You are on page 1of 139

Grupo de Paises Latinoamericanos y del Caribe

Exportadores de Azucar
GEPLACEA
Group of Latin American and Caribben Sugar
Exporting Countries
GEPLACEA
Secretario Ejecutivo / Executive Secretary:
Jose Antonio Cerro
Secretario Ejecutivo Adjunto/Deputy Executive
Secretary:
Francisco Moronta
Secretario Asistente en Mercado y Estadistica /
Assistant Secretary for Market and Statistics:
Manuel Rico

1990, GEPLACEA
Publicacion del Grupo de Paises
Latinoamericanos y del Caribe Exportadores de
Azucar. Secretariado
Serie: Diversificacion, GEPLACEA/PNUD.
7990, GEPLACEA
A publication of the Group of Latin American
and Caribbean Sugar Exporting Countries,
Secretariat.
Diversification Series. GEPLACEA/UNDP
Ejercito Nacional 373 1 er. piso
11520 Mexico, D.F., Mexico
Telefonos/Phones : 2507566 / 7472/7591
Telex: 1771042 GEPME
Fax: 250-75-91
Disclaimer:
In some cases, the Million Book Project has been unable to trace the copyright owner.
Items have been reproduced in good faith. We would be pleased to hear from the copyright owners.
Queensland University of Technology. Brisbane, Australia

AUTORES/AUTHORS
Omar Triana
Martha Leonard
Francisco Saavedra
Nancy Fernandez
Guillermo Galvez
Emma Pena
CONSEJO ASESOR/ADVISORY BOARD
Nancy Fernandez
Francisco Saavedra
Israel Cepero Acan
Oscar Luis Garcfa
Alejandro Abril
ASISTENTE TECNICO/TECHINICAL ASSISTANT
Gloria Villamil
DISENO Y R E A L I Z A C I O N / D E S I G N AND EDITING
Alfredo Bravo Elias

Estimado lector:

Dear reader:

La Unidad de Investigacion Produccion de la


Celulosa del Bagazo Cuba-9 se mostrarfa muy complacida si usted le hiciera llegar su opinion acerca
de los aspectos tecnicos y de presentation de este
libro.

The Unit for Research-production of Bagasse


Cellulose Cuba-9 would be very pleased to receive
your opinion on the technical aspects and the format of this book.
Thank you.

Gracias
Unidad de Investigacion Produccion de la Celulosa
del Bagazo Cuba-9, 1990.

* The Unit for Research Production of Bagasse


Cellulose Cuba-9, 1990.

PRESENTACION

INTRODUCTION

El Grupo de Paises Latinoamericanos y del Caribe


Exportadores de Azucar - G E P L A C E A - esta empenado en hacer llegar al conocimiento de los especialistas y tecnicos de sus pai'ses miembros, los avances
tecnologicos que se estan realizando en todo el mundo, especialmente los que se desarrollan en la regi6n.

The Group of Latin American and Caribbean Sugar


Exporting Countries GEPLACEA are engaged in
making available to specialists and technicians of
member countries the technological developments
that are taking place all over the world, and particularly those that are produced in the region.

La Divulgaci6n de los conocimientos del sector


canero en el que se incluye La Diversificaci6n Agroindustrial, es una de las actividades que se ejecutan
en GEPLACEA desde la iniciacion de su funcionamiento hace mas de 15 anos. En este lapso se ha entregado gran cantidad de informaci6n de alto nivel,
que ha sido y es bien apreciada.

Spreading knowledge about the sugar cane sector,


in which Agroindustrial Diversification is included,
is one of the activities carried out in GEPLACEA
since its inception, more than 15 years ago. During
this period a large amount of high-level information
has been provided, which has been and continues to
be, well received.

En esta ocasi6n estamos publicando un documento que contiene la informaci6n morfologica del
bagazo, consecuencia del trabajo realizado por los
especialistas de la Unidad de Investigaci6n Produccion de Celulosa de Bagazo Cuba-9, que contiene
un material de alto nivel cienti'fico y que abre las
puertas para el conocimiento interior de este subproducto.

On this occasion, we are publishing a document


that contains the morphological information on
bagasse, derived from work done by specialists in the
Unit for Research-Production of Bagasse Pulp, Cuba9, with high-level scientific material that opens the
door to inside knowledge concerning this by-product.

Con la presentacion del "Atlas del Bagazo de la


Cana de Azucar" se esta cumpliendo con uno de los
objetivos baisicos de nuestro grupo.

In presenting the "Sugar Cane Bagasse Atlas" we


are carrying out one of the basic objectives of our
group.

JOSE ANTONIO CERRO


SECRETARIO EJECUTIVO

JOSE ANTONIO CERRO


EXECUTIVE SECRETARY

NOTA DEL PROYECTO DE DIVERSIFICACION


El conocimiento a fondo de cualquier material o
materia prima facilita su aplicacion industrial. El
bagazo se ha empleado en diversos intentos para su
industrializacion desde hace mas de ciento cincuenta
anos, logrando obtener en 1926 el exito en la fabricacion de tableros aislantes en la Planta de Celotex,
en Louisiana, y producir pulpa celulosica en la
Planta de Paramonga, Peru en 1939. Despues de estos logros, que continuan hasta la fecha, se ha
encontrado uso al bagazo en la obtencion de furfural
o en la preparacion de raciones alimenticias para
animates y otros derivados.
Se han alcanzado buenos resultados en el aprovechamiento del bagazo que pueden ser mejorados con
la divulgacion de los avances tecnologicos. La investigation, en un principio, ha estado dirigida a ensayos qufmicos, a conocer las dimensiones de sus
componentes y a la observacion con el microscopio
optico. En muy pocos laboratories se ha estudiado
el bagazo a traves del microscopio electronico.
El Atlas que estamos presentando es el resultado
del esfuerzo creativo diario de mas de veinte anos en
la investigation realizada por un grupo de tecnicos
altamente especializados, que nos lleva al conocimiento profundo del bagazo al ingresar asu interior, tanto
en su estado natural como despues de su procesamiento. Las imagenes que figuranen las micrograf fas,
permiten apreciar todo lo que es posible con la ayuda de ese instrumento cientifico de precision que es
el microscopio electronico: como ejemplo esta una
imagen tomada con 400.000 aumentos.
El conocimiento de la morfologfa vista de esta
manera es una herramienta importante en el conocimiento cientifico para lograr obtener mejores grados
de pulpa y papel, celulosa para disolver o tableros.
Este Atlas es parte de los resultados alcanzados
por la Unidad de Investigacion Production de Celulosa de Bagazo Cuba-9, que realizaron el trabajo en
el Laboratorio de Microscopia Electronica delCentro
Nacional de Investigaciones Cienti'ficas de Cuba.
El Proyecto de Diversification de la Agroindustria
de la Cana de Azucar GEPLACEA/PNUD contribuye con esta publicacion al cumplimiento del objetivo
de divulgar los conocimientos mas avanzados sobre
la cana de azucar, subproductos y derivados hacia
los pai'ses miembros del grupo.
Herly Noa Silverio, Ph. D.
Directora
Proyecto de Diversificacion
GEPLACEA/PNUD

FOREWORD FROM THE DIVERSIFICATION


PROJECT
An in-depth knowledge of any substance or raw
material facilitates its industrial application. Bagasse
has been used in various attempts at industrialization
for over a hundred and fifty years, achieving success
in the manufacture of insulating boards at the
Celotex Plant in Louisiana, in 1926, and in the production of cellulose pulp at the Paramonga Plant, in
Peru, in 1939. After these achievements that continue to be effective up until now, uses have been found
for bagasse in obtaining furfural and preparing feed
rations for animal and other derivatives.
Good results have been reached in the utilization
of bagasse, and these may be improved if information
about technological developments is disseminated.
In the beginning, research was directed to chemical
experiments, in order to learn about the dimensions
of its components and to observation through the
optical microscope. In very few laboratories has
bagasse been studied through the electronic microscope.
The Atlas we now present is the result of the daily
creative efforts of over twenty years of research,
carried out by a group of highly specialized
technicians that has lead to an indepth knowledge
of bagasse, internally studied, both in its natural state
and after processing. The images that appear in the
micrographs permit one to appreciate fully the possibilities available with the help of this scientific
precision instrument, the electronic microscope: as
an example we have an image reproduced 400,000
times.
A knowledge of morphology, under this context,
is an important tool for the scientific expertise required to achieve better grades of pulp and paper,
cellulose to be dissolved, or boards.
This Atlas is part of the success achieved by the
Unit for Research-Production of Bagasse Cellulose
Cuba-9, that worked in the Electronic Microscopy
Laboratory of the National Center for Scientific Research in Cuba.
The Diversification Project of the Sugar Cane
Agro-Industry GEPLACEA/UNDP contributes with
this publication to the achievement of the objective
of spreading the most advanced knowledge on matters
pertaining to sugar cane, its by-products and derivatives, among the member countries of the Group.
Herly Noa Silverio, Ph. D.
Director
Diversification Project
GEPLACEA/UNDP

AGRADECIMIENTOS

ACKNOWLEDGEMENT

Los autores de este trabajo desean expresar su agradecimiento a las Doctoras Odelsa Ancheta, Olga
Arteaga y Man'a C. de la Rosa, del Laboratorio de
Microscopi'a Electronica del Centro Nacional de
Investigaciones Cienti'ficas, por facilitarnos la utilizacion de sus equipos en el procesamiento y observation de las muestras; a la companera Isabel Smith,
del Laboratorio de Fotografi'a del MINAZ, por el
apoyo brindado en la realizaci6n de las fotomicrografi'as; a la Licenciada Nuris Duthil, por su apoyo
en los estudios realizados sobre crecimiento de la
cafia de azucar y a todos los compafieros que de una
forma u otra contribuyeron a la realizaci6n de este
trabajo.

The authors of this paper wish to express their


gratitude to Doctors Odelsa Ancheta, Olga Arteaga,
and Maria C. de la Rosa, of the Electronic Microscopy Laboratory of the National Center for Scientific
Research, for allowing us to use their equipment to
process and observe samples; to the fellow worker
Isabel Smith, of the Photography Laboratory of
MINAZ, for the support provided in taking the
photo micrographs; to Nuria Duthil, B.S., for her
support in the studies undertaken on sugar cane
growth; and to all the friends who in one manner
or another contributed to the success of the study,
study.

PROLOGO

FOREWORD

L a s fibras de origen natural obtenidas de una variadai


f l o r a , han servido durante milenios para registrar lasj
huellas del hombre en la historia de los pueblos.
Desde el mismo momento en que China descubrio elI
p a p e l y hace de este el medio para que los hombres>
se comuniquen entre si' y de generacion en generat i o n , el significado de las fibras naturales paso ai
o c u p a r un lugar preponderante en la herencia de lai
c u l t u r a de la humanidad.

The natural fibers obtained from the most varied


flora, have served over several millennia to register
man's imprint on the people's history. From the
moment China discovered paper and made it a means
for men to communicate with each other and from
a generation to the succeding ones, the significance
of natural fibers has occupied an outstanding role
in the heritage of mankind's culture.

El hombre desde que adquirio el caracter civilizad o , dependio de manera irrenunciable del papel, en1
l o s inicios, todavia con un alcance limitado y luego)
c o n el desarrollo de la tecnologia en multiples form a s , que cada vez se amplfan mas al incorporarse eni
su fabricacion aditivos y sustancias sinteticas, que alI
nnezclarse con las fibras naturales dan lugar a nuevos;
tipos de papel para usos mas exigentes y de propied a d e s superiores a las tradicionales.

Ever since man acquired a civilized character, he


has depended irrevocably on paper, within a limited
scope at first, but later, with the development of
technology in multiple ways that would increase as
additives and synthetic materials were incorporated
in its manufacture and, combined with the natural
fibers, gave origin to new types of paper with
more demanding uses, and properties that became
superior to the traditional ones.

Pero las fibras naturales no son utilizadas solam e n t e en la elaboracion del papel sino tambien como materia prima para la produccion de tableros,,
textiles, alimento animal, productos quimicos de uni
a m p l i o espectro y como combustible, el mas generaI izado de sus usos, pero no el mas ventajoso.

However, natural fibers are not only used in manufacturing paper, but also as raw material in the
production of boards, textiles, animal feed, a wide
spectrum of chemical products and as fuel, which
has been the most generalized of its uses, but not
the most advantageous.

Durante siglos las principales fuentes de fibras>


During centuries, the principal sources of fibers
"fueron los arboles extra fdos de zonas boscosas, eni were the trees extracted from wooded areas, spons u s inicios de crecimiento natural y luego resultado) taneously grown in the beginning and later as a
de la reforestacion; sin embargo, uno y otro hani
result of reforestation; however, both have suffered
s i d o sometidos a una explotacion indiscriminada, an indiscriminate exploitation, so that the latter
de manera que los primeros se fueron agotando y
were depleted and the former run a high risk of
comenzaron a acercarse con un altoriesgo a los lfapproaching the limits of an ecological balance, since
m i t e s del equilibrio ecologico y en el segundo, lai the speed at which they are exploited is greater than
celeridad de la explotacion supera la de la refores- that at which they are replenished, decreasing the
t a c i o n , disminuyendo las reservas, haciendolas cadai
reserves and making them ever more limited and
v e z mas limitadas y encareciendolas.
expensive.
Al tornarse cada vez mas limitadas las fuentes de
"fibras naturales, los pai'ses desarrollados principalm e n t e y los no desarrollados en gran medida, han
a c u d i d o a la alternativa de la utilization de sustanc i a s plasticas, que han trai'do como consecuencia la
accumulation creciente de desperdicios de productos
no degradables y contaminantes, que de forma
acelerada envenenan el entorno del planeta e influy e n desfavorablemente en los sistemas climaticos.

As the sources of natural fibers became more


limited than ever, the developed countries, principally, and in great measure the developing ones,
have seized upon the alternative of using plastic
substances that have had as consequence the growing
accumulation of waste of non-degradable products
and pollutants, which acceleratedly poison the
planet's enviroment and have an unfavorable influence on the weather's systems.

La carencia cada vez mayor de fibras tradicional e s , junto a las nefastas consecuencias de las alternate vas adoptadas, hacen tornar la atencion de los
cientfficos y productores, a las fibras obtenidas de

The scarcity of traditional fibers that increases


every day, together with the unlucky consequences
of the alternatives adopted, have turned the scientists' and manufacturers' attention to fibers obtained

plantas de ciclos cortos, que generan residuos agricolas e industriales en enormes cantidades y de las que
se pueden obtener practicamente todos los productos que tradicionalmente se lograban a partir de las
fibras largas tradicionales.

from short-cycle plants that generate agricultural


and industrial residues in enormous amounts, from
which practically all the products previously obtained from the traditional long fibers can be produced.

De todas las fibras obtenidas de plantas de ciclos


cortos, la que results de la cana de azucar, el bagazo,
es uno de los mas interesantes desde el punto de vista
economico y tecnologico. Se obtiene despues de extraer el jugo de esta graminea y fue utilizado durante
siglos como combustible en los centrales azucareros
y no motivo mayor atencion para otros objetivos
hasta finales del siglo pasado cuando se hicieron los
primeros intentos de la fabricacion de pulpa para
papel, que serfan continuados en las decadas del 30
y el 40 en la fabricacion de tableros, en la alimentacion animal y otros usos.

Among all the fibers obtained from short-cycle


plants, the ones produced from sugar cane, bagasse,
is one of the more interesting from the economic
and technological point of view. It is obtained after
extracting the juice from this gramineous plant, and
for centuries was used as fuel in the sugar mills,
not being closely considered for other objects until
the end of the last century, when the first attempts
were made to manufacture pulp for paper production, which would continue into the decades of the
30's and 40's, in the manufacture of boards, animal
feed and other uses.

Al mejorar la eficiencia energetica de los ingenios


azucareros y simultaneamente esclarecerse las posibilidades del bagazo como fuente de fibra, se abre un
importante horizonte de altemativas de su industriaIizaci6n, no solo en el campo de la pulpa y el papel
sino tambien en la alimentacion animal, productos
qui'micos de la celulosa, derivados qufmicos de la
lignina y en elementos moldeados.

As the energy efficiency of sugar mills improved,


and simultaneously so did the possibilities offered
by bagasse as a source of fibers, an important new
horizon of alternatives for its industrialization opens
up, not only in the field of pulp and paper, but also
in those of animal feed, chemical cellulose products,
chemical derivatives of lignine, and molded elements.

Un vasto campo de utilizacion como el que se


describe demanda para su materia lizacion, de conocimientos cada vez mas profundos de las caracterfsticas qui micas y ffsicas de la fibra del bagazo, que
permitan respaldar los desarrollos tecnologicos con
un grado razonable de certidumbre.

In order that such a vast field of utilization such


as we are describing may come to materialize, an
even deeper knowledge of the chemical and physical
characteristics of bagasse fibers is required, which
will permit backing technological developments
with a reasonable degree of certainty.

El Atlas Morfologico del Bagazo, es la primera


contribution cientffica en el estudio sistematico de
las caracteristicas ffsicas de las fibras del bagazo,
utilizando las tecnicas combinadas de microscopfa
optica y electronica de trasmision y de barrido. Es
resultado de mas de quince anos de trabajo de grupos de especialistas que han logrado de forma interdisciplinaria con un alto rigor cientffico, lo que le
otorga a su contenido el caracter de obra obligada,
I de consulta de cientificos y tecnicos que necesiten
I profundizar en el conocimiento de las fibras del
bagazo.

