
e
O
Ira
ro
ra
o
o
S G
OICU
C L t
to
(O
ra
o
Iro
O
ra
O
O
to
to
ra
(CU
a
c
cu
Q.
ai
o
IO
O
O)
O
ra
a
rc
ra
rO
rO
(O
S
o
o
F
cu
"O
t>
ca
"O
,f
o
rc
rt3
.502.
co
O
CO
O
"O
O
rO
s_
+CO
>
1
p
t
CO
cu
S
~V^
X
(O
rO
oil
cu
oil
cu
tli
li
E
O)
rO
o
ro
CO
0>
3
cr
.
rO
Q.
LJJ
CU
cu
CO
i
o
>
c
tu
>
ai
CO
a>
o
1_
O)
o
tu
to
\ro
c
<a
(O
tu
E
rO
a
o
s
tu
T3
tu
a>
o
o.
1
E
13
iro
O
3
S
tu
tu
4>
tu
tu
S
LO
tu
to
CO
o
X
cu
=:
o
c
u
r
t>
c
C L (ro
O
O
t>
CU
LU
tu
tu
ai
3
cr
i~
tul
O.
rO
S
?'
tu
a>
CU
tu
to
fr
E
<
O
X3
O
T3
(O
Iro
D1 )
<"
to
u
o
rO
to
to
rO
CU
CO
+Z>
O
Iro
tu
O
t_>
co
O
cn
V "
O
E
co
d)
cu
TD
Z
tu
M
tu
tD
X)
Iro
e
to
"O
fO
t_>
00
CO
CO
!^
tu
1
co
13
tu
tu
tu
tu
cu
<_>
+>
o
+>
c
tro
CO
1
CU
i
+>
c:
tu
t/i
o
x
O)
ro
J3
O
c
o
CJ
p*
cn
co
z:
LU
"ai
to
cu
4J
c
ai
!=
to
O
"O
ro
J_
OJ
o
c/1
O
X
cu
si
CM
cul;
tu
i.
+J
c
tu
CO
ro
X
ru
o
o
ta
i
"O
tu
to
to
ra
fO
>
<
_>
fO
(O
+ro>
.503.
cu
o
ro
o
r
CD
r
"O
I
00
OO
O
oo
O
"O
o
oo
o
IO
m "O
F *r
0)
rr>
(O
l>
(Tl
t..
J3
(O
+>
(O
O)
00
Cl
CU
"O
na
T3
en
ro Q
U = > r
r0
c
CD
OO
O
U
4>
ro
s
r
o
+>
cu
1
CU
XJ
ta
o
r
CD
CD
CO
OO
O
CD
oo
ro
OO
r
CU
O
tr
CD
i
S
<+
o
X
0)
c
n>
o
o
n
h
IrO
O
rO
"
'
o
"O
CU
rO
oo
i~
<"> H M
a> o r"^
~ Iro
+>
OO
iCU ro
cu
TJ a.
s_
cu
3
CT
10
01
a>
3
cr
(0
<a
ro
o
(CU
IT)
>
iro
o
L-
cr v
eu " ~*
oo
O
a.
o
u
o
oo
oo
>
=5
""*"
a> O
OO
OO
cr
cu
(O
Q
3
O
oo
ire
c
(CU 3 t >
r
ia
ra o r
>
(O
ra
ira
o
<o
E
ra
o
a
+>
<a
(Tl
C
00
oo o
o
CU
"O
rO
"O
C\J
oo
o
o
ia
oo
oo cu
cu ) 0
IO o
oo OO O ro
r0 ro ro i
'r
i. Q 3
c r i O
+J
1 3
3
CU
r
+>
Q.
ro cu CU OO
O
F o CU
o
iia
o
oo
o
o.
o
o
c
(CU
ia
>
cr
cu
.504.
>
rO.
4>
r
E
f
o
tz
r
cj
ro
3"
Z
LU
Q"
C
>"
+
a>
.o
Ol
O
CO
ai
<u
i ^
ro
O!
>
+>
r
G
rO
r
O
rO
ii
O.
ai
Q
3
ai
CO
<0
a>
ai
s>
>
'
>
c
>
c
o
X
a>
.
o
ai -a CL
+J
ires
o
<a
ai
CO
ai
ai
CO
a>
o
"O
ai
to
r
ai
S
ai
CO
1
Iro
C
ta
ta
ta
|~"
ra
ai
to
1
ca
->
ai
S
ai
>
>
ai
ai
1"*"
o
X
ai
CM
CL
fc
O
O
a>
ra
(Ol
T3
c
o
o
r
+>
ai
+J
ai
E
irj
CO
O
X
ta
>
c
o
CO
O
<_> !
+>
r
+>
d
(rd
1=
ai
CO
O
Iro
+>
C
CO
LO
zi
LU
c
o
o
>i
r
tJ
ai
Ci
3
O
CO
li
"O
1
ai
i_
ai
r^
>
ai
ai
1
CO
G
ro
O
O
o
o
CO
C7)
Q)
CO
O
"O
X
ai
CO
c:
ai
a>
ai
CO
LU
+>
.505.
3
to
co
o
to
.
1
"O
+>
CO >r_
1
CO
CD
i
r
.
ro
Jd
o
+>
Z
(O
CX
c
cu
"
O
"O
C
(O
C
CD
r
CO
CU
"O
i
\fO
to
S
CU
>
"O
ro
CO
O
cu
c
ro
IJ
CU
"O
CO
O
1
i~
CO
Vt
(t>
Q.
3
cu
Z3
cu
cu
co
O)
3
CT
O
Q.
r~
r
CU
oj
*l
r
CU
CL
cu
+J
r
h^
l_
i.
r
O
o
o
(O
'j
3
cu
"O
CU
CO
to
(O
cu
CU
l_
o
iro
o
ro
s
cu
+>
r
CU
S
XI
ro
8 >
CO
cu
o
iro
o
ro
S
cu
+>
cu
s
cu
o
o
cro
cr>
ro r
cu
co
CU
"O
o
o
O
iro
iro
iro
CO
CO
r*
O
O
CO
CO
o*
ro
O
O
to
ro
o
ro
O
O
to
ro
ro
ro
CU
-a
ro
cr
IO
LU
S
O
o
X
cu
s
cu
S
+E>
CD
to
ro
cu
XJ
CU
Q
LX
>o
CL
LO
ro
CO
i
to
o
(O
o|
03
i~
ai
o.
cu
CL
CO
cu
o
lO
ro x
"O cu
*"'
CO
3
CU
3
CU
iro
o
cu
r
CU
do
lesignadc
to
Q
cr
s_
o
(O
-
to
cu
O)
3
aj
a
o
o
E
cu
o
3
CU
c(_>
(cu
O"
S
cu
c:
(0
r
cu
(CU
Q.
CU
o
cu
O)
(O
s
o
o
(0
>
(O
rO
+J
ro
CO
CO i
3
cu
"r
o
O |r
E
(na
+J
+
i
to
O
a>
F
c
<~
i
(1)
"O
Cl)
4
cu
"O
.506.
<D
to
CL
0>
ai
cu
to
i
O
Q.
Q.
SZ
oo
E
ra
+>
a.
ai
to
O)
a
o
o
\ra
s
ai
E
13
C
4>
0
X
ai
+>
a;
a
m
a> to
,
ro
fc=
0
SZ
Q.
ro
to
0
X
<i>
to
0
S
+J
3
0
ra
O
O
Q.
ro
3
ai
i
3
+ro
>
X>
r
to
OJ
to
0
LU
E
iai
.n
ez
ro
a ce
c
ro CO
O
ro
0
0
ro
>
+>
c:
E
r
0)
O
(O
to
0
0
VI
U
r~
4
<1J
ro
!"
O
ro
XJ
C
ai
CL
to
aj
a*
rO
XI
to
0
X
>
ro
E
O
(0
a>
c
to
0
O)
to
ai
ai
<a
O)
s
+>
c
0)
i/l
0
X
a>
*z
C\j
to
O
X
ai
1
0
0
+J
r
c
CL (ro
E
0
0
F
ai
to
to
0
<_)
+J
O
\r0
+c:
>
r
IO
1
O)
V
+>
c
ai
u)
0
X
cu
2:
1
0
r
cn
10
z:
LU
to
0
c
0
0
ai
4>
ai
ra
.a
to
0
XJ
rO
i~
(IJ
XI
'r
ro
E
tai
s_
0
CL
1
ai
l/l
1
ro
ai
a
ra
JZ
ai
10
a)
a
1
ra
3
4>
X
ai
0
+J
4->
0
4>
s.
-a
to
1
r
3
(_>
4J
S
ro
CO
2=
LU
O
E
ra
a) II
ra
1I
1 1
t 1
c
a>
E CM
cn
Oi
E
t/i tai
^~
cn
ai
+J
ai
E
ro
O
O
ro
XI
e 0>
G
a>
a)
<0)
0
ro
4>
(_>>
0
Q.
O
O
(O
i_
a
S
0
0
0
rO
0
O
Iro
c:
a>
XJ
O
ai
CL
1/1
ai
0
rO
ro
to
0
\ra
ira
ro
aj
X
CD
XI
Q.
a>
<a>
c/i
O
C
0
CL
r
aj
to
"O
ta
ai
M
Ol
E
re
2:
4>
>
c
ai
<D
S
>
c
o
s_
(U
to
to
ai un
s
r
O
rO
O
4>
*
>
r
"D
r
Iro
C
ro
1/1
Ol
ro
ro
1
0)
>
'
LO
VI
<!j
+ro
>
CO
a;
s
CM
w\
*\
ai
CL
ro
XI
rO
O
i.
rO
to
LU
to
0
ai
CL
,507.
co
a>
s
C\J
LU
U
fO
s_
u
o
E
<u
a
en
Ol
CD
O
XI
=>
O
CO
XJ
XJ
u
s
OI
O
O
n
r
TJ
a>
(/I
(/>
ra
ir>
Qi
Cn
O
i
O
Oi
X>
c
ai
4
ai
x>
E
>
(O
(_>
CO
M
<T3
ai
a
E
cu
en
ro
XJ
<t>
s~
o
<_>
s_
QJ
CO
O
X
cu
c
IfO
O
ITJ
i_
CD
+J
CL>
XJ
o
a
^
CD
1
CO
<a
c
en
>
XJ
s_
QJ
co
a>
at
XJ
co
O
a
o
E
co
O
LU
a co
o
ra
Ico
CO
CO
ai
+>
c
> o a>
no x i x>
QJ
ra
o
\ro E
rj OU
ai
s_
cx
O"
<o
OJ
>
i
a>
J
tu
o
Vi
tri
<
/>
O
X
ai
s_
+>
c
ai
co
rO
r
X
Q)
r"
o
Ira
Ira
fO
ai ' J
x> <u
'
Ul
fO
r
o
o
CO
CO
fO
lie
rO
r
O
IfO
O
O
CO
CO
rO
m
+>
=3
r
CO
o
a.
o
a>
XJ
o
a.
