You are on page 1of 413

ICA FLUOR DANIEL S. DE R.L. DE C.V.

LLENADO POR EL PROVEEDOR:


NO. DE CONTRATO: ROPL03809P
NMERO DE OC.: MAD-04-310-L-014-04
Primera emisin: SI / NO
CDIGOS(S) EDR: IOM
NMERO(S) DE EQUIPO/IDENTIFICACION:
SFI-002
Nmero de control (Primera emisin de ICA FLUOR
DANIEL S. DE R.L. DE C.V.):

31

A SER LLENADO POR ICA FLUOR DANIEL S. DE R.L. DE C.V.

Recibido el:

03-ENE-12
13

Autorizado por: G.J.R.

Rev. 1
8/ABR/2013

A - Aprobado
AC - Certificado
B - Aprobado con comentarios, modificar como se indica y emitir.
C - NO PROCEDE, modificar como se indica y emitir.
D - Solo para informacin.
Q - Calidad por debajo de los estndares. Corregir y emitir.

La autorizacin para proceder no libera al Contratista/Proveedor


de su responsabilidad ni de sus obligaciones bajo el Contrato y/o
Orden de Compra.

NUMERO DE DOCT: 1110280017


DESCRIPCION: MANUAL
REV: 0

4A-1110280017/20ES: Rev.01

Pgina 1 / 3

INSTRUCCIONES DEL USUARIO


Y MANTENIMIENTO
SISTEMA DE ALIMENTACIN ININTERRUMPIDA (SAI),
Tipo: PDW 3030-125/220-EN

Cliente:

ICA-Fluor Daniel, S. de R.L. de C.V.


I Viaducto Rio Becerra No. 27-Piso 6
Mexico D.F., C.P. 03810

N de orden de compra: MAD-04-310-L-014


Nombre del proyecto:
Localidad:
N de proyecto:
N del equipo (TAG):

Gasolinas Limpias Refineria Francisco


I. Madero Cd. Madero Tamaulipas
ROPL03809P
SFI-002

N de ref. GUTOR:
N de serie GUTOR:

1110280017
1110280017-01. 1110280017-03

Tenga en cuenta:
Ninguna parte de este documento puede ser reproducida o transmitida en cualquier forma o por cualquier
medio - electrnico o mecnico, incluidas fotocopias y grabaciones - por cualquier razn, sin el permiso
explcito por escrito de Gutor Electronic LLC.

Rev. Descripcin del cambio


01
Primera edicin

GUTOR Electronic LLC

N del doc. original: 7RA9005ES

Hardstrasse 72-74
CH 5430 Wettingen
Suiza

preparado
mp

Telfono: +41(0)56 437 34 34


Fax:
+41(0)56 437 34 44
N de IVA: 101999

emitido
JHE

Fecha
12-07-10

gutor.info@apcc.com
www.gutor.com

Oficinas en China, Alemania, India, Japn, Malasia, Mxico, Rusia, E.A.U., EE. UU.

.
.
.

INSTRUCCIONES DEL USUARIO Y MANTENIMIENTO


NDICE DE DOCUMENTOS

Pgina 2 / 3

4A-1110280017/20ES: Rev.01

Solamente se actualizan aqu las revisiones de este Instrucciones del mantenimiento e


funcionamiento (estn excudos los diagramas esquemticos, las listas de partes, la
documentacin de la batera y la documentacin especfica del cliente).
El cambio y la actualizacin de la documentacin en este Instrucciones del mantenimiento e
funcionamiento es responsabilidad del cliente.

DOCUMENTOS para PDW 3030-125/220-EN


HOJA DE CUBIERTA / NDICE DE DOCUMENTOS
4A-1110280017/20ES
Rev. 01
01

Hoja de cubierta e ndice de documentos


INFORMACIN DE CARCTER GENERAL

7RA9017ES
7RA9018ES

Rev. 05
Rev. 04

Informacin de carcter general


Principio del sistema y descripcin general de los componentes
NORMAS DE SEGURIDAD

Rev. 03

Normas de seguridad
DATOS DEL SISTEMA

02
7RA9020ES
03

(7RA9005ES)

1110280017
4A-1110280017/23ES
Rev. 01
7RA9026ES
Rev. 04
7RA9069ES
Rev. 01
04

Diagrama unifilar
Datos tcnicos
(7RA9021ES)
Descripcin funcional
Descripcin del Estabilizador monofsico y trifsico T090 de la red del Bypass
EMBALAJE TRANSPORTE INSTALACIN

7RA9072ES
7RA9074ES
7RA9075ES

Rev. 06
Rev. 01
Rev. 05

Embalaje, Desembalar y Almacenamiento Transporte areo / ultramar


Transporte del sistema sin embalaje
Montaje Instalacin
PANTALLA (DISPLAY) RGANOS DE MANDO E INDICADORES

Rev. 05
Rev. 01

Pantalla (Display) y Programacin de los parmetros


rganos de mando e Indicadores
(7RA9077ES)
aplicable para todos los equipos
Interfaz de comunicaciones
Manual de Usuario Convertidor MODBUS (MOD-LINK)
Manual de Usuario Tarjeta de administracin de red (NMC)
PUESTA EN MARCHA

05
7RA9076ES
4A-1110280017/20ES
7RA9078ES
7RA9199ES
7RA9194ES

Rev. 02
Rev. 07
Rev. 02
06

1110280017
7RA9118ES
Rev. 03
4A-1110280017/20ES
Rev. 01
07

Diagrama unifilar
Arranque Conmutacin Parada
Puesta en marcha
MANTENIMIENTO

7RA9090ES
7RA9091ES

Mantenimiento
Sustitucin de componentes y piezas

Rev. 04
Rev. 01
Rev. 04

7RA9092ES

Servicio Formacin Direcciones de contacto


DETECCIN DE AVERAS (TROUBLE SHOOTING)

08
4A-1110280017/20ES

(7RA9124ES)

Rev. 01

GUTOR Electronic LLC

Deteccin de averas (Trouble shooting)

CH-5430 Wettingen Suiza

(7RA9093ES)

.
.
.

INSTRUCCIONES DEL USUARIO Y MANTENIMIENTO


NDICE DE DOCUMENTOS

Pgina 3 / 3

4A-1110280017/20ES: Rev.01

09

DOCUMENTACIN DE PRUEBAS

10

ESQUEMAS / LISTAS DE PARTES / LISTAS DE PARTES DE REPUESTO

11

Esquemas
Lista de partes del cliente
Lista de partes de repuesto del cliente
DOCUMENTACIN DE LA BATERA

12

Instrucciones del fabricante para la instalacin y operacin de la batera


DOCUMENTACIN ESPECFICA DEL CLIENTE / DECLARACIONES

1110280017/00
1110280017/50
1110280017/

Declaracin de conformidad

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.
Page 7 / 7

7RA9092GB: Rev.04

NORTH AND SOUTH AMERICA:


GUTOR Electronic LLC
12121 Wickchester Lane, Suite 400
Houston, Texas 77079, USA
P 281 588 2145
F 859 962 4593
gutor-service-us@schneider-electric.com

MIDDLE EAST:

CAPITULO11
CHAPTER

GUTOR Electronic LLC


Villa No.2, Defence Road,St.11,
Behind Gava Hotel,
P.O.Box 29580, Abu Dhabi, U.A.E.
P +971 (0)2 443 89 93
F +971 (0)2 443 89 92
gutor-service-ae@schneider-electric.com

INFORMACION DE
GENERAL INFORMATION
CARACTER GENERAL
SAUDI ARABIA:

GUTOR Electronic LLC


Middle East Commercial Complex
AL-Khobar 31952
P.O.Box. 79575, Saudi Arabia
P +966 (0)3 864 9667
F +966 (0)3 864 9062
gutor-service-sa@schneider-electric.com

RUSSIA
The GUTOR by Schneider Hotline number is: 8-800-200-6446
Please dial 0 for technical consultation, then the Customer Care Center specialist will connect you
to GUTOR by Schneider engineer.
The hotline is open Monday to Friday 8am 6 pm (Outside business hours please call our GUTOR
Hotline in Switzerland: +41 56 437 6263)

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Switzerland

.
.
.
.
.
.
.

7RA9017ES: Rev.05

Pgina 1 / 8

INFORMACIN DE CARCTER GENERAL


SISTEMA DE ALIMENTACIN ININTERRUMPIDA (SAI),
Tipo: PEW / PDW

CONTENIDO:
1.

Prefacio

2.

Generalidades

3.

Designacin de los productos

4.

Normas aplicadas, conformidad


4.1 Conformidad con la EU (con la Unin Europea)
4.2 Uso segn la finalidad

Tenga en cuenta:
Ninguna parte de este documento puede ser reproducida o transmitida en cualquier forma o por cualquier
medio - electrnico o mecnico, incluidas fotocopias y grabaciones - por cualquier razn, sin el permiso
explcito por escrito de Gutor Electronic LLC.

Rev.
01
02
03
04
05

Descripcin del cambio


N del doc. original: 7RA9017ES
Primera edicin
Modificacin de los estndares / Placa de caractersticas
Prefacio / Modificacin de los estndares / Explicaciones de la placa de caractersticas
Modificacin de los estndares
Nuevo diseo / Placa de caractersticas / Modificacin de los estndares / Adaptaciones de texto

GUTOR Electronic LLC

Hardstrasse 72-74
CH 5430 Wettingen
Suiza

preparado
mp
mp
mp
mp
mp

Telfono: +41(0)56 437 34 34


Fax:
+41(0)56 437 34 44
N de IVA: 101999

emitido
GA
MDR
LST
LST
LST

Fecha
99-05-28
04-08-09
06-11-06
09-08-10
12-01-07

gutor.info@apcc.com
www.gutor.com

Oficinas en China, Alemania, India, Japn, Malasia, Mxico, Rusia, E.A.U., EE. UU.

.
.
.

INFORMACIN DE CARCTER GENERAL

1.

Pgina 2 / 8

7RA9017ES: Rev.05

PREFACIO
El presente Manual de Operacin contiene la informacin necesaria para el montaje, instalacin y
puesta en marcha del Sistema.
En el caso de duda o de problemas especiales, no est permitido ejecutar reparaciones no
autorizadas. En estos casos se ha de contactar con el departamento del servicio tcnico
responsable de GUTOR y pedir la informacin deseada.
Cualquier acuerdo, garantas u otras relaciones legales, as como todas las obligaciones de
GUTOR, tambin en lo que respecta a cuestiones de garanta, sern regidas por el contrato legal
de venta sin ninguna influencia del contenido de este Manual de Operacin.
Cuando un aparato elctrico funciona, algunos de sus componentes estn
necesariamente bajo una tensin peligrosa. El hecho de no respetar advertencias
y el uso incorrecto o inapropiado de los aparatos puede plantear un riesgo y
originar daos a personas o bienes.
Las condiciones primordiales para una operacin segura y sin problemas de este
aparato son el transporte correcto y la capacidad profesional en el
almacenamiento, montaje, instalacin y puesta en marcha, as como una
operacin, reparacin y mantenimiento cuidadosos.
Tanto el trabajo como la operacin de este aparato requiere ser ejecutado slo por
personal cualificado.
Personal cualificado
Son las personas que entre otros requisitos previos:

Estn familiarizadas con el montaje, instalacin, puesta en marcha y operacin del aparato y
del sistema que se est instalando, o en el cual el dispositivo se est instalando;

Sean capaces de ejecutar operaciones de conmutacin de acuerdo con las normas


tecnolgicas de seguridad y tienen derecho o estn autorizadas a conectar / desconectar el
equipamiento y aislarlo de la tensin;

Hayan sido instruidas de acuerdo con la tecnologa de seguridad para cuidar y usar
equipamientos de seguridad;

Hayan sido instruidas en las medidas de socorro inmediato (socorrismo);

Hayan completado la formacin con la debida confirmacin de un instructor de GUTOR


ver tambin 7RA9092ES Servicio - Formacin Direcciones de contacto.

Por favor, leer completamente este Manual antes de ejecutar cualquier


manipulacin en la instalacin.

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

INFORMACIN DE CARCTER GENERAL

2.

Pgina 3 / 8

7RA9017ES: Rev.05

GENERALIDADES
Los sistemas se usan para alimentar cargas que

No toleren ningn tipo de interrupcin en la alimentacin;


Requieran exigencias muy rigurosas en la presencia de la tensin de alimentacin;
Son sensibles a las fluctuaciones de la tensin de la red.

Caractersticas determinantes:
Propiedades
Diseo modular y claramente ordenado

Grande flexibilidad respeto a los requisitos especficos del


cliente.
Lgica controlada por microprocesador: anlisis inteligente de
los fallos en tiempo real por medio de la unidad monitora y de
registro incorporada.
Pantalla visualizadora digital multifuncional, por medio de la
cual se pueden ejecutar ajustes y cambios de parmetros,
utilizando el teclado de membrana, protegidos por contrasea.
Ideograma activo en el panel frontal, adaptable a las
especificaciones del cliente (no disponible en el panel frontal
normal).
Distincin entre nuevas alarmas (intermitente) e indicacin fija
de fallos repuestos. Memorizacin de los ltimos 250 eventos.
Opcional: Interfaz de comunicaciones RS232 incorporada
Circuitos electrnicos independientes, con microprocesador
incorporado, para el mando y el control de funcionamiento

Ventajas
Accesible desde las partes delanteras y superior
para reparaciones y servicio de mantenimiento
Acceso fcil a los mdulos de potencia; el
cambio lo puede hacer una sola persona.
Aumento del tiempo medio entre averas MTBF
(Mean Time Between Failures)
mantenimiento sencillo.
Operacin del sistema
Mejor control de las funciones del sistema
Tranquilidad mientras el sistema est en
operacin
Diagnstico preciso de los fallos
Se puede controlar fcilmente el sistema
Lgica de mando altamente integrada, la cual
contribuye para una mayor disponibilidad del
sistema SAI debido a una drstica reduccin de
los componentes y a la eliminacin de
conexiones internas.
Mayor fiabilidad del sistema (seguridad
operacional)

Fuentes de alimentacin (PSU - Power Suply Unit)


redundantes, alimentadas por la red de CA y por el circuito
intermedio de CC (donde tambin estn conectadas las
bateras).
Puede ser conectado en paralelo por una cuestin de
Cada unidad en paralelo es autnoma,
redundancia o para aumentar la capacidad con carga regulada
suministra su parte de corriente correspondiente
repartida.
y tiene su propio sistema de bypass. Excepto
para la barra de distribucin de salida, no son
Por cuestiones de redundancia o para aumentar la capacidad
necesarios otros componentes comunes o
del sistema, pueden ponerse hasta 9 sistemas SAI en
unidades centralizadoras.
paralelo. La ampliacin puede hacerse con mdulos de
Una unidad afectada sera inmediatamente
potencias diferentes.
aislada de la barra de distribucin de salida.
Reparticin dinmica de la carga entre las
unidades individuales del sistema.
Redundancia de componentes para una operacin paralela
Suministro de energa garantizado a todo
redundante (no hay puntos de fallo comunes).
momento.

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

INFORMACIN DE CARCTER GENERAL


Propiedades
Control de los ventiladores

Carga de la batera con compensacin de temperatura.


Unidad de prueba y supervisin de la batera para visualizar la
capacidad y el tiempo real de reserva (backup) disponible.
Usa la ms reciente tecnologa de semiconductores
(Transistores/IGBT, modulacin de longitud de impulso
sinusoidal optimizada
Separacin galvnica entre la batera y los usuarios
conectados.
Elevada capacidad de sobrecarga: 1,5 x Inom durante 60
segundos.
Alta energa de cortocircuito para fundir los fusibles en
ausencia de la red.

Acepta cargas asimtricas de hasta 100 % (slo para el PDW)


A prueba de cortocircuitos permanentes.
Adecuado para cargas con motores.
Las cargas con transformadores al 100 %, pueden conectarse
sin recurrir a la red.
Carga nominal admisible con fuentes de alimentacin del tipo
conmutado (SMPS).

Interruptor esttico del lado Red sin utilizacin de contactores


en paralelo para hacer el bypass.
Mxima fiabilidad.
Posibilidad de expansin modular por cuestiones de
redundancia o posterior aumento de capacidad.
Cables de potencia sin productos halogenados.

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

Pgina 4 / 8

7RA9017ES: Rev.05

Ventajas
Cada ventilador individual (longlife) viene
controlado por un generador Hall (insensible al
polvo) y puede cambiarse durante la operacin
normal del sistema SAI sin peligro para el
personal y sin alteracin de la carga.
N+1 ventiladores.
Concepto dual de la velocidad para la reduccin
del nivel de ruidos y para el aumento del curso
de la vida
Aumento del tiempo de vida de la batera
Seguridad y claridad en el funcionamiento de las
bateras
Regulacin ptima de la tensin de salida.
A prueba de cortocircuitos.
Proteccin ptima de los usuarios.
En condiciones normales de operacin el
sistema SAI suministra hasta 150% de la carga
durante 1 minuto y 125% durante 10 minutos.
Frecuentemente necesario para sistemas
utilizados en reas remotas (plataformas).
La concepcin modular permite la utilizacin
mdulos de transistores para inversores
estandarizados de mayores dimensiones, para
aumentar la disponibilidad de la corriente de
cortocircuito en ausencia de la red.
Un sistema SAI monofsico puede fundir fusibles
3 veces ms grandes que los de un sistema
trifsico del mismo valor nominal.
Indispensable, si al mismo sistema SAI estn
conectadas cargas monofsicas y trifsicas.
Las cargas con motores, p. ex. Instalaciones de
aire acondicionado, no afectan de ningn modo
el suministro seguro de los otros usuarios.
Las fuentes de alimentacin del tipo conmutado
(SMPS) son las cargas ms extremas para un
inversor. Por eso, el sistema ha sido proyectado
para suministrar cargas no lineares al 100 %
(conforme IEC 62040-3) alimentando la carga
con una tensin sinusoidal para cualquier factor
de amplitud.
No tiene componentes electromecnicos.

Ambiente de trabajo seguro.

.
.
.

INFORMACIN DE CARCTER GENERAL


Propiedades
Clasificacin industrial de calidad ISO 9001 certificada.

Pgina 5 / 8

7RA9017ES: Rev.05

Ventajas
Garanta de un alto nivel de calidad en el
producto y en el servicio posventa

Estas exigencias son principalmente impuestas por los siguientes tipos de usuarios:

3.

Industrias qumicas y petroqumicas


Centrales elctricas
Sistemas industriales con especificaciones especiales
Equipamiento de telecomunicaciones

DESIGNACIN DE LOS PRODUCTOS


Cada aparato lleva una placa de identificacin:
Placa de identificacin

885-3854

La placa de identificacin, pegada en el interior de la puerta frontal del aparato, cerca de la


cerradura, contiene la siguiente informacin:

Todos y cada uno de los mdulos por separado (separacin que tiene lugar de cara a facilitar su
transporte) van acompaados de una placa de identificacin parcialmente rellena en la que no
figuran las recomendaciones elctricas. La numeracin de cada mdulo ser consecutiva, de
izquierda a derecha. Podr aadirse cualquier otra chapa o placa de identificacin al mismo
mdulo de transporte con el fin de identificar ulteriores entradas o nuevos apartados (p.ej.:
distintos repartos).
Declaracin de conformidad de la EU (Unin Europea):
Esta etiqueta de la CE, viene pegada en la placa de identificacin.

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

INFORMACIN DE CARCTER GENERAL

Pgina 6 / 8

7RA9017ES: Rev.05

Electrostatic sensitive devices:

Aparatos sensibles a la electricidad esttica. Respete las


instrucciones para manejarlos.

Riesgo de choque elctrico:


La siguiente etiqueta de advertencia se encuentra lo ms cercana posible a los bornes:
CONSULTE LAS INSTRUCCIONES
DE INSTALACIN ANTES DE
CONECTAR A LA RED ELCTRICA

Todas las tapas de proteccin disponen de este nivel de advertencia.

Detrs de esta tapa hay condensadores de almacenamiento con un


tiempo de descarga de 5 min.
Se incluye la siguiente etiqueta:
PELIGRO Riesgo del choque
elctrico
El condensador almacena energa
peligrosa. No retirar la cubierta hasta
despus de transcurridos 5 minutos
desde la desconexin de todas las
fuentes de alimentacin

Diagrama de conexiones
En la parte de atrs de la puerta frontal est colocado un portaesquemas con el diagrama de
conexiones.
Etiqueta para devolucin de piezas:
Esta etiqueta contiene la informacin necesaria para la devolucin de piezas o para contactar con
nuestro departamento de servicio. Viene pegada detrs de la puerta frontal, al lado de la placa de
ver tambin 7RA9092ES Servicio - Formacin Direcciones de contacto.
identificacin

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

INFORMACIN DE CARCTER GENERAL

4.

Pgina 7 / 8

7RA9017ES: Rev.05

NORMAS APLICADAS, CONFORMIDAD


NORMAS INTERNACIONALES
IEC / EN 60950-1
EN 50178 (VDE 0160)
IEC / EN 62040-1

Sistemas de alimentacin ininterrumpida (SAI) :


Requisitos generales y de seguridad

IEC / EN 62040-2

Sistemas de alimentacin ininterrumpida (SAI) :


Requisitos de compatibilidad electromagntica (CEM)

IEC / EN 62040-3

Sistemas de alimentacin ininterrumpida (SAI) :


Mtodo para especificar las prestaciones y los requisitos de ensayo

IEC 60146

Convertidores de semiconductores

IEC 60146-1-1

Requisitos generales y convertidores conmutados por lnea:


Especificacin de los requisitos bsicos

IEC 60529

Convertidores semiconductores auto-conmutados, incluidos


convertidores directos de CC
Fusibles baja tensin :
Parte 2: Reglas suplementarias para los fusibles destinados a ser
utilizados por personas autorizadas (fusibles para usos
principalmente industriales)
Grados de proteccin provisto por recipientes (Cdigo IP)

IEC 60947

Aparamenta de baja tensin

IEC 60085

Evaluacin trmica y clasificacin del aislamiento elctrico

IEC 81346-2

Sistemas industriales, instalaciones, equipos y productos


industriales: Principios estructurales y designaciones de
referencia
Parte 2: Clasificacin de los objetos y de los cdigos para las
clases

SN EN ISO 9001:2008

Sistema de gestin de la calidad

SN EN ISO 14001:2004

Sistema de gestin medioambiental

OHSAS 18001: 2007

Gestin de la seguridad y salud ocupacional

IEC 60146-2

IEC 60269-2

4.1

Seguridad de los equipos de tecnologa de informacin (IEC


60950-1)
Equipo electrnico para uso en instalaciones de potencia

CONFORMIDAD CON LA EU (CON LA UNIN EUROPEA)


El producto mencionado en este Manual es conforme a los requisitos relevantes de la Directiva de
la EU apropiada, o sea, este producto satisface a todas las Directivas relevantes de la EU y puede
ser vendido dentro de la Unin Europea sin cualquier impedimento comercial por parte de las
autoridades nacionales.
La conformidad con la EU, declarada por medio de la etiqueta CE pegada en la placa de
identificacin, dejar de ser vlida en el caso de que se introduzcan modificaciones en el aparato
sin la aprobacin de GUTOR.

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

INFORMACIN DE CARCTER GENERAL

Pgina 8 / 8

7RA9017ES: Rev.05

Para GUTOR, las Directivas relevantes de la EU son las llamadas Directivas CEM y de Baja
tensin:
Directiva 2004/108/EC, para la compatibilidad electromagntica
(EU Directive on Electromagnetic Compatibility 2004/108/EC)
Directiva 2006/95/EC, para los equipamientos elctricos para uso dentro de ciertos
limites de tensin (Directiva de baja tensin).
(EU Directive on Electrical Equipment designed for use within certain Voltage Limits - Low
Voltage Directive 2006/95/EC)
La Norma EN 62040-1 y EN 62040-2 son los estndares armonizados EU del producto aplicables
para los sistemas SAI.
Applied harmonised Standards:
EN 62040-1 ..........Requisitos generales y de seguridad (General and Safety
Requirements)
EN 62040-2........ Requisitos EMC (EMC Requirements)
Segn esta norma, GUTOR cumple los requisitos bsicos.

4.2

USO SEGN LA FINALIDAD


Las unidades aqu descritas, constituyen un equipamiento elctrico para instalaciones industriales.
Las unidades con conexiones elctricas abiertas estn limitadas slo para instalaciones
profesionales.
Este aparato respeta la Directiva 2006/95/EC de baja tensin.
Este aparato cumple los requisitos bsicos de la norma EN 62040-2. En un ambiente domstico,
este aparato puede ser causa de interferencias de radio; en este caso, el usuario puede ser
obligado a tomar medidas adicionales.

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.
.
.
.
.

7RA9018ES: Rev.04

Pgina 1 / 9

dou

PRINCIPIO GENERAL DEL SISTEMA Y


DESCRIPCIN DE LOS COMPONENTES
SISTEMA DE ALIMENTACIN ININTERRUMPIDA (SAI),
Tipo: PEW / PDW

CONTENIDO:
1.

Diagrama general del principio de funcionamiento del Sistema SAI

2.

Explicacin de los componentes en el diagrama de principio del Sistema SAI

Tenga en cuenta:
Ninguna parte de este documento puede ser reproducida o transmitida en cualquier forma o por cualquier
medio - electrnico o mecnico, incluidas fotocopias y grabaciones - por cualquier razn, sin el permiso
explcito por escrito de Gutor Electronic LLC.

Rev.
01
02
03
04

Descripcin del cambio


Primera edicin
Diagrama del principio / Cambio de los componentes
Adaptaciones del texto
Adaptaciones del texto / Nuevo diseo

GUTOR Electronic LLC

Hardstrasse 72-74
CH 5430 Wettingen
Suiza

N del doc. original: 7RA9018ES

preparado
mp
mp
mp
mp

Telfono: +41(0)56 437 34 34


Fax:
+41(0)56 437 34 44
N de IVA: 101999

emitido
GA
MDR
MDR
MDR

Fecha
99-05-28
04-08-09
06-11-17
09-08-11

gutor.info@apcc.com
www.gutor.com

Oficinas en China, Alemania, India, Japn, Malasia, Mxico, Rusia, E.A.U., EE. UU.

.
.
.

PRINCIPIO GENERAL DEL SISTEMA Y DESCRIPCIN DE LOS COMPONENTES

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

Pgina 2 / 9

7RA9018ES: Rev.04

.
.
.

PRINCIPIO GENERAL DEL SISTEMA Y DESCRIPCIN


DE LOS COMPONENTES

1.

Pgina 3 / 9

7RA9018ES: Rev.04

DIAGRAMA GENERAL DEL PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA SAI


ver pgina 2
Esta descripcin debe considerarse como Descripcin general.
No contiene todas las modificaciones especficas del cliente!
Para la configuracin especfica del cliente
ver el Diagrama unifilar.
El diagrama del principio en la pgina 2 es una VERSIN MXIMA y se divide en las dos
zonas principales siguientes:
Zona Conexiones
Zona Sistema
Estas dos zonas estn fsicamente separadas permitiendo un nivel ms seguro para los trabajos
de servicio o de mantenimiento .
Dependiendo de la configuracin del sistema SAI, los interruptores representados en el diagrama
de principio pueden ser disyuntores, conjuntor-disyuntores (conjuntor-disyuntores de fusible) y
ver Diagrama unifilar.
tener una designacin segn la peticin del cliente

2.

EXPLICACIN DE LOS COMPONENTES EN EL


DIAGRAMA DE PRINCIPIO DEL SISTEMA SAI

2.1

Zona Conexiones

Pos. Componente

Descripcin

X090

Bornes de
alimentacin de la red
de alimentacin del
bypass

Sirven para la conexin de la red de alimentacin del bypass: 1, 2, o 3


fases, neutros y tierras, dependiendo de la configuracin y del tipo (PEW
= L, N, PE / PDW = L1, L2, L3, N, PE). Para sistemas trifsicos es posible
un solo juego de bornes para la red de alimentacin del rectificador y del
bypass.

Q090

Opcional:
Disyuntor o
Conjuntor-disyuntor
del bypass

Sirve para aislar la entrada de la red de alimentacin del bypass. La


entrada de la red de alimentacin del bypass tiene que ser protegida por
fusibles o MCCBs en
medio de dispositivos protectores externos
conformidad con la especificacin tcnica.

T090

Opcional:
Transformador o
Estabilizador del
bypass

Sirve para el aislamiento galvnico entre la entrada de la red de


alimentacin del bypass y la carga. Tambin se instala en caso de
tensiones de entrada de la red de alimentacin del bypass y de salida
diferentes. En vez de un transformador puede utilizarse un estabilizador.

Q050

Conmutador de
bypass manual de 3
posiciones

Con este conmutador de contactos solapados (make-before-break) es


posible aislar la Zona Sistema para trabajos de servicio o de
mantenimiento.
(Continuo

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

vea la pgina siguiente)

.
.
.

PRINCIPIO GENERAL DEL SISTEMA Y DESCRIPCIN


DE LOS COMPONENTES
Pos. Componente

Pgina 4 / 9

7RA9018ES: Rev.04

Descripcin
(Continuo)

Este conmutador tiene 3 posiciones :


Auto

en esta posicin el sistema (inversor o bypass esttico) alimenta


la carga.

Test

en esta posicin la red de alimentacin del bypass alimenta


directamente la carga y el sistema SAI puede ser probado sin
perturbar a los consumidores en la barra de distribucin
segura.

Bypass

Q050

Opcional:
Conmutador de
bypass manual de 2
posiciones

en esta posicin la red de alimentacin del bypass


alimenta directamente la carga. El interruptor esttico se asla
de la red de alimentacin del bypass Para un aislamiento total
de la Zona Sistema Q001 y Q004 deben estar abiertos.
Ver tambin Puesta en Marcha.

Con este conmutador de contactos solapados (make-before-break) es


posible aislar la Zona Sistema para trabajos de servicio o de
mantenimiento.
Este conmutador tiene 2 posiciones :
Auto

en esta posicin el sistema (inversor o bypass esttico) alimenta


la carga. .

Bypass

en esta posicin la red de alimentacin del bypass


alimenta directamente la carga y el sistema SAI puede ser
probado sin perturbar a los consumidores en la barra de
distribucin segura. Para un aislamiento total de la Zona
Sistema Q028, Q001 y Q004 deben estar abiertos.
Ver tambin Puesta en Marcha.

Q028

Opcional:
Conjuntor-disyuntor

Sirve para el aislamiento del interruptor esttico EN durante trabajos de


servicio o de mantenimiento.
En sistemas con un conmutador de bypass manual Q050 de 3
posiciones la funcin de Q028 est integrada en el conmutador de bypass
manual.

X001

Bornes de
alimentacin de la red
de alimentacin del
rectificador

Sirven para la conexin de la red de alimentacin del rectificador (L1, L2,


L3, N, PE). La entrada de la red de alimentacin del rectificador tiene que
ser protegida por medio de dispositivos protectores externos
fusibles o MCCBs en conformidad con la especificacin tcnica.

Q001

Disyuntor de entrada
del rectificador o
Conjuntor-disyuntor

Sirve para aislar la entrada de la red de alimentacin del rectificador. No


tiene funciones de disyuncin. La entrada de la red de alimentacin del
rectificador tiene que ser protegida por medio de dispositivos protectores
fusibles o MCCBs en conformidad con la especificacin
externos
tcnica.

X002

Bornes de la batera

Sirven para la conexin de los dos polos de la batera (B+) positivo y (B-)
negativo. La batera tiene que ser protegida por medio de dispositivos
fusibles o MCCBs en conformidad con la
protectores externos
especificacin tcnica.

Q004

Opcional:
Disyuntor bipolar de la
batera

(tripolar para los sistemas de 400 V CC). Si esta opcin no estuviera


incorporada, se tendra que instalar un dispositivo protector externo
Dispositivo protector en conformidad con la especificacin
tcnica.

X004

Bornes de la carga

Sirven para la conexin de la carga (PEW = L, N, PE / PDW = L1, L2, L3,


N, PE).

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

PRINCIPIO GENERAL DEL SISTEMA Y DESCRIPCIN


DE LOS COMPONENTES
Pos. Componente
A024

Pgina 5 / 9

7RA9018ES: Rev.04

Descripcin

Opcional:
Placa de circuitos
impresos para la
operacin en paralelo

Se utiliza cuando dos o ms unidades (hasta un mximo de nueve ) estn


conectadas en paralelo.
Comunicacin entre las unidades individuales, para garantizar que
cada unidad sabe en que modo de funcionamiento trabaja el sistema
SAI.
Compartir la carga entre las unidades individuales. Cada unidad
suministra la misma parte proporcional real de la carga.
Solamente la conexin se pone en la Zona Conexiones, la placa de
circuito impreso se coloca en la Zona Sistema.

A025

Placa de circuitos
impresos para la
conexin externa

Es parte del interfaz con el mundo exterior. Dispone de las funciones /


informacin siguientes:
SALIDA
2 Rels de la alarma comn: retardo de 5 s (programable a partir de la
0 a 327 s )
Rel del funcionamiento por batera: retardo de 30 s
Sistema en bypass esttico EN, rel
ENTRADA
Sensor de temperatura de la batera
Encendido/Apagado a distancia
Apagado de emergencia

A076

A077

Opcional:
Interfaz de
comunicaciones

Este interfaz consiste en:

Opcional: 16 Rels

Todos los rels de alarma son a prueba de averas (fail safe), es decir,
cuando hay alarma, los rels estn en posicin sin tensin.

Dos salidas seriales RS232

Falla Red del Rectificador


Tensin CC fuera de tolerancia
Fusible del Rectificador fundido (Opcin )
Batera descargada
Falla de toma de tierra CC (Opcin 1 )
Fusible del Inversor fundido
Falla Red del Bypass
Sobretemperatura
Fallo de Ventilador
Falla en la fuente de alimentacin
Opcin 2
Opcin 3
Opcin 4
Opcin 5
Opcin 6
Estas opciones se deben indicar en el pedido.

Para la descripcin de detalles


ver 7RA9076ES Pantalla
(Display) & Programacin de los parmetros y 7RA9077ES rganos de
mando e Indicadores.

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

PRINCIPIO GENERAL DEL SISTEMA Y DESCRIPCIN


DE LOS COMPONENTES
Pos. Componente
A078

Pgina 6 / 9

7RA9018ES: Rev.04

Descripcin
Todos los rels de alarma son a prueba de averas (fail safe), es decir,
cuando hay alarma, los rels estn en posicin sin tensin.

Opcional: 16 Rels

EA bloqueado
EN bloqueado
Bypass manual activado
Asncrono
Sobrecarga INV/BYP
Falla del Inversor
Batera aislada
Funcionamiento en Batera
Fallo del Rectificador
EN apagado
EA apagado
Inversor encendido
Carga rpida
Rectificador encendido
Bocina externa
Estas opciones se deben indicar en el pedido.

Para la descripcin de detalles


ver 7RA9076ES Pantalla
(Display) & Programacin de los parmetros y 7RA9077ES rganos de
mando e Indicadores.

2.2

Zona Sistema

Pos.

Componente

Descripcin

T001

Transfo-rectificador
del aislamiento de
entrada

Su funcin es la de equiparar la tensin de suministro de red del


rectificador a los voltajes indicados para este ltimo y proporciona
aislamiento galvnico.

A030

Puente de tiristores
rectificadores de 6
impulsos

F026

Opcional: Fusible

Sirve para la conversin de la tensin CA en tensin CC.


(A031 = Puente de tiristores rectificadores de 12 impulsos = Opcional).
El rectificador de 12 impulsos reduce la rectroactividad del rectificador en
tos
mos
la red. Los armnicos 5 y 7
son compensados por el rectificador de
12 impulsos.
Fusible de potencia a la salida del puente de tiristores rectificadores.

L001

Bobina de choque
amortiguador

Sirve para la filtracin de la CC.

L005

Bobina de choque de
la batera

Sirve para la reduccin de la ondulacin de CA generada por el inversor


monofsico en la batera.

CB02

Mdulo del
condensador de CC

Sirve para la filtracin de la CC.

A032

Inversor modulado
en anchura de
impulsos (PWM,
Pulse Width
Modulated)

Mdulo de alimentacin (PM) con Transistores Bipolares de Compuerta


Aislada (IGBT), que depende del voltaje de corriente continua (CC). El
inversor convierte el voltaje de la lnea de corriente continua (CC) en
voltaje de corriente alterna (CA).

L002

Bobina de choque

Junto con CB03, filtra la salida del PWM del inversor para mantener lo
ms bajo posible la componente alterna residual (ripple) a la salida del

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

PRINCIPIO GENERAL DEL SISTEMA Y DESCRIPCIN


DE LOS COMPONENTES
Pos.

Pgina 7 / 9

7RA9018ES: Rev.04

Componente

Descripcin

amortiguador

transformador T002 del inversor.

T002

Transformador de
potencia del inversor

Asla galvnicamente la batera de la carga y sirve simultneamente


como parte del filtro. La relacin de transformacin determina adems la
tensin de la salida.

CB03_
Fuse

Fusible

El mdulo CB03 del condensador de CA se subdivide en varias


secciones. Cada seccin se protege por medio de un fusible. En caso de
un fallo en una seccin, sta quedar aislada.

CB03

Mdulo del
condensador de CA

Junto con L002, filtra la salida del PWM del inversor para mantener lo
ms bajo posible la componente alterna residual (ripple) a la salida del
transformador T002 del inversor.

F021

Fusible de la salida
del inversor

Protege la carga contra un fallo fatal en el inversor. En caso de un posible


fallo fatal en el inversor, el sistema cambiar al modo en bypass y el
fusible F021 ser interrumpido sin prdida de tensin de salida. Una
alarma se visualiza en el panel frontal.

A035

Interruptor esttico
de bypass EN

Tiene des tiristores de potencia conectados en antiparalelo.


El interruptor esttico de bypass EN se utiliza para transferir
automticamente la carga al modo en bypass, por ejemplo con una gran
sobrecarga o si el inversor por algn motivo no puede mantener la tensin
de salida dentro de la tolerancia; o si el operador ha seleccionado
manualmente Bypass con el teclado de membrana. El cambio
automtico o manual en bypass ocurre solamente cuando la red de
alimentacin del Bypass est dentro de la gama de tolerancia, tanto para
la tensin como para la frecuencia.

F028

Fusible

Para la proteccin del interruptor de bypass esttico A035 contra


cortocircuitos.

A036

Opcional:
Interruptor esttico
del inversor EA

El interruptor esttico en la salida del inversor (llamado EA) puede ser


incorporado opcionalmente.
Para sistemas redundantes, con el EA hay una diferencia funcional. Si
una unidad del sistema operando en redundancia tienta cambiar al modo
en espera (Standby), el EA se abre y el inversor sigue funcionando sin
carga sin el EA, el inversor se apaga.
En sistemas de alta capacidad, esta opcin puede requerir una
ampliacin del sistema.

A201

Fuente de
alimentacin interna

Viene alimentada por la red de alimentacin del rectificador o por la red


de alimentacin del bypass. Esta fuente de alimentacin, junto con la
A202 la cual viene alimentada por la batera, es parte del sistema interno
de fuentes de alimentacin redundantes. Una de las dos fuentes de
alimentacin internas es suficiente para alimentar el sistema. En el caso
de un fallo en una de las dos fuentes de alimentacin, se visualiza una
alarma en el panel frontal.

A202

Fuente de
alimentacin interna

Se alimenta de la barra de distribucin de CC interna. Esta fuente de


alimentacin, junto con la A201, que viene alimentada por la red de
alimentacin del rectificador o por la red de alimentacin del bypass, es
parte del sistema interno de fuentes de alimentacin redundantes. Una de
las dos fuentes de alimentacin internas es suficiente para alimentar el
sistema. En caso de un fallo en una de las dos fuentes de alimentacin,
se visualiza una alarma en el panel frontal.

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

PRINCIPIO GENERAL DEL SISTEMA Y DESCRIPCIN


DE LOS COMPONENTES
Pos.

Componente

Descripcin

A055
E001...

Sistema de
ventiladores

Consiste en:

Pgina 8 / 9

7RA9018ES: Rev.04

transformador de los ventiladores para adaptacin de la tensin de


salida a la tensin de los ventiladores.
ventiladores con generadores Hall incorporados, para controlar el
nmero de revoluciones.

A068

Placa adaptador

el monitor de los ventiladores controla el nmero de revoluciones de


cada ventilador. Si el nmero de revoluciones cae por debajo del valor
preestablecido se genera una alarma
Sirve como:
Conexin interconectan al
Controller) A072.

A070

A071

Controller
(Controlador)

Interfaz

Controlador de sealizacin (Signal

Sirve para:
el control del rectificador
el control del interruptor esttico
el control del inversor
controlar, por ejemplo, la tensin, la corriente, las alarmas
la comunicacin con el panel frontal
la comunicacin en serie
Esta placa:
contiene los fusibles de control y distribuye energa elctrica a los
circuitos auxiliares
convierte las tensiones de la red de alimentacin del rectificador, de la
red de alimentacin del bypass y de salida a valores estndar ms
bajos para el Controller y asegura un aislamiento galvnico entre red /
salida y el Controller.
convierte la tensin de CC a un valor estndar ms bajo para el
Controller y asegura un aislamiento galvnico entre CC / batera y el
Controller.
es el interfaz entre los cables de control individual, por ejemplo de
interruptores trmicos en transformadores y los cables de cinta
(Ribbon), que conectan al Controller
distribuye la corriente de las fuentes de alimentacin internas a los
diversos mdulos.

A072

A073

Signal Controller
(Controlador de
sealizacin)

Panel frontal

Controla:
los LEDs de Indicacin de estado operacional en el panel frontal,
que sealizan que parte del sistema est, en ese momento,
alimentando la carga y que parte est en modo en espera. Los LEDs
de alarma indican eventuales fallas como primeras o subsecuentas.
Para una diagnosis, pueden consultarse detalladamente las alarmas
en la pantalla del panel frontal .
los rels de alarma
Incluye:

Pantalla (Display)
Operacin
Indicacin del estado operacional
Indicacin de alarmas

ver 7RA9076ES Pantalla (Display) &


Para ms detalle
Programacin de los parmetros y 7RA9077ES rganos de mando e

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

PRINCIPIO GENERAL DEL SISTEMA Y DESCRIPCIN


DE LOS COMPONENTES
Pos.
A701

Pgina 9 / 9

7RA9018ES: Rev.04

Componente

Descripcin

Opcional:
Lgica Principal
(Master Logic)

Indicadores.
Se utiliza cuando 2 unidades de sistema estn conectadas en paralelo y
para la alternacin asncrona al bypass.
Sirve para:
La comunicacin entre las unidades individuales del sistema, para
garantizar que cada unidad conozca el modo de operacin de la otra
unidad en cuestin.
Controlar la conexin paralela entre las unidades del sistema. Genera
una alarma de Falla de conexin de redundancia en el caso de que
se interrumpa la conexin.
La interrupcin de la comunicacin entre 2 unidades de sistema para
la operacin nica, en el caso de que una unidad falle o se apague.
La posibilidad de alternacin asncrona al bypass.

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.
Page 7 / 7

7RA9092GB: Rev.04

NORTH AND SOUTH AMERICA:


GUTOR Electronic LLC
12121 Wickchester Lane, Suite 400
Houston, Texas 77079, USA
P 281 588 2145
F 859 962 4593
gutor-service-us@schneider-electric.com

CAPITULO 2
CHAPTER 2

MIDDLE EAST:

GUTOR Electronic LLC


Villa No.2, Defence Road,St.11,
Behind Gava Hotel,
P.O.Box 29580, Abu Dhabi, U.A.E.
P +971 (0)2 443 89 93
F +971 (0)2 443 89 92
gutor-service-ae@schneider-electric.com

NORMAS DE SEGURIDAD
SAFETY REGULATIONS
SAUDI ARABIA:

GUTOR Electronic LLC


Middle East Commercial Complex
AL-Khobar 31952
P.O.Box. 79575, Saudi Arabia
P +966 (0)3 864 9667
F +966 (0)3 864 9062
gutor-service-sa@schneider-electric.com

RUSSIA
The GUTOR by Schneider Hotline number is: 8-800-200-6446
Please dial 0 for technical consultation, then the Customer Care Center specialist will connect you
to GUTOR by Schneider engineer.
The hotline is open Monday to Friday 8am 6 pm (Outside business hours please call our GUTOR
Hotline in Switzerland: +41 56 437 6263)

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Switzerland

.
.
.
.
.
.
.

7RA9020ES: Rev.03

Pgina 1 / 4

NORMAS DE SEGURIDAD
SISTEMA DE ALIMENTACIN ININTERRUMPIDA (SAI),
Tipo: PEW / PDW

CONTENIDO:
1.

Informacin tcnica de seguridad para el usuario


1.1

Instrucciones de seguridad / Precauciones

2.

Advertencias / Palabras llave / Ideogramas / Cuadro de seales

3.

Normas generales de seguridad


3.1
3.2
3.3

Tensin peligrosa [Tensin > 42,4 Vpeak (30 Veficaz medio valor / 60 VCC]
Inicio de incendio
Recomendaciones generales para el mantenimiento

Tenga en cuenta:
Ninguna parte de este documento puede ser reproducida o transmitida en cualquier forma o por cualquier
medio - electrnico o mecnico, incluidas fotocopias y grabaciones - por cualquier razn, sin el permiso
explcito por escrito de Gutor Electronic LLC.

Rev.
01
02
03

Descripcin del cambio


Primera edicin
Nuevas precauciones / Ideogramas
Tensin peligrosa / Nuevo diseo

GUTOR Electronic LLC

N del doc. original: 7RA9020ES

Hardstrasse 72-74
CH 5430 Wettingen
Suiza

preparado
mp
mp
mp

Telfono: +41(0)56 437 34 34


Fax:
+41(0)56 437 34 44
N de IVA: 101999

emitido
GA
MDR
LST

Fecha
99-05-28
06-11-27
09-08-12

gutor.info@apcc.com
www.gutor.com

Oficinas en China, Alemania, India, Japn, Malasia, Mxico, Rusia, E.A.U., EE. UU.

.
.
.

NORMAS DE SEGURIDAD

1.

Pgina 2 / 4

7RA9020ES: Rev.03

INFORMACIN TCNICA DE SEGURIDAD PARA EL


USUARIO
Esta descripcin contiene la informacin necesaria a la correcta aplicacin del producto abajo
descripto. Se destina a la utilizacin por personal tcnicamente cualificado.
Personal cualificado, son personas mandadas tcnicas que, debido a su formacin, experiencia,
posicin y tambin a sus conocimientos de las normas apropiadas, reglamentos, requisitos de
salud y seguridad y condiciones de trabajo, al mismo tiempo que ejecutan sus obligaciones
normales estn autorizadas como responsables en cualquier momento de la seguridad del
equipamiento y, por consiguiente, capaces de detectar y informar a cerca de posibles peligros.
[Definicin de personal cualificado de acuerdo con International Electrotechnical Vocabulary
(IEV) = IEC 60050].

1.1

Instrucciones de seguridad / Precauciones


Las instrucciones siguientes se proporcionan para la seguridad personal de los operadores y,
tambin, para la proteccin del producto descripto y del equipamiento a l conectado.
Tensin peligrosa
La no-observancia puede matar, causar serias injurias o dao al equipamiento.

2.

Separar de la red y de la batera antes de hacer trabajos de instalacin o desmontaje y,


tambin, para cambiar fusibles o para modificaciones despus de instalado.
La
norma IEC 62040-1-2, 4.9.3 estipula: ANTES DE TRABAJAR EN ESTE CIRCUITO ASLE
EL SISTEMA DE SUMINISTRO ELCTRICO ININTERRUPTIBLE (UPS).

Respetar las reglas de prevencin y seguridad vigentes para la aplicacin especfica.

Antes de la puesta en marcha, verificar si la tensin nominal del aparato corresponde a la


tensin de la red local.

Todas las aplicaciones tienen que tener dispositivos de parada de emergencia. La parada de
emergencia debe impedir cualquier otra operacin incontrolable

Las conexiones elctricas tienen que estar cubiertas!

Para un funcionamiento seguro, verificar la conexin a tierra despus del montaje!

ADVERTENCIAS / PALABRAS LLAVE / IDEOGRAMAS /


CUADRO DE SEALES
Los ideogramas que se encuentran en el Manual y en el aparato (si disponible), significan:

Peligro (Danger):
Usado para:
Posibles consecuencias:

PELIGRO

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

Amenaza de peligro inmediato


Puede matar o causar graves daos corporales

.
.
.

NORMAS DE SEGURIDAD

Pgina 3 / 4

7RA9020ES: Rev.03

Advertencia (Warning):
Usado para:
Posibles consecuencias:

Posible situacin peligrosa


Puede matar o causar graves daos corporales

Cuidado (Caution):
Usado para:
Posibles consecuencias:

Posible situacin peligrosa


Daos fsicos insignificantes. Posible tambin como
advertencia contra daos materiales

Aviso (Notice):
Usado para:
Posibles consecuencias:

Posible situacin peligrosa


Posible dao al producto o a su entorno

Importante (Important):
Usado para:
Posibles consecuencias:

3.

Consejos para la utilizacin y informacin til


No es una informacin que avise contra situaciones
peligrosas o nocivas!

NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD


Cuando se tenga que trabajar al interior del equipamiento o cuando se deban
aislar partes del sistema SAI, deben respetarse las normas general de seguridad y
los reglamentos locales para instalaciones elctricas!
Para poder satisfacer a las varias normas de seguridad, mencionamos enseguida puntos
calientes que puedan constituir un peligro:

3.1

Tensin peligrosa

[Tensin > 42,4 Vpeak (30 VEFICAZ MEDIO VALOR / 60 VCC]

Como es el caso en otras instalaciones de baja tensin, los sistemas SAI tienen tambin
tensiones de CA y CC peligrosas.
EN CASO DE DUDA

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

NO TOQUE NUNCA !

.
.
.

NORMAS DE SEGURIDAD

Pgina 4 / 4

7RA9020ES: Rev.03

Al abrir una puerta existe el peligro de entrar en contacto con tensiones peligrosas.
Cualquier operacin en el interior del sistema slo puede ser ejecutada por
personal electricista competente/autorizado. Ejercer siempre la mxima
cautela.
Hay puntos en los circuitos de corriente que estn bajo tensin aunque el sistema est
desconectado. Antes de tocar en cualquier punto, estudiar bien el diagrama del circuito y medir las
tensiones con un aparato de medida.

3.2

Inicio de incendio
En el caso de un inicio de incendio en el interior del sistema, slo deben usarse
extintores de incendio de CO2. No inhalar los gases.

3.3

Recomendaciones generales para el mantenimiento


Como los peligros corrientes estn presentes, recomendamos que se respete el siguiente:
DESIGNACIN DE PERSONAL:
Cuando se tenga que trabajar con tensiones peligrosas no permitir que una persona trabaje sola.
Tendr que estar otra persona que, en el caso de una emergencia, pueda llamar por ayuda.
Cuando se trabaje en la batera (mediciones, llenar con electrlito) usar siempre gafas
protectoras, guantes de goma, delantal de goma y botas de goma. Las herramientas para trabajar
Ver Captulo Mantenimiento de la batera.
en la batera deben que ser aisladas.
Si hay tapas de proteccin, deben respetar las Normas VDE (Asociacin de los
ingenieros alemanes) y constituir la proteccin de contacto prescrita. Deben evitar
el contacto con elementos sujetos a tensiones peligrosas. Ejercer siempre el
mximo cuidado.

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.
Page 7 / 7

7RA9092GB: Rev.04

NORTH AND SOUTH AMERICA:


GUTOR Electronic LLC
12121 Wickchester Lane, Suite 400
Houston, Texas 77079, USA
P 281 588 2145
F 859 962 4593
gutor-service-us@schneider-electric.com

MIDDLE EAST:

CAPITULO
3
CHAPTER 3

GUTOR Electronic LLC


Villa No.2, Defence Road,St.11,
Behind Gava Hotel,
P.O.Box 29580, Abu Dhabi, U.A.E.
P +971 (0)2 443 89 93
F +971 (0)2 443 89 92
gutor-service-ae@schneider-electric.com

DATOS DEL SISTEMA


SYSTEM DATA
SAUDI ARABIA:

GUTOR Electronic LLC


Middle East Commercial Complex
AL-Khobar 31952
P.O.Box. 79575, Saudi Arabia
P +966 (0)3 864 9667
F +966 (0)3 864 9062
gutor-service-sa@schneider-electric.com

RUSSIA
The GUTOR by Schneider Hotline number is: 8-800-200-6446
Please dial 0 for technical consultation, then the Customer Care Center specialist will connect you
to GUTOR by Schneider engineer.
The hotline is open Monday to Friday 8am 6 pm (Outside business hours please call our GUTOR
Hotline in Switzerland: +41 56 437 6263)

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Switzerland

.
.
.
.
.
.
.

4A-1110280017/23ES: Rev.01

Pgina 1 / 6

DATOS TCNICOS
SISTEMA DE ALIMENTCAIN ININTERRUMPIDA (SAI),
Tipo: PDW 3030-125/220-EN

CONTENIDO:
1.

Configuracin del sistema

2.
3.
4.
5.
6.

Especificaciones mecnicas
Especificaciones generales
Especificaciones elctricas de una unidad del sistema
Ajuste
Parmetros operacionales

Tenga en cuenta:
Ninguna parte de este documento puede ser reproducida o transmitida en cualquier forma o por cualquier
medio - electrnico o mecnico, incluidas fotocopias y grabaciones - por cualquier razn, sin el permiso
explcito por escrito de Gutor Electronic LLC.

Rev. Descripcin del cambio


01
Primera edicin

GUTOR Electronic LLC

N del doc. original: 7RA9021ES

Hardstrasse 72-74
CH 5430 Wettingen
Suiza

preparado
mp

Telfono: +41(0)56 437 34 34


Fax:
+41(0)56 437 34 44
N de IVA: 101999

emitido
JHE

Fecha
12-07-10

gutor.info@apcc.com
www.gutor.com

Oficinas en China, Alemania, India, Japn, Malasia, Mxico, Rusia, E.A.U., EE. UU.

.
.
.

DATOS TCNICOS

1.

Pgina 2 / 6

4A-1110280017/23ES: Rev.01

CONFIGURCAIN DEL SISTEMA


Un Sistema SAI completo incluye:
Cantidad:
1
1
1
1
1

2.

Rectificador / Cargador
Inversor incl. Conmutadores estticos EA & EN
Conmutador bypass manual de 3 posicones
Estabilizador de la red del bypass
Batera

ESPECIFICCAIONES MECNICAS

SAI
Cubierta........................................................................................... : El sistema SAI est instalado en un
armario independiente, completamente metlico, preparado para la
instalacin en el suelo.
Disposicin / Dimensiones.............................................................. : Ver dibujo: 1110280017/00 Captulo
01
Clase de proteccin (segn IEC 60529)
: NEMA 1A
.............................................................con las puertas abiertas : IP 20, Proteccin del operador
Pintura............................................................................................. : PEMEX 628 (verde)
interior y superior cubierta ......................................................... : galvanizado
Ventilacin....................................................................................... : Ventiladores internos. Entradas de
aire abajo, por delante y por detrs;
salida en la parte superior
Entrada de cables ........................................................................... : por debajo
Talla de los bornes.......................................................................... : Ver dibujo: 1110280017/00 Captulo
04
Peso .......................................................... total (sin la distribucin) : 1490 kg

BATERA
Montaje ........................................................................................... :

La batera est montada en un


bastidor de acero

Disposicin / Dimensiones.............................................................. : Ver dibujo: 1110280017/00 Captulo


02
Peso ................................................................................................ : 500 kg
Cantidad de pilas ............................................................................ :

1 cadenas x 100 pilas

Fabricante ....................................................................................... :

ALCAD

Tipo ................................................................................................. :

VTX 1 M 220

Capacidad ....................................................................................... :

220 Ah / 5 h

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

DATOS TCNICOS

Pgina 3 / 6

Autonoma................................................................................ total :

3.

4A-1110280017/23ES: Rev.01

30 min
con carga 25.0 kVA,
cos = 0,8ind. Temp.ambiente 25 C

ESPECIFICCAIONES GENERALES

Altitud de instalacin con la capacidad nominal. ............................ : mx. 1000m encima del nivel del mar
Con prdida del 7% por cada 1000m adicionales ..................... : mx. 4000m encima del nivel del mar
Gama de la temperatura ambiente a la entrada del aire
- durante la operacin (100 % potencia nominal) ................... : -10 C .... +40 C
- con reducir la capacidad normal en el rendimiento
:
deprocesamiento creciente del aire...................................... : mx. 55C
- para el almacenamiento .......................................................
-20 C .... +70 C para los sistemas
(para las bateras de acuerdo con
datos del fabricante)
Humedad relativa del aire ............................................................... : 95%, sin condensacin
Nivel acstico de ruido (a 1 m de altura, a 1 m de distancia).........
con ventiladores normales N+1 ....................................... aprox. : 60...70 dBA (depende del tipo)
con ventiladores 100 % redundantes .............................. aprox. : 65...75 dBA (depende del tipo)
Fiabilidad, tiempo medio entre fallos (MTBF) con bypass.............. : > 200000 h
Prueba del funcionamiento ............................................................. : IEC / EN 62040-3
Requisitos del general y de seguridad............................................ :

IEC / EN 62040-1

Requisitos en la compatibilidad electromgnetica (EMC) .............. :

IEC 62040-2

Garanta de calidad......................................................................... : ISO 9001

4.

ESPECIFICCAIONES ELCTRICAS DE UNA UNIDAD DEL


SISTEMA

RECTIFICADOR
Potencia de entrada................................................................ mx. :

55.3 kVA

Tensin de entrada ..................................................... (3fases, PE) :


- Tolerancia CC dentro de la tolerancia ............................. :
- Tolerancia para la funcin................................................ :

3 x 480 V CA
+ 10 / - 10 %
+ 10 / - 15 %

Corriente de entrada ............................................................... mx. :

66.5 A CA

Frecuencia de entrada .................................................................... :

60 Hz 8%

Proteccin externa ............................................................ (tipo gG) :

80 A CA

Factor de potencia
- con la red nominal y carga flotante....................................... :
- con la red - 10 % y carga flotante......................................... :
- con la red +10 % y carga flotante ......................................... :

0,83 inductiva
0,90 inductiva
0,75 inductiva

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

DATOS TCNICOS

Pgina 4 / 6

4A-1110280017/23ES: Rev.01

Tensin nominal del circuito intermedio de la CC .................. mx. :

125 V CC

Tolerancia de control esttica de la tensin ................................... :

1 % (caractersticas de IU)

Poder de cierre ............................................................................... :

Softstart electrnico

Rendimiento con la carga nominal ................................................. :


Tolerancias segn IEC 60146-2

93.0 %

ESTABILIZADOR DE LA RED DEL BYPASS


Potencia nominal ............................................................................ :

30 kVA

Tensin de entrada ......................................................................... :

480 V CA 10 %, 3 fase(s),
3 alambre(s)

Frecuencia de entrada .................................................................... :

60 Hz 6%

Corriente de entrada (con la potencia nominal).............................. :

3 x 37.6 A CA

Proteccin externa ............................................................ (tipo gG) :

40 A CA

Tensin de salida ............................................................................ :


Regulacin de la tensin de la salida ........................................ :

220 V CA, 3 fase(s),


2%

Corriente nominal de salida ............................................................ :

78.7 A CA

Impedancia del cortocircuito ...........................................................


................... Transformador / Estabilizador de la red bypass :

7%

Corriente del cortocircuito ............................... (eficaz medio valor) :

14 x corriente de salida (impedancia


baja infinita de fase de la fuente
asumida)

INVERSOR
Tensin nominal de entrada
:
Tolerancia del tensin de entrada .............................................
- para la adherencia a los datos de la salida. ......................... :
- para la adherencia a la funcin. ........................................... :
Corriente de entrada en cos 1.0 de la carga
con la tensin nominal ......................................... carga 100%
con "Tensin CC bajo Aviso" .......................... carga 100%
con "Tensin CC bajo Aviso" ......................... carga 150%

:
:
:

125 V CC
- 15 % / + 20 %
25 %

281 A CC
334 A CC
501 A CC

Potencia de salida........................................................................... :

30 kVA

Gama del cos ............................................................................... :


clasificado para .......................................................................... :

0,4ind. .... 0,9cap.


cos = 0,8ind.

Tensin de salida .......................................................................... :


Ajuste de la tensin de salida .................................................... :

220 V CA, 3 fase(s)


1%

Frecuencia de salida..................................................................... :
Ajuste de la frecuencia de salida, no sincronizada.................... :

60 Hz
0,01 %

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

DATOS TCNICOS
Corriente de salida

Pgina 5 / 6

nominal ...................................... 100%


cortocircuito 0 a 100ms.............. 200%
sobrecarga de 0 a 1min ............. 150%
sobrecarga de 1 a 10min ........... 125%
sobrecarga continua .................. 105%

:
:
:
:
:

4A-1110280017/23ES: Rev.01

79 A CA
157 A CA
118 A CA
98 A CA
83 A CA

Rendimiento con la carga nominal ................................................. :


Tolerancias segn IEC 60146-2

86 %

Factor de distorsin ................................ total, con carga lineal


..................................................cualquier armnico individual
..........................con carga no lineal segn IEC / EN 62040-3

:
:
:

<4%
<3%
5%

:
:
:
:

79 A CA
118 A CA
98 A CA
787 A CA

Tensin ........................................................................................... :

125 V CC

Corriente ......................................................................................... :

500 A CC

CONMUTADOR ESTTICO EN (BYPASS)


Corriente de salida

nominal ...................................... 100%


sobrecarga de 0 a 1min ............. 150%
sobrecarga de 1 a 10min ........... 125%
sobrecarga de 1s ..................... 1000%

DISYUNTOR DE LA BATERA (FUSIBLE)

SISTEMA
Rendimiento total ............................................................................ :
Tolerancias segn IEC 60146-2

5.