The Bagasse Morphological Atlas is the first


scientific contribution in the systematic study
of the physical characteristics of bagasse fibers,
using combined techniques of optical and electronic transmission and sweeping microscopy. It
is the result of more than fifteen years of work by
interdisciplinary groups of specialists that have
applied a high degree of scientific precision, making
its contents required reading for consultation by
scientists and technicians that need to deepen their
knowledge on the subject of bagasse fibers.

Si en una epoca el bagazo fue tratado exclusivamente como un portador energetico y como un
subproducto indeseable por los trastomos que
ocasionaban sus sobrantes en el ingenio, hoy en
dia, esta llamado a ser una fuente de fibra capaz
de dar respuesta a la disminucion de las reservas
boscosas, y a las nuevas altemativas para la diversi-

Notwithstanding that at one time bagasse was


treated exclusively as an energy provider and as an
undesirable by-product due to the upset that its
surplus caused in the mills, today it is called to be a
source of fibers capable of responding to the decrease
of forest reserves and to the new alternatives for the

f i c a c i o n de los paises subdesarrollados productores


de azucar.

diversification of underdeveloped sugar producing


countries.

La Habana, enero de 1990

Havana, January, 1990

Dr. LuisO. Galvez Taupier


Director del ICIDCA

Luis 0. Galvez Taupier, Ph. D.


Director, ICIDCA.

INDICE
TABLE OF CONTENTS
Pagina
Page
1. LA CANA DE AZUCAR COMO MATERIA PRIMA
1. SUGAR CANE AS A RAW MATERIAL
1.1.
1.1.
1.2.
1.2.
1.3.
1.3.

Breve historia de la cana de azucar, origen, evoluci6n y taxonomia...


Brief history of sugar cane, its origins, evolution, and taxonomy
Importancia del tallo desde el punto de vista fisiol6gico y morfol6gico
Importance of the stem, from the physiologic and morphologic points of view
Criterios de selecci6n en relaci6n con la produccion de fibras
Selection criteria in fiber production

17
19
20

2. HISTOLOGIA DE LA CANA DE AZUCAR


2. SUGAR CANE HISTOLOGY
2 . 1 . Germinaci6n y crecimiento de la cana de azucar
2.1. Germination and growth of the sugar cane
2.2. Caracterizaci6n quimica
2.2. Chemical characterization

26
29

3. EL BAGAZO DE LA CANA DE AZUCAR


3. SUGAR CANE BAGASSE
3 . 1 . Composici6n morfol6gica, fisica y
quimica
3.1. Morphologic, physical and chemical composition
3.Z Composicion fisica
3.2. Physical composition
3.3. Composicion morfologia
3.3. Morphologic composition
3.4. Composicion quimica
3.4. Chemical composition
3.5. Mejoramiento industrial de la composici6n morfologica del bagazo
p a r a la industris de celulosa y papel
3.5. Industrial improvement of the morphologic composition of bagasse
for the paper and cellulose industry
4. CARACTERISTICAS MORFOLOGICAS DE PRODUCTOS Y
SEMI-PRODRUCTOS DE LA INDUSTRIA DE CELULOSA Y PAPEL A
PARTIR DEL BAGAZO
4. MORPHOLOGIC CHARACTERISTICS OF PRODUCTS AND SEMI-PRODUCTS
OF BAGASSE PULP AND PAPER INDUSTRY
5. ULTRAESTRUCTURA DE LA PARED CELULAR
5. ULTRA-STRUCTURE OF THE CELLULAR WALL

37
37
39
43

44

5.1. Composicion de la pared celular


5.1. Composition of the cellular wall
5.2. Ultraestructura de la pared celular del bagazo extraido
secuencialmente, con soluciones alcaiinas y clorito de sodio
5.2. Ultra-structure of the cellular wall of bagasse extracted
sequentially with alkaline solutions and sodium chlorite
5.3. Ultraestructura de la pared celular del bagazo biodegradado
por hongos blancos
5.3. Ultra-structure of the cellular wall of bagasse, biodegraded
with white fungus
5.3.1. Biodegradacion por la cepa Cel-85118-6
5.3.1. Biodegradation with the Cel 85118-6 strain
5.3.2. Biodegradacion por la cepa salvaje del hongo
5.3.2. Biodegradation with a wild strain of the fungus
5.3.3. Influencia de las hemicelulosas en la biodegradaci6n
5.3.3. Influence of hemicelluloses in biodegradation
6. BIBLIOGRAFIA
6. BIBLIOGRAPHY

93

94

97

97
98
98

1. SUGAR CANE AS A RAW


MATERIAL

LA CANA DE AZUCAR COMO


MATERIA PRIMA

1.1. BREVE HISTORIA DE LA CANA DE


AZUCAR. ORIGEN, EVOLUCION Y TAXONOMIA

1.1

Aunque el origen de la cana de azucar es discutido


por los especialistas, es ampliamente aceptado que
esta gramfnea se observb por primera vez en Asia,
ya que varios reportes asi lo indican, aunque se trata
de versiones recogidas de la tradition oral, sin una
total base cientffica.

Although the origins of sugar cane is a matter for


discussion by specialists, it is widely accepted that
this gramineous plant was observed for the first
time in Asia, since several reports indicate this,
although these are versions taken from the oral
tradition, without having a totally scientific basis.

Vavilov (1976) en su teorfa sobre los centros de


origen y dispersion de las especies, aporto el conocimiento teorico necesario para lograr discernir sobre
el origen de las especies originales, responsables de la
formation del octoploide Saccharum officinarum,
la primera cana cultivada, con un numero de cromosomas 2n = 80. Estaespecieevoluciono de individuos
con un numero basico de cromosomas 2n = 10. Lo
anterior indica que la cana de azucar moderna es un
poliploide complejo, probablemente el producto de
una larga evolution de la especie salvaje Saccharum
spontaneum (2n = 40 128) procedente de India,

Vavilov (1976), in his theory on the center from


which species originated and dispersed, provided the
theoretical knowledge necessary to be able to discern
the source of the original species, responsible for
the formation of the octopioid Saccharum officinarum, the first cultivated cane, with 2n = 80
chromosomes. This species evolved from individuals
with a basic 2n = 10 number of chromosomes. This
indicates that modern sugar cane is a complex polypoid, probably the product of a long evolution of
the wild species Saccharum spontaneum (2n = 40
128) that proceeded from India, but was developed
in New Guinea (Northwest of Australia).

VALORES MEDIOS DE SACAROSA, AZUCARES REDUCTORES Y FIBRAS DEL


COMPLEJO SACCHARUM.
AVERAGE VALUES OF SACCHAROSE, REDUCING SUGARS AND FIBERS WITHIN THE
SACCHARUM COMPLEX
Generos y
especies

No. de clon

Contenido medio
de sacarosa
(% p.f.
E. Smedia)

Contenido medio
de azucares
(% p.f.
E.Smedia)

Contenido medio
red. de fibras
(% p.f. E.Smedia)

Genus and
Species

Clones
Number

A verage Saccharose
Content
(% f.
E.Smedia)

A verage Sugars'
Content
(% f.
E.Smedia)

A verage
Fiber content
(% f. E.Smedia)

S. officinarum

25

17,48

0,35

0,32

0.02

9,8

0,4

S. spontaneum

30

5,35

0,38

1,66

0.06

31,8

0,9

S. robustum

10

7,73

0,83

0,27

0,02

24,8

1,6

13,45

0,02

0,38

0,08

12,8

2,0

S. Sinense

A BRIEF HISTORY OF SUGAR CANE.


ORIGINS, EVOLUTION AND TAXONOMY.

J
17

pero que se desarrollo en Nueva Guinea (noroeste de


Australia).
El proceso de migracion de la cafia de azucar a
travel de Asia, la Melanesia, en el Oriente Medio y el
norte de Africa estuvo acompanada de un fuerte
proceso de hibridacion, seleccion natural y poliploidizacion, al que siguieron otros de introgresion
gen^tica, que dieron origen a especies como S.
robustum y quizes S. officinarum. Por lo tanto la
cafia de azucar moderna es un hfbrido complejo de
varias especies, principalmente S. officinarum
(cafia noble), S. spontaneum y otras especies del
genero en menor grado, como S. robustum y especies de generos afines como Mischanthus y Riphidium.

The migration process of sugar cane through


Asia, Melanesia, the Middle East and the North of
Africa was accompanied by a strong hybridization
process, natural selection and polyploidization,
followed by other genetic introgressions that gave
origin to species such as S. robustum, and perhaps
to S. officinarum. Therefore, modern sugar cane is
a complex hybrid of several species, principally S.
officinarum (noble cane), S. spontaneum and other
species of the genus in a lesser degree, such as S.
robustum and other species of similar genuses such
as Mischanthus and Riphidium.

Las caracteristicas de cada una de estas especies


es diferente, especialmente en lo que respecta al
contenido azucarero, fibra y azucares reductores.
Tambien hay notables diferencias entre especies
respecto a la resistencia a enfermedades y condiciones
adversas, lo que se ha aprovechado en los programas
de mejoramiento y seleccion.

Each of these species has different characteristics,


especially with regard to sugar content, fiber and reducing sugars. There are also notable differences
among species with respect to disease resistance and
adverse conditions, which has been taken advantage
of in programmes of improvement and selection.

La cafia de azucar fue clasificada por Linneo en


1753 como Saccharum officinarum, que era la primera especie del genero que se cultiv6 como comercial y a partir de esto ha habido numerosos intentos
de clasificacion usando diversos enfoques, entre los
que se destacan los morfol6gicos y anatdmicos y
ultimamente los bioquimicos, utilizando las isoenzimas y los contenidos de otras sustancias como flavonoides; tambien se han uti I izado enfoques citologicos
y citogeneticos.

Sugar cane was classified by Linneus in 1753 as


Saccharum officinarum, which was the first species
of the genus that was cultivated commercially and
from then on there have been numerous attempts to
classify it, using various approaches, among which
morphologic and anatomic criteria are outstanding,
as well as biochemical ones more recently, through
isoenzymes and contents of other substances such
as flavonoids; cytologic and cytogenetic approaches
have also been used.

Una clasificaci6n aceptable es la de Botta (1978)


que clasifica la cafia de azucar de la forma siguiente:

An acceptable classification is that of Botta


(1978), which classifies sugar cane as follows:
^^

^^
Reino:
Subreino:
Divisi6n:
Clase:
Orden:
Familia:
Tribu:
Genero:
Especies:

.
18

Kingdom:
Sub-kingdom:
Division:
Class:
Order:
Family:
Tribe:
Genus:
Species:

Eukaryota
Cormobionta
Magnoliophytina
Liliatae
Poale
Poaceae (Gramineae)
Andropogonoidea
Saccharum
S. officinarum L.
S. robustum Jesw.
S. spontaneum L.
S. barberi Jesw.
)

Eukaryota
Cormobionta
Magnoliophytine
Liliatae
Poale
Poaceae (Gramineae)
Andropogonoidea
Saccharum
S. officinarum L.
S. robustum Jesw.
S. spontaneum L.
S. barberi Jesw.
/

La cana de azucar fue introducida en Cuba por


Cristobal C o l o n en su segundo viaje en 1493; sin embargo, no se establecio totalmente como una planta
comercial h a s t a el siglo X V I I I donde ya habia una
p r o d u c c i o n de mas de 14,000 toneladas.

Sugar cane was introduced to Cuba by Christopher


Columbus on his second voyage in 1493; however,
it was not totally established as a commercial plant
until the X V I I I Century, when production exceeded
14,000 tons.

1.2. I M P O R T A N C I A DEL TALLO DESDE EL


P U I M T O DE V I S T A FISIOLOGICO Y
MORFOLOGICO

1.2 IMPORTANCE OF THE STEM FROM THE


PHYSIOLOGIC AND MORPHOLOGIC POINTS
OF VIEW

La caa de azucar, presenta como la mayor parte de


las p l a n t a s , raiz, tallo y hojas. Sin embargo el fruto
agncola de esta planta es el tallo, que es el organo
donde se a c u m u l a n los azucares.

Sugar cane presents, as the majority of plants do,


roots, stem, and leaves. However, the agricultural
fruit of this plant is the stem, which is the organ
where sugars accumulate.

La c a a de azucar es una planta tropical y subtropical cu Itivandose en una franja alrededor del
Ecuador q u e llega de los 30 grados de latitud norte
y sur, e s t a n d o la produccion media actual en unos
65 m i l l o n e s de toneladas.

Sugar cane is a tropical and subtropical plant,


cultivated in a band around the Equator, which
reaches from 30 degrees North to 30 degrees South
of it, the average production being currently some
65 million tons.

La cana tiene una gran capacidad para producir


biomasa, c a p a c i d a d que ha estado relegada por la
p r o d u c c i o n azucarera, esto tiene su fundamento
f i s i o l o g i c o en su evolucion al ser una planta del llamado c i c l o C4 lo que la hace superar a otras plantas
e c o n 6 m i c a s en rendimiento agrfcola, como el mafz
y otros c e r e a l e s . Sin embargo la cafia de azucar actual
tiene una p o t e n c i a l i d a d mucho mayor para producir
materia v e r d e , los rendimientos promedios estan alrededor de 50 t / h a , pero las oscilaciones van desde
20 hasta m a s de 100 t/ha en ciclos anuales; igualmente los rendimientos azucareros oscilan entre 2 y
15 t/ha en los mismos ciclos. Esto es debido fundam e n t a l m e n t e a un problema de manejo agronomico
integral i n c l u y e n d o el uso de nuevas variedades.

Cane has a great capacity to produce biomass, and


its capacity has been relegated in favor of sugar
production; the physiological basis for this it is evolution, since being of the so-called C4 cycle; this
makes it exceed other plants such as cereals and
corn in agricultural yield from the economic point
of view. However, sugar cane currently has a much
greater potential to produce green material, the
average yields are around 50 t/ha; however, oscillations range from 20 to over 100 t/ha. in yearly
cyles; the sugar yield also oscillates between 2 and
15 t/ha. with the same cycle. This is due basically
to an agronomic problem of integral scope, including
the use of new varieties.

En este caso el tallo tiene una gran importancia


para la p r o d u c c i o n de fibras.

In this case, the stem is of great importance for


the production of fibers.

La c a n a de azucar desarrolla dos tipos de tallos,


el s u b t e r r a n e o o rizoma y el tallo aereo que es el que
se a p r o v e c h a comercialmente para la produccion
azucarera. El tallo se desarrolla a partir de las yemas
de otro t a l l o . Los entrenudos o canutos son mas
cortos en la base, aumentando la longitud de manera
paulatina h a s t a alcanzar el maximo en la parte media
y c o m e n z a r a decrecer en forma gradual.

Sugar cane develops two types of stems, one which


grows underground, called rizoma, and one that
grows in open air, and is commercially used for
sugar production. The stem develops from the
buds (gemma) of another stem. The internodes or
segments between two nodes, are shorter at the
base, gradually increasing in length, and reaching the
maximum size in the middle part, from where it
gradually begins to decrease.
The accumulation of saccharose is greater at the
base of the stem, and the reducing sugars and
cellulose content is greater in the higher part called
tops or clusters. The lenght of the stem is very
varied, and depends on the variety of the plant and
the cultural management given, among other factors,

La a c u m u l a c i o n de sacarosa es mayor en la base


del tallo -y el contenido de azucares reductores y
celulosa es mayor en la parte superior llamada maco11 a o c o g o l lo de la cafia. La longitud del tallo es muy
variable y depende de la variedad y del manejo cultural e n t r e otros factores, por lo que un tallo adulto

19

puede tener de menos de dos metros hasta mas de


cuatro metros, lo que afecta el largo y el numero de
los entrenudos. El diametro de los tallos es tambien
variable, oscilando en su parte media en alrededor de
250 a 350 m m . El color del tallo depende de los
contenidos de clorofila y antocianinas y de aspectos
agronomicos.

so that an adult stem may have from less than two


meters to over four in size, which affects the length
and the number of internodes. The diameter of the
stem also varies, oscillating in its middle part from
250 to 350 mm. The color of the stem depends on
the chlorophyll content and that of antocianines as
well as on aspects of agronomy.

Lo mas importante de este 6rgano es su capacidad


de translocacion y almacenamiento de la sacarosa y
otras sustancias que se sintetizan en las hojas activas
a partir de la fotosintesis.

The most important feature of this organ is its


capacity of translocating and storing saccharose and
other substances that are synthesized in the active
leaves by means of photosynthesis.

1.3. CRITERIOS DE SELECCION EN RELACION


CON LA PRODUCCION DE FIBRAS

1.3. SELECTION CRITERIA IN CONNECTION


WITH FIBER PRODUCTION

La premisa fundamental para realizar un programa


de mejoramiento genetico, es que existe variabilidad
!
genetica, esta variabiiidad puede obtenerse por las
vias siguientes:

The fundamental premise in order to carry out a


genetic inprovement programme is that genetic
variety must exist; this variety may be obtained in
the following ways:

Por mutaciones (ffsicas o qui micas)


Por metodos biotecnologicos

Through sexual breeding (the conventional


method)
Through mutations (physical or chemical)
Through biotechnological methods.