4J
3
O
+>
.508.
00
(O
r
o
c
OI
c
iro
+oo
>
c
3
O
S
r
O
CO
IO
00
(O
4>
m
o
a.
Q.
S
s
ai
>
x>
IO
ai
X
OI
to
to
O
+J
c:
a;
E
o
E
00
(O
<o
TD
00
+J
c:
cu
00
O
X
0)
CsJ
>
o
00
e
o S *f
r
ai S
o +>
m
a>
o c "O \4>
o
a> o r
<o
v>
+> o. 1
o>
4->
=5
oo o
<o
^
(O
+>
XI
o
Cl)
t.
00
o
o
o
X r
00
ai
l>
o. <<o
F
O
O
ai
00
o
o
r
f>
U
1(0
4>
C
i
00
1
c*: a
ai
>
o 4>
00
o d)
O
s_
a.
b
0)
00
<a
CD
o
3
C
o
c
#\
00
^ o
OI
(O
ai
ai
e
<o
UJ
(O
a i XJ
r"
s_
Cl)
Q.
o
o
00
r~
O
IfO
oo
.509.
to
a>
s1
E
<u
en
>
o
s
o
a.
Q.
O
ire
t>
o
3
XI
r
.
4>
4>
E
ai
(O
XI
o
en
3
4>
p-
4>
CO
o
u
to
3
ai
rO
O
E
o
o
IO
"O
(O
a>
rO
to UJ
o ro
o XJ
VP
3
X>
M
fO
+>
ro
IO
O
S
ai
ai
+J
ai
IrC
~
E
a>
cn
ro
U
rO
so
o
(O
ro
to
to
4>
trO
a>
E
cn
r^ o
IO
(O
CL
s_
10
X I
10
ai
to
i
<o
x:
IO
E
ai
E
ai
cn
IO
.
ai
o
o
CVJ
0
o
E
a>
\o
rC
z:
UJ
to
cr
a>
XJ
r
S
Q.
aj
to
to
aj
ai
to
ai
s
Q.
+>
a>
cr
ro
to
3
rC
+>
>
ai
<x> a>
rO
S
ro
UJ
r ai
Jj
X)
IO
r
a>
s
ai
<+
ai
s.
to
CNI
E
ai
to
ai
+J
IO
IO
XJ
CL
10
o
c/>
X)
o
llO
>
O)
to
ai
x>
<x>
C
0)
to
o
X
O)
:=,
o
cn
c
o
C1J
to
+>
to
O
r
IO
X)
zL U:
ai
E
to
O
a
IO
S
ai
X
r
to
XI
iO
IO
i
IO
O
X
ai
ro
r
<f
r"
O
ai
cr
3
O
r*
+J
S
lO
D.
o
X3
ai
to
r
lia
10
IO
+J
O
O
IO
E
3
IO
3
X)
r
S
ai
M
ai
.
cr
ai
i/i
i
j .
ai
>
ai
XJ
3
O
XI
IO
o
=t
ai
i.
CL
to
zz
LU
to
ai
+J
to
a>
to
o
o
4>
XI
ai
+>
ai
llO
X
ai
O
O
IO
01
E
ai
cn
IO
.
o
o
Vr
10
ai
+J
ai
ai
3
cr
l^
z:
LU
O
a>
00
cn
to
ai
a)
zL U:
IO
O
r*
<*
#t
o
o
E
ai
40
X)
to
ai
o
5
X)
E
ai
>
o
z:
a>
X
O
n
LO
CM
ai
IO
3
to
IO
>
o
a.
ai
E
rt
.
IO
ai
10
+10>
ai
p
ai
XJ
01
O
HO
CJ
IO
cn
XI
O)
E
p
o
llO
X
ai
O
O
o
o
>
ai
t
iai
o
E
O
O
o
XI
o
E
o
ai
to
1
O)
i.
IO
CL
ai
cc
10
+J
to
IO
ai
<a
o
ro
ita
4>
3
f.
*
(O
r
ai
E
P
s
CL
10
E
3
10
O
s
E
10
s
o
+J
10
r^
ai
i
4>
IO
3
ar
ai
m*
o II
E=
o
<i||
s~^.
r
to
IO
to
IO
ai
XJ
>
(>
>
E z:
LU
E
3
10
S
ai
+J
p
ai
i_
IO
IO
4
O
ai
15
4J
ai
X)
O
+J
3
4>
l>
to
X)
3
to
ai
x>
s
ai
+>
o o
i_ \ I O
C L
ai
E
O
E
O
ro
O
O
X)
o
o p
3
o cr
x> I O
o
llO
IO
o
3
ai E
o 3
ai
+ J ro
"r
O
X
u ai
ai
Q.
to
ai
ro
J_
O
C L
ai
M
>
+J
ro
cn
to
ai
XJ
ro
to
1
o
CL
1
XJ
rr
3
O
O
p
i
liO
+J
"r
fm
ro
+J
O
+J
ai
XJ
o
O
O
r
O
i
xi
z:
ai
to
ro
>
r
4J
ra
>
o
XJ
LO
C\J
^r *
*~
|r~
^_^
CL
ai
^^
^^^ *_*
IrO
t>>
ro
ro
ro
(O
S_
O
XJ
\ 3
ai
4>
to
O
z:
ro tai
a>
O
cn
>
p
o
LU
i.
O
H
z:
4>
IO
ai
$. OE
4>
O
O
ai
IO
4>
O
ai
+>
IO
(>
IO
X)
IO
N
r
r^
10
.
4>
tO
3
r
r
P ^
IO
o
IO
+t o>
Vr
C L
+I O>
o
X I
+J
lie
>
z:
LU
O)
S
to
f0
#1
IO
to
to
ai
to
ai
3
ai
ai
XI
ai
iic
IO
r
z:
LU
ai
ai
o
.
to
o
IO
o
a.
E
ai
o
o
CL
ai
ai
X I
10
X I
"r
S
IO
IO
o
+>
u
aj
to
to
E
ai
ai
s
a>
10
E OM
o
o
ai
uo E
zL U: r ~
o
ai
res
z:
a>
ai
i.
3
X)
r
i
4>
IO
0)
CD
10
+J
to
ai
IO
"O
a>
na
E
s~
o
o
rO
ai
X)
ITS
io
+J
IO
LU
4>
to
r
ai
O
VP
q
i
T3
tO
+>
+J
ai
.510.
l/l
?w
a> .
<v.
4- .n
m
m "
u
si
t/1
T3
TJ
=2
Oi
T3
ra
*>
c
QJ
at
ut
o
^1
TO
IX.
(O
X
<u
a
X) .r
ty\
l*
CJ
i
1/1
o
o
l/t
tfl
U
~|
o
3 1 "O
a>
i/i
Ti
OJ
r
UJ|
(J
r -
C l
T-t
il
T3
a> o
*o
.511
ai
00
00
ro E
00
00
.
O
Ol
oo
O
+>
O)
oo
O
z:
oo
O
>4
o>
TD
oo
rO
.
r~
O)
O)
i .
o.
rr
4
r
"O
r
0)
00
Ol
>
Ol
rJ
01
O)
*f
r
(D
Ol
r
i
Ol
O
O
a
s
<o
O)
3
O
O
00
r
o
T3
S
(O
o>
3
r
o
c
1(0
00
r
T3
IT"
ro
s
ro
o.
o>
2
r
00
ro
r
O
<ro
M
>
00
3
U
i.
"r
U
(O
O
O
00
_o
E
cu
01
o
o
oo
cu
"O
o
E
r
O
CU
Q.
00
CU
>
o
z:
>
r
4>
ro
Cl)
o
LO
C\J
oi
z:
LU
m,
ro
10)
S
Ol
oo
I
O)
ro
na
E
z:
LU
00
t/J
O)
1
4J
S_
O
O
O
i.
CU
0)
3
ro
ca
ro
00
CU
ro
LU
s
o
o.
*>
E
a.
o
X3
r
E
3
00
00
ro
i .
ro
^~
Q.
3
Ol
r
s>:
co
cu
o
X
Ol
O)
cu
cu
3
CT
Cl)
>
r
4J
ro
o
o
00
O
O
E
o
<J
r
ro
t
+>
a>
00
o
a>
z
X
CM
i
00
o
X
O)
r
Q.
o
o
+>
(ro
E
fc
O
cu
00
o
o
r
4>
U
\ro
+J
00
1
ai
s
+>
ro
>
s
o
LU
O)
ro
i
o
u
ro
X3
o
O
CJ
r*
S
\o
cu <+
ro
o
r*
.
ro
r.
CU
X
cu
>
t
O
O
iro
ro
o
r
oo
O
X
O)
Ol
00
z:
LU
X
O)
a.
E
o
O
QJ
+J
O
iro
S
ro
a
ro
ro
s_
o
00
O)
S
a>
LU
r>
00
3
r
r
O)
ro
E
CU
O)
toi
+J
c
o
o
cu
co
ro
rr
3
Q
O l r
zz
.
LU
4>
z:
LU
ro
\ai
ai
JSZ
r
XI
cu
-a
o
ro o
ro
o rr
ro
.
Q
o
ro
E
c
3
*
0 0
1
r
i.
O
O
O
ai
iro
o
cu
ro
#
3
s_ E
o
M
O)
00
oo
ro CU
3
00
00
i
ro r
ro o
r
ro
+>
Q.
0)
VD
r* o
z : +>
LU
ro o
^~
cu ro O)
>
cu t . ,
io
o
00
(O
oo
O)
i.
E
ai
T3
* E
co O l
s_
o
o
o>
s
01
ar
ro
ro
i.
ro
>
0)
o
o
00
Ol
00
00
Ol
ro oE
n
3
CJ
r
4>
(O
o
'
>
ro
00
Ol
j
o
a;
ai
o
Ol
Ol
3
00
O
O
cu
+>
Q)
E
00
O
XJ
ro
S
0)
X)
E
o
o
ai
r>
Ol
00
ro
00
cu
+>
ro
cu
s
a.
cu
+J
00
3
ro
ai
ro
">
i.
00
Ol
cu t o
o
.512.
o
o
IrO
^
O
ta
to
CD
S
i-
\r
rO
s_
o
<+
IrO
+J
(O
(O
"O
ro
c
s
o
o
o
LU
O)
XJ
+>
ro
o
o
ro
O
o
cu
CL.
to
O)
o
o
CD
3
cr
cu
s_
o
CD
o
IO
T3
1
i
r0
r
Q.
