You are on page 1of 9

J.-B.

Rebours

La rforme du chant grec


In: chos d'Orient, tome 8, N53, 1905. pp. 218-225.

Citer ce document / Cite this document :


Rebours J.-B. La rforme du chant grec. In: chos d'Orient, tome 8, N53, 1905. pp. 218-225.
doi : 10.3406/rebyz.1905.3616
http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/rebyz_1146-9447_1905_num_8_53_3616

2l8

CHOS D'ORIENT

demmentle mme jour. Qu'on le remarque


bien, dans aucun de ces nombreux pas
sages,
il n'est fait la plus petite allusion
la naissance de Notre-Seigneur, qui tait
cependant le souvenir principal de la fte du
6 janvier, lorsque la naissance de Jsus"hrist se commmorait le mme jour que
,on baptme. D'o je suis amen conclure
que la distinction entre les deux ftes exis
tait toujours Jrusalem comme dans les
autres Eglises de l'univers, et que, si Cyrille
de Scythopolis ne mentionne pas la nati
vit du Christ au 6 janvier, c'est parce
qu'on l'avait dj clbre le 25 dcembre.

LA

RFORME

En consquence, les liturgistes et les


historiens, trop confiants jusqu'ici ce
que dit Cosmas Indicopleustes, doivent se
tenir en garde dsormais contre son tmoi
gnage. Il leur faudra plutt ajouter foi
l'affirmation de Basile de Sleucie et croire,
avec lui, que Juvnal a rellement intro
duit dans l'Eglise de Jrusalem la fte du
25 dcembre et que, partir de son pont
ificat,
cette fte s'y est clbre sans i
nter uption
(1).
SlMON VaILH.
Constantinople.

DU

On ne peut gure lire un ouvrage ou


mme un simple article traitant de musique
orientale sans y trouver cette phrase :,
La musique grecque a besoin de rforme.
Nous aurions mauvaise grce prendre
seul le contrepied d'une affirmation si
gnrale; mais, au lieu de rforme, ne
peut-on se contenter d'une amlioration
srieuse? Nous sommes sur un terrain qui
demande tre parcouru avec prcaution.
Allons donc avec prudence. Si les musi
cologues
occidentaux cits tout l'heure
avaient seulement pass quelques annes
en Orient, ils eussent, sinon modifi tot
alement
leur opinion tranchante, au moins
mis plus de mesure la formuler.
D'autre part, le mpris, ne ft-il qu'ap
parent, est le plus mauvais moyen de
convertir les autres nos ides. Il est pro
fondment
regrettable de rencontrer
chaque pas dans de bons travaux sur la
musique grecque certaines expressions
qui ne peuvent qu'indisposer les Orien
taux. De grce, ne parlons pas trop de
chantres nasillant, chevrotant, blant ,
ou d'enfants qui hurlent et qui gla
pissent
. Ces termes correspondent peuttre trop souvent la ralit des choses,
mais ils ont pour rsultat certain de cho
quer les esprits qu'il s'agirait de conqurir.

CHANT

GREC

Examinons d'abord les principales r


formes
qu'on nous propose, en indiquant
mesure nos rserves.
Les fioritures et les notes d'agrment,
si multiplies dans la psaltique (2), pour(1) On pourrait citer encore un tmoignage, qui semble
confirmer celui de Cosmas Indicopleustes. Nicphore Calliste, Hist, eccl., lib. XVII, cap. xxvm, rapporte que l'empe
reurJustin ordonna de clbrer dans tout l'empire la
sainte naissance du Christ . Or, il est bien vident
qu'il s'agit ici de la fte du 25 dcembre, car la naissance
de Jsus-Christ se clbrait dj dans tout l'Orient chr
tien, soit cejour-l, soit le 6 janvier, au moins depuis le
IVe sicle. Comme certaines Eglises particulires continuaient
encore commmorer le mme jour, c'est--dire le 6janvier, et la naissance et le baptme de Notre-Seigneur,
l'empereur dut prescrire de ddoubler partout ces deux
souvenirs. Le fait ne parat pas douteux. De mme, il
semble bien qu'il s'agit ici de Justin II, 565-578, et non
de Justin I", 518-527, comme l'ont entendu tous ceux
qui ont eu connaissance de ce texte. Car le Justin qui
est mentionn par Nicphore Calliste se trouve encadr
par lui entre Justinien, 527-565, et Maurice, 582-602;
ce qui est bien le cas de Justin II, qui rgna de 5653578,
et non de Justin l", qui rgna de 518 527. Ds lors,
le fait signal par Nicphore Calliste est postrieur
Cosmas Indicopleustes. Il n'y a donc pas d'impossibilit,
au point de vue du temps, ce que l'Eglise de Jrusalem
ft vise dans ce rescrit imprial de Justin II. Pourtant,
je ne crois pas, en m'appuyant sur les textes dj cits,
que l'Eglise de Jrusalem et encore conserv la vieille
tradition et qu'elle soit comprise dans les Eglises qui
ftaient au 6 janvier la naissance de Jsus-Christ.
(2) Nous maintenons ce nom de psaltique, fort com
mode, bien que les Grecs ne s'en servent plus, pour dsi
gner le|chant ecclsiastique. Dans ce qui va suivre, nous