El metodo mas usado sigue siendo el convencional, a traves de un programa de cruzamiento sexual,
obtencion de la progenie de seleccion de esta, para
los caracteres deseados, aunque los metodos biotecnologicos han ido ganando terrenoen la ultima decada.
El uso de las mutaciones para inducir variabiiidad es
menos usado y generalmente debe ser combinado
con algunos de los dos anteriores.

The method most widely used continues to be the


conventional one, a sexual breeding programme,
the obtention of progeny and selection of the same,
seeking the desired traits, although biotechnological
methods have gained terrain within the last decade.
The use of mutations to induce variety is less frequent, and must generally be combined with the
two others some way.

Los criterios fundamentales utilizados en la seleccion de la cana de azucar son:

The fundamental criteria used in the selection


of sugar cane are:

Altos rendimientos agrfcolas en las diferentes cepas


Alto contenido azucarero
Contenido de fibra entre 12 y 14%
Caractensticas adecuadas de la calidad del jugo

High agricultural yields in the various strains


High sugar content
12% to 14% fiber yield
Adequate characteristics with regard to the quality of the juice.

Estos son en general los criterios utilizados para la


seleccion de la cana para obtener azucar. Sin embargo
la experiencia de producir y seleccionar variedades
Ipara otros fines es muy escasa y mucho menos de un
fprograma de seleccion para un derivado especifico.

These are, in general, the criteria used in selecting


cane for sugar production. However, the experience
of growing and selecting varieties for other purposes
is still scarce, more so a selection programme fo. a
specific derivative.

En el caso del contenido de fibra y por consiguiente, de la production de bagazo, es conocido que la
varianza es suf icientemente amplia, lo que se expresa por estimados de heredabilidad de medios a altos
(0.34-0.72).

In the case of fiber content and, consequently,


of bagasse production, it is known that there is
sufficient variety available, and this is expressed by
inheritability estimates that range from medium to
high ( 0 . 3 4 - 0 . 7 2 ) .

Por cruzamientos sexuales (metodo conventional)

20

PROCESO DE ACUMULACION DE SACAROSA


THE SACCHAROSE ACCUMULA TION PROCESS
Tejido vascular

Espacio libre

Vascular tissue

Free space

SACAROSA
SACCHAROSE-t-

-> SACAROSA
-SACCHAROSEfINVERTASADE PARED
CELULAR
INVERTASE OF CELLULAR
WALL

Comportamiento
metabolico

Comportamiento
Almacenamiento

Metabolic behavior

Storing behavior

-> SACAROSA
-SACCHAROSE *-

INVERTASA NEUTRAL
NEUTRAL INVERTASE

GLUCOSA
GLUCOSE

GLUCOSA
GLUCOSE

FRUCTOSA
FRUCTOSE

FRUCTOSA
FRUCTOSE

SACAROSA
SACCHAROSE

Por otra parte hay una alta variacion entre las especies del genero Saccharum que han dado origen
a las variedades comerciales, especialmente en S.
spontaneum que es un componente genetico fundamental en las canas modernas.

On the other hand, there is wide variety among


species of the Saccharum genus which have given
origin to commercial varieties, especially in S. spontaneum, which is a fundamental genetic component
of modern sugar cane.

Existe un aspecto negativo para emprender un


programa de mejoramiento para lograr un contenido
de fibra mayor y es la correlacion negativa tanto fenotipica como genotfpica que existe entre el contenido de sacarosa y el de fibra. Por supuesto, esto
tiene una explicacion fisiologica que es que la planta
al acumular mas sacarosa tiende a producir menor
cantidad de sblidos, particularmente fibras, asf como
otros azucares.

There is a negative aspect f o r a programme of


improvement directed at obtaining a greater fiber
content, which is the negative correlation, both
phenotypical and genotypical, that exists between
saccharose and fiber contents. Of course, this has
a physiological explanation since the plant, when
accumulating saccharose, tends to produce a smaller
amount of solids, particularly fibers, as well as other
sugars.

Esta correlacion negativa puede romperse utilizando diferentes ciclos de seleccion recurrente, combinadostal vez con el uso del back-crossen lasprimeras
etapas en las que S. spontaneum tenga un papel
fundamental.

This negative correlation can be broken by using


different cycles of recurrent selection, perhaps
combined with the use of back-cross in the first
stages in which 5. spontaneum has a fundamental
role.

Schnell y Najai han reportado recientemente el


uso de la seleccion reciproca recurrente para el
mejoramiento en azucar y biomasa. La seleccion
prcictica pudiera ser del tipo familiar o combinada
individuo-familia, tema que debe ser investigado con
anterioridad o paralelamente al comienzo de un programa de mejoramiento en este sentido.

Schnell and Najai have recently reported the use


of reciprocal recurrent selection f o r the improvement of sugar and biomass. The practical selection
could be of t h e f a m i l i a r t y p e or combining individualfamily, a theme that must be researched previously
or parallel to the start of a programme of improvement in this direction.

Un posible esquema, pudiera ser el siguiente:

A possible pattern could be the following:

21

Raices del brote


Shoot root

Raices de la estaca original


Cutting roots

ZIMOGRAMAS DE ISOENZIMAS ESTERASAS EN


12 VARIEDADES DE CINCO ESPECIES DELGENEROSACCHARUM.
ZYMOGRAM OF ISOENZYME STEARASES IN 12 VARIETIES OF FIVE SPECIES OF THE SACCHARWM
GENUS.

2. HISTOLOGIA DE LA CANA DE
AZUCAR

2. SUGAR CANE HISTOLOGY

La estructura de la cana de azucar ha sido descrita


ampliamente en diferentes textos y publicaciones;
en particular, en el presente texto describiremos
aquellas caracteristicas relevantes para la industria
de celulosa y papel.

The sugar cane structure has been widely described


in various texts; here we shall particularly d e v o t e
ourselves to the characteristics that are relevant to
the pulp and paper industries.

La seccion transversal del entrenudo muestra desde la periferia hacia el centro del tallo los siguientes
tejidos: epidermis, cortezas o cascara, haces fibrovasculares y tejido parenquimatoso. Cada uno de
estos tejidos se componen de determinados elementos anatdmicos.

A transversal section of the internode will s h o w


the following tissues, from the periphery to the c e n ter of the stem: the epidermis, the cortex, the f i b r o vascular bundles, and the parenchymatous t i s s u e .
Each one of these is composed of certain anatomic
elements.

La epidermis es una capa fina que recubre todo el


tallo y lo protege, actua como impermeabilizante
con relacion a la solucion azucarada. En ella abundan componentes qufmicos no fundamentals de la
cana de azucar, como ceras, taninos, entre otros y
que luego aparecen clasificados en el bagazo como
extractivos.

The epidermis is a fine layer covering the w h o l e


stem and protecting it; it makes it waterproof w i t h
regards to the sugar solution. In it abound chemical
components that are not fundamentally a p a r t of
the sugar cane as such, waxes and tanins f o r instance,
which will later appear classified as extractive in
connection with bagasse.

Anatomicamente, en la epidermis se alternan las


celulas alargadas y rectangulares y las celulas cortas.
Las celulas alargadas constituyen la mayor parte del
tejido epidermico y las celulas cortas se clasifican a
su vez en celulas de corcho y celulas de silice.

Anatomically, elongated cells alternate w i t h


rectangular cells and short cells in the epidermis.
The elongated cells compose the major part of
epidermic tissue, while short ones are classified
as cork cells and silica cells.

La corteza o cascara esta compuesta por fibras


m u y lignificadas cuyas caracteristicas principales
son su ancho de pared celular, su longitud y rigidez.
Estas propiedades las hacen muy adecuadas para
proteger al tallo de los efectos mecanicos externos y
su funcion fundamental es servirdesosten a laplanta.
Las fibras de la corteza se agrupan en capas concentricas predominando las esclerenquimatosas, siendo
estas por excelencia las mas adecuadas para la industria papelera.

The cortex is composed of very lignified f i b e r s ,


whose principal characteristics are the width of t h e
cellular wall, its length and rigidity. These a t t r i b u t e s
make them especially adequate to protect the s t e m
from mechanical external effects, and their f u n d a mental function is to serve as support for the p l a n t .
The cortex fibers group, in concentric layers w i t h a
predominance of sclerenchymatous ones are by far
the most adequate for excellence in the paper industry.

A continuacion se puede apreciar el area interior


del tallo, formado por tejido parenquimatoso, cuya
f u n c i 6 n es el almacenamiento del jugo azucarado.
Este tejido esta compuesto por celulas de paredes
delgadas separadas por pequenos espacios intercelulares, el tamano de estas celulas aumenta gradualmente hacia el centro del entrenudo, llegando a
alcanzar dimensiones de 4 0 m .

Adjoining this, the inner area of the stem can be


appreciated, formed by parenchymatous tissue,
whose function is to store the sugary juice. T h i s
tissue is composed of cells with thin walls separated
by small inter-cellular spaces; the size of these cells
increases gradually towards the center of the i n t e r node, reaching 4 0 m . in size.
25

Inmerso dentro de este tejido se encuentran los


haees fibrovasculares, los que se distribuyen espaciadamente, increments ndose su numero del interior
a la periferia y disminuyendo su tamano, donde se
encuentran tan unidos que forman un solido anillo.

Immersed in this tissue are the fibrovascu lar


bundles which are evenly distributed, with their
number increasing in the inner part of the periphery, while their size decreases, until they come so
close that they form a solid ring.

El haz esta formado por una vaina esclerenquimatosa que encierra el xilema y al floema. La vaina esclerenquimatosa esta vigorosamente desarrollada en
el interior y exterior del haz, formando de ese modo
dos capas tfpicas. La parte inmediata al floema consiste de celulas de parades mas gruesas que la parte
inmediata al xilema.

The bundle is formed by a sclerenchymatous pod


that holds the xylem and the phloem. The sclerenchymatous pod is vigorously developed on the
inside and outside of the bundle, thus forming two
typical layers. The part immediately contiguous to
the phloem consists of thicker cells than those next
to the xylem.

El xilema esta constituido por el protoxilema con


una cavidad adyacente (tubo de aire) y dos grandes
vasos, rodeadosdecelulas parenquimatosas achatadas.
El protoxilema se compone de elementos anulares y
espirales; entre los dos grandes vasos se encuentran
el parenquima y unos vasos estrechos. El floema
esta formado por los vasos cribosos y las celulas
acompafi antes.

The xylem is constituted by the protoxylemwithan


adjacent (air tube) and two great vessels surrounded
by flattened parenchymatous cells. The protoxylem
is composed of ring and spiral-shaped elements;
between the two great vessels are found the parenchyma and some narrow vessels. The phloem is
formed by sieve-like vessels and their accompanying
cells.

En una section longitudinal del entrenudo se observa con mayor detalle el ordenamiento estructural
del haz fibrovascular.

The structural order of the fibrovascular bundles


can be observed in greater detail in a longitudinal
section of the internode.

La presencia de los hacesfibrovascularesfavorecen


los mecanismos de impregnaci6n y transporte caracterfsticos de los procesos de pulpeo para la transformation del bagazo en pulpa, lo cual es uno de los
factores que explican la reactividad del bagazo con
respecto a la madera.

The presence of fibrovascular bundles favor the


impregnation and transport mechanisms which
are characteristic of the pulping processes in the
transformation of bagasse into pulp, which is one
of the factors that explain the reactivity of bagasse
with respect to wood.

Al ser molida la cana de azucar durante su procesamiento industrial este ordenamiento anat6mico
se pierde, quedando reducido a una mezcla f isica de
los elementos descritos.

When sugar cane is ground during the industrial


process, this order of its anatomy is lost, since the
whole is reduced to a physical mix of the elements
described.

2.1. GERMINACION Y CRECIMIENTO DE LA


CANA DE AZUCAR

2.1. GERMINATION AND GROWTH OF THE


SUGAR CANE

La germination constituye un periodo critico en la


ida de la planta y posibilita el desarrollo de organos
resentes en la estaca.

Germination constitutes a critical period in the lifecycle of the plant that makes the development of
organs from the cutting possible.

La cana de azucar se propaga asexualmente por


trozos con una o mas yemas. A menudo se piensa
que el crecimiento es solo la elongacidn de las partes
del vegetal, sin embargo, es necesario tener en cuenta el aumento de tamano y de peso, fenomenos que
no se presentan paralelos necesariamente, ya que
durante ei perfodo de sequi'a el alargamiento del tallo
puede detenerse y sin embargo la asimilacion continua aumentando el contenido de materias secas.

Sugar cane is propagated non-sexually through


cuttings w i t h one or more gemmas. It is frequently
thought that growth is only a prolongation of the
plant's parts; however, it is necessary to take into
account the increase in size and weight, phenomena
that dose not necessarily appear in parallel, since
during the drought season the lengthening of the
stem may be held back and yet the content of dry
materials continues to increase through assimilation.

26

En el tallo de la cana de azucar no hay crecimiento secundario, por lo que su aumento en longitud
es mas o menos proporcional a su aumento de volumen.

In the sugar cane stem there is no secondary


growth, and therefore the increase in length is more
or iess proportional to its increase in volume.

En la formacion de nuevos tejidos y organos figuran tres procesos que van a pemitirel crecimiento y
la renovation hasta la madurez total de la planta: la
division celular, la diferenciacion celular y la elongation celular.

In the formation of new tissues and organs, there


are three processes participating that will permit
growth and renovation until the plant reaches total
maturity: cell division, cell differentiation, and cell
elongation.

Con la division celularse produce la formacion continua de nuevas celulas, que tiene lugar en el meristemo del punto de crecimiento o meristemo apical.
Estas celulas pasan gradualmente a diferenciarse
formandose diferentes clases de tejidos y produciendose la elongation en la etapa subsiguiente.

With cell division, the continuous formation of


new cells takes place in the meristem. These cells
gradually become differentiated, forming different
classes of tissues and producing an elongation in the
subsequent stage.

El crecimiento de la planta, asi como de sus partes no ocurre a un ritmo uniforme, este comienza
lentamente en la yema que germina hasta alcanzar
un maximo, para pasar despues a una disminucion
gradual. El crecimiento en longitud de los entrenudos se produce a expensas del meristemo intercalar
que se localiza en la region del nudo y el tallo aumenta su espesor por la expansion celular.

The growth of the plant, as well as of its parts,


does not take place at an even rhythm; it begins
to happen slowly in the gemma that germinates until
it reaches a maximum size and decreases gradually
afterwards. The growth in length of the internodes
is produced at the expense of the intercalated
meristem localized in the nodal region, and the stem
increases in width by means of cellular expansion.

Numerosas investigaciones se han desarrollado en


plantas como el Eucalipto, Pino, Abeto, y otrascon
el fin de estudiar la formacion y crecimiento de sus
elementos celulares y fundamentalmente el crecimiento de las fibras en dichas plantas.

Numerous research studies lave been undertaken


for plants such as Eucalyptus, Pines, Spruce, and
others, with the purpose of studying the formation
and growth of their cellular elements and, fundamentally, the growth of the fibers in those plants.

Algunos investi gad ores plantean que una de las


formas a seguir en el estudio de la formacion y crecimiento de la planta es medir las dimensiones de las
fibras a lo largo de la seccion transversal del tronco,
ya que este contiene celulas de todas las edades, por
lo que la mayorfa de las referencias relacionadas con
la variacion de las dimensiones de las fibras como
una funcion de la edad estan basadas en este metodo.

Some researchers propose that one of the ways to


study the formation and growth of the plant is to
measure the dimension of the fibers along the length
of a transversal section of the trunk, since it contains
cells of all ages, and so the majority of differences
in the dimension of fibers as a function of age are
based on this method.

De acuerdo a Pashin y colaboradores, el patron


usual de la variacion de la longitud de las fibras dentro de un tronco es el siguiente: a cualquier altura
del arbol la longitud de las fibras aumenta de la medula hacia afuera, hasta un cierto nivel y de ahf en
adelante permanece constante.

According to Pashing et al, the usual pattern in


the variation of the length of fibers within a trunk
is the following: at any given height of the tree, the
length of the fibers increases from the medula outwards, up to a certain level, and from there they
remain constant.

En aquellos Srboles en que su tiempo de vida se


prolonga mas alia de la 6poca de su maduracion biologica, la longitud de sus fibras puede disminuir a
una edad muy avanzada. El ancho de las fibras aumenta de la medula hacia afuera y muestra un patron
de cambio similar al de la longitud de las fibras.

In those areas that life is prolongued beyond biological maturity, the length of the fibers can decrease
at a very advanced age. The width of its fibers increases from the medula outwards and shows a
pattern of change that is similar to that of the length
of the fibers.
27

Al estudiar la variation de las dimensiones de las


fibras a lo largo del tronco del arbol, para celulas de
la misma edad, algunos autores reportan que la
longitud aumenta proporcionalmente a la altura.

When studying the variation of the fibers' dimensions along the length of the tree trunk in cells of
the same age, some authors report that the length
increases in proportion to the height.

Stender en sus estudios mostro que existe una estrecha correlation entre el largo y el diametro del
tallo y la temperatura, sus medidas mostraron que el
crecimiento de los tallos de la cana en invierno se
retrasa la mitad del crecimiento en verano.

Stender showed in his studies that there exists a


close correlation between the length and the diameter of the stem and temperature; his measurements
showed that the growth of the stems in sugar cane
during the winter season is half against that of the
summer's growth.