80 %

AJUSTE

RECTIFICADOR / BATERA
Tensin en carga flotante ............................................................... :

143 V CC

Tensin en carga rpida ................................................................. :


............................................................... Intervalo de tiempo :

145 V CC
12 h

Limitacin de la corriente total ........................................................ :

315 A CC

Limitacin de la corriente de batera............................................... :

22 A CC

Tensin CC del rectificador alta................................. Desconexin :

160 V CC

Corriente CC de prdida a masa .................................................... :

10 mA

Remuneracin de temperatura ........................... Tensin de carga :

2.0 mV/C por la pila

Alarme de temperatura de la batera .............................................. :

N/A

Simetra de la batera.......................................................0 ... 10 % :

N/A

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

DATOS TCNICOS

Pgina 6 / 6

4A-1110280017/23ES: Rev.01

INVERSOR
Tensin CC baja

Aviso .............
Apagar ..........

:
:

Posibilidades
Ajustes
. .................................................................... 107 V CC
...................................................................... 95 V CC

Tensin CC alta

Aviso .............
Apagar ..........

:
:

...................................................................... 157 V CC
...................................................................... 170 V CC

Gamas de sincronizacin.......................

0,5/1/2/4/6 % .............................................. 6%

Velocidad de rotacin ............................

0,25/0,5/1/2/4Hz/s ....................................... 1 Hz/s

Posibilidades
Ajustes
0...327 s...................................................... 5 s

SISTEMA
Retardo del relais de la alarma comn ..

6.

PARMETROS OPERCAIONALES

Segundo idioma en la pantalla


visualizadora (Display) ...........................

Posibilidades
Ajustes
Dos idiomas:
GB+ CZ / DE / DK / ES / FI / FR / HU / IT / GB + ES
NL / NO / PL / PT / RU / SE / SK ............. or
DE + RU

S/NO ............................................... NO

Auto-arranque ........................................

Modo bypass..........................................

Carga rpida ..........................................

S/NO
S/NO
S/NO ............................................... NO

Carga rpida automtica........................

Sincronizacin adaptiva .........................

Prueba autonomia baterias....................

Prueba monitor baterias.........................

S/NO
S/NO
S/NO
S/NO

Reset monitor baterias...........................

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.
.
.
.
.

7RA9023ES: Rev.04

Pgina 1 / 12

DESCRIPCIN FUNCIONAL
Sistema SAI con Conmutador de bypass manual de
3 posiciones e Interruptor esttico EN,
Tipo: PEW / PDW
CONTENIDO:
1.

Explicacin general

2.

Modos de funcionamiento

3.

Funcionamiento normal

4.

Funcionamiento en Batera

5.

Funcionamiento en Bypass

6.

Rectificador solo

7.

En espera (Standby)

8.

Apagado

9.

Bypass manual

Tenga en cuenta:
Ninguna parte de este documento puede ser reproducida o transmitida en cualquier forma o por cualquier
medio - electrnico o mecnico, incluidas fotocopias y grabaciones - por cualquier razn, sin el permiso
explcito por escrito de Gutor Electronic LLC.

Rev.
01
02
03
04

Descripcin del cambio


Primera edicin
Adaptaciones del texto
Explicacin general
Nuevo diseo / Adaptaciones del texto

GUTOR Electronic LLC

Hardstrasse 72-74
CH 5430 Wettingen
Suiza

N del doc. original: 7RA9023ES

preparado
mp
mp
mp
mp

Telfono: +41(0)56 437 34 34


Fax:
+41(0)56 437 34 44
N de IVA: 101999

emitido
GA
MDR
MDR
LOA

Fecha
99-11-05
07-02-07
09-08-11
12-04-02

gutor.info@apcc.com
www.gutor.com

Oficinas en China, Alemania, India, Japn, Malasia, Mxico, Rusia, E.A.U., EE. UU.

.
.
.

DESCRIPCIN FUNCIONAL

1.

Pgina 2 / 12

7RA9023ES: Rev.04

EXPLICACIN GENERAL
Operacin de Interruptores
Todos los disyuntores, los conjuntores-disyuntores (conjuntores-disyuntores de
fusibles), o los conmutadores, y tambin otros interruptores incorporados
pueden slo manipularse segn las descripciones Puesta en marcha y
7RA9118ES Arranque - Conmutacin - Parada.

Conmutador de bypass manual de 3 posiciones


El bypass manual ofrece la posibilidad de desconectar la tensin del sistema SAI sin tensin al
realizar cualquier trabajo dentro de ste. El conmutador Q050 cambia solapado, es decir sin
interrupciones en la carga al hacer el cambio. El conmutador tiene 3 posiciones de conmutacin:
BYPASS
TEST
AUTO

Explicacin a los esquemas


Flujo de corriente =
Bajo tensin =
Dependiendo de la configuracin del sistema SAI, los interruptores representados en los
esquemas pueden ser conjuntores-disyuntores (conjuntores-disyuntores de fusible) o disyuntores
ver Diagrama unifilar.
y tener una designacin segn la peticin del cliente

2.

MODOS DE FUNCIONAMIENTO
El Sistema SAI puede funcionar en modos distintos dependiendo de la disponibilidad momentnea
de la red de alimentacin del rectificador, de la red de alimentacin del Bypass, de la tensin de la
batera y de la carga efectiva.
A continuacin, se explican diversos modos de funcionamiento y prioridades de un Sistema SAI
con interruptor esttico EN:
Modo de funcionamiento
Seccin
Mxima prioridad: Conmutador de bypass manual en la posicin AUTO
Funcionamiento normal
3
Funcionamiento en Batera
4
Funcionamiento en Bypass
5
Rectificador solo
6
En Espera (Standby)
7
Prioridad ms baja: Conmutador de bypass manual en la posicin AUTO
Apagado
8
Prueba / Mantenimiento: conmutador de bypass manual en la pos. TEST o
BYPASS
Bypass manual
9

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

DESCRIPCIN FUNCIONAL

3.

Pgina 3 / 12

7RA9023ES: Rev.04

FUNCIONAMIENTO NORMAL
En el funcionamiento normal el conmutador de bypass manual est siempre en la posicin
AUTO.
El rectificador controlado por decalaje de fase viene alimentado por la red CA (red de alimentacin
del rectificador) por medio de un transformador de acoplamiento. El rectificador compensa las
fluctuaciones de tensin de la red y las variaciones de la carga, manteniendo as constante la
tensin CC.
El rectificador suministra energa al inversor y garantiza que la batera conectada se encuentre
siempre apta para funcionar (carga lenta o carga rpida, segn las condiciones de la carga
conectada y el tipo de batera utilizada).
Delante, en el circuito, el inversor convierte la tensin CC por medio de un generador de ondas
sinusoidales PWM (modulacin de longitud de impulso) perfeccionado, en una tensin CA y
suministra directamente la carga conectada.
Fig. 1

El inversor suministra la carga

Concerniente:
Red del rectificador
Q001
Red del bypass
Q090
Q050
Batera
Q004 (Q005)
Rectificador
Inversor
Interruptor esttico EN
Tensin de salida

Estado:
Disponible y dentro de la gama de tolerancia
Cerrado
Disponible y dentro de la gama de (puede estar fuera)
Cerrado
En la posicin AUTO
Disponible y dentro de la gama de tolerancia (dependiendo de la condicin de
carga de la batera puede estar en modo de recarga).
Cerrado
Encendido
Encendido
Apagado
Dentro de la gama de tolerancia

Si el inversor no asegura la alimentacin de la carga, debido por ejemplo a una sobrecarga


(> 150% 1 minuto, 125% 10 minutos) o a un fallo en el mismo, el sistema SAI cambiar al
Para ms informacin ver la seccin 5: Funcionamiento en
funcionamiento en bypass
Bypass.

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

DESCRIPCIN FUNCIONAL

4.

Pgina 4 / 12

7RA9023ES: Rev.04

FUNCIONAMIENTO EN BATERA
En el funcionamiento en batera el conmutador de bypass manual est siempre en la posicin
AUTO.
En caso de fallos o bajones en la red, el rectificador cesa de alimentar al inversor. La batera,
conectada al circuito intermediario de CC, entra automticamente en servicio sin cualquier
interrupcin del suministro de corriente.
La descarga de la batera viene sealizada. La tensin de la batera baja en funcin de la
magnitud y de la duracin de la corriente de descarga. La cada de tensin es compensada por el
inversor manteniendo as constante la tensin de salida del SAI.
Cuando la descarga de la batera se acerca al lmite se activa una alarma. Al restablecerse la red,
o cuando se pone en marcha un generador diesel de emergencia antes de que se alcance el lmite
de la descarga, el sistema SAI vuelve automticamente al funcionamiento normal; de lo contrario,
el sistema SAI cambiar automticamente al funcionamiento en bypass, si sta est disponible y
dentro de la gama de tolerancia. Cuando la red de alimentacin del bypass tanpoco est
disponible, o si no se encuentra dentro de la gama de tolerancia, el sistema SAI se desconectar
automticamente.
ver Datos
Si el sistema SAI est programado para AUTOARRANQUE (Autostart)
tcnicos, con el restablecimiento de la red, o cuando se puso en marcha un generador diesel de
emergencia, el rectificador arranca despus de 60 s y recarga la batera. Si el sistema SAI no est
ver
programado para AUTOARRANQUE, se tendr que arrancar manualmente
descripcin 7RA9118ES Arranque - Conmutacin - Parada.
Dependiendo de la magnitud de la descarga de la batera, la corriente de carga viene limitada por
su circuito limitador de corriente.
Fig. 2

La batera suministra la carga

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

DESCRIPCIN FUNCIONAL
Concerniente:
Red del rectificador
Q001
Red del bypass
Q090
Q050
Batera
Q004 (Q005)
Rectificador
Inversor
Interruptor esttico EN
Tensin de salida

5.

Pgina 5 / 12

7RA9023ES: Rev.04

Estado:
Fuera de la gama de tolerancia
Cerrado
Disponible y dentro de la gama de tolerancia (puede estar fuera)
Cerrado
En la posicin AUTO
Disponible y dentro de la gama de tolerancia
Cerrado
Apagado
Encendido
Apagado
Dentro de la gama de tolerancia

FUNCIONAMIENTO EN BYPASS
En el funcionamiento en bypass el conmutador de bypass manual est siempre en la posicin
AUTO.
Esta parte del sistema permite a los consumidores cambiar a la alimentacin directa de la red (red
de alimentacin del bypass) sin interrupcin, cumpliendo con las tolerancias especificadas. La
conmutacin se puede iniciar automticamente por una seal de mando o manualmente.
La conmutacin sin interrupcin, sea automtica o manual, es solamente posible si la tensin, la
frecuencia y el ngulo de fase del sistema SAI estn sincronizados con los valores de la red de
alimentacin del bypass. Las desviaciones de la frecuencia de la red fuera de la gama de
tolerancia especificada bloquean la conmutacin.
El cambio automtico de la carga a la red de alimentacin del bypass tiene lugar cuando el
inversor no puede asegurar la alimentacin dentro de las tolerancias especificadas.
Si ocurre un fallo en la red de alimentacin del bypass, en esta situacin el sistema SAI cambiar
automticamente al funcionamiento normal si la red de alimentacin del rectificador est
disponible, de lo contrario, tiendr lugar una conmutacin al funcionamiento en batera si la batera
est disponible y dentro de la gama de tolerancia (sucede solamente si se cambia manualmente el
Dependiendo de la programacin, puede
sistema SAI al funcionamiento en bypass).
ocurrir una prdida momentnea de la tensin de salida.

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

DESCRIPCIN FUNCIONAL
Fig. 3

7RA9023ES: Rev.04

Pgina 6 / 12

Funcionamiento en bypass debido a una conmutacin automtica. La carga viene


alimentada por la red del bypass sin perturbar a los consumidores en la barra segura.

RED DEL
BYPASS

CONMUTADOR DE
BYPASS MANUAL Q050

Q090

F028

CONMUT.
ESTTICOS

BYPASS
TEST
AUTO

EN
INVERSOR

RECTIFICADOR
RED

F021

Q001

BATERA

Concerniente:
Red del rectificador

Q001
Red del bypass
Q090
Q050
Batera

Q004 (Q005)
Rectificador
Inversor
Interruptor esttico EN
Tensin de salida

CARGA

Q004
(Q005)

Estado:
Fuera de la gama de tolerancia (tambin puede estar dentro)
El sistema SAI tambin cambiar a bypass si el inversor, debido a una
La alimentacin del
sobrecarga, entra en limitacin de corriente,.
inversor no est garantizada.
Cerrado
Disponible y dentro de la gama de tolerancia
Cerrado
En la posicin AUTO
Fuera de la gama de tolerancia (tambin puede estar dentro)
El sistema SAI tambin cambiar a bypass si el inversor,debido a una
La alimentacin del
sobrecarga, entra en limitacin de corriente,.
inversor no est garantizada.
Cerrado
Apagado / Encendido (dependiendo de la causa de la conmutacin)
Apagado
Encendido
dentro de la gama de tolerancia

Cuando ya no haya sobrecarga, o se haya recuperado de un error eventual, el sistema SAI volver
automticamente al funcionamiento normal o al funcionamiento en batera.

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

DESCRIPCIN FUNCIONAL
Fig. 4

Pgina 7 / 12

7RA9023ES: Rev.04

Funcionamiento en bypass debido a una conmutacin manual. La carga viene


alimentada por la red del bypass sin perturbar a los consumidores en la barra segura.

Concerniente:
Red del rectificador

Q001
Red del bypass
Q090
Q050
Batera

Q004 (Q005)
Rectificador
Inversor
Interruptor esttico EN
Tensin de salida

GUTOR Electronic LLC

Estado:
Disponible y dentro de la gama de tolerancia
El funcionamiento en bypass fue seleccionada por medio del teclado de
membrana
Cerrado
Disponible y dentro de la gama de tolerancia
Cerrado
En la posicin AUTO
Disponible y dentro de la gama de tolerancia
El funcionamiento en bypass fue seleccionada por medio del teclado de
membrana
Cerrado
Encendido
Apagado
Encendido
Dentro de la gama de tolerancia

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

DESCRIPCIN FUNCIONAL

6.

Pgina 8 / 12

7RA9023ES: Rev.04

RECTIFICADOR SOLO
Fig. 5

Concerniente:
Red del rectificador
Q001
Red del bypass
Q090
Q050

Estado:
Disponible y dentro de la gama de tolerancia
Cerrado
Disponible y dentro de la gama de tolerancia (puede estar fuera)
Cerrado
En la posicin AUTO tambin puede estar en la posicin BYPASS
ver la seccin 9
Disponible (dependiendo del estado de carga)
Cerrado
Encendido
Apagado
Apagado
NINGUNA tensin

Batera
Q004 (Q005)
Rectificador
Inversor
Interruptor esttico EN
Tensin de salida

No hay alimentacin de la carga.

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

DESCRIPCIN FUNCIONAL

7.

Pgina 9 / 12

7RA9023ES: Rev.04

EN ESPERA (STANDBY)
Fig. 6

El sistema SAI est apto para el encendido

Concerniente:
Red del rectificador )

Estado:
Disponible [por lo menos una de las alimentaciones ) tiene que estar
disponible]
Cerrado
Disponible [por lo menos una de las alimentaciones ) tiene que estar
disponible]
Cerrado
En la posicin AUTO tambin puede estar en la posicin TEST o
ver la seccin 9
BYPASS
disponible [ por lo menos una de las alimentaciones) tiene que estar
disponible]
Cerrado
Apagado
Apagado
Apagado
NINGUNA tensin

Q001
Red del bypass )
Q090
Q050
Batera )
Q004 (Q005)
Rectificador
Inversor
Interruptor esttico EN
Tensin de salida

No hay alimentacin de la carga.

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

DESCRIPCIN FUNCIONAL

8.

Pgina 10 / 12

7RA9023ES: Rev.04

APAGADO
Todos los disyuntores, los conjuntores-disyuntores (conjuntores-disyuntores de
fusibles), o los conmutadores, y tambin otros interruptores incorporados
pueden slo manipularse segn las descripciones Puesta en marcha y
7RA9118ES Arranque - Conmutacin - Parada.

Fig. 7

La pantalla (Display) est negra

Algunos componentes en de la Zona Conexiones, as como otros


elementos y cables, pueden estar bajo tensin.

Concerniente:
Red del rectificador
Q001
Red del bypass
Q090
Q050

Estado:
No disponible
Abierto
No disponible
Abierto
En la posicin AUTO tambin puede estar en la posicin TEST o
ver la seccin 9
BYPASS
Aislada
Abierto
Apagado
Apagado
Apagado
NINGUNA tensin

Batera
Q004 (Q005)
Rectificador
Inversor
Interruptor esttico EN
Tensin de salida

No hay alimentacin de la carga.

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

DESCRIPCIN FUNCIONAL

9.

Pgina 11 / 12

7RA9023ES: Rev.04

BYPASS MANUAL
El conmutador de bypass manual Q050 slo se puede maniobrar segn segn las
descripciones Puesta en marcha y 7RA9118ES Arranque - Conmutacin Parada.

9.1

Bypass Manual en la posicin TEST


La posicin TEST puede utilizarse para hacer pruebas (trabajos de reparacin y
mantenimiento), p. ej. para la sincronizacin del inversor a la red de alimentacin del bypass, o
para ensayos de conmutacin entre Inversor - Bypass - Inversor. Adems, puede conectarse a los
bornes de PRUEBA (opcional) una carga artificial externa, la cual no debe de exceder la potencia
nominal (carga + carga de prueba potencia nominal).

Por lo tanto, controlar el calibre del fusible principal en la entrada del sistema
SAI (red de alimentacin del bypass) !!

Fig. 8

Prueba funcional

Concerniente:
Red del rectificador
Q001
Red del bypass
Q090
Q050
Batera
Q004 (Q005)
Rectificador
Inversor
Interruptor esttico EN
Tensin de salida

GUTOR Electronic LLC

Estado:
Disponible
Cerrado
Disponible y dentro de la gama de tolerancia
Cerrado
En la posicin TEST
Disponible
Cerrado
Encendido
Apagado / Encendido
Encendido / Apagado
Suministrada directamente por la red de alimentacin del bypass

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

DESCRIPCIN FUNCIONAL

9.2

7RA9023ES: Rev.04

Pgina 12 / 12

Bypass Manual en la posicin BYPASS


Se desconecta el sistema SAI para trabajos de reparacin y mantenimiento o trabajos en el interior
a excepcin de
del sistema (conmutador de bypass manual en la posicin BYPASS)
algunos componentes de la Zona conexiones as como otros elementos y cables, que puedan
estar bajo tensin.
Fig. 9

RED DEL
BYPASS

Trabajos de reparacin y mantenimiento

CONMUTADOR DE
BYPASS MANUAL Q050

Q090

F028

CONMUT.
ESTTICOS

BYPASS
TEST
AUTO

EN
INVERSOR

RECTIFICADOR
RED

F021

Q001

BATERA

Concerniente:
Red del rectificador
Q001
Red del bypass
Q090
Q050
Batera
Q004 (Q005)
Rectificador
Inversor
Interruptor esttico EN
Tensin de salida

GUTOR Electronic LLC

Q004
(Q005)

Estado:
No disponible
Abierto
Disponible y dentro de la gama de tolerancia
Cerrado
En la posicin BYPASS
Aislada
Abierto
Apagado
Apagado
Apagado
Suministrada directamente por la red de alimentacin del bypass

CH-5430 Wettingen Suiza

CARGA

.
.
.
.
.
.
.

7RA9069ES: Rev.01

Pgina 1 / 3

DESCRIPCIN DEL ESTABILIZADOR DE


TENSIN MONOFSICO / TRIFSICO
(ESTABILIZADOR DE LA RED DEL BYPASS T090)

CONTENIDO:
1.

Descripcin funcional

2.

Puesta en marcha

3.

Instrucciones de mantenimiento

Tenga en cuenta:
Ninguna parte de este documento puede ser reproducida o transmitida en cualquier forma o por cualquier
medio - electrnico o mecnico, incluidas fotocopias y grabaciones - por cualquier razn, sin el permiso
explcito por escrito de Gutor Electronic LLC.

Rev. Descripcin del cambio


01
Primera edicin / Nuevo diseo

GUTOR Electronic LLC

N del doc. original: 7RA9069ES

Hardstrasse 72-74
CH 5430 Wettingen
Suiza

preparado
mp

Telfono: +41(0)56 437 34 34


Fax:
+41(0)56 437 34 44
N de IVA: 101999

emitido
GA

Fecha
99-02-01

gutor.info@apcc.com
www.gutor.com

Oficinas en China, Alemania, India, Japn, Malasia, Mxico, Rusia, E.A.U., EE. UU.

.
.
.

ESTABILIZADOR DE TENSIN MONO-/TRIFSICO T090

1.

7RA9069ES: Rev.01

Pgina 2 / 3

DESCRIPCIN FUNCIONAL
El estabilizador de la red del Bypass T090 consiste en la combinacin de un autotransformador
con hierro ajustable T2 accionado por el motor M1, un transformador complementar T1 y un
regulador electrnico N1, los cuales funcionan segn el esquema de principio siguiente:

ENTRADA
L1
N

T1

T2
M1

U
V
SALIDA

N1

El regulador N1 compara la tensin de salida con el valor de rgimen. Segn la magnitud de la


desviacin, el regulador que funciona en avance gradual (PI), enva al motor del transformador T2
un impulso de posicionamiento. La tensin regulada por el autotransformador T2 alimenta el
devanado primario del transformador T1, que est dimensionado para la mxima desviacin de
tensin de la red de alimentacin del Bypass.
El devanado secundario de este transformador, insertado en el neutro de la red de alimentacin
del Bypass, compensa la desviacin de la tensin. Esta disposicin, permite que el valor real de la
tensin de salida del estabilizador de la red de alimentacin del Bypass T090, se mantenga
(dependiendo del tipo) con una precisin del 1 % para variaciones del 10 / 15 / 20 % en la
tensin de la red de alimentacin del Bypass.
Las variaciones de la carga no tienen influencia ninguna en la precisin de la tensin de salida.

2.

PUESTA EN MARCHA
La conexin del aparto debe ser realizada de acuerdo con el esquema correspondiente
ver tambin el esquema en el captulo 10. La puesta en marcha del estabilizador de la red del
Bypass T090 debe hacerse sin carga conectando el interruptor-disyunctor principal. El regulador
viene de fbrica ajustado a un valor medio, que, evidentemente, se puede modificar si las
condiciones de la red local lo exigen.

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

ESTABILIZADOR DE TENSIN MONO-/TRIFSICO T090

3.

Pgina 3 / 3

7RA9069ES: Rev.01

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Para garantizar el funcionamiento sin problemas del estabilizador de la red del Bypass T090 es
aconsejable ejecutar el mantenimiento despus de cerca de ao, mx. 1 ao de funcionamiento,
de acuerdo con los puntos siguientes:

Antes de empezar con el mantenimiento del estabilizador de la red de


alimentacin del Bypass T090, debe apagarse todo el sistema ver las
instrucciones Puesta en marcha.
1.

Comprobar la tensin de los muelles y que los rodillos / escobillas de carbono se mueven
libremente. La presin entre los rodillos / escobillas en las barras colectoras es muy
importante.

2.

Los rodillos / escobillas de carbono que estn pegajosos, gastados o planos, deben
sustituirse inmediatamente porque pueden daar el devanado, el porta-escobillas y las
superficies de contacto de las barras colectoras.

3.

Despus, limpiar con un pincel duro para quitar la suciedad adherida; puede tambin
limpiarse la superficie de contacto con un producto de limpieza para contactos, p. ej. ATA,
que se deber quitar completamente despus de terminada la limpieza.

4.

Examinar las barras colectoras y los contactos para ver si hay abrasin. Las piezas
demasiado usadas deben ser sustituidas.

5.

En los transformadores con mando de huso deben engrasarse los ejes y los cojinetes.
Tambin se deben lubrificar los puntos de apoyo. Adems, deben tratarse las barras
colectoras con un producto nebulizador para contactos (Kontaktspray 61).

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.
Page 7 / 7

7RA9092GB: Rev.04

NORTH AND SOUTH AMERICA:


GUTOR Electronic LLC
12121 Wickchester Lane, Suite 400
Houston, Texas 77079, USA
P 281 588 2145
F 859 962 4593
gutor-service-us@schneider-electric.com

MIDDLE EAST:

CAPITULO44
CHAPTER

GUTOR Electronic LLC


Villa No.2, Defence Road,St.11,
Behind Gava Hotel,
P.O.Box 29580, Abu Dhabi, U.A.E.
P +971 (0)2 443 89 93
F +971 (0)2 443 89 92
gutor-service-ae@schneider-electric.com

EMBALAJE - TRANSPORTE
PACKING
- TRANSPORT - INSTALACION
INSTALLATION
SAUDI ARABIA:

GUTOR Electronic LLC


Middle East Commercial Complex
AL-Khobar 31952
P.O.Box. 79575, Saudi Arabia
P +966 (0)3 864 9667
F +966 (0)3 864 9062
gutor-service-sa@schneider-electric.com

RUSSIA
The GUTOR by Schneider Hotline number is: 8-800-200-6446
Please dial 0 for technical consultation, then the Customer Care Center specialist will connect you
to GUTOR by Schneider engineer.
The hotline is open Monday to Friday 8am 6 pm (Outside business hours please call our GUTOR
Hotline in Switzerland: +41 56 437 6263)

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Switzerland

.
.
.
.
.
.
.

7RA9072ES: Rev.06

Pgina 1 / 11

EMBALAJE, DESEMBALAR Y
ALMACENAMIENTO
TRANSPORTE AREO / ULTRAMAR

CONTENIDO:
1.

Preparacin antes del embalaje

2.

Embalaje: Transporte Areo / Ultramar = cajn de madera maciza, cajn de


contrachapado, cajn de tableros de virutas orientadas (OSB)

3.

Transporte hasta el local de instalacin

4.

Desembalar del cajn

5.

Almacenamiento

Tenga en cuenta:
Ninguna parte de este documento puede ser reproducida o transmitida en cualquier forma o por cualquier
medio - electrnico o mecnico, incluidas fotocopias y grabaciones - por cualquier razn, sin el permiso
explcito por escrito de Gutor Electronic LLC.

Rev.
01
02
03
04
05
06

Descripcin del cambio


Primera edicin
Cambio de la marca
Nueva construccin de OSB
Nueva preparacin antes de embalar
Las referencias suprimieron
Adaptaciones del texto / Nuevo diseo

GUTOR Electronic LLC

Hardstrasse 72-74
CH 5430 Wettingen
Suiza

N del doc. original: 7RA9072ES

preparado
mp
mp
mp
mp
mp
mp

Telfono: +41(0)56 437 34 34


Fax:
+41(0)56 437 34 44
N de IVA: 101999

emitido
GA
MDR
MDR
MDR
PFR
AMO

Fecha
98-06-01
04-11-17
05-05-25
07-10-31
09-10-04
12-05-10

gutor.info@apcc.com
www.gutor.com

Oficinas en China, Alemania, India, Japn, Malasia, Mxico, Rusia, E.A.U., EE. UU.

.
.
.

EMBALAJE, DESEMBALAR Y ALMACENAMIENTO


TRANSPORTE AREO / ULTRAMAR

1.

Pgina 2 / 11

7RA9072ES: Rev.06

PREPARACIN ANTES DEL EMBALAJE


Para sistemas con techo anti-lluvia:
Las piezas sueltas pequeas suministradas con el
sistema sern embaladas en sacos de plstico,
colocados bajo el techo, atados a los pernos de
fijacin del techo por medio de cables. Piezas de
mayor tamao sern embaladas en cajas de cartn
colocadas en el interior del armario.
Para sistemas sin techo anti-lluvia:
Cuando haya piezas suministradas con el sistema
stas sern embaladas en cajas de cartn
colocadas en el interior del armario.

Generalmente un costado del sistema est abierto


(debido a la separacin para el transporte)

1. Todas las puertas se abren para equipar el


sistema con el chip ICV U
(ICV = Inhibidor de Corrosin Voltil)
2. Cada campo est provisto de uno o ms chips
(tamao del chip = 49 x 100 cm).
3

3. Un chip protege un volumen de 1 m . El nmero


de chips se calcula como sigue:

4. El chip se fija con un amarracables


5. Las puertas se cierran

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

Ejemplo:
3
El volumen bruto es de 3 m
3
Equipo / Material 1 m
Por ello, se utilizan dos chips.

.
.
.

EMBALAJE, DESEMBALAR Y ALMACENAMIENTO


TRANSPORTE AREO / ULTRAMAR

Pgina 3 / 11

7RA9072ES: Rev.06

El sistema est ahora preparado para ser empaquetado en el cajn. Para alzarlo y colocarlo en el
cajn seguir las instrucciones Transporte del sistema sin embalaje y, tambin las instrucciones
en esta descripcin
ver seccin 3.

1. Se efectan varios cortes en la lmina de VCI de


la base de la caja para que el agua proveniente
de toda posible condensacin pueda drenar.
2. El sistema es colocado sobre la base de la caja.
3. La lmina de VCI se tira hacia arriba y se fija al
sistema con una cinta adhesiva que no deje
ningn residuo.

La mitad inferior del sistema es ahora embalada en


una lmina de VCI.
4. Las partes superiores que sobresalen son
cubiertas con una pelcula de burbujas de aire y
cinta adhesiva, de modo que la lmina de VCI
no pueda ser daada.
5. Ahora la parte superior del sistema se cubre con
una lmina de VCI, que ser tambin fijada con
cinta adhesiva.
6. Dentro de las 24 horas, el anticorrosivo se
volver activo.

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

EMBALAJE, DESEMBALAR Y ALMACENAMIENTO


TRANSPORTE AREO / ULTRAMAR

2.

Pgina 4 / 11

7RA9072ES: Rev.06

EMBALAJE: - TRANSPORTE AREO / ULTRAMAR =


Cajones de madera maciza o Cajones de tablero multi-pli
(OSB)
El embalar para el transporte del areo o del ultramar = cajones de madera maciza o cajos de
OSB (oriented strand board).

2.1

Requisitos para el embalaje


El embalaje debe respetar los criterios siguientes:

2.2

1.

Proteccin contra esfuerzos mecnicos y daos:


Fuerzas de aplastamiento debido al apilamiento (garantizado slo para cajones de
madera maciza)
Fuerzas gravitatorias en la horizontal
Fuerzas resultantes de cargas vibratorias

2.

Proteccin contra la corrosin debido a efectos de humedad relativa y factores climticos.

3.

Proteccin contra factores ambientales (humos industriales, sal en el aire, lluvia, nieve, etc.)

4.

Adecuado para mecanismos elevadores y de transporte (concepto de carga unitaria)

5.

Posibles y frecuentes cargas, descargas y transferencias

6.

Transporte en carreteras en mal estado

7.

Economa de volumen

8.

Proteccin del medio ambiente cuando se maniobran materiales peligrosos

9.

Posibilidad de reciclaje

Estructura del cajn de madera maciza


1.

Las figuras siguientes indican el diseo y la construccin de los cajones.

2.

Las paredes laterales, frontales, posteriores y los fondos son hechos de madera suiza.
(estndar IPPC)

3.

Espesores de la madera 24 mm.

4.

Las tapas de madera, las hojas de proteccin y las tapas de contrachapado deben estar al ras
de las paredes laterales y frontales.

5.

Como proteccin contra la lluvia se tensa una pelcula de polietileno debajo de la tapa.

6.

Para transportar un peso de ms de 2.000 kg, las cajas deben ser de madera slida. Para
transportar pesos superiores a 2.500 kg, se debe utilizar una caja con refuerzos
longitudinales.

Como opcin, en la peticin del cliente especial


7.

Como proteccin contra la lluvia pueden seleccionarse tambin otras variantes, como por
ejemplo: tapa sndwich. En este caso el lado interior es provisto adems con Akylux o una
placa de contrachapado. Los materiales individuales tambin pueden combinarse.

8.

Orificio de observacin

9.

Diversas marcaciones de color

10. Acolchamientos adicionales (en caso de mal estado de las carreteras)

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

EMBALAJE, DESEMBALAR Y ALMACENAMIENTO


TRANSPORTE AREO / ULTRAMAR

7RA9072ES: Rev.06

Pgina 5 / 11

10. Revestir los cajones con diversas pelculas protectoras (papel kraft, etc.)
11. Indicadores de vuelcos, indicadores de golpes, etc.

2.3

Construccin del cajn de madera maciza


Las representaciones siguientes corresponden a un cajn de madera
maciza (los cajones de OSB poseen, en lugar de tableros individuales, las placas
enteras o como mximo 3 placas por lado).

Pos.

Descripcin

Pos.

1
2
3

Pared frontal
Pared lateral
Fondo

4
5
6

GUTOR Electronic LLC

Descripcin
Tapa
Cubierta doble
Patn frontal

CH-5430 Wettingen Suiza

Pos.
7
8
9

Descripcin
Patn lateral
Patn del fondo
Patn de la tapa

.
.
.

EMBALAJE, DESEMBALAR Y ALMACENAMIENTO


TRANSPORTE AREO / ULTRAMAR

2.4

Pos.

Descripcin

Pos.

1
2
3
4

Pared frontal
Pared lateral
Fondo
Tapa

5
6
7

7RA9072ES: Rev.06

Pgina 6 / 11

Descripcin

Pos.

Cubierta doble
Soporte lateral
Soporte frontal

8
9
10

Descripcin
Soporte inferior
Soporte superior
Pelcula de proteccin

Estructura del cajn de OSB / contrachapado


1.

Los cajones de OSB y contrachapado estn compuestos de madera fabricada a nivel


internacional (estndar IPPC).

2.

Las paredes laterales estn compuestas, como mximo, de 2 piezas, las paredes frontales,
como mximo de 3. La unin de las respectivas piezas es reforzada con un listn.

3.

La tapa es slo una pieza. El piso siempre es de madera maciza (24 mm).

4.

Grosores de la madera 9 mm a 10 mm.

5.

La tapa de madera, la pelcula cobertora y la tapa de contrachapado deben estar al ras de


las paredes laterales y frontales.

Opcional, a pedido especial del cliente:


6.

Para la proteccin contra la lluvia puede utilizarse el mismo mtodo que para los cajones de
madera maciza.

7.

Orificio de observacin

8.

Diversas marcaciones de color

9.

Acolchamientos adicionales (en caso de mal estado de las carreteras)

10.

Revestir los cajones con diversas pelculas (papel kraft, papel bituminoso, etc.)

11.

Indicadores de vuelcos, indicadores de golpes, etc.

La estructura y la construccin del cajn estn representadas en los siguientes dibujos.

Sello IPPC que viene sobre cada cajn:

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

1.

La caja se construye ahora en torno del


sistema (madera maciza, madera
terciada u OSB, segn sean los
requisitos contractuales) y se aaden
las marcas de envo.

2.

Ahora la carga est lista para su envo


a todo el mundo por camin / barco /
avin.

.
.
.

EMBALAJE, DESEMBALAR Y ALMACENAMIENTO


TRANSPORTE AREO / ULTRAMAR

2.5

7RA9072ES: Rev.06

Pgina 7 / 11

Equipamiento del cajn


Bondes en polietileno:
Para proteccin y fijacin del sistema.
Soportes transversales:
Determinadas por las dimensiones del
cajn y del sistema a empaquetar (slo
para cajones con sistemas angostos o
para cables salientes, etc.).
Material espumoso compuesto
Para proteccin del sistema.
Travesaos del fondo:
Para la distribucin de la carga hacia
fuera (elevacin del cajn con las
correas), se coloca (no se fija) un
travesao por debajo de cada zcalo del
sistema.

2.6

Marcaciones estndar
La marcacin estndar de los cajones normales se realiza en letras (slo smbolos 1-3) y segn
los smbolos de la norma DIN 55402.

Como norma, usar los smbolos siguientes:


GUTOR

XXXXX
1

1
2
3
4
5
6

Este lado hacia arriba (This side up):


El bulto debe siempre ser almacenado, transferido de lugar y transportado en modo
que las flechas apunten siempre hacia arriba.
Frgil, maniobrar con cuidado (Fragile, handle with care):
Los bultos as marcados, deben ser maniobrados con cuidado y, en ningn caso,
dejarlos caer o atarlos.
Mantener seco (Keep dry):
Los bultos as marcados tambin deben de ser protegidos contra humedad alta y
mantenerse cubiertos cuando estn almacenados (ningn almacenaje al aire libre
desprotegido).
Poner la eslinga aqu (Sling here):
Este smbolo indica solamente donde se debe colocar la eslinga no el mtodo para
aplicarla.
Centro de gravedad (Center of gravity):
Este smbolo identifica muy claramente el centro de gravedad del bulto.
0 Kg capacidad de carga apilable:
Los cajones de contrachapado y de OSB no son apilables.

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

EMBALAJE, DESEMBALAR Y ALMACENAMIENTO


TRANSPORTE AREO / ULTRAMAR

Pgina 8 / 11

7RA9072ES: Rev.06

GUTOR XXXXXX:
Sello de GUTOR donde XXXXXX = N. de ref. de GUTOR del sistema empaquetado.

En caso de necesidad, se pueden poner marcas adicionales de acuerdo con las instrucciones
internas Q 470.002, segn instrucciones del cliente o de la empresa fabricante del cajn.

3.

TRANSPORTE HASTA EL LOCAL DE INSTALACIN


VERIFICAR:

El peso antes del transporte para garantizar que los equipos pueden soportar el peso real del
sistema.
Que haya bastante espacio para transportar el sistema a su destino final.
Que el suelo pueda llevar la carga.
Que la horquilla elevadora pueda llevar el sistema.
Como es el suelo de la sala ordenador (doble suelo).

TRANSPORTE CON LOS SISTEMAS TRANSPORTADORES Y ELEVADORES


Normalmente, el sistema se entrega en cajones destinados a los medios de transporte, o en un
palet y puede ser transportado por una horquilla elevadora o carretilla elevadora de palets.

Atencin a las marcaciones aplicadas al cajn !

IZAR CON EQUIPAMIENTO ELEVADOR


Al izar los cajones con sistemas elevadores, colocar las bragas slo en los puntos identificados
con el smbolo Corrientes (smbolo G) segn las normas DIN 55.402
ver el ejemplo
siguiente:
Las representaciones siguientes corresponden a un cajn de madera
maciza (los cajones de OSB poseen, en lugar de tableros individuales, las placas
enteras o como mximo 3 placas por lado).

Poner las eslingas aqu:


Los smbolos indican solamente donde se deben colocar
las eslingas y no el mtodo utilizado para aplicarla.
Cuando los smbolos se encuentran a la misma distancia
del medio del centro de gravedad, el bulto se colgar
derecho si las suspensiones tienen la misma longitud. Si
no es as una de las suspensiones tendr que ser
acortada. Nunca utilizar este smbolo para embalajes que
hayan sido obviamente mal identificados y / o diseados.
Eso causara la cada del embalaje.

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

EMBALAJE, DESEMBALAR Y ALMACENAMIENTO


TRANSPORTE AREO / ULTRAMAR

Pgina 9 / 11

7RA9072ES: Rev.06

UTILIZACIN DE UNA HORQUILLA ELEVADORA


Cuando se utiliza una horquilla elevadora para izar / o transportar el embalaje, slo se pueden
injerir las horquillas por debajo de los embalajes y paralelas a los soportes inferiores.
ATENCIN AL CENTRO DE GRAVEDAD
Al izar o transportar los embalajes, atencin al centro de gravedad que est marcado con el
smbolo F de las normas DIN 55.402, para evitar que pueden volcarse.

Centro de gravedad:
Este smbolo identifica muy claramente el centro de
gravedad del bulto. Claro que el smbolo solamente se
debe utilizar cuando el centro de gravedad no coincida con
el centro del embalaje. Para que la identificacin sea clara,
es suficiente utilizarlo en dos superficies perpendiculares
entre s.

4.

DESEMBALAJE DEL CAJN

4.1

Inspeccin del embalaje despus de llegar al local de


almacenamiento
El sistema est empaquetado para resistir las vibraciones que ocurren normalmente durante el
transporte y, regla general, ni el embalaje ni el sistema habrn sufrido cualquier dao durante el
transporte.
Si cualquier cosa haya daado o penetrado en el embalaje y / o en el sistema, o si no se recibe
ste en posicin vertical correcta (busque esta indicacin en el bulto), debe notificarse
inmediatamente a la empresa transportadora y al fabricante.
Todas las cajas, cajones, palets y otros bultos deben ser examinados despus de la descarga
para ver si han sufrido daos mecnicos visibles y aparentes.
Los bultos o los sistemas severamente daados no se deben tocar hasta que la empresa de
transportes y la compaa de seguros lo/s haya inspeccionado. Registrar todo lo que se haya
encontrado.
Daos de origen no-mecnico como: Cajas, cajones o otros bultos que estn muy mojados o
muy sucios se deben registrar para ms tarde inspeccionar sus contenidos.
En ambos casos, de acuerdo con la compaa aseguradora, un inspector autorizado
tendr que determinar la situacin actual.
Deben sacarse fotos de los contenedores daados que servirn de prueba.
DESEMPAQUETAR EL SISTEMA

PACKING
NOTE HERE

GUTOR Electronic LLC

En el lado izquierdo del cajn hay un sobre metlico (solamente en la


peticin del cliente) con una nota de la entrega (Packing note) y un albarn.
Antes de desempaquetar el sistema, saque la nota de la entrega y gurdesela
para verificar ms tarde que el equipo est de acuerdo con la descripcin de
la nota.
CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

EMBALAJE, DESEMBALAR Y ALMACENAMIENTO


TRANSPORTE AREO / ULTRAMAR

7RA9072ES: Rev.06

Pgina 10 / 11

En el caso de cualquier defecto se debe notificar al fabricante inmediatamente para evitar un


retraso en la instalacin del sistema.

Desempaquetar el sistema en una zona limpia y seca.


Example: Solid wooden case

Pos.

Descripcin

Pared frontal

Pared lateral

Fondo

Tapa

Patn lateral

Patn frontal

Patn del fondo

Patn de la tapa

Con una palanca, sacar la tapa (4). No es necesario desmontar primero los patines de la tapa
(9) porque stos estn fijados a la misma (
vea la figura anterior).

Cuidado: No daar el sistema empaquetado !

Con una palanca, sacar la pared frontal (2) del cajn. No es necesario desmontar primero los
vea la
patines frontales (7) con los cuales la pared lateral del cajn est fijada al palet. (
figura anterior).

El sistema puede ahora sacarse del cajn con una horquilla elevadora. Alzar el sistema
preembalado de acuerdo con las instrucciones Transporte del aperato sin embalaje y las
instrucciones suministradas en esta descripcin.

Retire la lmina de VCI.

Sacar las piezas que puedan haber sido incluidas


descripcin.

Abrir la puerta frontal e inspeccionar el interior del sistema buscando cualquier dao potencial
debido a un mal manejo durante el transporte. Si se ha encontrado algn dao, notificarlo
Continuar como se ha
inmediatamente a la empresa transportadora y al fabricante
indicado en la seccin 4.1.

Si el sistema no se va a poner en uso de inmediato, coloque de nuevo la lmina de VCI sobre


el sistema para protegerlo contra el polvo y la humedad. Si el sistema se va a instalar de
inmediato sin almacenamiento, retire el chip VCI del interior del sistema.

Transportar el sistema para el local de la instalacin. (Antes de la colocacin definitiva, no


vea la seccin 2.1 de la descripcin
olvidar la colocacin de las rejas de ventilacin
Montaje Instalacin).

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

vea primero la figura de esta

.
.
.

EMBALAJE, DESEMBALAR Y ALMACENAMIENTO


TRANSPORTE AREO / ULTRAMAR

5.

Pgina 11 / 11

7RA9072ES: Rev.06

ALMACENAMIENTO
SISTEMA
Si no se instala el equipo inmediatamente, los bultos incluidos en la entrega deben permanecer en
almacenamiento seco en sus cajones y deben protegerse contra el polvo. Las temperaturas de
almacenamiento deben estar comprendidas preferentemente entre -10C y + 55C (mx.
aceptable. -25C y +70C). Esto tambin se aplica generalmente a todo el material de repuesto del
sistema.
Si la humedad es muy alta puede ser necesario utilizar radiadores (opcin) en el interior del equipo
hasta que se ponga en marcha el sistema.
El equipo tendr que ser instalado y puesto en marcha dentro de 12 meses despus de la entrega.
Despus de estos 12 meses debe consultarse al fabricante, quien explicar las precauciones
adicionales necesarias (posiblemente ser el fabricante a ponerlo en marcha).

BATERAS (si disponible)


Si las bateras tienen que ser almacenadas durante mucho tiempo (> de ao) los medios de
almacenamiento tendrn que ser aprobados por el proveedor de la batera, porque las condiciones
son diferentes segn el tipo de batera.

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.
.
.
.
.

7RA9074ES: Rev.01

Pgina 1 / 3

TRANSPORTE DEL SISTEMA


SIN EMBALAJE

CONTENIDO:
1.

Transporte: Con traviesas en perfil C

2.

Transporte: Con armellas

Tenga en cuenta:
Ninguna parte de este documento puede ser reproducida o transmitida en cualquier forma o por cualquier
medio - electrnico o mecnico, incluidas fotocopias y grabaciones - por cualquier razn, sin el permiso
explcito por escrito de Gutor Electronic LLC.

Rev. Descripcin del cambio


01
Primera edicin / Nuevo diseo

GUTOR Electronic LLC

N del doc. original: 7RA9074ES

Hardstrasse 72-74
CH 5430 Wettingen
Suiza

preparado
mp

Telfono: +41(0)56 437 34 34


Fax:
+41(0)56 437 34 44
N de IVA: 101999

emitido
GA

Fecha
98-06-01

gutor.info@apcc.com
www.gutor.com

Oficinas en China, Alemania, India, Japn, Malasia, Mxico, Rusia, E.A.U., EE. UU.

.
.
.

TRANSPORTE DEL SISTEMA SIN EMBALAJE

1.

Pgina 2 / 3

7RA9074ES: Rev.01

TRANSPORTE: CON TRAVIESAS EN PERFIL C

ATENCIN:
Las armellas deben de ser sometidas al
esfuerzo lo ms perpendicularmente
posible.

Para alzar unidades con un techo


protector anti-lluvia IPX1 / IPX2, se tiene
primero que desmontar el techo.
El aparato tambin puede ser
transportado por una horquilla elevadora
o una carretilla de palets.
Prestar atencin al
centro de gravedad
y al peso!

70
40

125

Perfil C

5
25

Zcalo del
aparato

Puerta o panel trasero


El perfil C para pasar los cordones de alza
delante y detrs del aparato, deben
sobresalir 5 mm del mismo.
Zcalo del aparato

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

TRANSPORTE DEL SISTEMA SIN EMBALAJE

2.

Pgina 3 / 3

7RA9074ES: Rev.01

TRANSPORTE: CON ARMELLAS


SISTEMAS CON HASTA 500KG POR UNIDAD DE TRANSPORTE

El ngulo del cable debe ser de 45 mnimo.

SISTEMAS QUE EXCEDEN 500KG POR UNIDAD DE TRANSPORTE


Las armellas deben de ser sometidas al esfuerzo
perpendicularmente.

Al alzar unidades con un techo protector anti-lluvia (IPX1 / IPX2), se tiene primero que desmontar
el techo.

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.
.
.
.
.

Pgina 1 / 8

7RA9075ES: Rev.05

MONTAJE / INSTALACIN
SISTEMA DE ALIMENTACIN ININTERRUMPIDA (SAI),
Tipo: PEW / PDW

CONTENIDO:
1.

Generalidades

2.

Instalacin / Montaje
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5

Clase de proteccin IP / Rejas de ventilacin


Colocacin
Entrada de los cables
Cables para la operacin en paralelo para 2 sistemas redundantes
Cables para la operacin en paralelo para 3 a 9 sistemas redundantes

3.

Ventilacin

4.

Conexin / Proteccin
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7

Puesta a tierra de la carcasa


Conexin a la red
Proteccin contra retroalimentacin
Conexin de la batera
Puesta a tierra de la batera (para sistemas con batera)
Conexin de la carga
Proteccin externa

Tenga en cuenta:
Ninguna parte de este documento puede ser reproducida o transmitida en cualquier forma o por cualquier
medio - electrnico o mecnico, incluidas fotocopias y grabaciones - por cualquier razn, sin el permiso
explcito por escrito de Gutor Electronic LLC.

Rev.
01
02
03
04
05

Descripcin del cambio


Primera edicin
Sistemas trifsicos con cargas SMPS quitado
Cables para la operacin en paralelo 3-9 unidades
Proteccin contra retroalimentacin
Nuevo diseo / Puesta a tierra de la batera

GUTOR Electronic LLC

Hardstrasse 72-74
CH 5430 Wettingen
Suiza

N del doc. original: 7RA9075ES

preparado
mp
mp
mp
mp
mp

Telfono: +41(0)56 437 34 34


Fax:
+41(0)56 437 34 44
N de IVA: 101999

emitido
GA
MDR
ATS
MDR
RST

Fecha
99-11-18
04-10-08
06-11-06
09-10-01
12-03-08

gutor.info@apcc.com
www.gutor.com

Oficinas en China, Alemania, India, Japn, Malasia, Mxico, Rusia, E.A.U., EE. UU.

.
.
.

MONTAJE / INSTALACIN

1.

Pgina 2 / 8

7RA9075ES: Rev.05

GENERALIDADES
En relacin con la instalacin de sistemas SAI, tiene que considerarse lo siguiente:

Sala del sistema


Conexin de los cables / interconexin de los cables
Prdidas, temperatura ambiente, ventilacin
Conexin / Proteccin
Puesta a tierra de la carcasa
Conexin a la red
Conexin de la carga / distribucin
Sistemas trifsicos con toma de corriente o fuente de alimentacin conmutada
SMPS (corriente neutra de mayor intensidad)

En las secciones siguientes se explican los requisitos generales para la instalacin de sistemas
SAI.

2.

INSTALACIN / MONTAJE

2.1

Clase de proteccin IP / Rejas de ventilacin


Montar las rejas de ventilacin delante y de atrs ) de la base del equipo en el dispositivo de
cierre rpido, por medio de tornillos de metal M5,5 y con las arandelas correspondientes
ver Fig. 1.
FILTROS DE AIRE / PLACAS DE ENTRADA DE CABLES
Dependiendo de la clase de proteccin con que el sistema fue pedido (ver Datos tcnicos)
pueden equiparse adicionalmente filtros de aire y placas de entrada de cables (opcin) que sern
ver fig. 1.
enchufados por delante en los bastidores previstos para este fin.
Si se instalan filtros de aire y placas de entrada de cables es absolutamente
necesario colocar el sistema en su lugar definitivo de instalacin antes de
montar las rejillas de ventilacin frontales, puesto que con los filtros de aire y
las placas de entrada de cables montados el transporte del sistema ya no se
puede hacer con auxilio horquilla elevadora o de carretilla de palets.

MONTAJE DEL TECHO ANTI-LLUVIA


El techo anti-lluvia (opcin) tiene que ser fijado de acuerdo con Dimensiones, si no viene ya
montado de fbrica.
Al montar el techo anti-lluvia tener mucho cuidado en que ninguna pieza caiga en
el interior del sistema. Adems, los techos anti-lluvia no son apropiados para que
se pongan cargas encima y el sistema tampoco se debe levantar por el techo antilluvia.

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

MONTAJE / INSTALACIN
Fig. 1

Pgina 3 / 8

7RA9075ES: Rev.05

Montaje de los filtros de aire, de las placas de entrada de cables y de las rejas
de ventilacin (delante y detrs)

ufe
nch y de
e
e
de
es de air da de
r
o
d
a
i
r
s
t
t
s
o
Ba s filtr de en
o
l
s
de placa ables
c
las

a
n
aci trs
l
i
t
de
ven
de ante y
s
l
ja
Re tar de
n
o
m

2.2

Colocacin
En todo caso, las rejas de ventilacin traseras tienen que ser montadas en el
sistema antes de que se le pusiera contra la pared o espalda contra espalda.
ver seccin 2.1.
El sistema SAI est construido en un armario con una estructura estable. Los componentes
pesados como transformadores, choques, etc., van montados en esta estructura. La estructura
puede colocarse directamente en un suelo de concreto nivelado.
El sistema SAI puede colocarse con la espalda contra la pared o espalda contra espalda (pero
debe asegurarse un espacio de por lo menos 100mm). Preferentemente, debe proporcionarse un
espacio de 500mm de la espalda del sistema SAI a la pared o entre los sistemas (si stos se
instalan espalda contra espalda).

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

MONTAJE / INSTALACIN

Pgina 4 / 8

7RA9075ES: Rev.05

En la parte superior del sistema debe proporcionarse un espacio de 500 mm para asegurar el
espacio suficiente para la salida de aire
en la fig. 2, se pueden ver instalaciones
tpicas.
Fig. 2

2.3

Instalaciones tpicas de sistemas SAI

Entrada de los cables


Como norma, la entrada de los cables se hace en la parte inferior, pero opcionalmente tambin
puede realizarse en la parte superior, si as se especifica en el pedido. En la fig. 3, se pueden
ver instalaciones tpicas de los cables. En la instalacin, el radio de curvatura de los cables
debe estar de acuerdo con las Normas.
Fig. 3

Ejemplos de entradas de los cables (vistas del lado derecho)

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

MONTAJE / INSTALACIN

2.4

Pgina 5 / 8

7RA9075ES: Rev.05

Cables para la operacin en paralelo para 2 sistemas


redundantes
Para 2 sistemas redundantes los cables necesarios para la operacin en paralelo se incluyen en el
suministro en un saco de plstico separado (2 cables para la interconexin). stos se deben
interconectar y unir entre si antes de la puesta en marcha del sistema de acuerdo con la fig. 4.
Fig. 4

2.5

Interconexin de los 2 cables para la operacin en paralelo

Cables para la operacin en paralelo para 3 a 9 sistemas


redundantes
Para 3 a 9 sistemas redundantes los cables necesarios para la operacin en paralelo se incluyen
en el suministro en un saco de plstico separado (1 cable para la interconexin). stos se deben
interconectar y unir entre si antes de la puesta en marcha del sistema de acuerdo con la fig. 5.
Fig. 5

Interconexin de los 3 a 9 cables para la operacin en paralelo

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

MONTAJE / INSTALACIN

3.

Pgina 6 / 8

7RA9075ES: Rev.05

VENTILACIN
Debe prestarse atencin al calor generado por las prdidas de potencia del sistema y que se
tendr que eliminar. Deben asegurarse la entrada y la salida del aire de enfriamiento, sino el
sistema puede disparar una alarma debido al exceso de calor o incluso, desconectarse. Por
consiguiente, debe mantenerse la temperatura ambiente indicada en los Datos tcnicos. La
alarma se dispara cuando la temperatura de los componentes de potencia excede los niveles
permitidos.
En ningn caso se deben colocar encima, por debajo o muy cerca del sistema, objetos que sean
fcilmente combustibles o que puedan obstruir la ventilacin.
Si el sistema SAI se coloca con la espalda contra la pared o espalda contra espalda, debe
asegurarse un espacio de por lo menos 100mm.
La cantidad de aire de enfriamiento por hora necesaria, depende por un lado de la disipacin de
energa total, o sea de la cantidad y de la capacidad de los sistemas instalados y, por otro lado, del
grado de calentamiento del aire de enfriamiento posible o permitido.
El grado de calentamiento del aire de enfriamiento permitido, es la diferencia entre la temperatura
admisible ambiente (p.ej. 30C) y la temperatura de entrada del aire de enfriamiento en la sala
(p.ej. 25C).

4.

CONEXIN / PROTECCIN

4.1

Puesta a tierra de la carcasa


La carcasa del sistema debe ser puesta a tierra por medio de las barras de puesta a tierra / los
bornes de tierra existentes en el interior de la misma.

4.2

Conexin a la red
Los cables de alimentacin deben obedecer a la recomendacin general de IEC o a las Normas
generales VDE(D), SEV/HV (CH), o posiblemente, a las Normas adicionales de las regulaciones
elctricas locales.
La persona que lleva a cabo el trabajo debe ser un instalador electricista autorizado.
La proteccin por fusible y la seccin del cable de conexin a la red, se encuentran descritas en
los Datos tcnicos, deben, todava, coincidir con las Normas elctricas locales.
Las entradas de la red en el rectificador y en el bypass deben ser protegidas por fusibles externos
o por un disyuntor (MCCB).

4.3

Proteccin contra retroalimentacin


CON PROTECCIN INTERNA CONTRA REALIMENTACIN

Riesgo de descarga elctrica

PELIGRO

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

MONTAJE / INSTALACIN

Pgina 7 / 8

7RA9075ES: Rev.05

Todas las conexiones de la alimentacin elctrica de CA son suministradas con aisladores


adecuados al tipo de contactor, de acuerdo con la norma IEC 60947, para impedir la ocurrencia de
toda tensin peligrosa en estos terminales en caso de fallo de la red de CA debido a
realimentacin desde el inversor que opera en el modo de energa almacenada.

Se suministran todos los contactores de realimentacin requeridos


en la red de CA Y la ruta de derivacin de CA

CON PROTECCIN EXTERNA CONTRA REALIMENTACIN

Riesgo de descarga elctrica

PELIGRO

Todas las conexiones de la red elctrica de CA (obligatoria por red de bypass) deben contar con
los aislantes apropiados del tipo MCCB/Interruptor segn la norma IEC 60947, para prevenir
cualquier voltaje peligroso en estas terminales.
Cuando el aislante de proteccin contra retroalimentacin es externo al SAI, el tipo de dispositivo
aislante apropiado se especifica en los Datos tcnicos.
Para el SAI conectado permanentemente sin proteccin de retroalimentacin automtica interna,
se requiere el usuario para colocar una etiqueta de advertencia en todos los aislantes de
alimentacin principales instalados en forma remota desde el rea del SAI, para advertir al
personal de mantenimiento elctrico que el circuito alimenta un SAI.
La etiqueta de advertencia debe incluir los siguientes trminos (o equivalentes):
ASLE EL SUMINISTRO ININTRERRUMPIBLE DE ENERGA
(SAI) ANTES DE TRABAJAR EN ESTE CIRCUITO

Uno o varios aisladores de retroalimentacin necesarios no se incluyen


internamente, por lo que deben instalarse.

4.4

Conexin de la batera
Los cables de alimentacin de la batera deben obedecer a la recomendacin general de IEC o a
las Normas generales VDE(D), SEV/HV (CH), o posiblemente, a las Normas adicionales de las
regulaciones elctricas locales. La batera debe ser protegida por fusibles externos o por un
disyuntor (MCCB).
La proteccin se encuentra descrita en los Datos tcnicos.

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

MONTAJE / INSTALACIN

4.5

Pgina 8 / 8

7RA9075ES: Rev.05

Puesta a tierra de la batera (para sistemas con batera)


La puesta a tierra de la batera no es necesaria. Sin embargo, si se desea, slo se puede poner a
tierra el polo negativo (-) de la batera, pero nicamente si hay un transformador de aislamiento
en la entrada del rectificador.

No se permite la conexin a tierra de la batera si los terminales de esta no


se encuentran preparados para ello.

4.6

Conexin de la carga
Los cables de las cargas deben ser instalados y conectados segn la carga mxima permitida.
Tiene que asegurarse de que la carga conectada no exceda la capacidad mxima clasificada del
sistema SAI y est dentro del factor de potencia (cos ) especificado ! Para sistemas SAI trifsicos
tiene que tomarse en consideracin que la carga puede ser monofsica, es decir, la carga est
conectada entre fase y neutro.
En caso de tratarse de un Sistema de Alimentacin Ininterrumpida (SAI) trifsico
con conexin de cargas no lineales:
Asegrese de que la corriente neutra no sobrepase el lmite de ampacidad
del conducto

CONDUCTOR NEUTRO DE LA SALIDA


Se recomienda la conexin a la tierra del neutro de la salida.
Dependiendo de la instalacin en cuestin, para la conexin a la tierra del neutro de la salida,
puede ser necesario instalar un transformador de bypass con aislamiento galvnico
referirse por favor a las Normas y regulaciones elctricas locales.

4.7

Proteccin externa
Para asegurar la selectividad entre las protecciones internas y las de la distribucin, se limita la
corriente nominal mxima de la proteccin (corriente nominal del disyuntor) a la salida de la carga.
Las caractersticas de las protecciones de la red de alimentacin del rectificador y del bypass se
encuentran en los Datos tcnicos.
DISYUNTORES
Para la instalacin de disyuntores entre la barra de distribucin y el consumidor, recomendamos
que se escoja un tipo en el cual su corriente nominal no exceda el 15% de la corriente nominal del
sistema (cada de tensin en la lnea entre el sistema SAI y el consumidor, mx. 3%).

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.
Page 7 / 7

7RA9092GB: Rev.04

NORTH AND SOUTH AMERICA:


GUTOR Electronic LLC
12121 Wickchester Lane, Suite 400
Houston, Texas 77079, USA
P 281 588 2145
F 859 962 4593
gutor-service-us@schneider-electric.com

MIDDLE EAST:

CAPITULO55
CHAPTER

GUTOR Electronic LLC


Villa No.2, Defence Road,St.11,
Behind Gava Hotel,
P.O.Box 29580, Abu Dhabi, U.A.E.
P +971 (0)2 443 89 93
F +971 (0)2 443 89 92
gutor-service-ae@schneider-electric.com

PANTALLA (DISPLAY) DISPLAY OPERATING &


ORGANOS DE MANDO E
INDICATING ELEMENTS
INDICADORES
SAUDI ARABIA:

GUTOR Electronic LLC


Middle East Commercial Complex
AL-Khobar 31952
P.O.Box. 79575, Saudi Arabia
P +966 (0)3 864 9667
F +966 (0)3 864 9062
gutor-service-sa@schneider-electric.com

RUSSIA
The GUTOR by Schneider Hotline number is: 8-800-200-6446
Please dial 0 for technical consultation, then the Customer Care Center specialist will connect you
to GUTOR by Schneider engineer.
The hotline is open Monday to Friday 8am 6 pm (Outside business hours please call our GUTOR
Hotline in Switzerland: +41 56 437 6263)

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Switzerland

.
.
.
.
.
.
.