LA RFORME DU CHANT GREC

219

; unit les notes


raient, pense-t-on, disparatre sans incon le mme effet
vnient;
elles ne font d'ailleurs que df ascendantes et descendantes avec une l
igurer les mlodies au point de les rendre gre
ondulation de la voix
(0
Nous savons bien que, en Grce, sous
mconnaissables.
Eh bien! qu'on nous permette de n'tre l'influence de la musique, ou, si l'on veut,
pas de cet avis. Nous autres, Euro de la civilisation europenne, la polyphonie
pens,
ne pouvons tre en ceci que de a pntr en nombre d'glises, surtout
trs mauvais juges, parce qu'il nous dans les villes. Telle glise de Constant
manque l'ducation de l'oreille (1), au inoplemme a suivi cet exemple. Mais la
trement
dit, l'habitude d'entendre. Ce n'est polyphonie, excellente en soi, a le tort de
qu'au bout de plusieurs annes et aprs n'tre pas le chant traditionnel de l'Orient,
avoir pratiqu soi-mme que l'on arrive et il serait certainement regrettable de la
aimer ce qu'on avait presque dtest tout voir triompher. On n'en est pas l. Les
Hellnes se sont ressaisis, et ont cr l'an
d'abord. Loin de dfigurer les mlodies,
les fioritures, nous ne craignons pas de dernier l'Odon d'Athnes un cours de
l'affirmer, leur sont ncessaires et le got musique byzantine (2). D'ailleurs, l'Eglise
oriental les exige. Une mlodie qui en est grecque n'est pas confine entre l'Adria
dpourvue paratra l'oreille orientale tiqueet l'Archipel : Asie-Mineure, la Syrie,
plate et ennuyeuse.
l'Egypte, sont encore de son domaine, et,
Sans doute, l'improvisation et le got dans ces contres de langue turque ou
personnel peuvent ouvrir la porte des arabe, les indignes ne sont pas prs de
abus. Mais ces deux facteurs sont tellement supprimer de leur chant les modulations
naturels que les musiciens grecs ont d de la voix.
en tenir compte dans leurs traits. Et alors,
on trouve le chapitre des modulations de la
voix, o on lit par exemple : Les signes
Autre chose rformer, dit-on, sinon
de notation ne se chantent pas tous de la supprimer, c'est ' des Byzantins (3).
Quel est au juste le rle de Vison?
mme manire. La demande que
l'on module un peu la voix au-dessus du L'Eglise grecque ayant prohib l'usage
ton naturel et que l'on revienne rapidement des instruments et le chant offrant parfois
sur ce ton. L' , , ont de vritables difficults de lecture, si dans
aussi une modulation spciale
(2) le courant d'une mlodie le chantre a le
En dehors de ces signes dots d'une malheur de dtonner, il est presque,
valeur tonique, il en existe d'autres, peu coup sr, condamn se tromper jus
nombreux aujourd'hui (six seulement,
qu'au bout du morceau.
alors qu'autrefois ils atteignaient la tren
C'est pour remdier du mieux possible
taine),
qui sont aphones par eux-mmes ce grave inconvnient que Vison a t
et servent simplement indiquer les mo imagin. Tandis que le chantre excute
dulations
excuter sur la note qu'ils une mlodie, un autre, d'habitude un
accompagnent. Ainsi, , ajoute enfant, tient la note fondamentale, ce qui
la note une lgre ondulation de voix permet l'excutant, aux mdiantes ou
semblable un coup de gosier
;
sous produit peu prs
(1) Chrysanthe, op. cit., p. 58, 59.
(2) Cf. J. Pargoire, Musique religieuse en Grce, dans
Vi^antiiskij Vremennik, t. X, 1903, p. 640. Le patriarche
n'avons d'ailleurs jamais en vue la musique profane actuel de Constantinople, S. S. Joachim III, a dclar
(extrieure des Grecs). Notons enfin que nous parlons ici officiellement que la polyphonie n'est pas prohibe dans
surtout pour les Grecs de Syrie, c'est--dire de langue l'Eglise orthodoxe ; de fait, elle est en honneur chez les
arabe.
Russes, et, plus ou moins, chez les Roumains, les Bul
(1) Daniel, Musique arabe, Alger, 1879, P 37
gares, etc.
(3) Bourgault-Ducoudray, Etudes sur la musique eccl
(2) Chrysanthe, ,
Trieste, 1832, p. 60-62.
siastique grecque, Paris, 1877, p. v, 7, 67.