+CO
>
CD
Dl
O
d)
X
CU
s
o
o
(O
o
LU
<D
O)
(0
S
o
o
O
Iro
CD
T3
O
Q.
d)
X
O)
10
cu
03
(_><
1T)
+0>
0
:3
^~
r~
fC
r
S
l O
+>
ro
>
O
s
Q.
C
CU
to
cu
(O
r
O
(O)
3
/ro
(O
2=
LU
(O
D.
cr
cu
00
cu ,_
+> O
o r
>
c
<o 4>
A
CO
o
X
cu
c
to
cu
+J
00
cu
r~
"O
ra
o
Q.
r
+>
0)
T3
O
Iro
ro
10)
r
ro
ro
ro
x:
"O
CU
to
CL
X3
CT>
to
r
O)
r
CU
S
E
CU
00
CU
CX>
00
zr.
r0
S
ro
CL.
CU
"O
s
o
o oo
o
' CU
.513.
n
m
O
Tj
L
<D
U
1<U|
t
(U
CI
ira
i >
3 ** ~ a
Qj (ia i o ra
3 E
h3
(N
a o
X
'Si-,
ra
ra
OJ
V
Q
TJ
ra
*~
Ntfc
*a
Irt
a
t
c
"
.514.
(SI
(13
L 1 4.
O
"O 1
LO
cn
t
L
.Tl
fc
i|
4
1^
Ci.
tti
i/>
ai
o
0)
11
*
OJ
OJ
a>
13
T3
.515.
00
CU
3
LU
O
x:
r
O
E
(O
D;
r
IO
cu
c
CU
CD
O
-o
(O
t
3
+>
ta
"O
"~
"O
crt3
o
/IO
o
cu
s~
Q
O
00
O
Q.
IO
3
CU
E
O
*
O
+>
c
cu
E
Cn
OJ
00
s *\
00
cu
e
<a
LU
10
T3
(O
S
3
C
r
10
ai
r
E
IO
4
C
O
O
a:
r
IO
i
<o cu
o
c
r
cu
<+
CD
Vi
o
ai
Z
00
r
IO
#i
3
O
'
IO
1
o
( CcU
r
<a
>
"r
3
cr
cu
O
T3
a
o
IO
i
3
+J
IO
X I
r
"D
E
IO
o
lIO
Q.
</)
CU
P ~
(O
E
S
o
<4
o
r
IO
o
lit3
o
3
r
O
oo
jo.
E
3
ia
+>
cz
cu
00
cu
Sm
CL
CU
s_
+J
c:
cu
00
O
X
cu
2Z
<NJ
00
o
X
cu
CL
O
O
E
3
10
i_
3
10
+>
00
c
r"
o
IO
>
IO
oo
oo
cu
S_
o
o
CL
<a
rs
cu
o
X
cu
r
Q.
O
O
1
O
*rm
4>
ita
CU
10
a>
c
o
o
IO
r
E
Vr
c
o
E
f"
00
IO
o
Q.
s_
10
Q.
IO
"O
r*
G
3
CU
\ia
+>
00
d)
cu
3
cr
oo
o
o
r
+>
O
na
4>
c
r
OO
1
cu
r
cu
3
00
cu
E
3
a.
E
r
10
r
cu
CU
+J
o
o
r
ta
00
10
C
U
"r
cu
CL
10
O
+J
3
O
*t
cr
E
cu
OO
o
S
+J
3
O
OO
O
oo
o
o
O
<>
LU
#\
Z
LU
n
o
zL U
*'
CU
cu
S
zL U
O
cu
S
4>
c
e
cu
cu
E
o
ta
iro
oo c*
IO
o
s * Cr ~O
o r
cn
LO
z
LU
zL U:"tf
# i
co
z.
LU
CU
+J
4->
o
r
z:
c
cu
00
9\
1
r
e
cu
E
cn
cu
O"
lO
""
IO
+J
CU
00
Q_
IO
ai
i_
IO
~
CNJ
Z
LU
Q.
CU
CU
r>
Q.
r
r
Ol
c:
cu
E
10
4J
r~
O
"r
r
CL
X
cu
lIO
t>
OO
cu
oo
s
o
a.
^^
CU
4>
c
cu
E
IO
4>
r
c
cu
E
cn
cu
oo
O
E
oo
CU
E
cu
r
cu
3
cr
IO
IO
"O
IO
+u>
cu
13
o
i.
Q.
r
IO
E
i.
O
4
O
lIO
r
00
1
O
r*"
M
C
(IO
E
ai
oo
o
X
cu
r
CL
E
O
u
o
T3
10
O
CU
00
10
"D
CU
>
z:
LU
O
c
o
o
10
sz
c
cu
OO
cu
a
r
IO
S
cu
c
cu
o
o
o
^~*.
o
o
cu
r+J
IO
3
IO
S
3
4>
10
o
LU
"O
>
cr
lO
IO
tio
i .
cu
o
cu
~
3
o
oo
JD
o
ZL
LU
+>
s
o
CL
E
o
o
cu
3
cr
<IO
Q;
+>
c
IO
o
IO
s_
cu
c:
cu
CL
cu
s_
IO
_
3
+>
10
t
ZD
o
LU
IO
t>
/IO
LU
o.
f"
cu
oo
10
CL
lio
C
rrt
3
CU
IO
E
o
<
o
Q_
D.
ta
CU
oo
CL
t_
T
i
i_
CU
10
JL
^^
3
10
CJ
IO
+J
00
a
c:
10
M
CL
IO
IO
o
3
+J
IO
"O
p
IO
10
S
10
CL
cu
io
OO
10
"O
IO
c
cu
O
T3
IO
4>
CD
"O
o
c
00
cu
a
.10
E
IO
o;
OO
CU
4_>
E
IO
c
>o
IO
LU
10
OO
CU
O
.C
w#
x:
O
CL
(CU
S
-
> A
LU
O
O
o> ! < 0
3
O
sr
p M
O
c ) +J
p
oo
o
<C
cu
3
cr
.
oo
oo
#o#
2;
LU
4_
r~
IO
1
<t
c
rs
cn o
LU
r"
OO
00
CU
IO
LU
Ki
CNJ
ai
IO
B
^
^
.
ii
1H
14
CSI
fc
4>
A3
r~
"O
f0
O
"O
T
(J
IO
s_
cu
!=
t.
<u
>
.516,
cu
z
cr> o
LU
O
rC
O
!5
to
to
r
O
4>
3
4>
r
+>
O
tO
J3
3
z:
LU
to
O
fO
+J
o
cu
o
o
o
to
CO
Ci_
_
O
+>
(O
sr
o
T3
03
E
O
CU
S
^ ^
CU
+>
c:
cu
a
cu
o
cu
s_
CL.
cu
l_
o
cu
a
cr
\ra
i
cu
to
1
>
X
CU
c
<a
r
o
<o
E
IQJ
Q
E
ro
+J
s_
cu
>
*\
11
OJ
E
CU
LU
CU
t>
to
cu
"O
ta
4J
to
o
o.
o
es.
+> \ca
o
o
t3
o
""3
t>
CU
to
r
r
\rO
ta
ta
to
ro
o
c
<c
+>
i.
CU
CU
i
O
r
CJV
+J
s~
+>
c:
cu
cu
fO
to
o
o
SE
LU
a;
to
O
*.
ro
>
c
o
u
CU
+>
e
Cl)
F
ro
CNJ
to
o
o
ro
S_
CU
"O
r~
to
.517.
.518.
b. A anlise apresentada nos quadros sucessivamente introduzidos permite salientar diferentes graus de densidade de nexos projectados:
alguns ENs surgem com maior nmero de elementos envolvidos em conexes, ca
da uma delas apresentando uma diferenciada fora coesiva (ver alnea seguinte). E, no entanto, visvel uma distribuio grandemente equilibrada
dos nexos por todo o espao textual.
0 tipo de representao dos nexos que respeitam aos ENs 6-7-8-9 indicia por si mesmo uma certa demarcao do complexo semntico por
eles desenhado no desenvolvimento do Texto A. Ter-se- presente aqui a
anlise j apresentada em 2.1. destes ENs, e ainda o que se expor em alguns nmeros de 2-111.
c. Tomando parte os nexos que cabem no eixo das conexes
por equivalncia (ver alnea a ) , e em particular os que tangem s unidades lexicais, retenham-se os tipos fundamentais de laos reconhecidos:
_
formais
.519.
.520.
O
(O
r
O
o
CO
CO
ro
<tt
Iro
!*
o
a.
r
O
C
<u
s_
a;
+
a>
c
r
TJ
ro
+J
<<D
S
0)
>
O
IrO
o
!<TJ
O
r
CO
O
Q
O
O
HO
to
3
r
O
o
ra
o
o
<+
ai
iI
to
O
i
to
CO
(O
ro
t=
Vr
c
o
Z
ro
o
c
<0J
>
to
,
o
O
Ol
o
o
ta
s .1
to
<u
T3
ro
o
N4
r
ta
a>
ro
t=
i
o
s.
Q.
9
<
tu
+J
c:
ro
i
rO
>
3
+X>
OJ
4>
E
O
O
3
O
iro
o
3
r
O
to
<u
T5
ro
o
l
sz
3
ro
E
to
tu
ro
>
to
tu
o
o
ro
t>
to
to
i~
O
O
1
1
ai
o
c
to
to
ai
IO
X
j_
oQ_
a
c
to
o
o zLU
o
ro o t o i1
ro ro a i
s_ o
3
to
+>
O
ro Xo i
e
"O
r
+>
ro
o
c
(Oi
i
ro
>
r
3
cr
ai
3
O
+>
3
l>
JO
r
X
ro r
or +>
to
X
CD
to
ro
o
a>
ro
F
3
o
c
0)
o
ro
to
s_
tu
1>
ro
x
a;
>
l<U
i.
ai
<4
a>
i-
o
o
.521.
ergativo
apoio
Eanes
i
acusativo "
_*. objecto
do
apoio
.522.
2- A COESO DO TEXTO A
III. A coeso global
1
A <apoiar> B
(em oposio a C^
PORQUE
B
+
Circunstncias
particulares
.523.
Circunstncias
particulares
como
deles
tambm, como se viu, informado basicamente por este esquema) tornou patentes quer a identidade e a realizao dos termos A, B, C, quer o signi
ficado e a pertinncia dos traos /+/ /-/, quer, enfim, o teor do termo
"Circunstncias".