Otros investigadores han establecido correlaciones


altas y positivas entre el ritmo de elongation del tallo
y las precipitaciones. Ademas se ha comprobado,
que la elongation y el crecimiento de las celulas
estan estrechamente relacionadas con los niveles
de humedad.

Other researchers have established high positive


correlations between the rhythm of the elongation
of the stems and the rate of rainfall. Besides, it
has been proven that the elongation and the growth
of cells are closely related to humidity levels.

Estudios de crecimiento realizados en la variedad


Jaronu 60-5 a partir de los 4 meses de edad y hasta
15 meses permitieron establecer el patron de crecimiento tipico de las fibras de la cana de azucar.

Growth studies of the Jaronu 60-5 variety from


4 to 15 months of age, established the typical growth
pattern of sugar cane fibers.

Con los datos obtenidos se evidencia que a medida que se produce el desarrollo de los entrenudos
con el tiempo de crecimiento, aumenta la longitud
de las fibras comprobandose que el incremento de la
longitud del entrenudo corresponde a un alargamiento de la fibra. A este tipo de crecimiento simplastico se le afiade el crecimiento apical intrusive-,
que tiene lugar aun despues que ha cesado el crecimiento del tallo.
28

With the data obtained, there is evidence that as


the internodal development takes place in growth,
the length of the fibers increases, proving that the
increase in the length of the internode corresponds
to a lengthening of the fiber. To this type of symplastic growth is added the intrusive apical growth,
which takes place even after the growth of the stem
has ceased.

El comportamiento de la longitud promedio ponderada calculada segun la ecuacion (1) evidencia


como con el crecimiento se incrementan las fibras
de mayor longitud.

The behavior of the average weighed length,


estimated according to the equation (1) proves
how, through growth, longer-lenght fibers increase.

Los resultados experimentales muestran, que la


tendencia predominante durante el periodo de crecimiento es el alargamiento de las fibras ya definidas
desde el primer muestreo, sobre la aparicion de nuevas fibras.

The experimental results show that the trend that


predominates during the growth period is the lengthening of the fibers already defined since the time of
the first sampling, over the appearance of new
fibers.

El diametro de las fibras experimenta un comportamiento opuesto al de la longitud, reportandose en


los primeros meses valores elevados, disminuyendo
paulatinamente para alcanzar sus valores definitivos,
coincidiendo con la etapa final de maduracion de la
cana y como consecuencia del estiramiento experimentado por las fibras.

The diameter of the fibers behaves in a manner


opposite to that of the length, and it has been reported that in the first months high values decrease
gradually reaching their permanent value, coinciding
with the final stage of maturation of the cane, and
as a consequence of the stretching process experienced by the fibers.

El engrosamiento de la pared celular es evidentemente una consecuencia del crecimiento de la planta,


indicando la deposition de los diferentes componentes qu imicos en la pared celular, una vez que la pared
primaria originada con el surgimiento de la celula, ha
completado su crecimiento en superficie.

The thickening of the cellular wall is evidently a


consequence of the plant's growth, indicating the
deposit of the various chemical components on it,
once the primary wall that originated with the cell
itself has completed its surface growth.

2.2. CARACTERIZACION QUIMICA


El analisis de la composition qufmica durante el

2.2 CHEMICAL

DESCRIPTION

The analysis of the chemical composition during

29

periodo de crecimiento muestra que este es relativamente estable, especialmente la fraccion de polisacaridos (celulosa y pentosanos) la cual en todo
momento representa aproximadamente el 70% en
peso del material. La lignina experimenta mayor
variabilidad, llegando a ser el doble cuando se compara con la de los pentosanos. Los datos experimentales evidencian una tendencia a su incremento
durante el crecimiento, lo cual se corresponde con la
tendencia al decrecimiento experimentado por el
analisis de holocelulosa; sin embargo, estosresultados
no pueden conducir a conclusiones definitivas, dada
la variabilidad mostrada por los analisis de solubilidad.

the growth period shows that this is relatively stable,


especially in the fraction of polysaccharides (cellulose and pentosanes), which at all times represents approximately 70% of the weight of the material.
Lignine experiences a greater instability, reaching
twice the amount of pentosanes. The experimental
data is evidence of an increase during growth, and
this corresponds to the trend towards a decrease,
experienced in the analysis of holocellulose; however,
these results cannot lead to definite conclusions, in
view of the variation shown in the solubility analysis.

2. Seccion transversal del tallo de la cana de azucar.


(M.O. 1350x).
2. Transversal section of the sugar cane stalk. (O.M.
1350 x)

31

2.1. Seccion transversal de un haz fibrovascular.


(M.E.S. 9200x).
2.1.

32

Transversal section of a
fibrovascular bundle (E.S.M. 9200 x)

2.1.1. Seccion longitudinal del tallo de la cana de


azucar. (M.O. 1750x).
2.1.1.

Longitudinal section
(O.M. 1750 x)

of sugar come

stalk

2.1.2. Elementos constituyentes del tallo de la cana


de azucar a los cuatro meses de edad de la
planta. (M.O. 450x).
2.1.2.

34

Elements that constitute the sugar cane


stalk at the plant's age of four months
(O.M. 450 x)

2.1.3. Celulas del tallo de la cana de azucar a los


seis meses de vida de la planta. (M.O. 450x).
2.1.3.

Cells of the sugar cane stalk at the plant's six


six months of age (O.M. 450 x)

2.1.4. E lementos constituyentes del tallo de la cana


a los doce meses de edad. (M.O. 450x).
2.1.4.

36

Elements that constitute the sugar cane


stalk at the plant's twelve months of age
(O.M. 450 x)

EL BAGAZO DE LA CANA DE
AZUCAR

3. SUGAR CANE BAGASSE

El bagazo es el residuo del proceso de fabrication de


azucar a partir de la cana, el remanentede los tallos
despues de ser extrafdo el jugo azucarado que esta
contiene, por los molinos del central. El usotradicional y mas difundido del bagazo es en la produccion
de vapor mediante su combustion en las calderas del
propio central azucarero. Estudios realizados, acompanados de la experiencia industrial acumulada en
los anos mas recientes, han demostrado la viabilidad
de satisfacer las demandas energeticas de los centrales azucareros, con practicamente la mitad de su
bagazo, quedando un sobrante factibledeserempleado en mas de cuarenta aplicaciones demostradas, de
las cuales las mas relevantesson la produccion de celulosa y papel, tableros, etanol, alimento animal y
furfural.

Bagasse is the residue from the process of manufacturing sugar from cane, what is left of the stems after
the sugar juice they contain has been extracted at
the facility's mills. The traditional and most widely
used application of bagasse is in the production of
steam through combustion at the same facilities.
Recent studies, together with the industrial experience that has accumulated during recent years have
proved the viability of satisfying the energy requirements of the sugar mills, through practically half of
the available bagasse, leaving a surplus that can be
used in more than forty feasible applications t h a t
have already been demonstrated, of which the more
relevant are pulp and paper production, boards,
ethanol, animal feed, and furfural.

Las materias primas fibrosas deben de reunir determinados requisitos de fndole tecnica y economica
para organizar a partir de ellos producciones complejas como las mencionadas. Entre los requisitos tecnicos los mas importantes radican en la composicion
qufmica del material, su reactividad frente a los
agentes del pulpeo, y sus propiedades anat6micomorfologicas. El bagazo ademas de satisfacer dichos
requerimientos, se encuentra disponible en grandes
cantidades concentradas en los centrales azucareros.
La gran experiencia atesorada en la manipulation,
transportacion y almacenamiento disminuyen los
riesgos inversionistas y lo hacen un material atractivo, en comparacion con otras fuentes de materia
prima ligno-celulosicas.

Fibrous raw materials must fulfill certain technical and economic requirements in order to be used
to organize complex production systems such as
those mentioned above. Among the technical requirements, the most important ones reside in the
chemical composition of the material, their reaction
to pulping agents, and their anatomical-morphological properties. Bagasse, besides fulfilling these requirements is available in large amounts concentrated
in the sugar factories. The wide experience collected
with regard to manipulation, transportation and
storing decrease risks of investment and make it an
attractive material, compared to other sources of
ligno-cellulosic raw materials.

3 . 1 . COMPOSICION FISICA, QUIMICA Y


MORFOLOGICA DEL BAGAZO

3.1 PHYSICAL, CHEMICAL AND MORPHOLOGIC


COMPOSITION OF BAGASSE

3.2. COMPOSICION FISICA


Fisicamente, el bagazo estci constituido por cuatro
fracciones, cuya magnitud relativa esta en dependencia del proceso agroindustrial azucarero.

3.2.

PHYSICAL COMPOSITION

Physically, bagasse is constituted by four fractions,


whose relative magnitude depends of the sugar agroindustrial process.
37

AVERAGE PHYSICAL COMPOSITION OF


BAGASSE

COMPOSICION FISICA PROMEDIO DEL


BAGAZO
%
Fibra o bagazo
Solidos no solubles
Solidos solubles
Agua

45
2-3
2-3
51-49

La parte designada por fibra en la terminologa


azucarera y que representa aproximadamente el
45% en peso del bagazo, esta compuesta de toda la
fraccion solida orgnica, insoluble en agua, presente
originalmente en el tallo de la cana, y que se caracteriza por su marcada heterogeneidad desde el punto
de vista morfologico. Esta fraccion es la portadora de
los elementos estructurales necesarios para la production de celulosa y papel, que seran descritos mas
adelante.
Los solidos no solubles o fraccion insoluble en
agua, estan constituidos principalmente por sustancias inorganicas (piedras, tierra, materias extranas)
esta fraccion, si bien pequefia, participa en la composition del bagazo y esta grandemente influenciada
por las condiciones del procesamiento agricola de la
cana, tipo de corte y de recoleccion.

Fiber or bagasse
Non-soluble solids
Soluble solids
Water

45
2-3
2-3
51-49

The part designated as fiber in sugar terminology,


and representing approximately 45% of the bagasse's
weight, is composed of the whole organic solid
fraction, non-soluble in water, originally found in
the cane's stem, and characterized by its marked
heterogeneity from the morphological point of
view. This fraction contains the structural elements
required for pulp and paper production t h a t will
be described below.
The non-soluble solids, or the fraction t h a t cannot be dissolved in water, are constituted mainly
by inorganic substances (rocks, soil, extraneous
materials); this fraction, although small, participates
in the composition of bagasse and is greatly influenced by the conditions of the agricultural cane processing, types of cut, and harvesting.

Los solidos solubles abarcan la fraccion que se disuelve en agua, compuesta fundamentalmente por
sacarosa, cuya extraccion ulterior en el central no
resulta economica, asf como otros componentes
q u f m i c o s como ceras, en menor proporcion.

Soluble solids include the fraction that can be


dissolved in water, composed basically of saccharose,
whose ulterior extraction at the factory is not
economically feasible, as well as other chemical
components, such as waxes, in a smaller proportion.

El agua presente en el bagazo es retenida en este a


traves de mecanismos de absorcion y de capilaridad.
En el primer caso se refiere a la capacidad de los
componentes qufmicos del bagazo, de absorber
moleculas de agua en cantidades que dependen de
la humedad relativa ambiental en que se encuentre
el material. En el segundo caso nos referimos al agua
mantenida por fuerzas de capilaridad y tension superficial a causa del caracter poroso del bagazo.

The water present in bagasse is retained within it


through absorption and capillarity mechanisms. The
first refers to the capacity of the chemical components of bagasse to absorb water molecules in
amounts that depend on the relative environmental
humidity at which the material is found. In the
second case we refer to the water maintained
through capillarity and surface tension, due to the
porous nature of bagasse.

Este fenomeno de la capilaridad desempena un


papel de gran importancia en los procesos de impregnacion y coccion. Tanto el contenido de solidos
solubles, como la humedad del bagazo, estan relacionadas con variables de operacion industrial.

This capillarity phenomenon plays a very important role in the impregnation and cooking processes.
Both the content of soluble solids and the humidity
of the bagasse are related to variables of the industrial operation.

A continuacion se exponen algunas consideraciones relacionadas con la composicion morfologica y


q u f m i c a de la fraccion ffsicamente clasificada como
fibra.

Below can be found some considerations related


to the morphologic and chemical composition of the
fraction t h a t is physically classified as fiber.
3.3

MORPHOLOGIC

COMPOSITION

3.3. COMPOSICION MORFOLOGICA


Las fibras del haz vascular son finas, de paredes
delgadas con extremos romos, orquillado o bifurcado y en su superficie presentan ocasionalmente
pequenos poros, mientras que las fibras de la corte-

The fibers of the vascular bundle are fine, of thin


walls, w i t h dull edges, forked or biforcate; and they
occasionally present small surface pores, while the
cortex fibers are longer, of greater diameter and thick
walls, w i t h pores along their whole surface.
39

za son de mayor longitud, diametro y paredes gruesas y presentan poros en toda su superficie.
El rasgo mas caracteristico del bagazo es la abundancia de grandes celulas parenquimatosas y segmentos de vasos. Las celulas parenquimatosas son
de paredes finas y muy porosas, los segmentos de
vasos son distinguidos por su gran longitud; las
celulas epidermicas se caracterizan por presentar
bordes irregu lares.

The most characteristic t r a i t of bagasse is the


abundance of large parenchymatous cells and
vessel segments. The parenchymatous cells are of
fine and very porous walls, t h e vessel segments
are distinguished by their great length; epidermic
cells are characterized by their irregular edges.

La fraccion denominada fibra por el azucarero,


esta constituida desde el punto de vista morfologico
fundamentalmente por la fraccion fibra verdadera
y por meollo (medula o parenquima).

The fraction called fiber by t h e sugar producer


is constituted, from the morphologic point of view,
basically by the fraction of t r u e fiber and by the
pith (medula or parenchyma).

COMPOSICION MORFOLOGICA DEL


BAGAZO LIMPIO (b.s.)

MORPHOLOGIC COMPOSITION OF C L E A N
BAGASSE (d.b.)
%

%
Fibras

50

Fibers

50

Parenquima

30

Parenchyma

30

Vasos

15

Vessels

15

Epidermis

Epidermis

Las fibras del bagazo son fibras rfgidas, de contornos irregulares y bien definidos, presentan fibras partidas como consecuencia del trabajo mecanico al
que son sometidas durante su procesamiento industrial. El parenquima se distingue por su anisotropia
y sus variadas e irregulares formas, la fina pared celular de esta celula permite un lumen mayor, y con
ello cumple adecuadamente con sus funciones de
almacenamiento y reserva de la planta.

Bagasse fibers are rigid fibers, of irregular contours that are well-defined; t h e y present segmented
fibers as a consequence of the mechanical w o r k t h e y
go through during their industrial processing. The
parenchyma is distinguished by its anisotropism and
its varied and irregular shapes, t h e fine cellular wall
of this cell permits greater lumen and therefore
better compliance with the storing and reserve
functions within the plant.

Desde el punto de vista de sus parametros biometricos, las fibras del bagazo clasifican como fibras
cortas, comparables con las de las maderas duras.
Las diferencias que aparecen reportadas en la literatura se deben principalmente a la comparacion
entre materiales taxonomicamente diferentes y a diversos metodos de medicion empleados.

From the point of view of its biometric parameters, the bagasse fibers are classified as short fibers,
comparable to those of hard woods. The differences
that appear in literature are due m a i n l y to the c o m parison among taxonomically d i f f e r e n t materials
and to the various measuring methods used.

La intensidad del tratamiento mecanico tiene


mucha mayor influencia en ladistribucion del tamano de particulas que en la longitud promedio de
estas.

The intensity of the mechanical treatment has a


much greater influence on the d i s t r i b u t i o n of t h e
size of the particles than on their average length.

Desde el punto de vista quimico, varios son los


aspectos a tener en cuenta para considerar que la
materia prima tiene una composicion adecuada:

From the chemical point of v i e w , there are several


aspects to be considered for a raw material to have
and adequate composition:

40

1. En p r i m e r lugar, la c e l u losa, considerada desde el


p u n t o de vista de su p r e s e n c i a mayoritaria y con
un g r a d o de p o l i m e r i z a c i o n suficientemente alto.
2. En segundo lugar, que la lignina pueda ser extraible o modificable en procesos de relativa selectividad.

1. In the first place, cellulose, considered from the


point of view of being present as a majority component, with a sufficiently high degree of polymerization.
2. In the second place, that lignine can be extracted
or modified in relatively selective processes.

3. En t e r c e r lugar, que l o s componentes extranos, se


e n c u e n t r e n en c o n d i c i o n e s tales que no interfieran c o n procesos de p u l p e o o recuperation y en la
c a l i d a d de la pulpa.

3. In the third place, that the extraneous components


be found in conditions such that they do not
interfere with pulping or recuperation processes,
or with the quality of the pulp.

El bagazo esta c o m p u e s t o de celulosa, hemicelulosas y l i g n i n a , como p r i n c i pales poli'meros naturales,


p r e s e n t a ademas, pequenas cantidadesde otroscomp u e s t o s clasificados de c o n j u n t o como componentes
extranos.

Bagasse is composed of cellulose, hemicellulose,


and lignine, as the main natural polymers, and it
presents, besides, small amounts of other components classified jointly as extraneous components.