22

ECHOS D ORIENT

aux finales, de constater s'il est rest dans


le ton et d'y rentrer s'il en est sorti.
Pourquoi ne pas changer, s'crient les
rformateurs, un systme si primitif et,
en somme, peu sr?
Ce systme, par quoi le remplacer, s'il
vous plat, surtout en l'absence d'instr
uments?La musique europenne elle-mme,
nous le verrons plus loin, ne parvient pas
sur ce point un parfait succs. Imparf
aitpour imparfait, ne vaut-il pas mieux
s'en tenir au statu quo, qui s'accorde mieux
avec l'esprit traditionaliste des Orientaux?

plir un volume entier. En outre, elles sont


tellement appropries aux intervalles de
l'chelle diatonique europenne que, si on
voulait les appliquer notre propre chelle,
il faudrait commencer par en changer les
intervalles. D'ailleurs, le chant plusieurs
parties exige des auditeurs habitus y
trouver du plaisir; pour nous, qui n'en
ressentons pas la moindre jouissance, un
plus long discours sur ce sujet serait en
pure perte et ne saurait en aucune faon
tre agrable nos auditeurs. (i)
Ces paroles, crites depuis longtemps
dj, nous paraissent encore pleines de
justesse. Les Grecs, l'immense majorit
La Grce, crit M. Bourgault-Ducou- mme des Hellnes, ne sont pas encore dis
accepter notre chelle europenne
dray, a besoin d'une musique vivante poss
au
dtriment
de leurs gammes propres.
et non d'une musique momie. (i)
Qu'on ne l'oublie pas. Vouloir intro
C'est trs juste. Mais la musique grecque
n'est nullement momifie. Il n'y a pas duire la polyphonie dans le chant d'glise,
encore un sicle, Chrysanthe de Durazzo c'est vouloir supprimer d'un coup six et
et quelques autres musicologues grecs peut-tre sept des gammes usites depuis
faisaient subir la musique ecclsiastique des sicles, pour ne conserver que celle
l'volution dont ils croyaient qu'elle avait du 8e mode (4e plagal) et peut-tre celle du
besoin pour satisfaire aux exigences du Ier authentique. La gamme du 8e mode
moment. Ce n'est pas le lieu de rechercher peut, en effet, s'harmoniser, condition
si la rforme a t heureuse. Il suffit de toutefois de rester dans le 8e pur; car on
sait que, trs souvent, au cours d'une ml
noter que, rpondant un besoin rel,
odie,
un ton succde l'autre sans aucune
elle a t aussitt adopte de tous.
Une autre rforme qui, celle-l, n'a pas transition : si donc, tant dans le 8e mode,
abouti, par le musicien Georges de Lesbos; on passe, par exemple, dans le 2e authen
d'innombrables compositions modernes; tiqueou le 2e plagal, il n'y aura plus
les travaux du Syllogue musical de Cons d'harmonie possible.
Et nous ne croyons pas que personne ose
tantinople
tmoignent aussi d'une irrcu
blmer ces mlanges de tons. Ils existent
sablevitalit.
La musique officielle de l'Eglise latine aussi en plain-chant, o, par exemple,
ne serait-elle pas pour le moins aussi la combinaison du y mode phrygien
momie que celle de l'Eglise grecque? Or, avec le 4e hypophrygien est du plus bel
en Occident, qui songe s'en plaindre? effet: le Te Deum en est une preuve. Cer
Aucun bon musicien, parce que le plain- taines combinaisons dans les modes grecs
chant, se prtant la polyphonie, cadre ne sont pas moins heureuses; ainsi celle
avec notre got. Mais si le chant grec qui se rencontre frquemment dans le
plat aux Orientaux, quel droit avons-nous 6e mode (2e plagal): premier ttracorde
de le trouver mauvais?
diatonique, deuxime chromatique, ce
Voici le tmoignage du matre nomm qui produit peu prs l'effet suivant :
plus haut:
Les rgles de l'harmonie europenne
sont si nombreuses qu'on peut en rem(i) Bourgault-Ducoudray, op. cit., p. 66.