Este esquema lgico-conceptual, levantado a partir do texto
atravs de um processo de reduo semntica e em consonncia com as dimenses que perfazem o universo de conhecimento (incluindo neste as expectativas activadas pelo tpico configurado) suscitado pelo acto comuni_
cativo, constitui, assim, a representao integrada da inteno comunicativa global que preside a, e por isso domina e unifica, todo o Texto A.
.524
.525.
oo
fO
s
o
+J
d
TD
ta
*"ll
+
i
0)
CL " O
to
03
r
c:
(ro
+t o>
u
3
u
s~
1
<_>
03
<ll s
ai
E
ro
:>
i
3
4J
r
*->
00
o
!
O
CL
cz
CO
ca
-
4>
Ol
i
41
3
"O
C"
1
r~
T3
ai
+J
o
a.
ai
"O
as
^
cv
CL
i.
ai
3
to
* E.
ai
CD
r~
s
o
ifC
03
<
r
o
1(0
to
to
to
O
sl
03
|03
loa
a>
</)
i
a>
>
to
01
j-
ai
3
00
O
4>
O
03
r
o
aCL
>
o
oCL
O)
4>
(Tl
S-
IO
CL
3
a.
to
O
"D
03
cn
to
aj
ai
to
a
03
a
>ro
3
cr
03
o
+>
3
"O
a>
031
et
+J
>
O
E
S
O)
4>
to
ai
03
r
cr
O
r
1
O
ai
CL
03
LU
O)
4>
s_
o
CL
03
O
oo T 3
c
o
s
>
to
03
to
O
CL
o
E
ai
03
E
O
o
iro
o
00
CQ
a>
03
03
+o> o
D.
O)
l_l
O
03
O
"O
QJ
CL
IO
o.
03
o
>
s
Q.
03
+->
aj
<->
3
to
O
CL
03
00
S.
ai
41
+->
oo
Z
3
o
i
i
1
ai
+c:>
oo
o
o
a
o
E
ai
03
>
O
03|
+S=>
a>
O
4>
3
4>
03
4>
00
O
"O
a>
a>
"O
"O
T
3
cn
oo
S_
03
oo
G
G
ai
00
ai
oo
O
E
o
O
ai
to
o3
r
c:
aj
o
-a
r
o
ai
03
a
03
o
Q|
c:
(XI
CM
i
I O
CL
ce
+>
O
o
ai
ii
OO
CO
LU
ai
i
I O
CL
CM
03
to
3
03
O
O
T
ai
s
ai
"D
O
ci
103
O
C_3
ai
CNJ
.526.
virtualidades positivas
virtualidades negativas
vs
de Eanes
(i) garantia da democracia
dos adversrios
*.
transparncia
austeridade
independncia
dignidade
coragem exemplar
L.
transparncia
austeridade
independncia
dignidade
coragem exemplar
Quanto ao termo c do mesmo plo 2, ele surge realizado de modo muito diverso. Rene, porm, as circunstncias invocadas o facto de regularmente
surgirem, como j se anotou, como amplificadoras das virtualidades posit1 vas de
'
Eanes e como indutoras de virtualidades negativas atribudas
aos seus opositores. Inscrevem-se, desse modo, como elemento de contraste
entre B e C - logo, harmoniosamente integradas no complexo global desenhado.
3. A relao Titulo x Texto
1. Num texto que , como se viu, preenchido pela especificao das razes que suportam o apoio explcito de A (seu autor) a B (Eanes),
torna-se imediatamente notrio o carcter exemplar do titulo (Porque apoio
Eanes): ele anuncia de forma directa, no alusiva, todo o contedo do texto,
instaurando o seu tpico global. A inteno comunicativa global fica, assim,
directamente condensada no titulo, e e* desenvolvida ao longo texto. 0 con-
.527.
Ttulo
A
apoiar
Texto
PORQUE f",
EN.
co-especificao
EN,
EN,
EN,
ENEN;
EN,
10
genrico
especfi co
incluso
.528.
3. Este complexo de relaes torna patente o carcter eminentemente catafrico do ttulo, em particular do seu termo Porque. E
certo que sempre o ttulo , de alguma maneira, catafrico, pois anuncia
a inteno comunicativa global a desenvolver. No entanto, o caracter exem
piar do titulo do Texto A - ele anuncia de forma directa o tpico global - e o caracter genrico do seu elemento Porgue seguidamente especificado
em cada EN (e, globalmente, em todo o Texto, que neles se realiza) tornam
transparente a catfora que comporta: esta resolve-se, e de imediato, jus
tamente na especificao das razes.
Esta relao fortemente integradora do complexo Ttulo x
x_Texto, e amplifica a coeso global do todo. Da, a esquematizao seguinte, complementar da representada acima:
Ttulo
catfora
Texto
* resoluo da catfora
.529.
prprio titulo. Interessa salientar que a esta cadeia se conecta sistematicamente uma segunda: a que respeita presena do apoiante eu. DaT, a
relao sistemtica:
apoia
eu
Eanes
jLT-
ac.
ob.jecto do
do apoio
apoio
.530.
to
O
ro
i
O
c
(CU
s
CU
"O
(/)
na
r
O
c
(rtJ
4>
00
G
3
O
S
<+
CU
S
OJ
TD
O
fc:
S
CD
+J
cu
o
(t
to
ta
O
s=
(CU
i
cu
4
CD
h
o
o
<*-
cu
+>
to
113
S
cu
"O
l>
o
H
i
cu
+>
o
XI
c:
o
o
to
(O
o
to
(O
i
o
a
(D
o
r"
<4
"r~
r
Q.
fc
(O
to
CU
T3
ra
TD
r
(O
=J
CU
a
o
t>
c
o
o.
cu
+S>
to
ff)
>
r
+J
to
03
3
00
to
O
i
1
ta
S_
CO \t0
cu
to
c
S
cu
to
>
cu
x>
T3
n3
IO
X>
00
r
o
i
TO
(D
3
to
+J
ra
i
>
r
r
> 4>
>
to
O
a.
i
i
o
cu
CL
to
cu
3
x>
(O
o
a
(CU
S
a>
<+
cu
s
1
cu
c
to
o
o
(O
S
+>
cu
-a
o
1res
o
4
i\ta
to
s_
cu
r0
o
+J
o
a>
S
to
O
x>
c:
>
o
-a
to
o
>
i
+<a
>
O)
aj
4>
t
o
Q
13
oo
O
*i
O
Q
<a
o
T3
t>
CJ
a)
s_
r
u
c
1
cu
+J
V
o
a
23
00
O
r
o
CL
rO
O
o
>
CL
<T3
O
"O
d)
+>
S
O
CL
3
to
to
cu
to
ra
>
+J
r
to
O
a.
cu
T3
to
cu
o
IO
o
i
O
4>
*i
CU
3
O0
O
o
(0
3
+>
s_
>
cu
+>
-
QJ
3
00
a.
o
ai
o
CL.
O
o
ta
o
+>
o
cu
1
Xj
o
o
1
o
D.
(O
O
o
CL
(O
<C
.531.
Nesta qudrupla
<B ^X >
0 mesmo esquema recorre ainda no EN,0, embora aqui se configure uma soluo formal diversa, j assinaiada~tras (ver 2-1
que conduz ao complexo
<o apoio de A a B % X
I
EQUAT.
EN
in' n<?
<para A>.
Observe-se:
A <apoiar> B > o apoio de A a B > o meu apoio a B
(eu)
(eu)
Trata-se, pois, da instaurao de uma viso centrada sobre
apoiar e no sobre o seu actante 1, com algumas outras
reorganizaes.
)'
.532.
para mim...
ML>
<Adj. C i r o
B^X>
EQUAT.
.533.
(Anote-se que, por via de (iii), e tambm por traos particulares que
marcam o Adjunto Circunstancial, o esquema semntico-sintctico do EN-,
aproxima-se do que suporta os ENs que analisarei em seguida).
1.3. Ao EN2 subjaz o esquema
[<A <apoiar> B>] <Razo> <Adj. C i r o <B Fazer A1go>>
Esquema muito proximo suporta tambm o EN- e o EN,-. Vejamos:
(i)
(ii)
(EN2)
.534.
Repare-se:
seus inimigos ^ os que o atacavam
ser diferente ^ no descer ao nTvel ...
Como se explicitou mais acima, "ser diferente" aponta para
a dignidade de Eanes face a indignidade dos seus adversrios, (implicitamente) referidos como autores ou instigadores de intrigas, calnias,
mentiras ... I para o mesmo trao /+dignidade/ de Eanes que aponta "no
descer ao nTvel dos que o atacavam", isto , 'no descer ao nvel indigno dos adversrios1.
1.4. As regularidades observadas prolongam-se ainda por outros aspectos da organizao semntica e semantico-sintctica dos ENs.
Reterei aqui apenas dois aspectos de entre os mais salientes:
a. Em primeiro lugar, a recorrncia de uma organizao antinrnica, muitas vezes desdobrada em mltiplas dimenses.
b. Em segundo lugar, nos ENs que comportam o termo <Adj. C i r o ,
este configura uma circunstncia posta em contraposio
com o contido no segmento que se lhe segue e sobre que
incide. Essa contraposio surge, de resto, como uma das
dimenses da organizao antinmica referida na alnea
precedente.
2. Anotei atrs que uma particular proeminncia advm ao esguema semntico-sintctico que suporta os EN,, 6 e 10 (ver 1.1.):
A <apoiar> B> <Razo> <B ^ X>
i
EQUAT.
.535.
a. naqueles ENs estabelece-se, atravs do Eguativo, a identificao de Eanes (B) com espectos essenciais (em jogo
nas eleies a que o Texto se reporta) para a comunidade
portuguesa:
EN 1 :
EN g :
.536.
.537.
1.2. ST 2
.538.
EN
5:
EN
EN
atrs a anlise
1.3. ST 3
.539.
co-especificao
da exemplaridade
da coragem
ilustrao
provatria
ENEN
8
EN,
.540.
ST,
co-especificao da
exemplaridade da
coragem enunciada no ENf
co-especificao de
PORQUE
c como suporte do apoio so invocados aqui dados da experincia colectiva do povo portugus e do comportamento exemplar assumido
por Eanes, situados em 1975-76: trata-se, pois, de dados da experincia
anteriores ao mandato de Eanes que, como vimos, domina o ST;
d. as indicaes temporais especificadas nos ENs 7, 8 e 9
(em locativos temporais e nos verbos) referem-se - em sintonia com o que
ficou apontado em c. - ao passado; esta "concordncia" tambm ndice
do complexo integrado que perfaz a sequncia textual em anlise;
e. o quadro conceptual tipicamente agregado, na base do
"conhecimento do mundo", a uma manifestao de coragem (que justamente
se pretende ilustrar) suporta globalmente a coeso desta ST.,. Como vimos,
tal quadro conceptual envolve os seguintes termos:
(i) especificao de momentos adversos, difceis;
(ii) especificao do modo exemplar por que se manifesta
a coragem.