E s t u d i o s realizados c o n bagazo, obtenido de cana


de d i f e r e n t e s variedades, h a n permitido concluir que
su c o m p o s i t i o n qufmica no se ve significativamente
a f e c t a d a para los c o m p o n e n t e s fundamentales en
f u n c i o n de la variedad de cana, igualmente sucede
a I c o m p a r a r los d i f e r e n t e s componentes morfologic o s d e l bagazo.

Studies undertaken on bagasse obtained from


various varieties of cane, have led to the conclusion
that their chemical composition is not significantly
affected with regard to the fundamental components
according to the variety of cane used, and the same
happens when the various morphologic components
of bagasse are compared.

No o b s t a n t e , si c o n s i d e r a m o s que en la mayoria
de las industrias de d e r i v a d o s , practicamente, no se
e m p l e a bagazo integral si no desmedulado, describir e m o s la composicion qu frnica de las diferentes fracc i o n e s que lo c o m p o n e n haciendo especial enfasis
en la f raccion fibrosa.

Nevertheless, if we consider that the majority of


derivatives' industries, practically, do not use integral bagasse, but one that is depithed, we will describe the chemical composition of the various fractions
that form it, putting special emphasis on the fibrous
fraction.

3.4. P R O P I E D A D E S Q U I M I C A S DEL BAGAZO

3.4. CHEMICAL PROPERTIES OF BAGASSE (%)

(%)

La celulosa y las hemicelulosas componen lafraccion


c a r b o h i d r a t i c a del b a g a z o , la cual es analiticamente
d e s i g n a d a c o m o h o l o c e l u l o s a . Quimicamente, la
c e l u l o s a se define como un homopolfmero de la Dg l u c o s a , c u y o enlace p r i n c i p a l entre las unidades que
c o m p o n e n la cadena es d e l t i p o 0 7-4. Las cadenas
s o n lineales y de un a l t o grado de polimerizacion
s u p e r i o r a 1,000. Estas c a d e n a s no se presentan aisladas s i n o unidas entre sf mediante enlaces secundar i o s e interacciones e l e c t r i c a s que le permiten
f o r m a r una estructura s u p r a m o l e c u l a r , segun la cual,
la celulosa tiene una d e f i n i d a estructura cristalina.
P o r estas razones a p u n t a d a s , en las reacciones que
o c u r r e n en los procesos de obtencion de pulpas de
d i v e r s o s grados, la c e l u l o s a es el componente quimic o d e mas alto r e n d i m i e n t o r e l a t i v e

Cellulose and hemicelluloses compose the carbohydrated fraction of bagasse, which is analytically
designated as holocellulose. Chemically speaking
cellulose is defined as a homopolymer of D-glucose,
which main link among the units that compose the
chain is of the |3 1-4 type. The chains are lineal and
of a high degree of polymerization above 1000.
These chains do not appear isolated, but joined
among themselves through secondary links and electric interactions that permit the formation of a
supramolecular structure according to which,
cellulose has a defined crystalline structure. For the
reasons pointed out, in the reactions that occur
during the processes for obtaining pulp of various
grades, cellulose is the chemical component with
the highest relative yield.

La celulosa es el p r i n c i p a l componente de la pared

Cellulose is the main component of the cellular


41

celular de todas las plantas. Su f o r m a mas pura de


presentarse en la naturaleza es en el algodon, aunque
la celulosa proveniente de o t r a s fuentes fibrosas
como la madera es esencialmente identica a aquella.

wall in all plants. Its purest form in nature is in


cotton, although cellulose from other fibrous sources such as wood is essentially identical to the
former.

Su solubilidad en agua, solventes organicos, en


soluciones alcalinas, y su resistencia apreciable al
efecto de agentes oxidantes d i f e r e n c i a a la celulosa
del resto de los componentes q u f m i c o s de la madera; analiticamente existen diversos metodos de
aislarla.

Its solubility in water, in organic solvents, in


alkaline solutions, and its considerable resistance to
the effects of oxydating agents make cellulose d i f f e r
from the rest of the chemical components of w o o d :
analytically, there are various methods for isolating
it.

El peso molecular promedio de la celulosa de bagazo esta en el rango de 150,000-350,000, comparable


a los obtenidos para alamo t e m b l o n , haya, abedul,
aunque estos valores deben ser tornados con reserva, dada la imposibilidad de aislar la celulosa sin
degradarla. Desde el punto de v i s t a cuantitativo, su

The average molecular weight of bagasse cellulose


falls in the range of 150 000 - 350 000, comparable
to those obtained for trembling poplar, beechs,
birch, although these figures must be taken cautiously, due to the impossibility of isolating cellulose
without degrading it. From the quantitative p o i n t

42

presencia en el bagazo es semejante a los de todas las


maderas en un orden de 41-44%

of view, its presence in bagasse is similar to that of


all woods, in the order of 41 44%.

Las hemicelulosas que mas abundan en el bagazo


son del tipo D-xilanas, formadas principalmente, por
unidades de D-xilosas en la cadena principal, sustituidas por grupos acetilos y acidos uronicos metilados.
Las cadenas polimericas son relativamente cortas de
peso molecular promedio viscosimetrico, en el rango
de 10,000-20,000. Cuantitativamente, ellas se encuentran en el bagazo en una proporcion de 25-27%,
su contenido en las maderas suaves es muy superior y
mayor que el de la mayoria de las maderas.

The hemicellulose that abound the most in bagasse are of the type of D-xylans, in the principal
chain, substituted by acetyle groups and methylated
uronic acids. The polymeric chains are relatively
short of average molecular viscosymetric weight, in
the range of 10000 - 20000. Quantitatively, they
are found in bagasse in the proportion of 25 27%,
their content in soft woods is very superior and
higher than that of the majority of woods.

COMPOSICION QUIMICA DEL BAGAZO Y


VARIAS ESPECIES DE MADERAS
La lignina es el tercer componente en importancia
cuantitativa del bagazo y representa un conjunto de
polfmeros amorfos, reticulados, de alto peso molecular, de naturaleza eminentemente fenolica y cuya
unidad estructural puede ser considerada el fenilpropano. Estudios realizados evidencian diferencias
importantes entre la lignina de bagazo y la madera,

CHEMICAL COMPOSITION OF BAGASSE AND


VARIOUS SPECIES OF WOODS
Lignine is the third component of quantitative
importance in bagasse and represents a groups of
amorphous reticulated polymers of high molecular
weight and an eminently phenolic nature, whose
structural unity can be considered to be phenylpropane. Studies undertaken show important differences between bagasse and wood lignine, such as their
lower grade of polymerization and greater reactivity.
43

tales c o m o su inferior grado de polimerizacion y


m a y o r reactividad.
C o n relacion al resto de los componentes del bag a z o , q u e en conjuntoson el 10%, muestran diferencias i m p o r t a n t e s en relacion con las maderas; en
p r i m e r lugar, el bajo por ciento de compuestos solubles
en solventes organicos tales como, resinas,
ceras, grasas, acidos grasos, flavonas, fenoles, etc.;
que en general, no sobrepasan del 1-3%, los que
i n c i d e n desventajosamente en los procesos de pulpeo, a causa de que son consumidores de reactivos,
p r o v o c a d o r e s de espumas y coloracion de las pulpas.
El c o n t e n i d o de cenizas del orden del 2 al 3% en
b a g a z o es superior al de las maderas y los compuestos s o l u b l e s en agua, constituidos fundamentalmente de residuos de sacarosa, otros azucares y otros
p o l i s a c a r i d o s de contenido relativamente alto en el
b a g a z o , en relacion con la madera.

With regard to the rest of bagasse components,


that jointly make up 10%, show important differences in regard to woods; in the first place, the low
percentage of compounds that are soluble in organic
solvents, such are resines, waxes, fats, fatty acids,
f lavones, phenols, etc. that in general do not exceed
1-3%, which incide disadvantageously in pulping
prices, due to their consumption of reactives, f o a m
provokers and pulp coloring. The ash content w h i c h is
of the order of 2 to 3% in bagasse, is higher to t h a t
of woods and of water-soluble compounds, constituted basically by saccharose residues, other sugars
and other polysaccharids of relatively high content
in bagasse, with regard to wood.

3 . B . MEJORAMIENTO INDUSTRIAL DE LA
C O M P O S I C I O N MORFOLOGICA DEL BAGAZO
P A R A LA INDUSTRIA DE CELULOSA Y PAPEL

3.5. INDUSTRIAL IMPROVEMENTS OF THE


MORPHOLOGIC COMPOSITION OF BAGASSE
FOR THE PULP AND PAPER INDUSTR Y

El b a g a z o integral a la salida del ultimo molino del


t a n d e m , se caracteriza por su elevada heterogeneidad m o r f o l o g i c a , y esta compuesto de 55-60% de
f i b r a s y un 35-40% de medula o meollo. Esta fraccion no aporta propiedades deseables en los productos f i n a l e s , introduciendo serios problemas en el
p r o c e s o tecnologico, como su elevada capacidad de
a b s o r c i o n de reactivos qui'micos, afectacion en la
d r e n a b i l i d a d de las pulpas y en la operacion de los
f i l t r o s , disminucion de las propiedades de resistencia y d i s m i n u c i o n de los rendimientos, entre otros.

Integral bagasse at the exit of the last mill in tandem is characterized by its high morphologic heterogeneity, and is composed of 55-60% of fibers and
35-40% of pith. This fraction does not provide
desirable properties for the final products, introducing serious problems in the technologic process,
such as its high capacity to absorb chemical reactives, affectation of the drainability of pulps, and in
the operation of filters, decrease in the properties
for resistance and decrease in the yield, among
others.

De a c u e r d o a la experiencia industrial, esta claram e n t e demostrado que para la production de celulosa y papel y en general en diversos procesos de
i n d u s t r i a l i z a c i o n , el bagazo debe ser mejorado morf o l o g i c a m e n t e , separando la mas alta proporcion
p o s i b l e de tejido parenquimatoso y elevando prop o r c i o n a l m e n t e el contenido de fibras del material.
Las c o n c e p c i o n e s mas modemas del desmedulado,
r e c o m i e n d a n efectuar este en dos etapas, el desmed u l a m i e n t o en humedo directamente en el central y
l u e g o d e l periodo de almacenamiento, el desmedulam i e n " t o en suspension. La practica sistematica de
estos conceptos en las facilidades industriales del
P r o y e c t o Cuba-9, ha permitido plantearse la produccion de pulpa quimimecanica y pulpa para disolver
e m p l e a n d o bagazo de mas de 85% de fibras, elevando c o n s i d e r a b l e m e n t e la calidad del producto.

According to industrial experience, it has been


clearly demonstrated that for the production of
pulp and paper, and in general in various industrialization processes, bagasse must be morphologically
improved, separating the highest possible proportion
of parenchymatous tissue and in proportion increasing the fiber content of the material. The most
modern conception of depithing, recommends
that it be done in two stages, moist depithing
directly at the factory, and, after the storage period
suspension depithing. The systematic practice of
these concepts in the industrial facilities of Project
Cuba-9, have allowed the establishment of chemicomechanical pulp and of pulp to be dissolved, using
bagasse with over 85% of fiber content, increasing
the products quality considerably.

44

3. Celula parenquimatosa de forma esferica, tipica


del bagazo de la cana de azucar. (M.O. 450x).
3. Parenchymatous cell with a spheric shape,
typical of sugar cane bagasse. (O. M. 450 x).

3.1. Celula parenquimatosa con forma rectangular.


(M.O. 400x).
3.1. Parenchymatous cell with a rectangular shape
(O.M. 400 x).

3.1.1. Celula parenquimatosa (M.O. 375x).


3.1.1. Parenchymatous cell (0. M. 375 x).

46

3.1.2.
3.1.2.

Tejido epidermico. (M.O. 800x).


Epidermic tissue (O.M. 800x)

3.1.3.

Traqueida. (M.O. 475x).

3.1.3.

Tracheid. (O.M. 475x)

47

48

3.1.4.
3.1.4.

Anillo de un vaso anulado. (M.O. 250x).


Ring of a ringed vessel (O. M. 250 x)

3.1.5.
3.1.5.

Vaso criboso. (M.O. 452x).


Sieve-like vessel (O. M. 425 x)

fe

3.1.6.
3.1.6.

Vaso criboso. (M.E.S. 6500x).


Sieve-like vessel (E.S. M. 6500 x)

49

;\ *

3.1.7. Zona interior de un vaso criboso. (M.E.S.


15,000x).
3.1.7. Inner zone of a sieve-like vessel (E. S. M.
15OOOx).
50

**__.

"*

i * x -*...-^*.'i

3.1.8. Vaso espiralado. (M.O. 675x).


3.1.8. Spiraled vessel (0. M. 675 x)

51

3.1.9. Fibra con extremos, aguzado y romo (M O


450x).
3.1.9. Fiber with sharped and dull edges (0 M
450 x).

52

II

=>ji

3.2. Fibra con extremo bifurcado. (M.O. 700x).


3.2. Fiber with biforked edge (O. M. 700 x)

53

3.2.1. Fibra con extremos aguzados. (M.O. 400x).


3.2.1. Fiber with sharp edge (O. M. 400 x)

54

i
'ill

3.2.2. Fibras de la corteza. (M.O. 675x).


3.2.2.

Cortex fibers (O. M. 675 x)

55
I'

3.2.3. Fibras de la corteza. (M.O. 675x).


3.2.3.

56
'&fe..al_

Cortex fibers (O. M. 675 x)

3.2.4. Bagazo integral. (M.O. 425x).


3.2.4. Integral bagasse (O.M. 425 x)

57

3.2.5. Bagazo desmedulado. (M.O. 675x).


3.2.5. Depithed bagasse (0. M. 675 x)

58

3.2.6. Bagazo desmedulado. (M.O. 450x).


3.2.6. Depithed bagasse (0. M. 450 x)

59

4. CARACTERISTICAS
MORFOLOGICAS DE PRODUCTOS
Y SEMI-PRODRUCTOS DE LA
INDUSTRIA DE CELULOSA Y
PAPEL A PARTIR DEL BAGAZO

4. MORPHOLOGIC
CHARACTERISTICS OF
PRODUCTS AND
SEMI-PRODUCTS OF BAGASSE
PULP AND PAPER INDUSTRY

Los procesos de pulpeo tienen como objetivo, liberar


las fibras que se encuentran unidas entre si y romper
esta organizacion en que se encuentran en el material
fibrose Pero no basta con separar las fibras; tambien
es necesario en cierta medida remover la capa S1 y
dejar expuesta la capa S2, la cual mediante un proceso de molida expondra las fibrillas, para que estas
puedan posteriormente producirel enlace de puentes
de hidr6geno.

The pulping processes have as their objective to free


the fibers that are linked together and to break up
the manner in which fibrous material is organized.
But it is not enough to separate the fibers, it is also
necessary to remove the S1 layer to a certain point
and expose the S2 layer, which, through a milling
process will expose the fibrils, so that later they can
produce the linkage of hydrogen bridges.

Esta liberation de las fibras se produce en el pulpeo qufmico mediante la action de un reactivo
qufmico sobre la lignina, disolviendola finalmente
y dejando expuestas la capa S2 rica en polisacaridos
con alto potencial de enlace.

This freeing of fibers is produced in chemical


pulping by means of the action of a chemical reactive on lignine, finally dissolving it and leaving
exposed the coat of S2, rich in polysaccharides with
high linking potential.

El pulpeo qufmico del bagazo se realiza industrialmente mediante procesos alcalinos, de modo particular por el proceso a la soda. En el casq del bagazo las
ventajas apreciadas para las maderas mediante el
pulpeo sulfato son de menor magnitud. Este comportamiento esta muy vinculado a lascaracteristicas
anatomo-morfologicas del bagazo y a la composition
qufmica de la lignina presente, por lo que no se justifica el aumento de la contamination ambiental que
el proceso sulfato produce.

Chemical pulping of bagasse is industrially carried


out by means of alkaline processes, particularly
through the soda process. In the case of bagasse
the advantages observed for woods by means of sulphate pulping are of lesser magnitude. This behavior
is very closely linked to the anatomical-morphologic
characteristics of bagasse and to the chemical composition of the lignine that is present, and so the
increase in environmental pollution that the sulphate process produces is not justified.

Estudios cin&ticos evidencian que la deslignificacion del bagazo en el pulpeo alcalino ocurre desde
las primeras etapas de la coccion.

Kinetic studies prove that de-lignification of bagasse in alkaline pulping occurs from the first stages of
cooking.

Trabajos realizados en el ICIDCA, han demostrado que es posible aplicar el proceso sulfito al bagazo,
con una calidad de pulpa comparable a la obtenida
mediante procesos alcalinos.

Studies undertaken in the ICIDCA, have demonstrated that it is possible to apply the sulphite process
to bagasse, with a quality of pulp that is comparable
to that obtained by means of alkaline processes.

Por ultimo, la pulpa para disolver por el metodo


prehidrolisis-soda, consiste en un proceso de coccion
alcalina a la soda o sulfato, precedido de una prehidrolisis acuosa o acida del bagazo, lo que elimina la
mayor parte de los pentosanos antes del proceso de
coccion, el cual disolvera mas del 90% de la lignina
y el resto se eliminara mediante un proceso de blanqueo multietapas, quedando al final un producto de
alto contenido de alfacelulosa.