() Chrysanthe, op. cit., p. 221.

LA RFORME DU CHANT GREC

221

alors que la gamme naturelle du mme


mode est ainsi formule :

Prenons maintenant notre gamme eu


ropenne
de r r, et supposons que le
nombre 68 soit le total des intervalles
entre ces deux notes. Pour obtenir le
nombre reprsentant l'intervalle d'un ton,
Si les gammes grecques taient limi nous devrons diviser 68 par 6, car de r
tes, comme les ntres, dans le majeur r nous avons 6 tons (5 tons et 2 demiLe quotient =-. 11, 33 ou, plus sim
et le mineur, la question d'harmonie de tons).
plement,
111/3 pour chaque ton. Le demiviendrait
accessoire; mais on sait qu'il ton sera la moiti de 11 1/3, soit 52/3.
n'en va pas ainsi. Chaque gamme a un
Comparons la succession des intervalles
caractre bien spcial. Notre majeur et
notre mineur s'y rencontrent, l'un dans de notre gamme avec ceux de la psaltique.
le 8e, l'autre, pratiquement au moins, dans Partout o dans la premire nous rencon
le Ier mode. Mais les autres chelles? Elles trons1 1 1 1), c'est--dire un ton, nous trou
vons galement dans la psaltique un inter
ne peuvent s'harmoniser, car on s'y heurte
valle fort, 12, ou un intervalle moyen, 9,
aux quarts et aux trois quarts de ton.
qui, en pratique, ne se distingue gure
de l'intervalle fort. D'autre part, l o la
gamme europenne prsente s 2/3, nous
La petite digression suivante n'a pour avons en psaltique un intervalle faible, 7,
quivalant pratiquement notre demi-ton.
but que d'clairer un peu la question :
La ressemblance entre les deux gammes
nous demandons pardon pour elle.
Que signifient les chiffres 12, 9, 7, 18, devient beaucoup plus sensible, si on com
21, 5, 3, dont les Grecs se servent pour pare successivement la tierce et la quarte
exprimer leurs intervalles? Ces nombres de notre musique avec la tierce et la
jusqu'ici sont rests mystrieux. Mais quarte de l psaltique. On a en effet pour
voici l'explication que nous croyons devoir la tierce :
en prsenter et dont l'ide premire revient
MUSIQUE EUROPEENNE
PSALTIQJJE
notre confrre le R. P. Couturier.
r

Si nous prenons la gamme fondament


I I 1/3
9
mi

ale
de la psaltique, c'est--dire la succes
mi

siondes intervalles de ', nous


2/3
7
fa

remarquons que le total de ces intervalles,


r-fa == 17
- =: 6
9, 7, 12, 12, 9, 7, 12, donne exactement 68 :

12

ii i/3

.7

5 2/3

11 1/3

12

11 1/3

12

11 1/3

5 2/3

11 1/3

68

68

re

Et pour la quarte :

do

r
mi
mi
fa

I 1 1/3

fai
sol

)! 1/3
'?