7RA9076ES: Rev.05

Pgina 1 / 11

PANTALLA (DISPLAY) Y PROGRAMACIN DE


LOS PARMETROS
SISTEMA DE ALIMENTACIN ININTERRUMPIDA (SAI),
Tipo: PEW / PDW

CONTENIDO:
1.

Pantalla (Display)

2.

Programacin de los parmetros operacionales

3.

Mediciones en la Pantalla

4.

Alarmas en la Pantalla

Tenga en cuenta:
Ninguna parte de este documento puede ser reproducida o transmitida en cualquier forma o por cualquier
medio - electrnico o mecnico, incluidas fotocopias y grabaciones - por cualquier razn, sin el permiso
explcito por escrito de Gutor Electronic LLC.

Rev.
01
02
03
04
05

Descripcin del cambio


N del doc. original: 7RA9076ES
Primera edicin
Ajuste del contraste de la pantalla eliminado / Configuracin de fecha y hora aadida / Idiomas aadidos
Aadida la indicacin de la configuracin y del restablecimiento de la alarma
Lista de alarmas completada
Nuevo diseo / New display pictures

GUTOR Electronic LLC

Hardstrasse 72-74
CH 5430 Wettingen
Suiza

preparado
mp
mp
mp
mp
mp

Telfono: +41(0)56 437 34 34


Fax:
+41(0)56 437 34 44
N de IVA: 101999

emitido
GA
HLA
HLA
HLA
HLA

Fecha
98-07-02
04-08-10
06-08-09
09-12-22
12-03-08

gutor.info@apcc.com
www.gutor.com

Oficinas en China, Alemania, India, Japn, Malasia, Mxico, Rusia, E.A.U., EE. UU.

.
.
.

PANTALLA (DISPLAY) Y PROGRAMACIN


DE LOS PARMETROS

1.

Pgina 2 / 11

7RA9076ES: Rev.05

PANTALLA (DISPLAY)
DISPLAY

En la parte frontal del sistema SAI hay una unidad de


visualizacin que consiste en una pantalla LCD, un
LED de alarma, una alarma acstica y un teclado de
membrana (como se puede ver a la izquierda).
Esta unidad de visualizacin se utiliza para programar
el sistema y para suministrar informacin (mediciones
e indicaciones de alarmas).
En una situacin normal el modo operacional real del
sistema se muestra en la pantalla.

Para programar el sistema, o para obtener


informacin del sistema, se tienen que introducir pilas
de datos (stacks) por medio del teclado de
membrana. Normalmente, la pantalla vuelve
automticamente al estado operacional real si no se
haya utilizado el teclado de membrana durante ms
de 30 segundos o si se ha pulsado el botn

Todava, si se produce un cambio en el modo operacional, la pantalla cambiar para indicar el


nuevo modo operacional.
En esto caso se tendrn que reintroducir los datos por medio del teclado de membrana para la
programacin del sistema o para obtener informacin.
Sigue la descripcin de los tipos de informacin que se pueden ver en la pantalla, y tambin de la
programacin / ajuste que el usuario puede ejecutar.

2.

PROGRAMACIN DE LOS PARMETROS


OPERACIONALES

GUTOR Electronic LLC

Segundo Idioma
Auto-arranque
Modo bypass
Carga rpida
Carga rpida automtica
Prueba de la capacidad de batera
Prueba del monitor de batera (aparece slo cuando la opcin Monitor de batera
avanzado est instalada)
Repuesta del monitor de batera (aparece slo cuando la opcin Monitor de
batera avanzado est instalada)
Velocidad de rotacin adaptable
Entr. fecha act
Entr. hora act.

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

PANTALLA (DISPLAY) Y PROGRAMACIN


DE LOS PARMETROS

7RA9076ES: Rev.05

Pgina 3 / 11

Para entrar en la pila parmetros operacionales, pulsar el botn

y, para navegar en su

interior, utilizar el botn

Segundo idioma
Hay la posibilidad de seleccionar uno de 2 idiomas: GB + CZ / DE / DK / ES / FI / FR / HU / IT / NL
/ NO / PL / PT / RU / SE / SK, o DE + RU. Uno de los idiomas ser siempre el Ingls (excepcin:
Alemn + Ruso), el otro podr ser escogido por el cliente en el pedido del sistema. Para activar el

. Para activar el segundo idioma,

hasta que la pantalla indique:

pulsar

Activado (ON). La pantalla indica ahora:

Ingls, pulsar

y, para navegar en su interior, utilizar el botn

idioma opcional pulsar el botn

. Para volver al

Segundo idioma desactivado (OFF).

Arranque automtico
Para programar el sistema para el arranque automtico, pulsar el botn

en su interior, utilizar los el botn

hasta que la pantalla indique:

. El arranque automtico se activa con el botn

el botn

y, para navegar

para ON y, con

para OFF se desactiva.

Con el arranque automtico activado ON, el sistema arrancar automticamente con el retorno
de la red, p. e. si el sistema se desconect debido a una tensin baja de la batera despus la
functionamiento en batera durante un incidente de la red.

Functionamiento en bypass
Para cambiar el sistema a la functionamiento en bypass

utilizar el botn

y, para navegar en su interior,

hasta que la pantalla indique:


.

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

PANTALLA (DISPLAY) Y PROGRAMACIN


DE LOS PARMETROS

7RA9076ES: Rev.05

Pgina 4 / 11

Para activar la functionamiento en bypass pulsar

para ON; el sistema cambia a bypass

si la red de alimentacin del bypass est dentro de los lmites de tolerancia.


La pantalla indica ahora:

La carga viene ahora suministrada por la red de alimentacin del bypass por medio del interruptor
esttico EN. La pantalla indica la tensin de la red de alimentacin del bypass y la tensin de
para

salida a la carga. Para cambiar el sistema SAI a la functionamiento normal pulsar


Bypass desactivada.

La transferencia de la carga de la functionamiento normal a la functionamiento en bypass y,


viceversa, toma lugar sin cualquier interrupcin.

Carga rpida
Para programar el sistema para carga rpida, pulsar el botn

interior, utilizar el botn

y, para navegar en su

hasta que la pantalla indique:

La carga rpida se activa pulsando

para ON y se desactiva pulsando

para

OFF.
Cuando se activa el modo Carga rpida, el sistema se quedar en este modo operacional
durante el tiempo preprogramado de fbrica. Este tiempo puede programarse entre 0 y 24 horas.
Para modificaciones, contactar con la fbrica.

Carga rpida automtica


Para programar el sistema para carga rpida automtica, pulsar el botn

en interior, utilizar el botn

hasta que la pantalla indique:

. La carga rpida automtica se activa pulsando

desactiva pulsando

y, para navegar

para ON y se

para OFF.

Cuando la carga rpida automtica est activada, el sistema cambia automticamente al modo
operacional carga rpida si la batera est descargada. El sistema se quedar en este modo
operacional durante el tiempo preprogramado de fbrica. Esto es el tiempo en el cual el cargador
est fuera de la limitacin de corriente de la batera. La carga rpida puede programarse entre 0 y
Para modificaciones, contactar con la fbrica.
24 horas.

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

PANTALLA (DISPLAY) Y PROGRAMACIN


DE LOS PARMETROS

7RA9076ES: Rev.05

Pgina 5 / 11

Prueba de la capacidad de batera


Para probar la capacidad de batera, pulsar el botn

el botn

y, para navegar en su interior, utilizar

. xxx es el

hasta que la pantalla indique:

tiempo de reserva (backup) de la prueba pasada si no est realizada antes o si se ha abortado


la prueba, la pantalla indicar ???. Pulsar

para suspender o

para continuar. La

. tiempo > ...min. slo aparece si la opcin Monitor de

pantalla indica:

batera avanzado est instalada. Esperar hasta que la pantalla indique:

y que se haya activado una corta alarma. Pulsar

hasta que la pantalla indique:

. xxx es el tiempo real de reserva (backup) en minutos. Para salir,

pulsar

o esperar 30 segundos hasta que la pantalla indique:

Observe por favor que despus de una prueba de capacidad de batera, transcurrirn de entre 8 a
24 horas (dependiendo del tipo de batera) hasta que sta se recargue y el tiempo de reserva
(backup) completo est de nuevo disponible.

Prueba del monitor de batera


Slo aparece si la opcin Monitor de batera avanzado est instalada.
Para realizar la prueba del monitor de batera, pulsar el botn

interior, pulsar el botn

hasta que la pantalla indique:

La prueba del monitor de batera se activa pulsando

pulsando

y, para navegar en su

para ON y se desactiva

para OFF.

Esta funcin desconecta el rectificador para probar la condicin de la batera. El sistema funciona
en modo batera hasta que se utilice 25% de la capacidad de batera.
El rectificador se reconecta automticamente despus de terminado la prueba o si se detecta un
fallo en la batera
La tensin de salida se mantiene constante.
Si las condiciones de la batera estn dentro de la gama de tolerancias, la pantalla no indicar
cualquiera alarma.

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

PANTALLA (DISPLAY) Y PROGRAMACIN


DE LOS PARMETROS

7RA9076ES: Rev.05

Pgina 6 / 11

Si la capacidad de batera est reducida, la pantalla indicar una de las dos alarmas
siguientes:
Battery monitor warning - Monitor de batera Aviso
o sea, capacidad de batera reducida
Battery monitor alarm - Monitor de batera Alarma
o sea, la batera no tiene capacidad
PARA SISTEMAS REDUNDANTES / PARALELOS:
Cada unidad en el sistema tiene que tener su batera individual. El monitor de batera no se puede
instalar con una batera comn.

Repuesto del monitor de batera


Slo aparece si la opcin Monitor de batera avanzado est instalada.
Para reponer el monitor de batera, pulsar el botn

botn

y, para navegar en su interior, pulsar el

. Para reponer las

hasta que la pantalla indique:

alarmas del monitor de batera pulsar

Velocidad de rotacin adaptable


Para seleccionar la velocidad de rotacin adaptable del sistema, pulsar

su

interior,

pulsar

el

botn

hasta

que

y, para navegar en

la

. La velocidad de rotacin adaptable se activa pulsando

y se desactiva pulsando

pantalla

indique:

para ON

para OFF.

En el modo de velocidad de rotacin adaptable, el sistema selecciona automticamente la menor


velocidad de rotacin con la cual se pueda sincronizar con la red.
En el caso de frecuentes variaciones de la red, el sistema selecciona automticamente la mayor
velocidad de rotacin permitida para garantizar que el sistema se mantiene en sincrona con la
red.

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

PANTALLA (DISPLAY) Y PROGRAMACIN


DE LOS PARMETROS

7RA9076ES: Rev.05

Pgina 7 / 11

Entrada fecha act.


Para introducir una nueva fecha en el sistema, pulsar el botn

interior, utilizar el botn

y, para navegar en su

hasta que

aparezca en la

pantalla. Pulsar despus (p.e. 10. Agosto de 2004):

y pulsar

para confirmar.

Entrada hora act.


Para introducir una nueva fecha en el sistema, pulsar el botn

interior, utilizar el botn

hasta que

y, para navegar en su

aparezca en la

pantalla.Pulsar despus (p.e. 11h 47m 00s):

pulsar

para confirmar.

Tener en cuenta al introducir los segundos, que el reloj

slo se activa despus de pulsar el botn

3.

MEDICIONES EN LA PANTALLA
Pulsando uno o dos botones simultneamente, se pueden leer en la pantalla algunos valores de
mediciones. (Los valores indicados enseguida son tan solo ejemplos).

En el caso de sistemas SAI monofsico, slo los valores a la derecha sern


indicados.

La pantalla indica:

Pulsar:
..............

......... Tensin de la red: 3x 385 V CA

..............

......... Corriente de la red: 3x 72 A CA

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

PANTALLA (DISPLAY) Y PROGRAMACIN


DE LOS PARMETROS
Pulsar:

7RA9076ES: Rev.05

Pgina 8 / 11

La pantalla indica:
..............

......... Tensin de la batera: 410 V CC

..............

.........

..............

......... Corrente del inversor: 3x 12 A CA

..............

......... Corriente de salida: 3x 15 A CA

..............

......... Frecuencia de salida: 50 Hz

..............

......... Tensin de salida: 3x 380 V CA

Corriente de la batera:

10 A CC carga
-10 A CC descarga

......... Tensin de la red bypass: 3x 385 V CA


......... Corriente mx. de salida: 3x 19 A CA
......... Corriente CC total: 10 A CC
......... Temp. de la batera: 25 C (opcin)

..............

Fecha: Ao, mes, da / (YY.MM.DD)


......... Hora: horas, minutos, segundos (HH.MM.SS)

Para volver al modo de indicacin normal, pulsar

o esperar 30 segundos hasta que la

pantalla indique el modo operacional real.

4.

ALARMAS EN LA PANTALLA
El LED Alarma colectiva (rojo, bajo la pantalla), indica que hay una o ms alarmas en la pila
de alarmas. El LED se queda encendido mientras haya una alarma presente en el sistema.
Se dispara tambin la alarma acstica, pero slo durante 30 segundos. En el caso en que la
alarma desaparezca en menos de 30 segundos, la alarma acstica se interrumpe. Si dos o ms
alarmas se sobreponen, la seal acstica se mantiene activada durante 30 segundos ms a partir
del momento en el cual se haya producido la ltima alarma.
El LED Alarma colectiva (rojo, bajo la pantalla), indica que hay una o ms alarmas en la pila
de alarmas. sta, contiene todas las alarmas que existen en este momento. Las alarmas entran
en la pila por orden de ocurrencia, siendo la ltima ocurrida la primera en la pila.

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

PANTALLA (DISPLAY) Y PROGRAMACIN


DE LOS PARMETROS

Pgina 9 / 11

Para visualizar las alarmas en la pila, pulsar

7RA9076ES: Rev.05

y, para navegar en su interior, pulsar el botn

. La ltima voz en la pila es No hay ms alarmas [no (further) alarms].

Las alarmas siguientes son posibles:


0.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
44.
45.
46.

OFF button pushed


ON button pushed
RAM1 checksum error
RAM1 write error
System set in manual BYPASS
TSM 1 temp warning
TSM 1 temp shutdown
TSM 2 temp warning
TSM 2 temp shutdown
TSM 3 temp warning
TSM 3 temp shutdown
Battery monitor alarm
CB03 current warning
No parallel communication
Battery monitor warning
Battery MCB OFF
Bypass freq out of tolerance
Bypass inst out of tolerance
Bypass is out of tolerance
Internal serial error
Charger 0 temp warning
Charger 0 temp shutdown
Charger 30 temp warning
Charger 30 temp shutdown
Current limiter active
OVERLOAD: load is > 100%
High DC warning
High DC shutdown
High output voltage
Spare
Spare
High temp Charger magnetic
High temp Invert. magnetic
High battery temperature
Inverter voltage error
Inverter fuse blown
Low DC warning
Low DC shutdown
DC current limit
Mains freq. out of tolerance
Spare
Mains is out of tolerance
Output freq. out of tolerance
Output inst. out of tolerance
Output is out of tolerance
Sytem locked BYPASS operation
Battery current limit (no common

GUTOR Electronic LLC

Botn APAGAR pulsado


Botn ENCENDER SISTEMA pulsado
Error de suma de control en RAM1
Error de escritura en RAM1
Sistema en bypass manual
TSM1, aviso por temp.
TSM1, apagado por temp.
TSM2, aviso por temp.
TSM2, apagado por temp.
TSM3, aviso por temp.
TSM3, apagado por temp.
Monitor de batera, alarma
Corriente CB03, aviso
Ninguna comunicacin paralela
Monitor de batera, aviso
Disyuntor de la batera, abierto
Frecuencia Desviador, fuera tolerancia
Desviador, de momento fuera tolerancia
Desviador, fuera tolerancia
Error serial interno
Cargador 0, aviso por temp.
Cargador 0, apagado por temp.
Cargador 30, aviso por temp.
Cargador 30, apagado por temp.
Limitador de corriente, activado
Sobrecarga, carga > 100 %
CC alta, aviso
CC alta, apagado
Tensin de salida, alta
Repuestos
Repuestos
Cargador magntico, temp alta
Inversor magntico, temp alta
Batera, temp alta
Tensin del inversor, error
Fusible del inversor fundido
CC baja, aviso
CC baja, apagado
Corriente CC, limitacin de corriente
Frecuencia de la red, fuera tolerancia
Repuestos
Red, fuera tolerancia
Frecuencia de la salida, fuera tolerancia
Salida, de momento fuera tolerancia
Salida, fuera tolerancia
El sistema bloque la operacin DERIVACIN
Lmite de la corriente de la batera (ningn

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

PANTALLA (DISPLAY) Y PROGRAMACIN


DE LOS PARMETROS

47.
48.
49.
50.
51.
52.
53.
54.
55.
56.
57.
58.
59.

alarm)
Static switchEN Temp shutdown
(SSW2 ENswitch temp shutdown)
Static switchEN temp warning
(SSW2 ENswitch temp warning )
Static switchEA Temp shutdown
SSW3 EAswitch temp shutdown)
Static switchEA temp warning
(SSW3 EAswitch temp warning)
Synchronization error
System lock in oper. mode
CB03 current shutdown
Fan fault
Fault in int power supply
OFF prevents general shutdown
Aux 1 error
Calibration stack entered (no
common alarm)
No Redundancy operation

7RA9076ES: Rev.05

Pgina 10 / 11

alarmar comn)
Interruptor esttico2 EN, apagado por temp.
Interruptor esttico2 EN, aviso por temp.
Interruptor esttico3 EA, apagado por temp.
Interruptor esttico3 EA, aviso por temp.
Sincrona, error
Sistema bloqueado, en modo operacional
Corriente CB03, apagado
Ventilador, fallo
Fallo en una fuente de alimentacin interna
OFF evita la parada general
Aux. 1, error
El apilado de la calibracin entr (ningn
alarmar comn)
Ninguna funcin redundante

Las alarmas slo estn en la pila de alarmas, mientras el LED Alarma colectiva est encendido.
Para salir de la pila, esperar 30 segundos, o pulsar
.

4.1

Registro de alarmas (Alarm LOG)


La parte del programa Registro de alarmas, es una pila que contiene los ltimos 250
eventos ocurridos. La pila guarda las alarmas y los cambios del modo operacional en el orden de
ocurrencia, con el ltimo evento en primera posicin. Todos los eventos llevan la fecha y la hora
de ocurrencia.
Para visualizar las alarmas de la pila del registro de alarmas, pulsar simultneamente los botones
y

o
Para navegar en su interior, utilizar el botn
.
aparezca el evento deseado. El ltimo texto en la pila es: No hay ms eventos.

Una alarma DETERMINADA se indica con


Una alarma REPUESTA se indica con
Ejemplo:
34: Inverter voltage error
34| Inverter voltage error

hasta que

:
|

(34: Tensin del inversor, error)


(34| Tensin del inversor, error)

El sistema registra todas las alarmas de la pila de alarmas ms los cambios de modo
operacional siguientes:
60.
61.
62.
63.
64.
65.
66.

MPU is reset
Standby
Normal operation
Battery operation
Bypass operation
Charger only
Economy operation

GUTOR Electronic LLC

Repuesta de la MPU
En espera (standby)
Functionamiento normal
Functionamiento en batera
Functionamiento en bypass
Cargador solo
Functionamiento en economa

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

PANTALLA (DISPLAY) Y PROGRAMACIN


DE LOS PARMETROS
67.

Hot standby
No (further) alarm

7RA9076ES: Rev.05

Pgina 11 / 11

En espera caliente
No hay ms eventos

Para comprobar la ocurrencia del evento, navegar al evento deseado por medio del botn

, como anteriormente se mencion. Despus, pulsar

para visualizar la fecha y la

hora de ocurrencia del evento: Ao, mes, da / horas, minutos, segundos.

Para salir, esperar 30 segundos o pulsar el botn

. La pila de alarmas puede ser borrada

introduciendo la contrasea 920701.


Pulsar simultneamente los botones

. La pantalla indica:

Introducir la contrasea 920701, el registro de alarmas ser borrado y la pantalla indica:


.

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.
.
.
.
.

4A-1110280017/20ES: Rev.01

Pgina 1 / 9

RGANOS DE MANDO E INDICADORES


SISTEMA DE ALIMENTACIN ININTERRUMPIDA (SAI),
Tipo: PDW 3030-125/220-EN

CONTENIDO:
1.
2.
3.
4.

Panel frontal
Operacin
Indicaciones del estado operacional
Indicaciones de alarmas
4.1
4.2
4.3
4.4

5.
6.

Concepto de la indicacin de alarmas


Descripcin de las alarmas individuales
Alarma colectiva
Contactos de rel sin potencial

Instrumentos analgicos / Conmutadores


Placa de circuitos impresos para la conexin externa

Tenga en cuenta:
Ninguna parte de este documento puede ser reproducida o transmitida en cualquier forma o por cualquier
medio - electrnico o mecnico, incluidas fotocopias y grabaciones - por cualquier razn, sin el permiso
explcito por escrito de Gutor Electronic LLC.

Rev. Descripcin del cambio


01
Primera edicin

GUTOR Electronic LLC

N del doc. original: 7RA9077ES

Hardstrasse 72-74
CH 5430 Wettingen
Suiza

preparado
mp

Telfono: +41(0)56 437 34 34


Fax:
+41(0)56 437 34 44
N de IVA: 101999

emitido
JHE

Fecha
12-07-10

gutor.info@apcc.com
www.gutor.com

Oficinas en China, Alemania, India, Japn, Malasia, Mxico, Rusia, E.A.U., EE. UU.

.
.
.

RGANOS DE MANDO E INDICADORES (PANEL FRONTAL Panel de control y supervisin)

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

Pgina 2 / 9

4A-1110280017/20ES: Rev.01

.
.
.

RGANOS DE MANDO E INDICADORES

1.

Pgina 3 / 9

4A-1110280017/20ES: Rev.01

PANEL FRONTAL (Panel de control y supervisin)


ver pgina 2
El panel frontal (panel de control y supervisin) se divide en las secciones funcionales siguientes:

Pantalla (Display)
Operacin
Indicaciones del estado operacional
Indicaciones de alarmas

ver descripcin 7RA9076ES


Seccin 2
Seccin 3
Seccin 4

Dependiendo de la configuracin del sistema, los interruptores mencionados en


esta descripcin pueden ser disyuntores, conjuntor-disyuntores (conjuntordisyuntores de fusible) o seccionadores, y tener una designacin segn la peticin
ver Diagrama unifilar.
del cliente

2.

OPERACIN

by Schneider

Pos.

Designacin

Explicacin

S1

ENCENDER
SISTEMA

Pulsador para encender todo el sistema.

S2

APAGAR

Para apagar el sistema, deben pulsarse al mismo


tiempo los pulsadores S1 ENCENDER SISTEMA y
S2 APAGAR.

Esta accin desconecta el sistema


no hay tensin de salida.

S1

S2

S3

S3

GUTOR Electronic LLC

PRUEBA DE
LMPARAS

Puede pulsarse en cualquier momento. Sirve para


comprobar si todos los LED de los Indicaciones del
estado operacional y de los Indicaciones de
alarmas funcionan. Los contactos de alarma sin
potencial no sern energizados.

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

RGANOS DE MANDO E INDICADORES

3.

Pgina 4 / 9

4A-1110280017/20ES: Rev.01

INDICACIONES DEL ESTADO OPERACIONAL

16
17

14
15
3
2

12
4
6
5

13

10

EN

11
18
19

Pos.

Designacin

Explicacin

RED DEL RECT. OK


(verde)

La red de alimentacin del rectificador est presente y dentro de los


lmites de tolerancia especificados tanto en tensin como en
frecuencia.
Para las tolerancias
ver Datos tcnicos.

OPERACIN EN RECT. El rectificador est encendido. Los impulsos de disparo de los tiristores
(verde)
estn activados.

CARGA RPIDA
(amarillo)

La carga rpida ha sido activada, manual o automticamente.

OPERACIN EN
BATERA
(verde)

La batera est proveiendo el inversor de energa

OPERACIN EN INV.
(verde)

El inversor est encendido y su lgica de control enva las seales de


control a los bloques PM. Todava, esto no quiere decir que el inversor
funcione correctamente.

SNCRONO
(amarillo)

Se enciende cuando el inversor est sincronizado con la red de


alimentacin del bypass.

TENSIN DEL INV. OK.


(verde)

La tensin del inversor est dentro de los lmites de tolerancia


especificados.
Para las tolerancias
ver Datos tcnicos.

RED DEL BYPASS OK.


(verde)

La red de alimentacin del bypass est presente y dentro de los lmites


de tolerancia especificados tanto en tensin como en frecuencia.
ver Datos tcnicos.
Para las tolerancias

10

CARGA A TRAVS DEL El interruptor esttico EN est encendido. La red de alimentacin del
EN (verde)
bypass alimenta la carga por medio del EN.

11

BYPASS MANUAL
(verde)

El sistema SAI est conectado a la red de alimentacin del bypass para


tareas de test, de reparacin o de mantenimiento. El conmutador de
bypass manual est en la posicin BYPASS o TEST (si la opcin
Bypass con 3 posiciones de conmutacin est instalada).

12

BATERA: Interruptor
cerrado (verde)

El fusible de la batera est injerido y el interruptor interruptor de batera


Q004 y/o Q005 est cerrado.

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

RGANOS DE MANDO E INDICADORES

Pgina 5 / 9

4A-1110280017/20ES: Rev.01

Pos.

Designacin

Explicacin

13

BATERA: Interruptor
abierto (rojo)

El fusible de la batera est fundido o el interruptor de la batera Q004


y/o Q005 se dispar o est abierto.

14

ENTRADA: Interruptor
cerrado (verde)

El interruptor de entrada del rectificador Q001 est cerrado.

15

ENTRADA: Interruptor
abierto (rojo)

El interruptor de entrada del rectificador Q001 se dispar o est abierto.

16

BYPASS: Interruptor
cerrado (verde)

El interruptor de entrada del bypass Q090 est cerrado.

17

BYPASS: Interruptor
abierto (rojo)

El interruptor de entrada del bypass Q090 se dispar o est abierto.

18

SALIDA: Interruptor
cerrado (verde)

El interruptor de salida de la carga Q100 est cerrado.

19

SALIDA: Interruptor
abierto (rojo)

El interruptor de salida de la cargaQ100 se dispar o est abierto.

4.

INDICACIONES DE ALARMAS

4.1

Concepto de la indicacin de alarmas


El concepto de la indicacin de alarmas permite un diagnstico de averas ms preciso debido a la
distincin entre primera alarma, alarmas siguientes, fallo permanente y fallo transitorio.

CRITERIOS DE INDICACIN:
a)

Indicador de 1 valor:
(centelleo rpido)

La primera alarma que aparece, indicada con un centelleo


rpido de primer valor, y ser memorizado.

b)

Alarmas siguientes:
(centelleo lento)

Si se siguen otras alarmas, sern indicadas con un centelleo


lento.

c)

Alarmas permanentes:
(encendido permanente)

stas son alarmas que se han repuesto (primer valor o


siguientes) que, todava, estn presentes.

REPUESTA DE LA ALARMA:
Repuesta de los indicaciones de alarma rojos (Pulsador

en el panel frontal)

Repuesta de la de la bocina interna

en el panel frontal)

1 Repuesta:

GUTOR Electronic LLC

(Pulsador

Repuesta de la bocina externa.


1 valor contina siempre en centelleo rpido.
Cuando un fallo sigue presente, el centelleo lento cambia a
encendido permanente.
Cuando un fallo ya no est presente, el centelleo lento se
apagar.
Cuando un fallo con encendido permanente desaparece, la
indicacin se apaga.

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

RGANOS DE MANDO E INDICADORES

4.2

En el caso de una nueva


alarma:

2 Repuesta:

En el caso de una nueva


alarma:

Pgina 6 / 9

4A-1110280017/20ES: Rev.01

Las bocinas interna y externa se activan.


La alarma ser indicada en centelleo lento.

Repuesta de las alarmas de primer valor del centelleo rpido


al encendido permanente, si el fallo todava sigue presente.
El centelleo rpido se apaga si el fallo ya no est presente.
Cuando un fallo con indicacin permanente desaparece, la
indicacin se apaga.
Las bocinas interna y externa son activadas e indicadas como
centelleo rpido si no hay cualquier otro fallo en el
momento.
Las bocinas interna y externa son activadas e indicadas como
centelleo lento si todava existen otros fallos anteriores.

Descripcin de las alarmas individuales

Designacin

Explicacin

FALLA RED DEL


RECTIFICADOR
(30 s)

Se enciende cuando una o ms fases de la tensin de la red as como la


frecuencia estn fuera de los lmites de tolerancia especificados.
Para las tolerancias
ver Datos tcnicos.

FALLO DEL RECTIFICADOR


(5 s)

Slo se enciende cuando los eventos siguientes ocurren simultneamente:


Red de alimentacin del rectificador OK,
El rectificador no est funcionando en limitacin de corriente,
La tensin del rectificador cae por debajo del nivel CC baja - Alarma
Para las tolerancias
ver Datos tcnicos.
o en caso de que de la temperatura excesiva en las unidades de potencia
del rectificador.

TENSIN CC FEURA DE
TOLERANCIA
(5 s)

El inversor se apaga porque la tensin CC est fuera de los lmites de


tolerancia de CC baja Apagar o CC alta Apagar.
Para las tolerancias
ver Datos tcnicos.

FUSIBLE DEL RECT.


FUNDIDO
(5 s)

El fusible F026/F027 del rectificador est fundido.

FUNCION. EN BATERA
(30 s)

El inversor viene alimentado por la batera.

BATERA DESCARGADA
(5 s)

La tensin de la batera pas los lmites de la alarma CC baja - Alarma.


Para las tolerancias
ver Datos tcnicos.

BATERA AISLADA
(5 s)

La batera se aislada del sistema, es decir el fusible de la batera est


fundido o el MCCB est abierto. Si se inserta un MCCB, sta indica si el
MCCB ha disparado o desconectado manualmente.

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

RGANOS DE MANDO E INDICADORES

Pgina 7 / 9

4A-1110280017/20ES: Rev.01

Designacin

Explicacin

FALLA DE TOMA DE
TIERRA CC
(5 s)

La corriente CC de prdida del positivo (+) o del negativo (-) de la batera,


super los lmites del nivel de alarma.
ver Datos tcnicos.
Para las tolerancias

FALLA DEL INVERSOR


(5 s)

Este LED se enciende slo cuando todos los eventos siguientes ocurren
simultneamente:
Inversor encendido
Inversor sin sobrecarga
Tensin de salida del inversor fuera de los lmites de tolerancia.
ver Datos tcnicos.
Para las tolerancias
o el inversor est apagado;
o en el caso de exceso de temperatura en las unidades de potencia del
inversor.

SOBRECARGA INV/BYP.
(30 s)

Sobrecarga en el inversor o en el bypass. (Sobrecarga = > 100% carga).

FUSIBLE DEL INV. FUNDIDO Uno o ms de los fusibles del inversor estn fundidos o el interruptor de
entrada del inversor (opcin) est abierto.
(5 s)
ASNCRONO
(30 s)

El inversor no est en sincrona con la red de alimentacin del bypass.

FALLA RED DEL BYPASS


(30 s)

La tensin o la frecuencia de la red de alimentacin del bypass, medida a


la entrada del interruptor esttico EN, est fuera de los lmites de
tolerancia.
Para las tolerancias
ver Datos tcnicos.

BYPASS MANUAL
ACTIVADO
(5 s)

El conmutador de bypass manual est en BYPASS o en posicin


TEST si la opcin Bypass con 3 posiciones de conmutacin est
instalada.

EN BLOQUEADO
(30 s)

El interruptor esttico EN de la parte de la red est bloqueado si:


La tensin de la red de alimentacin del bypass est fuera de las
tolerancias,
La frecuencia de la red de alimentacin del bypass est fuera de las
tolerancias,
Temperatura excesiva en el interruptor esttico EN.
Para las tolerancias
ver Datos tcnicos.

SOBRETEMPERATURA
(5 s)

Los elementos siguientes estn equipados con controles trmicos:


Puente de rectificadores
Transformador del rectificador
Bobina de choque CC
Unidad de la fuente de alimentacin (PM)
Transformador del inversor
Bobina de choque CA
Interruptor esttico EN
Fallo en uno o ms ventiladores del sistema.

FALLO DE VENTILADOR
(30 s)
FALLA EN LA FUENTE DE
ALIMENTACIN
(5 s)

GUTOR Electronic LLC

Una de las fuentes de alimentacin (+5V/12V/+20V) est fuera de los


lmites de tolerancia o no hay alimentacin en una de las fuentes
(rectificador / red de alimentacin del bypass o CC).

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

RGANOS DE MANDO E INDICADORES


Designacin
INTERRUPTOR Q091
ABIERTO
(5 s)

INTERRUPTOR DEL BYASS


EXTERNO ENCENDIDO
(5 s)

4.3

Pgina 8 / 9

4A-1110280017/20ES: Rev.01

Explicacin
El interruptor Q091 de la red del bypass est abierto, es decir la carga est
suministrada directamente por la red de alimentacin del bypass va el
conmutador de bypass manual externo Q051 (en posicin Bypass). La
fuente del bypass a los conmutadores de bypass manual Q050 no est
disponible. Ser utilizada para la conmutacin voltio-libre de los sistemas
en caso de trabajos de reparacin y mantenimiento o trabajos en el interior
del sistema.
La carga est suministrada directamente por la red de alimentacin del
bypass va el conmutador de bypass manual externo Q051 (en posicin
Bypass) o va el sistema SAI con le conjuntor-disyuntor de la barra
segura Q100 cerrado. Por lo tanto el disyuntor Q091 de la red del bypass
debe estar abierto.

Alarma colectiva
Cuando una o ms alarmas del sistema estn activas de acuerdo con la seccin 4 Alarmas en la
pantalla de la descripcin 7RA9076ES Pantalla (Display) & Programacin de los parmetros, el
LED (rojo) de la Alarma colectiva, situado entre la pantalla y el teclado de membrana, se
enciende al mismo tiempo que el rels de alarma colectiva X001 y X002 de la placa de circuitos
impresos para la conexin externa se desactiva, despus de un retardo tiempo pre-programado de
fbrica.

4.4

Contactos de rel sin potencial


Segn las necesidades del cliente, hasta 2x 16 alarmas estn disponibles pues los contactos sin
potencial en una tira del relais. Las explicaciones de la seccin 4.2 Descripcin de las alarmas
individuales y 4.3 Alarma colectiva son tambin vlidas para las alarmas de los contactos del
rel. stos son activados en simultaneidad con la indicacin respectiva en el panel de alarmas
(vea los diagramas de conexin).
ESPECIFICACIONES PARA EL REL
Descripcin

Mnimo

Contactos: Tensin CA
Contactos: Corriente CA
Contactos: Tensin CC
Contactos: Corriente CC

5.

Mximo

Observaciones

6 V CA

250 V CA

50 mA CA

8 A CA

50 / 60 Hz
50 / 60 Hz
carga resistiva

6 V CC

250 V CC

6 V CC

50 mA CC

0,3 A CC

8 A CC

INSTRUMENTOS ANALGICOS / CONMUTADORES


no utilizado en este sistema

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

RGANOS DE MANDO E INDICADORES

6.

011

PLACA DE CIRCUITOS IMPRESOS PARA LA CONEXIN


EXTERNA

X001

Alarma colectiva

014

X002

X008

X007
Alarma: 011-012 cerrados

012

021

Sistema en bypass manual


no utililzados

Alarma colectiva

Alarma: 021-022 cerrados

022
024
031

4A-1110280017/20ES: Rev.01

Pgina 9 / 9

X003

X007

Operacin en batera
(Retraso de 30s)
Alarma: 031-032 cerrados

032

azul

marrn

Sensor de temperatura
de la batera

Disyuntor de la batera

034
041

X004

042

Interruptor esttico EN

041-042 cerrados, si el sistema est en la


operacin de bypass

Arranque/Parada remotos

1 CERR.
2 ABIE.
3 comn (contactos que cierran)

044

X005
SW01

1
4
3
2

X011

X009

X006

Apagado de emergencia, si cerrado


alimentacin (para esta funcin injerir el puente
SW01)

Apagado de emergencia, si la alimentacin


externa de 12 V CC (8mA) o 24 V CC
(15mA) se deconecta de los bornes (para est

a funcin injerir el puente SW01 y cerrar X006:3-4)


1

no utililzados
no utililzados
no utililzados
no utililzados

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

ATENCIN:
El puente SW01 se inserta
normalmente como predefinicin

.
.
.
.
.
.
.

7RA9078ES: Rev.02

Page 1 / 2

INTERFAZ DE COMUNICACIONES
SISTEMA DE ALIMENTACIN ININTERRUMPIDA (SAI),
Tipo: PEW / PDW

CONTENIDO:
1.

Generalidades

2.

Conexiones / Instalaciones

Tenga en cuenta:
Ninguna parte de este documento puede ser reproducida o transmitida en cualquier forma o por cualquier
medio - electrnico o mecnico, incluidas fotocopias y grabaciones - por cualquier razn, sin el permiso
explcito por escrito de Gutor Electronic LLC.

Rev. Descripcin del cambio


01
Primera edicin
02
Nuevos diseo/cambio de Interfaz de comunicaciones

GUTOR Electronic LLC

Hardstrasse 72-74
CH 5430 Wettingen
Suiza

N del doc. original: 7RA9078ES

preparado
mp
mp

Telfono: +41(0)56 437 34 34


Fax:
+41(0)56 437 34 44
N de IVA: 101999

emitido
GA
HLA

Fecha
98-07-03
07-05-14

gutor.info@apcc.com
www.gutor.com

Oficinas en China, Alemania, India, Japn, Malasia, Mxico, Rusia, E.A.U., EE. UU.

.
.
.

INTERFAZ DE COMUNICACIONES

1.

Page 2 / 2

7RA9078ES: Rev.02

GENERALIDADES
La interfaz de comunicaciones con 3 portas se usa cuando se tiene que establecer la
interactividad entre el Sistema y, p. ej. un ordenador. La finalidad principal es la de garantizar un
apagado controlado del ordenador en el caso de fallos en la red de alimentacin.

La interfaz de comunicaciones tiene las portas siguientes:

RS232: J1 & J2
Estos interfazes en serie consisten en un aislamiento galvnico.
Tenemos informaciones detalladas sobre las condiciones del sistema y valores de medida tpicos
Para ms informacin, podemos enviarles
estn disponibles en estas interfaces en serie.
a pedido el protocolo de la interfaz.

2.

CONEXIONES / INSTALACIONES

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.
.
.
.
.

7RA9199ES: Rev.07

Pgina 1 / 11

MANUAL DE USUARIO Convertidor MODBUS


(MOD-LINK)
SISTEMA DE ALIMENTACIN ININTERRUMPIDA
(SAI / INVERSOR),
Tipo: PDW/PEW & WDW/WEW
CONTENIDO:
1.

INTRODUCCIN

2.

CONFIGURACIN DEL CONVERTIDOR MODBUS


2.1 Bloque de conmutacin 1: velocidad en baudios, parmetros de paridad, modo MODBUS,
configuracin con 2/4 cables, etc.
2.2 Bloque de conmutacin 2: configuracin de la direccin de ID y la versin del protocolo
2.3 Bloque de conmutacin 3: terminacin de la salida serie RS-485
2.4 J6: Patillaje del puerto RS-232

3.

INFORMACIN DE DIRECCIONAMIENTO DE MODBUS


3.2 Invocacin de funcin 01: Tabla de estados de los registros de la bobina de lectura
3.2 Invocacin de funcin 03: Tabla de registros de soporte de lectura

4.

INTERFACES FSICAS
4.1 Dimensiones de la PCI
4.2 J1: RS-485
4.3 J2: Entradas digitales
4.4 J3: Entradas analgicas
4.5 J4: Alimentacin elctrica
4.6 J5: RS-232 (SAI)
4.7 Indicaciones de los LED
4.8 SW4: Interruptor de reinicializacin

5.

DISPOSICIN DE LA PCI

Tenga en cuenta:
Ninguna parte de este documento puede ser reproducida o transmitida en cualquier forma o por cualquier
medio - electrnico o mecnico, incluidas fotocopias y grabaciones - por cualquier razn, sin el permiso
explcito por escrito de Gutor Electronic LLC.

Rev. Descripcin del cambio


01
Primera edicin
Rev- 02 06: actualizacin de software
07

Nuevos diseo/actualizacin de software

GUTOR Electronic LLC

Hardstrasse 72-74
CH 5430 Wettingen
Suiza

N del doc. original: 7RA9199ES

preparado
mp
mp

emitido
GA
TVO

Fecha
00-02-01

mp

TVO

11-04-06

Telfono: +41(0)56 437 34 34


Fax:
+41(0)56 437 34 44
N de IVA: 101999

gutor.info@apcc.com
www.gutor.com

Oficinas en China, Alemania, India, Japn, Malasia, Mxico, Rusia, E.A.U., EE. UU.

.
.
.

MANUAL DE USUARIO
CONVERTIDOR MODBUS (MOD-LINK)

1.

Pgina 2 / 11

7RA9199ES: Rev.07

INTRODUCCIN
MOD-LINK es un dispositivo utilizado para convertir el Protocolo de comunicacin GUTOR
presente en el RS-232 al Protocolo MODBUS del RS-485, con el agregado de varias otras
entradas indicadas a continuacin.
El equipo tiene las siguientes entradas:
Ocho entradas digitales
Dos entradas analgicas
Una entrada RS-232 que soporta dos tipos de SAI de Gutor (SDC + XXW)
El equipo tiene la siguiente salida:
Una interfaz RS-485. Esta se conecta a una red RS-485 con protocolo Modbus de dos o
cuatro cables.
La versin vigente del firmware del MOD-LINK es la V1.1.5.

2.

CONFIGURACIN DEL CONVERTIDOR MODBUS


En el equipo MOD-LINK existen tres bloques de interruptores DIP de configuracin. Los bloques
de conmutacin son utilizados para configurar varios parmetros de la interfaz fsica, la direccin
ID del equipo y el tipo de terminacin.
A continuacin se muestran las configuraciones exactas basadas en los diversos ajustes de los
interruptores DIP. Las posiciones ACTIVADO y DESACTIVADO de los interruptores DIP estn
marcadas en los bloques de conmutacin del equipo MOD-LINK.

Las modificaciones a estos parmetros slo entran en vigencia luego de una


interrupcin y posterior restauracin del suministro elctrico.

2.1

Bloque 1 de conmutacin (SW1)


Este bloque de conmutacin se utiliza para configurar la velocidad en baudios, los parmetros de
paridad, el modo de transmisin en serie de MODBUS, el tipo de conexin fsica RS-485
(conexin de dos o cuatro cables) y el tipo de SAI que est siendo supervisada.

a)

Los interruptores DIP 1, 2 y 3 se utilizan para configurar la velocidad en baudios del


equipo en las siguientes combinaciones:

Combinacin de
interruptores
0
1
2
3
4

GUTOR Electronic LLC

Velocidad
en baudios
300
600
1200
2400
4800

Interruptor
DIP 1
OFF
ON
OFF
ON
OFF

CH-5430 Wettingen Suiza

Interruptor
DIP 2
OFF
OFF
ON
ON
OFF

Interruptor
DIP 3
OFF
OFF
OFF
OFF
ON

.
.
.

MANUAL DE USUARIO
CONVERTIDOR MODBUS (MOD-LINK)
Combinacin de
interruptores
5
6
7

Velocidad
en baudios
9600
19200
38400

Pgina 3 / 11

Interruptor
DIP 1
ON
OFF
ON

Interruptor
DIP 2
OFF
ON
ON

7RA9199ES: Rev.07
Interruptor
DIP 3
ON
ON
ON

La velocidad en baudios predeterminada es de 9600 bps, lo que significa que los interruptores DIP
1 y 3 estn ON = ACTIVADOS, y el interruptor DIP 2 est OFF = DESACTIVADO.

2.2

b)

Interruptor DIP 4:

c)

Interruptor DIP 5:

d)

Interruptor DIP 6:

e)

Interruptor DIP 7:

f)

Interruptor DIP 8:

Utilizado para configurar el modo de paridad (ON = Habilitar, OFF =


Deshabilitar). La configuracin predeterminada es OFF.
Utilizado para configurar el estado de la paridad (ON = Impar, OFF =
Par). La configuracin predeterminada es OFF.
Utilizado para configurar el Modo de transmisin serie del MODBUS
(ON = ASCII, OFF = RTU). La configuracin predeterminada es OFF.
Utilizado para configurar el tipo de conexin fsica del RS-485 (ON =
Cuatro cables, OFF = Dos cables). La configuracin predeterminada es
ON.
Utilizado para configurar el tipo de SAI, (ON = SDC, OFF = XXW).
Nota: El tipo SAI XXW incluye todos los tipos de SAI de CA, PEW,
PDW, WEW y WDW. La configuracin predeterminada es OFF.

Bloque 1 de conmutacin 2 (SW2)


Este bloque de conmutacin se utiliza para configurar la direccin ID del equipo y la versin del
protocolo de comunicacin de GUTOR que est siendo supervisado.
a)

La direccin de ID ser configurada con los interruptores DIP 1 a 7 tal como:

El rango de direcciones de ID es 1 a 127. La direccin 0 es para propsitos de fbrica y no


deber ser utilizada. La direccin predeterminada es 1, lo que significa que el interruptor
DIP 1 est configurado a ON, y los interruptores DIP 2 a 7 estn configurados a OFF.

El 0 se utiliza para propsitos de fbrica y no deber ser


empleado.

b)

2.3

La versin del protocolo de comunicacin GUTOR que est siendo supervisada en el lado
de la entrada primaria se configura con el interruptor DIP 8. La configuracin
predeterminada de la versin del protocolo de comunicacin GUTOR es V.08, lo que
significa que el interruptor de inmersin 8 se configura a ON. Para la configuracin de la
versin V.05 del protocolo de comunicacin GUTOR, lo cual significa configurarlo a OFF;
primero consulte con GUTOR.

Bloque 1 de conmutacin 3 (SW3)


Este bloque de conmutacin se utiliza para configurar los parmetros de terminacin de la interfaz
de salida serie RS-485:

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

MANUAL DE USUARIO
CONVERTIDOR MODBUS (MOD-LINK)

Pgina 4 / 11

7RA9199ES: Rev.07

Ninguno: ........... todos los interruptores DIP DESACTIVADOS


Dos cables: ....... Interruptores DIP 1 y 2 ACTIVADOS
Interruptores DIP 3 y 4 DESACTIVADOS
Cuatro cables: .. todos los interruptores DIP ACTIVADOS
La configuracin predeterminada de la terminacin es cuatro cables, que significa que los cuatro
interruptores DIP estn configurados a ON.

2.4

J6 Patillaje del puerto RS-232


Configura el patillaje de Transmisin/Recepcin del puerto RS-232 de la entrada primaria.
J6
J6

3 = RX
2 = TX

2 = RX
3 = TX

La configuracin predeterminada es 2 = RX y 3 = TX. Esta configuracin no debe ser modificada.

3.

INFORMACIN DE DIRECCIONAMIENTO DE MODBUS


Esta seccin resume la estructura de direccionamiento utilizada para convertir la informacin del
protocolo GUTOR (ref. especif. de protocolo GUTOR N E000035) al protocolo MODBUS (ref.
PI-MBUS-300). Las tablas siguientes muestran qu informacin puede ser accedida en cul
direccin.

3.1

Invocacin de funcin 01: Tabla de estados de los registros de la


bobina de lectura
There are 71 Read Coil Registers, which can be accessed. The data type for all 71 Read Coil
Registers is boolean. The details about the registers are shown in the table below:

Registro
de bobina

Formato

Parmetro

00001

Tensin de salida fuera de


rango

00002

Operacin a batera

00003

Operacin de derivacin

00004

00005

GUTOR Electronic LLC

Tensin de la batera baja


(desconexin por baja CC)
Tensin de la batera alta

Notas
La SAI transferir a derivacin si la red elctrica o la derivacin
estn dentro de los lmites. Si la tensin de la red elctrica o la
tensin de derivacin estn fuera de rango, la SAI se desconectar
luego del intervalo de espera del temporizador de infratensin.
La SAI estar operando a batera hasta que se alcance el estado de
tensin baja en la batera.
La SAI estar operando en derivacin, ya sea seleccionada por el
usuario (donde corresponda) o debido a una condicin de alarma.
Indica batera agotada y la SAI se apagar.
La SAI transferir primero a la batera, y si la condicin de tensin

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

MANUAL DE USUARIO
CONVERTIDOR MODBUS (MOD-LINK)
Registro
de bobina

Formato

Parmetro
(desconexin por alta CC)

00006

Problema comn

00007

Corriente de salida > 100%

00008

Temp. del conmutador


esttico > 100 C

00009

Sistema exigido

00010

Inversor desactivado

00011

Sistema no sincronizado

00012

00013

00014
00015

B
B

00016

00017

Lmite de la corriente de
carga de la batera (no hay
alarma comn)
Active la alarma acstica
ante pulsos
Reservado
Reservado
Comprobacin de la batera
activa
Reservado

00018

Transformador de la red
elctrica sobrecalentado

00019

Reservado

00020

Inversor sobrecalentado

00021

00022

00023

00024

Corriente de salida > 150%

00025

Tensin de derivacin fuera


de rango

00026

00027
00028
00029
00030

B
B
B
B

GUTOR Electronic LLC

Advertencia de tensin de
la batera baja (advertencia
de CC baja)
Reservado
Corriente del inversor >
100%, limitador de corriente
activo

Tensin de la red elctrica


fuera de rango
Entrada digital 1
Entrada digital 2
Entrada digital 3
Entrada digital 4

Pgina 5 / 11

7RA9199ES: Rev.07

Notas
alta de la batera persistiera, la SAI transferir hacia una operacin
de derivacin.
Bit de alarma comn a todas las alarmas de la SAI. Si se borr
considrela como una condicin "SAI OK".
La SAI est sobrecargada. Si la condicin persistiera durante un
perodo de tiempo ms prolongado, la SAI ya sea transferir a
derivacin o se apagar.
Tanto la red elctrica como el conmutador esttico a derivacin
tienen alarma de temperatura. La SAI conmutar el modo de
operacin acordemente.
La SAI est activada por el usuario. El bit de informacin de estado
est activado para todos los modos de operacin y slo se desactiva
cuando la SAI se desconecta de nuevo.
El bit de informacin de estado est activado cuando el inversor est
desconectado u operando en derivacin, y desactivado cuando est
en operacin normal o a batera.
La salida del inversor de la SAI no est sincronizada a la
alimentacin de la entrada de la derivacin.
Bit de estado que indica que la corriente de carga de la batera est
siendo limitada por la SAI. Esta alarma no disparar una alarma
comn.
Indicador activado durante un segundo cada vez que se activa un
nuevo error.
"Comprobacin del monitor de batera" o "Comprobacin de la
capacidad de la batera" est ejecutndose activamente.
La SAI conmuta el modo de operacin de acuerdo con el sistema
concreto para proteger al transformador contra recalentamientos.
Puede ser tanto operacin a batera, operacin de derivacin o
desconexin. La accin de salida de servicio tiene lugar 10 minutos
despus de que se produzca la alarma.
La SAI desactivar el inversor con una alarma de
sobrecalentamiento y conmutar el modo de operacin
acordemente, a batera o a una operacin de derivacin.
Seal de advertencia de que la salida de servicio es inminente
cuando se est operando a batera.

El inversor est siendo sobrecargado. La SAI limitar la corriente.


La SAI est excesivamente sobrecargada. La SAI transferir a
derivacin o desconexin.
En operacin normal o con batera, sin cambios en el modo de
operacin de esta alarma. En la operacin de derivacin, sin
embargo, la SAI se desconectar.
La SAI transferir a operacin a batera
Abierto = 1
Abierto = 1
Abierto = 1
Abierto = 1

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

MANUAL DE USUARIO
CONVERTIDOR MODBUS (MOD-LINK)
Registro
de bobina
00031
00032
00033
00034

Formato
B
B
B
B

00035

00036

Parmetro
Entrada digital 5
Entrada digital 6
Entrada digital 7
Entrada digital 8
Fusible del inversor
quemado
Reservado

00037

Error de Aux 1

00038

00039

00040

00041
00042

B
B

00043

00044
00045
00046

B
B
B

00047

00048

00049

00050

00051

Fallo del ventilador


Advertencia de tensin de
la batera alta (advertencia
de alta CC)
Error de tensin del
inversor
Reservado
El MPU se reinicializa
Problema en la fuente de
alimentacin interna
Reservado
Operacin normal
Cargador nicamente
Operacin con ahorro de
energa
Alta temperatura del imn
del cargador
Alta temperatura de la
batera
Advertencia del monitor de
batera
Alarma del monitor de
batera

00052

00053

00054

00055

00056

00057

00058

00059

00060

00061

00062

GUTOR Electronic LLC

El sistema est bloqueado


en el modo de operacin
Error fatal de datos de
RAM1
Pila de calibracin
ingresada (no hay alarma
comn)
Desconexin por
temperatura 1/2/3 del TSM
Advertencia de temperatura
0/30 del cargador
Desconexin del cargador
por temperatura 0/30
Alta tensin de salida
Temperatura del
conmutador esttico > 90
C (advertencia EA y EN)
Lmite de la corriente CC
total
Fallo de baja corriente en
los condensadores de CA
Espera dinmica

Pgina 6 / 11

7RA9199ES: Rev.07

Notas
Abierto = 1
Abierto = 1
Abierto = 1
Abierto = 1
El fusible del inversor se ha quemado.
Alarma de Error de Aux 1, basada en alarmas provenientes del
controlador de sealamiento A072.
Uno de los ventiladores internos del sistema tiene un problema.
Indica que la tensin de la batera es demasiado alta.
La tensin del inversor est fuera de rango.
El MPU interno del controlador A070 es reinicializado.
Una de las dos fuentes de alimentacin internas tiene un problema.
El sistema est funcionando en Operacin normal.
El sistema est funcionando en el modo Slo cargador.
El sistema est funcionando en Operacin con ahorro de energa.
La temperatura de los imanes del cargador es demasiado alta.
La temperatura de la batera es demasiado alta.
Finalizacin de la comprobacin del monitor de batera.
Finalizacin de la comprobacin del monitor de batera.
El sistema est bloqueado en cualquier modo de operacin. El
resultado de modificar demasiado a menudo el modo de operacin
dentro de un determinado perodo de tiempo.
La memoria interna RAM1 tiene un error de datos fatal.
Fue ingresada la pila de calibracin protegida por contrasea. Esta
alarma no disparar una alarma comn.
Uno de los mdulos de suministro elctrico del inversor del sistema
tiene una seal de advertencia de temperatura pendiente.
Uno de los mdulos cargadores del sistema tiene una seal de
advertencia de temperatura pendiente.
Uno de los mdulos cargadores del sistema tiene una seal de
salida de servicio por temperatura pendiente.
La tensin de salida del sistema es demasiado alta
Uno de los mdulos de conmutacin esttica del sistema (EA o EN)
tiene pendiente una seal de advertencia de temperatura.
El cargador del sistema est operando en el modo de lmite de la
corriente CC total.
La corriente en los condensadores de CA est por debajo del valor
de advertencia de lmite bajo.
El sistema est funcionando en el modo Espera dinmica.

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

MANUAL DE USUARIO
CONVERTIDOR MODBUS (MOD-LINK)
Registro
de bobina

Formato

00063

00064

00065

00066

00067

00068

00069

00070

00071

Pgina 7 / 11

Parmetro
No hay operacin
redundante

7RA9199ES: Rev.07

Notas
El sistema no est funcionando en operacin redundante.
Ha ocurrido un error de serie interno en los circuitos electrnicos de
control del sistema.

Error de serie interno


Desconexin por baja
corriente en los
condensadores de CA
Alimentacin fuera de
tolerancia
Cargador activado
Lmite de la corriente CC
total
La temperatura del
cargador es demasiado alta
La temperatura del imn del
cargador es demasiado alta
Fallo de comunicaciones de
la SAI

La corriente en los condensadores de CA est por debajo del valor


de salida de servicio por lmite bajo.
La alimentacin del rectificador est fuera de tolerancia.
El cargador del sistema est operando.
El cargador del sistema est operando en el modo de lmite de la
corriente CC total.
Uno de los mdulos cargadores del sistema tiene una seal de
advertencia de temperatura pendiente.
La temperatura de los imanes del cargador es demasiado alta.
RS-232 no conectado.

Explicacin general:
Registro de bobina: Nmero del registro de la bobina de lectura en la invocacin de funcin
01. Ntese que un valor de 1 en los registros de la bobina de lectura
significa que el estado o alarma individuales mencionados en la columna
Parmetro est activo.

3.2

Formato:

El formato de tipo de datos B significa booleano.

Parmetro:

Booleano nombre/fuente. Los registros marcados como "Reservado"


estn siempre llenados con 0.

Notas:

Alguna informacin adicional sobre los parmetros individuales.

Invocacin de funcin 03: Tabla de registros de soporte de


lectura
Existen 47 registros de soporte de lectura que pueden ser accedidos. El tipo de datos de los 47
registros de soporte de lectura es entero de 16 bits sin signo. Los detalles sobre los registros se
muestran en la tabla siguiente:

Registro
de
soporte

Formato

Parmetro

Unidad
de
medida

40001

FFFF

Tensin de salida L1

Voltio

40002

FFFF

Tensin de salida L2

Voltio

40003

FFFF

Tensin de salida L3

Voltio

40004

FFFF

Tensin de lnea L1

Voltio

40005

FFFF

Tensin de lnea L2

Voltio

40006

FFFF

Tensin de lnea L3

Voltio

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

Notas
Tensin de salida presente, en voltios RMS. Fase L1 a fase
L2.
Tensin de salida presente, en voltios RMS. Fase L2 a fase
L3.
Tensin de salida presente, en voltios RMS. Fase L3 a fase
L1.
Tensin de entrada presente, en voltios RMS. Fase L1 a fase
L2.
Tensin de entrada presente, en voltios RMS. Fase L2 a fase
L3.
Tensin de entrada presente, en voltios RMS. Fase L3 a fase

.
.
.

MANUAL DE USUARIO
CONVERTIDOR MODBUS (MOD-LINK)
Registro
de
soporte

Formato

40007

FFFF

40008

FFFF

40009

FFFF

40010
40011
40012
40013
40014
40015

FFFF
FFFF
FFFF
FFFF
FFFF
FFFF

40016

FFFF

40017

FFFF

40018

FFFF

40019

FFFF

40020

FFFF

40021

FFFF

Parmetro
Tensin de derivacin
L1
Tensin de derivacin
L2
Tensin de derivacin
L3
Corriente de lnea L1
Corriente de lnea L2
Corriente de lnea L3
Corriente de salida L1
Corriente de salida L2
Corriente de salida L3
Corriente pico de
salida L1
Corriente pico de
salida L2
Corriente pico de
salida L3
Corriente CC total
Corriente de la
batera
Reservado

Pgina 8 / 11

Unidad
de
medida

Amperio
Amperio
Amperio
Amperio
Amperio
Amperio

Notas
L1.
Tensin de derivacin presente, en voltios RMS. Fase L1 a
fase L2.
Tensin de derivacin presente, en voltios RMS. Fase L2 a
fase L3.
Tensin de derivacin presente, en voltios RMS. Fase L3 a
fase L1.
Corriente de entrada presente, en amperios RMS.
Corriente de entrada presente, en amperios RMS.
Corriente de entrada presente, en amperios RMS.
Corriente de salida presente, en amperios RMS.
Corriente de salida presente, en amperios RMS.
Corriente de salida presente, en amperios RMS.

Amperio

Corriente de salida pico presente, en amperios RMS.

Amperio

Corriente de salida pico presente, en amperios RMS.

Amperio

Corriente de salida pico presente, en amperios RMS.

Amperio

Corriente CC total presente, en amperios RMS

Amperio

Corriente de batera presente, en amperios RMS.

Voltio
Voltio
Voltio

N/D

40022

FFFF

Modo de operacin

N/D

40023

FFFF

Tipo de sistema

N/D

40024
40025
40026
40027
40028
40029
40030
40031
40032
40033

FFFF
FFFF
FFFF
FFFF
FFFF
FFFF
FFFF
FFFF
FFFF
FFFF

Reservado
Reservado
Reservado
Reservado
Reservado
Tensin de la batera
Reservado
Sistemas activos
Reservado
Reservado

N/D
N/D
N/D
N/D
N/D
Voltio
N/D
N/D
N/D
N/D

GUTOR Electronic LLC

7RA9199ES: Rev.07

CH-5430 Wettingen Suiza

El valor refleja el modo concreto de operacin del sistema de


acuerdo con el siguiente esquema:
1 = En espera.
2 = Cargador nicamente.
3 = Operacin normal.
4 = Operacin a batera.
5 = Operacin de derivacin.
6 = Espera dinmica.
7 = Operacin con ahorro de energa.
8 = Comprobacin de batera activa.
Este valor refleja la configuracin efectiva del tipo de sistema,
p. ej. slo inversor (WXW) o SAI (PXW), paralelo o tipo ahorro
de energa:
1 = SAI / individual.
3 = SAI / paralelo.
5 = SAI / ahorro de energa.
7 = SAI / paralelo / ahorro de energa.
8 = WXW / individual.
10 = WXW / paralelo.
12 = WXW ahorro de energa / individual.
14 = WXW ahorro de energa / paralelo.