Finally, dissolved pulp by the pre-hydrolisis-soda


method consists in a process of alkaline cooking the
soda or the sulphate, preceded by a pre-hydrolisis
that can be aqueous or acid of the bagasse, w h i c h
eliminates that majority of pentosanes before the
cooking process, which will dissolve over 90% of the
lignine and the rest will be eliminated t h r o u g h a
multi-stage bleaching process, in the end of w h i c h
there will be a product with a high content of alphacellulose.

60

El pulpeo de alto rendimiento, agrupa un gran


generico, desde el pulpeo mecanico hasta el pulpeo
semiqufmico, cuya principal caracteristica consiste
en que la liberacion de las fibras se puede producir
por la combinacion de un efecto quimico y un efecto mecanico, por lo queal ocurrir solo una extraccion
parcial de la lignina se producen mayores cantidades
de pulpas por peso de materias primas. Estos procesos se han desarrollado vertiginosamente en los
ultimos anos para las maderas y han tenido su adaptation a I bagazo, teniendo en cuenta sus caracteristicas particu lares.

High-yield pulping groups a wide generic spect r u m , from mechanical pulping to semi-chemical
pulping, whose main characteristic consists in a
freeing of the fibers that can be produced by the
combination of a chemical and a physical effect, so
t h a t when only a partial lignine extraction occurs
greater quantities of pulps are produced due to the
weight of raw materials. These processes have
developed vertiginously in the last years for woods
and have been adapted to bagasse, taking into accaount their particular characteristics.

El pulpeo mecanico, como su nombre lo indica,


utiliza solamente el efecto mecanicodecizallamiento
y corte para separar las fibras, empleando el clasico
molino de piedras en el caso de las maderas o los
refinadores de discos.

Mechanical pulping, as its name indicates, utilizes


o n l y the mechanical effect of shearing and cut to
separate the fibers using the classic stone mill in the
case of woods or the disk refiners.

Despues de numerosos estudios, se ha podido


comprobar, que el pulpeo mecanico del bagazo en
refinadores de discos solo permite obtener pulpas con
propiedades fisico-mecanicas relativamente bajas,
ademas de consumir una alta energia especffica.

After numerous studies it has been possible to


prove that mechanical pulping of bagasse in disk
refiners only permits the obtention of pulps with
relatively low physical and mechanical properties,
besides consuming a high level of specific energy.

El pulpeo quimi-mecanico ha sido aplicado al


bagazo, desarrollando el proceso Cuba-9. Este proceso consiste, en un efecto quimico mmimo con una
impregnation con hidroxido de sodio, seguido de
una refinacion multietapas. En la impregnacion se
produce, mas que una disolucion de la lignina, un
hinchamiento de la pared celular, disminucion del
lumen y un ablandamiento de la lignina, esto produce
la creation de tensiones internas muy fuertes que
posibilitan en la etapa de refinacion, la ruptura entre
la pared primaria y la pared secundaria, favoreciendo
el enlace. Este proceso se caracteriza por relativos
bajos consumos de energia, mayor rendimiento y
opacidad de las pulpas, con buenas propiedades fisicomecanicas. Estas pulpas se utilizan para cartoncillo,
papel periodico y otros papeles culturales.

Chemical-mechanical pulping has been applied


to bagasse developing the Cuba-9 process. This
process consists in a minimal chemical effect with an
impregnation of sodium hydroxide followed by multi-stage refining. In the impregnation, more than a
dissolution of lignine, a swelling of the cellular wall
is produced, decrease of lumen, and a softening of
lignine; this produces the creation of very
strong inner tensions that make possible in the
refining stage, the rupture between the primary and
the secondary walls, favoring the linkage. This
process is characterized by relatively low energy
consumption, higher yield and opacity of pulps,
w i t h good physical-mechanical properties. These
pulps are used for cardboard, newsprint paper, and
other cultural papers.

61

4. Pulpa mecanica de bagazo. (M.O. 675x).


4. Bagasse mechanical pulp (O.M. 675 x)

62

i '
1

<

4.1. Pulpa mecanica de bagazo. (M.O. 675x).


4.1. Mechanical bagasse pulp (O.M. 675x)
'j *'

63

64

rf~
iLv. " I V

4.1.1.

Pulpa quimimecanica de
675x).

bagazo.

4.1.1.

Chemi-mechanical bagasse pulp (O. M.


675x) FIGURE

(M.O.

4.1.2. Pulpa quimica de bagazo. (M.O. 375x).


4.1.2. Chemical bagasse pulp (0. M. 375 x)

4.1.3. Pulpa quimicade bagazo. (M.O. 375x).


4.1.3. Chemical bagasse pulp (O. M. 375 x)

65

4.1.4. Seccion transversal de la pared ceiular del


bagazo prehidrolizado. (M.E.T. 114,800x).
4.1.4.

66

Transversal section of the cellular wall of


pre-hydrolized bagasse (E. T. M. 114,800 x)

4.1.5. Pulpa para disolver. (M.E.T. 41,000x).


4.1.5. Dissolved pulp (E. T. M. 41,000 x).

67

4.1.6. Pared secundaria de fibra de bagazo. Pulpa


paradisolver. (M.E.T. 114,800x).
4.7.5. Secondary wall of bagasse fiber. Dissolved
pulp(ET.M.
114,800 x)

4.1.7. Pared secundaria. Pulpa para disolver.


(M.E.T. 164,000x).
4.1.7.

Secondary wall dissolving pulp. (E. T. M.


164,000 x)

69

4.2. Seccion longitudinal del bagazo prehidrolizado


(M.E.S. 1240x).
4.2. Longitudinal section of pre-hydrolized bagasse
(E.S.M. 1240 x)
70

4.2.1. Seccion transversal. Bagazo prehidrolizado.


(M.E.S. 528x).
4.2.1. Transversal section. Pre-hydrolized bagasse
(E.S.M. 528 x)
71

4.2.2. Seccidrt transversal. Bagazo prehidrollzado,


(M.E.8. 9,600x).
4.2.2.

72

Transversal section. Pre-hydrolized bagasse


(E.S.M. 9,600 x)

4.2.3. Presencia de capas concentricas


constituyendo la pared celular del bagazo.
Bagazo prehidrolizado. (M.E.S. 24,000x).
4.2.3.

Presence of concentric layers constituting


the cellular wall of bagasse. Pre-hydrolized
bagasse. (ES.M. 24,000 x)
73

v$

4. Seccion transversal del bagazo


prehidrolizado. Notese la separacion de las
capas por el efecto de la prehidrolisis.
(M.E.S. 1500x).

4.2.4.

Transversal section of pre-hydrolized


bagasse. Note the separation of the layers
due to the effect of pre-hydrolisis (E S.M
1500x) FIGURE

4.2.5. Seccion transversal de fibras de bagazo


prehidrolizado. (M.E.S. 5000x).
4.2.5. Transversal section o f pre-hydrolized bagasse
fibers (E.S.M. 5 000 x)

-I*:

4.2.6. Celulas parenquimatosas y fibras del bagazo


prehidrolizado. (M.E.S. 10,000x).

4.2.6. Parenchymatous cells and fibers of


pre-hydrolized bagasse. (E.S.M. 10,000 x)

jy^1*^

4.2.7. Superf icie plegada por el efecto del proceso


de pulpa para disolver. (M.E.S. 29,400x).
4.2.7.

Surface pleated by the effect of the process


of dissolving pulp. (E.S.M. 29,400 x).

77

4.2.8. Pulpa para disolver de bagazo. (M. E.S.


920xh
4.2.8. Bagasse dissolving pulp (E. S. M. 920 x).

78

4.3. Pulpa para disolver. (M.E.S. 34,500x).


4.3. Dissolving pulp (E. S. M. 34,500 x).

79
t

'>%

4.3.1. Pulpa quimica para la producci6n de papel.


(M.E.S. 18,400x).
4.3.1. Chemical pulp for paper production (E.S.M.
18, 400 x)

80

4.3.2. Microf ibrillas de la pared primaria. (Replica


M.E.T. 46,500x).
4.3.2. Microfibrils of the primary wall (Replica
E.T.M. 46,500x)

81

4.3.3. Eliminacion parcial de la pared primaria.


Pulpa para disolver. (Replica. M.E.T.
46,500x).
4.3.3.

Partial elimination of the primary wall.


Dissolving pulp. (Replica. E.T.M.
46,500 x).

4.3.4. Eliminacidn parcial de la pared primaria y


aparicion de la pared secundaria. Pulpa para
disolver. (Replica M.E.T. 46,500x).
4.3.4.

Partial elimination of the primary wall and


appearance of the secondary wall. Dissolving
pulp. (Replica. E.T.M. 46r500x).

4.3.5. Microfibrillas de la pared secundaria. Pulpa


para disolver. (Replica. M.E.T. 46,500x).
4.3.5.

84

Microfibrils of the secondary wall. Dissolving


pulp. (Replica. E.T.M. 46,500x).

4.3.6. Microfibrillas de la pared secundaria del


bagazo. Pulpa para disolver. (Replica.
M.E.T. 31,000x).
4.3.6.

Microfibrils of the secondary wall of bagasse.


Dissolving pulp. (Replica. E.T.M. 31,000x).
31,000 x)

85

4.3.8. Microfibriltas. Pulpa para disolver. (Replica.


M.E.T. 35,340x).
4.3.8. Microfibrils. Dissolved pulp. (Replica.
ET.M. 35,340x).

87

4.3.9. Microfibrillas de la pared primaria. (Replica.


M.E.T. 21,700x).
4.3.9.

88

Microfibrils of the primary wall. (Replica.


E.T.M. 21,700x)

4.4. Poro de la pared celular. Notese la presencia de


las microfibrillas de la pared secundaria en su
interior. (Replica. M.E.T. 35,400x).
4.4.

Pore of the cellular wall. Note the presence of


the microfibrils of the secondary wall in its
interior. (Replica. E.T.M. 35,400x)

89

Pulpa quimica. Pared secundaria,


caracterizada por la presencia de
microfibril las orientadas paralelamente.
(Replica. M.E.T. 31,000x).
4.4.1.

Chemical pulp. Secondary wall,


characterized by the presence of microfibrils
oriented in parallel. (Replica. E.T.M.
31,000 x)

4.4.2.

Pulpa quimica. (Replica. M.E.T. 31,000x).

4.4.2.

Chemical pulp. (Replica. E.T.M.


31,000 x)

91

4.4.3. Pulpa quimica. Notese la presencia de un


poro de la pared celular. (Replica M.E.T.
31,000x).
4.4.3.

Chemical pulp. Note the presence of a


pore of the cellular wall. (Replica. E.T.M.
31,000 x)

5. ULTRAESTRUCTURA DE LA
PARED CELULAR

5. ULTRA-STRUCTURE OF THE
CELLULAR WALL.

5.1. COMPOSICION DE LA PARED CELULAR


DE LAS FIBRAS DE BAGAZO

5.1 COMPOSITION OF THE CELLULAR WALL


OF BAGASSE FIBERS

La presencia de pared celular es la caracteristica mcis


importante que distingue a la celula vegetal; sus
funciones se van modificando con el propio desarrollo de la celula.

The presence of the cellular wall is the most important characteristic that distinguishes the vegetal cell:
its functions become modified along with the development of the cell itself.

Durante el crecimiento, la pared celular constituye el medio de comunicacion de la celula viva con el
exterior y una barrera natural que la protege contra
la accion de agentes patogenos.

During growth, the cellular wall constitutes the


means of communication of the live cell with
the outside and a natural barrier that protects it
against the effects of pathogenic agents.

El paulatino engrosamiento de la pared celular


por la deposici6n de lignina y hemicelulosas, limitan
cada vez mas estas funciones para pasar a convertirse
en una estructura con funciones mecanicas.

The gradual thickening of the cellular wall by the


deposits of lignine and hemicelluloses limit these
functions more and more until it becomes a structure with mechanical functions.

La estructura de la pared celular de una fibra


propuesta por Wadrop demuestra que esta, esta
constituida por una pared primaria (P) y la pared
secundaria (S), en la cual se distinguen las capas
S 1 , S2 y S3. La pared primaria es una estructura
mecanicamente dinamica que rodea a las celulas durante el periodo de rapido crecimiento que sigue a la
division celular. La pared secundaria es una estructura relativamente estatica, que determina la forma y
tamafio de la celula madura. Ambas paredes se diferencian entre si' por sus dimensiones, la composici6n
quimica y el grado de orientacion de las microfibriIlas; se distinguen ademas por la lamela media la que
constituye el punto de union de las paredes primarias
de dos celulas contiguas.

The structure of the cellular wall of a fiber proposed by Wadrop proves that it is constituted by a primary wall (P) and the secondary wall (S), in which
the layers S1, S2 and S3 can be distinguished. The
primary wall is a structure that is mechanically dynamic that surrounds the cells during the period of
rapid growth that follows cellular division. The
secondary wall is a relatively static structure that
determines the form and size of the mature cell.
Both walls are differenciated from one another by
their dimensions, chemical composition, and degree
of orientation of the microfibrils and are distinguishable, besides, from the middle lamella which
constitutes the point where the primary wall of t w o
adjoining cells come together.

Desde el punto de vista quimico, la pared celular


esta compuesta de celulosa, hemicelulosas (glucomananas, arabinoxilanas) y lignina y su distribucion
ha sido objeto de estudio por numerosos investigadores, demostrandose para las maderas duras y algunas gramineas, que la distribucion de las hemicelulosas en la capa S2 siguen un patron sinosoidal,
evidenciando la existencia de una estructura laminar.

From the chemical point of view, the cellular wall


is composed of cellulose, hemicelluloses (glucomanes, arabinoxylanes) and lignine and their distribution has been the object of study for numerous
researchers, having proved for hard woods and some
gramineous plants, that the distribution of hemicelluloses in the S2 layer follows a sinosoidal pattern,
giving evidence of the existence of a laminar structure.
In the studies with sugar cane, K, Shijun proposes
a laminar model for the cellular walls of the fibers
formed by lamellas, elementary lametlas aproxi-

En los trabajos realizados con cana de azucar, K.


Shijun propone un modelo laminar para las paredes
celu lares de las fibras, formado por lamelas, lamelas

93

elementaies de aproximadamente 70 A de ancho y


fibrillas elementaies, el material de union de las llamadas lamelas elementaies lo constituyen las hemicelulosas; mientras las laminas estan unidas entre sf,
para conformar una capa de la pared celular, por
lignina y hemicelulosas.

mately 70 A wide and elementary fibrils, the material


joining the so-called elementary lamellas constituted
by the hemicelluloses: while the sheets are joined
to form a layer of the cellular wall with lignine and
hemicelluloses.

La pared celular de las fibras del bagazo, esta


formada por la lamela media, fntimamente relacionada a la pared primaria y la pared secundaria constituida por dos capas, S1 y S2, donde la capa S2
ocupa el 80% del volumen de la pared.

The cellular wall of the bagasse fibers is formed


by the middle lamella, intimately related to the primary wall, and the secondary wall constituted by
two layers, S1 and S2, where the S2 layer occupies
80% of the wall's volume.

5.2. ULTRAESTRUCTURADE LA PARED


CELULAR DEL bAGAZO EXTRAIDO CON
SOLUCIONES ALCALINAS Y CLORITO DE
SOD 10

5.2. UL TRA-STRUCTURE OF THE CELL ULA R


WALLOP BAGASSE EXTRACTED WITH
ALKALINE SOLUTIONS AND SODIUM
CHLORITE

El efecto qufmico producido por la extraccion de


hemicelulosas y lignina con soluciones alcalinas
de baja concentracion, provoca ligeras modificaciones en su composicion qufmica y la pared celular
se observa estratificada. Los cambios qufmicos comienzan a ser significativos cuando el tratamiento se
realiza con soluciones de mas alta concentracion y
estructuralmente la pared celular sufre severas alteraciones, tales como, un elevado hinchamiento de
la capa S2, por lo que el lumen tiende a ser ocupado
por esta y pequenas cavidades aparecen en toda la
superficie de la pared secundaria; sin embargo, mantienen puntos de contacto las paredes primarias de
celulas contiguas, lo que evidencia que la lignina
de la lamela media ha sido poco afectada.

The chemical effect produced by the extraction of


hemicellulose and lignine with alkaline solutions
of low concentration provokes slight modifications
in its chemical composition, and the cellular wall
can be observed to be stratified. The chemical
changes begin to be significant when the treatment
is done with more highly concentrated solutions;
and structurally the cellular wall suffers severe
alterations, such as a high degree of swelling of the
S2 layer, making the lumen tend to be occupied by
it, and small cavities appear along the entire surface
of the entire secondary wall; however, the primary
walls of adjoining cells maintain points of contact,
which proves that the lignine of the middle lamella
has been slightly affected.

Cuando la lignina y las hemicelulosas, que son el


material de adhesion entre una capa y otra son removidas, las capas de la pared celular se separan y la
capa S2 se observa suelta.
Las soluciones alcalinas comienzan el ataque de la
pared celular, desde el lumen hacia la pared primaria,
debido a la accesibilidad de la capa S2 por la baja
densidad que esta posee. La remocion de la lignina y
las hemicelulosas le dan a esta capa (S2) un aspecto
reticulado, mientras que la capa SI es poco afectada.