si
la
sol
fa
mi
r

5 2/3

r-sol = 28 1/3

-.
- =

2
28

Les chiffres 1 2 reprsenteront donc la va


leur d'un ton, quivalant au ton europen ;
le chiffre 9, thoriquement 3/4 de ton,
mais pratiquement 1 ton un peu diminu,
le chiffre 7 sera notre demi-ton un peu
forc, et 5 le mme demi-ton un peu di-

222

ECHOS D ORIENT

minu. Ceci pour les gammes dites diato


nique et enharmonique.
Pour la gamme dite chromatique, nous
trouvons des intervalles de 18 et de 3,
explicables de la mme manire. Partant
de 12 comme ton plein, l'intervalle 18 devra
avoir peu prs la valeur d'un ton 1/2 de
notre musique, c'est--dire 11 1/3 -+5 2/3 = 17: c'est juste ce qui a lieu
dans les chelles chromatiques. CLuant
l'intervalle 3, c'est exactement notre quart
de ton : 12 : 4 = 3 (1).
Serait-il tmraire aprs cela de penser
que les rformateurs grecs se sont inspirs
de la gamme europenne, tout en conser
vantautant que possible les intervalles
usits dans la musique grecque?
Quoi qu'il en soit, il faut avouer qu'il
y a dans ces intervalles une relle diff
icult d'excution, difficult presque insur
montable
pour nos gosiers europens.
Mais ce serait une utopie que d'imaginer
les Grecs disposs renoncer une r
iches e
si dangereuse pour le simple
plaisir des Occidentaux.
S'il est impossible d'introduire la poly
phonie dans les gammes intervallesautres
que le ton et le demi-ton, nous dirons
mme qu'il y aurait imprudence harmon
iserles gammes susceptibles de l'tre, car,
remarque fort bien M. Bourgault-Ducoudray, qui sait mme, dans le cas o
on russirait l'introduire, si cette r
forme
n'irait pas contre son but, en pro
fitant la musique diatonique? Devant la
difficult qu'il y aurait s'initier une
thorie complique et toute spciale, il
serait craindre que la majorit ne se
jett dans les bras de la musique euro
penne
telle qu'elle est. On s'exposerait
ainsi voir prir les parties saines et f
condes
que contient l'lment national .(2)
(1) Bien qu'on l'ait nie, l'existence du quart de ton
dans la psaltique est absolument certaine.
(2) Bourgault-Ducoudray, op. cit., p. 71.Il faut ajouter
que la musique moderne cadrerait assez mal avec les
crmonies du rite grec, si belles dans leur antique
majest.

Supposons cependant la polyphonie


admise. Alors surgit une autre difficult :
il faut encore rformer la notation, rejeter
l'criture musicale actuelle et adopter
franchement notre porte (i).
Or, nous rptons ici ce que nous avons
dit ailleurs. La notation europenne est
absolument impropre rendre les mlod
iesgrecques. Tousles essais qu'on a faits
jusqu'ici ont t infructueux. C'est peine
si un chantre grec peut reconnatre un
morceau ainsi transcrit. Qu'on ne nous
taxe pas d'exagration : nous sommes
journellement mme de constater la v
rit de notre affirmation.
Les modulations de la voix, si import
antes en psaltique, disparaissent par le
fait d'une transcription. On aura beau sur
charger
la musique d'une quantit prodi
gieuse de notes d'agrment, on n'arrivera
jamais produire l'effet dsir. Pourquoi?
C'est que la musique est trop prcise pour
pouvoir rendre le laisser-aller inhrent
la psaltique. Ce laisser-aller, les Orien
tauxne sauraient s'en passer. C'est pour
cela qu'ils prouvent vis--vis de nos mlod
ies prcisment le mme sentiment que
nous prouvons vis--vis des leurs, sen
timent
de malaise qui touche presque
l'aversion : nous n'exceptons que les indi
vidus qui ont reu une ducation musicale
europenne, et on comprend qu'ils forment
une infime minorit.
Nous avons parl d'intervalles autres
que le ton et le demi-ton; comment les
rendre? On a propos le signe H- plac
devant la note pour indiquer un intervalle
augment et le signe pour indiquer un
intervalle diminu (2). C'est parfait en
thorie. Mais soyez sr que si un chanteur
europen veut excuter une de ces mlod
ies, il lvera tellement la note marque
-+- qu'il vous servira un ton et demi,
alors qu'il ne s'agit que de 5/4 de ton.
Nous disons un chanteur europen, car
(1) Bourgault-Ducoudray, op. cit., p. 72 seq.
(2) A un Congrs d'histoire de la musique, en 1900,
M. T. Reinach a propos l'emploi des deux signes -}- et
bmol renvers: le Congrs a accept cette proposition.