.541.
1.4. ST 4
Coincide esta quarta ST com o EN ] 0 , que fecha o Texto A,
sumarizando o seu contedo.
0 relator por isso, que introduz este EN, articula-o, no
ao EN anterior, mas a todo o corpo textual (s STs anteriores), e assi
nala tambm o carcter sumativo ou conclusivo que individualiza, demar
ca esta sequncia.
.542
ST| presente
Presente
ST 2 passado recente ou imediato
+
Passado
ST,
ST,
ST.
apelo 5 inteligncia
(argumentos de ndole
intelectiva)
apelo a sensibilidade
(argumentos de ndole
emotiva)
.543
ressonncia
emotiva
Passado
ST
.544.
7.1. 0 Texto A ganha globalmente um carcter argumentativo-persuajnvo, como tal se inscrevendo adequadamente no contexto, gerador, como se
viu, de discurso polmico (onde, como sub-tipo, cabe o discurso argumentativo-persuasivo).
A afectao de um texto a um tipo representa o reconhecimento de uma organizao global especifica, fortemente integradora de
todos os elementos nele inscritos. Trata-se, pois, tambm de um trao
essencial da coeso global de um texto, pois que constitui ao mesmo tempo quer uma coordenada central da constituio do sentido do texto, quer
uma
dimenso decisiva desse mesmo sentido, quer, enfim, uma fora unificadora de todas as informaes vasadas no texto. Na noo de tipo de texto fica, assim, reunido um complexo de traos caracterizadores da estruturao global de um texto, referidos ao tema nele desenvolvido, a atitu
de do locutor perante o seu prprio discurso e perante o interlocutor,
orientao que imprime ao desenvolvimento da mensagem ...
Indiciam a ndole persuasiva do Texto A, unificando-o sob
essa ptica, um conjunto de traos de que selecciono os que se me afiguram de maior relevo.
1. Como tem sido visto, preenche o Texto A a especificao
das razes que suportam a manifestao de apoio de A (seu Autor) a B
(o candidato Eanes). Nele avulta, pois, o elemento Razo , trao reconheci damente argumentativo-persuasivo.
2. A especificao deste elemento Razo visa, inequivocamente, motivar a adeso dos interlocutores, na base do reconhecimento da
validade dos argumentos invocados: eis a funo ltima que preenche o
Texto A na situao de comunicao. 0 compromisso explicitamente assumido
por A, fundamentado num certo nmero de asseres, pretende valer como
atitude geradora de novos apoios, de larga adeso, em ordem congregao
de uma maioria - ideia, de resto, subtilmente introduzida no EN,, que
abre o Texto.(Ver acima o comentrio tecido a este EN).
.545.
.546.
ST,
ST,
<*
<~
.547.
dar as adeses ja motivadas na base do primeiro, alargara substancialmente a "base de apoio" a Eanes, mobilizando a grande maioria do povo
portugus, que em 75-76 "sentiu" a ameaa totalitria e a iminncia
do desmembramento da comunidade nacional via separatismo (ento no au
ge da sua afirmao - real ou artificialmente forjada). Em suma, este
segundo tipo de argumento atingir potencialmente aqueles que, "impreparados" para aceder cabal compreenso dos factos invocados no primeiro tipo de argumentos, ou "desatentos" ao seu significado e alcance,
sentem (mais do que pensam) a liberdade e a unidade do povo portugus.
Nestas circunstncias, torna-se claro que a distribuio
dos argumentos procura ir ao encontro das diferentes "sensibilidades"
dos interlocutores, adequando-se as suas "crenas", "convices", sua
"viso do mundo". Ao crescendo de ressonncia emotiva corresponder o
alargamento da massa social mobilizvel a favor de Eanes, garantindo a
eficcia da aco persuasiva desenvolvida. Numa representao esquemtica:
ST
ST
ST
3
crescendo de ressonncia
emoti va
alargamento da audincia
.548.
.549.
.550.
.551.
H, porm, uma excepo: o Locutor no dispensa a ilustrao provatria da exemplaridade da coragem de Eanes. Tal no acontece
por acaso. Curiosamente, trata-se, talvez, da virtualidade positiva de
Eanes de mais fcil aceitao geral. Qualquer das outras dimenses positivas atribudas a Eanes poderia suscitar dvidas, hesitaes, interrogaes ...- no, com certeza, a exemplaridade da sua coragem nas ci
cunstncias adversas que so invocadas. No entanto, o locutor sabe da
forte potencialidade mobilizadora da evocao dessas circunstncias: da,
a ilustrao provatria, a extenso que lhe d (toda uma ST preenchida
por quatro ENs), e o lugar que lhe reserva no corpo do texto (imediatamente antes do seu fecho sumativo).
b. As virtualidades positivas de Eanes so regularmente referidas de forma directa e explcita. No assim no que tange s virtualidades negativas dos opositores; muitas vezes, ou melhor, com uma ou
outra excepo, a elas acedem os interlocutores por inferncia.
Um so exemplo: ficou assinalado o peso argumentativo da
identificao de Eanes com a democracia, com a sua defesa. Decorre da
que os opositores representam uma ameaa democracia, cujo alcance e
significado no sabem avaliar. Tal virtualidade negativa (fortemente
negativa) dos opositores a Eanes constitui, pois, o produto de uma inferncia. Repare-se: nunca se diz explicitamente no Texto A que os
adversrios de Eanes visam a destruio da democracia, a sua subverso,
mas ao mesmo tempo no se deixa de o dizer.
Numa situao de comunicao geradora de discurso polmico
(em que se inscreve o Texto A como discurso argumentativo-persuasivo)
este prudente equilbrio entre dizer e no dizer, ou esta doseada conjuno de (aparentemente) no dizer, mas (efectivamente) dizer revelam-se de um alcance crucial: instaura-se por esta via uma "ambivalncia
difusa" que pe o texto a coberto de potenciais refutaes pblicas ou
privadas (neste ltimo caso, ao nvel do juzo individual), que poderiam
inviabilizar, suspender, o efeito persuasivo procurado,ou mesmo invert-lo, e ao mesmo tempo alarga o espectro de "leituras" possveis.
Na verdade, para uns, mais exigentes da inequvoca excelncia de Eanes
.552.
e da inferioridade dos opositores, o texto diz; para outros, mais criteriosos, o texto no diz; para outros, enfim, o texto
diz e no diz,
.553.
dias depois, procurou recuperar em entrevista concedida a um dirio lisboeta), inscreve imediatamente no texto um trao de imparcialidade, de
objectividade, de iseno, que alarga consideravelmente, por si s, a
credibilidade dos argumentos invocados, a verdade que os informa.
Sublinhe-se, porem, que essa mesma concesso astuciosamente utilizada pelo Locutor. Com efeito, o contedo, negativo para Eanes,
desse segmento do EN-, logo e neutralizado, superado, dele retirando o
Locutor uma dupla vantagem para Eanes: por um lado, assinala-se a marginal idade de tal aspecto negativo (destaque para "acidentais" e "para
alm de"), em contraste com o que de essencial representa o candidato - garantia da democracia; por outro lado, faz-se inferir a solides global de Eanes no que toca ao essencial, evidenciada pela impossibilidade
de os opositores levantarem, nesse domnio do essencial, virtualidades
negativas. (Ver acima a analise do EhL).
Estas dimenses do EN 3 testemunham - e interessa aqui sublinh-lo - um trao tTpico de um discurso argumentativo-persuasivo: ba
sicamente, a utilizao astuciosa em proveito de causa prpria de argumentos dos opositores, que se comea por aceitar (concesso) para de
imediato se neutralizar e inverter. Este um aspecto interessante de
intertextualidade, fortemente interveniente em textos argumentativos
ou, mais genericamente, em discurso polemico.
Importa salientar que o EN 3 constitui o nico momento do
Texto A em que o Locutor aceita "discutir" virtualidades negativas de
Eanes, ou melhor, abrir-se a argumentos contrrios. Em todo o Texto A
no mais h lugar a uma tal abertura: o discurso alheio em desfavor de
Eanes esta, sem dvida, presente em outros momentos do Texto A, mas logo reduzido a "<<tricot>> de intrigas", a "miserveis campanhas de
calnias, mentiras, deturpaes e especulaes". Tal qualificao (de
que se retiram imediatos dividendos) e, com ela, tambm a verdade que
suporta a maior parte dos argumentos so tomadas (pressupostas) pelo
locutor como pacficas, como irrecusveis pelos interlocutores.
.554.
.555.
.556.
Em soube, para alm da expresso, uma vez mais, de virtualidades positivas de Eanes (soube envolve, como j foi anotado, a noo
de esforo, da capacidade de Eanes face a dificuldades que lhe foram
criadas por vrias vias assinaladas no texto) e, logo, da presena avaliativa do locutor, este revela-se a ainda atravs da formulao comunicativa modal : saber um verbo de modalidade, e nesta est sempre envolvido o EU (o locutor) - " ... seul le Je peut assumer les modalits.
Chez les autres, il les suppose, ou il en est inform" (B. Pottier, 1974,
p. 48). Ou seja, "ele soube ..." equivale a "eu- locutor- sej que ele
soube ..."
Esta anlise, que sublinha a presena da subjectividade do
locutor em saber, vale para outros verbos presentes no Texto A, de ideji
tico modo marcados por sema de modalidade (precisar, poder, propor, garantir ...) (Ver tambm alnea seguinte e 4.).
c. No ENg, no esquecerei sublinha
o carcter fortemente
j um pouco longnquo (da o emprego de esquecer) mantm-se como indelvel, ao lado de todas as outras - como esta sempre positivas - que
so invocadas como mbil da atitude pessoal de compromisso com e exaltao de Eanes.
4. E, porm, sobretudo atravs da forte recorrncia de
(eu) apoio (a partir do prprio ttulo do Texto) que se manifesta a
presena do locutor no seu discurso, e mais que isso, a assumpo explcita que do mesmo ele faz. Tal est configurado no semantismo de
apoiar que comporta o sema de modalidade de declarao (ver B. Pottier,
1974, especialmente p. 160 e seguintes):
Eu apoio
^ Eu declaro apoiar
.557.
.558.
.559.
separatistas
povo portugus
candidatura
mandato
poder totalitrio
presidente
independncia
...
.560.
estratagemas
coragem
hbil idosos
luta
austeridade/novo-riquismo
resistir
dignidade
risco
respei tar/persegui r
deciso
intrigas
dignidade
calnias
mentiras
deturpaes
valores
inimigos
atacar
assediar
nvel (de estatura moral)
em oposio a C
.561.
