You are on page 1of 581

Instructions for Use Part 2

Affinity2.0
Hearing Aid Analyzer
PT
PL
FI
NO
CS
NL
RO
HU
ET

Instruces para a utilizao


Instrukcja uycia
Kyttohjeet
Bruksanvisning
Nvod k pouit
Gebruiksaanwijzing
Instructiuni de utilizare
Hasznlati tmutat
Kasutusjuhend

Item No. 8011590 ver. 11/2014

Instrues de Utilizao - PT

Analisador para Auxiliar Auditivo


Affinity2.0

Table of Contents
1

INTRODUO .............................................................................................................................. 1
1.1 Acerca deste manual .......................................................................................................... 1
1.2 Utilizao ............................................................................................................................. 1
1.3 Descrio do produto .......................................................................................................... 1
1.4 Os sistemas consistem das seguintes peas includas e opcionais: .................................. 2
1.5 Avisos .................................................................................................................................. 3

DESEMBALAMENTO E INSTALAO ........................................................................................ 5


2.1 Desembalamento e Inspeo ............................................................................................. 5
2.2 Marcaes ........................................................................................................................... 5
2.3 Dicionrio do Painel de Ligao .......................................................................................... 6
2.4 Instalao do software ........................................................................................................ 7
2.4.1
Instalao de software do Windows7 e Windows8 ........................................ 8
2.4.2
Instalao do software do Windows8.1 .......................................................... 11
2.4.3
Instalao do software no Windows XP .......................................................... 15
2.5 Instalao do driver ........................................................................................................... 18
2.6 Como instalar um atalho na barra de ferramentas do Noah para acesso direto ao
Software do sistema .......................................................................................................... 21
2.6.1
Noah3.7 ............................................................................................................. 21
2.6.2
Noah 4 ............................................................................................................... 21
2.7 Verso independente ........................................................................................................ 22
2.8 Licena .............................................................................................................................. 22

INSTRUES DE FUNCIONAMENTO ...................................................................................... 23


3.1 Utilizao do Ecr de Tom AC440 .................................................................................... 24
3.2 Utilizao do Ecr de Fala ................................................................................................ 30
3.2.1
Audiometria de Discurso no Modo de Grfico ................................................... 32
3.2.2
Audiometria de Fala no Modo de Quadro .......................................................... 33
3.2.3
Gestor de atalhos para teclado do PC ............................................................... 35
3.3 O Ecr REM440 ................................................................................................................ 37
3.4 O ecr HIT440 ................................................................................................................... 45
3.5 Utilizar o Assistente de Impresso .................................................................................... 51

MANUTENO ........................................................................................................................... 53
4.1 Procedimento de manuteno geral ................................................................................. 53
4.2 Como limpar os produtos da Interacoustics ...................................................................... 53
4.3 Reparaes ....................................................................................................................... 54
4.4 Garantia............................................................................................................................. 54

ESPECIFICAES TCNICAS GERAIS ................................................................................... 57


5.1 Valores de limiar equivalente de referncia para transdutores ......................................... 58
5.2 Alocaes de Pinos ........................................................................................................... 58
5.3 Compatibilidade Eletromagntica (EMC) .......................................................................... 58

Affinity Instruces para a utilizao - PT

Page 1

1 Introduo
1.1

Acerca deste manual


2

This manual is valid for the Affinity and Equinox . These products are manufactured by:
Interacoustics A/S
Drejervnget 8
DK 5610 Assens
Denmark
Tel.:
+45 6371 3555
Fax:
+45 6371 3522
E-mail:
info@interacoustics.com
Web:
www.interacoustics.com

1.2

Utilizao

O Affinity2.0 com AC440 visa ser utilizado para a deteo e diagnstico de suspeita de perda de audio.
O Affinity2.0 com HIT440 visa ser utilizado como meio para obter uma indicao objetiva das caractersticas
de um aparelho auditivo e como ajuda para efetuar ajustamentos do aparelho auditivo junto do paciente.
utilizado por fabricantes de aparelhos auditivos e em clnicas de instalao de aparelhos auditivos.
O Affinity2.0 com REM440 visa ser utilizado na Medio Auditiva Real que cuida de todas as necessidades
de verificao clnica.

1.3

Descrio do produto

Affinity2.0 so Dispositivos de Anlise de Aparelhos Auditivos que realizam a interface com mdulos de
software audiolgico integrado num PC. Dependendo dos mdulos de software instalados, podem efetuar:
Audiometrias (AC440)
Medies Auditivas Reais (REM440), incluindo Mapeamento de Fala Visvel
Testes de Aparelhos Auditivos (HIT)

Affinity Instruces para a utilizao - PT

1.4

Page 2

Os sistemas consistem das seguintes peas includas e opcionais:

AC440
Peas includas:
2
CD Affinity AC440
CD de base de dados
OtoAccess
Conjunto de auscultadores
audiomtricos TDH39
Auscultadores MTH400
Microfone Talk Back
EMS400
Condutor de ossos B71
Boto de resposta para
pacientes APS3
Cabo USB standard
Cabo de alimentao de 120
ou 230V
Tapete de rato
Manual de funcionamento e
multilingustico da CE

REM440
Peas includas:
CD Affinity2 REM440
CD de base de dados
OtoAccess
Conjunto de auscultadores
In-situ IHM60 com microfone
de sonda e microfone de
referncia (duplo)
Tubos de insero IGT50,
36 peas.
Cabo USB standard
Cabo de alimentao de 120
ou 230V
Tapete de rato
Manual de funcionamento e
multilingustico da CE

HIT440
Peas includas:
2
CD Affinity HIT440
CD de base de dados
OtoAccess
Acoplador 2CC com
microfone e adaptadores
para
ITE, BTE e Body Style HA
Cera selante para acoplador
Microfone de referncia
Cabo USB standard
Cabo de alimentao de 120
ou 230V
Tapete de rato
Manual de funcionamento e
multilingustico da CE

Peas opcionais:
Teclado audiomtrico
DAK70 com microfone
Fones de ouvido intraauriculares 3A (5As podem
ser substitudos)
Fones de ouvido intraauriculares IP30
Condutor sseo B81
Condutor sseo B71
Conjunto de auscultadores
audiomtricos HDA300
Auscultadores de alta
frequncia KOSS R80

Peas opcionais:
Conjunto de transdutor
SPL60 para medio RECD,
incluindo sondas e
auriculares
Caixa BET60 com
auriculares para medio
RECD.
Adaptador de calibragem
para referncia in-situ
VSP440 Mdulo de
Mapeamento de Discurso
Visvel
Cabo de extenso tico USB
UCO15
ACC60 Estojo de transporte
2
do Affinity
Cabo de extenso de
microfone de acoplamento

Peas opcionais:
Adaptadores de bateria
BAA675, BAA13, BAA312,
BAA10, BAA5
Acopladores 1.2CC e 0.6CC:
ITE, BTE, simulador Body
Ear
TBS25M Cmara de testes
externos, incluindo cabos
ACC60 Estojo de transporte
do Affinity2
Adaptador de calibragem
Cabo de extenso de
isolamento tico USB 1.1
Simulador Skull SKS10 com
fonte de alimentao

Amplificador de corrente de
2x70 Watt AP70
Coluna ALS7
S90 Coluna
SP85A Coluna
SP90A Coluna
Painel de instalao de
cabine de som AFC8
Cabo de extenso de
isolamento tico USB 1.1

Testes opcionais especiais:


Audiometria de Alta
Frequncia (HF440)
Diferena de Nvel de
Mscara (MLD440)

Affinity Instruces para a utilizao - PT

Page 3

Mdulo de Multifrequncia
(MF440)
Discurso de disco rgido
(SFH440)
Teste SISI
Aparelho Auditivo Principal
(MHA440),
Simulador de Perda de
Audio (HLS440)
Graduao de Rudo
(LS440)

1.5

Avisos

So utilizados atravs deste manual os seguintes significados de avisos, chamadas de ateno e cuidados a
ter:
indica uma situao perigosa que, se no for evitada, pode ser fatal ou
provocar leses graves.
utilizado com o smbolo de alerta de segurana, indica uma situao
perigosa que, se no for evitada, pode provocar leses em pequeno ou
mdio grau.
utilizada para indicar situaes no relacionadas com leses.

Ao ligar o Affinity2.0 fonte de alimentao e a um computador, dever observas os seguintes avisos:

1. O Affinity2.0 um produto mdico, classe I, e deve ser ligado apenas a uma fonte de alimentao
com sistema de proteco terra.
2. Ao ligar este dispositivo a um computador, essencial inserir uma separao galvanizada entre o
dispositivo e o computador, a menos que o computador seja operado por meio de bateria ou
alimentado por uma fonte de alimentao medicamente aprovada.
3. Em caso de utilizao de um computador ligado corrente sem separao galvanizada, deve ser
alimentada a partir de um transformador de isolamento mdico que mantenha a conformidade com
os requisitos do IEC/ES 60601-1.
4. Ainda que o instrumento cumpra os requisitos EMC relevantes, devem ser tomadas precaues
para evitar exposio desnecessria a campos eletromagnticos (telemveis, etc.). Se o dispositivo
for utilizado junto de outros equipamentos, certifique-se de que no ocorre qualquer interferncia
mtua como, por exemplo, rudo indesejado nos auriculares. Caso observe a ocorrncia de
2
perturbaes, tente separar o Equinox do dispositivo perturbador.

5. Caso este aparelho esteja ligado a um ou mais dispositivos com marcao mdica CE, de forma a
constituir um sistema ou conjunto, a marcao CE apenas vlida para a combinao em causa na
eventualidade do fornecedor ter emitido uma declarao que especifique que os requisitos da
Directiva de Dispositivos Mdicos, artigo 12, esto a ser cumpridos em relao ao conjunto.

Affinity Instruces para a utilizao - PT

Page 4

6. Caso seja efectuada uma ligao a equipamento standard como uma coluna activa, devem ser
empreendidas precaues especiais de forma a manter a segurana mdica. Em caso de utilizao
sem separao galvanizada, deve ser alimentada a partir de um transformador de isolamento
mdico que mantenha a conformidade com os requisitos do IEC/ES 60601-1.
7. No proceda desmontagem ou modificao do produto, pois tal poder ter impacto na segurana
e/ou desempenho do dispositivo.

1. NO ligue o hardware do Affinity2.0 ao computador antes do software ser instalado!


2. O instrumento visa a sua utilizao contnua. Contudo, existe risco de danificar os transdutores caso
sejam manobrados a intensidades mais elevadas durante longos perodos de tempo.
3. De forma a evitar o excesso de aquecimento, verifique se as ventoinhas de refrigerao no se
encontram obstrudas e se o ar flui livremente em redor do instrumento.
4. Na Unio Europeia, ilegal eliminar aparelhos elctricos e electrnicos como
lixo orgnico no separado. Os aparelhos elctricos e electrnicos inutilizados
podem conter substncias perigosas e devem ser eliminados em separado.
Estes produtos so identificados atravs da imagem de um caixote do lixo com
um X por cima apresentado do lado esquerdo. A cooperao do utilizador
importante para assegurar um nvel elevado de reciclagem de aparelhos
elctricos e electrnicos inutilizados. A reciclagem no adequada destes
aparelhos pode pr em perigo o ambiente e, consequentemente, a sade
humana.
No so necessrias quaisquer precaues de instalao para evitar radiaes de som indesejadas a partir
do audimetro.

Affinity Instruces para a utilizao - PT

Page 5

2 Desembalamento e Instalao
2.1

Desembalamento e Inspeo

Verificar se a caixa ou o contedo apresentam qualquer tipo de danos


Ao receber o instrumento, queira verificar se a caixa de envio foi alvo de manuseamento inadequado ou
apresenta qualquer tipo de danos. Caso a caixa esteja danificada dever ser mantida at o contedo do
envio ser verificado a nvel mecnico e eltrico. Caso o instrumento tenha defeitos, contacte o servio de
manuteno mais prximo. Guarde o material de envio para posterior inspeo por parte da transportadora e
participao de sinistro junto do seguro.
Guardar a embalagem para futuro envio
O Affinity2.0 vem embalado numa embalagem prpria em carto que foi especificamente concebida para o
Affinity2.0 Guarde esta embalagem; ser necessria caso o instrumento tenha que ser devolvido para
manuteno. Se for necessrio qualquer tipo de manuteno, contacte o servio de vendas ou manuteno
mais prximo.
Comunicao de Imperfeies
Inspecione antes de proceder ligao
Antes de ligar o produto, o mesmo dever ser inspecionado uma vez mais para verificar se existem danos.
Dever verificar visualmente se o armrio e os acessrios tm riscos e peas em falta.
Informe imediatamente de quaisquer falhas
Dever informar de imediato o fornecedor do instrumento sobre qualquer pea em falta ou avaria presente
em conjunto com a fatura, nmero de srie e um relatrio detalhado do problema. No verso deste manual
poder encontrar um Relatrio de Devoluo onde poder descrever o problema.
Utilize o Relatrio de Devoluo
Tenha em ateno que caso o engenheiro de manuteno no souber qual o problema, poder no
detet-lo, pelo que a utilizao do Relatrio de Devoluo ser uma grande ajuda para ns e a sua melhor
garantia para que a correo do problema seja satisfatria.
Temperatura:
Humidade relativa:

2.2
Smbolo

0-50C
10-95% Sem condensao

Marcaes
Explicao
Peas de aplicao tipo B.
Peas de aplicao no paciente que no so condutoras e que podem ser
imediatamente retiradas do paciente.
Consulte o manual de instrues

ou
WEEE (diretiva da UE)
Este smbolo indica que quando o utilizador final desejar eliminar este
produto, o mesmo dever ser enviado para instalaes de recolha em
separado para recuperao e reciclagem. De contrrio, poder estar a
prejudicar o meio ambiente.
Ano de fabricao

Poder encontrar as seguintes marcaes no instrumento:

Affinity Instruces para a utilizao - PT

Page 6

Os auriculares, os interruptores de resposta para pacientes e outros acessrios devem ser ligados aos
conectores adequados conforme indicado no verso do instrumento e a vista geral abaixo

2.3

Posio:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45

Dicionrio do Painel de Ligao

Symbol:
FF1
FF2
Left
Right
Ins. Left
Ins. Right
Bone
Ins. Mask.
HF/HLS
Talk Back
Mic. 1/TF
Mic. 2
Ass. Mon.
Monitor
Pat. Resp. L
Pat. Resp. R
Inp. Aux. 1
Inp. Aux. 2
Batt. Sim.
TB Lsp.
TB Loop
FF Loop
TB Coupler
TB Ref.

Sp. 1-4 Power Out


FF1
FF2
Sp 1
Sp 2
Sp 3
Sp 4
CD1
CD2
Insitu L.
Insitu R.
Keyb.
DC
USB/PC
USB
Ref.Mic./Ext.
Coupler/Ext.
Mains
Power

Funo:
Ligao de FF1
Ligao de FF2
Tomada para o auscultador CA esquerdo
Tomada para o auscultador CA direito
Tomada para o auscultador do insersor esquerdo
Tomada para o auscultador do insersor direito
Tomada para o condutor sseo
Tomada para o auscultador de insersor para mscara
Tomada para o auscultador de Alta Frequncia/Estimulador de Perda de Audio
Tomada para o microfone de resposta
Tomada para o microfone / falar
Tomada para o microfone
Tomada para o auscultador do assistente
Tomada para o auscultador do monitor
Tomada para o boto de resposta esquerdo do doente
Tomada para o boto de resposta direito do doente
Tomada para entrada aux. 1
Tomada para entrada aux. 2
Tomada para o simulador de bateria
Tomada para o altifalante da caixa de teste
Tomada para a ala da caixa de teste
Tomada para a ala do campo livre
Tomada para o acoplador da caixa de teste
Tomada para o microfone de referncia da caixa de teste
Caixa para acopladores
Massa
Tomada para desligar o altifalante 1-4
Ligao do amplificador de potncia FF1
Ligao do amplificador de potncia FF2
Ligao do altifalante 1
Ligao do altifalante 2
Ligao do altifalante 3
Ligao do altifalante 4
Tomada de entrada para CD 1
Tomada de entrada para CD 2
Ligao do Auscultador Insitu Esquerdo
Ligao do Auscultador Insitu Direito
Ligao do Teclado
Tomada para a fonte de alimentao para o cabo de extenso ptico USB
Tomada para o cabo USB ou PC
Tomada para o cabo USB
Ligao do microfone de referncia externo
Ligao do acoplador externo
Tomada para o cabo da rede principal de energia
Liga e desliga a energia.

Affinity Instruces para a utilizao - PT

2.4

Page 7

Instalao do software

O que se deve saber antes de iniciar a instalao


Voc deve ter direitos de administrao do computador no qual est instalando o Affinity 2.0/ Equinox 2.0
Suite.

1. NO conecte o hardware do Affinity2.0 ao computador antes de instalar o software!


2. A Interacoustics no fornece nenhuma garantia de funcionalidade do sistema se qualquer outro
software for instalado, com exceo dos mdulos de medio Interacoustics (AC440/REM440) e
AuditBase system4, OtoAccess, Sistemas Office Noah 3.7 ou Noah 4 compatveis ou verses
posteriores.
Do que voc precisar:
1. DVD de instalao do Affinity2.0 Suite
2. Cabo USB
3. Hardware Affinity2.0
Sistemas Office Noah compatveis
Noah 3.7 ou Noah 4 (da HIMSA)
AuditBase System 4
Mirage
Practice Navigator
Power Office
AkuWin
He@r-O
Entendre 2
Quasar
TM

Para usar o software em conjunto com um banco de dados (p. ex. Noah 3.7, Noah 4 ou OtoAccess ),
certifique-se de que o banco de dados seja instalado antes da instalao do Affinity2.0 Suite. Siga as
instrues de instalao do fabricante fornecidas para instalar o respectivo banco de dados.
Observe que se voc est usando AuditBase System 4 voc deve iniciar este sistema Office antes desta
instalao do Affinity2.0 Suite.
Instalao em vrias verses do Windows
compatvel com a instalao nos sistemas Windows XP (SP2 ou posterior), Windows Vista e Windows
7 (32 e 64 bit) e Windows 8.
Observe que com verses Windows N, o Media Player precisa ser instalado manualmente para que o
software do sistema seja executado.
Instalao do software no Windows 7
Insira o DVD de instalao e siga as etapas abaixo para instalar o software Affinity2.0 Suite. Se o
procedimento de instalao no comear automaticamente, clique em Iniciar, em seguida v para Meu
Computador e clique duas vezes no drive do DVD/CD-RW para visualizar o contedo do DVD de instalao.
Clique duas vezes no arquivo setup.exe para iniciar a instalao.

Affinity Instruces para a utilizao - PT

2.4.1

Page 8

Instalao de software do Windows7 e Windows8

Insira o DVD de instalao e siga as etapas abaixo para instalar o software Affinity2.0/Equinox2.0 Suite. Se o
procedimento de instalao no comear automaticamente, clique em Iniciar, em seguida v para Meu
Computador e clique duas vezes no drive do DVD/CD-RW para visualizar o contedo do DVD de instalao.
Clique duas vezes no arquivo AffinitySuiteSetup.exe para iniciar a instalao. Durante o processo de
instalao o Usurio
1. Espere que o dilogo mostrado abaixo aparea e ento clique em Instalar.

2. O Controle de Conta de Usurio poder solicit-lo se deseja permitir que o programa faa alteraes
em seu computador. Se isso ocorrer, clique em Sim.

Affinity Instruces para a utilizao - PT

Page 9

3. O instalador copiar todos os arquivos necessrios no PC. Esse processo poder levar vrios
minutos.

4. Se a caixa de dilogo abaixo aparecer, selecione Instalar para instalar esse software de driver.

Affinity Instruces para a utilizao - PT

Page 10

5. Quando a instalao estiver completa, a caixa de dilogo abaixo ser exibida.

6. Clique Fechar para concluir a instalao. O Affinity2.0/Equinox2.0 Suite est agora instalado.

Affinity Instruces para a utilizao - PT

2.4.2

Page 11

Instalao do software do Windows8.1

Insira o DVD de instalao e siga as etapas abaixo para instalar o software Affinity2.0/Equinox2.0 Suite. Se o
procedimento de instalao no comear automaticamente, clique em Iniciar, em seguida v para Meu
Computador e clique duas vezes no drive do DVD/CD-RW para visualizar o contedo do DVD de instalao.
Clique duas vezes no arquivo AffinitySuiteSetup.exe para iniciar a instalao. Durante o processo de
instalao o Usurio
1. Espere que o dilogo mostrado abaixo aparea e ento clique em Instalar.

2. O Controle de Conta de Usurio poder solicit-lo se deseja permitir que o programa faa alteraes
em seu computador. Se isso ocorrer, clique em Sim.

Affinity Instruces para a utilizao - PT

Page 12

3. O instalador copiar todos os arquivos necessrios no PC. Esse processo poder levar vrios
minutos.

4. Se alguma das caixas de dilogo abaixo aparecer, clique em Instalar para continuar a instalao.

Affinity Instruces para a utilizao - PT

Page 13

Affinity Instruces para a utilizao - PT

Page 14

5. Quando a instalao estiver completa, a caixa de dilogo abaixo ser exibida.

6. Clique Fechar para concluir a instalao. O Affinity2.0/Equinox2.0 Suite est agora instalado.

Affinity Instruces para a utilizao - PT

2.4.3

Page 15

Instalao do software no Windows XP

Insira o DVD de instalao e siga as etapas abaixo para instalar o software Affinity2.0/Equinox2.0 Suite. Se o
procedimento de instalao no comear automaticamente, clique em Iniciar, em seguida v para Meu
Computador e clique duas vezes no drive do DVD/CD-RW para visualizar o contedo do DVD de instalao.
Clique duas vezes no arquivo AffinitySuiteSetup.exe para iniciar a instalao.
1. Espere que o dilogo mostrado abaixo aparea e ento clique em Instalar.

2. O instalador copiar todos os arquivos necessrios no PC. Esse processo poder levar vrios
minutos.

Affinity Instruces para a utilizao - PT

Page 16

3. Se a caixa de dilogo abaixo aparecer, selecione Continuar Assim Mesmo.

4. Se alguma das caixas de dilogo abaixo aparecer, clique em "Sim" para confirmar a substituio do
arquivo.

Affinity Instruces para a utilizao - PT

Page 17

5. Quando a instalao estiver completa, a caixa de dilogo abaixo ser exibida.

6. Clique Fechar para concluir a instalao. O Affinity2.0/Equinox2.0 Suite est agora instalado.

Affinity Instruces para a utilizao - PT

2.5

Page 18

Instalao do driver

Agora que o software Affinity2.0/ Equinox2.0 Suite est instalado, voc deve instalar o driver para o
hardware.
Para Windows7:
1. Conecte o hardware Affinity2.0/ Equinox2.0 ao PC por meio da conexo USB.
2. Agora o sistema detectar automaticamente o hardware e exibir um aviso pop-up no canto inferior
direito da barra de tarefas. Isso indica que o driver est instalado e que o hardware est pronto para
uso.
Para WindowsXP:
1. Conecte o hardware Affinity2.0/ Equinox2.0 ao PC por meio da conexo USB.
2. Um aviso pop-up indicando Novo hardware encontrado aparecer no canto inferior direito da
barra de tarefas.
3. Espere que o dilogo mostrado abaixo aparea. Selecione No, no agora e clique em
Avanar.

Affinity Instruces para a utilizao - PT

4. Selecione Instalar o software automaticamente (Recomendado).

5. Clique em Prximo e espere enquanto o software instalado.

Page 19

Affinity Instruces para a utilizao - PT

Page 20

6. Quando a instalao estiver completa, a caixa de dilogo abaixo ser exibida. Clique em Concluir.
O driver Affinity2.0/Equinox2.0 est agora instalado.

7. Para concluir o processo de instalao, inicie o Affinity2.0/ Equinox2.0 Suite clicando em Iniciar |
Todos os Programas | Interacoustics
| Suite for Affinity2.0 e Equinox2.0 | Suite Launcher. Selecione as configuraes regionais e o
idioma quando a janela pop-up abaixo aparecer.
Consulte os Manuais do Usurio fornecidos no CD para obter mais instrues de como operar o Affinity2.0/
Equinox2.0.

Affinity Instruces para a utilizao - PT

Page 21

2.6

Como instalar um atalho na barra de ferramentas do Noah para acesso


direto ao Software do sistema

2.6.1

Noah3.7

Caso esteja a utilizar o HIMSAS Noah3.7 Office System e deseja um boto de atalho para o mdulo
instalado, siga os passos seguintes:
1. Inicie o Noah3
2. Abra a opo do menu Tools (ferramentas)
3. Selecione Module buttons (botes do mdulo)
4. Escolha um dos dois botes disponveis e selecione o nome do software na lista de arraste.
5. Prima em OK e o seu mdulo ser lanado quando o respetivo boto premido.

2.6.2

Noah 4

Caso esteja a utilizar o Noah 4 da HIMSA, o software Affinity instalar-se- automaticamente na barra de
menu na pgina de arranque, em conjunto com todos os restantes mdulos de software.
Trabalhar com o OtoAccess
Tambm possvel lanar o sistema de software a partir do OtoAccess.
1. Inicie a base de dados ao clicar sobre o atalho do OtoAccess ou selecione o OtoAccess a partir
do menu Start (iniciar).
2. Selecione um paciente a partir da lista no separador Client (cliente).
2
3. Clique duas vezes no cone Equinox Suite sob Select Instrument (selecionar instrumento).

Para obter mais instrues sobre como trabalhar com a base de dados, consulte o manual de
funcionamento do OtoAccess.

Affinity Instruces para a utilizao - PT

Page 22

2.7 Verso independente


Como instalar um atalho para lanamento com a verso autnoma
Caso no tenha o Noah no seu computador, pode criar um atalho para lanamento direto do sistema de
software como mdulo autnomo.
Pode encontrar o ficheiro executvel (.exe) para este efeito atravs do seguinte percurso: Start (Iniciar)/All
2.0
Programs (Todos os programas)/Interacoustics/Suite for Affinity Suite Launcher. Clique sobre o lado direito
do rato na ltima opo e selecione Create shortcut (Criar atalho).
Contudo, no poder guardar as suas gravaes ao utilizar este mtodo de trabalho.

2.8 Licena
Quando recebe o produto, o mesmo j contm as licenas de acesso aos mdulos de software solicitados.
Caso deseje adicionar mdulos extra, contacte o seu vendedor.

Affinity Instruces para a utilizao - PT

Page 23

3 Instrues de funcionamento
O instrumento ligado atravs do interruptor localizado na parte traseira. Ao operar o instrumento, tenha em
ateno o cumprimento das seguintes precaues gerais:

1. Os operadores do instrumento so mdicos de ORL, Audiologistas e outros profissionais com


conhecimentos semelhantes. Utilizar o instrumento sem os conhecimentos adequados poder
conduzir a resultados errados, prejudicando assim a audio dos pacientes.
2. Deve ser apenas utilizado o material de fala gravado que mantenha uma relao declarada com o
sinal de calibragem. Durante a calibragem do instrumento, assume-se que o nvel do sinal de
calibragem seja igual ao nvel mdio do material de fala. Caso assim no seja, a calibragem dos
nveis de presso do som so invlidos e o instrumento necessita de re-calibragem.
Recomenda-se que os auriculares de espuma descartveis fornecidos com os transdutores de
. .
. .
insero E A R Tone 3A ou E A R Tone 5A sejam substitudos aps a realizao de cada um dos
testes para pacientes. As fichas descartveis tambm garantem a existncia das condies
sanitrias para cada um dos seus pacientes, deixando de haver necessidade de qualquer limpeza
peridica da fita para a cabea ou da almofada.
3. O instrumento deve aquecer durante, pelo menos, 3 minutos temperatura ambiente antes de ser
utilizado.
4. Utilize apenas intensidades de estmulo aceitveis para o paciente.
4. Os transdutores (auscultadores, condutor marfim, etc.) fornecidos com o instrumento so calibrados
em conjunto com este instrumento a permuta de transdutores requer uma nova calibragem.
5. Recomenda-se que as peas que se encontram em contacto directo com o paciente (ex.: almofadas
dos auriculares) sejam sujeitas a um procedimento de desinfeco comum entre pacientes. Inclui a
limpeza fsica do auricular e a utilizao de um desinfectante eficaz. Devem ser utilizadas as
instrues do fabricante individual para utilizar este agente desinfectante, de forma a obter um nvel
de limpeza apropriado.
6. Por forma a estabelecer a conformidade com a norma IEC 60645-2, importante que o nvel de
entrada de fala seja ajustado para 0VU. igualmente importante que qualquer instalao de campo
livre seja calibrada no local de utilizao e sob as condies existentes durante o funcionamento
normal.
7. Para uma segurana elctrica mxima, retire o cabo USB sempre que no esteja a ser utilizado.

Affinity Instruces para a utilizao - PT

3.1

Page 24

Utilizao do Ecr de Tom AC440

A seco que se segue descreve os elementos do ecr de tons.

O Menu oferece acesso a File (Ficheiro), Edit (Editar), View (Ver), Tests
Setup (Definio de Testes) e Help (Ajuda)
Print (Imprimir) permite imprimir os dados obtidos em cada sesso

Save & New Session (Guardar & Nova Sesso) guarda a sesso actual no
Noah3 ou OtoAccess, e abre uma nova sesso.
Save & Exit (Guardar & Sair) guarda a sesso atual no Noah3 ou
OtoAccess, e sai do Sistema.

Collapse (Desdobra) o painel esquerdo.


Go to Tone Audiometry (Ir para Audiometria de Tom) ativa o ecr de tons
quando se encontrar noutro teste.
Go To Speech Audiometry (Ir para Audiometria de Fala) ativa o ecr de
fala quando se encontrar noutro teste.
Extended Range +20 dB (Abrangncia Alargada +20 dB) alarga a
abrangncia de testes e pode ser activada quando o limite de testes atinge
55 dB do nvel mximo do transdutor.
Tenha em ateno que o boto de alargamento de abrangncia fica
intermitente quando necessitar de ativao para atingir intensidades mais
elevadas.

Affinity Instruces para a utilizao - PT

Page 25

Por forma a ativar a abrangncia alargada automaticamente, selecione


Switch extended range on automatically (Ativar abrangncia alargada
automaticamente) acedendo ao menu de configurao.

Fold (Dobre) uma rea para que apresente apenas a etiqueta ou os botes
dessa mesma rea
.
Unfold (Desdobre) uma rea para que todos os botes e etiquetas
permaneam visveis.
A opo Show/hide areas (Visualizar/Ocultar reas) pode ser encontrada
ao clicar com o lado direito do rato sobre uma das reas. A visibilidade de
diferentes reas, assim como o espao que assumem no ecr guardado
a nvel local para o examinador.
List of Defined Protocols (Lista de Protocolos Definidos) permite
selecionar um protocolo de teste para a actual sesso de teste. Clicar com
o lado direito do rato sobre um protocolo permite que o examinador defina
ou apague um protocolo de arranque por defeito.
Consulte o documento "Informao Adicional" da Affinity para obter mais
informao sobre protocolos e configurao de protocolos.
Temporary Setup (Configurao Temporria) permite a realizao de
alteraes temporrias no mbito do protocolo seleccionado. As alteraes
sero vlidas apenas para a sesso actual. Depois de efetcuar as
alteraes e regressar ao ecr principal, o nome do protocolo ser seguido
por um asterisco (*).
List of historical sessions (Lista de sesses histricas) acede s sesses
histricas para efeitos de comparao. O audiograma da sesso
seleccionada, indicado pelo fundo cor de laranja, apresentado a cores
conforme definido pelo conjunto de smbolos utilizado. Todos os restantes
audiogramas seleccionados por smbolos de marcao so apresentados
no ecr a cores conforme indicado pela cor do texto do carimbo da data e
hora. Tenha em ateno que esta listagem pode ser redimensionada ao
arrastar as linhas duplas para cima ou para baixo.
Go to Current Session (Ir para Sesso Actual) leva-o de volta sesso
actual
High Frequencies (Altas Frequncias) apresenta as frequncias do
audiograma (at 20 kHz para o Affinity2.0). Contudo, poder apenas testar
na abrangncia de frequncia os auscultadores selecionados calibrados
para a mesma.
1

High Frequency Zoom (Zoom de Alta Frequncia) ativa os testes de


frequncia elevada e as ampliaes de mbito de frequncia elevada.
Toggle Masking Help (Ativar/Desativar Ajuda de Mascaramento) ativa ou
desativa o modo de Ajuda de Mascaramento.

HF requer uma licena adicional para o AC440. Caso no seja adquirida, o boto assume uma cor
acinzentada.

Affinity Instruces para a utilizao - PT

Page 26

Para obter mais informao sobre a Ajuda de Mascaramento, consulte a


Informao adicional de Affinity ou os documentos "Guia de Ajuda Rpida
para Mascaramento".
Toggle Automasking (Ativar/Desativar Mascaramento Automtico) ativa
ou desativa o modo de Mascaramento Automtico.
Para obter mais informao sobre o Mascaramento Automtico, consulte a
Informao adicional de Affinity ou os documentos "Guia de Ajuda Rpida
para Mascaramento".
High Frequencies (Altas Frequncias) apresenta as frequncias do
audiograma (at 20 kHz para o Affinity2.0). Contudo, poder apenas testar
na abrangncia de frequncia os auscultadores selecionados calibrados
para a mesma.
2

High Frequency Zoom (Zoom de Alta Frequncia) ativa os testes de


frequncia elevada e as ampliaes de mbito de frequncia elevada.
Single audiogram (Audiograma nico) passa entre a visualizao de
informao de ambos os ouvidos num nico grfico e dois grficos em
separado.
3

Multi frequencies (Multifrequncias) ativa os testes com frequncias


entre os pontos de audiograma standard. A resoluo de frequncia pode
ser ajustada nas definies do AC440.
Synchronize channels (Sincronizar canais) bloqueia os dois
atenuadores em conjunto. Esta funo poder ser utilizada para levar
a cabo uma mscara assncrone.
O boto Edit Mode (Modo de
edio) ativa a funo de edio.
Ao clicar sobre o lado esquerdo no
grfico adiciona/move um ponto
para a posio do cursor. Se clicar
do lado direito sobre um ponto
especfico armazenado, surge um
menu de contexto que lhe oferece
as seguintes opes:

Mouse controlled audiometry (Audiometria controlada por rato) permitelhe realizar a audiometria apenas com a utilizao do rato. Ao clicar sobre o
lado esquerdo do rato apresenta o estmulo. Ao clicar sobre o lado direito
do rato armazena o resultado.

O boto dB step size (dimenso de passo dB) indica qual a dimenso de


passo dB para o qual o sistema se encontra definido. Varia entre tamanhos
de passos de 1 dB, 2 dB e 5 dB.

HF requer uma licena adicional para o AC440. Caso no seja adquirida, o boto assume uma cor
acinzentada.
3
MF requer uma licena adicional para o AC440. Caso no seja adquirida, o boto assume uma cor
acinzentada.

Affinity Instruces para a utilizao - PT

Page 27

Hide unmasked threshold (Ocultar limite no mascarado) oculta os


limites no mascarados sempre que existam limites mascarados.
O Patient monitor (Monitor de paciente) abre uma janela que permanece
na barra superior com os audiogramas de tom e todas as suas camadas
adjacentes. A dimenso e posio do monitor de paciente so guardadas
para cada examinador individualmente.
A camada de assistncia dos Phonemes (Fonemas) apresenta os
fonemas conforme definidos no protocolo utilizado.
A camada de assistncia dos Sound examples (Exemplos de sons)
apresenta imagens conforme definidas no protocolo utilizado.
A camada de assistncia da Speech banana (Banana de discurso)
apresenta a rea de discurso conforme definida no protocolo utilizado.
A camada de assistncia de Severity (Severidade) apresenta os graus de
perda de audio conforme definidos no protocolo utilizado.
Os Max. testable values (Valores mximo para teste) apresentam a rea
para alm da intensidade mxima permitida pelo sistema. Isto um reflexo
da calibragem do transdutor e depende da abrangncia alargada activada.
Talk Forward (Encaminhamento de Discurso) ativa o microfone de
Encaminhamento de Discurso. As setas podem ser utilizadas para definir o
nvel de encaminhamento de discurso atravs dos transdutores atualmente
selecionados. O nvel ser exato quando o medidor VU indicar estar a zero
dB.
Selecionar os campos Monitor Ch1 e/ou Ch2 permite-lhe monitorizar um
ou ambos os canais atravs de uma coluna/auscultadores de monitor
externo ligado entrada do monitor. A intensidade do monitor ajustada
com as setas.
Selecionar o campo Talk back (Reproduo) permite-lhe ouvir o paciente.
Tenha em ateno que necessita de estar equipado com um microfone
ligado entrada Talk Back e uma coluna/auscultadores externos ligados
entrada do monitor.
Seleccionar HL, MCL, UCL ou Tinnitus define os tipos de smbolos que
esto a ser utilizados pelo audiograma. HL significa nvel de audio, MCL
significa nvel mais confortvel e UCL significa nvel desconfortvel. Tenha
em ateno que estes botes apresentam os smbolos do lado direito e
esquerdo sem mscara relativo ao conjunto de smbolos seleccionados.
Cada tipo de medio guardada como uma curva em separado.
Na seco Comments (Comentrios) pode inserir comentrios
relacionados com qualquer teste audiomtrico. O espao utilizado pela rea
de comentrios pode ser definido ao arrastar a linha dupla com o seu rato.
O boto Report editor (Editor de Relatrios) abre uma janela em separado
para adicionar notas sesso actual. O editor de relatrios e a caixa de
comentrios contm o mesmo texto. Caso a formatao do texto seja
importante, tal pode ser definida atravs do editor de relatrios.

Affinity Instruces para a utilizao - PT

Page 28

Depois de guardar a sesso, apenas pode efetuar alteraes no mesmo dia


at a data se alterar ( meia-noite). Nota: estes perodos de tempo so
limitados pelo software HIMSA e Noah, e no pela Interacoustics.
A lista Output (Sada) para o canal 1 oferece a opo de proceder ao teste
atravs de auriculares, condutor sseo, colunas de campo livre ou
auriculares de insero. Tenha em ateno que o sistema apresenta
apenas os transdutores calibrados.
A lista Input (Entrada) para o canal 1 oferece a opco de selecionar o tom
puro, tom ululado, rudo de banda curta (NB) e rudo branco (WN).
Tenha em ateno que o sombreado de fundo criado de acordo com o
lado seleccionado, vermelho para o lado direito e azul para o lado
esquerdo.

A lista Output (Sada) para o canal 2 oferece a opo de proceder ao teste


atravs de auriculares, colunas de campo livre, auriculares de insero ou
auricular de mscara de insero. Tenha em ateno que o sistema
apresenta apenas os transdutores calibrados.
A lista Input (Entrada) para o canal 2 oferece a opco de selecionar o tom
puro, tom ululado, rudo de banda curta (NB), rudo branco (WN) e rudo
4
TEN .
Tenha em ateno que o sombreado de fundo criado de acordo com o
lado seleccionado, vermelho para o lado direito, azul para o lado esquerdo
e branco quando se encontra desligado.
A Pulsation (Pulsao) permite uma apresentao de pulsao contnua.
A durao do estmulo pode ser ajustada na Definio AC440.
Sim/Alt permite comutar entre uma apresentao Simultnea e Alternada.
O Ch1 e Ch2 apresentam o estmulo em simultneo quando o Sim for
seleccionado. Quando for seleccionado Alt, o estmulo alternado entre
Ch1 e Ch2.
Masking (Mscara) indica se o canal 2 est actualmente a ser utilizado
como canal de mscara e, dessa forma, garante a utilizao dos smbolos
de mscara no audiograma. Por exemplo, nos testes peditricos atravs de
colunas de campo livre, o canal 2 pode ser definido como segundo canal de
teste. Tenha em ateno que se encontra uma funo de armazenamento
em separado para o canal 2 disponvel quando o canal 2 no utilizado
para mscara.
A opo Right + Left (Direita + Esquerda) permite que apresente tons em
ambos os ouvidos no canal 1 e rudo em ambos os ouvidos no canal 2.
Os botes dB HL Increase (Aumento de dB HL) e Decrease (Diminuio
de dB HL) permite-lhe aumentar e diminuir as intensidades do canal 1 e 2.
As setas do teclado do PC podem ser utilizadas para aumentar/diminuir as
intensidades do canal 1.
As setas PgUp e PgDd do teclado do PC podem ser utilizadas para
aumentar/diminuir as intensidades do canal 2.

O teste TENs requer uma licena adicional para o AC440. Caso no seja adquirida, o estmulo assume
uma cor acinzentada.

Affinity Instruces para a utilizao - PT

Page 29

Os botes Stimuli (Estmulo) ou attenuator (Atenuador) acendem-se


quando o rato passa por cima dos mesmos e indica a presena de um
estmulo.
Um clique sobre o lado direito do rato na rea Stimuli armazena um limite
de no resposta. Um clique sobre o lado esquerdo do rato na rea Stimuli
armazena um limite na posio actual.
O estmulo do Canal 1 pode ser ainda obtido ao premir a barra de espaos
ou a tecla de Ctrl esquerda do teclado do PC.
O estmulo do Canal 2 pode ser igualmente obtido ao premir a tecla Ctrl
direita no teclado do computador.
Os movimentos do rato na rea Stimuli para o canal 1 e canal 2 podem ser
ignorados dependendo da configurao.
A rea Frequency and Intensity display (Apresentao de Frequncia e
Intensidade) apresenta a informao actualmente disponvel. O valor dB HL
para o canal 1 apresentado do lado esquerdo e para o canal 2
apresentado do lado direito no centro da frequncia.
Tenha em ateno que a definio de marcao de dB fica intermitente
quando tentar aumentar o som acima da intensidade mxima disponvel.
Frequency increase/decrease (Aumento/diminuio da frequncia)
aumenta e diminui a frequncia, respectivamente. Isto tambm pode ser
obtido atravs da utilizao das teclas de setas do lado direito e esquerdo
no teclado do PC.
Sem visual

Sem visual

om o lado esquerdo do rato sobre o boto Stimuli (Estmulos) do canal 1.


Pode ainda armazenar um limite sem resposta ao premir N ou ao clicar
com o direito do rato sobre o boto Stimuli (Estmulos) do canal 1.
Storing (Armazenar) limites para o canal 2 possvel quando o canal 2
no o canal de mascaramento. Basta premir <Shift> S ou ao clicar com o
lado esquerdo do rato sobre o boto Stimuli (Estmulos) no canal 2. Pode
ainda armazenar um limite sem resposta ao premir <Shift> N ou ao clicar
com o lado direito do rato sobre o atenuador do canal 2.
A imagem de indicao de hardware indica se o hardware se encontra
ligado ou no. O modo Simulation (Simulao) indicado aquando do
funcionamento do software sem hardware.
Ao abrir o Suite, o sistema faz uma pesquisa automtica pelo hardware.
Caso no detecte o hardware, uma caixa de dilogo abre-se e pergunta se
deseja continuar em modo de simulao.
O Examiner (Examinador) indica o nome do clnico actual que est a testar
o paciente. O examinador guardado com a respectiva sesso e pode ser
impresso com os resultados.
Cada examinar informado sobre como o programa definido quanto
sua utilizao de espao no ecr. O examinador verificar que o programa
comea por procurar o mesmo que da ltima vez que o software foi
utilizado. Alm disso, um examinador tambm pode seleccionar qual o
protocolo a ser seleccionado aquando do arranque (ao clicar no lado direito
do rato sobre a lista de seleco de protocolos).

Affinity Instruces para a utilizao - PT

3.2

Page 30

Utilizao do Ecr de Fala

A seco que se segue descreve os elementos do ecr de fala como forma adicional ao ecr de tons:

Os dispositivos de deslize Input Levels (nveis de entrada) permitem o


ajuste do nvel de entrada para 0 VU para a entrada seleccionada. Isto
garante a obteno de uma calibragem correcta para o Mic1, Mic2, CD1 e
5
CD2 .

WR1, WR2 e WR3 (Word Recognition - Reconhecimento de Palavra)


permitem seleccionar diferentes definies para a lista de discurso
conforme definido pelo protocolo seleccionado. As etiquetas destas listas
que se encontram juntos dos respectivos botes tambm podem ser
personalizadas na definio de protocolo).

Selecionar HL, MCL, UCL ou Tinnitus define os tipos de smbolos que


esto a ser utilizados pelo audiograma. HL significa nvel de audio, MCL
significa nvel mais confortvel e UCL significa nvel desconfortvel.
Cada tipo de medio guardada como uma curva em separado.
A funo Binauricular e Assistida permite indicar se o teste realizado
de forma binauricular ou enquanto o paciente est a usar o aparelho
auditivo. As medies sero guardadas como curvas em separado.

O Mic2 e a audiometria de discurso que utiliza um leitor de CD encontra-se apenas disponvel no


2.0
2.0
Affinity /Equinox .

Affinity Instruces para a utilizao - PT

Page 31

A lista de Output (Sada) para o canal 1 oferece a opo para testar


atravs dos transdutores desejados. Tenha em ateno que o sistema
apresenta apenas os transdutores calibrados.
A lista Input (Entrada) para o canal 1 oferece a opo de seleccionar
rudo branco (WN), rudo de discurso (SN), microfone 1 ou 2 (Mic1 e
Mic2), CD1, CD2 e ficheiro Wave.
Tenha em ateno que o sombreado de fundo criado de acordo com o
lado seleccionado, vermelho para o lado direito e azul para o lado
esquerdo.

A lista de Output (Sada) para o canal 1 oferece a opo para testar


atravs dos transdutores desejados. Tenha em ateno que o sistema
apresenta apenas os transdutores calibrados.
A lista Input (Entrada) para o canal 2 oferece a opo de seleccionar
rudo branco (WN), rudo de discurso (SN), microfone (Mic1 e Mic2),
CD1, CD2 e ficheiro Wave.
Tenha em ateno que o sombreado de fundo criado de acordo com o
lado seleccionado, vermelho para o lado direito, azul para o lado esquerdo
e branco quando se encontra desligado.

Classificao de discurso:
a

a)

Correto:um clique do rato sobre este boto guarda a palavra como


repetida corretamente. Pode tambm clicar sobre a seta Esquerda
para guardar como correto.

b)

Incorreto: um clique do rato sobre este boto guarda a palavra


repetida como incorreta. Pode tambm clicar sobre a seta Direita
para guardar como incorreto.

c)

Armazenar: um clique do rato sobre este boto armazena o limite do


discurso no respectivo grfico. Um ponto pode ainda ser armazenado
ao premir S.

a)

Classificao de fonema: se a classificao fontica for


selecionada na configurao de AC440, clique sobre o rato no
nmero correspondente para indicar a classificao fontica. Pode
tambm clicar na tecla Ascendente para guardar como correto e
Descendente para guardar como incorreto.

b)

Armazenar: um clique do rato sobre este boto armazena o limite do


discurso no respectivo grfico. Um ponto pode ainda ser
armazenado ao premir S.

Classificao de fonema:
a
b

Frequency and Speech score display (Apresentao de classificao


de Frequncia e Discurso) apresenta o que est a ser demonstrado.
esquerda, apresentado o valor dB para o canal 1 e direita para o canal
2.
Ao centro da Classificao de Discurso actual em % e o Contador de
Palavras monitoriza o nmero de palavras apresentado durante o teste.

Affinity Instruces para a utilizao - PT

3.2.1

Page 32

Audiometria de Discurso no Modo de Grfico

As definies de apresentao no modo grfico sob "Test Symbols" (Smbolos de teste) e nas opes de
apresentao (Ch1 e Ch2) presentes no canto superior do ecr possibilitam-lhe ajustar os parmetros de
teste durante o mesmo.
1) O grfico: as curvas do grfico de discurso gravado sero apresentadas no seu ecr.
O eixo X apresenta a intensidade do sinal de discurso e o eixo Y apresenta a classificao em
percentagem.
A classificao igualmente apresentada no ecr preto situado na parte superior do ecr em
conjunto com um contador de palavras.
2) As curvas de norma ilustram os valores de norma para o material de discurso S (Slaba singular) e
M (Multisilbica), respectivamente. As curvas podem ser editadas de acordo com as preferncias
individuais nas definies do AC440
3) A rea sombreada ilustra a intensidade mxima permitida pelo sistema. O boto Extended Range
+20 dB (Abrangncia Alargada +20 dB) pode ser premido para aumentar em valor. O rudo mximo
determinado pela calibragem do transdutor.

Affinity Instruces para a utilizao - PT

3.2.2

Page 33

Audiometria de Fala no Modo de Quadro

O Modo de Quadro AC440 consiste de dois quadros:


1)
O quadro SRT (Speech Reception Threshold - Limite de Receo de Discurso). Quando o teste SRT
se encontra activo, tal indicado a cor de laranja
2)

O quadro WR (Word Recognition - Reconhecimento de Palavras). Quando o WR1, WR2 ou WR3 se


encontra activo, a etiqueta correspondente ser cor de laranja

O quadro SRT
O quadro SRT (Speech Reception Threshold - Limite de Recepo de Discurso) permite medir mltiplos
SRTs utilizando diferentes parmetros de teste, por exemplo, Transdutor, Tipo de Teste, Intensidade,
Mscara e Assistido.
Depois de alterar o Transdutor, Mscara e/ou Assistido, e novo teste, surge uma entrada SRT adicional no
quadro SRT. Isto permite que as mltiplas medies SRT sejam apresentadas no quadro SRT.
Consulte o documento Informao Adicional de Affinity para obter mais informao sobre os testes SRT.

Affinity Instruces para a utilizao - PT

Page 34

O quadro WR
O quadro SRT (Word Recognition - Reconhecimento de Palavras) permite medir mltiplas classificaes
WR utilizando diferentes parmetros de teste, por exemplo, Transdutor, Tipo de Teste, Intensidade, Mscara
e Assistido.
Depois de alterar o Transdutor, Mscara e/ou Assistido, e novo teste, surge uma entrada WR adicional no
quadro WR. Isto permite que as mltiplas medies WR sejam apresentadas no quadro WR.
Consulte o documento Informao Adicional de Affinity para obter mais informao sobre os testes SRT.

Opes Binauricular e Assistida


Para realizar testes de discurso binauriculares:
1. Clique em SRT ou WR para escolher o teste que dever realizado de forma binauricular
2. Certifique-se de que os transdutores se encontram definidos para teste binauricular Por exemplo,
introduza "Right" (Direito) no canal 1 e "Left" (Esquerdo) no canal 2
3. Clique em
4. Inicie o teste; depois de guardado, os resultados so armazenados como resultados binauriculares

Para realizar um teste assistido:


1. Selecione o transdutor desejado. Normalmente, o teste assistido efetuado no
"Free Field" (Campo livre). Contudo, em determinadas condies, possvel
testar instrumentos de audio CIC profundamente introduzidos sob os
auriculares, apresentando assim resultados auditivos especficos
2. Finalmente, clique no boto Aided (Assistido)
3. Clique no boto "Binaural" (Binauricular) caso o teste seja efetuado no "Free Field"
(Campo livre) para que os resultados sejam guardados para ambos os ouvidos em
simultneo
4. Inicie o teste; os resultados sero depois armazenados como sendo assistidos
apresentando o cone "Aided" (Assistido)

Affinity Instruces para a utilizao - PT

3.2.3

Page 35

Gestor de atalhos para teclado do PC

O Gestor de Atalhos do PC permite ao utilizador personalizar os atalhos do PC no Mdulo AC440. Para


aceder ao Gestor de Atalhos do PC:
Aceda ao mdulo AUD Menu Setup (Configurao) PC Shortcut Keys (Teclas de atalhos para PC)
Por forma a visualizar os atalhos predefinidos, clique sobre os itens da coluna esquerda (Comum 1, Comum
2, Comum 3, etc.)

Para visualizar um atalho, clique na coluna do centro e adicione o atalho personalizado no campo do lado
direito do ecr.

1. Exportar todos os atalhos: Utilize esta funo para guardar atalhos personalizados e transferi-los
para outro computador
2. Importar atalhos: Utilize esta funo para importar atalhos que j tenham sido exportados a partir
de outro computador
3. Restaurar todas as predefinies: Utilize esta funo para restaurar os atalhos do PC para as
predefinies das Definies de Fbrica

Affinity Instruces para a utilizao - PT

Page 36

Technical Specifications of the AC440 Software


Medical CE-mark:

Audiometer Standards:
Transducers & Calibration:

The CE-mark indicates that Interacoustics A/S meets the requirements of Annex II of the
Medical Device Directive 93/42/EEC. Approval of the quality system is made by TV
identification no. 0123.
Tone: IEC60645-1/ANSI S3.6 Type 1
Speech: IEC60645-2/ANSI S3.6 Type A or A-E
Calibration information and instructions are located in the Service manual.
Check the accompanying Appendix for RETSPL levels for transducers

Air Conduction
DD45

PTB/DTU report 2009

Headband Static Force 4.5N 0.5N

TDH39

ISO 389-1 1998, ANSI S3.6-2010

Headband Static Force 4.5N 0.5N

HDA300

ISO 389-8 2006, ANSI S3.6-2010

Headband Static Force 10N 0.5N

HDA280

PTB report 2004

Headband Static Force 5N 0.5N

E.A.R Tone 3A/5A

ISO 389-2 1994, ANSI S3.6-2010

CIR 33

ISO 389-2

Bone Conduction

Placemenet: Mastoid

B71

ISO 389-3 1994, ANSI S3.6-2010

Free Field

ISO 389-7 2005, ANSI S3.6-2010

High Freqency

ISO 389-5 2004, ANSI S3.6-2010

Effective masking

ISO 389-4 1994, ANSI S3.6-2010

Headband Static Force 5.4N 0.5N

Patient Response switch:

Hand held push button.

Patient communication:

Talk Forward and Talk Back.

Monitor:

Output through external earphone or speaker.

Stimuli:

Tom puro, Tom oscilante, NB, SN, WN, Rudo TEN

Warble Tone

125-20000Hz separated in two ranges 125-8000Hz and 8000-20000Hz.


Resolution 1/2-1/24 octave.
1-10 Hz sine +/- 5% modulation

Wave file

44100Hz sampling, 16 bits, 2 channels

Masking

White noise:

Automatic selection of narrow band noise (or white noise) for tone presentation and
speech noise for speech presentation.
IEC 60645-1:2001, 5/12 Octave filter with the same centre frequency resolution as pure
Tone.
80-20000Hz measured with constant bandwidth

Speech Noise.

IEC 60645-2:1993 125-6000Hz falling 12dB/octave above 1KHz +/-5dB

Presentation

Manual or Reverse. Single or multiple pulses. pulse time adjustable from 200mS-5000mS
in 50mS steps. Simultaneous or alternating.

Intensity

Check the accompanying Appendix for maximum output levels

Steps

Available Intensity Steps is 1, 2 or 5dB

Accuracy

Sound pressure levels: 2 dB.


Vibration force levels: 5 dB.
If not activated, the Air Conduction output will be limited to 20 dB below maximum output.

Tone

Narrow band noise:

Extended range function


Frequency
Distortion (THD)
Signal Indicator(VU)

Storing capability:

Compatible Software:

Range: 125Hz to 8kHz (Optional High Freqency: 8 kHz to 20 kHz)


Accuracy: Better than 1 %
Sound pressure levels: below 1.5 %
Vibration force levels: below 3 %.
Time weighting:
350mS
Dynamic range:
-20dB to +3dB
Rectifier characteristics:
RMS
Selectable inputs are provide with an attunuator by which the level can be adjusted to the
indicator reference position(0dB)
Audiograma de tom: dB HL, MCL, UCL, Tinnitus, R+L
Audiograma de discurso (fala): WR1, WR2, WR3, MCL, UCL, Assistido, No assistido,
Binauricular, R+L.
Noah4, Noah 3.7, OtoAccessTM and XML compatible

Affinity Instruces para a utilizao - PT

3.3

Page 37

O Ecr REM440

A seco que se segue descreve os elementos do ecr REM:

O Menu oferece acesso ao Ficheiro, Editar, Visualizar, Configurao e


Ajuda.
O boto Imprimir imprime os resultados dos testes utilizando o modelo
de impresso selecionado. Se no for selecionado qualquer modelo de
impresso, sero impressos os resultados presentemente apresentados
no ecr.
O boto Guardar & Nova Sesso guarda a sesso atual no Noah3 ou
OtoAccess, e abre uma nova sesso.
O boto Guardar & Sair guarda a sesso atual no Noah3 ou
OtoAccess, e sai do Sistema.
O boto Alterar Ouvido permite-lhe passar entre o ouvido direito e
esquerdo. Clique no lado direito sobre o cone do ouvido para visualizar
ambos os ouvidos.
Clique com o
boto direito

OBS.: Medies binaurais in situ podem ser realizadas quando ambas


as orelhas so visualizadas (tanto para medies REIG como REAR). O
recurso binaural permite que o examinador visualize as medies
binaurais direita e esquerda simultaneamente.
O boto Passar entre o Ecr Singular e Combinado passa entre a
visualizao de uma ou vrias medies no mesmo grfico REM.
O boto Passar entre Medio Singular e Contnua passa entre uma
nica visualizao extensa ou ver um sinal de teste a passar
continuamente at se premir STOP.

Affinity Instruces para a utilizao - PT

Page 38

A Curva de Congelamento permite tirar um instantneo de uma curva


REM ao testar com sinais de banda larga. Por outras palavras, a curva
congela um momento em particular enquanto o teste continua.
NOTA: A opo Congelar Curva funciona apenas para os sinais de
banda larga (ex.: ISTS) no modo continuo.
A Lista de Protocolos permite-lhe selecionar um protocolo de teste (por
defeito ou definido por utilizador) para ser utilizado na sesso de teste
atual.
O boto de Configurao Temporria permite a realizao de
alteraes temporrias no mbito do protocolo de teste selecionado. As
alteraes sero vlidas apenas para a sesso atual. Depois de efetuar
as alteraes e regressar ao ecr principal, o nome do protocolo de
teste ser seguido por um asterisco (*).
A List of Historical Sessions (Lista de Sesses Histricas) acede a
medies auditivas reais prvias obtidas para o paciente selecionado,
para efeitos de comparao ou impresso.
Passar entre Bloquear e Desbloquear a Sesso Selecionada congela
a sesso atual ou histrica da sesso no ecr para comparao com
outras sesses.
O boto Ir para Sesso Atual leva-o de volta sesso atual.
O boto Passar entre Acoplador e Ouvido permite-lhe passar entre o
modo ouvido real e acoplador. Tenha em ateno que o cone fica
apenas ativo se houver uma previso ou medio RECD disponvel.
O boto Editor de Relatrios abre uma janela em separado para
adicionar notas sesso atual.
Depois de guardar a sesso, apenas pode efetuar alteraes no mesmo
dia at a data se alterar ( meia-noite). Nota: estes perodos de tempo
so limitados pelo software HIMSA e Noah, e no pela Interacoustics.
O boto Single Frequency (Frequncia Singular) um
teste que permite ao instalador reproduzir um tom
alulado de frequncia singular. Depois de clicado,
poder visualizar a frequncia, entrada e sada exatas
no grfico. A frequncia pode ser ajustada de forma
ascendente e descendente utilizando as setas Direita e
Esquerda do teclado. Clique sobre o boto para ativar
esta opo e volte a clicar para desativar. .
UCL (Uncomfortable Levels) Adjustment (Ajuste de UCL - Nveis
Desconfortveis) limita a intensidade do sinal do sistema durante a
medio do MPO numa situao de Ouvido Real, sendo que o boto
UCL pode ser ativado. Depois de ativado, surge uma linha vermelha no
grfico e o sistema para de efetuar a medio caso este nvel de UCL
seja atingido. Esta linha vermelha pode ser ajustada com o dispositivo de
arrastamento.
NOTA: os limites UCL devem ser introduzidos no audiograma para que
a linha vermelha surja quando o boto UCL estiver ativo. Para desativar
este modo, volte a premir o boto UCL.

Affinity Instruces para a utilizao - PT

Page 39

O boto Em Modo Superior converte o REM440 numa janela de topo que


inclui apenas as caractersticas REM mais essenciais. A janela
automaticamente colocada no topo de outros programas com software
ativo, tais como o software de ajuste dos aparelhos auditivos relevantes.
Alm de ajustar as manivelas no software de ajustamento, o ecr REM440
poder, por vezes, permanecer no topo do ecr permitindo uma fcil
comparao da curva.

Para voltar ao REM440 original, prima sobre a cruz vermelha no canto


superior direito.
O boto de Calibragem de tubo ativa a calibragem do tubo. Antes de
proceder medio, recomendamos que calibre o tubo de teste. Isto
efetuado ao premir o boto de calibragem. Siga as instrues que surgem
no ecr (ver ecr abaixo) e prima OK. A calibragem realizada
automaticamente resultando na curva abaixo. Tenha ateno que a
calibragem sensvel a rudos, pelo que o clnico dever assegurar que a
sala se encontra em silncio durante a calibragem.
Os botes Visualizao Simples/Avanada passam entre a
visualizao de ecr avanada (incluindo a informao sobre testes e
indicao de adaptao no lado direito) e uma visualizao mais simples
apenas com um grfico de maiores dimenses.

Affinity Instruces para a utilizao - PT

Page 40

Os botes do Sistema Coordenada Normal e Inverso permitem-lhe


passar entre os ecrs inversos e normais.
Isto pode ser til para efeitos de aconselhamento, visto que a
visualizao inversa mais semelhante ao audiograma e, por
conseguinte, pode ser mais fcil para que o cliente compreenda ao
explicar-lhe os resultados.
O boto Inserir/Editar Alvo permite-lhe introduzir um alvo individual ou
editar um existente. Prima o boto e insira os valores alvo preferidos no
quadro, conforme ilustrado abaixo. Quando estiver satisfeito, clique em
OK.

O boto Visualizao de Quadro apresenta a visualizao de um quadro


com os valores medidos e os valores alvo.

Apresentar Cursor no Grfico bloqueia o cursor curva, apresentando


a frequncia e a intensidade a qualquer momento ao longo da curva de
medio.

Use Opposite Reference Microphone (Utilizar Microfone de


Referncia Oposto) permite que o instalador utilize um microfone de
referncia que se encontre do lado oposto ao microfone de medio da
sonda. Para usar este modo, posicione o tubo da sonda no ouvido do

Affinity Instruces para a utilizao - PT

Page 41

paciente com o aparelho auditivo no interior. Posicione o outro


microfone de referncia no outro ouvido do paciente. Ao premir este
boto, o microfone de referncia no lado oposto aquele que deve ser
utilizado durante a medio. Este tipo de cenrio normalmente
utilizado em encaixes tipos CROS e BiCROS.
Single Graph (grfico nico) permite que o examinador visualize a
medio binaural em um grfico, sobrepondo as curvas dos lados
esquerdo e direito.
A Seleo de estmulos permite selecionar um estmulo para ensaio.

Monitor: caso deseje ouvir os estmulos amplificados atravs de um


monitor.
1. Ligue uma coluna de monitor sada do mesmo no hardware.
Recomenda-se a utilizao dos auscultadores do monitor
aprovados pela Interacoustics.
2. Selecione a caixa do Monitor.
3. Utilize um dispositivo de deslize para aumentar ou diminuir o nvel
do som.
Tenha em ateno que o som do monitor pode ser muito suave
(comparado com a monitorizao audiomtrica). O som mais intenso no
mbito da audiometria devido ao equipamento audiomtrico produzir o
sinal que est a ser monitorizado. No REM440, o instrumento de audio
produz o sinal monitorizado o que significa que no pode ser controlado
pelo equipamento.
Som externo: pode apresentar um som externo atravs de, por exemplo,
um leitor de CD caso tenha uma msica/discurso que deseje utilizar. Isto
pode ter um efeito forte para efeitos de aconselhamento.
1. Ligue o leitor de CD entrada CD1 no hardware.
2. Prima START (iniciar) no software e depois selecione a caixa de
som externo. O som externo ento reproduzido em conjunto
com o sinal.
3. Utilize um dispositivo de deslize para aumentar ou diminuir o nvel
do som.
Tenha em ateno que pode selecionar Live Voice (voz ao vivo) no
Mapeamento de Discurso Visvel e depois reproduzir um som externo.
Isto significa que ter o som externo sozinho sem nada (exceto a sua
prpria voz) a interferir.
O Protocolo Atual listado no canto inferior esquerdo.
Depois de realizar um teste, o sistema salta automaticamente para o
seguinte no fluxo de teste. As marcas de verificao indicam que est a
ser medida uma curva.
Os protocolos de teste podem ser criados e ajustados nas definies do
REM440.
A Cor de cada boto de teste (neste caso, azul) indica a cor selecionada
para cada curva.
O boto Start/Stop (iniciar/parar) inicia e terminar o teste atual. Tenha
em ateno que depois de premir START, o texto do boto passa para
STOP.

Affinity Instruces para a utilizao - PT

Page 42

O Grfico apresenta as curvas REM medidas. O eixo X apresenta


a frequncia e o eixo Y apresenta a intensidade do sinal de teste.
Measurement Type (Tipo de Medio) indicado acima do grfico
com uma indicao direita/esquerda. Neste exemplo, o REIG
apresentado para o ouvido direito.
O Tipo de Medio impresso acima do grfico em conjunto com
uma indicao direita/esquerda. Neste exemplo, o REIG
apresentado para o ouvido direito.
Alterar o Nvel de Entrada utilizando o dispositivo de deslize no
lado direito.
Listar o Grfico para Cima/Baixo no lado esquerdo permite fazer
passar o grfico para cima e para baixo, garantindo que a curva
permanea sempre visvel no meio do ecr.

A Indicao de Adaptao e os respetivos detalhes podem ser


ajustados no lado direito do ecr. Selecione a sua indicao de
adaptao preferida na lista superior.
Escolha entre Berger, DSL m[i/o], Half Gain (meio ganho), NALNL1, NAL-NL2, NAL-R, NAL-RP, POGO1, POGO2, Third Gain
(terceiro ganho), ou Custom (comum) caso tenha editado o seu
alvo com a caracterstica Editar.
O alvo apresentado ser calculado com base nas recomendaes
de ajuste selecionadas e no audiograma, e podem ser indicados
como alvos REIG e/ou REAR. Caso no seja introduzido
qualquer audiograma no ecr de audiogramas, no sero
apresentados quaisquer alvos.
Tenha em ateno que as definies desta opo (tais como Idade
e Tipo de Cliente) diferem dependendo da indicao de adaptao
selecionada.
Os Detalhes de Medio da curva selecionada so apresentados
como uma tabela no lado direito do ecr.

Pode ser inserido um Comentrio da Curva por cada curva na


seco de comentrios no lado direito.
Selecione uma curva utilizando as caixas dos separadores das
curvas sob as opes de apresentao da Curva, e introduza um
comentrio na seco especfica.
O comentrio surge ento na seco de comentrios, sempre que
a curva seja selecionada.
Poder encontrar as Opes de Apresentao de Curvas no
canto inferior direito.
Caso tenha medido mais curvas do mesmo tipo (ex. curvas REIG),
as mesmas estaro listadas pelo seu nvel de entrada. Selecione
aquelas que devem ser apresentadas no grfico.

Affinity Instruces para a utilizao - PT

Page 43

Ao clicar no lado direito do rato sobre o nvel de entrada da curva, o


instalador ter vrias opes.

Ativar/Desativar cones
Esta opo deixa o instalador personalizar quais os botes que
devem surgir diante do ecr REM440 principal. Quando todos os
itens forem selecionados com a marca de verificao, todos os
botes sero apresentados no ecr dianteiro. Ao remover a marca
de verificao da caixa de verificao sob os cones, remover
esses mesmos cones do ecr REM440 principal.
Para aceder a este menu:
V a Menu Setup (Configurao)General Setup (Configurao
Geral) e clique sobre o boto dos cones de Ativar/Desativar para
personalizar.

A imagem de indicao de hardware indica se o hardware se encontra ligado ou no.


Ao abrir o Suite, o sistema faz uma pesquisa automtica pelo hardware. Caso no detete o hardware,
uma caixa de dilogo abre-se e pergunta se deseja continuar em modo de simulao

Affinity Instruces para a utilizao - PT

Page 44

Software REM440 - Especificaes tcnicas


Marca CE:

Normas de medio real de ouvido:


Estmulos:

Gama de frequncia:

A marca CE indica que a Interacoustics A/S cumpre com os requisitos patentes no Anexo
II da Diretiva 93/42/CEE. A aprovao do sistema de qualidade efetuada pela TV - n.
de identificao 0123.
IEC 61669, ISO 12124, ANSI S3.46.
ISTS Tom ondulado, Tom puro, Som aleatrio, Som pseudo-aleatrio, Banda de som
branco limitada, Palrice, ISTS, ICRA, Fala verdadeira, qualquer outro ficheiro de som
(calibragem automtica disponvel).
100Hz 10kHz

Exatido de
frequncia:
Distoro:

Inferior a 1 %

Gama de intensidade:

40 90 dB

Inferior a 2%

Exatido da
intensidade:
Gama de intensidade de medio:

Inferior a 1,5 %

Resoluo de frequncia:

1/3, 1/6, 1/12, 1/24 oitava ou 1024 ponto FFT.

Microfone teste:

Intensidade: 40 140 dB

Microfone de referncia:

Intensidade: 40 100 dB

Exatido da intensidade:

Inferior a 1.5 dB

Conversa cruzada

A conversa cruzada no teste e tubo de teste altera os resultados obtidos com menos de 1
dB em todas as frequncias.
REUR
REORREOG
REIG
REUREUG
RECD
Entrada/Sada
REAR
Transparncia FM
REAG
Nvel auditivo, apenas FM
Compatvel com Noah4, Noah 3.7, OtoAccessTM e XML

Testes disponveis:

Software compatvel:

Microfone de sonda 40-145 dB SPL 2 dB.

Affinity Instruces para a utilizao - PT

3.4

Page 45

O ecr HIT440

A seco que se segue descreve os elementos do ecr HIT:

O Menu oferece acesso a Impresso, Edio, Visualizao, Modo,


Configurao e Ajuda.
O boto Print (Imprimir) permite-lhe imprimir apenas os resultados
dos testes presentemente apresentados no ecr. Para imprimir vrios
testes numa s pgina, selecione "Print" (Imprimir) e depois "Print
Layout" (Disposio de Impresso).
O boto Guardar & Nova Sesso guarda a sesso atual no Noah3 ou
OtoAccess, e abre uma nova sesso.
O boto Guardar & Sair guarda a sesso atual no Noah3 ou
OtoAccess, e sai do Sistema.
O boto Alterar Ouvido permite-lhe passar entre o ouvido direito e
esquerdo. Clique no lado direito sobre o cone do ouvido para
visualizar ambos os ouvidos.
O boto Passar entre o Ecr Singular e Combinado passa entre a
visualizao de uma ou vrias medies no mesmo grfico HIT.
O boto Passar entre Medio Singular e Contnua passa entre
uma nica visualizao extensa ou ver um sinal de teste a passar
continuamente at se premir STOP.
A Curva de Congelamento permite tirar um instantneo de uma
curva HIT ao testar com sinais de banda larga. Por outras palavras, a
curva congela um momento em particular enquanto o teste continua.

NOTA: A opo Congelar Curva funciona apenas num protocolo

Affinity Instruces para a utilizao - PT

Page 46

criado indutivamente para os sinais de banda larga (ex.: ISTS) no


modo contnuo
A Lista de Protocolos permite-lhe selecionar um protocolo de teste
(por defeito ou definido por utilizador) para ser utilizado na sesso de
teste atual.
O boto de Configurao Temporria permite a realizao de
alteraes temporrias no mbito do protocolo de teste selecionado.
As alteraes sero vlidas apenas para a sesso atual. Depois de
efetuar as alteraes e regressar ao ecr principal, o nome do
protocolo de teste ser seguido por um asterisco (*).
NOTA: Os protocolos da ANSI e IEC no podem ser modificados
temporariamente.
List of historical sessions (Lista de sesses histricas) acede s
sesses histricas para efeitos de comparao.
Passar entre Bloquear e Desbloquear a Sesso Selecionada
congela a sesso atual ou histrica da sesso no ecr para
comparao com outras sesses.
O boto Ir para Sesso Atual leva-o de volta sesso atual.
O boto Editor de Relatrios abre uma janela em separado para
adicionar notas sesso atual. Tenha em ateno que depois de
guardar a sesso, no podero ser adicionadas alteraes ao
relatrio.
O boto Frequncia nica representa um teste
manual opcional que permite predefinir o aparelho
auditivo antes do HIT.
Coloque o aparelho auditivo na caixa de teste de
ouvido e prima o boto de frequncia nica. Um tom
de 1000 Hz surge ento permitindo-lhe visualizar a
entrada e sada exatas do aparelho auditivo. Prima o
boto uma vez mais para terminar o teste.

Os botes Visualizao Simples/Avanada passam entre a


visualizao de ecr avanada (incluindo a informao sobre testes e
indicao de adaptao no lado direito) e uma visualizao mais
simples apenas com um grfico de maiores dimenses.
Advanced view

Simple view

Affinity Instruces para a utilizao - PT

Page 47

Os botes do Sistema Coordenada Normal e Inverso permitem-lhe


passar entre os grficos inversos e normais.
Isto pode ser til para efeitos de aconselhamento, visto que as curvas
inversas so mais semelhantes ao audiograma e, por conseguinte, pode
ser mais fcil para que o paciente compreenda ao explicar-lhe os
resultados.
Show curser on graph (Apresentar cursor no grfico) oferece
informao sobre cada ponto especfico medido na curva. O cursor
"bloqueado" curva e uma etiqueta de frequncia e intensidade ser
colocada na posio do cursor, conforme ilustrado abaixo:

A Seleo de estmulos permite selecionar um estmulo para ensaio.


A opo de arrasto apenas se encontra presente para protocolos de
teste personalizados. As normas (ex. ANSI e IEC) possuem estmulos
fixos.
Monitor: caso deseje ouvir os estmulos amplificados atravs de um
monitor.
1. Ligue uma coluna de monitor sada do mesmo no hardware.
2. Selecione a caixa do Monitor.
3. Utilize um dispositivo de deslize para aumentar ou diminuir o
nvel do som.
Tenha em ateno que o som do monitor pode ser muito suave
(comparado com a monitorizao audiomtrica). O som mais intenso
no mbito da audiometria devido ao equipamento audiomtrico produzir
o sinal que est a ser monitorizado. No HIT440, o instrumento de
audio produz o sinal monitorizado o que significa que no pode ser
controlado pelo equipamento. Contudo, caso tenha uma coluna ativa
ser mais alto.
Som externo: pode apresentar um som externo atravs de, por
exemplo, um leitor de CD caso tenha uma msica/discurso que deseje
utilizar. Isto pode ter um efeito forte para efeitos de aconselhamento.
1. Ligue o leitor de CD entrada CD1 no hardware.
2. Prima START (iniciar) no software e depois selecione a caixa
de som externo. O som externo ento reproduzido em
conjunto com o sinal.
3. Utilize um dispositivo de deslize para aumentar ou diminuir o
nvel do som.

Affinity Instruces para a utilizao - PT

Page 48

O Protocolo Atual listado no canto inferior esquerdo.


O cone
indica que o teste faz parte de um fluxo de testes
automticos (Auto Run). Ao premir "START (iniciar) todos os testes
com a marca de seleo so levados a cabo.
Caso deseje realizar apenas um teste,
selecione-o utilizando o rato clicando sobre o
mesmo. A seguir, clique com o lado direito
para selecionar "Run this test" (realizar este teste).
Depois de realizar um teste, o sistema passa automaticamente para
o prximo da lista.
indica que a curva foi medida.
A indicao de cor representa a cor selecionada para cada curva.
Os protocolos de teste podem ser criados e ajustados nas definies
do HIT440.

O boto Start/Stop (iniciar/parar) inicia e termina todos os testes.


Tenha em ateno que depois de premir START, o texto do boto
passa para STOP.
Graph (Grfico) apresenta as curvas HIT. O eixo X apresenta a
frequncia e o eixo Y apresenta a sada ou ganho, dependendo da
medio efetuada.
O Tipo de Medio impresso acima do grfico em conjunto com
uma indicao direita/esquerda. Neste exemplo, o OSPL90
apresentado para o ouvido esquerdo.
Alterar o Nvel de Entrada utilizando o dispositivo de deslize no lado
direito.
NOTA: no que diz respeito aos protocolos standard da indstria
(ANSI e IEC), o nvel de entrada especificado pelas normas e no
pode ser alterado.
Listar o Grfico para Cima/Baixo no lado esquerdo permite fazer
passar o grfico para cima e para baixo, garantindo que a curva
permanece sempre visvel no meio do ecr.
Detalhes de medio: pode sempre visualizar os detalhes de curva
nesta tabela. Desta forma, o profissional possui sempre uma viso
abrangente daquilo que est a ser medido. Leia aqui informao
como o Nvel de entrada, SLP mx., Tipo de curva, Estmulos e Tipo
de acoplador.

Affinity Instruces para a utilizao - PT

Page 49

Pode ser inserido um Comentrio da Curva por cada curva na


seco de comentrios no lado direito.
Selecione uma curva utilizando as caixas dos separadores das
curvas sob as opes de apresentao da Curva, e introduza um
comentrio na seco especfica.
O comentrio surge ento na seco de comentrios, sempre que
a curva seja selecionada.

Poder encontrar as Opes de Apresentao de Curvas no


canto inferior direito.
Caso tenha medido mais curvas do mesmo tipo (ex. curvas de
resposta de frequncia), as mesmas estaro listadas pelo seu nvel
de entrada. Selecione aquelas que devem ser apresentadas no
grfico.

A imagem de indicao de hardware indica se o hardware se encontra ligado ou no.


Ao abrir o Suite, o sistema faz uma pesquisa automtica pelo hardware. Caso no detecte o hardware,
uma caixa de dilogo abre-se e pergunta se deseja continuar em modo de simulao.

Affinity Instruces para a utilizao - PT

Page 50

Software HIT440 - Especificaes tcnicas


Marca CE:

A marca CE indica que a Interacoustics A/S cumpre com os requisitos patentes no Anexo
II da Diretiva 93/42/CEE.
A aprovao do sistema de qualidade efetuada pela TV - n. de identificao 0123.

Normas de Analisador de Aparelho


Auditivo:

IEC 60118-0, IEC 60118-7, ANSI S3.22.

Gama de frequncia:

100-10000Hz.

Resoluo de frequncia:

1/3, 1/6, 1/12 e 1/24 oitava ou 1024 ponto FFT.

Exatido de frequncia:

Inferior a 1 %

Sinal de estmulo:

Tom ondulado, Tom puro, Som aleatrio, Som pseudo-aleatrio, Banda de som branco
limitada, Palrice, ISTS, ICRA, Fala verdadeira, qualquer outro ficheiro de som (calibragem
automtica disponvel).

Velocidade de Alcance:

1,5 12 seg.

FFT:

Resoluo de 1024 pontos.


Mdia: 10 500.

Gama de intensidade de estmulo:

40-100 dB SPL em passo 1 dB.

Exatido da intensidade:

Inferior a 1.5 dB

Gama de intensidade de medio:

Microfone de sonda 40-145 dB SPL 2 dB.

Distoro do estmulo:

Inferior a 1% THD.

Simulador de bateria:

Os tipos standard e personalizado so passveis de seleo


Impedncia[]

Tenso[V]

Ar-zinco 5

1.3

Ar-zinco 10

1.3

Ar-zinco 13

1.3

Ar-zinco 312

1.3

Ar-zinco 675

3.5

1.3

Mercrio 13

1.3

Mercrio 312

1.3

Mercrio 657

1.3

Mercrio 401

1.3

Prata 13

10

1.5

Prata 312

10

1.5

Bateria standard

Prata 76
Tipos personalizveis
Testes disponveis:

Protocolos pr-programados:
Software compatvel:

1.5

0 25

1.1 1.6

Podem ser concebidos testes adicionais por parte do utilizador


OSPL90
Distoro harmnica
Rendimento total
Distoro de intermodulao
Entrada/Sada
Drenagem atual da bateria
Ataque/Tempo de recuperao
Direcionalidade do microfone
Rendimento de teste de referncia
Resposta de frequncia da bobina
Resposta de frequncia
Distoro harmnica da bobina
Rudo de entrada equivalente
Resposta de rendimento total da bobina
O software HIT440 vem com um conjunto de Protocolos de teste carregados. O utilizador
pode conceber Protocolos de teste adicionais ou import-los facilmente para o sistema.
Compatvel com Noah4, Noah 3.7, OtoAccessTM e XML

Affinity Instruces para a utilizao - PT

Page 51

3.5 Utilizar o Assistente de Impresso


O Assistente de Impresso apresenta a opo para criar modelos de impresso personalizados que
podem ser interligados aos protocolos individuais para uma impresso mais rpida. O Assistente de
Impresso pode ser alcanado de duas formas.
a. Caso deseje fazer um modelo para utilizao geral ou selecionar um modelo existente para
impresso: v a Menu/ File/Print Layout (menu/ficheiro/layout de impresso) em qualquer um
dos separadores do Affinity2.0 ou Callisto Suite (AUD, REM ou HIT).
b. Caso deseje fazer um modelo ou selecionar um modelo existente para ser interligado com um
protocolo especfico: V ao separador do mdulo (AUD, REM ou HIT) relacionado com o
protocolo especfico e selecione Menu/Setup/AC440 setup, Menu/Setup/REM440 setup ou
Menu/Setup HIT440 setup. Selecione o protocolo especfico a partir do menu e selecione Print
Wizard (assistente de impresso) na parte inferior da janela.
A janela do Assistente de impresso abre-se e apresenta a seguinte informao, e funcionalidades:

2
3

1
1

12a

1
3

12b
1. Sob Categories (categorias) pode selecionar:
Templates (modelos) para apresentar todos os modelos disponveis
Factory defaults (configurao de fbrica) para apresentar apenas os modelos standard
User defined (definido pelo utilizador) para apresentar apenas modelos personalizados
Hidden (oculto) para apresentar modelos ocultos
My favorites (os meus preferidos) para apresentar apenas os modelos marcados como
preferidos
2. Os modelos disponveis a partir da categoria selecionada so apresentados na rea de
visualizao de Templates (modelos).
3. Os modelos originais de fbrica so reconhedidos pelo cone com um cadeado. Estes
asseguram que possui sempre um modelo standard e no necessita de criar um modelo
personalizado. Contudo, os mesmos no podem ser editados de acordo com as preferncias
pessoais sem serem guardados com um novo nome. Os modelos definidos/criados pelo
utilizador podem ser definidos como Leitura apenas (representado pelo cone do cadeado)
clicando o lado direito do rato sobre o modelo e selecionando Read-only (leitura apenas) a partir
da lista. O estado de "Read-only pode tambm ser removido dos modelos Definidos pelo
utilizador seguindo os mesmos passos.

Affinity Instruces para a utilizao - PT

Page 52

4. Os modelos adicionados aos My favorites (os meus preferidos) so marcados com uma estrela.
Adicionar modelos aos My favorites permite uma visualizao rpida dos modelos que utilize
mais frequentemente.
5. O modelo anexado ao protocolo selecionado ao aceder ao assistente de impresso atravs da
janela AC440 ou REM440 reconhecido por um sinal de marcao.
6. Prima sobre o boto New Template (novo modelo) para abrir um novo modelo vazio.
7. Selecione um dos modelos existents e prima no boto Edit Template (editar modelo) para
modificar o layout selecionado.
8. Selecione um dos modelos existents e prima no boto Delete Template (apagar modelo) para
apagar o layout selecionado. Ser-lhe- pedido que confirme se deseja realmente apagar o
modelo.
9. Selecione um dos modelos existents e prima no boto Hide Template (ocultar modelo) para
ocultar o layout selecionado. O modelo ser apenas visvel quando a opo Hidden (oculto) for
selecionada sob Categories (categorias). Para desocultar o modelo, selecione Hidden sob
Categories, clique com o lado direito do rato no modelo desejado e selecione View/Show
(visualizar/apresentar).
10. Selecione um dos modelos existents e prima no boto My Favorites para marcar o modelo como
seu preferido. O modelo pode agora ser facilmente encontrado quando selecionar My Favorites
sob Categories. Para remover um modelo marcado com uma estrela de My Favorites,
selecione o modelo e prima o boto My Favorites.
11. Selecione um dos modelos e prima o boto Preview (previsualizar) para previsualizar o modelo a
ser impresso no ecr.
12. Dependendo de como acedeu ao Assistente de impresso, ter a opo de premir em:
a. Print (imprimir) para utilizar o modelo selecionado para impresso ou premir
b. Select (selecionar) para anexar o modelo selecionado ao protocolo a partir do qual
acedeu ao Assistente de Impresso.
13. Para abandonar o Assistente de Impresso sem selecionar o alterar um modelo, prima em
Cancel (cancelar).
Clicar no lado direito do rato sobre um modelo especfico apresenta um menu que oferece um mtodo
alternativo para a realizao das opes conforme descritas acima:

Para obter mais informao relacionada com os relatrios de Impresso e Assistente de


Impresso, consulte o documento de Informao Adicional do Callisto ou o Guia Rpido de
Relatrios de Impresso em www.interacoustics.com

Affinity Instruces para a utilizao - PT

Page 53

4 Manuteno
4.1 Procedimento de manuteno geral
O desempenho e a segurana do instrumento sero mantidos se as seguintes recomendaes sobre
cuidados e manuteno forem observadas:
O instrumento deve ser submetido a, pelo menos, uma verificao anual de forma a assegurar a
exactido das propriedades acsticas, elctricas e mecnicas. Isto deve ser efectuado por uma
oficina autorizada de forma a garantir uma reviso e reparao adequadas, visto que a
Interacoustics oferece os diagramas de circuitos necessrios, etc., junto destas oficinas
especializadas.

Para assegurar a confiabilidade do instrumento, recomendvel que o operador realize


regularmente (uma vez por dia, por exemplo) um teste numa pessoa com dados conhecidos.
Esta pessoa pode ser o(a) prprio(a) operador(a).

Depois de um exame a um paciente, uma limpeza adequada dever assegurar que no existe
sujeira nas peas que esto ligadas a pacientes. Devem ser observadas precaues gerais de
forma a evitar a transmisso de doenas de um paciente para outro. Se as almofadas ou
tampes auditivos estiverem contaminados, fortemente recomendvel que os remova do
transdutor antes de serem limpos. Utilize gua para limpezas regulares, mas se o dispositivo
apresentar muita sujeira, poder ser necessrio utilizar um desinfectante. Deve ser evitada a
utilizao de solventes orgnicos e leos aromticos.

1. O manuseamento de auriculares e outros transdutores deve ser efectuado com muito cuidado,
pois o choque mecnico pode alterar a calibragem.

4.2 Como limpar os produtos da Interacoustics


Se a superfcie do instrumento ou peas estiverem sujos, podem ser limpos utilizando um pano macio
humedecido com uma soluo suave de gua e detergente para a loua ou outro produto semelhante.
Deve ser evitada a utilizao de solventes orgnicos e leos aromticos. Desligue sempre o cabo USB
durante o processo de limpeza e certifique-se de que no entram fluidos no interior do instrumento ou
acessrios.

Antes de proceder a qualquer tipo de limpeza desligue sempre o aparelho e retire a ficha da
corrente elctrica
Utilize um pano suave ligeiramente hmido com agente de limpeza para limpar todas as
superfcies expostas
No deixe que o lquido entre em contacto com as peas de metal que se encontram no interior
dos auriculares/auscultadores
No proceda a nenhum tipo de autoclave, esterilizao ou imerso do instrumento ou acessrio
em qualquer tipo de lquido
No utilize objectos rgidos ou pontiagudos para limpar qualquer parte do instrumento ou
acessrio
No permita que peas que tenham estado em contacto com lquidos sequem antes de serem
limpas
Os auriculares de borracha ou espuma so componentes de utilizao nica
Certifique-se de que o lcool isopropilo no entra em contacto com nenhum dos ecrs dos
instrumentos
Certifique-se de que o lcool isopropilo no entra em contacto com quaisquer tubos de silicone
ou peas em borracha

Affinity Instruces para a utilizao - PT

Page 54

Solues de limpeza e desinfeco recomendadas:


gua quente com soluo de limpeza suave e no abrasiva (sabo)
Bactericidas hospitalares normais
lcool isopropilo a 70% apenas em superfcies de cobertura rgida
Procedimento:
Limpe o instrumento utilizando primeiro um pano ligeiramente hmido com soluo de limpeza
para limpar o invlucro exterior
Limpe as almofadas e o interruptor manual do paciente, e outras peas com um pano suave
ligeiramente hmido com soluo de limpeza
Certifique-se de que a parte da coluna dos auscultadores e partes semelhantes no entram em
contacto com humidade

4.3

Reparaes

A Interacoustics apenas dever ser considerada responsvel para a validade da marca CE, em termos
de segurana, fiabilidade e desempenho do equipamento, nas seguintes situaes:
montagens, extenses, reajustes, modificaes ou reparaes so realizados por indivduos
autorizados
mantido um perodo de manuteno de um ano
a instalao eltrica da diviso relevante cumpre os requisitos apropriados e
o equipamento utilizado por pessoal autorizado de acordo com a documentao fornecida
pela Interacoustics.
importante que o cliente (agente) preencha o RELATRIO DE DEVOLUO sempre que ocorrer um
problema e o envie para a Interacoustics, Drejervaenget 8, DK-5610 Assens, Denmark. Este
procedimento tambm deve ser realizado sempre que um instrumento for enviado para a Interacoustics
(claro que o mesmo tambm se aplica no pior caso de bito ou deteriorao grave do paciente ou
utilizador).

4.4

Garantia

A INTERACOUSTICS garante que:

O Affinity2.0 no apresenta quaisquer defeitos a nvel de material e mo-de-obra sob uma


utilizao normal e servio por um perodo de 24 meses a partir da data de entrega do aparelho
por parte da Interacoustics ao primeiro comprador.

Os acessrios no apresentam quaisquer defeitos a nvel de material e mo-de-obra sob uma


utilizao normal e servio por um perodo de noventa (90) dias a partir da data de entrega do
aparelho por parte da Interacoustics ao primeiro comprador.

Se qualquer produto exigir manuteno durante o perodo de garantia aplicvel, o comprador dever
comunicar tal facto diretamente junto do centro de servio da Interacoustics local de forma a determinar a
forma de reparao mais apropriada. A reparao ou substituio ser levada a cabo por conta da
Interacoustics, sujeito aos termos da presente garantia. O produto que requerer manuteno dever ser
devolvido o mais rapidamente possvel, devidamente embalado, sendo o seu envio pr-pago. Quaisquer
danos ou perdas ocorridos durante o envio para a Interacoustics sero assumidos pelo comprador.
A Interacoustics jamais poder ser considerada responsvel por quaisquer danos acidentais, indiretos ou
consequentes relacionados com a compra ou utilizao de qualquer produto da Interacoustics.

Affinity Instruces para a utilizao - PT

Page 55

Isto aplica-se apenas ao comprador original. A presente garantia no se aplica a qualquer proprietrio ou
titular posterior do produto. Alm disso, a presente garantia no aplicvel a, e a Interacoustics no ser
responsvel por quaisquer perdas resultantes da compra ou utilizao de qualquer produto Interacoustics
que tenha sido:
reparado por outra pessoa que no o representante de manuteno autorizado da Interacoustics;
alterado e que, de acordo com a avaliao da Interacoustics, tenha afetado a sua estabilidade ou
fiabilidade;
sujeito ao uso incorreto ou negligncia ou acidente, ou que tenha tido o seu nmero de srie ou
lote alterado, rasurado ou removido; ou

mantido ou utilizado de forma errada contrria s instrues fornecidas pela Interacoustics.

A presente garantia substitui todas as outras garantias, expressas ou subjacentes, e todas as restantes
obrigaes ou responsabilidades da Interacoustics, e a Interacoustics no oferece nem concede, direta
ou indiretamente, a autoridade a qualquer representante ou outra pessoa para assumir em nome da
Interacoustics qualquer outra responsabilidade relacionada com a venda dos produtos da Interacoustics.
A INTERACOUSTICS DECLINA A RESPONSABILIDADE DE QUAISQUER OUTRAS GARANTIAS,
EXPRESSAS OU SUBJACENTES, INCLUINDO QUALQUER GARANTIA DE COMERCIABILIDADE OU
APTIDO PARA UM OBJETIVO OU APLICAO EM PARTICULAR.

Affinity Instruces para a utilizao - PT

Page 56

Affinity Instruces para a utilizao - PT

Page 57

5 Especificaes Tcnicas Gerais


Hardware Affinity2.0 - Especificaes tcnicas
Marca CE:

Normas de segurana
Norma EMC
Calibragem

Requisitos de PC:

A marca CE indica que a Interacoustics A/S cumpre com os requisitos patentes no Anexo II
da Diretiva 93/42/EEC.
A aprovao do sistema de qualidade efetuada pela TV - n. de identificao 0123.
IEC 60601-1, UL60601-1, CAN/CSA-C22.2 N.60601-1
Classe I, Peas aplicadas tipo B, Funcionamento contnuo
IEC 60601-1-2
IEC 60645-1
A informao tcnica encontra-se localizada nas especificaes para os mdulos de software.
A informao e instrues sobre a calibragem encontram-se presentes no Manual de
Assistncia.

1,6 GHz Dual Core CPU ou superior (recomenda-se o Intel)


1 GB RAM ou superior. (Windows 8: 1 GB 32-bit; 2 GB 64-bit)
Disco rgido com espao mnimo livre de 20 GB.
Resoluo de ecr mnima de 1024x768 pxeis (recomenda-se 1280x1024 ou
superior).
Grficos DirectX 9 com WDDM 1.0 ou superior (recomenda-se Intel/Nvidia).
Uma ou mais portas USB, verso 1.1 ou superior.
Drive de DVD-ROM.

Sistema operativo:

Windows XP ou Windows Vista Windows 7, Windows 8

Ecr:

Minimum display resolution of 1024x768 pixels (1280x1024 or higher recommended)


MB RAM orDirectX 9 graphics device with WDDM 1.0 or higher. (Intel/Nvidia recommended)
1GB RAM or more. (Windows 8: 1GB 32-bit; 2GB 64-bit)

Espao de disco:
Software compatvel

Especificaes de entrada

Compatvel com Noah 3.0, OtoAccessTM e XML


Afnity2.0 / Equinox2.0 Suite
VSP, HLS, MHA (simuladores)
Talk Back
330Vrms com rendimento de entrada mximo para leitura VU
0dB VU
Mic. 1/TF & Mic. 2
Impedncia de entrada: 47.5K
Resp. pat. Esq. e Dir.
Interruptores de 3.3V para a entrada lgica
(a corrente do interruptor de 33A).
Aux. entr. 1 & 2
20mVrms com rendimento de entrada mximo para leitura VU
0dB VU
TB/Coupler (acoplador)
Impedncia de entrada: 15K
TB Coupler (acoplador) TB interno
(apenas para o Affinity2.0)
Esq. e Dir. local - Mic. de
teste
CD1 & CD2
10mVrms com rendimento de entrada mximo para leitura VU
0dB VU
Impedncia de entrada: 10k
TB Ref.
7mVrms com rendimento de entrada mximo para leitura VU
0dB VU
TB Ref TB interno
Impedncia de entrada: 4,3K
2.0
(apenas para o Affinity )
Esq. e Dir. local - Mic. de
ref.
Mic. ref./Ext.
No utilizado
Acoplador/Ext.

Especificaes de sada

Ficheiros Wave

Reproduz o ficheiro Wave a partir do disco rgido.

FF1 / FF2
(Bloco de terminal)
Coluna TB

At 12.6Vrms por 8 de carga


70Hz-20kHz 3dB

FF1 / FF2

At 7Vrms por 600 de carga


70Hz-20kHz 3dB

Sp 1, Sp 2, Sp 3, Sp 4
Esquerda e Direita
Mscara Esq., Dir. Ins.
Osso

At 7.0Vrms por 10 de carga


70Hz-20kHz 3dB

Affinity Instruces para a utilizao - PT

Page 58

Mscara de insero
HF/HLS
Esq. local, Dir. local
Monitor, Mon. Ass.
Sp. 1-4 Power Out
DC
Desvio TB
Desvio FF
Sim. de bateria

Ligaes de dados

Caixa de teste interno:

Sim. de bateria - TB
interno
(apenas para o Affinity2.0)
USB/PC

Mx. de 3.5Vrms. por 8 de carga


70Hz-20kHz 3dB
Tenso: 5VDC
Corrente: 0.5A
At 100mA/metros
70Hz-20kHz 3dB
Tenso: 1.1 1.6VDC
mbito de imped ncia: 0 25 .

Ficha de USB B para ligao a PC


(compatvel com USB 1.1 e superior)
USB
Ficha de USB A para ligao de outros dispositivos USB
(UBS interno com hub de 1.1)
Teclado
Bus de interface perifrica em srie (interface SPI)
Consulte o manual de assistncia para mais informao.
A caixa de testes incorporada contm uma drive de bobina, assim como uma coluna dupla
especial para verificao da funo do microfone direcional.

Sistemas suportados

Windows XP (SP2 ou superior e compatvel),


Windows VISTA
Windows 7 (32 e 64 bit)
Windows 8 (32 e 64 bit)

Dimenses (CxLxA)

Alimentao

Affinity2.0:
42 x 38 x 14 cm / 16.5 x 15 x 5.5 polegadas
Equinox2.0: 37 x 43.5 x 7.7 cm / 14.5 x 17 x 3 polegadas
Affinity2.0:
5.5 kg / 12.1 libras
Equinox2.0: 5.1 kg / 11.3 libras
100-240 V~, 50-60Hz

Consumo energtico:

195VA

Ambiente de funcionamento

Temperatura:
15-35C
Humidade relativa:30-90% Sem condensao
Temperatura de transporte:
-20-50C
Temperatura de armazenamento: 0-50C
Humidade relativa:
10-95% Sem condensao

Peso

Transporte e armazenamento

5.1

Valores de limiar equivalente de referncia para transdutores

See Appendix in English in the back of the manual.

5.2

Alocaes de Pinos

See Appendix in English in the back of the manual.

5.3

Compatibilidade Eletromagntica (EMC)

See Appendix in English in the back of the manual.

Instrukcja uycia - PL

Analizator aparatw suchowych


Affinity2.0

Table of Contents
1

WPROWADZENIE ........................................................................................................................ 1
1.1 Wstp do podrcznika......................................................................................................... 1
1.2 Przeznaczenie ..................................................................................................................... 1
1.3 Opis produktu ...................................................................................................................... 1
1.4 Zestawy skadaj si z nastpujcych doczonych i opcjonalnych elementw: ................ 2
1.5 Ostrzeenia ......................................................................................................................... 3

ROZPAKOWANIE I INSTALACJA ................................................................................................ 5


2.1 Rozpakowanie i inspekcja ................................................................................................... 5
2.2 Oznakowanie....................................................................................................................... 5
2.3 Objanienie panelu poczeniowego ................................................................................... 6
2.4 Instalacja oprogramowania ................................................................................................. 7
2.4.1
Instalacja oprogramowania w systemie Windows7 i Windows8 .................... 8
2.4.2
Instalacja oprogramowania w systemie Windows8.1 ...................................... 11
2.4.3
Instalacja oprogramowania w systemie Windows XP ..................................... 15
2.5 Instalacja sterownika ......................................................................................................... 18
2.6 Uytkowanie oprogramowania z bazami danych .............................................................. 21
2.6.1
Noah3.7 ............................................................................................................. 21
2.6.2
Noa4 .................................................................................................................. 21
2.7 Wersja pracujca w trybie pracy niezalenej .................................................................... 22
2.8 Licencja ............................................................................................................................. 22

WSKAZWKI DOTYCZCE UYTKOWANIA ........................................................................... 23


3.1 Uywanie ekranu tonalnego .............................................................................................. 24
3.2 Korzystanie z ekranu sownego ......................................................................................... 30
3.2.1
Audiometria sowna w trybie wykresu ................................................................ 32
3.2.2
Audiometria sowna w trybie tabeli ..................................................................... 33
3.2.3
PC Keyboard Shortcuts Manager (meneder skrtw klawiaturowych) ............ 35
3.3 Ekran REM440 .................................................................................................................. 37
3.4 Ekran HIT440 .................................................................................................................... 46
3.5 Korzystanie z Kreatora drukowania ................................................................................... 52

KONSERWACYJNE .................................................................................................................... 55
4.1 Oglne procedury konserwacyjne ..................................................................................... 55
4.2 Jak naley czyci produkty Interacoustics ....................................................................... 55
4.3 Naprawy ............................................................................................................................ 56
4.4 Warranty............................................................................................................................ 56

SPECYFIKACJE TECHNICZNA ................................................................................................. 59


5.1 Wartoci rwnowanych poziomw odniesienia dla przetwornikw ................................. 60
5.2 Rozmieszczenie stykw zcz ........................................................................................... 60
5.3 Kompatybilno elektromagnetyczna (EMC) .................................................................... 60

2.0

Affinity

Instrukcja uycia - PL

Page 1

1 Wprowadzenie
1.1 Wstp do podrcznika
Niniejszy podrcznik dotyczy urzdzenia Affinity2.0. To urzdzenie zostao wyprodukowane przez:
Interacoustics A/S
Drejervnget 8
DK 5610 Assens
Denmark
Tel.:
+45 6371 3555
Fax:
+45 6371 3522
E-mail:
info@interacoustics.com
Web:
www.interacoustics.com

1.2 Przeznaczenie
Urzdzenie Affinity2.0 z AC440 jest przeznaczone do wykrywania i diagnozowania w przypadku podejrzenia
zaburze suchu.
Urzdzenie Affinity2.0 z HIT440 jest przeznaczone do obiektywnej identyfikacji charakterystyk aparatu
suchowego, a take jako pomoc w regulacji aparatu suchowego u pacjenta. Jest ono stosowane przez
producentw aparatw suchowych i orodkw zajmujcych si ich dopasowywaniem i napraw.
Urzdzenie Affinity2.0 z REM440 jest przeznaczone do pomiaru ucha rzeczywistego (REM), ktry spenia
wszystkie potrzeby weryfikacji klinicznej.

1.3 Opis produktu


Affinity2.0 to analizatory aparatw suchowych, ktre wspdziaaj z wbudowanymi moduami
oprogramowania audiologicznego na komputerze PC. W zalenoci od zainstalowanych moduw
oprogramowania mona wykona:
Audiometri (AC440);
Pomiar ucha rzeczywistego (REM440), cznie z analiz spectrum akustycznego;
Pomiary aparatw suchowych (HIT).

2.0

Affinity

1.4

Instrukcja uycia - PL

Page 2

Zestawy skadaj si z nastpujcych doczonych i opcjonalnych


elementw:

AC440
Zaczone elementy:
CD z Affinity2.0 AC440
CD z baz danych OtoAccess
Zestaw suchawek
audiometrycznych TDH39
Zestaw suchawkowy MTH400
Mikrofon z funkcj talk back
EMS400
Przewodnik kostny B71
Przycisk odpowiedzi pacjenta
APS3
Standardowy kabel USB
Kabel zasilania 120 lub 230 V
Podkadka pod mysz
Podrcznik obsugi wielojzyczny
CE

REM440
Zaczone elementy:
CD z Affinity2.0 REM440
AC440
CD z baz danych
OtoAccess
Suchawki IHM60 In-situ z
sond mikrofonow i
mikrofonem referencyjnym
(podwjny)
IGT50 Insertion gain tubes 36
sztuk.
Standardowy kabel USB
Kabel zasilania 120 lub 230 V
Podkadka pod mysz
Podrcznik obsugi w rnych
wersjach jzykowych CE

HIT440
Zaczone elementy:
CD z Affinity2.0 HIT440 AC440
CD z baz danych
OtoAccess
Sprzgacz 2CC z mikrofonem i
adapterami do
ITE, BTE i Body Style HA
Wosk uszczelniajcy do zczki
Mikrofon referencyjny
Standardowy kabel USB
Kabel zasilania 120 lub 230 V
Podkadka pod mysz
Instrukcja obsugi w rnych
wersjach jzykowych CE

Elementy opcjonalne:
Klawiatura do audiometru DAK70
z mikr. do mowy na ywo
Suchawki insert EARTone3A
(moliwa zamiana 5As)
Suchawki douszne IP30
Przetwornik kostny B81
Przetwornik kostny B71
Walizka do ACC60 Affinity2.0
Suchawki zaguszajce typu
insert CIR22
Osony przeciwhaasowe
Zestaw suchawkowy z osonami
tumicymi Peltor
Zestaw suchawek
audiometrycznych HDA280
Zestaw suchawkowy duych
czstotliwoci KOSS R80
Audiometryczny zestaw
suchawkowy HDA300

Elementy opcjonalne:
Sonda SPL60 do pomiaru
RECD, cznie z sondami i
kocwkami dousznymi
Pudeko BET60 z kocwkami
dousznymi do pomiaru RECD.
Adapter do kalibracji in-situ
Modu do analizy widma
akustycznego VSP440
Optycznie izolowany kabel
przeduajcy USB 1.1
Walizka ACC60 do Affinity2.0
Kabel przeduajcy
mikrofonu sprzgacza

Elementy opcjonalne:
Adaptery do baterii BAA675,
BAA13, BAA312, BAA10, BAA5
Sprzgacze 1.2CC i 0.6CC:
ITE, BTE i aparatw
pudekowych.
Zewntrzna komora testowa
TBS25M cznie z kablami
Walizka ACC60 do Affinity2.0
Adapter do kalibracji
Optycznie izolowany kabel
przeduajcy USB 1.1
Symulator czaski SKS10 z
zasilaczem

Wzmacniacz mocy AP70 2x70 W


Gonik ALS7
Gonik SP90
Gonik SP85A
Gonik SP90A
Panel instalacyjny do kabiny
audiometrycznej AFC8
Optycznie izolowany kabel
przeduajcy USB 1.1

2.0

Affinity

Instrukcja uycia - PL

Page 3

Opcjonalne testy specjalne:


Audiometria duych czstotliwoci
(HF440)
Test rnicy poziomw
zaguszania (MLD440)
Modu wieloczstotliwociowy
(MF440)
Mowa z dysku twardego
(SFH440)
Test SISI
Master Hearing Aid (MHA440),
Symulator ubytku suchu
(HLS440)
Skalowanie gonoci (LS440)

1.5

Ostrzeenia

W niniejszym podrczniku zastosowano nastpujce ostrzeenia, uwagi i wskazwki:


indica uma situao perigosa que, se no for evitada, pode ser fatal ou
provocar leses graves.
utilizado com o smbolo de alerta de segurana, indica uma situao
perigosa que, se no for evitada, pode provocar leses em pequeno ou
mdio grau.
utilizada para indicar situaes no relacionadas com leses.

Przy podczaniu urzdzania Affinity2.0 do gwnego zasilania i komputera naley przestrzega


nastpujcych ostrzee:

1. Urzdzenie Affinity2.0 jest produktem medycznym klasy I i naley je podcza wycznie do


gniazdka zasilania wyposaonego uziemienie ochronne.
2. Jeli urzdzenie jest podczane do komputera, naley wstawi izolacj galwaniczn pomidzy
urzdzenie i komputer, chyba e komputer jest zasilany z baterii lub ma zasilanie speniajce normy
medyczne.
3. Jeli w komputerze zasilanym z sieci nie ma izolacji galwanicznej, w celu spenienia wymogw normy
IEC/ES 60601-1 musi by zastosowany przetwornik z izolacj medyczn.
4. Cho urzdzenie spenia odnone wymagania kompatybilnoci elektromagnetycznej (EMC), naley
przedsiwzi odpowiednie rodki ostronoci w celu uniknicia jego zbytecznego naraenia na
dziaanie pl elektromagnetycznych, np. ze strony telefonw komrkowych, itp. Jeli urzdzenie
dziaa w pobliu innego sprztu, naley upewni si, czy nie wystpuj wzajemne zakcenia,
niepodane haasy w suchawkach. W razie stwierdzenia zakce, naley sprbowa zabra
2
2
urzdzenie Affinity / Equinox z obszaru objtego zakceniami od innego pomieszczenia.
5. W wypadku podczenia tego urzdzenia do jednego lub kilku innych urzdze posiadajcych znak
CE dotyczcy wyrobw medycznych, w celu utworzenia jednego systemu lub zestawu, znak CE
bdzie nadal obowizywa w utworzonym zestawie wycznie wwczas, gdy dostawca zestawu wyda
owiadczenie, e zestaw jest zgodny z dyrektyw w sprawie wyrobw medycznych, artyku 12.

2.0

Affinity

Instrukcja uycia - PL

Page 4

6. Jeli wykonuje si poczenie do standardowego urzdzenia, takiego jak gonik aktywny, niezbdne
jest zastosowanie odpowiednich rodkw ostronoci, aby zachowa bezpieczestwo medyczne.
Jeli nie stosuje si izolacji galwanicznej, w celu spenienia wymogw normy IEC/ES 60601-1 musi
by zastosowany przetwornik z izolacj medyczn IEC/ES 60601-1.
7. Nie rozmontowywa, ani nie przerabia produktu, gdy mogoby to wpyn na obnienie poziomu
bezpieczestwa i/lub uniemoliwi prawidowe dziaanie urzdzenia.

1. NIE NALEY podcza urzdzenia Affinity2.0 do komputera przed zakoczeniem instalacji


oprogramowania!
2. Aparat zosta przystosowany do cigego dziaania. Mimo to uywanie urzdzenia przez duszy czas
przy duym obcieniu moe doprowadzi do uszkodzenia przetwornikw.
3. W celu uniknicia przegrzania urzdzenia naley zapewni swobodny przepyw powietrza przez
otwory wentylacyjne, a take dostateczn woln przestrze wok aparatu.
4. Na obszarze Unii Europejskiej wyrzucanie odpadw elektronicznych i
elektrycznych do niesegregowanych odpadw komunalnych jest niezgodne z
prawem. Zuyty sprzt elektryczny i elektroniczny moe zawiera szkodliwe
substancje, dlatego musi by utylizowany osobno. Produkty tego typu
oznaczone s symbolem przekrelonego kosza na mieci na kkach,
pokazanego po lewej stronie. Aby zapewni wysoki poziom powtrnego
wykorzystania i recyklingu zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego,
konieczna jest wsppraca z uytkownikami takiego sprztu. Brak skierowania
tego typu odpadw do odpowiednich procedur recyklingowych moe stanowi rdo zagroenia dla
rodowiska, a w konsekwencji, zagroenia dla zdrowia ludzi.
Nie ma adnych rodkw ostronoci dotyczcych instalacji, ktre miayby spowodowa uniknicie
promieniowania dwiku z audiometru.

2.0

Affinity

Instrukcja uycia - PL

Page 5

2 Rozpakowanie i instalacja
2.1 Rozpakowanie i inspekcja
Sprawd, czy opakowanie i jego zawarto nie s uszkodzone.
Po otrzymaniu instrumentu sprawd pudeko, w ktrym byo ono transportowane, czy nie zostao uszkodzone
ani zniszczone. Jeli pudeko jest uszkodzone, zatrzymaj je a do momentu mechanicznego i elektrycznego
sprawdzenia zawartoci przesyki. Jeli instrument jest wadliwy naley skontaktowa si z lokalnym
dystrybutorem. Zachowaj materia zwizany z przesyk do przeprowadzenia inspekcji przewonika i
roszcze z tytuu ubezpieczenia.
Zachowaj pudeko do ewentualnej wysyki.
Urzdzenie Affinity2.0 wysyane jest we wasnym pudeku transportowym, ktre jest specjalnie
zaprojektowane dla tego urzdzenia. Prosimy zatrzyma ten karton, Bdzie on potrzebny, jeli instrument
bdzie wysyany do serwisu.
Jeli wymagany jest serwis, naley skontaktowa si z lokalnym dystrybutorem.
Raportowanie usterek
Sprawd przed podczeniem
Przed podczeniem produktu powinien by on dokadnie sprawdzony pod katem uszkodze. Wszystkie
elementy i akcesoria powinny by wizualnie dokadnie sprawdzone pod ktem ewentualnych zadrapa i
brakujcych czci.
Natychmiast zaraportuj wszelkie usterki.
Wszelkie brakujce czci lub usterki powinny by natychmiast zaraportowane dostawcy instrumentu wraz z
faktur, numerem seryjnym i szczegowym raportem o problemie. Na kocu instrukcji obsugi znajduje si
Raport zwrotu, w ktrym mona opisa problem.
Prosimy skorzysta z Raportu zwrotu.
Prosimy pamita o tym, e jeli inynier pracujcy w serwisie nie zna problemu, ktry ma rozwiza, moe
go nie znale, dlatego skorzystanie z Raportu zwrotu bdzie dla nas du pomoc i najlepsz gwarancj
dla klienta, e rozwizanie problemu bdzie satysfakcjonujce.
Temperatura:
Wilgotno wzgldna:

0-50C
10-95% bez kondensacji pary

2.2 Oznakowanie
Na urzdzeniu znajduj si nastpujce oznaczenia:
Symbol
Wyjanienie
Zastosowane czci typ B
Elementy, ktre stosuje si u pacjenta; nie przewodz one prdu
elektrycznego i mog by w kadej chwili zdjte z pacjenta.
Patrz instrukcja obsugi.
or
WEEE (Dyrektywa UE)
Symbol ten oznacza, e jeli uytkownik bdzie chcia zutylizowa produkt,
musi on odda go do specjalnego punktu w celu recyklingu. Niespenienie
tego wymogu moe spowodowa zagroenie dla rodowiska naturalnego.
Data produkcji

2.0

Affinity

Instrukcja uycia - PL

Page 6

2.3 Objanienie panelu poczeniowego

Pooenie:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45

Symbol:
FF1
FF2
Left
Right
Ins. Left
Ins. Right
Bone
Ins. Mask.
HF/HLS
Talk Back
Mic. 1/TF
Mic. 2
Ass. Mon.
Monitor
Pat. Resp. L
Pat. Resp. R
Inp. Aux. 1
Inp. Aux. 2
Batt. Sim.
TB Lsp.
TB Loop
FF Loop
TB Coupler
TB Ref.

Sp. 1-4 Power Out


FF1
FF2
Sp 1
Sp 2
Sp 3
Sp 4
CD1
CD2
Insitu L.
Insitu R.
Keyb.
DC
USB/PC
USB
Ref.Mic./Ext.
Coupler/Ext.
Mains
Power

Funkcja:
Poczenie FF1
Poczenie FF2
Gniazdo do lewej suchawki AC
Gniazdo do prawej suchawki AC
Gniazdo do lewej suchawki wewntrznej
Gniazdo do prawej suchawki wewntrznej
Gniazdo do przewodnika kostnego
Gniazdo do suchawki wewntrznej do maskowania
Gniazdo do suchawki wysokiej czstotliwoci /symulatora utraty suchu
Gniazdo do mikrofonu odsuchu
Gniazdo do mikrofonu / nagrywania
Gniazdo do mikrofonu
Gniazdo do dodatkowego zestawu suchawkowego
Gniazdo zestawu suchawkowego monitora
Gniazdo do lewego przycisku odpowiedzi pacjenta
Gniazdo do prawego przycisku odpowiedzi pacjenta
Dodatkowe gniazdo wejciowe 1
Dodatkowe gniazdo wejciowe 2
Gniazdo do symulatora baterii
Gniazdo do gonika pudeka testowego
Gniazdo do ptli pudeka testowego
Gniazdo do ptli pola bezechowego
Gniazdo do cznika akustycznego gonika pudeka testowego
Gniazdo do mikrofonu referencyjnego pudeka testowego
Pudeko na czniki akustycznege
Uziemienie
Gniazdo zasilania gonika 1-4
Zcze wzmacniacza mocy FF1
Zcze wzmacniacza mocy FF2
Zcze gonika 1
Zcze gonika 2
Zcze gonika 3
Zcze gonika 4
Gniazdo wejciowe dla CD 1
Gniazdo wejciowe dla CD 2
Zcze zestawu suchawkowego in-situ, lewe
Zcze zestawu suchawkowego in-situ, prawe
Zcze klawiatury
Gniazdo do zasilania dla przeduacza optycznego USB
Gniazdo do przewodu USB lub PC
Gniazdo do przewodu USB
Zcze zewntrznego mikrofonu referencyjnego
Zcze zewntrznego cznika akustycznego
Gniazdo przewodu zasilania
Wcznik zasilania

2.0

Affinity

Instrukcja uycia - PL

Page 7

2.4 Instalacja oprogramowania


Co naley wiedzie przed rozpoczciem instalacji
W celu instalacji oprogramowania Affinity 2.0/ Equinox 2.0 Suite na danym komputerze trzeba mie
uprawnienia administratora.