LA RFORME DU CHANT GREC


les partisans de la porte mettent surtout
en avant le bnfice d'une connaissance
rciproque des deux musiques.
Assurment l'Occident gagnerait ce
contact. La langue musicale [europenne]
crit M. Bourgault-Ducoudray (1), malgr
sa richesse, ou plutt cause mme de la
richesse de son dveloppement, en est
venue ne plus pouvoir se contenter de
la simplicit, par crainte du banal
La
connaissance approfondie des choses de
l'Orient dcouvrirait aux musiciens euro
pens des horizons encore inaperus. En
puisant cette source ternelle des con
naissances
humaines des moyens d'expres
sion
nouveaux, la musique moderne, dj
mre, se retremperait, se rajeunirait. Elle
pourrait alors parler simplement, ce qu'elle
n'ose plus faire aujourd'hui.
Pour arriver ce but, est-il ncessaire
d'en venir tous les bouleversements pro
poss?
L'tude thorique de la musique
grecque est un vritable jeu ; en quelques
semaines on peut la possder. Ds lors,
pourquoi les musiciens d'Occident ne
viendraient-ils pas plus souvent l'tudier
sur placePNous regrettons qu'on n'ait pas
encore ralis une ide de M. BourgaultDucoudray : Nous avons Athnes une
cole franaise; pourquoi n'y enverrait-on
pas des musiciens comme on y envoie
des architectes? Aprs avoir appris la
thorie, ils auraient toute facilit pour
pratiquer, ce qui est de beaucoup le plus
important. (2)

223

si une rforme doit se produire, elle n'aura


pas lieu sur les donnes des quelques mus
icologues
europens qui la rclament; le
penser serait bien mal connatre l'tat
d'me des Orientaux.
Suppos enfin que les Hellnes et mme
les Grecs de Constantinople adoptent la
polyphonie, la notation europenne, etc.,
en supprimant par le fait leurs gammes
antiques, nous pouvons affirmer sans
crainte de nous tromper que les Grecs de
Palestine et de Syrie ne suivraient pas le
mouvement. La principale raison, c'est
que la musique arabe, plus encore que la
musique grecque, est d'un gnie tout
oppos celui de la musique europenne.
Or, les populations dont il s'agit, de rite
grec, ou mieux byzantin, font usage dans
leurs offices de la langue arabe comme de
la langue grecque ; la premire est mme
beaucoup plus employe. Ce mlange de
langues a singulirement influ sur la
musique; presque tous les chantres ind
ignes habillent les morceaux grecs des
mlodies arabes qui leur sont familires,
et, lorsqu'ils pensent chanter un morceau
vraiment grec, ils ne se doutent pas que
leur excution a un got de terroir trs
prononc. Ces gens n'prouvent d'ailleurs
aucun attrait pour notre musique, et on
est presque mal impressionn en les
voyant rester insensibles devant nos chefsd'uvre. Affaire de got et d'ducation.
Nous leur rendons bien la pareille !

Mme parmi les Grecs, beaucoup se


rendent compte qu' plus d'un point de
vue leur art musical laisse dsirer. D'im
mdiates
amliorations sont ncessaires.
Tout en conservant la psaltique telle qu'elle
est, ne serait-il vraiment pas possible d'ar
river quelque chose de prsentable?
Un chant mme incolore plat s'il est
bien rendu. Et il y a dans la liturgie
(1) Bourgault-Ducoudray, op. cit., p. 73.
(2) Ibid., p. 75. II nous est agrable de faire observer grecque des chant d'une indniable beaut. ;
ici nos lecteurs que la musique grecque est srie les manuscrits antrieurs la rforme
usement cultive par les Pres Blancs du Sminaire Sainte- de Chrysanthe en renferment sans aucun
Anne, Jrusalem, et par nos missionnaires dans leurs
doute un plus grand nombre encore.
Sminaires grecs et bulgare. (N. D. L. R.)