Tensin de la batera presente, en voltios RMS.


1 = individual / 2 = paralelo.

.
.
.

MANUAL DE USUARIO
CONVERTIDOR MODBUS (MOD-LINK)
Registro
de
soporte
40034

Formato
FFFF

40035

FFFF

40036
40037
40038
40039

FFFF
FFFF
FFFF
FFFF

40040

FFFF

40041

FFFF

40042
40043
40044

FFFF
FFFF
FFFF

40045

FFFF

40046

FFFF

40047

FFFF

Parmetro
Reservado
Temperatura de la
batera
Reservado
Reservado
Frecuencia
Reservado
Carga del sistema en
porcentaje (%)
Tiempo de batera
remanente (minutos)
Reservado
Entrada analgica 1
Entrada analgica 2
Versin de firmware,
primer dgito
Versin de firmware,
segundo dgito
Versin de firmware,
tercer dgito

Pgina 9 / 11

Unidad
de
medida
N/D
Grados
Celsius o
grados
Fahrenheit
N/D
N/D
Hercio
N/D
Porcentaje
Minutos

7RA9199ES: Rev.07

Notas
El sensor de temperatura es una opcin; muestra un valor
Fahrenheit o Celsius, segn sea la configuracin del firmware
de la SAI. Si no est montado, este campo mostrar un valor
de alrededor de 226.
Frecuencia actual de la salida, en hercios.
Porcentaje actualmente utilizado de la capacidad de potencia
de salida de la SAI.
Si se instala en el sistema la opcin de monitor de batera,
este valor ser el valor calculado en el monitor de batera. Si
no est instalado, mostrar un valor fijo de 9999.

N/D
N/D
N/D

4 mA => 0000 .. 20 mA => 0000 .. 03FF.


4 mA => 0000 .. 20 mA => 0000 .. 03FF.

N/D

Primer dgito de la versin de firmware de MOD-LINK.

N/D

Segundo dgito de la versin de firmware de MOD-LINK.

N/D

Tercer dgito de la versin de firmware de MOD-LINK.

Explicacin general:
Registro de soporte: Nmero del registro de soporte de lectura en la invocacin de funcin
03.
Formato:
Parmetro:
Unidad de medida:

Notas:

4.

El formato del tipo de datos es entero sin signo. FFFF significa valor de
los datos en formato hexadecimal de cuatro dgitos. Esto corresponde a
un rango absoluto de 0 65535 decimal.
Medicin nombre/fuente. Los registros marcados como "Reservado" son
siempre llenados con el valor 0000 hex (0 decimal).
la unidad de medida en la que se mide el respectivo valor analgico.
Nota: Para algunos registros de soporte no se suministra una unidad de
medida, ya que los valores presentes en estos registros son
proporcionados en la columna Notas (p. ej. registro de soporte 40022,
Modo de operacin).
alguna informacin adicional sobre los parmetros individuales.

INTERFACES FSICAS
Esta seccin suministra informacin algo ms detallada sobre las conexiones fsicas al equipo
MOD-LINK, junto con informacin sobre las pantallas LED del equipo.

4.1

Dimensiones de la PCI
Longitud: ....... 225 mm
Anchura ........ 90 mm

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

MANUAL DE USUARIO
CONVERTIDOR MODBUS (MOD-LINK)

4.2

7RA9199ES: Rev.07

J1 RS485
Clavija 1 ........ 2 y 4 B
Clavija 2 ........ 2 y 4 A
Clavija 3 ........ 4 B TX
Clavija 4 ........ 4 A TX
Clavija 5 ........ TIERRA

4.3

Pgina 10 / 11

= RX= RX+
= TX= TX+
= TIERRA

J2 Entradas digitales
Tracciones internas hasta +5 V
Conmutacin a 2,5 V
Clavija 1 ........ Digital 8
Clavija 2 ........ Digital 7
Clavija 3 ........ Digital 6
Clavija 4 ........ Digital 5
Clavija 5 ........ TIERRA
Clavija 6 ........ Digital 4
Clavija 7 ........ Digital 3
Clavija 8 ........ Digital 2
Clavija 9 ........ Digital 1
Clavija 10 ...... TIERRA

4.4

J3 Entradas analgicas
4 - 20 mA a 75 ohmios
Dando una salida de 0 a 1023 (0 a 3FF)
Clavija 1 ........ Analgica 2
Clavija 2 ........ TIERRA
Clavija 3 ........ Analgica 1
Clavija 4 ........ TIERRA

4.5

J4 Alimentacin elctrica
Clavija 1 ........ 0 V (TIERRA)
Clavija 2 ........ +5 V (+/-5% de tolerancia)
Nota: ............. El consumo de corriente del MOD-LINK es de 500 mA.

4.6

J5 RS232 (SAI)
Conector macho D de 9 vas
Clavija 2 ........ TxD (o RxD segn sea la configuracin de J6)
Clavija 3 ........ RxD (o TxD segn sea la configuracin de J6)
Clavija 5 ........ TIERRA
Todas las dems clavijas no son utilizadas.

4.7

Indicaciones de los LED


Alimentacin elctrica (verde) ...Si el LED est encendido, el suministro elctrico est activado.
Canal RS-485 (amarillo) ............Si el LED est encendido, el canal RS-485 est activo.
Canal RS-232 (amarillo) ............Si el LED est encendido, el canal RS-232 est activo.
Problema (rojo) ..........................Si el LED est encendido, hay pendiente un fallo interno.

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

MANUAL DE USUARIO
CONVERTIDOR MODBUS (MOD-LINK)

4.8

SW4 Interruptor de reinicializacin


Presione para reinicializar el equipo.

5.

Pgina 11 / 11

DISPOSICIN DE LA PCI

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

7RA9199ES: Rev.07

.
.
.
.
.
.
.

7RA9194ES: Rev.02

Pgina 1 / 43

MANUAL DE USUARIO
Tarjeta de administracin de red (NMC)
SISTEMA DE ALIMENTACIN ININTERRUMPIDA
(SAI / INVERSOR),
Tipo: PEW/PDW & WEW/WDW

CONTENIDO:
1.

Supervisin de la red remota de los sistemas SAI o inversores de GUTOR


1.1 Tarjeta de administracin de red (NMC) AP9617

2.

Acceso a la tarjeta de administracin de red


2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6

3.

Tipos de cuentas de usuario e informaciones predeterminadas de inicio de sesin


Acceso local a la consola de control
Acceso remoto a la consola de control
Pantalla principal y mens de la consola de control
Acceso remoto a la interfaz de la Web
Pantalla principal y mens de la interfaz de la Web

Apndice
3.1 Especificaciones
3.2 Lista del registro de eventos de XXW
3.3 Lista del registro de datos de XXW

Tenga en cuenta:
Ninguna parte de este documento puede ser reproducida o transmitida en cualquier forma o por cualquier
medio - electrnico o mecnico, incluidas fotocopias y grabaciones - por cualquier razn, sin el permiso
explcito por escrito de Gutor Electronic LLC.

Rev. Descripcin del cambio


01
Primera edicin / Nuevo diseo
02
Actualizacin de software

GUTOR Electronic LLC

N del doc. original: 7RA9194ES

Hardstrasse 72-74
CH 5430 Wettingen
Suiza

preparado
mp
mp

Telfono: +41(0)56 437 34 34


Fax:
+41(0)56 437 34 44
N de IVA: 101999

emitido
ATS
HLA

Fecha
06-05-22
07-11-16

gutor.info@apcc.com
www.gutor.com

Oficinas en China, Alemania, India, Japn, Malasia, Mxico, Rusia, E.A.U., EE. UU.

.
.
.

MANUAL DE USUARIO Tarjeta de administracin de red (NMC)

1.

7RA9194ES: Rev.02

Pgina 2 / 43

SUPERVISIN DE LA RED REMOTA DE LOS SISTEMAS


SAI O INVERSORES DE GUTOR
UPS or Inverter System
XXW Low Voltage Section
Controller Board (A070)

J5 / X1

X011

Communication Interface (A076)

Silcon
Protocoll

J1 / X3

J2 / X4

J4 / X5

Silcon
Protocoll

RS232

Smart Slot Translator (A091)


J8

J6

Serial Monitoring Port


RS232
J3

J2

J1
not used

Smart
Link
GF1

GF1

Network
Management
Card (A092)

Options
Slot
(A093)

RJ45
J3

hp w orkstation xw4100

Standard Cat. 5e
Ethernet cable
TCP/IP Network (10/100 BaseT)
HP LP 2065

a u to

n
i put

El sistema de supervisin de la red de SAI y de los inversores brinda la posibilidad de conectar el


sistema directamente a la red con una direccin IP exclusiva para obtener todos los datos y
eventos de la SAI o el inversor conectados. El Sistema de supervisin de la red consiste de un
Traductor de ranura inteligente (Smart Slot Translator) que convierte las seales del Silcon
Protokoll RS-232 en seales de Smart Link Protokoll RS-232. El equipo Traductor de ranura
inteligente est conectado a la interfaz de comunicacin y las ranuras inteligentes estn
normalmente integradas en la Seccin de baja tensin de la SAI o los sistemas inversores.
Suministra tambin un puerto de supervisin para acceso local de la consola de control de la
NMC. El equipo Traductor de ranura inteligente exhibe el estado de la conexin serie a la SAI o al
sistema inversor mediante un LED verde, que est ubicado cerca del conector del puerto de
supervisin del equipo Traductor de ranura inteligente o del chasis triple. Si el equipo Traductor
opera normalmente, recibiendo informacin vlida de la SAI o del sistema inversor, el LED se
ilumina de verde slido. De lo contrario el LED destellar lentamente (1 vez por segundo).
Los sistemas ya existentes pueden ser actualizados con un chasis triple AP9604S para suministrar
el mismo desempeo de supervisin de red. El ncleo del sistema de supervisin de red es
provisto a travs de la tarjeta de administracin de red (A092) que est conectada al puerto del
equipo Traductor de ranura inteligente y la red que permite acceso local o mediante un navegador
de Web. La ranura Opciones proporciona la posibilidad de conexin de tarjetas opcionales.

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

MANUAL DE USUARIO Tarjeta de administracin de red (NMC)

1.1

Pgina 3 / 43

7RA9194ES: Rev.02

Tarjeta de administracin de red (NMC) AP9617


La tarjeta de administracin de red (NMC) suministra supervisin remota ubicada en la Web y
gestin de eventos de las SAI de GUTOR por medio de mltiples normas abiertas tales como
Telnet/SSH, FTP, HTTP, HTTPS (SSL) y SNMP.
La siguiente es una lista de algunas de las caractersticas de la tarjeta de administracin:
Navegador accesible
Suministra datos y registros de eventos
Notificacin de problemas
Firmware flash actualizable
Seguridad de contrasea seleccionable por el usuario
Admisin de RADIUS
Gestin de Telnet
Proporciona la capacidad de exportar un fichero de configuracin de usuario (.ini) desde una
tarjeta ya configurada hacia una o ms tarjetas sin configurar sin convertir el fichero a formato
binario
Genera mensajes de registro del sistema (Syslog)
Permite utilizar un servidor de Protocolo dinmico de configuracin de servidor (DHCP) para
suministrar los valores valores de red (TCP/IP) de la tarjeta de administracin
Personaliza las acciones en respuesta a eventos de suministro elctrico.
Limita los colectores de SNMP y las notificaciones de correo electrnico basndose en el nivel
de gravedad de los eventos de la SAI o el sistema
Suministra una seleccin de protocolos de seguridad para autenticacin y cifrado
La tarjeta de administracin puede ser instalada en los siguientes dispositivos de Gutor: SAI,
inversor, Kit de actualizacin, chasis triple AP9604S y cargador.
Resumen de las funciones de vigilancia
Para detectar problemas internos y recuperarse de entradas no previstas, la tarjeta de
administracin utiliza mecanismos globales de vigilancia internos del sistema. Cuando se reinicia
para recuperarse de un problema interno, un sistema: El evento de arranque en caliente es
asentado en el registro de eventos.
Mecanismo de vigilancia de la interfaz de red
La tarjeta de administracin implementa mecanismos internos de vigilancia para protegerse contra
la eventualidad de tornarse inaccessible a travs de la red. Por ejemplo, si la tarjeta de
administracin no recibiera ningn trfico de red durante 9,5 minutos (ya sea trfico directo, tal
como SNMP, o trfico emitido, tal como una solicitud de Protocolo de resolucin de direcciones
[ARP]), supondr que existe un problema con su interfaz de red y se reiniciar.
Reinicializacin del temporizador de la red
Para asegurarse de que la tarjeta de administracin no se reinicie si la red permanece inactiva
durante 9,5 minutos, la tarjeta de administracin tratar de comunicarse con la interfaz de
conexin predeterminada cada 4,5 minutos. Si la interfaz de conexin est presente responder a
la tarjeta de administracin, y esa respuesta reiniciar el temporizador de 9,5 minutos. Si su
aplicacin no requiere o no tiene una interfaz de conexin, especifique la direccin IP de un
ordenador que est operando en la red la mayora del tiempo y est en la misma subred. El trfico
de red de ese ordenador reiniciar el temporizador de 9,5 minutos con la frecuencia suficiente
como para evitar que la tarjeta de administracin se reinicie.

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

MANUAL DE USUARIO Tarjeta de administracin de red (NMC)

Pgina 4 / 43

7RA9194ES: Rev.02

Conectores de la NMC:
GF1

J1

J3

Estn disponibles en la NMC los conectores descriptos a continuacin:


J3: Conector RJ45 convencional para redes Ethernet 10/100 BaseT.
GF1: Conector de interfaz del Traductor de ranura inteligente (Smart Link)
J1: Conector de interfaz del kit de actualizacin (no utilizado en las SAI de GUTOR)
Funciones de gestin de la red:
A continuacin se informan algunas de las aplicaciones de gestin de red y las utilidades que
pueden operar con una SAI que se conecte a la red a travs de una tarjeta de administracin de
red.
Introduccin al panel frontal:
Las siguientes figuras identifican el panel frontal de la tarjeta de administracin de red AP9617.

Funciones del panel frontal


Tarjeta AP9617
Descripcin
Botn de reinicializacin
Conector 10/100 base-T
Los LED de estado
LED de Enlace-RX/TX (10/100)

Reinicializa la tarjeta de administracin mientras que la alimentacin elctrica


permanece activada.
Conecta la tarjeta de administracin a la red Ethernet.
Consulte los LED de estado.
Consulte LED de Enlace-RX/TX (10/100).

LED de estado
Este LED indica el estado de la tarjeta de administracin.
Estado
Descripcin
Apagado

Verde slido

Existe una de las siguientes situaciones:


La tarjeta de administracin no est recibiendo alimentacin elctrica de entrada
La tarjeta de administracin se est iniciando.
La tarjeta de administracin no est funcionando correctamente.
Podra tener que ser reparada o reemplazada.
Comunquese con el Servicio al cliente de GUTOR.
La tarjeta de administracin tiene parmetros TCP/IP vlidos.

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

MANUAL DE USUARIO Tarjeta de administracin de red (NMC)

Pgina 5 / 43

7RA9194ES: Rev.02

Estado

Descripcin

Anaranjado slido

Ha sido detectado un prolbema de hardware en la tarjeta de administracin.


Comunquese con el Servicio al cliente de GUTOR.
La tarjeta de administracin no tiene parmetros TCP/IP vlidos.
La tarjeta de administracin est realizando solicitudes de BOOTP.
Si el LED est destellando alternadamente en forma lenta, la tarjeta de administracin est
efectuando solicitudes de DHCP.
Si el LED est destellando alternadamente en forma rpida, la tarjeta de administracin est
arrancando.

Verde destellante
Anaranjado destellante
Alternadamente
destellante
Verde y anaranjado

LED de Enlace-RX/TX (10/100)


Este LED indica el estado de la red.
Estado
Descripcin
Apagado

Verde slido
Anaranjado slido
Verde destellante
Anaranjado
destellante

2.

Existen una o ms de las siguientes situaciones:


La tarjeta de administracin no est recibiendo alimentacin elctrica de entrada.
El cable que conecta la tarjeta de administracin a la red est desconectado o defectuoso.
El dispositivo que conecta la tarjeta de administracin a la red est desconectado o no funciona
correctamente.
La propia tarjeta de administracin no est funcionando correctamente. Podra tener que ser
reparada o reemplazada.
Comunquese con el Servicio al cliente de GUTOR.
La tarjeta de administracin est conectada a una red que opera a 10 Megabits por segundo
(Mbps).
La tarjeta de administracin est conectada a una red que opera a 100 Megabits por segundo
(Mbps).
La tarjeta de administracin est recibiendo o transmitiendo paquetes de datos a 10 Megabits
por segundo (Mbps).
La tarjeta de administracin est recibiendo o transmitiendo paquetes de datos a 100 Megabits
por segundo (Mbps).

ACCESO A LA TARJETA DE ADMINISTRACIN DE RED


La NMC tiene dos interfaces internas (consola de control e interfaz de la Web) que suministran
mens con opciones que le permiten supervisar la SAI o el inversor y gestionar la tarjeta de
administracin.Para acceder a la consola de control puede ser utilizada ya sea una conexin local
(serie), o una conexin remota (Telnet o SSH) con un ordenador de la subred de la tarjeta de
administracin. Slo un usuario por vez puede ingresar a la tarjeta de administracin para utilizar
sus funciones internas de interfaz de usuario.
La prioridad de acceso es la siguiente:
El acceso local a la consola de control desde un ordenador con una conexin serie directa a la
tarjeta de administracin siempre tiene la prioridad ms alta.
El acceso Telnet o Secure SHell (SSH) a la consola de control desde un ordenador remoto
tiene prioridad sobre el acceso desde la Web.
El acceso desde la Web tiene la prioridad ms baja.
El acceso a la consola de control de la NMC puede ser establecido a travs de una conexin RS232 o de una conexin Telnet remota. La NMC suministra tambin una interfaz de la Web que
puede ser accedida mediante una conexin Ethernet convencional utilizando un navegador de
Web tambin convencional.Como navegador de Web puede utilizarse Microsoft Internet Explorer
(IE) 5.0 (y superior) o Netscape 4.0.8 (y superior, excepto Netscape 6.x) para acceder a la tarjeta
de administracin a travs de su interfaz de la Web.
La verificacin de datos, el registro de eventos, y el registro de datos requieren habilitar lo
siguiente en el navegador de Web:
JavaScript
Java
Cookies

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

MANUAL DE USUARIO Tarjeta de administracin de red (NMC)

Pgina 6 / 43

7RA9194ES: Rev.02

Adems, la tarjeta de administracin no puede funcionar con un servidor proxy.


Antes de que el navegador de Web pueda ser utilizado para acceder a la interfaz Web de la
NMC, debe realizarse una de las siguientes acciones:
Configurar el navegador de Web para deshabilitar el empleo de un servidor proxy en la tarjeta
de administracin.
Configurar el servidor proxy de modo que no gestione la direccin IP especfica de la tarjeta de
administracin.
La interfaz de la Web suministra opciones que sern utilizadas para gestionar una tarjeta de
administracin y para supervisar su SAI conectada. Si un dispositivo no est presente, la interfaz
de la Web no exhibir opciones para ese dispositivo.

2.1

Tipos de cuentas de usuario e informaciones predeterminadas de


inicio de sesin
La tarjeta de administracin tiene tres niveles de acceso que son protegidos mediante requisitos
de empleo de maysculas y minsculas para el nombre de usuario y la contrasea. Los tres
niveles son Administrador, Gestor de dispositivos y Usuario de slo lectura. Los requisitos de
acceso son definidos como sigue:
Un Administrador puede utilizar todos los mens de gestin disponibles en la consola de
control y la interfaz de la Web. Los valores predeterminados de Nombre de usuario y
Contrasea del Administrador son ambos gutor.
Un Gestor de dispositivos slo puede acceder a la opcin Registro en el men Eventos y
utilizar los mens de la SAI. El nombre de usuario predeterminado del Gestor de dispositivos es
dispositivo, y la contrasea predeterminada es gutor.
Un Usuario de slo lectura tiene el siguiente acceso restringido:
1. Acceso a travs de la interfaz de la Web nicamente.
2. Acceso a los mismos mens que un Gestor de dispositivos, pero sin la capacidad de
modificar configuraciones, eliminar datos o utilizar opciones relacionadas con FTP. Los
enlaces a las opciones de configuracin estn visibles pero deshabilitados, y los registros
de eventos y de datos no exhiben ningn botn Eliminar. El Nombre de usuario
predeterminado del Usuario de slo lectura es readonly, y la contrasea predeterminada
es gutor. Para configurar los valores del Usuario slo lectura se debe utilizar la interfaz de
la Web.

2.2

Acceso local a la consola de control


Puede utilizarse un ordenador local que conecte su puerto serie (RS-232) al puerto de supervisin
del Traductor de ranura inteligente J6 o al puerto serie de supervisin del chasis triple para
acceder a la consola de control tal como sigue:

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

MANUAL DE USUARIO Tarjeta de administracin de red (NMC)


Traductor de ranura inteligente

Pgina 7 / 43

7RA9194ES: Rev.02

Chasis triple AP9604S


Puerto serie
de supervisin
R
d

LED de
estado

Ranura
de la
NMC

Port J6
Puerto serie
de supervisin
Ranura de

No
utilizado

Ranura de
opciones

Ranura
de la
NMC

LED de
estado

1.
2.
3.
4.

5.

6.
7.

2.3

Seleccione un puerto serie en el ordenador local, y deshabilite todo servicio que utilice ese
puerto.
Conecte el cable serie suministrado al puerto seleccionado del ordenador y al puerto del
Traductor de ranura inteligente J6 o el puerto serie de supervisin del chasis triple.
Ejecute un programa de terminal (tal como HyperTerminal) y configure el puerto seleccionado
estableciendo 2400 bps, 8 bits de datos, sin paridad, 1 bit de parada y sin control de flujo.
Presione ENTRAR, repetidamente si fuera necesario, para exhibir la seal de peticin de
Nombre de usuario. Si la seal de peticin del nombre de usuario no aparece exhibida,
verifique lo siguiente:
El puerto serie no est en uso por otra aplicacin.
Los parmetros del terminal son los que se especifica en el paso 3.
Se est utilizando el cable correcto especificado en el paso 2.
Acceso a la consola de control utilizando para ingresar entradas de Nombre de usuario y
Contrasea con distincin entre maysculas y minsculas. Un Usuario de slo lectura no
tiene acceso a la consola de control.Si el usuario demora ms de 30 segundos en ingresar
luego de ser vuelta a exhibir la seal de peticin Nombre de usuario, se deber repetir el paso
4 e ingresar de nuevo.
Establezca o modifique los parmetros siguiendo las indicaciones de men de la consola de
control.
Presione CTRL-C para salir luego de establecer los parmetros o modificaciones.

Acceso remoto a la consola de control


Adicionalmente la consola de control puede ser accedida a travs de Telnet o Secure SHell (SSH),
segn cul est habilitado. (Un Administrador puede habilitar estos mtodos de acceso mediante
la opcin Telnet/SSH del men Red.) De manera predeterminada, Telnet est habilitado. La
habilitacin de SSH deshabilita Telnet automticamente.

2.3.1

Telnet para acceso bsico


Telnet suministra la seguridad bsica de autenticacin por nombre de usuario y contrasea, pero
no los beneficios de alta seguridad del cifrado. Para utilizar Telnet para acceder a la consola de
control desde cualquier ordenador presente en la misma subred:
1. En una seal de peticin de comandos, escriba telnet y la direccin IP de sistema
correspondiente a la tarjeta de administracin (cuando la tarjeta de administracin utilice el
puerto Telnet predeterminado 23), y presione ENTRAR. Por ejemplo: telnet 159.215.153.82
2. Ingrese el nombre de usuario y la contrasea

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

MANUAL DE USUARIO Tarjeta de administracin de red (NMC)


2.3.2

Pgina 8 / 43

7RA9194ES: Rev.02

Acceso SSH de alta seguridad


Si se utiliza la alta seguridad del SSL para la interfaz de la Web, utilice Secure SHell (SSH) para el
acceso a la consola de control. SSH encripta los nombres de usuario, las contraseas y los datos
transmitidos. La interfaz, las cuentas de usuario, y los derechos de acceso del usuario son los
mismos que accediendo a la consola de control a travs de SSH o Telnet, pero para utilizar SSH
debe ser primeramente configurado SSH como teniendo un programa cliente de SSH instalado en
el ordenador. Si la tarjeta de administracin utiliza un nmero de puerto no predeterminado (entre
5000 y 32768), es necesario incluir un signo de dos puntos o un espacio (en funcin de su cliente
de Telnet) entre la direccin IP y el nmero de puerto.

2.4

Pantalla principal y mens de la consola de control


Pantalla principal
El siguiente es un ejemplo de la pantalla que aparece cuando usted ingresa a la consola de control
en una tarjeta de administracin de red (NMC) AP9617.

User Name : gutor


Password : *****
GUTOR Electronic
Network Management Tarjeta AOS
v2.6.5.a
(c) Copyright 2005 All Rights Reserved
GUTOR Series APP
v1.0.1.c
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------Name
: PSE
Date
: 04/19/2006
Contact
: Herbert Laumer
Time
: 20:48:37
Location
: Building 1
User
: Administrator
Up Time
: 0 Days 1 Hour 27 Minutes Stat
: P+ N+ A+
PEW 1005-220/230 named 5 2 : On Line
------- Control Console ------------------------------------------------------------------------------------1234-

Device Manager
Network
System
Logout

<ESC>- Main Menu, <ENTER>- Refresh, <CTRL-L>- Event Log


Nombre de usuario : gutor
Contrasea: *****
GUTOR Electronic Tarjeta de administracin de red AOS
v2.6.5.a
(c) Copyright 2005. Todos los derechos reservados GUTOR Serie APP
v1.0.1.c
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------Nombre:
PSE
Fecha: 04/19/2006
Contacto: Herbert Laumer
Hora : 20:48:37
Ubicacin: Edificio 1
Usuario: Administrador
Tiempo de funcionamiento:
0 da 1 hora 27 minutos
Estado: P+ N+ A+
PEW 1005-220/230 denominado 5 2: En lnea
------- Consola de control ------------------------------------------------------------------------------------1234-

Administrador de dispositivos
Red
Sistema
Cerrar sesin

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

MANUAL DE USUARIO Tarjeta de administracin de red (NMC)

Pgina 9 / 43

7RA9194ES: Rev.02

<ESC>- Men principal, <ENTRAR>- Actualizar, <CTRL-L>- Registro de eventos

2.4.1

Campos de informacin de la pantalla principal


Dos campos identifican las versiones de firmware del sistema operativo (AOS) y la aplicacin
(APP).
Tarjeta de administracin de red AOS
v2.6.5.a
GUTOR Serie APP
v1.0.1.c
Tres campos identifican los valores Nombre, Contacto y Ubicacin del sistema.
Nombre: PSE
Contacto: Herbert Laumer
Ubicacin: Edificio 1
Un campo Tiempo de funcionamiento informa por cunto tiempo ha estado funcionando la
tarjeta de administracin desde la ltima vez que fue activada o reinicializada.
Tiempo de funcionamiento: 0 da 1 hora 27 minutos
Dos campos identifican cundo se inici sesin, por Fecha y Hora.
Fecha: 04/19/2006
Hora: 20:48:37
Un campo Usuario identifica si alguien ha iniciado sesin como Administrador o como Gestor
de dispositivos. (La cuenta Usuario de slo lectura no puede acceder a la consola de
control.)
Usuario: Administrador

2.4.2

Campos de estado de la pantalla principal s

2.4.3

Un campo Stat informa el estado de la tarjeta de administracin.


Stat : P+ N+ A+
Un campo Modelo y nombre de la SAI informa el estado de la SAI.
PEW 1005-220/230: En lnea
Cdigos de estado
P+ El sistema operativo (AOS) de GUTOR est funcionando correctamente.
N+ La red est funcionando correctamente.
N? Un ciclo de solicitud de BOOTP est en progreso.
N La tarjeta de administracin no se pudo conectar a la red.
N! Otro dispositivo est utilizando la direccin IP de la tarjeta de administracin.
A+ La aplicacin est funcionando correctamente.
A La aplicacin tiene una mala suma de control.
A? La aplicacin se est inicializando.
A! La aplicacin no es compatible con el AOS.
El AOS deber siempre informar que est funcionando correctamente (P+); si el AOS no est
funcionando adecuadamente, y usted no puede acceder a la tarjeta de administracin,
pngase en contacto con el Servicio al cliente de GUTOR para obtener asistencia adicional.

Men principal
La consola de control suministra opciones para gestionar una tarjeta de administracin y
supervisar su SAI o inversor. Si un dispositivo no est presente, la consola de control no exhibir
opciones para ese dispositivo.
El men principal de la consola de control tiene opciones que suministran acceso a las funciones
de administracin de la consola de control:
1- Administrador de dispositivos
2- Red
3- Sistema
4- Cerrar sesin
Cuando usted inicia sesin como Gestor de dispositivos, slo puede acceder a los mens del
Gestor de dispositivos y al men Cerrar sesin.

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

MANUAL DE USUARIO Tarjeta de administracin de red (NMC)


2.4.4

Pgina 10 / 43

7RA9194ES: Rev.02

Estructura de los mens


Los mens de la consola de control listan las opciones por nmero y nombre. Para utilizar una
opcin, escriba el nmero de la opcin y presione ENTRAR, y luego siga las instrucciones en
pantalla.
Las opciones que le permiten modificar un parmetro tienen a su vez una opcin Aceptar cambios
que se debe utilizar antes de salir de un men para guardar los cambios realizados. Mientras est
en un men, usted puede tambin hacer lo siguiente:
Escriba ? y presione ENTRAR para acceder a breves descripciones de las opciones de men
(si el men tuviera ayuda disponible)
Presionar ENTRAR para actualizar el men
Presionar ESC para regresar al men desde el cual accedi el men actual
Presionar CTRL-C para retornar al men principal (consola de control)
Presionar CTRL-D para pasar al men SAI
Presionar CTRL-L para acceder al registro de eventos
En la consola de control, presione CTRL-L para exhibir todos los eventos que han sido registrados
desde que el registro fue eliminado la ltima vez, en orden cronolgico inverso. Utilice la BARRA
ESPACIADORA para desplazarse por los eventos registrados. Mientras visualiza el registro,
escriba d y presione ENTRAR para borrar todos los eventos del registro. Los eventos eliminados
no pueden ser recuperados.
Opcin Gestor de dispositivos
Esta opcin accede al men del Gestor de dispositivos. Estas opciones de men le permiten
seleccionar el dispositivo que desee supervisar.
Opcin de red

Para efectuar cualquiera de las siguientes tareas, consulte el men Red:

Configurar los parmetros TCP/IP de la tarjeta de administracin o, cuando la tarjeta de


administracin obtiene sus parmetros TCP/IP desde un servidor, configurar los parmetros
del tipo de servidor (DHCP o BOOTP) a ser utilizado.

Utilizar la utilidad Ping.

Definir los parmetros que afectan las caractersticas de FTP, Telnet, interfaz de la Web y
SSL, SNMP, correo electrnico, DNS, Syslog y WAP (Wireless Application Protocol o
protocolo de aplicaciones inalmbricas) de la tarjeta de administracin.

Configurar los parmetros de radiollamada para radiollamadas analgicas o de Protocolo


alfanumrico teleubicador (PAT).

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

MANUAL DE USUARIO Tarjeta de administracin de red (NMC)

Pgina 11 / 43

7RA9194ES: Rev.02

Opcin de sistema

Para efectuar cualquiera de las siguientes tareas, consulte el men Sistema:

Controlar el acceso al Administrador y al Gestor de dispositivos. (Slo se puede controlar el


acceso al Usuario de slo lectura utilizando la interfaz de la Web.)

Definir los valores del Nombre del sistema, el Contacto y la Ubicacin.

Configurar la fecha y la hora utilizadas por la tarjeta de administracin.

Mediante el men Herramientas:


Reiniciar la interfaz de la tarjeta de administracin.
Reinicializar los parmetros a sus valores predeterminados.
Eliminar claves de servidor SSH y certificados SSL.
Transferir un fichero de inicializacin (fichero .ini) que haya sido descargado desde
otra tarjeta de administracin. La tarjeta de administracin corriente utilizar luego los
valores presentes en ese fichero .ini para configurar sus propios parmetros.

Acceder a informacin de sistema relativa a la tarjeta de administracin.

2.5

Acceso remoto a la interfaz de la Web


La interfaz de la Web suministra opciones que pueden ser utilizadas para gestionar una tarjeta de
administracin y para supervisar su SAI o inversor. Si un dispositivo no est presente, la interfaz
de la Web no exhibir opciones para ese dispositivo.

2.5.1

Asignacin de una nueva direccin IP


Desde cualquier ordenador presente en la misma subred que la tarjeta de administracin, se
puede utilizar ARP y Ping para asignar una direccin IP a una tarjeta de administracin, y luego
utilizar Telnet para acceder a la consola de control de esa tarjeta de administracin y configurar los
parmetros TCP/IP requeridos.
1.

Utilice ARP para definir una direccin IP para la tarjeta de administracin, y utilice la direccin
MAC de la tarjeta de administracin en el comando de ARP.
Por ejemplo, para definir una direccin IP de 159.215.153.83 para una tarjeta de
administracin que tenga una direccin MAC de 00 C0 B7 63 9F 67, utilice uno de los
siguientes comandos:
Formato del comando de Windows: arp -s 159.215.153.83 00-C0-B7-63-9F-67
Formato del comando LINUX:
arp -s 159.215.153.83 00:C0:B7:63:9F:67

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

MANUAL DE USUARIO Tarjeta de administracin de red (NMC)

7RA9194ES: Rev.02

2.

Utilice Ping con un tamao de 113 bytes para asignar la direccin IP definida por el comando
ARP. Para la direccin IP definida en el paso 1, utilice uno de los siguientes comandos de
Ping:
Formato del comando de Windows: ping 159.215.153.83 -l 113
Formato del comando LINUX:
ping 159.215.153.83 -s 113

3.

Utilice Telnet para acceder a la tarjeta de administracin en su direccin IP recientemente


asignada.
Por ejemplo:
telnet 159.215.153.83
Utilice gutor tanto para el nombre de usuario como para la contrasea.

4.
5.

2.5.2

Pgina 12 / 43

La interfaz de la Web
La tarjeta de administracin puede ser accedida mediante un nombre de DNS o una direccin IP
de sistema para la direccin URL de la interfaz de la Web. Los parmetros predeterminados se
listan a continuacin:
IP del sistema 159.215.153.82
Mscara de subred 255.255.255.0
Interfaz de conexin predeterminada 159.215.153.1
Para el inicio de sesin, pueden utilizarse los valores predeterminados del nombre de usuario y la
contrasea con distincin entre maysculas y minsculas.
El nombre de usuario predeterminado difiere por tipo de cuenta:

gutor para un Administrador, contrasea gutor


device para un Gestor de dispositivos, contrasea gutor
readonly para un Usuario de slo lectura, contrasea gutor

Si se utiliza para el acceso un protocolo HTTPS (SSL/LST), las credenciales de inicio de sesin
son comparadas con la informacin presente en un certificado del servidor. Si se especific una
direccin IP como nombre comn en el certificado, sta debe ser utilizada para ingresar a la tarjeta
de administracin. De lo contrario se debe utilizar un nombre DNS especificado como nombre
comn para iniciar sesin.

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

MANUAL DE USUARIO Tarjeta de administracin de red (NMC)


2.5.3

Pgina 13 / 43

7RA9194ES: Rev.02

Transferencia de ficheros
La tarjeta de administracin de red reconoce automticamente los ficheros ejecutables de
firmware. Cada uno de estos ficheros contiene un encabezado y una o ms verificaciones de
redundancia cclica (CRC) para asegurar que los datos contenidos en el fichero no estn corruptos
antes o durante la operacin de transferencia. Cuando el nuevo firmware es transmitido a la tarjeta
de administracin, el cdigo del programa es actualizado y se tornan disponibles nuevas
funciones.
Transferencia del fichero de firmware
La actualizacin del firmware de la tarjeta de administracin de red tiene los siguientes beneficios::
El nuevo firmware tiene las correcciones de bugs y las mejoras de desempeo ms recientes.
Nuevas funciones se tornan disponibles para su uso inmediato.
Mantener las versiones de firmware uniformes en toda su red asegura que todas las tarjetas
de administracin de red admitan las mismas funciones de la misma manera.
Ficheros de firmware (tarjeta de administracin de red
Una versin de firmware consiste de dos mdulos. Es decir, un mdulo de sistema operativo
(AOS) y un mdulo de aplicaciones. Los ficheros del sistema operativo (AOS) y del mdulo de
aplicacin utilizado con la tarjeta de administracin de red comparten el mismo formato bsico:
apc_hw0x_type_version.bin

2.5.4

apc: Indica que este es un fichero de APC/GUTOR.


hw0x: Identifica la versin de la tarjeta de administracin de red que ejecutar este fichero
binario.
tipo: Identifica si el fichero es para el sistema operativo (aos) o el mdulo de aplicacin
(gutor) de la tarjeta de administracin de red.
versin: El nmero de versin del fichero de aplicacin. Por ejemplo, un cdigo 265a
indicara la versin 2.6.5a.
bin: Indica que este es un fichero binario.

Mtodos de transferencia de ficheros de firmware


To upgrade the firmware of a Network Management Tarjeta:

From a networked computer on any supported operating system, you can use FTP to transfer
the individual AOS and application firmware modules.

For a Network Management Tarjeta that is not on your network, you can use XMODEM
through a serial connection to transfer the individual AOS and application firmware modules
from your computer to the Network Management Tarjeta.

When you transfer individual firmware modules to upgrade the firmware for a Management
Tarjeta, you must transfer the Operating System (AOS) module to the Management Tarjeta
before you transfer the application module.
Para actualizar el firmware de una tarjeta de administracin de red:

Desde un ordenador conectado en red de cualquier sistema operativo admitido, usted puede
utilizar FTP para transferir los mdulos individuales de AOS y de firmware de aplicaciones.

Para una tarjeta de administracin de red que no est en su red, puede utilizar XMODEM a
travs de una conexin serie para transferir los mdulos individuales de AOS y de firmware
de aplicaciones desde su ordenador a la tarjeta de administracin de red.

Cuando se transfieren mdulos de firmware individuales para actualizar el firmware de una


tarjeta de administracin, se debe transferir el mdulo del sistema operativo (AOS) a la tarjeta
de administracin antes de transferir el mdulo de aplicacin.
Los siguientes pasos son necesarios para poder utilizar un FTP para actualizar una tarjeta de
administracin de red individual a travs de la red:

La tarjeta de administracin de red debe ser conectada a la red.

El servidor de FTP debe estar habilitado en la tarjeta de administracin de red.

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

MANUAL DE USUARIO Tarjeta de administracin de red (NMC)

Pgina 14 / 43

7RA9194ES: Rev.02

La tarjeta de administracin de red debe tener configurados sus parmetros TCP/IP (IP del
sistema, Mscara de subred, y direcciones de la Interfaz predeterminada de conexin).

Para utilizar FTP para actualizar la tarjeta de administracin:


1. Abra una ventana de comandos de MS-DOS en un ordenador que est conectado a la red.
Dirjase al directorio que contenga los ficheros de actualizacin del firmware, y liste los
ficheros. Para el directorio C:\temp, los comandos seran los mostrados en negrita:
C:\> cd temp
C:\temp> dir
Los ficheros listados para una tarjeta de administracin de red, por ejemplo, podran ser
los siguientes:
apc_hw02_aos_265a.bin
apc_hw02_gutor_101c.bin
2. Abra una sesin de cliente de FTP: C:\temp> ftp
3. Escriba open y la direccin IP de la tarjeta de administracin de red, y presione ENTRAR. Si
el parmetro Puerto del servidor de FTP del men Red ha cambiado respecto de su valor
predeterminado 21, se debe utilizar en el comando FTP el valor no predeterminado.
a. Para algunos clientes FTP, utilice un signo de dos puntos para aadir el nmero de puerto
al final de la direccin IP.
b. Para clientes de FTP de Windows, separe el nmero de puerto de la direccin IP mediante
un espacio. Por ejemplo, si la configuracin de puerto de servidor de FTP de la tarjeta de
administracin ha sido cambiada respecto de su valor predeterminado 21, como por
ejemplo a 21000, usted utilizara el siguiente comando para un cliente FTP de Windows
que transfiera un fichero a una tarjeta de administracin con una direccin
IP 159.215.153.82.
ftp> open 159.215.153.82 21000
4. Inicie sesin utilizando el nombre de usuario y la contrasea de Administrador.
gutor es el valor predeterminado de ambos.)
5. Actualice el AOS. Por ejemplo: ftp> binary
ftp> hash
ftp> put apc_hw02_aos_265a.bin
6. Cuando FTP confirme la transferencia, desconctese de la NMC escribiendo
ftp> disconnect y presione ENTRAR, reteniendo la seal de peticin del ftp.
7. Cierre la sesin ftp escribiendo quit o bye y presione ENTRAR.
8. Espere 20 segundos y luego repita los pasos 2 a 7, pero en el paso 5 utilice el nombre de
fichero del mdulo de aplicacin en lugar del nombre del mdulo AOS.

2.5.5

Descarga de los ficheros de datos y eventos


El protocolo FTP puede utilizarse para descargar una copia de los datos o del registro de eventos.
1. En la seal de peticin de comandos, escriba c:\> ftp y presione ENTRAR.
2. Escriba open y la direccin IP de la tarjeta de administracin de red, y presione ENTRAR.
3. Ingrese el nombre de usuario y la contrasea (gutor es la predeterminada).
4. Obtenga el registro de datos escribiendo ftp> get data.txt y presione ENTRAR.
5. Luego de transferir el fichero de registro de datos, usted puede eliminar este fichero en la
tarjeta NMC. Con esta accin se elimina el registro de datos. Escriba ftp> delete data.txt y
presione ENTRAR.
6. Obtenga el registro de eventos escribiendo ftp> get event.txt y presione ENTRAR.
7. Luego de transferir el fichero de registro de datos, usted puede eliminar este fichero en la
tarjeta NMC. Con esta accin se elimina el registro de datos. Escriba ftp> delete event.txt y
presione ENTRAR.
8. Desconctese de la NMC escribiendo ftp> disconnect y presione ENTRAR, reteniendo la
seal de peticin de ftp.
9. Cierre la sesin FTP escribiendo quit o bye y presione ENTRAR

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

MANUAL DE USUARIO Tarjeta de administracin de red (NMC)

2.6

Pgina 15 / 43

7RA9194ES: Rev.02

Pantalla principal y mens de la interfaz de la Web


Campos de la pgina de resumen

La pgina de resumen tiene dos secciones:


La seccin SAI informa el estado de una SAI conectada.
La seccin Tarjeta de administracin presenta las siguientes informaciones:
La informacin de Nombre, Contacto y Ubicacin de la tarjeta de administracin
La fecha y hora del inicio de sesin
Tipo de usuario (Administrador, Gestor de dispositivos o Usuario de slo lectura)
Por cunto tiempo (tiempo de funcionamiento) ha estado funcionando continuamente la
tarjeta de administracin desde que fue activada o reinicializada
El estado de la tarjeta de administracin

2.6.1

Pestaa rpida de estado


Tres tipos de iconos pueden aparecer en la pestaa rpida de estado ubicada en la esquina
superior derecha de cada pgina de la interfaz de la Web. Cuando se conecta una SAI, un icono
de batera identifica el estado corriente de la SAI y accede a la pgina de resumen desde cualquier
otra pgina. Un signo de interrogacin (?) brinda acceso a la ayuda en lnea de esa pgina.

La SAI es conmutada al modo de derivacin.

La SAI est operando normalmente.

La SAI est apagada.

La SAI est sobrecargada.

La SAI tiene una batera defectuosa.

La SAI es conmutada a operacin con batera.

Hay un problema en la SAI.

Se ha perdido la comunicacin con la SAI, o la SAI no es admitida.

Men de navegacin
Cuando usted ingresa a la interfaz de la Web como Administrador, el men de navegacin (cuadro
izquierdo) contiene enlaces. Cuando usted inicia sesin como Gestor de dispositivos o Usuario de
slo lectura, los mens de la red y del sistema no aparecen en el men de navegacin. No estn
disponibles para el Usuario de slo lectura las opciones de realizacin de cambios.
Direccin IP
Se exhibe la direccin IP concreta de la tarjeta de administracin.

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

MANUAL DE USUARIO Tarjeta de administracin de red (NMC)


2.6.2

Pgina 16 / 43

7RA9194ES: Rev.02

Men de la SAI

La opcin Estado brinda acceso a las informaciones de estado detalladas de la SAI. Esta opcin
suministra cinco secciones que informan lo siguiente:
Seccin
Estado de la SAI
Estado de la entrada de
CA

Estado de la salida de
CA

Estado de CC
intermedia
Acerca de la SAI

GUTOR Electronic LLC

Descripcin
Informa el estado concreto de la SAI o el inversor conectados. En esta seccin
se exhibir una lista de las ltimas alarmas ocurridas.
Informa los valores elctricos detallados de la SAI o el inversor. Sern exhibidos
valores detallados segn sea el sistema conectado tal como sigue:
- Para sistemas PxW
Tensin de entrada de la red elctrica, Mxima tensin de entrada de la red
elctrica, Mnima tensin de entrada, Corriente de entrada de la red elctrica y
Tensin de derivacin
- Para sistemas WxW
CA: Tensin de derivacin
CC: Tensin nominal, Tensin real, Corriente de la batera y Tiempo de
respaldo
Informa los valores elctricos detallados de la SAI o el inversor. Sern exhibidos
valores detallados segn sea el sistema conectado tal como sigue:
- Para sistemas PxW
Tensin y frecuencia de salida, Potencia de salida, Porcentaje de la potencia
de salida, Corriente de salida y Corriente pico de salida
- Para sistemas WxW
Tensin de salida, Potencia de salida, Porcentaje de la potencia de salida,
Corriente de salida y Corriente pico de salida
- Para sistemas PxW
Tensin nominal, Tensin real, Corriente de la batera, Corriente total,
Temperatura de la batera y Tiempo de respaldo
Informa especificaciones detalladas de la SAI o el inversor tales como:
Nmero de modelo, Revisin de firmware, Fecha de fabricacin y Nmero de
serie

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

MANUAL DE USUARIO Tarjeta de administracin de red (NMC)

Pgina 17 / 43

7RA9194ES: Rev.02

Opcin Control

La opcin Control informa la seccin de estado de la SAI y la seccin Iniciar una accin de control
de la SAI. La seccin de estado de la SAI informa de nuevo el ltimo estado de la SAI o el
inversor. La seccin Iniciar una accin de control de CARGADOR no se utiliza en los sistemas
CARGADOR de GUTOR.
Opcin Configuracin

La primera seccin de la opcin de configuracin brinda la posibilidad de configurar el Nombre de


la SAI y establecer la fecha del reemplazo ms reciente de la batera de la SAI. Esta entrada
requiere el formato de fecha mm/dd/yy.
La segunda seccin brinda la posibilidad de identificar un mximo de nueve SAI o inversores de
GUTOR diferentes que pueden ser accedidos a travs del enlace Ver la pgina de estado
actualizada en la pgina Estado de la SAI.
Parmetro
Direccin IP
Nombre del
monitor

Definicin
Identifica la direccin IP de la tarjeta de administracin de la SAI o inversor
GUTOR a ser supervisados.
Identifica por nombre la SAI o el inversor de GUTOR a ser supervisados.

En la lnea de informacin Nmero de equipos paralelos se exhibe una operacin redundante o


paralela de dos o ms SAI o inversores. Mltiples SAI o inversores redundantes sern exhibidos
con el cdigo 02 y el sistema individual con el cdigo 01.

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

MANUAL DE USUARIO Tarjeta de administracin de red (NMC)

Pgina 18 / 43

7RA9194ES: Rev.02

Opcin PowerChute

La opcin PowerChute del men CARGADOR no est implementada ni es utilizada en los


sistemas CARGADOR de GUTOR.

2.6.3

Men Eventos

La opcin Registrar del men Eventos accede al registro de eventos, que exhibe todos los eventos
que hayan sido registrados desde la ltima vez que fue eliminado el registro, en orden cronolgico
inverso. El botn Eliminar registro borra todas las eventos del registro.
Utilice las opciones del men Eventos para realizar las siguientes tareas:

Acceder al registro de eventos.

Definir las acciones a ser adoptadas cuando ocurra un evento, basndose en el nivel de
gravedad de dicho evento. (Se debe usar la interfaz de la Web para definir qu eventos sern
utilizados en qu accin.)

Registracin de eventos

Mensajes de Syslog

Notificacin de colector de SNMP

Definir quin recibir notificaciones de eventos por correo electrnico.

Definir hasta cuatro receptores colectores de SNMP, por direccin IP especfica del NMS o
nombre de dominio, para notificaciones de eventos por colectores de SNMP.

Definir hasta cuatro destinatarios de notificacin de eventos por correo electrnico.


GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

MANUAL DE USUARIO Tarjeta de administracin de red (NMC)

Pgina 19 / 43

7RA9194ES: Rev.02

De manera predeterminada son registrados los siguientes eventos:

Cualquier evento que genere un colector de SNMP, excepto para fallos de autenticacin de
SNMP.

Los eventos internos anormales de sistema de la tarjeta de administracin.


Para deshabilitar el registro de eventos basndose en su nivel de gravedad asignado, utilice la
opcin Acciones del men Eventos de la interfaz de la Web.
Incluso si usted deshabilita el Registro de eventos para todos los niveles de gravedad, algunos
eventos de sistema (tarjeta de administracin) sern an as registrados porque algunos de estos
eventos no tienen nivel de gravedad. La tarjeta de administracin admite el registro de sucesos de
todos los mdulos de firmware de aplicaciones de SAI. Usted puede registrar y visualizar los
eventos de la SAI y el sistema (tarjeta de administracin).
Para visualizar el registro de eventos utilice alguna de las siguientes alternativas: Interfaz de la
Web, consola de control o FTP.
Si usted es un Administrador o Gestor de dispositivos, puede utilizar FTP para recuperar un fichero
de registro de eventos delimitado por tabuladores (event.txt) o un fichero de registro de datos
(data.txt) que pueda importar en una aplicacin de planilla de clculo.
retrieve the log file.

Este fichero informa todos los eventos o datos registrados desde que el registro fue eliminado
por ltima vez.

Este fichero incluye informacin que el registro de eventos o el registro de datos no exhiben.
La versin del formato de fichero (primer campo)
La fecha y la hora en que fue recuperado el fichero
Los valores del Nombre, Contacto y Ubicacin y la direccin IP de la tarjeta de
administracin
El Cdigo de evento exclusivo para cada evento registrado (fichero event.txt nicamente)
Si est utilizando para la seguridad de su sistema mtodos de autenticacin sin cifrar, utilice FTP
para recuperar el fichero de registro.
Para utilizar FTP para recuperar los ficheros
1. Para utilizar FTP para recuperar los ficheros event.txt o data.txt:
2. En una seal de peticin de comandos, escriba ftp y la direccin IP de la tarjeta de
administracin, y presione ENTRAR. Si el parmetro Puerto del servidor de FTP del men
Red ha cambiado respecto de su valor predeterminado (21), se debe utilizar en el comando
FTP el valor no predeterminado. En los clientes de FTP de Windows, utilice el siguiente
comando, incluidos los espacios. Algunos clientes de FTP requieren utilizar un signo de dos
puntos en lugar de un espacio entre la direccin IP y el nmero de puerto.
ftp>open ip_address port_number
Opcin Acciones

Utilice la opcin Acciones del men Eventos para realizar lo siguiente:


Seleccionar qu acciones ocurrirn para los eventos que tengan un nivel de gravedad.
Excepto para algunos eventos de sistema (tarjeta de administracin) que no tienen un nivel de
gravedad, a los eventos les es asignado un nivel de gravedad predeterminado.

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

MANUAL DE USUARIO Tarjeta de administracin de red (NMC)

Pgina 20 / 43

7RA9194ES: Rev.02

Informativo
Indica un evento que no requiere ninguna accin, tal como una notificacin de un retorno desde
una condicin anormal.
Advertencia
Indica un evento que puede requerir ser atendido si el problema contina, pero que no requiere
atencin inmediata.
Grave
Indica un evento que requiere atencin inmediata.
o A menos que sean solucionados, los eventos graves de la SAI y l tarjeta de
administracin podran ocasionar la operacin incorrecta de la SAI o sus equipos
admitidos, u ocasionar la prdida de la proteccin SAI durante una interrupcin del
suministro elctrico.
o Los eventos graves de supervisin de un dispositivo advierten de posibles violaciones de
la seguridad.
Registro de eventos selecciona qu niveles de gravedad hacen que un evento sea
registrado.Para cesar de registrar eventos que tengan un nivel de gravedad, deshabilite la
accin Registro de eventos. Los eventos de sistema (tarjeta de administracin) que no tengan
ningn nivel de gravedad sern an as registrados. De manera predeterminada todos los
eventos son registrados, incluso los eventos que no tengan nivel de gravedad.
Syslog selecciona qu niveles de gravedad generan mensajes a ser enviados a los servidores
de Syslog para registrar eventos. De manera predeterminada, la accin de Syslog est
habilitada para todos los eventos que tengan un nivel de gravedad. Sin embargo, antes de que
pueda utilizar esta funcin para enviar mensajes de Syslog cuando ocurren eventos, usted
debe configurarla.
SNMP Traps selecciona qu niveles de gravedad generan colectores de SNMP, y qu
receptores de colectores son notificados de los eventos de cada nivel de gravedad.De manera
predeterminada, la accin de los colectores de SNMP est habilitada para todos los eventos
que tengan un nivel de gravedad. Sin embargo, antes de que pueda utilizar colectores de
SNMP para la notificacin de eventos, usted debe identificar las NMS (por sus direcciones IP o
nombres de dominio) que recibirn los colectores.
Utilice la interfaz de la Web o la consola de control para definir hasta cuatro receptores colectores,
cuatro direcciones de correo electrnico y cuatro destinatarios de rediollamada a ser utilizados
cuando ocurra un evento que tenga SNMP, correo electrnico o radiollamada habilitados, tal como
se describe en Acciones de eventos (interfaz de la Web nicamente).
Opcin Destinatarios

Para definir los parmetros del receptor de colectores que determinan cules NMS recibirn
colectores:
En la interfaz de la Web, utilice la opcin Destinatarios del men Eventos.

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

MANUAL DE USUARIO Tarjeta de administracin de red (NMC)

Pgina 21 / 43

7RA9194ES: Rev.02

En la consola de control, utilice la opcin SNMP del men Red.


Elemento
Nombre de la comunidad
IP del NMS/ Nombre de
dominio del receptor
Generacin (interfaz de la
Web)
Generacin de colectores
(consola de control)
Colectores de autenticacin

Definicin
La contrasea (mximo 15 caracteres) utilizada cuando se envan colectores
al NMS identificado por el parmetro IP del NMS / Nombre de dominio del
receptor.
La direccin IP o el nombre de dominio del NMS que recibir colectores.
0.0.0.0 (el valor predeterminado) hace que no sean enviados colectores a
ningn NMS.
Habilita (de manera predeterminada) o deshabilita el envo de cualquier
colector al NMS identificado por el parmetro IP del NMS / Nombre de
dominio del receptor.
Habilita o deshabilita el envo de colectores de autenticacin al NMS
identificado por el parmetro IP del NMS / Nombre de dominio del receptor.

Email selecciona qu niveles gravedad ocasionan las notificaciones de correo electrnico y


cules destinatarios de correo electrnico reciben mensajes de eventos de cada nivel de
gravedad. De manera predeterminada, la accin de correo electrnico est habilitada para
todos los eventos que tengan un nivel de gravedad. Sin embargo, antes de poder utilizar el
correo electrnico para la notificacin de eventos, se debe definir los destinatarios de correo
electrnico. Utilice el Protocolo sencillo de transferencia de correo (SMTP) para enviar correo
electrnico a hasta cuatro destinatarios cuando ocurre un evento.
Para utilizar la funcin de correo electrnico, se debe definir los siguientes parmetros:
o Las direcciones IP de los servidores primario y secundario de Servicio de nombre de
dominio (DNS)
o Lo tarjeta de administracin no puede enviar ningn mensaje de correo electrnico a
menos que est definida como mnimo la direccin IP del servidor de DNS primario. La
tarjeta de administracin esperar un mximo de 15 segundos por una respuesta del
servidor de DNS primario o el servidor de DNS secundario (si hubiera un servidor DNS
secundario especificado). Si la tarjeta de administracin no recibiera una respuesta
dentro de ese lapso, el correo electrnico no podr ser enviado. Por ello, utilice
servidores de DNS que estn en el mismo segmento que la tarjeta de administracin o
en un segmento cercano (pero no a travs de una red de rea amplia [WAN]). Luego de
definir las direcciones IP de los servidores DNS, verifique que el DNS est operando
correctamente ingresando el nombre DNS de un ordenador en su red para buscar la
direccin IP del mismo.
o El nombre DNS del servidor SMTP y los parmetros De Direccin del SMTP
Utilice la opcin Correo electrnico del men Red para definir los siguientes parmetros:
Parmetro
Definicin
Servidor de SMTP
La direccin IP (o si est configurado DNS, el nombre DNS) del servidor de
SMTP.
Direccin De
El Contenido del campo De en formato user@domain.com (si hay
especificada una direccin IP como servidor de SMTP) o user@[IP_address]
(si DNS est configurado y el nombre del DNS est especificado como
servidor de SMTP) en los mensajes de correo electrnico enviados por la
tarjeta de administracin.
o Las direcciones de correo electrnico para un mximo de cuatro destinatarios.
Usted puede utilizar el parmetro de direccin Para de la opcin Destinatarios de correo
electrnico para enviar correo electrnico a un receptor de radiollamada basado en texto.
En la interfaz de la Web, utilice la opcin Destinatarios del men Eventos o el enlace
Configurar los destinatarios de correo electrnico de la pgina Configuracin del correo
electrnico para identificar hasta cuatro destinatarios de correo electrnico. Utilice la
opcin Comprobacin de correo electrnico para enviar un mensaje de prueba a un
destinatario configurado.
En la consola de control, utilice la opcin Correo electrnico del men Red para acceder
a los parmetros del destinatario de correo electrnico.

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

MANUAL DE USUARIO Tarjeta de administracin de red (NMC)

Pgina 22 / 43

7RA9194ES: Rev.02

Paging selecciona qu niveles de gravedad inician la radiollamada y cules destinatarios de


radiollamadas son contactados para los eventos de cada nivel de gravedad. De manera
predeterminada, la accin de radiollamada est habilitada para todos los eventos graves. Sin
embargo, antes de poder utilizar la radiollamada para la notificacin de eventos, se debe definir
los destinatarios de radiollamadas.
Haga clic sobre Detalles para obtener una lista completa de los eventos de la tarjeta de
administracin (sistema) y las SAI que pueden ocurrir, y luego edite las acciones que ocurrirn
para un evento individual. Haga clic sobre Ocultar detalles para retornar a la opcin Acciones.
Lista de eventos XXW
Consulte el captulo 3.2 del Apndice para obtener informacin adicional sobre las alarmas y
parmetros que pueden ser listados en el men Eventos.

2.6.4

Men Datos

El Registro de datos puede ser accedido a travs del men Datos (interfaz de la Web nicamente).
Puede ser definido tambin el intervalo de registro (con qu frecuencia sern sometidos los datos
a muestreo y registrados) para el registro de datos.
Opcin Registro
Utilice esta opcin para acceder a un registro que almacena informacin sobre la SAI y la entrada
de alimentacin elctrica a esa SAI. Utilice la opcin Configuracin del men Datos para definir
con qu frecuencia los datos son sometidos a muestreo y almacenados en el registro de datos.
Cada entrada se lista por la fecha y hora en que fueron registrados los datos, y suministra los
datos en un formato de columna. Los datos registrados dependern del modelo de SAI.

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

MANUAL DE USUARIO Tarjeta de administracin de red (NMC)

Pgina 23 / 43

7RA9194ES: Rev.02

Opcin Configuracin

Utilice esta opcin para acceder a la pgina de configuracin del registro de datos, que informa
cuntos datos pueden almacenarse en el registro de datos. Si usted modifica la configuracin del
Intervalo de registro, que define con qu frecuencia sern sometidos los datos a muestreo y
grabados en el registro de datos, el informe se actualiza basado en la nueva configuracin.
El intervalo de registro puede ser configurado en el rango de 18 horas 12 minutos 15 segundos
como mximo hasta 1 minuto como mnimo. Estar disponible un mximo de 1,5 das de datos
basado en el intervalo de registro corriente de 1 minuto y 0 segundos.
Los registros de datos y de sucesos son almacenados en dos ficheros separados (data.txt y
event.txt ) en la propia NMC.
El tamao de los ficheros puede ser de hasta 64 kbytes (datos comprimidos) para cada fichero.
Esto corresponde a alrededor de 120 kbytes de espacio de memoria para ambos ficheros
almacenados con entradas de datos Este equivale a un mnimo de 1000 entradas de registros de
datos y 1000 registros de eventos..
Lista del registro de datos de XXW
Consulte el captulo 3.3 del Apndice para obtener informacin adicional sobre los parmetros que
pueden ser listados en el men Datos.