1. NIE WOLNO podcza sprztu Affinity 2.0 do komputera przed zainstalowaniem oprogramowania!
2. Firma Interacoustics nie udziela adnych gwarancji na dziaanie systemu w przypadku zainstalowania
innego oprogramowania z wyjtkiem pomiarowych moduw Interacoustics (AC440/REM440) oraz
AuditBase system4, Otoaccess, Noah 3.7 lub systemw Office kompatybilnych z Noah 4 lub
pniejszych wersji.
Wymagane:
1. Pyta instalacyjna DVD programu Affinity2.0 Suite
2. Przewd USB
3. Urzdzenie Affinity2.0
Obsugiwane systemy Noah Office
Noah 3.7 lub Noah 4 (z HIMSA)
AuditBase System 4
Mirage
Practice Navigator
Power Office
AkuWin
He@r-O
Entendre 2
Quasar
TM

Aby uywa systemu wraz z baz danych (np. Noah 3.7, Noah 4 lub OtoAccess ), naley j zainstalowa
przed zainstalowaniem oprogramowania Affinity2.0 Suite. eby zainstalowa waciw baz danych, naley
stosowa si do instrukcji jej producenta.
Uwaga: w przypadku korzystania z systemu AuditBase System 4 naley uruchomi go przed rozpoczciem
instalacji programu Affinity2.0 Suite.
Instalacja oprogramowania przy rnych wersjach systemu Windows
Obsugiwana jest instalacja na komputerach z systemami Windows XP (SP2 lub nowszy), Windows Vista,
Windows 7 (32- i 64-bitowy) oraz Windows 8.
W przypadku systemw Windows N naley rcznie zainstalowa program Media Player, umoliwiajcy
prac pakietu.
Instalacja oprogramowania w systemie Windows 7
Aby zainstalowa Affinity2.0 Suite, w pyt instalacyjn DVD do napdu i postpuj zgodnie z poniszymi
wskazwkami. Jeli instalacja nie rozpocznie si automatycznie, kliknij przycisk Start, a nastpnie przejd
do My computer (Mj komputer) i kliknij dwukrotnie napd DVD/CD-RW, aby wywietli zawarto
instalacyjnej pyty DVD. Aby rozpocz instalacj, naley dwukrotnie klikn plik setup.exe.

2.0

Affinity

Instrukcja uycia - PL

2.4.1

Page 8

Instalacja oprogramowania w systemie Windows7 i Windows8

Aby zainstalowa Affinity2.0/Equinox2.0 Suite, w pyt instalacyjn DVD do napdu i postpuj zgodnie z
poniszymi wskazwkami. Jeli instalacja nie rozpocznie si automatycznie, kliknij przycisk Start, a
nastpnie przejd do My computer (Mj komputer) i kliknij dwukrotnie napd DVD/CD-RW, aby wywietli
zawarto instalacyjnej pyty DVD. Aby rozpocz instalacj, naley dwukrotnie klikn plik
AffinitySuiteSetup.exe. Podczas procesu instalacji uytkownik
1. Poczekaj, a na ekranie wywietli si ponisze okno i kliknij przycisk Install (Instaluj).

2. Moe pojawi si pytanie funkcji Kontrola konta uytkownika, czy zezwoli na wprowadzanie zmian
na komputerze. W takim przypadku kliknij przycisk Yes (Tak).

2.0

Affinity

3.

Instrukcja uycia - PL

Page 9

Instalator skopiuje wszelkie niezbdne pliki na komputer PC. Ten proces moe potrwa kilka minut.

4. Jeli pojawi si ponisze okno dialogowe, kliknij przycisk Install (Instaluj), aby zainstalowa
oprogramowanie sterownika.

2.0

Affinity

Instrukcja uycia - PL

Page 10

5. Po zakoczeniu instalacji wywietlane jest ponisze okno dialogowe.

6. Kliknij przycisk Close (Zamknij) i zakocz instalacj. Oprogramowanie Affinity2.0/Equinox2.0 Suite


zostao zainstalowane.

2.0

Affinity

Instrukcja uycia - PL

2.4.2

Page 11

Instalacja oprogramowania w systemie Windows8.1

Aby zainstalowa Affinity2.0/Equinox2.0 Suite, w pyt instalacyjn DVD do napdu i postpuj zgodnie z
poniszymi wskazwkami. Jeli instalacja nie rozpocznie si automatycznie, kliknij przycisk Start, a
nastpnie przejd do My computer (Mj komputer) i kliknij dwukrotnie napd DVD/CD-RW, aby wywietli
zawarto instalacyjnej pyty DVD. Aby rozpocz instalacj, naley dwukrotnie klikn plik
AffinitySuiteSetup.exe. Podczas procesu instalacji uytkownik
1. Poczekaj, a na ekranie wywietli si ponisze okno i kliknij przycisk Install (Instaluj).

2. Moe pojawi si pytanie funkcji Kontrola konta uytkownika, czy zezwoli na wprowadzanie zmian
na komputerze. W takim przypadku kliknij przycisk Yes (Tak).

2.0

Affinity

Instrukcja uycia - PL

Page 12

3. Instalator skopiuje wszelkie niezbdne pliki na komputer PC. Ten proces moe potrwa kilka minut.

4. Jeli zostanie wywietlone dowolne z poniszych okien dialogowych, kliknij przycisk Install (Instaluj),
aby kontynuowa.

2.0

Affinity

Instrukcja uycia - PL

Page 13

2.0

Affinity

Instrukcja uycia - PL

Page 14

5. Po zakoczeniu instalacji wywietlane jest ponisze okno dialogowe.

6. Kliknij przycisk Close (Zamknij) i zakocz instalacj. Oprogramowanie Affinity2.0/Equinox2.0 Suite


zostao zainstalowane.

2.0

Affinity

Instrukcja uycia - PL

2.4.3

Page 15

Instalacja oprogramowania w systemie Windows XP

Aby zainstalowa Affinity2.0/Equinox2.0 Suite, w pyt instalacyjn DVD do napdu i postpuj zgodnie z
poniszymi wskazwkami. Jeli instalacja nie rozpocznie si automatycznie, kliknij przycisk Start, a
nastpnie przejd do My computer (Mj komputer) i kliknij dwukrotnie napd DVD/CD-RW, aby wywietli
zawarto instalacyjnej pyty DVD. Aby rozpocz instalacj, naley dwukrotnie klikn plik
AffinitySuiteSetup.exe.
1. Poczekaj, a na ekranie wywietli si ponisze okno i kliknij przycisk Install (Instaluj).

2. Instalator skopiuje wszelkie niezbdne pliki na komputer PC. Ten proces moe potrwa kilka minut.

2.0

Affinity

Instrukcja uycia - PL

Page 16

3. Jeli pojawi si ponisze okno dialogowe, kliknij przycisk Continue Anyway (Mimo to kontynuuj).

4. Jeli zostanie wywietlone dowolne z poniszych okien dialogowych, kliknij przycisk Yes (Tak), aby
potwierdzi zamian pliku.

2.0

Affinity

Instrukcja uycia - PL

Page 17

5. Po zakoczeniu instalacji wywietlane jest ponisze okno dialogowe.

6. Kliknij przycisk Close (Zamknij), aby zakoczy instalacj. Oprogramowanie Affinity2.0/Equinox2.0


Suite zostao zainstalowane.

2.0

Affinity

2.5

Instrukcja uycia - PL

Page 18

Instalacja sterownika

Po zainstalowaniu oprogramowania Affinity2.0/Equinox2.0 Suite naley zainstalowa sterownik sprztu.


W systemie Windows7:
1. Podcz sprzt Affinity2.0/ Equinox2.0 do komputera PC przez zcze USB.
2. System automatycznie wykryje sprzt i wywietli wyskakujce okienko w prawym dolnym rogu na
pasku zada. To oznacza, e sterownik jest zainstalowany i sprzt jest gotowy do pracy.
W systemie WindowsXP:
1. Podcz sprzt Affinity2.0/ Equinox2.0 do komputera PC przez zcze USB.
2. W prawym dolnym rogu na pasku zada pojawi si wyskakujce okienko New Hardware Found
(Znaleziono nowy sprzt).
3. Poczekaj, a na ekranie wywietli si ponisze okno. Kliknij pole No, not this time (Nie, nie tym
razem), a nastpnie przycisk Next (Dalej).

2.0

Affinity

Instrukcja uycia - PL

4. Wybierz opcj Zainstaluj oprogramowanie automatycznie (zalecane).

5. Kliknij przycisk Next (Dalej) i poczekaj na instalacj oprogramowania.

Page 19

2.0

Affinity

Instrukcja uycia - PL

Page 20

6. Po zakoczeniu instalacji wywietlane jest ponisze okno dialogowe. Kliknij przycisk Finish
(Zakocz). Sterownik Affinity2.0 lub Equinox2.0 zosta zainstalowany.

7. Aby zakoczy proces instalacji, uruchom oprogramowanie Affinity2.0/ Equinox2.0 Suite,


klikajc opcj Start | All Programs | Interacoustics
| Suite for Affinity2.0 and Equinox2.0 | Suite Launcher. Wybierz waciwe ustawienia regionalne i
jzyk w wywietlonym oknie dialogowym.
Wicej informacji o obsudze Affinity2.0 / Equinox2.0 zawieraj instrukcje obsugi doczone na pycie CD.

2.0

Affinity

Instrukcja uycia - PL

2.6
2.6.1

Page 21

Uytkowanie oprogramowania z bazami danych


Noah3.7

Jeli wykorzystywane jest oprogramowanie HIMSAS Noah3.7 Office System i ma by utworzony przycisk
skrtu dla zainstalowanego moduu, naley wykona ponisze kroki.
1. Uruchom program Noah3
2. Przejd do menu Tools (Narzdzia).
3. Wybierz pozycj Module buttons (Przyciski moduu).
4. Za pomoc jednego z dwch dostpnych przyciskw wybierz nazw oprogramowania z listy
rozwijanej.
5. Nacinij przycisk OK, zostanie wczony wybrany modu po naciniciu odpowiedniego przycisku.

2.6.2

Noa4

Jeli uywasz bazy danych HIMSA Noah 4 oprogramowanie Affinity zainstaluje si automatycznie w pasku
menu strony startowej wraz z innymi moduami.
Praca z programem OtoAccess
Moliwe jest rwnie uruchomienie oprogramowania suite z programu OtoAccess.
1. Uruchom baz danych przez kliknicie skrtu OtoAccess lub wybierz program OtoAccess z
menu Start.
2. Wybierz pacjenta z listy w zakadce Client (Klient).
2
3. Dwukrotnie kliknij ikon oprogramowania Equinox Suite pod pozycj Select Instrument (Wybierz
instrument).

Aby uzyska wicej informacji na temat pracy z baz danych naley zapozna si z instrukcj obsugi
programu OtoAccess.

2.0

Affinity

Instrukcja uycia - PL

Page 22

2.7 Wersja pracujca w trybie pracy niezalenej


Instalacja skrtu do uruchamiania w trybie pracy niezalenej:
Jeli na komputerze nie zainstalowano bazy danych Noah, mona utworzy skrt do bezporedniego
uruchamiania oprogramowania w trybie pracy niezalenej.
Plik wykonalny (.exe) niezbdny do tego znajduje si pod nastpujc ciek: start/All
2.0
Programs/Interacoustics/Suite for Affinity Suite Launcher (start / wszystkie programy / Interacoustics /
2.0
oprogramowanie do uruchamiania Affinity Suite). Kliknij prawym przyciskiem myszy na ostatni element i
wybierz polecenie Create shortcut (utwrz skrt).
Pracujc w tym trybie pracy, nie moesz zapisywa nagra.

2.8 Licencja
Po otrzymaniu produktu zawiera on ju licencje na dostp do zamwionych moduw programu. Aby doda
dodatkowe moduy naley skontaktowa si z dystrybutorem.

2.0

Affinity

Instrukcja uycia - PL

Page 23

3 Wskazwki dotyczce uytkowania


Wcznik urzdzenia znajduje si na tylnym panelu. W trakcie uytkowania aparatu naley przestrzega
nastpujcych oglnych rodkw ostronoci:

1. Do obsugi urzdzenia upowaniony jest lekarz laryngolog, audiolog i pozostali lekarze o podobnych
specjalizacjach. Obsuga urzdzenia przez osoby o niedostatecznej wiedzy moe doprowadzi do
mylnych wynikw i naraenia suchu pacjenta na niebezpieczestwo.
2. Naley uywa wycznie zarejestrowanego materiau gosowego powizanego z sygnaem kalibracji.
W trakcie kalibracji aparatu naley przyj, e poziom sygnau kalibracji jest rwny redniemu
poziomowi materiau gosowego. W przeciwnym razie kalibracja poziomw cinienia akustycznego
bdzie nieprawidowa i naley ponownie wykalibrowa audiometr.
Zaleca si wymian jednorazowych piankowych wkadek dousznych doczonych do opcjonalnych
. .
. .
przetwornikw wewntrzusznych E A R Tone 3A lub E A R Tone 5A po zakoczeniu testu u kadego
pacjenta. Wkadki jednorazowe zapewniaj rwnie odpowiednie warunki higieniczne dla kadego
klienta i nie jest wymagane wwczas czasowe czyszczenie paka suchawki ani poduszki.
3. Przed uyciem urzdzenie musi si nagrza przez przynajmniej 3 minuty w temperaturze pokojowej.
4. Naley pamita o stosowaniu jedynie takich poziomw natenia bodca, ktre s do zniesienia
przez pacjenta.
5. Przetworniki (suchawki, przetwornik kostny itd.) dostarczone wraz z instrumentem zostay
skalibrowane do tego instrumentu - wymiana przetwornikw oznacza konieczno przeprowadzenia
nowej kalibracji.
6. Zalecamy, aby elementy, ktre pozostaj w bezporednim kontakcie z pacjentem (np. muszle
suchawek) byy dezynfekowane pomidzy kadym pacjentem przez zastosowanie standardowej
procedury dezynfekcyjnej. Procedura ta powinna obejmowa fizyczne oczyszczenie oraz
zastosowanie zatwierdzonego rodka dezynfekujcego. W zakresie stosowania rodka
dezynfekujcego, naley postpowa zgodnie z instrukcjami zapewnionymi przez jego producenta,
aby zapewni odpowiedni poziom czystoci.
7. W celu okrelenia zgodnoci ze standardem IEC 60645-2, poziom wejciowy mowy musi by
ustawiony na 0VU. Rwnie istotne jest, by w kadej instalacji na wolnym powietrzu kalibracja odbya
si w miejscu uytkowania urzdzenia i przy zachowaniu warunkw istniejcych w normalnej pracy.
8. Aby zapewni maksymalne bezpieczestwo elektryczne, gdy urzdzenie nie jest uywane, naley
wyczy jego zasilanie.

2.0

Affinity

Instrukcja uycia - PL

Page 24

3.1 Uywanie ekranu tonalnego


W niniejszym rozdziale znajduje si opis ekranu tonalnego.

Menu zawiera pozycje, takie jak Plik, Edycja, Widok, Konfiguracja


testw i Pomoc
Drukuj umoliwia drukowanie danych pozyskanych w sesji
Zapisz i nowa sesja umoliwia zapisanie biecej sesji w programie
Noah3 lub OtoAccess i otwarcie nowej sesji.
Zapisz i wyjd umoliwia zapisanie biecej sesji w programie Noah3
lub OtoAccess i wyjcie z pakietu programw.
Zwi panel po lewej stronie.
Przejd do audiometrii tonalnej wywietla ekran tonu z poziomu
innego testu.
Przejd do audiometrii mowy wywietla ekran mowy z poziomu
innego testu.
Zakres poszerzony +20 dB rozszerza zakres testu i moe by
wczony podczas testu progw powyej 55 dB lecz poniej
maksymalnego poziomu przetwornika.
Przycisk zakresu rozszerzonego zacznie miga sygnalizujc moliwo
wczenia w celu osignicia wikszych poziomw.
eby automatycznie wczy poszerzony zakres, wybierz opcj
Switch extended range on automatically (Automatycznie wcz
zakres poszerzony) w menu konfiguracji.

2.0

Affinity

Instrukcja uycia - PL

Page 25

Zwi obszar w celu wywietlenia tylko pola lub przyciskw tego obszaru
Rozwi obszar w celu wywietlenie wszystkich przyciskw i pl
Poka/ukryj obszary wywietla si po klikniciu prawym klawiszem
myszy jednego z obszarw. Wywietlanie poszczeglnych obszarw,
jak rwnie zajmowana przez te obszary przestrze na ekranie s
zapamitywane lokalnie przez badajcego.
Lista protokow zdefiniowanych umoliwia wybranie protokou
testu do biecej sesji testu. Kliknicie protokou prawym klawiszem
myszy pozwala badajcemu na wybranie lub odznaczenie
domylnego protokou startowego.
Wicej informacji na temat protokow i ich konfiguracji mona
znale w podrczniku z dodatkowymi informacjami.
Konfiguracja chwilowa umoliwia tworzenie czasowych zmian w
wybranym protokole. Zmiany bd wane jedynie dla biecej sesji.
Po dokonaniu zmian i powrocie do ekranu gwnego nazwa protokou
bdzie poprzedzona gwiazdk (*).
Lista sesji zapisanych umoliwia wejcie do zapisanych dawniej sesji w
celu ich porwnania. Audiogram z zaznaczonej sesji wyrniony na
pomaraczowym tle, wywietla si w kolorach zdefiniowanych w uywanym
zestawie ikon. Wszystkie pozostae audiogramy zaznaczone w polach
wyboru i wywietlaj si na ekranie w rnych kolorach daty i przedziau
czasu. List t mona wydua i skraca poprzez przeciganie podwjnej
linii w d lub w gr.
Przejd do biecej sesji umoliwia powrt do biecej sesji.
Dua czstotliwo wywietla czstotliwoci na audiogramie (do 20 kHz
w Affinity2.0). Moliwe bdzie jednak badanie w zakresie czstotliwoci, dla
ktrej skalibrowany zosta zestaw suchawkowy.
1

Powikszenie dla duych czstotliwoci umoliwia wczenie


badania dla duych czstotliwoci i powikszenie tego zakresu.
Pojedynczy audiogram umoliwia wywietlanie informacji o obu
uszach na jednym wykresie lub dwch oddzielnych wykresach.
2

Czstotliwoci wielokrotne wcza badanie dla czstotliwoci


porednich w zakresie standardowych punktw audiogramu. Zakres
czstotliwoci mona ustawi w konfiguracji AC440.
Synchronizuj kanay blokuje razem dwa tumiki. Funkcja ta moe
by wykorzystana do zaguszania synchronicznego.

1
2

Czstotliwo HF wymaga dodatkowej licencji na AC440. Jeli nie zostaa ona nabyta, przycisk jest wyszarzony.
Funkcja MF wymaga dodatkowej licencji na AC440. Jeli nie zostaa ona nabyta, przycisk jest wyszarzony.

2.0

Affinity

Instrukcja uycia - PL

Page 26

Przycisk Edit Mode (Tryb


edycji) wcza funkcj
edytowania. Kliknicie lewym
klawiszem myszy na wykres
spowoduje dodanie/przesunicie
punktu do pozycji kursora.
Kliknicie prawym klawiszem
myszy na konkretny punkt, dla
ktrego zapisano dane,
spowoduje otwarcie menu
kontekstowego z nastpujcymi
opcjami:
Przycisk Mouse controlled audiometry (audiometria obsugiwana
myszk) umoliwia wykonanie audiometrii przy uyciu wycznie myszki.
Kliknicie lewym klawiszem spowoduje prezentacj bodca. Kliknicie
prawym klawiszem spowoduje zapisanie rezultatu.
Przycisk dB step size (wielko kroku dB) wskazuje ustawion wielko
skoku tumika w dB. Obraca si on pomidzy wartociami 1 dB, 2 dB i 5
dB.
Ukryj niezaguszony prg ukrywa niezaguszone progi, gdy istniej
zaguszone progi.
Przycisk Toggle Masking Help (W./wy. pomoc w zaguszaniu) powoduje
wczenie lub wyczenie funkcji pomocy w zaguszaniu.
Wicej informacji na temat pomocy w zaguszaniu mona znale w
podrczniku z dodatkowymi informacjami na temat urzdzenia Affinity lub
w skrconej instrukcji dotyczcej pomocy w maskowaniu.
Przycisk Toggle Automasking (W./wy. automatyczne maskowanie)
pozwala na wczenie lub wyczenie funkcji automatycznego
maskowania.
Wicej informacji na temat automatycznego zaguszania mona znale w
podrczniku z dodatkowymi informacjami na temat urzdzenia Affinity lub
w skrconej instrukcji dotyczcej automatycznego zaguszania.
Monitor pacjenta wywietla okno pop-up z audiogramami dwiku i
pojawiaj si wszystkie jego nakadki pomocnicze. Wielko i pozycj
monitora pacjenta kady testujcy moe zapisa indywidualnie.
Nakadka pomocnicza Fonemy wywietla fonemy, gdy zostanie
skonfigurowana w aktualnie uywanym protokole.
Nakadka pomocnicza Przykady dwikw wywietla obrazy (pliki png),
gdy zostan skonfigurowane w aktualnie uywanym protokole.
Nakadka pomocnicza Wykres mowy banan wywietla obszar mowy, gdy
zostanie skonfigurowany w aktualnie uywanym protokole.
Nakadka pomocnicza Severity wywietla stopie ubytku suchu, gdy
zostanie skonfigurowany w aktualnie uywanym protokole.
Maks. wartoci testu wywietla aktualnie dostpny obszar natenia
dwiku, zaleny od kalibracji przetwornika i czy wczony zosta
rozszerzony zakres.

2.0

Affinity

Instrukcja uycia - PL

Page 27

Funkcja Talk Forward (Komunikacja z pacjentem) pozwala wczy


mikrofon do komunikacji z pacjentem z funkcj talk forward. Przy uyciu
strzaek mona nastawi poziom funkcji Talk Forward w aktualnie
zaznaczonych przetwornikach. Bdzie on odpowiedni, gdy miernik VU
wskazuje zero dB.
Zaznaczenie p wyboru Monitor Ch1 i/lub Ch2 umoliwia monitorowanie
jednego lub obu kanaw przez gonik zewntrzny / zestaw suchawkowy
podczony do wyjcia monitorowania. Natenie monitorowania reguluje
si przyciskami strzaek.
Zaznaczenie opcji Talk back (Odsuch) umoliwia suchanie pacjenta.
Uwag: niezbdny jest mikrofon podczony do wejcia funkcji Talk back
(Odsuch) i gonik zewntrzny / zestaw suchawkowy podczony do
wejcia monitorowania.
Zaznaczenie HL, MCL, UCL lub Tinnitus definiuje rodzaje ikon aktualnie
uywanych audiogramie. HL oznacza wielko ubytku suchu, MCL oznacza
najbardziej komfortowy poziom (most comfortable level), a UCL oznacza
niekomfortowy poziom (uncomfortable level). Naley pamita o tym, e
przyciski te pokazuj nieukryte prawe i lewe symbole aktualnie
zaznaczonego zestawu symboli.
Kady rodzaj pomiaru jest zapisywany jako oddzielna krzywa.
W polu Komentarze mona wpisa tekst komentarza do dowolnego testu
audiometrycznego. Przestrze do wypenienia przez komentarz mona
ustawi poprzez przecignicie podwjnej linii za pomoc myszki.
Nacinicie przycisku Edytor raportu umoliwia otwarcie oddzielnego okna
do dodawania notatek do biecej sesji. Edytor raportu i okno komentarza
zawieraj ten sam tekst. W wypadku formatowania tekstu naley pamita o
tym, e tylko w edytorze raportu mona go wprowadza.
Po zapisaniu sesji, zmian mona dokonywa tylko tego samego dnia, tzn. do
momentu zmiany daty (pnoc). Uwaga: Ograniczenia te zostay
wprowadzone przez HIMSA i oprogramowanie Noah i nie zale od
Interacoustics.
Lista Output (Wyjcie) kanau 1 zawiera wybr suchawki, przetwornika
kostnego, gonikw wolnego pola lub suchawek typu insert. Uwaga,
system pokazuje tylko skalibrowane przetworniki.
Lista Input (Wejcie) kanau 1 zawiera wybr tonu prostego,
modulowanego, szumu wskopasmowego (NB) i szumu biaego (WN).
Naley pamita o tym, e wypenienie ta zaley od strony, ktra zostaa
zaznaczona, czerwone po prawej stronie i niebieskie po lewej stronie.

2.0

Affinity

Instrukcja uycia - PL

Page 28

Lista Output (wyjcie) kanau 2 zawiera wybr suchawki, gonikw


wolnego pola, suchawek typu insert lub suchawki zaguszajcej typu
insert. Uwaga, system pokazuje tylko skalibrowane przetworniki.
Lista Input (wejcie) kanau 2 zawiera wyboru tonu prostego, tonu
modulowanego, szumu wskopasmowego (NB) i szumu biaego (WN) oraz
3
dwiku TEN
Naley pamita o tym, e wypenienie ta zaley od strony, ktra zostaa
zaznaczona, czerwone po prawej stronie i niebieskie po lewej stronie, a
take biae w wypadku wyczenia.

Pole Impulsy umoliwia wybr pomidzy impulsem pojedynczym i cigiem


impulsw. Czas trwania prezentacji impulsw moe by regulowany w
konfiguracji AC440.
Opcje Sim/Alt umoliwiaj przeczanie pomidzy prezentacj rwnoczesn
Simultaneous i naprzemienn Alternate. Kana 1 i Kana 2 bd
prezentowa stymulacj rwnoczesn, po wybraniu opcji Sim. Po wybraniu
opcji Alt, stymulacja bdzie naprzemienna pomidzy Kanaem 1 i Kanaem
2.
Wskanik Masking podwietla si, gdy kana 2 jest aktualnie uywany jako
kana zaguszania informujc w ten sposb, e na audiogramie s uywane
symbole zaguszania. Na przykad w tecie pediatrycznym przez goniki
wolnego pola, kana 2 mona ustawi jako drugi kana badania. Naley
pamita o tym, e oddzielna funkcja pamici w kanale 2 jest dostpna tylko
wtedy, gdy kana 2 nie jest uywany do zaguszania.
Przycisk Right + Left (prawe + lewe) umoliwia odtworzenie dwikw dla
obu uszu na kanale 1 i szumu dla obu uszu na kanale 2.
Przyciski zwikszania i zmniejszania dB HL umoliwiaj zwikszanie i
zmniejszanie poziomu w kanale 1 i 2.
Klawiszami strzaek na klawiaturze komputera mona zwiksza/zmniejsza
poziom kanau 1.
Klawiszami Page Up i Page Down na klawiaturze komputera mona
zwiksza/zmniejsza poziom kanau 2.
Przyciski Stimuli (bodziec) lub Tumik zapalaj si po najechaniu na nie
myszk i wskazuj prezentacj stymulacji.
Kliknicie prawym klawiszem myszy w obszarze Stymulacja spowoduje
zachowanie progu brak odpowiedzi. Kliknicie lewym klawiszem myszy w
obszarze Stymulacja spowoduje zachowanie progu w biecej pozycji.
Stymulacj dla Kanau 1 mona uzyska rwnie przez nacinicie spacji
lub lewego klawisza Ctrl na klawiaturze komputera.
Stymulacj dla Kanau 2 mona uzyska po naciniciu prawego klawisza
Ctrl na klawiaturze komputera.
Ruch myszki w obszarze Stymulacja dla Kanau 1 i Kanau 2 moe by
zignorowany, w zalenoci od ustawie.
Obszar Wywietlenie czstotliwoci i poziomu pokazuje, co jest obecnie
ustawione. Po lewej stronie wida warto dB HL kanau 1, a po prawej
stronie do kanau 2. Na rodku wywietla si czstotliwo.
Naley zwrci uwag na to, e ustawienie wybierania dB zacznie miga
przy prbie zwikszenia poziomu bardziej ni maksymalny moliwy poziom.
3

Test TEN wymaga dodatkowej licencji dla AC440. Jeli licencja nie zostaa zakupiona, przycisk jest nieaktywny.

2.0

Affinity

Instrukcja uycia - PL

Page 29

Przyciski Frequency increase/decrease (Zwikszanie/zmniejszanie


czstotliwoci) su do zwikszania lub zmniejszania czstotliwoci. Mona
to uzyska rwnie przez nacinicie lewego lub prawego klawisza ze
strzakami na klawiaturze komputera.
Brak widoku

Zapamitanie progw kanau 1 nastpuje przez nacinicie przycisku S lub


kliknicie lewym klawiszem myszki na przycisku Stimuli (Bodce) kanau
1. Zapamitanie progu bez odpowiedzi nastpuje poprzez nacinicie N lub
kliknicie prawym klawiszem myszki na przycisku Stimuli (Bodce) kanau
1.

Brak widoku
Zapamitanie progw kanau 2 jest dostpne, gdy kana 2 nie jest kanaem
zaguszania. Wykonuje si to poprzez nacinicie klawisza <Shift> + S lub
kliknicie lewym klawiszem myszki na przycisk Stimuli (Bodce) kanau 2.
Zapamitanie progu bez odpowiedzi nastpuje przez nacinicie klawisza
<Shift> + N lub kliknicie prawym klawiszem myszki na przycisku
Attentuator (Tumik) kanau 2.
Grafika sprztu pokazuje, czy urzdzenie jest podczone. Tryb symulacji
wywietla si przy pracy oprogramowania bez podczonego sprztu.

Po uruchomieniu programu Suite system automatycznie wyszuka


urzdzenie. Jeli system nie wykryje urzdzenia, pojawi si okno dialogowe
z pytaniem o kontynuacj w trybie demonstracyjnym.
W polu Examiner (badajcy) wywietla si informacja o osobie wykonujcej
badanie pacjenta. Badajcy jest zapamitywany wraz z sesj, informacje o
nim mona wydrukowa z wraz z wynikami.
Dla kadego badajcego zapisywane s informacje o konfiguracji pakietu
odnonie wykorzystania powierzchni ekranu. Badajcy przy uruchamianiu
pakietu widzi taki sam ukad, jak przy ostatnim uyciu oprogramowania.
Ponadto osoba przeprowadzajca badanie moe zaznaczy, jaki protok
musi by zaznaczony przy uruchamianiu programu (poprzez kliknicie
prawym klawiszem myszki na protok na licie).

2.0

Affinity

3.2

Instrukcja uycia - PL

Page 30

Korzystanie z ekranu sownego

W niniejszym rozdziale znajduje si opis ekranu sownego w poczeniu z ekranem tonalnym:

W polach Input levels (Poziomy wejciowe) mona suwakami


wyregulowa poziom wejciowy do 0 VU dla wybranego wejcia. Zapewnia
4
to uzyskanie prawidowej kalibracji dla Mic1, Mic2, CD1 i CD2 .

WR1, WR2 i WR3 (Word Recognition) umoliwiaj wybranie rnych


konfiguracji listy mowy jak bdzie to okrelone przez zaznaczony protok.
Etykiety tych list zgodne w tymi przyciskami mona rwnie ustawi w
konfiguracji protokou.

Zaznaczenie HL, MCL, UCL lub Tinnitus definiuje rodzaje ikon aktualnie
uywanych w audiogramie. HL oznacza poziom syszenia (hearing level),
MCL oznacza najbardziej komfortowy poziom (most comfortable level), a
UCL oznacza niekomfortowy poziom (uncomfortable level).
Kady rodzaj pomiaru jest zapisywany jako oddzielna krzywa.
Funkcje Binaural (obuuszna) i Aided (z aparatem suchowym) pozwalaj
zaznaczy, e badanie przeprowadzono obuusznie lub e pacjent mia
zaoony aparat suchowy. . Pomiary zostan zapisane na oddzielnych
krzywych.

Mic2 audiometria mowy przy uyciu odtwarzacza CD s dostpne tylko w urzdzeniach Affinity2.0/Equinox2.0.

2.0

Affinity

Instrukcja uycia - PL

Page 31

Lista Output (Wyjcie) kanau 1 zawiera przetworniki, ktrych mona uy


do przeprowadzenia badania. Uwaga, system pokazuje tylko skalibrowane
przetworniki.
Lista Input (wejcie) kanau 1 zawiera wyboru szumu biaego (WN), szumu
mowy (SN), mikrofonu 1 lub 2 (Mic1 i Mic2), CD1, CD2 oraz pliku wave.
Naley pamita o tym, e wypenienie ta zaley od strony, ktra zostaa
zaznaczona, czerwone po prawej stronie i niebieskie po lewej stronie.

Lista Output (Wyjcie) kanau 1 zawiera przetworniki, ktrych mona uy


do przeprowadzenia badania. Uwaga, system pokazuje tylko skalibrowane
przetworniki.
Lista Input (wejcie) kanau 2 zawiera wybr szumu biaego (WN), szumu
mowy (SN), mikrofonu (Mic1 i Mic2), CD1, CD2 oraz pliku wave.
Naley pamita o tym, e wypenienie ta zaley od strony, ktra zostaa
zaznaczona, czerwone po prawej stronie i niebieskie po lewej stronie, a
take biae w wypadku wyczenia.

Zapisywanie rezultatw
mowy:

Wynik fonemw:

a)

Correct (Prawidowy):Kliknicie tego przycisku myszk spowoduje


zapisanie sowa jako poprawnie powtrzonego. W tym celu mona
take klikn na strzak w lewo.

b)

Incorrect (Nieprawidowy):Kliknicie tego przycisku myszk


spowoduje zapisanie sowa jako niepoprawnie powtrzonego. W tym
celu mona take klikn na strzak w prawo.

a)

Store (Zapisywanie): Kliknicie tego przycisku myszk spowoduje


zapisanie punktu wyniku testu na wykresie sownym. Punkt mona
zapisa poprzez nacinicie S.

a)

Ocena fonemw: Jeli wybrano ocen fonemw w konfiguracji


AC440, mona klikn myszk na odpowiedni liczb, aby oceni
fonem. Mona take klikn strzak w gr, eby zachowa wynik
jako prawidowy, lub strzak w d, eby zapisa go jako
nieprawidowy.

b)

Store (Zapisywanie): Kliknicie tego przycisku myszk spowoduje


zapisanie mowy na wykresie mowy. Punkt mona zapisa poprzez
nacinicie S.

Obszar Frequency and Speech Score (Czstotliwo i wynik mowy)


wskazuje, co jest obecnie wywietlane. Po lewej stronie znajduje si
warto dB dla Kanau 1, a po prawej dla Kanau 2.
In the centre of the current Speech Score in % and the Word Counter
monitors the number of words presented during the test.

2.0

Affinity

Instrukcja uycia - PL

3.2.1

Page 32

Audiometria sowna w trybie wykresu

Przy uyciu opcji wywietlania wykresu w obszarze Test Symbols (symbole bada) i opcji widoku (Ch1 i
Ch2) w grnej czci ekranu mona ustawi parametry testu w czasie trwania badania.
1) Wykres: Krzywe zarejestrowanego wykresu mowy prezentowane s na ekranie.
O x pokazuje poziom sygnau mowy, natomiast o y pokazuje wynik w procentach.
Wynik wywietla si rwnie w czarnym polu u gry ekranu wraz z licznikiem sw.
2) Krzywe normatywne ilustruj wartoci normatywne dla danego testu sownego, odpowiednio
jednosylabowego S (Single syllabic) i wielosylabowego M (Multi syllabic). Krzywe mona edytowa
zgodnie z indywidualnymi preferencjami w konfiguracji AC440 (zobacz rozdzia Error! Reference
source not found.)
3) Obszar zacieniowany pokazuje, jakie maksymalne natenie jest moliwe w systemie. Po
naciniciu przycisku Zakres poszerzony +20 dB mona uzyska wiksze natenie. Maksymalny
poziom jest okrelany przy kalibracji przetwornika.

2.0

Affinity

Instrukcja uycia - PL

3.2.2

Page 33

Audiometria sowna w trybie tabeli

Tryb tabeli AC440 zawiera dwie tabele:


1)

Tabela SRT (Speech Reception Threshold) prg rozpoznawania mowy. Przy aktywnym tecie SRT
wywietla si na pomaraczowo

2)

Tabela WR (Word Recognition) rozpoznawanie sw. Przy aktywnym tecie WR1, WR2 lub WR3
odpowiednia etykieta jest zaznaczona na pomaraczowo

Tabela SRT
Tabela SRT (Speech Reception Threshold table) umoliwia pomiar zoonych progw SRT przy uyciu
rnych parametrw, np. Transducer(przetwornik), Test Type, Intensity(natenie), Masking(zaguszanie), i
Aided(z aparatem suchowym).
Poprzez zmian Transducer, Masking, i/lub Aided i ponowne wykonanie testu, wywietla si dodatkowa
pozycja SRT w tabeli SRT. Pozwala to wywietla zoone pomiary SRT w tabeli SRT.
Wicej informacji na temat testu SRT mona znale w podrczniku z dodatkowymi informacjami analizatora
Affinity.

2.0

Affinity

Instrukcja uycia - PL

Page 34

Tabela WR
Tabela rozpoznawania wyrazw (WR) umoliwia pomiar zoonych wynikw WR przy uyciu rnych
parametrw (np. Transducer, Test Type, Intensity, Masking i Aided).
Poprzez zmian Transducer, Masking, i/lub Aided i ponowne wykonanie testu, wywietla si dodatkowa
pozycja WR w tabeli WR. Pozwala to wywietla zoone pomiary WR w tabeli WR.
Wicej informacji na temat testu SRT mona znale w podrczniku z dodatkowymi informacjami analizatora
Affinity.

Opcje Binaural (badania obuusznego) i Aided (z aparatem suchowym)


Przeprowadzanie obuusznych bada mowy:
1. Kliknij opcj SRT lub WR, aby wybra, jakie badanie ma zosta przeprowadzone obuusznie.
2. Przetworniki musz by ustawione w trybie obuusznym. Np. prawy trzeba podczy do kanau 1, a
lewy do kanau 2.
3. Kliknij przycisk
.
4. Przeprowad badanie. Po jego zapisaniu wyniki bd oznaczone jako obuuszne.

Przeprowadzanie badania z uyciem aparatu suchowego:


1. Wybierz przetwornik. Zwykle testy z aparatem suchowym przeprowadza si w
wolnym polu. W niektrych przypadkach jednak jest moliwe przeprowadzenie
badania z gboko osadzonymi aparatami CIC i suchawkami, co pozwoli na
uzyskanie rezultatw charakterystycznych dla danego ucha.
2. Kliknij przycisk Aided (z aparatem suchowym).
3. Kliknij przycisk Binaural (obuuszne), jeli badanie jest wykonywane w wolnym polu,
aby wyniki zostay zapisane jednoczenie dla obu uszu.
4. Kontynuuj badanie. Jego wyniki zostan zapisane jako z aparatem suchowym,
na co wskazywa bdzie odpowiednia ikona.

2.0

Affinity

Instrukcja uycia - PL

3.2.3

Page 35

PC Keyboard Shortcuts Manager (meneder skrtw klawiaturowych)

PC Keyboard Shortcuts Manager (meneder skrtw klawiaturowych) pozwala spersonalizowa skrty


klawiaturowe do obsugi moduu AC440. Uruchamianie menedera skrtw:
Przejd do AUD module Menu Setup PC Shortcut Keys (modu AUD | menu | ustawienia | skrty
klawiaturowe).
Aby wywietli domylne skrty klawiaturowe, kliknij pozycje w kolumnie po lewej stronie (Common 1,
Common 2, Common 3 itd.).

Aby zmieni skrt, kliknij kolumn po rodku i dodaj skrt w polu po prawej stronie ekranu.

1. Export all shortcuts (eksportuj wszystkie skrty): Funkcja ta suy do zapisywania wszystkich
skrtw uytkownika i przesyania ich do innego komputera.
2. Import shortcuts (importuj skrty): Funkcja ta suy do importowania skrtw, ktre zostay
wyeksportowane z innego komputera.
3. Restore all defaults (przywr wszystkie domylne): Funkcja ta suy do przywracania wszystkich
domylnych skrtw.

2.0

Affinity

Instrukcja uycia - PL

Page 36

Specyfikacja techniczna dla oprogramowania AC440


Medyczne oznaczenie CE:

Standardy dla audiometru:


Przetworniki i kalibracja:

Znak CE wskazuje, e Interacoustics A/S spenia wymagania Aneksu II do Dyrektywy o


wyrobach medycznych 93/42/EEC. TV zatwierdza system zapewnienia jakoci - nr
identyfikacyjny: 0123.
Ton: IEC60645-1/ANSI S3.6 Type 1
Mowa: IEC60645-2/ANSI S3.6 Type A lub A-E
Informacje dotyczce kalibracji i instrukcje znajduj si w instrukcji serwisowej.
Sprawd Zacznik dla poziomw RETSPL przetwornikw.

Przewodnictwo
powietrza:
DD45

PTB/DTU report 2009

Sia docisku suchawki 4,5N 0,5N

TDH39

ISO 389-1 1998, ANSI S3.6-2010

Sia docisku suchawki 4,5N 0,5N

HDA300

ISO 389-8 2006, ANSI S3.6-2010

Sia docisku suchawki 10N 0,5N

HDA280

PTB report 2004

Sia docisku suchawki 5N 0,5N

E.A.R Tone 3A/5A

ISO 389-2 1994, ANSI S3.6-2010

CIR 33

ISO 389-2

Przewodnictwo kostne

Miejsce: Wyrostek sutkowy

B71

ISO 389-3 1994, ANSI S3.6-2010

Wolne pole

ISO 389-7 2005, ANSI S3.6-2010

Wysokie czstotliwoci

ISO 389-5 2004, ANSI S3.6-2010

Efektywne maskowanie

ISO 389-4 1994, ANSI S3.6-2010

Sia docisku suchawki 5,4N 0,5N

Przycisk reakcji pacjenta:

Przycisk obsugiwany rk.

Komunikacja pacjenta:

Monitor:

Wyjcie przez suchawki zewntrzne lub gonik.

Bodziec:

Ton czysty, ton modulowany, NB, SN, WN, szum TEN

piew

125-20000Hz podzielone na dwa zakresy 125-8000Hz i 8000-20000Hz.


Skok oktawy 1/2-1/24
1-10 Hz sinus +/- 5% modulacja

Plik wave

Prbkowanie 44100Hz, 16 bitw, 2 kanay

Maskowanie

Szum biay:

Automatyczny wybr szumu wskopasmowego (lub szumu biaego) do prezentacji tonu i


szumu mowy do prezentacji mowy.
IEC 60645-1:2001, filtr oktawy 5/12 z takim samym zakresem czstotliwoci centralnej jak
ton czysty.
80-20000Hz mierzone ze sta szerokoci pasma

Szum mowy:

IEC 60645-2:1993 125-6000Hz o nachyleniu 12dB/oktaw powyej 1KHz +/-5dB

Prezentacja
Intensywno

Rczna lub odwrcona Pojedynczy puls lub puls powtarzany pulse time adjustable from
200mS-5000mS in 50mS steps. Simultaneous or alternating.
Sprawd Zacznik dla poziomw maksymalnych.

Kroki

Dostpne kroki intensywnoci to 1,2 lub 5 dB.

Dokadno

Poziomy cinienia dwiku: 2 dB.


Poziomy siy wibracji: 5 dB.
Jeli nie jest wczona, wyjcie przewodnictwa powietrza zostanie ograniczone do 20 dB
poniej mocy maksymalnej.
Zakres: Od 125Hz do 8kHz (opcjonalna wysoka czstotliwo: od 8 kHz do 20 kHz)
Dokadno: Ponad 1 %
Poziomy cinienia dwiku: poniej 1,5 %
Poziomy siy wibracji: poniej 3 %
Obcienie czasu:
350 mS
Zakres dynamiczny:
od -20 dB do +3 dB
Charakterystyki prostownika:
RMS
Dostpne s wejcia do wyboru wraz ze wzmacniaczem, dziki ktremu mona regulowa
poziom do oznaczenia pozycji referencyjnej (0 dB).
Audiogram tonw: dB HL, MCL, UCL, Tinnitus, R+L
Audiogram mowy: WR1, WR2, WR3, MCL, UCL, Aided, Unaided, Binaural, R+L.
Noah4, Noah 3.7, OtoAccessTM i kompatybilne z XML

Ton

Szum wskopasmowy:

Funkcja zakresu
poszerzonego
Czstotliwo
Znieksztacenie (THD)
Oznaczenie sygnau (VU)

Przechowywanie:
Kompatybilne oprogramowanie:

2.0

Affinity

3.3

Instrukcja uycia - PL

Page 37

Ekran REM440

W nastpujcym rozdziale znajduje si opis ekranu REM.

Menu obejmuje pozycje File (Plik), Edit (Edycja), View (Widok), Mode
(Tryb), Setup (Konfiguracja) i Help (Pomoc).
Przycisk Print (Drukuj) umoliwia drukowanie wynikw testu z
wykorzystaniem wybranego formularza wydruku. Jeli nie zostanie
wybrany aden formularz testu, zostan wydrukowane wyniki aktualnie
wywietlone na ekranie.
Przycisk Save & New Session (Zapisz i rozpocznij now sesj)
umoliwia zapisanie biecej sesji w programie Noah3 lub OtoAccess i
otwiera now.
Przycisk Save & Exit (Zapisz i wyjd) umoliwia zapisanie biecej
sesji w programie Noah3 lub OtoAccess i wyjcie z programu Suite.
Przycisk Change Ear (Zmiana ucha) umoliwia przeczanie pomidzy
prawym i lewym uchem. Kliknicie prawym klawiszem myszy na ikon
ucha spowoduje wywietlenie obu uszu.
Kliknicie prawym
przyciskiem myszy

UWAGA: Obuuszne pomiary REM mona wykonywa przy


wywietlanych obu uszach (w pomiarach REIG oraz REAR). Funkcja
obuuszna pozwala osobie dopasowujcej na jednoczesne przegldanie
pomiarw obuusznych: lewego i prawego.
Przycisk Toggle between Single and Combined Screen (Przeczanie
midzy ekranem pojedynczym i poczonym) umoliwia przeczanie
midzy widokiem jednego lub kilku pomiarw na tym samym wykresie
REM.

2.0

Affinity

Instrukcja uycia - PL

Page 38

Przycisk Toggle between Single and Continuous Measurement


(Przeczanie pomidzy pomiarem pojedynczym i cigym) umoliwia
przeczanie midzy pojedynczym pomiarem a pomiarem cigym, a do
nacinicia przycisku STOP.
Freeze Curve (Zamro krzyw) zachowuje chwilowy przebieg krzywej
HIT podczas testw z sygnaami szerokopasmowymi. Innymi sowy
krzywa zatrzymuje si w okrelonym momencie, mimo, e test trwa
nadal.
UWAGA: Funkcja Freeze Curve (zamro krzyw) dziaa tylko w
przypadku sygnaw szerokopasmowych (np. ISTS) w trybie cigym.
Przycisk List of Protocols (Lista protokow) umoliwia wybranie
protokou testu (domylnego lub zdefiniowanego przez uytkownika) w
celu wykorzystania w biecej sesji.
Przycisk Temporary Setup (Konfiguracja chwilowa) umoliwia
tworzenie tymczasowych zmian w wybranym protokole testu. Zmiany
bd utrzymane jedynie dla biecej sesji. Po dokonaniu zmian i
powrocie do ekranu gwnego nazwa protokou bdzie poprzedzona
gwiazdk (*).
List of Historical Sessions (Lista sesji zapisanych) umoliwia dostp do
poprzednich pomiarw ucha rzeczywistego dla wybranego pacjenta w
celu ich porwnania lub wydrukowania.
Przycisk Toggle between Lock and Unlock the Selected Session
(Przeczanie pomidzy blokowaniem i odblokowaniem wybranej
sesji) umoliwia zatrzymane biecej lub zapisanej dawniej sesji na
ekranie lub porwnanie jej z innymi sesjami.
Przycisk Go to Current Session (Przejd do biecej sesji) umoliwia
powrt do biecej sesji.
Przycisk Toggle between Coupler and Ear (Przeczanie pomidzy
konwerterem i uchem) umoliwia przeczanie pomidzy trybem ucha
sprzgacza, a rzeczywistym uchem. Uwaga ikona jest aktywna tylko jeli
dostpny jest przewidywany lub zmierzony RECD.
Przycisk Report Editor (Edycja raportu) umoliwia otwarcie
oddzielnego okna do dodawania notatek do biecej sesji.
Po zapisaniu sesji, zmian mona dokonywa tylko tego samego dnia, tzn.
do momentu zmiany daty (pnoc). Uwaga: Ograniczenia te zostay
wprowadzone przez HIMSA i oprogramowanie Noah i nie zale od
Interacoustics.
Przycisk pojedynczej czstotliwoci pozwala
wykona test, w ktrym osoba dopasowujca aparat
moe odtworzy ton wibrujcy o pojedynczej
czstotliwoci. Po klikniciu tego przycisku dokadna
czstotliwo wejcia i wyjcia jest wywietlana na
wykresie. Przy uyciu strzaek w lewo i w prawo na
klawiaturze mona regulowa czstotliwo. Kliknicie
przycisku spowoduje wczenie funkcji, a ponownie
kliknicie wyczenie jej.

2.0

Affinity

Instrukcja uycia - PL

Page 39

Przycisk regulacji UCL (Uncomfortable Levels niekomfortowe


poziomy) pozwala ograniczy intensywno sygnau emitowanego
przez system podczas pomiaru MPO ucha rzeczywistego. Po klikniciu
go na wykresie pojawi si czerwona linia, a system przerwie pomiar, jeli
ten poziom zostanie osignity. Pooenie czerwonej linii mona
regulowa przy uyciu suwaka.
UWAGA: eby czerwona linia pojawia si po klikniciu przycisku UCL w
audiogramie musz zosta wprowadzone wartoci progowe UCL. eby
wyczy t funkcj, wystarczy ponownie nacisn przycisk

Przycisk On Top Mode (Tryb na grze) zmienia REM440 na grne


okno, ktre obejmuje najwaniejsze funkcje REM. Okno to jest
automatycznie umieszczane ponad innymi pracujcymi programami, np.
nad oprogramowaniem do dopasowywania aparatu suchowego.
Podczas regulacji wzmocnienia w programie do dopasowywania ekran
REM440 przez cay czas pozostanie nad ekranem do dopasowywania
aparatu suchowego, co pozwala na atwe porwnywanie krzywej.

W celu powrotu do oryginalnego ekranu REM440 nacinij czerwony


krzyyk w prawym grnym rogu.
Przycisk Tube Calibration uruchamia kalibracj sondy. Przed
pomiarem zalecamy przeprowadzenie kalibracji sondy. Jest to
wykonywane po naciniciu przycisku kalibracji. Postpuj zgodnie z
instrukcjami na ekranie (patrz ekran poniej) i naciskaj OK. Kalibracja
bdzie wwczas przeprowadzona automatycznie, a jej wyniki pojawi
si na poniszej krzywej. Uwaga: kalibracja jest wraliwa na haas,
osoba przeprowadzajca pomiary podczas kalibracji powinna zapewni
cisz w pomieszczeniu.

2.0

Affinity

Instrukcja uycia - PL

Page 40

Przyciski Simple View/Advanced View (Widok prosty/widok


zaawansowany) umoliwiaj przeczanie ekranu midzy
widokiem zaawansowanym (ktry obejmuje informacje dotyczce
zalece, ktre znajduj si po prawej stronie) i widokiem prostym,
ktry ma tylko wikszy wykres.

Przyciski Normal and Reversed Coordinate System (System


wsprzdnej normalnej i odwrconej) umoliwia przeczanie
pomidzy normalnym i odwrconym wywietlaniem wykresu.
Moe by to pomocne w trakcie konsultacji z pacjentem,
poniewa widok odwrcony wyglda podobnie do audiogramu i
dlatego moe by atwiejszy do zrozumienia dla klienta, podczas
omawiania wynikw.
Przycisk Insert/Edit Target (Wstaw/edytuj docelow) umoliwia
wpisanie indywidualnej krzywej docelowej lub edytowanie
istniejcej. Nacinij przycisk i wstaw preferowane wartoci
docelowe w tabeli, zgodnie z ponisz ilustracj. Po zakoczeniu
kliknij przycisk OK.

Przycisk Table View (Widok tabeli) obejmuje wykres wartoci


zmierzonych i wartoci docelowych.

2.0

Affinity

Instrukcja uycia - PL

Page 41

Przycisk Show Cursor on Graph (Poka kursor na wykresie) blokuje


kursor na danej krzywej, wywietlajc czstotliwo i poziom dla
kadego danego punktu na mierzonej krzywej.

Przycisk uycia mikrofonu referencyjnego po przeciwnej stronie


umoliwia osobie dopasowujcej aparat zastosowa mikrofon
referencyjny umieszczony po przeciwnej stronie ni mikrofon sondy.
eby skorzysta z tej funkcji sonda musi znajdowa si w uchu
pacjenta z zaoonym aparatem suchowym. Nastpnie naley w
drugim uchu umieci mikrofon referencyjny. Po klikniciu tego
przycisku podczas badania zostanie wykorzystany mikrofon
referencyjny po przeciwnej stronie. Tego typu rozwizanie jest czsto
stosowane w przypadku dopasowywania rozwiza typu CROS i
BiCROS.
Wykres pojedynczy pozwala osobie dopasowujcej na przegldanie
obuusznych pomiarw na jednym wykresie przy naoonych na siebie
krzywych z lewego i prawego ucha.
Lista Stimulus Selection (wybr bodca) umoliwia wybr bodca testu.

Monitor: Pozwala na wybr, czy bodziec ma by odsuchiwany przez


gonik monitor.
1. Podcz suchawki do monitorowania do wyjcia monitora na
urzdzeniu. Zalecamy, aby uywa jedynie zestawu
suchawkowego do monitora, ktry zosta zatwierdzony przez
firm Interacoustics.
2. Zaznacz pole wyboru Monitor.
3. Za pomoc suwaka mona zmienia poziom dwiku.
Uwaga, dwik z monitora moe by bardzo cichy (w porwnaniu do
odsuchu audiometrii). W przypadku audiometrii dwik jest
goniejszy, poniewa urzdzenia audiometryczne generuj sygna,
ktry jest monitorowany. W urzdzeniu REM440 to aparat suchowy
generuje sygna monitorowany, co oznacza, e nie moe on by
regulowany przez urzdzenie.

2.0

Affinity

Instrukcja uycia - PL

Page 42

Zewntrzne rdo dwiku: Mona ustawi zewntrzne rdo


dwiku, np. odtwarzacz CD, w przypadku, gdy ma by uyty okrelony
zestaw muzyki/mowy. Moe mie to due znaczenie w celu konsultacji.
1. Podcz odtwarzacz CD do wejcia CD1 w urzdzeniu.
2. Nacinij przycisk START w programie, a nastpnie zaznacz
pole wyboru External sound (Dwik zewntrzny). Dwik
zewntrzny bdzie odtwarzany wraz z sygnaem.
3. Za pomoc suwaka mona zmienia poziom dwiku.
Uwaga, w trybie Visible Speech Mapping (Wizualne przedstawianie
mowy) mona wybra opcj Live Voice (Dwik na ywo), a nastpnie
odtworzy dwik zewntrzny. Oznacza to, e bdzie odtwarzany tylko
dwik zewntrzny bez adnych zakce (z wyjtkiem wasnego
gosu).
Current Protocol aktualny protok pojawia si w lewym dolnym rogu.
Po przeprowadzeniu testu system automatycznie przejdzie do
nastpnego testu, zgodnie z procedur. Znaczniki oznaczaj, e
krzywa zostaa zmierzona.
Protokoy testu mog by tworzone i regulowane przy konfiguracji
urzdzenia REM440.
Colour (Kolor) na kadym przycisku testu (w tym wypadku niebieski)
oznacza kolor wybrany dla kadej krzywej.
Przycisk Start/Stop rozpoczyna i koczy biecy test. Uwaga, po
naciniciu przycisku START tekst na przycisku zmieni si na STOP.
Graph (wykres) przedstawia zmierzone krzywe REM. O X
pokazuje czstotliwo, a o Y pokazuje poziom sygnau
testu.
Gain/Response View (wzmocnienie/charakterystyka
czstotliwociowa) umoliwia przeczanie pomidzy
krzyw wzmocnienia lub charakterystyki
czstotliwociowej. Uwaga, opcja ta nie jest aktywna dla
REIG.
Typ pomiaru jest wywietlany ponad wykresem ze wskazaniem
ucha (lewe/prawe). W tym przypadku wywietlane s wyniki
badania REIG dla ucha prawego.
Change the Input Level (Zmie poziom wejciowy) za
pomoc suwaka po prawej stronie.
Scroll Graph Up/Down (Przewijanie wykresu do gry/w d)
po lewej stronie umoliwia przewijanie wykresu w gr lub
w d, zapewniajc, e krzywa jest zawsze widoczna w
rodku ekranu.

2.0

Affinity

Instrukcja uycia - PL

Page 43

Fitting Prescription (ustawienia wstpne) i inne powizane


szczegy mog by regulowane po prawej stronie ekranu.
Wybierz preferowane zalecenia dotyczce dopasowania z
grnej listy rozwijanej.
Wybr midzy metodami: Berger, DSL m[i/o], Half Gain,
NAL-NL1, NAL-NL2, NAL-R, NAL-RP, POGO1, POGO2, Third
Gain lub Custom (zgodnie z potrzebami pacjenta), jeli
zostaa wprowadzona krzywa docelowa w Edycji.
Wywietlona krzywa docelowa jest obliczana w oparciu o
wybrane zalecenia i audiogram oraz moe zosta wywietlona
jako warto REIG i/lub REAR. Jeli nie wprowadzono
adnego audiogramu na ekranie audiogramu, nie zostan
wywietlone adne krzywe docelowe.
Ustawienia wstpne zalece dopasowywania (takie jak Age
(Wiek) i Client type (Typ pacjenta) bd si rni, w
zalenoci od wybranej metody dopasowywania.
Measurement Details (Szczegy pomiaru) dla wybranej
krzywej s wywietlone w tabeli po prawej stronie ekranu.

Curve Comment (Komentarz krzywej) dla kadej krzywej


mona wpisywa w sekcji dla komentarzy po prawej
stronie.
Wybierz krzyw za pomoc pl znacznikw krzywej po
opcjami wywietlania krzywej i wpisz komentarz w sekcji
dla komentarzy.
Komentarz pojawi si w sekcji dla komentarzy, jeli krzywa
zostaa wybrana.
Curve Display Options (Opcje wywietlania krzywej) s
w prawym dolnym rogu.
Po przeprowadzaniu pomiaru dla wikszej liczby krzywych
tego samego rodzaju (np.: REIG) zostan one posortowane
wedug poziomu wejciowego. Zaznacz te, ktre maj by
wywietlone na wykresie.

Kliknicie prawym klawiszem myszki na poziom wejciowy na


ekranie krzywej umoliwili skorzystanie z rnych opcji.

2.0

Affinity

Instrukcja uycia - PL

Page 44

Enable/Disable Icons (Wcz/wycz ikony)


Ta funkcja pozwala osobie przeprowadzajcej badanie ustawi,
ktre przyciski maj by wywietlane na gwnym ekranie
REM440. Jeli zaznaczone s wszystkie elementy, na gwnym
ekranie wywietlane bd wszystkie przyciski. Odznaczenie
pola obok danej ikony spowoduje usunicie jej z ekranu
gwnego moduu REM440.
Dostp do menu:
Przejd do Menu SetupGeneral Setup (Menu
Konfiguracja Konfiguracja oglna) i kliknij na funkcj
Enable/disable icons (Wcz/wycz ikony), eby zmieni
ustawienia.

Rysunek z urzdzeniem pokazuje, czy jest ono podczone.


Po uruchomieniu programu Suite system automatycznie wyszuka urzdzenie. Jeli system nie wykryje
urzdzenia, pojawi si okno dialogowe z pytaniem o kontynuacj w trybie symulacji.

2.0

Affinity

Instrukcja uycia - PL

Page 45

Oprogramowanie REM440 - Dane techniczne


Medyczne oznaczenie CE:

Standardy dla pomiaru ucha


rzeczywistego:
Bodce:

Zakres
czstotliwoci:
Dokadno
czstotliwoci:
Znieksztacenia:
Zakres poziomw
natenia:
Dokadno poziomu:

Znak CE oznacza, e Interacoustics A/S spenia wymagania Aneksu II do Dyrektywy o


wyrobach medycznych 93/42/EEC. TV zatwierdza system zapewnienia jakoci - nr
identyfikacyjny 0123.
IEC 61669, ISO 12124, ANSI S3.46.
ISTS,Ton modulowany, ton czysty, szum losowy, szum pseudolosowy, szum biay o
ograniczonym pamie, wiergot, ICRA, mowa rzeczywista i kady inny plik dwikowy
(dostpna kalibracja automatyczna).
100Hz 10kHz
Lepsza 1 %
Poniej 2%
40 90 dB
Lepsza ni 1,5 %

Zakres mierzonych poziomw:

Mikrofon ze sprzgaczem 40-145 dB SPL 2 dB.

Rozdzielczo czstotliwoci:

/31/61/121/24 oktawy lub punktu 1024 FFT .

Mikrofon sondy pomiarowej:

Poziomy: 40 140 dB

Mikrofon odniesienia:

Poziomy: 40 100 dB

Dokadno poziomu:

Lepsza ni 1,5 % dB

Przesuch

Przesuch w sprzgaczu i sondzie zmieni uzyskane rezultaty o mniej ni 1 dB dla


wszystkich czstotliwoci.
REUR
REORREOG
REIG
REUG
RECD
Wejcie Wyjcie
REAR
Przezroczysto akustyczna FM
REAG
Poziom ucha, tylko FM
Noah4, Noah 3.7, OtoAccessTM i zgodne z XML

Dostpne testy:

Zgodne oprogramowanie:

2.0

Affinity

3.4

Instrukcja uycia - PL

Page 46

Ekran HIT440

W nastpujcym rozdziale znajduje si opis elementw ekranu HIT.

Menu obejmuje pozycje Print (Drukuj), Edit (Edycja), View (Widok),


Mode (Tryb), Setup (Konfiguracja) i Help (Pomoc).
Przycisk Print (Drukuj) umoliwia drukowanie wynikw testu aktualnie
wywietlanych na ekranie. eby wywietli wiele bada na jednej stronie,
kliknij przycisk Print (Drukuj), a nastpnie Print Layout (Ukad
wydruku).
Przycisk Save & New Session (Zapisz i rozpocznij now sesj)
umoliwia zapisanie biecej sesji w programie Noah3 lub OtoAccess i
otwarcie nowej sesji.
Przycisk Save & Exit (Zapisz i wyjd) umoliwia zapisanie biecej
sesji w programie Noah3 lub OtoAccess i wyjcie z programu Suite.
Przycisk Change Ear (Zmiana ucha) umoliwia przeczanie pomidzy
prawym i lewym uchem. Kliknicie prawym klawiszem myszy na ikon
ucha spowoduje wywietlenie obu uszu.
Przycisk Toggle between Single and Combined Screen
(Przeczanie midzy ekranem pojedynczym i zoonym) umoliwia
przeczanie widoku jednego lub kilku pomiarw na tym samym wykresie
HIT.
Przycisk Toggle between Single and Continuous Measurement
(Przeczanie pomidzy pomiarem pojedynczym i cigym) umoliwia
przeczanie pomidzy prowadzeniem pojedynczego przemiatania lub
sygnaem testu biegncym cigle, a do nacinicia przycisku STOP.

2.0

Affinity

Instrukcja uycia - PL

Page 47

Freeze Curve (Zamro krzyw) zachowuje chwilowy przebieg krzywej


HIT podczas testw z sygnaami szerokopasmowymi. Innymi sowy
krzywa zatrzymuje si w okrelonym momencie, mimo, e test trwa
nadal.
UWAGA: Funkcja Freeze Curve (zamro krzyw) dziaa tylko w
przypadku protokow uytkownika i dla sygnaw szerokopasmowych
(np. ISTS) w trybie cigym.
Przycisk List of Protocols (Lista protokow) umoliwia wybranie
protokou testu (domylnego lub zdefiniowanego przez uytkownika) w
celu wykorzystania do biecej sesji testu.
Przycisk Temporary Setup (Konfiguracja chwilowa) umoliwia
tworzenie chwilowych zmian w wybranym protokole testu. Zmiany bd
mie znaczenie jedynie dla biecej sesji. Po dokonaniu zmian i
powrocie do ekranu gwnego, nazwa protokou bdzie poprzedzona
gwiazdk (*).
UWAGA: Protokow ANSI i IEC nie mona tymczasowo modyfikowa.
List of historical sessions (Lista sesji zapisanych) umoliwia przegld
zapisanych dawniej sesji w celu ich porwnania.
Przycisk Toggle between Lock and Unlock the Selected Session
(Przeczanie pomidzy blokowaniem i odblokowaniem wybranej
sesji) umoliwia zatrzymane biecej lub zapisanej dawniej sesji na
ekranie lub porwnanie jej z innymi sesjami.
Przycisk Go to Current Session (Przejd do biecej sesji) umoliwia
powrt do biecej sesji.
Przycisk Report Editor (Edycja raportu) umoliwia otwarcie
oddzielnego okna do dodawania notatek do biecej sesji. Pamitaj, e
po zapisaniu sesji nie bdzie mona doda adnych zmian do raportu.
Przycisk Single Frequency (Czstotliwo
pojedyncza) oznacza opcjonalny test rczny, ktry
pozwala na przedstawienie wzmocnienia aparatu
suchowego w odniesieniu do testu ucha rzeczywistego
lub sprzgacza.
Umie aparat suchowy w uchu (wraz z rurk sondy)
lub sprzgacz i nacinij przycisk czstotliwo
pojedyncza. Pojawi si ton 1000 Hz z podanymi
wartociami sygnau wejciowego i wyjciowego
z aparatu suchowego. Aby zakoczy test nacinij
ponownie przycisk.
Przyciski Simple View/Advanced View (Widok prosty/widok
zaawansowany) umoliwiaj przeczanie ekranu midzy widokiem
zaawansowanym (ktry obejmuje informacje dotyczce metody
dopasowania, ktre znajduj si po prawej stronie) i widokiem prostym,
ktry ma tylko wikszy wykres

2.0

Affinity

Instrukcja uycia - PL

Widok zaawansowany

Page 48

Widok prosty

Przyciski Normal and reversed coordinate system (System


wsprzdnej normalnej i odwrconej) umoliwia przeczanie
pomidzy normalnym i odwrconym wywietlaniem wykresu.
Moe by to pomocne w celu konsultacji, poniewa krzywa
odwrcona wyglda podobnie do audiogramu i dlatego moe by
atwiejsza do zrozumienia dla pacjenta.
Przycisk Show cursor on graph (Poka kursor na wykresie)
dostarcza informacji o kadym punkcie pomiaru na krzywej. Kursor
zostaje zablokowany na krzywej wraz z etykiet o poziomie i
czstotliwoci; kursor znajduje si w pooeniu, zgodnie z ponisz
ilustracj:

Lista rozwijana Stimulus Selection (Wybr bodca) umoliwia


wybr bodca testu. Lista jest obecna jedynie w przypadku protokow
testu tworzonych indywidualnie do potrzeb. Standardy (np.: ANSI i IEC)
maj stay bodziec.
Monitor: Do wykorzystania w zalenoci, czy ma by odsuchiwany
bodziec przez monitor.
1. Podcz suchawk do monitorowania wyjcia na urzdzeniu.
2. Zaznacz pole wyboru Monitor.
3. Za pomoc suwaka mona zmienia poziom dwiku.
Uwaga, dwik z monitora moe by bardzo cichy (w porwnaniu do
monitorowania audiometrii). W przypadku audiometrii dwik jest
goniejszy, poniewa urzdzenia audiometryczne generuj sygna, ktry
jest monitorowany. W urzdzeniu HIT440 aparat suchowy generuje
sygna monitorowany, co oznacza, e nie moe on by regulowany
przez urzdzenie. Jednak w przypadku zastosowania gonika
aktywnego, bdzie on goniejszy.

2.0

Affinity

Instrukcja uycia - PL

Page 49

Dwik zewntrzny: Mona prezentowa dwik z zewntrznego rda,


np. odtwarzacza CD, w przypadku, gdy ma by uyte okrelone rdo
muzyki/mowy. Moe mie to due znaczenie w celu konsultacji.
1. Podcz odtwarzacz CD do wejcia CD1 w urzdzeniu.
2. Nacinij przycisk START w programie, a nastpnie zaznacz pole
wyboru External sound (Dwik zewntrzny).
3. Dwik zewntrzny bdzie odtwarzany wraz z sygnaem
4. Za pomoc suwaka mona zmienia poziom dwiku.
Current Protocol (Biecy protok) pojawia si w lewym dolnym
rogu.
Znaczek
oznacza, e test jest czci automatycznego
przeprowadzania testw (Auto Run). Po naciniciu przycisku START
zostan przeprowadzone wszystkie testy, ktre maj znaczki.
Jeli ma by przeprowadzony tylko jeden test,
zaznacz to przez kliknicie danego testu myszk.
Nastpnie kliknij Run this test (Przeprowad ten
test).
Po wykonaniu testu system automatycznie przejdzie do nastpnego
testu, zgodnie z procedur testowania. Znaczek
oznacza, e krzywa
zostaa zmierzona.
Colour indication (Oznaczenie koloru) oznacza kolor wybrany dla kadej
krzywej.
Protokoy testu mog by tworzone i regulowane w konfiguracji HIT440.
Przycisk Start/Stop rozpoczyna i koczy wszystkie testy.
Uwaga, po naciniciu przycisku START tekst na przycisku zmieni
si na STOP.
Na wykresie przedstawiono zmierzone krzywe HIT. Na osi X
znajduje si czstotliwo, a na osi Y sygna wyjciowy lub
wzmocnienie, zalenie od wykonywanego pomiaru.
Measurement Type (Rodzaj pomiaru) pojawia si nad wykresem
wraz z oznaczeniem, lewe/prawe. W tym przypadku OSPL90
wywietlono dla ucha prawego.
Change the Input Level (Zmie poziom wejciowy) za pomoc
suwaka po prawej stronie.
UWAGA: w przypadku protokow opartych na normach branowych
(ANSI i IEC) poziom sygnau wejciowego jest okrelony w normie i
nie mona go zmieni.
Scroll Graph Up/Down (Przewijanie wykresu do gry/w d) po
lewej stronie umoliwia przewijanie wykresu w gr lub w d,
zapewniajc, e krzywa jest zawsze widoczna w rodku ekranu.

2.0

Affinity

Instrukcja uycia - PL

Page 50

Szczegy pomiaru: W tej tabeli mona zawsze zobaczy szczegy


dla krzywej. Jest to sposb wgldu przez profesjonalistw w
zmierzone parametry. Mona odczyta nastpujce informacje:
Input Level (Poziom wejciowy), Max SPL (Maks. SPL), Curve Type
(Typ krzywej), Stimulus (Bodziec) i Coupler Type (Typ sprzgacza).

Curve Comment (Komentarz krzywej) dla kadej krzywej mona


wpisywa w sekcji dla komentarzy po prawej stronie.
Wybierz krzyw za pomoc pl znacznikw krzywej po opcjami
wywietlania krzywej i wpisz komentarz w sekcji dla komentarzy.
Komentarz pojawi si w sekcji dla komentarzy, niezalenie od tego,
czy krzywa zostaa wybrana.

Curve Display Options (Opcje wywietlania krzywej) pojawia si w


lewym dolnym rogu.
Po przeprowadzaniu pomiaru dla wikszej liczby krzywych tego
samego rodzaju (np.: Frequency response (Charakterystyka
czstotliwociowa) zostan one posortowane wedug poziomu
wyjciowego. Zaznacz te, ktre maj by wywietlone na wykresie.
Rysunek z urzdzeniem pokazuje, czy jest ono podczone.
Po uruchomieniu programu Suite system automatycznie wyszuka urzdzenie. Jeli system nie wykryje
urzdzenia, pojawi si okno dialogowe z pytaniem o kontynuacj w trybie symulacji.

2.0

Affinity

Instrukcja uycia - PL

Page 51

Oprogramowanie HIT440 - Dane techniczne


Znak Medyczny CE:

Znak CE oznacza, e Interacoustics A/S spenia wymagania Aneksu II do Dyrektywy


o wyrobach medycznych 93/42/EEC.
TV zatwierdza system zapewnienia jakoci - nr identyfikacyjny 0123.

Standardy dla analizatora do


aparatw suchowych:

IEC 60118-0, IEC 60118-7, ANSI S3.22.

Zakres czstotliwoci:

100-10000Hz.

Rozdzielczo czstotliwoci:

1/3, 1/6, 1/12 i 1/24 oktawy lub punktu 1024 FFT .

Dokadno czstotliwoci:

Poniej 1 %

Sygna bodca:

Ton modulowany, ton czysty, szum losowy, szum pseudolosowy, szum biay o
ograniczonym pamie, wiergot, ICRA, mowa rzeczywista i kady inny plik
dwikowy (dostpna kalibracja automatyczna).

Szybko przemiatania:

1,5 12 sek.

FFT:

Rozdzielczo 1024 punkty.


rednio: 10 500.

Zakres poziomu bodca:

40-100 dB SPL w odstpach 1 dB.

Dokadno poziomu:

Lepsza ni 1,5 % dB

Zakres pomiaru poziomu:

Mikrofon sondy pomiarowej 40-145 dB SPL 2 dB.

Znieksztacenia bodca:

Mniej ni 1 % THD

Ekwiwalent baterii:

Mona wybra baterie standardowe i okrelane przez klienta


Impedancja []

Napicie[V]

Cynkowo - powietrzna 5

1.3

Cynkowo - powietrzna 10

1.3

Cynkowo - powietrzna 13

1.3

Cynkowo - powietrzna 312

1.3

Cynkowo - powietrzna 675

3.5

1.3

Mercury 13

1.3

Mercury 312

1.3

Mercury 657

1.3

Mercury 401

1.3

Silver 13

10

1.5

Silver 312

10

1.5

Silver 76

1.5

0 25

1.1 1.6

Bateria standardowa

Okrelane przez uytkownika:


Dostpne testy:

Protokoy zaprogramowane:
Zgodne oprogramowanie:

Dodatkowe testy mog by projektowane przez uytkownika.


OSPL90
Znieksztacenia harmoniczne
Full On Gain
Znieksztacenia intermodulacyjne
Wejcie/Wyjcie
Pobr prdu barerii
Czas ataku/czas powrotu
Kierunkowo mikrofonu
Wzmocnienie testowe odniesienia
Charakterystyka czstotliwociowa cewki
Charakterystyka czstotliwociowa
Znieksztacenia harmoniczne cewki
Rwnowany poziom szumw
Charakterystyka czstotliwociowa cewki
wejciowych
dla penego wzmocnienia
HIT440 ma zestaw protokow testu. Dodatkowe protokoy testu mog by
projektowane przez uytkownika lub atwo zaimportowane do systemu.
Noah4, Noah 3.7, OtoAccessTM i zgodne z XML

2.0

Affinity

3.5

Instrukcja uycia - PL

Page 52

Korzystanie z Kreatora drukowania

W Kreatorze drukowania istnieje opcja stworzenia i dopasowanego formularza wydruku, ktry moe by
poczony z protokoami indywidualnymi w celu szybkiego drukowania. Do Kreatora drukowania mona
przej na dwa sposoby.
a. W celu utworzenia formularza do uytku oglnego lub wybrania istniejcego formularza do
drukowania: Przejd do Menu/ File/Print Layout (Menu/Plik/Podgld wydruku) w jakiejkolwiek
zakadce programu Affinity2.0 lub Callisto Suite (AUD, REM lub HIT)
b. W celu utworzenia formularza lub wybrania istniejcego formularza do poczenia z okrelonym
protokoem: przejd do zakadki Module (Modu) (AUD, REM lub HIT) odnoszcej si do okrelonego
protokou i wybierz Menu/Setup/AC440 setup (Menu/Konfiguracja/Konfiguracja AC440),
Menu/Setup/REM440 setup (Menu/Konfiguracja/ Konfiguracja REM440) lub Menu/Setup HIT440
setup (Menu/Konfiguracja/ Konfiguracja HIT440). Wybierz okrelony protok z menu rozwijanego, a
nastpnie wybierz Print Wizard (Kreator drukowania) w dolnej czci okna.
Otworzy si okno Print Wizard (Kreator drukowania), w ktrym znajduj si nastpujce informacje i funkcje:

2
3

1
1

12a

1
3

12b
1. W pozycji Categories (Kategorie) mona wybra:
Templates (Formularze) w celu wywietlenia wszystkich dostpnych formularzy,
Factory defaults (Ustawienia domylne) w celu wywietlenia tylko formularzy
standardowych,
User defined (Definiowane przez uytkownika) w celu wywietlenia tylko formularzy
definiowanych przez uytkownika,
Hidden (Ukryte) w celu wywietlenia formularzy ukrytych,
My favorites (Ulubione) w celu wywietlenia tylko formularzy oznaczonych jako ulubione.
2. Dostpne formularze z wybranej kategorii zostan pokazane w obszarze podgldu Templates
(Formularze).

3. Formularze ustawione domylnie mona rozpozna przez ikon z blokad. Dziki tym formularzom
zawsze mona mie standardowy formularz i nie ma potrzeby tworzenia innego formularza. Takich
formularzy nie mona edytowa, zgodnie z wasnymi preferencjami bez koniecznoci ponownego

2.0

Affinity

4.

5.
6.
7.
8.
9.

10.

11.
12.

13.

Instrukcja uycia - PL

Page 53

zapisania pod inn nazw. User defined (Definiowane przez uytkownika); formularze utworzone
mog by zapisane jako Read-only (Tylko do odczytu) (z ikon blokady), klikajc prawym klawiszem
myszy i wybierajc opcj Read-only (Tylko do odczytu) z listy rozwijanej. Status Read-only (Tylko
do odczytu) moe by rwnie usunity z formularzy typu User defined (Definiowane przez
uytkownika) przez wykonanie tych samych krokw.
Formularze dodane do grupy My favorites (Ulubione) s oznaczone gwiazdk. Dodanie formularzy
do grupy My favorites (Ulubione) umoliwia szybki wgld do wikszoci czsto uywanych
formularzy.
Formularz, ktry jest doczony do wybranego protokou podczas wejcia do kreatora drukowania
przez okno AC440 lub REM440 jest rozpoznawany przez znak zatwierdzenia.
Nacinij przycisk New Template (Nowy formularz), aby otworzy nowy pusty formularz.
Wybierz jeden z istniejcych formularzy i nacinij przycisk Edit Template (Edytuj formularz) aby
zmieni wybrany ukad.
Wybierz jeden z istniejcych formularzy i nacinij przycisk Delete Template (Usu formularz) aby
usun wybrany formularz. Pojawi si komunikat z prob o potwierdzenie usunicia formularza.
Wybierz jeden z istniejcych formularzy i nacinij przycisk Hide Template (Ukryj formularz) aby ukry
wybrany formularz. Formularz bdzie widoczny jedynie po wybraniu pozycji Hidden (Ukryty) w pozycji
Categories (Kategorie). Aby ponownie pokaza formularz wybierz pozycj Hidden (Ukryty) w pozycji
Categories (Kategorie); kliknij prawym klawiszem myszy wybrany formularz, a nastpnie wybierz
pozycj View/Show (Widok/Poka).
Wybierz jeden z istniejcych formularzy i nacinij przycisk My Favorites (Ulubione) aby oznaczy
formularz jako ulubione. Formularz moe by teraz szybko wyszukany po wybraniu pozycji My
Favorites (Ulubione) z pozycji Categories (Kategorie). W celu usunicia zaznaczenia formularza
jako ulubione wybierz formularz, a nastpnie nacinij przycisk My Favorites (Ulubione).
Wybierz jeden z formularzy i nacinij przycisk Preview (Podgld) aby zobaczy podgld wydruku
formularza na ekranie.
W zalenoci od tego, w jaki sposb zosta otwarty Kreator drukowania dostpne s rne opcje
nacinicia przycisku:
a. Print (Drukuj) w celu wydrukowania formularza;
b. Select (Wybierz) w celu przypisania wybranego formularza do protokou, z ktrego mona
przej do Kreatora drukowania.
Aby wyj z Kreatora drukowania bez wyboru lub zmiany formularza naley nacisn przycisk Cancel
(Anuluj).

Kliknicie prawym przyciskiem myszy na okrelony formularz otwiera menu rozwijane, w ktrym znajduj si
inne sposoby wybrania poniej opisanych opcji:

Wicej informacji na temat funkcji drukowania raportw i kreatora druku mona znale w
podrczniku z dodatkowymi informacjami na temat Callisto lub skrconej instrukcji drukowania
raportw pod adresem www.interacoustics.com.

2.0

Affinity

Instrukcja uycia - PL

Page 54

2.0

Affinity

Instrukcja uycia - PL

Page 55

4 Konserwacyjne
4.1

Oglne procedury konserwacyjne

Bezawaryjna praca i bezpieczestwo uytkowania urzdzenia zale od przestrzegania nastpujcych


wskaza dotyczcych opieki i konserwacji:

Zaleca si przeprowadzenie co najmniej jednego przegldu technicznego urzdzenia rocznie, aby zapewni
odpowiednie dziaanie elementw akustycznych, elektrycznych i mechanicznych. Naley to zleci
autoryzowanemu serwisowi w celu zagwarantowania prawidowej obsugi i naprawy zgodnie z wydanymi
przez firm Interacoustics schematami obwodowymi itp.

Aby urzdzenie dziaao niezawodnie, nawet gdy jest przechowywane, zalecamy, aby operator
przeprowadza w krtkich odstpach czasu test, np. raz dziennie na osobie o znanych danych. Osob
t moe by sam operator.

Po kadym przeprowadzeniu badania pacjenta naley sprawdzi, czy na elementach majcych


kontakt z pacjentem nie znajduj si zanieczyszczenia. Naley przestrzega oglnych zasad higieny,
aby zapobiega przenoszeniu chorb z jednego pacjenta na innych. W razie zabrudzenia muszli lub
wkadek dousznych zdecydowanie zalecane jest ich zdjcie z przetwornika przed czyszczeniem. Do
rutynowego czyszczenia urzdzenia mona stosowa wod, lecz silne zabrudzenia naley usuwa
rodkiem dezynfekcyjnym. Nie wolno stosowa rozpuszczalnikw organicznych ani olejw
aromatycznych.

1. Naley zachowa szczegln ostrono podczas posugiwania si suchawkami oraz innymi


przetwornikami, poniewa wstrzs mechaniczny moe spowodowa zmian kalibracji.

4.2

Jak naley czyci produkty Interacoustics

Jeli powierzchnia instrumentu lub jego elementy s zanieczyszczone, mona j wyczyci za pomoc
mikkiej szmatki zamoczonej w agodnym roztworze wody i pynu do mycia naczy lub podobnego rodka.
Nie wolno stosowa rozpuszczalnikw organicznych ani olejw aromatycznych. Zawsze podczas czyszczenia
naley odcza przewd USB i uwaa, aby do wntrza urzdzenia lub akcesoriw nie dosta si aden pyn.

Przed czyszczeniem zawsze naley wyczy urzdzenie i odczy od zasilania.


Do czyszczenia wszystkich powierzchni zewntrznych naley uywa niestrzpicej si szmatki lekko
zmoczonej w rodku czyszczcym.
adna ciecz nie moe zetkn si z elementami metalowymi znajdujcymi si zewntrz suchawek.
Nie naley stosowa autoklawu, sterylizowa ani zanurza instrumentu i akcesoriw w adnym
pynie.
Nie naley uywa adnych twardych ani ostrych przedmiotw do czyszczenia jakichkolwiek
elementw instrumentu i akcesoriw.
Jeli jakie elementy zetkny si z pynami, nie naley czeka, a wyschn, ale wyczyci je od razu.
Gumowe i piankowe kocwki douszne s jednorazowego uytku.
Alkohol izopropylowy nie moe zetkn si z adnymi ekranami instrumentu.
Alkohol izopropylowy nie moe zetkn si z rurkami silikonowymi ani elementami gumowymi.

2.0

Affinity

Instrukcja uycia - PL

Page 56

Zalecane rodki czyszczce i dezynfekcyjne:


Ciepa wodna z agodnym, niecierajcym rodkiem czyszczcym (mydem).
Zwyke szpitalne rodki bakteriobjcze.
70% isopropyl alcohol tylko na twarde powierzchnie pokrywajce.
Procedura:
Wyczy instrument przez przetarcie zewntrznej czci obudowy za pomoc niestrzpicej si
szmatki lekko zmoczonej w rodku czyszczcym.
Wyczy poduszki i rczny przycisk pacjenta a take inne element za pomoc niestrzpicej si
szmatki lekko zmoczonej w rodku czyszczcym.
Uwaaj, aby wilgo nie dostaa si do czci suchawek, w ktrej znajduje si gonik a take do
innych elementw.
Make sure not to get moisture in the speaker portion of the earphones and similar parts

4.3

Naprawy

Firma Interacoustics jest odpowiedzialna za wano oznaczenia CE, bezpieczestwo, niezawodno i


poprawno dziaania urzdzenia jedynie wtedy, gdy:

skadanie, rozszerzenia, ponowne regulacje, modyfikacje lub naprawy s przeprowadzane przez


osoby upowanione,

przestrzegany jest roczny odstp midzy serwisem

instalacje elektryczne odpowiednich pomieszcze s zgodne z wymogami


i

urzdzenia wykorzystywane przez autoryzowany personel s zgodne z dokumentacj dostarczon


przez firm Interacoustics.

Wane jest aby klient (agent) wypeni RAPORT ZWROTU za kadym razem, gdy pojawia si problem i
wysa urzdzenie do firmy Interacoustics, Drejervaenget 8, DK-5610 Assens, Denmark. Raport taki naley
take sporzdzi za kadym razem, kiedy urzdzenie jest odsyane do firmy Interacoustics. (Dotyczy to
rwnie najtragiczniejszych przypadkw jakimi s mier lub powane pogorszenie si stanu zdrowia
pacjenta lub uytkownika.)

4.4

Warranty

Firma INTERACOUSTICS udziela gwarancji


na urzdzenie Affinity2.0, ktre jest wolne od wad materiaowych i wad wykonania, przeznaczone do
normalnego uytkowania i serwisu, na okres 24 miesicy od daty dostawy przez firm Interacoustics
pierwszemu nabywcy;
na akcesoria, ktre s wolne od wad materiaowych i wad wykonania, przeznaczone dla normalnego
uytkowania i serwisu, na okres 90 dni od daty dostawy przez firm Interacoustics pierwszemu
nabywcy.
Jeli ktrykolwiek z produktw wymaga serwisu podczas okrelonego okresu gwarancji, nabywca powinien
poinformowa o tym w sposb bezporedni lokalne centrum serwisu firmy Interacoustics, w celu
przeprowadzenia odpowiedniej naprawy. Naprawa lub wymiana zostanie przeprowadzona na koszt firmy
Interacoustics, zgodnie z warunkami okrelonymi w niniejszej gwarancji. Produkt, ktry wymaga serwisu
powinien by natychmiast zwrcony, odpowiednio zapakowany, z uiszczon opat pocztow. Nabywca
ponosi ryzyko zaginicia lub uszkodzenie przesyki, gdy wysya j do firmy Interacoustics.
Firma Interacoustics nie ponosi odpowiedzialnoci za uszkodzenia powstae na skutek wypadku
spowodowane porednio lub w konsekwencji uytkowania jakiegokolwiek produktu firmy Interacoustics.

2.0

Affinity

Instrukcja uycia - PL

Page 57

Gwarancja jest udzielana jedynie oryginalnemu nabywcy. Gwarancja nie dotyczy kolejnego waciciela lub
uytkownika produktu. Ponadto gwarancja nie obejmuje, a firma Interacoustics nie ponosi odpowiedzialnoci
za jakiekolwiek straty powstae w wyniku nabycia lub uytkowania jakiegokolwiek produktu firmy
Interacoustics, ktry zosta:
naprawiony przez stron inn ni autoryzowany przedstawiciel serwisu firmy Interacoustics;
zmieniony w jakikolwiek sposb, ktry w opinii firmy Interacoustics wpywa na stabilno i
niezawodno produktu;
zosta naraony na nieprawidowe uytkowanie, zaniedbanie lub wypadek lub ktry mia kilka lub
wiele elementw zmienionych, wymazanych lub wyjtych;
by nieprawidowo konserwowany lub uytkowany w jakikolwiek inny sposb niezgodny z instrukcjami
dostarczonymi przez firm Interacoustics.
Niniejsza gwarancja wchodzi w miejsce wszystkich innych gwarancji wyraonych lub niejawnych i innych
zobowiza firmy i odpowiedzialnoci firmy Interacoustics. Firma Interacoustics nie udziela ani nie upowania
w sposb bezporedni ani poredni adnych przedstawicieli ani innych osb, ktre maj przejmowa
odpowiedzialno firmy Interacoustics w zwizku ze sprzeda jej produktw.
FIRMA INTERACOUSTICS COFA WSZYSTKIE INNE GWARANCJE, WYRAONE LUB NIEJAWNE,
CZNIE Z GWARANCJ DOSTPNOCI LUB DLA DZIAANIA LUB ZASTOSOWANIA DO
OKRELONEGO CELU LUB ZADANIA.

2.0

Affinity

Instrukcja uycia - PL

Page 58

2.0

Affinity

Instrukcja uycia - PL

Page 59

5 Specyfikacje techniczna
2

Affinity Hardware Specyfikacja techniczna


Medyczne oznaczenie CE:
Standardy bezpieczestwa
Standardy zgodnoci
elektromagnetycznej
Kalibracja
Wymagania komputera:

System
operacyjny:
Wywietlacz:
Miejsce na dysku:
Kompatybilne oprogramowanie
Specyfikacje wejcia

Znak CE wskazuje, e Interacoustics A/S spenia wymagania Aneksu II do Dyrektywy o


wyrobach medycznych 93/42/EEC.
TV zatwierdza system zapewnienia jakoci - nr identyfikacyjny: 0123.
IEC 60601-1, UL60601-1, CAN/CSA-C22.2 No.60601-1
Klasa I, Stosowane elementy typ B, do pracy cigej
IEC 60601-1-2
IEC 60645-1
Informacje techniczne znajduj si w specyfikacjach dla moduw oprogramowania.
Informacje dotyczce kalibracji i instrukcji znajduj si w instrukcji serwisowej.

Procesor 1,6 GHz Dual Core lub lepszy (zalecamy procesory Intel)
1 GB pamici RAM lub wicej (Windows 8: 1 GB, 32-bitowy; 2 GB, 64-bitowy)
Min. 20 GB wolnego miejsca na dysku
Minimalna rozdzielczo wywietlacza: 1024x768 (zalecana 1280x1024 lub wysza)
Karta graficzna obsugujca DirectX 9 z WDDM 1.0 lub wyszym (zalecana
Intel/Nvidia)
Przynajmniej jeden port USB (1.1. lub nowszy)
Napd DVD
Windows XP lub Windows Vista Windows 7, Windows 8
Minimum display resolution of 1024x768 pixels (1280x1024 or higher recommended)
MB RAM orDirectX 9 graphics device with WDDM 1.0 or higher. (Intel/Nvidia recommended)
1GB RAM or more. (Windows 8: 1GB 32-bit; 2GB 64-bit)
Noah 3.0, OtoAccessTM i kompatybilne z XML
Afnity2.0 / Equinox2.0 Suite
VSP, HLS, MHA (symulatory)
Talk Back
330 Vrms przy maks. wzmocnieniu dla 0 dB VU
Impedancja wejcia: 47,5K
Mik. 1/TF i Mik. 2
Odp. Pacj. L i P
Wejcie Aux. 1 i 2
Zczka TB
Zczka TB - wewntrzny
TB
(tylko Affinity2.0)
Insitu L i P mikrofon
sond.
CD1 i CD2
TB Ref.
TB Ref wewntrzny TB
(tylko Affinity2.0)
Insitu L i P mikrofon ref.
Ref.Mik./Ext.

Przeczniki 3,3 V do wejcia logicznego


(Przecznik prdu to 33 A)
20 Vrms przy maks. wzmocnieniu dla 0 dB VU
Impedancja wejcia: 15 K

10 Vrms przy maks. wzmocnieniu dla 0 dB VU


Impedancja wejcia: 10k
7 Vrms przy maks. wzmocnieniu dla 0 dB VU
Impedancja wejcia: 4,3 K

Brak

Coupler/Ext.

Specyfikacje wyjcia

Plik wave

Odtwarzanie plikw wave z dysku twardego

FF1 / FF2
(Kabel pytka)
TB Lsp.

Maksymalnie do 12,6 Vrms. przy obcieniu 8


70Hz-20kHz 3dB

FF1/ FF2

Maksymalnie do 7 Vrms. przy obcieniu 600


70Hz-20kHz 3dB

G. 1, G. 2, G. 3, G. 4
Lewy, Prawy
Ins. Lewy, Ins. Prawy
Przew.kost.
Ins. Mask.
HF/HLS

Maksymalnie do 7,0 Vrms. przy obcieniu 10


70Hz-20kHz 3dB

2.0

Affinity

Instrukcja uycia - PL

Page 60

Insitu L, Insitu P
Monitor, Ass. Mon.
G. 1-4 wyjcia mocy
DC
TB Loop
FF Loop
Bat. Sim.
Bat. Sim. - wewntrzny TB
(tylko Affinity2.0)
USB/PC

Zcza danych

Wewntrzna skrzynka testowa:


Wymiary (D.xSzer.xWys.)

Maks.3,5 Vrms. przy obcieniu 8


70Hz-20kHz 3dB
Napicie: 5 VDC
Prd: 0,5 A
Maks.100 mA/metr
70Hz-20kHz 3dB
Napicie: 1.1 1.6 VDC
Zakres impedancji: 0 25 .

Gniazdo USB B do podczenia do komputera


(kompatybilne z USB 1.1 i nowszym)
USB
USB A, gniazdo do podczenia innych urzdze USB
(Wewntrzne USB 1.1 hub)
Klaw.
Serial Peripheral Interface Bus (Interfejs SPI)
Wicej informacji na ten temat znajduje si w instrukcji
serwisowej.
Wbudowana skrzynka testowa zawiera przetwornik cewkowy, a take specjalny podwjny
gonik do sprawdzania, czy mikrofon kierunkowy funkcjonuje prawidowo.
Affinity2.0:
42 x 38 x 14 cm / 16,5 x 15 x 5,5 cala
Equinox2.0: 37 x 43,5 x 7,7 cm / 14,5 x 17 x 3 cale

Obsugiwane systemy

Windows XP (SP2 lub nowsze i kompatybilne),


Windows VISTA
Windows 7 (32- i 64-bitowy)
Windows 8 (32- i 64-bitowy)

Waga
Zasilanie

Affinity2.0:
5,5 kg / 12,1 lbs.
Equinox2.0: 5,1 kg / 11,3 lbs.
100-240 V~, 50-60Hz

Pobr energii:

195VA

rodowisko pracy

Temperatura:
15-35
Wilgotno wzgldna:
30-90% bez skraplania
Temperatura podczas transportu: -20-50
Temperatura podczas przechowywania:0-50
Wilgotno wzgldna:
10-95% bez skraplania

Transport i przechowywanie

5.1

Wartoci rwnowanych poziomw odniesienia dla przetwornikw

Zobacz zacznik w j. angielskim w plecy z podrcznikiem.

5.2

Rozmieszczenie stykw zcz

Zobacz zacznik w j. angielskim w plecy z podrcznikiem.

5.3

Kompatybilno elektromagnetyczna (EMC)

Zobacz zacznik w j. angielskim w plecy z podrcznikiem.

Kyttohjeet - FI

Affinity2.0-kuulokojeanalysaattori

Table of Contents
1

INTRODUCTION ........................................................................................................................... 1
1.1 Tietoja tst kyttohjeesta ................................................................................................ 1
1.2 Kytttarkoitus..................................................................................................................... 1
1.3 Tuotteen kuvaus .................................................................................................................. 1
1.4 Jrjestelmn kuuluvat seuraavat mukana toimitetut osat ja lisosat: ............................... 2
1.5 Varoitukset .......................................................................................................................... 3

PAKKAUKSESTA JA ASENNUS .................................................................................................. 5


2.1 Pakkauksesta poistaminen ja tarkastus .............................................................................. 5
2.2 Merkinnt............................................................................................................................. 5
2.3 Connection Panel Dictionary ............................................................................................... 6
2.4 Ohjelmiston asennus ........................................................................................................... 7
2.4.1
Ohjelmistoasennus, Windows 7 ja Windows 8............................................... 8
2.4.2
Ohjelmiston asentaminen, Windows 8.1 ......................................................... 11
2.4.3
Ohjelmistoasennus, Windows XP ................................................................... 15
2.5 Ajuriohjelmiston asennus .................................................................................................. 18
2.6 Pikakuvakkeen asennus Noah -tehtvpalkkiin pstksesi suoraan ohjelmistoon ........ 21
2.6.1
Noah3.7 ............................................................................................................. 21
2.6.2
Noah4 ................................................................................................................ 21
2.7 Erillisversio ........................................................................................................................ 22
2.8 Lisenssi ............................................................................................................................. 22

KYTTOHJEET ........................................................................................................................ 23
3.1 ninytn kytt .............................................................................................................. 24
3.2 Puhenytn kytt ............................................................................................................. 30
3.2.1
Puheaudiometria kaaviotilassa .......................................................................... 32
3.2.2
Puheaudiometria taulukkotilassa ....................................................................... 33
3.2.3
Tietokoneen pikanppimien hallinta ................................................................ 35
3.3 REM440-nytt ................................................................................................................. 37
3.4 HIT440-nytt.................................................................................................................... 46
3.5 Ohjatun tulostustoiminnon kyttminen ............................................................................ 52

HUOLTO...................................................................................................................................... 55
4.1 Yleiset huoltotoimenpiteet ................................................................................................. 55
4.2 Interacoustics-tuotteiden puhdistaminen........................................................................... 55
4.3 Huoltoon liittyvi seikkoja .................................................................................................. 56
4.4 Takuu ................................................................................................................................ 56

TEKNISET TIEDOT ..................................................................................................................... 57


5.1 Viitteelliset vastaavat kynnysarvot kuulokkeille ................................................................. 58
5.2 Kantakytkennt.................................................................................................................. 58
5.3 Shkmagneettinen yhteensopivuus (EMC) ..................................................................... 58

Affinity Kyttohjeet - FI

Page 1

1 Introduction
1.1

Tietoja tst kyttohjeesta

Tm kyttohje koskee Affinity2.0 -audiometri. Tuotteiden valmistaja on:


:
Interacoustics A/S
Drejervnget 8
DK 5610 Assens
Denmark
Tel.:
+45 6371 3555
Fax:
+45 6371 3522
E-mail:
info@interacoustics.com
Web:
www.interacoustics.com

1.2 Kytttarkoitus
AC440:ll varustettu Affinity2.0 on tarkoitettu kytettvksi oletetun huonokuuloisuuden tunnistamiseen ja
diagnosointiin.
HIT440:ll varustettu Affinity2.0 on tarkoitettu apuvlineeksi tunnistamaan kuulokojeominaisuudet
objektiivisesti ja lytmn oikeat kuulokojesdt potilaalle. Laitetta kytt kuulokojevalmistajat ja
kuulokojesovituksia suorittavat klinikat.
REM440:ll varustettu Affinity2.0 on tarkoitettu kytettvksi REM-mittaukseen (Real-Ear Measurement),
joka kattaa kaikki tarvittavat kliiniset vahvistukset.

1.3 Tuotteen kuvaus


Affinity2.0 ovat kuulokojeanalysaattoreita, jotka toimivat yhdess tietokoneen audiologisten
ohjelmistomoduulien kanssa. Asennetusta ohjelmistomoduulista riippuen niill voi suorittaa:
Audiometrian (AC440)
REM-mittaukset (REM440), kuten mys Visible Speech -kartoitukset
Kuulokojetestauksia (HIT)

Affinity Kyttohjeet - FI

Page 2

1.4 Jrjestelmn kuuluvat seuraavat mukana toimitetut osat ja lisosat:


AC440
Mukana toimitettavat osat:
Affinity2.0 AC440 -CD
OtoAccess-tietokanta-CDlevy
TDH39-audiometrikuulokkeet
MTH400-kuulokkeet
EMS400 Talk back -mikrofoni
B71-luujohdin
APS3 potilaan vastauspainike
Tavallinen USB-kaapeli
120 tai 230 V:n virtajohto
Hiirimatto
Kyttohjeet ja monikieliset
CE-kyttohjeet

REM440
Mukana toimitettavat osat:
Affinity2.0 REM440 -CD
OtoAccess-tietokantaCD-levy
IHM60 In-situ -kuulokkeet,
joissa mittaus- ja
vertailumikrofoni (kaksois-)
IGT50vliinkytkentvahvistusputk
et 36 kpl.
Tavallinen USB-kaapeli
120 tai 230 V:n virtajohto
Hiirimatto
Kyttohjeet ja monikieliset
CE-kyttohjeet

HIT440
Mukana toimitettavat osat:
Affinity2.0 HIT440 -CD
OtoAccess-tietokanta-CD-levy
2CC-liitin ja mikrofoni sek
adaptorit
ITE-, BTE- ja Body Style HA malleille
Kytkimen tiivistevaha
Vertailumikrofoni
Tavallinen USB-kaapeli
120 tai 230 V:n virtajohto
Hiirimatto
Kyttohjeet ja monikieliset CEkyttohjeet

Lisosat:
DAK70-audiometrinppimist
reaaliaikaisen nen
mikrofonilla.
Kuulokkeet 3A
inserttikuulokkeet (5As
voidaan korvata)
IP30-inserttikuulokkeet
B81-luujohdin
B71luujohdin
ACC60 Affinity2.0 -kantokotelo
CIR22 insertin
peitenikuulokkeet
Audiocupmelusuojakuulokkeet
Peltor-vastamelukuulokkeet
HDA280-audiometrikuulokkeet
HDA300-audiometrikuulokkeet
KOSS R80 korkeataajuuskuulokkeet

Lisosat:
SPL60-kuulokesetti RECDmittaukseen, mukana
anturit ja korvatipit
BET60-laatikko ja tipit
RECD-mittaukseen.
Kalibrointiadapteri
paikanplliseen vertailuun
VSP440-Visible Speech kartoitusmoduuli
Optinen USB 1.1 eristys
jatkojohto
Liittimen mikrofonin
jatkojohto

Lisosat:
Akkuadapterit BAA675, BAA13,
BAA312, BAA10, BAA5
Kytkimet 1.2CC ja 0.6CC: ITE-,
BTE-mallit, Body Ear simulaattori
TBS25M ulkoinen testikammio,
mukana johdot
ACC60 Affinity2.0 -kantokotelo
Kalibrointiadapteri
Optinen USB 1.1
eristysjatkojohto
SKS10 Skull Simulator
virtalhteell

AP70-vahvistin 2 x 70 wattia
ALS7-kaiutin
SP85A-kaiutin
SP90A-kaiutin
SP90-kaiutin
AFC8 nierin
asennuspaneeli
Optinen USB 1.1
eristysjatkojohto

Affinity Kyttohjeet - FI

Page 3

Valinnaiset erikoistestit:
Korkeataajuusaudiometria
(HF440)
Peitenen voimakkuuden ero
(MLD440)
Monitaajuusmoduuli (MF440)
Puhe kiintolevylt (SFH440)
SISI-testi
Pkuulolaite (MHA440)
Kuulonvajaussimulaattori
(HLS440)
nenvoimakkuuden skaalaus
(LS440)

1.5 Varoitukset
Tss kyttohjeessa kytetn seuraavia varoituksia, huomioita ja ilmoituksia:
VAROITUS ilmaisee vaarallisesta tilanteesta, joka saattaa johtaa
kuolemaan tai vakavaan luokkaantumiseen, jos tilannetta ei voi vltt.
VAROITUS, jota kytetn varoitussymbolin kanssa, ilmaisee vaarallisesta
tilanteesta, joka saattaa johtaa kuolemaan tai vakavaan luokkaantumiseen,
jos tilannetta ei voi vltt.
ILMOITUS koskee kytntj, joihin ei liity henkilvahinkojen riski.

Kun Affinity2.0 yhdistetn verkkovirtaan ja tietokoneeseen, seuraavat varoitukset tytyy huomioida:

1. Affinity2.0 on luokan I lkinnllinen laite, jonka saa yhdist vain suojamaadoitettuun pistorasiaan.
2. Kun tm laite yhdistetn tietokoneeseen, laitteen ja tietokoneen vliin tytyy asettaa galvaaninen
erotin, ellei tietokone ole akkukyttinen ja varustettu lketieteelliseen kyttn hyvksytyll
virtalhteell.
3. Jos verkkovirtaan liitetty tietokonetta kytetn ilman galvaanista erotusta, virta tytyy ottaa
lkinnllisest erotusmuuntajasta, joka tytt IEC/ES 60601-1:n vaatimukset.
4. Vaikka laite tytt shkmagneettiset yhteensopivuusvaatimukset, tarpeetonta altistumista
shkmagneettisille kentille (esim. matkapuhelimille) on vltettv. Jos laitetta kytetn muiden
laitteiden lhell, on varmistettava, etteivt laitteet aiheuta toisilleen hiriit, esimerkiksi ei-toivottua
2
2
kohinaa kuulokkeissa. Jos hiriit havaitaan, yrit erottaa Affinity / Equinox hiriit aiheuttavasta
laitteesta.
5. Jos tm laite liitetn yhteen tai useampaan laitteeseen, jossa on lkinnllinen CE-merkint, jolloin
muodostuu jrjestelm, merkint on voimassa koko jrjestelmlle vain silloin, kun laitteen toimittaja
on vakuuttanut yhdistelmn tyttvn lkinnllisi laitteita koskevan direktiivin artiklan 12
vaatimukset.
6. Jos jrjestelm liitetn standardilaitteisiin, kuten aktiivikaiuttimeen, erityisi varotoimia on
noudatettava lkinnllisen turvallisuuden takaamiseksi. Jos laitetta kytetn ilman galvaanista
erotusta, virta tytyy ottaa lkinnllisest erotusmuuntajasta, joka tytt IEC/ES 60601-1:n
vaatimukset.

Affinity Kyttohjeet - FI

Page 4

7. l pura tai muokkaa tuotetta, sill se voi vaikuttaa laitteen turvallisuuteen ja/tai suorituskykyyn.

1. L yhdist Affinity2.0 -laitteistoa tietokoneeseen ennen kuin ohjelmisto on asennettu!


2. Laite on tarkoitettu jatkuvaan kyttn. Kuulokkeet voivat kuitenkin vahingoittua, jos niit kytetn
pitki aikoja suurimmilla intensiteeteill.
3. Tarkista, ett jhdytysaukot eivt ole tukossa, ja ett ilma voi virrata vapaasti laitteen ymprill, jotta
laite ei ylikuumene.
4. Shk- ja elektroniikkajtteen hvittminen lajittelemattoman kotitalousjtteen
mukana on laitonta EU-maissa. Shk- ja elektroniikkajte voi sislt
vaarallisia aineita ja on siksi hvitettv erikseen. Nm tuotteet on merkitty
yliviivatulla roskasilill. Kyttjn yhteisty on trke shk- ja
elektroniikkajtteiden uudelleenkytn ja kierrtyksen lismiseksi. Jos shkja elektroniikkajtett ei kierrtet asianmukaisesti, seurauksena voi olla
ymprist- ja terveysriskej.
Asennukseen liittyvi varotoimenpiteit ei tarvita audiometrin ei-toivotun nisteilyn vlttmiseen.

Affinity Kyttohjeet - FI

Page 5

2 Pakkauksesta ja asennus
2.1

Pakkauksesta poistaminen ja tarkastus

Tarkasta laatikko ja sen sislt vaurioiden varalta


Tarkasta toimituslaatikko instrumentin vastaanottamisen yhteydess kovakouraisen ksittelyn ja vaurioiden
varalta. Jos laatikko on vaurioitunut, se on silytettv, kunnes lhetyksen sislt on tarkastettu mekaanisesti
ja shkisesti. Jos instrumentti on viallinen, ota yhteytt paikalliseen jlleenmyyjn. Silyt
pakkausmateriaali kuljetusyhtin tarkistusta ja vakuutussaatavia varten.
Silyt pahvilaatikko myhemp lhetyst varten
Affinity2.0 toimitetaan omassa pahvilaatikossaan, jonka on erityisesti suunniteltu tt laitteistoa varten. Silyt
tm pahvilaatikko. Sit tarvitaan, jos laitteisto on palautettava huoltoa varten.
Jos huoltoa tarvitaan, ota yhteytt paikalliseen jlleenmyyjn.
Vioista ilmoittaminen
Tarkasta ennen kytkemist
Tuote on tarkastettava vaurioiden varalta viel kerran ennen sen kytkemist verkkovirtaan. Koko laite ja osat
on tarkistettava silmmrisesti naarmujen ja puuttuvien osien varalta.
Ilmoita kaikki viat heti
Puuttuvista osista tai toimintahiriist on vlittmsti ilmoitettava instrumentin toimittajalle. Mukaan on
liitettv lasku, sarjanumero ja ongelman yksityiskohtainen kuvaus. Tmn oppaan takaa lytyy
Palautuslomake, jossa ongelmaa voidaan kuvata.
Kyt Palautuslomaketta
Huomaa, ett jos huoltoteknikko ei tied, millaisesta ongelmasta on kyse, vikaa ei ehk lydy.
Palautuslomakkeen tyttmisest on meille paljon apua, ja se takaa parhaiten, ett ongelma ratkaistaan
tyydyttvsti.
Lmptila:
Suhteellinen kosteus:

2.2

0-50 C
1095 % tiivistymtn

Merkinnt

Laitteessa on seuraavat merkinnt:


Merkint
Selitys
Tyypin B potilaaseen kosketuksissa olevat osat.
Potilaaseen kosketuksissa olevat osat, jotka eivt johda shk ja jotka
voidaan vapauttaa vlittmsti potilaasta.
Ks. ohjekirja
tai
WEEE (EU-direktiivi)
Tm merkint kertoo, ett kun loppukyttj haluaa hvitt tuotteen, se
tytyy toimittaa erilliseen keryspisteeseen kierrtyst varten. Jos nin ei
toimita, ymprist voi vaarantua.
Valmistusvuosi

Affinity Kyttohjeet - FI

2.3

Paikka:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45

Page 6

Connection Panel Dictionary

Symboli:
FF1
FF2
Left
Right
Ins. Left
Ins. Right
Bone
Ins. Mask.
HF/HLS
Talk Back
Mic. 1/TF
Mic. 2
Ass. Mon.
Monitor
Pat. Resp. L
Pat. Resp. R
Inp. Aux. 1
Inp. Aux. 2
Batt. Sim.
TB Lsp.
TB Loop
FF Loop
TB Coupler
TB Ref.

Sp. 1-4 Power Out


FF1
FF2
Sp 1
Sp 2
Sp 3
Sp 4
CD1
CD2
Insitu L.
Insitu R.
Keyb.
DC
USB/PC
USB
Ref.Mic./Ext.
Coupler/Ext.
Mains
Power

Toiminto:
FF1:n kytkent
FF2:n kytkent
AC-kuulokkeen liitnt vasen
AC-kuulokkeen liitnt oikea
Inserttikuulokkeen liitnt vasen
Inserttikuulokkeen liitnt oikea
Luujohdinliitnt
Peiteneen kytettvn inserttikuulokkeen liitnt
Korkeataajuuskuulokkeiden/kuulonalenemasimulaattorin liitnt
Mikrofoniliitnt/potilas (Talk Back)
Mikrofoniliitnt/testaaja (Talk Forward)
Mikrofoniliitnt
Avustajan kuulokkeiden liitnt
Seurantakuulokkeiden liitnt
Potilaan vastauspainikkeen liitnt vasen
Potilaan vastauspainikkeen liitnt oikea
Input aux. 1 -liitnt
Input aux. 2 -liitnt
Akkusimulaattorin liitnt
Testauslaatikkokaiuttimen liitnt
Testauslaatikkosilmukan liitnt
Vapaakenttsilmukan liitnt
Testauslaatikkokytkimen liitnt
Testauslaatikon vertailumikrofonin liitnt
Kytkinontelolaatikko
Maa
Kaiuttimet 14, teholhtliitnt
Tehovahvistimen FF1 liitnt
Tehovahvistimen FF2 liitnt
Kaiuttimen 1 liitnt
Kaiuttimen 2 liitnt
Kaiuttimen 3 liitnt
Kaiuttimen 4 liitnt
CD 1, tuloliitnt
CD 2, tuloliitnt
Insitu-kuulokeliitnt, vasen
Insitu-kuulokeliitnt, oikea
Nppimistliitnt
Optisen USB-jatkokaapelin virtalhteen liitnt
Liitnt USB-kaapelille tai tietokoneelle
USB-kaapeliliitnt
Ulkoisen vertailumikrofonin liitnt
Ulkoisen kytkimen liitnt
Virtakaapeliliitnt
Virran kytkent ja katkaisu.

Affinity Kyttohjeet - FI

2.4

Page 7

Ohjelmiston asennus

Trkeit tietoja ennen asennusta


Asennukseen tarvitaan jrjestelmnvalvojan oikeudet tietokoneessa, johon Affinity 2.0/ Equinox 2.0 Suite
asennetaan.