2. 0 semantismo de apoiar suscita, porm, uma analise globalizante, que permitir mostrar o seu carcter nuclear na coeso global
do Texto A. Apresentarei essa anlise nos seguintes termos, referidos
directamente a esse mesmo texto:
.562.
5>
IO
3
to
tO
^ ^ ^ ^
to
CU
c
tO
LU
ta
i.
3
+>
ta
X)
!
XI
E
c
O tO
o a
cu
E
to
CD
XI
fO
XJ
p
r
ta
3
t>
S
r
n?l
4>
en
LU
O
o
O
lia
>
+>
3
O
4>
to
CO
CU
0)
4
r
to
E
cu
to
o
+J
c
0J
E
to
s.
o
o
o
3
r
E
3
</)
</)
tO
10
d)
fO
LU
*"
c
cu
Q.
d)
S
fO
c
o>
o
c
<o
<_>
o
c
to
S
Ol
O)
"O
0)
to
CU
1_
(0
r
CL
CU
X
CU
2
E
1
to
4>
i
O)
XI
XJ
S
to
3
CO
(O
>
r
IO
to
(O
r
(O
c
o
o
3
4J
r
4>
10
C
r*
#\
CO
o
ca
XJ
CU
X
r"
ta
o
IO
to
O)
<4
QJ
(O
o
CL
E
o
o
E
IO
_
*r
3
to
to
(O
n
to
(cu
>
c
r
o
<a
to
cu
XI
ta
XI
r
tO
3
+S>
>
E
IO
s
to
+J
to
cu
a>
cu
o
c
ta
r
>
XI
(0
S
to
>
to
3
CU
to
o
o
to
cu
ta
1
IfO
i.
o
o
E
cu
XI
to
cu
iO
"1
3
+>
>
to
<o
(ta
to
S
XI
.
o
to
CU
r
>
r
4>
ta
CO
CU
f* t r
a r
to
cu e i
c(O IO
E
LU
ai
O
r
i
Q
Vi
r
r
3
CT
CU
*>
to
tO
to
>
*r
M
ta
CJ>
to
tO
XI
o
+>
c
cu
E
(O
c
o
c
3
f
ta
a>
CO
c:
cu
c
tO
+J
to
11)
3
+>
E
cu
E
cr
O
cu
XI
o
c
cu
O
XI
to
ta
+J
>
+
>
r"
r
XI
r
ta
O
XI
CL
r
1
C=
O
CO r
r
O
X> I O
to
/(O
rv
ta
r
O
ta
S
CJ
o
E
cu
XI
ta
XJ
ta
XI
.
ta
3
CD
ta
>
ta
to
/ta
i
to
ta
+J
^^
o
#i
**
o
>
r
+J
ta
to
ta
s:
o
C
C3
teu
teu
c
to
E
CM
to
CU
IO
cu
3
cr
,%
cu
3
cr
"#r
~
s
"
3
E
*^*>
ta
r
CU
J.
E
cu
to
to
io.
3
O
C\J
ta
o
c
XJ
XI
ta
Dl
S
<T5
ta
r
XI
3
CL
CU
s_
(O
^^
"r
^^
*r
r
r
r
^_^
' "
cn
c
cu
3
cr
^ ^ s
to
ta
XI
o
c
cu
E
*^
i_
o
!>
+J
3
O
O
r
>
r
O
>
^*
to
=}
LU
c
cu
o
o
to
fO
>
ce. 1
<c tO
a : x>
o
o
<c E
ta
cu
ta
x:
c
r
E
CU
3
>
?y
co
XJ
^^
r
v_^
cu
S
IU
O
10
7Z.
CL.
^^r
to
4>
C
cn
co
cu
to
CM
o
F
IO
IM
r
S
fO
XJ
r
!tO
to
1
rU
(CU
i
0J
HQJ
t.
E
O
O
ta
ta
+>
o
cu
i~
XJ
et
O
4>
X
cu
o
ita
ta
to
CU
=> to
LU
CU
O
XI
XI
cu
XI
IfO to
to X J
r r
> r
''
cx:
LU
M
t
LL.
^^
s
o
4>
3
O
O
r"
^^^
r>
LU
=1
1
fO
XI
1
r
+J
o ta
E to
3
> t a
Z3
o
LU
cu
O
XJ
XJ
XJ
ta
XJ
ItO
to
r"
>
cu
r.
^^
cu
XI
fO
X
I
m
Wm
>
.563.
Como se v", esta representao aglutina informaes disponveis no Texto A, integrando-as especificamente. No semantismo de
apojar avultar, assim, o trao da modalidade de causatividade. sobre
que repousa no apenas o forte dinamismo ou a forte actividade de
apoiar (e uma forte ergatividade /Potncia do actante, (A)), como tambm o compromisso do locutor em fazer vingar, resultar, a candidatura
de Eanes, logo, a persuaso desenvolvida no Texto A - onde apoiar ocupa lugar de destaque.
Paralelamente, esta analise do semantismo de apoiar permite mostrar que as dimenses 1. e 2. (ver o quadro) - que, como se nota, convergem com as Razes do apoio (ver a anlise desenvolvida nos
nmeros anteriores) - constituem, em crono-logia. um ANTES, sobre que
assentam as dimenses 3. e 4. do mesmo semantismo de apoiar.
Decorre dai que todo o polo de informao 2 (presente nos
ENs e no Texto A em bloco),que foi justamente designado por RAZO, cons
titui o termo indutor do apoio - termo indutor a que convir a marca
casual CAUSA ou ORIGEM (afectado por forte ergatividade/Potencia).
Sendo assim, o semantismo de apoiar configura claramente
um FACTITIVO (um duplo Causativo), que, em profundidade, congrega todas
as dimenses da mensagem carreada no Texto A, que se poder reduzir ao
complexo seguinte:
RAZO
(no quadro do
semantismo,
1. e 2.) .
EU
APOIAR
(locutor)
(A)
JL
causa +
ou
origem
ergativo+
acusativo
.564
PREMISSA
CONCLUSO
Como se referiu acima (Primeira Parte, 2-2.14.-4), o desenvolvimento de um acto argumentativo-persuasivo pode ser referido s
categorias PREMISSA e CONCLUSO, que aqui vemos inequivocamente "pr-figuradas" no prprio semantismo de apoiar - termo nuclear na configurao do Texto A, no desenho da sua coeso global.
.565
.566.
CONCLUSO
.567.
(tra
duzTvel num conjunto de normas de no t a u t o l o g i a , de no c o n t r a d i o , e de relevncia) de que t r i b u t r i o o e x e r c c i o l i n g u s t i c o e que conduz a que o mundo recriado nos produtos verbais se
revele em conformidade com o mundo " r e a l " cognitivamente ordenado pelos f a l a n t e s , para o qual remetem os signos actualizados
num acto de f a l a ;
(ii)
ao
seu
funcionamento concreto em situaes de comunicao luz do s u porte c o g n i t i v o que o i n f l u e n c i a - suporte c o g n i t i v o esse onde
cabem os p r i n c p i o s gerais do e x e r c c i o do pensamento e da construo do conhecimento, atentas as "crenas" ligadas s "coisas"
que, em cada comunidade s c i o - c u l t u r a l e em cada um dos estdios
da sua e x i s t n c i a , esto, em b l o c o , no centro de toda a actuao
dos i n d i v d u o s , no centro do comportamento s o c i a l ; por isso - su
blinhou-se - a descrio-explicao l i n g u s t i c a deve s i n t o n i z a r -se com uma viso da lngua como "phnomne essentiellement
li
.568.
la r a l i t s o c i al et l a cognition humaine" ( V e r s c h u e r e n , J . ,
1980, 274).
No que concerne ao nvel da microsintagmtica (ver Segunda Part e , Captulos I e I I ) e ao nvel da mesosintagmtica (ver Terceira P a r t e ) ,
a anlise desenvolveu-se numa ptica que atendeu prevalentemente c o n f i g u rao dos signos extensos como unidades construa'onais descontextualizadas;
como se anotou oportunamente, focou-se a basicamente a coeso e s t r u t u r a l
dessas unidades, que vimos consubstanciar-se num complexo de vnculos i n t e grativos dos termos em combinao instaurados via a f i n i d a d e s , r e c o r r n c i a s ,
dependncias e interdependncias (semantico-sintcticas e f u n c i o n a i s ) . Dado
que a este nvel a coeso converge ou se confunde amplamente com a prpria
estruturao c o n s t r u a o n ai do Sintagma Nominal, do Sintagma Verbal, do Nucleus/Ncleo, do EN, f o i necessrio operar na base da considerao dos p r i n cpios fundamentais, e testemunhar a sua projeco prevalentemente com r e ferncia a " e s t r u t u r a g e r a l " de cada um daqueles signos extensos.
Alguns
casos mais especficos foram, e n t r e t a n t o , considerados, mas ficaram por exp l o r a r em profundidade algumas zonas de fenmenos coesivos importantes - nomeadamente os que tangem ao EN complexo e s conexes Ncleo x Marginal
do
EN.
As anlises propostas foram, porm, s u f i c i e n t e s para destacar
as dimenses centrais da coeso das unidades i n s c r i t a s na microsintagmtica e na mesosintagmtica, e , ao mesmo tempo, deixam desenhado um quadro ae
quado para tarefas f u t u r a s . Em p a r t i c u l a r , interessar-me- desenvolver
de
imediato um estudo aprofundado da Semntica e Pragmtica do verbo em p o r t u gus em que f a r e i a v u l t a r as dimenses enunciativo-pragmticas , inequivocamente contempladas na abordagem aos fenmenos l i n g u s t i c o s proposta
por B.
.569.
P o t t i e r (de que basicamente me reclamo no presente t r a b a l h o ) , mas que conv i r assumir de modo mais alargado com a abertura a considerao da dimenso accionai da linguagem.
inter-
.570.
obtm no todo da configurao do t e x t o - face salincia de outras dimenses coesivas (quer locais quer globais) desta unidade l i n g u s t i c a , cuja
caracterizao no pode s i t u a r - s e ao nvel da sua sintagmtica imanente.