2.6.5

Men Red

El men Red tiene las opciones que usted utiliza para realizar las siguientes tareas:
Definir parmetros TCP/IP, entre ellos los parmetros del servidor de DHCP o BOOTP, cuando
uno de esos tipos de servidores se utilice para suministrar los valores requeridos de TCP/IP.
Utilizar la utilidad Ping.
Definir parmetros que afectan los parmetros de la tarjeta de administracin para DNS, FTP,
Telnet, SSH, SNMP, Correo electrnico, Syslog y la Interfaz de la Web (SSL/TLS).
Identificar el servidor de Servicio de Nombre de Dominio (DNS por sus siglas en ingls),
comprobar su conexin de red y habilitar o deshabilitar el Registro de eventos de bsqueda
inversa de DNS (que registra el nombre de dominio del dispositivo asociado con cada evento).
Identificar el servidor de Servicio de Nombre de Dominio (DNS por sus siglas en ingls),
comprobar su conexin de red y habilitar o deshabilitar el Registro de eventos de bsqueda
GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

MANUAL DE USUARIO Tarjeta de administracin de red (NMC)

Pgina 24 / 43

7RA9194ES: Rev.02

inversa de DNS (que registra el nombre de dominio del dispositivo asociado con cada evento).
Configurar la funcin de mensaje de Syslog de la tarjeta de administracin.
Slo un Administrador tiene acceso al men Red.
A menos que est indicado, las siguientes opciones de men estn disponibles en la consola de
control y la interfaz de la Web:
TCP/IP
DNS
Enviar consulta de DNS (interfaz de la Web)
Utilidad de paquetes de diagnstico (consola de control)
Servidor de FTP
Telnet/SSH
SNMP
Correo electrnico
Syslog
Web/SSL
Opcin TCP/IP
Esta opcin accede a los siguientes parmetros:
Un parmetro del Modo de arranque selecciona el mtodo utilizado para definir los valores de
TCP/IP que requiere una tarjeta de administracin para operar en la red:
o
IP del sistema: La direccin IP de la tarjeta de administracin
o
Mscara de subred: El valor de la mscara de subred
o
Interfaz de conexin predeterminada: La direccin IP de la interfaz de conexin
predeterminada
La opcin Parmetros avanzados define los nombres de servidor y de dominio de la tarjeta de
administracin, as como la velocidad del puerto de Ethernet y los parmetros BOOTP y DHCP
utilizados por la tarjeta de administracin.
Campos de parmetros TCP/IP actuales
Los valores corrientes de la IP del sistema, la Mscara de subred y la Puerta de enlace
predeterminada, y los valores de la Direccin MAC de la tarjeta de administracin, el Nombre de
servidor, el Nombre del dominio y la Velocidad del puerto de Ethernet, son exhibidos encima de los
parmetros TCP/IP en la consola de control y la interfaz de la Web.
Configuracin del modo de arranque
Este parmetro selecciona qu mtodo ser utilizado para definir los parmetros TCP/IP de la
tarjeta de administracin cada vez que se active, se reinicialice o se reinicie la tarjeta de
administracin:
Manual: Tres parmetros (IP del sistema, Mscara de subred e Interfaz de conexin
predeterminada) que estn disponibles slo cuando se utiliza Manual para definir los
parmetros TCP/IP requeridos.
Slo BOOTP: Los parmetros TCP/IP los suministra un servidor BOOTP.
Slo DHCP: Los parmetros TCP/IP los suministra un servidor DHCP.
DHCP y BOOTP: La tarjeta de administracin tratar primero de obtener sus parmetros
TCP/IP desde un servidor de BOOTP, y luego, si no puede descubrir un servidor de BOOTP,
desde un servidor de DHCP. Un parmetro Luego de una asignacin de IP, de manera
predeterminada, conmutar el modo de arranque desde su configuracin predeterminada
DHCP y BOOTP a slo BOOTP o slo DHCP, segn sea el tipo de servidor que suministr los
parmetros TCP/IP a la tarjeta de administracin.
Para obtener informacin sobre la configuracin de Luego de la asignacin de IP, y de otros
parmetros que afectan la manera en que la tarjeta de administracin utiliza BOOTP y DHCP,
consulte Configuraciones avanzadas; para obtener ms informacin sobre cmo utilizar DHCP,
consulte Modo de arranque.
Parmetros avanzados
El modo de arranque afecta qu parmetros estarn disponibles:
Hay disponibles dos parmetros para todas las selecciones del modo de arranque a fin de
definir los valores Nombre de servidor y Nombre de dominio de la tarjeta de administracin.
GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

MANUAL DE USUARIO Tarjeta de administracin de red (NMC)

Pgina 25 / 43

7RA9194ES: Rev.02

Nombre de servidor: Cuando un administrador configura un nombre de servidor aqu y un


nombre de dominio en el campo Nombre del dominio, los usuarios pueden luego ingresar
un nombre de servidor en cualquier campo de la interfaz de la tarjeta de administracin
de red (excepto en las direcciones de correo electrnico) que acepte un nombre de
dominio como entrada.
Nombre de dominio: Un Administrador necesita configurar el nombre del dominio slo
aqu. En todos los dems campos de la interfaz de la tarjeta de administracin de red
(excepto las direcciones de correo electrnico) que aceptan nombres de dominios, la
tarjeta de administracin aadir este nombre de dominio cuando se ingrese slo un
nombre de servidor.
Hay disponible un parmetro de velocidad del puerto para todas las selecciones de modo de
arranque a fin de definir la velocidad de comunicacin del puerto TCP/IP (negociacin
automtica de manera predeterminada).
Hay disponibles tres parmetros para todas las selecciones de modo de arranque, excepto
Manual, para identificar la tarjeta de administracin en la comunicacin BOOTP o DHCP:
Para anular la expansin de un nombre de servidor especificado debido a la adicin del nombre
de dominio, realice una de las siguientes acciones:
Para anular este comportamiento en todas las instancias, configure el campo Nombre del
dominio en Configurar parmetros generales a su valor predeterminado somedomain.com o a
0.0.0.0.
Para anular el comportamiento de una entrada especfica de nombre de servidor por
ejemplo cuando se define un receptor de colectores incluye un punto al final. La tarjeta de
administracin de red reconoce un nombre de servidor con un punto al final (como por ejemplo
mySnmpServer.) como si fuera un nombre de dominio debidamente calificado y por lo tanto no
anexa el nombre del dominio. Clase del proveedor: Utiliza APC de manera predeterminada.
ID de cliente: Utiliza de manera predeterminada la direccin MAC de la tarjeta de
administracin.
Clase del usuario: Utiliza de manera predeterminada el tipo de mdulo de firmware de
aplicaciones de la tarjeta de administracin.

Si la seleccin de modo de arranque es Slo BOOTP hay disponibles dos parmetros:


Reintentar y luego fracasar: Define cuntas veces intentar la tarjeta de administracin
descubrir un servidor de BOOTP antes de detenerse (4, de manera predeterminada).
Fracaso en el reintento: Define qu parmetros TCP/IP sern utilizados por la tarjeta de
administracin cuando no logre descubrir un servidor de BOOTP (Utilizar parmetros
anteriores, de manera predeterminada). Si la ID de cliente se modifica en la direccin
MAC de la tarjeta de administracin, el nuevo valor debe ser nico en la LAN. De lo
contrario, el servidor de DHCP o BOOTP podra actuar incorrectamente.
Utilidad de paquetes de diagnstico (consola de control)
Seleccione esta opcin, disponible slo en la consola de control, para verificar la conexin de red
de la tarjeta de administracin comprobando si una direccin IP o un nombre de dominio definidos
responde a la utilidad de red Ping. De manera predeterminada, se utiliza la direccin IP
predeterminada de la interfaz de conexin. Sin embargo, usted puede utilizar la direccin IP o el
nombre de dominio de cualquier dispositivo que sepa que est operando en la red.

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

MANUAL DE USUARIO Tarjeta de administracin de red (NMC)

Pgina 26 / 43

7RA9194ES: Rev.02

Opcin DNS

Utilice esta opcin para definir las direcciones IP de los servidores del sistema de nombres de
dominios (DNS) primario y secundario utilizados por la funcin de correo electrnico de la tarjeta
de administracin. El servidor de DNS primario ser siempre intentado primero.
Enviar consulta de DNS (interfaz de la Web)
Utilice esta opcin, disponible slo a travs del men DNS de la interfaz de la Web, para enviar
una consulta DNS que compruebe la configuracin de sus servidores de DNS. Para definir los
parmetros de la comprobacin de solicitud de DNS utilice las siguientes especificaciones;
visualice el resultado de la comprobacin de solicitud de DNS en el campo Respuesta a la ltima
consulta (que exhibir No existe ltima consulta o un texto que describa el resultado de la consulta
obtenido en la ltima comprobacin).
Utilice el parmetro Tipo de consulta para seleccionar el mtodo a utilizar para la consulta de
DNS:
o
El nombre URL del servidor (anfitrin)
o
La direccin IP del servidor (IP)
o
El nombre debidamente calificado del dominio (FQDN por sus siglas en ingls)
o
El Intercambiador de correo utilizado por el servidor (MX)
Utilice el campo de texto Pregunta de consulta para identificar el valor a ser utilizado para el
tipo de consulta seleccionado:
o
Para el servidor, identifique la URL
o
Para IP, identifque la direccin IP
o
Para FQDN, identifique el nombre de dominio debidamente calificado, formateado como
myserver.mydomain.com.
o
Para MX, identifique la direccin del Intercambiador de correo
Habilite o deshabilite Bsqueda inversa de DNS, que est deshabilitada de manera
predeterminada. Habilite este dispositivo a menos que no tenga ningn servidor DNS
configurado o tenga un deficiente desempeo de la red debido a un trfico intensivo en la
misma. Con Bsqueda inversa de DNS habilitada, cuando tiene lugar un evento relacionado
con la red, Bsqueda inversa de DNS ingresa en el registro de eventos tanto la direccin IP
como el nombre de dominio del dispositivo conectado en red asociado con el evento. Si no
existiera ninguna entrada de nombre de dominio para el dispositivo, slo su direccin IP est
registrada con el evento. Como los nombres de dominio generalmente cambian mucho menos
frecuentemente que las direcciones IP, la habilitacin de la bsqueda inversa de DNS puede
mejorar la capacidad de identificar las direcciones de los dispositivos conectados en red que
estn ocasionando la ocurrencia de eventos.

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

MANUAL DE USUARIO Tarjeta de administracin de red (NMC)

Pgina 27 / 43

7RA9194ES: Rev.02

Opcin Servidor de FTP

Utilice el parmetro Acceso para habilitar o deshabilitar el servidor de FTP. El servidor est
habilitado de manera predeterminada.
Utilice el parmetro Puerto para identificar el puerto de TCP/IP que utiliza el servidor de FTP para
comunicarse con la tarjeta de administracin. El parmetro predeterminado del puerto es 21.
Usted puede cambiar la configuracin del puerto a cualquier puerto no utilizado entre 5001 y
32768 para mejorar la proteccin suministrada por los parmetros Nombre de usuario y
Contrasea. Usted debe luego utilizar un signo de dos puntos (:) en la lnea de comandos para
especificar el puerto no predeterminado. Por ejemplo, para un nmero de puerto 5000 y una
direccin IP de la tarjeta de administracin 159.215.153.82, se utilizara este comando: ftp
159.215.153.82:5000. FTP transfiere ficheros sin utilizar cifrado.
Opcin Telnet/SSH

Utilice la opcin Telnet/SSH para realizar las siguientes tareas:


Habilitar o deshabilitar Telnet o el protocolo Secure SHell (SSH) para acceso a la consola
control remoto.
o
Mientras SSH est habilitado, no se puede utilizar Telnet para acceder a la consola de
control.
o
No habilite ambas versiones de SSH a menos que necesite que ambas estn activadas al
mismo tiempo. (Los protocolos de seguridad utilizan intensivos recursos de
procesamiento.)
Configurar los parmetros del puerto para Telnet y SSH.
Seleccione uno o ms algoritmos de cifrado de datos para SSH versin 1, SSH versin 2, o
ambas.
GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

MANUAL DE USUARIO Tarjeta de administracin de red (NMC)

Pgina 28 / 43

7RA9194ES: Rev.02

En la interfaz de la Web, especifique previamente un fichero de clave de servidor y crguelo en


la tarjeta de administracin.
Para utilizar SSH, se debe tener instalado un cliente de SSH. La mayora de las plataformas Linux
y otras plataformas UNIX incluyen un cliente de SSH como parte de su instalacin, pero los
sistemas operativos Microsoft Windows no lo hacen. Hay clientes SSH disponibles de varios
proveedores.
Opcin SNMP

Una opcin Acceso (Parmetros en la consola de control) habilita (opcin predeterminada) o


deshabilita SNMP. Cuando est habilitado SNMP, los parmetros de Control de acceso le
permiten controlar la manera en que es utilizado cada uno de los cuatro canales SNMP
disponibles.
Parmetro
Nombre de la comunidad
IP de NMS/ nombre de
dominio

Tipo de acceso

GUTOR Electronic LLC

Definicin
Este parmetro define la contrasea (mximo 15 caracteres) que utiliza un
NMS definido por el parmetro IP de NMS / Nombre de dominio para acceder
al canal.
Limita el acceso al NMS especificado por un nombre de dominio o a los NMS
especificados por el formato utilizado para la direccin IP:
Un nombre de dominio slo permite que tenga acceso el NMS presente en
esa ubicacin.
159.215.12.1 permite que tenga acceso slo el NMS con esa direccin IP.
159.215.12.255 permite el acceso de cualquier NMS ubicado en el
segmento 159.215.12.
159.215.255.255 permite el acceso de cualquier NMS ubicado en el
segmento 159.215.
159.215.255.255 permite el acceso de cualquier NMS ubicado en el
segmento 159.
0.0.0.0 o 255.255.255.255 permite el acceso de cualquier NMS.
Selecciona cmo el NMS definido por el parmetro IP del NMS / Nombre del
dominio puede utilizar el canal, cuando ese NMS utiliza el Nombre de
comunidad correcto.
Lectura
El NMS puede utilizar instancias de GET en cualquier
momento, pero nunca puede utilizar instancias de SET.
Escritura
El NMS puede utilizar instancias de GET en todo momento, y
puede utilizar instancias de SET cuando nadie ha iniciado
sesin en la consola de control o la interfaz de la Web.
Deshabilitado El NMS no puede utilizar instancias de GET o SET.
Escritura+
La NMS puede utilizar instancias de GET e instancias de
SET en todo momento, incluso cuando alguien haya iniciado
sesin en la consola de control o la interfaz de la Web.

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

MANUAL DE USUARIO Tarjeta de administracin de red (NMC)

Pgina 29 / 43

7RA9194ES: Rev.02

Opcin Correo electrnico

Utilice esta opcin para definir dos parmetros de SMTP (servidor de SMTP y Direccin De)
utilizados por la funcin de correo electrnico de la tarjeta de administracin.
Opcin Syslog

De manera predeterminada, la tarjeta de administracin puede enviar mensajes a hasta cuatro


servidores de Syslog cada vez que ocurran eventos de tarjeta de administracin o SAI. Los
servidores de Syslog, que deben estar especficamente identificados por sus direcciones IP o
nombres de dominio, asientan los eventos que tienen lugar en los dispositivos de red en un
registro que suministra una anotacin centralizada de eventos.
Parmetros de Syslog
Deje los parmetros de Syslog, excepto los parmetros del servidor IP, configurados a sus valores
predeterminados salvo indicacin en contrario de la red Syslog o el administrador del sistema.
Para obtener ms informacin sobre Syslog, consulte RFC3164 en
http://www.ietf.org/rfc/rfc3164.txt?number=3164.

Parmetro
Syslog
Recurso

Parmetros generales
Definicin
Habilita (de manera predeterminada) o deshabilita la funcin Syslog.
Selecciona el cdigo de recurso asignado a los mensajes de Syslog de la
tarjeta de administracin (Usuario, de manera predeterminada).
NOTA: Aunque hay disponibles varias de las selecciones especficas a
daemons y procesos, junto con ocho selecciones genricas, Usuario es la
seleccin que mejor define los mensajes Syslog enviados por una tarjeta de
administracin.

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

MANUAL DE USUARIO Tarjeta de administracin de red (NMC)

Pgina 30 / 43

7RA9194ES: Rev.02

Parmetro
IP del servidor/ Nombre del
dominio

Parmetros del servidor de Syslog


Definicin
Utiliza direcciones IP o nombres de dominio especficos para identificar cul
de hasta cuatro servidores recibir mensajes de Syslog enviados por la
tarjeta de administracin.

Puerto

NOTA: Para utilizar la prestacin Syslog, IP del servidor / Nombre del


dominio debe estar como mnimo definido para al menos un servidor.
Identifica el puerto del protocolo de datagramas de usuario (PDU) que
utilizar la tarjeta de administracin para enviar mensajes de Syslog. El valor
predeterminado es 514, el nmero del puerto PDU asignado a Syslog.

Comprobacin de Syslog (interfaz de la Web)


Esta opcin le permite enviar un mensaje de comprobacin a los servidores de Syslog
configurados en la seccin Servidor de Syslog.
1. Seleccione la prioridad que desee asignar al mensaje de prueba.
2. Defina el mensaje de prueba, utilizando cualquier texto que est formateado tal como se
describe en el formato de mensajes de Syslog ilustrado a continuacin. Por ejemplo, GUTOR:
Mensaje de prueba, satisface el formato de mensaje requerido.
3. Haga clic sobre Aplicar para hacer que la tarjeta de administracin enve un mensaje de
Syslog que utilice los parmetros Prioridad y Comprobar mensaje definidos. Formato de
mensaje de Syslog.
Un mensaje de Syslog tiene tres partes:
La prioridad (PRI) identifica la prioridad de Syslog asignada al evento de mensaje y el cdigo
de recurso asignado a los mensajes enviados por la tarjeta de administracin.
El encabezado incluye una asignacin de fecha y hora y la direccin IP de la tarjeta de
administracin.
La parte del mensaje (MSG) tiene dos campos:
o
Un campo TAG, que es seguido por un signo de dos puntos y un espacio, identifica el
tipo de evento (APC, sistema o SAI, por ejemplo)
o
Un campo CONTENIDO suministra el texto del evento, seguido por un espacio y el
cdigo del evento
Opcin Web/SSL

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

MANUAL DE USUARIO Tarjeta de administracin de red (NMC)

Pgina 31 / 43

7RA9194ES: Rev.02

UItilice el men Web/SSL para realizar las siguientes tareas.


Habilitar o deshabilitar los dos protocolos que brindan acceso a la interfaz de la Web de la
tarjeta de administracin de red:
o
Protocolo de transferencia de hipertexto (HTTP): suministra acceso por nombre de
usuario y contrasea, pero no encripta los nombres de usuario, las contraseas y los
datos durante la transmisin.
o
Protocolo de transferencia segura de hipertexto (HTTPS): El estrato de zcalos seguros
(SSL) encripta los nombres de usuario, las contraseas y los datos durante su
transmisin, y proporciona la autenticacin de la tarjeta de administracin de red
mediante certificados digitales.
Configurar los puertos que utilizar cada uno de los dos protocolos.
Seleccionar los cdigos de cifrado que utilizar SSL.
Identificar si hay un certificado de servidor instalado en la tarjeta de administracin. Si no hay
instalado un fichero de certificados creado:
o
En la interfaz de la Web, navegue hasta el fichero de certificados y transfiralo a la
tarjeta de administracin.
o
Alternativamente, utilice FTP para transferirlo a la ubicacin \seg de la tarjeta de
administracin.
La creacin y transferencia anticipada de un certificado de servidor reduce el tiempo requerido
para habilitar HTTPS (SSL/TLS). Si no se carga ningn certificado de servidor cuando se habilita
HTTPS (SSL/TLS), la tarjeta de administracin crea uno cuando se reinicia. La tarjeta de
administracin puede demorar hasta 5 minutos para crear este certificado, y el servidor SSL/TLS
no estar disponible durante ese tiempo.
Configuracin de la red Web/SSL
Descripcin
Descripcin
Habilita o deshabilita el mtodo de acceso seleccionado en el modo de
protocolo.
Modo de protocolo
Escoja una de las siguientes acciones:
HTTP: Los nombres de usuario, las contraseas y los datos son
transmitidos sin encriptacin.
HTTPS (SSL/TLS): Los nombres de usuario, las contraseas y los datos
son transmitidos en forma cifrada, y los certificados digitales son utilizados
para la autenticacin.
Opcin
Opcin
Acceso

NOTA: Para habilitar HTTPS (SSL/TLS), modifique el parmetro y luego


haga clic sobre Siguiente>> en la interfaz de la Web, o escoja Aceptar los
cambios en la consola de control. Usted debe luego aceptar el acuerdo de
licencia que es exhibido. Para activar los cambios se debe salir y volver a
ingresar a la interfaz. Cuando SSL est activado su explorador exhibir un
icono de candado, generalmente en la parte inferior de la pantalla.

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

MANUAL DE USUARIO Tarjeta de administracin de red (NMC)


2.6.6

Pgina 32 / 43

7RA9194ES: Rev.02

Men Sistema

Utilice el men Sistema para realizar las siguientes tareas:


Configurar la identificacin del sistema, los parmetros de fecha y hora, los parmetros de
acceso al Administrador, el Gestor de dispositivos y las cuentas del Usuario de slo lectura, y
definir los valores del Nombre del sistema, el Contacto, y la Ubicacin.
Administrar centralmente el acceso remoto para cada tarjeta de administracin utilizando
RADIUS (Remote Authentication Dial-in User Service o Servicio de autenticacin de usuario
por marcacin remota)
Eliminar claves de servidor SSH y certificados SSL
Transferir un fichero de inicializacin (fichero .ini) que haya sido descargado desde otra tarjeta
de administracin. La tarjeta de administracin corriente utilizar luego los valores presentes en
ese fichero .ini para configurar sus propios parmetros.
Sincronizar el reloj en tiempo real de la tarjeta de administracin con un servidor de Protocolo
de Hora de la Red (PHR).
Reinicialice los parmetros a sus valores predeterminados o reinicie la tarjeta de
administracin.
Definir los enlaces a URL disponibles en el usuario de la interfaz de la Web.
Acceder a la informacin de hardware y firmware de la tarjeta de administracin.
Configurar la unidad (Fahrenheit o Celsius) utilizada para las exhibiciones de temperatura.
Slo un Administrador tiene acceso al men Sistema.
A menos que est indicado, las siguientes opciones de men estn disponibles en la
consola de control y la interfaz de la Web:
Gestor de usuarios
RADIUS
Identificacin
Fecha y hora
Herramientas
Preferencias (interfaz de la Web)
Enlaces (interfaz de la Web)
Acerca del sistema
Acerca del sistema es una opcin del men Ayuda en la interfaz de la Web.
Opcin Gestor de usuarios
Utilice esta opcin para definir los valores de acceso compartidos por la consola de control y la
interfaz de la Web, y la autenticacin utilizada para acceder a la interfaz de la Web.

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

MANUAL DE USUARIO Tarjeta de administracin de red (NMC)

Pgina 33 / 43

7RA9194ES: Rev.02

Valores que afectan a todos los usuarios


Parmetro
Definicin
Cierre de sesin
La cantidad de minutos (3 de manera predeterminada) que deben transcurrir
automtico
para que un usuario sea automticamente desconectado debido a
inactividad.
Valores separados para Administrador, Gestor de dispositivos y Usuario de slo lectura
Nombre de usuario
El nombre con distincin entre maysculas y minsculas (mximo de 10
caracteres) utilizado por los usuarios de Administrador y Gestor de
dispositivos para ingresar a la consola de control o la interfaz de la Web y por
el Usuario de slo lectura para ingresar a la interfaz de la Web. Los valores
predeterminados son gutor para los usuarios de Administrador , device
para los usuarios de Gestor de dispositivos, y readonly para el Usuario de
slo lectura.
Contrasea
La contrasea con distincin entre maysculas y minsculas (mximo de 10
caracteres) se utiliza siempre para ingresar a la consola de control, pero slo
se utiliza para ingresar a la interfaz de la Web cuando se selecciona Basic
para la configuracin de la autenticacin. Los valores predeterminados son
gutor para los usuarios de Administrador , gutor para los usuarios de
Gestor de dispositivos, y gutor para el Usuario de slo lectura.
NOTA: Un Usuario de slo lectura no puede iniciar sesin a travs de la
consola de control.
Opcin RADIUS

RADIUS (Remote Authentication Dial-In User Service o Servicio de autenticacin de usuario por
marcacin remota) es un servicio de autenticacin, autorizacin y auditora. Utilice esta opcin
para administrar centralmente el acceso remoto de cada tarjeta de administracin. Cuando un
usuario accede a la tarjeta de administracin de red, se enva una solicitud de autenticacin al
servidor RADIUS para determinar el nivel de autorizacin del usuario. Los nombres de usuario de
RADIUS estn limitado a 32 caracteres.
Los servidores de RADIUS utilizan de manera predeterminada el puerto 1812 para autenticar los
usuarios. Para utilizar un puerto diferente, aada al final del nombre o la direccin IP del servidor
RADIUS un signo de dos puntos seguido por el nuevo nmero de puerto.
Configuracin del servidor RADIUS
8. Usted debe configurar su servidor RADIUS para que funcione con la tarjeta de administracin.
El siguiente ejemplo es especfico del servidor RADIUS de APC.
9. Defina un proveedor de APC en su servidor de RADIUS. 318 es el Nmero de iniciativa
privada de APC asignado por la Autoridad de nmeros asignados para Internet (IANA por sus
siglas en ingls).
10. Defina un atributo RADIUS especfico del proveedor denominado Tipo de servicio APC. Este
es un nmero entero con un identificador de atributo 1.

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

MANUAL DE USUARIO Tarjeta de administracin de red (NMC)

Pgina 34 / 43

7RA9194ES: Rev.02

11. Configure los usuarios de RADIUS. El atributo Tipo de servicio APC debe ser configurado
para cada usuario de RADIUS que acceda a la tarjeta. Este atributo est configurado a uno
de los siguientes valores, que corresponde a un nivel de acceso en la tarjeta de
administracin.
1 - Administrador
2- Gestor de dispositivos
3 - Usuario de slo lectura
Opcin de identificacin

Utilice esta opcin para definir los valores de Nombre de sistema, Ubicacin y Contacto utilizados
por el agente SNMP de la tarjeta de administracin.
Opcin Fecha y hora

Utilice esta opcin para configurar la fecha y la hora utilizadas por la tarjeta de administracin.
Esta opcin exhibe los parmetros corrientes y le permite modificar esos parmetros
manualmente, o a travs de un servidor de Protocolo de Hora de la Red (PHR).
Configurar manualmente
Utilice esta opcin en la interfaz de la Web, o Manual en la consola de control, para definir la fecha
y la hora de la tarjeta de administracin. Una opcin denominada Aplicar la hora del ordenador
local a la tarjeta de administracin de red, que slo est disponible en la interfaz de la Web,
configura estos valores para que coincidan con los parmetros de fecha y hora del ordenador que
se est utilizando para acceder a la interfaz de la Web.
Sincronizar con el servidor de Protocolo de Hora de la Red (PHR)
Utilice esta opcin, o el Protocolo de Hora de la Red (PHR) en la consola de control, para hacer
que un servidor NTP actualice automticamente la fecha y la hora en la tarjeta de administracin.
Una opcin denominada Aplicar la hora del ordenador local a la tarjeta de administracin de red,
que slo est disponible en la interfaz de la Web, configura estos valores para que coincidan con
los parmetros de fecha y hora del ordenador que se est utilizando para acceder a la interfaz de
la Web. En la consola de control, utilice la opcin Cliente de PHR para habilitar o deshabilitar (la

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

MANUAL DE USUARIO Tarjeta de administracin de red (NMC)

Pgina 35 / 43

7RA9194ES: Rev.02

opcin predeterminada) las actualizaciones del servidor de PHR. En la interfaz de la Web, utilice la
opcin Configurar manualmente para deshabilitar las actualizaciones.
Parmetro
Servidor de PHR primario
Servidor de PHR
secundario
Corrimiento de la GMT
(zona horaria)
Actualizacin

Definicin
Identifica la direccin IP o el nombre de dominio del servidor PHR primario.
Identifica la direccin IP o nombre de dominio del servidor de PHR
secundario, cuando hay disponible un servidor secundario.
Define el corrimiento respecto de la Hora media de Greenwich (GMT por sus
siglas en ingls) basado en la zona horaria de la tarjeta de administracin.
Intervalo define con qu frecuencia, en horas, la tarjeta de administracin
accede al servidor de PHR para una actualizacin. El mnimo es 1 hora; el
mximo es de 8760 horas (1 ao). Utilice Actualizar ahora utilizando PHR
para iniciar asimismo una actualizacin inmediata.
Opcin Herramientas

Iniciacin de una accin. Utilice esta lista desplegable en la interfaz de la Web o las opciones
equivalentes de men en la consola de control para reiniciar la interfaz de la tarjeta de
administracin, para reinicializar algunos o todos sus parmetros de configuracin a sus valores
predeterminados, o para eliminar las claves de servidor SSH y los certificados SSL.
Accin
Interfaz de gestin de
reinicios
Restablecer a valores
predeterminados
Reinicializar a los valores
predeterminados excepto
TCP/IP
Reinicializar slo los
TCP/IP a los valores
predeterminados
Eliminar claves de servidor
SSH y certificados SSL

Definicin
Reinicia la interfaz de la tarjeta de administracin.
Reinicializa todos los parmetros de configuracin.
Reinicializa todos los parmetros de configuracin excepto los parmetros
TCP/IP.
Slo reinicializa los parmetros TCP/IP.
NOTA: Con el modo de arranque configurado a DHCP y BOOTP, su
configuracin predeterminada, los parmetros TCP/IP de la tarjeta de
administracin deben ser definidos por un servidor de DHCP o BOOTP.
Elimina toda clave de servidor SSH y certificado de servidor de la tarjeta de
administracin para que usted pueda reconfigurar estos componentes de su
sistema de seguridad.

Transferencia de un fichero de inicializacin (interfaz de la Web nicamente)


Para transferir a la tarjeta de administracin corriente los parmetros de configuracin de una
tarjeta de administracin configurada, exporte el fichero .ini de la tarjeta de administracin
configurada utilizando el protocolo FTP tal como sigue:
1.
2.
3.

En la seal de peticin de comandos, escriba c:\> ftp y presione ENTRAR.


Escriba open y la direccin IP de la tarjeta de administracin de red, y presione ENTRAR.
Ingrese el nombre de usuario y la contrasea (gutor es la predeterminada).

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

MANUAL DE USUARIO Tarjeta de administracin de red (NMC)


4.
5.
6.

Pgina 36 / 43

7RA9194ES: Rev.02

Obtenga el registro de datos escribiendo ftp> get config.ini y presione ENTRAR.


Desconctese de la NMC escribiendo ftp> disconnect y presione ENTRAR, reteniendo la
seal de peticin de ftp.
Cierre la sesin FTP escribiendo quit o bye y presione ENTRAR

Luego de haber descargado el fichero de configuracin, inicie sesin en la interfaz de la Web


utilizando el navegador de web de Microsoft y escribiendo la direccin IP (de manera
predeterminada 159.215.153.82) de la tarjeta de administracin que tenga que ser configurada.
Utilice Nombre de usuario y Contrasea para iniciar sesin (de manera predeterminada gutor para
ambos). Seleccione el men Herramientas en la tarjeta de administracin, navegue hacia el fichero
y haga clic sobre Transferir. La tarjeta de administracin corriente importa el fichero y lo utiliza
para establecer su propia configuracin. El campo Estado informa el progreso de la transferencia.
Transferencia de ficheros (consola de control nicamente)
La opcin de transferencia de ficheros del men Herramientas suministra dos mtodos de
transferencia de ficheros a la tarjeta de administracin a travs de la red, y uno para la
transferencia a travs de una conexin serie.
Opcin
XMODEM

Cliente FTP y cliente TFTP

Descripcin
Le permite transferir ya sea un fichero .ini o un fichero de actualizacin de
firmware a una tarjeta de administracin utilizando un programa de
emulacin de terminal. Esta opcin slo est disponible cuando usted utiliza
una conexin local a la consola de control.
Utilice una de estas dos opciones para transferir ya sea un fichero .ini o un
fichero de actualizacin de firmware desde un servidor de FTP o TFTP de su
organizacin (empresa, organismo o departamento) a la tarjeta de
administracin corriente. Estas opciones presuponen que su organizacin
tiene un sistema centralizado para configurar o actualizar las tarjetas de
administracin de APC.
Para el cliente FTP, se le solicitar un nombre de usuario y una contrasea.
Para cualquiera de las opciones, se le pedir luego la direccin del servidor y
el fichero a transferir. Luego de que suministre esa informacin requerida, la
tarjeta de administracin transferir el fichero.

Opcin de preferencias (interfaz de la Web nicamente)

Esta funcin no ser utilizada con las tarjetas de administracin de red AP9617.

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

MANUAL DE USUARIO Tarjeta de administracin de red (NMC)

Pgina 37 / 43

7RA9194ES: Rev.02

Opcin de enlaces (interfaz de la Web nicamente)

Utilice esta opcin para modificar los enlaces a las pginas Web de GUTOR.

Parmetro
Nombre
URL

Parmetro
Pgina principal de
GUTOR

2.6.7

Enlaces de usuario
Definicin
Define los nombres de los enlaces que aparecen en el men Enlaces (de
manera predeterminada, el sitio web de GUTOR y la Demostracin de APC
para evaluacin).
Define las direcciones de URL utilizadas por los enlaces. De manera
predeterminada, son utilizadas las siguientes direcciones URL:
http://www.gutor.com (sitio web de GUTOR)
http://testdrive.apc.com (demostracin para evaluacin)
NOTA: Para obtener informacin acerca de estas pginas consulte el men
Enlaces.
Enlaces de acceso
Definicin
Define la direccin URL utilizada por el logotipo de GUTOR ubicado en la
parte superior de todas las pginas de la interfaz de la Web (de manera
predeterminada, http://www.gutor.com).

Men Cerrar sesin

Este enlace se utiliza para salir de la interfaz de la Web de la tarjeta de administracin de red.

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

MANUAL DE USUARIO Tarjeta de administracin de red (NMC)


2.6.8

Pgina 38 / 43

7RA9194ES: Rev.02

Men de ayuda

Opcin Contenido
Cuando se hace clic sobre Ayuda, se exhibe la pgina Contenido de la ayuda en lnea para
proveer una navegacin sencilla a un tema especfico de la ayuda en lnea. Sin embargo, en
cualquiera de las pginas de la interfaz de la Web, usted puede utilizar el signo de interrogacin
(?) que aparece en la barra de estado rpida para vincularse con la seccin de la ayuda en lnea
para el contenido de esa pgina.
Opcin Acerca del sistema

Utilice la opcin del men Ayuda Acerca del sistema para visualizar informacin sobre el Nmero
de modelo, el Nmero de serie, la Revisin de hardware, la Fecha de fabricacin, la Direccin
MAC, el Mdulo de aplicacin y el Mdulo APC OS (AOS) de la tarjeta de administracin, incluida
la fecha y la hora en que fueron creados estos mdulos. Para obtener ayuda sobre el tipo de la
memoria flash utilizada, consulte Tipo de flash en la opcin Acerca del sistema del men Sistema
de la consola de control.

2.6.9

Men Enlaces

Este men suministra tres opciones definibles por el usuario de enlaces a URL. De manera
predeterminada, estos enlaces acceden a las siguientes pginas Web de APC:

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

MANUAL DE USUARIO Tarjeta de administracin de red (NMC)

Pgina 39 / 43

7RA9194ES: Rev.02

El sitio web de GUTOR accede a la pgina principal de GUTOR.


Demostracin para evaluacin accede a una pgina de demostracin en la que se puede
utilizar muestras de productos APC habilitados para la Web.

3.

APNDICE

3.1

Especificaciones
Tarjeta de administracin de red (NMC) AP9617
Especificacin

Elemento
Elctrico
Tensin de entrada aceptable
Mximo consumo total de corriente
Certificacin de contactos del rel de salida
Fsicas
Tamao (A L P)
Peso
Peso de envo

19 a 30 V CC
110 mA
1 A a 30 V
1,46 4,75 4,3 pulg.
(3,7 12,1 10,9 cm)
0,25 lb (0,11 kg)
0,8 lb (0,36 kg)

Smart Slot Translator PCB or Triple Chassis


Elemento
Especificacin
Alimentacin elctrica
Activar tensin
> 22 V CC
Desactivar tensin
< 16 V CC
Consumo de corriente (operacin normal)
90 mA CC a > 22 V CC
Consumo de corriente
< 1 mA CC a > 16 V CC
Fsicas
Tamao (A L P)
1,75 15,0 5,0 pulg.
(4,4 43,2 12,7 cm)
Peso
8,12 lb (1,81 kg)
Peso de envo
0,8 lb (3,65 kg)

Cable del puerto serie de supervisin (J6)

Asignacin de clavijas de los conectores


Clavija del
EXTREMO n 1
1
2
9
revestimiento

GUTOR Electronic LLC

Clavija del EXTREMO n 2


3
2
5
1 conectado a 4
7 conectado a 8
revestimiento
otros

CH-5430 Wettingen Suiza

Descripcin
TXD
RXD
GND
DCD - DTR
RTS - CTS
blindaje
No conecte o utilice otras clavijas!

.
.
.

MANUAL DE USUARIO Tarjeta de administracin de red (NMC)

3.2

Pgina 40 / 43

7RA9194ES: Rev.02

Lista del registro de eventos de XXW

No de
alarma
XXW

15

Descripcin de la
alarma XXW
Monitor de batera o
Comprobacin de
capacidad
Batera no conectada

32

Transformador de la red
elctrica sobrecalentado
(Inversor magntico)

5, 7, 9

Inversor sobrecalentado

36
24

Fusible del inversor


quemado
Tensin de salida fuera
de rango

Tensin de salida fuera


de rango

Operacin a batera (no


en la comprobacin de la
batera)
Operacin de derivacin

A batera

Advertencia de tensin de
la batera baja
(advertencia de CC baja)
Corriente del inversor >
100% (limitador de
corriente)
Tensin de derivacin
fuera de rango

39,40,41

Tensin de la red
elctrica fuera de rango

42,43,44

63
64
37

No hay bateras
instaladas
Violacin de
sobretemperatura
interna

Violacin de
sobretemperatura
interna
La carga de la batera
est baja y pronto
estar agotada
Se detect una carga
mayor que el 100 por
ciento de la capacidad
nominal
Derivacin fuera de
rango; ya sea
frecuencia o tensin
No hay alarma.
(Conmutar a operacin
a batera)
Fusible del inversor
quemado

16,17,18

35

Alarmas de NMC
correspondientes
---

Derivacin manual

Tensin de la batera baja


(desconexin por baja
CC)
Tensin de la batera alta
(desconexin por alta CC)

En derivacin debido a
un problema interno

--

Problema comn

---

25

Corriente de salida >


100%

47,49

Temperatura del
conmutador esttico >

Se detect una carga


mayor que el 100 por
ciento de la capacidad
nominal
Violacin de
sobretemperatura

27

GUTOR Electronic LLC

Tensin de la batera
alta

CH-5430 Wettingen Suiza

Notas
Si Comprobacin de batera con ABM Si Comprobacin de
batera sin ABM
Batera MCB desconectada
La SAI conmuta el modo de operacin de acuerdo con el
sistema concreto para proteger al transformador contra
recalentamientos. Puede ser tanto operacin a batera,
operacin de derivacin o desconexin. Las acciones de
desconexin se demoran 10 minutos a partir de la aparicin
de la alarma.
El mdulo inversor ha alcanzado un nivel de advertencia de
temperatura.
Seal de advertencia
El inversor est siendo sobrecargado. La SAI limitar la
corriente.
En operacin normal o con batera, sin cambios en el modo
de operacin de esta alarma. En la operacin de derivacin
la SAI conmutar a Inversor si fuera posible.
La SAI transferir a operacin a batera (SAI nicamente)
La SAI transferir a derivacin si la tensin de derivacin
est dentro de los lmites. Si la tensin de derivacin est
fuera de rango la SAI se desconectar.
La SAI transferir a derivacin si la derivacin est dentro de
los lmites. Si la tensin de derivacin est fuera de rango la
SAI se desconectar luego del intervalo de espera del
temporizador de infratensin.
La SAI est operando a batera hasta que se alcance el
estado de tensin baja en la batera.
SAI est operando en derivacin, ya sea seleccionada por el
usuario (donde corresponda) o debido a una condicin de
alarma.
Indica batera descargada y la SAI se apagar, o
transferencia a derivacin si fuera posible.
SAI transferir primero a batera y si la condicin alta de la
tensin de la batera persiste, SAI transferir a operacin de
derivacin.
Bit de alarma comn a todas las alarmas de la SAI. Si se
borr considrela como condicin "SAI OK".
La SAI est sobrecargada. Si la condicin persistiera durante
un perodo de tiempo ms prolongado, la SAI ya sea
transferir a derivacin o se apagar.
Tanto el inversor como el conmutador esttico a derivacin
tienen alarma de temperatura. La SAI conmutar el modo de

.
.
.

MANUAL DE USUARIO Tarjeta de administracin de red (NMC)


No de
alarma
XXW

1
51

Descripcin de la
alarma XXW
100%
(Desconexin por
temperatura EA o EN)
Sistema exigido
Sistema no sincronizado

Alarmas de NMC
correspondientes
interna

38

Lmite de la corriente de
carga de la batera

57

Error de Aux 1

No hay alarma
Problema no
sincronizado
Advertencia de
temperatura 0/30 del
cargador
Error de Auxiliar 1

54
26

Fallo del ventilador


Advertencia de alta CC

Fallo del ventilador


Advertencia de alta CC

34

Error de tensin del


inversor
Derivacin manual
activada
El MPU se reinicializa
Problema en la fuente de
alimentacin interna
Alta temperatura
Cargador magntico
Batera para alta
temperatura
Advertencia del monitor
de batera

Problema de tensin
del inversor
En derivacin iniciada
por el usuario
No hay alarma
Fallo de la fuente de
alimentacin interna
Alta temperatura del
cargador magntico
Alta temperatura de la
batera
Advertencia del monitor
de batera

11

Alarma del monitor de


batera

Alarma del monitor de


batera

52

El sistema se bloquea en
el modo de operacin

58

Ingresado al equipo de
calibracin
Desconexin por
temperatura 1/2/3 del
TSM
Advertencia de
temperatura 0 / 30 del
cargador
Desconexin del cargador
por temperatura 0 / 30

El sistema est
bloqueado en el modo
de operacin
No hay alarma

4
60
55
31
33
14

6,8,10

No hay operacin

Desconexin por
temperatura 1/2/3 del
TSM
Advertencia de
temperatura 0/30 del
cargador
Desconexin del
cargador por
temperatura 0/30
Alta tensin de salida
Temperatura del
conmutador esttico
mayor que 90 grados C
Fallo de baja corriente
en los condensadores
de CA
No hay operacin

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

20,22
21,23
28
48,50
12
59

Alta tensin de salida


Temperatura del
conmutador esttico > 90
C (EA, advertencia EN)
Fallo de baja corriente en
los condensadores de CA

Pgina 41 / 43

7RA9194ES: Rev.02

Notas
operacin acordemente.
La SAI est activada por el usuario.
La tensin de salida de la SAI no est sincronizada a la
derivacin.
Indica que el flujo de corriente de batera hacia las bateras
est siendo limitado por el circuito de carga de la SAI. No se
generar ninguna alarma comn.
Aparece uno o ms de los siguientes problemas: Fusible del
rectificador quemado, disyuntor de la batera (Q004)
desconectado, fallo de tierra de la CC (Opcin 1), Opcin
2..6, conmutador de derivacin manual
Fallo de los ventiladores de enfriamiento
Se alcanz el nivel de advertencia de tensin CC alta
(batera)
Tensin del inversor fuera de tolerancia
El interruptor de derivacin (Q050) est conmutado a
derivacin
Reinicializacin del firmware
Fallo del PSU
Apaga el cargador luego de 10 minutos
Slo si est instalado el sensor de la batera
La tensin esperada se transfiere antes haber transcurrido el
tiempo esperado (medido en intervalos de 25, 50 y 75 por
ciento del mismo)
La tensin cae hasta debajo del valor esperado durante el 50
por ciento del tiempo total esperado al comienzo de la
descarga.
Luego de 8 veces de conmutar a operacin de derivacin
dentro de los 2 minutos
La calibracin del sistema puede ser modificada
Temperatura del mdulo inversor demasiado alta; apaga el
inversor y conmuta el modo de operacin acordemente,
operacin a batera o de derivacin.
Temperatura del mdulo cargador alta (SAI nicamente)
La temperatura del mdulo cargador es demasiado alta;
desconecta el Cargador (SAI nicamente)
Tensin de salida demasiado alta
Temperatura del mdulo conmutador esttico alta
Fallo del filtro de salida CB03, nivel de advertencia
En sistemas paralelos la salida no est conectada entre s o

.
.
.

MANUAL DE USUARIO Tarjeta de administracin de red (NMC)


No de
alarma
XXW
19
53

3.3

Descripcin de la
alarma XXW
redundante
Error de serie interno

Alarmas de NMC
correspondientes
redundante
Error de serie interno

Desconexin por baja


corriente en los
condensadores de CA

Desconexin por baja


corriente en los
condensadores de CA

Pgina 42 / 43

7RA9194ES: Rev.02

Notas
un sistema est desconectado
Error de comunicacin interna con MPU y el controlador del
VQ
Fallo CB03 del filtro de salida; el inversor se apaga
inmediatamente y conmuta el modo de operacin
acordemente, operacin a batera o de derivacin.

Lista del registro de datos de XXW


Los siguientes datos sern registrados en el registro de datos.

Parameter
Vmin13
Vmax13
Iin13
Vbp
Vout
Iout
%kVAout
kVAout
Vdc
Ibatt
IdcTot

Lista de datos del PDW


Notas
Fase L1-L2, L2-L3, L3-L1 de la tensin mnima de la red elctrica
Fase L1-L2, L2-L3, L3-L1 de la tansin mxima de la red elctrica
Fase L1, L2, L3 de la corriente de entrada de la red elctrica
Fase L1-L2, L2-L3, L3-L1 de la tensin de derivacin
Fase L1-L2, L2-L3, L3-L1 de la tensin de salida
Fase L1, L2, L3 de la corriente de salida
Potencia de salida en tanto por ciento
Potencia de salida en kVA
Tensin CC intermedia
Corriente de la batera
Corriente CC total
Lista de datos del PEW
Notas
Fase L1-L2, L2-L3, L3-L1 de la tensin mnima de la red elctrica
Fase L1-L2, L2-L3, L3-L1 de la tansin mxima de la red elctrica
Fase L1, L2, L3 de la corriente de entrada de la red elctrica
Tensin de derivacin
Tensin de salida
Corriente de salida
Potencia de salida en tanto por ciento
Potencia de salida en kVA
Tensin CC intermedia
Corriente de la batera
Corriente CC total

Parameter
Vbp1..3
Vout1..3
Iout1..3
%kVAout1..3
kVAout1..3
Vdc
Ibatt

Lista de datos de WDW


Notas
Fase L1-L2, L2-L3, L3-L1 de la tensin de derivacin
Fase L1-L2, L2-L3, L3-L1 de la tensin de salida
Fase L1, L2, L3 de la corriente de salida
Potencia de salida en porcentaje, fase L1-L2, L2-L3, L3-L1
Potencia de salida en kVA, fase L1-L2, L2-L3, L3-L1
Tensin CC de entrada
Corriente de la batera

Parameter
Vbp
Vout
Iout

Lista de datos de WEW


Notas
Tensin de derivacin
Tensin de salida
Corriente de salida

Parameter
Vmin13
Vmax13
Iin13
Vbp13
Vout13
Iout13
%kVAout13
kVAout1..3
Vdc
Ibatt
IdcTot

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

MANUAL DE USUARIO Tarjeta de administracin de red (NMC)


Parameter
%kVAout
kVAout
Vdc
Ibatt

GUTOR Electronic LLC

Notas
Potencia de salida en tanto por ciento
Potencia de salida en kVA
Tensin CC de entrada
Corriente de la batera

CH-5430 Wettingen Suiza

Pgina 43 / 43

7RA9194ES: Rev.02

.
.
.
Page 7 / 7

7RA9092GB: Rev.04

NORTH AND SOUTH AMERICA:


GUTOR Electronic LLC
12121 Wickchester Lane, Suite 400
Houston, Texas 77079, USA
P 281 588 2145
F 859 962 4593
gutor-service-us@schneider-electric.com

MIDDLE EAST:

CAPITULO
CHAPTER 6

GUTOR Electronic LLC


Villa No.2, Defence Road,St.11,
Behind Gava Hotel,
P.O.Box 29580, Abu Dhabi, U.A.E.
P +971 (0)2 443 89 93
F +971 (0)2 443 89 92
gutor-service-ae@schneider-electric.com

PUESTA EN MARCHA
COMMISSIONING
SAUDI ARABIA:

GUTOR Electronic LLC


Middle East Commercial Complex
AL-Khobar 31952
P.O.Box. 79575, Saudi Arabia
P +966 (0)3 864 9667
F +966 (0)3 864 9062
gutor-service-sa@schneider-electric.com

RUSSIA
The GUTOR by Schneider Hotline number is: 8-800-200-6446
Please dial 0 for technical consultation, then the Customer Care Center specialist will connect you
to GUTOR by Schneider engineer.
The hotline is open Monday to Friday 8am 6 pm (Outside business hours please call our GUTOR
Hotline in Switzerland: +41 56 437 6263)

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Switzerland

.
.
.
.
.
.
.

7RA9118ES: Rev.03

Pgina 1 / 6

ARRANQUE CONMUTACIN PARADA


SISTEMA DE ALIMENTACIN ININTERRUMPIDA (SAI),
Tipo: PEW / PDW

CONTENIDO:
1.

rganos de mando para el Arranque, la Conmutacin y la Parada

2.

Arranque del Sistema SAI

3.

Cambio del funcionamiento normal al funcionamiento en bypass

4.

Cambio del funcionamiento en bypass al funcionamiento normal

5.

Cambio al funcionamiento en bypass manual

6.

Cambio del funcionamiento en bypass manual al funcionamiento normal

7.

Parada del Sistema SAI

Tenga en cuenta:
Ninguna parte de este documento puede ser reproducida o transmitida en cualquier forma o por cualquier
medio - electrnico o mecnico, incluidas fotocopias y grabaciones - por cualquier razn, sin el permiso
explcito por escrito de Gutor Electronic LLC.

Rev.
01
02
03

Descripcin del cambio


Primera edicin
Cambio de idiomas y del texto
Nuevo diseo / Cambio de Popups y de procedimientos

GUTOR Electronic LLC

Hardstrasse 72-74
CH 5430 Wettingen
Suiza

N del doc. original: 7RA9118ES

preparado
mp
mp
mp

Telfono: +41(0)56 437 34 34


Fax:
+41(0)56 437 34 44
N de IVA: 101999

emitido
Ca
MDR
MDR

Fecha
99-11-19
07-05-30
09-09-15

gutor.info@apcc.com
www.gutor.com

Oficinas en China, Alemania, India, Japn, Malasia, Mxico, Rusia, E.A.U., EE. UU.

.
.
.

ARRANQUE CONMUTACIN PARADA

7RA9118ES: Rev.03

Pgina 2 / 6

Este captulo contiene toda la informacin necesaria para operar el sistema


SAI despus de la instalacin y de la puesta en marcha. Ver tambin
las Instrucciones 7RA9075ES Montaje Instalacin y la Puesta
en marcha.

1.

RGANOS DE MANDO PARA EL ARRANQUE, LA


CONMUTACIN Y LA PARADA
....................

....................

S1

Botn ENCENDER SISTEMEA para encender el sistema


SAI

S2

Botn APAGAR para apagar el sistema SAI (se tiene que


pulsar simultneamente el botn S1)

.................... Parmetros operacionales


...... Botones para navegar en el interior de los parmetros operacionales
.................... Seleccionar ACTIVAR (ON)
.................... Seleccionar DESACTIVAR (OFF)

2.

ARRANQUE DEL SISTEMA SAI


Cuando el sistema est programado para el AUTOARRANQUE (Autostart) y la
red de alimentacin del rectificador est dentro de la gama de tolerancias el
sistema arrancar automticamente transcurridos 60 segundos.

1.

Conectar la alimentacin de la red del rectificador. La pantalla indica:


durante 10 segundos, y cambia despus a:
(en espera).

2.

En el panel frontal pulsar el botn S1 ENCENDER SISTEMA. La pantalla indica:


. Despus de que un rato corto, o cuando cualquier botn, por

ejemplo
3.

se empuja, el panel indica:

Conectar la batera.

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

ARRANQUE CONMUTACIN PARADA

7RA9118ES: Rev.03

Pgina 3 / 6

4.

Comprobar en la pantalla la tensin de la batera pulsando el botn

5.

Comprobar en la pantalla que la tensin de salida del inversor est dentro de los lmites
de tolerancia pulsando

6.

Encender la alimentacin de la red del bypass.

7.

Esperar 10 segundos y despus pulsar el botn

hasta que todos los LED rojos de

Indicacin de alarmas estn apagados.


El sistema SAI est ahora encendido.

3.

CAMBIO DEL FUNCIONAMIENTO NORMAL AL


FUNCIONAMIENTO EN BYPASS
1.

Conmutar el sistema SAI al funcionamiento en bypass, por medio del teclado de membrana
pulsando el botn

y, despus los botones

. Pulsar despus

indique:

, hasta que la pantalla

y, si la red de alimentacin del

bypass est dentro de los lmites de tolerancia, el LED 9 (verde) RED DEL BYPASS OK.
y el LED 6 (amarillo) SNCRONO se encienden y la pantalla indica:
.

La carga viene ahora directamente alimentada por la red de


alimentacin del bypass.
Si la red de alimentacin del bypass falla durante la Funcionamiento en bypass y la red de
alimentacin del rectificador existe, el sistema SAI cambia automticamente al
funcionamiento normal; en caso negativo pasa al funcionamiento en batera si la batera
est disponible y su tensin dentro de los lmites de tolerancia.
Puede haber un fallo momentaneo de la tensin de salida dependiendo de la
programacin.

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

ARRANQUE CONMUTACIN PARADA

4.

7RA9118ES: Rev.03

Pgina 4 / 6

CAMBIO DEL FUNCIONAMIENTO EN BYPASS AL


FUNCIONAMIENTO NORMAL
1.

Poner el sistema SAI en Funcionamiento normal pulsando en el teclado de membrana el


botn

y despus, los botones

. Pulsar despus

, hasta que la pantalla indique:

y la pantalla indica:

La carga viene ahora alimentada por el inversor.

5.

CAMBIO AL FUNCIONAMIENTO EN BYPASS MANUAL


Nunca accionar el conmutador de bypass manual cuando el
sistema est funcionando en Funcionamiento normal !

1.

Conmutar el sistema SAI al funcionamiento en bypass, por medio del teclado de membrana
pulsando el botn

y, despus los botones

. Pulsar despus

indique:

, hasta que la pantalla

y, si la red de alimentacin del

bypass est dentro de los lmites de tolerancia, el LED 9 (verde) RED DEL BYPASS OK.
y el LED 6 (amarillo) SNCRONO se encienden y la pantalla indica:
.
El paso 2), 2b) tiene que ser ejecutado para los sistemas con conmutador de
bypass manual de 2 posiciones.
Los pasos 2a), 2b) y 2c) tienen que ser ejecutados para los sistemas con
conmutador de bypass manual de 3 posiciones.
2.

Antes de accionar el conmutador de bypass manual Q050 a la posicin BYPASS,


asegurarse de que el interruptor esttico EN est encendido (el LED 10 (verde) CARGA A
TRAVS DEL EN debe estar encendido), despus accionar el conmutador de bypass
el LED 11 (verde) BYPASS MANUAL se
manual Q050 a la posicin BYPASS
apaga.

2a)

Antes de accionar el conmutador de bypass manual Q050 a la posicin TEST, asegurarse


de que el interruptor esttico EN est encendido (el LED 10 (verde) CARGA A TRAVS

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

ARRANQUE CONMUTACIN PARADA

Pgina 5 / 6

7RA9118ES: Rev.03

DEL EN debe estar encendido), despus accionar el conmutador de bypass manual Q050
a la posicin TEST
el LED 11 (verde) BYPASS MANUAL se apaga.
2b)

Desconectar el sistema SAI pulsando simultneamente los botones S1 ENCENDER


El sistema SAI cambia al modo
SISTEMA y S2 APAGAR en el panel frontal
Funcionamiento en espera (Standby). La pantalla indica:

2c)

Accionar despus el conmutador de bypass manual Q050 a la posicin BYPASS


el LED 11 (verde) BYPASS MANUAL se enciende.
La carga viene ahora directamente alimentada por la red de
alimentacin del bypass.
En caso de un fallo en el bypass el suministro a los consumidores
ser interrumpido !

6.

CAMBIO DEL FUNCIONAMIENTO EN BYPASS MANUAL


AL FUNCIONAMIENTO NORMAL
Proceder como en la seccin 4 Repuesta en marcha del sistema de las instrucciones
Puesta en marcha.

7.

PARADA DEL SISTEMA SAI


Asegurarse de que los usuarios de cada consumidor conectados al sistema SAI
han sido informados antes de proceder con los pasos siguientes y antes de
desconectar el sistema !

Pasados unos 5 minutos, una vez que los condensadores de CC se han


descargado, el sistema SAI deja de tener voltaje, exceptuando los componentes
que se encuentran conectados entre los terminales y el conmutador.
NO HAY TENSIN DE SALIDA!
Compruebe, usando un dispositivo de medicin de tensin, que todas las
Recuerde que el
secciones con alimentacin se encuentran sin energa.
suministro principal de derivacin y del rectificador, as como la batera, siguen
activos.
Los terminales de conexin transmiten tensiones peligrosas.

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

ARRANQUE CONMUTACIN PARADA

Pgina 6 / 6

7RA9118ES: Rev.03

PARADA DEL SISTEMA DESDE EL FUNCIONAMIENTO NORMAL:


1.

Apagar la alimentacin de la red del bypass.

2.

Desconectar el sistema pulsando simultneamente los botones S1 ENCENDER


SISTEMA y S2 APAGAR en el panel frontal.
La pantalla indica:
.

3.

Desconectar la batera.

4.

Apagar la alimentacin de red del rectificador.


Despus de aproximadamente 30 segundos la pantalla
no da ninguna indicacin.
Enseguida, el sistema SAI se desconecta
se apagan.

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

Todos los LED

.
.
.
.
.
.
.

4A-1110280017/20ES: Rev.01

Pgina 1 / 8

PUESTA EN MARCHA
Sistema SAI con Conmutador de bypass manual de
3 posiciones e Interruptor esttico EN,
Tipo: PEW / PDW

CONTENIDO:
1.

Preparacin con el sistema SAI desconectado

2.

Primera puesta en marcha del sistema SAI

3.

Conexin del sistema SAI sin tensin

4.

Repuesta en marcha del sistema SAI

Tenga en cuenta:
Ninguna parte de este documento puede ser reproducida o transmitida en cualquier forma o por cualquier
medio - electrnico o mecnico, incluidas fotocopias y grabaciones - por cualquier razn, sin el permiso
explcito por escrito de Gutor Electronic LLC.

Rev. Descripcin del cambio


01
Primera edicin

GUTOR Electronic LLC

N del doc. original: 7RA9121ES

Hardstrasse 72-74
CH 5430 Wettingen
Suiza

preparado
mp

Telfono: +41(0)56 437 34 34


Fax:
+41(0)56 437 34 44
N de IVA: 101999

emitido
JHE

Fecha
12-07-10

gutor.info@apcc.com
www.gutor.com

Oficinas en China, Alemania, India, Japn, Malasia, Mxico, Rusia, E.A.U., EE. UU.

.
.
.

PUESTA EN MARCHA

Pgina 2 / 8

4A-1110280017/20ES: Rev.01

LA PREPARACIN INICIAL SE DIVIDE EN DOS PARTES


PRINCIPALES:
La primera con la red de alimentacin desconectada.
La segunda con la red de alimentacin conectada.
Antes de preparar las pruebas iniciales y, antes empezar con las pruebas, leer
primero el captulo completo.

DIAGRAMA DE PRINCIPIO
Dependiendo de la configuracin del sistema, los interruptores mencionados en
esta descripcin pueden ser disyuntores, conjuntor-disyuntores (conjuntordisyuntores de fusible) o seccionadores, y tener una designacin segn la peticin
ver Diagrama unifilar.
del cliente

INDICACIN DEL ESTADO OPERACIONAL / INDICADORES DE


ALARMAS / DETECCIN DE AVERAS
Para explicaciones detalladas:
ver la descripcin 7RA9076ES Pantalla (Display) y Programacin de los parmetros y
4A-1110280017/20ES rganos de mando e Indicadores 7RA9077ES
Para la localizacin de fallas:
ver la descripcin 4A-1110280017/20ES Deteccin de averas (Trouble shooting)
7RA9093ES

PANEL FRONTAL

INDICACIN DEL ESTADO OPERACIONAL

GUTOR Electronic LLC

OPERACIN

CH-5430 Wettingen Suiza

PANTALLA (DISPLAY)

.
.
.

PUESTA EN MARCHA

1.

Pgina 3 / 8

4A-1110280017/20ES: Rev.01

PREPARACIN CON EL SISTEMA SAI DESCONECTADO


Antes de conectar la red local, la batera y las cargas al sistema SAI, es necesario cumplir los
puntos siguientes:
1.

Compruebe, usando un dispositivo de medicin de tensin, que todas las secciones con
alimentacin se encuentran sin energa.

2.

Comprobar que todos los conectadores estn bien apretados.

3.

Comprobar que todos los circuitos impresos estn correctamente cerrados y los enchufes
bien apretados.

4.

Comprobar todas las interconexiones y bloques de empalmes segn lo indicado en el


Diagrama de conexiones.

5.

Comprobar que todos los fusibles externos tienen los valores adecuados

6.

Quitar los sacos anti-humedad del interior de los armarios

Comprobar que el interior del sistema SAI est seco. En el caso de haber
agua de condensacin, dejar el sistema SAI con las puertas frontales
abiertas en un local seco y caliente, por lo menos durante 24 horas.