1. L yhdist Affinity2.0-laitteistoa tietokoneeseen ennen kuin ohjelmisto on asennettu!


2. Interacoustics ei takaa jrjestelmn toimintaa, jos jokin muu ohjelmisto asennetaan. Poikkeuksena
thn ovat Interacousticsin mittausmoduulit (AC440/REM440) ja AuditBase system4, Otoaccess ja
Noah 3.7. tai Noah 4-yhteensopivat Office-jrjestelmt tai uudemmat versiot.
Mit tarvitset:
1. Affinity2.0 Suite -asennus-DVD
2. USB-kaapeli
3. Affinity2.0-laitteisto
Tuetut Noah Office -jrjestelmt
Noah 3.7 tai Noah 4 (HIMSA:lta)
AuditBase System 4
Mirage
Practice Navigator
Power Office
AkuWin
He@r-O
Entendre 2
Quasar
TM

Jos haluat kytt ohjelmistoa yhdess tietokannan kanssa (esim. Noah3.7, Noah 4 tai OtoAccess ),
varmista, ett tietokanta on asennettu ennen Affinity2.0 Suiten asennusta. Noudata valmistajan
asennusohjeita asianmukaisen tietokannan asentamiseksi.
Huomaa, ett jos kytt AuditBase System 4:, sinun on varmistettava, ett kynnistt tmn Officejrjestelmn ennen tt Affinity2.0 Suiten asennusta.
Asentaminen eri Windows-versioissa
Asentamista Windows XP- (SP2 tai uudempi), Windows Vista- ja Windows 7- (32- ja 64-bittinen) ja
Windows 8 -jrjestelmiin tuetaan.
Huomaa, ett Windows "N" -versioissa Media Player on asennettava manuaalisesti, jotta ohjelmistopaketti
voidaan suorittaa.
Ohjelmiston asennus Windows 7:ss
Laita asennus-DVD levyasemaan ja asenna Affinity2.0 Suite -ohjelmisto suorittamalla alla olevat vaiheet. Jos
asennustoimenpide ei kynnisty automaattisesti, valitse "Start" (Kynnist), siirry kohtaan "My Computer"
(Oma tietokone) ja nyt asennus-DVD:n sislt kaksoisnapsauttamalla DVD/CD-RW-asemaa. Aloita
asennus kaksoisnapsauttamalla setup.exe-tiedostoa.

Affinity Kyttohjeet - FI

2.4.1

Page 8

Ohjelmistoasennus, Windows 7 ja Windows 8

Laita asennus-DVD levyasemaan ja asenna Affinity2.0/Equinox2.0 Suite -ohjelmisto suorittamalla alla olevat
vaiheet. Jos asennustoimenpide ei kynnisty automaattisesti, valitse "Start" (Kynnist), siirry kohtaan "My
Computer" (Oma tietokone) ja net asennus-DVD:n sislln kaksoisnapsauttamalla DVD/CD-RW-asemaa.
Aloita asennus kaksoisnapsauttamalla AffinitySuiteSetup.exe-tiedostoa.

1. Odota, ett nkyviin tulee alla oleva valintaikkuna, valitse sitten Asenna.

2. Kyttjtilin hallinta saattaa kysy, sallitko ohjelman tehd muutoksia tietokoneeseesi. Napsauta
Kyll, jos nin tapahtuu.

Affinity Kyttohjeet - FI

Page 9

3. Asennusohjelma kopioi nyt kaikki tarvittavat tiedostot tietokoneeseesi. Tm saattaa vied useita
minuutteja.

4. Jos valintaikkuna tulee nkyviin asennuksen aikana, valitse "Install" (Asenna) tmn
ohjainohjelmiston asentamiseksi.

Affinity Kyttohjeet - FI

Page 10

5. Kun asennus on valmis, nkyviin ilmestyy alla oleva valintaikkuna.

6. Pt asennus napsauttamalla "Close" (Sulje). Affinity2.0/Equinox2.0 Suite on nyt asennettu.

Affinity Kyttohjeet - FI

2.4.2

Page 11

Ohjelmiston asentaminen, Windows 8.1

Laita asennus-DVD levyasemaan ja asenna Affinity2.0/Equinox2.0 Suite -ohjelmisto suorittamalla alla olevat
vaiheet. Jos asennustoimenpide ei kynnisty automaattisesti, valitse "Start" (Kynnist), siirry kohtaan "My
Computer" (Oma tietokone) ja net asennus-DVD:n sislln kaksoisnapsauttamalla DVD/CD-RW-asemaa.
Aloita asennus kaksoisnapsauttamalla AffinitySuiteSetup.exe-tiedostoa.

1. Odota, ett nkyviin tulee alla oleva valintaikkuna, valitse sitten "Install" (Asenna).

2. Kyttjtilin hallinta saattaa kysy, sallitko ohjelman tehd muutoksia tietokoneeseesi. Napsauta
Kyll, jos nin tapahtuu.

Affinity Kyttohjeet - FI

Page 12

3. Asennusohjelma kopioi nyt kaikki tarvittavat tiedostot tietokoneeseesi. Tm saattaa vied useita
minuutteja.

4. Jos jokin alla nytetyist valintaikkunoista nytetn, jatka asennusta napsauttamalla "Install"
(Asenna).

Affinity Kyttohjeet - FI

Page 13

Affinity Kyttohjeet - FI

Page 14

5. Kun asennus on valmis, nkyviin ilmestyy alla oleva valintaikkuna.

6. Pt asennus napsauttamalla "Close" (Sulje). Affinity2.0/Equinox2.0 Suite on nyt asennettu.

Affinity Kyttohjeet - FI

2.4.3

Page 15

Ohjelmistoasennus, Windows XP

Laita asennus-DVD levyasemaan ja asenna Affinity2.0/Equinox2.0 Suite -ohjelmisto suorittamalla alla olevat
vaiheet. Jos asennustoimenpide ei kynnisty automaattisesti, valitse "Start" (Kynnist), siirry kohtaan "My
Computer" (Oma tietokone) ja net asennus-DVD:n sislln kaksoisnapsauttamalla DVD/CD-RW-asemaa.
Aloita asennus kaksoisnapsauttamalla AffinitySuiteSetup.exe-tiedostoa.

1. Odota, ett nkyviin tulee alla oleva valintaikkuna, valitse sitten "Install" (Asenna).

2. Asennusohjelma kopioi nyt kaikki tarvittavat tiedostot tietokoneeseesi. Tm saattaa vied useita
minuutteja.

Affinity Kyttohjeet - FI

Page 16

3. Jos seuraava valintaikkuna tulee nkyviin, valitse "Continue anyway" (Jatka joka tapauksessa).

4. Jos jokin alla nytetyist valintaikkunoista nytetn, vahvista tiedoston korvaaminen napsauttamalla
"Yes" (Kyll).

Affinity Kyttohjeet - FI

Page 17

5. Kun asennus on valmis, nkyviin ilmestyy alla oleva valintaikkuna.

6. Pt asennus napsauttamalla "Close" (Sulje). Affinity2.0/Equinox2.0 Suite on nyt asennettu.

Affinity Kyttohjeet - FI

2.5

Page 18

Ajuriohjelmiston asennus

Nyt kun Affinity2.0/Equinox2.0 Suite -ohjelmisto on asennettu, sinun on asennettava laitteiston


ajuriohjelma.
Windows 7:
1 Liit Affinity2.0/Equinox2.0-laitteisto tietokoneeseen USB-liitnnll.
2 Jrjestelm havaitsee nyt automaattisesti laitteiston ja nytt ponnahdusikkunan tehtvpalkissa
oikealla alhaalla. Tm osoittaa, ett ajuriohjelmisto on asennettu ja ett laitteisto on kyttvalmis.
Windows XP:
1. Liit Affinity2.0/Equinox2.0-laitteisto tietokoneeseen USB-liitnnll.
2. Tehtvpalkissa oikealla alhaalla nkyy ponnahdusikkuna, jossa lukee "New hardware found"
(Uusi laite lydetty).
3. Odota, ett nkyviin tulee alla oleva valintaikkuna. Valitse "No, not this time" (Ei tll kertaa) ja
valitse sitten "Next" (Seuraava).

Affinity Kyttohjeet - FI

Page 19

4. Valitse Install the software automatically (Recommended) (Asenna ohjelmisto automaattisesti


(Suositeltu)).

5. Napsauta "Next" (Seuraava) ja odota, kun ohjelmistoa asennetaan.

Affinity Kyttohjeet - FI

Page 20

6. Kun asennus on valmis, nkyviin ilmestyy alla oleva valintaikkuna. Napsauta "Finish" (Valmis).
Affinity2.0/Equinox2.0-ohjainohjelma on nyt asennettu.

7. Viimeistele asennusprosessi kynnistmll Affinity2.0/ Equinox2.0 Suite -ohjelmisto


napsauttamalla Start | All Programs | Interacoustics (Kynnist | Kaikki ohjelmat | Interacoustics)
| Suite for Affinity2.0 and Equinox2.0 | Suite Launcher (| Affinity2.0- ja Equinox2.0 Suite | Suitekynnistin). Valitse halutut alueelliset asetukset ja kieli, kun ponnahdusikkuna tulee nkyviin.
Katso lisohjeet Affinity2.0/Equinox2.0-ohjelmiston kytst CD-levyll olevasta kyttoppaasta.

Affinity Kyttohjeet - FI

2.6
2.6.1

Page 21

Pikakuvakkeen asennus Noah -tehtvpalkkiin pstksesi suoraan


ohjelmistoon
Noah3.7

Jos kytt HIMSA:n Noah3.7 Office -jrjestelm ja haluat pikakuvakkeen asennetulle moduulille, noudata
nit ohjeita.
1. Kynnist Noah3
2. Mene valikon kohtaan Tools (Tykalut)
3. Valitse Module buttons (Moduulipainikkeet")
4. Valitse yksi kahdesta saatavilla olevasta painikkeesta ja valitse ohjelmiston nimi pudotusvalikosta.
5. Paina OK ja moduulisi kynnistyy oikeata painiketta painettaessa.

2.6.2

Noah4

Jos kytsssi on HIMSAn Noah 4, Affinity-ohjelmisto asentuu automaattisesti aloitussivun valikkorivill


yhdess kaikkien muiden ohjelmistomoduulien kanssa.
OtoAccess:n kytt
Jos haluat kynnist ohjelmistoa OtoAccess:sta tm on mys mahdollista.
1. Kynnist tietokanta napauttamalla OtoAccess -pikakuvaketta tai valitse OtoAccess
kynnistysvalikosta.
2. Valitse asiakas listalta Client -vlilehdell (Asiakas)
3. Kaksoisnapauta Affinity2.0 Suite -kuvaketta kohdan Choose Instrument-kohdalla (Valitse
instrumentti).

Listietoja tietokannan kytst OtoAccess-kyttohjeesta.

Affinity Kyttohjeet - FI

Page 22

2.7 Erillisversio
Kuinka asennetaan pikakuvake erillisversiosta kynnistykseen
Jos tietokoneessasi ei ole Noahia, voit tehd pikakuvakkeen ohjelmistopaketin kynnistmiseksi suoraan
erillismoduulina.
Lydt thn tarkoitetun suoritettavan tiedoston (.exe) polusta start (kynnist)/All Programs (Kaikki
2.0
ohjelmat)/Interacoustics/Suite for Affinity Suite Launcher. Napsauta hiiren oikealla nppimell polun
viimeist kohdetta ja valitse "Create shortcut" (Luo pikakuvake).
Tll menetelmll tuloksia ei kuitenkaan voi tallentaa.

2.8 Lisenssi
Vastaanottaessasi tuotteen, se sislt lisenssit jo tilattujen moduulien kyttn. Jos haluat list
lismoduuleita, ota yhteytt tuotteen jlleenmyyjn.

Affinity Kyttohjeet - FI

Page 23

3 Kyttohjeet
Laite kytketn plle takana olevasta kytkimest. Noudata seuraavia varotoimia kyttesssi laitetta:

1. Laite on tarkoitettu ENT-lkrien, audiologien ja muiden vastaavan ptevyyden omaavien


ammattilaisten kyttn. Laitteen kytt ilman riittv ptevyytt voi johtaa virheellisiin tuloksiin ja
vaarantaa potilaan kuulon.
2. Kyt vain nauhoitettua puhemateriaalia, jolla on ilmoitettu suhde kalibrointisignaaliin. Laitteen
kalibroinnissa oletetaan, ett kalibrointisignaalin taso vastaa puhemateriaalin keskimrist tasoa.
Jos nin ei ole, nenpainetasojen kalibrointi ei ole oikein, ja laite tytyy kalibroida uudelleen.
.

Valinnaisten E A R Tone 3A- tai E A R Tone 5A -inserttikuulokkeiden mukana toimitettavat


kertakyttiset vaahtokrjet on suositeltavaa vaihtaa jokaisen potilaan jlkeen. Kertakyttiset krjet
varmistavat potilashygienian, eik pantaa tai pehmustetta tarvitse en puhdistaa snnllisin
vliajoin.
3. Anna laitteen lmmet huoneenlmmss vhintn kolme minuuttia ennen kytt.
4. Kyt vain rsykkeit, joiden voimakkuus on potilaan sietokyvyn rajoissa.
5. Laitteen mukana toimitetut kuulokkeet, luujohdin jne. on kalibroitu tlle laitteelle. Kuulokkeiden
vaihtaminen vaatii uuden kalibroinnin.
6. On suositeltavaa, ett osille, jotka ovat suorassa kosketuksessa potilaaseen (esim. kuuloketyynyt),
suoritetaan tavalliset desinfiointitoimenpiteet potilaiden vlill. Tm tarkoittaa fyysist puhdistusta ja
hyvlaatuisen desinfiointiaineen kytt. Valmistajan ohjeita on noudatettava desinfiointiaineen
kytss, jotta osat saadaan riittvn puhtaiksi.
7. IEC 60645-2 -standardin mukaisuus edellytt, ett puheen tulovoimakkuudeksi on sdetty 0VU.
On yht lailla trke, ett vapaakenttasennus kalibroidaan kyttpaikalla ja normaaleissa
kyttolosuhteissa.
8. Paras shkturvallisuus saavutetaan poistamalla USB-kaapeli, kun sit ei kytet.

Affinity Kyttohjeet - FI

3.1

Page 24

ninytn kytt

Seuraavassa osiossa kerrotaan ninytn elementeist.

Menu (Valikko) -kohdasta psee File (Tiedosto)-, Edit (Muokkaa)-,


View (Nyt)-, Tests Setup (Testit)- Settings? (Asetukset)- ja Help
(Ohje) -valikoihin.
Print (Tulosta) mahdollistaa istuntotietojen tulostamisen.

Save & New Session (Tallenna ja uusi istunto) tallentaa nykyisen


istunnon Noah3:een tai OtoAccessiin ja avaa uuden istunnon.
Save & Exit (Tallenna ja poistu) tallentaa nykyisen istunnon
Noah3:een tai OtoAccessiin ja lopettaa Suiten.

Collapse (Kutista) -kohdasta voidaan kutistaa vasen sivupaneeli.


Go to Tone Audiometry (Siirry nesaudiometriaan) aktivoi
ninytn toisen testin aikana.
Go to Speech Audiometry (Siirry puhenyttn) aktivoi puhenytn
toisen testin aikana.
Extended Range +20 dB (Laajennettu alue +20 dB) laajentaa
testausaluetta. Toiminto voidaan aktivoida, kun testausvalinta-asetus
on 55 dB:n sisll kuulokkeiden maksimitasosta.

Affinity Kyttohjeet - FI

Page 25

Huomaa, ett laajennettu alue -painike vilkkuu, kun se tytyy aktivoida


suurempien intensiteettien saavuttamiseksi.
Voit ottaa laajennetun alueen kyttn automaattisesti valitsemalla
asetusvalikossa Switch extended range on automatically.

Fold (Pienenn) pienent alueen, jotta vain alueen selite tai


painikkeet nkyvt.
Unfold (Suurenna) suurentaa alueen, jotta kaikki painikkeet ja
selitteet nkyvt
Show/hide areas (Nyt/piilota alueet) saadaan nkyviin
napsauttamalla jotain aluetta hiiren kakkospainikkeella. Eri alueiden
nkyvyysasetus sek niiden viem nytttila tallennetaan paikallisesti
tutkijakohtaisesti.
List of Defined Protocols (Mritettyjen protokollien luettelo)
mahdollistaa nykyisen testi-istunnon testiprotokollan valitsemisen.
Listietoja protokollista on osiossa Error! Reference source not
found.. Kun protokollaa napsautetaan hiiren kakkospainikkeella,
nykyinen tutkija voi asettaa oletusarvoisen kynnistysprotokollan tai
poistaa sen valinnan.
Listietoja protokollista ja protokollan asetuksista on Affinityn Additional
Information (Listietoja) -asiakirjassa.
Temporary Setup (Vliaikaiset asetukset) mahdollistaa vliaikaisten
muutosten tekemisen valittuun protokollaan. Muutokset ovat voimassa
vain nykyisess istunnossa. Kun olet tehnyt muutokset ja palannut
pnyttn, protokollan nimen jljess on thti (*).
List of historical sessions (Valitse tarkasteltavaksi aiempi istunto)
-kohdasta psee aiempiin istuntoihin vertailua varten. Valitun istunnon
(tunnistettavissa oranssista taustasta) audiogrammi nytetn vrill,
joka on mritetty kytss olevan merkistn asetuksissa. Muut valitut
audiogrammit (vieress valintamerkki) nkyvt nytll samanvrisen
kuin niiden piv- ja aikaleiman teksti. Huomaa, ett luettelon kokoa
voidaan muuttaa vetmll kaksoisviivaa yls tai alas.
Go to Current Session (Siirry nykyiseen istuntoon) -painikkeesta
pset takaisin nykyiseen istuntoon.
High Frequency (Nyt korkeataajuudet) nytt taajuuden
2
2
audiogrammissa (enintn 20 kHz Affinity :ssa/Equinox :ssa). Testaus
on kuitenkin mahdollista vain sill taajuusalueella, jolle valitut
kuulokkeet on kalibroitu.
1

High Frequency Zoom (Korkeataajuusmittaus (lhennetty))


aktivoi korkeataajuustestauksen ja zoomaa korkeataajuusalueeseen..

HF tarvitsee liskyttoikeuden AC440:aa varten. Jos kyttoikeutta ei ole ostettu, painike on himmennettyn.

Affinity Kyttohjeet - FI

Page 26

Single audiogram (Siirry yhden tai kahden audiogrammin tilan


vlill) mritt, nytetnk molempien korvien tiedot samassa
kyrss vai erillisiss kyriss.
2

Multi frequencies (Monitaajuustestitila) aktivoi testauksen


tavallisten audiogrammipisteiden vlisill taajuuksilla.
Taajuusresoluutiota voidaan muuttaa AC440:n asetuksista.

Synchronize channels (Synkronoi kanavat) lukitsee herkkyyden


stimet toisiinsa. Toimintoa voidaan kytt synkronoituun
peiteneen.
Edit Mode (Muokkaustila) -painike
aktivoi muokkaustoiminnon. Kun
kaaviota napsautetaan hiirell, piste
listn tai siirretn osoittimen
kohdalle. Kun tietty tallennettua
pistett napsautetaan hiiren oikealla
nppimell, ilmestyy pikavalikko,
jossa on seuraavat vaihtoehdot:

Mouse controlled audiometry (Audiometrian hiiriohjaus)


mahdollistaa audiometrian kytn hiirell. Esit rsyke napsauttamalla
hiiren vasenta nppint. Tallenna tulos napsauttamalla hiiren vasenta
nppint.
dB step size (dB-porrasvli) -painike kertoo, mihin dB-porrasvliin
jrjestelm on asetettu. Se vaihtelee jrjestyksess 1 dB, 2 dB ja 5 dB
askelittain.
Hide unmasked threshold (Piilota peittmtn kynnys) piilottaa
peittmttmt kynnykset, jos peitettyj kynnyksi on.
Toggle Masking Help aktivoi Masking Help (Peitenen ohje) toiminnon tai poistaa aktivoinnin.
Listietoa peitenen ohjeesta on Affinityn Additional Information
(Listietoja)- ja Masking Help Quick Guide (Peitenen ohjeen
pikaopas) -asiakirjoissa.
Toggle Automasking aktivoi Automasking (Automaattinen peiteni) toiminnon tai poistaa aktivoinnin.
Listietoa automaattisesta peitenest on Affinityn Additional
Information (Listietoja)- ja Masking Help Quick Guide (Peitenen
ohjeen pikaopas) -asiakirjoissa.
Patient monitor (Potilasseuranta) avaa aina pllimmisen olevan
ikkunan, jossa nkyvt niaudiogrammit ja kaikki neuvontakerrokset.
Potilasseurannan koko ja sijainti tallennetaan tutkijakohtaisesti.

MF tarvitsee liskyttoikeuden AC440:aa varten. Jos kyttoikeutta ei ole ostettu, painike on himmennettyn.

Affinity Kyttohjeet - FI

Page 27

Phonemes (Foneemit) -neuvontakerros nytt foneemit siten kuin ne


on mritetty kytss olevassa protokollassa.
Sound examples (niesimerkit) -neuvontakerros nytt kuvat (pngtiedostot) siten kuin ne on mritetty kytss olevassa protokollassa.
Speech banana (Puhebanaani) -neuvontakerros nytt puhealueen
siten kuin se on mritetty kytss olevassa protokollassa.
Severity (Vaikeusaste) -neuvontakerros nytt kuulonvajauksen
vaikeusasteen siten kuin se on mritetty kytss olevassa
protokollassa.
Max. testable values (Maks. testattavat arvot) nytt jrjestelmn
salliman maksimi-intensiteetin ulkopuolelle ulottuvan alueen. Tm
vastaa kuulokkeiden kalibrointia ja riippuu aktivoidusta laajennetusta
alueesta.
Talk Forward (Puhe potilaalle) aktivoi talk forward -mikrofonin.
Nuolinppimill voidaan asettaa valitun kuulokkeen talk forward -taso.
Taso on oikea, kun VU-mittarin arvona on nolla dB.

Valitsemalla Monitor Ch1 (Seuranta Ch1) ja/tai Ch2 Ch2-valintaruudut


voidaan seurata toista tai molempia kanavia seurannan tuloon yhdistetyn
ulkoisen kaiuttimen/kuulokkeiden kautta. Seurannan intensiteetti
sdetn nuolinppimill.
Talk back (Potilaan puhe) -valintaruutu mahdollistaa potilaan kuuntelun.
Thn tarvitaan mikrofoni, joka on yhdistetty talk back -tuloon, sek
ulkoinen kaiutin/kuulokkeet, joka on yhdistetty seurannan tuloon.
Valitsemalla HL, MCL, UCL tai Tinnitus, voit asettaa audiogrammin
kyttmt merkkityypit. HL tarkoittaa kuulokynnystasoa, MCL
miellyttvint tasoa ja UCL epmiellyttv tasoa. Huomaa, ett
painikkeissa nkyy valitun merkistn peittmttmt oikeat ja vasemmat
merkit.
Jokainen mittaustyyppi tallennetaan erillisen kyrn.

Comments (Kommentit) -osioon voit kirjoittaa audiometriseen


testaukseen liittyvi kommentteja. Kommenttialueen koko voidaan
asettaa vetmll kaksoisviivaa hiirell. Raporttieditorissa ja
kommenttilaatikossa on sama teksti. Jos tekstin muotoilulla on
merkityst, se voidaan asettaa vain raporttieditorissa.
Istunnon tallentamisen jlkeen muutoksia voidaan tehd vain saman
pivn aikana pivmrn vaihtumiseen asti (keskiyll). Huomaa:
Nm aikarajoitukset johtuvat HIMSA- ja Noam-ohjelmista, eivt
Interacousticsista.

Affinity Kyttohjeet - FI

Page 28

Kanavan 1 Output (Lht) -luettelo mahdollistaa testauksen


kuulokkeiden, luujohtimen, vapaakenttkaiuttimien tai
inserttikuulokkeiden kautta. Huomaa, ett jrjestelmss nytetn vain
kalibroidut kuulokkeet.
Kanavan 1 Input (Tulo) -luettelo mahdollistaa puhtaan nen,
uikkunen, kapeakaistaisen kohinan (NB) ja valkoisen kohinan (WN)
valinnan.
Huomaa, ett taustavri riippuu valitusta puolesta: punainen oikealle ja
sininen vasemmalle.

Kanavan 2 Output (Lht) -luettelo mahdollistaa testauksen


kuulokkeiden, vapaakenttkaiuttimien, inserttikuulokkeiden tai insertin
peitenikuulokkeen kautta. Huomaa, ett jrjestelmss nytetn vain
kalibroidut kuulokkeet.
Kanavan 2 Input (Tulo) -luettelosta voidaan valita puhdas ni,
uikkuni, kapeakaistainen kohina (NB), valkoinen kohina (WN) ja TEN3
kohina .
Huomaa, ett taustavri riippuu valitusta puolesta: punainen oikealle,
sininen vasemmalle ja valkoinen pois plt.

Pulsation (Sykkiminen) mahdollistaa yksittisen ja jatkuvan sykkivn


esityksen. rsykkeen kestoa voidaan muuttaa AC440:n asetuksista.
Sim/Alt mahdollistaa siirtymisen samanaikaisen (Sim) ja vuorottelevan
(Alt) esityksen vlill. Kanavat 1 ja 2 esittvt rsykkeen
samanaikaisesti, kun Sim on valittuna. Kun Alt on valittuna, rsyke
vuorottelee kanavien 1 ja 2 vlill.
Masking (Peiteni) kertoo, onko kanava 2 peitenikanava ja siten
varmistaa, ett audiogrammissa kytetn peitenimerkkej.
Esimerkiksi vapaakenttkaiuttimilla suoritetussa pediatrisessa
testauksessa kanava 2 voidaan asettaa toiseksi testauskanavaksi.
Huomaa, ett kanavalle 2 on erillinen tallennustoiminto, kun sit ei
kytet peiteneen.
Right + Left (Oikea + Vasen) mahdollistaa nien esittmisen
molemmissa korvissa kanavalla 1 ja melun molemmissa korvissa
kanavalla 2.
dB HL:n Increase- ja Decrease (suurennus- ja pienennys) -painikkeilla
voidaan suurentaa ja pienent kanavien 1 ja 2 intensiteetti.
Tietokoneen nuolinppimill voidaan suurentaa ja pienent kanavan 1
intensiteetti.
Tietokoneen Page Up- ja Page Down -nppimill voidaan suurentaa ja
pienent kanavan 2 intensiteetti.

TENs-testi tarvitsee liskyttoikeuden AC440:aa varten. Jos kyttoikeutta ei ole ostettu, rsyke on himmennettyn.

Affinity Kyttohjeet - FI

Page 29

Stimuli (rsykkeet) ja attenuator (herkkyyden sdin) -painikkeet


kirkastuvat, kun hiiri viedn niiden plle, ja ne kertovat rsykkeen
esittmisest.
Jos hiiren kakkospainikkeella napsautetaan Stimuli (rsykkeet) -aluetta,
ei vastausta -kynnysarvo tallennetaan. Hiiren napsautus Stimuli
(rsykkeet) -alueella tallentaa kynnyksen senhetkiseen kohtaan.
Kanavan 1 rsyke voidaan tuottaa mys painamalla tietokoneen
vlilyntinppint tai vasenta Ctrl-nppint.
Kanavan 2 rsyke voidaan tuottaa mys painamalla tietokoneen oikeaa
Ctrl-nppint.
Hiiren liikkeet Stimuli (rsykkeet) -alueella kanavien 1 ja 2 osalta
voidaan jtt huomiotta asetuksista riippuen.
Taajuuden ja intensiteetin nyttalueella nkyy esitettv taajuus ja
intensiteetti. Vasemmalla nkyy kanavan 1 dB HL -arvo ja oikealla
kanavan 2 arvo. Keskell nkyy taajuus.
Huomaa, ett dB-voimakkuusasetus vilkkuu, kun yritt st
intensiteetin sallittua voimakkaammaksi.
Taajuuden kasvattamis- ja pienentmispainikkeilla voidaan
kasvattaa ja pienent taajuutta. Sama voidaan tehd tietokoneen
vasemmalla ja oikealla nuolinppimell.

Ei kuvaa

Kanavan 1 kynnysarvot tallennetaan painamalla S -nppint tai


napsauttamalla kanavan 1 Stimuli (rsyke) -painiketta. Ei vastausta kynnysarvon voi tallentaa painamalla N-nppint tai napsauttamalla
hiiren kakkospainikkeella kanavan 1 Stimuli (rsyke) -painiketta.

Ei kuvaa

Kanavalle 2 voidaan tallentaa kynnysarvoja, kun se ei ole


peitenikanava. Se tehdn painamalla <Shift> S -nppinyhdistelm
tai napsauttamalla kanavan 2 herkkyyden sdint. Ei vastausta kynnysarvon voi tallentaa painamalla <Shift> N -nppinyhdistelm tai
napsauttamalla hiiren kakkospainikkeella kanavan 2 herkkyyden
sdint.
Laitteistoa ilmaiseva kuva kertoo, onko laitteisto yhdistetty.
Simulointitila nytetn, kun ohjelmistoa kytetn ilman laitteistoa.

Kun Suite avataan, jrjestelm etsii laitteistoa automaattisesti. Jos


laitteistoa ei tunnisteta, nkyviin tulee valintaikkuna, jossa kysytn,
haluatko jatkaa simulointitilassa.
Examiner (Tutkija) -kohdassa on potilasta tutkivan henkiln nimi.
Tutkijan nimi tallennetaan istuntoon ja voidaan list tulosteisiin.
Ohjelmistopaketin nyttasetukset muistetaan kunkin tutkijan osalta.
Ohjelmistopaketti kynnistyy kunkin tutkijan osalta samannkisen kuin
edellisell kyttkerralla. Tutkija voi mys valita, mik protokolla on
valittuna kynnistyksen yhteydess (napsauttamalla hiiren
kakkospainikkeella protokollan valintaluettelossa).

Affinity Kyttohjeet - FI

3.2

Page 30

Puhenytn kytt

Seuraavassa osiossa kerrotaan muita puhenytn elementtej kuin ninytt:

Input levels (Tulovoimakkuudet) -stimill voidaan st


tulovoimakkuus 0 VU:hun valitun tulon osalta. Nin varmistetaan, ett Mic1,
4
Mic2, CD1 ja CD2 kalibroidaan oikein .

WR1-, WR2- ja WR3-painikkeilla (Word Recognition, sanantunnistus)


voidaan valita eri puheluettelomrityksi valitun protokollan mukaisesti.
Painikkeissa nytettvi luetteloiden selitteit voidaan mukauttaa
protokollan asetuksissa.

Valitsemalla HL, MCL, UCL tai Tinnitus voit asettaa audiogrammin


kyttmt merkkityypit. HL tarkoittaa kuulokynnystasoa, MCL miellyttvint
tasoa ja UCL epmiellyttv tasoa.
Jokainen mittaustyyppi tallennetaan erillisen kyrn.
Binauraali ja Aided (Avustettu) -toiminnolla voidaan merkit, mikli testi
suoritetaan binauraalisesti tai potilaan kyttess kuulokojeita. This feature
is only active in the Speech Audiometry screen.

Mic2 ja puheaudiometria CD-soittimella ovat kytettviss vain Affinity2.0:ssa/Equinox2.0:ssa.

Affinity Kyttohjeet - FI

Page 31

Kanavan 1 Output (Lht) -luettelo mahdollistaa testauksen haluttujen


kuulokkeiden kautta. Huomaa, ett jrjestelmss nytetn vain
kalibroidut kuulokkeet.
Kanavan 1 Input (Tulo) -luettelosta voidaan valita valkoinen kohina (WN),
puhekohina (SN), mikrofoni 1 tai 2 (Mic1 ja Mic2), CD1, CD2 ja wavetiedosto.
Huomaa, ett taustavri riippuu valitusta puolesta: punainen oikealle ja
sininen vasemmalle.
Kanavan 1 Output (Lht) -luettelo mahdollistaa testauksen haluttujen
kuulokkeiden kautta. Huomaa, ett jrjestelmss nytetn vain
kalibroidut kuulokkeet.
Kanavan 2 Input (Tulo) -luettelosta voidaan valita valkoinen kohina (WN),
puhekohina (SN), mikrofoni (Mic1 ja Mic2), CD1, CD2 ja wave-tiedosto.
Huomaa, ett taustavri riippuu valitusta puolesta: punainen oikealle,
sininen vasemmalle ja valkoinen pois plt.

Puheen pisteytys:
a

a)

Oikein: Kun tt painiketta napsautetaan, sana tallennetaan oikein


toistetuksi. Voit tallentaa sanan oikein toistetuksi mys napsauttamalla
vasenta nuolinppint.

b)

Vrin: Kun tt painiketta napsautetaan, sana tallennetaan vrin


toistetuksi. Voit tallentaa sanan vrin toistetuksi mys napsauttamalla
oikeaa nuolinppint.

c)

Tallenna: Kun tt painiketta napsautetaan, puheen kynnysarvo


tallennetaan puhekaavioon. Piste voidaan tallentaa mys painamalla
S-nppint.

a)

Foneemipisteytys: Jos AC440:n asetuksissa on valittu


foneemipisteytys, anna foneemipisteet napsauttamalla vastaavaa
numeroa. Voit mys tallentaa sanan oikein toistetuksi Ylsnppimell ja vrin toistetuksi Alas-nppimell.

b)

Tallenna: Kun tt painiketta napsautetaan, puheen kynnysarvo


tallennetaan puhekaavioon. Piste voidaan tallentaa mys painamalla
S-nppint.

Foneemipisteytys:
a
b

Taajuuden ja puhepistemrn nyttalueella nkyy esitettv taajuus ja


puhepistemr. Vasemmalla puolella nkyy kanavan 1 dB-arvo ja oikealla
puolella kanavan 2 dB-arvo.
Keskell nkyy sen hetkinen prosentuaalinen puhepistemr (Speech
Score), ja sanalaskuri (Word Counter) seuraa testin aikana esitettyjen
sanojen mr.

Affinity Kyttohjeet - FI

3.2.1

Page 32

Puheaudiometria kaaviotilassa

Testiparametrej voidaan muuttaa testauksen aikana kaaviotilan esitysasetuksissa Test Symbols


(Testisymbolit) -kohdassa ja esitysasetuksissa nytn ylosassa (Ch1 ja Ch2).
1) Kaavio: Nauhoitetun puheen kyrt nytetn nytss.
X-akselilla nkyy puhesignaalin intensiteetti ja y-akselilla nkyy prosentuaalinen pistemr.
Pistemr nkyy mys nytn ylosan mustassa nytss, jossa on sanalaskuri.
2) Normikyrt kuvaavat S- (Single syllabic, yksitavuinen) ja M (Multi syllabic, monitavuinen) -tyyppisen
puhemateriaalin normiarvoja. Kyri voidaan muokata omien mieltymysten mukaan AC440:n
asetuksista.
3) Varjostetulla alueella nkyy, miten suuren intensiteetin jrjestelm sallii. Arvoa voidaan nostaa
Extended Range +20 dB (Laajennettu alue +20 dB) -painikkeella. Kuulokkeiden kalibrointi mritt
suurimman nenvoimakkuuden.

Affinity Kyttohjeet - FI

3.2.2

Page 33

Puheaudiometria taulukkotilassa

AC440-taulukossa on kaksi taulukkoa:


1)
SRT (Speech Reception Threshold, puhevastaanottokynnys) -taulukko. Kun SRT-testi on aktiivisena,
se on merkitty oranssilla
2)

WR (Word Recognition, sanantunnistus) -taulukko. Kun WR1, WR2 tai WR3 on aktiivisena, sen selite
nkyy oranssina

SRT-taulukko
SRT-taulukko (Speech Reception Threshold -taulukko) mahdollistaa usean SRT-kynnysarvon mittaamisen
eri testiparametreill, esim. Transducer (Kuuloke), Test Type (Testityyppi), Intensity (Intensiteetti), Masking
(Peiteni) ja Aided (Avustettu).
Kun Transducer (Kuuloke)-, Masking (Peiteni)- ja/tai Aided (Avustettu) -parametrej muutetaan ja sen
jlkeen uudelleentestataan, SRT-taulukkoon tulee uusi SRT-merkint. Nin SRT-taulukossa voidaan nytt
useita SRT-mittauksia.
Listietoa SRT-testauksesta on Affinityn Additional Information (Listietoja) -asiakirjassa.

Affinity Kyttohjeet - FI

Page 34

WR-taulukko
Sanantunnistus- eli WR-taulukossa voidaan mitata useita WR-pistemri eri parametreilla (esim.
Transducer (Kuulokkeet), Test Type (Testityyppi), Intensity (Intensiteetti), Masking (Peiteni) ja Aided
(Avustettu)).
Kun Transducer (Kuuloke)-, Masking (Peiteni)- ja/tai Aided (Avustettu) -parametreja muutetaan ja sen
jlkeen uudelleentestataan, WR-taulukkoon tulee uusi WR-merkint. Nin WR-taulukossa voidaan nytt
useita WR-mittauksia.
Listietoa SRT-testauksesta on Affinityn Additional Information (Listietoja) -asiakirjassa.

Binauraalit ja avustetut vaihtoehdot


Binauraalin puhetestin suorittaminen:
1. Valitse binauraalisti suoritettavaksi testiksi joko SRT tai WR
2. Varmista, ett kuulokkeet on asetettu binauraaliseen testaukseen. Esimerkiksi, liit Oikea kanavaan
1 ja Vasen kanavaan 2
3. Paina
4. Jatka testi; tallennettaessa tulokset tallennetaan binauraalisina tuloksina

Avustetun testin suorittaminen:


1. Valitse haluamasi kuuloke. Avustettu testaus suoritetaan yleens vapaakentss.
Joissakin olosuhteissa on kuitenkin mahdollista testata syvupotettuja CICkuulokojeita kuulokkeiden alla, jolloin saadaan korvakohtaiset tulokset
2. Napsauta Aided (Avustettu) -painiketta
3. Napsauta Binaural-painiketta, mikli testi suoritetaan vapaakentss, jolloin
tulokset tallennetaan molemmille korville yht aikaa
4. Jatka testi; tulokset tallennetaan Aided (Avustettu) -kuvakkeella

Affinity Kyttohjeet - FI

3.2.3

Page 35

Tietokoneen pikanppimien hallinta

Tietokoneen pikanppimien hallinnalla kyttj voi yksilid tietokoneen pikanppimet AC440-moduulissa.


Tietokoneen pikanppimien hallinnan kytt:
Siirry kohtaan AUD module Menu (Valikko) Setup (Asetus) PC Shortcut Keys (Tietokoneen
pikanppimet)
Nyt oletuspikanppimet napsauttamalla vasemmassa sarakkeessa olevia kohtia (Common 1, Common 2,
Common 3 jne.)

Yksili pikanppin napsauttamalla keskell olevaa saraketta ja lismll mukautettu pikanppin nytn
oikeassa reunassa olevaan kenttn

1. Export all shortcuts (Vie kaikki pikanppimet): Tll toiminnolla tallennetaan mukautetut
pikanppimet ja siirretn ne toiseen tietokoneeseen
2. Import shortcuts (Tuo pikanppimi): Tll toiminnolla tuodaan toisesta tietokoneesta
vientikomennolla vietyj pikanppimi
3. Restore all defaults (Palauta kaikki oletukset): Tll toiminnolla palautetaan tietokoneen
pikanppimet valmistajan oletusasetuksiin

Affinity Kyttohjeet - FI

Page 36

AC440-ohjelmiston tekniset tiedot


Lkinnllisten laitteiden CEmerkint:
Audiometrin standardit:
Kuulokkeet ja kalibrointi:

CE-merkint kertoo, ett Interacoustics A/S tytt lkinnllisi laitteita koskevan


direktiivin 93/42/EY liitteen II vaatimukset. Laatujrjestelmn on hyvksynyt TV
tunnistenumero 0123.
ni: IEC60645-1/ANSI S3.6 tyyppi 1
Puhe: IEC60645-2/ANSI S3.6 tyyppi A tai AE
Kalibrointitiedot ja -ohjeet ovat huolto-oppaassa.
Tarkista mukana toimitetusta liitteest kuulokkeiden RETSPL-tasot

Ilmajohtuminen
DD45

PTB/DTU-raportti 2009

sangan staattinen kuormitus 4,5 N 0,5 N

TDH39

ISO 389-1 1998, ANSI S3.6-2010

sangan staattinen kuormitus 4,5 N 0,5 N

HDA300

ISO 389-8 2006, ANSI S3.6-2010

sangan staattinen kuormitus 10 N 0,5 N

HDA280
E.A.R Tone 3A/5A

PTB-raportti 2004
ISO 389-2 1994, ANSI S3.6-2010

CIR 33

ISO 389-2

Luujohtuminen

Asennus: Kartioliske

B71

ISO 389-3 1994, ANSI S3.6-2010

Vapaakentt

ISO 389-7 2005, ANSI S3.6-2010

Korkea taajuus

ISO 389-5 2004, ANSI S3.6-2010

Efektiivinen peiteni

ISO 389-4 1994, ANSI S3.6-2010

sangan staattinen kuormitus 5 N 0,5 N

sangan staattinen kuormitus 5,4 N 0,5 N

Potilaan vastauspainike:

Kdess pidettv painike.

Potilasviestint:

Talk Forward (puhe potilaalle) ja Talk Back (potilaan puhe).

Seuranta:

Ulostulo ulkoisen kuulokkeen tai kaiuttimen kautta.

rsykkeet:

Puhdas ni, Wable-ni, NB, SN, WN, TEN ni

Uikkuni

12520000 Hz eroteltuna kahteen alueeseen, 1258000 Hz ja 800020000 Hz.


Tarkkuus 1/21/24 oktaavia.
110 Hz sini +/- 5 % modulaatio

Wave-tiedosto

44100 Hz nytteistys, 16 bitti, 2 kanavaa

Peiteni

Valkoinen kohina:

Automaattinen valikoima kapeakaistaista kohinaa (eli valkoista kohinaa) nen


esittmiseen ja puhekohinaa puheen esittmiseen.
IEC 60645-1:2001, 5/12 oktaavin suodatin samalla keskitaajuusresoluutiolla kuin puhdas
ni.
8020000 Hz mitattuna vakiokaistanleveydell

Puhekohina.

IEC 60645-2:1993 1256000 Hz pudoten 12 dB/oktaavi yli 1 KHz +/-5 dB

Esittminen
Intensiteetti

Manuaalinen tai knteinen. Yksi tai useita katkoni. pulse time adjustable from
200mS-5000mS in 50mS steps. Simultaneous or alternating.
Tarkista mukana toimitetusta liitteest suurimmat lhtvoimakkuudet

Portaat

Kytettviss olevat intensiteettiportaat ovat 1, 2 tai 5 dB

Tarkkuus

nenpainetasot: 2 dB.
Trinvoimatasot: 5 dB.
Jos toimintoa ei ole aktivoitu, ilmajohtumisulostulo voi enimmilln olla 20 dB alle
enimmisvoimakkuuden.
Alue: 125 Hz 8 kHz (valinnainen korkea taajuus 820 kHz)
Tarkkuus: Parempi kuin 1 %
nenpainetasot: alle 1,5 %
Trinvoimatasot: alle 3 %.
Aikapainotus:
350 mS
Dynaaminen alue:
-20...+3 dB
Tasasuuntaimen ominaisuudet:
RMS
Valittavissa olevissa tuloliitnniss on vaimennin, jolla tasoa voidaan st ilmaisimen
viitekohtaan (0 dB)
nen audiogrammi: dB HL, MCL, UCL, Tinnitus, O+V
Puheen audiogrammi: WR1, WR2, WR3, MCL, UCL, Avustettu, Avustamaton, Binauraali,
O+V.
Noah4, Noah 3.7-, OtoAccessTM- ja XML-yhteensopivuus

ni

Kapeakaistainen kohina:

Laajennettu alue toiminto


Taajuus
Sr (THD)
Signaalinilmaisin (VU)

Tallennusominaisuudet:

Yhteensopivat ohjelmistot:

Affinity Kyttohjeet - FI

3.3

Page 37

REM440-nytt

Seuraavassa osiossa kerrotaan REM-nytn elementeist:

Kohdasta Menu (valikko) voit valita File (tiedosto), Edit (muokkaa), View
(nyt), Mode (tila), Setup (asetukset) ja Help (ohje).
Print-painikkeesta voit tulostaa testitulokset valittua tulostuspohjaa
kytten. Jos tulostuspohjaa ei ole valittuna, ohjelma tulostaa suoraan
nytll nkyvt tulokset.
Save & New Session (tallenna ja uusi istunto) tallentaa nykyisen
istunnon Noah3- tai OtoAccess-tietokantaan ja avaa uuden istunnon.
Save & Exit (tallenna ja poistu) tallentaa nykyisen istunnon Noah3- tai
OtoAccess-tietokantaan ja lopettaa Suiten.
Change Ear (vaihda korvaa) -painikkeen kautta voit vaihdella oikean ja
vasemman korvan vlill. Napsauta korvakuvaketta hiiren oikealla
nhdksesi molemmat korvat.
Napsauta oikealla
painikkeella

HUOMIO: Binauraaliset REM-mittaukset voidaan suorittaa yhtaikaa


molempiin korviin (sek REIG-mittauksissa ett REAR:ssa)
Binauraalinen ominaisuus mahdollistaa mittausten samanaikaisesen
tarkastelun binauraalisissa oikea ja vasen -mittauksia.
Toggle between Single and Combined Screen (vaihtele yhden ja
yhdistetyn nytn vlill) -painike vaihtaa nkym yhden tai useamman
mittauksen vlill REM-kaavasssa.

Affinity Kyttohjeet - FI

Page 38

Toggle between Single and Continuous Measurement (vaihtele


yhden ja jatkuvan mittauksen vlill) -painikkeesta voit vaihtaa
testisignaalin yhteen pyyhkisyyn ja jatkuvaan signaaliin kunnes painat
STOP-painiketta.
Freeze Curve (pysyt kyr) -komennolla voit ottaa pikakuvan REMkyrst testatessasi laajakaistasignaaleja. Ts. kyr pyshtyy
paikoilleen tiettyyn kohtaan, vaikka testi jatkuu.
HUOMIO: Freeze Curve (Pysyt kyr) -vaihtoehto toimii vain
laajakaistasignaaleille (esim. ISTS) jatkuvassa tilassa
List of Protocols (protokollaluettelo) antaa sinun valita testiprotokollan
(oletus tai kyttjn mrittm) kynniss olevaan testi-istuntoon.
Temporary Setup (vliaikaiset asetukset) -painike mahdollistaa
vliaikaisten muutosten tekemisen valittuun testiprotokollaan. Muutokset
ovat voimassa vain nykyisess istunnossa. Kun olet tehnyt muutokset ja
palannut pnyttn, testiprotokollan nimen jljess on thti (*).
List of Historical Sessions (luettelo istuntohistoriasta) -valinnasta
pset aiempiin valitsemiesi potilaiden kanssa tehtyihin REM-mittauksiin,
sek tulostamaan ja vertailemaan niit.
Toggle between Lock and Unlock the Selected Session (vaihtele
lukitun ja vapaan tilan vlill valituissa istunnoissa) pysytt nykyisen tai
aiemman istunnon nytll verrattavaksi muihin istuntoihin.
Go to Current Session (siirry nykyiseen istuntoon) -painikkeesta pset
takaisin nykyiseen istuntoon.
Toggle between Coupler and Ear (vaihtele kytkimen ja korvan vlill) painikkeesta voit vaihdella real-ear- ja kytkintilan vlill. Huomaa, ett
kuvake aktivoituu vain, jos ennustettu tai mitattu RECD on saatavilla.
Report Editor (raporttieditori) -painike avaa erillisen ikkunan, jossa
nykyiseen istuntoon voidaan list muistiinpanoja. Huomaa, ett raporttia
ei voida muuttaa istunnon tallentamisen jlkeen.
Istunnon tallentamisen jlkeen muutoksia voidaan tehd vain saman
pivn aikana pivmrn vaihtumiseen asti (keskiyll). Huomaa:
Nm aikarajoitukset johtuvat HIMSA- ja Noam-ohjelmista, eivt
Interacousticsista.
Single Frequency (yksi taajuus) -painike on testi,
jossa sovittaja voi toistaa yksitaajuusuikkunen.
Painikkeen painamisen jlkeen kaaviossa nkyy tarkka
taajuus, tulo ja lht. Taajuutta voi st
nppimistn oikealla ja vasemmalla nuolipainikkeella.
Aloita testi painamalla painiketta ja lopeta se
painamalla painiketta uudelleen.
UCL (Uncomfortable Levels) Adjustment (epmukavien tasojen UCLst) Jrjestelmn signaalin intensiteetti voi rajoittaa MPO-mittauksen
aikana Real-Ear -tilanteessa aktivoimalla UCL-painikkeen. Aktivoinnin
jlkeen kaaviossa nkyy punainen viiva ja jrjestelm lopettaa
mittauksen, jos kyseinen UCL-taso saavutetaan. Punaista viivaa voi
st liukustimell.

Affinity Kyttohjeet - FI

Page 39

HUOMAA: UCL-kynnysarvot on kirjoitettava audiogrammiin, jotta


punainen viiva tulee nkyviin UCL-painikkeen ollessa aktiivisena. Voit
poistaa tmn ominaisuuden aktivoinnin painamalla UCL-painiketta
uudelleen.

On Top Mode (aina plimmisen -tila) muuttaa REM440:n


plimmisen nkyvksi ikkunaksi, joka sislt vain trkeimmt REMominaisuudet. Ikkuna siirtyy automaattisesti muiden kynniss olevien
ohjelmaikkunoiden (esim. kuulokojeen sovitusohjelma) plle.
Kun sdelln vahvistuksia sovitusohjelmassa, REM440-ruutu pysyy
koko ajan kuulokojeen sovitusikkunan pll, jolloin kyrien vertailu on
helppoa. helppoa.

Palataksesi alkuperiseen REM440-tilaan, paina punaista rastia oikeassa


ylkulmassa.
Tube calibration (putken kalibrointi) -painike aktivoi putken
kalibroinnin. On suositeltavaa kalibroida kytkinputki ennen mittausta.
Tmn voi tehd painamalla kalibrointipainiketta. Seuraa nytlle
ilmestyvi ohjeita (kts. oheinen ikkuna) ja paina OK. Kalibrointi
suoritetaan nyt automaattisesti, ja ohjelma luo seuraavanlaisen
kyrn. Huomaa, ett kalibrointi on niherkk toimenpide, joten
huoneessa tulee olla hiljaista kalibroinnin aikana.

Affinity Kyttohjeet - FI

Page 40

Simple View/Advanced View (yksinkertainen-/lisnkym) painikkeilla voit vaihdella lisnkymn (sis. testi- ja sovitustiedot
oikealla) ja pelkstn isomman kaavion sisltvn
yksinkertaisemman nkymn vlill.

Normal and Reversed Coordinate System (normaali ja


knteinen koordinaattijrjestelm) -painikkeiden kautta voit
vaihtaa knteisen ja normaalin kaaviokuvan vlill.
Tst voi olla apua potilaan tuloksia selitettess, sill knteinen
nkym vastaa enemmn audiogrammia ja saattaa nin ollen olla
helpompi ymmrt.
Insert/Edit Target (kohteen lisys/muokkaus) -painikkeesta voit
sytt yksittisen kohteen tai muokata aiempaa kohdetta. Paina
painiketta ja syt haluamasi kohdearvot taulukkoon, kuten
ohess esitetn. Paina OK kun olet valmis.

Table View (taulukkonkym) -painike tuo mittaus- ja kohdearvojen


taulukkonkymn.

Affinity Kyttohjeet - FI

Page 41

Show Cursor on Graph (nyt kohdistin kaaviossa) lukitsee


kohdistimen kyrn osoittaen taajuuden ja voimakkuuden miss
tahansa mittauskyrn kohdassa.

Use Opposite Reference Microphone (Kyt vastakkaista


vertailumikrofonia) -kohdassa sovittaja voi kytt vertailumikrofonia,
joka on vastakkainen mittausmikrofoniin nhden. Voit kytt
toimintoa asettamalla mittausputken potilaan korvaan, jossa kuulolaite
on. Aseta toinen vertailumikrofoni potilaan toiseen korvaan. Painiketta
painamalla mittauksessa kytetn vastakkaisella puolella olevaa
vertailumikrofonia. Tmn tyyppist skenaarioa kytetn usein
CROS- ja BiCROS-sovituksissa.
Yksi grafiikka mahdollistaa sovittajan katsovan binauraalisia
mittauksia yhdess grafiikassa, asettaen vasemman ja oikean korvan
kyrt pllekkin
Stimulus Selection (rsykkeen valinta) -kohdasta voit valita
testirsykkeen.
Seuranta: Kun haluat kuunnella vahvistettua rsykett
seurantalaitteen kautta.
1. Yhdist seurannan kaiutin seurannan ulostuloon laitteessa. On
suositeltavaa kytt vain Interacoustics-yhtin hyvksymi
seurantakuulokkeita.
2. Merkkaa seuranta-valintaruutu (Monitor).
3. Kyt liukusdint muuttaaksesi nitasoa korkeammaksi ja
matalammaksi.
Huomaat, ett seurannan ni voi olla hyvin hiljainen (verrattuna
audiometrian laitteisiin). Audiometriassa ni on kovempi, koska
audiometrialaitteet tuottavat tarkkailtavan signaalin. REM440:ss
kuulokoje tuottaa tarkkailtavan signaalin, joten se ei ole laitteen
hallittavissa.
Ulkoinen ni: Voit halutessasi toistaa ulkoista nt esimerkiksi CDsoittimen kautta, jos sinulla on kytettvn musiikki-/puhemateriaalia.
Tll saattaa olla suuri vaikutus ohjeistusmieless.

Affinity Kyttohjeet - FI

Page 42

1. Liit CD-soitin CD1-tuloon laitteessa.


2. Valitse ohjelmistossa START (kynnist) ja merkitse sitten
External sound (ulkoinen ni) -valintaruutu. Ulkoinen ni
toistuu nin yhdess signaalin kanssa.
3. Kyt liukusdint muuttaaksesi nitasoa korkeammaksi ja
matalammaksi.
Huomaa, ett voit valita Visible Speech -kartoituksessa live-nen ja
toistaa sitten ulkoista nt. Voit siis toistaa ulkoista nt yksinn
ilman muita ni (paitsi omaa ntsi).
Current Protocol (nykyinen protokolla) nkyy vasemmassa
alakulmassa.
Testisuorituksen aikana jrjestelm siirtyy automaattisesti seuraavaan
testiin jrjestyksess. Oikeinmerkit (v) osoittavat, ett kyr on mitattu.
Testiprotokollat on luotavissa ja sdettviss REM440asennuksessa.
Colour (vri) kussakin testipainikkeessa (tss sininen) osoittaa
kullekin kyrlle valitun vrin.
Start/Stop (kynnist/pysyt) -painike aloittaa ja lopettaa vuorossa
olevan testin. Huomaa, ett valittuasi START painikkeen teksti vaihtuu
STOP-komennoksi.

The Graph (kaavio) nytt mitatut REM-kyrt. X-akseli


osoittaa taajuuden ja Y-akseli testisignaalin voimakkuuden.
Gain/Response View (vahvistus-/vastausnkym) -komennosta
voit vaihdella kyrn nkym vahvistus- tai vastaustilojen
vlill. Huomaa, ett tm valinta ei ole kytss REIGtoiminnoissa.
Measurement Type (mittaustyyppi) nkyy kaavion ylpuolella
yhdess oikea/vasen-merkinnn kanssa. Tss esimerkiss
REIG nytetn oikealle korvalle.
Change the Input Level (vaihda tulotasoa) kyttmll
liukusdint oikealla puolella.
Scroll Graph Up/Down (vierit kaavaa yls/alas) vasemmalla
puolella mahdollistaa kaavan liikuttelun yls tai alas, jotta kyr
voidaan pit aina nkyvill ruudun keskell.
Fitting Prescription (sovitusmrykset) ja niihin liittyvt tiedot
voidaan st ruudun oikealla puolella. Valitse haluamasi
sovitusmrykset ylosan pudotusvalikosta.
Voit valita Berger, DSL m[i/o], Half Gain (puolivahvistus), NALNL1, NAL-NL2, NAL-R, NAL-RP, POGO1, POGO2, Third Gain
(kolmas vahvistus) tai mukautettu, jos olet muokannut
kohdetta muokkaustoiminnolla (Edit).
Nytetyt kohteet lasketaan valittujen sovitusmrysten ja
audiogrammin pohjalta, ja ne voidaan nytt REIG- ja/tai
REAR-kohteina. Jos audiogrammiruudulla ei ole
audiogrammia, kohteita ei nytet.
Huomaa, ett sovitusmrysasetukset, kuten Age (ik) ja
Client type (potilastyyppi), vaihtelevat valittujen
sovitusmrysten mukaan.

Affinity Kyttohjeet - FI

Page 43

Measurement Details (mittaustiedot) valitusta kyrst nkyvt


taulukkona ruudun oikealla puolella.

A Curve Comment (kyrn kommentti) voidaan list kullekin


kyrlle kirjoittamalla se kommenttiosaan oikealla puolella.
Valitse kyr kyttmll kyrnmerkintruutuja kyrn
nyttvalinnoissa (Curve display options), ja kirjoita kommentti
sille tarkoitettuun osaan.
Kommentti ilmestyy nin kommenttiosaan aina kun kyr
valitaan.
Curve Display Options (kyrn nyttvalinnat) lytyvt
oikeasta alakulmasta.
Jos olet mitannut samantyyppisi enemmn (kuten REIGkyri), ne listataan tulotasonsa mukaan. Valitse kaikki, jotka
haluat nkyvksi kaavioon.

Sovittaja saa nkyviin eri vaihtoehtoja napsauttamalla hiiren


kakkospainikkeella tulotasoa kyrn nytll.

Enable/Disable Icons (Ota kuvakkeet kyttn/poista


kytst)
Tmn toiminnon avulla sovittaja voi nytt haluamansa
painikkeet REM440-pnytll. Jos kaikki kohteet ovat
valittuina, kaikki painikkeet nkyvt nytll. Valinnan
poistaminen kuvakkeiden alapuolella olevista ruuduista poistaa
kyseiset kuvakkeet REM440-pnytlt.
Pset thn valikkoon seuraavasti:
Siirry kohtaan Menu (Valikko) Setup (Asetukset)General
Setup (Yleiset asetukset ja tee haluamasi muutokset
Enable/disable icons (Ota kuvakkeet kyttn/poista kytst) painikkeella.

Affinity Kyttohjeet - FI

The hardware indication picture (laitteistoa ilmaiseva kuva) kertoo, onko laitteisto yhdistetty.
Kun Suite avataan, jrjestelm etsii laitteistoa automaattisesti. Jos laitteistoa ei tunnisteta, nkyviin
tulee valintaikkuna, jossa kysytn, haluatko jatkaa simulointitilassa (continue in simulation mode).

Page 44

Affinity Kyttohjeet - FI

Page 45

REM440-ohjelmisto - Tekniset tiedot


Lkintvlineiden CE-merkki:
REM-mittausstandardit:

CE-merkki ilmaisee, ett Interacoustics A/S tytt Lkintvlinedirektiivin 93/42/EEC


Liitteen II vaatimukset. Laatujrjestelmn on hyvksynyt TV tunnistenumero 0123.
IEC 61669, ISO 12124, ANSI S3.46.

Taajuusalue:

ISTS,Uikkuni, puhdas ni, satunnaiskohina, valesatunnaiskohina, kaistarajoitettu


valkoinen kohina, viserrys, ICRA, oikea puhe, muut nitiedostot (automaattinen kalibrointi
kytettviss).
100Hz10kHz

Taajuustarkkuus:

Alle 1 %

Sr:

Alle 2 %

Intensiteettialue:

4090 dB

Intensiteettitarkkuus:

Alle 1,5 %

rsykkeet:

Mittauksen intensiteettialue:

Mittausmikrofoni 40145 dB nenpainetaso 2 dB.

Taajuusresoluutio:

1/3, 1/6, 1/12, 1/24 oktaavi tai 1024 pisteen FFT.

Mittausmikrofoni:

Voimakkuus: 40140 dB

Vertailumikrofoni:

Voimakkuus: 40100 dB

Intensiteettitarkkuus:

Alle 1,5 dB

Ylikuuluminen

Anturin ja mittausputken ylikuuluminen muuttaa saatuja tuloksia alle 1 dB kaikilla


taajuuksilla.
REUR
REORREOG
REIG
REUG REUG
RECD
Tulo Lht
REAR
FM lpinkyvyys
REAG
Korvan taso, vain FM
Noah4, Noah 3.7, OtoAccessTM ja XML

Kytettviss olevat testit:

Yhteensopivat ohjelmistot:

Affinity Kyttohjeet - FI

3.4

Page 46

HIT440-nytt

Seuraavassa osiossa kerrotaan HIT-nytn elementeist

Menu (valikko) -kohdassa voit valita kohteet Print (tulosta), Edit


(muokkaa), View (nyt), Mode (tila), Setup (asetukset) ja Help
(ohje).
Print (tulosta) -painikkeen kautta voit tulostaa parhaillaan ruudulla
nkyvt testitulokset. Voit tulostaa useita testej yhdelle sivulle
valitsemalla Print (tulosta) ja sitten Print Layout (tulostusasettelu).
Save & New Session (tallenna ja uusi istunto) tallentaa nykyisen
istunnon Noah3- tai OtoAccess-tietokantaan ja avaa uuden
istunnon.
Save & Exit (tallenna ja poistu) tallentaa nykyisen istunnon Noah3- tai
OtoAccess-tietokantaan ja lopettaa Suiten.
Change Ear (vaihda korvaa) -painikkeen kautta voit vaihdella oikean
ja vasemman korvan vlill. Napsauta korvakuvaketta hiiren oikealla
nhdksesi molemmat korvat.
Toggle between Single and Combined Screen (vaihtele yhden ja
yhdistetyn nytn vlill) -painike vaihtaa nkym yhden tai
useamman mittauksen vlill HIT-kaavasssa.
Toggle between Single and Continuous Measurement (vaihtele
yhden ja jatkuvan mittauksen vlill) -painikkeesta voit vaihtaa
testisignaalin yhteen pyyhkisyyn tai jatkuvaan signaaliin kunnes
painat STOP-painiketta.
Freeze Curve (pysyt kyr) -komennolla voit ottaa pikakuvan HITkyrst testatessasi laajakaistasignaaleja. Ts. kyr pyshtyy

Affinity Kyttohjeet - FI

Page 47

paikoilleen tiettyyn kohtaan, vaikka testi jatkuu.


HUOMIO: Freeze Curve (Pysyt kyr) -vaihtoehto toimii vain
loppukyttjn luomassa protokollassa, laajakaistasignaaleille (esim.
ISTS) jatkuvassa tilassa
List of Protocols (protokollaluettelo) antaa sinun valita
testiprotokollan (oletus tai kyttjn mrittm) kynniss olevaan
testi-istuntoon.
Temporary Setup (vliaikaiset asetukset) -painike mahdollistaa
vliaikaisten muutosten tekemisen valittuun testiprotokollaan.
Muutokset ovat voimassa vain nykyisess istunnossa. Kun olet tehnyt
muutokset ja palannut pnyttn, testiprotokollan nimen jljess
on thti (*).
HUOMIO: ANSI:n ja IEC:n protokollia ei voi muokata vliaikaisesti.
List of historical sessions (aiemmat istunnot) -kohdasta psee
aiempiin istuntoihin vertailua varten.
Toggle between Lock and Unlock the Selected Session (vaihtele
lukitun ja vapaan tilan vlill valituissa istunnoissa) pysytt nykyisen
tai aiemman istunnon nytll verrattavaksi muihin istuntoihin
.
Go to Current Session (siirry nykyiseen istuntoon) -painikkeesta
pset takaisin nykyiseen istuntoon.
Report Editor (raporttieditori) -painike avaa erillisen ikkunan, jossa
nykyiseen istuntoon voidaan list muistiinpanoja. Huomaa, ett
raporttia ei voida muuttaa istunnon tallentamisen jlkeen.
Single Frequency (yksi taajuus) ksitt valinnaisen
manuaalisen testin, jolla voi mritt kuulokojeen
vahvistuksen ennen HIT-testi.
Vie kuulokoje korvatestilaatikkoon ja paina yksi taajuus
(single frequenzy) -painiketta. Tt seuraa 1000 Hz:n
ni, jonka myt net kuulokojeen tarkat otto- ja
antoarvot. Voit ptt testin painamalla painiketta
uudelleen.

Affinity Kyttohjeet - FI

Page 48
Simple View/Advanced View (yksinkertainen-/lisnkym) painikkeilla voit vaihdella lisnkymn (sis. testi- ja sovitustiedot
oikealla) ja pelkstn isomman kaavion sisltvn
yksinkertaisemman nkymn vlill.

Lisnkym

Yksinkertainen nkym

Normal and Reversed Coordinate System (normaali ja


knteinen koordinaattijrjestelm) -painikkeiden kautta voit
vaihtaa knteisen ja normaalin kaaviokuvan vlill.
Tst voi olla apua potilaan tuloksia selitettess, sill knteiset
kyrt nyttvt enemmn audiogrammilta ja saattavat nin ollen
olla helpompia ymmrt.
Show curser on graph (nyt kohdistin kaaviossa) tarjoaa
yksittisi tietoja kustakin mitatusta kyrn kohdasta. Kohdistin
on lukittu kyrn, ja taajuus- ja intensiteettimerkki nkyy
kohdistimen kohdalla alla esitetyll tavalla:

Stimulus Selection (rsykkeen valinta) -kohdasta voit valita


testirsykkeen. Pudotusvalikko nkyy vain rtlityj
testiprotokollia varten. Standardeilla (kuten ANSI ja IEC) on
kiinte rsyke.
Seuranta: Kun haluat kuunnella vahvistettua rsykett
seurantalaitteen kautta.
1. Yhdist seurantalaitteen kaiutin seurannan ulostuloon
laitteessa.
2. Merkkaa seuranta-valintaruutu (Monitor).
3. Kyt liukusdint muuttaaksesi nitasoa
korkeammaksi ja matalammaksi.
Huomaat, ett seurannan ni voi olla hyvin hiljainen (verrattuna
audiometrian laitteisiin). Audiometriassa ni on kovempi, koska
audiometrialaitteet tuottavat tarkkailtavan signaalin. HIT440:ss
kuulokoje tuottaa tarkkailtavan signaalin, joten se ei ole laitteen
hallittavissa. Jos sinulla on kuitenkin aktiivikaiutin, ni on
kovempi.

Affinity Kyttohjeet - FI

Page 49

Ulkoinen ni: Voit halutessasi toistaa ulkoista nt


esimerkiksi CD-soittimen kautta, jos sinulla on kytettvn
musiikki-/puhemateriaalia. Tll saattaa olla suuri vaikutus
ohjeistusmieless.
1. Liit CD-soitin CD1-tuloon laitteessa.
2. Valitse ohjelmistossa START (kynnist) ja merkitse
sitten External sound (ulkoinen ni) -valintaruutu.
Ulkoinen ni toistuu nin yhdess signaalin kanssa.
3. Kyt liukusdint muuttaaksesi nitasoa
korkeammaksi ja matalammaksi.
Current Protocol (nykyinen protokolla) nkyy vasemmassa
alakulmassa.
-merkki osoittaa testin olevan osa automaattista
testijaksoa (Auto Run). Kun painat START, kaikki merkatut
testit suoritetaan.
Jos haluat suorittaa vain yhden
testin, merkkaa se
hiirennapsautuksella. Napsauta
sit sitten hiiren oikealla ja valitse Run this test (suorita tm
testi).
Testisuorituksen aikana jrjestelm siirtyy automaattisesti
seuraavaan testiin jrjestyksess.
-merkki osoittaa, ett
kyr on mitattu.
Colour indication (vrimritys) osoittaa kullekin kyrlle
valitun vrin.
Testiprotokollat on luotavissa ja sdettviss HIT440asennuksessa.
Start/Stop (kynnist/pysyt) -painike aloittaa ja lopettaa
kaikki testit.
Huomaa, ett valittuasi START painikkeen teksti vaihtuu
STOP-komennoksi.
Graph (kaavio) nytt mitatut HIT-kyrt. X-akseli
osoittaa taajuuden ja Y-akseli lhdn tai vahvistuksen
suoritetusta mittauksesta riippuen.
Measurement Type (mittaustyyppi) tulostuu kaavion
ylpuolelle yhdess oikea/vasen-merkinnn kanssa.
Tss esimerkiss OSPL90 nytetn vasemmalle
korvalle.
Change the Input Level (vaihda tulotasoa) kyttmll
liukusdint oikealla puolella.
HUOMAA: alan standardiprotokollissa (ANSI ja IEC)
tulotaso on standardin mukainen eik sit voi muuttaa.
Scroll Graph Up/Down (vierit kaavaa yls/alas)
vasemmalla puolella mahdollistaa kaavan liikuttelun yls
tai alas, jotta kyr voidaan pit aina nkyvill ruudun
keskell.

Affinity Kyttohjeet - FI

Page 50

Mittaustiedot: Kyrn tiedot ovat aina nhtviss tss


taulukossa. Nin kyttj nkee aina mittauksia koskevat
yleistiedot. Tst luet tietoja, kuten Input Level (tulotaso),
Maks. SPL, Curve Type (kyrtyyppi), Stimulus (rsyke)
ja Coupler Type (kytkintyyppi).

A Curve Comment (kyrn kommentti) voidaan list


kullekin kyrlle kirjoittamalla se kommenttiosaan oikealla
puolella.
Valitse kyr kyttmll kyrnmerkintruutuja kyrn
nyttvalinnoissa (Curve display options), ja kirjoita
kommentti sille tarkoitettuun osaan.
Kommentti ilmestyy nin kommenttiosaan aina kun kyr
valitaan.
Curve Display Options (kyrn nyttvalinnat) lytyvt
oikeasta alakulmasta.
Jos olet mitannut samantyyppisi kyri enemmn (kuten
taajuusherkkyyskyri), ne listataan tulotasonsa mukaan.
Valitse kaikki, jotka haluat nkyvksi kaavioon.

The hardware indication picture (laitteistoa ilmaiseva kuva) kertoo, onko laitteisto yhdistetty.
Kun Suite avataan, jrjestelm etsii laitteistoa automaattisesti. Jos laitteistoa ei tunnisteta, nkyviin tulee
valintaikkuna, jossa kysytn, haluatko jatkaa simulointitilassa (continue in simulation mode).

Affinity Kyttohjeet - FI

Page 51

HIT440-ohjelmisto - Tekniset tiedot


Lkintvlineiden CE-merkki:

CE-merkki ilmaisee, ett Interacoustics A/S tytt Lkintvlinedirektiivin 93/42/EEC


Liitteen II vaatimukset.
Laatujrjestelmn on hyvksynyt TV tunnistenumero 0123.

Kuulokojeanalysaattorin standardit:

IEC 60118-0, IEC 60118-7, ANSI S3.22.

Taajuusalue:

10010000Hz.

Taajuusresoluutio:

1/3, 1/6, 1/12 ja 1/24 oktaavi tai 1024 pisteen FFT.

Taajuustarkkuus:

Alle 1 %

rsykesignaali:

Uikkuni, puhdas ni, satunnaiskohina, valesatunnaiskohina, kaistarajoitettu valkoinen


kohina, viserrys, ICRA, oikea puhe, muut nitiedostot (automaattinen kalibrointi
kytettviss).

Pyyhkisynopeus:

1,512 s.

FFT:

Resoluutio 1024 pistett.


Keskimr: 10 500.

rsykkeen intensiteettialue:

40100 dB SPL 1 dB:n vaiheessa.

Intensiteettitarkkuus:

Alle 1,5 dB

Mittauksen intensiteettialue:

Mittausmikrofoni 40145 dB nenpainetaso 2 dB.

rsykkeen sr:

Alle 1 % THD.

Akkusimulaattori:

Valittavana on perus- ja erityistyyppej


Perusakku

Impedanssi[]

Jnnite[V]

Ilmasinkki 5

1.3

Ilmasinkki 10

1.3

Ilmasinkki 13

1.3

Ilmasinkki 312

1.3

Ilmasinkki 675

3.5

1.3

Elohopea 13

1.3

Elohopea 312

1.3

Elohopea 657

1.3

Elohopea 401

1.3

Hopea 13

10

1.5

Hopea 312

10

1.5

Hopea 76

1.5

0 25

1.1 1.6

Erityistyypit
Saatavilla olevat testit:

Esiohjelmoidut protokollat:
Yhteensopivat ohjelmistot:

Kyttj voi suunnitella listestej


OSPL90
Harmoninen sr
Suurin vahvistus
Keskinismodulaatiosr
Ottotaso/Antotaso
Akun virrankulutus
Stymis-/palautumisaika
Mikrofonin suuntatoiminto
Vertailukokeen vahvistus
Induktiokelan taajuusvaste
Taajuusvaste
Kmin harmoninen sr
Ekvivalenttinen ottokohina
Induktiokelan suurin vahvistusvaste
HIT440-ohjelmiston mukana tulee ladattujen testiprotokollien sarja. Kyttj voi
suunnitella listestiprotokollia tai siirt sellaisia helposti jrjestelmn.
Noah4, Noah 3.7, OtoAccessTM ja XML

Affinity Kyttohjeet - FI

3.5

Page 52

Ohjatun tulostustoiminnon kyttminen

Ohjatussa tulostustoiminnossa voidaan luoda mukautettuja tulostusmalleja, jotka voidaan yhdist


yksittisiin protokolliin nopeaa tulostusta varten. Ohjattuun tulostustoimintoon psee kahdella tavalla.
a. Jos haluat luoda mallin yleiseen kyttn tai valita nykyisen mallin tulostusta varten: Siirry kohtaan
2
Menu / File / Print Layout (Valikko / Tiedosto / Tulostusasettelu) jossakin Affinity :n /
2
Equinox :n tai Callisto Suiten vlilehdist (AUD, REM tai HIT).
b. Jos haluat luoda mallin tai valita nykyisen mallin ja yhdist sen tiettyyn protokollaan: Siirry
kyseiseen protokollaan liittyvlle Module (Moduuli) -vlilehdelle (AUD, REM tai HIT) ja valitse
Menu / Setup / AC440 setup (Valikko / Asetukset / AC440-asetukset), Menu / Setup /
REM440 setup (Valikko / Asetukset / REM440-asetukset), tai Menu / Setup / HIT440 setup
(Valikko / Asetukset / HIT440-asetukset). Valitse protokolla avattavasta valikosta ja valitse
ikkunan alalaidasta Print Wizard (Ohjattu tulostustoiminto).
Print Wizard (Ohjattu tulostustoiminto) -ikkuna avautuu, ja siin nkyy seuraavat tiedot ja toiminnot:

2
3

1
1

12a

1
3

12b
1) Categories (Luokat) -kohdassa on kytettviss seuraavat valinnat:
Templates (Mallit) -kohdasta net kaikki kytettviss olevat mallit
Factory defaults (Oletusmallit) -kohdasta net vain vakiomallit
User defined (Kyttjn mrittmt) -kohdasta net vain mukautetut mallit
Hidden (Piilotetut) -kohdasta voit tuoda nkyviin piilotetut mallit
My favorites (Omat suosikit) -kohdasta saat nkyviin vain suosikiksi merkityt mallit
2) Valitun luokan mallit nkyvt Templates (Mallit) -katselualueella.
3) Oletusmallit tunnistaa lukkokuvakkeesta. Niiden ansiosta saatavilla on aina vakiomalli, joten
mukautettua mallia ei tarvitse luoda. Niit ei kuitenkaan voida muuttaa omien mieltymysten
mukaan, ellei niit tallenneta uudella nimell. Kyttjn mrittmt/luomat mallit voidaan
asettaa vain luku -tilaan (jolloin lukkokuvake on nkyviss) napsauttamalla mallia hiiren
kakkospainikkeella ja valitsemalla avattavasta luettelosta Read-only (Vain luku). Vain luku tila voidaan mys poistaa kyttjn mrittmist malleista samalla tavalla.
4) Omiin suosikkeihin listyt mallit on merkitty thdell. Kun list malleja omiin
suosikkeihin, pset helposti tarkastelemaan useimmin kytettyj malleja.

Affinity Kyttohjeet - FI

Page 53

5) Malli, joka liitetn valittuun protokollaan siirryttess ohjattuun tulostustoimintoon AC440- tai
REM440-ikkunan kautta, on merkitty valintamerkill.
6) Voit avata uuden tyhjn mallin New Template (Uusi malli) -painikkeella.
7) Voit muuttaa asettelua valitsemalla aiemman mallin ja painamalla Edit Template (Muokkaa
mallia) -painiketta.
8) Voit poistaa aiemman mallin valitsemalla sen ja painamalla Delete Template (Poista malli) painiketta. Sinua pyydetn vahvistamaan, ett haluat poistaa mallin.
9) Voit piilottaa aiemman mallin valitsemalla sen ja painamalla Hide Template (Piilota malli) painiketta. Malli nkyy tmn jlkeen vain silloin, kun Categories (Luokat) -kohdassa on
valittu Hidden (Piilotettu). Voit tuoda mallin nkyviin valitsemalla Categories (Luokat) kohdasta Hidden (Piilotettu), napsauttamalla haluttua mallia hiiren kakkospainikkeella ja
valitsemalla View (Nyt) / Show (Nyt).
10) Voit merkit mallin suosikiksi valitsemalla sen ja painamalla My Favorites (Omat suosikit) painiketta. Malli lytyy jatkossa nopeasti, kun Categories (Luokat) -kohdassa valitaan My
Favorites (Omat suosikit). Voit poistaa thdell merkityn mallin omista suosikeista
valitsemalla sen ja painamalla My Favorites (Omat suosikit) -painiketta.
11) Voit esikatsella mallia valitsemalla sen ja painamalla Preview (Esikatselu) -painiketta.
12) Riippuen siit, miten tulit ohjattuun tulostustoimintoon, voit valita
a. Print (Tulosta), jos haluat kytt valittua mallia tulostukseen, tai
b. Select (Valitse), jos haluat liitt valitun mallin protokollaan, josta tulit ohjattuun
tulostustoimintoon.
c. Jos haluat poistua ohjatusta tulostustoiminnosta valitsematta tai muuttamatta mallia, valitse
Cancel (Peruuta).
Kun mallia napsautetaan hiiren kakkospainikkeella, nkyviin tulee avattava valikko, josta voidaan mys
suorittaa yll kuvatut toiminnot:

Tulostusraportteihin ja tulostuksen ohjattuun toimintaan (Print Wizard) liittyvi tarkempia tietoja


lytyy Callisto listietoja-asiakirjasta tai Print Report Quick Guide -pikaoppaasta sivustolta
www.interacoustics.com

Affinity Kyttohjeet - FI

Page 54

Affinity Kyttohjeet - FI

Page 55

4 Huolto
4.1

Yleiset huoltotoimenpiteet

Laitteen toiminta ja turvallisuus voidaan yllpit noudattamalla seuraavia huolto- ja yllpitosuosituksia:


Laite tytyy huoltaa vhintn kerran vuodessa, jotta oikeat akustiset, elektroniset ja mekaaniset
toiminnot voidaan varmistaa. Huolto tytyy suorittaa valtuutetussa huoltoliikkeess, jotta
asianmukainen huolto ja korjaus voidaan taata, sill Interacoustics toimittaa tarvittavat piirikaaviot
jne. nihin huoltoliikkeisiin.

Laitteen toimintavarmuuden varmistamiseksi on suositeltavaa, ett kyttj suorittaa testin lyhyin


aikavlein (esim. kerran pivss) henkillle, jonka testitulos on tiedossa. Laitteen kyttj voi olla
testattava henkil.

Kunkin potilaan tutkimisen jlkeen on varmistettava, ett potilaaseen kosketuksissa olevat osat
eivt ole likaantuneet. Yleisi varotoimenpiteit on noudatettava, jotta tauti ei tartu potilaista
toisiin. Jos korvapehmikkeet tai vaahtokrjet ovat likaantuneet, on suositeltavaa poistaa ne
kuulokkeista ennen puhdistamista. Laite voidaan puhdistaa snnllisesti vedell. Sitkemmn
lian puhdistukseen voidaan kytt desinfiointiainetta. Orgaanisia liuottimia ja aromaattisia ljyj
ei saa kytt.

1. Kuulokkeita on ksiteltv varoen, sill mekaaniset iskut voivat muuttaa kalibrointia.

4.2

Interacoustics-tuotteiden puhdistaminen

Jos laitteen tai osien pinta on likaantunut, se voidaan puhdistaa pehmell kostealla kankaalla ja miedolla
tiskiaineliuoksella tai vastaavalla pesuliuoksella. Orgaanisia liuottimia ja aromaattisia ljyj ei saa kytt.
Irrota USB-kaapeli puhdistuksen ajaksi ja varo, ettei laitteen sislle tai sen osiin pse nestett.

Sammuta laite ja irrota se verkkovirrasta aina ennen puhdistusta.


Puhdista kaikki nkyvt pinnat pehmell liinalla, joka on kostutettu kevyesti puhdistusliuokseen.
l pst nestett kosketuksiin kuulokkeiden sisll olevien metalliosien kanssa.
l puhdista laitetta tai lisvarustetta autoklaavissa tai steriloi niit tai upota niit nesteeseen.
l kyt kovia tai tervi esineit laitteen tai lisvarusteen minkn osan puhdistamiseen.
l anna nesteen kanssa kosketuksissa olleiden osien kuivua ennen puhdistusta.
Korviin asetettavat kumikrjet ja vaahtokrjet ovat kertakyttisi.
Varmista, ett isopropyylialkoholi ei pse kosketuksiin laitteiden nyttjen kanssa.
Varmista, ett isopropyylialkoholi ei pse kosketuksiin silikoniletkujen tai kumisten osien kanssa.

Suositellut puhdistus- ja desinfiointiliuokset:


Lmmint vett miedolla hankaamattomalla puhdistusliuoksella (saippua).
Normaalit sairaaloissa kytettvt bakteereja tappavat aineet.
70 % isopropyylialkoholi vain koville pinnoille.
Menettelytapa:
Puhdista laite pyyhkimll sen ulkokuori nukkaamattomalla liinalla, joka on kostutettu kevyesti
puhdistusliuokseen.
Puhdista pehmusteet, potilaan vastauspainike ja muut osat nukkaamattomalla liinalla, joka on
kostutettu kevyesti puhdistusliuokseen.
Varmista, ett kuulokkeiden kaiutinosaan ja vastaaviin osiin ei pse kosteutta.

Affinity Kyttohjeet - FI

4.3

Page 56

Huoltoon liittyvi seikkoja

Interacoustics on vastuussa vain CE-merkinnn paikkansapitvyydest, laitteen vaikutuksesta


turvallisuuteen, kyttvarmuuteen ja suoritukseen, jos:
kokoamisen, laajentamisen, sdn, muokkauksen tai korjauksen on suorittanut henkil, joka
on Interacousticsin huoltoedustajan valtuuttama,
vuoden huoltovli on noudatettu,
asiaankuuluvan huoneen shkasennus noudattaa asianmukaisia vaatimuksia, ja
laitteistoa kytt valtuutettu henkilkunta Interacousticsin toimittaman dokumentaation
mukaisesti.
On trke, ett asiakas (edustaja) tytt PALAUTUSLOMAKKEEN aina ongelman ilmetess ja lhett
lomakkeen osoitteeseen: Interacoustics, Drejervaenget 8, DK-5610 Assens, Tanska. Tm on tehtv aina
kun laite palautetaan Interacousticsille. (Lomake on mys lhetettv potilaan tai kyttjn
kuolemantapauksen tai terveydentilan vakavan heikkenemisen yhteydess).

4.4

Takuu

INTERACOUSTICS takaa, ett:


Affinity2.0-laitteessa ei normaalisti kytettess ja huollettaessa esiinny materiaali- tai
valmistusvirheit 24 kuukauden kuluessa siit, kun Interacoustics toimittaa laitteen sen
ensimmiselle ostajalle.
Laitteen osissa ei normaalisti kytettess ja huollettaessa esiinny materiaali- tai
valmistusvirheit yhdeksnkymmenen (90) vuorokauden kuluessa siit, kun Interacoustics
toimittaa ne ensimmiselle ostajalle.
Jos jokin tuote tarvitsee huoltoa sovellettavan takuuajan aikana, ostajan on pyrittv mrittmn
asianmukainen huoltokeskus yhdess paikallisen Interacoustics-palvelukeskuksen kanssa. Korjaus tai
vaihto tapahtuu Interacousticsin kustannuksella tmn takuuehtojen mukaisesti. Huoltoa kaipaava tuote on
palautettava pikaisesti asianmukaisessa pakkauksessa ja etukteen maksetuin postituskuluin. Ostaja on
vastuussa laitteen katoamisesta tai vaurioitumisesta Interacousticsille tehtvn palautuksen yhteydess.
Interacoustics ei missn tapauksessa ole vastuussa Interacousticsin tuotteen oston tai kytn yhteydess
ilmenneist satunnaisista, epsuorista tai seurannaisista vahingoista.
Vastuu tllaisista vahingoista kuuluu yksinomaan tuotteen alkuperiselle ostajalle. Tm takuu ei koske
tuotteen myhempi omistajia tai haltijoita. Lisksi tm takuu ja Interacousticsin vastuu ei koske sellaisen
Interacousticsin tuotteen ostoa tai kytt, jota on:

korjannut muu kuin Interacousticsin valtuuttama huoltoedustaja;


muutettu tavalla, jonka Interacoustics katsoo vaikuttavan sen vakauteen tai luotettavuuteen;
kytetty virheellisesti, jota on laiminlyty tai jolle on tapahtunut vahinko tai jonka sarjanumeroa on
muutettu, tuhrittu tai poistettu; tai jota on
yllpidetty tai kytetty epasianmukaisesti tavalla, joka ei ole Interacousticsin toimittamien ohjeiden
mukainen.

Tm takuu korvaa kaikki muut ilmaistut tai epsuorat takuut ja kaikki muut Interacousticsin vastuut ja
velvoitteet. Interacoustics ei mynn suoraan tai epsuorasti edustajilleen tai muille henkilille lupaa
omaksua muulla tavoin Interacoustics-tuotteiden myyntiin liittyv vastuuta.
INTERACOUSTICS SANOUTUU IRTI KAIKISTA MUISTA ILMAISTUISTA TAI EPSUORISTA TAKUISTA,
MUKAAN LUKIEN TAKUU KAUPPAKELPOISUUDESTA TAI SOVELTUVUUDESTA TIETTYYN
KYTTTARKOITUKSEEN.

Affinity Kyttohjeet - FI

Page 57

5 Tekniset tiedot
Affinity2.0- laite tekniset tiedot
Lkinnllisten laitteiden CEmerkint:
Turvallisuusstandardit
EMC-standardi
Kalibrointi
Tietokoneen vaatimukset:

CE-merkint kertoo, ett Interacoustics A/S tytt lkinnllisi laitteita koskevan direktiivin
93/42/EY liitteen II vaatimukset.
Laatujrjestelmn on hyvksynyt TV tunnistenumero 0123.
IEC 60601-1, UL60601-1, CAN/CSA-C22.2 No.60601-1
Luokka I, potilaaseen kosketuksissa olevat osat tyyppi B, jatkuva toiminta
IEC 60601-1-2
IEC 60645-1
Tekniset tiedot ovat ohjelmistomoduulien tiedoissa.
Kalibrointitiedot ja -ohjeet ovat huolto-oppaassa.

1,6 GHz Dual core CPU -prosessori tai uudempi (Intel suositeltava)
Vhintn 1 Gt keskusmuistia. (Windows 8: 1Gt 32-bittinen; 2Gt 64-bittinen)
Kiintolevy, jossa tilaa vhintn 20 Gt.
Nytn vhimmisresoluutio 1024x768 pikseli (1280x1024 tai suurempi
suositeltava).
DirectX 9 grafiikat ja WDDM 1.0 tai uudempi. (Intel/Nvidia suositeltava)
Yksi tai useampi USB-portti, versio 1.1 tai uudempi.
DVD-Rom-asema..

Kyttjrjestelm:

Windows XP tai Windows Vista Windows 7, Windows 8

Nytt:

Minimum display resolution of 1024x768 pixels (1280x1024 or higher recommended)


MB RAM orDirectX 9 graphics device with WDDM 1.0 or higher. (Intel/Nvidia recommended)
1GB RAM or more. (Windows 8: 1GB 32-bit; 2GB 64-bit)

Levytila:
Yhteensopivat ohjelmistot

Tulojen tiedot

Noah 3.0-, OtoAccessTM- ja XML-yhteensopivuus


Afnity2.0 / Equinox2.0 Suite
VSP, HLS, MHA (simulaattorit)
Talk Back
330 V rms suurimmalla tulovahvistuksella 0 dB:n VU-lukemaan
Tuloimpedanssi: 47,5 K
Mic. 1/TF & Mic. 2
Potil. painike V & O
Tulo Aux. 1 & 2
TB-liitin

Siirt 3,3 V:n logiikkatuloon


(Vaihtovirta on 33 A)
20 mV rms suurimmalla tulovahvistuksella 0 dB:n VU-lukemaan
Tuloimpedanssi: 15 K

TB-liitin - sisinen TB
(vain Affinity2.0 )
Insitu V & O - Mittamikr.
CD1 & CD2
TB viite
TB-viite sisinen TB
(vain Affinity2.0 )
Insitu V & O - Viitemikr.
Viitemikr./ulk.

10 mV rms suurimmalla tulovahvistuksella 0 dB:n VU-lukemaan


Tuloimpedanssi: 10k
7 mV rms suurimmalla tulovahvistuksella 0 dB:n VU-lukemaan
Tuloimpedanssi: 4,3 K

Ei kytss

Liitin/ulk.

Lhtjen tiedot

Wave-tiedostot

Toistaa wave-tiedoston kiintolevylt

FF1 / FF2
(jakorasia)
TB Lsp.

Enintn 12,6 V rms 8 kuormalla


70 Hz 20 kHz 3 dB

FF1 / FF2

Enintn 7 V rms 600 kuormalla


70 Hz 20 kHz 3 dB

Sp 1, Sp 2, Sp 3, Sp 4
Vasen, oikea
Ins. vasen, ins. oikea
Luu
Ins. peite
HF/HLS
Insitu V, Insitu O

Enintn 7 V rms 10 kuormalla


70 Hz 20 kHz 3 dB

Affinity Kyttohjeet - FI

Page 58

Seuranta, arv. seur.


Sp. 14 virta ulos
DC
TB silmukka
FF silmukka
Akk. sim.
Akk. sim. sisinen TB
(vain Affinity2.0 )
USB/PC

Dataliitnnt

Sisinen testilaatikko:
Mitat (P x L x K)

Enint. 3,5 V rms 8 kuormalla


70 Hz 20 kHz 3 dB
Jnnite: 5 V DC
Virta: 0,5 A
Enintn 100 mA/metri
70 Hz 20 kHz 3 dB
Jnnite: 1,11,6 V DC
Impedanssialue: 025 .

USB B -liitnt tietokoneeseen yhdistmist varten


(yhteensopiva USB 1.1:n ja uudempien kanssa)
USB
USB A -liitnt muita USB-laitteita varten
(Sisinen USB 1.1 -keskitin)
Nppim.
SPI-liitnt (Serial Peripheral Interface Bus)
Listietoja on huolto-oppaassa.
Kiinte testilaatikko sislt induktiokela-aseman sek erityisen kaksoiskaiutinsarjan, jolla
testataan direktionaalisen mikrofonin toimintaa.
Affinity2.0:
42 x 38 x 14 cm
Equinox2.0: 37 x 43,5 x 7,7 cm

Tuetut jrjestelmt

Windows XP (SP2 tai uudempi ja yhteensopiva),


Windows VISTA
Windows 7 (32 ja 64 bitti)
Windows 8 (32 ja 64 bitti)

Paino
Virtalhde

Affinity2.0:
5,5 kg
Equinox2.0: 5,1 kg
100240 V~, 5060 Hz

Virrankulutus:

195 VA

Kyttymprist

Lmptila:
1535 C
Suht. kosteus:
3090 % Ei kondensoiva
Kuljetuslmptila: -20...50 C
Silytyslmptila: 0...50 C
Suht. kosteus:
1095 % Ei kondensoiva

Kuljetus ja silytys

5.1

Viitteelliset vastaavat kynnysarvot kuulokkeille

Ks. englanninkielinen liite, joka on takana pakkauksessa.

5.2

Kantakytkennt

Ks. englanninkielinen liite, joka on takana pakkauksessa.

5.3

Shkmagneettinen yhteensopivuus (EMC)

Ks. englanninkielinen liite, joka on takana pakkauksessa.

Bruksanvisning - NO

Affinity2.0 hreapparatanalyse

Table of Contents
1

INTRODUKSJON .......................................................................................................................... 1
1.1 Om denne manualen........................................................................................................... 1
1.2 Tiltenkt bruk ......................................................................................................................... 1
1.3 Produktbeskrivelse .............................................................................................................. 1
1.4 Systemene bestr av flgende inkluderte og valgfrie deler: ............................................... 2
1.5 Advarsler ............................................................................................................................. 3

OPPAKKING OG INSTALLASJON ............................................................................................... 5


2.1 Oppakking og underskelse ............................................................................................... 5
2.2 Merking................................................................................................................................ 5
2.3 Ordbok for tilkoblingspanel .................................................................................................. 6
2.4 Programvareinstallasjon ...................................................................................................... 7
2.4.1
Programvareinstallasjon Windows7 og Windows8 ........................................ 8
2.4.2
Programvareinstallasjon Windows8.1 ............................................................. 11
2.4.3
Programvareinstallasjon p Windows XP ....................................................... 15
2.5 Driverinstallasjon ............................................................................................................... 18
2.6 Bruk med databaser .......................................................................................................... 21
2.6.1
Noah3.7 ............................................................................................................. 21
2.6.2
Noah4 ................................................................................................................ 21
2.7 Frittstende versjon ........................................................................................................... 22
2.8 Lisens ................................................................................................................................ 22

BRUKSANVISNING .................................................................................................................... 23
3.1 bruke toneskjermen ....................................................................................................... 24
3.2 bruke taleskjermen ........................................................................................................ 30
3.2.1
Toneaudiometri i grafmodus .............................................................................. 32
3.2.2
Taleaudiometri i tabellmodus ............................................................................. 33
3.2.3
PC Keyboard Shortcuts Manager (snarveisoppsett).......................................... 35
3.3 REM440-skjermen ............................................................................................................ 37
3.4 HIT440-skjermen .............................................................................................................. 46
3.5 Bruke Print Wizard (Utskriftsveiviser) ............................................................................... 52

VEDLIKEHOLD ........................................................................................................................... 55
4.1 Generelle vedlikeholdsprosedyrer ..................................................................................... 55
4.2 Slik rengjr du Interacoustics-produkter ........................................................................... 55
4.3 Angende reparasjon ........................................................................................................ 56
4.4 Garanti............................................................................................................................... 56

GENERELLE TEKNISKE SPESIFIKASJONER .......................................................................... 59


5.1 Tilsvarende grenseverdier-referanse for signalgivere ....................................................... 60
5.2 Pinneordning ..................................................................................................................... 60
5.3 Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) ............................................................................. 60

2.0

Affinity

Bruksanvisning - NO

Page 1

1 Introduksjon
1.1

Om denne manualen

Denne manualen gjelder for Affinity2.0. Disse produktene blir tilvirket av:
Interacoustics A/S
Drejervnget 8
DK 5610 Assens
Denmark
Tel.:
+45 6371 3555
Fax:
+45 6371 3522
E-mail:
info@interacoustics.com
Web:
www.interacoustics.com

1.2

Tiltenkt bruk

Affinity2.0 med AC440 er C440 er ment bli brukt for pvise og diagnostisere hrselstap.
Affinity2.0 med HIT440 er ment bli brukt som et verkty for f en objektiv indikasjon p srpregene til et
hreapparat og som en hjelp for gjre justeringer av hreapparatet til pasienten. Den brukes av
produsenter av hreapparat og i klinikker for tilpasse hreapparat.
Affinity2.0 med REM440 er ment til bli brukt for ekte remling som tar hnd om alle kliniske
verifiseringsbehov.

1.3

Produktbeskrivelse

Affinity2.0 er et analyseapparat for hreapparat som virker sammen med integrerte audiologiske
programvaremoduler p en PC. Avhengig av installerte programvaremoduler kan de utfre:
Audiometri (AC440)
REM-mling (REM440) inklusive Visible Speech Mapping
Testing av hreapparat (HIT)

2.0

Affinity

1.4

Bruksanvisning - NO

Page 2

Systemene bestr av flgende inkluderte og valgfrie deler:

AC440
Inkluderte deler:
Affinity2.0 AC440-CD
OtoAccess database-CD
TDH39 Audiometrisk
hodetelefon
MTH400 Hodetelefon
EMS400 Snakk tilbakemikrofon
B71 Beinleder
APS3 Pasientrespons-knapp
Standard USB-kabel
Strmkabel 120 eller 230V
Musmatte
Flersprklig CDbruksanvisning

REM440
Inkluderte deler:
Affinity2.0 REM440-CD
OtoAccess database-CD
IHM60 In-situ hodetelefon med
probemikrofon og
referansemikrofon(dobbel)
IGT50 slanger for REM-mling
36 stk.
Standard USB-kabel
Strmkabel 120 eller 230V
Musmatte
Flersprklig bruksanvisning

HIT440
Inkluderte deler:
Affinity2.0 HIT440-CD
OtoAccess database-CD
2CC-coupler med mikrofon og
adaptere for
ITE, BTE og kroppsbren HA
Coupler-forseglingsvoks
Referansemikrofon
Standard USB-kabel
Strmkabel 120 eller 230V
Musmatte
Flersprklig bruksanvisning

Valgfrie deler:
DAK70 Audiometer-tastatur
med direktestemmemikrofon.
retelefon 3A
innstikksretelefoner (5As
kan erstattes)
IP30 innstikksretelefoner
B81 benleder
B71 benleder
ACC60 Affinity2.0 brepose
CIR22 Insatte maskerende
retelefoner
Audiocup-eske
Peltor lydisolerende
hodetelefon
HDA280 Audiometrisk
hodetelefon
HDA300 audiometrisk
hodetelefon
KOSS R80 hyfrekvenshodetelefon

Valgfrie deler:
SPL60 Omsettersett for
RECD-mling inklusive prober
og replugger
BET60-boks med replugger
for RECD-mling.
Kalibreringsadapter for insitureferanse
VSP440 Visible Speech
Mapping-modul
Optisk USB 1.1
forlengelseskabel (isolert)
Skjteledning for
mikrofonkopling

Valgfrie deler:
Batteriadaptere BAA675,
BAA13, BAA312, BAA10, BAA5
Couplere 1.2CC og 0.6CC: ITE,
BTE, Body Ear-simulator
TBS25M eksternt testkammer
inkl. kabler
ACC60 Affinity2.0
transportkoffert
Kalibreringsadapter
Optisk USB 1.1
forlengelseskabel (isolert)
SKS10 skallesimulator med
strmforsyning

AP70 Strmforsterker 2x70


Watt
SP90 Hyttaler
SP85A hyttaler
SP90A hyttaler
AFC8 Installasjonspanel for
lydboks
Optisk USB 1.1
forlengelseskabel (isolert)

2.0

Affinity

Bruksanvisning - NO

Page 3

Valgfrie spesielle tester:


Hyfrekvens-audiometri
(HF440)
Maskeringsnivforskjell
(MLD440)
Multifrekvensmodul (MF440)
Tale fra harddisk (SFH440)
SISI-test
Master-hreapparat
(MHA440),
Hrselstapsimulator (HLS440)
Lydstyrkeskalering (LS440)

1.5

Advarsler

I denne manualen har advarsler, forholdsregler og merknader flgende betydning:


Indikerer en farlig situasjon, og hvis ikke avverget, kan det resultere i dd
eller alvorlig personskade.
Brukt med symbolet for sikkerhetsvarsel, indikerer en farlig situasjon, og
hvis ikke avverget, kan resultere i mindre eller moderat personskade.

Brukt til adressere fremgangsmter som ikke angr personskade.

Ved tilkobling av Affinity2.0 til strmtilfrselen og til en PC m flgende advarsler overholdes:

1. Affinity2.0 er et klasse I medisinsk produkt og disse m bare kobles til et funksjonelt, jordet
strmuttak.
2. Ved tilkobling av dette apparatet til en PC er det viktig at en galvanisk separasjon settes inn mellom
apparatet og PC-en med mindre PC-en er batteridrevet eller forsynt med en medisinsk godkjent
strmforsyning.
3. Hvis en strmdrevet PC benyttes uten galvanisk separasjon m denne forsynes med en medisinsk
isoleringstransformator som oppfyller kravene til IEC/ES 60601-1.
4. Selv om instrumentet oppfyller de aktuelle EMC-kravene br det tas noen forhndsregler for unng
undvendig eksponering for elektromagnetiske felt, f.eks. fra mobiltelefoner osv. Hvis apparatet
brukes i nrheten av annet utstyr m man forsikre seg om at ingen gjensidig forstyrrelse oppstr,
2
f.eks. slik som unsket lyd i hretelefonene. Hvis forstyrrelser oppstr, forsk adskille Equinox fra
det forstyrrende apparatet.
5. Hvis apparatet er tilkoblet ett eller flere CE-merkede medisinske apparater, for utgjre et system
eller en pakke, er CE-merkingen ogs gyldig for denne kombinasjonen hvis leverandren har utstedt
en erklring som oppgir at kravene i Det Medisinske Utstyrsdirektivets Artikkel 12 har blitt oppfylt for
den kombinasjonen.

2.0

Affinity

Bruksanvisning - NO

Page 4

6. Ved tilkobling til standardutstyr, slik som en aktiv hyttaler, br spesielle forhndsregler tas for
opprettholde medisinsk sikkerhet. Ved bruk uten galvanisk separasjon m denne bli levert med en
medisinsk isoleringstransformator som oppfyller kravene til IEC/ES 60601-1.
7. Ikke demonter eller endre produktet da dette kan pvirke sikkerheten og/eller ytelsen til apparatet.

1. IKKE koble til Affinity2.0 maskinvare til PC-en fr programvaren er blitt installert!
2. Instrumentet er beregnet for kontinuerlig bruk. Det er imidlertid en risiko for at signalgiverne kan ta
skade av langvarig bruk ved den hyeste intensiteten.
3. Kontroller at kjleviftene ikke hindres og at luften kan strmme fritt rundt instrumentet for unng
overoppheting.
4. I EU er det forbudt kaste elektrisk og elektronisk avfall som usortert avfall.
Elektrisk og elektronisk avfall kan inneholde skadelige stoffer og m derfor
hndteres som separat avfall. Slike produkter vil vre merket med et
sppelspann med et kryss over slik som bildet til hyre viser. Brukers
samarbeid er her viktig for sikre et hyt niv av gjenbruk og resirkulering av
elektrisk og elektronisk avfall. ikke resirkulere slikt avfall p riktig vis kan
skade miljet og flgelig ogs menneskers helse.
Det er ikke ndvendig ta noen forholdsregler ved installasjon for unng unsket lydutstrling fra
audiometeret.

2.0

Affinity

Bruksanvisning - NO

Page 5

2 Oppakking og installasjon
2.1

Oppakking og underskelse

Sjekk boksen og innholdet for skade


Nr instrumentet har blitt mottatt, vennligst undersk forsendelsesboksen for rff hndtering eller skade. Hvis
boksen er skadet br den bli tatt vare p inntil innholdet til forsendelsen har blitt sjekket mekanisk og
elektrisk. Hvis instrumentet er skadet, vennligst ta kontakt med nrmeste servicekontor. Ta vare p
forsendelsesmateriale for leverandrs underskelse og forsikringskrav.
Oppbevar kartong for fremtidig forsendelse
Affinity2.0 kommer i sin egne forsendelseskartong som er spesielt utviklet for Affinity2.0 Vennligst oppbevar
denne kartongen; det vil vre behov for den hvis instrumentet m bli sendt tilbake for service. Hvis service
kreves, vennligst ta kontakt med ditt nrmeste salgs- og servicekontor.
Undersk forbindelse fr
I forkant av koble produktet til br det bli underskt for skade. Alt av kabinett og tilbehr br bli visuelt
underskt for skrap og manglende deler.
Rapporter yeblikkelig enhver feil:
Enhver manglende del eller feil skal bli rapportert yeblikkelig til leverandren for instrumentet sammen med
faktura, serienummer og detaljert rapport om problemet. P baksiden av denne manualen finnes en
"Returrapport" hvor du kan beskrive problemet.
Vennligst bruk Returrapporten:
Vennligst forst at hvis serviceingeniren ikke kjenner til problemet som han ser etter vil han ikke finne det.
Ved bruk av Returrapporten vil det derfor vre av stor hjelp for oss samtidig som det vil garantere at
rettelsen av ditt problem vil vre tilfredsstillende.
Temperatur;
Relativ fuktighet:

2.2

0-50C
10-95 % ikke-kondenserende

Merking

Flgende merking er finne p apparatet:


Symbol

Forklaring
Type B bruksdeler.
Deler benyttet p pasient som ikke er ledende og umiddelbart kan bli frigjort
fra pasienten.
Referer til bruksanvisningen
eller
WEEE (EU-direktiv)
Dette symbolet indikerer at nr sluttbrukeren nsker kaste dette produktet
m dette sendes til separate innsamlingsanlegg for gjenvinning og
resirkulering.
unnlate gjre dette kan skade miljet.
Produksjonsr

Hodetelefoner, pasientrespons-brytere og annet tilbehr skal vre koblet til de riktige kontaktene, som
indikert p instrumentets bakside og p oversikten under

2.0

Affinity

2.3

Stilling:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45

Bruksanvisning - NO

Page 6

Ordbok for tilkoblingspanel

Symbol
FF1
FF2
Left
Right
Ins. Left
Ins. Right
Bone
Ins. Mask.
HF/HLS
Talk Back
Mic. 1/TF
Mic. 2
Ass. Mon.
Monitor
Pat. Resp. L
Pat. Resp. R
Inp. Aux. 1
Inp. Aux. 2
Batt. Sim.
TB Lsp.
TB Loop
FF Loop
TB Coupler
TB Ref.

Sp. 1-4 Power Out


FF1
FF2
Sp 1
Sp 2
Sp 3
Sp 4
CD1
CD2
Insitu L.
Insitu R.
Keyb.
DC
USB/PC
USB
Ref.Mic./Ext.
Coupler/Ext.
Mains
Power

Funksjon:
Tilkobling av FF1
Tilkobling av FF2
Plugg for venstre AC-hodetelefon
Plugg for hyre AC-hodetelefon
Plugg for venstre innsettingshodetelefon.
Plugg for hyre innsettingshodetelefon.
Plugg for beinledning
Plugg for innsettingshodetelefon for maskering
Plugg for hyfrekvenshodetelefon/hrselstapsimulator
Plugg for pasientmikrofon
Plugg for mikrofon/tale
Plugg for mikrofon
Plugg for assistentens hodesett
Plugg for monitorhodesett
Plugg for venstre pasientresponsknapp
Plugg for hyre pasientresponsknapp
Plugg for inngang aux. 1
Plugg for inngang aux. 2
Plugg for batterisimulator
Plugg for hyttaler i testboksen
Plugg for slyfe i testboksen
Plugg for frifeltsslyfe.
Plugg for testbokskobling
Plugg for referansemikrofon i testboksen
Boks for koblere
Jording
Plugg for hyttaler 14 strm ut
Tilkobling av strmforsterker FF1
Tilkobling av strmforsterker FF2
Tilkobling av hyttaler 1
Tilkobling av hyttaler 2
Tilkobling av hyttaler 3
Tilkobling av hyttaler 4
Inngangsplugg for CD 1
Inngangsplugg for CD 2
Tilkobling av Insitu-hodesett, venstre
Tilkobling av Insitu-hodesett, hyre
Tilkobling av tastatur
Plugg for strmforsyning for optisk USB-forlengelseskabel
Plugg for USB-kabel eller PC
Plugg for USB-kabel
Tilkobling av ekstern referansemikrofon
Tilkobling av ekstern kobling
Plugg for nettkabel.
Slr strmmen p og av.

2.0

Affinity

2.4

Bruksanvisning - NO

Page 7

Programvareinstallasjon

Ndvendig vite fr du begynner installasjonen


Du m ha administrative rettigheter til datamaskinen som du installerer Affinity 2.0/ Equinox 2.0 Suite p.

1. IKKE koble Affinity2.0-maskinvaren til datamaskinen fr programvaren er blitt installert!


2. Interacoustics kan ikke garantere for systemets funksjonalitet dersom en annen programvare
installeres, med unntak av Interacoustics mlemoduler (AC440/REM440) og AuditBase system4,
Otoaccess eller et Office System som er kompatibelt med Noah 3.7 eller Noah 4-kompatible
Office-systemer eller senere utgaver.
Du trenger flgende:
1.
Affinity2.0 Suite installasjons-DVD
2.
USB-ledning
3.
Affinity2.0-maskinvare
Noah Office Systems som stttes
Noah 3.7 eller Noah 4 (fra HIMSA)
AuditBase System 4
Mirage
Practice Navigator
Power Office
AkuWin
He@r-O
Entendre 2
Quasar
For bruke programvaren Titan Suite i forbindelse med en database (f. eks Noah 3.7, Noah 4 eller
TM
OtoAccess ), m du srge for at databasen er installert i forkant av installasjon av Affinity2.0 Suite. Flg
fabrikantens medflgende installasjonsinstruksjoner for installere den relevant databasen.
Legg merke til at hvis du bruker AuditBase System 4, m srge for at du starter opp dette systemet i fr
installasjon av Affinity2.0 Suite.
Installasjon p ulike versjoner av Windows
Installasjon p systemene Windows XP (SP2 eller senere), Windows Vista og Windows 7 (32 og 64 bit)
og Windows 8 stttes.
Merk deg at Media Player m bli installert p manuelt vis p en N-versjon (uten medierelaterte teknologier)
av Windows for at programvarepakken kan kjre.
Programvareinstallasjon p Windows 7
Sett inn installasjons-DVD-en for Affinity2.0 Suite og flg trinnene nedenfor for installere programvaren.
Hvis installasjonen ikke starter automatisk, klikk p "Start" og g deretter til "Min datamaskin" og dobbeltklikk
p DVD-/CD-RW-stasjonen for se innholdet p installasjons-DVD-en. Dobbeltklikk p "setup.exe"-filen for
sette i gang installasjonen.

2.0

Affinity

Bruksanvisning - NO

2.4.1

Page 8

Programvareinstallasjon Windows7 og Windows8

Sett inn installasjons-DVD-en for Affinity2.0/Equinox2.0 og flg trinnene nedenfor for installere
programvaren. Hvis installasjonen ikke starter automatisk, klikk p "Start" og g deretter til "Min datamaskin"
og dobbeltklikk p DVD-/CD-RW-stasjonen for se innholdet p installasjons-DVD-en. Dobbeltklikk p
"AffinitySuiteSetup.exe"-filen for sette i gang installasjonen. Under installasjonen

1. Vent p at dialogboksen nedenfor vises og klikk deretter p "Install" (installer).

2. Brukerkontokontroll kan sprre om du vil la programmet gjre endringer til datamaskinen. Klikk Ja
hvis dette skjer.

2.0

Affinity

Bruksanvisning - NO

Page 9

3. Installasjonsprogrammet vil n kopiere alle ndvendige filer til PC-en. Dette kan ta flere minutter.

4. Hvis dialogboksen avbildet nedenfor vises, velg Install (Installer) for installere denne
driverprogramvaren.

2.0

Affinity

Bruksanvisning - NO

Page 10

5. Nr installasjonen er ferdig vises dialogboksen nedenfor.

6. Klikk p "Close" (lukk) for fullfre installasjonen. Affinity2.0/Equinox2.0 Suite er n installert.

2.0

Affinity

Bruksanvisning - NO

2.4.2

Page 11

Programvareinstallasjon Windows8.1

Sett inn installasjons-DVD-en for Affinity2.0/Equinox2.0 og flg trinnene nedenfor for installere
programvaren. Hvis installasjonen ikke starter automatisk, klikk p "Start" og g deretter til "Min datamaskin"
og dobbeltklikk p DVD-/CD-RW-stasjonen for se innholdet p installasjons-DVD-en. Dobbeltklikk p
"AffinitySuiteSetup.exe"-filen for sette i gang installasjonen. Under installasjonen

1. Vent p at dialogboksen nedenfor vises og klikk deretter p "Install" (installer).

2. Brukerkontokontroll kan sprre om du vil la programmet gjre endringer til datamaskinen. Klikk Ja
hvis dette skjer.

2.0

Affinity

Bruksanvisning - NO

Page 12

3. Installasjonsprogrammet vil n kopiere alle ndvendige filer til PC-en. Dette kan ta flere minutter.

4. Hvis en av dialogene under vises, klikk "Install" (Installer) for fortsette med installasjonen.

2.0

Affinity

Bruksanvisning - NO

Page 13

2.0

Affinity

Bruksanvisning - NO

Page 14

5. Nr installasjonen er ferdig vises dialogboksen nedenfor.

6. Klikk p "Close" (lukk) for fullfre installasjonen. Affinity2.0/Equinox2.0 Suite er n installert.

2.0

Affinity

Bruksanvisning - NO

2.4.3

Page 15

Programvareinstallasjon p Windows XP

Sett inn installasjons-DVD-en for Affinity2.0/Equinox2.0 og flg trinnene nedenfor for installere
programvaren. Hvis installasjonen ikke starter automatisk, klikk p "Start" og g deretter til "Min datamaskin"
og dobbeltklikk p DVD-/CD-RW-stasjonen for se innholdet p installasjons-DVD-en. Dobbeltklikk p
"AffinitySuiteSetup.exe"-filen for sette i gang installasjonen.

1. Vent p at dialogboksen nedenfor vises og klikk deretter p "Install" (installer).

2. Installasjonsprogrammet vil n kopiere alle ndvendige filer til PC-en. Dette kan ta flere minutter.

2.0

Affinity

Bruksanvisning - NO

3. Hvis dialogboksen nedenfor vises, velg "Continue Anyway" (Fortsett likevel).

4. Hvis en av dialogene under vises, klikk "Yes" (Ja) for bekrefte erstatning av fil.

Page 16

2.0

Affinity

Bruksanvisning - NO

Page 17

5. Nr installasjonen er ferdig vises dialogboksen nedenfor.

6. Klikk p "Close" (lukk) for fullfre installasjonen. Affinity2.0/Equinox2.0 Suite er n installert.

2.0

Affinity Bruksanvisning - NO

2.5

Page 18

Driverinstallasjon

Etter Affinity2.0/Equinox2.0 Suite-programvare har blitt installert, m du installere driveren for


maskinvaren.
For Windows 7:
1. Koble Affinity2.0/ Equinox2.0-maskinvare til PC via USB-forbindelsen.
2. Systemet vil n automatisk registrere maskinvaren og vise et pop-up-vindu nederst til hyre i
oppgavelinjen. Dette indikerer at driveren er installert og at maskinvaren er klar for bruk.
For Windows XP:
1. Koble Affinity2.0/ Equinox2.0-maskinvare til PC via USB-forbindelsen.
2. Et pop-up-vindu som indikerer "New Hardware Found" (Ny maskinvare funnet) vil vises nr
klokka p verktylinjen.
3. Vent til dialogen avbildet nedenfor vises. Velg "Nei, ikke denne gangen" og klikk p "Neste".

2.0

Affinity Bruksanvisning - NO

4. Velg "Installer programvaren automatisk (Anbefalt)".

5. Klikk p "Neste" og vent mens programvaren installeres

Page 19

2.0

Affinity Bruksanvisning - NO

Page 20

6. Nr installasjonen er ferdig vises dialogboksen nedenfor. Klikk p "Finish" (Fullfr).


Affinity2.0/Equinox2.0-driveren er n installert.

7. For fullfre installasjonen, start Affinity2.0/Equinox2.0 Suite ved klikke Start | Alle
programmer | Interacoustics
| Suite for Affinity2.0 and Equinox2.0 | Suite Launcher. Velg nskede regionale innstillinger og sprk
nr pop-up-vinduet nedenfor vises.
Se bruksanvisningene som fulgte med p CD for mer informasjon om hvordan du bruker Affinity2.0 /
Equinox2.0.