When lignine and hemicelluloses, which are the


material of adhesion between one layer and another
are removed, the layer of the cellular wall separate;
and the S2 layer can be observed to have become
loose.
Alkaline solutions begin to attack the cellular wall
from the lumen towards the primary wall, due to the
accessibility of the S2 layer and because of the low
density it possesses. The removal of lignine and hemicelluloses give this layer (S2) a reticular appearance, while the S1 layer is only slightly affected.

La formacion de laminas cada vez mas finas y cavidades de mayor tamafio, se obtiene cuando se trata
el bagazo con soluciones alcalinas mucho mas concentradas (del orden del 10%), no obstante, la capa
S1 nunca llega al estado de reticulacion alcanzado
por la capa S2. En esta etapa, la remocion de lignina
y pentosanos es elevada quedando en la capa S1
las que aun no han sido extrafdas.

The formation of finer sheets and larger-sized


cavities is obtained when bagasse is treated with alkaline solutions that are much more concentrated
(in the order of 10%); nevertheless, the S1 layer
never reaches the reticular state reached by the S2
layer. In this stage, the removal of lignine and pentosanes is high, leaving those not yet extracted in
the S1 layer.

94

Cuando la capa S1 Mega a ser degradada, la accesibilidad del reactivo quimico es mayor, lo que produce una accion directa sobre el esqueleto celulosico y
una parcial degradacion de la misma, de ah las perdidas observadas.

When the S1 layer becomes degraded, there is


greater access to the chemical reactive, producing
direct action on the cellulosic skeleton and a partial degradation of the same, which explains the
losses that can be observed.

Al ser extraido el material fibroso con clorito de


sodio, este sufre profundos cambios, a tales extremos, que la pared pierde toda su coriformacion y se
hacen visibles las laminas elementales y los elementos fibrilares parcialmente unidos por la presencia de
hemlcelulosas que aun se mantienen como material
de adhesion.

When the fibrous material is extracted w i t h sodium chlorite, it suffers profound changes, to the
extreme that the wall loses its shape entirely and
the elemental sheets become visible, and the fibrilar elements partially united by the presence of
hemicelluloses that are still there as adhesive material.

El clorito de sodio acido produce una degradacion


de los componentes de la lamela media y la pared
primaria, lo que provoca una completa separacion de
las fibras, para posteriormente ser extraida la lignina
de la pared secundaria, formcindose capas cada vez
mas finas a medida que los tiempos y temperaturas
de la deslignificacion son mas elevados; logrindose
asi, que la lignina sea removida casi completamente;
sin embargo, hay una preservacion de las hemicelulosas.

Acid sodium chlorite produces a degradation of


the components of the middle lamella and the primary wall, which provokes a complete separation of
the fibers, in order to later extract the lignine f r o m
the secondary wall, forming layers finer each time
as times and temperatures of de-lignification increase, thus achieving an almost complete removal of
lignine; however, hemicelluloses are preserved.

Al ser extraido seguidamente el material, con soluciones alcalinas (NH40H 1%), las variaciones son
poco evidentes y su incidencia es sobre las hemicelulosas, las que ahora son mas accesibles. Estructuralmente la pared celular tiene un aspecto reticulado,
formado por cavidades irregulares indistintamente,
en la region mas externa de la capa S1 y en las zonas
mas cercanas al lumen de la capa S2; quedando el
limite S1/S2 poco afectado.

When the material is extrated sequentially w i t h


alkaline solutions (NH40H 1%), variations are
scarcely evident, and their incidence falls on hemicelluloses, which now become more accessible.
Structurally, the cellular wall has a reticular appearance, formed by irregular cavities indistinctively,
in the most external region of the S1 layer and in
the zones closest to the lumen of the S2 layer;
scarcely affecting the limit S1/S2.

Cuando el bagazo es tratado con hidroxido de


sodio al 1%, los cambios son mas acentuados, para
llegar al final del tratamiento a elevadas perdidas
de hemicelulosas, de lo que se deriva que la extraccion inicial de la lignina favorece la extraccion de
hemicelulosas desde los primeros momentos del tratamiento alcalino.

When the bagasse is treated with sodium hydroxide at 1%, changes are more accentuated, reaching, at
the end of the treatment, high losses of hemicelluloses, from which it is derived that the initial extraction of lignine favors the extraction of hemicelluloses from the first moments of the alkaline treatment.

La delignificacion de la pared celular con clorito de


sodio, transcurre independientemente del contenido de hemicelulosas, notandose notables diferencias
a los patrones que sigue la deslignificacion en el
caso de las maderas.

The de-lignification of the cellular wall w i t h sodium chlorite takes place independently from the
hemicelluloses content, observing notable differences from the patterns followed by de-lignification in
the case of woods.

La extraccion selectiva de hemicelulosas, muestra


un efecto topoquimico si el material hasido previamente deslignificado.

Selective extraction of hemicelluloses shows a


topochemical effect if the material has been previously de-lignified.

Las modificaciones de la pared celular por efecto


de la remocion de alguno de sus componentes, no

The modifications of the cellular wall through


the effect of the removal of one of its components is

95

96

es por tanto un problema quimico o estructural


puro, sino un efecto topoquimico, que involucra
la reactividad qui mica de los componentes en el
medio dado y su grado de accesibilidad dentro de
laestructura celular.

not, therefore, a purely chemical or structural problem, but rather a topochemical effect that involves
the chemical reactivity of the components in the
given medium and their degree of accessibility
within the cellular structure.

5.3. ULTRAESTRUCTURA DE LA PARED


CELULAR DEL BAGAZO BIODEGRADADO
POR HONGOS BLANCOS

5.3. ULTRA-STRUCTURE OF THE CELLULAR


WALL OF BAGASSE BIO-DEGRADED WITH
WHITE FUNGI

La bioconversion de los residuos lignocelulosicos, se


ha convertido en los ultimos anos en una necesidad, mas que en un interes de muchos paises, que
buscan el desarrollo de la nueva industria sustentada en el uso de estos materiales. Fundamentalmente
entre estas industrias se encuentran la agricola, la
azucarera, la industria forestal y en particular la produccion de celulosa y papel, las cuales producen
enormes cantidades de residuos que no disponen
actualmente de vfas eficientes de industrialization.

The bioconversion of the lignocellulosic residues has


become a necessity in recent years, more than a
matter of interest for many countries that seek to
develop the new industry supported on the use of
these materials. Fundamentally, among these industries are found those of agriculture, sugar,
forestry, and, particularly, pulp and paper production, which produce enormous quantities of residues
that currently have no efficient means for their
industrialization.

La utilization de procesos biologicos para la production de pulpas se basa fundamentalmente, en


el uso de hongos blancos que atacan selectivamente
la lignina.

The use of biological processes for the production


of pulps are based fundamentally on the use of
white fungi that selectively attack lignine.

En la actualidad se han encontrado cepas de


hongos blancos, capaces de generar especies mutantes que restringen el ataque sobre la celulosa y las
hemicelulosas, al menos para una biodegradation de
lignina del orden del 15-20%.

Currently strains of white fungi have been


found that are capable of generating mutating species that restrict the attack on cellulose and hemicelluloses, at least for a lignine biodegradation of the
order of 15-20%.

Pioneros de estos estudios son los del colectivodel


STFI en Suecia (K-Erik Eriksson) USDA Forest
Products Lab. Institute Madison USA (K. Kirk), Wood
Ressearch Institute, Kyoto, Japan (T. Higuchi) entre
otros, que han dedicado grandes esfuerzos al entendimiento integral de estos procesos para la biodegradacion de la madera.

Among these studies pioneers are those of the


collective of STFI in Sweden (K-Erik Eriksson),
USDA Forest Products Lab. Institute Madison USA
(K. Kirk), Wood Research Institute, Kyoto, Japan,
(T. Higuchi) among others, that have devoted great
efforts to the integral understanding of these processes for the wood biodegradation.

Los estudios ultraestructurales del bagazo biodeI gradado por diferentes cepas del hongo Sporotrij chum pulverulentum y sus cepas deficientes en
I celulasa (cel-85118-6) perteneciente al STFI, nos
permiten conocer el modo e intensidad de la degradation de los principales componentes del bagazo,
para trabajar en el perfeccionamiento de este metodo, logrando mayores remociones de lignina con la
minima afectacion de los carbohidratos de la pared
celular.

Ultra-structural studies of bio-degraded bagasse


through various strains of the Sporotrichum pulverulentum fungus and its cellulase-deficient strains
(cel-85118-6) belonging to STFI, permits us to
know the manner and intensity of the degradation
of the principal components of bagasse, in order
to work at perfecting this method, achieving greater
removal of iignine with a minimum of affectation
of the carbohydrates of the cellular wall.

5.3.1. BIODEGRADACION DEL BAGAZO POR


LA CEPA CEL-85118-6

5.3.1. BIODEGRADATION OF BAGASSE


THROUGH THE CEL-85118-6 STRAIN

Esta cepa al desarrollarse sobre el bagazo despues

This strain, when developed on bagasse after 7 days


97

de 7 das, muestra que en la pared celular aparecen


zonas claras y oscuras evidenciando la formacion de
capas, inicio este de la deslignificacion selectiva.
Estas capas en algunas regiones Megan a aparecer en
forma de laminas elementales, las que predominan al
extenderse el periodo de deslignificacion a 20 das o
mas. Este comportamiento muestra la heterogeneidad de la accion del hongo, lo cual esta asociado al
metodo de fermentacion en fase solida.

shows that on the cellular wall there appear cle


and dark zones, as proof of the formation of layer
which is the beginning of selective de-lignificatio
These layers in some regions appear in the form <
elementary sheets, which predominate when tr
period of de-lignification extends to 20 or moi
days. This behavior shows the heterogeneity of tr
fungi's action, which is associated to the ferment
tion method of the solid phase.

Una de las caracterfsticas de la biodegradacion, es


la perdida de la estructura rfgida en la capa mSs
interna de la pared celular (S2) por la remocion de
los elementos de sosten.

One of the characteristics of biodegradation


the loss of the rigid structure in the innermo
layer of the cellular wall (S2) due to the remov
of the supporting elements.

Transcurridos 20 dfas de degradacion, el lumen


queda reducido completamente por el hinchamiento y lostriangulos celulares aparecen deslignificados;
sin embargo, la pared primaria, la lamina media y la
capa S1 de la pared secundaria se observan poco
afectadas, lo que demuestra la fuerte resistencia de
estas zonas de la pared celular al ataque del hongo;
comportamiento este, que tambien ha sido comprobado en los estudios de la pared celular tratada con
soluciones alcalinas y clorito de sodio.

After 20 days of degradation have transpired, tf


lumen is completely reduced by the swelling, ar
the cellular triangles appear de-lignified; howeve
the primary wall, the middle sheet and the S1 lay
of the secondary wall show slight effects, provir
that these zones of the cellular wall have a stror
resistance to the fungi's attack; this being a behavi<
that has also been proven in the studies of the ce
lular wall treated with alkaline solutions and sodiui
chlorite.

Este modo de ataque a la pared celular del bagazo


concuerda con observaciones que demuestran
que los hongos blancos, normalmente crecen dentro
del lumen celular y actuan sobre las capas de la pared celular de su alrededor, a traves de agentes difusores o de la hifa original.

This mode of attacking the cellular wall of baga


se corresponds to observations that prove that whi
fungi normally grow inside the cellular lumen ar
act on the surrounding cellular wall, through diss
minating agents or through the original hypha.

5.3.2. BIODEGRADACION POR LA CEPA


SALVAJE DEL HONGO

5.3.2.

BIODEGRADATION THROUGH THE


WILD STRAIN OF THE FUNGUS

La cepa salvaje provoca un fuerte deterioro de la


pared celular desde los primeros 7 dfas de desarrollo del hongo sobre el bagazo, la que se verifica con
la total destruction de la lamela media, pared primaria y pared secundaria, correspondiendose con un
gran desarrollo de las hifas. Cuando se extiende el
periodo de biodegradacion a 20 dfas o mas con esta
cepa, las fibras pierden su conformation y hay regiones de la pared con cavidades de gran tamano.

The wild strain provokes a heavy deterioration <


the cellular wall from the first 7 days of the develo
ment of the fungus on the bagasse, which taki
place with the total destruction of the midd
lamella, the primary wall, and the secondary wa
corresponding to a great development of the hypha
When the biodegradation period is extended for 2
or more days with this strain, the fibers lose the
shape and there are regions of the wall showir
large cavities.

5.3.3. INFLUENCIADE LAS HEMICELULOSAS


EN LA BIODEGRADACION DEL BAGAZO

5.3.3. INFLUENCE OF THE HEM/CELLULOSE


IN THE BIODEGRADATION OF BAGASSE

Las hemicelulosas se concentran fundamentalmente


en la capa S1 de la pared celular, por lo que es im-

Hemicelluloses are fundamentally concentrated '


the S1 layer of the cellular wall; so it is importa

98

portante determinar su efecto con relacion a la resistencia de esta capa de la pared celular a la biodegradacion.

to determine its effect with respect to the resistance of this layer of the cellular wall to biodegradation.

La prehidrolisis del bagazo, propicia la separacion


de las capas de la pared celular, asi como el hinchamiento de la misma, en correspondencia con la remoci6n de hemicelulosas y la lignina de bajo peso
molecular.

Pre-hydrolisis of bagasse propitiates the separation


of the layers in the cellular wall, as well as the swelling of the same, corresponding to the removal of
the hemicellu loses and the lignine of low molecular
weight.

El bagazo prehidrolizado y biodegragado, muestra


un total hinchamiento de la capa S2, observSndose
la resistencia que ofrece la pared primaria y la capa
S1 a la accion del hongo, por lo que el contenido
de hemicelulosas en la pared celular no es un factor
limitante para la biodegradabilidad de la misma,
indicando las observaciones ultraestructurales que la
composicion de la lignina en estas regiones de la pared debe influir en la obtenci6n de una deslignificacion mas profunda.

Pre-hydrolized and bio-degraded bagasse show a


total swelling of the S2 layer, making it possible to
observe the resistance that the primary wall and the
S1 layer present to the fungus' action, so that
the hemicelluloses contained in the cellular wall are
not a limiting factor for the biodegradability of the
same; ultra-structural observations indicating that
the lignine composition in these regions of the wall
must have an influence in obtaining a more profound
de-lignification.

99

5. Seccion transversal de la pared celular del bagazo.


(M.E.T. 36,600X).
5. Transversal section of the cellular wall of bagasse.
(ET.M. 36,600 x)
100

5.1. Region del triangulo celular. (M.E.T. 61,000x).

5.1.

Region of the cellular triangle (E. T.M.


61,000 x)

101

5.1.1. Seccion transversal de la pared celular del


bagazo almacenado a granel. (M.E.T.
61,000x).
102

5. 7. 7.

Transversal section of the cellular bagasse


wall stored in bulk. (E. T.M. 61,000 x)

5.1.2. Pared celular de bagazo almacenado durante


12 meses. (M.E.T. 61,000x).
5.1.2.

Cellular wall of bagasse stored for 12 months


(E.T.M. 61,000x)

103

5.1.3.

Bagazo extraido con clorito de sodio durante


12 horas. (M.E.T. 49,200x).

5.1.3.

Bagasse extracted with sodium chlorite for


12 hours (E. T. M. 49,200 x)

5.1.4. Presencia de cavidades en toda la superf icie


de la pared secundaria. Bagazo tratado con
clorito de sodio durante 48 horas. (M.E.T.
24,600x).
5.1.4.

Presence of cavities all over the surface of


the secondary wall. Bagasse treated with
sodium chlorite for 48 hours. (E.T.M.
24,600 x)

105

i . *;.* ' A * :sS

5.1.5. Efecto del clorito de sodio sobre la pared


secundaria, 60 horas. (M.E.T. 123,000x).
5.1.5.

106

Effect of sodium chlorite on the secondary


wall, 60 hours (E. T. M. 123,000 x)

5.1.6. Resistencia parcial de la capa S1 y la pared


primaria a la accion del clorito de sodio.
(M.E.T. 49,200x).
5.1.6.

Partial resistance of the S1 layer and the


primary wall to the action of sodium
chlorite (E.T.M. 49,200x)

5.1.7. Celulas parenquimatosas del bagazo extraido


con clorito de sodio e hidroxido de amonio
al 1% con com pi eta separacion de la pared
primaria. (M.E.T. 49,200x).
5.1.7.

108

Parenchymatous bagasse cells of bagasse


extracted with sodium chlorite and
ammonium hydroxide at 1% with a complete
separation from the primary wall (E. T.M.
49,200 x) FIGURE

5.1.8.

Efecto del clorito de sodio y el hidroxido de


amonio al 1% sobre la capa S2 de la pared
secundaria de las fibras y las celulas
parenquimatosas. (M.E.T. 24,600x).

5.1.8.

Effect of sodium chlorite and ammonium


hydroxide at1%on the S2 layer of the
secondary wall of the fibers and the
parenchymatous cells (E.T.M. 24,600x)

109

5.1.9.

Hinchamiento y ruptura de la pared celular,


n6tese la presencia de abundantes
microfibrillas. Bagazo extraidocon clorito
de sodio y NH40H 1%. (M.E.T. 32,800x).

5.1.9.