En somme, nous croyons la rforme de


la musique grecque au moins inopportune.
Elle le serait moins si nous possdions
parfaitement la technique byzantine, sur
tout en ce qui concerne les modes.
D'autre part, qu'on ne s'illusionne pas :

CHOS D'ORIENT

224

Malheureusement, ces chants sont le plus


souvent dfigurs par l'excution. On
ne sait pas la psaltique. A notre avis,
la premire chose faire pour obtenir
l'amlioration voulue, c'est d'enseigner
la psaltique aux chantres et de combattre
la routine qui gte les meilleures choses.
Il faut les astreindre suivre exactement
la mlodie et, par l, arriver les faire
chanter en chur, ce qui actuellement est
en gnral impossible.
*
La tenue de Vison peut produire un effet
agrable, condition qu'elle soit bien faite
et surtout qu'elle ne domine pas le chant.
Vison a pour but, comme on l'a vu plus
haut, de maintenir le chantre dans le ton;
il s'ensuit videmment que sa tenue doit
tre beaucoup moins forte que le chant
lui-mme. Or, bien souvent, c'est tout le
contraire qui arrive, et alors, avouons-le,
le rsultat est dplorable pour nos oreilles.
Ce recto tono sur une note, qui d'abord
parat si facile, ne laisse pas que d'tre
en ralit assez malais. Il demande des
enfants exercs. La difficult vient surtout
des changements de ton qui se produisent
au cours d'un mme morceau.
On sait qu'en gnral Vison est tenu
sur la tonique. Supposons un chant du
4e ton plagal (8e ton), tonique (do);
Vison est sur . Mais arrive un passage
en 2e ton plagal (6e ton) avec tonique
(r): il est clair que Vison survn n'est plus
de mise et ne peut qu'induire le chantre
en erreur. Il faudrait donc que les t
eneurs
d'ison, , abandonnent
pour prendre : et c'est ce qui ne se
fait pas toujours. Voil une des princi
palescauses de cacophonie dans les offices.
Le remde au mal est pourtant simple.
Les enfants sans doute ne sont pas assez
forms pour prvoir un changementdscw;
mais, sur un signal convenu donn par le
chantre, ils pourraient s'arrter et ne r
eprendre
qu'au moment o la nouvelle
mlodie leur aura fait connatre la nouv
elle tonique. Nous avons vu la chose

pratique au Saint-Spulcre: ce fut une


bonne impression parmi d'autres moins
agrables.
Il ne faudrait pas exagrer et, sous le
seul prtexte d'un changement de ton, vite
changer Vison. Ce sera parfaitement inut
ile si le changement de ton n'est que
transitoire, pour une ligne de musique
ou deux; dans ce cas, il vaudra mieux
cesser Vison compltement. Ce que nous
avons dit s'applique surtout aux chants
papadiques, de longueur parfois effrayante.
Un autre danger viter, c'est de faire
tenir Vison par des enfants dont la voix est
en train de muer, parce que forcment ils
ne tarderont pas baisser.
Vison des enfants ne doit plus s'en
tendre
quand le chantre a termin. Pour
obvier cet inconvnient, il suffit de faire
partout ce qui se fait dj dans nombre
d'glises : les enfants modulent avec le
chantre le dernier membre de phrase; cela
les intresse au chant en variant la monot
onie de leur rle et prvient, la fin du
morceau, le second chantre que son tour
est arriv.
Enfin ceci pour les Grecs de Syrie,
qu'on supprime, de grce, Vison dans
les morceaux chants en arabe. Vison est
chose essentiellement grecque : c'est un
abus, un contresens de l'introduire dans
la musique arabe o il n'a rien voir.