2.0

Affinity Bruksanvisning - NO

2.6
2.6.1

Page 21

Bruk med databaser


Noah3.7

Hvis du bruker HIMSAS Noah3.7 Office System og du nsker lage en snarveiknapp for den installerte
modulen flger du vennligst flgende trinn.
1. Start Noah3
2. G til menygjenstanden "Verkty"
3. Velg "Modulknapper"
4. Velg n av de to tilgjengelige knappene og velg programvarenavnet i rullgardinmenyen.
5. Trykk p "OK" og din modul vil n bli satt i gang nr du trykker p denne knappen.

2.6.2

Noah4

Hvis du bruker HIMSAs Noah 4, vil Affinity-programvaren installere seg selv automatisk i menylinjen p
startsiden sammen med alle de andre programvaremodulene.
arbeide med OtoAccess
Hvis du nsker sette i gang programvaren suite fra OtoAccess er dette ogs mulig.
1. Start databasen ved klikke p OtoAccess- shortcut (snarveien) eller velg OtoAccess fra
Start-menyen.
2. Velg en pasient fra listen Client (Kunde)-tab
3. Dobbeltklikk p Affinity2.0 Suite-ikonet under "Velg instrument"

For videre anvisning om hvordan arbeide med databasen, vennligst se operasjonsmanualen for
OtoAccess.

2.0

Affinity Bruksanvisning - NO

2.7

Page 22

Frittstende versjon

Hvordan installere en snarvei for starte opp med en frittstende versjon


Hvis du ikke har Noah p datamaskinen kan du lage en snarvei for starte programvaren direkte som en
frittstende modul.
Du finner den kjrbare filen (.exe) som er beregnet p dette gjennom flgende filbane start/All
2.0
Programs/Interacoustics/Suite for Affinity Suite Launcher. Hyreklikk p det siste elementet med musen og
velg "Create shortcut" (opprett snarvei).
Du vil imidlertid ikke kunne lagre registreringene dine nr du benytter denne mten jobbe p.

2.8

Lisens

Nr du mottar produktet innehar det allerede lisensene for tilgang til de bestilte programvaremodulene. Hvis
du nsker legge til ekstra moduler, ta vennligst kontakt med din forhandler

2.0

Affinity

Bruksanvisning - NO

Page 23

3 Bruksanvisning
Instrumentet skrus p med bryteren p baksiden. Vennligst ta flgende forhndsregler ved bruk av
instrumentet:

1. De tiltenkte brukerne av instrumentet er NH-leger, audiologer og andre fagfolk som innehar


lignende kunnskap. Bruk av instrumentet uten tilstrekkelig kunnskap kan fre til feilaktige resultater
og kan skade pasientens hrsel.
2. Kun innspilt talemateriale med et uttalt forhold til kalibreringssignalet br benyttes. I kalibrasjonen av
instrumentet blir det antatt at nivet p kalibrasjonssignalet er likt gjennomsnittsnivet for
talematerialet. Hvis dette ikke er tilfelle vil kalibreringen av lydtrykk-nivene vre ugyldig og
instrumentet vil ha behov for en rekalibrering.
.

3. Det anbefales at engangs-skumreproppene som leveres med den valgfrie E A R Tone 3A eller
. .
E A R Tone 5A i-ret signalgivere skiftes ut etter hver pasient som blir testet. Engangspropper sikrer
ogs de sanitre forholdene for hver av dine pasienter samt at periodisk rensing av hodebnd
og/eller pute ikke lenger er pkrevd.
4. Instrumentet m varmes opp minst 3 minutter i romtemperatur fr bruk. Forsikre deg om at du kun
bruker stimuleringsintensiteter som er akseptable for pasienten.
5. Signalgiverne (hodetelefoner, benledere, osv.) som leveres med instrumentet er kalibrerte for dette
instrumentet bytting av signalgivere krever ny kalibrering.
6. Det anbefales at deler som er i direkte kontakt med pasienten (f.eks. hodetelefonputer) desinfiseres
mellom hver pasient i henhold til standardprosedyre. Dette inkluderer fysisk rengjring og bruk av
godkjent desinfiseringsmiddel. Den enkelte produsents instruksjoner br flges for at bruken av
desinfiseringsmiddel skal oppn nsket resultat.
7. Det er viktig at taleinngangsnivet er justert til 0VU for vre i samsvar med IEC 60645-2standarden. Det er tilsvarende viktig at alle lse feltinstallasjoner er kalibrerte p det stedet hvor de
blir brukt og under forhold tilsvarende normale operasjonsforhold.
8. Fjern USB-kabelen nr den ikke brukes for maksimal elektronisk sikkerhet.

2.0

Affinity

3.1

Bruksanvisning - NO

Page 24

bruke toneskjermen

Flgende del beskriver toneskjermens elementer:

Menu (Meny) gir tilgang til Fil, Endring, Visning, Testoppsett og Hjelp

Print (Skriv ut) muliggjr utskrift av data innsamlet under sesjonene

Save & New Session (Lagre & ny sesjon) larger den nvrende sesjonen i
Noah3 eller OtoAccess og pner en ny.
Save & Exit (Lagre & g ut) lagrer den nvrende sesjonen i Noah3 eller
OtoAccess og gr ut av Suite.

Collapse (Minimer) venstre sidepanel.


Go to Tone Audiometry (G til toneaudiometri) aktiverer toneskjermen nr
man er i gang med en annen test.
Go to Speech Audiometry (G til taleaudiometri) aktiverer taleskjermen
nr man er i gang med en annen test.
Extended Range +20 dB (Utvidet omrde +20 dB) utvider testromrde og
kan aktiveres nr utgangsintensiteten er innenfor 55 dB av signalgiverens
maksimale niv.
Merk at utvidet omrde-knappen vil blinke nr den trenger aktiveres for n
hyere intensiteter.
For sl p utvidet omrde automatisk, g til menyen for innstillinger og velg
Switch extended range on automatically (sl automatisk p utvidet
omrde).

2.0

Affinity

Bruksanvisning - NO

Page 25

Fold (Komprimer) et omrde slik at det kun viser etikettene eller knappene
for det omrdet.
Unfold (Ekspander) et omrde slik at alle knapper og etiketter er synlige.
Show/hide areas (Vise/skjule omrder) kan finnes ved hyremuseklikke
p ett av omrdene. De forskjellige omrdenes synlighet og omrdet de
opptar p skjermen lagres lokalt p brukeren.

List of Defined Protocols (Liste over definerte protokoller) tillater valg av


testprotokoll for den aktuelle testsesjonen. Hyremuseklikking p en protokoll
tilllater den nvrende bruker angi eller fjerne markeringen i en standard
oppstartsprotokoll.

Temporary Setup (Midlertidig oppsett) tillater midlertidige endringer i den


valgte protokollen. Endringene vil kun gjelde for den aktuelle sesjonen. Etter
ha foretatt endringene og returnert til hovedskjermen, vil protokollens navn
etterflges av en stjerne (*).
List of historical sessions (Liste over sesjon-historie) tilgang til tidligere
sesjoner for sammenligningshensikt. Audiogrammet for den valgt sesjonen,
indikert ved den oransje bakgrunnen, vises i farger som definert av det
benyttede symbolsettet. Alle andre audiogram som markeres med hakene
blir vist p skjermen i de fargene som indikeres av tekstfargen for dato og tid.
Strrelsen p denne oversikten kan endres ved trekke de doble linjene opp
eller ned.
Go to Current Session (G til gjeldene sesjon) tar deg tilbake til gjeldene
sesjon.
High Frequency (Hyfrekvens) viser frekvenser p audiogrammet (opp til
20 kHz for Affinity2.0). Du vil dog kun kunne teste i det frekvensomrdet som
det valgte hodesettet er kalibrert for.
Ved klikke p Edit Mode
(redigeringsmodus) aktiveres
redigeringsfunksjonen. Ved
venstreklikke p grafen vil et
legges til/fjernes fra posisjonen
pekeren. Ved hyreklikke p
spesifikt lagret punkt vil en
kontekstmeny vises og gi deg
flgende alternativer som vist
nedenfor:

punkt
til
et

Mouse controlled audiometry (audiometri som styres med musen) lar deg
utfre audiometrien ved kun bruke musen. Venstreklikk p musen for
starte stimuleringen. Hyreklikk p musen for lagre resultatet.
Knappen dB step size (db-trinnstrrelse) indikerer hvilken dbtrinnstrrelse systemet er innstilt p. Den roterer mellom trinn p 1 dB, 2 dB
og 5 dB.

2.0

Affinity

Bruksanvisning - NO

Page 26

Hide unmasked threshold (Skjul umaskert terskel) vil skjule de


umaskerte tersklene der maskerte terskler finnes.
Aktiver/deaktiver maskeringshjelp vil aktivere eller deaktivere
hjelpefunksjonen for maskering.
For mer informasjon om maskeringshjelp, se Affinity-dokumentene
"Additional Information" (tilleggsinformasjon) eller "Masking Help Quick
Guide" (hurtigveiledning for maskeringshjelp).
Aktiver/deaktiver automaskering vil aktivere eller deaktivere funksjonen
for automatisk maskering.
For mer informasjon om automatisk maskering, se Affinity-dokumentene
"Additional Information" (tilleggsinformasjon) eller "Masking Help Quick
Guide" (hurtigveiledning for maskeringshjelp).
Patient monitor (Pasientmonitoren) pner et alltid-p-topp vindu over
toneaudiogrammet og viser alle dets veiledningsomrdet. Strrelsen og
posisjonen p pasientmonitoren lagres individuelt for hver bruker.
Phonemes (Fonemer) veiledningsomrdet viser fonemer slik det er
konfigurert i den protokollen som for yeblikket er i bruk.
Sound examples (Lydeksempler) veiledningsomrdet viser bilder (pngfiler) slik de er konfigurert i den protokollen som for yeblikket er i bruk.
Speech banana (Talebananen) veiledningsomrdet viser taleomrdet slik
det er konfigurert i den protokollen som for yeblikket er i bruk.
Severity (Omfang) veiledningsomrdet viser graden av hrselstap slik det
er konfigurert i den protokollen som for yeblikket er i bruk.
Max. testable values (Maks. testbare verdier) viser omrdet utover den
maksintensiteten som systemet tillater. Dette er en refleksjon av
signalgiverens kalibrering og avhenger av at den utvidede rekkevidden
aktiveres.
"Talk Forward" (pasientinstruksjon) aktiverer
pasientinstruksjonsmikrofonen. Piltastene kan brukes for konfigurere
nivet gjennom de gjeldende valgte transduserne. Nivet vil vre nyaktig
nr VU-mleren indikerer at den er p null dB.
Ved velge avmerkingsboksene Monitor Ch1 og/eller Ch2 kan du
overvke en eller begge kanaler gjennom en ekstern
hyttaler/hodemikrotelefon koblet til monitorinngangen. Monitorens
intensitet justeres med piltastene.
Avmerkingsboksen for Talk back (pasientrespons) lar deg lytte til
pasienten. Merk at du m vre utstyrt med en mikrofon koblet til inngangen
for pasientrespons og en ekstern hyttaler/hodemikrotelefon koblet til
monitorinngangen.

2.0

Affinity

Bruksanvisning - NO

Page 27

Valg av HL, MCL, UCL eller Tinnitus stiller inn symboltypene som
audiogrammet bruker for yeblikket. HL-standarder for hrselsniv, MCLstandarder for det mest behagelige nivet og UCL-standard for ubehagelige
niver. Merk at disse tastene viser de umaskerte hyre og venste symbolene
for det gjeldene valgte symbolsettet.
Hver type mling blir lagret som en separat kurve.
I Comments (Kommentar) delen kan du skrive inn kommentarer relatert til alle
audiometriske tester. Den benyttede plassen i kommentarfeltet kan justeres
ved trekke den doble linjen med hjelp av musen. Trykk p Report editor
(Rapport-editoren) knappen som pner et separat vindu for legge til notater
for den aktuelle sesjonen. Rapport-editoren og kommentarfeltet inneholder den
samme teksten. Hvis tekstformateringen er viktig kan dette kun stilles inn i
rapport-editoren.

Etter at kten er lagret er det kun mulig foreta endringer den samme dagen
inntil datoen endres (ved midnatt). Merk: disse tidsrammene er begrenset av
HIMSA- og Noah-programmene, og ikke av Interacoustics.
Output listen for kanal 1 gir muligheten for teste gjennom hodetelefoner,
benledere, frittstende hytalere eller i-ret telefoner. Merk at systemet kun
viser de kalibrerte signalgiverne.
Input listen for kanal 1 gir muligheten til velge rentone, kvitringstone,
smalbndslyd (NB) og hvit sty (WN).
Merk at bakgrunnsskyggen samsvarer med den siden som blir valgt, rd for
hyre og bl for venstre.

Output listen for kanal 2 gir mulighet til teste gjennom hodetelefoner,
frittstende hytalere, i-ret telefoner eller i-ret maskeringstelefoner. Merk at
systemet kun viser de kalibrerte signalgiverne.
Input listen for kanal 2 gir muligheten for velge rentone, kvitringstone,
1
smalbndlyd (NB), hvit sty (WN) og TI-lyd .
Merk at bakgrunnsskyggen samsvarer med den siden som blir valgt, rd for
hyre, bl for venstre og hvit nr avskrudd.

Pulsation (Pulsering) tillater enkel eller kontinuerlig pulserende stimulus.


Stimulus varighet kan justeres i AC440-oppsettet.
Sim/Alt tillater bytte mellom Simultant og Alternativ presentasjon. Ch1 og
Ch2 vil presentere stimulus simultant nr Sim er valgt. Nr Alt er valgt vil
stimulus veksle mellom Ch1 og Ch2.

TI-testenkrever en tilleggslisens for AC440. Hvis denne ikke anskaffes vil stimulusen gres ut.

2.0

Affinity

Bruksanvisning - NO

Page 28

Masking (Maskering) indikerer hvorvidt kanal 2 er i bruk som


maskeringskanal og slik sikrer at maskeringssymbol blir brukt i audiogrammet.
For eksempel ved pedriatisk testing gjennom frittstende hytalere, kan kanal
2 angis som en andre testkanal. Merk at en separat lagringsfunksjon for kanal
2 er tilgjengelig nr kanal 2 ikke er i bruk til maskering.
Right + Left (hyre + venstre) gjr det mulig presentere toner i begge rer i
kanal 1 og sty i begge rer i kanal 2.
Knappene dB HL Increase og Decrease lar deg ke og redusere intensiteten
til kanal 1 og 2.
Piltastene p PC-ens tastatur kan benyttes til kning/minskning av intensiteten i
kanal 1.
PgUp og PgDn p PC-ens tastatur kan brukes til kning/minskning av
intensiteten i kanal 2.
Stimuli eller Attenuator knappene vil lyse opp nr musen streifer over disse
og indikerer presentasjon av en stimuli.
Et hyreklikk med musen i Stimuli-omrdet vil lagre en ingen-respons terskel.
Et venstreklikk med musen i Stimuli-omrdet vil lagre terskelen i den
nvrende posisjonen.
Kanal 1-stimulering kan ogs oppns ved trykke p mellomroms- eller den
venstre Ctrl-tasten p PC-ens tastatur.
Kanal 2-stimulering kan ogs oppns ved trykke p den hyre Ctrl-tasten p
PC-ens tastatur.
Musebevegelse i Stimuli-omrdet for bde kanal 1 og kanal 2 kan ignoreres
avhengig av oppsett.
Frequency and Intensity display (Frekvens og intensitets-display) omrdet
viser det som for yeblikket blir presentert. Til venstre blir dB HL-verdien for
Kanal 1 vist og til hyre for kanal 2. I midten blir frekvensen vist.
Merk at dB innstillingen vil blinke ved forsk p overstige den maksimalt
tilgjengelige intensiteten.
Frequency increase/decrease (Frekvenskning/-minsking) ker og minsker
frekvensen henholdsvis. Dette kan ogs oppns ved bruk av den venstre og
hyre piltasten p PC-ens tastatur.
No visual

Storing (lagring) av grenser for kanal 1 gjres ved trykke p S eller ved
venstreklikke med musen p "Stimuli"-knappen til kanal 1. Lagring av en ingen
respons-grense kan gjres ved trykke N eller ved hyreklikke med musen
p "Stimuli"-knappen til kanal 1.

No visual

Storing (lagring) av grenser for kanal 2 er tilgjengelig nr kanal 2 ikke er


maskeringskanalen. Dette gjres ved trykke p <Shift> S eller ved
venstreklikke med musen p "Stimuli"-knappen til kanal 2. Lagring av en ingen
respons-grense kan gjres ved trykke <Shift> N eller ved hyreklikke med
musen p attenuatoren til kanal 2.
The hardware indication picture (Bilde for maskinvare-indikering) indikerer
hvorvidt maskinvaren er tilkoblet. Simulation mode (Simuleringsmodus)
indikeres nr programvaren opererer uten maskinvare.

2.0

Affinity

Bruksanvisning - NO

Page 29

Ved pning av programmet vil systemet automatisk ske etter maskinvaren.


Hvis denne ikke oppdages vil en dialogboks dukke opp og sprre om du
nsker fortsette i simuleringsmodus.
Examiner (Underskeren) indikerer brukeren som for yeblikket tester
pasienten. Brukeren lagres med sesjonen og kan skrives ut sammen med
resultatene.
For hver bruker som logges p vil det loggfres hvordan programmet er satt
opp med hensyn til plassbruk p skjermen. Brukeren vil se at ved oppstart vil
oppsettet vre likt sist gang den benyttet programvaren. En bruker kan ogs
velge hvilken protokoll som skal velges ved oppstart (ved hyreklikke med
musen p protokollens valgliste).

2.0

Affinity

3.2

Bruksanvisning - NO

Page 30

bruke taleskjermen

Flgende del beskriver taleskjermens elementer:

Input levels (Input-niv) skyveknapper gjr det mulig justere input-nivet


til 0 VU for valgt niv-input. Dette sikrer at korrekt kalibrering oppns for
2
Mic1, Mic2, CD1 og CD2 .

WR1, WR2 og WR3 (Word Recognition/Ordgjenkjenning) tillater valg av


forskjellige talelisteoppsett som definert av den valgte protokollen.
Etikettene p disse listene som kommer i tillegg til disse knappene kan
ogs tilpasses i protokolloppsettet.

Valg av HL, MCL, UCL eller Tinnitus stiller inn symboltypene som
audiogrammet bruker for yeblikket. HL str for hrselsniv, MCL str for
det mest behagelige nivet og UCL str for ubehagelig niv.
Hver type mling lagres som en separat kurve.
Funksjonene Binaural og Aided (assistert) lar brukeren indikere hvorvidt
testen utfres binauralt eller mens pasienten bruker hreapparat..
Mlingene vil bli lagret som separate kurver.

Mic2 og taleaudiometri ved bruk av CD-spiller er kun tilgjengelig p Affinity2.0/Equinox2.0.

2.0

Affinity

Bruksanvisning - NO

Page 31

Output (resultat) listen for kanal 1 gjr det mulig foreta testing gjennom
de nskede transduserne. Merk at systemet kun vil vise de kalibrerte
transduserne.
Input-listen for kanal 1 gir deg muligheten til velge hvit sty (WN), talelyd
(SN), mikrofon 1 eller 2 (Mic 1 og Mic 2), CD1, CD2 og lydfil.
Merk at bakgrunnsskyggen samsvarer med den siden som blir valgt, rd for
hyre og bl for venstre.

Output (resultat) listen for kanal 1 gjr det mulig foreta testing gjennom
de nskede transduserne. Merk at systemet kun vil vise de kalibrerte
transduserne.
Input-listen for kanal 2 gir deg muligheten til velge hvit sty (WN), talelyd
(SN), mikrofon (Mic 1 og Mic 2), CD1, CD2 og lydfil.
Merk at bakgrunnsskyggen samsvarer med den siden som blir valgt, rd for
hyre, bl for venstre og hvit nr av.

Speech Scoring
(Talescoring):
a

a)

Riktig: Ett museklikk p denne knappen vil lagre ordet som riktig
gjentatt. Du kan ogs klikke p venstre piltast for lagre det som
riktig.

b)

Feil: Ett museklikk p denne knappen vil lagre ordet som feil gjentatt.
Du kan ogs klikke p hyre piltast for lagre det som feil

c)

Lagre: Et museklikk p denne knappen vil lagre taleterskelen i


talegrafen. Et punkt kan ogs lagres ved taste S.

a)

Phoneme scoring (fonemscoring): Hvis fonemscoring er valgt i


AC440-oppsettet, klikk p det tilsvarende nummeret for indikere
fonemscoring. Du kan ogs klikke p opp tasten for lagre som riktig
og ned tasten for lagre som feil.

b)

Lagre: Et museklikk p denne tasten vil lagre taleterskelen i


talegrafen. Et punkt kan ogs lagres ved taste S.

Phoneme scoring
(Fonemscoring):
a
b

Frequency and Speech score display (visning av frekvens og tale) viser det
som for yeblikket blir presentert. Til venstre vises dB-verdien for kanal 1
og til hyre for kanal 2.
I midten Speech Score (Talescore) i % og Word Counter (Ordteller) som
overvker antall ord presentert i lpet av testen.

2.0

Affinity

Bruksanvisning - NO

3.2.1

Page 32

Toneaudiometri i grafmodus

Presentasjonsinnstillingene i grafmodus under "Test Symbols" (test symboler) og i


presentasjonsalternativene (Ch1 og Ch2) i den vre delen av skjermen viser hvor du kan justere
testparametrene under testen.
1) Graph (Grafen): Kurvene p den registrerte talegrafen vil vises p din skjerm.
X-aksen viser intensiteten i talesignalet og Y-aksen viser resultatet i prosent.
Resultatet vises ogs i det sorte displayet i verste del av skjermen sammen med en ordteller.
2) Norm curves (Normkurvene) illustrerer normverdiene for S (Single syllabic / Enkeltstavelser) og M
(Multi syllabic / Flerstavelser) talemateriale respektivt. Kurvene kan redigeres i henhold til individuelle
preferanser i AC440-oppsettet
3) Shaded area (Det skyggelagte omrdet) illustrerer hvor hy intensitet systemet vil tillate. Utvidet
omrde +20 dB knappen kan trykkes inn for g hyere. Maks. lydstyrke bestemmes av
signalgiverkalibreringen.

2.0

Affinity

Bruksanvisning - NO

3.2.2

Page 33

Taleaudiometri i tabellmodus

AC440 Tabellmodus bestr av to tabeller:


1) SRT (Speech Reception Threshold / Talegjenkjennelse terskel) tabell. Nr SRT-testen er aktiv, er
dette indikert i oransje
2)

WR (Word Recognition / Ordgjenkjenning) tabell. Nr WR1, WR2, eller WR3 er aktiv vil den
tilsvarende tabellen vre oransje

SRT-tabellen
SRT-tabellen (Speech Reception Threshold table / Talegjenkjennelse-terskel tabellen) tillater mling av flere
SRT-er ved bruke forskjellige test-parameter, f.eks Transducer (Signalgiver), Test Type (Testtype),
Intensity (Intensitet), Masking (Maskering), og Aided (Hjulpet).
Ved endring av Transducer (Signalgiver), Masking (Maskering) og/eller Aided (Hjulpet) og re-testing vil en
ekstra SRT-oppfring vises i SRT-tabellen. Dette gr det muligt at vise flere SRT-mlinger samtidig i SRTtabellen.
Se Affinity - tilleggsinformasjonfor mer informasjon om SRT-testing.

2.0

Affinity

Bruksanvisning - NO

Page 34

Ordgjenkjennings (WR) Tabellen


Ordgjenkjennings (word recognition, WR) tabellen tillater mling av flere WR-resultater med forskjellige
parameter, f.eks Transducer (Signalgiver), Test Type (Testtype), Intensity (Intensitet), Masking (Maskering),
og Aided (Hjulpet).
Ved endring av Signalgiver, Maskering og/eller Hjulpet re-testing, vil en ekstra WR-oppfring vises i WRtabellen. Dette gr det muligt at vise flere WR-mlinger kan samtidig i WR-tabellen.
Se Affinity - tilleggsinformasjonfor mer informasjon om SRT-testing.

Binaural og Aided (assistert) alternativer


For utfre en binaural taletest:
1. Klikk p enten SRT eller WR, for velge testen som skal utfres binauralt
2. Srg for at transduserne er satt opp for binaural testing. For eksempel, sett inn Right (hyre) i kanal
1 og Left (venstre) i kanal 2
3. Klikk p
4. Fortsett med testen. Ved lagring vil resultatene bli lagret som binaurale resultater

For utfre en aided (assistert) test:


1. Velg nsket transduser. Aided testing utfres normalt i det frie feltet. Under visse
forhold kan det imidlertid vre mulig teste dypt innfrte CIC-hreapparater under
hodetelefoner som sledes vil vise resultater for et spesifikt re
2. Klikk p Aided-knappen
3. Klikk p Binaural hvis testen utfres i det frie feltet slik at resultatene lagres for
begge rene samtidig.
4. Fortsett med testen. Resultatene vil deretter bli lagret som Aided (assistert) ved
vise et Aided-ikon.

2.0

Affinity

Bruksanvisning - NO

3.2.3

Page 35

PC Keyboard Shortcuts Manager (snarveisoppsett)

Ved bruk av snarveisoppsettet kan brukeren definere snarveiene p AC440-modulen. For f tilgang til
datamaskinens Shortcut Manager (snarveisoppsett):
G til AUD module Menu Setup PC Shortcut Keys
For se standard snarveisoppsett, klikk p elementene i den venstre kolonnen (Common 1, Common 2,
Common 3, etc.)

For tilpasse en snarvei, klikk p kolonnen i midten og legg den egendefinerte snarveien i feltet til hyre p
skjermen.

1. Eksportere alle snarveiene: Bruk denne funksjonen for lagre egendefinerte snarveier og overfre
dem til en annen datamaskin
2. Importere snarveier: Bruk denne funksjonen for importere snarveier som allerede er eksportert
fra en annen datamaskin
Bruk standard: Bruk denne funksjonen for gjenopprette snarveiene til fabrikkinnstillingene.

2.0

Affinity

Bruksanvisning - NO

Page 36

Tekniske spesifikasjoner p AC440 programvaren


Medisinsk CE-merke:

Audiometer-standarder:
Transduser & kalibrering:

CE-merket indikerer at Interacoustics A/S oppfyller kravene til Vedlegg II til direktivet for
medisinsk utstyr 93/42/EEC. Godkjennelse av kvalitetssystem er utfrt av TV identifikasjonsnr. 0123.
Tone: IEC60645-1/ANSI S3.6 Type 1
Tale: IEC60645-2/ANSI S3.6 Type A eller A-E
Kalibreringsinformasjon og instruksjoner er finne i servicehndboken.
Sjekk Vedlegg som flger med for RETSPL-niver p transdusere

Luftkonduksjon
DD45

PTB/DTU-rapport 2009

Hodebnd statisk kraft 4,5N 0,5N

TDH39

ISO 389-1 1998, ANSI S3.6-2010

Hodebnd statisk kraft 4,5N 0,5N

HDA300

ISO 389-8 2006, ANSI S3.6-2010

Hodebnd statisk kraft 10N 0,5N

HDA280

PTB-rapport 2004

Hodebnd statisk kraft 5N 0,5N

E.A.R Tone 3A/5A:

ISO 389-2 1994, ANSI S3.6-2010

CIR 33

ISO 389-2

Benleder

Plassering: Processus mastoideus

B71

ISO 389-3 1994, ANSI S3.6-2010

Fritt felt

ISO 389-7 2005, ANSI S3.6-2010

Hyfrekvens

ISO 389-5 2004, ANSI S3.6-2010

Effektiv maskering

ISO 389-4 1994, ANSI S3.6-2010

Hodebnd statisk kraft 5,4N 0,5N

Pasient reaksjonsbryter:

Hndholdt trykk-knapp.

Pasientkommunikasjon

Tale frem og tale tilbake.

Monitor:

Utgang gjennom ekstern retelefon eller hyttaler.


Ren tone, frekvensmodulert tone, NB, SN, WN, TEN-sty

Stimuli:

Kvitringstone

125-20000Hz er delt inn i to omrder 125-8000Hz og 8000-20000Hz.


Opplsning 1/2-1/24 oktav.
1-10 Hz sine, 5 % modulering

Blgefil

44100Hz sampling, 16 biter, 2 kanaler

Maskering
Smalbndsty:

Automatisk valg av smalbndsty (eller hvit sty) for tonepresentasjon og talesty for
talepresentasjon.
Smalbndsty 5/12 oktavfilter med samme senterfrekvensopplsning som ren tone.

Hvit sty:

80-20000Hz mlt med konstant bndvidde

Talesty.

IEC 60645-2:1993 125-6000Hz som faller 12 dB/oktav over 1KHz +/-5dB

Presentasjon
Intensitet

Manuell eller omvendt. Enkel er mangfoldige pulser. pulse time adjustable from 200mS5000mS in 50mS steps. Simultaneous or alternating.
Sjekk Vedlegg som flger med for maksimale utgangsniver

Trinn

Tilgjengelige intensitetstrinn er 1, 2 eller 5 dB

Tone

Nyaktighet

Lydtrykkniv: 2 dB.
Vibrasjonsstyrkeniv: 5 dB.
Utvidet omrdefunksjon Hvis ikke aktivert, vil effekten av luftkonduksjonen vre begrenset til 20 dB under
maksimal utgang.
Omrde: 125Hz til 8kHz (Opsjonell hyfrekvens: 8 kHz til 20 kHz)
Frekvens
Nyaktighet: Bedre enn 1 %
Lydtrykkniv: under 1,5 %
Forvrengning (THD)
Vibrasjonsstyrkeniv: under 3 %
Tidsveiing:
350mS
Signalindikator (VU)
Dynamisk omrde:
-20 dB til +3 dB
Likeretter-karakteristikker:
RMS (Effektverdi)
Valgbare innganger er fremskaffet med en attenuator som brukes til justere nivet til
indikator referanseposisjonen (0 dB)
Toneaudiogram: dB HL, MCL, UCL, Tinnitus, R+L
Lagringsevne:
Taleaudiogram: WR1, WR2, WR3, MCL, UCL, Aided, Unaided, Binaural, R+L.
Noah4, Noah 3.7, OtoAccessTM og XML- kompatibel
Kompatibel programvare:

2.0

Affinity

3.3

Bruksanvisning - NO

Page 37

REM440-skjermen

Flgende del beskriver elementene til REM-skjermen:

Meny gir tilgang til Fil, Endring, Visning, Modus ?, Oppsett og Hjelp.
Skriv ut-knappen vil skrive ut testresultatene med den valgte
utskriftsmalen. Hvis ingen skrivermal har blitt valgt vil resultatene for
yeblikket vist p skjermen bli skrevet ut.
Lagre & Ny sesjon lagrer nvrende sesjon i NOAH3 eller OtoAccess
og pner en ny.
Lagre & G ut lagrer nvrende sesjon i NOAH3 eller OtoAccess og
avslutter Suite.
Endre re-knappen lar deg bytte mellom hyre og venstre re. Hyreklikk
p reikonet for vise begge rene.
Hyreklikk

MERK: Binaurale REM-mlinger kan utfres nr begge vises (i bde


REIG-mlinger og REAR). Den binaurale funksjonen gjr det mulig se
bde den binaurale hyre og venstre mlingen samtidig.
Bytt mellom Enkel og Kombinert Skjerm-knappen bytter mellom visning
av n eller flere mlinger i samme REM-graf.
Knappen Toggle between Single and Continuous Measurement
veksler mellom utfre et enkelt sveip og ha et testsignal kontinuerlig p
inntil du trykker p STOP (stopp).
Frys kurve lar deg ta et yeblikksbilde av en REM-kurve ved testing med
bredbndssignaler. Med andre ord fryses kurven i et srskilt yeblikk
mens testen fortsetter.

2.0

Affinity

Bruksanvisning - NO

Page 38

MERK: Freeze Curve-alternativet fungerer kun for bredbndssignaler


(f.eks.: ISTS) i kontinuerlig modus
Protokolliste lar deg velge en testkontroll (standard eller brukerdefinert)
for bruke i den aktuelle testsesjonen.
Midlertidig oppsett gjr det mulig gjre midlertidige endringer i valgt
protokoll. Endringene vil kun vre gyldige for den aktuelle sesjonen. Etter
du har utfrt endringene og gtt tilbake til hovedskjermen vil navnet til
testprotokollen bli etterfulgt med en stjerne (*).
List of Historical Sessions (liste over tidligere sesjoner) pner tidligere
REM-mlinger for valgt pasient for sammenlignings- eller utskriftsforml.
Bytt mellom Ls og Lukk Valgt Sesjon fryser den nvrende eller
tidligere sesjonen p skjermen for sammenligne med andre sesjoner.
G til nvrende sesjon tar deg tilbake til nvrende sesjon.
Bytt mellom coupler og re-knappen lar deg bytte mellom REM og
coupler-modus. Merk at ikonet kun blir aktivt hvis en forutsatt eller mlt
RECD-mling er tilgjengelig.
Report Editor pner et separat vindu for legge til notater for den
nvrende sesjonen.
Etter at kten er lagret er det kun mulig foreta endringer den samme
dagen inntil datoen endres (ved midnatt). Merk: disse tidsrammene er
begrenset av HIMSA- og Noah-programmene, og ikke av Interacoustics.
Single Frequency (enkeltfrekvens)-knappen er en test
som lar teknikeren spille en sveipetone med en
enkeltfrekvens. Ved trykke p knappen kan man se
nyaktig frekvens, samt inngang og utgang p grafen.
Frekvensen kan justeres opp og ned ved hjelp av hyre og
venstre piltast p tastaturet. Klikk p knappen for sl
den p, og klikk p nytt for sl den av.

U UCL (Uncomfortable Levels) Adjustment (justering av ubehagelige


niver) For begrense systemets signalintensitet ved mling av MPO i en
"ekte re"- situasjon, kan UCL-knappen aktiveres. Ved aktivere knappen
vises en rd linje p grafen, og systemet vil stoppe mlingen hvis dette
UCL-nivet er ndd. Denne rde linjen kan justeres med glidebryteren.
MERK: UCL-grenser m skrives p audiogrammet for at den rde linjen
skal vises nr UCL-knappen er aktivert. For deaktivere denne
funksjonen, trykk p UCL-knappen igjen.

2.0

Affinity

Bruksanvisning - NO

Page 39

P toppmodus-knappen gjr REM440 om til et alltid verst-vindu som kun


inkluderer de viktigste REM-funksjonene. Vinduet blir automatisk plassert
p toppen av andre aktive programvarevinduer slik som den relevante
tilpasningsprogramvaren for hreapparat.
Ved justering av forsterkingskontrollene i tilpasningsprogramvaren vil
REM440-skjermen befinne seg p toppen av tilpasningsskjermen for
hreapparat for enkel sammenligning av kurver..

For g tilbake til opprinnelig REM440, trykk p det rde krysset verst i
hyre hjrne.
Slangekalibrering-knappen aktiverer slangekalibrering. Fr du mler
anbefales det at du kalibrerer slangen for REM-mling. Dette gjres ved
trykke p kalibreringsknappen. Flg instruksene som vises p skjermen
(se skjermbilde nedenfor) og trykk p OK. Kalibrering vil da automatisk
utfres, med kurven nedenfor som resultat. Merk at kalibreringen er
flsom mot sty og bruker br derfor passe p at det er stille i rommet
under kalibreringen.

2.0

Affinity

Bruksanvisning - NO

Page 40

Enkel visning / Avansert visning-knappene bytter mellom avansert


skjermvisning (som inkluderer informasjon om testparameter og
tilpasningsregel til hyre) og en mer enkel visning med kun en strre
graf.

Normal og reversert koordinatsystem-knappene gjr det mulig for deg


bytte mellom reverserte og normale grafvisninger.
Dette kan gjre rdgiving enklere, ettersom den reverserte visningen
likner mer p audiogrammet og kan derfor vre enklere for kunden
forst nr resultatene blir forklart.
Sett inn / Endre ml-knappen lar deg skrive inn et individuelt ml eller
endre et eksisterende. Trykk p knappen og sett inn foretrukne
mlverdier i tabellen som vist nedenfor. Nr du er fornyd, klikk p OK.

Tabellvisnings-knappen gir en diagramvisning av mlte verdier og


mlverdier.

2.0

Affinity

Bruksanvisning - NO

Page 41

Vis peker p graf lser pekeren p kurven og viser frekvensen og


intensiteten til ethvert gitt punkt langs mlingskurven.

Use Opposite Reference Microphone (bruk motsatt referansemikrofon)


lar teknikeren bruke en referansemikrofon som er p motsatt side av der
sondemlingsmikrofonen sitter. For bruke denne funksjonen, plasserer
sonderret i det ret hvor hreapparatet sitter. Plasser den andre
referansemikrofonen i pasientens andre re. Ved trykke p denne
knappen vil referansemikrofonen p motsatt side brukes under mlingen.
Denne typen scenario er ofte brukt i CROS- og BiCROS-tilpasninger.
Single Graph (Enkel graf) gjr det mulig se binaural mling i n graf,
som ligger over kurvene fra venstre side og hyre re opp hverandre.
Stimulusvalg lar deg velge en teststimulus.

Monitor: Hvis du nsker hre p forsterket stimulus via en monitor.


1.
Koble en monitorhytaler til monitor-output p maskinvaren. Det
anbefales at du kun bruker monitor-hodetelefon som er godkjent
av Interacoustics.
2.
Merk av Monitor-ruten.
3.
Bruk glidebryteren for skru lydnivet opp og ned.
Merk at lyden fra monitoren kan vre veldig svak (sammenlignet med
audiometrisk avlytting). Audiometri gir et sterkere signal fordi audiometrisk
utstyr produserer signalet som blir avlyttet. I REM440 produserer
hreappratet det avlyttede signalet, hvilket betyr at det ikke kan bli
kontrollert av utstyret.
Ekstern lyd: Du kan presentere en ekstern lyd fra for eksempel en CDspiller dersom du har et stykke musikk/tale som du vil bruke. Dette kan ha
en stor effekt under rdgiving.
1.
Koble CD-spilleren til CD1-input p maskinvaren.
2.
Trykk p START i programvaren og merk av Ekstern lyd-boksen.
Den eksterne lyden vil da avspilles sammen med signalet.
3.
Bruk glidebryter for skru lydnivet opp og ned.

2.0

Affinity

Bruksanvisning - NO

Page 42

Merk at du i Visible Speech Mapping kan velge Live Voice og s avspille


en ekstern lyd. Dette betyr at du kun vil f den eksterne lyden, uten
forstyrrelse (unntatt din egen stemme).
Nvrende protokoll er oppgitt nederst i venstre hjrne.
Etter en test er utfrt vil systemet automatisk g til den neste i
testsekvensen. Avhakingsmerkene indikerer at en kurve har blitt mlt.
Testprotokoller kan opprettes og justeres i oppsettet til REM440.
Farge p hver testknapp (i dette tilfellet bl) indikerer fargen som er valgt
for hver kurve.

Start-/Stopp-knappen setter i gang og avslutter aktuell test. Legg merke til


at etter du har trykket p START vil teksten p knappen endres til STOPP
.
Grafen viser mlte REM-kurver. X-aksen viser frekvensen og Y-aksen
viser intensiteten til testsignalet.
Forsterkning / Respons-visning gjr det mulig bytte mellom vise
kurven som en forsterkingskurve eller responskurve. Merk at dette valget
ikke er aktivt for REIG.
Measurement type (mlingstype) er markert over grafen sammen med
en indikasjon for hyre/venstre. I dette eksempelet blir REIG vist for hyre
re.
Endre Input-niv ved bruk av glidebryteren til hyre.
Bla opp/-ned i graf p venstre side lar deg bla opp eller ned i grafen og
forsikrer at kurven alltid er synlig midt p skjermen.
Tilpassningsregel og relaterte detaljer kan justeres til hyre p
skjermen. Velg din foretrukne tilpasningsregel i den vre rullegardinlisten.
Velg mellom Berger, DSL m[i/o], Halvforsterking, NAL-NL1, NAL-NL2,
NAL-R, NAL-RP, POGO1, POGO2, tredjeforsterking eller "Egendefinert"
hvis du har endret ditt ml med Redigeringsfunksjonen
Mlet som vises vil bli beregnet basert p den valgte
tilpasningsanvisningen og audiogrammet, og kan vises som REIGog/eller REAR-ml. Hvis det ikke er lagt inn et audiogram p
audiogramskjermen, vises det ingen ml.
Legg merke til at innstillinger for tilpasningsregel(slik som Alder og Klienttype) vil vre ulik avhengig av den valgte tilpasningsregel.

Mledetaljer til den valgte kurven vises som en tabell til hyre p
skjermen.

2.0

Affinity

Bruksanvisning - NO

Page 43

En kurvekommentar for hver kurve kan skrives inn inn i


kommentarfeltet til hyre.
Velg en kurve ved bruk av kurveetikett-boksene under
visningsmuligheter for kurve og skriv inn en kommentar i
kommentarfeltet.
Kommentaren vil vises i kommentarfelten nr en kurve blir valgt.
Valg for kurvevisning vises i nedre hyre hjrne.
Dersom du har mlt flere kurver av samme type (f.eks. REIGkurver), vil de sorteres etter inngangsnivet. Merk av de som
skal vises p grafen.

Ved hyreklikke p inngangsnivet i kurvevisningen fr


teknikeren opp ulike alternativer.

Aktivering/deaktivering av ikoner
Denne funksjonen lar teknikeren tilpasse hvilke knapper som
skal vises p forsiden av hovedskjermen til REM440-modulen.
Nr alle elementene er valgt ved krysse av i
avmerkingsboksene, vises alle knappene p forsiden. Ved
fjerne kryssene i avmerkingsboksene under ikonene fjernes
disse ikonene fra hovedskjermen til REM440-modulen.
For f tilgang til denne menyen:
G til Menu SetupGeneral Setup (meny - oppsett- generelt
oppsett) og klikk p "Enable/disable icons" (aktivere/deaktivere
ikoner) for tilpasse visningen

Bilde for maskinvareindikasjon indikerer om maskinvaren er tilkoblet eller ikke.

2.0

Affinity

Bruksanvisning - NO

Ved pning av Suite vil systemet automatisk ske etter maskinvare. Hvis den ikke oppdager
maskinvaren vil en dialogboks dukke opp og sprre om du nsker fortsette i simuleringsmodus.

Page 44

2.0

Affinity

Bruksanvisning - NO

Page 45

REM440 Programvare - Tekniske spesifikasjoner


Medisinsk CE-merke:

REM-standarder:

CE-merket indikerer at Interacoustics A/S mter kravene til Vedlegg II til direktivet for
medisinsk utstyr 93/42/EEC. Godkjennelse av kvalitetssystem er utfrt av TV identifikasjonsnr. 0123.
IEC 61669, ISO 12124, ANSI S3.46.

Frekvensrekkevidde:

ISTS,Warble Tone, rentone, tilfeldig sty, nesten tilfeldig sty, bndbegrenset hvit sty,
Chirp, ICRA, ekte tale, og andre lydfiler (automatisk kalibrering tilgjengelig).
100Hz 10kHz

Frekvenspresisjon:

Mindre enn 1 %

Distorsjon:

Mindre enn 2 %

Stimuli:

Intensitetsrekkevidde: 40 90 dB
Intensitetspresisjon:

Mindre enn 1,5 %

Rekkevidde for mlingsintensitet:

Probe-mikrofon 40-145 dB SPL 2 dB.

Frekvensopplsning:

1/3, 1/6, 1/12, 1/24 oktav eller 1024 punkter FFT.

Probemikrofon:

Intensitet: 40 140 dB

Referansemikrofon:

Intensitet: 40 100 dB

Intensitetspresisjon:

Mindre enn 1.5 dB

Cross Talk

Cross talk i proben og slangen for REM-mling vil endre oppndde resultater med mindre
enn 1 dB p alle frekvenser.
REUR
REORREOG
REIG
REUG
RECD
Input Output
REAR
FM-transparens
REAG
reniv, kun FM
NOAH 3.0, OtoAccessTM og XML-kompatibel

Tilgjengelige tester:

Kompatibel programvare:

2.0

Affinity

3.4

Bruksanvisning - NO

Page 46

HIT440-skjermen

Flgende del beskriver elementene til HIT-skjermen

Menu (meny) gir tilgang til Print, Edit, View, Mode, Setup og Help (utskrift,
rediger, vis, modus, oppsett og hjelp).
Print (skriv ut)-knappen lar deg skrive ut testresultatene som vises p
skjermen. For skrive ut flere tester p n side, velg "Print" (utskrift) og
deretter "Print Layout" (utskriftsoppsett).
Lagre & Ny sesjon lagrer aktuell sesjon i NOAH3 eller OtoAccess og
pner en ny.
Lagre & G ut lagrer aktuell sesjon i NOAH3 eller OtoAccess og
avslutter Suite.
Endre re-knappen lar deg bytte mellom hyre og venstre re. Hyreklikk
p reikonet for vise begge rene.
Bytt mellom Enkel og Kombinert Skjerm-knappen bytter mellom visning
av n eller flere mlinger i samme HIT-graf.
Bytt mellom Enkel og Kontinuerlig Mling-knappen bytter mellom
kjre en enkel sveip eller kontinuerlig kjre et testsignal kontinuerlig inntil
du trykker p STOPP.
Frys kurve lar deg ta et yeblikksbilde av en HIT-kurve ved testing med
bredbndssignaler. Med andre ord fryses kurven i et srskilt yeblikk
mens testen fortsetter.
MERK: Freeze Curve-alternativet fungerer kun i en sluttbrukeropprettet
protokoll for bredbnd (f.eks.: ISTS) i kontinuerlig modus
Protokolliste lar deg velge en testkontroll (standard eller brukerdefinert)
for bruke i den aktuelle testsesjonen. .

2.0

Affinity

Bruksanvisning - NO

Page 47

Midlertidig oppsett gjr det mulig gjre midlertidige endringer i valgt


protokoll. Endringene vil kun vre gyldige for den nvrende sesjonen.
Etter du har utfrt endringene og gtt tilbake til hovedskjermen vil navnet
til testprotokollen bli etterfulgt med en stjerne (*).
MERK: Protokoller fra ANSI og IEC kan ikke endres midlertidig.
Liste over tidligere sesjoner pner tidligere sesjoner for
sammenligningsforml.
Bytt mellom Ls og Lukk Valgt Sesjon fryser den nvrende eller
tidligere sesjonen p skjermen for sammenligne med andre sesjoner.
G til nvrende sesjon tar deg tilbake til nvrende sesjon.
Report Editor pner et separat vindu for legge til notater for den
nvrende sesjonen. Merk at ingen endringer kan bli lagt til rapporten
etter den er lagret.
Enkel frekvens-knappen representerer en valgfri
manuell test som tillater forhndsinnstilling av
hreapparat-forsterking i forkant av HIT.
Plasser hreapparatet i testboksen og trykk p Enkel
frekvens-knappen. En 1000 Hz-tone vil da fremstilles,
som lar deg se nyaktig inngangseffekt og
utgangseffekt for hreapparatet. Trykk p knappen
igjen for avslutte testen.

Enkel visning/Avansert visning-knappene bytter mellom avansert


skjermvisning (som inkluderer test- og informasjon om
tilpasningsresept til hyre) og en mer enkel visning med en strre graf.
Avansert visning

Enkel visning

Normal og reversert koordinatsystem-knappene gjr det mulig for


deg bytte mellom reversert og normale graf.
Dette kan gjre rdgiving enklere, ettersom de reverserte kurvene
likner mer p audiogrammet og kan derfor vre enklere for pasienten
forst.

Show curser on graph (vis markr p graf) gir informasjon om hvert


enkelt mlte punkt p kurven. Markren er "lst" til kurven, og en
frekvens- og intensitetstekst vil bli vist ved markrens posisjon som
illustrert nedenfor:

2.0

Affinity

Bruksanvisning - NO

Page 48

Stimulusvalg lar deg velge en teststimulus. Rullegardinlisten er bare


tilgjengelig for spesialtilpassede testprotokoller. Standardene (f.eks.
ANSI og IEC) har faste stimuli.
Monitor: Hvis du nsker hre p forsterket stimulus via en monitor.
1. Koble en monitorhytaler til monitor-output p maskinvaren.
2. Merk av Monitor-ruten.
3. Bruk glidebryteren for skru lydnivet opp og ned.
Merk at lyden fra monitoren kan vre veldig myk (sammenlignet med
audiometrisk avlytting). Audiometri gir et sterkere signal fordi
audiometrisk utstyr produserer signalet som blir avlyttet. Hos HIT440
produserer hreinstrumentet det avlyttede signalet, som betyr at det
ikke kan bli kontrollert av utstyret. Den vil imidlertid vre hyere
dersom du har en aktiv hyttaler.
Ekstern lyd: Du kan presentere en ekstern lyd fra for eksempel en
CD-spiller dersom du har et stykke musikk/tale som du vil bruke. Dette
kan ha en sterk effekt under rdgiving.
1. Koble CD-spilleren til CD1-input p maskinvaren.
2. Trykk p START i programvaren og merk av Ekstern lydboksen. Den eksterne lyden vil da spilles av sammen med
signalet.
3. Bruk glidebryter for skru lydnivet opp og ned.
Nvrende protokoll er oppgitt nederst i venstre hjrne.
indikerer at prven er del av en automatisk testflyt (Autokjr). Nr
START trykkes, vil alle de markerte testene
utfres.
Dersom du kun vil utfre n test, marker den
ved klikke p den med musen. Hyreklikk deretter og velg Kjr
denne testen.
Etter en test er utfrt vil systemet automatisk g til den neste i
testflyten.
indikerer at en kurve har blitt mlt.
Fargeindikasjon viser fargen valgt for hver kurve.
Testprotokoller kan opprettes og justeres i oppsettet til HIT440.

Start-/Stopp-knappen setter i gang og avslutter alle tester.


Merk at etter du har trykket p START vil teksten p knappen endres
til STOPP.

2.0

Affinity

Bruksanvisning - NO

Page 49

Grafen viser mlte HIT-kurver. X-aksen viser frekvensen og


Y-aksen viser resultat eller forsterkning (gain), avhengig av
hvilken mling som ble gjort.
Mlingstype er trykt over grafen sammen med en indikasjon
for hyre/venstre. I dette eksempelet blir OSPL90 vist for
venstre re.
Endre Input-niv ved bruk av glidebryteren til hyre.
MERK: For bransjens standardprotokoller (ANSI og IEC), er
inngangsnivet bestemt i standarden og kan ikke endres.
Bla graf opp/ned p venstre side lar deg bla grafen opp eller
ned og forsikre at kurven alltid er synlig midt p skjermen.

Mlingsdetaljer: I denne tabellen kan du alltid se detaljene


for kurven. Dermed har brukeren alltid en oversikt over det
som mles. Les av informasjon som Input-niv, Maks SPL,
Kurvetype, Stimulus, og coupler-type.

En kurvekommentar for hver kurve kan skrives inn inn i


kommentarfeltet til hyre.
Velg en kurve ved bruk av kurveetikett-boksene under
visningsmuligheter for kurve og skriv inn en kommentar i
kommentarfeltet.
Kommentaren vil vises i kommentarfelten nr en kurve blir
valgt.
Valg for kurvevisning vises i nedre hyre hjrne.
Dersom du har mlt flere kurver av samme type (f.eks.
frekvensrespons-kurver), vil de sorteres etter
inngangsnivet. Merk av de som skal vises p grafen.

Bilde for maskinvareindikasjon indikerer om maskinvaren er tilkoblet eller ikke.


Ved pning av Suite vil systemet automatisk ske etter maskinvare. Hvis den ikke oppdager
maskinvaren vil en dialogboks dukke opp og sprre om du nsker fortsette i simuleringsmodus

2.0

Affinity

Bruksanvisning - NO

Page 50

2.0

Affinity

Bruksanvisning - NO

Page 51

HIT440 Programvare - Tekniske spesifikasjoner


Medisinsk CE-merke:

CE-merket indikerer at Interacoustics A/S mter kravene til Vedlegg II til direktivet for
medisinsk utstyr 93/42/EEC.
Godkjennelse av kvalitetssystem er utfrt av TV - identifikasjonsnr. 0123.

Standarder for
Hreapparatanalysator:

IEC 60118-0, IEC 60118-7, ANSI S3.22.

Frekvensrekkevidde:

100-10000Hz.

Frekvensopplsing:

1/3, 1/6, 1/12 og 1/24 oktav eller 1024 punkter FFT.

Frekvensnyaktighet:

Mindre enn 1 %

Stimulussignal:

Warble Tone, ren tone, tilfeldig lyd, nesten tilfeldig lyd, bndbegrenset hvit sty, Chirp,
ICRA, ekte tale, og andre lydfiler (automatisk kalibrering tilgjengelig).

Sweephastighet:

1,5 12 sek.

FFT:

Opplsning 1024 punkter.


Gjennomsnittlig: 10 500.

Rekkevidde for stimuleringsintensitet: 40-100 dB SPL i 1 dB-trinn.


Intensitetspresisjon:

Mindre enn 1.5 dB

Rekkevidde for mlingsintensitet:

Probemikrofon 40-145 dB SPL 2 dB.

Stimulusforstyrrelse:

Mindre enn 1 % THD.

Batterisimulator:

Standard og tilpassede typer kan velges


Impedans[]

Spenning[V]

Sink luft 5

1.3

Sink luft 10

1.3

Sink luft 13

1.3

Sink luft 312

1.3

Sink luft 675

3.5

1.3

Kvikkslv 13

1.3

Kvikkslv 312

1.3

Kvikkslv 657

1.3

Kvikkslv 401

1.3

Slv 13

10

1.5

Slv 312

10

1.5

Slv 76

1.5

0 25

1.1 1.6

Standard batteri

Tilpassede typer
Tilgjengelige tester:

Forhndsprogrammerte protokoller:
Kompatibel programvare:

Ytterlige tester kan opprettes av brukeren


OSPL90
Harmonic Distortion
Full On Gain
Intermodulation Distortion
Input/Output
Battery Current Drain
Attack/Recovery Time
Microphone Directionality
Reference Test Gain
Coil Frequency Response
Frequency Response
Coil Harmonic Distortion
Equivalent Input Noise
Coil Full-On Gain Response
HIT440-programvaren kommer med et sett av testprotokoller. Ytterlige testprotokoller kan
opprettes av brukeren, eller importeres i systemet p en enkel mte.
Noah4, Noah3.7, OtoAccessTM og XML-kompatibel

2.0

Affinity

3.5

Bruksanvisning - NO

Page 52

Bruke Print Wizard (Utskriftsveiviser)

I utskriftsveiviseren har du opsjonen for opprette skreddersydde utskriftsmaler som kan knyttes til
individuelle protokoller for hurtigutskrift. Utskriftsveiviseren kan du n p to mter.
a. Hvis du nsker lage en mal for generell bruk, eller velge en som eksisterer til utskrift: G til
Menu/ File/ Print Layout (Meny/ Fil/ Utskriftslayout) i hvilken som helst av Affinity2.0 eller
Callisto programfanene (AUD, REM eller HIT)
b. Hvis du nsker lage en mal eller velge en som eksisterer for kople til en spesiell protokoll:
G til modulfane (AUD, REM, eller HIT) som relaterer til den spesielle protokollen og velg
(Meny/ Oppsett/ AC440 oppsett, Meny/ Oppsett/ REM440 oppsett, eller Meny/Oppsett
HIT440 oppsett). Velg den spesielle protokollen fra rullegardinmenyen og velg Print Wizard
(Utskriftsveiviser) nederst p vinduet.
Vinduet for Print Wizard (Utskriftsveiviseren) vil n pne og viser flgende informasjon og funksjoner:

2
3

1
1

12a

1
3

12b
1. Innunder Categories (Kategorier) kan du velge
Template (Maler) for vise alle tilgjengelige maler
Factory defaults (Fabrikkstandarder) kun for vise standardmaler
User defined (Brukerdefinert) kun for vise tilpassede maler
Hidden (Skjulte) for vise skjulte maler
2. My favorites (Mine favoritter) kun for vise maler merket som favoritter. Tilgjengelige maler fra
den valgte kategorien er vist i visningsomrdet for Templates (Maler).
3. Maler med fabrikkstandard er gjenkjent ved lse-ikonen. Dette gjr at du alltid har en standardmal og
trenger ikke skape en skreddersydd. De kan imidlertid ikke bli redigert i henhold til personlige
preferanser uten at de lagres p nytt ned et nytt navn. User defined/created templates
(Brukerdefinerte/skapte maler) kan innstilles som Skrivebeskyttet (Read-only) (viser lse-ikonen),
ved hyreklikke p malen og velge Read-only (Skrivebeskyttet) fra rullegardinlisten. Read-only
(Skrivebeskyttet) status kan ogs bli fjernet fra User defined (Brukerdefinerte) maler ved gjre
de samme skrittene.
4. Maler som tilfyes My Favorites (Mine favoritter) er merket med en stjerne. Tilfyde maler i Mine
favoritter gir deg hurtigvisning av dine mest vanlige brukte maler.

2.0

Affinity

Bruksanvisning - NO

Page 53

5. Malen som er tilknyttet den valgte protokollen, nr du gr inn i utskriftsveiviseren via AC440- eller
REM440-vinduet, gjenkjennes ved en hake.
6. Trykk p knappen for New Template (Ny mal) for pne en ny tom mal.
7. Velg en av de eksisterende malene og trykk p knappen for Edit Template (Redigere mal) for
modifisere valgt layout.
8. Velg en av de eksisterende malene og trykk p knappen for Delete Template (Slette mal) for
slette valgt layout. Du vil bli spurt om bekrefte at du nsker slette malen.
9. Velg en av de eksisterende malene og trykk p knappen for Hide Template (Skjule mal) for skjule
valgt mal. Malen blir n kun synlig nr Hidden (Skjult) er valgt i Categories (Kategorier). For vise
malen, velg Hidden (Skjult) i Categories (Kategorier), og hyreklikk p nsket mal og velg
View/Show (Vise).
10. Velg en av de eksisterende malene og trykk p knappen for My favorites (Mine favoritter) for
merke malen som favoritt. Malen kan n finnes hurtig nr My Favorites (Mine favoritter) er valgt i
Categories (Kategorier). For fjerne en mal merket med en stjerne fra Mine favoritter (My
Favorites), velg malen og trykk p knappen for My Favorites (Mine favoritter).
11. Velg en av malene og trykk p knappen for Preview (Forhndsvisning) for forhndsvise malen p
skjermen.
12. Avhengig av hvordan du ndde Utskriftsveiviseren (Print Wizard), har du flgende valg hvor du kan
trykke p
a. Print (Foreta utskrift) for ta utskrift av valgt mal, eller trykk p
b. Select (Velg ut) for dedikere den valgte malen til protokollen som du brukte til g inn p
Print Wizard (Utskriftsveiviseren).
13. For g ut av Utskriftsveiviseren, uten velge eller endre en mal, trykk p Cancel (Avbryte).
Ved hyreklikke p en spesiell mal, produseres en rullegardinmeny som gir deg en alternativ metode for
utfre valgene som beskrevet ovenfor:

For mer informasjon om utskrift av rapporter og utskriftsveiviseren, se dokumentet Callisto


Additional Information eller Print Report Quick Guide (hurtigveiledning for utskrift av rapporter)
www.interacoustics.com

2.0

Affinity

Bruksanvisning - NO

Page 54

2.0

Affinity

Bruksanvisning - NO

Page 55

4 Vedlikehold
4.1

Generelle vedlikeholdsprosedyrer

Ytelse og sikkerhet til instrumentet vil bli opprettholdt hvis flgende anbefalinger for pleie og vedlikehold blir
fulgt:
Instrumentet m gjennomg minst en rlig overhaling for sikre at de akustiske, elektriske og
mekaniske egenskaper er korrekte. Dette br utfres av et autorisert verksted for sikre ordentlig
service og reparasjoner da Interacoustics selv forsyner disse verkstedene med ndvendige
koblingsskjemaer osv.

For forsikre at instrumentets plitelighet beholdes, anbefales det at operatren med korte
mellomrom, f.eks. en gang om dagen, utfrer en test p en person med kjente data. Denne
personen kan vre operatren selv.

Etter hver pasientunderskelse br det forsikres at det ikke er kommet noe smitte p de delene som
har vrt i kontakt med pasienten. Generelle forhndsregler m tas for unng at sykdom fra en
pasient overfres til andre. Hvis reputene eller reproppene blir tilslt, anbefales det sterkt at disse
fjernes fra signalgiveren fr vask. Ved hyppig rengjring skal det brukes vann, men ved alvorlig
tilslning kan det vre ndvendig bruke et desinfiseringsmiddel. Bruk av organiske lsemidler og
aromatiske oljer m unngs.

1. Det br utvises stor forsiktighet ved hndteringen av hodetelefoner og andre signalgivere ettersom
mekanisk sjokk kan forrsake endring i kalibrering.

4.2

Slik rengjr du Interacoustics-produkter

Hvis instrumentets overflate eller en del av dette blir tilslt, kan det vaskes med en myk klut, lett fuktet med
en mild blanding av vann og oppvaskmiddel eller lignende. Bruk av organiske lsemidler og aromatiske oljer
m unngs. Koble alltid fra USB-kabelen under rengjringsprosessen og srg for at det ikke trenger noe
vske inn i instrumentet eller i tilbehret.

Sl av og frakoble strmtilfrselen fr rengjring


Bruk en myk og lett fuktet klut med rengjringsopplsning for rengjre alle utsatte overflater
Vske m ikke komme i kontakt med metalldeler innvendig i retelefonene / hodetelefonene
Instrumentet eller tilbehret m ikke autoklaveres, steriliseres eller senkes ned i noe slags vske
Det m ikke brukes spisse gjenstander for rengjre noen del av instrumentet eller tilbehret
Deler som har vrt i kontakt med vske m ikke trke fr de rengjres
retupper av gummi eller skumgummi er til engangsbruk
Srg for at isopropylalkohol ikke kommer i kontakt med instrumentskjermene
Srg for at isopropylalkohol ikke kommer i kontakt med rr- eller gummideler

Anbefalte rengjrings- og desinfiseringsopplsninger:


Varmt vann med mild, ikke-abrasiv rengjringsopplsning (spe)
Normale sykehus-bakteriedrepende midler
Kun 70 % isopropylalcohol p harde overflater

2.0

Affinity

Bruksanvisning - NO

Page 56

Fremgangsmte:
Gjr instrumentet rent ved trke den utvendige kledningen med en lofri klut som er lett fuktet i
rengjringsopplsning
Rengjr putene og pasientens hndbryter og andre deler med en lofri klut som er lett fuktet i
rengjringsopplsning
Forsikre deg om at det ikke kommer fuktighet inn i hyttaler-delen av retelefonene og liknende
deler

4.3

Angende reparasjon

Interacoustics blir kun ansett som ansvarlig for gyldigheten til CE-merkingen, effekter p sikkerhet,
plitelighet og ytelse til utstyret hvis:
monteringsoperasjoner, forlengelser, nye justeringer, endringer eller reparasjoner blir utfrt av
godkjente personer,
ett 1 rs serviceintervall blir opprettholdt
elektriske installasjoner til relevante rom overholder riktige standarder og
utstyret er brukt av godkjent personale i overensstemmelse med dokumentasjonen levert av
Interacoustics.
Det er viktig at kunden (agenten) fyller ut RETURRAPPORT hver gang et problem oppstr og sender det til
Interacoustics, Drejervaenget 8, DK-5610 Assens, Danmark. Dette br ogs bli gjort hver gang et instrument
blir returnert til Interacoustics. (Dette gjelder selvsagt ogs for de verst tenkbare tilfeller med dd eller alvorlig
skade for pasient eller bruker).

4.4

Garanti

INTERACOUSTICS garanterer at:


Affinity2.0 er fri fra feil i materiale og utfring under normal bruk og tjeneste for en periode p 24
mneder fra leveringstidspunktet av Interacoustics til den frste kjperen.
Tilbehr er fri fra feil i materiale og utfring under normal bruk og tjeneste for en periode p nitti (90)
dager fra leveringstidspunktet av Interacoustics til den frste kjperen.
Hvis et produkt krever service i lpet av den gjeldende garantiperioden br kjperen kommunisere direkte
med det lokale servicesenteret til Interacoustics for avgjre riktig reparasjonsanlegg. Reparasjon eller
erstatning vil bli utfrt p Interacoustics regning, gjenstand for vilkrene til denne garantien. Produktet som
krever service skal bli returnert yeblikkelig, riktig pakket og forsendelse forhndsbetalt. Tap eller skade i
lpet av returforsendelse til Interacoustics er kjperens risiko.
Ikke i noe tilfelle skal Interacoustics vre ansvarlig for tilfeldige, indirekte eller konsekvensmessige skader i
forbindelse med kjpet eller bruken til ethvert produkt fra Interacoustics.
Dette skal kun gjelde den opprinnelige kjperen. Denne garantien skal ikke gjelde pflgende eier eller
innehaver av produktet. Videre skal denne garantien ikke gjelde for, og Interacoustics skal ikke bli holdt
ansvarlig for, ethvert tap som oppstr i forbindelse med kjpet eller bruken av ethvert produkt fra
Interacoustics som har blitt:
reparert av andre enn en godkjent servicerepresentant fra Interacoustics
endret p et slikt vis at, i flge Interacoustics vurdering, det pvirker dets stabilitet og plitelighet
gjenstand for misbruk eller uaktsomhet eller ulykke, eller hvor serie- eller lotnummer har blitt endret,
utvisket eller fjernet eller
feilaktig vedlikeholdt eller brukt p et slikt vis annet enn i henhold med instruksjonene oppgitt av
Interacoustics.
Denne garantien er in lieu av alle andre garantier, uttrykt eller antatt, og for alle andre forpliktelser eller
ansvar til Interacoustics, og Interacoustics gir eller innvilger ikke, direkte eller indirekte, autoritet til en annen
representant eller annen person for pta seg p vegne av Interacoustics ethvert ansvar i forbindelse med
salg av produkter til Interacoustics.

2.0

Affinity

Bruksanvisning - NO

Page 57

INTERACOUSTICS FRASKRIVER SEG ALLE ANDRE GARANTIER, UTTRYKT ELLER ANTATT,


INKLUSIV ENHVER HANDELSGARANTI ELLER FOR FUNKSJON FOR EGNETHET FOR EN SPESIELL
HENSIKT.

2.0

Affinity

Bruksanvisning - NO

Page 58

2.0

Affinity Bruksanvisning - NO

Page 59

5 Generelle tekniske spesifikasjoner


Tekniske spesifikasjoner p Affinity2.0 maskinvare
Medisinsk CE-merke:

Sikkerhetsstandarder
EMC-standard
Kalibrering

CE-merket indikerer at Interacoustics A/S oppfyller kravene til Vedlegg II til direktivet for
medisinsk utstyr 93/42/EEC.
Godkjennelse av kvalitetssystem er utfrt av TV - identifikasjonsnr. 0123.
IEC 60601-1, ES60601-1, CAN/CSA-C22.2 Nr.60601-1
Klasse I, anvendt deletype B, kontinuerlig drift
IEC 60601-1-2
IEC 60645-1
Teknisk informasjon er finne i spesifikasjonene for programvaremodulene.
Kalibreringsinformasjon og instruksjoner er finne i servicehndboken.

1.6 GHz dobbelkjerne prosessor eller bedre (Intel anbefales).


1 GB RAM eller mer. (Windows 8: 1 GB 32-bit, 2 GB 64-bit)
Harddisk med minst 20 GB ledig plass.
Minste skjermopplsning p 1024 x 768 piksler (1280 x 1024 eller mer anbefales)
DirectX 9 grafikk med WDDM 1.0 eller hyere. (Intel/Nvidia anbefales)
Minst n USB-port, versjon 1.1 eller nyere.
DVD-ROM-stasjon

PC-krav:

Operativsystem:

Windows XP eller Windows Vista Windows 7, Windows 8

Skjerm:

Minimum display resolution of 1024x768 pixels (1280x1024 or higher recommended)


MB RAM orDirectX 9 graphics device with WDDM 1.0 or higher. (Intel/Nvidia recommended)
1GB RAM or more. (Windows 8: 1GB 32-bit; 2GB 64-bit)

Disklager:
Kompatibel programvare

Inngangsspesifikasjoner

Noah 3.0, OtoAccessTM og XML- kompatibel


Afnity2.0 / Equinox2.0 program
VSP, HLS, MHA (simulatorer)
Tale tilbake
330Vrms p maks. inngangsforsterkning for 0 dB VU-lesing
Inngangsimpedans: 47,5K
Mik. 1/TF & mik. 2
Pat. resp. v & h
Ing. aux. 1 & 2
TB-kopler

Brytere 3,3 V til den logiske inngangen.


(Bryterstrmmen er 33A)
20 mVrms p maks. inngangsforsterkning for 0 dB VU-lesing
Inngangsimpedans: 15K

TB-kopler - intern TB
(Kun Affinity2.0)
In situ v & h sondemik.
CD1 & CD2
TB-ref.
TB-ref. - intern TB
(Kun Affinity2.0)
In situ v & h Ref. mik.
Ref.mik./Ekst.

10 mVrms p maks. inngangsforsterkning for 0 dB VU-lesing


Inngangsimpedans: 10k
7 Vrms p maks. inngangsforsterkning for 0 dB VU-lesing
Inngangsimpedans: 4,3 K

Ikke i bruk

Kopler/Ekst..

Utgangsspesifikasjoner

Blgefiler

Spiller blgefil fra harddisk.

FF1 / FF2
(Tilkoplingsblokk)
TB v. hyt.

Opp til 12,6 Vrms ved 8 belastning


70 Hz-20 kHz 3 dB

FF1/ FF2

Opp til 7 Vrms ved 600 belastning


70Hz-20kHz 3dB

Hyt 1, hyt 2, hyt 3,


hyt 4
Venstre, Hyre
Ins. vestre, Ins. hyre

Opp til 7.0 Vrms ved 10 belastning


70 Hz-20 kHz 3 dB

Bein
Ins. maskering
HF/HLS
In situ v, In situ h
Monitor, ass. mon.

Maks. 3,5 Vrms. ved 8 belastning

2.0

Affinity Bruksanvisning - NO

Hyt. 1-4 avgitt effekt

70 Hz-20 kHz 3 dB

DC

Spenning: 5 V DC
Strm: 0,5 A
Opp til 100 mA/meter
70 Hz-20 kHz 3 dB

TB-slyfe
FF-slyfe
Batt. sim.

Datatilkoplinger

Inter testboks:

Page 60

Batt. sim. - Intern TB


(Kun Affinity2.0)
USB/PC

Spenning: 1,1 1,6 V DC


Impedansomrde: 0 25 .

USB B-kontakt for PC-tilkopling


(kompatibel med USB 1,1 og senere)
USB
USB A-kontakt for tilkopling til andre USB-enheter
(Intern USB 1,1 hub)
Tastatur
Grensesnittbuss for serielt periferiutstyr (SPI-grensesnitt)
Sjekk servicehndboken for mer informasjon.
Innebygget testboks inneholder telespolestasjon og et spesielt dobbelt mikrofonsett for
kontrollere retningsmikrofonens funksjon.

Systemer som stttes

Windows XP (SP2 eller senere og kompatibel),


Windows VISTA
Windows 7 (32 eller 64 bit)
Windows 8 (32 eller 64 bit)

Ml (LxBxH)

Strmtilfrsel

Affinity2.0:
42 x 38 x 14 cm
Equinox2.0: 37 x 43,5 x 7,7 cm
Affinity2.0:
5,5 kg
Equinox2.0: 5,1 kg
100-240 V~, 50-60 Hz

Strmforbruk:

195 VA

Arbeidsforhold

Temperatur:
15-35
Rel. fuktighet:
30-90 % ikke-kondenserende
Transporttemperatur:-20 til +50
Lagringstemperatur:0 til +50
Rel. fuktighet:
10-95 % ikke-kondenserende

Vekt

Transport og lagring

5.1

Tilsvarende grenseverdier-referanse for signalgivere

See Appendix in English in the back of the manual.

5.2

Pinneordning

See Appendix in English in the back of the manual.

5.3

Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC)

See Appendix in English in the back of the manual.

Nvod k pouit - CS

Audiometr s analyztorem sluchadel


Affinity2.0

Table of Contents
1

VOD .......................................................................................................................................... 1
1.1 O tto pruce .................................................................................................................. 1
1.2 Uren pouit ................................................................................................................... 1
1.3 Popis vrobku .................................................................................................................... 1
1.4 Systm se skld z nsledujcch standardnho a volitelnho psluenstv: .................... 2
1.5 Varovn ............................................................................................................................ 3

VYBALEN A INSTALACE ........................................................................................................... 5


2.1 Vybalen a kontrola ............................................................................................................ 5
2.2 Oznaen ........................................................................................................................... 5
2.3 Pehled oznaen prvk pipojovacho panelu .................................................................. 6
2.4 Instalace software ............................................................................................................. 7
2.4.1
Instalace software v systmu Windows 7 a Windows 8 .................................. 8
2.4.2
Instalace software v systmu Windows 8.1 ....................................................... 11
2.4.3
Instalace software v systmu Windows XP ....................................................... 15
2.5 Instalace ovladae........................................................................................................... 18
2.6 Jan nainstalovat v databzi Noah pm pstup k softwarovmu balku....................... 21
2.6.1
Noah3.7 ...................................................................................................................... 21
2.6.2
Noah4 ......................................................................................................................... 21
2.7 Samostatn verze ........................................................................................................... 22
2.8 Licence ............................................................................................................................ 22

POKYNY K POUIT ................................................................................................................. 23


3.1 Obrazovka tnov audiometrie ....................................................................................... 24
3.2 Obrazovka slovn audiometrie ......................................................................................... 30
3.2.1
eov audiometrie v grafickm reimu ............................................................... 32
3.2.2
eov audiometrie v tabelrnm reimu .............................................................. 33
3.2.3
Sprvce klvesovch zkratek na potai.............................................................. 35
3.3 Obrazovka modulu REM440 ........................................................................................... 37
3.4 Obrazovka modulu HIT440 ............................................................................................. 45
3.5 Pouit prvodce tiskem .................................................................................................. 51

DRBA .................................................................................................................................... 53
4.1 Postupy pi bn drb ................................................................................................ 53
4.2 itn vrobk spolenosti Interacoustics ..................................................................... 53
4.3 Informace o opravch ..................................................................................................... 54
4.4 Zruka ............................................................................................................................. 54

TECHNICK SPECIFIKACE ..................................................................................................... 55


5.1 Referenn ekvivalentn prahov hodnoty pro pevodnky .............................................. 56
5.2 Piazen vvod .............................................................................................................. 56
5.3 Elektromagnetick sluitelnost (EMC) ............................................................................ 56

Affinity Nvod k pouit - CS

Page 1

1 vod
1.1

O tto pruce

Nvod je uren pro zazen Affinity2.0. Zazen je vyrbno spolenost:


Interacoustics A/S
Drejervnget 8
DK 5610 Assens
Denmark
Tel.:
+45 6371 3555
Fax:
+45 6371 3522
E-mail:
info@interacoustics.com
Web:
www.interacoustics.com

1.2 Uren pouit


Systm Affinity2.0 s modulem AC440 je uren ke zjitn a diagnostice ztrty sluchu.
Systm Affinity2.0 s modulem HIT440 je uren k zskvn objektivnch daj o charakteristikch sluchadela
a jako pomcka pi nastavovn pacientova sluchadla pro vrobce sluchadel a klinick pracovit.
Systm Affinity2.0 s modulem REM440 je uren pro men pmo na uchu pacienta (Real Ear
Measurement). Modul obsahuje vechna potebn klinick men.

1.3

Popis vrobku

Systmy Affinity2.0 jsou analyztory sluchadel, kter USB rozhranm komunikuj s audiologickmi aplikacemi
(moduly) nainstalovanmi v potai. Podle nainstalovanch modul mohou systmy provdt:
audiometrick men (AC440),
men pmo na uchu pacienta (REM440) vetn vizulnho mapovn ei,
men sluchadel (HIT).

Affinity Nvod k pouit - CS

1.4

Page 2

Systm se skld z nsledujcch standardnho a volitelnho


psluenstv:

AC440
Standardn sousti:
CD s modulem Affinity2.0
AC440,
CD s databz OtoAccess,
audiometrick sluchtka
TDH39,
sluchtka MTH400,
odposlechov mikrofon
EMS400,
kostn vodi B71,
tlatkov spna APS3 pro
odezvu pacienta,
standardn kabel USB,
napjec kabel 120 nebo
230 V,
podloka pro my,
nvod k obsluze
a vcejazyn pruka CE.

REM440
Standardn psluenstv:
CD s modulem Affinity2.0
REM440,
CD s databz OtoAccess,
sluchtka IHM60 s mcm
a referennm mikrofonem
pro men in situ
(oboustrann),
jednorzov hadiky IGT50,
36 ks,
standardn kabel USB,
napjec kabel 230 V,
podloka pro my,
nvod k obsluze v anglitin
a multijazyn nvod CE.

HIT440
Standardn psluenstv:
CD s modulem Affinity2.0
HIT440,
CD s databz OtoAccess,
3
spojka 2cm s mikrofonem
a adaptry pro zvukovodov,
zvsn a krabikov
sluchadla,
plastick hmota pro
utsovn adaptr,
referenn mikrofon,
standardn kabel USB,
napjec kabel 230 V,
podloka pro my,
nvod k obsluze v anglitin
a multijazyn nvod CE.

Voliteln sousti:
klvesnice audiometru
DAK70 s mikrofonem pro
iv hlas,
Sluchtka 3A, vlon
sluchtka (lze nahradit 5As)
Vlon sluchtka IP30
Kostn vibrtor B81
Kostn vibrtor B71
kufk ACC60 pro zazen
Affinity2.0,
zsuvn maskovac
sluchtka CIR22,
kryty Audiocups,
odhluujc sluchtka
Peltor,
audiometrick sluchtka
HDA280,
Audiometrick sluchtka
HDA300
vysokofrekvenn sluchtka
KOSS R80,

Voliteln psluenstv:
sada mni SPL60 pro
men RECD, vetn sond
a unch koncovek,
sada BET60 unch
koncovek rznch velikost
pro men RECD,
kalibran adaptr pro
oven referennch hodnot
pi in situ men,
modul VSP440 pro vizuln
mapovn ei,
Izolovan optick
prodluovac kabel USB 1.1
transportn kufk ACC60,
Prodluovac kabel ke
spojce mikrofonu

Voliteln psluenstv:
bateriov adaptry BAA675,
BAA13, BAA312, BAA10,
BAA5,
3
3
spojky 1,2cm a 0,6cm : pro
zvukovodov, zvsn a
krabikov sluchadla,
extern mc komrka
TBS25M vetn kabel,
transportn kufk ACC60,
kalibran adaptr,
Izolovan optick
prodluovac kabel USB 1.1
Simultor lebky SKS10 se
zdrojem napjen

zesilova AP70 2x70 W,


Reproduktor SP90
Reproduktor SP85A
Reproduktor SP90A
instalan panel zvukov
kabiny AFC8,
Izolovan optick
prodluovac kabel USB 1.1

Affinity Nvod k pouit - CS

Page 3

Voliteln speciln zkouky:


vysokofrekvenn
audiometrie (HF440),
rozdl maskovac rovn
(MLD440),
multifrekvenn modul
(MF440),
hlasov zznam z pevnho
disku (SFH440),
zkouka SISI
test schopnosti pouvat
pomcku pro neslyc
(MHA440),
simultor ztrty sluchu
(HLS440),
odstupovn hlasitosti
(LS440).

1.5 Varovn
V tto pruce jsou pouity nsledujc zpsoby varovn, upozornn a poznmek:

VAROVN oznauje nebezpenou situaci, kter v ppad jejmu


nezabrnn me pivodit smrt nebo vn zrann.
VSTRAHA, pouit se symbolem bezpenostn vstrahy, oznauje
nebezpenou situaci, kter v ppad jejmu nezabrnn me pivodit lehk
nebo stedn tk zrann.
UPOZORNN se pouv k oznaen postup, kter nevedou ke zrann
osob.
Pi pipojen zazen Affinity2.0 k elektrick sti a k potai je nutno dbt nsledujcch varovn:

1. Zazen Affinity2.0 je zdravotnick prostedek, elektrick zazen I. tdy a sm bt pipojen pouze


k elektrick zsuvce s funknm ochrannm vodiem.
2. Nen-li dc pota napjen z baterie nebo zdroje napjen schvlenho pro lkask pouit, je
2
nezbytn propojit s nm Equinox galvanicky oddlenm kabelem.
3. Pouvte-li pota napjen z elektrick st a nen-li od pstroje galvanicky izolovn, mus bt
energie dodvna z izolanho transformtoru certifikovanho pro lkask pouit dle poadavk
normy SN EN 60601-1.
4. Pestoe pstroj spluje pslun poadavky na elektromagnetickou kompatibilitu, musej bt
uinna opaten, aby nebyl vystaven elektromagnetickmu poli, vytvenmu nap. mobilnmi
telefony apod. Pokud je pstroj pouvn v blzkosti jinho zazen, je teba zabrnit jejich
vzjemnmu ruen, jeho vsledkem me bt napklad nedouc um ve sluchtkch. Pokud
2
zaznamente ruen, pokuste se zvtit vzdlenost mezi zazenm Equinox a pstrojem, kter
ruen zpsobuje.

Affinity Nvod k pouit - CS

Page 4

5. Je-li tento pstroj pipojen k jednomu nebo nkolika dalm zazenm s oznaenm CE platnm pro
lkask zazen, je oznaen CE pi sestaven takovho systmu nebo sady platn i pro danou
kombinaci pouze v ppad, pokud dodavatel vydal prohlen, ve kterm je uvedeno, e pslun
kombinace spluje poadavky lnku 12 NV 336/2004 Sb. v aktulnm znn.
6. Pokud je pipojeno dal zazen (nap. aktivn reproduktor), je teba dbt na zvltn opaten, aby
byla zajitna bezpenost zdravotnickho zazen. Nen-li zazen od pstroje galvanicky izolovno,
mus bt energie dodvna z izolanho transformtoru certifikovanho pro lkask pouit dle
poadavk normy SN EN 60601-1.
7. Vrobek nerozebrejte ani neupravujte. Mohlo by dojt k ovlivnn bezpenosti nebo
provozuschopnosti zazen.

1. NEPIPOJUJTE platformu Affinity2.0 k potai dve, ne dokonte instalaci aplikace.


2. Pstroj je uren k dlouhodobmu provozu. Nikdy ale nenechvejte do mni (sluchtka, kostn
vibrtor) zapnut stimul vysok intenzity dlouhou dobu. Hroz jejich pokozen.
3. Abyste pedeli riziku peht, umonte voln proudn vzduchu kolem pstroje a nezakrvejte
vtrac otvory.
4. V zemch Evropsk unie je likvidace elektrickho a elektronickho odpadu
spolen s netdnm domcm odpadem nezkonn. Elektrick
a elektronick odpad me obsahovat nebezpen ltky, a proto mus bt
likvidovn oddlen. Takovto vrobky jsou oznaeny pekrtnutm
kontejnerem viz symbol vlevo. Vae spoluprce je dleit, aby byl zajitn
vysok stupe recyklace elektrickho a elektronickho odpadu. Pokud nejsou
takovto vrobky dn recyklovny, me dojt k ohroen ivotnho prosted
i zdrav lid.
U audiometru nehroz riziko nedoucch zvuk i bez nutnosti jakchkoli opaten pi instalaci.

Affinity Nvod k pouit - CS

Page 5

2 Vybalen a instalace
2.1

Vybalen a kontrola

Kontrola ppadnho pokozen krabice a jejho obsahu


Po pijet pepravn krabice s pstrojem zkontrolujte, zda krabice nejev znmky hrubho zachzen a
pokozen. Pokud je krabice pokozen, je nutn ji uschovat a do kontroly mechanick a elektrick sti
zsilky. Pokud je pstroj vadn, kontaktujte mstnho distributora. Pepravn materil si ponechte pro kontrolu
dopravcem a likvidaci pojistn udlosti.
Uschovn krabice pro dal pepravu
Pstroj Affinity2.0 se dodv ve vlastn krabici, kter je speciln urena pro znaku Affinity2.0 . Tuto krabici
si uschovejte. Bude ji nutn pout v ppad vrcen pstroje k oprav.
Pokud je vyadovn servis, kontaktujte mstnho distributora.
Oznmen vad
Kontrola ped pipojenm
Ped pipojenm vrobku je nutn znovu zkontrolovat jeho ppadn pokozen. Vechny skn a
psluenstv je teba vizuln zkontrolovat, zda nejsou pokrban a zda jsou kompletn.
Neprodlen hlen zvad
Chybjc st nebo porucha by mly bt oznmeny ihned dodavateli pstroje spolu s slem faktury,
sriovm slem a podrobnou zprvou o danm problmu. Na zadn stran tto pruky najdete Zprvu pro
vrcen zbo, v n lze dan problm popsat.
Pouijte, prosm, Zprvu pro vrcen zbo
Upozorujeme, e pokud servisn technik nezsk dostaten popis problmu, nebude schopen jej zjistit.
Pouit Zprvy o vrcen zbo bude proto pro ns velmi pnosn a nejlpe zaru odstrann danho
problmu k va spokojenosti.
Teplota:
Relativn vlhkost:

2.2

050
1095 % bez kondenzace

Oznaen

Na Affinity2.0 se nachzej nsledujc oznaen:


Symbol
Vysvtlen
Pstroj typu B.
S pacientem pichzej do styku sousti, kter nejsou vodiv a mohou bt
z pacienta ihned sejmuty.
Informace naleznete v nvodu k pouit.
nebo
WEEE (smrnice EU)
Tento symbol znamen, e na likvidaci tohoto zazen se vztahuj
ustanoven o manipulaci s elektrickm a elektronickm odpadem. Pokud tato
ustanoven nebudete respektovat, me bt ohroeno ivotn prosted.
Rok vroby

Sluchtka, pacientsk tlatko, kostn vibrtor a dal psluenstv smte pipojovat pouze k pslunm
konektorm podle oznaen na zadn stran pstroje viz ne uveden obrzek a tabulkou:

Affinity Nvod k pouit - CS

Page 6

2.3 Pehled oznaen prvk pipojovacho panelu

Pozice:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45

Oznaen:
FF1
FF2
Left
Right
Ins. Left
Ins. Right
Bone
Ins. Mask.
HF/HLS
Talk Back
Mic. 1/TF
Mic. 2
Ass. Mon.
Monitor
Pat. Resp. L
Pat. Resp. R
Inp. Aux. 1
Inp. Aux. 2
Batt. Sim.
TB Lsp.
TB Loop
FF Loop
TB Coupler
TB Ref.

Sp. 1-4 Power Out


FF1
FF2
Sp 1
Sp 2
Sp 3
Sp 4
CD1
CD2
Insitu L.
Insitu R.
Keyb.
DC
USB/PC
USB
Ref.Mic./Ext.
Coupler/Ext.
Mains
Power

Funkce:
Pipojen FF1
Pipojen FF2
Konektor pro lev sluchtko AC
Konektor pro prav sluchtko AC
Konektor pro lev vkldac sluchtko
Konektor pro prav vkldac sluchtko
Konektor pro kostn veden
Konektor pro vkldac sluchtko pro maskovn
Konektor pro vysokofrekvenn sluchtko/simultor ztrty sluchu
Konektor pro mikrofon pacienta
Konektor pro mikrofon / mikrofon pro odchoz hovor
Konektor pro mikrofon
Konektor pro sluchtka asistenta
Konektor pro monitorovac sluchtka
Konektor pro lev tlatko odezvy pacienta
Konektor pro prav tlatko odezvy pacienta
Konektor pro vstup aux. 1
Konektor pro vstup aux. 2
Konektor pro simultor baterie
Konektor pro reproduktor testovacho boxu
Konektor pro smyku testovacho boxu
Konektor pro smyku penosu ve volnm prostoru
Konektor pro spojova testovacho boxu
Konektor pro referenn mikrofon testovacho boxu
Pihrdka pro spojovae
Uzemnn
Konektor pro vstupn napjen reproduktor 14
Konektor pro napjec zesilova FF1
Konektor pro napjec zesilova FF2
Konektor pro reproduktor 1
Konektor pro reproduktor 2
Konektor pro reproduktor 3
Konektor pro reproduktor 4
Vstupn konektor pro CD1
Vstupn konektor pro CD2
Konektor pro lev kanl loklnch sluchtek s mikrofonem
Konektor pro prav kanl loklnch sluchtek s mikrofonem
Konektor klvesnice
Konektor pro zdroj napjen optickho kabelu USB
Konektor pro kabel USB nebo PC
Konektor pro kabel USB
Konektor externho referennho mikrofonu
Konektor externho spojovae
Konektor pro napjec kabel
Sov vypna

Affinity Nvod k pouit - CS

Page 7

2.4 Instalace software


Co muste vdt ped zahjenm instalace
Pi instalaci aplikace (modulu) pro Affinity 2.0 / Equinox 2.0 muste mt sprvcovsk oprvnn.

NEPIPOJUJTE hardware Affinity 2.0 k potai dve, ne dokonte instalaci software!


Spolenost Interacoustics nezaruuje sprvnou funkci systmu v ppad, e je v potai nainstalovn
jakkoli jin software, s vjimkou micch modul Interacoustics (AC440/REM440) a systm
kompatibilnch s AuditBase System 4, OtoAccess, Noah 3.7 nebo Noah 4 a jejich pozdjch verz.

Co budete potebovat:
1.
Instalan DVD Affinity 2.0 Suite
2.
Kabel USB
3.
Hardware Affinity 2.0
Podporovan systmy Noah Office

Noah 3.7 nebo Noah 4 (od HIMSA)


AuditBase System 4
Mirage
Practice Navigator
Power Office
AkuWin
He@r-O
Entendre 2
Quasar

Chcete-li pouvat software spolen s databz (nap. Noah 3.7, Noah 4 nebo OtoAccessTM), ujistte se, e
je databze nainstalovna ped instalac Affinity 2.0 Suite. Pi instalaci databze postupujte podle pokyn
vrobce.
Uvdomte si, e pokud pouvte AuditBase System 4, muste ped instalac software Affinity 2.0 Suite tento
kancelsk systm spustit.
Instalace v rznch verzch Windows
Je podporovna instalace v operanch systmech Windows XP (SP2 nebo pozdj), Windows Vista,
Windows 7 (32 a 64 bit) a Windows 8.
Uvdomte si, e u Windows verze N muste nainstalovat Media Player run, abyste mohli pouvat
software Suite.
Instalace software v systmu Windows 7
Po vloen instalanho DVD postupujte podle ne uvedench pokyn k instalaci software Affinity 2.0 Suite.
Pokud se instalace nespust automaticky, klepnte na tlatko Start, pak pejdte na My Computer (Tento
pota) a poklepnm na disk DVD/CD-RW zobrazte obsah instalanho DVD. Poklepejte na soubor
setup.exe a instalace se spust.

Affinity Nvod k pouit - CS

2.4.1

Page 8

Instalace software v systmu Windows 7 a Windows 8

Po vloen instalanho DVD postupujte podle ne uvedench pokyn k instalaci software Affinity
2.0/Equinox 2.0 Suite. Pokud se instalace nespust automaticky, klepnte na tlatko Start, pak pejdte na
My Computer (Tento pota) a poklepnm na disk DVD/CD-RW zobrazte obsah instalanho DVD.
Poklepejte na soubor AffinitySuiteSetup.exe a a instalace se spust.

1.

Pokejte, a se zobraz dialogov okno ne, pot klepnte na tlatko Install (Instalovat).

2.

zen uivatelskho tu se vs me dotzat, zdali chcete programu dovolit, aby provedl zmny ve
vaem potai. V takovm ppad klepnte na Ano.

Affinity Nvod k pouit - CS

Page 9

3. Instalan program nyn zkopruje do potae veker potebn soubory. Tento proces me trvat
nkolik minut.

4. Pokud se zobraz ne uveden dialogov okno, vyberte Install (Instalovat). Nainstaluje se software
ovladae.

5.

Affinity Nvod k pouit - CS

Page 10

6. Jakmile bude instalace dokonena, zobraz se dialogov okno ne.

7. Instalaci dokonete klepnutm na Close (Zavt). Software Affinity 2.0 / Equinox 2.0 Suite je nyn
nainstalovn.

Affinity Nvod k pouit - CS

2.4.2

Page 11

Instalace software v systmu Windows 8.1

Po vloen instalanho DVD postupujte podle ne uvedench pokyn k instalaci software Affinity 2.0 /
Equinox 2.0 Suite. Pokud se instalace nespust automaticky, klepnte na tlatko Start, pak pejdte na My
Computer (Tento pota) a poklepnm na disk DVD/CD-RW zobrazte obsah instalanho DVD. Poklepejte
na soubor AffinitySuiteSetup.exe a a instalace se spust.
1. Pokejte, a se zobraz dialogov okno ne, pot klepnte na tlatko Install (Instalovat).

2. zen uivatelskho tu se vs me dotzat, zdali chcete programu dovolit, aby provedl zmny ve
vaem potai. V takovm ppad klepnte na Ano.

Affinity Nvod k pouit - CS

Page 12

3. Instalan program nyn zkopruje do potae veker potebn soubory. Tento proces me trvat
nkolik minut.

4. Zobraz-li se kterkoli z ne uvedench dialogovch oken, klepnte na Install (Instalovat) a


pokraujte v instalaci.

Affinity Nvod k pouit - CS

Page 13

Affinity Nvod k pouit - CS

Page 14

5. Jakmile bude instalace dokonena, zobraz se dialogov okno ne.

6. Instalaci dokonete klepnutm na Close (Zavt). Software Affinity 2.0 / Equinox 2.0 Suite

je nyn nainstalovn.

Affinity Nvod k pouit - CS

2.4.3

Page 15

Instalace software v systmu Windows XP

Po vloen instalanho DVD postupujte podle ne uvedench pokyn k instalaci software Affinity 2.0 /
Equinox 2.0 Suite. Pokud se instalace nespust automaticky, klepnte na tlatko Start, pak pejdte na My
Computer (Tento pota) a poklepnm na disk DVD/CD-RW zobrazte obsah instalanho DVD. Poklepejte
na soubor AffinitySuiteSetup.exe a a instalace se spust.
1. Pokejte, a se zobraz dialogov okno ne, pot klepnte na tlatko Install (Instalovat).

2. Instalan program nyn zkopruje do potae veker potebn soubory. Tento proces me trvat
nkolik minut.

Affinity Nvod k pouit - CS

Page 16

3. Pokud se zobraz dialogov okno ne, vyberte Continue Anyway (Pesto pokraovat).

4. Pokud se zobraz kterkoli z ne uvedench dialogovch oken, klepnte na Yes (Ano) a potvrte
nahrazen souboru.

Affinity Nvod k pouit - CS

Page 17

5. Jakmile bude instalace dokonena, zobraz se dialogov okno ne.

6. Instalaci dokonete klepnutm na Close (Zavt). Software Affinity 2.0 / Equinox 2.0 Suite je nyn
nainstalovn.

Affinity Nvod k pouit - CS

2.5

Page 18

Instalace ovladae

Po instalaci softwaru Affinity 2.0 / Equinox 2.0 Suite je nutn nainstalovat ovlada pro hardware.
Windows 7:
1. Pipojte hardware Affinity 2.0 / Equinox 2.0 k potai pomoc USB kabelu.
2. Systm nyn automaticky rozpozn hardware a v doln prav sti obrazovky na panelu loh se zobraz
vyskakovac okno. To znamen, e ovlada je nainstalovan a hardware lze zat pouvat.
Windows XP:
1. Pipojte hardware Affinity 2.0 / Equinox 2.0 k potai pomoc USB kabelu.
2. V prav doln sti obrazovky se na panelu loh zobraz oznmen New Hardware Found
(Nalezen nov hardware).
3. Pokejte, a se zobraz ne uveden dialog. Vyberte monost No, not this time (Nyn ne) a
kliknte na tlatko Next (Dal).

Affinity Nvod k pouit - CS

Page 19

4. Zvolte Install the software automatically (Recommended) (Instalovat software automaticky


(doporueno)).

5. Kliknte na tlatko Next (Dal) a vykejte na instalaci softwaru.

Affinity Nvod k pouit - CS

Page 20

6. Jakmile bude instalace dokonena, zobraz se dialogov okno ne. Kliknte na tlatko Finish
(Dokonit). Softwarov ovlada Affinity 2.0 nebo Equinox 2.0 Suite je nyn nainstalovn.

7. K dokonen procesu instalace spuste Affinity 2.0 / Equinox 2.0 Suite kliknutm na Start ->
Vechny programy -> Interacoustics
-> Suite for Affinity 2.0 and Equinox 2.0 -> Suite Launcher. Po zobrazen ne uvedenho okna
vyberte poadovan jazyk a mstn nastaven.

Dal pokyny k ovldn Affinity 2.0 / Equinox 2.0 naleznete v Uivatelsk pruce na disku CD

Affinity Nvod k pouit - CS

2.6

Page 21

Jan nainstalovat v databzi Noah pm pstup k softwarovmu balku

2.6.1

Noah3.7

Pokud pouvte Noah3.7 Office System od spolenosti HIMSA a chcete vytvoit zstupce pro instalovan
modul, dodrte nsledujc kroky.
1. Sputn Noah3
2. Jdte do poloky nabdky Tools (Nstroje)
3. Vyberte Module buttons (Tlatka modulu)
4. V rozevracm seznamu vyberte jedno ze dvou dostupnch tlatek a nzev softwaru.
5. Stisknte tlatko OK a modul bude sputn po stisknut pslunho tlatka.

2.6.2

Noah4

Pokud pouvte Noah 4 HIMSA, nainstaluje se software Affinity automaticky do lity nabdek na vodn
stran spolu s ostatnmi softwarovmi moduly.
Prce s OtoAccess
Pokud chcete softwarovou sadu spustit z aplikace OtoAccess, je to tak mon.
1. Databzi spuste kliknutm na zstupce OtoAccess nebo vyberte OtoAccess z nabdky Start.
2. Vyberte pacienta ze seznamu v zloce Client (Poslucha).
3. Dvakrt kliknte na ikonu Equinox 2 Suite v sti Select Instrument (Vbr pstroje).

Dal pokyny o prci s databz naleznete v nvodu k obsluze pro OtoAccess.

Affinity Nvod k pouit - CS

2.7

Page 22

Samostatn verze

Jak nainstalovat zkratku pro sputn se samostatnou verz


Pokud nemte databzi Noah ve svm potai, mete si vytvoit zkratku pro pm sputn softwarov
sady jako samostatnho modulu.
2.0

Spustiteln soubor (.exe) za tmto elem naleznete na Start/All Programs/Interacoustics/Suite for Affinity
2.0
Suite Launcher (Start/Vechny programy/Interacoustics/Sada pro spout sady Affinity . Kliknte pravm
tlatkem myi na posledn poloku a zvolte Create shortcut (Vytvoit zkratku).
Pokud vak budete postupovat tmto zpsobem, nebudete moci uloit sv zznamy.

2.8 Licence
Vrobek po dodn ji obsahuje licenci pro pstup k objednanm softwarovm modulm. Pokud chcete pidat
dal moduly, obrate se prosm na svho prodejce.

Affinity Nvod k pouit - CS

Page 23

3 Pokyny k pouit
Pstroj zapnete vypnaem na zadnm panelu. Pi pouvn pstroje se ite nsledujcmi obecnmi
zsadami:

Pstroj je uren k pouit otorhinolaryngology, audiology a dalmi odbornky s pslunmi znalostmi.


Pouvn pstroje bez patinch znalost me mt za nsledek nesprvn vsledky a me ohrozit
sluch pacienta.

K vyeten slovn audiometrie pouvejte kalbrovan slovn sestavy. Pi kalibraci pedpokldme, e


rove kalibranho signlu je rovna prmrn intenzit slovnch sestav. Pokud tomu tak nen, pstroj je
teba znovu kalibrovat.
Pnov un koncovky k volitelnm vlonm sluchtkm EARTONE 3A a EARTONE 5A jsou ureny
k jednorzovmu pouit. Zajiuj t hygienick zachzen s pacienty a odstrauj nutnost pravidelnho
itn drku a nunk sluchtek.

Ped pouitm je teba pstroj temperovat alespo 3 minuty pi pokojov teplot.

Nepouvejte takov intenzity stimul, kter jsou pacientovi nepjemn.

5.

Dodan mnie (sluchtka, kostn vibrtor apod.) jsou kalibrovny pro pouit s danm pstrojem
vmna mni vyaduje novou kalibraci.

6.

Doporuujeme, abyste sousti, kter pichzej do pmho styku s tlem pacienta (nap. nunky)
byly ped pouitm na dalm pacientu standardnm zpsobem vydezinfikovny. Tento postup spov ve
mechanickm oitn a pouit schvlenho dezinfeknho prostedku. Pi pouit dezinfeknch
prostedk se ite pokyny vrobc desinfekce, aby byla inn.

7.

Souladu s normou IEC 60645-2 doshnete, pokud vstupn rove ei zkalibrujete na 0 dB VU. Rovn
je dleit zkalibrovat systm pro vyeten ve volnm poli v mst, kde bude provozovn, a to za
bnch provoznch podmnek.

8.

Maximln elektrickou bezpenost zajistte odpojenm kabelu USB, nen-li pstroj pouvn.

Affinity Nvod k pouit - CS

3.1

Page 24

Obrazovka tnov audiometrie

Nsledujc st popisuje jednotliv prvky na obrazovce tnov audiometrie.

Menu (Nabdka) skld se z poloek File (Soubor), Edit (pravy),


View (Zobrazen), Tests Setup (Nastaven test) a Help (Npovda).
Informace o polokch nabdky najdete v nsledujcch stech.
Print (Tisk) umouje tisk dat zskanch bhem vyeten. Informace
o prvodci tiskem najdete v nsledujcch stech.
Save & New Session (Uloit a nov sezen/vyeten) ulo aktuln
vyeten do systmu NOAH nebo OtoAccess a oteve nov
vyeten.
Save & Exit (Uloit a ukonit) ulo aktuln vyeten do systmu
NOAH nebo OtoAccess a ukon aplikaci.
Collapse (Skrt) skryje lev panel
Go to Tone Audiometry (Pejt na tnovou audiometrii) pokud je
zvolen jin druh testu, zobraz obrazovku tnov audiometrie.
Go to Speech Audiometry (Pejt na slovn audiometrii) pokud je
zvolen jin druh testu, zobraz obrazovku slovn audiometrie
Extended Range +20 dB (Rozen rozsah +20 dB) roziuje
rozsah intenzit a lze ho aktivovat, pokud je intenzita nastavena do
55 dB od maximln intenzity mnie.
Pokud bude teba pout rozenho rozsahu pro dosaen vy
intenzity, tlatko se rozblik.

Affinity Nvod k pouit - CS

Page 25

Chcete-li automaticky pepnout na vt rozsah, pejdte k nabdce


nastaven a zvolte Switch extended range on automatically
(Automaticky pepnout na vt rozsah)

Fold (Sbalit) skryje oblast tak, aby byl vidt pouze popisek nebo
tlatka dan oblasti.
Unfold (Rozbalit) rozbal oblast tak, aby byla vidt vechna tlatka
i popisky.
Show/hide areas (Zobrazit/Skrt oblasti) tuto nabdku zobrazte
klepnutm pravm tlatkem myi na nkterou z oblast. Viditelnost
jednotlivch oblast a st, kter budou na obrazovce, je uloena
individuln pro danho vyetujcho.
List of Defined Protocols (Seznam definovanch protokol)
umouje vbr mcho protokolu pro aktuln vyeten. Dal
informace o protokolech najdete v nsledujcch stech. Klepnutm
pravm tlatkem na protokol me aktuln vyetujc vybrat, zda
bude protokol pouit jako vchoz pi sputn.
Dal informace o protokolech a nastaven protokol naleznete v
dokumentu Additional Information (Doplkov informace).
Temporary Setup (Doasn nastaven) umouje vytven
doasnch zmn vybranho protokolu. Tyto zmny budou platn
pouze pi aktulnm sezen. Po proveden zmn a nvratu na hlavn
obrazovku se za nzvem protokolu zobraz hvzdika (*).
List of historical sessions (Seznam pedchozch sezen) poskytuje
pstup k uloenm vyetenm za elem srovnn. Audiogram
vybran relace, kter je zvraznna oranovou barvou pozad, je
vyobrazen v barvch definovanch pouitou sadou symbol. Vechny
ostatn audiogramy oznaen zakrtnutm jsou na obrazovce
vyobrazeny v barvch textu datovho a asovho raztka. Velikost
zznam lze mnit taenm dvojitch ar nahoru nebo dol.
Go to Current Session (Pejt na aktuln sezen) slou k nvratu
do aktulnho sezen.
High Frequency (Vysok frekvence) zobraz na audiogramu vysok
frekvence (a do 20 kHz Affinity2.0). Vyetovat lze ale pouze
v rozsahu, ve kterm jsou kalibrovna sluchtka zvolen sluchtka.
1

High Frequency Zoom (Zvten zobrazen vysokch frekvenc)


zobraz pouze vysokofrekvenn st audiogramu. Dal informace
o vysokofrekvennm men naleznete v dalch stech.

Funkce HF vyaduje dodatenou licenci pro modul AC440. Pokud nen zakoupena, tlatko nen aktivn.

Affinity Nvod k pouit - CS

Page 26

Single audiogram (Jedin audiogram) pepn mezi zobrazenm


jedinho audiogramu se vemi kivkami a dvou audiogram jednm
pro kad ucho.
2

Multi frequencies (Multifrekvenn audiometrie) povol men


s jemnjmi kroky frekvence. Frekvenn rozlien lze zvolit
v nastaven modulu AC440.
Synchronize channels (Synchronizovat kanly) vzjemn
uzamkne oba atenutory. Tuto funkci pouijete pro synchronn
zmnu intenzity maskovn spoluse zmnou intenzity stimulu.
Tlatkem Edit Mode (Reim
prav) se aktivuje funkce prav.
Kliknutm levm tlatkem myi na
graf mete pidvat/pesunovat
body na pozici kurzoru. Kliknete-li
pravm tlatkem myi na urit
uloen bod, zobraz se
kontextov nabdka s
nsledujcmi monostmi:
Mouse controlled audiometry (My zen audiometrie)
umouje provdn audiometrie vhradn pomoc myi. Po
kliknut levm tlatkem myi bude vysln stimul. Vsledek ulote
kliknutm pravm tlatkem myi.
Tlatko dB step size (Velikost kroku dB) uruje, na jakou velikost
krok v dB je systm nastaven. Stdaj se kroky o velikosti 1 dB,
2 dB a 5 dB.
Hide unmasked threshold (Skrt nemaskovan prh) skryje
nemaskovan prahy tam, kde existuj maskovan prahy.
Toggle Masking Help (Pepnout npovdu k maskovn)
aktivuje nebo deaktivuje funkci Masking Help (Npovda k
maskovn).
Dal informace o npovd k maskovn naleznete v
dokumentech Additional Information (Doplkov informace)
nebo Masking Help Quick Guide (Strun prvodce npovdou
k maskovn) k pstroji Affinity.
Toggle Automasking (Pepnout automatick maskovn)
aktivuje nebo deaktivuje funkci automatickho maskovn.
Dal informace o automatickm maskovn naleznete v
dokumentech Additional Information (Doplkov informace)
nebo Masking Help Quick Guide (Strun prvodce npovdou
k maskovn) k pstroji Affinity.
Patient monitor (Monitor pacienta) oteve nad ostatnmi okny
okno s vyobrazenmi tnovmi audiogramy a npovdou. Velikost
a pozice monitoru pacienta je ukldna pro kadho vyetujcho
zvl.

Funkce MF vyaduje dodatenou licenci pro modul AC440. Pokud nen zakoupena, tlatko nen aktivn.

Affinity Nvod k pouit - CS

Page 27

Phonemes (Fonmy) toto poradensk okno zobrazuje fonmy


podle nastaven aktuln pouvanho protokolu.
Sound examples (Pklady zvuk) tato volba zobrazuje na
pozad audiogramu obrzky (soubory PNG) s pklady zvuk.
Speech banana (eov bann) tato volba zobrazuje na pozad
audiogramu eovou (eov bann).
Severity (Zvanost) tato volba zobrazuje na pozad
audiogramu stupn ztrty sluchu.
Max. testable values (Max. testovateln intenzity) zobraz
v audiogramu oblast mimo maximln intenzitu povolenou
systmem. Zvis na kalibraci konkrtnho mnie a zda je
aktivovn rozen rozsah.
Talk Forward (Mluven na pacienta) aktivuje mikrofon pro
komunikaci s pacientem. Pomoc tlatek se ipkami lze nastavit
rove hlasitosti ei v aktuln vybranch snmach. rove
bude pesn tehdy, kdy bude mi VU ukazovat hodnotu 0 dB.
Zakrtnut polkaMonitor Ch1 nebo Ch2 umouje sledovat
jeden nebo oba kanly prostednictvm externho
reproduktoru/sluchtek pipojench k monitorovacmu vstupu.
Intenzitu monitoru lze upravovat pomoc tlatek se ipkami.
Zatrhvac polko Talk back (Odposlech) umouje poslouchat
e pacienta. Systm mus bt vybaven mikrofonem pipojenm
ke vstupu pro odposlech a externm reproduktorem/sluchtky
pipojenmi k monitorovacmu vstupu.
Vbrem HL, MCL, UCL nebo Tinnitus lze nastavit typy symbol
pouvanch v audiogramu. Zkratka HL znamen sluchov prh, MCL
nejpjemnj hlasitost a UCL prh nepjemnho poslechu. Tlatky
zobrazte nemaskovan prav a lev symboly aktuln vybran sady
symbol.
Kad typ men je uloen jako samostatn kivka.
Comments (Komente) do tohoto pole lze zadat komente souvisejc
s jakmkoli audiometrickm testem. Prostor zaujman polem komente lze
nastavit taenm dvojit ry pomoc myi. Report editor (Editor zprv)
oteve samostatn okno pro pidvn poznmek k aktulnmu sezen.
Editor zprv a pole s komentem obsahuj stejn text. Formtovn textu je
mon pouze v editoru zprv.
Po uloen relace mohou bt zmny uinny pouze v prbhu tho dne,
dokud se nezmn datum (o plnoci). Poznmka: tyto asov rozsahy
omezuje HIMSA a software Noah, nikoli spolenost Interacoustics.

Affinity Nvod k pouit - CS

Page 28

Seznam vstup (Output) pro kanl 1 nabz vbr sluchtek, kostnho


vibrtoru, reproduktor volnho pole nebo vlonch sluchtek. Systm
zobrazuje pouze kalibrovan mnie.
Seznam vstup (Input) pro kanl 1 nabz vbr tnu, rozmtanho tnu,
zkopsmovho umu (NB) a blho umu (WN).
Stnovn pozad odpovd tomu, kter strana je vybrna erven je prav
a modr lev strana.

Seznam vstup (Output) pro kanl 2 nabz vbr sluchtek, kostnho


vibrtoru, reproduktor volnho pole, vlonch sluchtek nebo vlonch
maskovacch sluchtek. Systm zobrazuje pouze kalibrovan mnie.
Seznam vstup (Input) pro kanl 2 nabz vbr tnu, rozmtanho tnu,
3
zkopsmovho umu (NB) a blho umu (WN) a testu TEN .
Stnovn pozad odpovd tomu, kter strana je vybrna erven je prav
a modr lev strana.

Pulsation (Peruovn) nabz jednotliv impuls nebo trvale peruovan


stimul. Trvn stimulu a parametry peruovn lze upravit v nastavench
modulu AC440.
Sim/Alt (Souasn/Stdav) umouje pepnat mezi souasnm a
stdavm spoutnm stimulu. Pi volb Sim (Souasn) bude stimul
sputn do kanlu 1 i 2 souasn. Pi volb Alt (Stdav) bude stimul
spoutn do kanlu 1 a 2 stdav.
Masking (Maskovn) oznauje, zda je kanl 2 pouvn jako maskovac
kanl a zajiuje tak pouvn maskovacch symbol v audiogramu.
Napklad pi pediatrickm testovn prostednictvm volnch reproduktor je
mon kanl 2 nastavit jako druh testovac kanl. Pokud nen kanl 2
pouvn pro maskovn, je pro nj k dispozici monost samostatnho
ukldn.
Right + Left (Prav + Lev) umouje vysln tn do obou u v kanlu 1
a um do obou u v kanlu 2.
Tlatka dB HL Increase a Decrease (Zven a Snen) umouj
zven a snen intenzity kanlu 1 a kanlu 2.
Ke snen nebo zven intenzity kanlu 1 lze pout klvesy se ipkami na
klvesnici potae.
Intenzitu kanlu 2 lze snit nebo zvit pomoc klves Page Up
a Page Down.

Testovn TEN vyaduje dodatenou licenci pro modul AC440. Pokud nen zakoupena, je tento vstup
zobrazen ed.

Affinity Nvod k pouit - CS

Page 29

Pi nastaven kurzoru myi do oblasti stimul se rozsvt tlatko Stimuli


(Stimul) nebo Attenuator (Atenutor).
Klepnutm pravm tlatkem myi v tlatku Stimuli (Stimul) ulote oznaen
Bez odezvy. Klepnutm levm tlatkem ulote prh na aktuln frekvenci a
intenzit.
Stimul lze v kanlu 1spustit t mezernkem nebo levou klvesou Ctrl na
klvesnici potae.
Stimul lze v kanlu 2 1spustit t pravou klvesou Ctrl na klvesnici
potae.
Pohyby myi v oblasti stimul mohou bt pro kanl 1 i kanl 2 v zvislosti na
nastaven ignorovny.
Frequency and Intensity display (Zobrazen frekvence a intenzity) tato
oblast zobrazuje prv pouit stimul. Vlevo je intenzita dB HL kanlu 1
a vpravo kanlu 2. Uprosted je zobrazena frekvence.
Pokud se pokuste pekroit maximln dostupnou intenzitu, hodnota dB se
rozblik.
Frequency increase/decrease (Zven/Snen frekvence) tlatky
zvte nebo snte frekvenci. Frekvenci lze snit nebo zvit i tlatky
ipek vlevo nebo vpravo na klvesnici potae.

Bez obrzku

K ukldn prah pro kanl 1 slou klvesa S nebo kliknut levm


tlatkem myi na tlatko Stimuli (Stimuly) kanlu 1. K uloen prahu bez
odezvy lze pout klvesu N nebo kliknut pravm tlatkem na tlatko
Stimuli (Stimuly) kanlu 1.