Preparacin del sistema antes de la primera puesta en marcha:


a)

b)

BYPASS / DISTRIBUCIN / SALIDA

Interruptor de entrada del bypass...............................Q090 abierto


Interruptor protector del estabilizador del bypass.......Q091 cerrado
Conmutador de bypass manual..................................Q050 en pos. BYPASS

Interruptor de salida ....................................................Q100 abierto


Seccionadores en la distribucin (si disponible).........todos abiertos
Conmutador de bypass manual externo.....................Q051 en pos. AUTO
Consumidores.............................................................sin tensin

SAI

2.

Interruptor de entrada del rectificador.........................Q001 abierto


Interruptor de la batera ..............................................Q004 abierto

PRIMERA PUESTA EN MARCHA DEL SISTEMA SAI


La primera puesta en marcha se ejecutar segn las instrucciones siguientes:
1.

Comprobar la preparacin hecha en el punto 1.

2.

Conectar la alimentacin de la red del rectificador (de acuerdo con el Diagrama de


conexin) y comprobar la secuencia de las fases y la tensin.

3.

Conectar la alimentacin de la red del bypass (de acuerdo con el Diagrama de conexin)
y comprobar la tensin.

4.

Cerrar el interruptor de entrada del bypass Q090.

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

PUESTA EN MARCHA

Pgina 4 / 8

4A-1110280017/20ES: Rev.01

La barra de alimentacin segura est ahora bajo tensin a travs del


interruptor de entrada del bypass Q090 y del conmutador de bypass
manual Q050.
5.

Cerrar el interruptor de entrada del rectificador Q001. La pantalla indica:


durante 10 segundos, y cambia despus a:
(=en espera) . Cuando el sistema SAI est programado para el
AUTOARRANQUE (Autostart)
vea Datos tcnicos y la red de alimentacin del
rectificador est dentro de la gama de tolerancias el sistema SAI arrancar automticamente
Los LED 14, 16, 1 y 11 (verdes) y los LED 13 y 19
transcurridos 60 segundos.
(rojos) se encienden.

6.

En el panel frontal pulsar el botn S3 PRUEBA DE LMPARAS y comprobar que todos


los LED de Indicacin del estado operacional y Indicacin de alarmas se encienden.

7.

Encender el sistema (si no haba ya arrancado automticamente) pulsando el botn S1


ENCENDER SISTEMA en el panel frontal. La pantalla indica:

Despus de que un rato corto, o cuando cualquier botn, por ejemplo


.

panel indica:

se empuja, el

Se encienden tambin los LED 2, 5

(verdes) (y 7, si la tensin de salida del inversor est dentro de los lmites de tolerancia).
8.

Comprobar en la pantalla la tensin de salida del rectificador pulsando el botn

9.

Cerrar el interruptor de la batera Q004.


LED 13 (rojo) se apaga.

10.

Comprobar en la pantalla la corriente de la batera pulsando el botn

11.

Comprobar en la pantalla que la tensin de salida del inversor est dentro de los lmites
de tolerancia pulsando

Encindese ahora el LED 12 (verde) y el

. El LED 7 (verde) TENSIN DEL INV. OK. debe estar

encendido.
12.

Apagar la alimentacin de la red del rectificador abriendo el interruptor de entrada del


rectificador Q001.
El sistema cambia al Funcionamiento en batera.

13.

Comprobar que los LED 4 (verde) OPERACIN EN BATERA y el LED 15 (rojo) se


encienden. El LED 12 (verde) sigue encendido y los LED 14, 1 y 2 (verdes) se apagan. El
LED rojo FUNCION. EN BATERA del Indicacin de alarmas se enciende transcurridos
30 segundos y la pantalla indica:

tiempo > ...min. slo aparece

si la opcin Monitor de batera avanzado est instalada.


14.

Cerrar el interruptor de entrada del rectificador Q001.


El LED 4 (verde) y el
Comprobar que el sistema cambia al funcionamiento normal
LED 15 (rojo) se apagan los LED 14, 16, 12, 1, 2, 5, 7 y 11 (verdes) se encienden.

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

PUESTA EN MARCHA

Pgina 5 / 8

4A-1110280017/20ES: Rev.01

15.

Maniobrar el conmutador de bypass manual Q050 a la posicin TEST.

16.

Comprobar que el LED 6 (amarillo) SNCRONO se enciende (la red de alimentacin del
bypass debe estar presente y dentro de los lmites de tolerancia indicado por el LED 9
(verde) RED DEL BYPASS OK.)

17.

Conmutar el sistema SAI al funcionamiento en bypass, por medio del teclado de membrana
y, despus el botn

pulsando el botn

. Pulsar despus

indique:

, hasta que la pantalla

y, si la red de alimentacin del

bypass est dentro de los lmites de tolerancia, el LED 9 (verde) RED DEL BYPASS OK.
y el LED 6 (amarillo) SNCRONO se encienden y la pantalla indica:
. Comprobar que el LED 10 (verde) CARGA A TRAVS DEL
EN se enciende el LED 5 se apaga.
18.

Conmutar el sistema SAI al funcionamiento normal pulsando en el teclado de membrana el


botn

y, despus el botn

, hasta que la pantalla indique:

. Pulsar despus

y la pantalla indica:

.
19.

Por medio del teclado de membrana, conmutar el sistema al funcionamiento en bypass


(como se explic anteriormente).

20.

Comprobar que el LED 9 (verde) RED DEL BYPASS OK. y el LED 10 (verde) CARGA
A TRAVS DEL EN se encienden y el LED 5 (verde) OPERACIN EN INV. se apaga y
la pantalla indica:

21.

Antes de maniobrar el conmutador de bypass manual Q050 a la posicin AUTO,


asegurarse de que el interruptor esttico EN est encendido (el LED 10 (verde) CARGA A
TRAVS DEL EN debe estar encendido), despus maniobrar el conmutador de bypass
manual Q050 a la posicin AUTO
el LED 11 (verde) BYPASS MANUAL se
apaga.

22.

Por medio del teclado de membrana, conmutar el sistema al funcionamiento normal (como
se explic anteriormente). El sistema est ahora en funcionamiento normal con el interruptor
esttico EN desconectado.

23.

Comprobar que el LED 5 (verde) OPERACIN EN INV. y el LED 7 (verde) TENSIN


DEL INV. OK. estn encendidos y la pantalla indica:

24.

Reponer las alarmas pulsando el botn

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

PUESTA EN MARCHA
25.

Pgina 6 / 8

4A-1110280017/20ES: Rev.01

Asegurarse de que el sistema SAI funcione correctamente y que ninguna alarma del
Indicacin de alarmas est activada.
La barra de distribucin segura est ahora bajo tensin.
Los LED siguientes estn ahora encendidos: 14, 16, 12, 1, 2, 5, 7, 8 y 9
(verdes) y tambin el LED 6 (amarillo).
Encindese ahora el LED 18

26.

Cerrar el interruptor de salida de la carga Q100 .


(verde) y el LED 19 (rojo) se apaga.

27.

Cerrar TODOS los seccionadores en la distribucin (si disponible).


Todas las cargas estn ahora alimentadas por el inversor.

Los bornes de salida estn bajo tensin peligrosa !

28.

En caso de que haya todava alarmas activadas, reponerlas pulsando el botn


hasta que todos los LED rojos estn apagados. La alarma acstica se puede silenciarse
pulsando el botn

29.

Borrar la pila del registro de alarmas pulsando simultneamente los botones

. La pantalla pide ahora la contrasea:

. Introducir la

contrasea 920701 para borrar el registro de alarmas. La pantalla indica:

(= Registro de alarmas borrado). Para volver al estado normal de Indicacin del estado
operacional, esperar 20 segundos o pulsar
.

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

. La pantalla indica:

.
.
.

PUESTA EN MARCHA

3.

Pgina 7 / 8

4A-1110280017/20ES: Rev.01

CONEXIN DEL SISTEMA SAI SIN TENSIN


Estas instrucciones sirven para poner el sistema SAI sin tensin.
La carga
ser alimentada directamente de la red del bypass por medio del conmutador de bypass manual
Q050.

La red de alimentacin del bypass debe estar presente y dentro de los lmites
de tolerancia

1.

Por medio del teclado de membrana, conmutar el sistema al funcionamiento en bypass


(como se explic anteriormente). Si la tensin de la red de alimentacin del bypass est
dentro de los lmites de tolerancia, el LED 9 (verde) RED DEL BYPASS OK. se enciende
El LED 10 (verde) CARGA A TRAVS
y la lgica de conmutacin cambia a EN.
DEL EN se enciende.

2.

Cuando el interruptor esttico EN est conectado, maniobrar el conmutador de bypass


manual Q050 a la posicin TEST.
El LED 11 (verde) BYPASS MANUAL se
enciende.

3.

Apagar el sistema pulsando simultneamente los botones S1 ENCENDER SISTEMA y S2


El sistema cambia al modo en espera (Standby).
APAGAR en el panel frontal.
La pantalla indica:

Los LED 2, 5 y 7 (verdes) se apagan

el LED 6 (amarillo) sigue encendido.


4.

Abrir el interruptor de la batera Q004.


(rojo) se enciende.

5.

Abrir el interruptor de la entrada del rectificador Q001.


apagan.

6.

Maniobrar el conmutador de bypass manual Q050 a la posicin BYPASS.

El LED 12 (verde) se apaga y el LED 13


Los LED 14 y 1 (verdes) se

Pasados unos 5 minutos, una vez que los condensadores de CC se han


descargado, el sistema SAI deja de tener voltaje, exceptuando los componentes
que se encuentran conectados entre los terminales y el conmutador.
Compruebe, usando un dispositivo de medicin de tensin, que todas las
Recuerde
secciones con alimentacin se encuentran sin energa.
que el suministro principal de derivacin y del rectificador, as como la
batera, siguen activos.
Los terminales de conexin transmiten tensiones peligrosas.

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

PUESTA EN MARCHA

4.

Pgina 8 / 8

4A-1110280017/20ES: Rev.01

REPUESTA EN MARCHA DEL SISTEMA SAI


Estas instrucciones describen la repuesta en marcha del sistema SAI despus de que haya
sido puesta sin tensin:
1.

Maniobrar el conmutador de bypass manual Q050 a la posicin TEST.

2.

Cerrar el interruptor de la entrada del rectificador Q001.


Cuando el sistema est programado para el AUTOARRANQUE (Autostart) y la red de
alimentacin del rectificador est dentro de la gama de tolerancias el sistema arrancar
El sistema arranca en modo en
automticamente transcurridos 60 segundos.
Los LED 14, 16, 18, 1, 9 y 11
espera (Standby) y la pantalla indica Stand by.
(verdes), tambin el LED 6 (amarillo) y el LED 13 (rojo) se encienden.

3.

Encender el sistema (si no haba ya arrancado automticamente), pulsando el botn S1


El sistema arranca en el modo de
ENCENDER SISTEMA en el panel frontal.
funcionamiento normal y la pantalla indica:

. Despus de que un

rato corto, o cuando cualquier botn, por ejemplo

Se encienden tambin los LED 2, 5 y 7.

4.

se empuja, el panel indica:

si la tensin de salida del rectificador

Comprobar en la pantalla pulsando el botn


est dentro de los lmites de tolerancia.

5.

Cerrar el interruptor de la batera Q004.


(rojo) se apaga.

6.

Por medio del teclado de membrana, conmutar el sistema al funcionamiento en bypass


(como se explic anteriormente).

7.

Comprobar que el LED 10 (verde) CARGA A TRAVS DEL EN se enciende y la pantalla


indica:

El LED 12 (verde) se enciende y el LED 13

8.

Maniobrar el conmutador de bypass manual Q050 a la posicin AUTO

9.

Por medio del teclado de membrana, conmutar el sistema al funcionamiento normal (como
se explic anteriormente).

10.

Reponer las alarmas pulsando el botn

11.

Asegurarse de que el sistema SAI funcione correctamente y que ninguna alarma est
activada.

Ahora, todos los consumidores estn alimentados nuevamente por el


inversor.

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.
Page 7 / 7

7RA9092GB: Rev.04

NORTH AND SOUTH AMERICA:


GUTOR Electronic LLC
12121 Wickchester Lane, Suite 400
Houston, Texas 77079, USA
P 281 588 2145
F 859 962 4593
gutor-service-us@schneider-electric.com

MIDDLE EAST:

CAPITULO
CHAPTER 7

GUTOR Electronic LLC


Villa No.2, Defence Road,St.11,
Behind Gava Hotel,
P.O.Box 29580, Abu Dhabi, U.A.E.
P +971 (0)2 443 89 93
F +971 (0)2 443 89 92
gutor-service-ae@schneider-electric.com

MANTENIMIENTO
MAINTENANCE

SAUDI ARABIA:

GUTOR Electronic LLC


Middle East Commercial Complex
AL-Khobar 31952
P.O.Box. 79575, Saudi Arabia
P +966 (0)3 864 9667
F +966 (0)3 864 9062
gutor-service-sa@schneider-electric.com

RUSSIA
The GUTOR by Schneider Hotline number is: 8-800-200-6446
Please dial 0 for technical consultation, then the Customer Care Center specialist will connect you
to GUTOR by Schneider engineer.
The hotline is open Monday to Friday 8am 6 pm (Outside business hours please call our GUTOR
Hotline in Switzerland: +41 56 437 6263)

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Switzerland

.
.
.
.
.
.
.

7RA9090ES: Rev.04

Pgina 1 / 5

MANTENIMIENTO
SISTEMA DE ALIMENTACIN ININTERRUMPIDA (SAI),
Tipo: PEW / PDW

CONTENIDO:
1.

Mantenimiento del sistema SAI


1.1
1.2
1.3

2.

Comprobaciones mensuales
Comprobaciones semestrales
Comprobaciones anuales

Mantenimiento de la batera
2.1
2.2
2.3

Comprobaciones mensuales
Comprobaciones anuales
Prueba de capacidad de batera

Tenga en cuenta:
Ninguna parte de este documento puede ser reproducida o transmitida en cualquier forma o por cualquier
medio - electrnico o mecnico, incluidas fotocopias y grabaciones - por cualquier razn, sin el permiso
explcito por escrito de Gutor Electronic LLC.

Rev.
01
02
03
04

Descripcin del cambio


Primera edicin
Revisiones semestrales agregado
Seccin 3 suprimida
Nuevo diseo

GUTOR Electronic LLC

N del doc. original: 7RA9090ES

Hardstrasse 72-74
CH 5430 Wettingen
Suiza

preparado
mp
mp
mp
mp

Telfono: +41(0)56 437 34 34


Fax:
+41(0)56 437 34 44
N de IVA: 101999

emitido
GA
SCE
MDR
RST

Fecha
99-11-19
04-11-19
09-08-12
12-03-15

gutor.info@apcc.com
www.gutor.com

Oficinas en China, Alemania, India, Japn, Malasia, Mxico, Rusia, E.A.U., EE. UU.

.
.
.

MANTENIMIENTO

Pgina 2 / 5

7RA9090ES: Rev.04

Debido a su utilizacin crtica y, para asegurar un funcionamiento ptimo, deben realizarse


revisiones y un mantenimiento preventivo.
Para realizar correctamente las operaciones de mantenimiento en los sistemas SAI de GUTOR es
recomendable haber participado en un curso de formacin de GUTOR. GUTOR tambin ofrece
contratos de asistencia general para garantizar la mxima disponibilidad del sistema
consulte el apartado 7RA9092ES Servicio, Formacin Direcciones de contactor .
Al realizar las siguientes comprobaciones, se deber elaborar un breve informe en el que se d
parte de todas las conclusiones. Estos informes debern estar disponibles en caso de reclamacin
de la garanta.
Por favor, antes de realizar cualquier manipulacin en la
instalacin, lea completamente las Normas de seguridad
7RA9020ES.

1.

MANTENIMIENTO DEL SISTEMA SAI

1.1

Comprobaciones mensuales
Cada mes deben realizarse las siguientes comprobaciones:
1.

Compruebe la tensin de salida del inversor utilizando un instrumento de medicin.

2.

Compruebe la tensin debatera utilizando un instrumento de medicin.

3.

Compruebe la corriente de salida del inversor utilizando un instrumento de medicin.

4.

Si se producen indicaciones de alarma persistentes o estados de funcionamiento


incorrectos, regstrelos. A continuacin, restablezca las alarmas presionando el botn
, asegrese de que el SAI funcione correctamente y que no queda pendiente
ninguna Indicacin de alarma pendiente.

5.

1.2

Presione el botn S3 LAMP TEST. Todos los estados de funcionamiento e indicaciones


de alarma deben iluminarse mientras se mantenga el botn presionado.

Comprobaciones semestrales
Cada semestre deben realizarse las siguientes comprobaciones:
1.

Comprobaciones mensuales descritas anteriormente.

2.

Lea el registro de eventos y analcelo. Si se producen irregularidades que no pueden


explicarse, pngase en contacto con el servicio de asistencia al cliente de GUTOR.

3.

Inspeccin visual del sistema (sin desconectarlo)

4.

Solo para sistemas con alfombras de filtrado:


Compruebe si las alfombras de filtrado estn sucias. Si la contaminacin es elevada, debe
sustituir las alfombras de filtrado. (Una elevada contaminacin supone la reduccin de la
velocidad de aire, que es necesaria para la ventilacin del sistema, por lo que no se
consigue un enfriamiento suficiente).

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

MANTENIMIENTO
5.

1.3

Pgina 3 / 5

7RA9090ES: Rev.04

Trabajos de preparacin para el mantenimiento anual en funcin de los resultados.

Comprobaciones anuales
1.

Comprobaciones mensuales y semestrales descritas anteriormente.

Desconecte todo el sistema


Arranque Conmutacin
redundantes).

segn la descripcin de 7RA9118ES


Parada (7RA9119ES para sistemas

2.

Si la contaminacin es elevada, limpie el polvo del sistema.


No use ningn lquido para la limpieza. Emplee nicamente un aspirador.

3.

Solo para sistemas con estabilizador de derivacin:


Siga las instrucciones de mantenimiento de la descripcin 7RA9069ES.

2.

4.

Siga las recomendaciones del OEM (fabricante de equipos originales) para el


mantenimiento anual.

5.

Lleve a cabo una comprobacin funcional de todo el sistema.

MANTENIMIENTO DE LA BATERA
Durante el funcionamiento, la capacidad y la duracin de la batera pueden verse influenciadas por
diferentes procesos, como por ejemplo:
Corrosin
Crecimiento de la red
Efectos de ondulacin
Sulfatado
Pasivacin
Cortocircuitos
Ciclos nulos o excesivos
Descarga profunda
Temperatura inadecuada de la sala de bateras
Funcionamiento con bajos niveles de electrolito
Cambios graduales en el material activo
Envejecimiento normal
Estos son algunos de los factores que pueden influenciar.
consulte la
Para disponer de informacin detallada sobre el mantenimiento de la batera,
informacin proporcionada por el fabricante de esta en Documentacin de la batera .

2.1

Comprobaciones mensuales
Las siguientes comprobaciones deben llevarse a cabo al mismo tiempo que las
comprobaciones mensuales del sistema SAI:
1.

Compruebe la tensin de la batera en esta.

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

MANTENIMIENTO

2.2

2.3

7RA9090ES: Rev.04

Pgina 4 / 5

2.

Compruebe el nivel de lquido de todas las celdas de batera hmedas y, si es necesario,


consulte Documentacin de la batera ).
rellnelas (

3.

Compruebe la tensin de cada celda individual (en el caso de las celdas de batera hmeda,
tambin la gravedad especfica) de las celdas piloto (
consulte Documentacin
de la batera ).

Comprobaciones anuales
1.

Cada ao, las tapas de las celdas deben limpiarse. Asimismo, limpie tambin los polos y los
vnculos (puede haber corrosin) y engrselos ligeramente.

2.

Compruebe el par de inicio de los tornillos del polo.

3.

Compruebe la batera con el rectificador conectado. Mida y anote la tensin de cada celda.
En el caso de las celdas de batera hmeda, compruebe y anote tambin la gravedad
especfica.

4.

Realice una prueba de descarga de la batera nominal siguiendo las recomendaciones del
fabricante (
consulte Documentacin de la batera). Los registros de la prueba de
descarga deben contener, como mnimo: tensiones de todas las celdas, descarga actual,
tensin general de la batera, temperatura ambiente y tiempo de descarga. Si se usan
celdas hmedas, tambin debe incluirse la gravedad especfica, as como la temperatura de
electrolito de las celdas piloto.

Prueba de capacidad de la batera


La prueba de capacidad de la batera da una informacin de cuanto tiempo de reserva (backup)
est disponible con la carga real de la batera. La prueba de capacidad de la batera slo tiene
sentido cuando las bateras estn completamente cargadas y el rectificador se encuentre en el
modo operacional de carga lenta.
Al final de este prueba, la capacidad de la batera es baja. Si en este momento
ocurre un fallo en la red, ste tendr una influencia directa en el tiempo real de
autonoma. Por lo tanto, esta prueba se debe coordinar con el personal (p. ej., el
operador de la carga conectada). Todava, no se debe renunciar a esta prueba
porque ella proporciona la mejor informacin sobre la condicin de las bateras.
1.

Empezar con las bateras completamente cargadas, es decir, que el sistema hubiera estado
en operacin normal durante ms de 8 horas.

2.

Para probar la capacidad de la batera mediante el teclado, siga este procedimiento:


Presione

y acceda a la pila con la clave de cursor

hasta que:

se muestra en la pantalla, donde xxx es el tiempo de reserva


de la ltima prueba. Si no se ha realizado o si la prueba se ha anulado, se muestra ??? .
3.

Presione

para anular o

para continuar. La pantalla mostrar lo siguiente:

, donde tiempo > min se muestra nicamente si se


encuentra instalada la opcin Control avanzado de batera.

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

MANTENIMIENTO

4.

Pgina 5 / 5

7RA9090ES: Rev.04

Espere hasta que la pantalla muestre lo siguiente:

y que se active

una breve alarma.


5.

Presione

hasta que la pantalla muestre

, donde xxx es

el tiempo de reserva en minutos.


6.

Presione

o espere 30 segundos hasta que se muestre la pantalla:


.

Si se produce un error de suministro elctrico durante la prueba, esta se anular inmediatamente


y no se obtendr ningn resultado. Al examinar los datos sobre la prueba de capacidad de la
batera en la pantalla despus de anular esta, se mostrar ???, lo que indica que no se ha
obtenido ningn resultado
Tenga cuenta que, despus de una prueba de capacidad de la batera, sern necesarias entre 8
y 24 horas antes de que la batera est recargada y de que el tiempo de reserva completo pase
a estar disponible de nuevo.

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.
.
.
.
.

7RA9091ES: Rev.1

Pgina 1 / 3

SUSTITUCIN DE COMPONENTES Y PIEZAS


SISTEMA DE ALIMENTACIN ININTERRUMPIDA (SAI),
Tipo: PEW / PDW

Tenga en cuenta:
Ninguna parte de este documento puede ser reproducida o transmitida en cualquier forma o por cualquier
medio - electrnico o mecnico, incluidas fotocopias y grabaciones - por cualquier razn, sin el permiso
explcito por escrito de Gutor Electronic LLC.

Rev. Descripcin del cambio


01
Primera edicin

GUTOR Electronic LLC

N del doc. original: 7RA9091ES

Hardstrasse 72-74
CH 5430 Wettingen
Suiza

preparado
mp

Telfono: +41(0)56 437 34 34


Fax:
+41(0)56 437 34 44
N de IVA: 101999

emitido
MDR

Fecha
09-08-12

gutor.info@apcc.com
www.gutor.com

Oficinas en China, Alemania, India, Japn, Malasia, Mxico, Rusia, E.A.U., EE. UU.

.
.
.

SUSTITUCIN DE COMPONENTES Y PIEZAS

7RA9091ES: Rev.1

Pgina 2 / 3

GUTOR especifica como mnimo que se sustituyan en los sistemas SAI los componentes y las
piezas siguientes en los perodos recomendados
Designador de
referencias

Pieza
Subensamble ventilador
Bloque de bateras
RAM de reserva con la batera de
litio
Mdulo del Condensador CC
Mdulo del Condensador CA
Filtro de aire

Alcance
normal

Alcance
NPP

Ciclo de
reemplazo

E0..

X
X

X
X

5 aos
Nota 1

A070 (D098)
CB02
CB03

X
X
X
X

X
X
X
X

9 aos
9 aos
9 aos
Nota 3

Alcance normal: instalacin estacionaria en tierra sin requisitos ssmicos


Alcance NPP: instalacin en centrales elctricas nucleares, con requisitos ssmicos, aplicaciones costa
afuera o mviles
Estos valores se refieren a una temperatura ambiente mxima de 40 C y a una carga mxima del
70%. Si uno de estos valores se excede continuamente, los mdulos mencionados deben ser
sustituidos 1 ao antes.
Nota 1:

Ver la documentacin del fabricante de la batera.

Nota 2:

Si el monitor de la batera est instalado y activado (opcin) la batera se controla


automticamente. En caso de un defecto en la batera se genera automticamente una
alarma.

Nota 3:

Los filtros de aire se deben controlar por lo menos cada 6 meses. Dependiendo del
grado de suciedad, debern ser inmediatamente sustituidos.

Programa extendido de reemplazos a 10 aos


Pieza
Controlador principal con juego de
chips
Lgica Principal (Master Logic)
Controlador de sealizacin (Signal
Controller)
Unidad de display (Panel frontal)
Placa de circuitos impresos para la
conexin externa
Fuente de alimentacin interna CA
Fuente de alimentacin interna CC
Placa de circuitos impresos para la
operacin en paralelo
Mdulo del rectificador
Mdulo del rectificador de 12
impulsos
Interruptor esttico de bypass EN

GUTOR Electronic LLC

Designador
de
referencias

Alcance
normal

Alcance
NPP

Ciclo de
reemplazo

A070

10 aos

A701
A072

X
X

X
X

10 aos
10 aos

A073
A025

X
X

10 aos
10 aos

A202
A201
A024

X
X
X

X
X
X

10 aos
10 aos
10 aos

A030
A031

X
X

10 aos
10 aos

A035

10 aos

CH-5430 Wettingen Suiza

Comentarios

si correspondiera

funcionamiento
en paralelo
si correspondiera

.
.
.

SUSTITUCIN DE COMPONENTES Y PIEZAS


Designador
de
referencias

Pieza
Interruptor esttico del inversor EA
Mdulo de potencia del Inversor
Mdulo de potencia del Inversor
Mdulo de potencia del Inversor
Sensor de corriente continua
Sensor de corriente continua

7RA9091ES: Rev.1

Pgina 3 / 3

Alcance
normal

Alcance
NPP

Ciclo de
reemplazo

X
X
X
X
X
X

10 aos
10 aos
10 aos
10 aos
10 aos
10 aos

A036
A032
A033
A034
P007
P009

Comentarios
si correspondiera
si correspondiera
si correspondiera

Opcin
Alcance
normal

Pieza
Filtros de armnicas
Conmutador esttico de
transferencia
TDS
Convertidor de CA/CC
Convertidor de CC /CC

Alcance
NPP

Ciclo de
reemplazo

X
X

X
X

10 aos
10 aos

X
X
X

X
X
X

10 aos
10 aos
10 aos

Comentarios

segn instrucciones
especficas

Los intervalos del ciclo de reemplazo podran ser menores y el alcance


podra requerir ser extendido si el sistema es expuesto a condiciones
ambientales difciles (vibracin, clima, polucin del aire).
En este caso consulte con GUTOR para obtener un programa adecuado.

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.
.
.
.
.

7RA9092ES: Rev.04

Pgina 1 / 8

SERVICIO FORMACIN
DIRECCIONES DE CONTACTO
SISTEMA DE ALIMENTACIN ININTERRUMPIDA
(SAI e INVERSOR),
Tipo: PEW/PDW & WEW/WDW

NDICE:
1.

Asistencia/Reparaciones
1.1
1.2
1.3
1.4

Contrato de asistencia
Llamada para asistencia postventa y devolucin de piezas de repuesto
Instalacin y puesta en marcha
Mantenimiento

2.

Piezas de repuesto

3.

Formacin
3.1
3.2
3.3

4.

Nivel 1:
Funcionamiento
Nivel 1-2: Mantenimiento
Nivel 1-3: Asistencia

Direcciones de contacto

Tenga en cuenta:
Ninguna parte de este documento puede ser reproducida o transmitida en cualquier forma o por cualquier
medio - electrnico o mecnico, incluidas fotocopias y grabaciones - por cualquier razn, sin el permiso
explcito por escrito de Gutor Electronic LLC.

Rev.
01
02
03
04

Descripcin del cambio


N del doc. original: 7RA9092ES
Primera edicin
Direcciones de contacto / Procedimientos / Placa de identificacin
Direcciones de contacto / Niveles de formacin
Nuevo diseo / Placa de identificacin / Direcciones de contacto / Actualizaciones generales

GUTOR Electronic LLC

Hardstrasse 72-74
CH 5430 Wettingen
Suiza

preparado
mp
mp
mp
mp

Telfono: +41(0)56 437 34 34


Fax:
+41(0)56 437 34 44
N de IVA: 101999

emitido
GA
OBU
FME
FME

Fecha
98-11-04
04-11-19
09-10-05
12-02-08

gutor.info@apcc.com
www.gutor.com

Oficinas en China, Alemania, India, Japn, Malasia, Mxico, Rusia, E.A.U., EE. UU.

.
.
.

SERVICIO FORMACIN
DIRECCIONES DE CONTACTO

1.

ASISTENCIA/REPARACIONES

1.1

Contrato de asistencia

7RA9092ES: Rev.04

Pgina 2 / 8

QU ES UN CONTRATO DE ASISTENCIA?
Un contrato de asistencia es un acuerdo formal, mutuo y vinculante entre GUTOR y un cliente, en
el que GUTOR se compromete a proporcionar servicios durante un periodo de tiempo determinado
mediante el pago de un precio acordado o de una cuota anual. Estos servicios incluyen asistencia
tcnica, mantenimiento preventivo y reparaciones.
QU CONTRATOS DE ASISTENCIA ESTN DISPONIBLES?
GUTOR ofrece tres contratos de asistencia estndar. Estos son:
Contrato de asistencia call-off
Contrato de asistencia preventive-plus
Contrato de asistencia preventive-ultra
Cada contrato incluye una serie de servicios diferentes. Consulte la tabla a continuacin para
disponer de ms informacin.
VENTAJAS DE DISPONER DE UN CONTRATO DE ASISTENCIA
Un contrato de asistencia ofrece muchas ventajas, entre las que destacan:

Tranquilidad
Asistencia tcnica experimentada
Asistencia al cliente continua
Menor riesgo de error del sistema
Elaboracin de presupuestos para los clientes ms sencilla
Fcil organizacin del mantenimiento
Acceso al emplazamiento ms fcil (pases de emplazamiento anuales y permisos
de seguridad)
Tiempo de respuesta de ventas inmediato
Tiempo de respuesta de asistencia inmediato
Tarifas especiales de asistencia y formacin
Recomendaciones profesionales realizadas por el fabricante de equipos originales (nuevos
productos, actualizaciones, etc.)
El equipo de mantenimiento del cliente se mantiene actualizado gracias al conocimiento
operativo de tcnicas especficas
Ampliaciones de garanta (opcional)

mbito del trabajo

call-off

preventive
plus

preventive
ultra

Servicio de atencin al cliente

Atencin telefnica las 24 h


Asistencia tcnica
Mantenimiento preventivo
Comprobacin visual anual del sistema y de la batera
Comprobacin mecnica anual del sistema y de la batera
Comprobacin anual de las alarmas y de los LED
Sustitucin anual de las piezas de repuesto con una vida til operativa
limitada (si corresponde)
incluidas las piezas de repuesto necesarias (ventiladores,
condensadores, RAM2 y PSU)
Prueba de descarga de batera
incluido el alquiler del banco de carga

mbito del trabajo

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

{
{
{
{

z
z
z
{

z
z
z
z

{
{

{
{

z
z

call-off

preventive
plus

preventive
ultra

.
.
.

SERVICIO FORMACIN
DIRECCIONES DE CONTACTO

mbito del trabajo

call-off

preventive
plus

{
{

{
{

{
{

z
z
{
{

z
z
{
{

z
z
z
{

Mantenimiento correctivo
Servicios de reparacin y de solucin de problemas (bajo solicitud)
Piezas de repuesto solicitadas para reparaciones o almacenaje (bajo
solicitud)
Elementos adicionales
Tiempo de respuesta de ventas (hasta 72 horas)
Tiempo de respuesta de ventas (hasta 72 horas)
Actualizaciones de software (a la versin ms reciente)
Actualizaciones (tarjeta de administracin de red, supervisin de la
batera, etc.)
z
{

1.2

7RA9092ES: Rev.04

Pgina 3 / 8

preventive
ultra

Producto o servicio incluido en la cuota anual


Producto o servicio prestado bajo solicitud, con un coste adicional y dependiendo de cada caso individual

Llamada para asistencia postventa y devolucin de piezas


de repuesto
ETIQUETA DEVOLUCIN DE PIEZAS DE REPUESTO:

Texto en la escritura de la etiqueta:


Junto con la devolucin de las piezas, tambin cuando contacte con nuestro Departamento de
Servicio, incluya por favor los datos siguientes.
Sus seas y el nombre de la persona de contacto.
N del PEDIDO - y n de SERIE de GUTOR segn la placa de identificacin.
Nuestra designacin del tipo segn la placa de identificacin.
N. de la pieza defectuosa.
N. de referencia de la pieza defectuosa en el esquema.
Estos datos nos ayudarn a procesar vuestra peticin, rpida y correctamente.
Esta etiqueta contiene toda la informacin necesaria para la devolucin de piezas de repuesto o
para ponerse el contacto con nuestro servicio de asistencia. Se encuentra pegada detrs de la
puerta frontal, junto a la placa de caractersticas.
GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

SERVICIO FORMACIN
DIRECCIONES DE CONTACTO

Pgina 4 / 8

7RA9092ES: Rev.04

885-3854

La informacin necesarilla para solicitar la tarea de asistencia se encuentra en la placa de


caractersticas.

1.3

Instalacin y puesta en marcha


Qu es la instalacin y la puesta en marcha?
Este proceso garantiza la correcta instalacin y funcionalidad de los sistemas SAI, as como de las
bateras correspondientes.
INCLUYE LOS SIGUIENTES PROCEDIMIENTOS:

Inspeccin visual de la ubicacin del SAI y de su entorno


Inspeccin visual del sistema SAI y de los bancos de bateras
Inspeccin de la alimentacin del SAI y de las conexiones de los cables de control
Inspeccin de las conexiones de los cables de las bateras
Inspeccin de la alimentacin interna y de los componentes de comunicacin
Realizacin de comprobaciones del sistema y registro de las mediciones de entrada y salida
Descarga del banco de bateras y registro de las mediciones de la tensin de cada celda
individual
Si es necesario, deben llevarse a cabo algunos ajustes de calibracin para adaptarse a las
condiciones del emplazamiento

Por qu solicitar un ingeniero de GUTOR?


Asegure la continuidad de la garanta de GUTOR y la ampliacin de esta
La garanta queda anulada si los fallos se deben a tareas de asistencia llevadas a cabo de
forma inadecuada por terceros no autorizados
Los ingenieros de GUTOR son especialistas certificados con una excelente formacin y aos
de experiencia en este campo
Los ingenieros de GUTOR van a mantener unos estndares de alta calidad aprobados a nivel
global
Documentacin adecuada, como la prueba de aceptacin en las instalaciones o los informes
de asistencia de campo al cliente
El sistema se almacena en la base de datos de GUTOR, lo que facilita la asistencia tcnica y
la solucin de problemas en el futuro
Ofrece formacin prctica al equipo del emplazamiento y al personal de mantenimiento
responsable de estos sistemas

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

SERVICIO FORMACIN
DIRECCIONES DE CONTACTO

1.4

Pgina 5 / 8

7RA9092ES: Rev.04

Mantenimiento
El mantenimiento cubre varios aspectos de importancia que influyen de forma importante en la
disponibilidad y fiabilidad de todo el sistema, as como de la planta. Los elementos del
mantenimiento se dividen en:
MANTENIMIENTO PREVENTIVO
El concepto de mantenimiento preventivo incluye las tareas de mantenimiento planeadas. Su
objetivo es minimizar las averas, evitar una depreciacin excesiva del sistema y maximizar la
disponibilidad y fiabilidad a lo largo de la vida til. Las tareas individuales de mantenimiento
preventivo se llevan a cabo siguiendo el mantenimiento de sistema anual y la lista de verificacin
de mantenimiento del fabricante de equipos originales. El mantenimiento preventivo requiere
personal con experiencia y con la formacin adecuada, la sustitucin de las piezas con una vida
til limitada y las herramientas e instrumentos necesarios para realizar el trabajo.
MANTENIMIENTO CORRECTIVO
El mantenimiento preventivo no puede evitar una avera causada por efectos externos, errores
operativos o el fallo de una pieza. Si se produce una avera inesperada, es importante que el
sistema se repare, se pruebe y se devuelva al estado de funcionamiento de forma inmediata.
DISPONIBILIDAD DE PIEZAS DE REPUESTO
Para que el mantenimiento correctivo tenga xito, es necesario garantizar la disponibilidad de las
piezas de repuesto y de los componentes esenciales
ACTUALIZACIN DE SOFTWARE Y HARDWARE
A lo largo de la vida til de un sistema, se desarrollan nuevas caractersticas. Su implementacin o
la sustitucin de las piezas anticuadas permite que los sistemas ms antiguos sean ms fiables.
TIEMPO DE RESPUESTA PARA TAREAS DE ASISTENCIA Y MATERIALES
Un tiempo de respuesta adecuado es un factor importante en los servicios de reparacin.
SERVICIOS DE ATENCIN TELEFNICA
Para preguntas operativas, asistencia remota o solicitud de un ingeniero de servicio tcnico.

1.4.1

Paquetes de mantenimiento personalizados


Hemos agrupados los aspectos de mantenimiento anteriores en tres paquetes profesionales que
cubren los requisitos individuales del cliente, que van desde una asistencia mnima hasta la
Consulte la
tranquilidad absoluta. Puede elegir el paquete que se adapte a sus requisitos.
seccin 1.1.

2.

PIEZAS DE REPUESTO
Los sistemas SAI de GUTOR han demostrado que pueden ofrecer una duracin de hasta 20
aos. GUTOR consigue este rendimiento ofreciendo a los clientes piezas de repuesto a lo largo de
este periodo. Las piezas de repuesto se dividen en tres grupos: las piezas de repuesto
consumibles, esenciales y de arranque se describen en esta seccin. En consecuencia, GUTOR
recomienda encarecidamente a los clientes mantener un stock de piezas de arranque y esenciales
para obtener las ventajas que se especifican aqu.

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

SERVICIO FORMACIN
DIRECCIONES DE CONTACTO

Pgina 6 / 8

7RA9092ES: Rev.04

QU SON LAS PIEZAS DE REPUESTO?


Las piezas de repuesto son elementos de inventario que se utilizan para la reparacin
o sustitucin de piezas daadas.
POR QU SON NECESARIAS LAS PIEZAS DE REPUESTO?
Las piezas de repuesto se clasifican en tres grupos principales:
Piezas de repuesto de arranque: conjunto de fusibles y piezas cuya disponibilidad es
recomendable durante la puesta en funcionamiento
Piezas de repuesto esenciales: conjunto de piezas de las que se recomienda disponer y que
son esenciales para la solucin de problemas y para las reparaciones. Estas piezas causaran
un apagado del sistema en caso de fallo
Consumibles: conjunto de piezas que disponen de una vida operativa til y que deben
sustituirse a intervalos especficos. Estas piezas estn relacionadas con el mantenimiento
preventivo e incluyen ventiladores, condensadores, chips RAM2, bateras, unidades de
suministro elctrico, etc.
Para obtener ms informacin, consulte el captulo 7 del manual del usuario
CULES SON LAS VENTAJAS?

El tiempo de inactividad de un sistema defectuoso puede minimizarse.


La carga de trabajo de los planificadores del mantenimiento puede reducirse
Tranquilidad en todo momento en lo relativo al funcionamiento
El reabastecimiento del inventario puede reducirse

La seleccin de las piezas de repuesto correctas es esencial. Estaremos encantados de ayudarle


a determinar las piezas de repuesto que debe tener en cuenta para sus requisitos y sistemas
GUTOR.

3.

FORMACIN
Los sistemas de alimentacin ininterrumpida (SAI) de GUTOR se han diseado en funcin de las
necesidades individuales de los clientes. El personal tcnico encargado de la asistencia y el
mantenimiento de estos sistemas recibe formacin personalizada que se basa en los requisitos
especficos relativos a los de los sistemas especficos instalados in situ. GUTOR ofrece tres
niveles de formacin diferentes, relacionados con el funcionamiento, el mantenimiento y la
asistencia respectivamente. Cada curso de formacin, as como la documentacin, se adaptan
individualmente en funcin de los equipos instalados del cliente.
Cules son las ventajas?
La vida til de un sistema SAI puede ampliarse y el ndice de errores puede reducirse si el sistema
cuenta con un mantenimiento adecuado. En los cursos de formacin de GUTOR, se ofrece
informacin sobre cmo utilizar y realizar el mantenimiento de un sistema. Asimismo, nuestro
equipo de asistencia tcnica puede gestionar una solicitud sobre mal funcionamiento con mayor
rapidez y eficiencia si la persona in situ cuenta con formacin. GUTOR ofrece los siguientes
cursos de formacin:

3.1

Nivel 1: Funcionamiento
Este curso consta de dos partes. La primera parte terica presenta a los participantes los
diferentes modos de funcionamiento del sistema y proporciona informacin sobre cmo se
construye el sistema. En la segunda parte prctica, el formador explica a los participantes cmo
utilizar el sistema de forma segura.

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

SERVICIO FORMACIN
DIRECCIONES DE CONTACTO

3.2

Pgina 7 / 8

7RA9092ES: Rev.04

Nivel 1-2: Mantenimiento


Los participantes aprenden las funciones de importancia de los principales componentes del SAI.
Tambin reciben informacin sobre el trabajo y los intervalos de mantenimiento. Tras la
finalizacin de este curso, los participantes van a poder resolver errores menores del sistema.

3.3

Nivel 1- 3: Servicio
El nivel 1-3 proporciona a los participantes formacin sobre cmo analizar y solucionar errores del
sistema. Asimismo, el formador explica cmo calibrar el sistema. Tras la finalizacin de este curso,
los participantes van a poder llevar a cabo la mayor parte de las tareas de reparacin y
mantenimiento de forma independiente.
Si necesita ayuda detallada, pngase en contacto con el servicio de
atencin al cliente

4.

DIRECCIONES DE CONTACTO
ORGANIZACIN DE SERVICIO GLOBAL
GUTOR reconoce la importancia de una red de servicio global para prestar asistencia a nuestros
clientes que trabajan en el marco global. Como miembro del grupo Schneider Electric GUTOR le
proporciona una red de servicio global, un inventario de las piezas de repuesto disponibles y
socios que ofrecen asistencia cualificada. Si desea ms informacin sobre nuestros programas de
servicio, pngase en contacto con el centro de asistencia de GUTOR ms cercano a usted de la
lista siguiente.
SEDE CENTRAL EN SUIZA
GUTOR Electronic LLC
Hardstrasse 72 74
5430 Wettingen, Suiza
Tel. +41 (0)56 437 34 34
Fax +41 (0)56 437 34 21
gutor-service-ch@schneider-electric.com

ASIA PACFICO:
GUTOR Electronic Asia Pacific Sdn Bhd
No. 19, Jln Juruukur U1/19, Seksyen U1
Hicom Glenmarie Industrial Park,
40150 Shah Alam, Selangor, Malasia
Tel. +(6) 03 5569 0331
Fax +(6) 03 5569 0332
gutor-service-my@schneider-electric.com

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

SERVICIO FORMACIN
DIRECCIONES DE CONTACTO

Pgina 8 / 8

7RA9092ES: Rev.04

AMRICA DEL NORTE Y SUDAMRICA:


GUTOR Electronic LLC
12121 Wickchester Lane, Suite 400
Houston, Texas 77079, EE. UU.
Tel. 281 588 2145
Fax 859 962 4593
gutor-service-us@schneider-electric.com

ORIENTE PRXIMO:
GUTOR Electronic LLC
Villa No.2, Defence Road,St.11,
Behind Gava Hotel,
P.O.Box 29580, Abu Dhabi, E.A.U.
Tel. +971 (0)2 443 89 93
Fax +971 (0)2 443 89 92
gutor-service-ae@schneider-electric.com

ARABIA SAUD:
GUTOR Electronic LLC
Middle East Commercial Complex
AL-Khobar 31952
P.O.Box. 79575, Arabia Saud
Tel. +966 (0)3 864 9667
Fax +966 (0)3 864 9062
gutor-service-sa@schneider-electric.com

RUSIA
El nmero del servicio de atencin telefnica de GUTOR by Schneider es: 8-800-200-6446
Presione 0 para recibir asistencia tcnica. A continuacin, el especialista del centro de atencin al
cliente le pondr en contacto con el ingeniero de GUTOR by Schneider.
La lnea de atencin telefnica est disponible de lunes a viernes, entre las 8 y las 18 h (si tiene
que ponerse en contacto fuera de este horario, llame a la lnea de atencin telefnica de GUTOR
en Suiza: +41 56 437 6263)

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.
Page 7 / 7

7RA9092GB: Rev.04

NORTH AND SOUTH AMERICA:


GUTOR Electronic LLC
12121 Wickchester Lane, Suite 400
Houston, Texas 77079, USA
P 281 588 2145
F 859 962 4593
gutor-service-us@schneider-electric.com

MIDDLE EAST:

CAPITULO
CHAPTER 88

GUTOR Electronic LLC


Villa No.2, Defence Road,St.11,
Behind Gava Hotel,
P.O.Box 29580, Abu Dhabi, U.A.E.
P +971 (0)2 443 89 93
F +971 (0)2 443 89 92
gutor-service-ae@schneider-electric.com

DETECCION DE AVERIAS
TROUBLE-SHOOTING
(TROUBLE
SHOOTING)
SAUDI ARABIA:

GUTOR Electronic LLC


Middle East Commercial Complex
AL-Khobar 31952
P.O.Box. 79575, Saudi Arabia
P +966 (0)3 864 9667
F +966 (0)3 864 9062
gutor-service-sa@schneider-electric.com

RUSSIA
The GUTOR by Schneider Hotline number is: 8-800-200-6446
Please dial 0 for technical consultation, then the Customer Care Center specialist will connect you
to GUTOR by Schneider engineer.
The hotline is open Monday to Friday 8am 6 pm (Outside business hours please call our GUTOR
Hotline in Switzerland: +41 56 437 6263)

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Switzerland

.
.
.
.
.
.
.

4A-1110280017/20ES: Rev.01

Pgina 1 / 6

DETECCIN DE AVERAS
(TROUBLE SHOOTING)
SISTEMA DE ALIMENTACIN ININTERRUMPIDA (SAI),
Tipo: PDW 3030-125/220-EN

CONTENIDO:
1.
2.

Correccin de fallos sencillos


Deteccin de la avera cuando se dispara una alarma

Tenga en cuenta:
Ninguna parte de este documento puede ser reproducida o transmitida en cualquier forma o por cualquier
medio - electrnico o mecnico, incluidas fotocopias y grabaciones - por cualquier razn, sin el permiso
explcito por escrito de Gutor Electronic LLC.

Rev. Descripcin del cambio


01
Primera edicin

GUTOR Electronic LLC

N del doc. original: 7RA9093ES

Hardstrasse 72-74
CH 5430 Wettingen
Suiza

preparado
mp

Telfono: +41(0)56 437 34 34


Fax:
+41(0)56 437 34 44
N de IVA: 101999

emitido
JHE

Fecha
12-07-10

gutor.info@apcc.com
www.gutor.com

Oficinas en China, Alemania, India, Japn, Malasia, Mxico, Rusia, E.A.U., EE. UU.

.
.
.

DETECCIN DE AVERAS (Trouble shooting)

Pgina 2 / 6

4A-1110280017/20ES: Rev.01

Dependiendo de la configuracin del sistema, los interruptores mencionados en esta descripcin pueden ser disyuntores, conjuntor-disyuntores
ver Diagrama unifilar.
(conjuntor-disyuntores de fusible) o secctonadores, y tener una designacin segn la peticin del cliente

1.

CORRECCIN DE FALLOS SENCILLOS


PROBLEMA

ORGENES DEL FALLO

El rectificador no arranca

El inversor no arranca

2.

Interruptor de entrada del rectificador Q001 abierto


Tensin de la red de alimentacin del rectificador fuera de las tolerancias o secuencia incorrecta de las fases
Sealizacin de sobretemperatura en los componentes de potencia del rectificador
Fallo de la tensin de alimentacin de los circuitos o est fuera de las tolerancias
Conexiones con el puente del rectificador
Tensin CC fuera de las tolerancias
Fallo de la tensin de alimentacin o est fuera de las tolerancias
Sealizacin de sobretemperatura en los componentes de potencia del inversor
Conexiones de los circuitos a los juegos PM

DETECCIN DE LA AVERA CUANDO SE DISPARA UNA ALARMA

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

DETECCIN DE AVERAS (Trouble shooting)


Indicacin de Alarma
FALLA RED DEL
RECTIFICADOR
(30 s)

Fuente del error

Posibilidad de testes

ref. Sub-assemb./Elementos

40: Mains Phase rotation error


(Secuencia incorrecta de las fases)

Cableado incorrecto

Verificar el orden de fase

Interfaz A071: X003, F001, F002, F003

41: Mains is out of tolerance (Red, fuera


tolerancia)

Tensin de entrada fuera de tolerancia


Interruptor de entrada del rectificador Q001
abierto
Frecuencia de entrada fuera de tolerancia

Medir tensiones
Verificar el interruptor de entrada del
rectificador Q001
Verificar frecuencia

Connector d'entre X001

Carga de CC demasiado alta


Sistema APAGADO (tambin debido a parada de
energa) o Sistema en espera
Falla en PSU o en rectificador

Verificar Carga de CC
Verificar el modo de operacin y evaluar la
causa de la parada (pila de registro)

Bus de CC

Verificar el corriente de la componente


alterna residual (ripple) (6 pulsos: 300/360
Hz, 12-pulso: 600/720 Hz)
Verificar LED's de PSU (PSU_OK_CA /
PSU_OK_CC)

Interruptor de entrada del rectificador


Q001

Medir la tensin CC
Medir la tensin de la batera

Batera
Interfaz A071 / X017: F022/F023
Controlador A070

Verificar el indicador de disparo de fusibles

Fusible de la salida del rectificador F026


(F027)

Comprobar la entrada de la red

Interruptor de entrada del rectificador


Q001
Interfaz A071/ X007: F001/F002/F003

Interruptor de entrada del rectificador


Q001

No FALLA RED DEL RECTIFICADOR


y:
36: Low DC warning (CC baja, aviso) o
37: Low DC shutdown (CC baja,
apagado) o

TENSIN CC FEURA DE
TOLERANCIA
(5 s)

4A-1110280017/20ES: Rev.01

Alarma #: / Error en el sistema

39: Mains freq. out of tolerance


(Frecuencia de la red, fuera tolerancia)

FALLO DEL
RECTIFICADOR
(5 s)

Pgina 3 / 6

23: Charger 30 temp shutdown


(Cargador 30, apagado por temp.) o
21: Charger 0 temp shutdown (Cargador
0, apagado por temp.)
27: High DC shutdown (CC alta, apagado
37: Low DC shutdown (CC baja,
apagado)

FUSIBLE DEL RECT.


FUNDIDO
(5 s)

GUTOR Electronic LLC

Mdulo de cargador A030/A31


Rectificador fuera de la operacin
Batera descargada / desconectada
CC ha excedido el nivel de High DC warning
(Aviso de CC alta)
CC ha cado debajo del nivel de Low DC
warning (Aviso de CC baja)
Indicador de disparo de fusibles no conectado
Fusible de la salida del rectificador F026 (F027)
fundido
Fallo del rectificador
Inversor alimentado por la batera

FUNCION. EN BATERA
(30 s)
CH-5430 Wettingen Suiza

Controlador A070

.
.
.

DETECCIN DE AVERAS (Trouble shooting)


Indicacin de Alarma
Alarma #: / Error en el sistema
BATERA DESCARGADA 11: Batera monitor alarm (Monitor de
batera, alarma
(5 s)
BATERA AISLADA
(5 s)

4A-1110280017/20ES: Rev.01

Pgina 4 / 6

Fuente del error

Posibilidad de testes

ref. Sub-assemb./Elementos

36: Low DC warning (CC baja, aviso)

Rectificador fuera de la operacin


Batera desconectada
Tensin CC ha cado el nivel de alarma inferior

Medir la tensin CC
Comprobar el interruptor de la batera

15: Batera MCB Off (Disyuntor de la


batera, abierto)

Interruptor de la batera abierto o contacto


auxiliar no conectado

Verificar Interruptor de la batera o


contacto auxiliar

Uno de los polos de la Batera est conectado a


tierra

Aislar la batera
Verificar las resistencias de prdida a
masa

FALLA DE TOMA DE
TIERRA CC
(5 s)

Rectificador
Interruptor de la batera
Interruptor de entrada del inversor Q020
Interfaz A071/ X017: F022/F023
Batera
Q004 (Q005), X002
Placa de conexin externa A025: X004:1
and X004:2
Batera
Placa de las resistencias de prdida a
masa A014

6: Power Module 1 shutdown (PM1,


apagado por temp.)
8: Power Module 2 shutdown (PM2,
apagado por temp.)
10: Power Module 3 shutdown (TSM3,
aviso por temp.)
25: Overload: load is >100%
(Sobrecarga, carga > 100 %)

Sobretemperatura en los componentes de


potencia del inversor
Fusible del inversor fundido

Comprobar la temperatura de los mdulos


de potencia y la salida magnetics

Corriente de carga ms alta que la corriente


nominal del sistema

Medir la corriente de la carga

FUSIBLE DEL INV.


FUNDIDO
(5 s)

35: Inverter fuse blown (Fusible del


inversor fundido)

Fusible de potencia F021 (F022... F023)


Interruptor de entrada del inversor Q020 abierto

Verificar el fusible F021 (F022... F023)


Verificar si el interruptor de entrada del
inversor Q020 est abierto

Transformador de corriente P013


(P014...P015)
Interfaz A071 / X014
Fusible de potencia F021 (F022... F023)
Interfaz A071 / X003
Iinterruptor de entrada del inversor Q020

ASNCRONO
(30 s)

51: Synchronisation error (Sincrona,


error)

Medir la tensin entre el bypass y la salida


del sistema

Controlador A070
Interfaz A071

FALLA RED DEL


BYPASS
(30 s)

16: Bypass frequency out of tolerance


(Frecuencia bypass, fuera tolerancia)
18: Bypass is out of tolerance (Bypass,
fuera tolerancia)
4: System set in manual BYPASS
(Sistema en bypass manual)

Frecuencia del bypass fuera de las tolerancias


Inversor no est en sincrona con la red del
bypass
Tensin o frecuencia de la red del bypass fuera
de las tolerancias

Medir la tensin y la frecuencia de la red


del bypass a la entrada del interruptor
esttico EN

Interfaz A071/ X010: F006/F007/F008

Verificar la posicin del conmutador de


bypass manual Q050

Conmutador de bypass Q050


Placa adaptador A068

FALLA DEL INVERSOR


(5 s)

SOBRECARGA INV/BYP.
(30 s)

BYPASS MANUAL
ACTIVADO
(5 s)

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

Conmutador de bypass Q050 not at position


AUTO

Fusible de potencia F021 (F022... F023)


Interfaz A071
Controlador A070
Fans

.
.
.

DETECCIN DE AVERAS (Trouble shooting)

Pgina 5 / 6

4A-1110280017/20ES: Rev.01

Indicacin de Alarma
EN BLOQUEADO
(30 s)

Alarma #: / Error en el sistema

Fuente del error

Posibilidad de testes

ref. Sub-assemb./Elementos

16: Bypass frequency out of tolerance


(Frecuencia bypass, fuera tolerancia)
18: Bypass is out of tolerance (Bypass,
fuera tolerancia)
47: Static Switch EN temp shutdown

Tensin o frecuencia de la red del bypass fuera


de las tolerancias
Sobretemperatura en el interruptor esttico
EN

Medir la tensin de la red del bypass


Medir la tensin del bypass despus de
F028 (F029...F030)

Interruptor esttico EN A035


Controlador A070
Interfaz A071/ X010: F006/F007/F008

SOBRETEMPERATURA
(5 s)

5: PM 1 temp warning (TSM1, aviso por


temp.)
7: PM 2 temp warning (TSM2, aviso por
temp.)
9: PM 3 temp warning (TSM3, aviso por
temp.)
32: High temperature inverter magnetics
(Inversor magntico, temp alta)
48: Static Switch EN temp warning
(Interruptor esttico2 EN, aviso por temp.)
50: Static Switch EA temp warning
(Interruptor esttico3 EA, aviso por temp.)
54: Fan fault (Ventilador, fallo)

Temperatura excesiva en el radiador de calor de


los componentes de potencia
Temperatura excesiva en el material de la bobina
Temperatura excesiva en el ambiente
Entrada del aire obstruida

Medir la temperatura
Comprobar el flujo de aire en todo el
sistema

Termostatos en los componentes de


potencia y en el material de la bobina
Interfaz A071

Ventiladores
Placa de la supervisin de los ventiladores
(A055/A056)
Transformadores de los ventiladores (T051 /
T052)
Fuente de alimentacin a los ventiladores
Unidades de la fuente de alimentacin : PSU
A201/A202
Fuentes de la fuente de alimentacin de la CA o
CC
Interfaz A071

Comprobar el flujo de aire


Comprobar la fuente de alimentacin
Desconexin de los ventiladores

Supervisin de los ventiladores A055 /


A056 : Interfaz A071 / X004
Transformadores de los ventiladores
(T051 / T052)
Interfaz A071 / X025...X030:
F016...F021

Medir la tensin de salida de los PSU


Medir la tensin de entrada de la CC por
PSU 2 A202 en X003.
Medir la tensin de entrada de la CA por
PSU 1 A201 en T005: X001 y T004: X002.

Transformador del PSU T005 : Interfaz


A071 / X021 : F004/F005
Transformador del PSU T004 : Interfaz
A071 / X022 : F006/F007
PSU 2 A202 : Interfaz A071 / X032 :
F026/F027

FALLO DE VENTILADOR
(30 s)

FALLA EN LA FUENTE
DE ALIMENTACIN.
(5 s)

55: Fault in internal power supply (Fallo


en una fuente de alimentacin interna)

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.

DETECCIN DE AVERAS (Trouble shooting)

Pgina 6 / 6

4A-1110280017/20ES: Rev.01

Indicacin de Alarma
INTERRUPTOR Q091
ABIERTO
(5 s)

Alarma #: / Error en el sistema

Fuente del error

Posibilidad de testes

ref. Sub-assemb./Elementos

Opcin 2

Verificar si el el disyuntor de la red del


bypass Q091 est abierto

Q091
Placa adaptador A068

INTERRUPTOR DEL
BYPASS EXTERNO
ENCENDIDO
(5 s)

Opcin 3

El interruptor Q091 de la red del bypass est


abierto, es decir la carga est suministrada
directamente por la red de alimentacin del
bypass va el conmutador de bypass manual
externo Q051 (en posicin Bypass). La fuente
del bypass a los conmutadores de bypass
manual Q050 no est disponible. Ser utilizada
para la conmutacin voltio-libre de los sistemas
en caso de trabajos de reparacin y
mantenimiento o trabajos en el interior del
sistema.
La carga est suministrada directamente por la
red de alimentacin del bypass va el conmutador
de bypass manual externo Q051 (en posicin
Bypass) o va el sistema SAI con le conjuntordisyuntor de la barra segura Q100 cerrado. Por lo
tanto el disyuntor Q091 de la red del bypass
debe estar abierto.