Na reflexo e analise ensaiadas aqui sobre a coeso do t e x t o f i cou patente que ela e uma sua dimenso c o n s t i t u t i v a fundamental, manifestar^
do-se como continuidade semntica obtida na base de um complexo de recorrnc i a s , de dependncias e de interdependncias que se instauram no comunicado
sucessivamente construdo no t e x t o . Como se v, as noes-chave da coeso
do t e x t o convergem com as que vimos actuarem ao nvel da microsintagmtica
e da mesosintagmtica ( t r a t a - s e , j u s t a m e n t e , de conexes desenvolvidas entre
os termos do Sintagma, do Nucleus/Ncleo, do EN neles instauradas atravs
de recorrncias, de dependncias, de interdependncias). Ficou, porm, assinalado que, ao nvel do t e x t o , t a i s laos no so referidos - ao contrar i o do que acontece naquelas outras unidades sintagmticas - a dimenses
construa'onais (prprias das construes gramaticais); no domnio do t e x t o ,
os fenmenos de r e c o r r n c i a, de dependncia, de interdependncia em que se
consuma a continuidade semntica que percorre os ENs em sequncia no desenham (no esto envolvidos no desenho de) uma construo g r a m a t i c a l, antes
vinculam entre s i , no quadro de um t p i c o g l o b a l , o sucessivamente comunicado, garantindo que cada EN seja adequado, apropriado ao seu co-texto
.571.
trazi-
das a primeiro plano no mbito da Pragmtica L i n g u s t i c a , com dados ou i n dicaes (no suficientemente recortados e assumidos) propostos em momentos anteriores da reflexo sobre a linguagem. Em t a l abordagem no se estar desatento ao facto de que, como escreve Verschueren " . . . l a pragmatique est un des domaines les plus nuageux e t confus de l a
linguistique
des
et
mme sans prendre connaissance des thories e t des concepts qui ont t
proposs par les autres l i n g u i s t e s " (Verschueren, 1980, 274). Tambm no
se ignorar que a coeso, se propriedade c o n s t i t u t i v a fundamental
do
"intentionality",
a de-
de
coeso converge com a de Halliday-Hasan, j amplamente c r i t i c a d a no presente t r a b a l h o . Tal como aqui a tomei, a coeso dos
produtos
verbais
absorve dimenses que Beaugrande d i s t r i b u i por aqueles "padres", em part i c u l a r pelos que denomina "cohesion", "coherence", e tambm "acceptabi-
.572.
l i t y " e " s i t u a t i o n a l i t y " , na verdade separados uns dos outros de modo que
se me a f i g u r a , como acima e s c r e v i , excessivamente a r t i f i c i a l .
que
van
"should be
.573.
.574.
BIBLIOGRAFIA
.575.
Abraham, W. (ed.)
- 1978 - Valence, Semantic Case and Grammatical
Relations.
Amsterdam.
Beaugrande, R.
- 1980 - Textj Discourse and Process.
ciplinary
Science of Texts.
Toward a
Multidis-
London.
Beaugrande, R./Dressier, W.
- 1980
Introduction
to Text Linguistics.
London.
Bellert, I.
- 1970 -
2, 335-363.
Benveniste, E.
- 1966 - Problmes de Linguistique
Gnrale. Paris.
Berruto, C.
- 1979 - "A sociolinguistic view on text-linguistics",
in Petfi (ed.) 1979, II, 495-508.
Bertinetto, P.M.
- 1979 - "Can we give a unique definition of the concept
'text'? Reflexions on the status of text-linguistics"
- in Petfi (ed.) 1979, I, 143-159.
Blinkemberg, A.
- 1960 - Le problme de la transitivit
Essai syntacto-smantique.
en franais
Copenhague.
moderne.
.576.
- 1976
des prhases
simples
en
franais.
Paris.
Busse, W.
1974 a
- Klasse-Transitivit't-Valenz.
Transitive
Klassen
Munich.
Actes
du Colloque
Trans-
Franco-Allemand
formationnelle.
de Grammaire
Tubingen.
Carlsson, L
- 1966
- Le degr
subst.
la place
de cohesion
en franais
accorde
des groupes
comtemporain
l'adjectif
subst
+ de +
tudi
d'aprs
pithte.
Uppsala.
- Teoria
da Linguagem.
Casteleiro, J.M.
- 1976
Congress
of the Fourth
of Applied
Inter-
Linguistics,
Sintaxe
Transformacional
das Construes
tambm in Textos
do Adjectivo.
Completivas.
Regncia
de Linguistica,
I.N.I.C, 1981).
Chafe, W.
1970
1974
of Language.
Chicago.
.577.
- 1976
"Givenness, Contrastiveness, Definiteness, Subjects, Topics, and Point of View", in Li (ed.) 1976,
25-55.
Charaudeau, P.,
- 1977
Charolles, M.
- 1978
38, 7-41.
- Grammaire Larousse
du franais
contemporain.
Paris.
Combettes, B.
- 1978
38, 74-87.
Communications3
20
-(1973
- Le Sociologique
30
-(1979
- La
32
-(1980
- Les actes
et
le
Linguistique);
Conversation);
de
discours).
Chomsky, N.
- 1965 - Aspects of the Theory of Syntax. Cambridge, Massachusetts. (Traduo portuguesa, Coimbra, 1975).
Cook, W. A.
- 1979
of the Matrix
Model.
.578.
Coseriu, E,
- 1952
de Humanidades
y Cincias.
de
Montevideo
Jahrbuch,
1,
- Teoria
dei
Lenguaje
y Linguistica
General.
Madrid,
- 1977
- Princpios
de Semntica
- 1979
- El problema
- 1980
- 1977
- An Introduction
Estructural.
de la correccin
Texlinguistik-Eine
einfuhrung.
Madrid.
idiomtica.
Madrid.
Tubingen.
Coulthard, M.
to Discourse
Analysis.
London.
Crymes, R.
1968
- Some Systems
Modern
of Substitution
American
English.
Correlations
The Hague.
in
.579.
Danes, F.
- 1970
in Folia Linguistica
- 1974
4, 193-207.
"Functional Sentence Perspective and the organization of the text" in Danes (ed.) Papers
on
Functio-
Prague, 100-128.
message" in Linguistique
et Smiologie
- Travaux
du Centre de Recherches Linguistiques et Smiologiques de Lyon - 5/1978 (traduo francesa do original alemo publicado em Danes/Viehweger (eds),
Berlin, 29-40.
Dascal, M./Marga!it. A.
- 1974
Texlinguistiks
- 1974 a
zur
Theoretical
Linguistics,
1, 195-213.
et niveaux
d'analyse
linguistique.
Paris.
van Dijk, T.
of Text Grammars.
Semantics
- 1979 - Macrostructures.
Study of
Global Structures
Cognition.
An Interdisciplinary
in Discourse,
Interaction
and
.580.
van D i j k / P e t f i , (eds)
in Text
Theory
Dik, S.C.
- 1968
Coordination.
- 1978 - Functional
Amsterdam.
Grammar. Amsterdan.
Dressier, W.
- 1970
"Textsyntax", in Lingua
- 1972 - Einfuhrung
e Stile,
5, 191-213.
in die TextUnguistik.
Tubingen.
Dressier, W. (ed.)
Berlin.
Kommentierte
Bibliographie.
Munich.
Ducrot. 0.
Paris.
Enkvist, N.E.
- 1973 - Linguistic
- 1978
Stylistics.
The Hague.
Fillmore, Ch. J.
- 1968
Universais
- 1969 a
in Linguistic
Theory.
N. York (1-88).
.581.
1969 b -
2,
in
Syn-
Dordrecht, 1969,(109-137).
1974
State
Washington.
Studies
in Syntax
and Semantics3
1 (Cap.5)
Fink, S.R.
1977 - Aspects
of a Pedagogical
Tubingen.
Flahault, F.
- 1979 -
Communications,,
30, 73-79.
Fonseca, Fernanda Irene
- 1970 - Para o estudo dos valores
moderno.
- 1977 -
do conjuntivo
em
portugus
C o i mb ra.
- 1980 a -
.582.
do
epteto
linguistica
e ensino do
portugus.
Fradin, F./Marandil, J.
1979
Fuchs, C.
1980 Paraphrase et theories
du langage.
Paris.
Gindin, S.I.
1978 "Contributions to Textlinguistics in the Soviet
Union", in Dressier (ed.) 1978, 261274.
.583.
Grebe, P.
- 1967 -
Deutsah.
Dusseldof,
1967, 109-14.
Greimas, A.
- 1966
- Smantique
Structurale.Recherche
de mthode. Paris.
Grice, H.P.
- 1967/1975
30
(1979), 57-72.
Grimes, J.E.
- 1975
The Hague.
Grize, J.-B.
- 1973 -
Communications
20, 92-100.
- 1976 -
Gross, M.
- 1968 - Grammaire Transformationnelle
du verbe.
- 1969 -
direct en franais",
1, 63-73.
- 1975
Syntaxe
Paris.
in Langue Franaise
- 1971
du Franais:
- Mthodes en syntaxe.
Paris.
11, 4-14.
.584.
G i i l i c h , E.
im gesiprochenen
Gutwinski, W.
- 1976 - Cohesion in Literary
Texts.The Hague/Paris.
Halliday, M.A.K.
- 1962 - "Descriptive Linguistics in Literary Studies", in
Duthie (ed.) English
25-39.
Studies
Today,,Third Series,
3, 37-81, 199-244;
in Linguistics.
London.
Man. London.
London.
Halliday/Mclntosh/Strevens
- 1964 - The Linguistic
London.
Sciences
and Language
Teaching.
.585.
Happ, H.
- 1977 - "Quelques rsultats et problmes de la recherche
valencielle sur le verbe franais", in
Linguisticae Investigations
3 1.2, 411-434.
- 1978 a - "Thorie de la valence et enseignement du franais", in Le Franais moderne, XLVI.
- 1978 b - "La Grammaire de dependence dans l'enseignement
des langues trangres", in tudes
tique
de
Linguis-
Applique.
Harris, Z.
- 1952 - "Discourse Analysis", in Language
- 1963 - Discourse
Analysis
Linguistics3
Reprints
28, 1-30.
(Papers on Formal
Harweg, R.
- 1968 - Pronomina una Textkonstitution.
Munich.
Study of Contrasting
Features
in the
(Univer-
English.
.586.
The Hague.
Hiz, H.
- 1969 -
"Referentials", in Semitica,
1, 136-166.
Hjelmslev, L.
- 1971 - Essais Linguistiques.
Paris.
Karlsen, R.
- 1959
- Studies
glish;
in the Connection
Zero, ellipsis,
of Clauses
and explicit
in Current
En-
form.Bergen.
Katz/Fodor
- 1963 - "The Structure of Semantic Theory", in Language,
39, 170-210.
Kiefer, F.
- 1975 -
"Coordination within sentences and sentence combinability within 'texts'" - in Ringbom et al.
(eds.), 1975, 349-359.
Lavob, W.
- 1970 -
23, 30-87.
Lagane, R.
- 1967 -
I, 21-30.
.587.
Lakoff, G.
1968
Linguistic
Langue
Franaise,
- 38 (1978 - Enseignement
du rcit
et cohrence
et grammaire
du
de
texte);
discours)
Paris.