Bez obrzku

Ukldn prah pro kanl 2 je k dispozici tehdy, kdy kanl 2 nen


maskovac kanl. To se provede stisknutm klves <Shift> S nebo
kliknutm levm tlatkem myi na tlatko Stimuli (Stimuly) kanlu 2.
Uloen prahu bez odezvy lze provst stisknutm klves <Shift> N nebo
kliknutm pravm tlatkem na tlatko Attenuator (Regultor tlumu) kanlu
2.
Indikan obrzek hardwaru signalizuje pipojen hardwarov platformy.
Simulation mode (Simulan reim) je aktivn, pokud je aplikace
provozovn bez hardwaru.
Pi otevrn aplikace systm automaticky vyhledv hardware. Pokud
hardware nen zjitn, zobraz se dialogov okno s dotazem, zda si pejete
pokraovat v simulanm reimu (continue in simulation mode).
Examiner (Vyetujc) uvd aktulnho klinickho pracovnka, kter
testuje pacienta. Jmno vyetujcho je uloeno spolu s vyetenm a lze jej
vytisknout spolu s vsledky.
Pro kadho vyetujcho se ukld nastaven aplikace pouitch
parametr vyeten a rozloen obrazovky. Pro kadho vyetujcho se
aplikace spust se stejnm rozloenm, pi jakm aplikaci naposled opoutl.
Vyetujc si m tak monost zvolit, kter protokol m bt vybrn pi
sputn (po kliknut pravm tlatkem myi na seznam vbru protokol).

Affinity Nvod k pouit - CS

3.2

Page 30

Obrazovka slovn audiometrie

Nsledujc st popisuje jednotliv prvky na obrazovce slovn audiometrie:

Input levels (Vstupn rovn) posuvnky nastavte vstupn rove


4
0 dB VU. Zajistte tak sprvnou kalibraci vstup Mic1, Mic2, CD1 a CD2 .

WR1, WR2 a WR3 (Rozpoznvn slov) umouj vbr slovnch sestav


dle vybranho protokolu. lze t konfigurovat.

Vbrem monosti HL, MCL, UCL nebo Tinnitus lze nastavit typy symbol
pouvanch v audiogramu. Zkratka HL oznauje rove poslechu, MCL
oznauje nejpjemnj rove a UCL oznauje nepjemnou rove.
Kad typ men je uloen jako samostatn kivka.

Funkce Binaurln a Se sluchadly umouj oznaen, e test je provdn


binaurln, nebo kdy m pacient nasazena sluchadla.Men budou
uloena jako samostatn kivky.

Vstup Mic2 a slovn audiometrie s vyuitm pehrvae disk CD jsou k dispozici pouze u zazen
2.0
2.0
Affinity /Equinox .

Affinity Nvod k pouit - CS

Page 31

Seznam Output (Vstup) pro kanl 1 dv monost testovn s potebnmi


mnii. Systm zobrazuje pouze kalibrovan mnie.
Seznam vstup (Input) pro kanl 1 nabz vbr blho umu (WN),
eovho umu (SN), mikrofonu 1 nebo 2 (Mic1 a Mic2), CD1, CD2
a souboru Wave.
Stnovn pozad odpovd tomu, kter strana je vybrna erven je prav
a modr lev strana.

Seznam Output (Vstup) pro kanl 1 dv monost testovn s potebnmi


mnii. Systm zobrazuje pouze kalibrovan mnie.
Seznam vstup (Input) pro kanl 2 nabz vbr blho umu (WN),
eovho umu (SN), mikrofonu 1 nebo 2 (Mic1 a Mic2), CD1, CD2
a souboru Wave.
Stnovn pozad odpovd tomu, kter strana je vybrna erven je prav
a modr lev strana.

Speech Scoring (Skrovn


ei):
a

a) Correct (Sprvn):Kliknutm na toto tlatko ulote slovo jako


sprvn zopakovan. Uloit slovo jako sprvn zopakovan mete
tak kliknutm na ipku doleva.
b)

Incorrect (Nesprvn):Kliknutm na toto tlatko ulote slovo jako


nesprvn zopakovan. Uloit slovo jako nesprvn zopakovan
mete tak kliknutm na ipku doprava.

c) Store (Uloit): Klepnutm na toto tlatko ulote prh ei do grafu


ei. Bod lze uloit tak pomoc klvesy S.

Phoneme scoring
(Skrovn fonm):
a
b

a) Phoneme scoring (Hodnocen fonm): Pokud je v nastaven


modulu AC440 vybrno hodnocen fonm, hodnocen mete
udlit kliknutm na odpovdajc slo. Uloit jako sprvn mete
tak kliknutm na ipku Nahoru a jako nesprvn na ipku Dol.
b) Store (Uloit): Klepnutm na toto tlatko ulote prh ei do grafu
ei. Bod lze uloit tak pomoc klvesy S.
Zobrazen skre frekvence a ei ukazuje, co se prv vysl. Nalevo je
uvedena hodnota dB pro kanl 1 a napravo pro kanl 2.
Uprosted jeaktuln skre ei (Speech Score) v % a potadlo slov (Word
Counter), kter sleduje poet slov pouitch bhem testu.

Affinity Nvod k pouit - CS

3.2.1

Page 32

eov audiometrie v grafickm reimu

Nastaven vysln v reimu grafu v Test Symbols (Symboly test) a v monostech vysln (Ch1 a Ch2)
v horn sti obrazovky ukazuje, kde mete bhem testu nastavit parametry testovn.
1) Graf: Na obrazovce se zobrazuj kivky slovn audiometrie.
Na ose X je intenzita eovho signlu a na ose Y je skre v procentech.
Hodnocen je zobrazeno tak v ern oblasti v horn sti obrazovky spolu s potadlem slov.
2) Normln kivky - zobrazuj normln hodnoty pro jednoslabin (S) a vceslabin (M) slovn
sestavy. Kivky lze upravovat podle individulnho nastaven modulu AC440.
3) Vystnovan oblast udv, jak vysokou intenzitu stimulu systm dovol spustit. Stiskem tlatka
rozenho rozsahu +20 dB lze doshnout vy intenzity. Maximln intenzita je dna kalibrac
mnie.

Affinity Nvod k pouit - CS

3.2.2

Page 33

eov audiometrie v tabelrnm reimu

STabelrn reim slovn audiometrie je v modulu AC440 je tvoen dvma tabulkami:


1) Tabulka SRT (Prh 50% srozumitelnosti). Je-li test SRT aktivn, je jeho ikona zvraznna oranov
.
2) Tabulka WR (Rozpoznvn slov). Kdy je aktivn monost WR1, WR2 nebo WR3, odpovdajc
popisek bude oranov

Tabulka SRT
Tabulka SRT (tabulka prahu 50% srozumitelnosti) umouje men vce kivek SRT s rznmi parametry
(nap. Transducer (mni), Test Type (typ testu), Intensity (intenzita), Masking (maskovn), a Aided (se
sluchadlem).
Pi zmn paramet testu a jeho opakovn se v tabulce SRT zobraz dal zznam SRT. To umouje
zobrazen vce men SRT v tabulce.
Dal informace o men SRT najdete v nsledujcch stech.
Dal informace o testovn SRT jsou uvedeny v Doplkovch informacch k pstroji Affinity.

Affinity Nvod k pouit - CS

Page 34

Tabulka WR
Tabulka rozpoznvn slov (WR) umouje men vce WR s rznmi parametry (nap. Transducer (mni),
Test Type (typ testu), Intensity (intenzita), Masking (maskovn), a Aided (se sluchadlem).
Pi zmn paramet testu a jeho opakovn se v tabulce WR zobraz dal zznam WR. To umouje
zobrazen vce men WR v tabulce.
Dal informace o men WR najdete v nsledujcch stech.
Dal informace o testovn SRT jsou uvedeny v Doplkovch informacch k pstroji Affinity.

Monost Binaurln a Se sluchadly


Proveden binaurlnch eovch test:
1. Kliknutm na SRT nebo na WR zvolte test, kter m bt proveden binaurln
2. Zajistte, aby byly snmae nastaveny na binaurln testovn. Napklad vlote Prav do kanlu 1 a
vlote Lev do kanlu 2
3. Kliknte na
4. Pokraujte v testovn; po uloen budou vsledky uloeny jako binaurln vsledky

Proveden testu se sluchadly:


1. Zvolte pslun snma. Testovn se sluchadly se obvykle provd ve volnm
poli. Za uritch podmnek by vak bylo mon testovat hluboko zasazen
kanlov sluchadla pod nhlavn soupravou, co by ukzalo vsledky specifick
pro ucho.
2. Kliknte na tlatko Aided (Se sluchadly).
3. Pokud se testovn provd ve volnm poli, kliknte na tlatko Binaural
(Binaurln), aby byly vsledky uloeny pro ob ui souasn.
4. Pokraujte v testovn; vsledky pak budou uloeny jako vsledky se sluchadly se
zobrazenou ikonou Aided (Se sluchadly).

Affinity Nvod k pouit - CS

3.2.3

Page 35

Sprvce klvesovch zkratek na potai

Sprvce klvesovch zkratek na potai umouje uivateli individuln pizpsobit zkratky na potai v
modulu AC440. Chcete-li otevt sprvce zkratek na potai:
Pejdte k AUD module Menu Setup PC Shortcut Keys (Modul AUD Nabdka Nastaven
Klvesov zkratky na potai)
Chcete-li vidt pednastaven zkratky, kliknte na poloky v levm sloupci (Obvykl 1, Obvykl 2, Obvykl 3
atd.)

Chcete-li zkratku individuln pizpsobit, kliknte na stedn sloupec a pidejte pizpsobenou zkratku do
pole na prav stran obrazovky

1. Export vech zkratek: Tuto funkci pouijte k uloen pizpsobench zkratek a penesen do jinho
potae
2. Import zkratek: Tuto funkci pouijte k importu zkratek, kter ji byly exportovny z jinho potae
3. Obnoven vech pednastavench zkratek: Tuto funkci pouijte k obnoven zkratek v potai na
vrobcem pednastaven zkratky

Affinity Nvod k pouit - CS

Page 36

Technick specifikace softwaru AC440


Znaka CE znamen, e Interacoustics A/S spluje poadavky uveden v Ploze II
Smrnice ES . 93/42 EHS o zdravotnickch prostedcch. Schvlen jakosti systmu
udlen TV identifikan slo 0123.
Tn: IEC60645-1/ANSI S3.6 Typ 1
Normy pro audiometry:
e: IEC60645-2/ANSI S3.6 Typ A nebo A-E
Transducers & Calibration (Snmae a Informace a pokyny ke kalibraci jsou uvedeny v nvodu k obsluze.
rovn RETSPL pro snmae jsou uvedeny v doprovodn ploze
kalibrace):
Vzduchov veden
CE znaen zdravotnickch
prostedk:

DD45

PTB/DTU zprva 2009 Statick sla upnacho psku 4,5N 0,5N

TDH39

ISO 389-1 1998, ANSI S3.6-2010 Stat.sla upnacho psku 4,5N 0,5N

HDA300

ISO 389-8 2006, ANSI S3.6-2010 Stat.sla upnacho psku 10N 0,5N

HDA280

zprva PTB 2004 Statick sla upnacho psku 5N 0,5N

E.A.R Tone 3A/5A

ISO 389-2 1994, ANSI S3.6-2010

CIR 33

ISO 389-2

Technologie Bone
Conduction
B71

Umstn: bradavka

Voln pole

ISO 389-7 2005, ANSI S3.6-2010

Vysok frekvence

ISO 389-5 2004, ANSI S3.6-2010

Efektivn maskovn

ISO 389-4 1994, ANSI S3.6-2010

ISO 389-3 1994, ANSI S3.6-2010 Stat. sla upnacho psku 5,4N 0,5N

Spna odezvy pacienta:

Run tlatko.

Komunikace s pacientem:

Talk Forward a Talk Back.

Monitor:

Vstup pes extern sluchtko nebo reproduktor.

Podnty:

ist tn, rozmtan tn, zkopsmov um (NB), eov um (SN), bl um (WN) a um


TEN.
12520 000 Hz oddlen ve dvou rozsazch 1258 000 Hz a 8 00020 000 Hz.
Rozlien 1/21/24 oktvy.
110 Hz sinusov, 5% modulace

Tn
Tone / Warble (Tn /
kolsav tn)
Soubor Wave:

44100Hz vzorkovn, 16 bit, 2 kanly

Bl um:

Automatick vbr zkopsmovho umu (nebo blho umu) pro piveden tnu a eov
um pro piveden ei.
IEC 60645-1:2001, 5/12oktvov filtr se stejnm rozlienm stedov frekvence jako ist
tn.
80-20000 Hz, meno s konstantn ikou psma

eov um.

IEC 60645-2:1993 125-6000 Hz pokles 12 dB/oktvu nad 1KHz +/-5dB

Prezentace
Intenzita

Manuln nebo vratn. Jeden nebo nkolik impulz. pulse time adjustable from 200mS5000mS in 50mS steps. Simultaneous or alternating.
Maximln vstupn rovn jsou uvedeny v doprovodn ploze

Kroky

Dostupn odstupovn intenzity 1, 2 nebo 5 dB

Pesnost

Hladina akustickho tlaku: 2 dB.


Hladiny vibrac 5 dB.
Pokud nen aktivovna, vstup vzduchu je omezen na 20 dB pod maximlnm vstupem.

Maskovn
zkopsmov um:

Funkce rozenho
rozsahu
Frekvence
Zkreslen (THD)
Indiktor signlu (VU)

Monost uloen:

Kompatibiln software:

Rozsah: 125 Hz a 8 kHz (voliteln vysok frekvence: 8 kHz a 20 kHz)


Pesnost : Lep ne 1 %
Hladina akustickho tlaku: do 1,5 %
Hladiny vibrac do 3 %
Ven asu:
350 mS
Dynamick rozsah:
-20 dB a +3 dB
Charakteristiky usmrovae:
RMS
Voliteln vstupy jsou opateny tlumiem, pomoc kterho lze nastavit hladinu podle
referenn polohy indiktoru (0 dB)
Tnov audiogram: dB HL, MCL, UCL, Tinnitus, R+L
eov audiogram: WR1, WR2, WR3, MCL, UCL, Se sluchadly, Bez sluchadel,
Binaurln, R+L.
Kompatibiln s Noah4, Noah 3.7, OtoAccessTM a XML

Affinity Nvod k pouit - CS

3.3

Page 37

Obrazovka modulu REM440

Nsledujc st popisuje prvky na obrazovce modulu REM:

Tlatko Menu (Nabdka) umouje pstup k nabdkm File (Soubor),


Edit (pravy), View (Zobrazit), Mode (Reim), Setup (Nastaven) a Help
(Npovda).
Tlatko Print (Tisk) vytiskne vsledky test ve vybran tiskov ablon.
Nevyberete-li dnou tiskovou ablonu, vytisknou se aktuln vsledky
zobrazen na obrazovce.
Tlatko Save & New Session (Uloit a nov sezen) ulo aktuln
sezen do systmu Noah3 nebo OtoAccess a otevr nov.
Tlatko Save & Exit (Uloit a ukonit) ulo aktuln sezen do systmu
Noah3 nebo OtoAccess a ukon modul.
Tlatko Change Ear (Zmnit ucho) pepn mezi pravm a levm
uchem. Klepnutm pravm tlatkem myi na ikonu zvolte ob ui.
klepnte pravm tlatkem

POZNMKA: Binaurln men REM se provd pi zobrazen obou u


(jak v REIG, tak i REAR). Binaurln funkce umouje vyetujcmu
souasn zobrazen binaurlnho men vpravo a vlevo.
Tlatko Toggle between Single and Combined Screen
(Pepnut mezi jednoduchou a kombinovanou obrazovkou) pepn mezi
zobrazenm jednoho nebo nkolika men v tomt grafu REM.
Tlatko Toggle between Single and Continuous Measurement
(Pepnut mezi jednm a nepetritm menm) pepn mezi jedndnm
zmenm cel frekvenn charakteristiky nebo stle se opakujcm
menm a do stisknut STOP.

Affinity Nvod k pouit - CS

Page 38

Tlatko Freeze Curve (Zmrazen kivky) umouje podit snmek kivky


REM pi stimulaci irokopsmovm signlem. Jinmi slovy se kivka pi
probhajc zkouce v danm okamiku zmraz.
POZNMKA: Monost Freeze Curve (Zmrazen kivky) je funkn pouze
pro irokopsmov signly (nap. ISTS) v nepetritm reimu
V poli List of Protocols (Seznam protokol) mete vybrat zkuebn
protokol (standardn nebo uivatelsky definovan), kter se pouije pi
aktulnm sezen.
Tlatkem Temporary Setup (Doasn nastaven) doasn mnte
vybran mc protokol. Zmny budou platn pouze v aktulnm sezen.
Pozmnn protokol bude pi nvratu na hlavn obrazovku indikovn
hvzdikou (*) za nzvem protokolu.
List of Historical Sessions (Seznam historie relac) poskytuje pstup
k vsledkm dvjch audiometrickch men zskanch u vybranho
pacienta pro ely porovnvn nebo tisku
Tlatkem Toggle between Lock and Unlock the Selected Session
(Pepnn mezi zamknutm a odemknutm vybranho sezen) se na
obrazovce zmraz aktuln nebo dvj sezen pro srovnn s ostatnmi
menmi.
Tlatkem Go to Current Session (Pejt do aktulnho sezen) se vrtte
do aktulnho sezen.
Tlatkemo Toggle between Coupler and Ear (Pepnn mezi spojkou
a uchem) pepnte mezi menm na akustick spojce nebo na lidskm
ucha. Pamatujte si, e ikona je aktivn pouze tehdy, je-li k dispozici
pedpovzen nebo zmen hodnota RECD.
Tlatkem Report Editor (Editor zprv) otevete nov okno pro pidn
poznmek k aktulnmu sezen. Upozorujeme, e po uloen sezen
nelze zprvu mnit.
Po uloen relace mohou bt zmny uinny pouze v prbhu tho dne,
dokud se nezmn datum (o plnoci). Poznmka: tyto asov rozsahy
omezuje HIMSA a software Noah, nikoli spolenost Interacoustics.
Tlatko Single Frequency (Jedna frekvence)je test
umoujc vyetujcmu hrt kolsav tn o jedn
frekvenci. Po kliknut uvidte na grafu pesnou frekvenci,
vstup a vstup. Frekvenci lze upravit smrem nahoru
i dol pomoc klves se ipkami Doprava a Doleva.
Kliknutm na tlatko tuto funkci zapnete a dalm
kliknutm ji vypnete.

Tlatko UCL (Uncomfortable Levels) Adjustment (Nastaven


nepjemn rovn) Chcete-li omezit intenzitu signl systmu pi
men MPO u lidskho ucha, mete aktivovat tlatko UCL. Jakmile je
aktivovno, objev se na grafu erven linie, a pokud je dosaeno tto
rovn, systm zastav men. Tuto ervenou linii lze posunout
posuvnm kontaktem.

Affinity Nvod k pouit - CS

Page 39

POZNMKA: Aby se erven linie zobrazila, mus bt do audiogramu


zadny prahov hodnoty sluchu (UCL), kdy je aktivn tlatko UCL.
Chcete-li tuto funkci deaktivovat, stisknte znovu tlatko UCL

Tlatko On Top Mode (Vdy navrchu) zpsob, e modul REM440 se


zobrazuje ve zmenenm okn, kter obsahuje pouze nejdleitj
data REM. Okno automaticky pekrv ostatn aktivn okna aplikac,
napklad program pro nastaven sluchadel.
Bhem nastavovn zeslen sluchadel v okn nastavovacho programu
pekrv okno REM440 trvale okno nastavovacho programu, co
umouje snadn porovnvn kivek.

Chcete-li obnovit pvodn nastaven okna modulu REM440, stisknte


erven kek v pravm hornm rohu okna REM440.
Tlatkem Tube calibration (Kalibrace hadiky mcho mikrofonu)
se spust kalibrace hadiky. Doporuuje hadiku kalibrovat ped
menm. Stisknte tlatko kalibrace a postupujte podle pokyn na
obrazovce (viz obrzek ne) a stisknte tlatko OK. Kalibrace je
automatick a bhem n se vykresl kivka podobn ne uveden.
Upozorujeme, e kalibrace je citliv na hluk, a obsluha by proto
mla bhem kalibrace zajistit v mstnosti ticho.

Affinity Nvod k pouit - CS

Page 40

Tlatky Simple View/Advanced View (Jednoduch/Pokroil


zobrazen) pepnte mezi pokroilm zobrazenm (vetn
informac o parametrech a konfiguraci men na prav stran) a
jednodum zobrazenm (pouze vt graf).

Tlatka Normal / Reversed Coordinate System


(Normln/Pevcen osy) umouj pepnat mezi normlnm a
pevrcenm zobrazenm grafu.
To me bt uiten pi poradenstv, protoe obrcen kivky se
vce bl zobrazen audiogramu, a proto mohou bt pro pacienta
srozumitelnj pi vysvtlovn vsledk vyeten.
Tlatko Insert/Edit Target (Vloit/Upravit cl) umouje vloit
nebo upravit stvajc clovou hodnotu. Po stisku tlatka vlote
poadovan clov hodnoty do tabulky podle nsledujcho
obrzku. Po zadn poadovanch hodnot klepnte na OK.

Tlatko Table View (Tabelrn zobrazen) zobrazuje zmen i clov


hodnoty v tabulce.

Tlatko Show Cursor on Graph (Zobrazovat kurzor v grafu) trvale


zobrazuje na kivce kurzor a zobrazuje frekvenci a intenzitu v libovolnm
bod kivky namench hodnot.

Affinity Nvod k pouit - CS

Page 41

Pouit protilehlho referennho mikrofonu umon vyetujcmu


pout referenn mikrofon na stran protilehl k uchu, ve kterm je
zkuebn mc mikrofon. Chcete-li pout tuto funkci, zavete do
ucha pacienta se sluchadlem zkuebn trubici. Druh, referenn
mikrofon zavete do druhho ucha pacienta. Po stisknut tohoto
tlatka bude bhem men pouvn referenn mikrofon na
protilehl stran. Tento postup se asto pouv v uspodn CROS
a BiCROS.
Jedin graf umouje vyetujcmu zobrazit binaurln men v
jednom grafu, kter pekrv kivky z levho a pravho ucha.
Tlatkem Stimulus Selection (Vbr stimulu) vyberete stimul testu.
Monitor: Chcete-li slyet zeslen stimul pes odposlech:
1. Pipojte reproduktor odposlechu k vstupu hardwarov
platformy. Doporuujeme pouvat monitorovac sluchtka
schvlen spolenost Interacoustics.
2. Zakrtnte polko Monitor.
3. Posuvnkem nastavte poadovanou hlasitost.
Upozorujeme, e zvuk odposlechu me bt velmi slab (v porovnn
s odposlechem audiometrie). Pi audiometrii je hlasitj, protoe
audiometr vytv signl, kter je monitorovn. Pi REM440 slyte
men signl, co znamen, e jej nelze regulovat audiometrem.
External sound (Extern zvuk): Chcete-li pout zznam hudby/ei
nap. z CD/MP3 pehrvae (pro poradensk ely):
1. Pipojte CD pehrva ke vstupu CD1 hardware.
2. Klepnte v modulu REM440 na START a zakrtnte polko
External sound. Po sputn CD bude tento zvuk pehrvn
spolu se signlem.
3. Posuvnkem nastavte poadovanou hlasitost.
Upozorujeme, e v obrazovce Visible Speech Mapping (Vizuln
mapovn ei) mete vybrat monost Live Voice (iv hlas) a pot
pehrvat extern zvuk. To znamen, e budete mt k dispozici
samotn extern zvuk bez jakchkoli ruivch vliv (vyjma vaeho
vlastnho hlasu, pokud budete mluvit do mikrofonu obsluhy).

Poloka Current Protocol (Aktuln protokol) se zobrazuje v levm


dolnm rohu.
Pi men systm automaticky pokrauje dal polokou zvolenho
zkuebnho protokolu. Zakrtnut udvaj, e kivka ji byla zmena.
V nastaven REM440 mete zkuebn protokoly vytvet i upravovat.
Barva tlatka piazenho kadmu testu (v tomto ppad modr)
odpovd barv zvolen pro pslunou kivku.
Tlatkem Start/Stop spoutte a ukonujete vechny testy. Pamatujte,
e po stisknut tlatka START se text na tlatku zmn na STOP.

Affinity Nvod k pouit - CS

Page 42

Tlatkem Graph (Graf) zobrazte zmen kivky REM. Na ose


X je frekvence, na ose Y intenzita zmenho signlu.
Tlatko Gain/Response View (Zobrazen zeslen/zmen
intenzity) umouje pepnat mezi kivkami zeslen a zmen
intenzity. Pamatujte, e pro kivky REIG nen tato monost
aktivn.
Typ men je natisknut nad grafem s uvedenm prav a lev
strany. V tomto pkladu je zobrazena kivka REIG pro prav
ucho.
Posuvnk Change the Input Level (Zmna vstupn rovn) je
zobrazen vpravo.
Prvkem Scroll Graph Up/Down (Posun grafu nahoru/dol)
vlevo od grafu lze posouvat graf nahoru nebo dol tak, aby byla
kivka zobrazena uprosted obrazovky.
V oddlu Fitting Prescription (Nastavovac pravidlo) vpravo na
obrazovce je mon volit souvisejc paramety. V hornm
rozevracm seznamu vyberte poadovan nastavovac pravidlo.
K dispozici mte pravidla: Berger, DSL m[i/o], polovin zisk,
NAL-NL1, NAL-NL2, NAL-R, NAL-RP, POGO1, POGO2,
tetinov zisk nebo vlastn pravidlo (Custom), pokud jste cl
upravili pomoc Edit (pravy).
Vyznaen cl bude vypoten na zklad zvolenho pedpisu
uspodn a audiogramu a me bt vyznaen jako cl REIG
nebo REAR. Pokud nebyl na obrazovce audiogramu zadn
dn audiogram, nebudou zobrazeny dn cle.
Pamatujte, e sloen parametr men (napklad Age (Vk) a
Client type (Typ pacienta)) se bude liit v zvislosti na vybranm
nastavovacm pravidlu.

Measurement Details (Podrobnosti men) pslun vybran


kivce jsou uvedeny v tabulce vpravo na obrazovce.

Ke kad kivce lze zapsat Curve Comment (Koment ke


kivce) do pole komente (Curve comment) vpravo.
Zakrtvacmi polky v sti Curve display options (Monosti
zobrazen kivky) vyberte kivku a vepite koment do pole
komente.
Koment se bude zobrazovat v poli komente pi kadm
vbru kivky.
Nabdka Curve Display Options (Monosti zobrazen kivky) se
nachz v pravm dolnm rohu.
Pi namen nkolika kivek stejnho typu (nap. kivky REIG)
budou seazeny podle vstupn rovn. Zakrtnte kivky, kter
se maj v grafu zobrazit.

Affinity Nvod k pouit - CS

Page 43

Kliknutm pravm tlatkem myi na rove vstupu na zobrazen


kivky zsk vyetujc rzn monosti.

Ikony Aktivovat/Deaktivovat
Touto funkc me vyetujc provst pravu, kter tlatka
budou zobrazena vpedu na hlavn obrazovce REM440. Kdy
jsou zatreny vechny poloky, budou na pedn obrazovce
zobrazena vechna tlatka. Zruenm zatren polek pod
ikonami se tyto ikony odstran z hlavn obrazovky REM440.
Pstup do tto nabdky:
Chcete-li provst pravu, pejdte k Menu (Nabdka) Setup
(Nastaven)General Setup (Obecn nastaven)/ a kliknte na
tlatko ikony Enable/disable (Aktivovat/Deaktivovat)

The hardware indication picture (Indikan obrzek hardware) signalizuje pipojen hardware.
Pi otevrn Mcho modulu systm automaticky vyhled hardware. Pokud hardware nen zjitn,
zobraz se dialogov okno s dotazem Continue in simulation mode (Pokraovat v simulanm mdu).

Affinity Nvod k pouit - CS

Page 44

Modul REM440 - Technick specifikace


Oznaen CE platn pro zdravotnick
prostedky:
Normy pro men pmo na uchu:

Oznaen CE znamen, e spolenost Interacoustics A/S spluje poadavky Plohy II


Smrnice pro zdravotnick prostedky 93/42/EEC. Systm kvality je certifikovn
notifikovanou osobou TV identifikan slo 0123.
IEC 61669, ISO 12124, ANSI S3.46.

Rozsah frekvenc:

ISTS Rozmtan tn, ist tn, zkopsmov um, nhodn um, pseudonhodn um,
filtrovan bl um, cvrlikn (Chirp), ICRA, iv e nebo jakkoli jin zvukov soubor
(k dispozici automatick kalibrace).
100 Hz10 kHz

Pesnost frekvence:

Mn ne 1 %

Zkreslen:

Men ne 2 %

Rozsah intenzit:

4090 dB

Pesnost intenzity:

Mn ne 1,5 %

Stimuly:

Rozsah mench intenzit:

Mc mikrofon 40145 dB SPL 2 dB.

Frekvenn rozlien:

1/3, 1/6, 1/12, 1/24 oktvy nebo 1024 bod FFT (rychl Fourierova transformace).

Zkuebn mikrofon:

Intenzita: 40140 dB

Referenn mikrofon:

Intenzita: 40100 dB

Pesnost intenzity:

Mn ne 1,5 dB

Peslech

Peslech v sond a mc hadice zmn dosaen vsledky o mn ne 1 dB na vech


frekvencch.
REUR
REORREOG
REIG
REOG
RECD
Vstup vstup
REAR
Transparentnost FM
REAG
rove ucha, pouze FM
Kompatibiln s Noah4, Noah 3.7, OtoAccess a XML

Dostupn men:

Kompatibiln software:

Affinity Nvod k pouit - CS

3.4

Page 45

Obrazovka modulu HIT440

Nsledujc st popisuje prvky na obrazovce modulu HIT.

Menu (Nabdka) nabz pstup k Print (Tisk), Edit (pravy), View


(Zobrazit), Mode (Reim), Setup (Nastaven) a Help (Npovda).
Tlatko Print (Tisk) umouje vytisknout pouze vsledky zkouky
aktuln zobrazen na obrazovce. Chcete-li vytisknout vce test
na jedn stran, zvolte Print (Tisk) a pak Print Layout (Rozvren
tisku).
Tlatkem Save & New Session (Uloit a nov relace) ulote
aktuln sezen do systmu Noah3 nebo OtoAccess a otevete
nov sezen.
Tlatkem Save & Exit (Uloit a ukonit) ulote aktuln sezen do
systmu Noah3 nebo OtoAccess a ukonte aplikaci.
Tlatko Change Ear (Zmnit ucho) je ureno k pepnut mezi
pravm a levm uchem. Klepnutm pravm tlatkem myi na ikonu
vyberete ob ui.
Toggle between Single and Combined Screen (Pepnn mezi
jednoduchou a kombinovanou obrazovkou) pepn mezi
zobrazenm jednoho nebo nkolika men v jednom grafu HIT.
Toggle between Single and Continuous Measurement
(Pepnn mezi samostatnm a nepetritm menm) pepn
mezi jednm pebhem signlu nebo nepetritm rozmtnm a do
stisku STOP.

Affinity Nvod k pouit - CS

Page 46

Tlatkem Freeze Curve (Zmrazen kivky) sejmete snmek kivky


HIT bhem men irokopsmovm stimulem. Jinmi slovy: kivka
se bhem probhajcho men v danm okamiku zmraz.
POZNMKA: Monost Freeze Curve (Zmrazen kivky) je funkn
pouze v protokolech vytvoench konenm uivatelem pro
irokopsmov signly (nap. ISTS) v nepetritm reimu.
V poli List of Protocols (Seznam protokol) vyberte zkuebn
protokol (standardn nebo uivatelsk), kter bude pouit bhem
aktulnho sezen.
Tlatkem Temporary Setup (Doasn nastaven) doasn
zmnte parametry vybranho mcho protokolu. Tyto zmny
budou platn pouze bhem aktulnho sezen. Po proveden zmn
a nvratu na hlavn obrazovku se za nzvem protokolu zobraz
hvzdika (*).
(*).
POZNMKA: Protokoly AINSI a IEC nelze doasn upravovat.
V seznamu List of historical sessions (Seznam minulch sezen)
mete vybrat nkterou z minulm relacm za elem srovnn.
Pomoc tlatka Toggle between Lock and Unlock the Selected
Session (Pepnn mezi zamknutm a odemknutm vybranho
sezen) se zmraz aktuln nebo minul relace na obrazovce kvli
srovnn s jinm sezenm.
Tlatkem Go to Current Session (Pejt na aktuln sezen) se
vrtte do aktulnho sezen.
Tlatkem Report Editor (Editor zprv) otevete nov okno pro
pidn poznmek k aktulnhu sezen. Upozorujeme, e po
uloen sezen nelze zprvu jakkoliv mnit
Tlatko Single Frequency (Jedin frekvence)
pedstavuje volitelnou manuln zkouku, bhem
kter mete hrub nastavit zeslen sluchadel
ped jejich menm HIT.
Vlote sluchadlo do mc komrky a klepnte na
tlatko Single Frequency. Spust se tn 1000 Hz a
zobraz se pesn vstup a vstup sluchadla. Men
ukonte optovnm stiskem tlatka.

Tlatky Simple View/Advanced View (Jednoduch/Pokroil


zobrazen) pepnete mezi pokroilm zobrazenm (vetn informac
o parametrech a konfiguraci men a zaveden na prav stran) a
jednodum zobrazenm pouze s vtm grafem..

Affinity Nvod k pouit - CS

Pokroil zobrazen

Page 47

Jednoduch zobrazen

Tlatka Normal / Reversed Coordinate System


(Normln/Pevcen osy) umouj pepnat mezi normlnm a
pevrcenm zobrazenm grafu.
To me bt uiten pi poradenstv, protoe obrcen kivky se
vce bl zobrazen audiogramu, a proto mohou bt pro pacienta
srozumitelnj pi vysvtlovn vsledk vyeten.
Tlatko Show curser on graph (Zobrazit kurzor na grafu)
poskytuje informace o kadm specifickm namenm bodu kivky.
Kurzor je uzamen ke kivce a oznaen frekvence a intenzity bude
zobrazeno v poloze kurzoru, jak je znzornno ne:

Tlatkem Stimulus Selection (Vbr stimulu) vyberete stimul testu.


Rozevrac menu je dostupn pouze pro uivatelsk protokoly.
Normy (nap. ANSI a IEC) maj pevn stanoven stimuly.
Monitor: Chcete-li slyet zeslen stimul pes odposlech:
1. Pipojte reproduktor odposlechu k vstupu hardwarov
platformy. Doporuujeme pouvat monitorovac sluchtka
schvlen spolenost Interacoustics.
2. Zakrtnte polko Monitor.
3. Posuvnkem nastavte poadovanou hlasitost.
Upozorujeme, e zvuk odposlechu me bt velmi slab
(v porovnn s odposlechem audiometrie). Pi audiometrii je
hlasitj, protoe audiometr vytv signl, kter je monitorovn. Pi
HIT440 slyte men signl, co znamen, e jej nelze regulovat
audiometrem.
External sound (Extern zvuk): Chcete-li pout zznam hudby/ei
nap. z CD/MP3 pehrvae (pro poradensk ely):
1. Pipojte CD pehrva ke vstupu CD1 hardware.
2. Klepnte na START a zakrtnte polko External sound.
Po sputn CD bude tento zvuk pehrvn spolu se
signlem.
3. Posuvnkem nastavte poadovanou hlasitost.

Affinity Nvod k pouit - CS

Page 48

Poloka Current Protocol (Aktuln protokol) se zobrazuje vlevo


dole.
Pokud si pejete pouze jedno men, oznate jej klepnutm myi.
Pot pravm tlatkem myi klepnte na Run this test (Spustit toto
men).
Pi men systm automaticky pokrauje dal polokou zvolenho
zkuebnho protokolu. Zakrtnut udvaj, e e men je soust
automatick posloupnosti (Auto Run). Po stisku START se zm
vechny zakrtnut zkouky. Ikona
oznauje, e kivka byla ji
zmena.
Barva tlatka piazenho kadmu testu (v tomto ppad modr)
odpovd barv zvolen pro pslunou kivku. Poloka
V nastaven HIT440 mete zkuebn protokoly vytvet i upravovat.
Pomoc tlatka Start/Stop se spoutj a ukonuj vechny testy.
Mjte na pamti, e po stisknut tlatka START se text na tlatku
zmn na STOP.
Graph (Graf) zobraz namen kivky HIT. Osa X ukazuje
frekvenci a osa Y ukazuje vkon nebo zeslen, podle toho,
jak men se provd.
daj Measurement Type (Typ men) je uveden v nzvu
grafu spolen s pravou/levou indikac. V tomto pkladu je
zobrazena OSPL90 kivka levho ucha.
Posuvnk Change the Input Level (Zmna vstupn rovn) je
zobrazen vpravo.
POZNMKA: u standardnch protokol v oboru (ANSI a IEC)
je rove vstupu dna podle normy a neme bt zmnna.
Prvkem Scroll Graph Up/Down (Posun grafu nahoru/dol)
vlevo od grafu lze posouvat graf nahoru nebo dol tak, aby
byla kivka zobrazena uprosted obrazovky.
Measurement Details (Podrobnosti men) pslun
vybran kivce jsou uvedeny v tabulce vpravo na obrazovce.
Zde m odbornk pehled o tom, co se m. Jsou uvedeny
napklad tyto informace: vstupn ntenzita, Max SPL, typ
kivky, stimul a typ spojky.

Affinity Nvod k pouit - CS

Page 49

Ke kad kivce lze zapsat Curve Comment (Koment ke


kivce) do pole komente (Curve comment) vpravo.
Zakrtvacmi polky v sti Curve display options (Monosti
zobrazen kivky) vyberte kivku a vepite koment do pole
komente.
Koment se bude zobrazovat v poli komente pi kadm
vbru kivky.

Nabdka Curve Display Options (Monosti zobrazen kivky)


se nachz v pravm dolnm rohu.
Pi namen nkolika kivek stejnho typu (nap. kivky
REIG) budou seazeny podle vstupn rovn. Zakrtnte
kivky, kter se maj v grafu zobrazit.

The hardware indication picture (Indikan obrzek hardware) signalizuje pipojen hardware.
Pi otevrn Mcho modulu systm automaticky vyhled hardware. Pokud hardware nen zjitn,
zobraz se dialogov okno s dotazem Continue in simulation mode (Pokraovat v simulanm mdu).

Affinity Nvod k pouit - CS

Page 50

Software HIT440 - Technick specifikace


Oznaen CE platn pro zdravotnick
prostedky:

Oznaen CE znamen, e spolenost Interacoustics A/S spluje poadavky Plohy II


Smrnice pro zdravotnick prostedky 93/42/EEC. Systm kvality je certifikovn
notifikovanou osobou TV identifikan slo 0123.

Analyztor sluchadel normy:

IEC 60118-0, IEC 60118-7, ANSI S3.22.

Rozsah frekvenc:

100 - 10 000 Hz.

Rozlien frekvenc:

1/3, 1/6, 1/12 a 1/24 oktvy nebo 1024 bod FFT (rychl Fourierova transformace).

Pesnost frekvence:

Mn ne 1 %

Stimuly:

Rozmtan tn, ist tn, zkopsmov um, nhodn um, pseudonhodn um,
filtrovan bl um, cvrlikn (Chirp), ICRA, iv e nebo jakkoli jin zvukov soubor
(k dispozici automatick kalibrace).

Rychlost sweepu:

1,512 sek.

FFT:

Rozlien 1 024 bod.


Prmrovn: 10500.

Rozsah intenzit stimulace:

40 - 100 dB SPL v krocch 1 dB.

Pesnost intenzity:

Mn ne 1,5 dB

Rozsah intenzit men:

Mc mikrofon 40145 dB SPL 2 dB.

Zkreslen podntu:

Mn ne 1 % THD.

Simultor baterie:

Lze volit standardn a vlastn typy


Impedance [ ]

Napt [V]

Zinc air 5

1.3

Zinc air 10

1.3

Zinc air 13

1.3

Zinc air 312

1.3

Zinc air 675

3.5

1.3

Mercury 13

1.3

Mercury 312

1.3

Mercury 657

1.3

Mercury 401

1.3

Silver 13

10

1.5

Silver 312

10

1.5

Silver 76

1.5

0 25

1.1 1.6

Standardn baterie

Vlastn typy
Dostupn men:

Pedprogramovan protokoly:
Kompatibiln software:

Dal men mohou bt konfigurovna uivatelem


OSPL90 pi maximlnm zeslen
Intermodulan zkreslen
Vstup/vstup
Proudov odbr z baterie
Doba nbhu/odbhu komprese
Smrovost mikrofon
Referenn zeslen
Frekvenn charakteristika cvky
Frekvenn charakteristika
Harmonick zkreslen cvky
Ekvivalentn vstupn um
Charakteristika cvky pi maximlnm
Harmonick zkreslen
zeslen
Software HIT440 je dodvn se sadou tovrnch zkuebnch protokol. Dal zkuebn
protokoly mohou bt vytvoeny uivatelem nebo snadno do systmu importovny.
Kompatibiln s Noah4, Noah 3.7, OtoAccessTM a XML

Affinity Nvod k pouit - CS

3.5

Page 51

Pouit prvodce tiskem

V Prvodci tiskem (Print Wizard) mte monost vytven vlastnch tiskovch ablon, kter lze propojit s
jednotlivmi protokoly pro rychl tisk. The Print Wizard can be reached in two ways.
a. Pokud si pejete vytvoit univerzln ablonu nebo vybrat stvajc ablonu pro tisk: Pejdte na
Menu/ File/Print Layout (Nabdka/Soubor/Rozvren pro tisk) v libovoln zloce Affinity2.0
nebo Callisto Suite (AUD, REM nebo HIT)
b. Pokud si pejete vytvoit ablonu nebo vybrat ji stvajc ablonu a propojit ji s konkrtnm
protokolem: Pejdte k zloce Module (Modul) (AUD, REM nebo HIT), kter se tk konkrtnho
protokolu, a vyberte Menu/Setup/AC440 setup (Nabdka/Nastaven/Nastaven AC440),
Menu/Setup/REM440 setup (Nabdka/Nastaven/Nastaven REM440) nebo Menu/Setup HIT440
setup (Nabdka/Nastaven/Nastaven HIT440). Vyberte konkrtn protokol z rozevrac nabdky a
vyberte Print Wizard (Prvodce tiskem) ve spodn sti okna.
Nyn se oteve okno Print Wizard (Prvodce tiskem) a zobraz nsledujc informace a funkce:

2
3

1
1

12a

1
3

12b
1. V zloce Categories (Kategorie) lze vybrat
Templates (ablony) pro zobrazen vech dostupnch ablon
Factory defaults (Vchoz nastaven) pro zobrazen pouze standardnch ablon
User defined (Uivatelsky definovan) pro zobrazen pouze pizpsobench ablon
Hidden (Skryt) pro zobrazen skrytch ablon
My favorites (Moje oblben) pro zobrazen pouze ablon oznaench jako oblben
2. Dostupn ablony z vybran kategorie jsou zobrazeny v nhledu Templates (ablony).
3. ablony dle vchozho nastaven jsou rozlieny ikonou zmku. Standardn ablona je tedy vdy k
dispozici a nen nutn vytvet pizpsobenou ablonu. Nelze ji vak upravovat dle osobnch
preferenc bez uloen pod novm nzvem. User defined/created (Uivatelem
definovan/vytvoen) ablony lze nastavit na Read-only (Pouze pro ten) (se zobrazenm ikony
zmku) kliknutm pravm tlatkem myi na ablonu a vbrem Read-only (Pouze pro ten) z
rozevracho seznamu. Stav Read-only (Pouze pro ten) lze z ablon User defined (Uivatelsky
definovan) odstranit stejnm postupem.
4. ablony pidan do My favorites (Moje oblben) jsou oznaeny hvzdikou. Pidn ablon do
My favorites (Moje oblben) umouje rychl prohlen nejastji pouvanch ablon.

Affinity Nvod k pouit - CS

Page 52

5. ablona, kter je pipojena k vybranmu protokolu pi vstupu do Prvodce tiskem pes okno
AC440 nebo REM440, je odliena zakrtnutm.
6. Nov przdn ablona se oteve po stisknut tlatka New Template (Nov ablona).
7. Vyberte jednu z existujcch ablon a stisknte tlatko Edit Template (Upravit ablonu) k
upraven vybranho rozvren.
8. Vyberte jednu z existujcch ablon a stisknte tlatko Delete Template (Odstranit ablonu) k
odstrann vybran ablony. Budete vyzvni k oven, zda si pejete ablonu odstranit.
9. Vyberte jednu z existujcch ablon a stisknte tlatko Hide Template (Skrt ablonu) ke skryt
vybran ablony. ablona se nyn zobraz, pouze pokud bylo zvoleno Hidden (Skryt) v sti
Categories (Kategorie). Ke zruen skryt ablony vyberte Hidden (Skryt) v sti Categories,
(Kategorie), kliknte pravm tlatkem na poadovanou ablonu a vyberte View/Show (Zobrazit).
10. Vyberte jednu z existujcch ablon a stisknte tlatko My Favorites (Moje oblben) a ablona
se ozna jako oblben. ablonu lze nyn rychle vyhledat, pokud je vybrno My Favorites (Moje
oblben) v zloce Categories (Kategorie). Chcete-li odstranit ablonu oznaenou hvzdikou ze
zloky My Favorites (Moje oblben), vyberte ablonu a stisknte tlatko My Favorites (Moje
oblben).
11. Vyberte jednu z ablon a stisknte tlatko Preview (Nhled) k zobrazen nhledu ablony na
obrazovce.
12. Podle zpsobu pstupu k Prvodci tisku je mon stisknout
a. Print (Tisk) a vybran ablona bude vybrna pro tisk nebo
b. Select (Vybrat) a vybran ablona bude vyhrazena pro protokol, z nho jste pistoupili k
Prvodci tisku.
13. Chcete-li opustit Prvodce tiskem bez vbru nebo zmny ablony, stisknte tlatko Cancel
(Storno).
Po kliknut pravm tlatkem myi na konkrtn ablonu se oteve rozevrac nabdka s alternativn
metodou proveden ve uvedench monost:

Dal informace vztahujc se k tisku zprv a k prvodci tiskem naleznete v dokumentu Dodaten
informace k systmu Callisto nebo ve Strun pruce o tisku zprv na www.interacoustics.com

Affinity Nvod k pouit - CS

Page 53

4 drba
4.1

Postupy pi bn drb

Funkce a bezpenost pstroje budou zachovny v ppad, e budou dodrena nsledujc doporuen
pro pi a drbu:
Pstroj mus bt nejmn jednou ron dkladn odborn prohldnut (preventivn bezpenostn
technick prohldka podle pedpis EU a aplikovatelnch norem, v R nap. zkon 123/2000 Sb.
v aktulnm znn), abyste zajistili, e jsou jeho akustick, elektrick a mechanick parametry
jsou sprvn. Tento kon mus bt proveden autorizovanm servisem, aby byla zaruena
odpovdajc odbornost prce. Jen takovmto servism toti spolenost Interacoustics poskytuje
potebnou dokumentaci a podporu.

Abyste si ovili spolehlivost pstroje, doporuujeme vm v krtkch intervalech (nap. jednou


denn/tdn/msn) zmit osobu se znmmi hodnotami. Takovou osobou me bt obsluha
pstroje sama.

Po kadm vyeten pacienta je nutno se ujistit, e sti, kter s nm byly v kontaktu, nebyly
zneitny. Mus bt dodrovna obecn bezpenostn opaten, aby nedolo k penosu
onemocnn z jednoho pacienta na jin. Pokud jsou nunky sluchtek nebo un koncovky
zneitny, drazn doporuujeme, aby byly ped itnm sejmuty z mnie. Pi astm itn
lze pout vodu, ale pi silnm zneitn me bt nezbytn pouit dezinfeknho prostedku. Je
nutno se vyhnout pouit organickch rozpoutdel a aromatickch olej.

1. Pi manipulaci se sluchtky a jinmi mnii je nutno postupovat velmi opatrn, protoe


mechanick nraz by mohl ovlivnit kalibraci.

4.2

itn vrobk spolenosti Interacoustics

Pokud je povrch pstroje nebo jeho sti zneitny, me bt oitn mkkm hadkem navlhenm
slabm roztokem vody a prostedku na myt ndob nebo podobnho istie. Je nutno se vyhnout pouit
organickch rozpoutdel a aromatickch olej. Pi itn vdy odpojte kabel USB/napjen a dbejte, aby
dovnit pstroje i do psluenstv nevnikla tekutina.

Ped itnm vrobek vdy vypnte a odpojte od napjen


Pro itn vech nekrytch povrch pouvejte jemn hadk, lehce navlhen v istcm roztoku
Je nutn zabrnit kontaktu kovovch dl uvnit sluchtek s kapalinou
Pro itn nepouvejte autoklv i sterilizaci, a pstroj ani psluenstv nenamejte do jakkoli
tekutiny
Pro itn vech st pstroje nebo psluenstv nepouvejte tvrd ani ostr pedmty
Dly, kter pily do styku s kapalinami, ped itnm nenechejte zaschnout
Pryov nebo pnov ztky do u jsou komponenty na jedno pouit
Isopropylalkohol nesm pijt do styku s obrazovkami na pstrojch
Isopropylalkohol nesm pijt do styku jakmikoliv silikonovmi hadikami nebo pryovmi dly

Doporuen itn a dezinfekce:


Tepl voda s jemnm, neabrazivnm isticm roztokem (mdlem)
Bn nemocnin baktericidy
70% isopropylalkohol pouze na tvrd povrch krytuPostup:

Pstroj vyistte otenm vnjho krytu s hadkem bez otep mrn navlhenm v isticm
roztoku
Poltky a run spna pacienta a dal dly istte hadkem bez otep mrn navlhenm v
isticm roztoku

Affinity Nvod k pouit - CS

Page 54

Dbejte, aby se do reproduktoru sluchtek a podobnch dl nedostala vlhkost

4.3

Informace o opravch

Spolenost Interacoustics je zodpovdn za platnost znaen CE a za vliv na bezpenost, spolehlivost a


vkon zazen, pouze pokud jsou splnny nsledujc podmnky:
montn prce, rozen, sezen, zmny nebo opravy byly provdny oprvnnmi osobami,
je zachovn jednolet servisn interval
elektroinstalace pslun mstnosti je v souladu s odpovdajcmi poadavky a
zazen pouvaj pouze oprvnn pracovnci v souladu s piloenou dokumentac od spolenosti
Interacoustics.
Je dleit, aby zkaznk (zstupce) vdy pi vzniku uritho problmu vyplnil ZPRVU O VRCEN
ZBO (RETURN REPORT) a odeslal ji na adresu Interacoustics, Drejervaenget 8, DK-5610 Assens,
Dnsko. To by tak mlo bt provedeno vdy pi vrcen pstroje zpt spolenosti Interacoustics. (To
samozejm plat i v nemyslitelnm nejhorm ppad mrt nebo vnho porann pacienta nebo
uivatele).

4.4

Zruka

INTERACOUSTICS zaruuje, e:
2

Pstroj Affinity2.0 je bez vad materilu a zpracovn pi bnm pouvn a servisu na dobu 24 msc
od data jeho doruen firmou Interacoustics prvnmu kupujcmu.
Psluenstv jsou bez vad materilu a zpracovn pi bnm pouvn a servisu na dobu 90 dn od data
jejich doruen firmou Interacoustics prvnmu kupujcmu.
Pokud vrobek bude bhem platn zrun doby vyadovat servis, kupujc by ml komunikovat pmo s
mstnm servisnm stediskem Interacoustics a urit vhodnou opravnu. Oprava nebo vmna se provd
na nklady spolenosti Interacoustics v souladu s podmnkami tto zruky. Vrobek vyadujc proveden
servisu by mly bt neprodlen zasln zpt dn zabalen a s pedplacenm potovnm. Riziko ztrty
nebo pokozen zsilky adresovan Interacoustics nese kupujc.
Interacoustics v dnm ppad nepebr odpovdnost za dn nhodn, nepm nebo nsledn
kody vznikl v souvislosti s nkupem nebo pouvnm vrobku Interacoustics.
To se vztahuje pouze na pvodnho kupujcho. Tato zruka se nevztahuje na dnho nslednho
majitele nebo dritele vrobku. Dle se tato zruka nevztahuje na jakkoliv ztrty vznikl v souvislosti s
nkupem nebo pouvnm vrobku Interacoustics, kter spluje nkterou z nsledujcch podmnek, a
spolenost Interacoustics v takovm ppad nenese odpovdnost:
byl opraven nkm jinm ne autorizovanm servisnm zstupcem Interacoustics;
byl jakkoli zmnn a byla tm dle sudku Interacoustics ovlivnna jeho stabilita nebo spolehlivost;
byl vystaven nesprvnmu pouit, nedbalosti nebo nehod nebo u nj bylo zmnno, smazno nebo
odstranno sriov slo nebo slo are; nebo
byl nesprvn udrovn nebo pouvn jinm zpsobem ne v souladu s pokyny poskytnutmi
Interacoustics.
Tato zruka nahrazuje veker ostatn zruky, vslovn nebo pedpokldan, a vechny dal povinnosti
nebo zvazky Interacoustics a spolenost Interacoustics neposkytuje, pmo i nepmo, oprvnn
dnmu zstupci i jin osob k pevzet jakkoli jin odpovdnosti spolenosti Interacoustics v
souvislosti s prodejem jejch vrobk.
INTERACOUSTICS ODMT VEKER OSTATN ZRUKY, VSLOVN NEBO PEDPOKLDAN,
VETN ZRUKY PRODEJNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO URIT EL NEBO POUIT.

Affinity Nvod k pouit - CS

Page 55

5 Technick specifikace
Hardware Affinity2.0 technick specifikace
CE znaen zdravotnickch
prostedk:
Bezpenostn normy
Standardy EMC
Kalibrace
Poadavky na pota:

Znaka CE znamen, e Interacoustics A/S spluje poadavky uveden v Ploze II Smrnice


ES . 93/42 EHS o zdravotnickch prostedcch.
Schvlen jakosti systmu udlen TV identifikan slo 0123.
IEC 60601-1, UL60601-1, CAN/CSA-C22.2 .60601-1
Tda I, pouit sousti typu B, nepetrit provoz
IEC 60601-1-2
IEC 60645-1
Technick informace naleznete ve specifikacch pro softwarov moduly.
Informace a pokyny ke kalibraci jsou uvedeny v nvodu k obsluze.

CPU 1,6 GHz Dual Core nebo lep (doporuuje se Intel)


RAM 1 GB nebo vce. (Windows 8: 1GB 32-bit; 2 GB 64-bit)
Pevn disk s minimlnm volnm mstem 20 GB.
Minimln rozlien displeje 1024x768 pixel (doporueno 1280x1024 nebo vy).
Grafika DirectX 9 s WDDM 1.0 nebo vym. (doporuuje se Intel/Nvidia)
Jeden nebo vce USB port verze 1.1 nebo vy.
Jednotka DVD-ROM..

Operan systm:

Windows XP nebo Windows Vista Windows 7, Windows 8

Displej:

Minimum display resolution of 1024x768 pixels (1280x1024 or higher recommended)


MB RAM orDirectX 9 graphics device with WDDM 1.0 or higher. (Intel/Nvidia recommended)
1GB RAM or more. (Windows 8: 1GB 32-bit; 2GB 64-bit)

Msto na disku:
Kompatibiln software

Vstupn specifikace

Kompatibiln s Noah 3.0, OtoAccessTM a XML


Afnity2.0 / Equinox2.0 Suite
VSP, HLS, MHA (simultory)
Talk Back (Doroz. s
330Vrms pi max. zeslen pro daj 0 dB
pacientem)
Vstupn impedance: 47,5 k
Mic. 1/TF a Mik. 2
Pat. Resp. L & R
Vstup AUX 1 a 2
TB spojka
TB spojka - vnitn TB
(pouze Affinity2.0)
Testovac mikrofon Insitu L
aR
CD1 a CD2
TB Ref.
TB Ref - vnitn TB
(pouze Affinity2.0)
Testovac mikrofon Insitu L
aR
Ref.Mic./Ext.

Pepn 3,3 V na logick vstup.


(Spnac proud je 33 A)
20 mVrms pi max. zeslen pro daj 0 dB
Vstupn impedance: 15 k

10 mVrms pi max. zeslen pro daj 0 dB


Vstupn impedance: 10 k
7 mVrms pi max. zeslen pro daj 0 dB
Vstupn impedance: 4,3 k

Nepouv se

Spojka/vnj.

Vstupn specifikace

Soubory kivek (Wave)

Pehrv soubor Wave z pevnho disku

FF1 / FF2
(Svorkovnice)
TB Repr.

A 12,6 Vrms pi zti 8


70 Hz-20 kHz 3 dB

FF1 / FF2

A 7 Vrms pi zti 600


70 Hz-20 kHz 3 dB

Sp 1, Sp 2, Sp 3, Sp 4
Vlevo, vpravo
Vsuvka lev,
vsuvka prav
Bone
vsuvka mask.
HF/HLS

A 7,0 Vrms pi zti 10


70 Hz - 20 kHz 3 dB

Affinity Nvod k pouit - CS

Page 56

Insitu L, Insitu R
Monitor, Ass. Mon.
Sp. 1-4 Vkon
DC
Smyka TB
FF smyka
Bat. Sim.
Bat. Sim. - vnitn TB
(pouze Affinity2.0)
USB/PC

Datov spoje

Vnitn zkuebn komora:

Max. 3.5 Vrms. pi zaten 8


70 Hz - 20 kHz 3 dB
Napt: 5 VDC
Proud: 0,5 A
Ao 100 mA/midlo
70 Hz - 20 kHz 3 dB
Napt: 1,1 1,6 VDC
Rozsah impedanc: 0 25 .

zsuvka USB B pro pipojen k PC


(kompatibiln s USB 1.1 a novjm)
USB
zsuvka USB A pro pipojen k dalmu USB zazen
(vnitn rozboova USB 1.1)
Klves.
Sbrnice sriovho perifernho rozhran (SPI rozhran)
Vce informac naleznete v nvodu k obsluze.
Vestavn zkuebn komora je vybavena induknmi jednotkami, stejn jako specilnm
dulnm reproduktorovm systmem pro kontrolu funkce smrovho mikrofonu.

Podporovan systmy

Windows XP (SP2 nebo pozdj a kompatibiln),


Windows VISTA,
Windows 7 (32 a 64 bit)
Window 8 (32 a 64 bit)

Rozmry (d x x v)

Zdroj napjen

Affinity2.0.0: 42 x 38 x 14 cm / 16,5 x 15 x 5,5 palce


Equinox2.0: 37 x 43.5 x 7.7 cm / 14.5 x 17 x 3 palce.
Affinity2.0.0: 5,5 kg/12,1 liber
Equinox2.0: 5,1 kg
100-240 V~, 50-60Hz

Spoteba energie:

195 VA

Provozn prosted

Teplota:
Rel. vlhkost:
Pepravn teplota: -20-50
Teplota skladovn:
Rel. vlhkost:

Hmotnost

Peprava a skladovn

5.1

15-35
30-90% nekondenzujc
0-50
10-95% nekondenzujc

Referenn ekvivalentn prahov hodnoty pro pevodnky

See Appendix in English in the back of the manual.

5.2

Piazen vvod

See Appendix in English in the back of the manual.

5.3

Elektromagnetick sluitelnost (EMC)

See Appendix in English in the back of the manual.

Gebruiksaanwijzing - NL

Affinity2.0
Analysator voor hoortoestellen

Table of Contents
1

INLEIDING ..................................................................................................................................... 1
1.1 Over deze handleiding ........................................................................................................ 1
1.2 Bedoeld gebruik .................................................................................................................. 1
1.3 Productbeschrijving ............................................................................................................. 1
1.4 Het systeem bestaat uit de volgende meegeleverde en optionele onderdelen: .................. 2
1.5 Waarschuwingen................................................................................................................. 3

UITPAKKEN EN INSTALLATIE..................................................................................................... 5
2.1 Uitpakken en inspectie ........................................................................................................ 5
2.2 Markering ............................................................................................................................ 5
2.3 Overzicht aansluitpaneel ..................................................................................................... 6
2.4 Software-installatie .............................................................................................................. 7
2.4.1
Software-installatie Windows7 en Windows8 ................................................. 8
2.4.2
Software-installatie Windows8.1 ..................................................................... 11
2.4.3
Software-installatie voor Windows XP ............................................................ 15
2.5 Installatie van stuurprogramma ......................................................................................... 18
2.6 Hoe Noah installateren voor direct toegang tot de Software Suite.................................... 21
2.6.1
Noah3.7 ............................................................................................................. 21
2.6.2
Noah4 ................................................................................................................ 21
2.7 Alleenstaande versie ......................................................................................................... 22
2.8 Licentie .............................................................................................................................. 22

BEDIENINGSINSTRUCTIES ...................................................................................................... 23
3.1 Het Tone-scherm gebruiken ............................................................................................. 24
3.2 Het spraakscherm gebruiken ............................................................................................ 31
3.2.1
Spraakaudiometrie in grafiekweergave ............................................................. 33
3.2.2
Spraakaudiometrie in tabelweergave................................................................. 34
3.2.3
PC Keyboard Shortcuts Manager ...................................................................... 36
3.3 Het scherm REM440 ......................................................................................................... 38
3.4 Het scherm HIT440 ........................................................................................................... 46
3.5 Het gebruik van de Afdruk Wizard .................................................................................... 52

ONDERHOUD ............................................................................................................................. 55
4.1 Algemene onderhoudsprocedures .................................................................................... 55
4.2 Producten van Interacoustics reinigen .............................................................................. 55
4.3 Over reparatie ................................................................................................................... 56
4.4 Garantie............................................................................................................................. 56

TECHNISCHE SPECIFICATIES ................................................................................................. 59


5.1 Referentie equivalent drempelwaarde voor transducers ................................................... 60
5.2 Pintoewijzingen.................................................................................................................. 60
5.3 Elektromagnetische compatibiliteit (EMC) ........................................................................ 60

2.0

Affinity

Gebruiksaanwijzing - NL

Page 1

1 Inleiding
1.1 Over deze handleiding
Deze handleiding geldt voor Affinity2.0. Deze producten worden gefabriceerd door:
Interacoustics A/S
Drejervnget 8
DK 5610 Assens
Denmark
Tel.:
+45 6371 3555
Fax:
+45 6371 3522
E-mail:
info@interacoustics.com
Web:
www.interacoustics.com

1.2 Bedoeld gebruik


De Affinity2.0 met AC440 is bedoeld voor de detectie en diagnose van vermoedelijk gehoorverlies.
De Affinity2.0 met HIT440 is bedoeld als middel voor objectieve indicatie van de eigenschappen van een
hoortoestel en als hulpmiddel bij het doen van aanpassingen aan het hoortoestel van de patint. Hij wordt
gebruikt door producenten van hoortoestellen en waar hoortoestellen worden aangemeten.
De Affinity2.0 met REM440 is bedoeld als Real-Ear Measurement voor alle klinische verificatiewensen.

1.3

Productbeschrijving

Affinity2.0 zijn hoortoestelmeetboxen met een interface met de gentegreerde audiologische


softwaremodules op een computer. Afhankelijk van de genstalleerde software kunt u het volgende met de
programma's doen:

Audiometrie (AC440)
Real Ear Measurements (REM440) (oormetingen in het oor) inclusief Visible Speech Mapping
Hearing Aid Testing (HIT) (testen van hoortoestellen)

2.0

Affinity

1.4

Gebruiksaanwijzing - NL

Page 2

Het systeem bestaat uit de volgende meegeleverde en optionele onderdelen:

AC440
Meegeleverde onderdelen:
Affinity2.0 AC440 CD
OtoAccess database-CD
TDH39 Audiometrische
hoofdtelefoon
MTH400 Hoofdtelefoon
EMS400 Talk back-microfoon
B71 botgeleider
APS3 knop patintreactie
Standaard USB-kabel
Stroomsnoer 120 of 230 V
Muismat
Bedieningshandleiding in
meerdere talen

REM440
Meegeleverde onderdelen:
Affinity2.0 REM440 CD
OtoAccess database-CD
IHM60 In-situ hoofdtelefoon
met probe-microfoon en
referentiemicrofoon
(dubbel)
IGT50 versterkingsbuisjes
36 stuks
Standaard USB-kabel
Stroomsnoer 120 of 230 V
Muismat
Bedieningshandleiding in
meerdere talen

HIT440
Meegeleverde onderdelen:
Affinity2.0 HIT440 CD
OtoAccess database-CD
2CC-koppeling met microfoon
en adapters voor
IHO, AHO en Body Style HA
Koppeling sealwas
Referentiemicrofoon
Standaard USB-kabel
Stroomsnoer 120 of 230 V
Muismat
Bedieningshandleiding in
meerdere talen

Optionele onderdelen:
DAK70 Audiometertoetsenbord met live
spraakmicrofoon.
Inserts 3A insert-oortelefoon
(5As kan als vervanging
worden gebruikt)
IP30 insert-oortelefoon
B81 Beengeleider
B71 Beengeleider
ACC60 Affinity2.0 draagtas
CIR22 maskerende oordopjes
Audiocup-afdekkingen
Peltor gehoorbeschermende
hoofdtelefoon
HDA300 Audiometrische
hoofdtelefoon
HDA280 Audiometrische
hoofdtelefoon
KOSS R80 hoog
frequentiehoofdtelefoon

Optionele onderdelen:
SPL60 Omvormerpakket
voor RECD-metingen
inclusief peilstokken en
oordopjes
BET60 Doos met oordopjes
voor RECD-metingen
Kalibratie-adapter voor
insitu-referentie
VSP440 Visible Speech
Mapping-module
USB 1.1 verlengkabel met
optische isolatie
ACC60 Affinity2.0 draagtas
Verlengkabel koppeling
microfoon

Optionele onderdelen:
Batterijadapters BAA675,
BAA13, BAA312, BAA10,
BAA5
Koppelingen 1.2CC en 0.6CC:
IHA, AHO en
Lichaamsoorsimulator
TBS25M Externe testkamer
incl. kabels
ACC60 Affinity2.0 draagtas
Kalibratie-adapter
USB 1.1 verlengkabel met
optische isolatie
SKS10 Schedelsimulator met
netvoeding

AP70 Vermogensversterker
2x12 Watt
Luidspreker SP90
Luidspreker SP85A
Luidspreker SP90A
AFC8 Installatiepaneel
geluidscabine
USB 1.1 verlengkabel met
optische isolatie

2.0

Affinity

Gebruiksaanwijzing - NL

Page 3

Optionele speciale testen:


Hoog frequentie-audiometrie
(HF440)
Maskeerniveauverschil
(MLD440)
Multifrequentiemodule
MFM440)
Spraak van harde schijf
(SFH440)
SISI-test
Hootoestel simulatie
(MHA440),
Gehoorverliessimulator
(HLS440)
Luidheidschaling (LS440)

1.5

Waarschuwingen

In deze handleiding worden de volgende waarschuwingen, voorzorgsmaatregelen en opmerkingen gebruikt:


WAARSCHUWING geeft een gevaarlijke situatie weer die, indien niet
vermeden, kan leiden tot dood of ernstige verwondingen.
LET OP, gebruikt met het veiligheid waarschuwingssymbool, geeft een
gevaarlijke situatie weer die, indien niet vermeden, kan leiden tot lichtere
verwondingen.
OPMERKING wordt gebruikt om praktijken te bespreken die geen betrekking
hebben op persoonlijke verwondingen.

De volgende waarschuwingen moeten opgevolgd worden als de Affinity2.0 op het stopcontact en een
computer aangesloten wordt:

1. De Affinity2.0 is een klasse I medisch product en hij mag alleen op een stopcontact aangesloten
worden met een functionele beschermingsaarding.
2. Als u dit apparaat aansluit op een computer, is het van essentieel belang een galvanische scheiding
te plaatsen tussen het apparaat en de computer, tenzij de computer op batterijen werkt of van stroom
voorzien wordt door een medisch goedgekeurde voeding.
3. Als een computer op stroom wordt gebruikt zonder galvanische afscheiding, dient stroom gebruikt te
worden van een medische isolatieomzetter die voldoet aan de eisen van IEC/ES 60601-1.
4. Hoewel het instrument voldoet aan de relevante EMC-eisen, dienen voorzorgsmaatregelen te worden
genomen om onnodige blootstelling aan elektromagnetische velden, bijv. van mobiele telefoons e.d.,
te voorkomen. Als het apparaat wordt gebruikt naast andere apparatuur, moet ervoor worden
gezorgd dat deze elkaar onderling niet storen. Als er zich storingen voordoen, probeer dan de
2
Equinox te scheiden van het storende apparaat.

2.0

Affinity

Gebruiksaanwijzing - NL

Page 4

5. Als dit apparaat is aangesloten op n of meerdere andere apparaten met een medische CEmarkering om een systeem of pakket te vormen, dan is de CE-markering alleen ook geldig voor de
combinatie als de leverancier een verklaring heeft afgegeven waarin staat dat met deze combinatie
voldaan is aan de eisen van artikel 12 in de Richtlijn Medische apparatuur.
6. As er een verbinding gemaakt wordt met standaardapparatuur als een actieve luidspreker, dienen
speciale voorzorgsmaatregelen getroffen te worden om medische veiligheid te garanderen. Indien
gebruikt zonder galvanische afscheiding, dan dient stroom gebruikt te worden van een medische
isolatieomzetter die voldoet aan de eisen van IEC/ES 60601-1.
7. Demonteer het product niet en pas het niet aan, dit kan van invloed zijn op de veiligheid en/of
prestaties van het apparaat.

1. Sluit de hardware van de Affinity2.0 NIET op de computer aan voordat de software genstalleerd is!
2. Het instrument is bedoeld voor doorlopend gebruik. Er bestaat echter een risico dat de transducers
beschadigd raken als ze gedurende langere periodes op de hoogste intensiteit gebruikt worden.
3. Om oververhitting te voorkomen moet u zorgen dat de koelventilatoren vrij zijn en dat de lucht vrij
rond het instrument kan stromen.
4. Binnen de Europese Unie is het illegaal om elektrisch en elektronisch afval weg
te werpen als niet-geklasseerd gemeentelijk afval. Elektrisch en elektronisch
afval kan gevaarlijke substanties bevatten en moet daarom afzonderlijk
verzameld worden. Dergelijke producten dragen een label met een afvalbak
met een kruis erdoor, zoals links te zien is. De medewerking van de gebruiker
is belangrijk om hergebruik en recycling van elektrisch en elektronisch afval te
verzekeren. Het nalaten om zulke afvalproducten op een juiste manier te
recycleren kan gevaar opleveren voor het milieu en dientengevolge de
gezondheid van mensen.
Er zijn geen installatievoorzorgsmaatregelen nodig om ongewenste geluidsstraling van de audiometer te
voorkomen.

2.0

Affinity

Gebruiksaanwijzing - NL

Page 5

2 Uitpakken en installatie
2.1 Uitpakken en inspectie
Controleer de doos en inhoud op schade
Wanneer het instrument wordt ontvangen, controleer dan de verzendingsdoos op ruwe behandeling of
schade. Als de doos beschadigd is, moet die worden bewaard tot de inhoud van de zending mechanisch en
elektrisch werd gecontroleerd. Als het instrument defect is, neem dan contact op met het dichtstbijzijnde
servicekantoor. Bewaar het verzendingsmateriaal voor de inspectie van de vervoerder en de schadeclaim.
Bewaar het karton voor toekomstige verzendingen
De Affinity2.0 komt in zijn eigen kartonnen doos die speciaal is ontworpen voor de Affinity2.0. Bewaar deze
doos want die zal nodig zijn als het instrument moet worden geretourneerd voor onderhoud. Indien er
onderhoud nodig is, neem dan contact op met uw dichtstbijzijnde verkoop- en servicekantoor.
Inspecteer vooraleer te verbinden:
Vooraleer de Air Fix aan te sluiten op de stroom, moet u het apparaat nogmaals controleren op schade. Heel
de behuizing en alle accessoires moeten visueel worden gecontroleerd op krassen en ontbrekende
onderdelen.
Rapporteer eventuele gebreken onmiddellijk:
Ontbrekende onderdelen of storingen dienen onmiddellijk te worden gemeld aan de leverancier van het
instrument samen met de factuur, het serienummer en een gedetailleerd verslag van het probleem. Achterin
deze handleiding kan een "Retourrapport" worden gevonden, waar u het probleem kunt beschrijven.
Gebruik het "Retourrapport":
Weest u er zich van bewust dat als de service ingenieur niet weet wat het gezochte probleem is, hij het
mogelijk niet vindt. Daarom is het gebruik van het Retourrapport een grote hulp voor ons en tegelijkertijd
waarborgt het uw tevredenheid over de correctie van uw probleem.
Temperatuur;
Relatieve vochtigheid:

0-50C
10-95% Niet-condenserend

2.2 Markering
De volgende markering is te vinden op het instrument:
Symbool
Verklaring
Type B toegepaste delen.
Delen toegepast op de patint zijn niet geleidend en kunnen onmiddellijk
worden verwijderd van de patint.
Raadpleeg de handleiding
of
WEEE (EU-richtlijn)
Dit symbool geeft aan dat wanneer de eindgebruiker dit product wil
weggooien, het naar een inzamelplaats moet worden gezonden voor
terugwinning en recyclage. Als u dit niet doet, kan het gevaar opleveren
voor het milieu.
Bouwjaar

Hoofdtelefoons, patintdrukknop en andere accessoires dienen ingeplugd te worden in de juiste


aansluitingen, zoals aangegeven op de achterkant van het instrument en onderstaand overzicht

2.0

Affinity

2.3

Cijfer:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45

Gebruiksaanwijzing - NL

Overzicht aansluitpaneel

Symbool:
FF1
FF2
Left
Right
Ins. Left
Ins. Right
Bone
Ins. Mask.
HF/HLS
Talk Back
Mic. 1/TF
Mic. 2
Ass. Mon.
Monitor
Pat. Resp. L
Pat. Resp. R
Inp. Aux. 1
Inp. Aux. 2
Batt. Sim.
TB Lsp.
TB Loop
FF Loop
TB Coupler
TB Ref.

Sp. 1-4 Power Out


FF1
FF2
Sp 1
Sp 2
Sp 3
Sp 4
CD1
CD2
Insitu L.
Insitu R.
Keyb.
DC
USB/PC
USB
Ref.Mic./Ext.
Coupler/Ext.
Mains
Power

Functie:
Aansluiting van FF1
Aansluiting van FF2
Stekker voor linker AC-hoofdtelefoon
Stekker voor rechter AC-hoofdtelefoon
Stekker voor linker insteektelefoon
Stekker voor rechter insteektelefoon
Stekker voor beengeleider
Stekker voor insteektelefoon voor maskeren
Stekker voor hoogfrequente hoofdtelefoon/gehoorverliessimulator
Stekker voor talk-back-microfoon
Stekker voor microfoon / talk-forward
Stekker voor microfoon
Stekker voor headset van assistent
Stekker voor meeluister-headset
Stekker voor patintresponsknop links
Stekker voor patintresponsknop rechts
Stekker voor ingang aux. 1
Stekker voor ingang aux. 2
Stekker voor batterijsimulator
Stekker voor luidspreker van testkast
Stekker voor testkastlus
Stekker voor vrije-veld-lus
Stekker voor testkastkoppeling
Stekker voor referentiemicrofoon testkast
Kast voor koppelingen
Massa
Stekker voor luidspreker 1-4 uitgaand vermogen
Aansluiting voor vermogensversterker FF1
Aansluiting voor vermogensversterker FF2
Aansluiting van luidspreker 1
Aansluiting van luidspreker 2
Aansluiting van luidspreker 3
Aansluiting van luidspreker 4
Ingangsstekker voor CD1
Ingangsstekker voor CD2
Aansluiting van in-situ-headset links
Aansluiting van in-situ-headset rechts
Aansluiting van toetsenbord
Stekker voor voeding voor optische USB-verlengkabel
Stekker voor USB-kabel of pc
Stekker voor USB-kabel
Aansluiting van externe referentiemicrofoon
Aansluiting van externe koppeling
Stekker voor hoofdkabel
In- of uitschakelen.

Page 6

2.0

Affinity

2.4

Gebruiksaanwijzing - NL

Page 7

Software-installatie

Wat u moet weten voor u de installatie start


U moet beheerdersrechten (administrator) hebben op de computer waarop u de Affinity 2.0/ Equinox 2.0
Suite installeert.

1. Sluit de Affinity2.0hardware NIET op de computer aan voordat de software genstalleerd is!


2. Interacoustics geeft geen garanties betreffende de functionaliteit van het systeem als er andere
software genstalleerd is, met uitzondering van de meetmodules van Interacoustics (AC440/REM440)
en een voor AuditBase system4, Otoaccess, Noah3.7 of Noah4 geschikt Office-systeem of latere
release.
Wat u nodig hebt:
1. Installatie-dvd van Affinity2.0 Suite
2. USB-kabel
3. Affinity2.0 Hardware
Ondersteunde Noah Office-systemen
Noah 3.7 of Noah 4 (van HIMSA)
AuditBase System 4
Mirage
Practice Navigator
Power Office
AkuWin
He@r-O
Entendre 2
Quasar
TM

Om de software te gebruiken in combinatie met een database (bijv. Noah3.7, Noah4 of OtoAccess ) zorgt u
dat de database genstalleerd is voorafgaand aan installatie van de Affinity 2.0 Suite. Volg de meegeleverde
installatie-instructies van de fabrikant om de database te installeren.
Let erop dat wanneer u AuditBase System 4 al gebruikt, u ervoor moet zorgen dat u dit kantoorsysteem opent
voor installatie van de Affinity2.0 Suite.
Installatie op verschillende versies van Windows
Installatie op Windows XP (SP2 of hoger), Windows Vista en Windows 7 (32 en 64 bit) en Windows 8
wordt ondersteund.
Let erop dat bij de versies van Windows N Media Player handmatig genstalleerd moet worden om de
software-suite te gebruiken.
Software-installatie op Windows 7
Plaats de installatie-dvd en volg onderstaande stappen om de Affinity2.0 Suite-software te installeren. Als de
installatieprocedure niet automatisch start, klik dan op "Start", "Mijn computer" en dubbelklik op het dvd/cdrw-station om de inhoud van de installatie-dvd weer te geven. Dubbelklik op het bestand "setup.exe" om de
installatie te starten.

2.0

Affinity

Gebruiksaanwijzing - NL

2.4.1

Page 8

Software-installatie Windows7 en Windows8

Plaats de installatie-dvd en volg onderstaande stappen om de Affinity 2.0/Equinox 2.0 Suite-software te


installeren. Als de installatieprocedure niet automatisch start, klik dan op "Start", "Mijn computer" en
dubbelklik op het dvd/cd-rw-station om de inhoud van de installatie-dvd weer te geven. Dubbelklik op het
bestand "AffinitySuiteSetup.exe" om de installatie te starten. Tijdens het installatieproces doet de gebruiker
het volgende
1. Wacht tot onderstaand dialoogvenster wordt weergegeven, klik vervolgens op "Install"

2. De Gebruikersaccount-controle vraagt mogelijk of u het programma wilt toestaan wijzigingen aan uw


computer toe te brengen. Als dit gebeurt klikt u op Yes (Ja).

2.0

Affinity

Gebruiksaanwijzing - NL

Page 9

3. Het installatieprogramma kopieert nu alle noodzakelijke bestanden naar de pc. Dit proces kan enkele
minuten duren.

4. Als onderstaand dialoogvenster wordt weergegeven, selecteer dan "Install" om deze software van het
stuurprogramma te installeren.

2.0

Affinity

Gebruiksaanwijzing - NL

Page 10

5. Als de installatie is voltooid, wordt het onderstaande dialoogvenster weergegeven.

6. Klik op "Close" (Sluiten) en rond de installatie af. De Affinity 2.0/Equinox 2.0 Suite is nu genstalleerd.

2.0

Affinity

Gebruiksaanwijzing - NL

2.4.2

Page 11

Software-installatie Windows8.1

Plaats de installatie-dvd en volg onderstaande stappen om de Affinity 2.0/Equinox 2.0 Suite-software te


installeren. Als de installatieprocedure niet automatisch start, klik dan op "Start", "Mijn computer" en
dubbelklik op het dvd/cd-rw-station om de inhoud van de installatie-dvd weer te geven. Dubbelklik op het
bestand "AffinitySuiteSetup.exe" om de installatie te starten. Tijdens het installatieproces doet de gebruiker
het volgende

1. Wacht tot onderstaand dialoogvenster wordt weergegeven, klik vervolgens op "Install"

2. De Gebruikersaccount-controle vraagt mogelijk of u het programma wilt toestaan wijzigingen aan uw


computer toe te brengen. Als dit gebeurt klikt u op Yes (Ja).

2.0

Affinity

Gebruiksaanwijzing - NL

Page 12

3. Het installatieprogramma kopieert nu alle noodzakelijke bestanden naar de pc. Dit proces kan enkele
minuten duren.

4. Als een van de dialoogvensters hieronder wordt getoond, klik dan op "Install" om met de installatie
verder te gaan.

2.0

Affinity

Gebruiksaanwijzing - NL

Page 13

2.0

Affinity

Gebruiksaanwijzing - NL

Page 14

5. Als de installatie is voltooid, wordt het onderstaande dialoogvenster weergegeven.

6. Klik op "Close" (Sluiten) en rond de installatie af. De Affinity 2.0/Equinox 2.0 Suite is nu genstalleerd.

2.0

Affinity

Gebruiksaanwijzing - NL

2.4.3

Page 15

Software-installatie voor Windows XP

Plaats de installatie-dvd en volg onderstaande stappen om de Affinity 2.0/Equinox 2.0 Suite-software te


installeren. Als de installatieprocedure niet automatisch start, klik dan op "Start", "Mijn computer" en
dubbelklik op het dvd/cd-rw-station om de inhoud van de installatie-dvd weer te geven. Dubbelklik op het
bestand "AffinitySuiteSetup.exe" om de installatie te starten.

1. Wacht tot onderstaand dialoogvenster wordt weergegeven, klik vervolgens op "Install"

2. Het installatieprogramma kopieert nu alle noodzakelijke bestanden naar de pc. Dit proces kan enkele
minuten duren.

2.0

Affinity

Gebruiksaanwijzing - NL

Page 16

3. Als onderstaand dialoogvenster wordt weergegeven, selecteer dan "Continue Anyway" (Toch
doorgaan).

4. Als een van de dialoogvensters hieronder verschijnt, klikt u op "Yes" (Ja) om de vervanging van het
bestand te bevestigen.

2.0

Affinity

Gebruiksaanwijzing - NL

Page 17

5. Als de installatie is voltooid, wordt het onderstaande dialoogvenster weergegeven.

6. Klik op "Close" (Sluiten) en rond de installatie af. De Affinity 2.0/Equinox 2.0 Suite is nu genstalleerd.

2.0

Affinity

2.5

Gebruiksaanwijzing - NL

Page 18

Installatie van stuurprogramma

Nu u de Affinity 2.0/ Equinox 2.0 Suite-software genstalleerd hebt, moet u het stuurprogramma voor de
hardware installeren.
Voor Windows7:
1. Sluit de Affinity 2.0/ Equinox 2.0 hardware aan op de computer met de USB-aansluiting.
2. Het systeem detecteert nu automatisch de hardware en toont een pop-up rechts onderaan de taakbalk.
Dit geeft aan dat het stuurprogramma is genstalleerd en de hardware klaar is voor gebruik.
Voor WindowsXP:
1. Sluit de Affinity 2.0/ Equinox 2.0 hardware aan op de computer met de USB-aansluiting.
2. Er verschijnt een pop-up "New Hardware Found" (Nieuwe hardware gevonden) rechts onderaan de
taakbalk.
3. Wacht tot onderstaand dialoogvenster wordt weergegeven. Kies "No, not this time"(Nee, deze keer
niet) en klik op "Next" (Volgende).

2.0

Affinity

Gebruiksaanwijzing - NL

Page 19

4. Selecteer Install the software automatically (Recommended) (Software automatisch installeren


(Aanbevolen)).

5. Klik op Next (Volgende) en wacht terwijl de software wordt genstalleerd.

2.0

Affinity

Gebruiksaanwijzing - NL

Page 20

6. Als de installatie is voltooid, wordt het onderstaande dialoogvenster weergegeven. Klik op Finish
(Voltooien). Het stuurprogramma voor de Affinity 2.0 of Equinox 2.0 is nu genstalleerd.

7. Om het installatieproces af te ronden start u de Affinity 2.0/ Equinox 2.0 Suite door te klikken op
Start | All Programs | Interacoustics
| Suite for Affinity 2.0 and Equinox 2.0 | Suite Launcher (Start | Alle Programma's | Interacoustics|
Suite voor Affinity 2.0 en Equinox 2.0 | Suite Launcher). Selecteer de gewenste Regionale
instellingen en Taal wanneer de pop-up hieronder verschijnt.
Zie de gebruikshandleiding op de cd voor verdere instructies over het gebruik van de Affinity 2.0/ Equinox
2.0.

2.0

Affinity

2.6
2.6.1

Gebruiksaanwijzing - NL

Page 21

Hoe Noah installateren voor direct toegang tot de Software Suite


Noah3.7

Als u het Noah3.7 Office Systeem van HIMSA gebruikt en u wilt een snelkoppeling voor de genstalleerde
module, volg dan deze stappen.
1. Start Noah3
2. Ga naar het menu-item Tools (extra)
3. Selecteer Module buttons (module-knoppen)
4. Kies een van de twee beschikbare knoppen en selecteer de softwarenaam van de keuzelijst.
5. Druk op OK en uw module start wanneer de juiste knop wordt ingedrukt.

2.6.2

Noah4

Indien u de Noah4 van HIMSA gebruikt, zal de Affinity software zichzelf automatisch installeren op de
menubalk op de startpagina, samen met alle andere softwaremodules.
Werken met OtoAccess
Als u de softwaresuite wilt starten vanuit OtoAccess dan is dit ook mogelijk.
1. Start het gegevensbestand door op de OtoAccess snelkoppeling te klikken of selecteer de
OtoAccess van het "Start"-menu.
2. Selecteer een patint van de lijst in de "Client"-tab (klant)
3. Klik tweemaal op het Affinity2.0 Suite-pictogram onder "Select Instrument" (instrument selecteren).

Voor verdere instructies over het werken met het gegevensbestand, raadpleegt u de handleiding voor
OtoAccess.

2.0

Affinity

Gebruiksaanwijzing - NL

Page 22

2.7 Alleenstaande versie


Een snelkoppeling installeren voor starten met alleenstaande versie
Als u Noah niet op uw computer wilt hebben kunt u een snelkoppeling maken voor het rechtstreeks starten
van de software als een alleenstaande module.
U kunt het uitvoerbaar bestand (.exe) hiervoor vinden door de volgende stappen te volgen Start/All
2.0
Programs/Interacoustics/Suite for Affinity Suite Launcher (Start/Alle Programma's/Interacoustics/Suite voor
2.0
Affinity Suite Launcher). Klik met de rechtermuisknop op het laatste item en selecteer "Create shortcut"
(Snelkoppeling maken).
U kunt uw opnames echter niet opslaan als u deze manier van werken gebruikt.

2.8 Licentie
Wanneer u het product ontvangt heeft het al de licenties voor toegang tot de bestelde softwaremodules. Als u
extra modules toe wilt voegen, neem dan contact op met uw dealer.

2.0

Affinity

Gebruiksaanwijzing - NL

Page 23

3 Bedieningsinstructies
Het instrument wordt ingeschakeld via de schakelaar aan de achterkant. Als u het instrument gebruikt, houdt
u zich dan aan de volgende algemene voorzorgsmaatregelen:

1. De bedoelde gebruikers van het instrument zijn KNO-artsen, audiologen en andere professionals
met vergelijkbare kennis. Het gebruik van het instrument zonder de vereiste kennis kan leiden tot
foutieve resultaten en kan het gehoor van patinten in gevaar brengen.
2. Er mag alleen opgenomen spraakmateriaal met een vastgestelde relatie met het kalibratiesignaal
gebruikt worden. Bij de kalibratie van het instrument wordt er vanuit gegaan dat het
kalibratiesignaalniveau gelijk is aan het gemiddelde niveau van het spraakmateriaal. Als dit niet het
geval is, dan is de kalibratie van de geluidsdrukniveaus ongeldig en moet het instrument opnieuw
gekalibreerd worden.
.

Het is aan te raden de schuimdopjes die geleverd zijn met de optionele E A R Tone 3A of E A R Tone
5A transducers te vervangen worden na iedere patinttest. Wegwerp oordopjes zorgen ook dat u al
uw klanten hyginische omstandigheden kunt bieden, en dat het niet langer nodig is een hoofdbeugel
of oorkussen regelmatig schoon te maken.
3. Het instrument dient ten minste 3 minuten op kamertermperatuur op te warmen voor het gebruikt kan
worden.
4. Gebruik alleen stimulatiniveaus die aanvaardbaar zijn voor de patint.
5. De transducers (hoofdtelefoons, beengeleider, enz.) die meegeleverd zijn met het instrument worden
gekalibreerd op dit instrument - bij gebruik van andere transducers is een nieuwe kalibratie nodig.
6. Het is aan te raden de delen die in direct contact staan met de patint (bijv. kussentjes van de
hoofdtelefoon) te reinigen met een standaard desinfectieprocedure tussen verschillende patinten.
Hieronder valt het fysiek reinigen en gebruiken van een erkend desinfectiemiddel. Volg de instructies
van de betreffende fabrikant voor het gebruik van dit desinfectiemiddel om ervoor te zorgen dat de
reiniging afdoende is.
7. Om te zorgen voor naleving van de standaard IEC 60645-2 is het van belang dat het
spraakinvoerniveau ingesteld wordt op 0VU. Het is ook van belang dat een vrije veldinstallatie
gekalibreerd wordt op de plek waar hij gebruikt wordt en onder de omstandigheden die heersen
tijdens normaal gebruik.
8. Verwijder voor maximale elektrische veiligheid de USB-kabel als u deze niet gebruikt.

2.0

Affinity

Gebruiksaanwijzing - NL

Page 24

3.1 Het Tone-scherm gebruiken


In de volgende paragraaf worden de elementen van het scherm Tone (Toon) beschreven.

Menu biedt toegang tot File (Bestand), Edit (Bewerken), View


(Weergave), Tests Setup (Testinstellingen) en Help
In Print (Afdrukken) kunt u de gegevens afdrukken die nodig zijn voor
de sessie
Met Save & New Session (Opslaan en nieuwe sessie) slaat u de
huidige sessie op in Noah3 of OtoAccess en opent u een nieuwe.
Met Save & Exit (Opslaan en afsluiten) slaat u de huidige sessie op in
Noah3 of OtoAccess en sluit u het programma af.

Collapse Inklappen van het paneel aan de linkerzijde.


Met Go to Tone Audiometry(Ga naar toonaudiometrie) activeert u het
toonscherm als u in een andere test bent.
Met Go to Speech Audiometry(Ga naar spraakaudiometrie) activeert
u het spraakscherm als u in een andere test bent.
Met Extended Range +20 dB (Uitgebreid bereik +20 dB) wordt het
testbereik uitgebreid en kan geactiveerd worden als de testinstelling
binnen 55 dB van het maximale niveau van de transducer komt.
Let erop dat de knop voor uitgebreid bereik knippert als hij geactiveerd
moet worden om de hogere intensiteiten te bereiken.
Voor het automatisch inschakelen van het uitgebreide bereik,
selecteert u het selectievakje Uitgebreid bereik automatisch
inschakelen door naar het instellingenmenu te gaan

2.0

Affinity

Gebruiksaanwijzing - NL

Page 25

Fold (Invouwen) van een deel, zodat alleen de labels of knoppen van
dat deel te zien zijn.
Unfold (Uitvouwen) van een deel zodat alle knoppen en labels
zichtbaar zijn
Show/hide areas (delen tonen/verbergen) vindt u door met uw
rechtermuisknop op een van de delen te klikken. De zichtbaarheid van
de verschillende delen en de ruimte die ze innemen op het scherm
wordt lokaal opgeslagen voor de onderzoeker.
Met List of Defined Protocols (Lijst van gedefinieerde protocollen)
kunt u een testprotocol selecteren voor de huidige testsessie. Met een
klik met de rechtermuisknop op een protocol kan de huidige
onderzoeker een standaard startprotocol in- of uitschakelen.
Raadpleeg de Affinity "Bijkomende Informatie"-document voor meer
informatie over protocollen en de instelling van protocollen.
Met Temporary Setup (Tijdelijke installatie) kunt u tijdelijke
wijzigingen aan het geselecteerde protocol aanbrengen. De
wijzigingen gelden dan alleen voor de huidige sessie. Na het
aanbrengen van de wijzigingen gaat u terug naar het hoofdscherm en
staat er achter de naam van het protocol een asterisk (*).
Via List of historical sessions (Lijst met eerdere sessies) kunt u
eerdere sessies openen om te vergelijken. Het audiogram van de
geselecteerde sessie, gekenmerkt door de oranje achtergrond, wordt
in kleuren weergegeven, zoals gedefinieerd in de gebruikte
symbolenreeks. Alle andere audiogrammen die geselecteerd zijn met
een vinkje worden op het scherm in de tekstkleur van de datum- en
tijdsstempel weergegeven. Let erop dat hun aantal aangepast kan
worden door de dubbele lijnen naar boven of beneden te slepen.
Via Go to Current Session (Ga naar huidige sessie) gaat u terug
naar de huidige sessie .
High Frequency (Hoge frequentie) toont frequenties op het
audiogram (tot 20 kHz voor de Affinity2.0). U kunt echter alleen testen
in het frequentiebereik waarvoor de geselecteerde hoofdtelefoon
gekalibreerd is.
1

Met High Frequency Zoom (Hoge frequentiezoom) activeert u de


hoge frequentietesten en zoomt u in op het hoge frequentiebereik.

Voor HF is een extra licentie voor de AC440 nodig. Als deze niet gekocht is, dan is de knop grijs.

2.0

Affinity

Gebruiksaanwijzing - NL

Page 26

Met Single audiogram (Enkel audiogram) wisselt u tussen de


informatie van beide oren in n grafiek en twee afzonderlijke
grafieken .
2

Met Multi frequencies (meerdere frequenties) activeert u testen met


frequenties tussen de standaard audiogrampunten. De
frequentieresolutie kan aangepast worden in de instellingen van de
AC440.
Met Synchronize channels (Kanalen koppelen) vergrendelt u de
twee signaalverzwakkers tot n. Deze functie kan gebruikt
worden voor synchroon maskeren .
Met de knop Edit Mode (Modus
bewerken) activeert u de
bewerkfunctie. Door met de
linkermuisknop op de grafiek te
klikken voegt u een punt
toe/verplaatst u een punt naar de
positie van de cursor. Als u met de
rechtermuisknop op een specifiek
opgeslagen punt klikt, verschijnt er
een context-menu met de volgende
opties:
Met Mouse controlled audiometry (Muisbestuurde audiometrie) kunt
u de audiometrie alleen met de muis uitvoeren. Klik met de
linkermuisknop om de stimulus af te spelen. Klik met de
rechtermuisknop om het resultaat op te slaan.
De knop dB step size (dB stapgrootte) geeft aan welke stapgrootte
voor dB op dit moment is ingesteld. Het roteert tussen stapgrootten
van 1 dB, 2 dB en 5 dB.
Met hide unmasked threshold (Ongemaskeerde drempel verbergen)
worden de ongemaskeerde drempels verborgen als er gemaskeerde
drempels bestaan.
Maskeerhulp in-/uitschakelen zal de maskeerhulp-functie activeren
of uitschakelen.
Voor meer informatie over maskeerhulp, raadpleeg de documentatie
Affinity 'Bijkomende Informatie" of de "Maskeerhulp handleiding".
Automatisch maskeren in-/uitschakelen zal de automaskeer-functie
activeren of uitschakelen.
Voor meer informatie over automaskeren, raadpleeg de documentatie
Affinity 'Bijkomende Informatie" of de "Maskeerhulp handleiding".
De Patient monitor (Patintscherm) opent een venster dat altijd
bovenop staat met de klankaudiogrammen met alle adviezen. De
afmetingen en de positie van het patintscherm worden voor iedere
onderzoeker afzonderlijk opgeslagen.

Voor MF is een extra licentie voor de AC440 nodig. Als deze niet gekocht is, dan is de knop grijs.

2.0

Affinity

Gebruiksaanwijzing - NL

Page 27

De Phonemes (Fonemen) tonen fonemen zoals die zijn ingesteld in


het protocol dat op dit moment in gebruik is.
De Sound examples (Geluidsvoorbeelden) tonen afbeeldingen (pngbestanden) zoals die zijn ingesteld in het protocol dat op dit moment in
gebruik is.
De Speech banana (Spraakbanaan) toont de spraakruimte zoals die
is ingesteld in het protocol dat op dit moment in gebruik is.

De Severity (Ernst) toont de mate van gehoorverlies zoals die is


ingesteld in het protocol dat op dit moment in gebruik is.
De Max. testable values (Max. testbare waarden) laten de ruimte zien
boven de maximale intensiteit die in het systeem is toegestaan. Dit is
een reflectie van de kalibratie van de transducer en is afhankelijk van
het uitgebreide bereik dat geactiveerd wordt.
Talk Forward activeert u de Talk Forward-microfoon. U kunt de
pijltjestoetsen gebruiken om het Talk Forward-niveau in te stellen via
de huidig geselecteerde omzetters. Het niveau is nauwkeurig als de
VU-meter nul dB aangeeft.
Door de aanvinkvelden Monitor Ch1 (Monitor Kan1) en/of Ch2
(Kan2) aan te vinken kunt u een of beide kanalen in de gaten houden
via een externe luidspreker/hoofdtelefoon die op de monitorinvoer is
aangesloten. De intensiteit van de monitor wordt aangepast met
behulp van de pijltjestoetsen.
Via het aanvinkveld Talk back (Terugpraten) kunt u naar de patint
luisteren. Denk eraan dat u een microfoon aangesloten moet hebben
op de ingang voor terugpraten en een externe
luidspreker/hoofdtelefoon op de ingang in de monitor.
Door HL, MCL, UCL or Tinnitus te selecteren wordt het symobooltype
ingesteld dat op dit moment in gebruik is door het audiogram. HL staat
voor hearing level (gehoorniveau), MCL staat voor Most Comfortable
Level (Meest comfortabele niveau) en UCL staat voor Uncomfortable
Level (Oncomfortabel niveau). Denk eraan dat deze knoppen de
ongemaskeerde symbolen rechts en links bevatten van de huidig
geselecteerde symboolreeksIeder soort meting wordt opgeslagen als
afzonderlijke curve.
In de sectie Comments (Opmerkingen) kunt u opmerkingen invoegen
met betrekking tot een audiometrische test. De ruimte die gebruikt
wordt voor opmerkingen kan aangepast worden door de dubbele lijn
met uw muis te verslepen. Door op de knop Report editor (Rapport
bewerken) te drukken, opent u een extra venster waar u aantekeningen
aan de huidige sessie kunt toevoegen. De ruimte voor rapporten
bewerken en het opmerkingenveld bevatten dezelfde tekst. De lay-out
van de tekst kan alleen in rapport bewerken aangepast worden.
Nadat de sessie is opgeslagen kunnen er alleen wijzigingen worden
gemaakt op dezelfde dag totdat de datum verandert (om middernacht).
Opmerking: deze tijdsperiode wordt beperkt door HIMSA en de Noahsoftware, en niet door Interacoustics.

2.0

Affinity

Gebruiksaanwijzing - NL

Page 28

In de lijst Output voor kanaal 1 staat de optie om te testen via


hoofdtelefoon, beengeleider, vrije veld luidsprekers of inserts. Let erop
dat het systeem alleen de gekalibreerde transducers weergeeft.
In de lijst Input voor kanaal 1 staat de optie om pure tonen, warble
tonen, Narrow Band Noise (NB) en White Noise (WN) te selecteren
Let erop dat de achtergrondkleur hetzelfde is als die van de kant die
geselecteerd is, rood voor rechts en blauw voor links.

In de lijst Output voor kanaal 2 staat de optie om te testen via


hoofdtelefoon, vrije veldluidsprekers of inserts of maskeerinsert. Let
erop dat het systeem alleen de gekalibreerde transducers weergeeft.
In de lijst Input voor kanaal 2 staat de optie om pure tonen, warble
tonen, Narrow Band Noise (NB), White Noise (WN) en TEN noise te
3
selecteren. .
Let erop dat de achtergrondkleur hetzelfde is als die van de kant die
geselecteerd is, rood voor rechts en blauw voor links.

Met Pulsation (Pulserend) kunt een enkele en continu pulserende


stimulus instellen. De duur van de stimulus kan aangepast worden in
de instellingen van de AC440..
Met Sim/Alt kunt u wisselen tussen Simultaan en Alternate
(afwisselende) stimulus. In Ch1 en Ch2 wordt de stimulus simultaan
weergegeven als Sim geselecteerd is. Als Alt geselecteerd is, wisselt
de stimulus tussen Ch1 en Ch2.
Masking (Maskeren) geeft aan of kanaal 2 in gebruik is als
maskeerkanaal en zorgt er op die manier voor dat er
maskeersymbolen gebruikt worden in het audiogram. Bij pediatrische
testen via vrije veldluidsprekers kan kanaal 2 bijvoorbeeld ingesteld
worden als tweede testkanaal. Let erop dat er een afzonderlijke
opslagfunctie beschikbaar is voor kanaal 2 als kanaal 2 niet gebruikt
wordt voor maskeren.
Met Right + Left (rechts + links) kunnen tonen in beide oren in kanaal
1 worden geleid en ruis in beide oren in kanaal 2
Met de knoppen dB HL Increase (dB HL verhogen) en Decrease
(verlagen) kunt u de intensiteit van kanaal 1 en 2 aanpassen.
U kunt voor het verhogen/verlagen van de intensiteit van kanaal 1 de
pijltjestoetsen op het toetsenbord van de computer gebruiken.
U kunt voor het verhogen/verlagen van de intensiteit van kanaal 2 de
toetsen PgUp en PgDn op het toetsenbord van de computer gebruiken

Voor TENs-test is een extra licentie voor de AC440 nodig. Als deze niet gekocht is, dan is de prikkel grijs.

2.0

Affinity

Gebruiksaanwijzing - NL

Page 29

De knoppen Stimuli lichten op als u er met de muis overheen beweegt


en geeft de presentatie van een prikkel aan.
Door met de rechtermuisknop in de ruimte Stimuli te klikken slaat u een
geen-reactie-drempel op. Door met de linkermuisknop in de ruimte
Stimuli te klikken slaat u de drempel op de huidige positie op.
Stimulatie via kanaal 1 kan ook verkregen worden door op de
spatiebalk of de linker Ctrl-toets op het toetsenbord van de computer te
drukken.
Stimulatie via kanaal 2 kan ook verkregen worden door op de
spatiebalk of de rechter Ctrl-toets op het toetsenbord van de computer
te drukken.
Muisbewegingen in de ruimte Stimuli voor zowel kanaal 1 als kanaal 2
kunnen genegeerd worden, afhankelijk van de instelling.
In de ruimte Frequency and Intensity display (Weergave frequentie
en intensiteit) is te zien wat er op dit moment gepresenteerd wordt. Aan
de linkerkant wordt de dB HL-waarde voor kanaal 1 getoond en aan de
rechterkant voor kanaal 2. In het midden wordt de frequentie getoond.
Let op! De knopinstelling voor dB knippert als u probeert het volume
hoger te zetten dan de maximaal beschikbare intensiteit.
Met Frequency increase/decrease (Frequentie verhogen/verlagen)
verhoogt en verlaagt u de frequentie. Dit kunt u ook doen via de linkeren rechterpijltjestoetsen op het toetsenbord van de computer.

Geen afbeeldingl

Het opslaan van drempels voor kanaal 1 wordt gedaan door het
indrukken van S of met een linker-muisklik op de Stimuli (Prikkels)
knop van kanaal 1. Het opslaan van no response (geen antwoord)
drempels wordt gedaan door het indrukken van Nof met een rechtermuisklik op de Stimuli (Prikkels) knop van kanaal 1.

Geen afbeelding
Het opslaan van drempels voor kanaal 2 kan gedaan worden als
kanaal 2 niet het maskeerkanaal is. Dit wordt gedaan door het
indrukken van <Shift> S of met een linker-muisklik op de Stimuli
(Prikkels) knop van kanaal 2. Het opslaan van no response (geen
antwoord) drempels wordt gedaan door het indrukken van <Shift> N of
met een rechter-muisklik op de attenuator (signaalverzwakker) van
kanaal 2.
De hardware-indicatieafbeelding geeft aan of de hardware is
aangesloten. Simulatiemodus wordt aangegeven als de software
gebruikt wordt zonder hardware.
Als u de software opent, zoekt het systeem automatisch naar de
hardware. Als hij geen hardware detecteert, wordt er een
dialoogvenster getoond waarin u gevraagd wordt of u verder wilt gaan
in simulatiemodus.
De Examiner (Onderzoeker) laat zien wie de onderzoeker is die de
patint test. De onderzoeker wordt opgeslagen bij een sessie en kan bij
de resultaten afgedrukt worden.
Voor iedere onderzoeker wordt bijgehouden hoe de software is
ingesteld met betrekking tot het gebruik van de ruimte op het scherm.
Voor iedere onderzoeker wordt de software exact hetzelfde opgestart
als de vorige keer dat hij gebruikt werd. Een onderzoeker kan ook

2.0

Affinity

Gebruiksaanwijzing - NL

selecteren welk protocol geselecteerd moet worden bij het starten


(door met de rechtermuisknop te klikken op de selectielijst met
protocollen).

Page 30

2.0

Affinity

3.2

Gebruiksaanwijzing - NL

Page 31

Het spraakscherm gebruiken

In de volgende paragraaf worden de elementen van het spraakscherm beschreven:

Met de schuifbalken Input levels(Invoerniveaus) kan het invoerniveau


aangepast worden tot 0 VU voor de geselecteerde invoer. Dit zorgt voor de
4
juiste kalibratie van Mic1, Mic2, CD1, en CD2 .

Met WR1, WR2 en WR3 (Word Recognition) (Woordherkenning) kunt u


verschillende spraakinstellingen selecteren, zoals bepaald door het
geselecteerde protocol. De labels van deze lijsten zijn hetzelfde als de
knoppen en kunnen ook aangepast worden in de instelling van het protocol.

Door HL, MCL, UCL or Tinnitus te selecteren wordt het symobooltype


ingesteld dat op dit moment in gebruik is door het audiogram. HL staat voor
hearing level (gehoorniveau), MCL staat voor Most Comfortable Level
(Meest comfortabele niveau) en UCL staat voor Uncomfortable Level
(Oncomfortabel niveau).
Leder soort meting wordt opgeslagen als afzonderlijke curve.
Met de functie Binauraal en Met hoortoestellen kan worden aangegeven
of de test binauraal is uitgevoerd of terwijl de patint hoortoestellen draagt
De metingen worden als afzonderlijke curves opgeslagen.

Mic2 en spraakaudiometrie aan de hand van een cd-speler is alleen beschikbaar op de Affinity2.0/Equinox 2.0.

2.0

Affinity

Gebruiksaanwijzing - NL

Page 32

De uitvoer-lijst voor kanaal 1 biedt de mogelijkheid om te testen door


middel van de gewenste omzetters. Let erop dat het systeem alleen de
gekalibreerde omzetters weergeeft.
De lijst Input voor kanaal 1 biedt de mogelijkheid White noise (WN),
Speech noise (SN), microfoon 1 of 2 (Mic1 and Mic2), CD1, CD2 en wavebestand te selecteren.
Let erop dat de achtergrondkleur hetzelfde is als die van de kant die
geselecteerd is, rood voor rechts en blauw voor links.

De uitvoer-lijst voor kanaal 1 biedt de mogelijkheid om te testen door


middel van de gewenste omzetters. Let erop dat het systeem alleen de
gekalibreerde omzetters weergeeft.
De lijst Input voor kanaal 2 biedt de mogelijkheid White noise (WN),
Speech noise (SN), microfoon (Mic1 and Mic2), CD1, CD2 en wavebestand te selecteren.
Let eropdat de achtergrond kleur hetzelfde is als van de kant die
geselecteerd is, rood voor rechts, blauw voor links en wit indien uit.

Spraak beoordelen:
a

Phoneme scoring
(Fonemen scoren):
a
b

a) Juist: Met een muisklik op deze knop slaat u op dat het woord correct
herhaald is. U kan ook de linker pijltjestoets klikken om als correct op
te slaan.
b)

Onjuist: Met een muisklik op deze knop wordt opgeslagen dat het
woord onjuist herhaald is. U kan ook de rechter pijltjestoets klikken
om als onjuist op te slaan.

c)

Store (Opslaan): Met een muisklik op deze knop wordt de


spraakdrempel in de spraakgrafiek opgeslagen. Een punt kan ook
opgeslagen worden door te drukken op de toetsS.

a) Phoneme scoring (Fonemen beoordelen): Als fonemen


beoordelen geselecteerd is tijdens de installatie van de AC440,
kunt u met een muisklik het corresponderende getal koppelen aan
de foneemscore. U kan ook de pijltjestoets omhoog klikken om als
correct op te slaan en omlaag om als onjuist op te slaan.
b) Store (Opslaan): Met een muisklik op deze knop wordt de
spraakdrempel in de spraakgrafiek opgeslagen. Een punt kan ook
opgeslagen worden door te drukken op de toets S
.
Frequency and Speech score display (Weergave score frequentie en
spraak) is te zien wat er op dit moment gepresenteerd wordt. Aan de
linkerkant wordt de dB-waarde voor kanaal 1 getoond, en aan de
rechterkant die voor kanaal 2.
In het midden van de huidige schermen Speech Score (Spraakscore) in %
en de Word Counter (Woordenteller) wordt het aantal woorden tijdens de
test weergegeven.

2.0

Affinity

3.2.1

Gebruiksaanwijzing - NL

Page 33

Spraakaudiometrie in grafiekweergave

Grafiekweergave-instellingen onder "Test Symbols" (Testsymbolen) en in de presentatiemogelijkheden (Ch1


en Ch2) in het bovenste deel van het scherm geeft weer waar u de testinstellingen kunt aanpassen.
1) De grafiek: De curves van de opgenomen spraakgrafiek worden op uw scherm weergegeven.
De x-as laat de intensiteit van het spraaksignaal zien en de y-as laat de score in procenten zien.
De score wordt ook weergegeven in het zwarte scherm in het bovenste deel van het scherm, samen
met een woordteller.
2) De normcurves toont normwaarden voor woordmateriaal in S (Single syllabic) (enkel woord) en M
(Multi syllabic) (meerdere woorden). De curves kunnen bijgewerkt worden conform de individuele
voorkeuren in de instellingen van AC440
3) De grijze ruimte laat zien hoe hoog de intensiteit is die door het systeem is toegestaan. Met de knop
Extended Range +20 dB (Uitgebreid bereik +20 dB) kunt u hoger gaan. Het maximale volume wordt
bepaald door de kalibratie van de transducer.

2.0

Affinity

Gebruiksaanwijzing - NL

3.2.2

Page 34

Spraakaudiometrie in tabelweergave

De tabelindeling van AC440 bestaat uit twee tabellen:


1) De tabel SRT (Speech Reception Threshold) (spraakontvangstdrempel). Als de SRT-test actief is,
wordt hij aangegeven in oranje
2) De tabel WR (Word Recognition) (woordherkenning). Als WR1, WR2, of WR3 actief is, wordt het
corresponderende label in oranje weergegeven

De SRT-tabel
In de SRT-tabel (Speech Reception Threshold table - Spraakontvangsttabel) kunnen meerdere SRT's
opgenomen worden aan de hand van verschillende testinstellingen, bijv. Transducer, Test Type, Intensity,
Masking, enAided.
Na het wijzigen van Transducer, Masking, en/of Aided en opnieuw testen wordt een extra SRT-item in de
SRT-tabel weergegeven. Zo kunnen er meerdere SRT-metingen in de SRT-tabel weergegeven worden.
Raadpleeg het document Bijkomende Informatie van Affinity voor meer informatie omtrent SRT-testen.

2.0

Affinity

Gebruiksaanwijzing - NL

Page 35

De WR-tabel
In de woordherkenningstabel (WR-tabel) kunnen meerdere WR-scores ingevuld worden aan de hand van
verschillende instellingen (bijv. Transducer, Test Type, Intensity, Masking, en Aided).
Na het wijzigen van Transducer, Masking, and/or Aided en opnieuw testen wordt een extra WR-item in de
WR-tabel weergegeven Zo kunnen er meerdere WR-metingen in de WR-tabel weergegeven worden.
Raadpleeg het document Bijkomende Informatie van Affinity voor meer informatie omtrent SRT-testen.

Binaurale opties en opties met hoortoestellen


Om binaurale spraaktesten uit te voeren:
1. Klik op SRT of WR om de test die binauraal uitgevoerd moet worden te kiezen
2. Zorg ervoor dat de transductors zijn ingesteld op binauraal testen. Bijvoorbeeld, plaats Rechts in
kanaal 1 en plaats Links in kanaal 2
3. Klik op
4. Ga door met de test; de resultaten worden als binaurale resultaten opgeslagen

Om een test met hoortoestellen uit te voeren:


1. Selecteer de gewenste transductor. Het testen met hoortoestel wordt doorgaans
gedaan in het Vrije Veld. Onder bepaalde omstandigheden kan het echter
mogelijk zijn om diep geplaatste CIC-hoortoestellen onder een hoofdtelefoon te
testen, waardoor er oor-specifieke resultaten worden getoond
2. Klik op de knop "Aided" (Met hoortoestellen)
3. Klik op de knop Binauraal als de test in het Vrije Veld wordt uitgevoerd zodat de
resultaten voor beide oren tegelijkertijd worden opgeslagen
4. Ga door met de test; de resultaten worden vervolgens opgeslagen as "aided"
(met hoortoestellen) en weergegeven met het pictogram Aided

2.0

Affinity

Gebruiksaanwijzing - NL

Page 36

3.2.3 PC Keyboard Shortcuts Manager


Met de PC Shortcut Manager kan de gebruiker de snelkoppelingen van de computer in de AC440-module
aanpassen Voor het openen van de PC Shortcut Manager:
Ga naar AUD module Menu Setup PC Shortcut Keys (AUD-module Menu Instellingen
Toetsen snelkoppelingen computer)
Om de standaard-snelkoppelingen te bekijken, klikt u op de items in de linkerkolom (Common 1, Common 2,
Common 3, etc.)

Om een snelkoppeling aan te passen, klikt u op de middelste kolom en voegt u de aangepaste snelkoppeling
toe in het veld aan de rechterkant van het scherm

1. Alle snelkoppelingen exporteren: Gebruik deze functie om de aangepaste snelkoppelingen op te


slaan en over te brengen naar een andere computer
2. Snelkoppelingen importeren: Gebruik deze functie om de snelkoppelingen die al zijn gexporteerd
van een andere computer te importeren
3. Alle standaardinstellingen herstellen: Gebruik deze functie om de snelkoppelingen van de
computer terug te zetten naar de standaard fabrieksinstellingen

2.0

Affinity

Gebruiksaanwijzing - NL

Page 37

Technische specificaties van de AC440 software


Medische CE-markering:

Audiometer normen:
Omvormers en kalibratie:

De CE-markering geeft aan dat Interacoustics A/S voldoet aan de eisen in Annex II van de
Richtlijn Medische Hulpmiddelen 93/42/EEG. Het kwaliteitssysteem is goedgekeurd door
TV onder identificatienummer 0123.
Toon: IEC60645-1/ANSI S3.6 Type 1
Spraak: IEC60645-2/ANSI S3.6 Type A of A-E
Kalibratie-informatie en instructies bevinden zich in de Service handleiding.
Controleer de begeleidende Bijlage voor RETSPL niveaus voor omvormers.