Comprobar la posicin del conmutador de


bypass manual Q051

Q051
Fuses F100...F101
Placa adaptador A068

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Suiza

.
.
.
Page 7 / 7

7RA9092GB: Rev.04

NORTH AND SOUTH AMERICA:


GUTOR Electronic LLC
12121 Wickchester Lane, Suite 400
Houston, Texas 77079, USA
P 281 588 2145
F 859 962 4593
gutor-service-us@schneider-electric.com

MIDDLE EAST:

CAPITULO
CHAPTER 9
9

GUTOR Electronic LLC


Villa No.2, Defence Road,St.11,
Behind Gava Hotel,
P.O.Box 29580, Abu Dhabi, U.A.E.
P +971 (0)2 443 89 93
F +971 (0)2 443 89 92
gutor-service-ae@schneider-electric.com

DOCUMENTACION DE
TEST DOCUMENTATION
PRUEBAS
SAUDI ARABIA:

GUTOR Electronic LLC


Middle East Commercial Complex
AL-Khobar 31952
P.O.Box. 79575, Saudi Arabia
P +966 (0)3 864 9667
F +966 (0)3 864 9062
gutor-service-sa@schneider-electric.com

RUSSIA
The GUTOR by Schneider Hotline number is: 8-800-200-6446
Please dial 0 for technical consultation, then the Customer Care Center specialist will connect you
to GUTOR by Schneider engineer.
The hotline is open Monday to Friday 8am 6 pm (Outside business hours please call our GUTOR
Hotline in Switzerland: +41 56 437 6263)

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Switzerland

.
.
.
Page 7 / 7

7RA9092GB: Rev.04

NORTH AND SOUTH AMERICA:


GUTOR Electronic LLC
12121 Wickchester Lane, Suite 400
Houston, Texas 77079, USA
P 281 588 2145
F 859 962 4593
gutor-service-us@schneider-electric.com

MIDDLE EAST:

CAPITULO
CHAPTER10
10

GUTOR Electronic LLC


Villa No.2, Defence Road,St.11,
Behind Gava Hotel,
P.O.Box 29580, Abu Dhabi, U.A.E.
P +971 (0)2 443 89 93
F +971 (0)2 443 89 92
gutor-service-ae@schneider-electric.com

ESQUEMAS / LISTAS DE
PARTES / LISTAS
DE /
SCHEMATIC
DIAGRAMS
PARTES
DE REPUESTO
PARTS LIST
/ SPARE
PARTS LIST
SAUDI ARABIA:

GUTOR Electronic LLC


Middle East Commercial Complex
AL-Khobar 31952
P.O.Box. 79575, Saudi Arabia
P +966 (0)3 864 9667
F +966 (0)3 864 9062
gutor-service-sa@schneider-electric.com

RUSSIA
The GUTOR by Schneider Hotline number is: 8-800-200-6446
Please dial 0 for technical consultation, then the Customer Care Center specialist will connect you
to GUTOR by Schneider engineer.
The hotline is open Monday to Friday 8am 6 pm (Outside business hours please call our GUTOR
Hotline in Switzerland: +41 56 437 6263)

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Switzerland

Bill of Material 4A-1110280017/50


CLIENT:
Schneider/ICA
PROJECT TITLE: Gasolinas Limpias Madero
SYSTEM TYPE: PDW 3020-125/220-EN
PO No:

Item Number
450-0307B
0W3217
0P9907
0C0950
0C0918
0C0918
0C0918
0C0946
0P2438
0P9914
0P2447
0P2406A
110-0000
430-4081A
430-9526A
430-9526A
0P0363
0M-94035A
0P9912A
101-1000
101-1000
101-1000
0P0280
0P0285
0M-94101
202-0109
803-0090
0N-0948
LM149
234-0117
0W2367A
0W2369A
0W2368A
LM151_21
0M-10071
0P6231
0P6231
0P6231
0M-8190
0M-94050
515-9044
515-9015
0M-94129
540-9197
515-3251

10/16/2012

MAD-04-310-L-014

Quantity
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
3
3
3
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
8
8
1
15
12
12
6
1
1
1
1
4
1
3
3
1
3
3

DATE:
VENDORS NAME:
BOM REVISION:

10/16/2012
GUTOR

SYSTEM No:

G1110280017S

Description
RELAY DC EARTH FAULT TYPE DDEA 20-500VDC
CABLE HARNESS XXW A014
EXTERNAL CONNECTION BOARD PEW/ PDW
RECT MODULE PXW 145ADC<IDC=<365ADC
PM 1/2 24-300VDC 265ARMS/ 650APEAK UL
PM 1/2 24-300VDC 265ARMS/ 650APEAK UL
PM 1/2 24-300VDC 265ARMS/ 650APEAK UL
SSW PDW 3~ EN/EA IAC=<95AAC
FAN MONITOR 8 CH FOR LOW FAN SPEED 120-240VAC
ADAPTER BOARD 40POL
PCB CONTROLLER XXW 3PH/3PH, 5US BT, 2KHZ PWM
XXW I/F BOARD 110 / 125 VDC
R ORO 5A RES.
XFMR SAF ISOL -15% 250-289VAC+10% IEC/UL
XFMR SAF ISOL -15% 117-136VAC+10% IEC/UL
XFMR SAF ISOL -15% 117-136VAC+10% IEC/UL
SIGNALIS. CONTROLLER
FRONTPANEL COMPLETE
RELAY BOARD 24VDC 16 RELAY PEW/PDW
HEATER CUBIC.110-151OR 220-303VAC +/-10%
HEATER CUBIC.110-151OR 220-303VAC +/-10%
HEATER CUBIC.110-151OR 220-303VAC +/-10%
PSU, AC SUPPLY OUT:+20VDC/+-12VDC/+5VDC
PSU 110/125VDC OUT:+20VDC/+-12VDC/+5VDC
CB02 M.KIT3 (ALU) 6- 9 CAPACITORS
CE 10000MF 200VDC STUD
NUT NYLON M12
PYB7042
ASSY XXW CB02 DISCHARGE RESISTORS 3KOHM
XXW- CB02 - DISCHARGE RESISTORS - ASSEMBLY
CS 110MF 250VAC/ HPFNT B.TAP
UL
WIRE CB03 BRIDGE
WIRE SET CB03 1 SHORT
WIRE SET CB03 1 LONG
MEI ASSY_LAYOUT_CB03_ 3 PH_ Y
CB03 MECH. KIT PLATE 775 AC-DC 3PH
CT AC 22A<INV=<30A 32A<REC=<40A
CT AC 22A<INV=<30A 32A<REC=<40A
CT AC 22A<INV=<30A 32A<REC=<40A
SUB ASSEMBLY FAN 230VAC DUAL SPEED XXW
INDICATOR FOR FWX FUSE 225A-800A
SEMIC.FUSE 110A/690V
INDICATOR F. SEMIC FUSE TYPE E_T/F_E
F026_27_KIT_01
FUSE MICROSWITCH - INDICATOR
SEMIC.FUSE 250A/690V
UL

1110280017/50

Ref. Designator
A014
A014_CT
A025
A030
A032
A033
A034
A035
A05x
A068
A070
A071
A071
A071
A071
A071
A072
A073
A077
A080
A081
A082
A201
A202
CB02
CB02
CB02
CB02_R006
CB02_R006_Layout
CB03
CB03_CT1
CB03_CT2
CB03_CT3
CB03_LAYOUT
CB03_MECH_1
CB03_P016
CB03_P017
CB03_P018
E00x
F021_Ind
F021-F023
F021-F023
F021-F023
F021-F023
F028_30

Page 1 / 3

Bill of Material 4A-1110280017/50


CLIENT:
Schneider/ICA
PROJECT TITLE: Gasolinas Limpias Madero
SYSTEM TYPE: PDW 3020-125/220-EN
PO No:

Item Number
0M-94129
870-93017
870-93018
870-10607
870-10575A
870-93020
870-10606
420-9337
430-0643
0P0108
0P0108
0P0108
0P6281A
0M-94088
0P6281A
0P6228
0P6228
0P6228
0P6232
0P6232
0P6232
234-0335
234-0335
234-0335
530-1937
540-0274
530-0526
540-0274
540-9159
530-1783
530-1957
540-0274
870-11498
430-9969
- -.
0M-94081
0M-94085
430-9521
- -.
0P9895
410-0900
410-0900
410-0900
410-0900

10/16/2012

MAD-04-310-L-014

Quantity
1
3
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1

DATE:
VENDORS NAME:
BOM REVISION:

10/16/2012
GUTOR

SYSTEM No:

G1110280017S

Description
F026_27_KIT_01
MOUNT PLATE PXW MOD.DISTANCE 22.5MM
MOUNT PLATE PXW MOD.DISTANCE 35MM
MOUNT PLATE PXW MODULE DISTANCE 40MM
COVER FANBOX 200 X 148
COVER PLATE PXW MOD.DISTANCE 215MM
MOUNT PLATE PXW MODULE DISTANCE 345MM
DC-CHOKE 150 200 825
AC.CH.XDW3020 2KHZ 125VDC
CT AC 40A<INV=<48A 40A<REC=<70A
CT AC 40A<INV=<48A 40A<REC=<70A
CT AC 40A<INV=<48A 40A<REC=<70A
CT DC 186A<IDC=<205A 280A<IDISCH=<306A
DC CURRENT MEASURE XXW MECH. IDC >186A
CT DC 186A<IDC=<205A 280A<IDISCH=<306A
CT AC 170A<INV=<210A
CT AC 170A<INV=<210A
CT AC 170A<INV=<210A
CT AC 48A<INV=<58A
CT AC 48A<INV=<58A
CT AC 48A<INV=<58A
CAP MTL PPR 400V 5% 3UF RD
CAP MTL PPR 400V 5% 3UF RD
CAP MTL PPR 400V 5% 3UF RD
MCCB AC3P 100A NSX100L 690/415V 20/150KA
AUX/TRIP CONTACT MCCB+LOAD SWITCH (1CO) MG
MCCB 3P 315A 500V/30KADC/25KAAC 415V/45KAAC
AUX/TRIP CONTACT MCCB+LOAD SWITCH (1CO) MG
BYPASS MAN. SW. 3P. 3POS 63A 2AX NO.NC
MCB 2P 6A D 440VAC/144VDC 10KA MGE C60H
MCCB AC 3P 32A NSX100L 690/415V 20/150KA
AUX/TRIP CONTACT MCCB+LOAD SWITCH (1CO) MG
PLATE SWITCH 9
REC.ISO.TR.6PULSE 480 129 150 200
INVERTER TRANSFORMER ACC. TO 4A-G1110280017S/35
PSU TRAFO SUB.ASS. 208V-20% / 240V+20%
PSU TRAFO SUB.ASS. 460V-20% / 500V+20%
AUTOTR. 110-240/230V 500VA
BYPASS STABILIZER ACC. TO 4A-G1110280017S/37
LOADED PCB RFI F. MAINS BYP. OR OUTP 480V 3PH
FERRITE CLIP-ON RND ROUND CABLE
FERRITE CLIP-ON RND ROUND CABLE
FERRITE CLIP-ON RND ROUND CABLE
FERRITE CLIP-ON RND ROUND CABLE
External Bypass

1110280017/50

Ref. Designator
F028_30_Kit
FBOX_Pos3
FBOX_Pos4
FBOX_Pos5
FBOX_Pos6
FBOX_Pos8
FBOX_Pos9
L001
L002
P004
P005
P006
P007
P007_P009
P009
P010
P011
P012
P013
P014
P015
PF_1CB4
PF_2CB4
PF_3CB4
Q001
Q001_AUX
Q004
Q004_AUX
Q050
Q080
Q090
Q090_AUX
Q090_MECH
T001
T002
T004
T005
T05x
T090
Z001
Z070
Z071
Z072
Z073

Page 2 / 3

Bill of Material 4A-1110280017/50


CLIENT:
Schneider/ICA
PROJECT TITLE: Gasolinas Limpias Madero
SYSTEM TYPE: PDW 3020-125/220-EN
PO No:

Item Number

MAD-04-310-L-014

Quantity

DATE:
VENDORS NAME:
BOM REVISION:

10/16/2012
GUTOR

SYSTEM No:

G1110280017S

Description

Ref. Designator

GREEN PEMEX
Modbus over TCP/IP
Spanish LANGUAJE
Mechanical parts, UPS Cubicle
- -.
1
870-92617
2
822-0038
8
870-92644
2
870-92928
1
870-92925
1
870-92612
1
0M-94033
1
0M-5469
1
0M-94047
1
0M-5778
1
870-92644
2
822-0038
4
870-92924
1
870-92703
1
870-92705
1
870-92704
1
0M-94034
1
0M-0114
1
870-92617
2
822-0038
4
870-92928
1
870-92708
1
870-92710
1
870-92709
1

CUBICLE ACC. TO G1110280017S/14


BASECOVER FRONT/REAR 775MM
FASTENER SOCKET GRID
BASE COVER 400MM
SOIL GRID IP20
630X690
SOIL GRID IP20
300X690
TOP COVER 1150X800MMIP20
S/A FRAME 1150X750X1800
KIT UPS M FOR FRAME 1150 1800
S/A FRAME 400X750X1800
KIT INC M BASIC FOR FRAME WIDTH 400
BASE COVER 400MM
FASTENER SOCKET GRID
SOIL GRID IP20
255X690
TOP COVER 400X800MMW. CABLE ENTRY
IP20 FOR TOP COVER 375/400X800MM
GLANDPLATE FOR TOP COVER 375/400X800MM
S/A FRAME 775X750X1800
KIT BYP M FOR FRAME WIDTH 775
BASECOVER FRONT/REAR 775MM
FASTENER SOCKET GRID
SOIL GRID IP20
630X690
TOP COVER 775X800MMW. CABLE ENTRY
IP20 FOR TOP COVER 775X800MM (320X690)
GLAND PLATE FOR TOP COVER 775X800MM

CUBICLE
FR1_IPK_B1_P1
FR1_IPK_B1_P2
FR1_IPK_B1_P3
FR1_IPK_B2_P1
FR1_IPK_B2_P2
FR1_IPK_T1_P1
FR1_UPS
FR1_UPS_MKIT
FR3_INC
FR3_INC_MKIT
FR3_IPK_B1_P1
FR3_IPK_B1_P2
FR3_IPK_B2_P1
FR3_IPK_T2_P1
FR3_IPK_T2_P2
FR3_IPK_T2_P3
FR5_1_BYP
FR5_1_BYP_MKIT
FR5_1_IPK_B1_P1
FR5_1_IPK_B1_P2
FR5_1_IPK_B2_P1
FR5_1_IPK_T2_P1
FR5_1_IPK_T2_P2
FR5_1_IPK_T2_P3

Software
PD300-041
PD300-135
PD300-136-008
351-0003
PD300-137

DMU R03 986-0200.HEX


PROGRAMM DEVICE MPU R13.1 XXW
PROGRAMM DEVICE RAM1 ES FOR XXW SP6
SRAM 8KX8 RTC - BATT200NS
PROGRAMM DEVICE VQR07.4 XXW

A070_DMU
A070_MPU
A070_RAM1
A070_RAM2
A070_VQ

10/16/2012

1
1
1
1
3

1110280017/50

Page 3 / 3

.
.
.
Page 7 / 7

7RA9092GB: Rev.04

NORTH AND SOUTH AMERICA:


GUTOR Electronic LLC
12121 Wickchester Lane, Suite 400
Houston, Texas 77079, USA
P 281 588 2145
F 859 962 4593
gutor-service-us@schneider-electric.com

MIDDLE EAST:

CAPITULO
11
CHAPTER 11

GUTOR Electronic LLC


Villa No.2, Defence Road,St.11,
Behind Gava Hotel,
P.O.Box 29580, Abu Dhabi, U.A.E.
P +971 (0)2 443 89 93
F +971 (0)2 443 89 92
gutor-service-ae@schneider-electric.com

DOCUMENTACION DE
BATTERY
DOCUMENT
LA BATERIA
SAUDI ARABIA:

GUTOR Electronic LLC


Middle East Commercial Complex
AL-Khobar 31952
P.O.Box. 79575, Saudi Arabia
P +966 (0)3 864 9667
F +966 (0)3 864 9062
gutor-service-sa@schneider-electric.com

RUSSIA
The GUTOR by Schneider Hotline number is: 8-800-200-6446
Please dial 0 for technical consultation, then the Customer Care Center specialist will connect you
to GUTOR by Schneider engineer.
The hotline is open Monday to Friday 8am 6 pm (Outside business hours please call our GUTOR
Hotline in Switzerland: +41 56 437 6263)

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Switzerland

SAFETY DATA SHEET


INDUSTRIAL NICKEL-CADMIUM BATTERY
Voluntary SDS created on the basis of (EG) 1907/2006
1. IDENTIFICATION
1.1. Product
1.1.1.Product name
Nickel-Cadmium Battery (Rechargeable, vented battery with alkaline electrolyte)

1.1.2.Trade name
LCE, LBEP, LC, LBP, MC, MBP, HC, HBP, PV, VN, VT1X M, VTX1 L
LP, MP, LDP and others plastic / steel cells

1.1.3.Country of origin
Sweden / EU

1.2. Company
Supplier (Europe)
Address
Phone/Fax

Alcad Limited
Norra Strandgatan 35 Box 504 S-572 25 OSKARSHAMN Sweden
+46 491 68 100 / +46 491 68 110

Supplier (US)
Address
Phone/Fax

Alcad Standby Batteries.


3 Powdered Metals Drive NORTH HAVEN, CT 06473, US
+1 203-985-2500/+1 203-985-2539

1.3. Emergency contact


See contacts in www.alcad.com

CHEMTREC for chemical emergency (Spill, Leak, Fire, Exposure or Accident): USA: 800-424-9300 (24H emergency
contact)

2. HAZARDS
In normal use the electrode materials and the electrolyte are enclosed within the cell. Precaution is required during handling against
the leaking of electrolyte from the cells and also during the filling or the emptying of the cells. See also the Safety Data Sheets for
electrolyte.
The electrolyte:
Harmful if swallowed.
Causes severe burns.

3. COMPOSITION
3.1.

Hazardous substances Complete battery cell with electrolyte Charged cell

Name

Chemical

Nickel
oxyhydroxide

NiOOH

EINECS
Number

CAS
Number

Conc.
wt-%
5-15

Cadmium

Cd

231-152-8

7440-43-9

4-13

Potassium
hydroxide

KOH

215-181-3

1310-58-3

5-7

Issue status N1 - Date: August 2010

Symbol

Carc Cat 2
Mut Cat 3
Repr Cat 3
T+
N

Identification of
danger

Very toxic.
Dangerous to the
environment

Risks
(R-phrases)

R45 - R26 R48/23/25 - R62 R63 -R68 - R50/53

In electrolyte see 3.2

SDS-Alcad-Osk-Rask-en
1/4

SAFETY DATA SHEET


INDUSTRIAL NICKEL-CADMIUM BATTERY
Voluntary SDS created on the basis of (EG) 1907/2006
3.2.

Hazardous substances- only electrolyte

Name

Chemical

Potassium
hydroxide
Lithium
hydroxide

KOH

EINECS
Number
215-181-3

CAS
Number
1310-58-3

Conc.
wt-%
18-30

LiOH

215-183-4

1310-65-2

1-2,5

Symbol
C

Identification
of danger
Corrosive

Risks
(R-phrases)
R22 - R35

Not classified

4. FIRST AID MEASURES


In contact with electrolyte.

4.1. Inhalation
-

Fresh air.
Rinse mouth and nose with water.
Medical treatment.

4.2. Skin contact


-

Rinse immediately with plenty of water.


Medical treatment.

4.3. Eye contact


-

Rinse immediately with plenty of water for at least 15-30 minutes.


Immediate hospital treatment.

4.4. Ingestion
-

If the injured is fully conscious: Plenty of water to drink.


Do not induce vomiting.
Immediately send to hospital for treatment.

5. FIRE-FIGHTING MEASURES
5.1. Extinguishing media
-

Use Class D-Dry chemical and/or sand.


Do not use water.

5.2. Special exposure hazards


-

If overheated by an external source or by internal shorting the cell may give off potassium hydroxide mist and/or hydrogen
gas.
In fire situations fumes containing cadmium and nickel compounds may develop; danger of acute damage to health by
inhalation of fumes.

5.3. SPECIAL PROTECTIVE EQUIPMENT


-

Use self-contained breathing apparatus and full fire-fighting protective clothing.

6. ACCIDENTAL RELEASE MEASURES


-

Flush electrolyte spillage with plenty of water.


Beware risk of slipping.

7. HANDLING AND STORAGE

Batteries may be highly charged and are capable of high energy discharge.
Handle cells with care to avoid shorting or misuse that will result in a rapid, uncontrolled electrical, chemical, or heat energy

Do not transport activated batteries without vent caps in place.


When removing battery from service, visually inspect for leakage prior to handling. If leakage has occurred follow Spill
Management Procedures.
Keep away from exposed flames, sparks, and other ignition sources.
Handle and store cells filled with electrolyte always vertically with vents closed.
Store in a dry, clean, cool location (0C to +30C /+32F to +86F) and well ventilated place on open shelves.

release.

Issue status N1 - Date: August 2010

SDS-Alcad-Osk-Rask-en
2/4

SAFETY DATA SHEET


INDUSTRIAL NICKEL-CADMIUM BATTERY
Voluntary SDS created on the basis of (EG) 1907/2006
8. EXPOSURE CONTROLS/PERSONAL PROTECTION
-

Under normal use, no special personnel protection is required.


When handling leaking cells or when emptying/filling cells with electrolyte, use eye protective glasses, apron and gloves.

9. PHYSICAL PROPERTIES
-

Physical shape and colour as supplied.

10. STABILITY AND REACTIVITY


10.1. Conditions to avoid
-

From health & safety point of view avoid temperatures over 85 C.


Do not short-circuit the electrode connections.
Avoid deformation/crushing of cells.

10.2. Material to avoid


-

Do not fill cells with acidic electrolyte for e.g. lead/acid battery.

11. TOXICOLOGICAL INFORMATION


11.1. Acute toxicity
11.1.1. The electrolyte
Potassium hydroxide
Lithium hydroxide

LD50 / oral / rat: 365 mg/kg


No data available

11.1.2. Fumes containing cadmium compounds:


Cadmium oxide
Cadmium oxide

LD50 /oral / rat: 1,3 mg/m (30 minutes)


3
LD50 / oral / mouse: 0,7 mg/m (30 minutes)

11.2. Health hazard


-

Skin contact can cause severe injury.


Eye contact rapidly causes severe damage. Risk of permanent damage.
Ingestion usually results in severe injury. Risk of permanent injuries.

12. ECOLOGICAL INFORMATION


N/A for batteries.
Electrolyte: The sharp pH rise may cause impact on fish, plankton and stationary organism. If not neutralised, the product can be
toxic for aquatic organisms because of alkalinity.

13. DISPOSAL CONSIDERATIONS


-

As all battery systems, Ni-Cd cells must be collected separately from other waste and recycled - contact local Alcad dealer
for information.
Never incinerate Ni-Cd cells.
Never dispose of Ni-Cd cells in landfills.

Europe: End-of-life management must be managed according to directive 2006/66/EC on batteries and accumulators and waste
batteries and accumulators and its transposition into each European Unions Member State national legislation. Check with Alcad or
with your national or local environment authority for details.
Alcad has implemented a network of collection and recycling partners for waste industrial Ni-Cd batteries, please check
www.alcad.com for details.

Issue status N1 - Date: August 2010

SDS-Alcad-Osk-Rask-en
3/4

SAFETY DATA SHEET


INDUSTRIAL NICKEL-CADMIUM BATTERY
Voluntary SDS created on the basis of (EG) 1907/2006
14. TRANSPORT INFORMATION
14.1. United nations
-

UN N : 2795

14.2. International conventions


UN N0

2795

Air : IATA
Sea : IMDG
Land : ADR (road) or RID (rail) Batteries exempted according to special paragraph n 598.
NAME
Proper
shipping name
BATTERIES
WET FILLED
WITH ALKALI
Electric storage

CL

RAIL & ROAD (ADR)


Code
Packing
Labelling
group
C 11

None

None

CL

Risk

***

SEA (IMDG)
EmS
Packing
group
F-A,
S-B

None

Labelling

CL

Risk

None

AIR (IATA)
Packing
group

Labelling

***

15. REGULATORY INFORMATION


15.1. Product marking (EU)

Cd
15.2. Product marking (US)

Ni-Cd
BATTERY MUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF PROPERLY.

16. OTHER INFORMATION


16.1. Risk phrases
R22
R26
R35
R45
R62
R63
R68
R50/53
R48/23/25

Harmful if swallowed
Very toxic by inhalation
Causes severe burns
May cause cancer
Possible risk of impaired fertility
Possible risk to the unborn child
Possible risk of irreversible effects
Very toxic to aquatic organisms, may cause long-term adverse effects in the aquatic environment
Toxic: danger of serious damage to health by prolonged exposure through inhalation and if swallowed

Disclaimer : This information has been complied for sources considered to be dependable and is, to the best of our knowledge and belief, accurate and
reliable as of the dated compiled. However, no representation, warranty (either expressed or implied) or guarantee is made to the accuracy, reliability or
completeness of the information contained herein. This information relates to the specific material designated and may not be valid for such material
used in combination with any other materials or in any process. It is the users responsibility to satisfy himself as to the suitability and completeness of
this information for his own particular use. We do not accept liability for any loss or damage that may occur, whether direct, indirect, incidental or
consequential, from the use of this information nor do we offer warranty against patent infringement. Additional information is available by calling the
telephone number above designated for this purpose.

Issue status N1 - Date: August 2010

SDS-Alcad-Osk-Rask-en
4/4

VTX 2.1
June 2008

Vantex
Low maintenance Ni-Cd batteries

Vantex Range
Low maintenance Ni-Cd batteries
for high temperature operation

Vantex is the solution an innovation


in the design and manufacture of
advanced, high technology batteries
for operation particularly in high
temperature conditions.

Vantex is new

Long life at high temperatures

Alcad has more than 100 years experience


in the design and manufacture of
batteries to meet particular industrial
needs. The ground-breaking Vantex
concept provides exceptionally reliable
performance, even at very high
operating temperatures, but requires
the minimum of maintenance.

Vantex shows good endurance with


excellent results, with both cell types
exceeding by more than 4 times the
endurance test of IEC 62259.

Its well-proven, robust Ni-Cd pocket


plate construction and low maintenance
concept provide a battery of superior
capability. This profile suits particularly
installations where access is restricted
and where maintenance visits must be
minimised.

The battery performs reliably at


temperatures of up to +40C (+104F),
and in extreme conditions to -40C and
+70C (-40F and +158F). Vantex has a
service life expectancy of 12 plus years
at +40C (+104F) and of 20 plus years
at +20C (+68F). It can never suffer
from sudden death owing to the total
reliability of Ni-Cd electrochemistry.

Additionally, M type cells achieve


more than 90% capacity even at
Vantex is offered in a very wide
+40C (+104F) after a constant charge
capacity range, from 8 Ah to 1700 Ah,
at 1.43 V/cell for 15 hours with a
and with a choice of two plate types.
charge current of 0.1C5 A. Excellent
L RANGE suitable for low discharge
chargeability at low charge voltage
times of between 3 and 100 hours,
reduces downtime load voltage
M RANGE designed to manage mixed
window and ensures the battery
loads of high and low discharge rates
returns quickly to duty, maintaining
for between
30
minutes
and
3
hours.
reliability.
Available capacity after a constant voltage chargeapplication
and with an available
charge current of 0.1C A
cell type: UPM1
100

% of the rated capacity

In off-shore oil and gas applications,


utilities, switching sub-stations and in
other remote locations, gaining access
for battery maintenance can be difficult,
hazardous and expensive. Battery
operation that is simple, with reliable
performance, long life and minimum
maintenance is vital.

80

1.43 V per cell at +20 C (+68 F)


1.43 V per cell at +40 C (+104 F)
0
0

60

40

20

0
0

10

15

20

25

Charging time (hours)

Cell type: VTX1 M


Available capacity after constant voltage charge.
Available charge current 0.1C5 A.

30

35

Easy to handle

Only one top-up during life

The optimised design of Vantex


includes several features to make
transportation, installation and
operation fast and easy.

The Vantex design enables highly


efficient gas recombination of more
than 90% far beyond the
requirements of IEC 62259 allowing
very low gas emissions and water
consumption. As a result, Vantex may
require only one topping-up operation
during its entire service life.

Up to six cells are configured in series


and assembled in blocks to enable easy
handling. As Vantex cells are always
factory-filled with electrolyte, rapid
installation on site means the battery
and application can be brought quickly
into operation, minimizing downtime.
Long storage periods

Vantex

Contents
Charging

Quality standards

Battery layout

Recycling

Physical properties
L Range

M Range

Electrical performance

When filled, Vantex may be stored


for up to 2 years in normal conditions
without affecting future performance.

L Range

8 11

M Range

12 15

Vantex

Charging and quality standards

Very rapid charging


Charging of Vantex may be carried out
with either single or two level methods.
Single level low voltage charging
without temperature compensation*
enables Vantex to be charged and
discharged within a low load voltage
window.
* except for low temperatures
For single level charge

1.2

De-rating factor

1.0

5 hour rate
0.8

0.6

1 hour rate

0.4

0.2

1.43 0.01 V/cell

20 C
4 F
0

1.43 0.01 V/cell

high level:

1.45 0.01 V/cell

Built and tested to quality standards


Vantex is manufactured to the highest
international quality standards in
production facilities qualified to
ISO 9001 and ISO 14001.
The design complies with IEC 62259
and far exceeds the requirement for a
minimum 70% gas recombination level.
And Vantex is safe, in line with
the requirements of EN 50272-2.
Components such as insulated cable
connectors and end lug covers meet
IP2 level to ensure protection against
electric shocks.
Quality support, too

+20 C
+68 F

0
0

+40 C
+104 F
0

Temperature

For two level charge


float level:

0C
+32 F

Temperature de-rating factors for L type cells

1.2

De-rating factor

5 hour rate
1.0

0.8

1 hour rate
0.6

30 min rate

0.4

0.2
20 C
4 F
0

0C
+32 F
0

+20 C
+68 F
0
0

Temperature

Temperature de-rating factors for M type cells

A comprehensive service, technical and


training backup is provided by Alcads
global sales and after-sales support
network.

+40 C
+104 F
0


Battery layout, disposal and recycling

Vantex

Block configuration
For serial connection of blocks on racks or on shelves, always use blocks with an even number of cells. This gives short, straight
interblock connectors. When a block with an odd number of cells is necessary, it should be placed at the end of a cell row.

Blocks of cells
with single
pole bolts

L(6)

L(5)

L(4)

L(2)

VTX1 L 15-280
VTX1 M 8-220

Blocks of cells
with double
pole bolts

L(1)

VTX1 L 515-560

Blocks of cells
with 26 pole
bolts per pole.
Crosswise
mounted on
the racks

L(1)

VTX1 L 890-1120
VTX1 M 690-885

L(3)

VTX1 L 325-470
VTX1 M 245-445

L(1)

VTX1 L 610-840
VTX1 M 490-640

L(1)

L(1)

VTX1 L 1220-1400
VTX1 M 935-1030

VTX1 L 1500-1700
VTX1 M 1130-1330

Disposal and recycling


Ni-Cd batteries provide an environmentally responsible solution to growing demands for autonomous electric power. Alcad prioritise
environmental care through control at every stage of a batterys life from design and production to end-of-life collection, disposal
and recycling. The simple and unique nature of components make Alcad batteries readily recyclable and this process safeguards
valuable natural resources. Alcad works in partnership with collection agencies worldwide to retrieve from pre-collection points and
recycle spent Alcad batteries. Visit our web site for further details: www.alcad.com
Ni-Cd batteries should be treated carefully in accordance with local and national regulations and must not be discarded as harmless
waste. Alcad representatives can assist with further information on these regulations and with the overall recycling procedure.

L Range

Vantex

type

Capacity

Cell dimensions and internal resistance

Height

Length per block

Width

Approx. Internal
weight
resistance*
per cell

Cell
connection
bolt per pole

C5
Ah
mm
in
mm
in

VTX1 L 15

15

270

10.6

123

4.8

101 3.97 124 4.88 148 5.82 1.10 2.42

12.1

M6

VTX1 L 30

30

270

10.6

123

4.8

143 5.62 177 6.96 211 8.30 1.80 3.96

6.03

M6

1 cell
mm in

2 cells
mm in

3 cells
mm in

4 cells
mm in

5 cells
mm in

6 cells
mm in

kg lb

mOhm

VTX1 L 47

47

270

10.6

123

4.8

191 7.51 237 9.33 283 11.1 2.50 5.51

3.85

M6

VTX1 L 62

62

270

10.6

123

4.8

239 9.40 297 11.6 355 13.9 3.20 7.05

2.92

M6

VTX1 L 75

75

270

10.6

123

4.8

329 12.9 409 16.1 490 19.2 4.30 9.47

2.41

2 x M6

VTX1 L 95

95

421

16.6

195

7.7

156 6.14 192 7.55 228 8.97 4.90 10.8

2.55

M8
2 x M6

VTX1 L 110

110

270

10.6

123

4.8

425 16.7 529 20.8 634 24.9 5.70 12.5

1.65

VTX1 L 140

140

421

16.6

195

7.7

204 8.03 252 9.92 300 11.8 6.70 14.7

1.73

M10

VTX1 L 185

185

421

16.6

195

7.7

252 9.92 312 12.2 372 14.6 8.40 18.5

1.31

M10

VTX1 L 235

235

421

16.6

195

7.7

304 11.9 377 14.8 450 17.7 9.90 21.8

1.03

M10

352 13.8 437 17.2 522 20.5 11.5 25.3

VTX1 L 280

280

421

16.6

195

7.7

VTX1 L 325

325

421

16.6

195

7.7

228 8.97 336 13.2

- 15.1 33.2

0.86

M10

0.74

2 x M10

VTX1 L 375

375

421

16.6

195

7.7

252 9.92 372 14.6

- 16.8 37.0

0.65

2 x M10

VTX1 L 420

420

421

16.6

195

7.7

278 10.9 411 16.1

- 18.3 40.3

0.58

2 x M10

304 11.9 450 17.7

VTX1 L 470

470

421

16.6

195

7.7

VTX1 L 515

515

405

15.9

195

7.7

171 6.73

- 19.8 43.6

0.51

2 x M10

- 21.4 47.1

0.47

2 x M10

VTX1 L 560

560

405

15.9

195

7.7

183 7.20

- 23.0 50.7

0.43

2 x M10

VTX1 L 610

610

405

15.9

195

7.7

207 8.14

- 26.5 58.4

0.40

3 x M10

VTX1 L 650

650

405

15.9

195

7.7

219 8.62

- 28.2 62.1

0.37

3 x M10

VTX1 L 700

700

405

15.9

195

7.7

232 9.13

- 29.7 65.4

0.35

3 x M10

VTX1 L 750

750

405

15.9

195

7.7

243 9.56

- 31.4 69.2

0.32

3 x M10

VTX1 L 800

800

405

15.9

195

7.7

256 10.0

- 32.9 72.5

0.30

3 x M10

VTX1 L 840

840

405

15.9

195

7.7

268 10.5

- 34.5 76.0

0.29

3 x M10

VTX1 L 890

890

405

15.9

195

7.7

291 11.4

- 38.1 83.9

0.27

4 x M10

VTX1 L 940

940

405

15.9

195

7.7

304 11.9

- 39.6 87.3

0.26

4 x M10

VTX1 L 980

980

405

15.9

195

7.7

315 12.4

- 41.2 90.8

0.25

4 x M10

VTX1 L 1030

1030

405

15.9

195

7.7

327 12.8

- 42.9 94.5

0.23

4 x M10

VTX1 L 1120

1120

405

15.9

195

7.7

352 13.8

- 46.0 101.4

0.22

4 x M10

VTX1 L 1220

1220

405

15.9

195

7.7

387 15.2

- 51.3 113.0

0.20

5 x M10

VTX1 L 1300

1300

405

15.9

195

7.7

412 16.2

- 54.4 119.9

0.19

5 x M10

VTX1 L 1400

1400

405

15.9

195

7.7

437 17.2

- 57.5 126.7

0.17

5 x M10

VTX1 L 1500

1500

405

15.9

195

7.7

472 18.5

- 62.8 138.4

0.16

6 x M10

VTX1 L 1600

1600

405

15.9

195

7.7

497 19.5

- 65.9 145.2

0.15

6 x M10

VTX1 L 1700

1700

405

15.9

195

7.7

522 20.5

- 69.0 152.1

0.14

6 x M10

The block length and weight are determined by the number of cells in the block.
All tabulated dimensions are maximum values.

* rigid connector included.

Cell dimensions and internal resistance

Vantex

type

Capacity

Height

Length per block

Width

M Range

Approx. Internal
weight
resistance*
per cell

Cell
connection
bolt per pole

C5
Ah
mm
in
mm
in

VTX1 M 8

270

10.6

123

4.8

- 101 3.97 124 4.88 148 5.82 1.10 2.42

12.5

M6

VTX1 M 16

16

270

10.6

123

4.8

- 123 4.84 151.5 5.96 181 7.12 1.50 3.30

6.25

M6

1 cell
mm in

2 cells
mm in

3 cells
mm in

4 cells
mm in

5 cells
mm in

6 cells
mm in

kg lb

mOhm

VTX1 M 24

24

270

10.6

123

4.8

- 143 5.62 176.5 6.94 211 8.30 1.80 3.96

4.17

M6

VTX1 M 32

32

270

10.6

123

4.8

- 191 7.51 236.5 9.31 283 11.1 2.50 5.51

3.13

M6

VTX1 M 40

40

270

10.6

123

4.8

- 239 9.40 296.5 11.6 355 13.9 3.20 7.05

2.50

M6

VTX1 M 48

48

270

10.6

123

4.8

- 239 9.40 296.5 11.6 355 13.9 3.30 7.27

2.08

M6
2 x M6

VTX1 M 65

65

270

10.6

123

4.8

- 377 14.8 469 18.4 562 22.1 5.00 11.0

1.54

VTX1 M 75

75

421

16.6

195

7.7

- 156 6.14 192 7.55 228 8.97 4.90 10.8

1.52

M8

VTX1 M 100

100

421

16.6

195

7.7

- 186 7.32 229.5 9.03 273 10.7 6.30 13.8

1.14

M10

VTX1 M 125

125

421

16.6

195

7.7

- 228 8.97 282 11.1 336 13.2 7.60 16.7

0.91

M10

VTX1 M 150

150

421

16.6

195

7.7

- 252 9.92 312 12.2 372 14.6 8.40 18.5

0.76

M10

VTX1 M 170

170

421

16.6

195

7.7

- 304 11.9 377 14.8 450 17.7 9.90 21.8

0.67

M10

VTX1 M 195

195

421

16.6

195

7.7

- 352 13.8 437 17.2 522 20.5 11.5 25.3

0.58

M10

VTX1 M 220

220

421

16.6

195

7.7

- 352 13.8 437 17.2 522 20.5 12.0 26.4

0.52

M10

VTX1 M 245

245

421

16.6

195

7.7

- 228 8.97 336 13.2 -

15.2 33.5

0.47

2 x M10

VTX1 M 270

270

421

16.6

195

7.7

- 240 9.44 354 13.9 -

16.0 35.2

0.42

2 x M10

VTX1 M 295

295

421

16.6

195

7.7

- 252 9.92 372 14.6 -

16.8 37.0

0.39

2 x M10

VTX1 M 320

320

421

16.6

195

7.7

- 278 10.9 411 16.1 -

18.3 40.3

0.36

2 x M10

VTX1 M 345

345

421

16.6

195

7.7

- 304 12.9 450 17.7 -

19.8 43.6

0.33

2 x M10

VTX1 M 370

370

421

16.6

195

7.7

- 328 12.9 486 19.1 -

21.4 47.1

0.31

2 x M10

VTX1 M 395

395

421

16.6

195

7.7

- 352 13.8 522 20.5 -

23.0 50.7

0.29

2 x M10

VTX1 M 420

420

421

16.6

195

7.7

- 352 13.8 522 20.5 -

23.5 51.8

0.27

2 x M10

- 352 13.8 522 20.5 -

VTX1 M 445

445

421

16.6

195

7.7

VTX1 M 490

490

405

15.9

195

7.7

219 8.62 -

24.0 52.9

0.26

2 x M10

28.2 62.1

0.23

3 x M10

VTX1 M 540

540

405

15.9

195

7.7

243 9.56 -

31.4 69.2

0.21

3 x M10

VTX1 M 590

590

405

15.9

195

7.7

268 10.5 -

34.5 76.0

0.19

3 x M10

VTX1 M 640

640

405

15.9

195

7.7

268 10.5 -

35.5 78.2

0.18

3 x M10

VTX1 M 690

690

405

15.9

195

7.7

304 11.9 -

39.6 87.3

0.17

4 x M10

VTX1 M 740

740

405

15.9

195

7.7

327 12.8 -

42.9 94.5

0.15

4 x M10

VTX1 M 785

785

405

15.9

195

7.7

352 13.8 -

46.0 101.4

0.15

4 x M10

VTX1 M 835

835

405

15.9

195

7.7

340 13.3 -

45.9 101.1

0.14

4 x M10

VTX1 M 885

885

405

15.9

195

7.7

352 13.8 -

48.0 105.8

0.13

4 x M10

VTX1 M 935

935

405

15.9

195

7.7

412 16.2 -

54.4 119.9

0.12

5 x M10

VTX1 M 985

985

405

15.9

195

7.7

437 17.2 -

57.5 126.7

0.12

5 x M10

VTX1 M 1030 1030

405

15.9

195

7.7

412 16.2 -

56.4 124.3

0.11

5 x M10

VTX1 M 1130 1130

405

15.9

195

7.7

497 19.5 -

65.9 145.2

0.10

6 x M10

VTX1 M 1230 1230

405

15.9

195

7.7

491 19.3 -

67.6 149.0

0.09

6 x M10

VTX1 M 1330 1330

405

15.9

195

7.7

522 20.5 -

72.0 158.7

0.09

6 x M10

The block length and weight are determined by the number of cells in the block.
All tabulated dimensions are maximum values.

* rigid connector included.

L Range

Cell performance

Performance after prolonged float charge of fully charged cells


Final voltage: 1.00 V/cell

Available amperes at +20C 5C (+68F 9F)


HOURS

MINUTES

SECONDS

Vantex
type

C5
Ah

10 h

8h

5h

3h

2h

1.5 h

1h

VTX1 L 15

15

1.56

1.93

3.00

4.63

5.91

6.79

8.32

9.58

11.2

12.4

13.4

14.8

VTX1 L 30

30

3.12

3.86

6.00

9.26

11.8

13.6

16.6

19.2

22.4

24.8

26.9

29.5

45 min 30 min 20 min 15 min 10 min 5 min

1 min

30 s

5s

1s

16.6

18.0

20.0

24.7

28.6

33.1

36.0

40.0

49.5

57.3

VTX1 L 47

47

4.89

6.05

9.40

14.5

18.5

21.3

26.1

30.0

35.1

38.8

42.1

46.2

51.9

56.4

62.7

77.5

89.7

VTX1 L 62

62

6.45

7.98

12.4

19.1

24.4

28.1

34.4

39.6

46.3

51.2

55.6

61.0

68.5

74.4

82.7

102

118

VTX1 L 75

75

7.80

9.66

15.0

23.2

29.5

34.0

41.6

47.9

56.0

62.0

67.2

73.8

82.8

90.0

100

124

143

VTX1 L 95

95

9.88

12.2

19.0

30.1

37.8

43.0

50.9

56.4

63.1

66.9

69.9

77.5

88.9

86.7

94.0

112

122

VTX1 L 110

110

11.4

14.2

22.0

34.9

43.8

49.8

59.0

65.3

73.0

77.5

81.0

89.8

103

100

109

130

141

VTX1 L 140

140

14.6

18.0

28.0

44.4

55.8

63.4

75.0

83.1

93.0

98.7

103

114

131

128

139

165

180

VTX1 L 185

185

19.2

23.8

37.0

58.6

73.7

83.8

99.1

110

123

130

136

151

173

169

183

218

238

VTX1 L 235

235

24.4

30.3

47.0

74.5

93.6

106

126

139

156

166

173

192

220

214

233

277

302

VTX1 L 280

280

29.1

36.1

56.0

88.7

112

127

150

166

186

197

206

228

262

256

277

330

360

VTX1 L 325

325

33.8

41.8

65.0

103

129

147

174

193

216

229

239

265

304

297

322

383

418

VTX1 L 375

375

39.0

48.3

75.0

119

149

170

201

223

249

264

276

306

351

342

371

442

482

VTX1 L 420

420

43.7

54.1

84.0

133

167

190

225

249

279

296

309

343

393

383

416

495

540

VTX1 L 470

470

48.9

60.5

94.0

149

187

213

252

279

312

331

346

384

440

429

465

554

604

VTX1 L 515

515

53.6

66.3

103

163

205

233

276

306

342

363

379

420

482

470

510

607

662

VTX1 L 560

560

58.2

72.1

112

177

223

254

300

332

372

395

412

457

524

511

554

660

719

VTX1 L 610

610

63.4

78.5

122

193

243

276

327

362

405

430

449

498

571

557

604

719

784

VTX1 L 650

650

67.6

83.7

130

206

259

294

348

386

432

458

478

530

608

593

643

767

835

VTX1 L 700

700

72.8

90.1

140

222

279

317

375

416

465

493

515

571

655

639

693

826

899

VTX1 L 750

750

78.0

96.6

150

238

299

340

402

445

498

529

552

612

702

684

742

885

963

VTX1 L 800

800

83.2

103

160

253

319

362

429

475

531

564

589

653

749

730

792

943

1028

VTX1 L 840

840

87.4

108

168

266

335

380

450

499

558

592

618

685

786

767

831

991

1079

VTX1 L 890

890

92.6

115

178

282

354

403

477

528

591

627

655

726

833

812

881

1050

1143

VTX1 L 940

940

97.8

121

188

298

374

426

504

558

624

662

692

767

880

858

930

1109

1208

VTX1 L 980

980

102

126

196

311

390

444

525

582

651

691

721

800

917

894

970

1156

1259

VTX1 L 1030 1030

107

133

206

326

410

467

552

611

684

726

758

840

964

940

1020

1215

1323

VTX1 L 1120 1120

116

144

224

355

446

507

600

665

744

789

824

914

1048

1022

1109

1321

1439

VTX1 L 1220 1220

127

157

244

387

486

553

654

724

810

860

898

996

1142

1113

1208

1439

1567

VTX1 L 1300 1300

135

167

260

412

518

589

697

772

863

916

957

1061

1217

1186

1287

1533

1670

VTX1 L 1400 1400

146

180

280

444

558

634

750

831

930

987

1030

1142

1310

1278

1386

1651

1799

VTX1 L 1500 1500

156

193

300

475

597

679

804

890

996

1057

1104

1224

1404

1369

1485

1769

1927

VTX1 L 1600 1600

166

206

320

507

637

725

857

950

1062

1128

1178

1306

1498

1460

1584

1887

2055

VTX1 L 1700 1700

177

219

340

539

677

770

911

1009

1129

1198

1251

1387

1591

1551

1683

2005

2184

L Range

Cell performance

Performance after prolonged float charge of fully charged cells


Final voltage: 1.05 V/cell

Available amperes at +20C 5C (+68F 9F)


HOURS

MINUTES

SECONDS

Vantex
type

C5
Ah

10 h

8h

5h

3h

2h

1.5 h

1h

VTX1 L 15

15

1.55

1.90

2.91

4.14

5.22

5.88

7.08

7.90

9.01

9.95

10.8

11.8

VTX1 L 30

30

3.09

3.81

5.82

8.28

10.4

11.8

14.2

15.8

18.0

19.9

21.5

VTX1 L 47

47

4.84

5.96

9.12

13.0

16.4

18.4

22.2

24.8

28.2

31.2

VTX1 L 62

62

6.39

7.87

12.0

17.1

21.6

24.3

29.3

32.7

37.2

41.1

VTX1 L 75

75

7.73

9.52

14.6

20.7

26.1

29.4

35.4

39.5

45.0

VTX1 L 95

95

9.79

12.1

18.4

26.8

33.5

37.8

42.9

46.8

VTX1 L 110

110

11.3

14.0

21.3

31.0

38.8

43.7

49.7

54.2

VTX1 L 140

140

14.4

17.8

27.2

39.5

49.3

55.7

63.3

VTX1 L 185

185

19.1

23.5

35.9

52.2

65.2

73.6

VTX1 L 235

235

24.2

29.8

45.6

66.3

82.8

93.4

VTX1 L 280

280

28.8

35.5

54.3

79.0

98.7

VTX1 L 325

325

33.5

41.2

63.1

91.7

VTX1 L 375

375

38.6

47.6

72.8

106

VTX1 L 420

420

43.3

53.3

81.5

VTX1 L 470

470

48.4

59.6

VTX1 L 515

515

53.0

65.3

VTX1 L 560

560

57.7

VTX1 L 610

610

VTX1 L 650

650

VTX1 L 700

1 min

30 s

5s

1s

13.3

14.7

16.4

20.5

23.5

23.6

26.6

29.4

32.8

41.0

47.0

33.7

36.9

41.7

46.0

51.3

64.2

73.6

44.5

48.7

55.1

60.7

67.7

84.6

97.0

49.8

53.8

58.9

66.6

73.4

81.9

102

117

52.2

56.3

59.3

61.4

67.5

70.9

77.2

92.4

100

60.5

65.2

68.6

71.1

78.1

82.1

89.4

107

116

69.0

77.0

83.0

87.4

90.6

99.5

104

114

136

147

83.6

91.2

102

110

115

120

131

138

150

180

195

106

116

129

139

147

152

167

175

191

229

247

111

127

138

154

166

175

181

199

209

228

272

295

115

129

147

160

179

193

203

210

231

242

264

316

342

132

149

170

185

206

222

234

243

266

280

305

365

395

118

148

167

190

207

231

249

262

272

298

313

341

408

442

91.2

133

166

187

212

232

258

278

293

304

334

351

382

457

495

99.9

145

181

205

233

254

283

305

321

333

366

384

418

501

542

71.1

109

158

197

223

253

276

308

332

349

362

398

418

455

545

589

62.8

77.4

118

172

215

243

276

301

335

361

381

395

433

455

496

593

642

67.0

82.5

126

183

229

258

294

320

357

385

406

420

462

485

528

632

684

700

72.1

88.8

136

197

247

278

316

345

385

415

437

453

497

522

569

681

737

VTX1 L 750

750

77.3

95.2

146

212

264

298

339

370

412

444

468

485

533

559

609

729

789

VTX1 L 800

800

82.4

102

155

226

282

318

362

394

440

474

499

517

568

597

650

778

842

VTX1 L 840

840

86.5

107

163

237

296

334

380

414

462

498

524

543

597

627

683

817

884

VTX1 L 890

890

91.7

113

173

251

314

354

402

439

489

527

555

576

632

664

723

865

937

VTX1 L 940

940

96.8

119

182

265

331

374

425

463

517

557

587

608

668

701

764

914

989

VTX1 L 980

980

101

124

190

276

345

390

443

483

539

581

612

634

696

731

796

953

1031

VTX1 L 1030 1030

106

131

200

291

363

410

466

508

566

610

643

666

732

768

837

1002

1084

VTX1 L 1120 1120

115

142

217

316

395

445

506

552

616

664

699

724

796

835

910

1089

1179

VTX1 L 1220 1220

126

155

237

344

430

485

551

601

671

723

761

789

867

910

991

1186

1284

VTX1 L 1300 1300

134

165

252

367

458

517

588

641

715

770

811

841

924

970

1056

1264

1368

VTX1 L 1400 1400

144

178

272

395

493

557

633

690

770

830

874

906

995

1044

1138

1361

1473

VTX1 L 1500 1500

155

190

291

423

529

596

678

739

825

889

936

970

1066

1119

1219

1459

1578

VTX1 L 1600 1600

165

203

310

451

564

636

723

789

880

948

998

1035

1137

1193

1300

1556

1684

VTX1 L 1700 1700

175

216

330

480

599

676

768

838

935

1007

1061

1100

1208

1268

1381

1653

1789

45 min 30 min 20 min 15 min 10 min 5 min

L Range

Cell performance

Performance after prolonged float charge of fully charged cells


Final voltage: 1.10 V/cell

Available amperes at +20C 5C (+68F 9F)


HOURS

MINUTES

SECONDS

Vantex
type

C5
Ah

10 h

8h

5h

3h

2h

1.5 h

1h

VTX1 L 15

15

1.50

1.82

2.62

3.56

4.31

4.92

5.85

6.38

7.20

8.10

8.21

9.07

VTX1 L 30

30

3.00

3.64

5.24

7.13

8.61

9.84

11.7

12.8

14.4

16.2

16.4

VTX1 L 47

47

4.70

5.70

8.22

11.2

13.5

15.4

18.3

20.0

22.6

25.4

VTX1 L 62

62

6.20

7.52

10.8

14.7

17.8

20.3

24.2

26.4

29.8

33.5

VTX1 L 75

75

7.50

9.10

13.1

17.8

21.5

24.6

29.3

31.9

36.0

VTX1 L 95

95

9.50

11.5

16.6

22.7

27.3

30.4

34.8

37.5

VTX1 L 110

110

11.0

13.3

19.2

26.3

31.6

35.2

40.3

43.5

VTX1 L 140

140

14.0

17.0

24.4

33.5

40.2

44.8

51.3

VTX1 L 185

185

18.5

22.4

32.3

44.2

53.1

59.2

VTX1 L 235

235

23.5

28.5

41.0

56.2

67.4

75.2

VTX1 L 280

280

28.0

34.0

48.8

66.9

80.4

VTX1 L 325

325

32.5

39.4

56.7

77.7

VTX1 L 375

375

37.5

45.5

65.4

89.7

VTX1 L 420

420

42.0

50.9

73.3

VTX1 L 470

470

47.0

57.0

VTX1 L 515

515

51.5

62.5

VTX1 L 560

560

56.0

VTX1 L 610

610

VTX1 L 650
VTX1 L 700

45 min 30 min 20 min 15 min 10 min 5 min

1 min

30 s

5s

1s

10.4

11.3

12.8

16.0

17.9

18.1

20.7

22.6

25.5

31.9

35.8

25.7

28.4

32.5

35.4

40.0

50.0

56.1

33.9

37.5

42.9

46.7

52.7

66.0

74.0

40.5

41.0

45.4

51.8

56.5

63.8

79.9

89.5

41.3

44.9

45.1

48.8

51.7

55.2

60.5

71.5

77.3

47.9

52.0

52.3

56.5

59.9

64.0

70.0

82.8

89.5

55.3

60.9

66.2

66.5

72.0

76.2

81.4

89.1

105

114

67.8

73.1

80.5

87.4

87.9

95.1

101

108

118

139

151

86.2

92.9

102

111

112

121

128

137

150

177

191

89.6

103

111

122

132

133

144

152

163

178

211

228

93.3

104

119

128

141

154

154

167

177

189

207

245

265

108

120

137

148

163

177

178

193

204

218

239

282

305

100

121

134

154

166

183

198

200

216

229

244

267

316

342

82.0

112

135

150

172

186

204

222

223

242

256

273

299

354

383

89.8

123

148

165

189

204

224

243

245

265

280

299

328

388

419

67.9

97.7

134

161

179

205

221

244

265

266

288

305

326

356

422

456

61.0

74.0

106

146

175

195

224

241

265

288

290

314

332

355

388

459

497

650

65.0

78.8

113

155

187

208

238

257

283

307

309

334

354

378

414

489

529

700

70.0

84.9

122

167

201

224

257

277

305

331

333

360

381

407

446

527

570

VTX1 L 750

750

75.0

91.0

131

179

215

240

275

296

326

354

356

386

408

436

477

565

610

VTX1 L 800

800

80.0

97.0

140

191

230

256

293

316

348

378

380

411

435

465

509

602

651

VTX1 L 840

840

84.0

102

147

201

241

269

308

332

365

397

399

432

457

488

535

632

684

VTX1 L 890

890

89.0

108

155

213

255

285

326

352

387

421

423

458

484

517

566

670

724

VTX1 L 940

940

94.0

114

164

225

270

301

345

371

409

444

447

483

512

547

598

708

765

VTX1 L 980

980

98.0

119

171

234

281

314

359

387

426

463

466

504

533

570

624

738

798

VTX1 L 1030 1030

103

125

180

246

296

330

378

407

448

487

489

530

561

599

656

775

838

VTX1 L 1120 1120

112

136

195

268

321

358

411

443

487

529

532

576

610

651

713

843

912

VTX1 L 1220 1220

122

148

213

292

350

390

447

482

531

576

580

627

664

709

777

918

993

VTX1 L 1300 1300

130

158

227

311

373

416

477

514

566

614

618

668

708

756

827

979

1058

VTX1 L 1400 1400

140

170

244

335

402

448

513

553

609

662

665

720

762

814

891

1054

1140

VTX1 L 1500 1500

150

182

262

359

431

480

550

593

653

709

713

771

816

872

955

1129

1221

VTX1 L 1600 1600

160

194

279

383

459

512

587

632

696

756

760

823

871

930

1018

1204

1302

VTX1 L 1700 1700

170

206

297

406

488

544

623

672

740

803

808

874

925

988

1082

1280

1384

10

L Range

Cell performance

Performance after prolonged float charge of fully charged cells


Final voltage: 1.14 V/cell

Available amperes at +20C 5C (+68F 9F)


HOURS

MINUTES

SECONDS

Vantex
type

C5
Ah

10 h

8h

5h

3h

2h

1.5 h

1h

VTX1 L 15

15

1.41

1.66

2.19

2.84

3.47

3.90

4.43

4.90

5.54

6.14

6.72

7.25

VTX1 L 30

30

2.82

3.31

4.38

5.68

6.93

7.80

8.86

9.79

11.1

12.3

13.4

14.5

45 min 30 min 20 min 15 min 10 min 5 min

1 min

30 s

5s

1s

8.07

8.79

9.88

12.6

14.1

16.1

17.6

19.8

25.1

28.1

VTX1 L 47

47

4.42

5.19

6.87

8.90

10.9

12.2

13.9

15.3

17.4

19.2

21.1

22.7

25.3

27.5

30.9

39.3

44.1

VTX1 L 62

62

5.83

6.84

9.06

11.7

14.3

16.1

18.3

20.2

22.9

25.4

27.8

29.9

33.4

36.3

40.8

51.9

58.1

VTX1 L 75

75

7.05

8.28

11.0

14.2

17.3

19.5

22.1

24.5

27.7

30.7

33.6

36.2

40.4

43.9

49.4

62.8

70.3

VTX1 L 95

95

8.93

10.5

13.9

17.5

20.8

23.0

26.0

28.3

31.0

33.9

36.7

39.9

45.6

42.4

47.2

56.2

60.4

VTX1 L 110

110

10.3

12.1

16.1

20.2

24.1

26.7

30.1

32.7

35.9

39.3

42.5

46.2

52.8

49.1

54.6

65.1

70.0

VTX1 L 140

140

13.2

15.5

20.5

25.8

30.7

34.0

38.3

41.7

45.7

50.0

54.1

58.8

67.2

62.5

69.5

82.8

89.1

VTX1 L 185

185

17.4

20.4

27.0

34.0

40.6

44.9

50.6

55.1

60.4

66.0

71.5

77.7

88.8

82.6

91.9

109

118

VTX1 L 235

235

22.1

25.9

34.3

43.2

51.6

57.0

64.3

69.9

76.8

83.9

90.8

98.7

112.9

105

117

139

149

VTX1 L 280

280

26.3

30.9

40.9

51.5

61.4

67.9

76.6

83.3

91.4

100

108

118

134

125

139

166

178

VTX1 L 325

325

30.6

35.9

47.5

59.8

71.3

78.8

88.9

96.7

106

116

126

137

156

145

161

192

207

VTX1 L 375

375

35.3

41.4

54.8

69.0

82.3

90.9

103

112

122

134

145

158

180

167

186

222

239

VTX1 L 420

420

39.5

46.4

61.4

77.3

92.2

102

115

125

137

150

162

176

202

187

209

248

267

VTX1 L 470

470

44.2

51.9

68.7

86.5

103

114

129

140

154

168

182

197

226

210

233

278

299

VTX1 L 515

515

48.4

56.9

75.2

94.8

113

125

141

153

168

184

199

216

247

230

256

305

328

VTX1 L 560

560

52.6

61.8

81.8

103

123

136

153

167

183

200

216

235

269

250

278

331

356

VTX1 L 610

610

57.3

67.3

89.1

112

134

148

167

182

199

218

236

256

293

272

303

361

388

VTX1 L 650

650

61.1

71.8

95.0

120

143

158

178

193

212

232

251

273

312

290

323

384

413

VTX1 L 700

700

65.8

77.3

102

129

154

170

192

208

229

250

270

294

336

312

348

414

445

VTX1 L 750

750

70.5

82.8

110

138

165

182

205

223

245

268

290

315

360

335

372

444

477

VTX1 L 800

800

75.2

88.3

117

147

176

194

219

238

261

286

309

336

384

357

397

473

509

VTX1 L 840

840

79.0

92.7

123

155

184

204

230

250

274

300

325

353

403

375

417

497

534

VTX1 L 890

890

83.7

98.3

130

164

195

216

244

265

291

318

344

374

427

397

442

526

566

VTX1 L 940

940

88.4

104

137

173

206

228

257

280

307

336

363

395

451

420

467

556

598

VTX1 L 980

980

92.1

108

143

180

215

238

268

292

320

350

379

412

471

437

487

580

623

VTX1 L 1030 1030

96.8

114

150

190

226

250

282

307

336

368

398

433

495

460

512

609

655

VTX1 L 1120 1120

105

124

164

206

246

272

306

333

366

400

433

470

538

500

556

662

712

VTX1 L 1220 1220

115

135

178

224

268

296

334

363

398

436

471

512

586

545

606

722

776

VTX1 L 1300 1300

122

144

190

239

285

315

356

387

425

464

502

546

624

580

646

769

827

VTX1 L 1400 1400

132

155

205

258

307

340

383

417

457

500

541

588

672

625

695

828

891

VTX1 L 1500 1500

141

166

219

276

329

364

410

446

490

536

580

630

720

670

745

887

954

VTX1 L 1600 1600

150

177

234

294

351

388

438

476

523

571

618

672

768

714

795

946

1018

VTX1 L 1700 1700

160

188

248

313

373

412

465

506

555

607

657

714

816

759

844

1006

1081

11

M Range

Cell performance

Performance after prolonged float charge of fully charged cells


Final voltage: 1.00 V/cell

Available amperes at +20C 5C (+68F 9F)