Un mot sur l'intonation. Le chant grec


n'tant accompagn d'aucun instrument,
il est de la dernire importance que le
chantre entonne de faon telle que ni les
notes aigus ni les graves ne soient en
dehors de la porte de la voix. Rien de
plus disgracieux en effet qu'une mlodie
qui n'est pas dans la voix de l'excutant.
La musique grecque sur ce point en est
l o tait notre plain-chant avant l'intr
oduction de l'orgue. 11 faudrait donc en
psaltique une intonation pour chaque
morceau ; par l on viterait ces cacophon
ies
produites par le dsaccord de plusieurs
individus entonnant sans avoir au pra-

LA REFORME DU CHANT GREC

225

lable pris une note commune, et ces bour difficiles que les autres, mme pour les
donnements,
si inconvenants dans une indignes. Mais la chose tient aussi
glise, provenant de ce que chacun veut quelques anomalies dont nous devons
dire un mot en terminant.
prendre le ton en son particulier.
Que l au moins o il existe un matre
Pourquoi, par exemple, les tropaires du
de chur on ait le bon esprit de lui 4e ton sont-ils crits dans le 2e ton ? Pour
laisser donner clairement l'intonation, ne quoi encore nombre de morceaux du
ft-ce que la premire note. A lui incombe 2e ton plagal sont-ils crits dans le 2e ton
le soin de prvoir l'tendue de la mlodie, authentique ou rciproquement? La seule
tant l'aigu qu'au grave, pour se tenir raison semble tre la routine : il en est
dans un juste milieu. Il ne doit pas ou ainsi depuis toujours, ne changeons pas!
blier que dans un chur un peu nombreux Pourtant il ne s'agit pas ici de changement.
les churs sont rares d'ailleurs dans Il s'agit d'appeler quatrime ce qui est
les glises grecques se rencontrent la quatrime et ainsi de suite.
fois des voix de tnor et des voix de basse;
Demandez n'importe quel protopsalte .
s'il entonne trop haut, les basses seront De quel ton est ce morceau? il s'em
de regarder la martyrie et s'il
rduites au silence; si, au contraire, il a pressera
des prfrences pour le grave, les tnors voit: ', il vous dira sans hsiter:
se tairont ou chanteront l'octave, ce qui C'est du 4e ton. Si vous le poussez un
produit un effet bizarre, pour ne pas dire peu, et lui faites observer que le morceau
disgracieux.
ressemble bien un morceau du 2e ton,
Le matre de chur devra donc tou il vous rpondra sans s'mouvoir: Oui,
jours prendre une dominante moyenne.
c'est du deuxime dans le quatrime !
Or, il est remarquer que s'il a lui-mme Alors arrive ce dont nous avons t sou
une voix de tnor, presque toujours les vent tmoin : le chantre qui n'a pas pris
morceaux seront entonns trop haut pour soin de prparer l'office ou qui n'a de la
l'ensemble, et que, s'il a une voix de psaltique qu'une connaissance mdiocre,
entonne le morceau dans le 4e ton au lieu
basse, ils le seront trop bas.
Le remde ce mal nous parat consister de l'entonner dans le 2e. Est-il coupable?
dans l'emploi du diapason. Le la europen Oui, parce qu'il devrait connatre cette
correspond peu prs au grec. Ayant particularit de la musique grecque; non,
cette note, il est ais de voir la dominante puisque, press, il a simplement consult
du morceau chanter et d'entonner en la martyrie qui lui a indiqu le 4e ton,
consquence. Toute l'excution se ressent sans prendre garde la phthora du 2e.
Nous pourrions signaler encore plusieurs
ira
de l'intonation nette et franche, et
les auditeurs un peu dlicats n'prouve points amliorer dans l'excution du
ront
plus ce sentiment de malaise comchant ecclsiatique grec. En nous bornant
parable
celui que produit un lourd cha ceux qui prcdent, rptons nergiriot qui avance avec peine dans les ornires quement que l'ennemi principal comb
d'une route mal entretenue.
attre,
c'est la misrable routine, hlas!
trop commune parmi les chantres orien
taux.
J.-B. Rebours,
A vrai dire cependant, ce n'est pas tou
des Pres Blancs.
jours facile d'entonner un morceau de
psaltique. Certains tons sont d'abord plus
Jrusalem .

You might also like