Lucht geleiding
DD45

PTB/DTU rapport 2009

Hoofdband statische kracht 4,5N 0,5N

TDH39

ISO 389-1 1998, ANSI S3.6-2010

Hoofdband statische kracht 4,5N (0,5N

HDA300

ISO 389-8 2006, ANSI S3.6-2010

Hoofdband statische kracht 10N 0,5N

HDA280

PTB rapport 2004

Hoofdband statische kracht 5N 0,5N

E.A.R Toon 3A/5A

ISO 389-2 1994, ANSI S3.6-2010

CIR 33

ISO 389-2

Lucht geleiding

Plaatsing: Mastoide

B71

ISO 389-3 1994, ANSI S3.6-2010

Vrij veld

ISO 389-7 2005, ANSI S3.6-2010

Hoge frequentie

ISO 389-5 2004, ANSI S3.6-2010

Effectieve maskering

ISO 389-4 1994, ANSI S3.6-2010

Hoofdband statische kracht 5.5N 0.5N

Patintsignaal:

Handdrukknop.

Patintcommunicatie:

Talk-forward en Talk-back.

Monitor:

Uitvoer via externe oortelefoon of luidspreker.

Stimuli:

Pure toon, vervormde toon, NB, SN, WN, TEN-ruis

Warble-toon

125-20000Hz gescheiden in twee bereiken 125-8000 Hz en 8000-20000 Hz.


Resolutie 1/2-1/24 octaaf.
1-10 Hz sinus +/- 5% modulatie

Wave-bestand

44100 Hz sampling, 16 bits, 2-kanaals

Maskering

Witte ruis:

Automatische selectie van smalle bandruis (of witte ruis) voor toonpresentatie en
spraakruis voor spraakpresentatie.
IEC 60645-1:2001, 5/12 octaaf filter met dezelfde centrale frequentieresolutie als de
zuivere toon.
80-20000 Hz gemeten met constante bandbreedte

Spraakruis.

IEC 60645-2:1993 125-6000 Hz zakkende 12 dB/octaaf boven 1 KHz +/-5 dB

Presentatie
Intensiteit

Manual (Handmatig) of Reverse (Omgekeerd). Enkel- of meervoudige pulsen. pulse time


adjustable from 200mS-5000mS in 50mS steps. Simultaneous or alternating.
Controleer de bijhorende Bijlage voor maximale uitvoerniveaus

Stappen

Beschikbare intensiteitsstappen zijn 1, 2 of 5 dB

Nauwkeurigheid

Geluid drukniveaus geluid: 2 dB.


Trillingen drukniveaus: 5 dB.
Indien niet geactiveerd, is de lucht geleidingsuitvoer beperkt tot 20 dB onder de maximale
uitvoer .
Bereik: 125 Hz tot 8 kHz (optionele hoge frequentie: 8 kHz tot 20 kHz)
Nauwkeurigheid: beter dan 1%
Geluid drukniveaus: onder 1,5 %
Trillingen forceren niveaus: onder 3%.
Tijdweging:
350 mS
Dynamisch bereik:
-20 dB tot +3 dB
Gelijkrichter kenmerken:
RMS
Selecteerbare invoeren zijn voorzien van een signaalverzwakker waarmee het niveau kan
worden aangepast aan de indicator referentiepositie (0dB)
Toonaudiogram: dB HL, MCL, UCL, Tinnitus, R+L
Spraakaudiogram: WR1, WR2, WR3, MCL, UCL, met hoortoestellen, zonder
hoortoestellen, binauraal, R+L.
Noah4, Noah 3.7, OtoAccessTM en XML-compatibel

Toon

Smalle bandruis:

Uitgebreide bereikfunctie
Frequentie
Vervorming (THD)
Signaalindicator (UV)

Opslagcapaciteit:

Compatibele software:

2.0

Affinity

Gebruiksaanwijzing - NL

Page 38

3.3 Het scherm REM440


In de volgende paragraaf worden de onderdelen van het scherm REM beschreven:

Menu biedt toegang tot File (Bestand), Edit (Bewerken), View (Weergave),
Mode (Modus), Setup (Installatie) en Help.
Met de knop Print (Afdrukken) drukt u de testresultaten af met behulp van het
geselecteerde afdruksjabloon. Als er geen afdruksjabloon geselecteerd is,
worden de resultaten die op dat moment op het scherm getoond worden,
afgedrukt.
Met de knop Save & New session (Opslaan & nieuwe sessie) slaat u de
huidige sessie op in Noah3 of OtoAccess en wordt een nieuwe sessie
geopend.
Met de knop Save & Exit (Opslaan & afsluiten) slaat u de huidige sessie op in
Noah3 of OtoAccess en wordt het programma gesloten.
Met de knop Change Ear (Van oor wisselen) kunt u wisselen tussen het
rechter- en linkeroor. Klik met uw rechtermuisknop op het oorpictogram om
beide oren weer te geven.
Klik met de rechter
muisknop

OPMERKING: Binaurale REM-metingen kunnen worden uitgevoerd wanneer


beide oren worden weergegeven (bij zowel REIG-metingen als REAR). Met
de binaurale functie kan de aanpasser de binaurale rechter en linker
metingen tegelijk bekijken.
Met de knop Toggle between Single and Combined Screen (Wisselen
tussen enkel en gecombineerd scherm) wisselt u tussen n en meerdere
metingen in dezelfde REM-grafiek

2.0

Affinity

Gebruiksaanwijzing - NL

Page 39

Met de knop Toggle between Single and Continuous Measurement


(Wisselen tussen enkele en voortdurende meting) wisselt u tussen een enkele
meting en het laten lopen van een testsignaal dat voortdurend loopt tot u op
STOP drukt.
Met Freeze Curve (Curve stilzetten) maakt u een momentopname van een
REM-curve tijdens het testen. Met andere woorden, de curve wordt op een
bepaald moment stilgezet, terwijl de meting doorgaat.
OPMERKING: De functie Freeze Curve (Curve stilzetten) werkt alleen voor
breedband (bijv. ISTS) signalen in de ononderbroken-modus
Met de knop On Top Mode (Modus bovenop) wordt de REM440
geconverteerd in een bovenvenster waarin alleen de meest belangrijke REMfuncties staan. Het venster wordt automatisch bovenop andere actieve
softwareprogrammas geplaatst, zoals de relevante hoor- en aanpassoftware.
Bij het aanpassen van de versterking in de aanmeetsoftware, blijft het
REM440-scherm bovenop het aanpasscherm staan voor eenvoudige
vergelijking van de curve.

Druk op het rode kruisje in de rechterbovenhoek om terug te keren naar het


originele REM440-scherm.

Met de knop Tube calibration (slangkalibratie) kunt u het slangetje


kalibreren. Het wordt aangeraden voor meting het slangetje te kalibreren. Dit
doet u door op de kalibratieknop te drukken. Volg de instructies die op het
scherm worden weergegeven (zie scherm hieronder) en klik op OK. De
kalibratie wordt vervolgens automatisch uitgevoerd, wat leidt tot onderstaande
curve. Let erop dat de kalibratie gevoelig is voor lawaai. De gebruiker moet
daarom zorgen dat het rustig is in de kamer tijdens het kalibreren..

2.0

Affinity

Gebruiksaanwijzing - NL

Page 40

Met de knoppen Simple View/Advanced View (Eenvoudige


weergave/Geavanceerde weergave) (inclusief de test- en
aanpasvoorschriftinformatie aan de rechterzijde) en een eenvoudige
weergave met alleen een grotere grafiek.

Met de knoppen Normal and Reversed Coordinate System (Normaal en


omgekeerde cordinatiesysteem) kunt u wisselen tussen omgekeerde en
normale grafiekweergaven.
Dit kan handig zijn tijdens adviesgesprekken, omdat de omgekeerde
weergave meer lijkt op het audiogram, waardoor de klant hem wellicht beter
begrijpt als u hem zijn resultaten vertelt.
Met de knop Insert/Edit Target (Doel invoegen/bewerken) kunt u een
individueel doel invoeren of een bestaan doel wijzigen. Druk op de knop en
voeg de gewenste doelwaarden in de tabel in, zoals hieronder te zien is. Klik
op OK als u tevreden bent.

Met de knop Table View (Tabelweergave) ziet u een grafiekweergave van de


gemeten en doelwaarden.

2.0

Affinity

Gebruiksaanwijzing - NL

Page 41

Met Show Cursor on Graph (Cursor op grafiek weergeven) wordt de


cursor op de grafiek weergegeven, met daarbij de frequentie en intensiteit
op een bepaald punt langs de meetcurve.

Use Opposite Reference Microphone / gebruik tegenovergestelde


referentiemicrofoon stelt de testafnemer in staat een referentiemicrofoon
te gebruiken die onmiddellijk tegenover de andere staat waarin de sonde
meetmicrofoon zich bevindt. Om deze functie te gebruiken, positioneer de
sondebuis in het oor van de patint, met het hoortoestel aan. Positioneer de
andere referentiemicrofoon op het oor van de andere patint. Door deze
knop in te drukken, wordt de referentiemicrofoon aan de andere kant
gebruikt gedurende de meting. Dit type scenario wordt regelmatig gebruikt
in CROS en BiCROS testafnames.
Met Single Graph (Enkele grafiek) kan de aanpasser de binaurale meting
in n grafiek bekijken, waarbij de curves van het linker en rechter oor over
elkaar worden gelegd.
Met Stimulus Selection (Stimulusselectie) kunt u een teststimulus
selecteren.
Monitor: Als u via de monitor naar een versterkte stimulus wilt luisteren.
1. Sluit een monitorluidsprekeruitgang op de hardware aan. Het is
aanbevolen alleen een monitorhoofdtelefoon te gebruiken die is
goedgekeurd door Interacoustics.
2. Vink het veld Monitor aan.
3. Gebruik de schuifbalk om het geluidsniveau te verhogen en
verlagen.
Let op! Het geluid van de monitor kan heel zacht zijn (vergeleken met de
audiometrie-monitor). Bij audiometrie is het geluid harder omdat de
audiometrische apparatuur het signaal produceert dat gecontroleerd wordt.
In REM440 produceert het hoortoestel het signaal, wat betekent dat dit niet
geregeld wordt door de apparatuur.
External sound (Extern geluid): U kunt een extern geluid laten horen,
bijvoorbeeld met een cd-speler als u een muziekstuk wilt gebruiken. Dit kan
goed zijn wat betreft uw adviesgesprek.
1. Sluit de cd-speler aan op de uitvoer CD1 op de hardware.
2. Druk op START in de software en vink dan het veld External sound

2.0

Affinity

Gebruiksaanwijzing - NL

Page 42

(extern geluid) aan. Het externe geluid wordt dan tegelijk met het
signaal afsgespeeld.
3. Gebruik de schuifbalk om het geluidsniveau te verhogen en
verlagen.
Let op! In Visible Speech Mapping kunt Live Voice (Live stem) selecteren en
dan een extern geluid afspelen. Dit betekent dat u alleen het externe geluid
hoort, zonder onderbrekingen (behalve uw eigen stem).
Current Protocol (Huidig protocol) wordt links onderin de hoek
weergegeven.
Na het uitvoeren van een test springt het systeem automatisch naar de
volgende in het testproces. De vinkjes geven aan dat een curve gemeten is.
Testprotocols kunnen in de REM440-installatie gemaakt en aangepast
worden.
De kleur op iedere testknop (in dit geval blauw) geeft de kleur aan die
geselecteerd is voor iedere curve.
Met de Start/Stop-knop start en stopt u de huidige test. Let erop dat de
tekst op de knop wijzigt in STOP als u op START geklikt hebt.
De grafiek bevat de gemeten REM-curves. De X-as bevat de frequentie
en de Y-as bevat de intensiteit van het testsignaal.
Met Gain/Response View (Versterking/reactie) kunt u wisselen tussen
een versterkingscurve en een reactiecurve. Let op! Deze optie is niet actief
voor REIG.
Meettype wordt boven de grafiek afgebeeld, samen met een indicatie van
links en rechts. In dit voorbeeld wordt de REIG weergegeven voor het
rechteroor.
Met Scroll Graph Up/Down (Naar boven/beneden bladeren in grafiek)
kunt u naar boven en beneden schuiven in de grafiek, om te controleren
of de curve altijd zichtbaar is in het midden van het scherm.
.
Het aanpasvoorschrift en andere gerelateerde details kunnen aan de
rechterkant van het scherm aangepast worden. Selecteer het gewenste
aanmeetvoorschrift in de bovenste vervolgkeuzelijst.
Kies tussen Berger, DSL m[i/o], Half Gain, NAL-NL1, NAL-NL2, NAL-R,
NAL-RP, POGO1, POGO2, Third Gain, of Custom (aangepast) als u uw
doel hebt bewerkt met de functie Edit
Getoond doel zal worden berekend op basis van het geselecteerde
afname voorschrift en het audiogram en kan worden weergegeven als
REIG en/of REAR-doelstellingen. Indien geen audiogram opgegeven
werd in het scherm van de audiogram, zullen geen doelen worden
weegegeven.
Let erop dat de voorschiftinstellingen (zoals Age (Leeftijd) en Client type
(Soort klant) verschillen, afhankelijk van welke rekenregel gekozen is.
De meetgegevens van de geselecteerde curve worden aan de
rechterkant van het scherm weergegeven als tabel.

2.0

Affinity

Gebruiksaanwijzing - NL

Page 43

U kunt voor iedere curve een opmerking invoeren in de


opmerkingensectie aan de rechterkant.
Selecteer een curve met behulp de curvevelden onder de weergaveopties
voor Curve en noteer een opmerking in de sectie Comment (Opmerking).
De opmerking wordt dan weergegeven in de sectie opmerkingen als de
curve geselecteerd wordt.
De Curveweergave-opties vindt u in de linkeronderhoek.
Als u meer curves van hetzelfde type (bijv. REIG-curves) gemeten hebt,
worden ze op invoerniveau weergegeven. Vink degenen aan die in de
grafiek weergegeven moeten worden.

Door een rechter-muistoets op het invoersniveau op de weergave van de


curve zal de afnemer verschillende mogelijkheden krijgen.

Pictogrammen inschakelen/uitschakelen
Deze functie stelt de afnemer in staat om de knoppen die weergegeven
worden op de voorkant van het REM440-scherm aan te passen. Wanneer
alle items worden aangevinkt, worden alle knoppen weergegeven op het
hoofdscherm. Het uitvinken van de vakjes onder de pictogrammen zal
deze van het REM440 hoofdscherm verwijderen.
Om dit menu te bereiken:
Ga naar Menu SetupGeneral Setup (Menu InstellingenAlgemene
instellingen) en klik op de knop inschakelen/uitschakelen van
pictogrammen om deze aan te passen.

2.0

Affinity

Gebruiksaanwijzing - NL

Page 44

De hardware-indicatieafbeelding geeft aan of de hardware is aangesloten.


Bij het openen van de software zoekt het systeem automatisch naar de hardware. Als hij de hardware
niet kan vinden, wordt een dialoogvenster weergegeven en wordt u gevraagd of u verder wilt gaan in
simulatiemodus.

2.0

Affinity

Gebruiksaanwijzing - NL

Page 45

REM440 Software Technische specificaties


Medisch CE-keurmerk:

Meetstandaards in het oor:


Stimuli:

Het CE-merk geeft aan dat Interacoustics voldoet aan de vereisten in


Bijlage II van de Richtlijn Medische apparatuur 93/42/EEC. Goedkeuring
van het systeem wordt gedaan door TV - identificatienummer 0123.
IEC 61669, ISO 12124, ANSI S3.46.
ISTS,Vervormde toon, pure toon, willekeurig lawaai, pseudo willekeurig
lawaai, bandbeperkt wit lawaai, kwetteren, ICRA, echte spraak, alle
andere geluidsbestanden (automatische kalibratie beschikbaar).

Frequentiebereik:
Frequentienauwke
urigheid:
Vervorming:
Intensiteitsbereik:
Intensiteitsnauwke
urigheid:
Meting intensiteitsbereik:
Frequentiersolutie:
Microfoon:
Referentiemicrofoon:
Intensiteitsnauwkeurigheid:
Kruiselings praten

100Hz 10kHz

Beschikbare testen:

REUR
REIG
RECD
REAR
REAG

REIG

Less than 1 %
Less than 2%
40 90 dB
Less than 1.5 %

Microfoon 40-145 dB SPL 2 dB.


1/3, 1/6, 1/12, 1/24 octaaf of 1024 punt FFT.
Intensiteit: 40 140 dB
Intensiteit: 40 100 dB
Minder dan 1.5 dB
Door kruiselings praten in de microfoon en het buisje worden de
verkregen resultaten veranderd met minder dan 1 dB op alle frequenties.
REORREOG
REOG
Input Output
FM-transparantie
Oor-niveau, alleen FM

2.0

Affinity

Gebruiksaanwijzing - NL

Page 46

3.4 Het scherm HIT440


In de volgende sectie worden de elementen van het HIT-scherm beschreven

Menu biedt toegang tot Print (Afdrukken), Edit (Bewerken), View


(Weergave), Mode (Modus), Setup (Installatie) en Help.
Met de Print-knop (afdrukken) kunt u de testresultaten afdrukken die
op dit moment op het scherm worden weergegeven. Om meerdere
testen op dezelfde pagina af te drukken, selecteer Print (Afdrukken) en
vervolgens Print Layout (Afdrukindeling).
Met de knop Save & New session (Opslaan & nieuwe sessie) slaat u
de huidige sessie op in Noah3 of OtoAccess en wordt een nieuwe
sessie geopend.
Met de knop Save & Exit (Opslaan & afsluiten) slaat u de huidige
sessie op in Noah3 of OtoAccess en wordt het programma gesloten.
Met de knop Change Ear (Van oor wisselen) kunt u wisselen tussen
het rechter- en linkeroor. Klik met uw rechtermuisknop op het
oorpictogram om beide oren weer te geven.
Met de knop Toggle between Single and Combined Screen
(Wisselen tussen enkel en gecombineerd scherm) wisselt u tussen n
en meerdere metingen in dezelfde REM-grafiek.
Met de knop Toggle between Single and Continuous Measurement
(Wisselen tussen enkele en voortdurende meting) wisselt u tussen een
enkele meting of een het laten lopen van een testsignaal dat
voortdurend loopt tot u op STOP drukt.

Met Freeze curve (Curve stilzetten) maakt u een momentopname van


een REM-curve tijdens het testen. Met andere woorden, de curve wordt
op een bepaald moment stilgezet, terwijl de meting doorgaat.

2.0

Affinity

Gebruiksaanwijzing - NL

Page 47

OPMERKING: De functie Freeze Curve (Curve stilzetten) werkt alleen


in een door de eindgebruiker aangemaakt protocol voor breedband
(bijv. ISTS) signalen in de ononderbroken-modus
Met List of Protocols (Protocollijst) kunt u een testprotocol selecteren
(standaard of opgesteld door gebruiker) om te gebruiken in de huidige
testsessie.
Met de knop Temporary Setup (Tijdelijke installatie) kunt u tijdelijke
wijzigingen aanbrengen aan het geselecteerde testprotocol. De
wijzigingen gelden alleen voor de huidige sessie. Na het doen van
aanpassingen en terugkeren naar het hoofdscherm, wordt de naam
van de test gevolgd door een asterisk (*).
OPMERKING: Protocollen van ANSI en IEC kunnen niet tijdelijk
worden gewijzigd.
Met List of historical sessions (lijst met eerdere sessies) opent u
eerdere sessies die u ter vergelijking kunt gebruiken.
Met Toggle between Lock and Unlock the Selected Session
(Wisselen tussen vergrendelen en ontgrendelen van de geselecteerde
sessie) wordt de huidige of eerdere sessie stilgezet op het scherm voor
vergelijking met andere sessies.
Met de knop Go to Current Session (Ga naar huidige sessie) gaat u
terug naar de huidige sessie.
Met de knop Report Editor (Rapportbewerker) opent u een
afzonderlijk venster voor het toevoegen van aantekeningen aan de
huidige sessie. Let op! Na het opslaan van de sessie kunnen geen
wijzigingen meer toegevoegd worden aan het rapport.
De knop Single Frequency (Enkele frequentie) bevat
een optionele handmatige test waarmee u de
versterking van het hoortoestel kun instellen voor het
testen in het echte oor of met koppeling.
Plaats het hoortoestel in het oor of plaats de koppeling
en druk op de knop Single frequency. Er wordt een
toon van 1000 Hz weergegeven zodat u de precieze
invoer en uitvoer van het hoortoestel kunt zien. Druk
nogmaals op de knop om de test te beindigen.

Met de knoppen Simple View/Advanced View (Eenvoudige


weergave/Geavanceerde weergave) (inclusief de test- en
aanmeetvoorschriftinformatie aan de rechterzijde) en een eenvoudige
weergave met alleen een grotere grafiek

2.0

Affinity

Gebruiksaanwijzing - NL

Geavanceerde weergave

Page 48

Eenvoudige weergave

Met de knoppen Normal and reversed coordinate system (Normaal


en omgekeerde cordinatiesysteem) kunt u wisselen tussen
omgekeerde en normale grafiekweergaven.
Dit kan handig zijn tijdens adviesgesprekken, omdat de omgekeerde
weergave meer lijkt op het audiogram, waardoor de klant hem wellicht
beter begrijpt als u hem zijn resultaten vertelt.
Show curser on graph ('toon cursor op de grafiek') geeft
informatie over elk specifiek gemeten punt in de curve. De cursor is
"vergrendeld" aan de curve en een frequentie- en intensiteitslabel
wordt weergegeven op de positie van de cursor, zoals hieronder
afgebeeld:

Met Stimulus Selection (Stimulusselectie) kunt u een teststimulus


selecteren. De staandaards (bijv. ANSI en IEC) hebben vaste stimuli.
Monitor: Als u via de monitor naar een versterkte stimulus wilt
luisteren.
1. Sluit een monitorluidsprekeruitgang op de hardware aan. Het
is aanbevolen alleen een monitorhoofdtelefoon te gebruiken
die is goedgekeurd door Interacoustics.
2. Vink het veld Monitor aan.
3. Gebruik de schuifbalk om het geluidsniveau te verhogen en
verlagen.
Let op! Het geluid van de monitor kan heel zacht zijn (vergeleken met
de audiometrie-monitor). Bij audiometrie is het geluid harder omdat
de audiometrische apparatuur het signaal produceert dat
gecontroleerd wordt. In REM440 produceert het hoortoestel het
signaal, wat betekent dat dit niet geregeld wordt door de apparatuur.
Als u echter een actieve luidspreker hebt, wordt het harder.

2.0

Affinity

Gebruiksaanwijzing - NL

Page 49

External sound (Extern geluid): U kunt een extern geluid laten


horen, bijvoorbeeld met een cd-speler als u een muziekstuk wilt
gebruiken. Dit kan goed zijn wat betreft uw adviesgesprek.
1.
Sluit de cd-speler aan op de uitvoer CD1 op de hardware.
2. Druk op START in de software en vink dan het veld External
sound (extern geluid) aan. Het externe geluid wordt dan
tegelijk met het signaal afsgespeeld.
3. Gebruik de schuifbalk om het geluidsniveau te verhogen en
verlagen.
Current Protocol (Huidig protocol) wordt links onderin de hoek
weergegeven.
Het
geeft aan dat de test onderdeel is van een automatisch
testproces (Auto Run). Als u op START drukt, worden alle testen met
een vinkje uitgevoerd.
Als u slechts n test wilt uitvoeren, markeer
hem dan door er met uw muisknop op te
klikken. Klik vervolgens op Run this test
(deze test uitvoeren).
Na het uitvoeren van een test springt het systeem automatisch naar
de volgende in het testproces.
geeft aan aan dat een curve
gemeten is.
De kleurindicatie is de geselecteerde kleur voor iedere curve.
Testprotocols kunnen in de HIT440-installatie gemaakt en aangepast
worden
Met de Start/Stop-knop start en stopt u de huidige test.
Let erop dat de tekst op de knop wijzigt in STOP als u op START
geklikt hebt.
The Graph ('de grafiek') vertoont gemeten HIT curves. De X-as
geeft de frequentie weer en de Y-as geeft de uitgang of gain weer,
afhankelijk van het type meting dat werd uitgevoerd.
Het meettype wordt boven de grafiek afgedrukt, samen met een
indicatie van links en rechts. In dit voorbeeld wordt de OSPL90
weergegeven voor het rechteroor.
Verander het invoerniveau met de schuifbalk aan de rechterkant.
OPMERKING: Voor de standaard protocollen (ANSI en IEC), wordt
het ingangsniveau bepaald door de standaard en kan niet worden
gewijzigd.

Met Scroll Graph Up/Down (Naar boven/beneden bladeren in


grafiek) kunt u naar boven en beneden schuiven in de grafiek, om te
controleren of de curve altijd zichtbaar is in het midden van het
scherm.

2.0

Affinity

Gebruiksaanwijzing - NL

Page 50

Meetgegevens: In deze tabel kunt u altijd de curvegegevens


bekijken. Zo heeft de audicien altijd een overzicht van wat er
gemeten wordt. U kunt informatie aflezen als Invoerniveau, Max
SPL, Curvetype, Stimulus en Koppelingtype.

U kunt voor iedere curve een opmerking invoeren in de


opmerkingensectie aan de rechterkant.
Selecteer een curve met behulp de curvevelden onder de
weergaveopties voor Curve en noteer een opmerking in de sectie
Comment (Opmerking).
De opmerking wordt dan weergegeven in de sectie opmerkingen als
de curve geselecteerd wordt.

De Curveweergave-opties vindt u in de linkeronderhoek.


Als u meer curves van hetzelfde type (bijv.
Frequentieresponscurves) gemeten hebt, worden ze op
invoerniveau weergegeven. Vink degenen aan die in de grafiek
weergegeven moeten worden.

De hardware-indicatieafbeelding geeft aan of de hardware is


aangesloten.
Bij het openen van de software zoekt het systeem automatisch naar
de hardware. Als hij de hardware niet kan vinden, wordt een
dialoogvenster weergegeven en wordt u gevraagd of u verder wilt
gaan in simulatiemodus.
De hardware-indicatieafbeelding geeft aan of de hardware is aangesloten.
Bij het openen van de software zoekt het systeem automatisch naar de hardware. Als hij de hardware niet
kan vinden, wordt een dialoogvenster weergegeven en wordt u gevraagd of u verder wilt gaan in
simulatiemodus.

2.0

Affinity

Gebruiksaanwijzing - NL

Page 51

HIT440-software Technische specificaties


Medisch CE-keurmerk:

Het CE-merk geeft aan dat Interacoustics voldoet aan de vereisten in Bijlage II van de
Richtlijn Medische apparatuur 93/42/EEC.
Goedkeuring van het systeem wordt gedaan door TV - identificatienummer 0123.

Analysestandaards
hoortoestellen:

IEC 60118-0, IEC 60118-7, ANSI S3.22.

Frequentiebereik:

100-10000Hz.

Frequentiersolutie:

1/3, 1/6, 1/12 and 1/24 octaaf of 1024 punt FFT.

Frequentienauwkeurigheid:

Minder dan 1 %

Stimulussignaal:

Vervormde toon, pure toon, willekeurig lawaai, pseudo willekeurig lawaai, bandbeperkt wit
lawaai, kwetteren, ICRA, echte spraak, alle andere geluidsbestanden (automatische
kalibratie beschikbaar).

Veegsnelheid:

1,5 12 sec.

FFT:

Resolutie 1024 punten


Gemiddeld: 10 500.

Stimulatie intensiteitsbereik:

40-100 dB SPL in stappen van 1 dB.

Intensiteitsnauwkeurigheid:

Minder dan 1.5 dB

Meting intensiteitsbereik:

Microfoon 40-145 dB SPL 2 dB.

Stimulusvervorming:

Minder dan 1 % THD.

Batterijstimulator:

Standaard en aangepaste types kunnen geselecteerd worden


Impedantie[]

Voltage[V]

Zink lucht 5

1,3

Zink lucht 10

1,3

Zink lucht 13

1,3

Zink lucht 312

1,3

Zink lucht 675

3,5

1,3

Lood 13

1,3

Lood 312

1,3

Lood 657

1,3

Lood 401

1,3

Zilver 13

10

1,5

Zilver 312

10

1,5

Standaardbatterij

Zilver 76
Aangepaste types
Beschikbare testen:

Voorgeprogrammeerde protocollen:
Compatibele software:

1,5

0 25.

1,1 1,6.

Er kunnen door de gebruiker aanvullende testen ontwikkeld worden


OSPL90
Harmonische vervorming
Volledig op versterking
Intermodulatie vervorming
Invoer/uitvoer
Batterijverbruik
Aanvals/hersteltijd
Microfoondirectionaliteit
Referentietestversterking
Spoel frequentierespons
Frequentierespons
Spoel harmonische vervorming
Equivalent invoergeluid
Spoel volledig op versterking respons
De HIT440-software wordt geleverd met een reeks al genstalleerde testprotocollen. Er
kunnen door de gebruiker aanvullende testprotocollen ontwikkeld worden, of eenvoudig in
het systeem gemporteerd worden.
Noah4, Noah 3.7, OtoAccessTM en compatibel met XML

2.0

Affinity

Gebruiksaanwijzing - NL

Page 52

3.5 Het gebruik van de Afdruk Wizard


In de Print Wizard (Afdruk Wizard) hebt u de optie voor het aanmaken van aangepaste afdruksjablonen
die kunnen worden gekoppeld aan individuele protocollen voor snel afdrukken. De Afdruk Wizard kan op
twee manieren worden bereikt.
a. Als u een sjabloon wilt aanmaken voor algemeen gebruik, of selecteer een bestaande selecteren
voor afdrukken: Ga naar Menu/ File (bestand)/ Print Layout in een van de Affinity2.0
tabbladen (AUD, REM of HIT).
b. Als u een sjabloon wilt aanmaken of een bestaande selecteren om te koppelen aan een specifiek
protocol: Ga naar tabblad Module (AUD, REM of HIT) met betrekking tot het specifieke protocol
en selecteer Menu/Setup/AC440 setup, Menu/Setup/REM440 setup, of Menu/Setup HIT440
setup. Selecteer het specifieke protocol in het vervolgkeuzemenu en selecteer Print Wizard
(Afdruk Wizard) aan de onderkant van het venster.
Nu het venster Print Wizard wordt geopend, verschijnen de volgende informatie en functionaliteiten:

2
3

1
1

12a

1
3

12b
1. Onder Categories (Categorien) kunt u het volgende selecteren
Templates (Sjablonen) om alle beschikbare sjablonen te tonen
Factory defaults (Fabrieksinstellingen) om alleen de standaardsjablonen te tonen
User defined (Door de gebruiker gedefinieerd) alleen aangepaste sjablonen
Hidden (Verborgen) verborgen sjablonen tonen
My favorites (Mijn favorieten) alleen sjablonen gemarkeerd als favorieten
2. Beschikbare sjablonen uit de geselecteerde categorie worden weergegeven in het
weergavegebied Templates (Sjablonen).
3. Fabriekstandaardsjablonen worden herkend door het hangslotsymbool. Zij zorgen ervoor dat
u altijd een standaardsjabloon hebt en geen aangepaste hoeft aan te maken. Echter, ze
kunnen niet worden bewerkt naar uw persoonlijke voorkeur zonder ze op te slaan met een
nieuwe naam. User defined (Door de gebruiker gedefinieerd)/aangemaakte sjablonen
kunnen worden ingesteld op Read-only (Alleen-lezen) (toont het hangslotsymbool), door
rechts te klikken op de sjabloon en Read-only (Alleen lezen) te selecteren in de
vervolgkeuzelijst. Read-only (Alleen-lezen) kan ook worden verwijderd uit de User defined
(Door de gebruiker gedefinieerd) sjablonen met de volgende stappen.

2.0

Affinity

Gebruiksaanwijzing - NL

Page 53

4. Sjablonen toegevoegd aan My favorites (Mijn favorieten) zijn gemarkeerd met een ster.
Sjablonen toevoegen aan My favorites (Mijn favorieten) biedt de mogelijkheid om snel de
meest gebruikte sjablonen te bekijken.
5. De sjabloon die gekoppeld is aan het geselecteerde protocol bij het openen van de Print
Wizard via het venster AC440 of REM440 wordt herkend door een vinkje.
6. Druk op de knop New Template (Nieuwe sjabloon) om een nieuwe lege sjabloon te openen.
7. Selecteer een van de bestaande sjablonen en druk op de knop Edit Template (Sjabloon
bewerken) om de geselecteerde lay-out te wijzigen.
8. Selecteer een van de bestaande sjablonen en druk op de knop Delete Template (Sjabloon
verwijderen) om de geselecteerde sjabloon te verwijderen. U zal worden gevraagd te
bevestigen dat u de sjabloon wilt verwijderen.
9. Selecteer een van de bestaande sjablonen en druk op de knop Hide Template (Sjabloon
verbergen) om de geselecteerde sjabloon te verbergen. De sjabloon is nu alleen zichtbaar
wanneer Hidden (Verborgen) is geselecteerd onder Categories (Categorien). Om een
sjabloon te tonen, selecteer Hidden (Verborgen) onder Categories (Categorien), klik met de
rechtermuisknop op de gewenste sjabloon en selecteer View/Show (Weergave/Tonen).
10. Selecteer een van de bestaande sjablonen en druk op de knop My Favorites (Mijn favorieten)
om de sjabloon als favoriete te markeren. De sjabloon kan nu snel worden gevonden
wanneer My Favorites (Mijn favorieten) wordt geselecteerd onder Categories (Categorien).
U kunt een sjabloon die gemarkeerd is met een ster in My Favorites (Mijn favorieten)
verwijderen, selecteer de sjabloon en druk op de knop My Favorites (Mijn favorieten).
11. Selecteer een van de sjablonen en druk op de knop Preview (Voorbeeld) voor een
afdrukvoorbeeld van de sjabloon op het scherm.
12. Afhankelijk van hoe u de Print Wizard bereikt, hebt u de optie om te drukken op
a. Print (Afdrukken) voor het gebruik van de geselecteerde sjabloon voor afdrukken, of druk
op
b. Select (Selecteren) om de geselecteerde sjabloon te koppelen aan het protocol van
waaruit u in de Print Wizard terecht kwam.
c. U kunt de Print Wizard verlaten zonder een sjabloon te selecteren of te wijzigen door te
drukken op Cancel (Annuleren).
Rechts klikken op een specifieke sjabloon biedt een vervolgkeuzemenu met een alternatieve methode
voor het uitvoeren van de opties zoals hierboven beschreven:

Voor meer informatie over de Print reports (Rapporten afdrukken) en Print Wizard (Afdrukken
Wizard), raadpleeg het Callisto document Aanvullende Informatie of de Beknopte Gids rapporten
afdrukken op www.interacoustics.com

2.0

Affinity

Gebruiksaanwijzing - NL

Page 54

2.0

Affinity

Gebruiksaanwijzing - NL

Page 55

4 Onderhoud
4.1

Algemene onderhoudsprocedures

De prestatie en veiligheid van het instrument worden behouden indien de volgende aanbevelingen voor
zorg en onderhoud worden gevolgd:
Het instrument moet tenminste een keer per jaar grondig gecontroleerd worden, om te verzekeren
dat de akoestische, elektrische en mechanische eigenschappen intact zijn. Dit dient gedaan te
worden door een bevoegde werkplaats, om te zorgen voor de juiste service en reparatie, omdat
Interacoustics de benodigde elektrische schema's enz. aan deze instellingen levert.

Om te verzekeren dat de betrouwbaarheid van het instrument wordt behouden, wordt het
aangeraden dat de persoon die de apparatuur bediend op korte intervallen, bijvoorbeeld eenmaal
per dag, een test verricht op een persoon met gegevens die reeds bekend zijn. Dit kan de
persoon zijn die de apparatuur bediend.

Na elk onderzoek van een patint moet worden verzekerd dat de delen die in contact waren met
de patint niet vuil zijn geworden. Algemene voorzorgsmaatregelen moeten worden getroffen om
te vermijden dat ziekte van n patint naar een andere wordt overgebracht. Indien oorkussens of
oordopjes bevuild zijn, wordt het sterk aangeraden deze van de transductor te verwijderen
voordat ze gereinigd worden. Bij frequente schoonmaakbeurten moet water worden gebruikt,
maar bij sterke bevuiling het kan noodzakelijk zijn een desinfectiemiddel te gebruiken. Het gebruik
van organische oplosmiddelen en aromatische olies moeten worden vermeden.

1. Er moet erg voorzichtig worden gedaan bij het behandelen van de hoofdtelefoon en andere
transducers, omdat mechanische schok verandering van kalibratie kan veroorzaken.

4.2 Producten van Interacoustics reinigen


Indien de oppervlakte van het instrument of delen daarvan vuil zijn, kan het worden gereinigd met een
zachte doek met een milde oplossing van water en afwasmiddel of iets dergelijks. Het gebruik van
organische oplosmiddelen en aromatische olies moeten worden vermeden. Trek altijd de USB-kabel uit
tijdens het schoonmaakproces en wees voorzichtig dat er geen vloeistof in het instrument of de
onderdelen komt.

Voor het schoonmaken altijd uitschakelen en de voeding loskoppelen


Gebruik een zachte doek die licht bevochtigd is met schoonmaakoplossing voor alle blootgestelde
oppervlakken
Laat geen vloeistof in contact komen met de metalen onderdelen in de oordopjes / hoofdtelefoon
Geen autoclaaf gebruiken, en het instrument of een accessoire niet steriliseren of in een vloeistof
dompelen
Gebruik geen harde of puntige voorwerpen om een deel van het instrument of accessoire schoon
te maken
Laat delen die in aanraking zijn geweest met vloeistoffen niet drogen voordat u ze schoonmaakt
Rubberen oordopjes of schuim oordopjes zijn voor eenmalig gebruik
Zorg ervoor dat isopropyl alcohol niet in contact komt met schermen op de instrumenten
Zorg ervoor dat ispropyl alcohol niet in contact komt met de silicone leidingen of rubberen
onderdelen

2.0

Affinity

Gebruiksaanwijzing - NL

Page 56

Aanbevolen schoonmaak- en desinfectie-oplossingen:


Warm water met een mild, niet-schurend schoonmaakmiddel (zeep)
Normale ziekenhuis bactericiden
70% isopropyl alcohol alleen op harde afdekkingsoppervlakken
Procedure:
Maak het instrument schoon door over de behuizing te wrijven met een pluisvrije doek die licht
bevochtigd is in een schoonmaakoplossing
Maak kussens en de handschakelaar van de patint en andere onderdelen schoon met een
pluisvrije doek die licht bevochtigd is in een schoonmaakoplossing
Zorg ervoor dat er geen vocht binnendringt in de luidspreker van de oortelefoon en soortgelijke
delen

4.3 Over reparatie


Interacoustics acht zich uitsluitend aansprakelijk voor de geldigheid van de CE-markering,
veiligheidseffecten, betrouwbaarheid en prestaties van de apparatuur indien:
handelingen betreffende montage, uitbreiding, naregeling, aanpassing of reparatie worden
uitgevoerd door daartoe bevoegde personen,
een service-interval van 1 jaar wordt aangehouden
de elektrische installatie van de betreffende ruimte voldoet aan de toepasselijke voorschriften en
de apparatuur wordt gebruikt door daartoe bevoegd personeel en conform met de door
Interacoustics geleverde documentatie.
Het is belangrijk dat de klant (tussenpersoon) het RETURN REPORT (RETOURRAPPORT) invult bij
ieder probleem dat zich voordoet en dit opstuurt naar Interacoustics, Drejervaenget 8, DK-5610 Assens,
Denemarken Dit dient telkens plaats te vinden wanneer een instrument wordt geretourneerd naar
Interacoustics. (Dit geldt natuurlijk ook in de ondenkbare situatie waarbij er sprake is van dodelijk dan wel
ernstig letsel voor patint of gebruiker).

4.4

Garantie

INTERACOUSTICS garandeert dat:


De Affinity2.0 is vervaardigd zonder materiaal- of productiedefecten bij normale toepassing en
gebruik gedurende een periode van 24 maanden vanaf de leveringsdatum door Interacoustics
aan de eerste aankoper.
De accessoires zijn vervaardigd zonder materiaal- of productiedefecten bij normale toepassing
en gebruik gedurende een periode van negentig (90) dagen vanaf de leveringsdatum door
Interacoustics aan de eerste aankoper.
Indien de producten onderhoud nodig hebben tijdens de toepasbare garantieperiode, dient de koper
rechtstreeks contact op te nemen met het plaatselijke Interacoustics servicecentrum om een geschikte
faciliteit voor reparatie te regelen. Reparatie of vervanging zal voor rekening van Interacoustics worden
uitgevoerd, onderhevig aan de voorwaarden van deze garantie. Het product voor onderhoud dient
onmiddellijk teruggezonden te worden, goed ingepakt en de verzendkosten vooraf betaald. Verlies of
schade bij terugzending aan Interacoustics is voor risico van de aankoper.
Interacoustics zal in geen geval aansprakelijk zijn voor incidentele, indirecte of gevolgschade in verband
met de aankoop of gebruik van Interacoustics producten.
Dit is uitsluitend van toepassing op de oorspronkelijke aankoper. Deze garantie is niet overdraagbaar naar
de volgende eigenaar of houder van het product. Bovendien zal deze garantie niet van toepassing zijn en
Interacoustics zal niet aansprakelijk zijn voor verlies in verband met de aankoop of gebruik van
Interacoustics producten die:

gerepareerd zijn door iemand anders dan een geautoriseerde servicevertegenwoordiger van
Interacoustics;

2.0

Affinity

Gebruiksaanwijzing - NL

Page 57

op een of andere manier gewijzigd zijn volgens Interacoustics, zodat de stabiliteit of


betrouwbaarheid is benvloed;
onderhevig zijn geweest aan misbruik of nalatigheid of ongeval of waarvan het serie- of
partijnummer is gewijzigd, gewist of verwijderd; of
verkeerd zijn onderhouden of gebruikt op enige andere manier anders dan in
overeenstemming met de door Interacoustics geleverde instructies.

Deze garantie is in plaats van alle andere garanties, uitdrukkelijk aangegeven of gempliceerd, en alle
andere verplichtingen of aansprakelijkheden van Interacoustics, en Interacoustics geeft of verleent, direct
of indirect, geen volmacht aan enige vertegenwoordiger of andere persoon om namens Interacoustics
aansprakelijkheid te nemen in verband met verkoop van Interacoustics producten.
INTERACOUSTICS ONTKENT ALLE ANDERE AANSPRAKELIJKHEDEN, UITDRUKKELIJK
AANGEGEVEN OF GEMPLICEERD, INCLUSIEF ENIGE GARANTIE VAN VERKOOPBAARHEID OF
GESCHIKTHEID VOOR EEN BIJZONDER DOEL OF TOEPASSING.

2.0

Affinity

Gebruiksaanwijzing - NL

Page 58

2.0

Affinity

Gebruiksaanwijzing - NL

Page 59

5 Technische Specificaties
Affinity2.0 Hardware Technische specificaties
Medische CE-markering:

Veiligheidsnormen
EMC-norm
Kalibratie
PC vereisten:

De CE-markering geeft aan dat Interacoustics A/S voldoet aan de eisen in Annex II van de
Richtlijn Medische Hulpmiddelen 93/42/EEG.
Het kwaliteitssysteem is goedgekeurd door TV onder identificatienummer 0123.
IEC 60601-1, UL60601-1, CAN/CSA-C22.2 Nr.60601-1
Klasse I, toegepaste onderdelen type B, continue werking
IEC 60601-1-2
IEC 60645-1
Technische informatie bevindt zich in de specificaties voor de softwaremodules.
Kalibratie-informatie en instructies bevinden zich in de Service handleiding.

1,6 GHz Dual core CPU of beter (Intel aanbevolen)


1 GB RAM of meer. (Windows 8: 1GB 32-bit; 2GB 64-bit)
Harde schijf met minimaal 20 GB aan vrije ruimte.
Minimale schermresolutie van 1024x768 pixels (1280x1024 of hoger aanbevolen)
DirectX 9 grafische kaart met WDDM 1.0 of hoger. (Intel/NVidia aanbevolen)
Een of meer USB-poorten, versie 1.1 of hoger.
DVD-ROM-schijf

Besturingsysteem:

Windows XP of Windows Vista Windows 7, Windows 8

Display:

Minimum display resolution of 1024x768 pixels (1280x1024 or higher recommended)


MB RAM orDirectX 9 graphics device with WDDM 1.0 or higher. (Intel/Nvidia recommended)
1GB RAM or more. (Windows 8: 1GB 32-bit; 2GB 64-bit)

Schijfruimte:
Compatibele software:

Invoer specificaties

Noah 3.0, OtoAccessTM en XML compatibel


Afnity2.0 / Equinox2.0 Suite
VSP, HLS, MHA (simulatoren)
Gentegreerde luidspreker
330 (Vrms bij max. invoerversterking voor 0dB VU-lezing
Invoerimpedantie: 47,5 K
Mic. 1/TF & Mic. 2
Pat. Resp. L & R
Ing. Aux. 1 & 2
TB-koppeling

Schakelt 3,3 V naar de logische invoer.


(De schakelaarstrom is 33 A)
20 mVrms bij max. invoerversterking voor 0dB VU-lezing
Invoerimpedantie: 15 K

TB-koppeling - interne TB
(Affinity2.0 alleen)
In-situ L & R - sondemic.
CD1 & CD2
TB Ref.
TB Ref - interne TB
(Affinity2.0 alleen)
Insitu L & R Ref. mic
Ref.Mic./Ext.

10 mVrms bij max. invoerversterking voor 0dB VU-lezing


Invoerimpedantie: 10 K
7 mVrms bij max. invoerversterking voor 0dB VU-lezing
Invoerimpedantie: 4,3 K

Niet in gebruik

Koppeling/Ext.

Uitvoer specificaties

Wave-bestanden

Speelt wave-bestand af van harde schijf

FF1 / FF2
(Aansluitblok)
TB Lsp.

Maximaal 12,6 Vrms bij 8 belasting


70 Hz-20 kHz 3 dB

FF1/ FF2

Maximaal 7 Vrms bij 600 belasting


70 Hz-20 kHz 3 dB

SP 1, Sp 2, Sp 3, Sp 4
Links, Rechts
Int. links, Int. rechts

Maximaal 7,0 Vrms bij 10 belasting


70 Hz-20 kHz 3 dB

Been
Int. mask.
HF/HLS
Insitu L, Insitu R
Monitor, Ass. Mon.

Max. 3,5 Vrms bij 8 belasting

2.0

Affinity

Gebruiksaanwijzing - NL

Sp. 1-4 stroom Uit

70 Hz-20 kHz 3 dB

GELIJKSTROOM

Spanning: 5 VDC
Stroom: 0,5A
Tot 100 mA/meter
70 Hz-20 kHz 3 dB

TB Lus
FF Lus
Batt. Sim.

Gegevensverbindingen

Interne testdoos:

Page 60

Batt. Sim. - Interne TB


(Affinity2.0 alleen)
USB/PC

Spanning: 1,1 1,6 VDC


Impedantiebereik: 0 25 .

USB B-stekker voor aansluiting op PC


(compatibel met USB 1.1 en hoger)
USB
USB A-stekker voor aansluiting van andere USB-apparaten
(Interne USB 1.1 hub)
Toetsenb.
Serile periferie interface bus (SPI-interface)
Raadpleeg de Service handleiding voor meer informatie.
Ingebouwde testdoos is voorzien van luisterspoel-station alsmede een speciale dubbele
luidsprekerset voor het controleren van de richtinggevoeligheid van de microfoon.

Ondersteunde systemen

Windows XP (SP2 of later en compatibel),


Windows VISTA
Windows 7 (32 en 64 bit)
Windows 8 (32 en 64 bit)

Afmetingen (L x B x H)

Stroomtoevoer

Affinity2.0:
42 x 38 x 14 cm
Equinox2.0: 37 x 43,5 x 7,7 cm
Affinity2.0:
5,5 kg
Equinox2.0: 5,1 kg
100-240 V ~, 50-60 Hz

Stroomverbruik:

195 VA

Bedrijfsomgeving

Temperatuur:
Rel. vochtigheid:
Transporttemperatuur:
Opslagtemperatuur:
Rel. vochtigheid:

Gewicht

Transport en opslag

15-35 C
30-90% Niet-condenserend
-20-50 C
0-50 C
10-95% Niet-condenserend

5.1 Referentie equivalent drempelwaarde voor transducers


Zie bijlage in het Engels in de rug van de handleiding.

5.2 Pintoewijzingen
Zie bijlage in het Engels in de rug van de handleiding.

5.3 Elektromagnetische compatibiliteit (EMC)


Zie bijlage in het Engels in de zak rug de handleiding.

Instruciuni de utilizare - RO

Analizor de Aparate Auditive


Affinity2.0

Table of Contents
1

INTRODUCERE ............................................................................................................................ 1
1.1 Despre acest manual .......................................................................................................... 1
1.2 Destinaia de utilizare .......................................................................................................... 1
1.3 Descrierea produsului ......................................................................................................... 1
1.4 Sistemul este format din urmtoarele piese incluse i opionale: ....................................... 2
1.5 Avertismente ....................................................................................................................... 3

DESPACHETAREA I INSTALAREA ........................................................................................... 5


2.1 Dezambalare i inspectare .................................................................................................. 5
2.2 Marcajul ............................................................................................................................... 5
2.3 Explicarea panoului de conectare ....................................................................................... 6
2.4 Instalarea software-ului ....................................................................................................... 7
2.4.1
Instalarea software-ului pe Windows7 i Windows8 ...................................... 8
2.4.2
Instalarea software-ului pe Windows8.1 ......................................................... 11
2.4.3
Instalarea software-ului pe Windows XP ........................................................ 15
2.5 Instalarea driver-ului .......................................................................................................... 18
2.6 Cum se instaleaz n Noah pentru acces direct la suita software-ului .............................. 21
2.6.1
Noah3.7 ............................................................................................................. 21
2.6.2
Noah4 ................................................................................................................ 21
2.7 Versiunea autonom ......................................................................................................... 22
2.8 Licen ............................................................................................................................... 22

INSTRUCIUNI DE FUNCIONARE .......................................................................................... 23


3.1 Utilizarea ecranului pentru Ton ......................................................................................... 24
3.2 Utilizarea ecranului pentru voce ........................................................................................ 30
3.2.1
Audiometria de voce n modul grafic ................................................................. 32
3.2.2
Audiometria de voce n modul tabel .................................................................. 33
3.2.3
Managerul de scurtturi pentru tastatura computerului ..................................... 35
3.3 Ecranul REM440 ............................................................................................................... 37
3.4 Ecranul HIT440 ................................................................................................................. 45
3.5 Utilizarea Print Wizard ....................................................................................................... 51

NTRETINERE............................................................................................................................. 53
4.1 Procedurile generale de ntreinere ................................................................................... 53
4.2 Cum se cur produsele Interacoustics ........................................................................... 53
4.3 n ceea ce privete reparaiile ........................................................................................... 54
4.4 Garantie............................................................................................................................. 54

SPECIFICAII TEHNICE GENERALE ........................................................................................ 57


5.1 Valorile de referin pentru pragul echivalent al traductoarelor ......................................... 58
5.2 Asocierea pinilor ................................................................................................................ 58
5.3 Compatibilitatea electromagnetic (EMC) ......................................................................... 58

2.0

Affinity

Instructiuni de utilizare - RO

Page 1

1 Introducere
1.1 Despre acest manual
Acest manual este valabil pentru Affinity2.0. Aceste produse sunt fabricate de:
Interacoustics A/S
Drejervnget 8
DK 5610 Assens
Denmark
Tel.:
+45 6371 3555
Fax:
+45 6371 3522
E-mail:
info@interacoustics.com
Web:
www.interacoustics.com

1.2 Destinaia de utilizare


Affinity2.0 cu AC440 este conceput pentru a fi utilizat pentru detectarea i diagnosticarea cazurilor suspecte
de pierdere a auzului.
Affinity2.0 cu HIT440 este conceput pentru a fi utilizat pentru a avea o indicaie obiect asupra caracteristicilor
protezei auditive i ca asisten pentru realizarea reglajelor la proteza auditiv a pacientului. Este utilizat de
productorii de proteze auditive i n clinici pentru montarea protezelor auditive.
Affinity2.0 cu REM440 este conceput pentru utilizarea la verificarea nivelului real al amplificrii asigurate de
aparatul auditiv (REM) care rezolv toate cerinele clinice.

1.3 Descrierea produsului


Affinity2.0 sunt Analizori ai protezei auditive care interfaeaz cu modulele software audiologice integrate de
pe un PC. n funcie de modulele software instalare acestea pot realiza:
Audiometrie (AC440)
Verificarea nivelului real al amplificrii asigurate de aparatul auditiv (REM) inclusiv Grafice de mapare
a vocii (Visible Speech Mapping)
Testarea protezei auditive (HIT)

2.0

Affinity

Instructiuni de utilizare - RO

Page 2

1.4 Sistemul este format din urmtoarele piese incluse i opionale:


AC440
Piese incluse:
CD Affinity2.0 AC440
CD cu baza de date
OtoAccess
Casc audiometric TDH39
Casc MTH400
Microfon de rspuns EMS400
Apofiz B71
Buton de rspuns al pacientului
APS3
Cablu USB standard
Cablu de alimentare de 120 V
sau 230 V
Mouse pad
Manual de utilizare multilingv
CE

REM440
Piese incluse:
CD Affinity2.0 REM440
CD cu baza de date
OtoAccess
Casc in-situ IHM60 cu
microfon de prob i
microfon de referin
(dublu)
Tuburi pentru ctigul de
inserie IGT50, 36 buc.
Cablu USB standard
Cablu de alimentare de
120 V sau 230 V
Mouse pad
Manual de utilizare
multilingv CE

HIT440
Piese incluse:
CD Affinity2.0 HIT440
CD cu baza de date
OtoAccess
Cuplor 2CC cu microfon i
adaptoare pentru
ITE, BTE i Body Style HA
Cear pentru sigilarea
cuplorului
Microfon de referin
Cablu USB standard
Cablu de alimentare de 120
V sau 230 V
Mouse pad
Manual de utilizare multilingv
CE

Piese opionale:
Casc audiometric DD45
Tastatur audiometru cu
microfon pentru voce live
DAK70
Cti cu fixare n ureche
Earphone 3A (pot fi nlocuite cu
5As)
Cti cu fixare n ureche IP30
Conductor osos B81
Conductor osos B71
Geant de transport ACC60
Affinity2.0
Cti interne CIR22
Cutie cti
Casc cu protecie la zgomotul
Peltor
Casc audiometric HDA280
Cti audiometrice HDA300
Casc de frecven nalt
KOSS R80

Piese opionale:
Kit transductor SPL60
pentru msurarea RECD
inclusiv probe i cti de
ureche
Cutie cu cti de ureche
BET60 pentru msurarea
RECD.
Adaptor de calibrare
pentru referina in-situ
Modul pentru Graficul de
mapare a vocii VSP440
Cablu prelungitor cu
izolaie USB 1.1 optic
Geant pentru transport
ACC60 Affinity2.0
Cablu prelungitor
microfon cuplor

Piese opionale:
Adaptoare pentru baterie
BAA675, BAA13, BAA312,
BAA10, BAA5
Cuploare 1,2CC i 0,6CC:
ITE, BTE, simulator Body
Ear
Camer extern de test
TBS25M, inclusiv cabluri
Geant pentru transport
ACC60 Affinity2.0
Calibration adaptor
Cablu prelungitor cu izolaie
USB 1.1 optic
Simulator cranian SKS10 cu
alimentare

Amplificator de putere 2x70 W


AP70
Difuzor SP90
Difuzor SP85A
Difuzor SP90A
Panou de instalare n cabina de
sunet AFC8
Cablu prelungitor cu izolaie
USB 1.1 optic

2.0

Affinity

Instructiuni de utilizare - RO

Page 3

Teste speciale opionale:


Audiometrie de frecven nalt
(HF440)
Diferena la nivelul de mascare
(MLD440)
Modul multi frecven (MF440)
Voce de pe discul fix (SFH440)
Test SISI
Protez auditiv master
(MHA440),
Simulator pentru msurarea
nivelului auditiv (HLS440)
Scalare n amplitudine (LS440)

1.5

Avertismente

n acest manual se vor folosi urmtoarele semnificaii pentru avertizri, precauii i notificri:
AVERTIZARE indic o situaie periculoas care, daca nu este evitat, poate
cauza decesul sau accidentri grave.
ATENIE, utilizat mpreun cu simbolul de alert de siguran, indic o
situaie periculoas care, daca nu este evitat, poate genera accidentarea
minor sau moderat.
OBSERVAIE se utilizeaz pentru a indica practici care nu au legtur cu
vtmarea corporal.

Cnd conectai Affinity2.0 la priza de curent i la un calculator trebuie s inei cont de urmtoarele
avertismente:

1. Affinity2.0 este un produs medical de clasa I i trebuie conectat doar la o priz care ofer o
mpmntare funcional.
2. Cnd conectai acest dispozitiv la un calculator este foarte important s introducei o separare
galvanic ntre dispozitiv i calculator, cu excepia cazului n care calculatorul este alimentat de la
baterii sau este furnizat cu o surs de alimentare aprobat pentru uz medical.
3. Dac este utilizat un calculator cu alimentare de la reeaua electric i fr separare galvanic,
trebuie alimentat de la un transformator cu izolaie medical care respect cerinele IEC/ES 60601-1.
4. Dei instrumentul ndeplinete cerinele CEM, se vor lua precauii pentru evitarea expunerii inutile la
cmpurile electromagnetice, ex. de la telefoanele mobile etc. Dac dispozitivul se utilizeaz
mpreun cu un alt echipament, se va evita apariia oricrei perturbri reciproce, cum ar fi zgomot
2
nedorit n cti. Dac apar perturbri, ncercai s separai Equinox de dispozitivul care provoac
perturbrile.
5. Dac acest dispozitiv este conectat la unul sau mai multe dispozitive cu marcajul medical CE, pentru
a realiza un sistem sau un pachet, marcajul CE este valabil i pentru combinaie dac furnizorul a
emis o declaraie prin care atest ndeplinirea cerinelor din articolul 12 al Directivei privind
Dispozitivele Medicale pentru combinaie.

2.0

Affinity

Instructiuni de utilizare - RO

Page 4

6. Atunci cnd este fcut conexiunea la un echipament standard, cum ar fi un difuzor activ, trebuie
luat msuri speciale de protecie pentru a menine sigurana medical. Dac este utilizat fr
separare galvanic, trebuie alimentat de la un transformator cu izolaie medical care respect
cerinele IEC/ES 60601-1.
7. Nu dezasamblai sau modificai produsul deoarece acest lucru poate afecta sigurana i/sau
performana dispozitivului.

1. NU conectai hardware-ul Affinity2.0 la calculator nainte de instalarea software-ului!


2. Instrumentul este conceput pentru utilizarea continu. Exist ns riscul de a avaria traductorii dac
acetia sunt operai la intensitatea cea mai nalt pentru perioade lungi de timp.
3. Pentru a evita supranclzirea, v rugm s lsai libere fantele de ventilare pentru a permite
circulaia liber a aerului n jurul instrumentului.
4. n cadrul Uniunii Europene, este ilegal s aruncai deeurile electrice i
electronice ca resturi menajere nesortate. Deeurile electrice i electronice pot
conine substane periculoase i, de aceea, trebuie aruncate separat. Aceste
produse vor fi marcate cu imaginea tomberonului tiat, indicat n stnga.
Cooperarea utilizatorului este important, n scopul asigurrii unui nivel ridicat
de reutilizare i reciclare a deeurilor electrice i electronice. Nereciclarea
acestor deeuri n mod adecvat poate pune n pericol mediul i, n consecin,
sntatea oamenilor.
Nu sunt necesare precauii la instalare pentru evitarea radiaiilor sonore nedorite de la audiometru.

2.0

Affinity

Instructiuni de utilizare - RO

Page 5

2 Despachetarea i instalarea
2.1

Dezambalare i inspectare

Verificai cutia i coninutul acesteia pentru a depista eventualele deteriorri


Cnd primii instrumentul, verificai cutia de transport pentru a depista o eventual manipulare defectuoas i
eventualele deteriorri. n cazul n care cutia este deteriorat, trebuie pstrat pn cnd coninutul
transportului a fost verificat din punct de vedere mecanic i electric. Dac instrumentul este defect, contactai
distribuitorul local. Pstrai materialele de transport pentru a fi inspectate de transportator i pentru reclamaia
la asigurri.
Pstrai cutia pentru un eventual transport ulterior
2
2
Affinity2.0 este livrat n propria sa cutie de transport, care este conceput special pentru Affinity / Equinox .
V rugm s pstrai aceast cutie. Va fi necesar n cazul n care instrumentul trebuie trimis napoi pentru
lucrri de service.
Dac sunt necesare lucrri de service, contactai distribuitorul local.
Raportarea imperfeciunilor
Inspectai nainte de conectare
nainte de a conecta produsul, acesta trebuie inspectat nc o dat pentru depistarea unei eventuale
deteriorri. Carcasa i toate accesoriile trebuie verificate vizual pentru depistarea eventualelor zgrieturi i
piese lips.
Raportai imediat orice defecte
Orice piese lips sau defeciuni trebuie raportate imediat furnizorului instrumentului, prezentndu-i-se i
factura, numrul serial i un raport detaliat al problemei. La spatele acestui manual vei gsi un Raport de
returnare unde putei descrie problema.
V rugm s utilizai Raportul de returnare
V rugm s contientizai faptul c, dac tehnicianul de service nu tie ce problem s caute, este posibil s
nu o gseasc; de aceea, Raportul de returnare ne va fi de mare ajutor i v garanteaz c remedierea
problemei se va efectua n mod satisfctor pentru dvs.
Temperatur:
Umiditate relativ:

2.2

0-50
10-95% Fr condensare

Marcajul

Urmtoarele etichete se pot gsi pe instrument:


Simbol
Explicaie
Pri aplicate Tip B.
Pri aplicate pe pacient care nu sunt conductoare i pot fi nlturate imediat
de pe pacient.
Consultai manualul de instruciuni
sau
WEEE (directiva UE)
Acest simbol indic faptul c, atunci cnd utilizatorul final dorete s arunce
acest produs, acesta trebuie trimis la uniti de colectare separat pentru
recuperare i reciclare. Nerespectarea acestei prevederi poate pune mediul
n pericol.
Anul fabricrii

2.0

Affinity

2.3

Position:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45

Instructiuni de utilizare - RO

Explicarea panoului de conectare

Symbol:
FF1
FF2
Left
Right
Ins. Left
Ins. Right
Bone
Ins. Mask.
HF/HLS
Talk Back
Mic. 1/TF
Mic. 2
Ass. Mon.
Monitor
Pat. Resp. L
Pat. Resp. R
Inp. Aux. 1
Inp. Aux. 2
Batt. Sim.
TB Lsp.
TB Loop
FF Loop
TB Coupler
TB Ref.

Sp. 1-4 Power Out


FF1
FF2
Sp 1
Sp 2
Sp 3
Sp 4
CD1
CD2
Insitu L.
Insitu R.
Keyb.
DC
USB/PC
USB
Ref.Mic./Ext.
Coupler/Ext.
Mains
Power

Function:
Conexiune pentru FF1
Conexiune pentru FF2
Conectare casca Stinga
Conectare casca Dreapta
Conectare casca Insert Stinga
Conectare casca Insert Dreapta
Conectare Vibrator Osos
Conectare casca Insert Mascare
Conectare pentru Casti de inalta frecventa/ Simulator pierdere auditiva
Conectare microfon pacient
Conectare microfon/microfon operator
Conectare microfon 2
Conectare casca asistent
Conectare ptr. monitor
Buton raspuns pacient stinga
Buton raspuns pacient dreapta
Intrare auxiliara 1
Intrare auxiliara. 2
Conectare simulator de baterie
Conectare difuzor boxa suplimentara
Conectare bucla magnetica suplimantara
Conectare bucla magnetica FF
Conectare cupler boxa suplimentara
Conectare microfon de refenta bixa suplimantara
Depozitare cuplere
Impamintare
Conectare difuzoare de putere 1-4
Conectare amplificator de putere FF1
Conectare amplificator de putere FF2
Conectare difuzor 1
Conectare difuzor 2
Conectare difuzor 3
Conectare difuzor 4
Intrare CD 1
Intrare CD 2
Conectare Insitu Headset stinga
Conectare Insitu Headset dreapta
Conectare tastatura
Alimentare cablu USB optic.
Conector USB sau PC
Conector USB
Conectare microfon referinta extern.
Conectare cupler extern.
Alimentare generala
Buton pornit/oprit.

Page 6

2.0

Affinity

2.4

Instructiuni de utilizare - RO

Page 7

Instalarea software-ului

Aspecte care trebuie cunoscute nainte de nceperea instalrii


Trebuie s avei drepturi de administrator pe computerul pe care dorii s instalai suita Affinity 2.0/Equinox
2.0.

1. NU conectai hardware-ul Affinity 2.0 la computer nainte de instalarea software-ului!


2. Interacoustics nu ofer niciun fel de garanii cu privire la funcionalitatea sistemului dac este instalat
orice alt software, cu excepia modulelor de msurare Interacoustics (AC440/REM440) i a
sistemelor Office compatibile cu AuditBase system4, Otoaccesssau Noah3.7 sau versiunile
ulterioare ale acestora.
De ce vei avea nevoie:
1. DVD-ul de instalare a suitei Affinity 2.0
2. Cablu USB
3. Hardware Affinity 2.0
Sisteme Office suportate de Noah
Noah 3.7 sau Noah 4 (de la HIMSA)
AuditBase System 4
Mirage
Practice Navigator
Power Office
AkuWin
He@r-O
Entendre 2
Quasar
TM

Pentru a utiliza software-ul mpreun cu o baz de date (de exemplu Noah3.7, Noah4 sau OtoAccess ),
asigurai-v c baza de date este instalat nainte de instalarea suitei Affinity 2.0. Respectai instruciunile de
instalare ale productorului pentru instalarea bazei de date respective.
Reinei c, dac utilizai AuditBase System 4, trebuie s v asigurai c lansai acest sistem Office nainte de
instalarea suitei Affinity 2.0.
Instalarea pe diferite versiuni de Windows
Este suportat instalarea pe sistemele cu Windows XP (SP2 sau o versiune ulterioar), Windows Vista i
Windows 7 (32 i 64 bit) i Windows 8.
Reinei c pentru versiunile Windows N, Media Player trebuie instalat manual pentru ca suita software s
funcioneze.
Instalarea software-ului pe Windows 7
Introducei DVD-ul de instalare i urmai paii de mai jos pentru a instala software-ul cu suita Affinity 2.0.
Dac procedura de instalare nu pornete automat, facei clic pe Start, apoi mergei n My Computer i
facei dublu clic pe drive-ul DVD/CD-RW pentru a vizualiza coninutul DVD-ului de instalare. Facei dublu clic
pe fiierul setup.exe pentru a ncepe instalarea.

2.0

Affinity

Instructiuni de utilizare - RO

2.4.1

Page 8

Instalarea software-ului pe Windows7 i Windows8

Introducei DVD-ul de instalare i urmai paii de mai jos pentru a instala software-ul cu suita Affinity
2.0/Equinox 2.0. Dac procedura de instalare nu pornete automat, facei clic pe Start, apoi mergei n My
Computer i facei dublu clic pe drive-ul DVD/CD-RW pentru a vizualiza coninutul DVD-ului de instalare.
Facei dublu clic pe fiierul AffinitySuiteSetup.exe pentru a ncepe instalarea. Pe parcursul procesului de
instalare, utilizatorul
1. Ateapt s apar caseta de dialog de mai jos, apoi trebuie s fac clic pe Install (Instalare).

2. Aplicaia User Account Control (Control cont utilizator) v poate ntreba dac dorii ca programul s
introduc modificri n computerul dvs. Dac se ntmpl acest lucru, facei clic pe Yes (Da).

2.0

Affinity

Instructiuni de utilizare - RO

Page 9

3. Acum aplicaia de instalare va copia toate fiierele necesare n computer. Acest proces poate dura
cteva minute.

4. Dac apare caseta de dialog de mai jos, selectai Install (Instalare) pentru a instala software-ul
acestui driver.

2.0

Affinity

Instructiuni de utilizare - RO

Page 10

5. Cnd instalarea este finalizat, apare caseta de dialog de mai jos.

6. Facei clic pe Close (nchidere) pentru a finaliza instalarea. Suita Affinity 2.0/Equinox 2.0 este
instalat acum.

2.0

Affinity

Instructiuni de utilizare - RO

2.4.2

Page 11

Instalarea software-ului pe Windows8.1

Introducei DVD-ul de instalare i urmai paii de mai jos pentru a instala software-ul cu suita Affinity
2.0/Equinox 2.0. Dac procedura de instalare nu pornete automat, facei clic pe Start, apoi mergei n My
Computer i facei dublu clic pe drive-ul DVD/CD-RW pentru a vizualiza coninutul DVD-ului de instalare.
Facei dublu clic pe fiierul AffinitySuiteSetup.exe pentru a ncepe instalarea. Pe parcursul procesului de
instalare, utilizatorul

1.

Ateapt s apar caseta de dialog de mai jos, apoi trebuie s fac clic pe Install (Instalare).

2.

Aplicaia User Account Control (Control cont utilizator) v poate ntreba dac dorii ca programul s
introduc modificri n computerul dvs. Dac se ntmpl acest lucru, facei clic pe Yes (Da).

2.0

Affinity

Instructiuni de utilizare - RO

Page 12

3.

Acum aplicaia de instalare va copia toate fiierele necesare n computer. Acest proces poate dura
cteva minute.

4.

Dac apare oricare dintre casetele de dialog de mai jos, facei clic pe Install (Instalare) pentru a
continua instalarea.

2.0

Affinity

Instructiuni de utilizare - RO

Page 13

2.0

Affinity

Instructiuni de utilizare - RO

Page 14

5.

Cnd instalarea este finalizat, apare caseta de dialog de mai jos.

6.

Facei clic pe Close (nchidere) pentru a finaliza instalarea. Suita Affinity 2.0/Equinox 2.0 este
instalat acum.

2.0

Affinity

Instructiuni de utilizare - RO

2.4.3

Page 15

Instalarea software-ului pe Windows XP

Introducei DVD-ul de instalare i urmai paii de mai jos pentru a instala software-ul cu suita Affinity
2.0/Equinox 2.0. Dac procedura de instalare nu pornete automat, facei clic pe Start, apoi mergei n My
Computer i facei dublu clic pe drive-ul DVD/CD-RW pentru a vizualiza coninutul DVD-ului de instalare.
Facei dublu clic pe fiierul AffinitySuiteSetup.exe pentru a ncepe instalarea.
1. Ateptai s apar caseta de dialog de mai jos, apoi facei clic pe Install (Instalare).

2. Acum aplicaia de instalare va copia toate fiierele necesare n computer. Acest proces poate dura
cteva minute.

2.0

Affinity

Instructiuni de utilizare - RO

Page 16

3. Dac apare caseta de dialog de mai jos, selectai Continue Anyway (Continu oricum).

4. Dac apare oricare dintre casetele de dialog de mai jos, facei clic pe Yes (Da) pentru a confirma
suprascrierea fiierului.

2.0

Affinity

Instructiuni de utilizare - RO

Page 17

5. Cnd instalarea este finalizat, apare caseta de dialog de mai jos.

6. Facei clic pe Close (nchidere) pentru a finaliza instalarea. Suita Affinity 2.0/Equinox 2.0 este
instalat acum.

2.0

Affinity

2.5

Instructiuni de utilizare - RO

Page 18

Instalarea driver-ului

Dup instalarea software-ului cu suita Affinity 2.0/Equinox 2.0, trebuie s instalai driver-ul pentru
hardware.
Pentru Windows7:
1. Conectai hardware-ul Affinity 2.0/ Equinox 2.0 la computer prin intermediul conexiunii USB.
2. Sistemul va detecta acum automat hardware-ul i va afia un mesaj de tip balon n partea din dreapta
jos a barei de activiti. Acest mesaj arat c driver-ul este instalat i c hardware-ul este gata de
utilizare.
Pentru WindowsXP:
1. Conectai hardware-ul Affinity 2.0/ Equinox 2.0 la computer prin intermediul conexiunii USB.
2. n partea din dreapta jos a barei de activiti apare un mesaj de tip balon care indic New
Hardware Found (S-a detectat un nou hardware).
3. Ateptai s apar caseta de dialog de mai jos. Selectai No, not this time (Nu, nu de aceast
dat) i facei clic pe Next (Urmtorul).

2.0

Affinity

Instructiuni de utilizare - RO

Page 19

4. Selectai Install the software automatically (Recommended) (Instaleaz software-ul automat


(Recomandat)).

5. Facei clic pe Next (Urmtorul) i ateptai instalarea software-ului.

2.0

Affinity

Instructiuni de utilizare - RO

Page 20

6. Cnd instalarea este finalizat, apare caseta de dialog de mai jos. Facei clic pe Finish (Finalizare).
Driver-ul pentru Affinity 2.0 sau Equinox 2.0 este instalat acum.

7. Pentru a finaliza procesul de instalare, pornii suita Affinity 2.0/Equinox 2.0 fcnd clic pe Start |
All Programs | Interacoustics
| Suite for Affinity2.0 and Equinox2.0 | Suite Launcher (Start | Toate programele | Interacoustics |
Suita pentru Affinity2.0 i Equinox2.0 | Aplicaia de lansare a suitei). Selectai setrile de regiune i
de limb dorite la apariia casetei de tip pop-up de mai jos.
Consultai Manualele de utilizare incluse pe CD pentru instruciuni suplimentare privind modul de operare a
Affinity 2.0/Equinox 2.0

2.0

Affinity

2.6
2.6.1

Instructiuni de utilizare - RO

Page 21

Cum se instaleaz n Noah pentru acces direct la suita software-ului


Noah3.7

Cnd utilizai sistemul Office Noah3.7 de la HIMSA i dorii un buton comand rapid pentru modulul instalat,
trebuie s urmai aceti pai.
1. Pornii Noah3
2. Mergei la meniul "Tools"
3. Selectai Module buttons
4. Alegei unui dintre cele dou butoane disponibile i selectai numele software-ului din lista derulant.
5. Apsai OK i modulul dumneavoastr va fi lansat cnd butonul respectiv va fi apsat.

2.6.2

Noah4

Dac utilizai Noah 4 de la HIMSA, software-ul Affinity se va instala automat pe bara de meniu din pagina de
start, mpreun cu toate celelalte module ale software-ului.
Lucrul cu OtoAccess
Dac dorii s lansai suita software din OtoAccess, i acest lucru este posibil.
1. Pornii baza de date dnd clic pe comanda rapid OtoAccesssau selectai OtoAccessdin meniul
Start.
2. Selectai un pacient din lista aflat n seciunea Client
3. Dai clic pe pictograma pentru Equinox 2 Suite din cadrul Select Instrument

Pentru mai multe instruciuni despre lucrul cu baza de date, v rugm s consultai manualul de utilizare
pentru OtoAccess.

2.0

Affinity

Instructiuni de utilizare - RO

Page 22

2.7 Versiunea autonom


Cum se instaleaz o scurttur pentru lansare cu versiunea autonom
Dac nu avei Noah pe computer, putei obine o scurttur pentru lansarea direct a suitei software-ului ca
modul autonom.
Fiierul executabil (.exe) pentru aceasta se gsete pe urmtoarea cale: Start/All
2.0
Programs/Interacoustics/Suite for Affinity Suite Launcher. Facei clic dreapta cu mouse-ul pe ultimul
element i selectai Create shortcut (Creeaz scurttur).
Totui, nu vei putea salva nregistrrile atunci cnd utilizai aceast modalitate de lucru.

2.8 Licen
Cnd primii produsul, acesta conine deja licenele de accesare a modulelor software comandate. Dac
dorii s adugai module suplimentare, v rugm s contactai reprezentatul de vnzri.

2.0

Affinity

Instructiuni de utilizare - RO

Page 23

3 Instruciuni de funcionare
Instrumentul poate fi pornit de la butonul aflat n spate. V rugm s respectai urmtoarele msuri de
siguran atunci cnd utilizai instrumentul:

1. Instrumentul va fi utilizat doar de ctre medicii ENT, audiologi i alte persoane calificate care posed
cunotine similare. Utilizarea instrumentului fr cunotine adecvate poate conduce la obinerea
unor rezultate greite i poate pune n pericol auzul pacienilor.
2. Se va utiliza doar materialul cu vocea nregistrat care are o relaie declarat cu semnalul de
calibrare. La calibrarea instrumentului se presupune c nivelul semnalului de calibrare este egal cu
nivelul mediul al materialului cu voce. Dac nu este cazul, calibrarea nivelurilor de presiune ale
sunetului va fi corect, iar instrumentul va avea nevoie de recalibrare.
Se recomand ca toate ctile de ureche realizate din spum care sunt dotate cu traductorii inserai
. .
. .
opionali E A R Ton 3A sau E A R Ton 5A s fie nlocuite dup fiecare testare a clientului. De
asemenea, ctile de unic folosin asigur condiii de igien pentru fiecare client i curarea
periodic a benzii pentru cap sau a perniei nu mai este necesar.
3. nainte de utilizare, instrumentul trebuie s se nclzeasc pentru cel puin 3 minute la temperatura
camerei.
4. Asigurai-v c folosii doar intensiti de stimulare care vor fi acceptabile pentru pacient.
5. Traductorii (ctile, osul conductor, etc.) furnizai mpreun cu instrumentul sunt calibrai pentru acest
instrument - schimbarea traductorilor necesit o nou calibrare.
6. Se recomand ca piesele care intr n contact direct cu pacientul (cum ar fi pernuele ctilor) se vor
supune procedurii standard de dezinfectare dup fiecare pacient. Aceasta include curarea fizic i
utilizarea unui dezinfectant recunoscut. Trebuie respectate instruciunile particulare ale
productorului n ceea ce privete utilizarea acestui agent de dezinfectare pentru a oferi un nivel
adecvat de curare.
7. Pentru a realiza conformitatea cu standardul IEC 60645-2, este important ca nivelul de intrare al vocii
s fie reglat la 0VU. Este la fel de important ca orice instalare n cmp liber s fie calibrat la locul de
utilizare i n condiiile care exist pe durata funcionrii normale.
8. Pentru o siguran maxim din punct de vedere electric, scoatei cablul USB cnd acesta nu mai este
utilizat.

2.0

Affinity

3.1

Instructiuni de utilizare - RO

Page 24

Utilizarea ecranului pentru Ton

Urmtoarea seciune descrie elementele ecranului pentru ton.

Menu (Meniu) ofer acces la File (Fiier), Edit (Editare), View


(Vizualizare), Tests Setup (Configurare teste) i Help (Asisten)
Print (Imprimare) permit imprimarea sesiunilor de date achiziionare
Save & New Session (Salvare &Sesiune nou) salveaz sesiunea
curent n Noah3 sau OtoAccess i deschide una nou.
Save & Exit (Salvare & Ieire) salveaz sesiunea curent n Noah3
sau OtoAccess i iese din Suite.
Collapse (Extindere) pentru panoul de pe partea stng.
Go to Tone Audiometry (Salt la Audiometria de ton) activeaz
ecranul pentru ton cnd v aflai ntr-un alt test.
Go to Speech Audiometry (Salt la audiometria vocal) activeaz
ecranul pentru voce cnd v aflai ntr-un alt test.
Extended Range (Gam extins) +20 dB extinde gama de testare i
poate fi activat cnd setarea de testare ajunge la 55 dB fa de nivelul
maxim al traductorului.
Reinei faptul c butonul de gam extins se va aprinde intermitent
cnd este necesar activarea pentru atingerea unor intensiti mai
ridicate.

2.0

Affinity

Instructiuni de utilizare - RO

Page 25

Pentru a comuta automat pe gama extins, selectai Switch extended


range on automatically (Activeaz automat gama extins), mergnd
n meniul de configurare.

Fold (Restrngere) pentru o zon astfel nct se afieaz doar


eticheta sau butoanele acelei zone.
Unfold (Desfacere) pentru o zon astfel nct toate butoanele i
etichetele s fie vizibile.
Show/hide areas (Afiare/ascundere zone) se gsete fcnd clic
dreapta din mouse pe una dintre zone. Vizibilitatea zonelor diferite
precum i a spaiului pe care l ocup pe ecran este salvat local la
examinator.
List of Defined Protocols (Lista protocoalelor definite) permite
selectarea unui protocol de test pentru sesiunea curent de test. Un
clic dreapta pe un protocol permite examinatorului curent s seteze
sau s deselecteze protocolul implicit de start.
V rugm s consultai documentul Informaii suplimentare Affinity
pentru mai multe informaii privind protocoalele i configurarea
protocolului.
Temporary Setup (Configurare temporar) v permite efectuarea
de modificri temporare la protocolul selectat. Modificrile vor fi
valabile doar pentru sesiunea curent. Dup efectuarea modificrilor i
revenirea la ecranul principal, protocolul va avea un asterisc (*) n
dreptul numelui su.
List of historical sessions (Lista cu istoricul sesiunilor) acceseaz
istoricul sesiunilor pentru comparaii. Audiograma sesiunii selectate,
indicat de fundalul portocaliu, este afiat n culorile definite de setul
de simboluri utilizat. Toate celelalte audiograme care sunt selectate cu
o bif sunt afiate pe ecran n culorile indicate de culoarea textului
pentru marcajul de dat i timp. Respectiva prezentare poate fi
redimensionat trgnd n sus i jos de liniile duble.
Go to Current Session (Salt la sesiunea curent) face revenirea la
sesiunea curent.

High Frequency (Frecven nalt) afieaz frecvenele pe


.
audiogram (pn la 20 kHz pentru Affinity2.0 . ns, vei putea s
testai doar n gama de frecvene pentru care este calibrat casca
selectat.

2.0

Affinity

Instructiuni de utilizare - RO

Page 26

High Frequency Zoom (Mrire la frecvene nalte) activeaz


testarea la frecven nalt i face apropierea n gama de frecvene
nalte.

Single audiogram (Audiogram unic) comut ntre vizualizarea


informaiei despre ambele urechi ntr-un singur grafic sau n dou
grafice separate.
2

Multi frequencies (Frecvene multiple) activeaz testarea cu


frecvene aflate ntre punctele standard de audiogram. Rezoluia
frecvenei poate fi reglat din configurarea AC440.
Synchronize channels (Sincronizare canale) unete cele dou
atenuatoare. Aceast funcie poate fi folosit pentru a efectua
mascarea sincron.
Butonul Edit Mode (Modul editare)
activeaz funcia de editare. Cnd
facei clic stnga pe grafic, se va
aduga/elimina un punct la poziia
cursorului. Dac facei clic dreapta
pe un anumit punct memorat, apare
un meniu de context care v ofer
urmtoarele opiuni:
Mouse controlled audiometry (Audiometrie controlat cu mouse-ul)
v permite s efectuai audiometria utiliznd numai mouse-ul. Facei
clic stnga cu mouse-ul pentru a prezenta stimulul. Facei clic
dreapta cu mouse-ul pentru a stoca rezultatul.
Butonul dB step size (Dimensiune treapt dB) arat la ce
dimensiune a treptei dB este setat sistemul n momentul respectiv.
Se rotete n trepte a cte 1 dB, 2 dB i 5 dB.
Hide unmasked threshold (Ascundere prag nemascat) va
ascunde acele praguri nemascate unde exist praguri mascate.
Toggle Masking Help (Comutare ajutor pentru mascare) activeaz
sau dezactiveaz caracteristica Masking Help (Ajutor pentru
mascare).
Pentru mai multe informaii privind Masking Help (Ajutor pentru
mascare), v rugm s consultai documentele Affinity Informaii
suplimentare sau Ghid rapid de ajutor pentru mascare.
Toggle Automasking (Comutare automascare) activeaz sau
dezactiveaz caracteristica Automasking (Automascare).
Pentru mai multe informaii privind Automasking (Automascare), v
rugm s consultai documentele Affinity Informaii suplimentare
sau Ghid rapid de ajutor pentru mascare.
1
2

HF necesit o licen suplimentar pentru AC440. Dac nu este achiziionat, butonul nu este disponibil.
MF necesit o licen suplimentar pentru AC440. Dac nu este achiziionat, butonul nu este disponibil.

2.0

Affinity

Instructiuni de utilizare - RO

Page 27

Patient monitor (Monitorizarea pacientului) deschide o fereastr


care rmne mereu deasupra avnd afiate audiogramele de ton i
toate suprapunerile de consiliere. Dimensiunea i poziia monitorizrii
pacientului este salvat individual pentru fiecare examinator.
Suprapunere de consiliere cu Phonemes (Foneme) afieaz
fonemele aa cum sunt ele configurate n protocolul aflat n uz.
Suprapunere de consiliere cu Sound examples (Exemple sonore)
afieaz imaginile (fiierele png) aa cum sunt ele configurate n
protocolul aflat n uz.
Suprapunere de consiliere cu Speech banana (Banana de vorbire)
afieaz zonele de vorbire aa cum sunt ele configurate n protocolul
aflat n uz.
Suprapunere de consiliere cu Severity (Severitate) afieaz gradele
de pierdere a auzului aa cum sunt ele configurate n protocolul aflat
n uz.
Max. testable values (Valorile max. din tabelul de testare)
afieaz zona din afara intensitii maxime pe care o permite
sistemul. Aceasta este o reflexie a calibrrii traductorului i depinde
de activarea gamei extinse.
Talk Forward (Unidirecional) activeaz microfonul unidirecional.
Tastele sgei pot fi utilizate pentru a seta nivelul unidirecional prin
traductorii selectai n momentul respectiv. Nivelul poate fi precis n
momentul n care vumetrul indic zero dB.

Selectarea casetelor Monitor Ch1 i/sau Ch2 v permite s


monitorizai unul sau ambele canale printr-un difuzor/cti externe
conectate la intrarea de monitorizare. Intensitatea monitorizrii este
reglat cu ajutorul tastelor sgei.
Caseta de selectare Talk Back (bidirecional) v permite s ascultai
pacientul. Reinei c trebuie s fii echipat cu un microfon conectat la
intrarea Talk Back (Bidirecional) i cu un difuzor/cti externe
conectate la intrarea de monitorizare.
Selectarea HL, MCL, UCL sau Tinnitus (Acufen) seteaz tipurile de
simboluri care sunt utilizate n prezent de ctre audiogram. HL reprezint
nivelul audibil, MCL reprezint nivelul cel mai confortabil, iar UCL reprezint
nivelul de disconfort. Aceste butoane afieaz simbolurile nemascate
dreapta i stnga pentru setul de simboluri selectat n acel moment.
Fiecare tip de msurtoare este salvat ca o curb separat.
n seciunea Comments (Comentarii) putei introduce comentarii
referitoare la oricare test audiometric. Spaiul utilizat cu zona comentariilor
poate fi setat trgnd cu mouse-ul de linia dubl. Editorul de raport i csua
de comentarii conin acelai text. n cazul n care formatarea textului este
important, acest lucru se poate seta doar din editorul de raport.

2.0

Affinity

Instructiuni de utilizare - RO

Page 28

Dup ce ai salvat sesiunea, putei efectua modificri doar n aceeai zi,


pn cnd se schimb data (la miezul nopii). Not: aceste perioade sunt
limitate de HIMSA i software-ul Noah i nu de Interacoustics.
Lista Output (Ieire) pentru canalul 1 ofer opiunea de a testa complet
ctile, conductorul osos, difuzoarele n cmp liber sau ctile interne.
Sistemul va afia doar traductorii calibrai.
Lista Input (Intrare) pentru canalul 1 ofer opiunea de a selecta ton pur,
vobulaie, zgomot n band ngust (NB) i zgomot alb (WN).
Culoarea din fundal este conform cu latura care este selectat, rou pentru
dreapta i albastru pentru stnga.

Lista Output (Ieire) pentru canalul 2 ofer opiunea de a testa complet


ctile, difuzoarele n cmp liber, ctile interne sau ctile interne de
mascare. Sistemul va afia doar traductorii calibrai.
Lista Input (Intrare) pentru canalul 2 ofer opiunea de a selecta ton pur,
3
vobulaie, zgomot n band ngust (NB), zgomot alb (WN) i zgomot TEN .
Culoarea din fundal este conform cu latura care este selectat, rou pentru
dreapta, albastru pentru stnga i alb cnd este oprit.

Pulsation (Pulsaia) v permite s facei pornire pulsatorie unic sau


continu. Durata stimulului poate fi reglat din configurarea AC440.
Sim/Alt v permite comutarea ntre prezentarea Simultan i Alternativ.
Ch1 i Ch2 vor prezenta stimulul simultan atunci cnd este selectat Sim.
Cnd este selectat Alt, stimulul va alterna ntre Ch1 i Ch2.
Masking (Mascarea) indic dac canalul 2 este utilizat momentan ca un
canal de mascare i n acest scop se asigur de utilizarea simbolurilor de
mascare n audiogram. De exemplu, la o testare pediatric cu difuzoare de
cmp liber, canalul 2 poate fi setat ca un canal secundar de testare. Este
disponibil o funcie separat de salvare pentru canalul 2 atunci cnd acesta
nu este utilizat pentru mascare.
Butonul Right + Left (Dreapta + Stnga) permite prezentarea tonurilor n
ambele urechi pe canalul 1 i a zgomotului n ambele urechi pe canalul 2.
Butoanele dB HL Increase (Cretere) i Decrease (Reducere dB HL)
permit creterea i reducerea intensitilor canalelor 1 i 2.
Sgeile de pe tastatura PC-ului pot fi folosite pentru mrirea/micorarea
intensitilor pentru canalul 1.
PgUp i PgDn de pe tastatura PC-ului pot fi folosite pentru
mrirea/micorarea intensitilor pentru canalul 2.

Testul TEN necesit o licen suplimentar pentru AC440. Dac nu este achiziionat, stimulul nu este disponibil.

2.0

Affinity

Instructiuni de utilizare - RO

Page 29

Butoanele Stimuli sau attenuator (atenuator) se vor aprinde cnd mouseul trece peste i indic prezentarea unui stimul.
Un clic dreapta pe zona de Stimuli va salva un nivel de prag fr rspuns.
Un clic stnga n zona de Stimuli va salva un nivel de prag la poziia
curent.
Stimularea Canalului 1 poate fi obinut, de asemenea, apsnd pe tasta
spaiu sau pe tasta Ctrl din stnga, de pe tastatura PC-ului.
Stimularea canalului 2 se poate face i prin apsarea tastei Ctrl din dreapta,
de pe tastatura PC-ului.
Micrile mouse-ului din zona de Stimuli pentru canalul 1 i canalul 2 pot
ignorate n funcie de configurare.
Zona Frequency and Intensity display (Afiarea frecvenei i
intensitii) afieaz ceea ce este pornit n acel moment. n stnga este
afiat valoarea dB HL pentru canalul 1 i n dreapta pentru canalul 2. n
centru este afiat frecvena.
Setarea discului dB se va aprinde intermitent cnd ncercai s dai mai tare
dect intensitatea maxim disponibil.
Frequency increase/decrease (Cretere/descretere frecven) crete
i, respectiv, scade frecvena. Acest lucru poate fi obinut, de asemenea,
folosind sgeile stnga i dreapta de pe tastatura PC-ului.
Fr imagine

Pragurile Storing (de stocare) pentru canalul 1 se realizeaz apsnd S


sau fcnd clic stnga cu mouse-ul pe butonul Stimuli al canalului 1.
Stocarea unui prag fr rspuns se poate realiza apsnd N sau fcnd clic
dreapta cu mouse-ul pe butonul Stimuli al canalului 1.

Fr imagine

Pragurile Storing (de stocare) pentru canalul 2 sunt disponibile n


momentul n care canalul 2 nu este canalul de mascare. Se realizeaz
apsnd <Shift> S sau fcnd clic stnga cu mouse-ul pe butonul Stimuli al
canalului 2. Stocarea unui prag fr rspuns se poate realiza apsnd
<Shift> N sau fcnd clic dreapta cu mouse-ul n atenuatorul canalului 2
Imaginea cu indicaiile hardware arat dac a fost conectat hardware-ul.
Simulation mode (Modul de simulare) este indicat cnd funcioneaz
software-ul fr hardware.
Cnd deschidei Suite, sistemul va cuta automat hardware-ul. dac nu
detecteaz hardware-ul apare o caset de dialog care v ntreab dac
dorii s continuai n modul de simulare.
Examiner (Examinatorul) indic medicul practician care testeaz pacientul.
Examinatorul este salvat cu o sesiune i poate fi imprimat cu rezultatele.
Pentru fiecare examinator este nregistrat modul de configurare al suitei n
ceea ce privete utilizarea spaiului de pe ecran. Examinatorul va avea la
fiecare pornire suita n aceeai configuraie ca la ultima utilizare a softwareului. De asemenea, un examinator poate selecta protocolul catre trebuie
selectat la pornire (fcnd clic dreapta cu mouse-ul n lista de selectare a
protocoalelor)..

2.0

Affinity

3.2

Instructiuni de utilizare - RO

Page 30

Utilizarea ecranului pentru voce

Urmtoarea seciune descrie elementele ecranului pentru voce, suplimentare fa de ecranul pentru ton:

Glisoarele Input Levels (Nivelurile pentru intrare) v permit s reglai


nivelul de intrare la 0 VU pentru intrarea selectat. Aceasta asigur
4
calibrarea corect pentru Mic1, Mic2, CD1 i CD2 .

WR1, WR2 i WR3 (Word Recognition - Recunoaterea cuvntului) permite


selectarea unor diferite configurri pentru lista de vorbire, conform
definiiilor protocolului selectat. Etichetele acestor liste care merg mpreun
cu aceste butoane pot fi i ele personalizate n configurarea protocolului.
Selectarea HL, MCL, UCL sau Tinnitus seteaz tipul simbolului utilizat n
momentul respectiv de audiogram. HL reprezint nivelul audibil, MCL
reprezint nivelul cel mai confortabil i UCL reprezint nivelul neconfortabil.
Fiecare tip de msurare este salvat sub forma unei curbe separate.

Funciile Binaural (Biauricular) i Aided (Asistat) arat dac testul se


efectueaz biauricular sau n timp ce pacientul poart protez auditiv..
Msurtorile vor fi salvate sub forma unor curbe separate.

Mic2 i audiometria de voce folosind un player de CD-uri este disponibil doar la Affinity2.0/Equinox2.0.

2.0

Affinity

Instructiuni de utilizare - RO

Page 31

Lista Output (Ieire) pentru canalul 1 ofer opiunea de testare prin


intermediul traductorilor dorii. Reinei c sistemul va afia doar traductorii
calibrai.
Lista Input (Intrare) pentru canalul 1 ofer opiunea de a selecta zgomot
alb (WN), zgomot de voce (SN), microfonul 1 sau 2 (Mic1 i Mic2), CD1,
CD2 i un fiier wave.
Culoarea din fundal este conform cu latura care este selectat, rou
pentru dreapta i albastru pentru stnga.

Lista Output (Ieire) pentru canalul 1 ofer opiunea de testare prin


intermediul traductorilor dorii. Reinei c sistemul va afia doar traductorii
calibrai.
Lista Input (Intrare) pentru canalul 2 ofer opiunea de a selecta zgomot
alb (WN), zgomot de voce (SN), microfonul (Mic1 i Mic2), CD1, CD2 i un
fiier wave.
Culoarea din fundal este conform cu latura care este selectat, rou
pentru dreapta, albastru pentru stnga i alb cnd este oprit.

Evaluarea vocii:
a

a)

Corect: Un clic cu mouse-ul pe acest buton va memora cuvntul aa


cum a fost repetat corect. De asemenea, putei face clic pe tasta
sgeat Stnga pentru a memora cuvntul corect.

b)

Incorect: Un clic cu mouse-ul pe acest buton va memora cuvntul ca


fiind repetat incorect. De asemenea, putei face clic pe tasta sgeat
Dreapta pentru a memora cuvntul ca fiind incorect.

c)

Salvare: Un clic de mouse pe acest buton va salva nivelul de prag al


vocii pe graficul pentru voce. Un punct poate fi salvat i apsnd S

.
Evaluarea fonemului:

a)

Acordare punctaj fonem: Dac n configurarea AC440 se selecteaz


acordarea unui punctaj pentru fonem, facei clic cu mouse-ul pe
numrul corespunztor pentru a indica punctajul fonemului. De
asemenea, putei face clic pe tasta Sus pentru a memora ca fiind
corect i pe tasta Jos pentru a memora ca fiind incorect.

b)

Salvare: Un clic de mouse pe acest buton va salva nivelul de prag al


vocii pe graficul pentru voce. Un punct poate fi salvat i apsnd S.

a
b

Frequency and Speech score display (Ecranul frecven i acordare


punctaj voce) arat ce este prezentat n momentul respectiv. n stnga este
prezentat valoarea dB pentru canalul 1 i n dreapta pentru canalul 2.
n centrul Speech Score (Evalurii de voce) curente n procentaj i Word
Counter (Contorul de cuvinte) monitorizeaz numrul de cuvinte spuse pe
durata testului.

2.0

Affinity

3.2.1

Instructiuni de utilizare - RO

Page 32

Audiometria de voce n modul grafic

Setrile de prezentare n mod grafic de la Test Symbols (Simboluri test) i din opiunile de prezentare (Ch1
i Ch2) din partea superioar a ecranului arat unde putei modifica parametrii testului n timpul testrii.
1) Graficul: Curbele graficului de voce nregistrat vor fi afiate pe ecran.
Axa X prezint intensitatea semnalului de voce, iar axa Y prezint punctajul n procente.
Punctajul este afiat i n ecranul negru din partea superioar a ecranului mpreun cu un contor de
cuvinte.
2) Curbele de norm afieaz valorile norm pentru materialul vocalS (Singur silab) i, respectiv, M
(Multe silabe). Curbele pot fi editate n funcie de preferinele individuale din configurarea AC440
3) Zona haurat prezint care este intensitatea maxim permis de sistem.. Butonul Extended Range
+20 dB (Gam extins +20 dB) poate fi apsat pentru valori mai mari. Puterea maxim a sunetului
este stabilit la calibrarea traductorului.

2.0

Affinity

3.2.2

Instructiuni de utilizare - RO

Page 33

Audiometria de voce n modul tabel

Modul Tabel AC440 este realizat din dou tabele:


1)

Tabelul SRT (Speech Reception Threshold - Pragul de recepie a vocii). Cnd testul SRT este activ,
acest lucru este indicat printr-un

2)

portocaliu

Tabelul WR (Word Recognition - Recunoatere cuvnt). Cnd WR1, WR2 sau WR3 este activ eticheta
corespunztoare

va fi portocalie

Tabelul SRT
Tabelul SRT (tabelul Speech - Voce Reception - RecepieThreshold - Prag) permite msurarea a unor
diferite SRT-uri folosind parametrii diferii de testare, de ex.Traductor, Tip Test, Intensitate, Mascare i Cu
asisten.
La modificarea Traductor, Mascare i/sau Cu asisten i efectund re-testarea, va aprea o nregistrare
SRT suplimentar n tabelul SRT. Acest lucru permite afiarea de msurtori SRT multiple n tabelul SRT.
V rugm s consultai documentul Informaii suplimentare Affinity pentru mai multe informaii privind
testarea SRT.

2.0

Affinity

Instructiuni de utilizare - RO

Page 34

Tabelul WR
Tabelul pentru recunoaterea cuvntului (WR) permite msurarea de punctaje WR multiple folosind
parametrii diferii (de ex. Traductor, Tip Test, Intensitate, Mascare i Cu asisten).
La modificarea Traductor, Mascare i/sau Cu asisten i efectund re-testarea, va aprea o nregistrare WR
suplimentar n tabelul WR. Acest lucru permite afiarea de msurtori WR multiple n tabelul WR.
V rugm s consultai documentul Informaii suplimentare Affinity pentru mai multe informaii privind
testarea SRT.

Opiunile Binaural (Biauricular) i Aided (Asistat)


Pentru efectuarea testelor vocale biauricular:
1. Facei clic pe SRT sau WR pentru a alege testul care urmeaz s fie efectuat biauricular
2. Asigurai-v c traductorii sunt configurai pentru testare biauricular. De exemplu, introducei
Dreapta n canalul 1 i Stnga n canalul 2
3. Facei clic pe
4. Efectuai testul; cnd rezultatele sunt stocate, vor aprea ca rezultate biauriculare

Pentru a efectua un test asistat:


1. Selectai traductorul dorit. De regul, testarea asistat se efectueaz n Cmpul
liber. Cu toate acestea, n anumite condiii, ar putea fi posibil testarea
instrumentelor auditive CIC introduse profund sub cti, testare care va afia
rezultate specifice urechii
2. Facei clic pe butonul Aided (Asistat)
3. Facei clic pe butonul Binaural (Biauricular) dac testul se efectueaz n Cmpul
liber, astfel nct rezultatele s fie stocate pentru ambele urechi n acelai timp
4. Efectuai testul; rezultatele vor fi stocate apoi ca asistate, afindu-se pictograma
Aided (Asistat)

2.0

Affinity

3.2.3

Instructiuni de utilizare - RO

Page 35

Managerul de scurtturi pentru tastatura computerului

PC Shortcut Manager (Managerul de scurtturi pentru computer) i permite utilizatorului s personalizeze


scurtturile de pe computer n modulul AC440. Pentru a accesa Managerul de scurtturi pentru computer:
Mergei la AUD module Menu Setup PC Shortcut Keys (Modul AUD Meniu Configurare Taste
de scurtturi PC)
Pentru a vizualiza scurtturile implicite, facei clic pe elementele coloanei din partea stng (Common 1,
Common 2, Common 3 etc.)

Pentru a personaliza o scurttur, facei clic pe coloana din mijloc i adugai scurttura personalizat n
cmpul din partea dreapt a ecranului

1. Export all shortcuts (Export toate scurtturile): Utilizai aceast funcie pentru a salva scurtturile
personalizate i a le transfera pe alt computer
2. Import shortcuts (Import scurtturi): Utilizai aceast funcie pentru a importa scurtturile care au
fost exportate deja de pe alt computer
3. Restore all defaults (Restaurarea tuturor scurtturilor implicite): Utilizai aceast funcie pentru a
readuce toate scurtturile computerului la setrile implicite din fabric

2.0

Affinity

Instructiuni de utilizare - RO

Page 36

Specificaiile tehnice pentru Software-ul AC440


Marcajul medical CE:

Standardele pentru audiometru:


Transductoare & Calibrare:

Marcajul CE arat c Interacoustics A/S ndeplinete cerinele din Anexa II ale Directivei
93/42/EEC pentru aparatur medical. Aprobarea sistemului de calitate este dat de ctre
TV numr de identificare 0123.
Ton: IEC60645-1/ANSI S3.6 Tip 1
Voce: IEC60645-2/ANSI S3.6 Tip A sau A-E
Informaiile i instruciunile pentru calibrare se gsesc n manualul de Service.
Consultai Anexa pentru nivelurile RETSPL pentru transductoare

Conducia de aer
DD45

PTB/DTU raport 2009

Fora static a benzii pentru cap 4,5N 0,5N

TDH39

ISO 389-1 1998, ANSI S3.6-2010

Fora static a benzii pentru cap 4,5N 0,5N

HDA300

ISO 389-8 2006, ANSI S3.6-2010

Fora static a benzii pentru cap 10N 0,5N

HDA280
E.A.R Ton 3A/5A

PTB raport 2004


ISO 389-2 1994, ANSI S3.6-2010

CIR 33

ISO 389-2

Conducia osoas

Amplasare: Mastoida

B71

ISO 389-3 1994, ANSI S3.6-2010

Cmp liber

ISO 389-7 2005, ANSI S3.6-2010

Frecven nalt

ISO 389-5 2004, ANSI S3.6-2010

Mascare efectiv

ISO 389-4 1994, ANSI S3.6-2010

Fora static a benzii pentru cap 5N 0,5N

Fora static a benzii pentru cap 5,4N 0,5N

Comutator pentru rspuns pacient:

Buton pentru inut n mn.

Comunicarea pacientului:

ntrebri (TF) i Rspuns(TB).

Monitor:

Ieire prin casca extern sau difuzor.

Stimuli:

Ton pur, Ton vobulator, NB, SN, WN, zgomot TEN

Vobulaie

125-20000Hz separat pe dou game 125-8000Hz i 8000-20000Hz.


Rezoluie 1/2-1/24 octave.
1-10 Hz sinusoidal +/- 5% modulaie

Fiier audio

Eantionare 44100Hz, 16 bii, 2 canale

Mascare
Zgomotul n banda
ngust:
Zgomot alb:

Selectarea automat a zgomotului de band joas (sau zgomot alb) pentru prezentarea cu
ton i zgomot de voce pentru prezentarea cu voce.
IEC 60645-1:2001, 5/12 Filtru de octave cu aceeai rezoluie a frecvenei centrale ca
Tonul pur.
80-20000Hz msurat cu band constant

Zgomot de voce.

IEC 60645-2:1993 125-6000Hz sub 12dB/octave peste 1KHz +/-5dB

Prezentare
Intensitate

Manual sau Invers. Pulsuri unice sau multiple. pulse time adjustable from 200mS-5000mS
in 50mS steps. Simultaneous or alternating.
Consultai Anexa nsoitoare pentru nivelurile maxime de ieire

Praguri

Pragurile de intensitate disponibile sunt de 1, 2 sau 5dB

Precizie

Nivelurile de presiune pentru sunet: 2 dB.


Nivelurile pentru fora de vibrare: 5 dB.
Dac nu este activat, ieirea de la Conducia aerului va fi limitat la 20 dB sub nivelul
maxim de ieire.
Gam: 125Hz la 8kHz (Frecven nalt opional: 8 kHz la 20 kHz)
Acuratee: Mai bun de 1 %
Nivelurile de presiune pentru sunet: sub 1,5 %
Nivelurile pentru fora de vibrare: sub 3 %
Evaluare la timp:
350mS
Interval dinamic:
de la -20dB la +3dB
Caracteristice de rectificare:
RMS
Intrrile selectabile sunt furnizate cu un atenuator, cu ajutorul cruia nivelul poate fi reglat
la poziia de referin a indicatorului(0dB)
Audiogram cu ton: dB HL, MCL, UCL, Acufene, D+S
Audiogram vocal: WR1, WR2, WR3, MCL, UCL, Asistat, Neasistat, Biauricular, D+S.
Noah4, Noah 3.7, OtoAccessTM i compatibil cu XML

Ton

Funcia pentru gama


extins
Frecven
Distorsiune (THD)
Indicator de semnal (VU)

Disponibilitatea de stocare:
Software compatibil:

2.0

Affinity

3.3

Instructiuni de utilizare - RO

Page 37

Ecranul REM440

Urmtoarea seciune descrie elementele ecranului REM:

Menu (Meniu) ofer acces la File, Edit, View, Mode, Setup i Help.
Butonul Print (Imprimare) va tipri rezultatele testului folosind ablonul
de tiprire selectat. Dac nu este selectat nici un ablon de tiprit,
rezultatele afiate n acel moment pe ecran vor fi tiprite.
Butonul Save & New session (Salvare & Sesiune nou) salveaz
sesiunea curent n Noah3 sau OtoAccess i deschide una nou.
Butonul Save & Exit (Salvare & Ieire) salveaz sesiunea curent n
Noah3 sau OtoAccess i iese din Suite.
Butonul Change Ear (Schimbare ureche) permite comutarea ntre
urechea dreapt i urechea stng. Dai clic dreapta pe pictograma
pentru ureche pentru a vedea ambele urechi.
NOT: Msurtorile REM biauriculare pot fi efectuate cnd sunt
vizualizate ambele urechi (att la msurtorile REIG, ct i REAR).
Opiunea biauricular i permite persoanei care fixeaz dispozitivul s
vizualizeze simultan msurtorile biauriculare dreapta i stnga.
Butonul Toggle between Single and Combined Screen (Comutare
ntre ecran unic i combinat) comut ntre vizualizarea unei singure
msurtori sau a mai multor msurtori pe acelai grafic REM.
Butonul Toggle between Single and Continuous Measurement
(Comut ntre msurtoare unic i continu) comut ntre rularea unei
singure emiteri de semnal de test i rularea continu a semnalului de test
pn cnd se apas STOP.

2.0

Affinity

Instructiuni de utilizare - RO

Page 38

Freeze Curve (Fixare curb) permite efectuarea unei capturi a curbei


REM la testarea cu semnale de band larg. Cu alte cuvinte, curba
nghea la un anumit moment n timp ce testul continu.
NOT: Opiunea Freeze Curve (Imagine static curb) este activ
numai pentru semnalele pe band larg (de ex.: ISTS) n modul continuu.
List of Protocols (List de protocoale) v permite s selectai un
protocol de test (implicit sau definit de utilizator) pentru a utiliza sesiunea
de test curent.
Butonul Temporary Setup (Configurare temporar) v permite
efectuarea de modificri temporare la protocolul de test selectat.
Modificrile vor fi valabile doar pentru sesiunea curent. Dup efectuarea
modificrilor i revenirea la ecranul principal, protocolul de test va avea
un asterisc (*) n dreptul numelui su.
List of Historical Sessions (Lista sesiunilor anterioare) acceseaz
msurtorile anterioare pe urechea real obinute pentru pacientul
selectat, pentru comparaie sau tiprire
Toggle between Lock and Unlock the Selected Session (Comutare
ntre blocare i deblocare pentru sesiunea selectat) nghea sesiunea
curent sau din istoric pe ecran pentru a fi comparat cu alte sesiuni.
Butonul Go to Current Session (Salt la sesiunea curent) face revenirea
la sesiunea curent.
Butonul Toggle between Coupler and Ear (Comutare ntre cuplor i
ureche) v permite s comutai ntre modul ureche real i cuplor.
Pictograma devine activ doar dac este disponibil un RECD msurat
sau prezis.
Butonul Report Editor (Editor Raport) deschide o fereastr separat
pentru adugarea de note la sesiunea curent. Reinei faptul c dup
salvarea sesiunii nu se mai pot aduga modificri la raport.
Dup ce ai salvat sesiunea, putei efectua modificri doar n aceeai zi,
pn cnd se schimb data (la miezul nopii). Not: aceste perioade
sunt limitate de HIMSA i software-ul Noah i nu de Interacoustics.
Butonul Single Frequency (Frecven unic) este un
test care i permite persoanei care fixeaz dispozitivul
s redea un ton vobulator pe o singur frecven. Dup
ce ai fcut clic, pe grafic pot fi vizualizate frecvena
exact, intrarea i ieirea. Frecvena poate fi reglat n
sus i n jos utiliznd sgeile dreapta i stnga de pe
tastatur. Facei clic pe buton pentru activare i facei
clic din nou pentru dezactivare.
UCL (Uncomfortable Levels) Adjustment (Reglarea UCL (nivelurilor
neconfortabile)) Pentru limitarea intensitii semnalului sistemului n
timpul msurrii MPO pe parcursul unei situaii n care este implicat
urechea real, se poate activa butonul UCL. Dup ce a fost activat, va
aprea o linie roie pe grafic, iar sistemul va nceta msurarea dac este
atins acest nivel UCL. Aceast linie roie poate fi modificat cu ajutorul
glisorului.

2.0

Affinity

Instructiuni de utilizare - RO

Page 39

NOT: Pragurile UCL trebuie introduse n audiogram pentru ca linia


roie s apar cnd butonul UCL este activ. Pentru a dezactiva aceast
caracteristic, apsai din nou butonul UCL.

Butonul On Top Mode (Mod deasupra) convertete REM440 ntr-o


fereastr superioar care include doar funciile eseniale REM. Aceast
fereastr este plasat automat deasupra celorlalte programe software
active, cum ar fi software-ul pentru montarea protezei auditive.
Cnd se efectueaz reglarea manetelor de intensitate n software,
ecranul REM440 va rmne deasupra ecranului de control al protezei
auditive, ceea ce va permite compararea facil a curbelor.

Pentru a reveni la REM440 original, apsai crucea roie din colul din
dreapta sus.
Butonul Tube calibration (Calibrare a tubului) activeaz calibrarea
tubului. nainte de msurarea lui se recomand efectuarea calibrrii
tubului sond. Acest lucru este realizat prin apsarea butonului de
calibrare. Urmai instruciunile care apar pe ecran (a se vedea ecranul
de mai jos) i apsai pe OK. Calibrarea va fi efectuat automat i va
rezulta curba de mai jos. Reinei faptul c la calibrare aceasta este
sensibil la zgomot, iar tehnicianul medical va trebui s se asigure c
este linite n camer atunci cnd se face calibrarea.
Butoanele Simple View/Advanced View (Vizualizare
simpl/avansat) comut ntre vizualizarea ecranului avansat
(inclusiv testul i informaiile despre instruciunile de montare pe
partea dreapt) i o vizualizare mai simpl cu un grafic mai mare.

2.0

Affinity

Instructiuni de utilizare - RO

Page 40

Butoanele Normal and Reversed Coordinate System (Sistem de


coordonate normal i inversat) v permit s comutai ntre afirile
pentru graficul normal i inversat.
Acest lucru poate fi utili pentru consiliere deoarece vizualizarea
inversat arat mai asemntor cu audiograma i, de aceea,
clientul poate nelege mai uor atunci cnd i explicai rezultatele.
Butonul Insert/Edit Target (Inserare/editare int) v permite s
introducei o int individual sau s editai una existent. Apsai
butonul i introducei valorile pentru inta preferat n tabelul de mai
jos. Cnd suntei mulumit dai clic pe OK.

Butonul Table View (Vizualizare tabel) ofer o vizualizare diagram a


valorilor msurate i a celor int.

Show Cursor on Graph (Afiare cursor pe grafic) blocheaz


cursorul pe curb, afind frecvena i intensitatea la orice moment
pe curba msurat.