Leisi, E.
1971
Der Wortinhalt.
Englischen.
Seine
Struktur
im Deutschen
und
Heidelberg.
Leska, 0.
- 1966
Linguistiques
Subject
- 1972
Semantic
and Topic.
New York.
Lipka, L.
cle
Structure
Constructions
and Word-formation.
in Contemporary
English.
Verb-partiMunchen.
.588.
Llorach, A.
- 1968 - "Verbo transitivo, verbo intransitivo y estructura
del predicado", in Archivum,
18 (agora tambm em
Llorach, 1972).
- 1972
Estdios
de Gramtica
Funcional
del
Espanol.
Madrid.
Lopes, Oscar,
- 1972
Gramtica
Simblica
do Portugus
- Um Esboo.
Lisboa.
- 1976 - "Necessidade de um MTnimo de Conscincia Formal
da Lngua na Prtica Escolar" - in Actas do I
Encontro
Nacional
do Portugus
e Porto).
para a Investigao
e o
Ensino
- 1977 - "Estudo Topologico dos Sistemas dcticos do Portugus", comunicao ao XV Congresso Internacional
de Filologia e Lingustica Romnicas. Rio de Janeiro.
- 1980
Uma Espcie
drade)
de Musica
- Trs
Ensaios.
(A Poesia
de Eugnio
de An-
Lisboa.
Lyons, J.
- 1963
- 1970
Structural
Semantics.
Vocabulary
of Plato.
Linguistique
Gnrale.
que Thorique.
- 1977
Semantics.
An Analysis
of part
of
the
Oxford.
Introduction
Paris.
I e I I . London.
la
Linguisti-
.589.
Marello, C.
1979 "Text, coherence and lexicon", in Petofi (ed)
1979, II, 618633.
MeyerHerman, R.
1976 "Some topics in the study of referential s in Por
tuguese" in SchmidtRadefeldt, J. (ed.) Readings
in Portuguese Linguistics.
Amsterdam, 267287.
Ostman (ed.)
1978 Reports
bo.
on Text Linguistics:
Cohesion and
Semantics.
Palek, B.
1968 Crossreference;
A Study from
HyperSyntax.Praga.
Palkova, Z./Palek, B.
1978
Parret, H.
1974 Discussing
Language.
The Hague/Paris.
tudes Philosophiques
de pragmatique.
et
Amsterdam.
Petbfi, J.S.
1978 A Few Comments on the Methodology of
tical
Research.
TextTheore
.590.
Petfi, J. (ed.)
- 1979 - Text VS Sentence. Basic Questions
tics. I, II. Hamburg.
of Text
Linguis-
Petofi, J./Rieser,
- 1976 - "Some Arguments Against Counter Revolution. On
Marcello Pascal's and A. Margalit's "A New Revolution' in Linguistics? - 'Text-Grammars' VS 'Sentence-Grammars'", in Linguistics,
188, 11-12.
Pottier, B.
- 1959 - "Un element neglige de la description linguistique:
le degr de liaison des morphmes" - Actas do IX
Congresso Internacional
de Linguistica
Romnica,
I (agora tambm em Pottier, 1970 a, 69-77).
- 1961 - "Sobre el concepto de verbo auxiliar", Nueva Re-
des lments
de relation.
Paris.
Linguisti-
de
guistique et de Littrature,
Lin-
2.1. (Strasbourg).
et de Littrature,
- 1967 - Prsentation
de la Linguistique.
thorie. Paris.
Fondements
3.
d'une
.591.
Pottier, B.
- 1968 - "L'emploi de la prposition 'a' devant l'objet
en espagnol", in Bulletin de la Socit de Linguistique de Paris, LXIII, 1.
- 1969 - Introduction
l'tude
fondamentales.
Nancy.
des structures
grammaticales
et de
Modeima y Filologia
l'tude
linguistique
Littrature,
Hispnica.
de
l'espagnol.
- 1974 - Linguistique
Gnrale. Thorie et
Description.
Paris (traduo e adaptao portuguesa, Rio de
Janeiro, 1978.).
- 1974 a -
et Logique,
Paris, 3-11.
.592.
Pottier, B.
- 1978 - "Les voix du franais. Smantique et Syntaxe".
in Cahiers de Lexicologie3
XXXIII, II.
- 1978 a - "Organization smantique de l'article de
dictionnaire", in Bulletin de la Socit de
Linguistique
de Paris, LXXIII, 1.
- 1979 - Grammaire
de l'Espagnol.
3? dition corrige).
Paris.
Pottier, B. et al.
- 1975 - Estruturas linguisticas
de Janeiro.
do Portugus.
S. Paulo/Rio
Reiner, E.
1978 - La place de l'adjectif
Thories
Wien.
pithete
traditionnelles
franais.
en
et essai
de
solution.
Reinhart, T.
- 1979 - "Conditions for Text Coherence" - comunicao
a Synopsis 2 - Narrative Theory and Potica of
Fiction - Tel Aviv.
Ringbom, H. et al., (eds.)
- 1975 - Style and Text: Studies
Enkvist. Stockholm.
presented
to
Nils-Erik
Robins, R.H.,
- 1971
- General Linguistics.
An Introduction
Survey.
London.
Rothemberg, M.
Les verbes la fois transitifs
et
en franais contemporain. Paris.
intransitifs
.593.
Sacks/Schegloff /Jefferson
- 1974
Saussure, F. de
- 1916
Cours de Linguistique
Gnrale,
(ed. c r t i c a apre-
Teoria
del
texto.
Textheorie.
- 1978
Munchen, 1973).
Scinto, L. F.
- 1977
194.
Searle, J.
de langage. Paris.
Serbat, G.
- 1981
Cas et fonctions.
- 1979
Paris.
Sgall, P.
in Petfi, (ed.), 1979, 89-100.
Spang-Hansen, E.
incolores
du franais
moderne.
Copenhague.
Sten, H.
- 1966
"Cohsion et Dcomposition
.594.
in Estuais
Sudnow, D. (ed.)
- 1972 - Studies
in Social
Interaction.
N. York.
Tesniere, L.
- 1959 - Elements de Syntaxe
Structurale.
Paris.
Trier, J.
- 1973 - Aufzatze
ed.
in
Functional
Vasiliu, E.
- 1979 -
Verschueren, J.
- 1978 - Pragmatics:
- 1980 -
An annotated
bibliography.
Amsterdam.
Vilela, M.
- 1980 - O lxico da simpatia.
Estudo sobre o campo lexical
da determinao substantiva de simpatia humana e
social (1850/1900) e respectivo contexto cultural.
Porto.
Vuchinich, S.
- 1977
.595.
Waterhouse, V.
- 1963 -
Inter-
29, 45-
-54.
Weinreich, U.
- 1966/72
III. La
Style:
A Symposium.
London, 221-240.
1973
Le temps.
1964).
Werlich, E.
- 1976
Heidelberg, 1975.
Widdowson, H.G.
- 1973 -
Applied Linguistics.
- 1978 -
Linguistic
Models
Bruxelas/Paris (66-76).
Oxford.
Wilson, D./Sperber, D.
- 1979 -
30, 80-94.
Winburne, J.N.
1964
in
.596.
Wolf, E. M.
- 1978 - Grcamatica i semantika
ibero-romanskikh
prilagatel'noga*
iazykov.
na
materiale
.597.
INDICE
598
PLANO GLOBAL
INTRODUO
PRIMEIRA PARTE
A NOO DE COESO
13
2- Coeso
15
2- Coerincia
38
88
90
93
97
NOTAS
101
SEGUNDA PARTE
COESO AO NTVEL DA
MICROSINTAGMATICA
118
CAPITULO 1
A COESO DO SINTAGMA NOMINAL
119
]_. Preliminares
122
122
122
124
125
126
2- A coeso do SN
128
599
1 ii8
131
131
137
2 2 . 2 . 1 . Dependnci a semnti ca
137
2 2 . 2 . 2 . Continuidade semntica
141
145
147
148
148
149
151
152
2 3. A estruturao heterognea do SN
154
2 3 . 1 . A incidncia i n d i r e c t a do FA
154
154
A. A incidncia i n d i r e c t a simples do FA
156
156
158
158
159
160
600
160
164
168
172
NOTAS
174
CAPITULO 2
A COESO DO SINTAGMA VERBAL
177
]_. Apresentao do SV
179
179
179
180
180
195
196
199
3- A estrutura geral do SV
202
206
246
6- A coeso do SN
255
255
260
601
272
6 - 3 . 1 . Graus de t r a n s i t i v i d a d e de V e coeso do SV
273
6 - 3 . 1 . 1 . A complementao na zona de t r a n s i t i v i d a d e f o r t e
273
6- 3 . 1 . 1 . 1 . A complementao o b j e c t i v a de V
274
A. 0 complementador 0-,
274
B. Os complementadores 0 2 , 0
289
6 - 3 . 1 . 1 . 2 . A complementao c i r c u n s t a n c i al de V
301
A. Verbos ( t r a n s i t i v o s ) locativos
304
B. Verbos ( t r a n s i t i v o s ) o b j e c t i v o - ! o c a t i v o s
311
318
321
predicativo
327
7- Graus de coeso do SV
347
NOTAS
349
TERCEIRA PARTE
COESO AO NVEL DA M E S O S I N T A G M A T I C A
373
A COESO DO ENUNCIADO
374
1. A estrutura geral do EN
375
377
3- A coeso do EN simples
392
392
409
6- Graus de coeso do EN
420
602
QUARTA PARTE
A COESO AO NVEL DA MACROSINTAGMTICA
429
ANEXO: TEXTO A
430
A COESO DO TEXTO
432
1 . Preliminares
434
2- A coeso do Texto A
I . Nexos coesivos ao nvel dos ENs
440
EN1
440
EN2
451
EN3
459
EN4
465
EN5
471
EN6
475
EN7
478
ENg
482
ENg
484
EN10
489
2- A coeso do Texto A
I I . Coeso inter-ENs
493
1. Observaes i n t r o d u t r i as
493
494
517
2- A coeso do Texto A
III.
A coeso global
522
522
603
523
3. A relao T t u l o x Texto
526
529
5. A recorrncia i n s i s t e n t e de esquemas s e m n t i c o - s i n t c t i c o s .
A proeminncia do esquema | A
<apoiar>
<Razo>
B^X |
EQUAT.
6. Sequncias Textuais e suas articulaes
531
536
1. As sequncias Textuais
536
1.1. ST1
536
1.2. ST 2
537
1.3. ST 3
538
1.4. ST 4
541
541
544
554
558
560
CONCLUSO
566
BIBLIOGRAFIA
574