Vantex
type

HOURS

SECONDS

MINUTES

C5
Ah

10 h

8 h

5 h

3 h

2 h

1.5 h

1 h

VTX1 M 8

0.82

1.02

1.60

2.60

3.72

4.66

6.61

7.91

9.79

11.6

12.9

14.3

16.9

VTX1 M 16

16

1.65

2.04

3.20

5.20

7.44

9.32

13.2

15.8

19.6

23.1

25.9

28.7

33.7

45 min 30 min 20 min 15 min 10 min 5 min 1 min

30 s

5 s

1s

17.4

19.1

23.7

27.5

34.8

38.2

47.5

55.1

VTX1 M 24

24

2.47

3.06

4.80

7.80

11.2

14.0

19.8

23.7

29.4

34.7

38.8

43.0

50.6

52.2

57.3

71.2

82.6

VTX1 M 32

32

3.30

4.08

6.40

10.4

14.9

18.6

26.4

31.6

39.1

46.2

51.7

57.4

67.5

69.6

76.5

95.0

110

VTX1 M 40

40

4.12

5.10

8.00

13.0

18.6

23.3

33.1

39.6

48.9

57.8

64.7

71.7

84.4

87.0

95.6

119

138

VTX1 M 48

48

4.94

6.12

9.60

15.6

22.3

28.0

39.7

47.5

58.7

69.4

77.6

86.1

101

104

115

142

165

VTX1 M 65

65

6.70

8.29

13.0

21.1

30.2

37.9

53.7

64.3

79.5

93.9

105

117

137

141

155

193

224

VTX1 M 75

75

7.73

9.56

15.0

24.3

34.5

43.2

62.7

74.6

91.1

104

111

118

135

137

147

174

191

VTX1 M 100

100

10.3

12.8

20.0

32.3

46.0

57.6

83.6

99.5

121

138

148

157

180

182

196

231

255

VTX1 M 125

125

12.9

15.9

25.0

40.4

57.5

72.0

105

124

152

173

185

196

225

228

245

289

318

VTX1 M 150

150

15.5

19.1

30.0

48.5

69.0

86.4

125

149

182

207

222

235

270

274

294

347

382

VTX1 M 170

170

17.5

21.7

34.0

55.0

78.2

97.9

142

169

206

235

251

267

306

310

334

393

433

VTX1 M 195

195

20.1

24.9

39.0

63.1

89.7

112

163

194

237

269

288

306

351

356

383

451

497

VTX1 M 220

220

22.7

28.1

44.0

71.1

101

127

184

219

267

304

325

345

396

401

432

509

560

VTX1 M 245

245

25.2

31.2

49.0

79.2

113

141

205

244

298

338

362

384

441

447

481

567

624

VTX1 M 270

270

27.8

34.4

54.0

87.3

124

156

226

269

328

373

399

424

486

493

530

625

688

VTX1 M 295

295

30.4

37.6

59.0

95.4

136

170

247

294

358

407

436

463

530

538

579

682

751

VTX1 M 320

320

33.0

40.8

64.0

103

147

184

268

318

389

442

473

502

575

584

628

740

815

VTX1 M 345

345

35.5

44.0

69.0

112

159

199

288

343

419

476

510

541

620

629

677

798

879

VTX1 M 370

370

38.1

47.2

74.0

120

170

213

309

368

449

511

547

580

665

675

726

856

943

VTX1 M 395

395

40.7

50.4

79.0

128

182

228

330

393

480

545

584

620

710

721

775

914

1006

VTX1 M 420

420

43.3

53.6

84.0

136

193

242

351

418

510

580

621

659

755

766

824

972

1070

VTX1 M 445

445

45.8

56.7

89.0

144

205

256

372

443

540

614

658

698

800

812

873

1029

1134

VTX1 M 490

490

50.5

62.5

98.0

158

225

282

410

488

595

676

725

769

881

894

961

1134

1248

VTX1 M 540

540

55.6

68.9

108

175

248

311

451

537

656

745

799

847

971

985

1060

1249

1376

VTX1 M 590

590

60.8

75.2

118

191

271

340

493

587

716

814

873

926

1061

1076

1158

1365

1503

VTX1 M 640

640

65.9

81.6

128

207

294

369

535

637

777

883

947

1004

1151

1168

1256

1481

1630

VTX1 M 690

690

71.1

88.0

138

223

317

397

577

687

838

952

1021

1082

1241

1259

1354

1596

1758

VTX1 M 740

740

76.2

94.4

148

239

340

426

619

736

899

1021

1095

1161

1331

1350

1452

1712

1885

VTX1 M 785

785

80.9

100

157

254

361

452

656

781

953

1084

1161

1231

1412

1432

1540

1816

2000

VTX1 M 835

835

86.0

106

167

270

384

481

698

831

1014

1153

1235

1310

1501

1523

1638

1932

2127

VTX1 M 885

885

91.2

113

177

286

407

510

740

881

1075

1222

1309

1388

1591

1615

1737

2047

2254

VTX1 M 935

935

96.3

119

187

302

430

539

782

930

1135

1291

1383

1467

1681

1706

1835

2163

2382

VTX1 M 985

985

101

126

197

318

453

567

823

980

1196

1360

1457

1545

1771

1797

1933

2279

2509

VTX1 M 1030 1030

106

131

206

333

474

593

861

1025

1251

1422

1524

1616

1852

1879

2021

2383

2624

VTX1 M 1130 1130

116

144

226

365

520

651

945

1124

1372

1560

1671

1773

2032

2062

2217

2614

2879

VTX1 M 1230 1230

127

157

246

398

566

708

1028

1224

1494

1698

1819

1930

2212

2244

2414

2845

3133

VTX1 M 1330 1330

137

170

266

430

612

766

1112

1323

1615

1836

1967

2086

2392

2427

2610

3077

3388

12

M Range

Cell performance

Performance after prolonged float charge of fully charged cells


Final voltage: 1.05 V/cell

Available amperes at +20C 5C (+68F 9F)


Vantex
type

HOURS

SECONDS

MINUTES

C5
Ah

10 h

8 h

5 h

3 h

2 h

1.5 h

1 h

VTX1 M 8

0.82

1.02

1.58

2.56

3.53

4.39

5.64

6.68

8.27

9.56

10.5

11.6

13.8

VTX1 M 16

16

1.63

2.04

3.17

5.12

7.06

8.77

11.3

13.4

16.5

19.1

21.0

23.2

27.6

45 min 30 min 20 min 15 min 10 min 5 min 1 min

30 s

5 s

1s

15.0

16.4

20.3

23.4

29.9

32.7

40.6

46.8

VTX1 M 24

24

2.45

3.06

4.75

7.68

10.6

13.2

16.9

20.0

24.8

28.7

31.5

34.8

41.5

44.9

49.1

60.9

70.2

VTX1 M 32

32

3.26

4.08

6.34

10.2

14.1

17.5

22.6

26.7

33.1

38.2

42.0

46.4

55.3

59.8

65.5

81.2

93.6

VTX1 M 40

40

4.08

5.10

7.92

12.8

17.7

21.9

28.2

33.4

41.3

47.8

52.5

58.1

69.1

74.8

81.9

101

117

VTX1 M 48

48

4.90

6.11

9.50

15.4

21.2

26.3

33.8

40.1

49.6

57.4

63.0

69.7

82.9

89.8

98.2

122

140

VTX1 M 65

65

6.63

8.28

12.9

20.8

28.7

35.6

45.8

54.2

67.2

77.7

85.3

94.3

112

122

133

165

190

VTX1 M 75

75

7.65

9.55

14.9

23.8

33.1

41.4

54.2

63.8

76.2

85.9

91.0

100

108

115

125

148

161

VTX1 M 100

100

10.2

12.7

19.9

31.8

44.1

55.1

72.2

85.1

102

115

121

133

144

154

167

197

214

VTX1 M 125

125

12.8

15.9

24.9

39.7

55.2

68.9

90.3

106

127

143

152

166

180

192

208

247

268

VTX1 M 150

150

15.3

19.1

29.9

47.7

66.2

82.7

108

128

152

172

182

199

216

231

250

296

321

VTX1 M 170

170

17.3

21.7

33.8

54.0

75.0

93.7

123

145

173

195

206

226

245

261

283

335

364

VTX1 M 195

195

19.9

24.8

38.8

61.9

86.1

108

141

166

198

223

237

259

281

300

325

385

418

VTX1 M 220

220

22.4

28.0

43.8

69.9

97.1

121

159

187

224

252

267

292

317

338

367

434

471

VTX1 M 245

245

25.0

31.2

48.8

77.8

108

135

177

209

249

281

297

325

353

377

408

483

525

VTX1 M 270

270

27.5

34.4

53.7

85.8

119

149

195

230

274

309

328

359

389

415

450

532

578

VTX1 M 295

295

30.1

37.6

58.7

93.7

130

163

213

251

300

338

358

392

425

453

491

582

632

VTX1 M 320

320

32.6

40.8

63.7

102

141

176

231

272

325

367

388

425

461

492

533

631

685

VTX1 M 345

345

35.2

43.9

68.7

110

152

190

249

294

351

395

419

458

497

530

575

680

739

VTX1 M 370

370

37.7

47.1

73.6

118

163

204

267

315

376

424

449

492

533

569

616

730

793

VTX1 M 395

395

40.3

50.3

78.6

125

174

218

285

336

401

452

479

525

569

607

658

779

846

VTX1 M 420

420

42.8

53.5

83.6

133

185

232

303

358

427

481

510

558

605

645

700

828

900

VTX1 M 445

445

45.4

56.7

88.6

141

196

245

321

379

452

510

540

591

641

684

741

878

953

VTX1 M 490

490

50.0

62.4

97.5

156

216

270

354

417

498

561

595

651

706

753

816

966

1050

VTX1 M 540

540

55.1

68.8

107

172

238

298

390

460

549

619

655

717

778

830

900

1065

1157

VTX1 M 590

590

60.2

75.2

117

187

260

325

426

502

600

676

716

784

850

907

983

1163

1264

VTX1 M 640

640

65.3

81.5

127

203

282

353

462

545

650

733

777

850

922

984

1066

1262

1371

VTX1 M 690

690

70.4

87.9

137

219

305

381

498

587

701

790

837

917

994

1060

1150

1361

1478

VTX1 M 740

740

75.5

94.3

147

235

327

408

534

630

752

848

898

983

1066

1137

1233

1459

1585

VTX1 M 785

785

80.1

100

156

249

346

433

567

668

798

899

953

1043

1130

1206

1308

1548

1681

VTX1 M 835

835

85.2

106

166

265

369

460

603

711

849

956

1013

1109

1202

1283

1391

1647

1789

VTX1 M 885

885

90.3

113

176

281

391

488

639

753

900

1014

1074

1176

1274

1360

1474

1745

1896

VTX1 M 935

935

95.4

119

186

297

413

516

675

796

950

1071

1135

1242

1346

1437

1558

1844

2003

VTX1 M 985

985

100

125

196

313

435

543

711

838

1001

1128

1195

1308

1418

1514

1641

1942

2110

VTX1 M 1030 1030

105

131

205

327

455

568

744

877

1047

1180

1250

1368

1483

1583

1716

2031

2206

VTX1 M 1130 1130

115

144

225

359

499

623

816

962

1149

1294

1371

1501

1627

1737

1883

2228

2420

VTX1 M 1230 1230

125

157

245

391

543

678

888

1047

1250

1409

1493

1634

1771

1890

2049

2426

2635

VTX1 M 1330 1330

136

169

265

422

587

733

960

1132

1352

1523

1614

1767

1915

2044

2216

2623

2849

13

M Range

Cell performance

Performance after prolonged float charge of fully charged cells


Final voltage: 1.10 V/cell

Available amperes at +20C 5C (+68F 9F)


Vantex
type

HOURS

SECONDS

MINUTES

C5
Ah

10 h

8 h

5 h

3 h

2 h

1.5 h

1 h

VTX1 M 8

0.81

1.00

1.55

2.48

3.34

4.01

4.94

5.64

6.36

7.39

7.98

8.76

10.2

VTX1 M 16

16

1.62

2.00

3.10

4.96

6.69

8.03

9.88

11.3

12.7

14.8

16.0

17.5

20.4

45 min 30 min 20 min 15 min 10 min 5 min 1 min

30 s

5 s

1s

11.9

13.2

16.3

18.8

23.9

26.5

32.7

37.5

VTX1 M 24

24

2.42

3.00

4.66

7.44

10.0

12.0

14.8

16.9

19.1

22.2

23.9

26.3

30.6

35.8

39.7

49.0

56.3

VTX1 M 32

32

3.23

4.00

6.21

9.92

13.4

16.1

19.8

22.6

25.5

29.6

31.9

35.0

40.9

47.8

52.9

65.3

75.0

VTX1 M 40

40

4.04

5.00

7.76

12.4

16.7

20.1

24.7

28.2

31.8

37.0

39.9

43.8

51.1

59.7

66.2

81.7

93.8

VTX1 M 48

48

4.85

6.00

9.31

14.9

20.1

24.1

29.6

33.9

38.2

44.4

47.9

52.5

61.3

71.6

79.4

98.0

113

VTX1 M 65

65

6.57

8.13

12.6

20.2

27.2

32.6

40.2

45.9

51.7

60.1

64.8

71.1

83.0

97.0

107

133

152

VTX1 M 75

75

7.58

9.38

14.7

23.3

31.7

38.2

47.0

52.9

59.1

65.9

70.7

75.2

82.1

91.6

98.8

117

127

VTX1 M 100

100

10.1

12.5

19.6

31.0

42.3

50.9

62.6

70.6

78.8

87.9

94.2

100

109

122

132

156

169

VTX1 M 125

125

12.6

15.6

24.5

38.8

52.8

63.6

78.3

88.2

98.5

110

118

125

137

153

165

195

212

VTX1 M 150

150

15.2

18.8

29.4

46.5

63.4

76.4

94.0

106

118

132

141

150

164

183

198

234

254

VTX1 M 170

170

17.2

21.3

33.3

52.7

71.9

86.5

106

120

134

149

160

171

186

208

224

265

288

VTX1 M 195

195

19.7

24.4

38.2

60.5

82.4

99.3

122

138

154

171

184

196

213

238

257

304

330

VTX1 M 220

220

22.2

27.5

43.1

68.2

93.4

112

138

155

173

193

207

221

241

269

290

343

372

VTX1 M 245

245

24.7

30.6

48.0

76.0

104

125

153

173

193

215

231

246

268

299

323

381

415

VTX1 M 270

270

27.3

33.8

52.9

83.7

114

137

169

191

213

237

254

271

295

330

356

420

457

VTX1 M 295

295

29.8

36.9

57.8

91.5

125

150

185

208

232

259

278

296

323

360

389

459

499

VTX1 M 320

320

32.3

40.0

62.7

99.2

135

163

200

226

252

281

302

321

350

391

422

498

542

VTX1 M 345

345

34.8

43.1

67.6

107

146

176

216

243

272

303

325

346

378

421

455

537

584

VTX1 M 370

370

37.4

46.3

72.5

115

156

188

232

261

291

325

349

371

405

452

488

576

626

VTX1 M 395

395

39.9

49.4

77.4

122

167

201

247

279

311

347

372

396

432

482

521

615

669

VTX1 M 420

420

42.4

52.5

82.3

130

178

214

263

296

331

369

396

421

460

513

553

654

711

VTX1 M 445

445

44.9

55.6

87.2

138

188

227

279

314

351

391

419

446

487

543

586

693

753

VTX1 M 490

490

49.5

61.3

96.0

152

207

249

307

346

386

431

462

492

536

598

646

763

829

VTX1 M 540

540

54.5

67.5

106

167

228

275

338

381

425

475

509

542

591

659

712

841

914

VTX1 M 590

590

59.6

73.8

116

183

249

300

370

416

465

518

556

592

646

720

778

919

999

VTX1 M 640

640

64.6

80.0

125

198

271

326

401

452

504

562

603

642

700

781

843

996

1083

VTX1 M 690

690

69.7

86.3

135

214

292

351

432

487

544

606

650

692

755

842

909

1074

1168

VTX1 M 740

740

74.7

92.5

145

229

313

377

464

522

583

650

697

742

810

903

975

1152

1252

VTX1 M 785

785

79.3

98.1

154

243

332

400

492

554

618

690

740

788

859

958

1035

1222

1329

VTX1 M 835

835

84.3

104

164

259

353

425

523

589

658

734

787

838

914

1019

1100

1300

1413

VTX1 M 885

885

89.4

111

173

274

374

451

554

624

697

778

834

888

969

1081

1166

1378

1498

VTX1 M 935

935

94.4

117

183

290

395

476

586

660

737

822

881

938

1023

1142

1232

1456

1583

VTX1 M 985

985

99.5

123

193

305

416

501

617

695

776

866

928

988

1078

1203

1298

1534

1667

VTX1 M 1030 1030

104

129

202

319

435

524

645

727

811

905

971

1033

1127

1258

1357

1604

1743

VTX1 M 1130 1130

114

141

221

350

478

575

708

797

890

993

1065

1134

1237

1380

1489

1759

1913

VTX1 M 1230 1230

124

154

241

381

520

626

770

868

969

1081

1159

1234

1346

1502

1621

1915

2082

VTX1 M 1330 1330

134

166

261

412

562

677

833

938

1048

1169

1253

1334

1456

1624

1753

2071

2251

14

M Range

Cell performance

Performance after prolonged float charge of fully charged cells


Final voltage: 1.14 V/cell

Available amperes at +20C 5C (+68F 9F)


Vantex
type

HOURS

SECONDS

MINUTES

C5
Ah

10 h

8 h

5 h

3 h

2 h

1.5 h

1 h

VTX1 M 8

0.78

0.97

1.50

2.28

2.82

3.12

3.77

4.30

4.98

5.72

6.16

6.83

8.29

VTX1 M 16

16

1.57

1.94

2.99

4.55

5.64

6.24

7.54

8.59

9.96

11.4

12.3

13.7

16.6

45 min 30 min 20 min 15 min 10 min 5 min 1 min

30 s

5 s

1s

9.74

10.8

13.3

15.2

19.5

21.5

26.5

30.4

VTX1 M 24

24

2.35

2.91

4.49

6.83

8.46

9.35

11.3

12.9

14.9

17.2

18.5

20.5

24.9

29.2

32.3

39.8

45.5

VTX1 M 32

32

3.14

3.88

5.98

9.11

11.3

12.5

15.1

17.2

19.9

22.9

24.6

27.3

33.2

39.0

43.1

53.1

60.7

VTX1 M 40

40

3.92

4.85

7.48

11.4

14.1

15.6

18.8

21.5

24.9

28.6

30.8

34.2

41.5

48.7

53.9

66.3

75.9

VTX1 M 48

48

4.70

5.82

8.98

13.7

16.9

18.7

22.6

25.8

29.9

34.3

36.9

41.0

49.8

58.5

64.6

79.6

91.1

VTX1 M 65

65

6.37

7.88

12.2

18.5

22.9

25.3

30.6

34.9

40.5

46.5

50.0

55.5

67.4

79.2

87.5

108

123

VTX1 M 75

75

7.35

9.09

14.1

21.8

27.1

29.8

35.3

40.3

45.6

50.6

53.3

59.1

64.8

72.5

78.5

94

101

VTX1 M 100

100

9.80

12.1

18.8

29.1

36.1

39.8

47.1

53.7

60.8

67.5

71.0

78.8

86.4

96.7

105

125

135

VTX1 M 125

125

12.3

15.2

23.5

36.4

45.1

49.7

58.9

67.1

75.9

84.4

88.8

98.6

108

121

131

157

168

VTX1 M 150

150

14.7

18.2

28.2

43.7

54.2

59.6

70.7

80.6

91.1

101

107

118

130

145

157

188

202

VTX1 M 170

170

16.7

20.6

32.0

49.5

61.4

67.6

80.1

91.3

103

115

121

134

147

164

178

213

229

VTX1 M 195

195

19.1

23.6

36.7

56.7

70.4

77.5

91.9

105

118

132

139

154

168

189

204

245

263

VTX1 M 220

220

21.6

26.7

41.4

64.0

79.4

87.5

104

118

134

149

156

173

190

213

230

276

296

VTX1 M 245

245

24.0

29.7

46.1

71.3

88.5

97.4

115

132

149

165

174

193

212

237

256

307

330

VTX1 M 270

270

26.5

32.7

50.8

78.6

97.5

107

127

145

164

182

192

213

233

261

283

339

364

VTX1 M 295

295

28.9

35.8

55.5

85.8

107

117

139

158

179

199

210

233

255

285

309

370

397

VTX1 M 320

320

31.4

38.8

60.2

93.1

116

127

151

172

194

216

227

252

276

309

335

401

431

VTX1 M 345

345

33.8

41.8

64.9

100

125

137

163

185

210

233

245

272

298

334

361

433

465

VTX1 M 370

370

36.3

44.9

69.6

108

134

147

174

199

225

250

263

292

320

358

387

464

498

VTX1 M 395

395

38.7

47.9

74.3

115

143

157

186

212

240

267

281

311

341

382

413

496

532

VTX1 M 420

420

41.2

50.9

79.0

122

152

167

198

226

255

284

298

331

363

406

440

527

565

VTX1 M 445

445

43.6

54.0

83.7

129

161

177

210

239

270

300

316

351

384

430

466

558

599

VTX1 M 490

490

48.0

59.4

92.2

143

177

195

231

263

298

331

348

386

423

474

513

615

660

VTX1 M 540

540

52.9

65.5

102

157

195

215

254

290

328

365

384

426

467

522

565

677

727

VTX1 M 590

590

57.8

71.5

111

172

213

235

278

317

358

398

419

465

510

571

617

740

794

VTX1 M 640

640

62.7

77.6

120

186

231

254

302

344

389

432

455

505

553

619

670

803

862

VTX1 M 690

690

67.6

83.7

130

201

249

274

325

371

419

466

490

544

596

667

722

866

929

VTX1 M 740

740

72.5

89.7

139

215

267

294

349

397

450

500

526

583

639

716

774

928

996

VTX1 M 785

785

76.9

95.2

148

228

283

312

370

422

477

530

558

619

678

759

822

985

1057

VTX1 M 835

835

81.8

101

157

243

301

332

393

448

507

564

593

658

721

807

874

1048

1124

VTX1 M 885

885

86.7

107

166

258

320

352

417

475

538

597

629

698

765

856

926

1110

1192

VTX1 M 935

935

91.6

113

176

272

338

372

441

502

568

631

664

737

808

904

978

1173

1259

VTX1 M 985

985

96.5

119

185

287

356

392

464

529

598

665

700

777

851

952

1031

1236

1326

VTX1 M 1030 1030

101

125

194

300

372

410

485

553

626

695

732

812

890

996

1078

1292

1387

VTX1 M 1130 1130

111

137

213

329

408

449

532

607

686

763

803

891

976

1093

1183

1418

1521

VTX1 M 1230 1230

121

149

231

358

444

489

580

661

747

830

874

970

1063

1189

1287

1543

1656

VTX1 M 1330 1330

130

161

250

387

480

529

627

714

808

898

945

1049

1149

1286

1392

1669

1791

15

VTX 2.1 Edition : June 2008.

Produced by Arthur Associates.


Photo credits: Alcad, Alstom/Phillipe GUIGNARD, DigitalVision,
Bob Fleumer, Photodisc.
Data in this document are subject to change without notice
and become contractual only after written confirmation by Alcad.

Alcad Limited
Sweden
Telephone: +46 491 68 100
Facsimile: +46 491 68 110
Alcad Sales Offices

United Kingdom
Telephone: +44 1279 772 555
Facsimile: +44 1279 420 696
Middle East
Telephone: +357 25 871 816
Facsimile: +357 25 343 542
Asia
Telephone: +65 6 7484 486
Facsimile: +65 6 7484 639
USA
Telephone: +1 203 234 8333
Facsimile: +1 203 234 8255
www.alcad.com

VTX 3.1
September 2010

Vantex
Technical manual

Vantex
XHP
Range
Contents
1. Introduction

2. Benefits of the Vantex battery

3. Battery applications

Battery charging
7.1 Charging methods
7.2 Charge acceptance
7.3 Charge efficiency
7.4 Temperature effects

XHP Range

4. Principles of the oxygen


recombination cycle

5. Construction features of the Vantex


battery

5.1 Plate assembly

5.2 Separation

5.3 Electrolyte

5.4 Terminal pillars

5.5 Venting system

5.6 Cell container

8
8
9
9
9
9
9

6. Operating features

6.1 Capacity

6.2 Cell voltage

6.3 Internal resistance

6.4 Effect of temperature

on performance

6.5 Short-circuit values

6.6 Open circuit loss

6.7 Cycling

6.8 Water consumption

6.9 Gas evolution

7.



10
10
10
10
11
11
12
12
13
13

14
14
15
16
16

8. Special operating factors



8.1 Electrical abuse

8.2 Mechanical abuse

17
17
17

9.






18
18
18
18
19
19
19

Battery sizing principles in


stationary applications
9.1 The voltage window
9.2 Discharge profile
9.3 Temperature
9.4 State of charge or recharge time
9.5 Ageing
9.6 Floating effect

10. Installation and operating


instructions

10.1 Receiving the shipment

10.2 Storage

10.3 Installation

10.4 Commissioning

10.5 Charging in service

10.6 Periodic maintenance

20
20
20
21
21
22
22

11. Maintenance of Vantex batteries



in service

23

12. Disposal and recycling

24

ALCAD Vantex TM July 10

1. Introduction
The nickel-cadmium battery is the most reliable
battery system available in the market today. Its
unique features enable it to be used in applications
and environments untenable for other widely
available battery systems. With the advent of the
valve-regulated lead acid battery a new concept
was available to the customer, a battery that did
not require water replenishment. However, this
was obtained at the cost of reliability. To give the
customer a highly reliable battery of zero or ultralow maintenance Alcad has developed the Vantex
low maintenance pocket plate battery.

This publication details the design and operating


characteristics of the Alcad Vantex battery to
enable a successful battery system to be achieved.
A battery which in normal application requires only
one topping-up during its entire service life but
has all the well-proven advantages of the nickelcadmium pocket plate battery.

Page 3 ALCAD Vantex TM July 10


1 introduction

2. Benefits of the Vantex battery


Complete reliability

High resistance to electrical abuse

Does not suffer from the sudden death failure due


to internal corrosion associated with other battery
technologies.

Vantex will survive abuse which would destroy a


lead acid battery, for example overcharging, deep
discharging, and high ripple currents (see section
8.1 Electrical abuse).

Long cycle life


The Vantex battery has a long cycle life even when
the charge/discharge cycle involves 100 % depth of
discharge (see section 6.7 Cycling).

Exceptionally long lifetime


A lifetime in excess of twenty years is achieved
by Vantex in many applications, and at elevated
temperatures it has a lifetime unthinkable for other
widely available battery technologies.

Low maintenance
With its special recombination separator and
generous electrolyte reserve, Vantex reduces the
need for topping-up with water. Only one toppingup operation is necessary during its entire service
life.

Wide operating temperature range


Vantex has an electrolyte which allows it to have
a normal operating temperature of from - 20C
to + 40C (- 4F to +104F), and accept extreme
temperatures, ranging from as low as -40C
to + 70C (-40F to +158F) (see section 5.3
Electrolyte).

Simple installation
Vantex can be used with a wide range of stationary
and mobile applications as it produces no corrosive
vapors, uses corrosion-free polypropylene containers
and has a simple bolted connector assembly
system (see section 10 Installation and operating
instructions).

Well-proven pocket plate construction


Alcad has nearly 100 years of manufacturing and
application experience with respect to the nickelcadmium pocket plate product, and this expertise
has been built into the twenty-plus years design life
of the Vantex product (see section 5 Construction
features of the Vantex battery).

Extended storage
When stored in the filled and charged state in
normal condition, Vantex can be stored for up to
2 years (see section 10 Installation and operating
instructions).

Environmentally safe

Fast recharge

Alcad operates a dedicated recycling center to


recover the nickel, cadmium, steel and plastic used in
the battery (see section 12 Disposal and recycling).

Vantex can be recharged at high currents which


allow very fast recharge times to be achieved.

Low life-cycle cost

Resistance to mechanical abuse


Vantex is designed to have the mechanical strength
required to withstand all the harsh treatment
associated with transportation over difficult terrain
(see section 8.2 Mechanical abuse).

When all the factors of lifetime, low maintenance


requirements, simple installation and storage and
resistance to abuse are taken into account, Vantex
becomes the most cost effective solution for many
professional applications.

Page 4 ALCAD Vantex TM July 10


2 Benefits

3. Battery applications
n UPS
n Process control
n Emergency systems
n Security systems
n Offshore oil and gas
n Switchgear

Vantex batteries are designed to supply the


ideal low maintenance power backup solution
for installations that demand maximum
reliability and optimum TCO (total cost of
ownership) while operating for long periods
at high ambient temperatures. Vantex is
especially suited for the oil and gas, utility and
electricity industries.

Page 5 ALCAD Vantex TM July 10


3 Applications

4. Principles of the oxygen recombination cycle


In a conventional flooded electrolyte pocket
plate nickel-cadmium battery water is lost from
the battery on overcharge due to the following
reactions:

At the positive plate


40H-

2H20 + 02 + 4e(Oxygen evolution)

At the negative plate


4H20 + 4e-

2H2 + 40H(Hydrogen evolution)

This corresponds to a theoretical loss of 36 g of


water for 107 Ah of overcharge i.e. 0.335 cm3 per
Ah. Hence a conventional cell requires periodic
addition of water. The frequency of this operation
depends upon the cumulative amount of charge
received and the operating temperature.

During the charging process evolution of oxygen


begins to occur a little before the positive plate
reaches its fully charged state and then becomes
the main reaction when the fully charged condition
is reached. However, the cadmium negative plate
has a better charge acceptance than the positive
plate and hydrogen is not evolved until this plate is
virtually fully charged.
The Vantex battery has been designed with an excess
of cadmium negative material to enhance this effect
and ensure that oxygen evolution commences prior
to hydrogen evolution.
The oxygen which is produced at the positive
plate surface is collected by the special porous
separator and thus not allowed to escape from
the region between the plates. Some displacement
of electrolyte within the separator occurs, thus
generating extra unfilled pores for the diffusion of
oxygen directly to the adjacent cadmium negative
plate.

Page 6 ALCAD Vantex TM July 10


4 the oxygen recombination cycle

As soon as the oxygen reaches the negative plate it


reacts either chemically:
2Cd + 02 + 2H20

2Cd(OH)2

(A)

40H-

(B)

or electrochemically:
02 + 2H20 + 4e-

Reaction (A) has the effect of chemically discharging


some of the cadmium to cadmium hydroxide. The
current passing through the battery is used to
recharge this material.
Reaction (B) consumes the current directly. Thus
hydrogen evolution at the negative plate is
suppressed because the preferred reaction is oxygen
recombination. Hence the total process of oxygen
generation and consumption is referred to as an
oxygen recombination cycle.
The efficiency of this oxygen recombination process
depends upon the relationship between the rate
at which oxygen is produced and the rate at which
it can be collected and transferred to the negative
plate surface. The rate of collection and transfer of
oxygen is controlled by the separator type and the
cell design.

The rate at which oxygen is produced on


overcharge is directly related to the charge current
once the positive plate has reached a full state of
charge. The charge current in turn is controlled
by the charging voltage level set on the charging
equipment and the ambient temperature. By
controlling the charge voltage high efficiencies
can be obtained and in this way the rate of water
loss can be reduced to a fraction of that from
conventional batteries.
Though the efficiency of this oxygen recombination
is high it will never achieve 100 % as small
quantities of oxygen will escape from the separator
before reaching and reacting at the negative plate.
Thus a small quantity of hydrogen will ultimately be
generated and hence a low rate of water loss will
occur. The battery is designed to accommodate this
by provision of a generous electrolyte reserve both
above and around each cell pack within the battery.
This ensures a long service life without the need to
replenish with water too often.

Page 7 ALCAD Vantex TM July 10


4 the oxygen recombination cycle

5. Construction features of the Vantex battery


The construction of the Alcad Vantex
cell is based upon the Alcad pocket plate
technology but with special features to
enhance the low water usage by means of
the recombination cycle.

5.1 Plate assembly


The nickel-cadmium cell consists of two groups of
plates, one containing nickel hydroxide (the positive
plate) and the other containing cadmium hydroxide
(the negative plate).
The active materials of the Alcad Vantex pocket
plate are retained in pockets formed from nickelplated steel strips double-perforated by a patented

process. These pockets are mechanically linked


together, cut to the size corresponding to the plate
width and compressed to the final plate dimension.
This process leads to a component which is not
only mechanically robust but also retains its active
material within a steel boundary which promotes
conductivity and minimizes electrode swelling.
These plates are then welded to a current carrying
bus bar which further ensures the mechanical and
electrical stability of the product.
The alkaline electrolyte does not react with steel,
which means that the supporting structure of the
Vantex battery stays intact and unchanged for the
life of the battery. There is no corrosion and no risk
of sudden death.

Terminal cover
In line with EN 50272-2 (safety) with IP2 level
Flame-arresting vent
Terminal pillars
Plate group bus bar

Plate tab

Polypropylene cell container

Polypropylene fibrous separator

Pocket plate

Cells are welded together to form rugged blocks


up to 6 depending on cell size and type.

Page 8 ALCAD Vantex TM July 10


5 Construction features

5.2 Separation

5.4 Terminal pillars

The separator is a key feature of the Alcad Vantex


battery. It is a polypropylene fibrous material
which has been used and proven by Alcad in the
Vantage ultra-low maintenance product over more
than 20 years and has been further developed for
this product to give the features required. Using
this separator, the distance between the plates
is carefully controlled to give the necessary gas
retention to provide the level of recombination
required. By providing a large spacing between
the positive and negative plates and a generous
quantity of electrolyte between plates, the
possibility of thermal runaway, a problem with
VRLA cells, is eliminated.

Short terminal pillars are welded to the plate bus


bars using a well-proven battery construction
method. These posts are manufactured from steel
bar, internally threaded for bolting on connectors
and are nickel-plated.

5.3 Electrolyte
The electrolyte used in Vantex, which is a solution
of potassium hydroxide and lithium hydroxide,
is optimized to give the best combination of
performance, life and energy efficiency over a wide
operational temperature range.
The concentration is such as to allow the cell to be
operated to temperature extremes as low as
- 20C (- 4F) and as high as + 50C (+122F). This
allows the very high temperature fluctuations found
in certain remote regions to be accommodated. For
continuous temperatures below - 20C (- 4F) a
special high density electrolyte can be used. It is an
important consideration of Vantex, and indeed all
nickel-cadmium batteries, that the electrolyte does
not change during charge and discharge. It retains
its ability to transfer ions between the cell plates
irrespective of the charge level. In most applications
the electrolyte will retain its effectiveness for the life
of the battery and will never need replacing.

The terminal pillar to lid seal is provided by a


compressed visco-elastic sealing surface held in
place by compression lock washers. This assembly is
designed to provide satisfactory sealing throughout
the life of the product.

5.5 Venting system


Vantex is fitted with a flame-arresting flip-top
vent to simplify topping-up and is supplied with a
transportation plug to ensure safe transportation.

5.6 Cell container


Vantex is built up using the well-proven Alcad block
battery construction. The tough polypropylene
containers are welded together by heat sealing and
the assembly of the blocks is completed by a
clip-on terminal cover which gives protection to
IP2X according to EN 60529 standard for the
conductive parts.

Page 9 ALCAD Vantex TM July 10


5 Construction features

6. Operating features
6.1 Capacity

6.2 Cell voltage

The Vantex battery capacity is rated in amperehours (Ah) and is the quantity of electricity at
+20C (+68F) which it can supply for a 5 hour
discharge to 1.0 V/cell after being fully charged. This
figure is in agreement with the IEC 62259 standard.

The cell voltage of nickel-cadmium cells results from


the electrochemical potentials of the nickel and
the cadmium active materials in the presence of
the potassium hydroxide electrolyte. The nominal
voltage is 1.2 V.

According to the IEC 62259, 0.2 C5 A is also


expressed as 0.2 It A. The reference test current (It) is
expressed as:

6.3 Internal resistance

Cn Ah
It A =
1h

where:
Cn is the rated capacity declared by the
manufacturer in ampere-hours (Ah),
and
n is the time base in hours (h) for which the rated
capacity is declared.
In practice, Vantex is used in floating conditions and
so the tabular data is based upon cell performance
after several months of floating. This eliminates
certain correction factors which need to be used
when sizing batteries with conventional fully
charged open cell data (see section 9 Battery sizing
principles).

The internal resistance of a cell varies with the type


of service and the state of charge and is, therefore,
difficult to define and measure accurately.
The most practical value for normal applications
is the discharge voltage response to a change in
discharge current.
The internal resistance of a Vantex cell depends on
the performance type and at normal temperature
has the values given in the product literature for
fully charged cells.
For lower states of charge the values increase. For
cells 50 % discharged the internal resistance is
about 20 % higher, and when 90 % discharged, it
is about 80 % higher. The internal resistance of a
fully discharged cell has very little meaning.
Reducing the temperature also increases the
internal resistance, and at 0C (+32F), the internal
resistance is about 40 % higher.
The internal resistance of a block battery cell
depends on the performance type.

Page 10 ALCAD Vantex TM July 10


6 Operating Features

6.4 Effect of temperature on


performance

given in a graphical form in Figure 1(a) L type and,


Figure 1(b) M type for operating temperature
- 20C to + 40C (- 4F to +104F).

Variations in ambient temperature affect the


performance of Vantex and this needs to be taken
into account when sizing the battery.

6.5 Short-circuit values

Low temperature operation has the effect


of reducing the performance but the higher
temperature characteristics are similar to those at
normal temperatures. The effect of temperature is
more marked at higher rates of discharge.

The typical short-circuit value in amperes for a


Vantex cell is approximately 6 times the amperehour capacity for an L type, 11 times the amperehour capacity for an M type. The Vantex battery is
designed to withstand a short-circuit current of this
magnitude for many minutes without damage.

The factors which are required in sizing a battery to


compensate for temperature variations are
1.2

1.0

De-rating factor

5 hour rate

0.8
1 hour rate

0.6

0.4
Typical de-rating factors for published
performance data for cells in floating applications
0.2

-20C
-4F

-10C
+14F

0C
+32F

+10C
+50F

+20C
+68F

+30C
+86F

+40C
+104F

Temperature

Figure1(a): Temperature de-rating factors for L type cell for cell final voltage 1.00 V.

1.1

De-rating factor

1.0
5 hour rate
0.9
1 hour rate

0.8
0.7

30 min rate

0.6
0.5

Typical de-rating factors for published


performance data for cells in floating applications

0.4
-20C
-4F

-10C
+14F

0C
+32F

+10C
+50F

+20C
+68F

+30C
+86F

+40C
+104F

Temperature

Figure 1(b): Typical de-rating factors for M type cell for cell final voltage 1.00 V.

Page 11 ALCAD Vantex TM July 10


6 Operating Features

6.6 Open circuit loss

6.7 Cycling

The state of charge of Vantex on open circuit


slowly decreases with time due to self-discharge. In
practice this decrease is relatively rapid during the
first two weeks but then stabilizes to about 2 % per
month at + 20C (+ 68F).

Vantex is a low maintenance product and therefore


is used generally in stationary and not continuous
cycling applications. Nevertheless, it is designed
using conventional pocket plate electrode
technology and has therefore an equivalent cycling
capability to the standard product.

The self-discharge characteristics of a nickelcadmium cell are affected by the temperature. At


low temperatures the charge retention is better
than at normal temperature and so the open circuit
loss is reduced. However, the self-discharge is
significantly increased at higher temperatures.

If Vantex is used in a deep cycling application which


requires a fast recharge, there will be significant
gas evolved and the low maintenance properties
of the product will be severely reduced. However,
there are cycling applications where Vantex can be
beneficial. This will depend on the frequency and
depth of discharge involved.

The open circuit loss for Vantex for the standard


temperature and the extremes of the normal
operating range is shown in Figure 2 for a one year
period.
100

Percentage of initial capacity (%)


0C (+32F)

90
80
70

+20C (+68F)
+40C (+104F)

60
50
0

50

100

150

200

250

Open circuit period (days)

Figure 2: Typical open circuit loss variation with time.

Page 12 ALCAD Vantex TM July 10


6 Operating Features

300

350

400

6.8 Water consumption

6.9 Gas evolution

The Vantex battery works on the oxygen


recombination principle and therefore has a much
reduced water consumption. In practice, for the
recommended charging voltages, Vantex has a
level of recombination of more than 90 %. This
compares to the level of recombination found in
equivalent vented pocket plate cells of 30 % to
35 %. Thus Vantex has a water usage reduced by a
factor of up to 10 times of that of an open flooded
cell. This means that at suitable charging voltages,
Vantex will need only one topping-up operation
during its entire service life.

The gas evolution is a function of the amount


of water electrolyzed into hydrogen and oxygen
which is not involved in the recombination cycle.
The electrolysis of 1 cm3 of water produces about
1865 cm3 of gas mixture and this gas mixture is in
the proportion of 2/3 hydrogen and 1/3 oxygen.Thus
the electrolysis of 1 cm3 of water produces about
1243 cm3 of hydrogen.

However, not all needs are the same for water


replenishment under different and more difficult
charging conditions.

As stated in section 6.8, under normal


recommended float conditions Vantex has a
recombination level of more than 90 % and so the
amount of water which is electrolyzed into gas is
small. Typically a Vantex cell will electrolyze about
0.002 cm3 of water per Ah of cell capacity per day.
This value will be smaller or larger depending on
the float voltage value. Thus a typical value of gas
emission would be 4.5 cm3 per Ah of cell capacity
per day, or 3 cm3 of hydrogen per Ah of cell
capacity per day.

Page 13 ALCAD Vantex TM July 10


6 Operating Features

7. Battery charging
In order to ensure that the low maintenance
properties of the Vantex battery are achieved, it is
necessary to control the charge input to the battery
to minimize the rate of water loss during the life of
the product.
It is important therefore that the recommended
charge conditions are complied with. However,
Vantex has a high technology, low maintenance
concept in allowing the possibility of replenishment
of water in severe applications where excessive
water loss is unavoidable.

7.1 Charging methods


Vantex batteries may be charged quickly and simply
by the following methods:
a) Two level constant potential charging

The initial stage of two-rate constant potential


charging consists of a first charging stage to a
maximum voltage of 1.45 0.01 V/cell.
Alternatively, if a faster rate of recharge is required,
a voltage limit of 1.55 V/cell with a current limit
of 0.1 C5 A can be used. However, if frequent
recharges are required this will increase the rate of
water loss and gas generation.
After this first stage the charger should be switched
to a second maintenance stage at a float voltage of
1.43 0.01 V/cell. After a prolonged mains failure
the first stage should be reapplied manually or
automatically.
b) Single level float charging

Vantex batteries are float charged at 1.43 0.01 V/cell


from a fully discharged condition to a high state of
charge. This is detailed in section 7.2 and about
90 % of the capacity will be available after 15
hours of charge even at + 40C (+104F).

Page 14 ALCAD Vantex TM July 10


7 Battery Charging

7.2 Charge acceptance


The performance data sheets for Vantex are based
upon several months floating and so are for fully
float charged cells.
A discharged cell will take a certain time to achieve
this and Figure 3 gives the capacity available for the
two principal charging voltages recommended for
100%

Vantex, 1.43 V/cell and 1.45 V/cell, during the first


30 hours of charge from a fully discharged state.
If the application has a particular recharge time
requirement then this must be taken into account
when calculating the battery.

% of the rated capacity

90%
80%
100%

% of the rated capacity

70%
90%
60%
80%
50%
70%
40%
60%
30%
50%
20%
40%

1.45 V per cell at +20C (+68F) 0.1C5


1.43 V per cell at +20C (+68F) 0.1C5
1.45 V per cell at +20C (+68F) 0.2C5

10%
30%
0%
20%
10%

10

15

20

Charging time (hours)

0%
0

10

15

1.45 V per25cell at +20C (+68F)


0.1C5
30
1.43 V per cell at +20C (+68F) 0.1C5
1.45 V per cell at +20C (+68F) 0.2C5

20

25

30

35

35

Charging time (hours)


*For charging voltages higher than 1.45 V/cell, a current limit of 0.1 C5 A is recommended

Figure 3(a): Available capacity after constant voltage charge


Available charge current 0.1C5 A or 0.2C5 A, for L type cell.

100%

% of the rated capacity

90%
80%
100%

% of the rated capacity

70%
90%
60%
80%
50%
70%
40%
60%
30%
50%
20%
40%

1.45 V per cell at +20C (+68F) 0.1C5


1.43 V per cell at +20C (+68F) 0.1C5
1.45 V per cell at +20C (+68F) 0.2C5

10%
30%
0%
20%
10%

10

15

20

Charging time (hours)

0%
0

1.45 V per25cell at +20C (+68F)


0.1C5
30
1.43 V per cell at +20C (+68F) 0.1C5
1.45 V per cell at +20C (+68F) 0.2C5

*For charging voltages higher than 1.45 V/cell, a current limit of 0.1 C5 A is recommended
5
10
15
20
25
30

Figure 3(b): Available capacity after


constant
voltage charge
Charging
time (hours)
Available charge current 0.1C5 A or 0.2C5 A, for M type cell.

Page 15 ALCAD Vantex TM July 10


7 Battery Charging

35

35

7.3 Charge efficiency


The charge efficiency of Vantex is dependent on the
state of charge of the battery and the temperature.
For much of its charge profile it is recharged at
a high level of efficiency. In general, at states of
charge less than 80 % the charge efficiency remains
high, but as the battery approaches a fully charged
condition, the charging efficiency falls off.

7.4 Temperature effects


As the temperature increases, then the
electrochemical behaviour becomes more active
and so, for the same charge voltage, the current
at the end of charge increases. This end of charge
increases in the current helps to compensate
for the variation in charge efficiency at high
temperatures and allows a high state of charge to
be achieved. For this reason it is not needed to
apply temperature compensation of the charge
voltage used for ambient temperatures above 10C
(50F). To minimize water consumption at sustained
operation at high temperatures, temperature
compensation can be used, to reduce the increase
of current at higher temperatures.

As the temperature is reduced, then the reverse


occurs and it is recommended that, for application
where the ambient temperature falls below
10C (50F) for sustained periods, temperature
compensation of the charge voltage should be used
to maintain the end of charge current at a constant
value.
When temperature compensation is used the
change in voltage required per cell, or temperature
compensation, should be between -2 mV and
-3.5 mV per C (-1.12 mV and -1.96 mV per F).
The recommended value per cell is -2.5 mV per C
(-1.4 mV per F).
If main operation is at high temperature, use -2 mV
per C (-1.12 mV per F).
If the fast recharge at low temperature (below -10C
(14F) ) is very important, use -3.5 mV per C
(-1.96 mV per F).

Page 16 ALCAD Vantex TM July 10


7 Battery Charging

8. Special operating factors


8.1 Electrical abuse

8.2 Mechanical abuse

8.1.1 Ripple effects


The nickel-cadmium battery is tolerant to high ripple
from standard charging systems. Vantex accepts
ripple currents up to 0.2 C5 A I eff. In general, any
commercially available charger or generator can be
used for commissioning or maintenance charging of
Vantex.

8.2.1 Shock loads


The Vantex block battery concept has been tested
to IEC 68-2-29 (bump tests at 5 g, 10 g and 25 g)
and IEC 77 (shock test 3 g), where g = acceleration.

8.1.2 Over-discharge
If more than the designed capacity is taken out of
a battery then it becomes over-discharged. This is
considered to be an abuse situation for a battery
and should be avoided.
In the case of lead acid batteries this will lead to
failure of the battery and is unacceptable.

8.2.2 Vibration resistance


The Vantex block battery concept has been tested
to IEC 77 for 2 hours at 1 g, where g = acceleration.

8.2.3 External corrosion


Vantex nickel-cadmium cells are manufactured
in durable polypropylene, all external metal
components are nickel-plated and these
components are protected by an anti-corrosion oil
and a rigid plastic cover.

The Vantex battery is designed to make recovery


from this situation possible.

8.1.3 Overcharge
Overcharge is the effect of forcing current through
a battery when it is fully charged. This can be
damaging for a lead acid battery, and due to its
starved electrolyte technology, seriously reduce the
life of a VRLA battery.
In the case of Vantex, with its generous electrolyte
reserve, a small degree of overcharge will not
significantly alter the maintenance period. In the
case of excessive overcharge, water replenishment
is required but there will be no significant effect on
the life of the battery.

Page 17 ALCAD Vantex TM July 10


8 Special operating factors

9. B
 attery sizing principles in stationary
applications
There are a number of methods which are used
to size nickel-cadmium batteries for stationary
floating applications. The method employed by
Alcad is the IEEE 1115 recommendation which is
accepted internationally. This method takes into
account multiple discharges, temperature de-rating,
performance after floating and the voltage window
available for the battery.
A significant advantage of the nickel-cadmium
battery compared to a lead acid battery, is that it
can be fully discharged without any inconvenience
in terms of life or recharge. Thus, to obtain the
smallest and least costly battery, it is an advantage
to discharge the battery to the lowest practical
value in order to obtain the maximum energy from
the battery.

The principle sizing parameters which are of interest


are:

9.1 The voltage window


This is the maximum voltage and the minimum
voltage at the battery terminals acceptable for the
system. In battery terms, the maximum voltage gives
the voltage which is available to charge the battery,
and the minimum voltage gives the lowest voltage
acceptable to the system to which the battery can
be discharged. In discharging the nickel-cadmium
battery, the cell voltage should be taken as low as
possible in order to find the most economic and
efficient battery.

9.2 Discharge profile


This is the electrical performance required from the
battery for the application. It may be expressed in
terms of amperes for a certain duration, or it may
be expressed in terms of power, in watts or kW, for
a certain duration. The requirement may be simply
one discharge or many discharges of a complex
nature.

9.3 Temperature
The maximum and minimum temperatures and the
normal ambient temperature will have an influence
on the sizing of the battery. The performance of a
battery decreases with decreasing temperature and
sizing at a low temperature increases the battery
size. Temperature de-rating curves are produced
for all cell types to allow the performance to be
recalculated.

Page 18 ALCAD Vantex TM July 10


9 Battery sizing principles

9.4 State of charge or recharge time

9.6 Floating effect

Some applications may require that the battery


shall give a full duty cycle after a certain time after
the previous discharge. The factors used for this
will depend on the depth of discharge, the rate of
discharge, and the charge voltage and current. A
requirement for a high state of charge does not
justify a high charge voltage if the result is a high
end of discharge voltage.

When a nickel-cadmium cell is maintained at a


fixed floating voltage over a period of time, there
is a decrease in the voltage level of the discharge
curve. This effect begins after one week and
reaches its maximum in about 3 months. It can
only be eliminated by a full discharge/charge cycle,
and it cannot be eliminated by a boost charge.
It is therefore necessary to take this into account
in any calculations concerning batteries in float
applications.

9.5 Ageing
Some customers require a value to be added to
allow for the ageing of the battery over its lifetime.
This may be a value required by the customer, for
example 10 %, or it may be a requirement from
the customer that a value is used which will ensure
the service of the battery during its lifetime. The
value to be used will depend on the discharge rate
of the battery and the conditions under which the
discharge is carried out.

This is used in the IEEE sizing method and the


published data for Vantex.
As the effect of reducing the voltage level is to
reduce the autonomy of the battery, the effect can
be considered as reducing the performance of the
battery and so performance down-rating factors are
used.

Page 19 ALCAD Vantex TM July 10


9 Battery sizing principles

10. Installation and operating instructions


Type VTX 1L and VTX 1M

10.1 Receiving the shipment

Important recommendations

Unpack the cells immediately upon arrival. Do not


overturn the package. Check the packages and cells
for transport damage.

n Never allow an exposed flame or spark near

the batteries, particularly while charging.


n Never smoke while performing any

operation on the battery.


n For protection, wear rubber gloves, long

sleeves, and appropriate splash goggles


or face shield.
n The electrolyte is harmful to skin and eyes.

In the event of contact with skin or eyes,


wash immediately with plenty of water.
If eyes are affected, flush with water, and
obtain immediate medical attention.
n Remove all rings, watches and other items

with metal parts before working on the


battery.
n Use insulated tools.
n Avoid static electricity and take measures

for protection against electric shocks.


n Discharge any possible static electricity from

clothing and/or tools by touching an earthconnected part ground before working on


the battery.

The cells are shipped filled and charged, and are


ready for immediate use.
Transport seals are located under the lid of each
vent and they must be removed prior to charging.
The cells must never be charged with the plastic
transport seals in place as this is dangerous and can
cause permanent damage.

10.2 Storage
Store the battery indoors in a dry, clean, cool
location (0C to + 30C /+ 32F to + 86F) and well
ventilated space on open shelves.
Storage of a filled battery at temperatures above
+ 30C (+ 86F) can result in loss of capacity. This
can be as much as 5 % per 10C (18F) above
+ 30C (+ 86F) per year.
Do not store in direct sunlight or expose to
excessive heat.
Vantex cells are supplied filled with electrolyte and
charged, they can be stored in this condition for
maximum 24 months.
Never drain the electrolyte from the cells.
n When deliveries are made in cardboard boxes,

store without opening the boxes.


n When deliveries are made in plywood boxes,

open the boxes before the storage. The lid


and the packing material on top of the cells
must be removed.

Page 20 ALCAD Vantex TM July 10


10 Installation and operating instructions

10.3 Installation

10.3.4 Electrolyte

10.3.1 Location
Install the battery in a dry and clean room. Avoid
direct sunlight and heat. The battery will give the
best performance and maximum service life when
the ambient temperature is between +10C to
+ 30C (+ 50F to + 86F).

10.3.2 Ventilation
During the last part of charging, the battery is
emitting gases (oxygen and hydrogen mixture). At
normal float charge the gas evolution is very small
but some ventilation is necessary.

When checking the electrolyte levels, a fluctuation


in level between cells is not abnormal and is due to
the different amounts of gas held in the separators
of each cell. The level should be at least 15 mm
above the minimum level mark (lower) and there is
normally no need to adjust it.
In case of spillage of electrolyte during the
transport, the cells have to be topped up with E22
electrolyte.
Do not top-up prior to initial charge.

10.4 Commissioning

Note that special regulations for ventilation


may be valid in your area depending on the
application.

Verify that the transport seals are removed, the


vents are closed, and the ventilation is adequate
during this operation. A good commissioning is
important.

10.3.3. Mounting

n Cells

stored up to 6 months:

Verify that cells are correctly interconnected with


the appropriate polarity. The battery connection
to load should be with nickel-plated cable lugs.
Apply a thin layer of anti-corrosion oil to protect the
connectors and terminals from corrosion.

A commissioning charge is normally not required


and the cells are ready for immediate use.

Recommended torques for terminal bolts are:

A commissioning charge is necessary:

M6 = 11 1.1 N.m
(97.4 9.7 lbf.in)

Constant current charge:

n Cells stored more than 6 months and up to

2 years:

Charge for 16 h at 0.1 C5 A recommended (see


Installation and operating instructions sheet).

M8 = 20 2 N.m
(177.0 17.7 lbf.in)

Note: At the end of charge, the cell voltage may


reach the level of 1.85 V, thus the charger shall be
able to supply such a voltage.

M10 = 30 3 N.m
(265.5 26.6 lbf.in)
The connectors and terminal should be corrosionprotected by coating with a thin layer of anticorrosion oil.
Remove the transport seals and close the vent
plugs.

When the charger maximum voltage setting is too


low to supply constant current charging, divide the
battery into two parts to be charged individually at
constant current.

Page 21 ALCAD Vantex TM July 10


10 Installation and operating instructions

Constant voltage charge:


Charge for 1.65 V/cell for a minimum of 30 h with
current limited to 0.1 C5 A (see Installation and
operating instructions sheet).
If these methods are not available, then charging
may be carried out at lower voltages, 1.50 V/cell for
72 hours minimum.

Note: For capacity test purposes, the battery


has to be charged in accordance with IEC 62259
section 7 (7.1 & 7.2).

10.5 Charging in service

Experience will tell the time interval between


topping-up.
Note: There is no need to check the electrolyte
density periodically. Interpretation of density
measurements is difficult and could be misleading.
n Check the charging voltage. In parallel operation,

it is of great importance that the recommended


charging voltage remains unchanged. The
charging voltage should be checked and
recorded at least once yearly. If a cell float
voltage is found below 1.35 V, high-rate charge
recommended to apply to the cell concerned.
n Check every two years that all connectors are

The recommended charging voltages for continuous


parallel operation, with occasional battery
discharges, are:

tight. The connectors and terminal bolts should


be corrosion-protected by coating with a thin
layer of anti-corrosion oil.
n High water consumption of the battery is usually

n Two level charge:

caused by improper voltage setting of the


charger.

float level:
1.43 0.01 V/cell
high rate (boost) level:
1.45 0.01 V/cell
n Single level charge:

1.43 0.01 V/cell

10.6 Periodic maintenance


Vantex is a low maintenance battery and requires
the minimum of maintenance.
As a periodic maintenance, the following is
recommended:
n Keep the battery clean using only water. Do not

use a wire brush or solvents of any kind.


n Check visually the electrolyte level.

Never let the level fall below the minimum level


mark (lower). Use only distilled or de-ionized water
to top-up.
Topping-up of the Vantex battery shall be carried
out when battery is fully charged.

Page 22 ALCAD Vantex TM July 10


10 Installation and operating instructions

11. Maintenance of Vantex batteries in service


In a correctly designed stationary application, Vantex
requires the minimum of attention.
However, it is good practice with any system to carry
out an inspection of the system once per year or
at the recommended topping-up interval period to
ensure that the charging system, the battery and the
ancillary electronics are all functioning correctly.
When this system service is carried out, it is
recommended that the following actions should be
taken:

n Cell

electrolyte levels should be checked visually


to ensure that the level is above the minimum
and if necessary the cells should be topped-up.
Use only distilled or deionized water.

n The

batteries should also be checked for external


cleanliness, and if necessary cleaned with a damp
brush using water. Do not use a wire brush or
solvents of any kind. Vent plugs can be rinsed in
clean water if necessary.

n All

the connectors must be tight. The connectors


and terminal bolts should be corrosion-protected
by coating with a thin layer of anti-corrosion oil.

Page 23 ALCAD Vantex TM July 10


11 Maintenance in Service

12. Disposal and recycling


In a world where autonomous sources of electric
power are ever more in demand, Alcad batteries
provide an environmentally responsible answer to
these needs. Environmental management lies at
the core of Alcads business and we take care to
control every stage of a batterys life cycle in terms
of potential impact. Environmental protection is our
top priority, from design and production through
end-of-life collection, disposal and recycling.
Our respect for the environment is complemented
by an equal respect for our customers. We aim to
generate confidence in our products, not only from
a functional standpoint, but also in terms of the
environmental safeguards that are built into their life
cycle. The simple and unique nature of the battery
components make them readily recyclable and this
process safeguards valuable natural resources for
future generations.

In partnership with collection agencies worldwide,


Alcad organizes retrieval from pre-collection points
and the recycling of spent Alcad batteries. Alcads
collection network can be found on our web site:
www.alcad.com
Ni-Cd batteries must not be discarded as harmless
waste and should be treated carefully in accordance
with local and national regulations. Your Alcad
representative can assist with further information
on these regulations and with the overall recycling
procedure.

Page 24 ALCAD Vantex TM July 10


12 Disposal and recycling

VTX 3.1 Edition : September 2010.

Produced in the UK by Arthur Associates Limited


Photo credits: Alcad, Alstom/Phillipe GUIGNARD, DigitalVision,
Bob Fleumer, Photodisc.
Data in this document are subject to change without notice
and become contractual only after written confirmation by Alcad.

Alcad Limited
Sweden
Telephone: +46 491 68 100
Facsimile: +46 491 68 110
Alcad Sales Offices

United Kingdom
Telephone: +44 1279 772 555
Facsimile: +44 1279 420 696
Middle East
Telephone: +357 25 871 816
Facsimile: +357 25 343 542
Asia
Telephone: +65 6 7484 486
Facsimile: +65 6 7484 639
USA
Telephone: +1 203 234 8333
Facsimile: +1 203 234 8255
www.alcad.com

.
.
.
Page 7 / 7

7RA9092GB: Rev.04

NORTH AND SOUTH AMERICA:


GUTOR Electronic LLC
12121 Wickchester Lane, Suite 400
Houston, Texas 77079, USA
P 281 588 2145
F 859 962 4593
gutor-service-us@schneider-electric.com

MIDDLE EAST:

CAPITULO
CHAPTER 12

GUTOR Electronic LLC


Villa No.2, Defence Road,St.11,
Behind Gava Hotel,
P.O.Box 29580, Abu Dhabi, U.A.E.
P +971 (0)2 443 89 93
F +971 (0)2 443 89 92
gutor-service-ae@schneider-electric.com

DOCUMENTACION
CUSTOMER-SPECIFIC
ESPECIFICA DEL
DOCUMENTATION
/
CLIENTE / CERTIFICADOS
DECLARATIONS
SAUDI ARABIA:

GUTOR Electronic LLC


Middle East Commercial Complex
AL-Khobar 31952
P.O.Box. 79575, Saudi Arabia
P +966 (0)3 864 9667
F +966 (0)3 864 9062
gutor-service-sa@schneider-electric.com

RUSSIA
The GUTOR by Schneider Hotline number is: 8-800-200-6446
Please dial 0 for technical consultation, then the Customer Care Center specialist will connect you
to GUTOR by Schneider engineer.
The hotline is open Monday to Friday 8am 6 pm (Outside business hours please call our GUTOR
Hotline in Switzerland: +41 56 437 6263)

GUTOR Electronic LLC

CH-5430 Wettingen Switzerland

Cliente:

ICA-Fluor Daniel, S. de R.L. de C.V.


I Viaducto Rio Becerra No. 27-Piso 6
Mexico D.F., C.P. 03810

N de orden de compra:

MAD-04-310-L-014

Nombre del proyecto:


Localidad:
N de proyecto:

Gasolinas Limpias Refineria Francisco


I. Madero Cd. Madero Tamaulipas
ROPL03809P

Sistema:

ALIMENTACIN ININTERRUMPIDA (SAI)

Tipo
PDW 3030-125/220-EN

N del equipo (TAG)

N de ref. GUTOR

SFI-002

1110280017-01. 1110280017-03

Adjunto confirmamos, que las mercancas se han manufacturado de acuerdo a la orden


de compra y todos los estndares y requisitos relevantes del comprador.

Wettingen, 2012-07-27

Cemal Yilmaz
Aseguramiento de la calidad

Jos Hernandez
Ingeniero de proyecto

You might also like