Use Opposite Reference Microphone (Utilizare microfon de


referin opus) i permite persoanei care fixeaz dispozitivul s
utilizeze un microfon de referin care se afl n partea opus celui n

2.0

Affinity

Instructiuni de utilizare - RO

Page 41

care se afl microfonul de msurare cu sond. Pentru a utiliza


aceast caracteristic, poziionai tubul sondei n urechea pacientului,
cu proteza auditiv fixat. Poziionai cellalt microfon de referin la
cealalt ureche a pacientului. Apsnd acest buton, microfonul de
referin de pe partea opus va fi cel utilizat n timpul msurrii. Acest
tip de scenariu se utilizeaz adesea la dispozitivele CROS i
BiCROS.
Single Graph (Un singur grafic) i permite persoanei care fixeaz
dispozitivul s vizualizeze msurtoarea biauricular ntr-un singur
grafic, suprapunnd curbele de la urechea stnga i de la urechea
dreapt.
Stimulus Selection (Selectare stimul) permite selectarea unui stimul
de test.
Monitor: Dac dorii s ascultai stimulul amplificat pe un monitor.
1. Conectai un difuzor monitor la ieirea pentru monitor a
hardware-ului. Se recomand utilizarea doar a unui difuzor
monitor care este aprobat de Interacoustics.
2. Selectai caseta Monitor.
3. Folosii butonul culisant pentru a mri sau micora nivelul
sunetului.
Reinei faptul c sunetul de pe monitor poate fi foarte ncet
(comparat cu audiometria care monitorizeaz). Este mai puternic
pentru audiometrie deoarece echipamentul audiometric produce
semnalul care este monitorizat. La REM440 instrumentul auditiv
produce semnalul monitorizat, ceea ce nseamn c nu poate fi
controlat de echipament.
External sound (Sunet extern): Putei aduce o surs extern de
sunet, de exemplu un CD player dac avei o pies muzical/voce pe
care dorii s o utilizai. Acest lucru poate avea un efect puternic din
punct de vedere al consilierii.
1. Conectai CD player-ul la intrarea CD1 de la hardware.
2. Apsai START n software i selectai caseta External
sound. Sunetul extern va fi redat mpreun cu semnalul.
3. Folosii butonul culisant pentru a mri sau micora nivelul
sunetului.
n Visible Speech Mapping putei selecta Live Voice i, dup aceea,
putei reda un sunet extern. Aceasta nseamn c vei avea un sunet
extern fr nici o alt interferen (cu excepia vocii dumneavoastr).
Current Protocol (Protocol curent) este afiat n colul din stnga jos.
Dup efectuarea unui test, sistemul trece automat la urmtorul din
fluxul de testare. Bifele indic faptul c a fost msurat o curb.
Protocoalele de test pot fi create i ajustate din configurarea
REM440.
Culoarea de pe fiecare buton de test (n acest caz albastru) indic
culoarea selectat pentru fiecare curb.
Butonul Start/Stop iniiaz i termin testul curent. Dup ce apsai
pe START textul de pe buton se va schimba n STOP.

2.0

Affinity

Instructiuni de utilizare - RO

Page 42

The Graph (Graficul) prezint curbele REM msurate. Axa X


indic frecvena, iar axa Y indic intensitatea semnalului de test.
Gain/Response View (Vizualizare ctig/rspuns) v permite
s comutai ntre vizualizarea curbei ca un ctig sau ca o curb
de rspuns. Aceast opiune nu este activ pentru REIG.
Measurement Type (Tipul msurtorii) este scris deasupra
graficului, mpreun cu indicaia dreapta/stnga. n acest
exemplu, REIG este afiat pentru urechea dreapt.
Change the Input Level (Modificai nivelul intrrii) folosind
butonul culisant din partea dreapt.
Scroll Graph Up/Down (Derulai graficul n sus/jos) din partea
stng v permite s derulai graficul n sus sau jos, pentru a
avea curba mereu vizibil n centrul ecranului.
Fitting Prescription (Reeta de montare) i celelalte detalii pot
fi reglate din partea dreapt a ecranului. Selectai reeta de
montare preferat din lista derulant de sus.
Alegei ntre Berger, DSL m[i/o], Half Gain, NAL-NL1, NAL-NL2,
NAL-R, NAL-RP, POGO1, POGO2, Third Gain, sau Custom
dac v-ai editat inta folosind funcia Edit
inta prezentat va fi calculat pe baza prescripiei dispozitivului
selectat i a audiogramei i poate aprea sub form de inte
REIG i/sau REAR. Dac nu a fost introdus o audiogram
n ecranul pentru audiogram, nu va fi afiat nicio int.
Setrile pentru reeta de montare (cum ar fi Vrstai Tipul
clientului) vor diferii, n funcie de tipul de reet de montare
selectat.

Measurement Details (Detaliile msurtorii) pentru curba


selectat sunt afiate ca tabel pe partea dreapt a ecranului.

Poate fi introdus un comentariu pentru curb pentru fiecare


curb n seciunea de comentarii din partea dreapt.
Selectai o curb folosind casetele pentru etichetarea curbelor
din seciunea opiuni de afiare a Curbei i scriei un comentariu
n seciunea de comentarii.
Comentariu va apare n seciunea de comentarii de fiecare dat
cnd curba este selectat.
Curve Display Options (Opiunile de afiare a curbei) se
gsesc n colul din dreapta jos.
Dac msurai mai multe curbe de acelai tip (de ex. curbe
REIG), acestea vor fi prezentate dup nivelul propriilor intrri.
Selectai-le pe cele care dorii s le afiai pe grafic.

2.0

Affinity

Instructiuni de utilizare - RO

Page 43

Dac facei clic dreapta pe nivelul de intrare n curba afiat, vei


avea diferite opiuni pentru persoana care fixeaz dispozitivul.

Enable/Disable Icons (Activare/dezactivare pictograme)


Aceast caracteristic i permite persoanei care fixeaz
dispozitivul s personalizeze butoanele care apar pe partea
frontal a ecranului principal REM440. Cnd toate elementele
sunt selectate cu semnul de bifat, toate butoanele vor fi afiate
pe ecranul frontal. Eliminarea semnului de bifat din caseta de
selectare de dedesubtul pictogramelor va elimina pictogramele
respective de pe ecranul principal REM440.
Pentru a accesa acest meniu:
Mergei la Menu SetupGeneral Setup (Meniu Configurare
Configurare general) i facei clic pe pictogramele
Enable/Disable (Activare/Dezactivare) pentru personalizare

Imaginea cu indicaiile hardware arat dac a fost conectat hardware-ul.


Cnd deschidei Suite, sistemul va cuta automat hardware-ul. Dac nu detecteaz hardware-ul apare
o caset de dialog care v ntreab dac dorii s continuai n modul de simulare

2.0

Affinity

Instructiuni de utilizare - RO

Page 44

Software REM440 - Specificaii tehnice


Marcajul medical CE:
Standarde de msurare pentru
urechea dreapt:
Stimuli:

Marcajul CE arat c Interacoustics A/S ndeplinete cerinele din Anexa II ale Directivei
93/42/EEC pentru aparatur medical. Aprobarea sistemului de calitate este dat de ctre
TV numr de identificare 0123.
IEC 61669, ISO 12124, ANSI S3.46.

Limite de frecven:

ISTS Vobulaie, Ton pur, zgomot aleator, Zgomot pseudo aleator, Zgomot alb limitat n
band, Dini de fierstru, ICRA, Voce real i oricare alt fiier de sunet (calibrarea
automat este disponibil).
100Hz 10kHz

Acurateea frecvenei:

Mai puin de 1 %

Distorsiune:

Mai puin de 2%

Gama de intensitate:

40 90 dB

Acurateea
intensitii:
Gama pentru intensitatea de
msurare:
Rezoluia frecvenei:

Mai puin de 1,5 %

Microfon sond:

Intensitate: 40 140 dB

Microfon de referin:

Intensitate: 40 100 dB

Acurateea intensitii:

Mai puin de 1,5 dB

Convorbire n ambele sensuri

Convorbirea n ambele sensuri din sond i tubul sondei va altera rezultatele obinute cu
mai puin de 1 dB pentru toate frecvenele.
REUR
REOR
REIG
REOG
RECD
Intrare Ieire
REAR
Transparen FM
REAG
Nivel ureche, numai FM
Noah4, Noah 3.7, OtoAccessTM i compatibil cu XML

Teste disponibile:

Software compatibil:

Microfon sond 40-145 dB SPL 2 dB.


1/3, 1/6, 1/12, 1/24 octave sau 1024 punct FFT.

2.0

Affinity

3.4

Instructiuni de utilizare - RO

Page 45

Ecranul HIT440

Urmtoarea seciune descrie elementele ecranului HIT

Menu (Meniu) ofer acces la Print (Tiprire), Edit (Editare), View


(Vizualizare), Mode (Mod), Setup (Configurare) i Help (Ajutor).
Butonul Print (Tiprire) v permite s tiprii numai rezultatele
testului afiat n momentul respectiv pe ecran. Pentru a tipri mai
multe teste pe o pagin, selectai Print (Tiprire) i apoi Print Layout
(Mod de prezentare tiprire).
Butonul Save & New session (Salvare & Sesiune nou) salveaz
sesiunea curent n Noah3 sau OtoAccessi deschide una
nou.
Butonul Save & Exit (Salvare & Ieire) salveaz sesiunea curent
n Noah3 sau OtoAccess i iese din Suite.
Butonul Change Ear (Schimbare ureche) permite comutarea ntre
urechea dreapt i urechea stng. Dai clic dreapta pe pictograma
pentru ureche pentru a vedea ambele urechi.
Butonul Toggle between single and combined screen (Comutare
ntre ecran unic i combinat) comut ntre vizualizarea unei singure
msurtori sau a mai multor msurtori pe acelai grafic HIT.
Butonul Toggle between single and continuous measurement
(Comutare ntre msurtoare unic i continu) comut ntre
rularea unei singure emiteri de semnal de test sau rularea continu
a semnalului de test pn cnd se apas STOP.
Freeze curve (Fixare curb) permite efectuarea unei capturi a
curbei HIT la testarea cu semnale de band larg. Cu alte cuvinte,
curba nghea la un anumit moment n timp ce testul continu.

2.0

Affinity

Instructiuni de utilizare - RO

Page 46

NOT: Opiunea Freeze Curve (Imagine static curb) este


disponibil numai n protocolul creat de utilizatorul final, pentru
semnalele pe band larg (de ex.: ISTS) n modul continuu
List of Protocols (List de protocoale) v permite s selectai un
protocol de test (implicit sau definit de utilizator) pentru a utiliza
sesiunea de test curent .
Butonul Temporary Setup (Configurare temporar) v permite
efectuarea de modificri temporare la protocolul de test selectat.
Modificrile vor fi valabile doar pentru sesiunea curent. Dup
efectuarea modificrilor i revenirea la ecranul principal, protocolul
de test va avea un asterisc (*) n dreptul numelui su.
NOT: Protocoalele de la ANSI i IEC nu pot fi modificate
temporar.
List of historical sessions (List istoric sesiuni) acceseaz
istoricul sesiunilor pentru comparaii.
Toggle between Lock and Unlock the Selected Session
(Comutare ntre blocare i deblocare pentru sesiunea selectat)
nghea sesiunea curent sau din istoric pe ecran pentru a fi
comparat cu alte sesiuni.
Butonul Go to Current Session (Salt la sesiunea curent) face
revenirea la sesiunea curent.
Butonul Report Editor (Editor Raport) deschide o fereastr
separat pentru adugarea de note la sesiunea curent. Reinei
faptul c dup salvarea sesiunii nu se mai pot aduga modificri la
raport.
Butonul Single frequency (Frecven unic)
reprezint un test manual opional care permite
prezentarea ctigului la proteza auditiv nainte de
HIT.
Punei proteza auditiv n caseta de test pentru
ureche i apsai butonul de frecven unic. Se va
auzi un ton la 1000 Hz, care v permite s vedei
exact intrarea i ieirea de la proteza auditiv.
Apsai din nou pe buton pentru a termina testul.

Butoanele Simple view/Advanced view (Vizualizare


simpl/avansat) comut ntre vizualizarea ecranului avansat
(inclusiv testul i informaiile despre instruciunile de montare pe
partea dreapt) i o vizualizare mai simpl cu un grafic mai mare.

2.0

Affinity

Instructiuni de utilizare - RO

Vizualizare avansat

Page 47

Vizualizare simpl

Butoanele Normal and reversed coordinate system (Sistem de


coordonate normal i inversat) v permit s comutai ntre graficul
normal i inversat.
Acest lucru poate fi utili pentru consiliere deoarece curbele inversate
arat mai asemntor cu audiograma i, de aceea, pacientul poate
nelege mai uor.
Show curser on graph (Arat cursor pe grafic) ofer informaii
despre fiecare punct specific msurat de pe curb. Cursorul
este blocat pe curb, iar la poziia cursorului va aprea
eticheta de frecven i intensitate, ca n imaginea de mai jos:

Stimulus Selection (Selectare stimul) permite selectarea unui


stimul de test. Lista derulant este prezent doar pentru
protocoalele de test personalizate. Cele standard (cum ar fi
ANSI i IEC) au stimuli fici.
Monitor: Dac dorii s ascultai stimulul amplificat pe un
monitor.
1.
Conectai un difuzor monitor la ieirea pentru monitor a
hardware-ului.
2. Selectai caseta Monitor.
3. Folosii butonul culisant pentru a mri sau micora
nivelul sunetului.
Reinei faptul c sunetul de pe monitor poate fi foarte ncet
(comparat cu audiometria care monitorizeaz). Este mai
puternic pentru audiometrie deoarece echipamentul audiometric
produce semnalul care este monitorizat. La HIT440 instrumentul
auditiv produce semnalul monitorizat, ceea ce nseamn c nu
poate fi controlat de echipament. ns, dac avei un difuzor
activ, acesta se va auzi mai tare.

2.0

Affinity

Instructiuni de utilizare - RO

Page 48

External sound (Sunet extern): Putei aduce o surs extern


de sunet, de exemplu un CD player dac avei o pies
muzical/voce pe care dorii s o utilizai. Acest lucru poate avea
un efect puternic din punct de vedere al consilierii.
1. Conectai CD player-ul la intrarea CD1 de la hardware.
2. Apsai START n software i selectai caseta Sunet
extern. Sunetul extern va fi redat mpreun cu semnalul.
3. Folosii butonul culisant pentru a mri sau micora
nivelul sunetului.
Current Protocol (Protocol curent) este afiat n colul din
stnga jos.
indic faptul c testul este parte a unui flux de testare
automat (Auto Run). Cnd apsai pe START toate testele
selectate vor fi efectuate.
Dac dorii s efectuai doar un singur
test, selectai-l dnd clic cu mouse-ul pe
el. Dup aceea, dai clic dreapta i
selectai Run this test.
Dup efectuarea unui test sistemul trece automat la urmtorul
din fluxul de test.
indic faptul c o curb a fost msurat.
Colour indication (Indicarea culorii) indic culoarea selectat
pentru fiecare curb.
Protocoalele de test pot fi create i ajustate din HIT440 Setup.
Butonul Start/Stop iniiaz i termin toate testele.
Reinei faptul c dup ce apsai pe START textul de pe buton
se va schimba n STOP.
Graficul prezint curbele HIT msurate. Axa X arat frecvena i
axa Y arat ieirea sau intensitatea, n funcie de msurtoarea
efectuat.
Measurement type (Tipul msurtorii) este scris deasupra
graficului mpreun cu indicaia dreapta/stnga. n acest exemplu
OSPL90 este afiat pentru urechea stng.
Modificai nivelul intrrii folosind butonul culisant din partea
dreapt.
NOT: pentru protocoalele standard utilizate n domeniu (ANSI i
IEC), nivelul de intrare este dictat de standard i nu poate fi
modificat.
Derulai graficul n sus/jos din partea stng v permite s
derulai graficul n sus sau jos, pentru a avea curba mereu vizibil
n centrul ecranului.

2.0

Affinity

Instructiuni de utilizare - RO

Page 49

Detalii de msurare: n acest tabel pot fi vzute mereu detaliile


curbei. Astfel, tehnicienii pot vedea mereu ceea ce este msurat.
Se citesc informaiile, cum ar fi Nivelul de intrare, Max SPL, Tipul
curbei, Stimulul i Tipul Cuplorului.

Poate fi introdus un comentariu pentru curb pentru fiecare


curb n seciunea de comentarii din partea dreapt.
Selectai o curb folosind casetele pentru etichetarea curbelor din
seciunea opiuni de afiare a Curbei i scriei un comentariu n
seciunea de comentarii.
Comentariu va apare n seciunea de comentarii de fiecare dat
cnd curba este selectat.

Opiunile de afiare a curbei se gsesc n colul din dreapta jos.


Dac msurai mai multe curbe de acelai tip (de ex. curbe de
rspuns n frecven), acestea vor fi prezentate dup nivelul
propriilor intrri. Selectai-le pe cele care dorii s le afiai pe
grafic.

Imaginea cu indicaiile hardware arat dac a fost conectat hardware-ul.


Cnd deschidei Suite, sistemul va cuta automat hardware-ul. dac nu detecteaz hardware-ul apare
o caset de dialog care v ntreab dac dorii s continuai n modul de simulare

2.0

Affinity

Instructiuni de utilizare - RO

Page 50

Software HIT440 - Specificaii tehnice


Marcajul medical CE:

Marcajul CE arat c Interacoustics A/S ndeplinete cerinele din Anexa II ale Directivei
93/42/EEC pentru aparatur medical.
Aprobarea sistemului de calitate este dat de ctre TV numr de identificare 0123.

Standardele analizorului protezei


auditive:

IEC 60118-0, IEC 60118-7, ANSI S3.22.

Gama de frecvene:

100-10000Hz.

Rezoluia frecvenei:

1/3, 1/6, 1/12 i 1/24 octave sau 1024 punct FFT.

Acurateea frecvenei:

Mai puin de 1 %

Semnalul de stimulare:

Vobulaie, Ton pur, zgomot aleator, Zgomot pseudo aleator, Zgomot alb limitat n band,
Dini de fierstru, ICRA, Voce real i oricare alt fiier de sunet (calibrarea automat este
disponibil).

Viteza de trecere:

1,5 12 sec.

FFT:

Rezoluie 1024 puncte.


Medie: 10 500.

Gama pentru intensitatea stimulrii:

40-100 dB SPL n salturi de 1 dB.

Acurateea intensitii:

Mai puin de 1,5 dB

Gama pentru intensitatea de


msurare:

Microfon sond 40-145 dB SPL 2 dB.

Distorsiunea stimulului:

Mai puin de 1 % THD.

Stimulator baterie:

Se pot selecta tipurile standard sau personalizat


Impedana[]

Tensiunea[V]

Zinc aer 5

1.3

Zinc aer 10

1.3

Zinc aer 13

1.3

Zinc aer 312

1.3

Zinc aer 675

3.5

1.3

Mercur 13

1.3

Mercur 312

1.3

Mercur 657

1.3

Mercur 401

1.3

Argint 13

10

1.5

Argint 312

10

1.5

Argint 76

1.5

0 25

1.1 1.6

Baterie standard

Tipuri personalizate
Teste disponibile:

Utilizatorul poate concepe teste suplimentare


Distorsiunea armonic
Distorsiunea de intermodulare
Curentul de scurgere din baterie
Direcionalitatea microfonului
Rspunsul n frecven al bobinei
Distorsiunea armonic a bobinei
Rspunsul la ctigul complet activat al
bobinei
Software-ul HIT440 este livrat mpreun cu un set de protocoale de test. Utilizatorul poate
s conceap sau s importe n sistem protocoale de test suplimentare.
Noah4, Noah 3.7, OtoAccessTM i compatibil cu XML
OSPL90
Ctig complet activat
Intrare/Ieire
Timp de atac/recuperare
Ctigul testului de referin
Rspuns n frecven
Zgomot de intrare echivalent

Protocoale pre-programate:
Software compatibil:

2.0

Affinity

3.5

Instructiuni de utilizare - RO

Page 51

Utilizarea Print Wizard

n Print Wizard avei opiunea de a crea abloane de tiprit personalizate care pot fi legate la protocoale
individuale pentru tiprirea rapid. Print Wizard poate fi accesat n dou moduri.
a. Dac dorii s facei un ablon pentru utilizarea general sau s selectai unul deja existent pentru
tiprire: Mergei la Menu/ File/Print Layout n oricare din seciunile Affinity2.0 sau Callisto Suite
(AUD, REM sau HIT)
b. Dac dorii s facei un ablon sau s selectai unul existent pentru a-l lega la un protocol specific:
Mergei la seciunea Module (AUD, REM, or HIT) corespunztoare protocolului specific i selectai
Menu/Setup/AC440 setup, Menu/Setup/REM440 setup, sau Menu/Setup HIT440 setup. Selectai
protocolul specific din meniul derulant i selectai Print Wizard din partea de jos a ferestrei.
Acum se deschide fereastra Print Wizard i v prezint urmtoarele informaii i funcionaliti:

2
3

1
1

12a

1
3

12b
1. Sub Categories putei selecta
Templates pentru a afia abloanele disponibile
Factory defaults pentru a afia doar abloanele standard
User defined pentru a afia doar abloanele personalizate
Hidden pentru a afia abloanele ascunse
My favorites pentru a afia doar abloanele marcate ca fiind preferate
2. abloanele disponibile din categoria selectate sunt afiate n zona de vizualizare Templates.
3. abloanele standard se recunosc dup pictograma cu lact. Acestea asigur mereu un ablon
standard pentru a nu fi nevoie s creai unul personalizat. ns acestea nu pot fi editate n funcie
de preferinele personale fr a le salva sub un nume nou. abloanele create-definite de
utilizator pot fi setate ca fiind Doar n citire (afind pictograma lact) dnd clic dreapta pe
ablon i selectnd Read-only din lista derulant. De asemenea, starea Doar n citire poate fi
eliminat din abloanele definite de utilizator urmnd aceeai pai.
4. abloanele adugate la My favorites sunt marcate cu o stea. Adugarea abloanelor la My
favorites v permite s vizualizai rapid abloanele cele mai des utilizate.
5. ablonul care este ataat la protocolul selectat cnd se intr n expertul de tiprire prin
intermediul ferestrei AC440 or REM440 este recunoscut printr-o bif.
6. Apsai pe butonul New Template pentru a deschide un ablon nou necompletat.

2.0

Affinity

Instructiuni de utilizare - RO

Page 52

7. Selectai unul dintre abloanele existente i apsai butonul Edit Template pentru a modifica
modul de prezentare selectat.
8. Selectai unul dintre abloanele existente i apsai butonul Delete Template pentru a terge
ablonul selectat. Vei fi rugat s confirmai dac dorii s tergei ablonul.
9. Selectai unul dintre abloanele existente i apsai butonul Hide Template pentru a ascunde
ablonul selectat. ablonul va fi vizibil doar dac selectai Hidden din seciunea Categories.
Pentru a nu mai ascunde ablonul, selectai Hidden din cadrul Categories, dai clic dreapta pe
ablonul dorit i selectai View/Show.
10. Selectai unul dintre abloanele existente i apsai butonul My Favorites pentru a marca
ablonul ca fiind preferat. ablonul poate fi acum gsit rapid cnd este selectat My Favorites
din seciunea Categories. Pentru a scoate un ablon marcat cu o stea din My Favorites, selectai
ablonul i apsai pe butonul My Favorites.
11. Selectai unul dintre abloane i apsai pe butonul Preview pentru a vizualiza pe ecran ablonul
nainte de tiprire.
12. n funcie de cum ai ajuns la Print Wizard, vei avea opiunea de a apsa
a. Print pentru a utiliza ablonul selectat pentru tiprire sau apsai
b. Select pentru a dedica ablonul selectat la protocolul de la care ai ajuns n Print Wizard.
13. Pentru a iei din Print Wizard fr a selecta sau a modifica ablonul, apsai Cancel.
Dac dai clic pe un anumit ablon apare un meniu derulant care ofer o metod alternativ de a efectua
opiunile descrise anterior:

Pentru mai multe informaii legate de Print reports (Tiprirea rapoartelor) i Print Wizard (Expert de
tiprire), consultai documentul Informaii suplimentare Callisto sau Ghidul rapid pentru tiprirea
rapoartelor la adresa www.interacoustics.com

2.0

Affinity

Instructiuni de utilizare - RO

Page 53

4 ntretinere
4.1

Procedurile generale de ntreinere

Performanele i sigurana instrumentului se pstreaz dac respectai urmtoarele recomandri de ngrijire


i ntreinere:
Instrumentul trebuie s treac prin cel puin o evaluare anual pentru a v asigura c proprietile
sale acustice, electrice i mecanice sunt corecte. Acest lucru se va realiza de ctre un service
autorizat pentru a garanta servicii i reparaii adecvate deoarece Interacoustics ofer diagramele de
circuit necesare i alte materiale pentru aceste service-uri autorizate.

Pentru a v asigura c fiabilitatea instrumentului se menine, se recomand ca operatorul s


efectueze un test pe o persoan cu date cunoscute, la intervale scurte, de exemplu o dat pe zi.
Aceast persoan poate fi operatorul nsui.

Dup fiecare examinare a unui pacient, trebuie s v asigurai c prile care vin n contact cu
pacientul nu sunt contaminate. Trebuie respectate msurile generale de precauie pentru a evita ca
boala unui pacient s fie transmis la alii. Dac perniele acustice sau adaptoarele auriculare sunt
contaminate, se recomand insistent s fie scoase de pe traductor nainte de a fi curate. La
curarea obinuit trebuie s se utilizeze ap, dar n cazul unei contaminri severe poate fi
necesar utilizarea unui dezinfectant. Utilizarea de solveni organici i uleiuri aromate trebuie evitat.

1. La manipularea ctilor i a altor traductoare se va proceda cu o atenie sporit, deoarece ocul


mecanic poate modifica calibrarea.

4.2

Cum se cur produsele Interacoustics

Dac suprafaa instrumentului sau pri ale acesteia sunt contaminate, pot fi curate cu ajutorul unei lavete
moi umezite cu o soluie slab de ap cu detergent de vase sau cu o soluie similar. Utilizarea de solveni
organici i uleiuri aromate trebuie evitat. Deconectai ntotdeauna cablul USB n timpul procesului de
curare i avei grij ca n interiorul instrumentului sau n accesorii s nu intre lichid.

ntotdeauna oprii aparatul i deconectai-l de la prize de curent nainte de curare Folosii o lavet
moale, uor umezit n soluia de curare, pentru a curate toate suprafeele expuse
Nu permitei ca lichidul s vin n contact cu piesele metalice din interiorul aparatelor acustice /
ctilor
Nu sterilizai cu abur, sterilizai sau introducei instrumental sau accesoriile n nici un lichid
Nu folosii obiecte dure sau ascuite pentru a curate nici o pies a instrumentului sau a accesoriilor
Nu lsai s se usuce piesele care au venit n contact cu lichidele nainte de a le cura
Ctile din cauciuc sau din spum sunt componente de utilizare unic
Asigurai-v c alcoolul izopropilic nu intr n contact cu nici unul din ecranele instrumentelor
Asigurai-v c alcoolul izopropilic nu intr n contact cu nici un tub siliconic sau pies din cauciuc

Soluii recomandate pentru curare i dezinfectare:


Ap cald cu soluie de curare slab, ne-abraziv (spun)
Bactericide pentru uz spitalicesc
Alcool izopropilic 70% numai pe suprafeele dure

2.0

Affinity

Instructiuni de utilizare - RO

Page 54

Procedura:
Curai instrumental prin tergerea carcasei exterioare cu o lavet fr scame, nmuiat puin n
soluia de curare
Curai bureii i comutatorul manual al pacientului i celelalte piese cu o lavet fr scame,
nmuiat puin n soluia de curare
Nu lsai umezeala s intre n difuzoarele aparatului acustic sau n piesele similare

4.3

n ceea ce privete reparaiile

Interacoustics se consider responsabil pentru valabilitatea marcajului CE, pentru efectele asupra
siguranei, fiabilitii i performanei echipamentului numai dac:
operaiunile de montare, prelungirile, efectuarea unor noi reglaje, modificrile i reparaiile sunt
efectuate de ctre persoane autorizate;
revizia aparatului se face la intervale de 1 an;
instalaia electric din ncperea respectiv respect cerinele corespunztoare; i
echipamentul este utilizat de ctre persoane autorizate, n conformitate cu documentaia
furnizat de ctre Interacoustics.
Este important ca clientul (agentul) s completeze RAPORTUL DE RETURNARE de fiecare dat cnd apare
o problem i s-l trimit la Interacoustics, Drejervaenget 8, DK-5610 Assens, Danemarca. De asemenea,
acest lucru trebuie efectuat de fiecare dat cnd un instrument este returnat ctre Interacoustics. (Desigur,
acest lucru este valabil i n cel mai inimaginabil de nedorit caz de deces sau vtmare grav a pacientului
sau a utilizatorului).

4.4

Garantie

INTERACOUSTICS garanteaz c:

Affinity2.0 nu are defecte de material sau de manoper n condiii normale de utilizare i ntreinere
pentru o perioad de 24 luni de la data livrrii de ctre Interacoustics ctre primul cumprtor.
Accesoriile nu au defecte de material sau de manoper n condiii normale de utilizare i ntreinere
pentru o perioad de nouzeci (90) zile de la data livrrii de ctre Interacoustics ctre primul
cumprtor.

Dac un produs necesit lucrri de service n perioada de garanie aplicabil, cumprtorul trebuie s
comunice direct cu centrul local de service Interacoustics pentru a stabili unitatea de reparaii adecvat.
Lucrrile de reparaii sau nlocuire vor fi efectuate pe cheltuiala Interacoustics, conform termenilor din
prezenta garanie. Produsul care necesit lucrri de service trebuie returnat cu promptitudine, ambalat n
mod corespunztor, iar taxele potale trebuie pltite n avans. Pierderea sau deteriorarea la returnarea
transportului ctre Interacoustics se va face pe riscul cumprtorului.
Interacoustics nu va fi rspunztoare n nicio situaie pentru niciun fel de daune incidentale, indirecte sau
conexe n legtur cu achiziionarea sau utilizarea oricrui produs Interacoustics.
Acest aspect se aplic numai pentru cumprtorul iniial. Prezenta garanie nu se aplic niciunui proprietar
sau deintor ulterior al produsului. Mai mult, prezenta garanie nu se aplic, iar Interacoustics nu va fi
rspunztoare pentru nicio pierdere care ar aprea n legtur cu achiziionarea sau utilizarea oricrui produs
Interacoustics care:

a fost reparat de ctre orice alt persoan dect un reprezentant de service Interacoustics autorizat;

2.0

Affinity

Instructiuni de utilizare - RO

Page 55

a fost modificat n orice mod, astfel nct, n opinia Interacoustics, s-au adus prejudicii stabilitii sau
fiabilitii produsului;
face obiectul utilizrii abuzive, neglijenei sau unui accident sau numrul su serial sau de lot a fost
modificat, ters sau ndeprtat; sau
a fost ntreinut sau utilizat necorespunztor, ntr-un alt mod dect n conformitate cu instruciunile
furnizate de Interacoustics.

Prezenta garanie nlocuiete toate celelalte garanii, explicite sau implicite, precum i toate celelalte obligaii
sau rspunderi ale Interacoustics, iar Interacoustics nu ofer i nu acord, direct sau indirect, niciunui
reprezentat i niciunei alte persoane dreptul de a-i asuma n numele Interacoustics nicio alt rspundere n
legtur cu comercializarea produselor Interacoustics.
INTERACOUSTICS RENUN LA TOATE CELELALTE GARANII, EXPLICITE SAU IMPLICITE, INCLUSIV
LA ORICE GARANIE DE VANDABILITATE SAU PENTRU ADECVAREA PENTRU UN ANUMIT SCOP
SAU O ANUMIT UTILIZARE.

2.0

Affinity

Instructiuni de utilizare - RO

Page 56

2.0

Affinity

Instructiuni de utilizare - RO

Page 57

5 Specificaii tehnice generale


2.

2.

Affinity /Equinox Hardware - Specificaii tehnice


Marcajul medical CE:
Standarde de siguran
Standard EMC
Calibrare
Cerine pentru PC:

Marcajul CE arat c Interacoustics A/S ndeplinete cerinele din Anexa II ale Directivei
93/42/EEC pentru aparatur medical.
Aprobarea sistemului de calitate este dat de ctre TV numr de identificare 0123.
IEC 60601-1, UL60601-1, CAN/CSA-C22.2 No.60601-1
Clasa I, Piese aplicate de tip B, Funcionare permanent
IEC 60601-1-2
IEC 60645-1
Informaiile tehnice se gsesc n specificaiile pentru modulele software.
Informaiile i instruciunile pentru calibrare se gsesc n manualul de Service.

CPU Dual Core 1,6 GHz sau superior (recomandat Intel)


1 GB RAM sau mai mult. (Windows 8: 1 GB 32 bit; 2 GB 64 bit)
Hard drive cu spaiu liber minim 20 GB.
Rezoluie minim a display-ului 1024x768 pixeli (recomandat 1280x1024 sau
peste).
Plac video care suport DirectX 9 cu WDDM 1.0 sau superior. (recomandat
Intel/Nvidia)
Unul sau mai multe porturi USB, versiunea 1.1 sau ulterioar.
Drive DVD-Rom.

Sistem de operare:

Windows XP sau Windows Vista Windows 7, Windows 8

Afiaj:

Minimum display resolution of 1024x768 pixels (1280x1024 or higher recommended)


MB RAM orDirectX 9 graphics device with WDDM 1.0 or higher. (Intel/Nvidia recommended)
1GB RAM or more. (Windows 8: 1GB 32-bit; 2GB 64-bit)

Spaiu pe disc:
Software compatibil
Specificaii pentru intrri

Noah 3.0, OtoAccessTM i compatibil cu XML


Afnity2.0 / Equinox2.0 Suite
VSP, HLS, MHA (simulatoare)
Rspuns
330Vrms la ctigul max. pentru intrare la 0dB citire VU
Impedana la intrare: 47,5K
Mic. 1/TF & Mic. 2
Pat. Resp. L & R
Inp. Aux. 1 & 2
Cuplor TB

Comut 3,3V la intrarea logic.


(Curentul de comutare este de 33A)
20mVrms la ctigul max. pentru intrare la 0dB citire VU
Impedana la intrare: 15K

Cuplor TB - TB intern
(doar pentru Affinity2.0 )
Insitu S & D - Mic. sond
CD1 & CD2
TB Ref.
TB Ref TB intern
(doar pentru Affinity2.0 )
Insitu S & D - Ref. mic
Ref.Mic./Ext.

10mVrms la ctigul max. pentru intrare la 0dB citire VU


Impedana la intrare: 10k
7mVrms la ctigul max. pentru intrare la 0dB citire VU
Impedana la intrare: 4,3K

Nefolosit

Cuplor/Ext.

Specificaii pentru ieire

Fiiere audio

Red fiierul audio de pe unitatea de disc fix

FF1 / FF2
(Cutia de conexiuni)
TB Lsp.

Pn la 12,6Vrms cu o ncrcare de 8
70Hz-20kHz 3dB

FF1 / FF2

Pn la 7Vrms cu o ncrcare de 600


70Hz-20kHz 3dB

Sp 1, Sp 2, Sp 3, Sp 4
Stnga, Dreapta
Ins. Stnga, Ins. Dreapta
Os
Ins. Mask.
HF/HLS

Pn la 7,0Vrms cu o ncrcare de 10
70Hz-20kHz 3dB

2.0

Affinity

Instructiuni de utilizare - RO

Page 58

Insitu S, Insitu D
Monitor, Ass. Mon.
Sp. 1-4 Putere de ieire
DC
Bucl TB
Bucl FF
Batt. Sim.

Conexiuni de date

Caseta de test intern:

Batt. Sim. - TB intern


(doar pentru Affinity2.0 )
USB/PC

Max.3,5Vrms. cu o ncrcare de 8
70Hz-20kHz 3dB
Tensiune: 5VDC
Curent: 0,5A
Pn la 100mA/metru
70Hz-20kHz 3dB
Tensiune: 1,1 1,6VDC
Intervalul pentru impedan: 0 25 .

Muf USB B pentru conectarea la PC


(compatibil cu USB 1.1 i mai nou)
USB
Muf USB A pentru conectarea cu alte dispozitive USB
(Hub intern USB 1.1)
Tast.
Magistral de interfa serial cu dispozitive periferice (interfa
SPI)
Consultai manualul de service pentru mai multe informaii.
Caseta de test ncorporat conine o unitate de telebobin, precum i un difuzor special dublu
pentru verificarea funciei microfonului direcional.

Sisteme suportate

Windows XP (SP2 sau o versiune ulterioar i compatibil),


Windows VISTA
Windows 7 (32 i 64 bit)
Windows 8 (32 i 64 bit)

Dimensiuni (Lxlx)

Sursa de alimentare

Affinity2.0:
42 x 38 x 14 cm / 16.5 x 15 x 5.5 inci
Equinox2.0: 37 x 43,5 x 7,7 cm / 14,5 x 17 x 3 inci
2.0
Affinity :
5,5 kg / 12,1 lbs.
Equinox2.0: 5,1 kg / 11,3 lbs.
100-240 V~, 50-60Hz

Consum de energie:

195VA

Mediu de operare

Temperatur:
Umiditatea relativ:
Temperatura de transport:
Temperatura de depozitare:
Umiditatea relativ:

Greutate

Transport i depozitare

5.1

15-35C
30-90% Fr condensare
-20-50C
0-50C
10-95% Fr condensare

Valorile de referin pentru pragul echivalent al traductoarelor

See Appendix in English in the back of the manual.

5.2

Asocierea pinilor

See Appendix in English in the back of the manual.

5.3

Compatibilitatea electromagnetic (EMC)

See Appendix in English in the back of the manual.

Hasznlati tmutat - HU

Affinity2.0 hallkszlk
mrberendezs

Table of Contents
1

BEVEZET ................................................................................................................................... 1
1.1 A kziknyvrl ..................................................................................................................... 1
1.2 A berendezs alkalmazsi terlete ..................................................................................... 1
1.3 A termk lersa .................................................................................................................. 1
1.4 A rendszer az albbi mellkelt, illetve opcionlisan megvsrolhat rszekbl ll: ............ 2
1.4 Figyelmeztetsek ................................................................................................................ 3

KICSOMAGOLS S ZEMBE HELYEZS ................................................................................ 5


2.1 Kicsomagols s szemrevtelezs ..................................................................................... 5
2.2 Szimblumok listja ............................................................................................................ 5
2.3 A csatlakozpanel jellsei ................................................................................................. 6
2.4 A szoftver teleptse ............................................................................................................ 7
2.4.1
A szoftver teleptse Windows7 s Windows8 rendszerre ............................ 8
2.4.2
A szoftver teleptse Windows8.1 rendszerre ................................................. 11
2.4.3
A szoftver teleptse Windows XP rendszerre ................................................ 15
2.5 Az illesztprogram teleptse ............................................................................................ 18
2.6 Telepts Noah rendszerben a Szoftver csomag kzvetlen elrshez ........................... 21
2.6.1
Noah3.7 ............................................................................................................. 21
2.6.2
Noah4 ................................................................................................................ 21
2.7 Klnll verzi ................................................................................................................. 22
2.8 Licenc ................................................................................................................................ 22

ZEMELTETSI UTASTSOK ................................................................................................. 23


3.1 Az AC440 Tone (Hang) kperny hasznlata ................................................................... 24
3.2 A beszdaudiometriai (Speech) ablak hasznlata ............................................................ 31
3.2.1
Beszd audiometria grafikon mdban ............................................................... 33
3.2.2
Beszd audiometria tblzatos mdban ............................................................ 34
3.2.3
Gyorsbillentyk................................................................................................... 36
3.3 A REM440 kpernyje ...................................................................................................... 38
3.4 A HIT440 kpernyje......................................................................................................... 47
3.5 A nyomtatsi varzsl (Print Wizard) hasznlata .............................................................. 53

KARBANTARTS S VDELEM ................................................................................................ 55


4.1 Karbantarts s vdelem .................................................................................................. 55
4.2 Az Interacoustics-termkek tiszttsa<0} .......................................................................... 55
4.3 Javts ............................................................................................................................... 56
4.4 Szavatossg ...................................................................................................................... 56

MSZAKI SPECIFIKCIKI ....................................................................................................... 59


5.1 Referencia-egyenrtk kszb a transzduktorokhoz ........................................................ 60
5.2 Csatlakozk tkiosztsa .................................................................................................... 60
5.3 Elektromgneses kompatibilits (EMC) ............................................................................ 60

2.0

Affinity

Hasznlati tmutat - HU

Page 1

1 Bevezet
1.1 A kziknyvrl
Ez a kziknyv az Affinity2.0 kszlkre vonatkozik. A termk gyrtja:
Interacoustics A/S
Drejervnget 8
DK 5610 Assens
Denmark
Tel.:
+45 6371 3555
Fax:
+45 6371 3522
E-mail:
info@interacoustics.com
Web:
www.interacoustics.com

1.2 A berendezs alkalmazsi terlete


Az Affinity2.0 + AC440 a felttelezett hallskrosodsok azonostshoz s diagnzishoz kszlt.
Az Affinity2.0 + HIT440 megclzott felhasznlsi terlete a hallkszlkek jellemzinek objektv rtkelse
s a hallkszlkeknek a pcienshez val illesztsnek elsegtse. A berendezs tipikus felhasznli a
hallkszlkek gyrti s a hallkszlkeket illeszt klinikai szakemberek.
Az Affinity2.0 + REM440 az sszes klinikai ellenrzsi ignynek megfelel, in situ mrsekhez kszlt.

1.3 A termk lersa


Az Affinity2.0 olyan hallkszlk-analiztor, amely a szmtgpen fut audiolgiai szoftverhez csatlakozik.
A teleptett szoftvermoduloktl fggen az albbiak vgzsre hasznlhat:
Hallsvizsglat (AC440)
Valsfl- (in situ) mrs (REM440), visual speech mapping (beszd vizulis lekpezse) funkcival
is
Hallkszlkek vizsglata (HIT)

2.0

Affinity

Hasznlati tmutat - HU

Page 2

1.4 A rendszer az albbi mellkelt, illetve opcionlisan megvsrolhat


rszekbl ll:
AC440
Mellkelt tartozkok:
Affinity2.0 AC440 CD
OtoAccess
adatbzisszoftver CD TDH39
audiometriai fejhallgat
MTH400 headset
EMS400 visszajelz mikrofon
B71 csontvibrtor
APS3 pciens vlaszad
gomb
Standard USB-kbel
Tpkbel 120 vagy 230 V
Egraltt
Kziknyv s tbbnyelv CE
tmutat

REM440
Mellkelt tartozkok:
Affinity2.0 REM440 CD
OtoAccess
adatbzisszoftver CD
IHM60 In-situ fejhallgat
mrmikrofonnal s
referenciamikrofonnal (dupla)
IGT50 Insertion gain
vizsglathoz szksges
manyag csvek, 36 darab.
Standard USB-kbel
Tpkbel 120 vagy 230 V
Egraltt
Kziknyv s tbbnyelv CE
tmutat

Opcionlis tartozkok:
DAK70 audiomter-billentyzet
mikrofonnal
Earphone 3A a (5As-ra
inkbb: 5A tpusval
helyettesthet)
IP30 inzert flhallgatk
B81 csontvibrtor
B71 csontvibrtor
ACC60 Affinity2.0 hordtska
CIR22 inzert flhallgatk
maszkolshoz
Audiocup zajvd fltokok
Peltor zajvd fltok
HDA280 audiometriai headset
HDA300 audiometriai
fejhallgat
KOSS R80 magas frekvencis
fejhallgat

Opcionlis tartozkok:
SPL60 transzduktorkszlet
RECD-mrshez, szondkkal
s fldugkkal egytt
BET60 fldugkszlet RECDmrshez.
Kalibrcis adapter in situ
referencihoz
VSP440 Visual Speech
Mapping modul
USB 1.1 optikai levlaszt
hosszabbt kbel
ACC60 Affinity2.0 hordtska
Kupler mikrofon hosszabbt
kbel

AP70 erst, 2 x 70 watt


SP90 hangszr
SP85A hangszr
SP90A hangszr
AFC8 hangkabin teleptsi
panel
USB 1.1 optikai levlaszt
hosszabbt kbel

HIT440
Mellkelt tartozkok:
Affinity2.0 HIT440 CD
OtoAccess
adatbzisszoftver CD
3
cm -es kupler mikrofonnal s
adapterek
ITE, BTE s Body Style HAhoz
Csatol tmt anyag
Referenciamikrofon
Standard USB-kbel
Tpkbel 120 vagy 230 V
Egraltt
Kziknyv s tbbnyelv CE
tmutat

Opcionlis tartozkok:
BAA675, BAA13, BAA312,
BAA10, BAA5
elemszimultorok
3
3
1,2 cm -es s 0,6 cm -es
kuplerek: ITE, BTE, Body Ear
szimultor
TBS25M Kls tesztkamra
kbelekkel
ACC60 Affinity2.0 hordtska
Kalibrcis adapter
USB 1.1 optikai levlaszt
hosszabbt kbel
SK10 koponya szimultor
tpelltssal

2.0

Affinity

Hasznlati tmutat - HU

Page 3

Opcionlis specilis
vizsglatok:
Magas frekvencis
audiometria (HF440)
Maszkolsi szint klnbsg
(MLD440)
Multifrekvencis modul
(MF440)
Beszd bejtszsa
merevlemezrl (SFH440) SISI
vizsglat
Hallkszlk-szimultor
(MHA440),
Hallskrosods-szimultor
(HLS440)
Hangerskla (LS440)

1.4

Figyelmeztetsek

A kziknyvben az albbi figyelmeztet s informcis jelzseket alkalmaztuk:


A WARNING (VIGYZAT) cmke olyan potencilis veszlyhelyzetre hvja fel
a figyelmet, amely figyelmetlensg esetn hallt vagy slyos srlst
okozhat.
A CAUTION (FIGYELEM) cmke s a biztonsgi jells olyan potencilis
veszlyre hvja fel a figyelmet, amely figyelmetlensg esetn enyhe vagy
kzepesen slyos srlst okozhat.
A NOTICE (MEGJEGYZS) cmke egyb szemlyi srlsre nem
vonatkoz gyakorlati tevkenysgre vonatkozik.

Az Affinity2.0 elektromos hlzathoz s a szmtgphez csatlakoztatsakor krjk, gyeljen az albbiakra:

1. Az Affinity2.0 egy I. osztlyba sorolt orvosi berendezs, ezrt csak megfelel vdfldelssel elltott
hlzati aljzathoz szabad csatlakoztatni.
2. A berendezs szmtgphez val csatlakoztatsakor a kt eszkzt egymstl galvanikusan el kell
vlasztani, vagy a szmtgpet akkumultorrl vagy orvosi elrsoknak megfelel tpegysgrl kell
mkdtetni.
3. Ha hlzatrl zemeltetett asztali szmtgpet hasznl galvanikus levlaszts nlkl, akkor azt az
IEC/ES 60601-1 elrsait teljest, orvosi levlaszt transzformtorrl kell tpllni.
4. Br a kszlk megfelel a vonatkoz EMC elrsoknak, gyeljen r, hogy a kszlket ne tegye ki
feleslegesen elektromgneses sugrzsnak, pl. ne hasznljon a kzelben mobiltelefont. Ha a
berendezst msik mszer vagy berendezs kzelben hasznlja, gyzdjn meg rla, hogy nem ll
fenn ilyen interferencia (pldul nem kvnt zaj a fejhallgatban). Amennyiben valameilyen zavart
2
szlel, prblja meg elklnteni az Equinox kszlket a zavar forrstl.

2.0

Affinity

Hasznlati tmutat - HU

Page 4

5. Ha a berendezst egy vagy tbb orvosi CE-jellssel elltott kszlkhez csatlakoztatja, a CE-jells
csak abban az esetben rvnyes a teljes rendszerre, ha a beszllt nyilatkozik arrl, hogy azok
egyttese is megfelel az Orvosi kszlkekre vonatkoz direktva 12. cikkelyben megfogalmazott
kvetelmnyeknek.
6. Ha ms, szokvnyos kszlket, pldul aktv hangszrt csatlakoztat a berendezshez, az orvosi
biztonsgi felttelek biztostsa rdekben specilis vintzkedseket kell hozni. Ha nem hasznl
galvanikus levlasztst, akkor a berendezseket az IEC/ES 60601-1 elrsait teljest, orvosi
levlaszt transzformtorrl kell tpllni.
7. Ne szerelje szt s ne hajtson vgre mdostsokat a kszlken, mivel ez befolysolhatja a
kszlk biztonsgossgt s/vagy teljestmnyt.

1. Ne csatlakoztassa az Affinity2.0 hardvert a szmtgphez, amg arra a szoftvert nem teleptette!


2. A kszlk folyamatos hasznlatra lett tervezve. Fennll azonban a fej s flhallgatk
krosodsnak veszlye, ha hosszabb ideig a lehet legnagyobb hangervel mkdtetik ket.
3. A tlmelegeds elkerlse rdekben gyeljen r, hogy a htsre szolgl nylsok ne legyenek
eltakarva, s a leveg szabadon ramolhasson a kszlk krl.
4. Az Eurpai Uni terletn tilos az elektronikai berendezsekbl szrmaz
hulladk hztartsi hulladkknt val kezelse. Az elektronikai hulladk
veszlyes anyagokat tartalmazhat, ezrt azt a hztartsi hulladktl
elklntetten kell kezelni. Az ilyen termkeket a baloldalt lthat piktogrammal
jellik meg. Az elektronikai hulladk jrahasznostsban s megfelel
jrafeldolgozsban a felhasznlnak kulcsszerepe van. Ha az ezen
termkekbl szrmaz hulladkot nem a megfelel mdon kezelik, az
veszlyeztetheti a krnyezetet s ebbl kvetkezen az emberi egszsget is.
Nincs szksg klnleges vintzkedsekre az audiomter nem kvnt zajkibocstsnak kikszblsre.

2.0

Affinity

Hasznlati tmutat - HU

Page 5

2 Kicsomagols s zembe helyezs


2.1

Kicsomagols s szemrevtelezs

Ellenrizze a csomag s a tartalom srtetlensgt


Ha a berendezs megrkezett, ellenrizze, hogy a szlltsi csomagolson nem lthatk-e durva
bnsmdra vagy srlsre utal jelek. Ha a doboz megsrlt, ne csomagolja ki addig, amg a kldemny
tartalmt mechanikusan s elektromosan nem ellenriztk. Ha a kszlk meghibsodott, forduljon a helyi
forgalmazhoz. A szlltsi tartozkokat tartsa meg a fuvarozi vizsglat s a biztostsi igny benyjtsa
rdekben.
rizze meg a kartondobozt ksbbi szllts esetre
A Affinity2.0 rendszerek sajt kartondobozban rkeznek, amelyet kifejezetten a Affinity2.0 termkek szmra
terveztek. Krjk, rizze meg ezt a dobozt. Szksg lehet r, ha vissza kell kldenie a termket szervizre.Ha
szervizre van szksge, forduljon a helyi forgalmazhoz.
Hibk jelentse
Vizsglat a csatlakoztats eltt
A termk csatlakoztatsa eltt mg egyszer nzze t azt. Keressen a berendezs burkolatn s kiegsztin
karcolsokat s hinyz rszegysgekre utal jeleket.
Azonnal jelentse az esetleges hibkat
Minden hinyz alkatrszt vagy meghibsodst azonnal jelentsen a termk forgalmazjnak szmlval,
sorozatszmmal s rszletes hibalerssal egytt. A kziknyv vgn tallja a visszakldsi jelentst,
amelyben rszletesen lerhatja a problmt.
A visszakldsi jelents hasznlata
Vegye figyelembe, hogy ha a szervizmrnk nem tudja pontosan, hogy mi a hiba, akkor elkpzelhet, hogy
nem kpes azonostani a problmt. A visszakldsi jelents ezrt komoly segtsg szmunkra, s a lehet
legjobb garancia arra, hogy n elgedett lesz a hibaelhrtssal.
Hmrsklet:
Relatv pratartalom:

2.2

0-50
10-95% nem lecsapd

Szimblumok listja

A fejhallgatkat, a pciens-visszajelz gombokat s az egyb tartozkokat a megfelel aljzatokba kell


csatlakoztatni, ahogyan az a kszlk htoldaln s az albbi ttekint brn fel van tntetve
Szimblum
Magyarzat
B tpus rintkez alkatrszek.
A pcienssel rintkez alkatrszek, amelyek nem vezetk s azonnal eltvolthatk a
pciensrl.
Forduljon az tmutathoz

0123

WEEE (EU-irnyelv)
A szimblum azt jelzi, hogy amikor a vgfelhasznl le kvnja selejtezni a
termket, akkor azt kln begyjthelyeken kell leadni a begyjtshez s
jrahasznostshoz.
A CE jells azt jelenti, hogy az Interacoustics A/S megfelel a
93/42/EEC Orvosi eszkzkre vonatkoz irnyelv II. fggelkben foglalt
elrsoknak. A minsgbiztostsi rendszert a TV Product Service hagyta
jv (azonostszm: 0123).
Gyrts ve

2.0

Affinity

2.3

Pozci:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45

Hasznlati tmutat - HU

A csatlakozpanel jellsei

Szimblum:
FF1
FF2
Left
Right
Ins. Left
Ins. Right
Bone
Ins. Mask.
HF/HLS
Talk Back
Mic. 1/TF
Mic. 2
Ass. Mon.
Monitor
Pat. Resp. L
Pat. Resp. R
Inp. Aux. 1
Inp. Aux. 2
Batt. Sim.
TB Lsp.
TB Loop
FF Loop
TB Coupler
TB Ref.

Sp. 1-4 Power Out


FF1
FF2
Sp 1
Sp 2
Sp 3
Sp 4
CD1
CD2
Insitu L.
Insitu R.
Keyb.
DC
USB/PC
USB
Ref.Mic./Ext.
Coupler/Ext.
Mains
Tpellts

Funkci:
FF1 csatlakoz
FF2 csatlakoz
Bal oldali AC flhallgat csatlakoz
Jobb oldali AC flhallgat csatlakoz
Bal oldali behelyezhet flhallgat csatlakoz
Jobb oldali behelyezhet flhallgat csatlakoz
Csontvezet csatlakoz
Behelyezhet flhallgat csatlakoz maszkolshoz
Nagyfrekvencis fejhallgat/Hallsveszts szimultor csatlakoz
Talk back mikrofon csatlakozja
Mikrofon/ talk forward csatlakozja
Mikrofon csatlakozja
Asszisztens fejhallgatjnak csatlakozja
Monitor fejhallgatjnak csatlakozja
Bal oldali pciens-vlasz gomb csatlakozja
Jobb oldali pciens-vlasz gomb csatlakozja
Aux. 1. csatlakoz 1
Aux. 2. csatlakoz 2
Akkumultor szimultor csatlakoz
Tesztelrekesz hangszr csatlakozja
Tesztelrekesz hanghurok csatlakozja
Szabad hangtr hanghurok csatlakoz
Tesztelrekesz csatlakoz bemenete
Tesztelrekesz referencia mikrofon csatlakozja
Csatlakozk rekesze
Test
Hangszr 1-4 kimenet csatlakozja
FF1 erst csatlakozja
FF2 erst csatlakozja
1. hangszr csatlakozja
2. hangszr csatlakozja
Connection of loudspeaker 3
4. hangszr csatlakozja
CD 1 csatlakoz bemenete
CD 2 csatlakoz bemenete
Insitu fejhallgat bal oldali bemenet
Insitu fejhallgat jobb oldali bemenet
Billentyzet csatlakoz
Optikai USB bvtkbel tpcsatlakozja
USB-kbel vagy PC csatlakozja
USB-kbel csatlakozja
Kls referencia mikrofon csatlakozja
Kls csatlakoz bemenete
Tpkbel csatlakozja
ram be/kikapcsolsa.

Page 6

2.0

Affinity

2.4

Hasznlati tmutat - HU

Page 7

A szoftver teleptse

Tudnivalk a telepts megkezdse eltt


Azon a szmtgpen, amelyikre telepteni kvnja az Affinity 2.0/ Equinox 2.0 Suite csomagot,
rendszergazdai jogosultsggal kell rendelkeznie.

1. NE csatlakoztassa az Affinity2.0 hardvert a szmtgphez, amg a szoftvert nem teleptette!


2. Az Interacoustics nem garantlja a rendszer megfelel mkdst, ha arra az Interacoustics mrsi
modulokon (AC440/REM440), az AuditBase System 4-en, az Otoaccess-en, valamint a Noah 3.7tel, Noah 4-el vagy ksbbi verzival kompatibilis irodai rendszereken kvl ms szoftver is teleptve
lett.
Amire szksg lesz:
1.
Affinity2.0 telept DVD
2.
USB-kbel
3.
Affinity2.0 hardver
Tmogatott Noah irodai rendszerek
Noah 3.7 vagy Noah 4 (HIMSA-tl)
AuditBase System 4
Mirage
Practice Navigator
Power Office
AkuWin
He@r-O
Entendre 2
Quasar
TM

Ha a szoftvert adatbzissal (pldul Noah 3.7, Noah 4 vagy OtoAccess ) egytt kvnja hasznlni, akkor az
Affinity2.0 Suite teleptse eltt ellenrizze, hogy az adatbzis teleptve van-e. A megfelel adatbzis
teleptshez kvesse a gyrt teleptsi elrsait.
gyeljen arra, hogy ha az AuditBase System 4-et hasznlja, akkor az irodai rendszert el kell indtania az
Affinity2.0 Suite teleptse eltt.
Telepts klnbz Windows verzikon
A szoftver Windows XP (SP2 vagy frissebb), Windows Vista s Windows 7 (32 s 64 bites) illetve
Windows 8 rendszerekre telepthet.
A Windows N verzik esetn a mdialejtszt kzzel kell telepteni a szoftver helyes mkdshez.
A szoftver teleptse Windows 7 rendszerre
Helyezze be a telept DVD-t, majd kvesse az albbi lpseket az Affinity2.0 Suite szoftvercsomag
teleptshez. Ha a teleptprogram nem indul el automatikusan, kattintson a Start gombra, majd vlassza
ki a My Computer (Sajtgp) lehetsget, s kattintson ktszer a DVD/CD-RW-meghajtra a telept DVD
tartalmnak megtekintshez. Kattintson ktszer a setup.exe fjlra a telepts indtshoz.

2.0

Affinity

Hasznlati tmutat - HU

2.4.1

Page 8

A szoftver teleptse Windows7 s Windows8 rendszerre

Helyezze be a telept DVD-t, majd kvesse az albbi lpseket az Affinity2.0/Equinox2.0 Suite


szoftvercsomag teleptshez. Ha a teleptprogram nem indul el automatikusan, kattintson a Start gombra,
majd vlassza ki a My Computer (Sajtgp) lehetsget, s kattintson ktszer a DVD/CD-RW-meghajtra a
telept DVD tartalmnak megtekintshez. Kattintson ktszer az AffinitySuiteSetup.exe fjlra a telepts
indtshoz. A teleptsi folyamat lpsei:

1. Vrja meg, amg megjelenik az albb lthat prbeszdablak, majd kattintson az Install (telepts)
gombra.

2. A Felhasznli fikkezel megkrdezheti, hogy engedlyezi-e, hogy a program vltoztatsokat


hajtson vgre a szmtgpen. Ha ez a krds megjelenik, vlassza az Igen opcit.

2.0

Affinity

Hasznlati tmutat - HU

Page 9

3. A telept tmsolja az sszes szksges fjlt a szmtgpre. Ez a folyamat nhny percet vesz
ignybe.

4. Ha a prbeszdpanel megjelenik, vlassza az Install (Telepts) lehetsget.

2.0

Affinity

Hasznlati tmutat - HU

Page 10

5. A telepts vgn az albbi prbeszdablak jelenik meg.

6. A telepts befejezshez kattintson a Close (Befejezs) gombra. Az Affinity2.0/Equinox2.0 Suite


csomag teleptse ezzel befejezdtt.

2.0

Affinity

Hasznlati tmutat - HU

2.4.2

Page 11

A szoftver teleptse Windows8.1 rendszerre

Helyezze be a telept DVD-t, majd kvesse az albbi lpseket az Affinity2.0/Equinox2.0 Suite


szoftvercsomag teleptshez. Ha a teleptprogram nem indul el automatikusan, kattintson a Start gombra,
majd vlassza ki a My Computer (Sajtgp) lehetsget, s kattintson ktszer a DVD/CD-RW-meghajtra a
telept DVD tartalmnak megtekintshez. Kattintson ktszer az AffinitySuiteSetup.exe fjlra a telepts
indtshoz. A teleptsi folyamat lpsei:

1. Vrja meg, amg megjelenik az albb lthat prbeszdablak, majd kattintson az Install (telepts)
gombra.

2. A Felhasznli fikkezel megkrdezheti, hogy engedlyezi-e, hogy a program vltoztatsokat


hajtson vgre a szmtgpen. Ha ez a krds megjelenik, vlassza az Igen opcit.

2.0

Affinity

Hasznlati tmutat - HU

Page 12

3. A telept tmsolja az sszes szksges fjlt a szmtgpre. Ez a folyamat nhny percet vesz
ignybe.

4. Ha brmely prbeszdablak megjelenik, a telepts folytatshoz kattintson az Install (Telepts)


gombra.

2.0

Affinity

Hasznlati tmutat - HU

Page 13

2.0

Affinity

Hasznlati tmutat - HU

Page 14

5. A telepts vgn az albbi prbeszdablak jelenik meg.

6. A telepts befejezshez kattintson a Close (Befejezs) gombra. Az Affinity2.0/Equinox2.0 Suite


csomag teleptse ezzel befejezdtt.

2.0

Affinity

Hasznlati tmutat - HU

2.4.3

Page 15

A szoftver teleptse Windows XP rendszerre

Helyezze be a telept DVD-t, majd kvesse az albbi lpseket az Affinity2.0/Equinox2.0 Suite


szoftvercsomag teleptshez. Ha a teleptprogram nem indul el automatikusan, kattintson a Start gombra,
majd vlassza ki a My Computer (Sajtgp) lehetsget, s kattintson ktszer a DVD/CD-RW-meghajtra a
telept DVD tartalmnak megtekintshez. Kattintson ktszer az AffinitySuiteSetup.exe fjlra a telepts
indtshoz.

1. Vrja meg, amg megjelenik az albb lthat prbeszdablak, majd kattintson az Install (telepts)
gombra.

2. A telept tmsolja az sszes szksges fjlt a szmtgpre. Ez a folyamat nhny percet vesz
ignybe.

2.0

Affinity

Hasznlati tmutat - HU

Page 16

3. Ha az albbi prbeszdablak jelenne meg, vlassza ki a Continue Anyway (Folytats mgis)


lehetsget.

4. Ha brmely prbeszdablak jelenik meg, kattintson a Yes (Igen) gombra a fjl cserjnek
megerstshez.

2.0

Affinity

Hasznlati tmutat - HU

Page 17

5. A telepts vgn az albbi prbeszdablak jelenik meg.

6. A telepts befejezshez kattintson a Close (Befejezs) gombra. Az Affinity2.0/Equinox2.0 Suite


csomag teleptse ezzel befejezdtt.

2.0

Affinity

2.5

Hasznlati tmutat - HU

Page 18

Az illesztprogram teleptse

Az Affinity2.0/ Equinox2.0 Suite szoftvercsomag teleptse utn telepteni kell a hardver


illesztprogramjt is.
Windows7 esetben:
1. Csatlakoztassa az Affinity2.0/ Equinox2.0 hardvert a szmtgphez USB-n keresztl.
2. A program automatikusan felismeri a hardvert s a feladatsv jobb als sarkban megjelent egy
felugr ablakot. Ez azt jelzi, hogy az illesztprogram teleptve van s a hardver kszen ll a
hasznlatra.
WindowsXP esetben:
1. Csatlakoztassa az Affinity2.0/ Equinox2.0 hardvert a szmtgphez USB-n keresztl.
2. Megjelenik a New Hardware Found (j hardver) felirat ablak a feladatsv jobb als sarkban.
3. Vrjon, amg megjelenik az albbi a prbeszdpanel. Vlassza a No, not this time (Nem, most
nem) opcit, majd kattintson a Next (Tovbb) gombra.

2.0

Affinity

Hasznlati tmutat - HU

Page 19

4. Vlassza ki az Install the software automatically (Recommended) (Szoftver automatikus teleptse


(ajnlott)) opcit.

5. Kattintson a Next (Tovbb) gombra s vrja meg, amg a szoftver teleptdik.

2.0

Affinity

Hasznlati tmutat - HU

Page 20

6. A telepts vgn az albbi prbeszdablak jelenik meg. Kattintson a Finish (Befejezs) gombra. Az
Affinity2.0 vagy Equinox2.0 illesztprogram teleptse ezzel befejezdtt.

7. A teleptsi folyamat vglegestshez indtsa el az Affinity2.0/ Equinox2.0 Suite programot a


Start | All Programs | Interacoustics
| Suite for Affinity2.0 and Equinox2.0 | Suite Launcher (Start/sszes program/Interacoustics/Suite
for Affinity2.0 s Equinox2.0/Program indtsa) menpontra kattintva. Az albb lthat ablak
megjelensekor adja meg a kvnt terleti belltsokat (Regional settings) s nyelvet (Language).
Az Affinity2.0 / Equinox2.0 hasznlatra vonatkoz tovbbi tmutatsrt lsd a CD lemezen tallhat
Hasznlati tmutatkat.

2.0

Affinity

2.6
2.6.1

Hasznlati tmutat - HU

Page 21

Telepts Noah rendszerben a Szoftver csomag kzvetlen elrshez


Noah3.7

Ha a HIMSA Noah 3.7 Office rendszert hasznlja, s egy parancsikont kvn hasznlni a teleptett modul
indtshoz, akkor kvesse az albbi lpseket.
1. Indtsa el a Noah 3 alkalmazst
2. Menjen a Tools (Eszkzk) menbe.
3. Vlassza a Modul buttons (Modul gombok) lehetsget.
4. Vlasszon egyet a kt gomb kzl, majd vlassza ki a szoftver nevt a legrdl menbl.
5. Kattintson az OK gombra. Ezutn a modul automatikusan elindul, ha a megfelel ikonra kattint.

2.6.2

Noah4

Ha a HIMSA Noah 4 rendszert hasznlja, az Affinity szoftver automatikusan telepti magt a kezdoldal
mensvjra, az sszes szoftver modullal egytt.
Hasznlat az OtoAccess rendszerrel
Ha a szoftvert az OtoAccess rendszerbl kvnja indtani, ez is lehetsges.
1. Indtsa el az adatbzist az OtoAccess parancsikonra val kattintssal, vagy vlassza ki az
OtoAccess elemet a Start menbl.
2. Vlasszon egy pcienst a listbl a Client (Pciens) fln.
3. Kattintson ktszer a Callisto Suite ikonra a Select Instrument (Eszkz vlasztsa) rszen.

Az adatbzis hasznlatval val tovbbi informcikrt olvassa el az OtoAccess hasznlati utastst.

2.0

Affinity

2.7

Hasznlati tmutat - HU

Page 22

Klnll verzi

Parancsikon teleptse az indtshoz klnll verzi esetn


Ha nincs Noah teleptve a szmtgpen, akkor is kszthet parancsikon a szoftvercsomag nll
modulknt val indtshoz.
Az ehhez szksges vgrehajthat (.exe) fjl az albbi helyen tallhat: Start/Men/Minden
2.0
program/Interacoustics/Suite for Affinity Suite Launcher. Kattintson a jobb egrgombbal az utols elemre,
majd vlassza a Parancsikon ltrehozsa lehetsget.
Ilyen mdon trtn hasznlat esetn nem fogja tudni elmenteni a rgztett eredmnyeket.

2.8

Licenc

Miutn megkapta a termket, az mr tartalmazza a megrendelt szoftvermodulok hasznlathoz szksges


licenceket. Ha tovbbi modulokat kvn hasznlni, forduljon a forgalmazhoz.

2.0

Affinity

Hasznlati tmutat - HU

Page 23

3 zemeltetsi utastsok
A kszlket a htlapjn tallhat kapcsolval kell ram al helyezni. A kszlk zemeltetse sorn krjk,
gyeljen az albbiakra:

1. A kszlket fl-orr-ggsz szakorvosok, audiolgusok s ms, hasonl ismeretekkel rendelkez


szakemberek zemeltethetik. A kszlk hasznlata megfelel szaktuds nlkl hibs
eredmnyekhez vezethet s a pciens hallst is veszlyeztetheti.
2. Beszdaudiometrit kizrlag olyan hangfelvtellel szabad vgrehajtani, melyhez megfelel kalibrl
jel is tartozik. A mszer kalibrlskor feltesszk, hogy a kalibrlsi jel szintje azonos a felvtelen
szerepl beszd tlagos jelszintjvel. Ha ez nem gy van, a hangnyomsszint belltsa hibs lesz s
a berendezst jra kell kalibrlni.
.

Az opcionlisan rendelhet E A R Tone 3A vagy E A R Tone 5A inzert flhallgatkhoz tartoz, egyszer


hasznlatos szivacs flcscsokat clszer minden egyes pciens vizsglata utn lecserlni. Az
egyszer hasznlatos fldugk garantljk a megfelel higiniai feltteleket minden pciens szmra,
valamint szksgtelenn teszik a fejpnt s a flprna rendszeres tiszttst.
3. A kszlket hasznlat eltt legalbb 3 percig nem szabad bekapcsolni, hogy felvegye
krnyezetnek hmrskeltt.
4. gyeljen r, hogy minden pciensnl a hallsnak megfelel hangnyomsszint hangingert
alkalmazzon.
1. A berendezshez tartoz fej s flhallgatk, csontvibrtorok gyrilag ehhez a berendezshez
legyenek kalibrlva. j tartozkok zembehelyezsekor a kszlket jra kell kalibrlni.
5. Javasoljuk, hogy a berendezs azon rszeit, melyekkel a pciens kzvetlenl rintkezik (pl.
flhallgatprnk), minden egyes pciens vizsglata eltt a szokvnyos eljrs szerint ferttlentsk.
A szennyezdseket el tvoltsa mellett ferttlentszerrel is tiszttsuk meg azokat. A megfelel
ferttlenthats rdekben kvesse a szer gyrtjnak utastsait.
6. Az IEC 60645-2 szabvnynak val megfelelsg rdekben fontos, hogy a beszd bemeneti
hangnyomsszintje 0 VU-ra legyen lltva. Ugyanilyen fontos, hogy az opcionlisan kiptett
szabadhangtri rendszert a norml zemeltets feltteleinek megfelelen kell kalibrlni.
7. A maximlis elektronikai biztonsg rdekben hzza ki az USB-kbelt az aljzatbl, amenniyben az
hasznlaton kvl van.

2.0

Affinity

3.1

Hasznlati tmutat - HU

Page 24

Az AC440 Tone (Hang) kperny hasznlata

Az albbiakban bemutatjuk a tisztahang audiometria vizsglati kperny egyes rszeit.

A Menu (Men) gomb a File (Fjl), Edit (Szerkeszts), View (Nzet),


Tests Setup (Vizsglatok belltsa) s a Help (Sg) menkhz
biztost hozzfrst
A Print (Nyomtats) gomb szolgl a vizsglatok sorn begyjttt
adatok kinyomtatsra.
A (Ments s j vizsglat) gomb megnyomsval a program elmenti
az aktulis vizsglat adatait a Noah3 vagy OtoAccess adatbzisba,
s j vizsglati ablakot nyit.
A (Ments s kilps) gombra kattintva a program elmenti az aktulis
vizsglat adatait a Noah3 vagy OtoAccess adatbzisba, majd kilp a
programbl.
Ezzel a gombbal a bal oldali vezrlpanel csukhat ssze.
A (Tisztahang audiometrira ugrs) gomb aktivlja a tisztahang
audiometria kpernyt ms vizsglat kzben.
A (Beszd audiometrira ugrs) gomb aktivlja a beszd
audiometria kpernyt ms vizsglat kzben.

2.0

Affinity

Hasznlati tmutat - HU

Page 25

Az (Dinamika tartomny kiterjesztse 20 dB-lel) gomb megnveli a


vizsglati tartomnyt. Akkor aktivlhat, ha az alkalmazott
hangnyomsszint a fej vagy flhallgat nvelges maximlis szintjhez
kpest 55 dB-en bellre kerl.
Ne feledje, hogy a Dinamika tartomny kiterjesztse gomb villogni
fog, ha azt aktivlni kell a nagyobb intenzitsok adshoz.
A kiterjesztett vizsglati tartomnyra vltshoz vlassza a bellts
men Switch extended range on automatically (Automatikus
vlts a kiterjesztett tartomnyra) lehetsgt.
Ezzel a gombbal csukhat ssze a vezrlpanel egy-egy
maghatrozott terlete.
Ezzel a gombbal nyithat ki a vezrlpanel egy-egy maghatrozott
terlete.
Az egyes terletek megjelentse/elrejtse men akkor jelenik meg,
ha a terletek egyikn jobb egrgombbal kattint. Az egyes terletek
megjelentsnek tulajdonsgait, a kpernyn elfoglalt terletk
belltsait a szoftver elmenti.
A (Elmentett protokollok listja) szolgl az aktulis vizsglat teszt
eljrsnak kivlasztsra. A legrdl menn jobb egrgombbal
kattintva kivlaszthat egy alaprtelmezett kezd protokoll, ill. annak
kivlasztsa megszntethet.
A vizsglati protokollokra s protokoll belltsokra vonatkoz tovbbi
informcikrt, krjk, tekintse meg az Affinity "Tovbbi informcik"
tjkoztatjt.
Az (Ideiglenes bellts) gombbal a kivlasztott vizsglati protokollt
ideiglenesen mdosthatja. A mdostsok kizrlag az aktulis
vizsglatra lesznek rvnyesek. A mdostsok megadsa s a f
kpernyre val visszatrs utn a vizsglati protokoll neve mg
csillag (*) karakter kerl emlkeztetl.
A (Korbbi vizsglatok) listjnak elhvsval a korbbi vizsglatok
eredmnyeit hvhatja el sszehasonlts cljbl. A kivlasztott
vizsglathoz tartoz audiogram, amelyet a program narancssrga
httr jelez, a hasznlt szimblumkszlettl fgg sznben jelenik meg.
A tbbi kivlasztott (pipval megjellt) audiogram a kpernyn a dtum
szvegsznvel kerl megjelentsre. Ne feledje, hogy a lista hossza
tmretezhet a dupla vonal felfel vagy lefel hzsval.
Az Ugrs az aktulis vizsglatra gomb visszavisz az aktulis
vizsglat ablakhoz.
A High Frequency (Magas frekvencis audiometria) gomb
megjelenti a magasabb frekvencikat is az audiogramon (max. 20
2
2
kHz az Affinity s Equinox berendezsek esetn). Csak abban a
frekvenciatartomnyban fog tudni vizsglatot vgezni, amelyre a
kivlasztott fej vagy flhallgat kalibrlva van.

2.0

Affinity

Hasznlati tmutat - HU

Page 26

A High Frequency Zoom (Magas frekvencik kinagytsa)


aktivlja a magas frekvencis audiometriai vizsglatot, s kinagytja a
magas frekvencik tartomnyt a kpernyn.

A Single audiogram (Egy audiogram megjelentse) gombbal


vlthat az audiogramok egy kombinlt, illetve kt kln grafikonon
val megjelentse kztt.
2

A Multi frequencies (Multifrekvencis audiometria) gomb


engedlyezi a szokvnyosakon kvli frekvencikon val vizsglatot.
A frekvencia felbonts az AC440 szoftvermodul belltsainl adhat
meg.
Ha a Synchronize channels (Csatornk sszezrsa) funkci aktv, a
kt csatorna hangnyomsszintje szinkronban fog vltozni. gy a
maszkolsos vizsglatok knnyen kivitelezhetk.
Az Edit mode (Szerkesztsi
md) gombbal aktivlhatja a
szerkesztsi funkcit. A
grafikonon bal egrgombbal
kattintva a mutat ltal
meghatrozott helyen egy j
pontot vehet fel. Ha jobb gombbal
kattint egy adott trolt pontra,
akkor megjelenik egy helyi men,
amelyben az albbi opcik
tallhatk.

A Mouse controlled audiometry (Egrrel vezrelt audiometria)


gombbal indthat kizrlag az egrrel vezrelt hallsvizsglatot. A
hang adshoz kattintson az egr bal gombjval. Az eredmny
rgztshez kattintson az egr jobb gombjval.
A dB step size (dB lpskz) gombrl leolvashat annak aktulis
llapota. 1, 2 vagy 5 dB lpskz llthat meg.
A Hide unmasked threshold (Maszkolatlan kszbrtk
elrejtse) gomb megnyomsval a nem maszkolt kszbrtkek
elrejthetk ott, ahol rendelkezsre llnak maszkolt rtkek.
A Toggle Masking Help (Maszkolsi sg ki-/bekapcsolsa) kivagy bekapcsolja a Maszkolsi sg funkcit.
A Maszkolsi sgra vonatkoz tovbbi informcikrt, lsd az
Affinity Tovbbi informcik vagy a Rvid tmutat a
maszkolshoz tjkoztatit.
A Toggle Automasking (Automatikus maszkols ki/bekapcsolsa) funkcival ki- vagy bekapcsolhatja az automatikus
maszkolst.
1
2

A HF hasznlathoz kiegszt licencre van szksg az AC440-hez. Ha nem vsroltk meg, akkor a gomb ki van szrktve.
Az MF hasznlathoz kiegszt licencre van szksg az AC440-hez. Ha nem vsroltk meg, akkor a gomb ki van szrktve.

2.0

Affinity

Hasznlati tmutat - HU

Page 27

Az Automatikus maszkolsra vonatkoz tovbbi informcikrt, lsd


az Affinity Tovbbi informcik vagy a Rvid tmutat a
maszkolshoz tjkoztatit.
A Patient monitor (Pciens kperny) gombbal egy, minden
krlmnyek kztt lthat ablakot nyit meg, melyben a tisztahang
audiogramok s a hozzjuk kapcsold tancsadst segt
informcik egytt kvethetk. A pciens kperny mrett s
pozcijt a rendszer minden egyes vizsgl szemlyhez kln
elmenti.
A Phonemes (Fonmk) tancsadst segt rteg a korbban a
vizsglati protokollhoz belltott mdon jelent meg fonmkat az
audiogramon.
A Sound examples (Hangmintk) tancsadst segt rteg a
korbban a vizsglati protokollhoz belltott mdon jelent meg
klnfle hangmintkat az audiogramon..
A Speech banana (Beszdhangok terlete) tancsadst segt
rteg a korbban a vizsglati protokollhoz belltott mdon jelenti
meg a beszdhangok terlett az audiogramon.
A Severity (Slyossgi fok) tancsadsi rteg a korbban a
vizsglati protokollhoz belltott mdon jelenti meg a klnfle fok
hallskrosodsnak megfelel terleteket az audiogramon.
A Max. testable values (Vizsglhat rtkek fels hatra) a
rendszer ltal engedlyezett maximlis intenzitson tli terletet jelzi.
A megjelentett informcik az ingerforrs kalibrcijt illetve a
kiterjesztett vizsglati tartomny ki vagy bekapcsolat llapott is
tkrzik.
A Talk Forward (Utast mikrofon) gomb bekapcsolja az utast
(talk forward) mikrofont. A nyl gombokkal az ppen aktv fej vagy
flhallgatn az alkalmazott hangnyomsszint llthat. Pontosan a
szmlln megjelen rtknek megfelel hangnyomsszint a
hanger kijelz 0 dB-es llsnl lesz jelen a hallgatkban.
A Monitor Ch1 s/vagy Ch2 jellngyzetekkel kijellhet, hogy
mely csatornk legyenek a monitor hangszrn vagy fejhallgatn
keresztl visszahallgathatk. Ennek hangereje a nyl gombokkal
llthat.
A Talk back (visszajelz mikrofon) jellngyzet kijellsvel teheti
hallhatv a pciens beszdt. Ne feledje, hogy ehhez szksg van
egy, a visszajelz mikrofon (talk back) bemenethez csatlakoztatott
mikrofonra, valamint egy, a monitorkimenethez csatlakoztatott
hangszrra vagy fejhallgatra.
A HL, MCL, UCL vagy Tinnitus gombokkal vlaszthat ki az audiogramon
hasznlt szimblumkszlet. A HL a hearing level (kszbszint), az MCL a
most comfortable level (legknyelmesebb kszbszint), az UCL pedig az
uncomfortable level (knyelmetlensgi kszbszint) rvidtse. A gombokon
az ppen kivlasztott szimblumkszlet maszkolatlan jobb s bal oldalhoz
tartoz szimblumai lthatk.
A klnbz tpus mrsek kln grbkknt kerlnek mentsre.

2.0

Affinity

Hasznlati tmutat - HU

Page 28

A Comments (Megjegyzsek) ablakban megjegyzseket csatolhat


valamennyi vizsglathoz. A rendelkezsre ll terlet a dupla vonal egrrel
val mozgatsval vltoztathat. A Report editor (leletszerkeszt) gomb
megnyomsra j ablak nylik, ahol tovbbi megjegyzseket lehet fzni az
aktulis vizsglathoz. A leletszerkeszt ablak s a megjegyzs mez
ugyanazt a szveget tartalmazza. A szveg formtuma csak a
leletszerkesztben vltoztathat meg.
A munkamenet elmentse utn a rgztett adatokat csak az adott napon
mdosthatja (amg a dtum megegyezik). Megjegyzs: ezeket az
idtartamokat a HIMSA s a Noah szoftver, s nem az Interacoustics
hatrozza meg.
Az 1. csatorna Output (Kimenet) listjbl kivlaszthat a vizsglathoz
hasznlt kimeneti eszkz (Phone right, Phone left jobb s bal hallgat;
Bone right s Bone left csontvibrtor jobb ill. bal oldal; Free field 1 s Free
field 2 szabadhangtri 1. s 2. csatorna; Insert right, Insert left jobb s
bal inzert flhallgat ). A program csak a kalibrlt eszkzket jelenti meg a
listban.
Az 1. csatorna Input (Bemenet) listjbl Tone (tisztahang), Warble
(trillz hang), NB (Narrow Band Noise, szksv zaj) s WN (White Noise,
fehr zaj) vlaszthat ki.
A belltsi lehetsgek felsorolsnak httrszne a kivlasztott flnek
megfelelen piros a jobb s kk a bal fl esetn.

A 2. csatorna Output (Kimenet) listjbl kivlaszthat a vizsglathoz


hasznlt kimeneti eszkz (Phone right, Phone left jobb s bal hallgat;
Free field 1 s Free field 2 szabadhangtri 1. s 2. csatorna; Insert right,
Insert left jobb s bal inzert flhallgat; Insert mask inzert hallgats
maszkols). A program csak a kalibrlt eszkzket jelenti meg a listban.
A 2. csatorna Input (Bemenet) listjbl kivlaszthat Tone (tisztahang),
Warble (trillz hang), NB (Narrow Band Noise, szksv zaj), WN (White
3
Noise, fehr zaj) s TEN zaj .
A belltsi lehetsgek felsorolsnak httrszne a kivlasztott flnek
megfelelen piros a jobb, kk a bal fl esetn, s fehr, ha ki van kapcsolva
a csatorna.
A Pulsation (szaggatott hang) kapcsolval llthat be, hogy egyszeri vagy
folyamatosan szaggatott hangot adjon a berendezs. A hang hossza az
AC440 szoftvermodul belltsainl mdosthat.
A Sim/Alt gombokkal lehet vltani a hangok egyidej (Ch1 s Ch2
csatornkon egyszerre, Simultaneous) s oldalanknt (Ch1 ill. Ch2)
vltakoz (Alternate) adsa kztt.
A Masking (Maszkols) jelzgomb arrl ad informcit, hogy a 2. csatorna
maszkol csatornaknt mkdik-e. Ennek megfelel szimblumok jelennek
meg az audiogramon. Gyermekek szabadhangtri hallsvizsglatakor a 2.
csatorna msodik vizsglati csatornnak vlaszthat. Ha a 2. csatornt nem
hasznlja maszkolsra, egy kln mrsi adatsort elmenthet hozz.

3
A TENs vizsglat hasznlathoz kiegszt licencre van szksg az AC440-hez. Ha nem vsroltk meg, akkor a stimulus ki van
szrktve.

2.0

Affinity

Hasznlati tmutat - HU

Page 29

A Right + Left (Jobb + Bal) gombokkal mindkt flbe adhat hangot az 1.


csatornn s zajt mindkt flben a 2. csatornn.
A dB HL Increase (hangnyomsszint nvels) s Decrease
(hangnyomsszint cskkents) gombok szolglnak az 1. s 2. csatorna
intenzitsnak nvelsre s cskkentsre.
Az 1. csatorna intenzitsnak nvelsre s cskkentsre a PC
billentyzetnek nyl gombjai is hasznlhatk.
A 2. csatorna intenzitsnak nvelsre s cskkentsre a PC
billentyzetnek PgUp s PgDn gombjai is hasznlhatk.
A Stimuli/Attenuator (Stimulus ads) gombok akkor villannak fel, ha az
egr thalad rajtuk, gy jelezve a stimulus hang adst.
A gombra jobb egrgombbal kattintva, nincs vlasz rtk kerl trolsra. A
gombbra bal egrgombbal kattintva, az aktulis pozcinak megfelel
kszbrtk kerl trolsra.
Az 1. csatornn val hangadst a PC-billentyzet szkz vagy bal Ctrl
gombjnak lenyomsval is indthatjuk.
A 2. csatornn val hangadst a PC-billentyzet jobb Ctrl gombjnak
lenyomsval is indthatjuk.
Az 1. s 2. csatorna kpernyn tallhat stimulus indt gombjval val
vezrlse kikapcsolhat a szoftver belltsainl.
A Frequency and Intensity display (Frekvencia s intenzits kijelz)
terleten a szoftver a kimeneten ppen megjelen hang adatait jelenti meg.
A bal oldalon az 1. csatorna, a jobb oldalon a 2. csatorna
hangnyomsszintje (dB HL egysgekben) lthat, kzpen pedig a hang
frekvencija jelenik meg.
Az intenzits kijelz villogni fog, ha azt a megengedett maximlis rtknl
hangosabbra prblja lltani.
A Frekvencia nvels/cskkents nyilakkal nvelhet ill. cskkenthet a
frekvencia. A frekvencia a PC-billentyzet bal s jobb nyl gombjaival is
vltoztathat.
Nincs megfelel bra

A Az 1. csatornn megmrt kszbrtket az S billenty vagy az 1.


csatorna Stimuli gombjnak bal egrgomb megnyomsval menthetjk el.
Az 1. csatornhoz tartoz Nincs vlasz rtket az N billenty vagy az 1.
csatorna Stimuli gombjnak jobb egrgomb megnyomsval trolhatjuk el.

Nincs megfelel bra

A 2. csatornhoz tartoz kszbrtket akkor trolhatunk el ha az nem


maszkol csatorna. A 2. csatornn megmrt kszbrtket az <Shift> S
billenty vagy a 2. csatorna Stimuli gombjnak bal egrgomb
megnyomsval menthetjk el. A 2. csatornhoz tartoz Nincs vlasz
rtket az <Shift> N billenty vagy a 2. csatorna Attenuator gombjnak
jobb egrgomb megnyomsval trolhatjuk el.
A hardver kszenlti kijelz mutatja, hogy az Equinox hardver
csatlakoztatva van-e. A Simulation (szimulcis) md jelzs akkor
lthat, ha a szoftvert hardver nlkl hasznljk.
Note: I am not familiar with the Equinox software, but I think, that there
might be an image of the Equinox hardware and not of Affinity.

2.0

Affinity

Hasznlati tmutat - HU

Page 30

A program elindtsakor a rendszer automatikusan keresni kezdi az


Equinox hardvert. Ha ez a keress eredmnytelen, a program rkrdez,
hogy kvnja-e folytatni a szoftver hasznlatt szimulcis mdban
(continue in simulation mode).
Az audiogramok alatt az Examiner (vizsgl) felirat utn a program kijelzi a
pciens vizsglatt vgz regisztrlt felhasznl nevt. A vizsgl neve a
vizsglat tbbi adatval s eredmnyvel egytt elmentsre kerl, s
azokkal egytt ki is nyomtathat.
Minden egyes regisztrlt felhasznl kperny belltsait szemlyre
szabottan elmenti a program. gy ugyanolyan llapotban fogjk tallni a
programot induls utn, mint amikor legutoljra hasznltk. A vizsgl azt is
bellthatja, hogy indulskor melyik protokoll legyen kivlasztva (ez jobb
egrgombbal kattintva llthat be a protokollvlaszt listban)

2.0

Affinity

3.2

Hasznlati tmutat - HU

Page 31

A beszdaudiometriai (Speech) ablak hasznlata

Az albbiakban a beszdaudiometriai ablak tisztahang audiometriai ablaktl eltr rszeit mutatjuk be:

Az Input Levels (Bemeneti szintek) blokkban a le s felfel mutat


gombok segtsgvel a bemenetek szintje llthat. Ezltal garantlhat,
4
hogy pontos legyen a Mic1, Mic2, CD1 s CD2 bemenetek kalibrcija. .

A WR1, WR2 s WR3 (Word Recognition, szfelismers) gombokkal


vlthat a kivlasztott protokollon bell a klnbz sz listk kztt. A
gombok mellett megjelen cmkefeliratok a protokoll belltsainl
megvltoztathatk.
A HL, MCL, UCL vagy Tinnitus gombokkal vlaszthat ki az audiogramon
hasznlt szimblumkszlet. A HL a hearing level (kszbszint), az MCL a
most comfortable level (legknyelmesebb kszbszint), az UCL pedig az
uncomfortable level (knyelmetlensgi kszbszint) rvidtse.
A klnbz tpus mrsek kln grbkknt kerlnek mentsre.
A Binaurlis s Erstett funkci azt jelzi, hogy a pciensen a vizsglatot
binaurlisan vagy hallkszlkkel vgeztk. A klnbz tpus mrsek
kln grbkknt kerlnek mentsre.

A Mic2 s a CD-lejtsz segtsgvel trtn beszd audiometria csak az Affinity2.0/Equinox2.0 esetben rhet el.

2.0

Affinity

Hasznlati tmutat - HU

Page 32

Az 1. csatorna Output kimeneti listjbl kivlaszthat a kvnt


transzduktoros vizsglat. A program csak a kalibrlt eszkzket jelenti meg
a listban.
Az 1. csatorna Input (Bemenet) listjbl vlaszthat fehr zaj (WN, white
noise), beszdzaj (SN, speech noise), 1. vagy 2. mikrofon (Mic1 s Mic2),
CD1, CD2 s WAV hangfjl.
A belltsi lehetsgek httrszne a kivlasztott flnek megfelelen piros
a jobb s kk a bal fl esetn.

Az 1. csatorna Output kimeneti listjbl kivlaszthat a kvnt


transzduktoros vizsglat. A program csak a kalibrlt eszkzket jelenti
meg a listban.
A 2. csatorna Input (Bemenet) listjbl vlaszthat fehr zaj (WN, white
noise), beszdzaj (SN, speech noise), 1. vagy 2. mikrofon (Mic1 s Mic2),
CD1, CD2 s WAV hangfjl.
A belltsi lehetsgek httrszne a kivlasztott flnek megfelelen piros
a jobb, kk a bal fl esetn s fehr, ha ki van kapcsolva a csatorna.

Beszd rtkelse:
a

a)

Helyes: A gombra egrrel kattintva a sz helyesen


visszamondottknt lesz megjellve. A helyes rtk elmentshez a
Bal nylgombra is kattinthat.

b) Hibs: A gombra egrrel kattintva a sz hibsan visszmondottknt


lesz megjellve. A helytelen rtk elmentshez a Jobb nylgombra
is kattinthat.

Fonmartkels:
a
b

c)

Trols: A gombra egrrel kattintva a beszd kszbrtk felkerl


a grafikonra s el is lesz mentve. Az S billenty lenyomsval is
elvgezhetjk ugyanezt.

a)

Fonmartkels (Phoneme scoring): Ha az AC440


belltsakor ki lett vlasztva a fonmartkels, akkor kattintson
az egrrel a megfelel szmra a fonmapontszm megadshoz.
A Fel gomra kattintva az rtket helyesknt, a Le gombra kattintva
helytelenknt is elmentheti.

a) Trols: Egrrel kattintva a trols gombra a beszd kszbrtk


felkerl a grafikonra s el is lesz mentve. Az S billenty
lenyomsval is elvgezhetjk ugyanezt.
A Frekvencia s beszd pontszm kijelz az aktulisan bemutatott
rtkeket mutatja. A bal oldalon az 1. csatorna, a jobb oldalon a 2.
csatorna hangnyomsszintje (dB HL egysgekben) lthat.
Kzpen az aktulis Speech Score (beszd pontszm) lthat szzalkban
megadva, valamint a Word Counter (sz szmll) jelzi a vizsglat sorn
mr lejtszott szavak szmt.

2.0

Affinity

Hasznlati tmutat - HU

3.2.1

Page 33

Beszd audiometria grafikon mdban

A "Teszt szimblumok" grafikonos megjelents beszdaudiometriai ablakt s a prezentcis opcikat (1.


s 2. csatorna) hasznlva, annak bal als, illetve fels rszn vgezhetjk el a kt kimeneti csatorna
belltst, akr vizsglat kzben is.
1) A grafikon:
Az x tengelyen a hangnyomsszint, az y tengelyen a beszdrts van felmrve.
A Speech Score (beszd pontszm) a lejtszott szavak szmlljval egytt megjelenik az ablak
kzps fels kijelz rszn is.
2) A referencia grbk az S (egysztagos) s M (tbbsztagos) szavakhoz tartoz normlis rtkeket
jelzik. A grbket az AC440 modul belltsainl
3) A vrs htter terlet jelzi, hogy mekkora a rendszer ltal megengedett legnagyobb
hangintenzits. Ez az Extended Range +20 dB (kiterjesztett tartomny) gomb megnyomsval
nvelhet. A maximlis hangert a hangforrsok kalibrcija hatrozza meg.

2.0

Affinity

Hasznlati tmutat - HU

3.2.2

Page 34

Beszd audiometria tblzatos mdban

Az AC440 szoftvermodul tblzatos mdja kt tblzatbl ll:


1)
Az egyik az SRT (Speech Reception Threshold, beszdrtsi kszb) tblzat. Az SRT vizsglat aktv
llapott narancssrga
2)

htter felirat jelzi.

A msik a WR (Word Recognition, szfelismers) tblzat. Ha a WR1, WR2 vagy WR3 md aktv, azt
narancssrga

htter felirat jelzi.

Az SRT tblzat
Az SRT (Speech Reception Threshold, beszdrtsi kszbrtk) tblzattal tbb SRT vizsglat elvgezhet
klnfle paramterekkel, mint pldul Transducer (hangforrs), Test Type (vizsglat tpus), Intensity
(intenzits), Masking (maszkols) s Aided (hallkszlkkel egytt).
A Transducer, Masking s/vagy Aided mdok vlasztsa s jbli vizsglat esetn egy j SRT sor kerl a
tblzatba. Ily mdon tbb SRT mrs eredmnye is rgzthet egyszerre az SRT tblzatban.
A beszdrtsi kszbrtk vizsglatra vonatkoz tovbbi rszletekrt, lsd az Affinity "Tovbbi informcik"
tjkoztatjt.

2.0

Affinity

Hasznlati tmutat - HU

Page 35

A WR tblzat
A WR (word recognition, szfelismers) tblzattal tbb WR vizsglat vgezhet el klnbz
paramterekkel, mint pldul Transducer (hangforrs), Test Type (vizsglat tpus), Intensity (intenzits),
Masking (maszkols) s Aided (hallkszlkkel egytt).
A Transducer, Masking s/vagy Aided mdok vlasztsa s jbli vizsglat esetn egy j WR sor kerl a
tblzatba. Ily mdon tbb WR mrs eredmnye is rgzthet egyszerre a WR tblzatban.
A beszdrtsi kszbrtk vizsglatra vonatkoz tovbbi rszletekrt, lsd az Affinity "Tovbbi
informcik" tjkoztatjt.

Binaurlis s erstett opcik


Binaurlis hallsmrs elvgzshez:
1. A binaurlisan elvgzend teszt elvgzshez kattintson az SRT vagy WR gombra.
2. Ellenrizze, hogy a hangforrsok binaurlis tesztelsre vannak-e belltva. Pldul helyezze be a
Jobb oldali illesztket az 1. csatornba a bal oldalit a 2. csatornba.
3. Kattintson a

gombra

4. Folytassa a tesztet; elments utn az eredmnyeket binaurlis eredmnyekknt trolja.

Teszt elvgzse segdeszkzzel


1. Vlassza ki a kvnt hangforrst. A segdeszkzzel vgzett teszteket ltalban a
szabad hangtri vizsgl helyisgben vgzik. Bizonyos krlmnyek kztt
azonban lehetsges a mlyen behelyezett hallssegt eszkzk CIC (mlyen
behelyezett CIC hallssegt eszkzk tves, javasolt: mlyhalljrati (CIC)
hallkszlkek) tesztelse is, flspecifikus eredmny megjelentssel.
2. Kattintson az Erstett gombra.
3. Ha a tesztet szabad hangtri vizsgl helyisgben vgzi kattintson a Binaurlis
gombra, gy mindkt flre vonatkoz eredmnyeket elmenti.
4. Folytassa a tesztet; az eredmnyeket ezt kveten az Erstett ikonnal jelzi

2.0

Affinity

Hasznlati tmutat - HU

3.2.3

Page 36

Gyorsbillentyk

A szmtgp gyorsbillenty kezelje lehetv teszi a szmtgpes gyorsbillentyk szemlyre szabst az


AC440 modulban. A szmtgp gyorsbillenty kezeljnek megnyitsa:
Lpjen az AUD modul Men Bellts Szmtgp gyorsbillentyk menponthoz
Az alaprtelmezett gyorsbillentyk megtekintshez kattintson a bal oldali oszlop elemeire (Common 1,
Common 2, Common 3, stb.).

Egy gyorsbillenty szemlyre szabshoz kattintson a kzps oszlopra s adja hozz az egyni
gyorsbillentyt a mezhz a kperny jobb oldaln

1. Gyorsbillentyk exportlsa: Ezzel a funkcival elmentheti a szemlyre szabott gyorsbillentyket


s tmsolhatja egy msik szmtgpre
2. Gyorsbillentyk importlsa: Ezzel a funkcival importlhatja a ms szmtgprl exportlt
gyorsbillentyket
3. Alaprtelmezett rtkek visszalltsa: Ezzel a funkcival a szmtgp gyorsbillentyket
visszallthatja gyri alapbelltsra

2.0

Affinity

Hasznlati tmutat - HU

Page 37

Az AC440 szoftver mszaki specifikciki


Orvosi CE-jells:

Audiomterszabvnyok
Transzduktorok s kalibrci:

A CE-jells igazolja, hogy az Interacoustics A/S megfelel a 93/42/EEC Orvostechnikai


mszerekrl szl irnyelv II. mellkletnek. A minsgi rendszer jvhagyst a TV
vgzi azonostszm: 0123.
Hang: IEC60645-1/ANSI S3.6 Type 1
Beszd: EN60645-2/ANSI S3.6 A vagy A-E tpus
A kalibrcis informcik s utastsok a szervizknyvben tallhatk.
A transzduktorok RETSPL szintjeivel kapcsolatban tekintse meg a vonatkoz Fggelket.

Lgvezets
DD45

PTB/DTU 2009-es jelents

Fejpnt statikus er 4,5 N 0,5 N

TDH39

ISO 389-1 1998, ANSI S3.6-2010

Fejpnt statikus er 4,5 N 0,5 N

HDA300

ISO 389-8 2006, ANSI S3.6-2010

Fejpnt statikus er 10 N 0,5 N

HDA280

PTB 2004-es jelents

Fejpnt statikus er 5 N 0,5 N

E.A.R Tone 3A/5A:

ISO 389-2 1994, ANSI S3.6-2010

CIR 33

ISO 389-2

Csontvezets

Elhelyezs: masztoid

B71

ISO 389-3 1994, ANSI S3.6-2010

Szabad hangtr

ISO 389-7 2005, ANSI S3.6-2010

Magas frekvencia

ISO 389-5 2004, ANSI S3.6-2010

Hatsos maszkols

ISO 389-4 1994, ANSI S3.6-2010

Fejpnt statikus er 5,4 N 0,5 N

Pciens-visszajelz kapcsol:

Kzben tartott nyomgomb.

Pciens-kommunikci:

tbeszls (Talk Forward) s visszajelzs (Talk Back).

Monitor:

Kimenet a beptett hangszrn vagy kls flhallgatn/hangszrn keresztl.


Tisztahang, trillz hang, NB (szksv zaj), SN, WN (fehr zaj), TEN zaj

Stimulci:

Trillz hang

125-20000 Hz kt tartomnyra (125-8000 Hz s 8000-20000 Hz) bontva.


Felbonts: 1/2-1/24 oktv.
1-10 Hz szinuszos +/- 5% modulci

Hangfjl

44100 Hz-es mintavtel, 16 bit, 2 csatorna

Maszkols

Fehr zaj:

Keskenysv zaj (vagy fehr zaj) automatikus kivlasztsa a hangok megszlaltatsakor,


illetve beszdzaj beszd megszlaltatsakor.
IEC 60645-1:2001, 5/12 oktvos szr ugyanazon kzpfrekvencia-felbontssal, mint a
tiszta hang.
80-20000 Hz lland svszlessggel mrve

Beszdzaj.

IEC 60645-2:1993 125-6000 Hz es 12 dB/oktv 1 KHz felett +/-5 dB

Hangbemutats
Intenzits

Manulis vagy fordtott. Egy- vagy tbbpulzusos. pulse time adjustable from 200mS5000mS in 50mS steps. Simultaneous or alternating.
A maximlis kimeneti szintekkel kapcsolatban tekintse meg a mellkelt fggelket

Lpskz

Az intenzits lpskze 1, 2 vagy 5 dB lehet

Pontossg

Hangnyomsszintek: 2 dB.
Vibrcis er szintje: 5 dB.
Ha nincs aktivlva, a Lgvezets kimenet 20 dB-el a maximlis teljesjtmny al van
korltozva.
Tartomny: 125 Hz 8 kHz (opcionlis magas frekvencia: 8 kHz 20 kHz)
Pontossg: Jobb mint 1 %
Hangnyomsszintek: 1,5 % alatt
Vibrcis er szintje: 3 % alatt.
Idslyozs:
350 ms
Dinamikatartomny:
-20 +3dB
Egyenirnyt karakterisztikja:
RMS
Vlaszthat bemenetek csillaptval, amellyel a szint bellthat az indiktor
referenciapozcijba (0 dB)
Hang audiometria: dB HL, MCL, UCL, Tinnitus, R+L
Beszd alap audiometria: WR1, WR2, WR3, MCL, UCL, erstett , ersts nlkl,
binaurlis, jobb s bal oldal.
Noah4, Noah 3.7, OtoAccessTM s XML-kompatibilis.

Hang

Keskenysv zaj:

Kiterjesztett tartomny
funkci:
Frekvencia
Torzts (THD)
Jel-visszajelz (VU)

Trolsi kpessg:

Kompatibilis szoftver:

2.0

Affinity

Hasznlati tmutat - HU

3.3

Page 38

A REM440 kpernyje

Az albbi rszben bemutatjuk a REM kperny egyes rszeit.

A menben a File (fjl), Edit (szerkeszts), View (nzet), Mode (md),


Setup (bellts) s a Help (sg) pontok tallhatk.
A Nyomtats gombbal nyomtathatk ki a vizsglat eredmnyei a
kivlasztott nyomtatsi sablonnal. Ha nincs nyomtatsi sablon kivlasztva,
akkor a kpernyn ppen lthat eredmnyeket nyomtatja ki.
A Ments s j vizsglat gombra kattintva a program elmenti az aktulis
vizsglat adatait a Noah3 vagy OtoAccess adatbzisba, s jat indt.
A Ments s kilps gombra kattintva a program elmenti az aktulis
vizsglat adatait a Noah3 vagy OtoAccessadatbzisba, majd kilp.
A Flvlts gombbal lehet vltani a jobb s bal fl kztt. Kattintson a
jobb egrgombbal a fl ikonra mindkt fl megtekintshez.
Jobb kattints

MEGJEGYZS: A binaurlis REM mrsek mindkt fl megjelentsvel


vgezhetk (REIG s REAR mrsek). A binaurlis funkci lehetv teszi
a binaurlis jobb s bal oldali mrsek egyttes megjelentst.
A Vlts az egyszer s kombinlt kperny kztt gombbal vlthatja
t, hogy ugyanazon a REM grafikonon egy vagy tbb mrs eredmnyt
kvnja ltni.
A Vlts egyszeres vagy folyamatos mrs kztt gombbal vlthat t
akztt, hogy egyetlen psztzs trtnjen, vagy a mrjel a STOP
megnyomsig folyamatosan fusson.
A Grbe meglltsa gombbal pillanatkpet kszthet a REM grbrl
szlessv jelekkel val mrs kzben. Ms szavakkal, a grbt
megllthatja egy adott pillanatban, mikzben a vizsglat folytatdik.

2.0

Affinity

Hasznlati tmutat - HU

Page 39

MEGJEGYZS: A Grbe meglltsa opci csak szlessv (pl. ISTS)


jeleknl mkdik folyamatos mdban.
A Protokollok listjbl vlaszthat ki egy vizsglati protokollt (az
alaprtelmezettet vagy felhasznl ltal definiltat) a konkrt vizsglati
mrshez.
Az Ideiglenes bellts gombbal adhat meg ideiglenes mdostsokat a
kivlasztott vizsglati protokollhoz. A mdostsok kizrlag az aktulis
vizsglatra lesznek rvnyesek. A mdostsok megadsa s a f
kpernyre val visszatrs utn a vizsglati protokoll neve mg csillag
(*) karakter kerl.
A Korbbi vizsglatok listja rszben az adott pciens korbbi valsfl
vizsglatainak eredmnyt hvhatja el sszehasonlts vagy nyomtats
cljbl.
A Kivlasztott vizsglat lezrsa/feloldsa vltgomb rgzti az aktulis
vagy korbbi munkamenetet a kpernyn, hogy ssze lehessen
hasonltani ms vizsglatokkal.
Az Ugrs az aktulis vizsglatra gombbal visszalphet az aktulis
vizsglathoz.
A Vlts a kupler s a fl kztt gombbal vlthat a fl s kupler mdok
kztt. gyeljen r, hogy az ikon kizrlag akkor lesz aktv, ha egy becslt
vagy mrt RECD rendelkezsre ll.
A Leletszerkeszt gomb egy kln ablakot nyit meg, amelyben
megjegyzseket lehet fzni az aktulis vizsglathoz. Ne felejtse el, hogy a
vizsglat elmentse utn mr nem mdosthatja a leletet.
A munkamenet elmentse utn a rgztett adatokat csak az adott napon
mdosthatja (amg a dtum megegyezik). Megjegyzs: ezeket az
idtartamokat a HIMSA s a Noah szoftver, s nem az Interacoustics
hatrozza meg.
Az Egyetlen frekvencia gombbal olyan vizsglatot
indthat, amelyben egyetlen frekvencin szl trillz
hangot jtszhat le. A gombra kattintva a grafikonon
lthat a pontos frekvencia, kimeneti s bemeneti
rtkek. A frekvencia a billentyzet jobb s bal
nylgombjaival magasabbra vagy alacsonyabbra
llthat. A bekapcsolshoz kattintson a gombra, a
kikapcsolshoz kattintson jra a gombra.
Az UCL (Knyelmetlensgi Kszbszint) belltsa A rendszer
jelerssgnek korltozshoz a valsfl mrsek sorn, az UCL gomb
aktivlhat. Aktivls utn egy vrs vonal jelenik meg a grafikonon s a
rendszer a knyelmetlensgi kszbszint elrsekor lelltja a mrst. Ez
a vrs vonal a csszkval llthat.
MEGJEGYZS: Ahhoz, hogy a vrs vonal megjelenjen az UCL gomb
megnyomsakor, a knyelmetlensgi kszbszintet az audiogramon meg
kell adni. A funkci kikapcsolshoz nyomja meg jra az UCL gombot.

2.0

Affinity

Hasznlati tmutat - HU

Page 40

A Mindig fell md gombbal a REM440 olyan mindig fell lthat ablakk


vltozik, amelyen csak a leglnyegesebb REM-funkcik lthatk. Ez az
ablak automatikusan a tbbi aktv szoftver (pldul az rintett
hallkszlk llt szoftvernek) ablaka fltt fog megjelenni.
Mikzben lltja az erstst az llt szoftverben, a REM440 kperny
mindig az llt kperny felett lesz lthat, lehetv tve a grbk
egyszer sszehasonltst.

Az eredeti REM440-hez val visszatrshez kattintson a jobb fels


sarokban lthat keresztre.
A Tube calibration (cskalibrci) gomb indtja a cskalibrcit. Mrs
eltt ajnlott kalibrlni a szonda csvt. Ehhez a kalibrci gombot kell
megnyomni. Kvesse a kpernyn megjelen utastsokat (lsd a
kpernyt albb), majd nyomja meg az OK gombot. A kalibrci ezutn
automatikusan megtrtnik, s az albb lthat grbe lesz az eredmnye.
Ne feledje, hogy a kalibrci rzkeny a zajra, ezrt az orvosnak
gondoskodnia kell arrl, hogy kalibrci kzben a helyisg csendes
legyen.

2.0

Affinity

Hasznlati tmutat - HU

Page 41

Az Egyszer nzet/Specilis nzet gombokkal vlhat egy rszletes


kpernynzet (amelyen a vizsglat s a megfelel illesztsi javaslat
lthat a jobb oldalon) s egy egyszerbb, csak egy nagyobb grafikont
mutat nzet kztt.

A Norml s fordtott koordintarendszer gombokkal vlthat a


fordtott s norml grafikonmegjelents kztt.
Ez tancsadsnl lehet hasznos, hiszen a fordtott nzet jobban
hasonlt az audiogramra, s ezrt az eredmnyek magyarzatakor a
pciens szmra knnyebben rthet lesz.
A Clrtk beszrsa/szerkesztse gombbal rhat be egy konkrt
clrtket vagy szerkesztheti a meglvket. Nyomja meg a gombot
s szrja be a kvnt clrtkeket a tblzatba, az albb lthat
mdon. Ha ksz, kattintson az OK gombra.

A Tblzatos nzet gombbal tblzatos formban tekinthetk


meg a mrt s a clrtkek.

2.0

Affinity

Hasznlati tmutat - HU

Page 42

A Kurzor megjelentse a grafikonon gomb rgzti a kurzort a


grbhez, s megjelenti a frekvencia- s intenzitsrtkeket a
mrsi grbe tetszs szerinti pontjban.

Az Ellenkez referenciamikrofon hasznlata opcival a


mrmikrofonnal ellenttes oldalon tallhat mikrofont hasznlja
referenciamikrofonknt. A funkci hasznlathoz helyezze a
szondacsvet a pciens flbe, behelyezett hallssegt eszkzzel.
Helyezze a msik referenciamikrofont a pciens msik flhez.
A gomb megnyomsval az ellenkez oldalon tallhat
referenciamikrofont hasznlja a vizsglat sorn. Ezt a belltst
gyakran hasznljk CROS s BiCROS vizsglatokhoz.
A Single Graph (egyszeri inkbb: egyestett grafikon)
megjelentssel a binaurlis mrs egyetlen grafikonban
jelenthet meg, amelyben a bal s jobb fl mrseinek grbit
egymsra helyezi.
A Vizsgljel vlasztsa listbl vlaszthatja ki a vizsglati
vizsgljelet.
Monitor: Jellje be, ha egy monitorhangszrn kvnja hallgatni a
felerstett vizsgljelet.
1. Csatlakoztasson egy monitorhangszrt a hardver
monitorkimenetre. Ajnlott az Interacoustics ltal
jvhagyott monitor-headsetet hasznlni.
2. Jellje meg a Monitor ngyzetet.
3. A hangnyomsszintet a csszkval llthatja.
Ne feledje, hogy a monitorbl szl hang nagyon halk lehet (az
audiometriai monitorokhoz kpest). Audiometria esetn azrt
hangosabb, mert a figyelt jelet az audiometriai berendezs lltja
el. A REM440-ben a figyelt jelet a hallkszlk lltja el, vagyis
a berendezs nem tudja azt szablyozni.

2.0

Affinity

Hasznlati tmutat - HU

Page 43

Kls hang: Bejtszhat kls forrsbl szrmaz hangot is


pldul egy CD-lejtszrl, ha van olyan zene- vagy
beszdrszlet, amit hasznlni kvn. Ezen lehetsgek hasznlata
nagyon hatkonny teheti a tancsadst.
1. Csatlakoztassa a CD-lejtszt a hardver CD1
bemenethez.
2. Nyomja meg a START gombot a szoftverben, majd jellje
meg az External sound (kls forrsbl szrmaz hang)
ngyzetet. Ezutn a kls forrsbl szrmaz hang a jellel
egytt kerl lejtszsra.
3. A hangnyomsszintet a csszkval llthatja.
Ne feledje, hogy Visible Speech Mapping mdban kivlaszthatja a
Live Voice (l hang) lehetsget, s utna lejtszhat kls
forrsbl szrmaz hangot. Ez azt jelenti, hogy a kls forrsbl
szrmaz hangot magban, minden egyb zavar nlkl
szlaltathatja meg (kivve a sajt hangjt).
Az Aktulis Protokoll a bal als sarokban lthat.
Egy vizsglat vgrehajtsa utn a rendszer automatikusan
tovbblp a vizsglati sor kvetkez elemre. A pipk azt jelzik,
hogy a grbe mr meg lett mrve.
A vizsglati protokollokat a REM440 belltsi rszben adhatja
meg s mdosthatja.
Az egyes tesztgombok szne (a jelen esetben mlyva) az adott
grbhez kivlasztott sznt mutatja.
A Start/Stop gombbal indthat s llthat le az aktulis
vizsglat. A START megnyomsa utn a gombon lthat felirat
STOP-ra vltozik.

A Grafikon a mrt REM-grbket mutatja. A vzszintes


tengelyen a frekvencia, a fgglegesen pedig a tesztjel
erssge lthat.
Az Ersts/vlasz nzet rszben vlthat, hogy a grbt
erstsi vagy vlaszgrbeknt kvnja megtekinteni. Ne feledje,
hogy ez a lehetsg nem aktv REIG esetn.
A Mrs tpusa kzvetlenl a grafikon felett lthat, egytt a
jobb/bal jelzssel. Az brn pldaknt a jobb flhz tartoz
REIG grbe lthat.
A Bemeneti szint mdostsa a jobboldali csszkval
vgezhet el.
A baloldali Grafikon fel-le grgetse nyilakkal grgetheti a
grafikont fel s le, hogy a grbe lthat legyen a kpernyn.

2.0

Affinity

Hasznlati tmutat - HU

Page 44

A Fitting Prescription (illesztsi javaslat) s a kapcsold


rszletek a kpernyn llthatk. Vlassza ki a kvnt illesztsi
javaslatot a fels legrdl listbl.
A vlasztsi lehetsgek: Berger, DSL m[i/o], Half Gain, NALNL1, NAL-NL2, NAL-R, NAL-RP, POGO1, POGO2, Third Gain,
vagy Custom (egyni), ha mdostotta a clrtkeket a
Szerkeszts funkcival.
A kivlasztott illesztsi javaslatnak s az audiogramnak
megfelelen kiszmtja a clrtkeket s megjelenti a REIG
s/vagy REAR kpernyn. Ha nem vitt fel audiogramot az
audiogram kpernyn, akkor semmilyen clrtk nem
jelenik meg.
Ne feledje, hogy az illesztsi javaslat paramterei (pldul az
Age (kor) s a Client type (gyfltpus)) klnbzhetnek attl
fggen, hogy milyen illesztsi javaslatot vlaszt ki.

A kivlasztott grbe rszletes mrsi eredmnyei tblzatban


jelennek meg a kperny jobb oldaln.

A grbkhez megjegyzs adhat (Curve Comment) a jobb


oldalon lthat megjegyzs rszben.
Vlassza ki a kvnt grb(ke)t a grbemegjelentsi belltsok
alatti rszben megjellve a ngyzeteket, s rja be a
megjegyzst a mezbe.
Ezt kveten a grbe kijellsekor a megjegyzs megjelenik a
megjegyzs mezben.
A Curve Display Options (grbemegjelentsi belltsok) a
jobb als sarokban lthatk.
Ha tbb azonos tpus grbt (pl. REIG grbt) is mrt, akkor
azokat a program listba rendezi, a bemeneti szint szerint
sorbarendezve. Jellje meg azokat, amelyeket a grafikonon meg
kvn jelenteni.