Swelling and rupture of the cellular wall;


note the presence of abundant microfibrils.
Bagasse extracted with sodium chlorite and
NH40Hat 1% (E.T.M. 32,800x)

5.2. Resistencia parcial de la pared primariay la capa


S I . Bagazo extraido con clorito de sodio y
NaOH al 10%. (M.E.T. 24,600x).
5.2. Partial resistance of the primary wall and the
S1 layer. Bagasse extracted with sodium
chlorite and NaOH at 10% (E.T.M. 24,600 x)

5.2.1. Bagazo extraido secuencialmente con


N H 4 0 H 1%, NaOH 1% y 5%. (M.E.T.
30,500x).
112

5.2.1.

Bagasse extracted sequentially with NH40H


at 1%, NaOH at 1% and 5%. (E. T.M.
30,500 x)

2.2.

Bagazo extraido con soluci6n alcalina de


NaOH 5% durante dos horas. (M.E.T.
40,000x).

S.ZZ Bagasse extracted with alkaline NaOH


solution at 5% for two hours (E. T.M.
40,000 x)
113

5.2.3. Bagazo extraido con NaOH 5% (M.E.T.


61,000x).
114

5.2.3. Bagasse extracted with NaOH at 5% (E. T. M.


61,000 x)

5.2.4. Enrejado caracteristico de la capa S2 como


consecuencia de la extracci6n con solucion
de NaOH al 10%. (M.E.T. 24,400x).

5.2.4. Lattice-like design, characteristic o f the S2


layer as a consequence of the extraction
with NaOH solution at 10% (E. T.M.
24,400 x)
115

5.2.5.

116

Resistencia de la capa SI y la pared primaria


al tratamiento con NaOH al 10%. (M.E.T.
61,000x).

5.2.5.

Resistance of the SI layer and the primary


wall to treatment with NaOH at 10% (E. T.k
61,000 x)

5.2.6. Bagazo extraido con NH40H al 1%. Notese


la presencia de capas estratificadas. (M.E.T.
65,600x).
5.2.6. Bagasse extracted with NH40H at 1%. Note
the presence of stratified layers (E. T. M.
65,600 x)

117

118

5.2.7.

Laminas elementales y elementos fibrilares.


Bagazo extraido secuencialmente con
soluciones alcalinas y clorito de socio.
(M.E.T. 65,600x);

5.2.7.

Elementary sheets and fibrilar elements.


Bagasse sequentially extracted with
alkaline solutions and sodium chlorite
(E.T.M. 65,600x)

528

Bagazo extraido con clorito de sodio y


NaOH al 5%. (M.E.T. 20,000 x).

528

Bagasse extracted with sodium chlorite


and NaOH at 5% (E.T.M. 20,000 x)

119

5.2.9. Bagazo extraido con clorito de sodio y


NaOH al 5%. (M.E.T. 50,000 x).
5.2.9.

120

Bagasse extracted with sodium chlorite and


NaOH at 5% (E. T.M. 50,000 x)

5.3. Separacion parcial de la pared primaria de las


f ibras del bagazo. Bagazo tratado con KOH
durante 15 minutos. (M.E.T. 41,000x).
5.3.

Partial separation of the primary wall from


the bagasse fibers. Bagasse treated with KOH
for 15minutes. (E.T.M. 41,000x)

121

5.3.1. Capa S2 de la pared secundaria. Bagazo


extraidocon KOH durante 60 minutos.
(M.E.T. 328,000x).
5.3.1.

S2 layer of the secondary wall. Bagasse


extracted with KOH for 60 minutes (E. T.M.
328,000 x) FIGURE

5.3.2. Pared celular del bagazo extraidocon KOH


durante 60 minutos. (M.E.T. 120,000x).
5.3.2.

Cellular wall of the bagasse extracted with


KOH for 60 minutes (E. T. M. 120,000 x)

123

5.3.3. Capa S2 de la pared secundaria Bagazo


extraido con KOH durante 240 minutos.
(M.E.T. 400,000x).
5.3.3.

124

S2 layer of the secondary wall. Bagasse


extracted with KOH for 240 minutes
(E.T.M. 400,000x)

5.3.4. Alfa celulosa (M.E.T. 3 2 , 8 0 0 x ) .


5.3.4. Alpha cellulose (E. T. M. 32,800 x)

125

5.3.5. Desarrollo de la cepa cel-85 118-6 sobre la


region del triangulo celular. (M.E.S. 4,500x).
5.3.5.

126

Development of the cel-85 118-6 strain over


the region of the cellular triangle (E. S. M.
4,500 x)

5.3.6.

Esporangios. Cepa cel- sobre fibras de


bagazo. (M.E.S. 1,500x).

5.3.6.

Sporangia. Celstrain over bagasse fibers.


(E.S.M. 1 500 x)

127

5.3.7. Esporangio adherido a la superf icie de las


fibras del bagazo. Cepa eel-. (M.E.S. 2000x).
5.3.7.

128

Sporangium adhered to the surface of the


bagasse fibers. Cel-strain (E.S.M. 2,000 x)

5.3.8. Desarrollo de la cepa cel- sobre el bagazo.


(M.E.S. 1500x).
5.3.8.

Development of the cel-strain over bagasse


(E.S.M. 1 500 x)

129

130

5.3.9.

Pared celular de fibras del bagazo mostrando


zonas claras y oscuras como consecuencia de
la remocion de los componentes no
celulosicos. Cepa eel- durante 7 dfas. (M.E.T.
246,000x).

5.3.9.

Cellular wall of bagasse fibers showing Ugh t


and dark zones as a consequence of the
removal of non-cellulosic components. Cel
strain for 7 days (E. T. M. 246,000 x)

5.4. Aparicion de subcapas en la pared secundaria


de las fibras. Cepa eel- durante 7 dfas. (M.E.T.
246,000x).
5.4.

Sub-layers appearing on the secondary wall of


the fibers. Cel strain for 7 days (E. T.M.
246,000 x)

131

5.4.1. Celula parenquimatosa del bagazo


biodegradado. Notese el hinchamiento de la
capa S2 de la pared secundaria y la
resistencia de la capa S1 y la pared primaria
a la ace ion del microorganismo. Cepa celdurante 20 das. (M.E.T. 32,800x).

132

5.4.1.

Parenchymatous cell of biodegraded bagasse.


Note the swelling of the S2 layer of the
secondary wall and the resistance of the S1
layer and the primary wall to the
microorganism's action. Cel strain for 20
daysfET.M.
32,800x)

5.4.2

Pared secundaria mostrando las laminas


elementsles y los elementos f ibrilares.
Bagazo biodegradado por la cepa celdurante20 das. (M.E.T. 65,600x).

5.4.2.

Secondary wall showing the elementary


sheets and the fibrilar elements. Biodegraded
bagasse through c e l - strain for 20 days
(ET.M. 65,600 x)

133

5.4.3. Hifas de la cepa salvaje en el lumen de las


fibras. (M.E.T. 30,000x).
5.4.3.

134

Hyphas of the wild strain in the fibers'


lumen. (ET.M. 30,000x)

5.4.4.

Bagazo biodegradado por la cepa salvaje del


hongo. (M.E.T. 32,800x).

5.4.4.

Biodegraded bagasse through the fungus'


wild strain. (E.T.M. 32,800 x)

135

5.4.5. Destruccion total de la pared celular por la


acc ion de la cepa salvaje durante 20 dias.
(M.E.T. 82,000x).
5.4.5.

136

Total destruction o f the cellular wall


through the action of the wild strain for 20
days(E.T.M. 82,000x)

5.4.6.

Bagazo prehidrolizado y biodegradado por la


cepa eel-. Observese la resistencia de las
capas mas externas. (M.E.T. 49,200x).

5.4.6.

Pre-hydrolized and biodegraded bagasse


through eel- strain. Observe the resistance
of the outer layers. (E. T. M. 49,200 x)
137

138

5.4.7.

Region del triangulo celular. Bagazo


prehidrolizado y biodegradado por la cepa
eel-. (M.E.T. 49,200x).

5.4.7.

Region of the cellular triangle.


Pre-hydrolized and biodegraded bagasse
through eel- strain (E.T.M. 49,200x)

5.4.8.

Resistencia de la lamela media, pared


primaria y capa S1 de la pared secundaria.
Bagazo prehidrolizado y biodegradado por
lacepacek (M.E.T. 32,800x).

5.4.8.

Resistance of the middle lamella, primary


wall and SI layer of the secondary wall.
Pre-hydrolized and biodegraded bagasse
through eel- strain. (E. T.M. 32,800x)

139

140

5.4.9.

Bagazo prehidrolizado y biodegradado.


Observe la franja de la pared primaria y la
SI resistente al tratamiento. (M.E.T
49,200x).

5.4.9.

Pre-hydrolized and biodegraded


bagasse. Observe the band on the primary
wall and the SI resistant to treatment
(E.T.M. 49,200 x)

6. BIBLIOGRAFIA
6. BIBLIOGRAPHY
1. Santander, G. R.; "Tecnicas de Microscopfa Electr6nica en Biologfa", Aguilar S A. de Ediciones
Espana, (1969).
2. " L a Industria de los Derivados de la Cana de Azucar", Editorial Cienti'fico Tecnico, La Habana
Cuba, (1986).
3. Robertis, De and Nowiski, S.; "Biologfa Celular", Ateneo, Argentina, (1986).
4. Dillewijn,C. Van; "Botany of Sugar Cane, Chemical Botanica", Weltham, Mass (1952).
5. Ahlgren, P. A.; Yean, W. Q. and Goring, D. A. I; J. Tappi, 54, 952-959, (1971).
6. Kibblewhite, R. P. and Harwood, V. D; Cell. Chem. Tech., 7, 669-678, (1973).
7. Ker, A. J. and Goring, D. A. I.; Can. J. Chem., 53, 952-959, (1975).
8. Hoffman, P.; et. al.; Holzforschung, 30, 62-69, (1976).
9. Dietrich, F.; Cell. Chem. Tech., 13,605-620,(1979).
10. Ruel, K.; Barnoud, F. and Goring, D. A. I.; Cell. Chem. Tech., 13, 429432, (1979).
1 1 . K i r k , T. K.; EUCEPA, Symposium, Helsinki, 2-5-6 III, 2-5-1, (1980).
12; Parameswaran, N.;et. al.; Cell. Chem. Tech., 14,587-609,(1980).
13. Crowford, R. L; "Lignin Biodegradation and Transformation" Interscience Publishers, U.S.A.,
(1981).
14. Eriksson, K. E.; Pure appli. Chem., 53, 33-43, (1981).
15. P a u l , C ; Ramfrez, E. and Paul, D.; Cuba-Azucar, 2,43-45, (1982).
16 Eriksson, K. E, and Johnarud, S. C; Enzymic. Microb. Technol., 5, 425-429, (1983).
17. Juhua, W.; Yuhua, S. and Wenxon, Z.; Cell. Chem. Tech., 17, 55-76, (1983).
18. Shijun, K.; Cell. Chem. Tech., 17,507-514,(1983).
19. Mier, H., et. al.; Holzforschung, 13, 323-338, (1985).
20. Triana, 0.; Saavedra, F. and Leonard, M.; IX Seminario Cienti'fico CNIC, La Habana, Cuba, 613,
(1985)'.
2 1 . Triana, O., Leonard, M. and Pefia, E.; Cuba-Papel, 5, 26-30, (1986).
2 2 . Triana, 0. and Leonard, M. "Prehidrolisis del Bagazo", Informe Tecnico Interno, Cuba-9, La Habana, (1986).
23. Triana, O. and Leonard, M.; "Caracterizaci6n del Bagazo y Pulpas por MTE y MES", Informe
Tecnico Interno, Cuba-9, La Habana, (1986).
141

24. Cepero, I. and Acevedo, R.; Cuba-Azucar, 2, 41-45, (1987).


25. Moutet, B.; Perrolaz, J. and Robert, A.; Proc. of the IV ISWPC, Paris, 2, 22-31, (1987).
26. Jonarud, S. C; Fernandez, N.; Lopez, P., Gutierres, I.; Seag, A. and Eriksson, K. E.; Nordic Pul
and Paper. Journal, 8, 47-52, (1987).
27. Triana, 0 . ; Saavedra, F. and Leonard, M.; Cuba-Azucar, 3, 9-12, (1987).
28. Triana, 0 . ; Leonard, M. and Saavedra, F.; I Seminario Internacional sobre los Derivados de I
Canad'e Azucar, GEPLACEA, La Habana, Cuba, 63-69, (1988).
29. Fernandez, N.; Gutierrez, I. and Triana, 0 . ; I Seminario Internacional sobre los Derivados de I
Cana de Azucar, GEPLACEA, La Habana, Cuba, 79-101, (1988).
30. Triana, 0 . ; Fernandez, N.; Leonard, M. and Saavedra, F.; Proc. of the V ISWPC, Raleigh, NC, U.S.A
667-671, (1989).
3 1 . Atchison, J. E.; Proc. XVI ISSCT, South Africa, 3129-3144, (1977).
32. Bambanaste, R.; et. al. "La Industria de los Derivados de la Cana de Azucar". Editorial Cienti'f
co Tecnico, La Habana, Cuba, (1985).
33. Bambanaste, R.; et. al.; ICIDCA, 8, 42-90, (1974).
34. Lois, J.; Proc. XIX ISSCT, Indonesia, 930-939, (1986).
35. Bambanaste, R.; et. al.; ICIDCA, 3, 16-25, (1974).
36. Aguero, C. and Molina, R.; Pulpa Semi-Qufmica y Quimimecanica por los Procesos NSSC y Sod
Fria, Informe Tecnico Interno, ICIDCA, La Habana, (1970).
37. Bambanaste, R.; Fernandez, N.; Villamil, G.; et. al. "La Industria de los Derivados de la Cana d
Azucar", Editorial Cienti'fico Tecnico, La Habana, Cuba, (1985).
38. Fernandez, N.; Sabatier, J.; et. al.; Resumen X L I V Conferencia AT AC, La Habana, Cuba, 1195
(1984).
39. Preston, R.D.; J. Tappi, 55, 10-18, (1972).
40. Runkel, R. O. H.; Papier fabr., 71 (9), 93-102, (1940).
4 1 . Leonard, M.; Duthil, N. and Hernandez, B.; Cuba-Azucar, 2, 11-14, (1987).
42.COPERSUGAR, International Sugarcane Breeding Workshop, 334, (1987).
43. Hudson, J. C; The Sugarcane J., 10, (1975).
44. Heinz, D. J.; "Sugar Cane improvement trought breeding", Elsevier, Amsterdam, (1987).
45. Martin, J. R.; Galvez, G.; de Armas, R.;Espinosa, R.; Vigva, R.and Leon, A.; "La Cana de
en Cuba", Editorial Ciencia y Tecnica, (1987).
46. Schnell, R.J. and Nagai, C; HPSA Exp. Sta. Ann. Report, 4, (1985).
47. Alexander, A. G.; FAO. Animal Production and helth paper,46-60, (1986).
142

AZUCJ

48. Botta, S.; "Estudios Morfologicos y Anatomicos de la Caria de Azucar. Su relacion con la sequi'a".
Tesis para optar por el grado de C. Dr. en Ciencias, La Habana, (1978).
49. Cerro, J.; Seminario de Comercializacion Azucarera, GEPLACEA-MINREZ-MINAZ, La Habana,
Cuba, (1989).
50. Daniels, J.; Paton, N.; Smith, P. and William, C; Proc; XVII ISSCT, Manila, (1980).
5 1 . Skinner, J. C. C. and Hogarth, M. D.; "Selection in Sugar Cane improvement breeding". Ed. D. J.;
Elsevier, Amsterdam, (1987).
52. Panje, R. and Babu, C; "Citology", 25, 152-157, (1960).
53. Price, S.; Econ. Bot., 17, 2, (1963).
54. Vavilov, N. I.; Bull. Appl. Bot. Plant, Breeding, Leningrad, 16, 2, 241-248, (1926).
55. Jacopian, V.; Paul D. and Phillip. B.; Cell. Chem. Tech., 10,177-183, (1976).
56. Ruel, K.; Butez, M. F. and Joselea.u, J.P.; Cell. Chem. Tech., 22, 287-292, (1988).
57. Calderfn, A. E. and Campo, G.; ICIDCA, 3, 3-8, (1974).
58. Wardrop, A. B. and Davies, G. W.; Holzforschung, 13, 65-70, (1959).
59. Wardrop, A. B.; et. al.; APPITA, 14,185-202, (1961).
60. Higuchi, T.; Proc. of the IV ISWPC, Paris, 63-67, (1987).
6 1 . K i r k , T. K.; Proc. of the IV ISWPC, Paris, 50-55, (1987).
62. Atchison, J. E.; 40 Conferencia ATAC, La Habana, Cuba, (1972).
63. Lois, J.; "Sistemas y Equipos de Desmedulado en la Industria del Bagazo de la Cana de Azucar".
Editorial Cienti'fico Tecnica, La Habana, Cuba, (1982).
64. Rydholm, R. O. H.; "Pulping Processes", Interscience Publishers, U.S.A., 55-61, (1965).

143

IMPRESO EN LOS TALLERES DE IMPRETE!


ALMERIA 17 , COL. POSTAL
03410, MEXICO D.F.
MEXICO.
SE IMPRIMIERON 1,500 EJEMPLARES
MAS SOBRANTES PARA REPOSICION.

PRINTED AND MADE IN MEXICO.

You might also like