Az egr jobb gombjval a grbe kijelz bemeneti szintjre


kattintva klnbz opcik kzl vlaszthat.

2.0

Affinity

Hasznlati tmutat - HU

Page 45

Ikonok bekapcsolsa/kikapcsolsa
Ezzel a funkcival bellthatja, hogy mely gombok jelenjenek
meg a f REM440 kpernyn. Ha az sszes ttel dobozt
bejelli, az sszes gombot megjelenti a fkpernyn. Az ikonok
alatt tallhat dobozok jellsnek trlsvel eltvoltja az
ikonokat a f REM440 kpernyrl.
A men megnyitsa:
Lpjen a Menu (men) Setup (bellts)General Setup
(ltalnos bellts) pontjra s az ikonok szemlyre
szabshoz kattintson az Ikonok bekapcsolsa/kikapcsolsa
gombra.

A hardverjelz kp mutatja, hogy a hardver csatlakoztatva van-e.


A program indtsakor a rendszer automatikusan elkezdi keresni a hardvert. Ha nem tallja, a
megjelen prbeszdablakban rkrdez, hogy kvnja-e szimulcis mdban (continue in simulation
mode) folytatni.

2.0

Affinity

Hasznlati tmutat - HU

Page 46

REM440 szoftver mszaki specifikcik


Orvosi CE-jells:

Valdi flmrsi szabvnyok:


Stimulci:

Frekvenciatartomny:

A CE-jells igazolja, hogy az Interacoustics A/S megfelel a 93/42/EEC Orvostechnikai


mszerekrl szl irnyelv II. mellkletnek. A minsgi rendszer jvhagyst a TV
vgzi azonostszm: 0123.
IEC 61669, ISO 12124, ANSI S3.46.
ISTS, Trillzs, tiszta hang, vletlenszer zaj, pszeudo-vletlen zaj, szksv fehrzaj,
csiripel hang, ICRA, l beszd, brmilyen ms hangfjl (automatikus kalibrls
elrhet).
100 Hz 10 kHz

Frekvenciapontossg: Kevesebb mint 1 %


Torzts:

Kevesebb mint 2%

Intenzitstartomny:

40 90 dB

Intenzitspontossg:

Kevesebb mint 1,5 %

Mrsi intenzitstartomny:

Mrmikrofon 40-145 dB SPL 2 dB.

Frekvenciafelbonts:

1/3, 1/6, 1/12, 1/24 oktv vagy 1024 FFT pont.

Mrmikrofon:

Intenzits: 40 140 dB

Referenciamikrofon:

Intenzits: 40 100 dB

Intenzitspontossg:

Kevesebb mint 1,5 dB

thalls

Az thalls a szondban s a szondacsben az eredmnyeket kevesebb mint 1 dB-lel


mdostja, brmilyen frekvencin.
REUR
REOR
REIG
REOG
RECD
Bemenet kimenet (Input-output)
REAR
FM tlthatsg
REAG
Flszint, csak FM
Noah4, Noah 3.7, OtoAccessTM s XML-kompatibilis

Rendelkezsre ll tesztek:

Kompatibilis szoftver:

2.0

Affinity

3.4

Hasznlati tmutat - HU

Page 47

A HIT440 kpernyje

Az albbi rszben bemutatjuk a HIT kperny egyes rszeit.

A menben a Print (nyomtats), Edit (szerkeszts), View (nzet),


Mode (md), Setup (bellts) s a Help (sg) pontok tallhatk.
A Nyomtats gomb megnyomsval a kpernyn ppen lthat
vizsglat eredmnyei kinyomtathatk. Tbb vizsglat egy oldalra
nyomtatshoz vlassza a Nyomtats, majd Nyomtats
elrendezse gombot.
A Ments s j vizsglat gombra kattintva a program elmenti az
aktulis vizsglat adatait a Noah3-ba vagy OtoAccess
adatbzisba, s jat indt.
A Ments s kilps gombra kattintva a program elmenti az
aktulis vizsglat adatait a Noah3 vagy OtoAccess adatbzisba,
majd kilp.
A Flvlts gombbal lehet vltani a jobb s bal fl kztt. Kattintson
a jobb egrgombbal a fl ikonra mindkt fl megtekintshez.
A Vlts az egyszer s kombinlt kperny kztt gombbal
vlthatja t, hogy ugyanazon a HIT grafikonon egy vagy tbb mrs
eredmnyt kvnja ltni.
A Vlts egyszeres vagy folyamatos mrs kztt gombbal
vlthat t akztt, hogy egyetlen psztzs trtnjen, vagy a mrjel
a STOP megnyomsig folyamatosan fusson.
A Grbe meglltsa gombbal pillanatkpet kszthet a HIT
grbrl szlessv jelekkel val mrs kzben. Ms szavakkal, a
grbt megllthatja egy adott pillanatban, mikzben a vizsglat
folytatdik.

2.0

Affinity

Hasznlati tmutat - HU

Page 48

MEGJEGYZS: A Grbe meglltsa opci csak a vgfelhasznl


ltal ltrehozott belltsban, szlessv (pl. ISTS) jeleknl mkdik
folyamatos mdban.
A Protokollok listjbl vlaszthat ki egy vizsglati protokollt (az
alaprtelmezettet vagy felhasznl ltal definiltat) a konkrt
vizsglati mrshez.
Az Ideiglenes bellts gombbal adhat meg ideiglenes
mdostsokat a kivlasztott vizsglati protokollhoz. A mdostsok
kizrlag az aktulis vizsglatra lesznek rvnyesek. A
mdostsok megadsa s a f kpernyre val visszatrs utn a
vizsglati protokoll neve mg csillag (*) karakter kerl.
MEGJEGYZS: Az ANSI s IEC protokollok idszakosan nem
mdosthatk.
A Korbbi vizsglatok listja rszben a korbbi vizsglatokat
hvhatja el sszehasonlts cljbl.
A Kivlasztott vizsglat lezrsa/feloldsa vltgomb rgzti az
aktulis vagy korbbi munkamenetet a kpernyn, hogy ssze
lehessen hasonltani ms vizsglatokkal.
Az Ugrs az aktulis vizsglatra gomb visszavisz az aktulis
vizsglathoz.
A Leletszerkeszt gomb egy kln ablakot nyit meg, amelyben
megjegyzseket lehet fzni az aktulis vizsglathoz. Ne felejtse el,
hogy a vizsglat elmentse utn mr nem mdosthatja a leletet.
Az Egyetlen frekvencia gomb egy nem ktelez,
manulis vizsglatra szolgl, amellyel bellthat a
hallkszlk erstse a HIT eltt.
Helyezze a hallkszlket a vizsglkamrba s
nyomja meg az Egyetlen frekvencia gombot.
Megszlal egy 1000 hertzes hang, amellyel lthatja a
hallkszlk pontos bemenett s kimenett. A
vizsglatot a gomb jbli megnyomsval fejezheti
be.

Az Egyszer nzet/Specilis nzet gombokkal vlhat egy


rszletes kpernynzet (amelyen a vizsglat s a megfelel
illesztsi javaslat lthat a jobb oldalon) s egy egyszerbb,
nagyobb grafikont mutat nzet kztt.
Specilis nzet

Egyszer nzet

2.0

Affinity

Hasznlati tmutat - HU

Page 49

A Norml s fordtott koordintarendszer gombokkal vlthat a


fordtott s norml grafikon kztt.
Ez tancsadsnl lehet hasznos, hiszen a fordtott grbe jobban
hasonlt az audiogramra, s ezrt lehet, hogy knnyebben rhet a
pciens szmra.
A Kurzor megjelentse a grafikonon hatsra a grbe egyes
mrpontjainl extra informci jelenik meg. A kurzor a
grbhez lesz rgztve gy, hogy a frekvencit s intenzitst
mutat cmke a kurzor pozcija mellett helyezkedik el, az albb
lthat mdon:

A Vizsgljel vlasztsa listbl vlaszthatja ki a vizsglati


tesztjelet. Ez a legrdl lista csak egyni vizsglati protokollok
esetn jelenik meg. A szabvnyos (pl. ANSI vagy IEC)
vizsglatok vizsgljele el van rva.
Monitor: Jellje be, ha egy monitorhangszrn kvnja hallgatni
a felerstett vizsgljelet.
1. Csatlakoztasson egy monitorhangszrt a hardver
monitorkimenetre.
2. Jellje meg a Monitor ngyzetet.
3. A hangnyomsszintet a csszkval llthatja.
Ne feledje, hogy a monitorbl szl hang nagyon halk lehet (az
audiometriai monitorokhoz kpest). Audiometria esetn azrt
hangosabb, mert a figyelt jelet az audiometriai berendezs lltja
el. A HIT440-ben a figyelt jelet a hallkszlk lltja el,
vagyis a berendezs nem tudja azt szablyozni. Aktv
hangszrval termszetesen felhangosthat.
Kls forrsbl szrmaz hang: Bejtszhat kls forrsbl
szrmaz hangot is pldul egy CD-lejtszrl, ha van olyan
zene- vagy beszdrszlet, amit hasznlni kvn. Ezen
lehetsgek hasznlata nagyon hatkonny teheti a
tancsadst.
1. Csatlakoztassa a CD-lejtszt a hardver CD1
bemenethez.
2. Nyomja meg a START gombot a szoftverben, majd
jellje meg az External sound (kls forrsbl szrmaz
hang) ngyzetet. Ezutn a kls forrsbl szrmaz
hang a jellel egytt kerl lejtszsra.
3. A hangnyomsszintet a csszkval llthatja.

2.0

Affinity

Hasznlati tmutat - HU

Page 50

Az Aktulis Protokoll a bal als sarokban lthat.


A
azt jelzi, hogy a vizsglat egy automatikus vizsglat
(Auto Run) rszt kpezi. A START gomb megnyomsra a
megjellt vizsglatok lesznek elvgezve.
Ha csak egy vizsglatot akar
elvgezni, akkor jellje ki az
egrrel rkattintva. Ezutn
kattintson a jobb egrgombbal, s vlassza ki a Run this test
(E teszt futtatsa) lehetsget.
Vizsglat kzben a rendszer automatikusan tovbblp az
egyik pontrl a msikra a vizsglatok sorozatban. A
jel
azt mutatja, hogy a grbe mr meg lett mrve.
A Sznjelzs mutatja az egyes grbkhez kivlasztott
szneket.
A vizsglati protokollokat a HIT440 belltsi rszben lehet
megadni s mdostani.

A Start/Stop gombbal indthat s llthat le az sszes


vizsglat.
A START megnyomsa utn a gombon lthat felirat STOPra vltozik.
A Grafikon a mrt HIT-grbket mutatja. Az X
tengely a frekvencit, az Y tengely az elvgzett
vizsglattl fggen a kimenetet vagy a hangert
mutatja.
A Mrs tpusa kzvetlenl a grafikon felett lthat,
egytt a jobb/bal jelzssel. Az brn pldaknt a bal
flhz tartoz OSPL90 lthat.
A Bemeneti szint mdostsa a jobboldali
csszkval vgezhet el.
MEGJEGYZS: az ipargi szabvny protokollok
esetben (ANSI s IEC) a bemeneti szintet a
szabvny hatrozza meg s nem mdosthat.
A baloldali Grafikon fel-le grgetse nyilakkal
grgetheti a grafikont fel s le, hogy a grbe mindig
lthat legyen a kperny kzepn.

2.0

Affinity

Hasznlati tmutat - HU

Page 51

A mrs rszletei: Ebben a tblzatban lthatk a


grbe rszletes adatai. Ennek segtsgvel a
szakember azt lthatja, hogy ppen mit mrnek.
Olyan adatok jelennek meg, mint az Input Level
(bemeneti szint), a Max SPL, a Curve Type
(grbetpus), a Stimulus (mrjel) vagy a Coupler
Type (kupler tpusa).

A grbkhez megjegyzseket adhat (Curve


Comment) a jobb oldalon lthat megjegyzs
rszben.
Vlassza ki a kvnt grb(ke)t a
grbemegjelentsi belltsok alatti rszben
megjellve a ngyzeteket, s rja be a megjegyzst
a mezbe.
Ezt kveten a grbe kivlasztsakor a
megjegyzs megjelenik a megjegyzs mezben.
A Curve Display Options (grbemegjelentsi
belltsok) a jobb als sarokban lthatk.
Ha tbb azonos tpus grbt (pl. REIG grbt) is
mrt, akkor azokat a program a bemeneti szint
szerint sorban listba rendezi. Itt bejellheti azokat,
amelyeket a grafikonon meg kvn jelenteni.

A hardverjelz kp mutatja, hogy a hardver csatlakoztatva van-e.


A program indtsakor a rendszer automatikusan elkezdi keresni a hardvert. Ha nem tallja, a
felugr prbeszdablakban rkrdez a szimulcis mdban (continue in simulation mode)
trtn folytatsra.

2.0

Affinity

Hasznlati tmutat - HU

Page 52

HIT440 szoftver mszaki specifikcik


Orvosi CE-jells:

A CE-jells igazolja, hogy az Interacoustics A/S megfelel a 93/42/EEC Orvostechnikai


mszerekrl szl irnyelv II. mellkletnek.
A minsgi rendszer jvhagyst a TV vgzi azonostszm: 0123.

Hallkszlk tesztberendezs:

IEC 60118-0, IEC 60118-7, ANSI S3.22.

Frekvenciatartomny:

100-10 000 Hz.

Frekvenciafelbonts:

1/3, 1/6, 1/12, 1/24 oktv vagy 1024 FFT pont.

Frekvenciapontossg:

Kevesebb mint 1 %

Vizsgljel:

Trillzs, tiszta hang, vletlenszer zaj, pszeudo-vletlen zaj, szksv fehrzaj, csiripel
hang, ICRA, l beszd, brmilyen ms hangfjl (automatikus kalibrls elrhet).

Psztzs sebessge:

1,5 12 mp

FFT:

Felbonts: 1024 pont.


tlagols: 10 500.

Vizsgljel intenzitstartomny:

40-100 dB SPL, 1 dB-es lpskzzel.

Intenzitspontossg:

Kevesebb mint 1,5 dB

Mrsi intenzitstartomny:

Mrmikrofon 40-145 dB SPL 2 dB.

Vizsgljel torzts:

Kevesebb mint 1% THD.

Elemszimultor:

Norml s egyni tpusok vlaszthatk


Norml elem

Bels ellenlls []

Feszltsg [V]

Cink-leveg 5

1,3

Cink-leveg 10

1,3

Cink-leveg 13

1,3

Cink-leveg 312

1,3

Cink-leveg 675

3,5

1,3

Higany 13

1,3

Higany 312

1,3

Higany 657

1,3

Higany 401

1,3

Ezst 13

10

1,5

Ezst 312

10

1,5

Ezst 76

1,5

0 25

1,1 1,6

Egyni tpusok
Rendelkezsre ll tesztek:

Elre programozott protokollok:


Kompatibilis szoftver:

A felhasznl megadhat tovbbi, sajt teszteket


OSPL90
Harmonikus torzts
Full-On Gain
Intermodulcis torzts
Bemenet/Kimenet (input/output)
Elem pillanatnyi terhels
Attack/recovery time
Mikrofon irnykarakterisztika
Reference Test Gain
Tekercs frekvenciavlasza
Frekvenciavlasz
Tekercs harmonikus torzts
Ekvivalens bemeneti zaj
Tekercs Full-On Gain vlasz
A HIT440 szoftver egy sor elre programozott tesztelsi protokollal rendelkezik. A
felhasznl tovbbi tesztelsi protokolokat hozhat ltre vagy importlhat a rendszerbe.
Noah4, Noah 3.7, OtoAccessTM s XML-kompatibilis

2.0

Affinity

3.5

Hasznlati tmutat - HU

Page 53

A nyomtatsi varzsl (Print Wizard) hasznlata

A nyomtatsi varzsl segtsgvel egyni, az egyes protokollokhoz rendelhet nyomtatsi sablonokat


kszthet a gyors nyomtats rdekben. A nyomtatsi varzsl ktflekppen hvhat el.
a. Ha egy ltalnos cl sablont kvn kszteni vagy egy meglvt akar kivlasztani a nyomtatshoz:
Vlassza ki a Menu/File (fjl)/Print Layout (Nyomtatsi elrendezs) lehetsget az
2.
2
Affinity /Equinox vagy Callisto Suite program megfelel (AUD, REM vagy HIT) lapjn.
b. Ha sablont kvn kszteni, vagy egy meglv sablont kvn hozzrendelni egy adott protokollhoz:
Lpjen r az adott protokollhoz (AUD, REM vagy HIT) tartoz Modul lapra s vlassza ki a
Menu/Setup/AC440 setup, Menu/Setup/REM440 setup vagy Menu/Setup HIT440 setup
lehetsget. Vlassza ki a legrdl menbl a kvnt protokollt, majd vlassza ki az ablak aljn
lthat Print Wizard (Nyomtatsi varzsl) lehetsget.
Megjelenik a Nyomtatsi varzsl ablak s az albbi informcikat s funkcikat knlja fel:

2
3

1
1

12a

1
3

12b
1. A Categories (Kategrik) rszben az albbiakat vlaszthatja ki:
Templates (Sablonok) az sszes rendelkezsre ll sablon megjelentshez
Factory defaults (Gyri belltsok) csak a gyri sablonok megjelentshez
User defined (Felhasznl ltal definilt) csak az egyni sablonok megjelentshez
Hidden (Rejtett) a rejtett sablonok megjelentshez
My favorites (Kedvencek) csak a kedvencknt megjellt sablonok megjelentshez
2. Az adott kategria rendelkezsre ll sablonjai a Templates (Sablonok) felirat mezben jelennek
meg.
3. A gyri, alaprtelmezett sablonokat egy lakat ikon jelzi. Ezek garantljk, hogy egy alapsablon mindig
rendelkezsre lljon, s ne kelljen felttlenl egynit kszteni. Ezek azonban nem mdosthatk
egyni belltsokra anlkl, hogy ne menten el j nven. A User defined (felhasznl ltal
definilt) sablonok is bellthatk Read-only (csak olvashatra, amelyet a lakat ikon jelez) gy, hogy
jobb gombbal kattint a sablonra, s a legrdl listbl kivlasztja a Read-only lehetsget. A
felhasznl ltal definilt (User defined) sablonok Read-only (csak olvashat) llapota a fenti
lpsekkel meg is szntethet.

2.0

Affinity

Hasznlati tmutat - HU

Page 54

4. A Kedvencek (My favorites) kz felvett sablonokat egy csillag jelzi. Felvve a sablonokat a My
favorites rszbe, a leggyakrabban hasznlt sablonok gyorsan elkereshetk.
5. Amikor belp az AC440 vagy REM440 ablakba a nyomtatsi varzslbl, a kivlasztott protokollhoz
rendelt sablont egy pipa jelzi.
6. Egy j, res sablon megnyitshoz nyomja meg a New Template (j sablon) gombot.
7. Ha mdostani kvnja az egyik meglv sablont, akkor vlassza ki s nyomja meg az Edit
Template (Sablon szerkesztse) gombot.
8. Ha trlni kvnja az egyik meglv sablont, akkor vlassza ki s nyomja meg a Delete Template
(Sablon trlse) gombot. Megjelenik egy krds, hogy biztosan trlni kvnja-e a sablont.
9. Ha el kvnja rejteni az egyik meglv sablont, akkor vlassza ki s nyomja meg a Hide Template
(Sablon elrejtse) gombot. A sablon ezutn mr csak akkor lthat, ha a Categories (Kategrik)
rszben a Hidden (Rejtett) lehetsget vlasztja ki. A sablon elrejtsnek megszntetshez
vlassza ki a Categories (Kategrik) rszben a Hidden (Rejtett) lehetsget, kattintson jobb
gombbal a kvnt sablonra, majd vlassza ki a View/Show (Megjelents) pontot.
10. Ha kedvencknt kvn megjellni egy sablont, akkor vlassza ki s nyomja meg a My Favorites
(Kedvencek) gombot. A sablon ezek utn gyorsan elkereshet, ha a Categories (Kategrik)
rszben a My Favorites (Kedvencek) lehetsget vlasztja ki. To remove a template marked with a
star from My Favorites, select the template and press the My Favorites button.
11. Egy sablon nyomtatsi kpnek megjelentshez vlassza ki a sablont, majd nyomja meg a
Preview (Nyomtatsi kp) gombot.
12. Attl fggen, hogy honnan rkezett a Nyomtatsi varzslba, lehetsge megnyomni a:
a. Print (Nyomtats) gombot a kivlasztott sablon kinyomtatshoz
b. Select (Kivlaszts) gombot a kivlasztott sablonnak ahhoz a protokollhoz rendelshez,
amelybl belpett a Nyomtatsi varzslba.
13. A Nyomtatsi varzslbl kilpshez a sablon kivlasztsa vagy mdostsa nlkl, nyomja meg a
Cancel (Mgse) gombot.
Ha egy adott sablonra a jobb egrgombbal kattint, akkor megjelenik egy legrdl men, amely alternatv
kivlasztsi lehetsget biztost a fent felsorolt opcikhoz:

A Nyomtatsi jelentsek s Nyomtatsi varzslra vonatkoz tovbbi informcikrt lsd a Callisto


Tovbbi informcik tjkoztatjt vagy a Nyomtatsi jelents rvid tmutatjt a
www.interacoustics.com weboldalon.

2.0

Affinity

Hasznlati tmutat - HU

Page 55

4 Karbantarts s vdelem
4.1

Karbantarts s vdelem

2.

Az A Affinity /Equinox teljestmnye s megbzhatsga mg tovbb n, ha betartja a karbantartssal s


vdelemmel kapcsolatos albbi javaslatokat:

A berendezst vente legalbb egyszer t kell vizsgltatni az akusztikus, elektronikus s


mechanikus rszegysgek megfelel mkdsnek ellenrzse vgett. Ezt hivatalos szervizben kell
elvgezni a szerviz s a javtsok megfelel minsgnek biztostsa rdekben. Az Interacoustics
kizrlag ezeket a szervizeket ltja el az ellenrzshez s a javtshoz nlklzhetetlen
informcikkal.

A berendezs megbzhat mkdsnek garantlshoz javasoljuk, hogy annak hasznlja naponta


vgezzen el egy ellenrz vizsglatot egy olyan szemllyel, akirl rendelkezsre llnak korbbi
vizsglati adatok. Ez a szemly lehet akr maga a berendezst zemeltet szemly is.

Minden egyes pciens vizsglata utn biztostani kell, hogy a kszlk pcienssel rintkez rszeivel
msra fertzs ne kerlhessen t. A betegsgek terjedsnek megakadlyozsra vonatkoz
szigor elrsokat valamennyiszer be kell tartani. Ha a flprnk vagy flcscsok szennyezettek,
tisztts eltt tvoltsuk el azokat a fej vagy flhallgatrl. A rendszeres tisztshoz elegend tiszta
vizet hasznlni, a makacsabb szennyezdsek eltvoltshoz hasznljon ferttlentszert. Szerves
oldszereket s aroms olajokat ne hasznljon a berendezs tiszttsakor.

1. A fej s flhallgatkkal, csontvibrtorokkal fokozott vatossggal bnjon, mert a legkisebb tds is


a kalibrls megvltozst okozhatja.

4.2

Az Interacoustics-termkek tiszttsa<0}

Ha a berendezs fellete vagy alkatrszei szennyezettek, tiszttsa meg azt egy puha ronggyal, melyet eltte
enyhe tiszttszeres vzzel kiss megnedvestett. A szerves oldszerek s aroms olajok hasznlata
kerlend. A berendezs tiszttsa eltt hzza ki az USB-kbelt. gyeljen, nehogy folyadk kerljn a
berendezs belsejbe vagy tartozkaiba.

Tisztts eltt mindig kapcsolja ki a kszlket s hzza ki a konnektorbl


Az elrhet felleteket a tiszttoldattal enyhn megnedvestett, puha ronggyal trlje le
Ne engedje, hogy a folyadk rintkezsbe kerljn a flhallgatk/fejhallgat belsejben tallhat fm
alkatrszekkel
Ne tegye a kszlket vagy a tartozkt autoklvba, ne sterilizlja s ne mertse semmilyen
folyadkba
Ne hasznljon kemny vagy hegyes trgyakat a kszlk vagy a tartozk egyetlen rsznek
tiszttshoz sem
A folyadkkal rintkez rszeket tisztts eltt ne hagyja megszradni
A gumi vagy szivacs fldugk egyszer hasznlatos eszkzk
Vigyzzon r, hogy az izopropil-alkohol ne kerljn rintkezsbe a kszlk egyetlen kpernyjvel
sem
gyeljen r, hogy az izopropil-alkohol ne rjen hozz a kszlk egyetlen szilikongumi csvhez s
gumialkatrszhez sem

Javasolt tisztt s ferttlent oldatok:


Meleg vz enyhe, nem srol tiszttszerrel (szappan)
Szoksos krhzi ferttlent anyagok
70%-os izopropil-alkohol kizrlag a kemny felletekhez

2.0

Affinity

Hasznlati tmutat - HU

Page 56

Eljrs:
Tiszttsa meg a kszlket gy, hogy letrli a hzat a tiszttoldattal enyhn megnedvestett, puha,
nem szszl ronggyal
Tiszttsa meg a prnkat s a pciens kzikapcsoljt s az egyb alkatrszeket a tiszttoldattal
enyhn megnedvestett, puha, nem szszl ronggyal
gyeljen r, hogy ne kerljn nedvessg a flhallgatk hangszr rszbe s a hasonl helyekre

4.3

Javts

Az Interacoustics kizrlag abban az esetben vonhat felelssgre a CE jells rvnyessgnek, valamint a


biztonsg, a megbzhatsg s a teljestmny vltozsnak tekintetben, ha:
az sszeszerelsi mveleteket, bvtseket, kiigaztsokat, mdostsokat vagy javtsokat
hivatalos szemlyek vgzik,
betartjk az 1 v szerviz intervallumot
az adott helyisg elektromos felszereltsge megfelel a szksges kvetelmnyeknek, s
a berendezst hivatalos szakemberek zemeltetik az Interacoustics ltal biztostott
dokumentci alapjn.
Az gyflnek (vevnek vagy kpviselnek) ki kell tltenie a VISSZAKLDSI JELENTS-t, valahnyszor
problma lp fel a berendezssel, s ezt a jelentst el kell kldenie az Interacoustics-nak, a Drejervaenget 8,
DK-5610 Assens, Dnia cmre. Ugyanezt a jelentst kell kitlteni akkor is, ha a berendezst visszakldik az
Interacoustics-nak. (Ez termszetesen a pciens vagy a felhasznl elkpzelhetetlen hallesetre vagy
slyos srlsre is vonatkozik.)

4.4

Szavatossg

Az INTERACOUSTICS a kvetkezket szavatolja:


2.
2
A Affinity /Equinox rendszer az els vsrlnak val tads napjtl szmtott 24 hnapig
norml hasznlat s szerviz esetn anyag- s gyrtsi hibktl mentes.
A tartozkok az els vsrlnak val tads napjtl szmtott kilencven (90) napig norml
hasznlat s szerviz esetn anyag- s gyrtsi hibktl mentesek.
Ha brmely termk javtsra szorul a jtllsi idszak alatt, akkor forduljon kzvetlenl a helyi Interacoustics
szervizkzponthoz a megfelel javtsi lehetsgek meghatrozsa rdekben. A javts vagy a csere
kltsgt az Interacoustics llja a jtllsi feltteleknek megfelelen. A javtst ignyl termket azonnal
kldje vissza a megfelel csomagolsban, elre fizetett postakltsggel. Az Interacoustics cmre val
visszaszlltskor felmerl vesztesgek s krok kockzatt a vev llja.
Az Interacoustics semmilyen esetben sem tehet felelss brmilyen vletlen, kzvetett vagy
kvetkezmnyes krrt, ha n Interacoustics termket vsrol vagy hasznl.
Kizrlag az eredeti vsrlra rvnyes. A garancia nem vonatkozik a termk ksbbi tulajdonosaira vagy
birtokosaira. Tovbb a jelen garancia nem vonatkozik az Interacoustics termkek beszerzsbl vagy
hasznlatbl szrmaz vesztesgekre (ezekrt az Interacoustics nem is vllal felelssget) a kvetkez
esetekben:
a termket hivatalos Interacoustics szerviz helyett mshol javtottk;
a termket oly mdon vltoztattk meg, hogy az az Interacoustics megtlse szerint befolysolja a
termk hasznlhatsgt vagy megbzhatsgt;
a termket nem megfelelen, hanyagul vagy srlst elidz mdon hasznltk, amelynek sorn a
termk sorozat- vagy ttelszma megvltozott, megsrlt vagy levlt;
a termket nem megfelelen kezeltk vagy az Interacoustics elrsaitl eltr mdon hasznltk.

2.0

Affinity

Hasznlati tmutat - HU

Page 57

Jelen garancia rvnyes minden egyb kifejezett vagy hallgatlagos jtlls s ktelezettsg helyett. Az
Interacoustics nem biztost semmilyen kzvetlen vagy kzvetett jogosultsgot brmely kpvisel vagy
harmadik fl szmra az Interacoustics nevben val felelssgvllalsra az Interacoustics termkek
rtkestsvel kapcsolatban.
INTERACOUSTICS ELHRT MINDEN EGYB KIFEJEZETT VAGY VLELMEZETT FELELSSGET,
BELERTVE A FORGALMAZHATSGOT S AZ ADOTT CLRA VAL ALKALMASSGOT SZAVATOL
GARANCIT IS

2.0

Affinity

Hasznlati tmutat - HU

Page 58

2.0

Affinity

Hasznlati tmutat - HU

Page 59

5 Mszaki specifikciki
Affinity2. hardver mszaki specifikcik
Orvosi CE-jells:

Biztonsgi szabvnyok
EMC szabvny
Kalibrls
PC kvetelmnyek:

Opercis
rendszer:
Kijelz:
Lemezterlet:
Kompatibilis szoftver

Bemeneti specifikcik

A CE-jells igazolja, hogy az Interacoustics A/S megfelel a 93/42/EEC Orvostechnikai


mszerekrl szl irnyelv II. mellkletnek.
A minsgi rendszer jvhagyst a TV vgzi azonostszm: 0123.
IEC 60601-1, UL60601-1, CAN/CSA-C22.2 No.60601-1
I. osztly, B tpus rintkez alkatrszek, folyamatos mkds
IEC 60601-1-2
IEC 60645-1
A mszaki informcik a szoftvermodulok specifikcijnl tallhatk.
A kalibrcis informcik s utastsok a szervizknyvben tallhatk.

1,6 GHz-es Dual Core processzor vagy gyorsabb (Intel ajnlott)


1 GB RAM vagy tbb. (Windows 8 esetn: 1GB 32-bit; 2GB 64-bit)
Merevlemez minimum 20 GB szabad hellyel.
Monitor minimum 1024x768 kppont felbontssal (1280x1024 vagy jobb ajnlott).
DirectX 9 grafika WDDM 1.0 vagy magasabb felbontssal. (Intel/Nvidia ajnlott)
Egy vagy tbb USB-port, 1.1 verzi vagy jabb.
DVD-ROM-meghajt.
Windows XP vagy Windows Vista Windows 7, Windows 8
Minimum display resolution of 1024x768 pixels (1280x1024 or higher recommended)
MB RAM orDirectX 9 graphics device with WDDM 1.0 or higher. (Intel/Nvidia recommended)
1GB RAM or more. (Windows 8: 1GB 32-bit; 2GB 64-bit)
Noah 3.0, OtoAccessTM s XML-kompatibilis
Afnity2.0 / Equinox2.0 Suite
VSP, HLS, MHA (szimultorok)
Talk Back
330 Vrms max. bemeneti erstsnl 0 dB VU-kijelzs esetn
Bemeneti impedancia: 47,5 k
Mikr. 1 s Mikr. 2
Pciensvlasz L s R
Inp. Aux. 1 s 2
TB csatol
TB csatol bels TB
(csak Affinity2.0)
Insitu L s R
szondamikr.
CD1 s CD2
TB Ref.
TB Ref. bels TB
(csak Affinity2.0)
Insitu L s R Ref. mikr.
Ref. Mikr./Ext.

3,3 voltot kapcsol a logikai bemenetre.


(A kapcsolram 33 A)
20 mVrms max. bemeneti erstsnl 0 dB VU-kijelzs esetn
Bemeneti impedancia: 15 k

10 mVrms max. bemeneti erstsnl 0 dB VU-kijelzs esetn


Bemeneti impedancia: 10 k
7 mVrms max. bemeneti erstsnl 0 dB VU-kijelzs esetn
Bemeneti impedancia: 4,3 k

Nem hasznlt

Csatol/Bvts

Kimeneti specifikcik

Hangfjlok

Hangfjlok lejtszsa a merevlemezrl

FF1 s FF2
(Vgs blokk)
TB Lsp.

Max 12,6 Vrms 8 terhelsnl


70 Hz20 kHz 3 dB

FF1 s FF2

Max 7 Vrms 600 terhelsnl


70 Hz20 kHz 3 dB

Sp 1, Sp 2, Sp 3, Sp 4
Bal s jobb
Ins. Left, Ins. Right
Bone
Maszkbett
HF/HLS

Max 7,0 Vrms 10 terhelsnl


70 Hz20 kHz 3 dB

2.0

Affinity

Hasznlati tmutat - HU

Page 60

Insitu L, Insitu R
Monitor, Ass. Mon.
Hangsz. 1-4 tp kimenet
DC
TB hurok
FF hurok
Akkuszim.

Adatkapcsolatok

Bels tesztdoboz:

Akkuszim. Bels TB
(csak Affinity2.0)
USB/PC

Max. 3,5 Vrms 8 terhelsnl


70 Hz20 kHz 3 dB
Feszltsg: 5 VDC
ramerssg: 0,5 A
Max. 100 mA/mter
70 Hz20 kHz 3 dB
Feszltsg: 1,1 1,6 VDC
Impedanciatartomny: 0 25 .

USB B csatlakoz a PC-hez csatlakoztatshoz


USB 1.1 s ksbbi szabvnyokkal kompatibilis)
USB
USB A csatlakoz ms USB kszlkekhez csatlakoztatshoz
(Bels USB 1.1 eloszt)
Bill.
Serial Peripheral Interface Bus (SPI csatol)
Tovbbi informci a szervizknyvben tallhat.
A beptett tesztdoboz beptett indukcis hurokkal valamint specilis dupla hangszrkkal
van felszerelve a direcionlis mikrofon tesztelshez.

Tmogatott rendszerek

Windows XP (SP2 vagy jabb s kompatibilis),


Windows VISTA
Windows 7 (32 s 64 bit)
Windows 8 (32 s 64 bit)

Mretek (hossz x szlessg x


magassg)
Sly
Tpegysg

Affinity2.0:
42 x 38 x 14 cm
Equinox2.0: 37 x 43,5 x 7,7 cm
Affinity2.0:
5,5 kg
Equinox2.0: 5,1 kg
100-240 V, 50-60 Hz

ramfogyaszts:

195 VA

Mkdsi krnyezet

Hmrsklet:
Rel. pratartalom:
Szlltsi hmrsklet:
Trolsi hmrsklet:
Rel. pratartalom:

Szllts s trols

5.1

15-35
30-90% nem lecsapd
-20-50
0-50
10-95% nem lecsapd

Referencia-egyenrtk kszb a transzduktorokhoz

See Appendix in English in the back of the manual.

5.2

Csatlakozk tkiosztsa

See Appendix in English in the back of the manual.

5.3

Elektromgneses kompatibilits (EMC)

See Appendix in English in the back of the manual.

Kasutusjuhend - ET

Kuuldeaparaadi analsaator Affinity2.0

Table of Contents
1

SISSEJUHATUS ........................................................................................................................... 1
1.1 Kesolevast juhendist ......................................................................................................... 1
1.2 Sihtotstarve ......................................................................................................................... 1
1.3 Tootekirjeldus ...................................................................................................................... 1
1.4 Ssteem koosneb jrgmistest komplekti kuuluvatest osadest ja lisatarvikutest. ................ 2
1.5 Hoiatused ............................................................................................................................ 3

LAHTI PAKKIMINE JA INSTALLEERIMINE.................................................................................. 5


2.1 Lahti pakkimine ja kontrollimine .......................................................................................... 5
2.2 Thistused ........................................................................................................................... 5
2.3 henduspaneeli spetsifikatsioon ......................................................................................... 6
2.4 Tarkvara installimine ........................................................................................................... 7
2.4.1
Tarkvara installimine Windows7 ja Windows8 korral ..................................... 8
2.4.2
Tarkvara installimine operatsioonissteemi Windows8.1 puhul ..................... 11
2.4.3
Tarkvara installimine operatsioonissteemi Windows XP puhul ..................... 15
2.5 Draiveri installimine ........................................................................................................... 18
2.6 Kuidas hlestada Noah's otsejuurdeps tarkvarale ...................................................... 21
2.6.1
Noah3.7 ............................................................................................................. 21
2.6.2
Noa4 .................................................................................................................. 21
2.7 Eraldiseisev versioon ........................................................................................................ 22
2.8 Litsents .............................................................................................................................. 22

KASUTUSJUHISED .................................................................................................................... 23
3.1 Tooni kuva kasutamine ..................................................................................................... 24
3.2 Kne kuva kasutamine ...................................................................................................... 30
3.2.1
Kneaudiomeetria graafikureiimis .................................................................... 32
3.2.2
Kneaudiomeetria tabelireiimis ........................................................................ 33
3.2.3
Arvutiklaviatuuri otseteede haldur ...................................................................... 35
3.3 REM440 kuva .................................................................................................................... 37
3.4 Tarkvara HIT440 kuva....................................................................................................... 46
3.5 Printimisviisardi kasutamine .............................................................................................. 51

HOOLDUS ................................................................................................................................... 59
4.1 ldised hooldusprotseduurid ............................................................................................. 59
4.2 Interacousticsi toote puhastamine..................................................................................... 59
4.3 Hoolduse ja remondi tingimused ....................................................................................... 60
4.4 Garantii .............................................................................................................................. 60

LDISED TEHNILISED ANDMED .............................................................................................. 61


5.1 Muundurite referents-piirvrtused ................................................................................... 62
5.2 Klemmide seletus .............................................................................................................. 62
5.3 Elektromagnetiline hilduvus (EM) ................................................................................. 62

2.0

Affinity

Kasutusjuhend - ET

Page 1

1 Sissejuhatus
1.1 Kesolevast juhendist
2

Kesolev juhend kehtib toote Affinity ja Equinox puhul. Selle tootjaks on:
Interacoustics A/S
Drejervnget 8
DK 5610 Assens
Denmark
Tel.:
+45 6371 3555
Fax:
+45 6371 3522
E-mail:
info@interacoustics.com
Web:
www.interacoustics.com

1.2 Sihtotstarve
Affinity2.0 koos AC440 on meldud kasutamiseks kuulmiskahjustuse tuvastamiseks ja diagnoosimiseks.
Affinity2.0 koos HIT440 on meldud kasutamiseks saamaks objektiivset hinnangut kuuldeaparaadi omaduste
kohta ning aitamaks kohandada kuuldeaparaati patsiendi jrgi. Seda kasutatakse kuuldeaparaatide tootjate
ja kliinikute poolt kuuldeaparaadi sobitamisel.
Affinity2.0 koos REM440 on meldud kasutamiseks krvakuulmise uuringutel, mis vastab kikidele kliiniliste
verifikatsioonide nuetele.

1.3 Tootekirjeldus
Affinity2.0 on kuuldeaparaadi analsaatorid, mis hilduvad arvutisse installitud audioloogiliste
tarkvaramoodulitega. Olenevalt paigaldatud tarkvaramoodulitest, vimaldavad need:
audiomeetriat (AC440)
krvakuulmise uuringuid (REM440) ka visualiseeritud knevastendus
kuuldeaparaadi testimine (HIT)

2.0

Affinity

1.4

Kasutusjuhend - ET

Page 2

Ssteem koosneb jrgmistest komplekti kuuluvatest osadest ja


lisatarvikutest.

AC440
Komplekti kuuluvad osad
Affinity2.0 AC440 CD
OtoAccess-i andmebaasi
CD
Audiomeetria kuularid
TDH39
Kuularid MTH400
Patsiendiside mikrofon
MS400
Luujuht B71
Patsiendi reageeringu nupp
APS3
Standardne USB-kaabel
120 vi 230 V toitekaabel
Hiirepadi
Kasutusjuhend ja
mitmekeelne CE-juhend

REM440
Komplekti kuuluvad osad
Affinity2.0 REM440 CD
OtoAccess-i andmebaasi
CD
Krvasisesed kuularid
IHM60 koos sondmikrofoni
ja referentsmikrofoniga
(topelt)
IGT50 krvasisesed
vimendustorud 36 tk.
Standardne USB-kaabel
120 vi 230 V toitekaabel
Hiirepadi
Kasutusjuhend ja
mitmekeelne CE-juhend

Lisatarvikud
Audiomeetri klaviatuur koos
reaalajas hle mikrofoniga
DAK70
Kuular 3 A sisestage
kuularid (5 As vib
asendada)
IP30 sisestage kuularid
B81 luujuht
B71 luujuht
Kandekohver ACC60
Affinity2.0
Krvasisesed
maskimiskuularid CIR22
Audiocupi eraldusklapid
Peltori mrasummutusega
kuularid
Audiomeetria kuularid
HDA280
Audiomeetria kuularid
HDA300
Krgsageduse kuularid
KOSS R80

Lisatarvikud
Lisatarvikud
SPL60 muundurikomplekt
Akulaadijad BAA675,
RECD-mtmiseks koos
BAA13, BAA312, BAA10,
sondide ja otsakutega
BAA5
BET60 kast koos otsakutega Sidestid 1,2CC ja 0,6CC:
RECD-mtmiseks.
ITE, BTE, Body Ear
simulaator
Kalibreerimise adapter insitu
referentsiks
TBS25M vline katsekamber
koos kaablitega
VSP440 visualiseeritud
knevastendusmoodul
ACC60 Affinity2.0
kandekohver
Optiline USB 1.1
isolatsiooni pikenduskaabel Kalibreerimise adapter
ACC60 Affinity2.0
Optiline USB 1.1
kandekohver
isolatsiooni pikenduskaabel
Muhvi mikrofoni
Toitega koljusimulaator
pikenduskaabel
SKS10

x 70 W vimendi AP70
SP90 Klar
SP85A klar
SP90A klar
Uuringuruumi
paigalduspaneel AFC8
Optiline USB 1.1
isolatsiooni pikenduskaabel

HIT440
Komplekti kuuluvad osad
Affinity2.0 HIT440 CD
OtoAccess-i andmebaasi
CD
2CC sidesti koos mikrofoni
ja adapteritega
ITE, BTE ja keretp HA-le
Sidesti tihendi vaha
Referentsmikrofon
Standardne USB-kaabel
120 vi 230 V toitekaabel
Hiirepadi
Kasutusjuhend ja
mitmekeelne CE-juhend

2.0

Affinity

Kasutusjuhend - ET

Page 3

Valikulised eriuuringud
Krgsagedusaudiomeetria
(HF440)
Maskimistaseme erinevus
(MLD440)
Mitme sageduse moodul
(MF440)
Kne kvakettalt (SFH440)
SISI-uuring
Peamine kuuldeaparaat
(MHA440)
Kuulmiskao simulaator
(HLS440)
Helitugevuse mastaapimine
(LS440)

1.5

Hoiatused

Kesolevas kasutusjuhendis on kasutatud jrgmisi hoiatus- ja ettevaatusteateid ning mrkusi.


HOIATUS osutab ohuolukorrale, mille mittevltimise tagajrjeks vib olla
surm vi tsine kehavigastus.
THELEPANU, kasutamisel koos hoiatussmboliga, osutab ohuolukorrale,
mille mittevltimine vib phjustada viksema vi keskmise kehavigastuse.
MRKUS osutab tegevustele, mis ei ole seotud kehavigastustega.

Seadet Affinity2.0 vooluvrku ja arvutiga hendades tuleb jrgida jrgmisi hoiatusi.

1. Affinity2.0 on klassi I kuuluv meditsiiniseade ja seda tohib hendada ainult kaitsemaandusega


pistikupessa.
2. Seadme hendamisel arvutiga on rmiselt oluline paigaldada seadme ja arvuti vahele galvaaniline
eraldus. Ainsaks erandiks on juhud, kui arvuti on akutoitega vi saab toite meditsiinilisest toiteallikast.
3. Kui kasutada vooluvrgust toidet saavat arvutit ilma galvaanilise eraldamiseta, peab seade saama
toite meditsiinilisest eraldustrafost, mis vastab standardi IEC/ES 60601-1 nuetele.
4.

Kuigi seade vastab kehtivatele EM nuetele, tuleb sellegipoolest vtta tarvitusele


ettevaatusabinud ebavajaliku elektromagnetkiirguse (niteks mobiiltelefonidest jms) mjus viibimise
vltimiseks. Kui seadet kasutatakse teiste seadmete lheduses, tuleb jlgida, et ei leiaks aset
2
vastastikust segamist. Hiringute ilmnemisel ritage Equinox hirivast seadmest eraldada.

5. Kui see aparaat on hendatud he vi mitme meditsiinilist CE-mrgist kandva seadmega, kehtib CEmrgis ssteemi vi paketi koostamisel ka seadmete kombinatsioonile ainult juhul, kui tarnija on
vljastanud deklaratsiooni, mis tendab, et Meditsiiniseadme direktiivi punkti 12 nudmised on
tidetud ka kombinatsiooni puhul.

2.0

Affinity

Kasutusjuhend - ET

Page 4

6. Standardseadmetega (nt aktiivklaritega) hendamisel tuleb rakendada meditsiinilise ohutuse


tagamiseks erimeetmeid. Kui kasutada ilma galvaanilise eraldamiseta, peab seade saama toite
meditsiinilisest eraldustrafost, mis vastab standardi IEC/ES 60601-1 nuetele.
7. rge vtke toodet lahti ega muutke seda, sest see vib kahjustada seadme ohutust ja/vi tvimet.

1. RGE hendage Affinity2.0 riistvara arvutiga enne tarkvara installimist!


2. Seade on meldud pikaajaliseks kasutuseks. Eksisteerib aga muundurite kahjustamise oht, kui neid
kasutatakse pikaajaliselt suure intensiivsusega.
3. lekuumenemise vltimiseks veenduge, et jahutusavad pole takistatud ja hk saab vabalt seadme
mber voolata.
4. Euroopa Liidus on keelatud kasutatud elektri- ja elektroonikaseadmete
krvaldamine koos olmeprgiga. Elektri- ja elektroonikajtmed vivad
sisaldada ohtlikke aineid ja seetttu tuleb need eraldi krvaldada. Sellised
tooted on mrgistatud lbikriipsutatud prgikasti smboliga (nidatud vasakul).
Tarbijapoolne koostvalmidus on thtis, et tagada taaskasutuse krge tase
ning elektri- ja elektroonikaseadmete mberttlemine. Selliste jtmete
krvaldamisega seotud nuete eiramisel vite keskkonda ja sellest tulenevalt
inimeste tervist kahjustada.
Audiomeetri soovimatu helikiirguse vltimisega seotud paigaldusnudeid pole.

2.0

Affinity

Kasutusjuhend - ET

Page 5

2 Lahti pakkimine ja installeerimine


2.1

Lahti pakkimine ja kontrollimine

Kontrollige pakendit ja sisu kahjustuste suhtes


Instrumendi vastu vtmisel kontrollige pakendit kahjustuste suhtes. Kui pakend on kahjustunud, tuleks seda
hoida alles kuni, kiki tarnitud tooteid on mehaaniliselt ja elektriliselt kontrollitud. Kui instrument on defektne,
vtke hendust kohaliku edasimjaga. Silitage pakend veoettevtte ekspertiisi ja kindlustusnude
esitamise jaoks.
Hoidke pakend tuleviku tarbeks alles
Affinity2.0 tarnitakse oma pakendis, mis on spetsiaalselt seadme Affinity2.0 jaoks kujundatud. Palun hoidke
see pakend alles. Seda on vaja, kui instrument tuleb hooldamiseks tagasi saata.
Kui instrument vajab hooldust, vtke hendust kohaliku edasimjaga.
Defektidest teavitamine
Kontrollige enne hendamist
Enne toote hendamist tuleb seda veel kord kahjustuste suhtes kontrollida. Kogu korpust ja kiki tarvikuid
tuleb kontrollida visuaalselt kriimustuste ja osade puudumise suhtes.
Teavitage kikidest riketest viivitusteta
Rikke vi mne osa puudumise korral tuleb sellest instrumendi tarnijat kohe teavitada koos ostu-mgiarvet,
seerianumbrit ja probleemi puudutava ksikasjaliku teabega. Kesoleva juhendi lpust leiate
Tagastamisaruande, mille abil saate probleemi tpselt kirjeldada.
Palun kasutage Tagastamisraportit
Hooldusinsenerid ei tea, millist probleemi otsida ja ta ei pruugi probleemi ilma veakirjelduseta ka tuvastada.
Tagastamisraporti kasutamine aitab seega neil thusalt ttada ja on teile parimaks garantiiks, et probleem
lahendatakse teid rahuldavalt.
Temperatuur:
Suhteline huniiskus:

2.2
Smbol

0...50 C
10...95% kondensaadita

Thistused
Seletus
B-tpi kokkupuutuvad osad.
Patsiendiga kokkupuutuvad osad pole elektrit juhtivad ja need vib patsiendi
kljest kohe eemaldada.
Vt kasutusjuhendit

vi
WEEE (EL-direktiiv)
See smbol nitab, et juhul, kui lppkasutaja soovib toote krvaldada, tuleb
see viia korduvkasutuseks spetsiaalsesse kogumispunkti. Selle juhise
eiramine vib keskkonda ohustada.
Tootmisaasta

Seadmel vivad olla jrgmised thistused.


Kuularid, patsiendi reageeringu llitid jms tarvikud tuleb hendada vastavatesse seadme pesadesse (vt
seadme tagapaneeli ja jrgmist levaadet).

2.0

Affinity

Kasutusjuhend - ET

2.3

Asukoht
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45

Page 6

henduspaneeli spetsifikatsioon

This
FF1
FF2
Left
Right
Ins. Left
Ins. Right
Bone
Ins. Mask.
HF/HLS
Talk Back
Mic. 1/TF
Mic. 2
Ass. Mon.
Monitor
Pat. Resp. L
Pat. Resp. R
Inp. Aux. 1
Inp. Aux. 2
Batt. Sim.
TB Lsp.
TB Loop
FF Loop
TB Coupler
TB Ref.

Sp. 1-4 Power Out


FF1
FF2
Sp 1
Sp 2
Sp 3
Sp 4
CD1
CD2
Insitu L.
Insitu R.
Keyb.
DC
USB/PC
USB
Ref.Mic./Ext.
Coupler/Ext.
Mains
Power

Otstarve
FF1 liitmik
FF2 liitmik
Vasakpoolsete AC-krvaklappide pesa
Parempoolsete AC-krvaklappide pesa
Vasakpoolse sisekuulari pesa
Parempoolse sisekuulari pesa
Luujuhi pesa
Sisekuulari maskimise pesa
Krgsageduslike krvaklappide pesa/Kuulmiskao simulaator
Vastamismikrofoni pesa
Mikrofonipesa / vastamine
Mikrofonipesa
Abilise krvaklapi pesa
Monitori krvaklappide pesa
Patsiendi vasakpoolne vastamisnupp
Patsiendi parempoolne vastamisnupp
Lisasisendi pesa 1
Lisasisendi pesa 2
Patarei simulaatori pesa
Testimisboksi klari pesa
Testimisboksi ahela pesa
Testimisboksi ahela pesa
Testimisboksi sidesti pesa
Testimisboksi vrdlusmikrofoni pesa
Sidestite boks
Maandus
Klari 1- 4 vljundpesa
Vimendi FF1 liitmik
Vimendi FF2 liitmik
Klari 1 liitmik
Klari 2 liitmik
Klari 3 liitmik
Klari 4 liitmik
CD 1 sisendliitmik
CD 2 sisendliitmik
In-situ vasakpoolse krvaklapi liitmik
In-situ parempoolse krvaklapi liitmik
Klaviatuuri liitmik
Optilise USB toite pikenduskaabel
USB vi arvuti kaabel
USB kaabli pesa
Vlise vrdlusmikrofoni liitmik
Vlise sidesti liitmik
Toitekaabli pesa
Toite sisse- / vljallitusnupp

2.0

Affinity

Kasutusjuhend - ET

2.4

Page 7

Tarkvara installimine

Mida teada enne installimise alustamist


Teil peavad olema arvutis, kuhu Affinity 2.0 / Equinox 2.0 Suite'i soovite installida, ssteemilema igused.

1. RGE hendage Affinity2.0 riistvara arvutiga enne tarkvara installimist!


2. Interacoustics ei anna mis tahes garantiid ssteemi talitluse kohta, kui sinna installida mis tahes
muud tarkvara. Ainsateks eranditeks on Interacousticsi mtmismoodulid (AC440/REM440) ja
programmidega AuditBase system4, Otoaccess, Noah3.7 vi Noah 4 (vi uuemate versioonidega)
hilduvad vastuvturuumi ssteemid.
Mida vajate
1.
Affinity2.0 Suite'i installimise DVD
2.
USB-kaabel
3.
Affinity2.0 riistvara
Toetatud Noahi vastuvturuumi ssteemid
Noah 3.7 vi Noah 4 (HIMSA-st)
AuditBase System 4
Mirage
Practice Navigator
Power Office
AkuWin
He@r-O
Entendre 2
Quasar
TM

Kui soovite kasutada tarkvara koos andmebaasiga (nt Noah3.7, Noah4 vi OtoAccess ), veenduge, et
andmebaas on installitud enne Affinity2.0 Suite'i installimist. Jrgige andmebaaside installimisel tootja
installimisjuhiseid.
Pidage meeles, et AuditBase System 4 kasutamisel peate kivitama selle vastuvturuumi ssteemi enne
Affinity2.0 Suite'i installimist.
Installimine erinevate Windows-i versioonide puhul
Toetatud on operatsioonissteemid Windows XP (SP2 vi uuem), Windows Vista ja Windows 7 (32- ja
64-bitine) ning Windows 8.
Pange thele, et kasutades Windows N-versiooni, peate enne tarkvarakomplekti kivitamist installima
Media Playeri
Tarkvara installimine operatsioonissteemi Windows 7 puhul
Sisestage installimise DVD ja jrgige Affinity2.0 Suite'i tarkvara installimiseks jrgmisi juhiseid. Kui
installimisprogramm automaatselt ei kivitu, klpsake Start, valige My Computer (Minu arvuti) ja
topeltklpsake DVD-/CD-RW-draivi ikoonil, et nha installimis-DVD sisu. Topeltklpsake failil setup.exe, et
installimisprogramm kivitada.

2.0

Affinity

Kasutusjuhend - ET

2.4.1

Page 8

Tarkvara installimine Windows7 ja Windows8 korral

Sisestage installimise DVD ja jrgige Affinity2.0/Equinox2.0 Suite'i tarkvara installimiseks jrgmisi juhiseid.
Kui installimisprogramm automaatselt ei kivitu, klpsake Start, valige My Computer (Minu arvuti) ja
topeltklpsake DVD-/CD-RW-draivi ikoonil, et nha installimis-DVD sisu. Topeltklpsake failil
AffinitySuiteSetup.exe, et installimisprogramm kivitada. Installimisprotsessi ajal:

1.

Oodake allnidatud dialoogi kuvamist ja klpsake Install (Installi).

2.

Kasutajakonto kontroll vib ksida, kas te lubate programmil oma arvutis muudatusi teha. Kui nii, siis
klpsake Yes (Jah).

2.0

Affinity

Kasutusjuhend - ET

Page 9

3.

Installimisprogramm kopeerib nd kik vajalikud failid arvutisse. See protsess vib vtta mitu
minutit.

4.

Kui kuvatakse jrgmine dialoogiboks, valige Install (Installi).

2.0

Affinity

5.

6.

Kasutusjuhend - ET

Page 10

Kui installimine on lpule viidud, kuvatakse jrgmine dialoogiboks.

Klpsake Close (Sule), et installimine lpetada. Affinity2.0/Equinox2.0 Suite on nd installitud.

2.0

Affinity

Kasutusjuhend - ET

2.4.2

Page 11

Tarkvara installimine operatsioonissteemi Windows8.1 puhul

Sisestage installimise DVD ja jrgige Affinity2.0/Equinox2.0 Suite'i tarkvara installimiseks jrgmisi juhiseid.
Kui installimisprogramm automaatselt ei kivitu, klpsake Start, valige My Computer (Minu arvuti) ja
topeltklpsake DVD-/CD-RW-draivi ikoonil, et nha installimis-DVD sisu. Topeltklpsake failil
AffinitySuiteSetup.exe, et installimisprogramm kivitada. Installimisprotsessi ajal:
1. Oodake allnidatud dialoogi kuvamist ja klpsake Install (Installi).

2. Kasutajakonto kontroll vib ksida, kas te lubate programmil oma arvutis muudatusi teha. Kui nii, siis
klpsake Yes (Jah).

2.0

Affinity

Kasutusjuhend - ET

Page 12

3. Installimisprogramm kopeerib nd kik vajalikud failid arvutisse. See protsess vib vtta mitu
minutit.

4. Kui nidatakse allolevaid dialooge, klpsake installimisega jtkamiseks Install (Installi).

2.0

Affinity

Kasutusjuhend - ET

Page 13

2.0

Affinity

Kasutusjuhend - ET

Page 14

5. Kui installimine on lpule viidud, kuvatakse jrgmine dialoogiboks.

6. Klpsake Close (Sule), et installimine lpetada. Affinity2.0/Equinox2.0 Suite on nd installitud.

2.0

Affinity

Kasutusjuhend - ET

2.4.3

Page 15

Tarkvara installimine operatsioonissteemi Windows XP puhul

Sisestage installimise DVD ja jrgige Affinity2.0/Equinox2.0 Suite'i tarkvara installimiseks jrgmisi juhiseid.
Kui installimisprogramm automaatselt ei kivitu, klpsake Start, valige My Computer (Minu arvuti) ja
topeltklpsake DVD-/CD-RW-draivi ikoonil, et nha installimis-DVD sisu. Topeltklpsake failil
AffinitySuiteSetup.exe, et installimisprogramm kivitada.
1. Oodake allnidatud dialoogi kuvamist ja klpsake Install (Installi).

2. Installimisprogramm kopeerib nd kik vajalikud failid arvutisse. See protsess vib vtta mitu
minutit.

2.0

Affinity

Kasutusjuhend - ET

3. Kui kuvatakse jrgmine dialoogiboks, valige Continue Anyway (Jtka siiski).

4. Kui kuvatakse mni jrgmistest dialoogiboksidest, klpsake Yes (Jah), et faili asendamine
kinnitada.

Page 16

2.0

Affinity

Kasutusjuhend - ET

Page 17

5. Kui installimine on lpule viidud, kuvatakse jrgmine dialoogiboks.

6. Klpsake Close (Sule), et installimine lpetada. Affinity2.0/Equinox2.0 Suite on nd installitud.

2.0

Affinity

Kasutusjuhend - ET

2.5

Page 18

Draiveri installimine

Kui Affinity2.0/Equinox2.0 Suite'i tarkvara on installitud, peate installima riistvara draiveri.


Windows7 puhul:
1. hendage Affinity2.0/Equinox2.0 riistvara arvutiga USB-kaablit kasutades.
2. Ssteem tuvastab nd automaatselt riistvara ja kuvab tegumiriba all paremal hpikteate. See nitab,
et draiver on installitud ja riistvara kasutusvalmis.
WindowsXP puhul:
1. hendage Affinity2.0/Equinox2.0 riistvara arvutiga USB-kaablit kasutades.
2. Tegumiribal kuvatakse paremal pool hpikteade Found New Hardware (Uue riistvara leidmine).
3. Oodake jrgmise dialoogiboksi kuvamist. Valige No, not this time (Ei, mitte praegu) ja klpsake
Next (Edasi).

2.0

Affinity

Kasutusjuhend - ET

4. Valige Install the software automatically (Recommended) (Installi tarkvara automaatselt


(soovitatav)).

5. Klpsake Next (Edasi) ja oodake tarkvara installimist.

Page 19

2.0

Affinity

Kasutusjuhend - ET

Page 20

6. Kui installimine on lpule viidud, kuvatakse jrgmine dialoogiboks. Klpsake Finish (Lpeta).
Affinity2.0/Equinox2.0 draiver on nd installitud.

7. Installeerimise lpuleviimiseks kivitage Affinity2.0/Equinox2.0 Suite, klpsates Start | All


Programs (Kik programmid) | Interacoustics
| Suite Affinity2.0 ja Equinox2.0 jaoks | Suite Launcher. Jrgmise hpikakna kuvamisel valige
regiooni seadistus ja kasutajaliidese keel.
Lisajuhiseid Affinity2.0/Equinox2.0 ksitsemiseks vt kasutusjuhendeid.

2.0

Affinity

Kasutusjuhend - ET

2.6
2.6.1

Page 21

Kuidas hlestada Noah's otsejuurdeps tarkvarale


Noah3.7

Kui kasutate HIMSA Noah3 vastuvturuumi ssteemi ja soovite installitud mooduli jaoks luua otsetee nupu,
toimige jrgmiselt.
1. Kivitage Noah3
2. Avage men-ksus Tools (Triistad)
3. Valige Module buttons (Moodulite nupud)
4. Valige ks kahest saadaolevast nupust ja valige ripploendist tarkvara nimi.
5. Klpsake OK ja moodul kivitatakse vastava nupu klpsamisel.

2.6.2

Noa4

Kui kasutate HIMSA Noah 4, installib Affinity tarkvara end automaatselt avalehe menribale teiste
tarkvaramoodulite krvale.
Ttamine OtoAccess-iga
Kui soovite kivitada tarkvarakomplekti OtoAccess-ist, toimige jrgmiselt.
1. Kivitage andmebaas klpsates OtoAccess-i otseteel vi kivitades OtoAccess-i Start-menst.
2. Valige vahekaardil Client (Klient) toodud loendist patsient.
3. Topeltklpsake valiku Select Instrument (Valige instrument) all kuvataval Affinity2.0 Suite'i ikoonil.

Lisateavet andmebaasiga ttamise kohta vt OtoAccess-i kasutusjuhendist.

2.0

Affinity

Kasutusjuhend - ET

2.7

Page 22

Eraldiseisev versioon

Kuidas installida otsetee kivitamiseks eraldiseisvas versioonis


Kui arvutisse pole Noah'd installitud, saate luua otsetee tarkvarakomplekti kivitamiseks eraldiseisva
moodulina.
Otsetee jaoks vajaliku titmisfaili (.exe) leiate jrgmisest kohast: Start/All Programs/Interacoustics/Suite for
2.0
Affinity2.0 Suite Launcher (Start / Kik programmid / Interacoustics / Suite'i kivitaja). Tehke viimasel
ksusel paremklps ja valige Create shortcut (Loo otsetee).
Salvestisi pole aga vimalik sel viisil ttades salvestada.

2.8

Litsents

Tarnitud toode sisaldab kiki tellitud tarkvaramoodulite litsentse. Kui soovite lisada tiendavaid mooduleid,
vtke palun hendust edasimjaga.

2.0

Affinity

Kasutusjuhend - ET

Page 23

3 Kasutusjuhised
Seadme sissellitamiseks kasutage tagakljel olevat toitellitit. Seadet kasutades prake thelepanu
jrgmistele ettevaatusabinudele.

1. Seadme sihtkasutajad on arstid, audioloogid jt sarnaste teadmistega professionaalid. Kui seadme


kasutajal pole piisavalt teadmisi, vivad tulemuseks olla valed tulemused ja patsiendi kuulmise ohtu
seadmine.
2. Kasutada tuleks ainult salvestatud knematerjali, mis on kindlas seoses kalibreerimissignaaliga.
Instrumendi kalibreerimisel on eeldatud, et kalibreerimissignaali tase on samavrne knematerjali
keskmise tasemega. Kui see nii pole, on helirhutaseme kalibreeringud kehtetud ja instrument tuleb
uuesti kalibreerida.
.

Soovitame vahetada eraldi mdavate krvasiseste muundurite E A R Tone 3A vi E A R Tone 5A


hekordseid vahtmaterjalist otsakuid prast iga uuritavat klienti. hekordsete otsakute kasutamine
tagab sanitaarsete tingimuste silimise iga kliendi puhul ja krvaklappide peavru vi pehmenduse
regulaarne puhastamine pole enam vajalik.
3. Instrument peab toatemperatuuril soojenema vhemalt 3 minutit enne kasutamist.
4. Kasutage ainult stimuleerimistugevusi, mida patsient talub.
5. Instrumendiga kaasasolevad muundurid (krvaklapid, luujuht jms) on kalibreeritud konkreetse
instrumendiga kasutamiseks muundurite vahetamine nuab instrumendi uuesti kalibreerimist.
6. Patsiendiga otsekontaktis olevad osad (nt kuularite padjakesed) on soovitatav iga patsiendi jrel
standardseid protseduure jrgides desinfitseerida. See hlmab nii fsilist puhastamist kui ka sobiva
desinfitseerimisvahendi kasutamist. Ettenhtud puhtusetaseme saavutamiseks tuleb jrgida
desinfitseerimisvahendi tootja juhiseid.
7. Standardi IEC 60645-2 nuete titmiseks on oluline, et kne sisendtase oleks seatud 0 VU juurde.
Sama thtis on mis tahes vaba vlja paigalduse kalibreerimine kohas, kus seda kasutatakse ja
tingimustes, mis eksisteerivad normaalse kasutuse ajal.
8. Maksimaalse elektriohutuse tagamiseks eemaldage USB-kaabel, kui seda parajasti ei kasutata.

2.0

Affinity

Kasutusjuhend - ET

3.1

Page 24

Tooni kuva kasutamine

Jrgmine jaotis kirjeldab tooni kuva elemente.

Menu (Men) sisaldab men-ksusi File (Fail), Edit (Redigeeri), View


(Vaade), Tests Setup (Uuringute hlestus) ja Help (Spikker)
Printimisnupp vimaldab sessioonide andmeid printida (printimisviisardi
lisateavet vt jaotisest Error! Reference source not found.).
Salvestamise ja uue sessiooni loomise nupp salvestab programmi
Noah3 vi OtoAccess aktiivse sessiooni ja avab uue.
Salvestamise ja vljumise nupp salvestab programmi Noah3 vi
OtoAccess aktiivse sessiooni ja vljub Suite'ist.

Ahendab vasaku klgpaneeli.


Toonaudiomeetria avamise nupp aktiveerib tooni kuva, kui teete mnda
muud uuringut.
Kneaudiomeetria avamise nupp aktiveerib kne kuva, kui teete mnda
muud uuringut.
+20 dB nupp laiendab uuringu piirkonda ja selle saab aktiveerida, kui
uuringu lvivrtus on 55 dB madalam kuularite max helirhutasemest.
Pange thele, et laiendatud piirkonna nupp vilgub, kui see tuleb suuremate
intensiivsuste saavutamiseks aktiveerida.
Laiendatud piirkonna automaatseks sissellitamiseks valige
hlestusmens Switch extended range on automatically (Llita
laiendatud piirkond automaatselt sisse)

2.0

Affinity

Kasutusjuhend - ET

Page 25

Voldib ala kokku, et nha oleks ainult ala silt vi nupud.


Voldib ala lahti, et kik nupud ja sildid oleks nhtavad.
Alade kuvamise/peitmise suvandid avanevad, kui teete alal paremklpsu.
Erinevate alade nhtavus ja nende suurused ekraanil salvestatakse
kohalikult uurijaphiselt.

Defineeritud protokollide loend vimaldab valida aktiivse sessiooni


uuringuprotokolli.. Paremklpsake protokollil, mis vimaldab aktiivsel
kasutajal seadistada kivitamise vaikeprotokolli.
Lisateavet protokollide ja nende hlestamise kohta vt Affinity lisateabe
dokumendist.
Ajutine hlestus vimaldab valitud protokolli ajutiselt muuta. Muudatused
kehtivad ainult aktiivse sessiooni ajal. Prast muudatuste tegemist ja
phikuvale naasmist kuvatakse protokolli nime jrel trn (*).
Varasemate sessioonide loend vimaldab vrdlemiseks kiiret juurdepsu
varasematele sessioonidele. Valitud sessiooni audiogrammi (tstetud esile
orani taustaga) kuvatakse vrvidega, mis on mratletud kasutatud
smbolikomplektis. Kiki teisi mrkeruutude abil valitud audiogramme
kuvatakse ekraanil vastava kuupeva ja ajatempli teksti vrviga. Pidage
meeles, et selle loendi suurust saab muuta, lohistades topeltjooni les vi
alla.
Aktiivse sessiooni avamise nupp viib teid tagasi aktiivse sessiooni
juurde.
High Frequency (Krgsagedus) kuvab audiogrammil sagedusi (kuni 20
kHz seadme Affinity2.0 puhul). Uurida on vimalik siiski ainult sageduste
vahemikus, mille jaoks valitud kuular on kalibreeritud.
1

High Frequency Zoom (Krgsageduse suum) aktiveerib


krgsagedusega uuringu ja suumib krgsagedusvahemikku..
Single audiogram (ksik audiogramm) vimaldab kuvada audiogrammi
kombineeritud graafikuna (mlemad krvad) vi kahe eraldi graafikuna.
2

Multi frequencies (Mitu sagedust) aktiveerib uuringu sagedustega, mis


on standardse audiogrammi punktide vahel. Sageduse eristust saab
reguleerida AC440 hlestuse alt.
Synchronize channels (Snkrooni kanalid) snkroonib kaks
atenuaatorit. Seda funktsiooni vib kasutada snkroonseks
maskimiseks.

1
2

HF nuab AC440 jaoks tiendavat litsentsi. Kui seda pole ostetud, on nupp hall.
MF nuab AC440 jaoks tiendavat litsentsi. Kui seda pole ostetud, on nupp hall.

2.0

Affinity

Kasutusjuhend - ET

Page 26

Redigeerimisreiimi nupp
aktiveerib
redigeerimisfunktsiooni.
Vasakklps graafikul
lisab/teisaldab punkti kursori
asukohta. Kui teete salvestatud
punktil paremklpsu, kuvatakse
kontekstimen, kus on toodud
jrgmised suvandid.

Mouse controlled audiometry (Hiirega juhitud audiomeetria)


vimaldab juhtida audiomeetriat ainult hiirt kasutades. Vasakklps hiirega
nitab stimulatsiooni. Paremklps hiirega salvestab tulemuse.
dB step size (dB samm) nitab, millise sammuga ssteem dB vahetab.
See prleb 1 dB, 2 dB ja 5 dB sammudega.
Hide unmasked threshold (Peida maskimata lvivrtused) peidab
need maskimata lvivrtused, mille jaoks on maskitud lvivrtused
olemas.
Toggle Masking Help (Maskimisabi llitamine) llitab maskimisabi
funktsiooni sisse ja vlja.
Lisateavet maskimisabi kohta vt Affinity lisateabe dokumendist vi
maskimisabi kiirjuhendist.
Toggle Automasking (Automaatse maskimise llitamine) llitab
automaskimise funktsiooni sisse vi vlja.
Lisateavet automaatse maskimise kohta vt Affinity lisateabe dokumendist
vi maskimisabi kiirjuhendist.
Patient monitor (Patsiendimonitor) avab alati pealmise akna, kus
kuvatakse toonaudiogrammid ja kik nendega seotud andmed.
Patsiendimonitori suurus ja asukoht salvestatakse uurijaphiselt.
Phonemes (Foneemid) lekate kuvab foneemid, nagu need on
hlestatud kasutatavas protokollis.
Sound examples (Helinited) lekate kuvab pildid (PNG-failid), nagu
need on hlestatud kasutatavas protokollis.
Speech banana (Knebanaan) lekate kuvab knehlte ala, nagu see
on hlestatud kasutatavas protokollis.
Severity (Tsidus) lekate kuvab kuulmiskao astme, nagu see on
hlestatud kasutatavas protokollis.

Max. testable values (Max uuritavad vrtused) kuvab ssteemi


lubatavast max intensiivsusest suuremat ala. See nitab muunduri
kalibreeringut ja oleneb sellest, kas laiendatud piirkond on aktiveeritud.

2.0

Affinity

Kasutusjuhend - ET

Page 27

Talk Forward (Operaatoriside) aktiveerib operaatoriside mikrofoni.


Nooleklahvidega saab seada operaatoriside taseme valitud muundurites.
Tase on tpne, kui VU-nit on 0 dB.

Jaotise Monitor mrkeruudud Ch1 (Kanal 1) ja Ch2 (Kanal 2)


vimaldavad monitoorida ksikut vi mlemat kanalit monitori sisendisse
hendatud monitorklarite vi -kuularitega. Monitori intensiivsust
reguleeritakse nooleklahvidega.
Mrkeruut Talk back (Patsiendiside) vimaldab teil patsienti kuulata.
Pidage meeles, et selle toimimiseks peab olema patsiendiside sisendisse
hendatud mikrofon ja monitori sisendisse klar/kuularid.
Valikud HL, MCL, UCL ja Tinnitus valivad smbolite tbid, mida
audiogrammil kasutatakse. HL kuulmislvi (i.k hearing level), MCL kige
mugavam tase (i.k most comfortable level) ja UCL ebamugav tase (i.k
uncomfortable level). Pange thele, et need nupud kuvavad valitud smbolite
komplekti maskimata parema ja vasaku krva smboleid.
Iga mtmine salvestatakse eraldi kverana.
Kasti Comments (Kommentaarid) saate tippida audiomeetrilise uuringuga
seotud kommentaarid. Kommentaaride ala suurust saate muuta topeltjoont
lohistades. Aruanderedaktori nupp avab eraldi akna, kuhu saate aktiivse
sessiooni kohta mrkusi lisada. Aruanderedaktoris ja kommentaaride kastis
on sama tekst. Juhul, kui tekst on vajalik vormindada, saate seda teha ainult
aruanderedaktoris.
Pidage meeles, et prast sessiooni salvestamist aruandesse muudatusi teha
ei saa
Kanali 1 loend Output (Vljund) vimaldab valida, kas uuringu ajal
kasutatakse kuulareid, luujuhti, vaba vlja klareid vi krvasiseseid
kuulareid. Pidage meeles, et ssteem kuvab ainult kalibreeritud muundureid.
Kanali 1 loend Input (Sisend) vimaldab valida, kas kasutatakse puhast
tooni, vnkuvat tooni, kitsaribalist mra (NB) vi valget mra (WN).
Pange thele, et taustavrv viitab valitud krvale (punane parem; sinine
vasak).

2.0

Affinity

Kasutusjuhend - ET

Page 28

Kanali 2 loend Output (Vljund) vimaldab valida, kas uuringu ajal


kasutatakse kuulareid, vaba vlja klareid, krvasiseseid kuulareid vi
krvasisest maskimiskuularit. Pidage meeles, et ssteem kuvab ainult
kalibreeritud muundureid.
Kanali 2 loend Input (Sisend) vimaldab valida, kas kasutatakse puhast
tooni, vnkuvat tooni, kitsaribalist mra (NB), valget mra (WN) vi TEN3
mra.
Pange thele, et taustavrv viitab valitud krvale (punane parem; sinine
vasak; valge vljas).

Pulseerimise nupud vimaldavad valida ksiku ja pideva pulseerimise


vahel. Stimuleerimise kestust saab reguleerida AC440 hlestuse alt.
Nupud Sim (Samaaegne) ja Alt (Vahelduv) vimaldavad llitada
samaaegse ja vahelduva stimuleerimise vahel. Kanalid 1 ja 2 stimuleerivad
samaaegselt, kui on valitud raadionupp Sim (Samaaegne). Kui on valitud Alt
(Vahelduv), stimuleeritakse vaheldumisi kanalit 1 ja 2.
Masking (Maskimine) nitab, kas kanalit 2 kasutatakse maskimiskanalina ja
sel viisil kontrollib, et audiogrammil kasutatakse maskimissmboleid. Niteks
vaba vlja klaritega pediaatrilise uuringu ajal saab seada kanali 2 teiseks
uuringukanaliks. Pange thele, et kanali 2 jaoks on saadaval eraldi
salvestusfunktsioon, kui kanalit 2 maskimiseks ei kasutata.
Right + Left (Vasak + parem) vimaldab esitada mlemas krvas toone
Kanalil 1 ja mlemas krvas mra Kanalil 2.
Kuulmislve dB suurendamise ja vhendamise nupud vimaldavad
muuta kanalite 1 ja 2 intensiivsusi.
Kanali 1 intensiivsuse suurendamiseks/vhendamiseks saab kasutada
klaviatuuri nooleklahve.
Kanali 2 intensiivsuse suurendamiseks/vhendamiseks saab kasutada
klaviatuuri klahve PgUp ja PgDn.
Stimuli (Stimuleerimine) vi Attenuator (Atenuaator) sttib, kui hiir on selle
kohal ja see nitab aktiivset stimuleerimist.
Paremklps stimuleerimise alal salvestab mittekuulmise lvivrtuse.
Vasakklps stimuleerimise alal salvestab lvivrtuse aktiivse positsiooni
kohta.
Kanali 1 stimuleerimiseks vite vajutada ka klaviatuuril vasakut Ctrl-klahvi vi
thikut.
Kanali 2 stimuleerimiseks vite vajutada ka klaviatuuril parempoolset Ctrlklahvi.
Olenevalt hlestusest ei pruugi tarkvara reageerida, kui hiirekursor kanali 1
vi 2 stimuleerimise alale liigub.
Sageduse ja intensiivsuse kuvamisala nitab, milliste parameetritega tooni
esitatakse. Vasakul nidatakse kanali 1 kuulmislve dB-vrtus ja paremal
kanali 2 oma. Keskel kuvatakse sagedus.
Pange thele, et dB-nit vilgub, kui ritate seada helitugevust max
saadaolevast intensiivsusest tugevamaks.

TEN-uuring nuab AC440 jaoks tiendavat litsentsi. Kui seda pole ostetud, on nupp hall.

2.0

Affinity

Kasutusjuhend - ET

Page 29

Sageduse suurendamise/vhendamise nupud vimaldavad sagedust


suurendada ja vhendada. Nende asemel vib kasutada ka klaviatuuril
vasakut ja paremat nooleklahvi.

Illustratsioon puudub

Kanali 1 lvivrtuste salvestamiseks vajutage klahvi S vi tehke


vasakklps kanali 1 stiimuli nupul. Reageeringu puudumise lvivrtuse
salvestamiseks vajutage klahvi N vi tehke paremklps kanali 1 stiimuli
nupul.

Illustratsioon puudub

Kanali 2 lvivrtuste salvestamine on vimalik, kui kanalit 2 ei kasutata


maskimiskanalina. Selleks vajutage klahvikombinatsiooni <Shift> + S vi
tehke vasakklps kanali 2 stiimuli nupul. Reageeringu puudumise
lvivrtuse salvestamiseks vajutage klahvikombinatsiooni <Shift> + N vi
tehke paremklps kanali 2 atenuaatoril.
Riistvara pilt nitab, kas riistvara on hendatud. Kui tarkvara kasutada ilma
riistvara hendamata, kuvatakse simuleerimisreiimi pilt.

Tarkvara kivitamisel otsib ssteem automaatselt riistvara. Kui see riistvara


ei tuvasta, kuvatakse dialoogiboks tekstiga, kas soovite jtkata
stimuleerimisreiimis
Examiner (Uurija) nitab patsienti uuriva arsti nime. Uurija salvestatakse
sessiooni andmetesse ja selle saab koos tulemustega vlja printida.
Tarkvara ekraanikasutus salvestatakse uurijaphiselt. Kui uurija tarkvara
kivitub on ekraanipaigutus tpselt samasugune kui siis, kui ta viimati
tarkvara kasutas. Uurija saab ka valida, milline protokoll peaks olema
kivitumisel valitud (tehes paremklpsu protokollide valimise loendis).

2.0

Affinity

Kasutusjuhend - ET

3.2

Page 30

Kne kuva kasutamine

Kesolevas jaotises kirjeldatakse kne kuva elemente, mida tooni kuva jaotises ei kirjeldatud.

Jaotise Input Levels (Sisendtasemed) liugurid vimaldavad muuta


sisendite sisendtasemeid (kuni 0 VU). See tagab sisendite Mic1 (Mikrofon
4
1), Mic2 (Mikrofon 2), CD1 ja CD2 ige kalibreeringu .

WR1 (Snatuvastus 1), WR2 (Snatuvastus 2) ja WR3 (Snatuvastus


3) vimaldavad valida vastava protokolli kneloendi hlestusi.

Valikud HL, MCL, UCL ja Tinnitus valivad smbolite tbid, mida


audiogrammil kasutatakse. HL kuulmislvi (i.k hearing level), MCL kige
mugavam tase (i.k most comfortable level) ja UCL ebamugav tase (i.k
uncomfortable level).
Iga mtmine salvestatakse eraldi kverana.
Funktsioonid Binaural (Binauraalne) ja Aided (Abistatud) vimaldavad
nidata, kas uuring viidi lbi binauraalselt vi ajal, mil patsient kandis
kuulmise abivahendit. Mtetulemused salvestatakse eraldi kveratena.

Mic2 ja CD-mngijaga kneaudiomeetria on saadaval ainult tootega Affinity2.0/Equinox2.0.

2.0

Affinity

Kasutusjuhend - ET

Page 31

Kanali 1 loend Output (Vljund) vimaldab uurida soovitud muunduritega.


Pidage meeles, et ssteem kuvab ainult kalibreeritud mtemuundureid.
Kanali 1 loend Input (Sisend) vimaldab valida valge mra (WN),
knemra (SN), mikrofoni (Mic1 ja Mic2), CD1, CD2 ja WAV-faili.
Pange thele, et taustavrv viitab valitud krvale (punane parem; sinine
vasak).

Kanali 1 loend Output (Vljund) vimaldab uurida soovitud muunduritega.


Pidage meeles, et ssteem kuvab ainult kalibreeritud mtemuundureid.
Kanali 2 loend Input (Sisend) vimaldab valida valge mra (WN),
knemra (SN), mikrofoni (Mic1 ja Mic2), CD1, CD2 ja WAV-faili.
Pange thele, et taustavrv viitab valitud krvale (punane parem; sinine
vasak; valge vljas).

Kneaudiomeetria skoorid
a

a)

ige: sellel nupul klpsamisel salvestatakse, et sna korrati igesti.


igeks mrkimiseks vite klpsata ka vasakul nooleklahvil.

b)

Vr: sellel nupul klpsamisel salvestatakse, et sna korrati valesti.


Valeks mrkimiseks vite klpsata ka paremal nooleklahvil.

c)

Salvesta: sellel nupul klpsamisel salvestatakse knelvi kne


kverale. Punkti saab salvestada ka klahviga S

.
Foneemi skoor:
a
b

a) Foneemi skoor: kui AC440 hlestuses on foneemi skooriarvestus


valitud, klpsake vastaval numbril, et sisestada vastav foneemi skoor.
Samuti vite klpsata les-noolel, et mrkida igeks ja alla-noolel, et
mrkida valeks.
b)

Salvesta: sellel nupul klpsamisel salvestatakse knelvi kne


kverale. Punkti saab salvestada ka klahviga S.

Sageduse ja kne skoori kuvamisala nitab, mida parajasti esitatakse.


Vasakul nidatakse kanali 1 dB-vrtus ja paremal kanali 2 oma.
Keskel kuvatakse teksti Speech Score (Kne skoor) praegune kne skoor
protsentides ja teksti Word Counter (Snaloendur) all uuringu kigus
esitatud snade arv.

2.0

Affinity

Kasutusjuhend - ET

3.2.1

Page 32

Kneaudiomeetria graafikureiimis

Ekraani alumises vasakus nurgas olevad graafikureiimi stted ja ekraani lemises osas olevad esitamise
suvandid (kanalid 1 ja 2) vimaldavad uuringu parameetreid uuringu ajal muuta.
1) Graafik: ekraanil kuvatakse salvestatud knegraafiku kveraid.
X-telg nitab knesignaali intensiivsust ja Y-telg skoori protsentides.
Skoori kuvatakse ka ekraani laosas mustal taustal koos snaloenduriga.
2) Normaalkverad illustreerivad S (hesilbiline) ja M (mitmesilbiline) knematerjali normvrtusi. Neid
kveraid saab redigeerida vastavalt isiklikele soovidele AC440 hlestuses (
3) Vrvitud ala nitab intensiivsust, mida ssteem lubab. Suurema intensiivsuse jaoks vib vajutada
+20 dB nuppu. Maksimaalse helitugevuse mrab muunduri kalibreering.

2.0

Affinity

Kasutusjuhend - ET

3.2.2

Page 33

Kneaudiomeetria tabelireiimis

AC440 tabelireiimi puhul saab kuvada kaht tabelit.


1)
Knetuvastuse lvivrtuse tabel (SRT). Kui SRT-uuring on aktiivne, on see nidatud orani sildiga

2)

Snatuvastuse tabel (WR). Kui WR1, WR2 vi WR3 on aktiivsed, kuvatakse vastav oran silt

Knetuvastuse lvivrtuse tabel


Knetuvastuse lvivrtuse (SRT) tabel vimaldab mta mitut knetuvastuse lvivrtust (SRT-d) erinevaid
uuringuparameetreid (nt muundur, uuringu tp, intensiivsus, maskimine ja abistatud) kasutades.
Muunduri, maskimise ja/ vi abistamise parameetrite muutmisel ilmub knetuvastuse lvivrtuse (SRT)
tabelisse uus knetuvastuse lvivrtuse (SRT) kirje. See vimaldab kuvada knetuvastuse lvivrtuse
(SRT) tabelis mitut knetuvastuse lvivrtuse (SRT) mtmist.
Lisateavet SRT-uuringute kohta vt Affinity lisateabe dokumendist.

2.0

Affinity

Kasutusjuhend - ET

Page 34

Snatuvastuse tabel
Snatuvastuse (WR) tabel vimaldab snatuvastuse skoori erinevaid parameetreid (nt muundur, uuringu
tp, intensiivsus, maskimine, ja abistatud) kasutades hinnata.
Muunduri, maskimise ja/vi abistamise parameetrite muutmisel ilmub snatuvastuse (WR) tabelisse uus
snatuvastuse (WR) kirje. See vimaldab kuvada snatuvastuse (WR) tabelis mitut snatuvastuse (WR)
mtmist.
Lisateavet SRT-uuringute kohta vt Affinity lisateabe dokumendist.

Binauraalne ja abistatud suvand


Binauraalse kneuuringu teostamiseks:
1. Klpsake kas SRT vi WR-i nupule, et valida binauraalne uuring
2. Veenduge, et muundurid on binauraalseks uuringuks valmis pandud. Niteks sisestage parem
Kanalisse 1 ja vasak Kanalisse 2
3. Klpsake nuppu
4. Alustage uuringut; kui tulemused salvestate, mrgitakse need binauraalseteks tulemusteks

Abistatud uuringu lbiviimiseks:


1. Valige soovitud muundur. Abistatud uuring tehakse tavaliselt vaba vljaga. Teatud
tingimustes on siiski vimalik teha uuring ka krvaklappide alla sgavale
paigaldatud CIC kuuldeaparaadiga, mis peaks nitama krvaspetsiifilisi tulemusi
2. Klpsake nupul Aided (Abistatud)
3. Kui uuring tehakse vaba vljaga, klpsake binauraalse uuringu nupul, nii et
tulemused salvestatakse mlema krva kohta heaegselt
4. Alustage uuringuga; tulemused salvestatakse abistatutena, nagu nitab vastav
ikoon

2.0

Affinity

Kasutusjuhend - ET

3.2.3

Page 35

Arvutiklaviatuuri otseteede haldur

Otseteede haldur vimaldab kasutajal seada isiklikke otseteid AC440 moodulis. Ligips otseteede
haldurisse:
Minge AUD module Menu Setup PC Shortcut Keys (AUD moodulMenSeadistusArvuti
otseteeklahvid)
Vaikimisi kehtivate otseteede vaatamiseks klpsake elemente vasakpoolses tulbas (Common 1, Common 2,
Common 3 jne).

Otsetee isiklikustamiseks klpsake keskmisel tulbal ja lisage ekraani paremas servas olev kohandatud
otsetee.

1. Kigi otseteede eksport: Kasutage seda funktsiooni kohandatud otseteede salvestamiseks ja


nende teise arvutisse kandmiseks
2. Otseteede import: Kasutage seda funktsiooni nende otseteede impordiks, mis on juba teisest
arvutis eksporditud
3. Vaikevrtuste taastamine: Kasutage seda funktsiooni arvuti tehaseseadete taastamiseks

2.0

Affinity

Kasutusjuhend - ET

Page 36

Tarkvara AC440 tehnilised andmed


Meditsiiniline CE-mrgis:
Audiomeetri standardid:
Muundurid ja kalibreerimine:

CE-mrgis nitab, et Interacoustics A/S vastab Meditsiiniseadme direktiivi 93/42/EM Lisa


II nuetele. Kvaliteedissteemi heakskiidu on andnud TV identifitseerimisnumber 0123.
Toonheli: IEC60645-1/ANSI S3.6 tp 1
Kne: IEC60645-2/ANSI S3.6 tp A vi A-E
Kalibreerimisteave ja juhised on toodud hooldusjuhendis.
Kontrollige kaasasolevast lisast muundurite RETSPL-tasemeid

hujuhtivus
DD45

PTB/DTU raport 2009

Peavru staatiline jud 4,5 N 0,5 N

TDH39

ISO 389-1 1998, ANSI S3.6-2010

Peavru staatiline jud 4,5 N 0,5 N

HDA300

ISO 389-8 2006, ANSI S3.6-2010

Peavru staatiline jud 10 N 0,5 N

HDA280
E.A.R Tone 3A/5A

PTB raport 2004


ISO 389-2 1994, ANSI S3.6-2010

CIR 33

ISO 389-2

Luujuhtivus

Paigutus: nibujtke

B71

ISO 389-3 1994, ANSI S3.6-2010

Vaba vli

ISO 389-7 2005, ANSI S3.6-2010

Krgsagedus

ISO 389-5 2004, ANSI S3.6-2010

Toimiv maskimine

ISO 389-4 1994, ANSI S3.6-2010

Peavru staatiline jud 5 N 0,5 N

Peavru staatiline jud 5,4 N 0,5 N

Patsiendi reageeringu lliti:

Kes hoitav nupp.

Patsiendiga suhtlemine:

Operaatoriside ja patsiendiside.

Monitor:

Vljund krvaklappidesse vi klaritesse.


Puhas toonheli, Wable-toonheli, NB, SN, WN, TEN-mra

Stiimulid:

Vnkuv toonheli

125...20 000 Hz jagatud kahte vahemikku (125...8000 Hz ja 8000...20 000 Hz).


Eristus 1/2...1/24 oktaavi.
1...10 Hz siinus, +/ 5% modulatsioon

WAV-fail

44 100 Hz diskreetimissagedus, 16 bitti, 2 kanalit

Maskimine

Valge mra:

Automaatne kitsaribalise mra (vi valge mra) valimine toonheli esitamisel ja knemra
valimine kne esitamisel.
IEC 60645-1:2001, 5/12 oktaavine filter koos sama kesksageduse eristusega kui puhas
toonheli.
80...20 000 Hz mdetud konstantse sagedusribaga

Kne mra:

IEC 60645-2:1993 125...6000 Hz langev 12 dB/oktaav krgemal kui 1 KHz +/ 5 dB

Esitamine
Intensiivsus

Ksitsi vi mberpratult. ks vi mitu impulssi. pulse time adjustable from 200mS5000mS in 50mS steps. Simultaneous or alternating.
Vt max vljundtasemeid kaasasolevast lisast

Sammud

Saadaolevad intensiivsuse sammud on 1, 2 vi 5 dB

Tpsus

Helirhutasemed: 2 dB.
Vnkejutasemed: 5 dB.
Kui pole aktiveeritud, on hujuhtivuse vljund piiratud maksimaalsest vljundtasemest 20
dB madalamale.
Vahemik: 125 Hz kuni 8 kHz (valikuline krgsagedus: 8 kHz kuni 20 kHz)
Tpsus: Parem kui 1%
Helirhutasemed: vhem kui 1,5%
Vnkejutasemed: vhem kui 3%.
Ajaga kaalutud:
350 mS
Dnaamiline ulatus:
20 dB kuni +3 dB
Alaldi omadused: RMS
Sisenditel on atenuaator, mis kohandab tasemed nidiku referentstasemele (0 dB)
Toonaudiogramm: dB HL, MCL, UCL, Tinnitus, R+L
Kneaudiogramm:: WR1, WR2, WR3, MCL, UCL, Abistatud, Kuuldeaparaadita,
Binauraalne, R+L.
Rakendustega Noah4, Noah 3.7, OtoAccessTM ja XML-iga hilduv

Toonheli

Kitsaribaline mra:

Laiendatud uuringu
piirkond
Sagedus
Moonutused (THD)
Signaalinidik (VU)

Hoiustamisvimalused:

hilduv tarkvara:

2.0

Affinity

Kasutusjuhend - ET

3.3

Page 37

REM440 kuva

Jrgmine jaotis kirjeldab REM-kuva elemente.

Menu (Men) sisaldab ksusi File (Fail), Edit (Redigeeri), View (Vaade),
Mode (Reiim), Setup (Hlestus) ja Help (Spikker).
Printimisnupp vimaldab printida uuringu tulemused valitud prindimalli
kasutades. Kui prindimalli pole valitud, prinditakse ekraanil kuvatavad
tulemused.
Salvestamise ja uue sessiooni loomise nupp salvestab programmi
Noah3 vi OtoAccess aktiivse sessiooni ja avab uue.
Salvestamise ja vljumise nupp salvestab programmi Noah3 vi
OtoAccess aktiivse sessiooni ja vljub Suite'ist.
Krva vahetamise nupp vimaldab llitada parema ja vasaku krva
vahel. Paremklpsake krva ikooni, et nha mlemat krva.

Paremklps
ake

MRKUS: Binauraalseid REM-mtmisi saab teha siis, kui vaadeldakse


mlemat krva (nii REIG- kui ka REAR-mtmistes). Binauraalne
funktsioon vimaldab paigaldajal vaadata binauraalseid parem- ja
vasakpoolseid mtmisi heaegselt..
ksiku ja kombineeritud kuva vahel llitamise nupp vimaldab kuvada
samal REM-graafikul ht vi mitut mtetulemust.
ksiku laotuse ja pideva mtmise vahel llitamise nupp vimaldab
teha he laotuse ja hoida signaali aktiivsena kuni nupu STOP (PEATA)
klpsamiseni.

2.0

Affinity

Kasutusjuhend - ET

Page 38

Kvera klmutamise nupp vimaldab teha lairibasignaalidega uurimise


ajal REM-kverast ekraanitmmise. Teisisnu kver klmutatakse, kuid
uuring jtkub.
MRKUS. Kvera klmutamine ttab vaid lairiba (nt ISTS) signaalidega
pidevreiimil
Protokollide loend vimaldab teil valida uuringuprotokolli (vaikimisi vi
kasutaja mratud), mida aktiivses uuringusessioonis kasutada.
Ajutine hlestus vimaldab valitud uuringuprotokolli ajutiselt muuta.
Muudatused kehtivad ainult aktiivse sessiooni ajal. Prast muudatuste
tegemist ja phikuvale naasmist kuvatakse protokolli nime jrel trn (*).
Varasemate sessioonide loend vimaldab juurdepsu varasematele
selle patsiendi krvakuulmise uuringutele vrdlemiseks vi printimiseks.
Valitud sessiooni lukustamise / lukust vabastamise nupp klmutab
aktiivse vi varasema sessiooni ekraanile, et seda saaks teiste
sessioonidega vrrelda.
Aktiivse sessiooni avamise nupp viib teid tagasi aktiivse sessiooni
juurde.
Sidestite ja krva vahel llitamise nupp vimaldab llitada
krvakuulmise ja sidesti reiimi vahel. Pidage meeles, et ikoon muutub
aktiivseks ainult siis, kui RECD-mtmine vi -prognoos on saadaval.
Aruanderedaktori nupp avab eraldi akna, kuhu saate aktiivse sessiooni
kohta mrkusi lisada. Pidage meeles, et prast sessiooni salvestamist
aruandesse muudatusi teha ei saa.
Prast seansi salvestamist saab muudatusi teha ksnes samal peval kuni
kuupeva muutumiseni (keskni). Mrkus. Ajalised piirangud on seatud
HIMSA ja Noah' tarkvara, mitte Interacousticsi poolt.
ksiku sageduse nupp on uuring, mis laseb
paigaldajal esitada he sagedusega vnkuvat tooni.
Klpsamisel nete graafikul tpset sagedust, sisendit ja
vljundit. Sagedust saab reguleerida suuremaks ja
viksemaks klaviatuuri vasaku ja parema
nooleklahviga. Klpsake nupul, et see sisse llitada ja
klpsake uuesti, et see vlja llitada.
UCL (Ebamugavad tasemed) kohandamise nupp vimaldab piirata
ssteemi signaali intensiivsust MPO mtmisel krvakuulmise ajal. Kui see
on aktiveeritud, kuvatakse graafikul punane joon ja ssteem lpetab
mtmise selle UCL-taseme saavutamisel. Punase joone asukohta saab
kohandada liuguriga.

2.0

Affinity

Kasutusjuhend - ET

Page 39

MRKUS. Audiogrammile tuleb sisestada UCL-piirvrtused, et punast


joont kuvataks, kui UCL-nupp aktiveerida. Funktsiooni vljallitamiseks
vajutage uuesti UCL-nuppu

Pealiskihis hoidmise reiimi nupp toob REM440 hpikaknasse, kus on


kige thtsamad REM-i funktsioonid. Aken paigutatakse automaatselt kigi
teiste aktiivsete programmiakende (nt kuuldeaparaadi seadistustarkvara)
kohale (pealiskihti).
Kui muudate seadistustarkvaras vimendustegurit, jb REM440 kuva alati
nhtavaks (kuuldeaparaadi seadistuskuva peale), et saaksite kveraid
hlpsasti vrrelda.

Tavalisse REM440 kuvasse naasmiseks klpsake leval paremas nurgas


olevat punast risti.
Sondtoru kalibreerimise nupp aktiveerib sondtoru kalibreerimise.
Enne mtmist on soovitatav sondtoru kalibreerida. Selleks vajutage
kalibreerimise nuppu. Jrgige ekraanijuhiseid (vt jrgnevat
ekraanitmmist) ja vajutage OK. Kalibreerimine tehakse seejrel
automaatselt ja tulemuseks on jrgmine kver. Pidage meeles, et
kalibreerimine on tundlik mrale ja arst peaks seega tagama, et ruum on
kalibreerimisel tundlik.

2.0

Affinity

Kasutusjuhend - ET

Page 40

Lihtsa kuva / tiustatud kuva nupud vimaldavad llitada tiustatud


kuva (sisaldab paremal uuringu ja kuuldeaparaadi nidustuse teavet)
ja lihtsa kuva (sisaldab ainult suurt graafikut) vahel.

Normaalse ja mberpratud koordinaatssteemi nupud


vimaldavad teil graafiku mberpratud ja normaalse kuva vahel
llitada.
See vib olla abiks nustamisel, sest mberpratud kuva sarnaneb
rohkem audiogrammile ja on seega kliendile tema tulemuste
selgitamisel paremini arusaadav.
Sihtvrtuste sisestamise/redigeerimise nupp vimaldab tippida
ksikud sihtvrtused vi olemasolevaid redigeerida. Klpsake
nuppu ja sisestage soovitud sihtvrtused tabelisse nagu nidatud
allpool. Kui olete lpetanud, klpsake OK.

Tabeli vaate nupp kuvab mtetulemuste ja sihtvrtuste tabeli.

2.0

Affinity

Kasutusjuhend - ET

Page 41

Graafikul kursori kuvamise nupp lukustab kursori kverale ning


nitab sagedust ja intensiivsust igas mtetulemuste kvera punktis.

Vastaskrva referentsmikrofoni kasutamise nupp vimaldab


paigaldajal kasutada referentsmikrofoni, mis on teises krvas kui
sondi mtmismikrofon. Funktsiooni kasutamiseks paigutage
sonditoru patsiendi krva koos kuuldeaparaadiga. Paigutage
referentsmikrofon patsiendi vastaskrva. Nupu vajutamisel
kasutatakse mtmisel vastaskrva referentsmikrofoni. See on tihti
vajalik CROS- ja BiCROS-i paigalduste korral.
Single Graph (ks graafik) vimaldab paigaldajal vaadelda
binauraalset mtmist hel graafikul, asetades vasaku ja parema
krva kverad lestikku.
Stimuleerimismeetodi valimise ripploend vimaldab valida uuringu
stimuleerimismeetodi.
Monitor: kui soovite kuulata vimendatud stiimulit lbi monitori.
1. hendage monitorklar riistvara monitori vljundisse.
Soovitame kasutada monitoorimiseks ainult Interacousticsi
poolt heaks kiidetud kuulareid.
2. Mrgistage mrkeruut Monitor.
3. Kasutage liugurit, et helinivood les/alla liigutada.
Pidage meeles, et monitori heli vib olla vga pehme (vrreldes
audiomeetria monitoorimisega). Audiomeetria puhul on helitugevus
suurem, sest audiomeetriaseadmed genereerivad monitooritavat
signaali. REM440 puhul genereerib monitooritavat signaali
kuuldeaparaat ja seega ei saa seda instrument juhtida.
Vline heli: Soovi korral saate esitada heli lbi vlise allika (nt CDmngija), kui teil on muusikat/knet, mida soovite kasutada. See vib
olla kasulik niteks nustamiseks.
1. hendage CD-mngija riistvara CD1-sisendisse.
2. Vajutage tarkvaras nuppu START (ALUSTA) ja mrgistage
mrkeruut External sound (Vline heli). Vlist heli esitatakse
seejrel koos signaaliga.
3. Kasutage liugurit, et helinivood les/alla liigutada.

2.0

Affinity

Kasutusjuhend - ET

Page 42

Pidage meeles, et visualiseeritud knevastendus vite valida hle


reaalajas ja seejrel esitada vlist heli. See thendab, et teil on ainult
vline heli ning puuduvad muud segavad helid ( v.a teie enda hl).
Aktiivne protokoll on toodud alumises vasakus nurgas.
Uuringu ajal liigub ssteem automaatselt jrgmisele uuringu
protokollile. Mrgistatud linnukesed nitavad, et kver on mdetud.
Uuringuprotokolle saab luua ja kohandada REM440 hlestuses.
Nupu vrv (nite puhul sinine) viitab seotud kvera vrvile.

Nupud Start (Alusta) ja Stop (Peata) alustavad ja lpetavad uuringu.


Pidage meeles, et prast nupu START (ALUSTA) klpsamist muutub
nupu tekstiks STOP (PEATA).

Graafikul nidatakse mdetud REM-kveraid. X-telg nitab


sagedust ja Y-telg uuringusignaali intensiivsust.
Vimenduskvera/sageduskarakteristiku vaade vimaldab kuvada
kverat vimenduskverana vi sageduskarakteristikuna. Pange
thele, et see suvand pole REIG puhul aktiivne.
Mtmise tp on kirjas graafiku kohal koos parema/vasaku krva
smboliga. Kesoleva nite puhul kuvatakse parema krva REIG-i.
Muutke sisendtaset kasutades paremal asuvat liugurit.
Kerige graafikut les/alla kasutades vasakul olevaid kerimisnuppe.
Sellega saate tagada, et kver on alati kuva keskel nhtav.

Kuuldeaparaadi nidustust ja seotud ksikasju saab redigeerida


kuva parempoolsel kljel. Valige kuuldeaparaadi nidustus lemisest
ripploendist.
Valige Berger, DSL m[i/o], Half Gain, NAL-NL1, NAL-NL2, NAL-R,
NAL-RP, POGO1, POGO2, Third Gain vi Custom (Kohandatud), kui
olete sihtvrtust redigeerimisfunktsiooniga muutnud.
Kuvatav sihtvrtus arvutatakse vastavalt valitud kuuldeaparaadi
retseptile ja audiogrammile ning seda saab kuvada REIG- ja/vi
REAR-sihtvrtusena. Kui audiogrammi kuval pole audiogrammi
sisestatud, sihtvrtusi ei kuvata.
Pidage meeles, et kuuldeaparaadi nidustuse stted (nt Age (Vanus)
ja Client type (Kliendi tp)) erinevad olenevalt valitud kuuldeaparaadi
nidustusest.

Valitud kvera mtetulemuste ksikasjad kuvatakse ekraani


parempoolses osas olevas tabelis.

2.0

Affinity

Kasutusjuhend - ET

Page 43

Kvera kommentaari saab sisestada iga kvera kohta


parempoolses osas olevasse kommentaari boksi.
Valige kver kasutades kvera sildi bokse, mis on kvera
kuvasuvandite all ja sisestage kommentaari boksi soovitud
kommentaar.
Kui kvera valite, kuvatakse nd kommentaari boksis sisestatud
kommentaar.
Kvera kuvasuvandid on toodud parempoolses alumises nurgas.
Kui olete mtnud mitu sama tpi kverat (nt REIG-kverad),
loetletakse need sisendtaseme jrgi. Mrgistage linnukesega need,
mida soovite graafikul kuvada.

Kui teete kvera kuval sisendtasemel paremklpsu, saate


juurdepsu erinevatele suvanditele.

Enable/Disable Icons (Luba/keela ikoonid)


See funktsioon vimaldab paigaldajal mrata, milliseid nuppe
REM440 phikuval kuvatakse. Kui kik mrkeruudud on mrgistatud,
kuvatakse phikuval kiki nuppe. Mrkeruudu thjendamisel
eemaldatakse vastav nupp REM440 phikuvalt.
Men avamiseks tegutsege jrgmiselt.
Avage Menu (Men) Setup (Hlestus)General Setup
(ldhlestus) ja klpsake kohandamiseks nupul Enable/disable
icons (Luba/keela ikoonid).

2.0

Affinity

Kasutusjuhend - ET

Riistvara pilt nitab, kas riistvara on hendatud.


Tarkvara kivitamisel otsib ssteem automaatselt riistvara. Kui see riistvara ei tuvasta, kuvatakse
dialoogiboks, mis ksib, kas soovite jtkata simuleerimisreiimis.

Page 44

2.0

Affinity

Kasutusjuhend - ET

Page 45

Tarkvara REM440 tehnilised andmed


Meditsiiniline CE-mrgis:
Krvakuulmise mtmise standardid:

CE-mrgis nitab, et Interacoustics A/S vastab Meditsiiniseadme direktiivi 93/42/EM Lisa


II nuetele. Kvaliteedissteemi heakskiidu on andnud TV identifitseerimisnumber 0123.
IEC 61669, ISO 12124, ANSI S3.46.

Sagedusvahemik:

ISTS,Vnkuv toon, puhas toon, juhuslik mra, pseudojuhuslik mra, valge mra (piiratud
ribalaiusega), sirin, ICRA, pris kne ja mis tahes muu helifail (automaatne kalibreerimine
saadaval).
100 Hz kuni 10 kHz

Sagedustpsus:

Parem kui 1%

Moonutused:

Vhem kui 2%

Intensiivsuse
vahemik:
Intensiivsustpsus:

40 kuni 90 dB

Stiimulid:

Parem kui 1,5 %

Mtmise intensiivsusvahemik:

Sondmikrofon 40...145 dB SPL 2 dB.

Sageduse eristus:

1/3, 1/6, 1/12, 1/24 oktaavi vi 1024 punkti FFT.

Sondmikrofon:

Intensiivsus: 40 kuni 140 dB

Referentsmikrofon:

Intensiivsus: 40 kuni 100 dB

Intensiivsustpsus:

Parem kui 1,5 dB

lekoste

Sondi ja sondtoru lekoste mjutab mtetulemusi vhem kui 1 dB kigi sageduste puhul.

Saadaolevad uuringud:

REUR
REORREOG
REIG
REOG
RECD
Sisend vljund
REAR
FM-lbipaistvus
REAG
Krva tase, ainult FM
Rakendustega Noah 3.0, OtoAccessTM ja XML-iga hilduv

hilduv tarkvara:

2.0

Affinity

Kasutusjuhend - ET

3.4

Page 46

Tarkvara HIT440 kuva

Jrgmine jaotis kirjeldab HIT-kuva elemente.

Menu (Men) sisaldab ksusi Print (Prindi), Edit (Redigeeri), View


(Vaade), Mode (Reiim), Setup (Hlestus) ja Help (Spikker).
Printimise nupp vimaldab printida ainult ekraanil kuvatavaid
uuringutulemusi. Mitme uuringu hele lehekljele printimiseks valige
Print (Prindi) ja seejrel Print Layout (Printimise paigutus).
Salvestamise ja uue sessiooni loomise nupp salvestab programmi
Noah3 vi OtoAccess aktiivse sessiooni ja avab uue.
Salvestamise ja vljumise nupp salvestab programmi Noah3 vi
OtoAccess aktiivse sessiooni ja vljub Suite'ist.
Krva vahetamise nupp vimaldab llitada parema ja vasaku krva
vahel. Paremklpsake krva ikooni, et nha mlemat krva.
ksiku ja kombineeritud kuva vahel llitamise nupp vimaldab
kuvada samal HIT-graafikul ht vi mitut mtetulemust.
ksiku laotuse ja pideva mtmise vahel llitamise nupp
vimaldab teha he laotuse vi hoida signaali aktiivsena kuni nupu
STOP (PEATA) klpsamiseni.
Kvera klmutamise nupp vimaldab teha lairibasignaalidega
uurimise ajal HIT-kverast ekraanitmmise. Teisisnu kver
klmutatakse, kuid uuring jtkub.
MRKUS. Kvera klmutamine ttab vaid lppkasutaja loodud
protokollis, lairiba (nt ISTS) signaalidega pidevreiimil.

2.0

Affinity

Kasutusjuhend - ET

Page 47

Protokollide loend vimaldab teil valida uuringuprotokolli (vaikimisi vi


kasutaja mratud), mida aktiivses uuringusessioonis kasutada..
Ajutine hlestus vimaldab valitud uuringuprotokolli ajutiselt muuta.
Muudatused kehtivad ainult aktiivse sessiooni ajal. Prast muudatuste
tegemist ja phikuvale naasmist kuvatakse protokolli nime jrel trn (*).
MRKUS. ANSI ja IEC protokolle ei saa ajutiselt muuta.
Varasemate sessioonide loend vimaldab vrdlemiseks kiiret
juurdepsu varasematele sessioonidele.
Valitud sessiooni lukustamise / lukust vabastamise nupp klmutab
aktiivse vi varasema sessiooni ekraanile, et seda saaks teiste
sessioonidega vrrelda.
Aktiivse sessiooni avamise nupp viib teid tagasi aktiivse sessiooni
juurde.
Aruanderedaktori nupp avab eraldi akna, kuhu saate aktiivse
sessiooni kohta mrkusi lisada. Pidage meeles, et prast sessiooni
salvestamist aruandesse muudatusi teha ei saa.
ksiku sageduse nupp on tiendava ksitsi uuringu
jaoks, mis vimaldab kuuldeaparaadi
vimendusteguri seadistada enne HIT-uuringu
alustamist.
Asetage kuuldeaparaat uuringukambrisse ja
klpsake ksiku sageduse nuppu. Seejrel
esitatakse 1000 Hz tooni, mis vimaldab teil
kuuldeaparaadi sisendit ja vljundit tpselt nha.
Klpsake uuesti nupule, et uuring lpetada.
Lihtsa kuva / tiustatud kuva nupud vimaldavad llitada tiustatud
kuva (sisaldab paremal uuringu ja kuuldeaparaadi nidustuse teavet) ja
lihtsa kuva (sisaldab suurt graafikut) vahel.
Tiustatud kuva

Lihtne kuva

Normaalse ja mberpratud koordinaatssteemi nupud vimaldavad


teil graafiku mberpratud ja normaalse kuva vahel llitada.
See vib olla abiks nustamisel, sest mberpratud kuva sarnaneb
rohkem audiogrammile ja on seega kliendile paremini arusaadav.
Graafikul kursori kuvamise nupp nitab teavet kvera iga ksiku
mtepunkti kohta. Kursor on koos sagedusega kverale lukustatud ja
kursori krval on intensiivsuse silt nagu nha jrgmisel illustratsioonil:

2.0

Affinity

Kasutusjuhend - ET

Page 48

Stimuleerimismeetodi valimise ripploend vimaldab valida uuringu


stimuleerimismeetodi. Ripploend kuvatakse ainult kohandatud
uuringuprotokollide puhul. Standardsetel protokollidel (nt ANSI ja IEC)
on fikseeritud stimuleerimismeetodid.
Monitor: kui soovite kuulata vimendatud stiimulit lbi monitori.
1.
hendage monitorklar riistvara monitori vljundisse.
2. Mrgistage mrkeruut Monitor.
3. Kasutage liugurit, et helinivood les/alla liigutada.
Pidage meeles, et monitori heli vib olla vga pehme (vrreldes
audiomeetria monitoorimisega). Audiomeetria puhul on helitugevus
suurem, sest audiomeetriaseadmed genereerivad monitooritavat
signaali. HIT440 puhul genereerib monitooritavat signaali
kuuldeaparaat ja seega ei saa seda instrument juhtida. Kui teil on
aktiivklar on heli aga tugevam.
Vline heli: Soovi korral saate esitada heli lbi vlise allika (nt CDmngija), kui teil on muusikat/knet, mida soovite kasutada. See vib
olla kasulik niteks nustamiseks.
1. hendage CD-mngija riistvara CD1-sisendisse.
2. Vajutage tarkvaras nuppu START (ALUSTA) ja mrgistage
mrkeruut External sound (Vline heli). Vlist heli esitatakse
seejrel koos signaaliga.
3. Kasutage liugurit, et helinivood les/alla liigutada.
Aktiivne protokoll on toodud alumises vasakus nurgas.
nitab, et uuring on osa automaatsest uuringuvoost (automaatne
kivitamine). Prast nupu START (ALUSTA) vajutamist tehakse kik
linnukesega uuringud.
Kui soovite teha ainult he uuringu, mrgistage
see vasakklpsuga. Seejrel tehke paremklps
ja valige Run this test (Kivita see uuring).
Uuringu tegemisel liigub ssteem automaatselt uuringuvoo jrgmise
uuringu juurde
nitab, et kver on mdetud.
Vrvkodeering nitab kveratele valitud vrve.
Uuringuprotokolle saab luua ja kohandada HIT440 hlestuses.

2.0

Affinity

Kasutusjuhend - ET

Page 49

Nupud Start (Alusta) ja Stop (Peata) alustavad ja lpetavad uuringu.


Pidage meeles, et prast nupu START (ALUSTA) klpsamist muutub
nupu tekstiks STOP (PEATA).
Graafikul nidatakse mdetud HIT-kveraid. X-telg nitab sagedust
ja Y-telg vljundsignaali vi vimendust (olenevalt mtmisest).
Mtmise tp on kirjas graafiku kohal koos parema/vasaku krva
smboliga. Kesoleva nite puhul kuvatakse parema krva OSPL90.
Muutke sisendtaset kasutades paremal asuvat liugurit.
MRKUS. Standardprotokollide (ANSI ja IEC) puhul mrab
sisendtaseme standard ja seda ei saa muuta.
Kerige graafikut les/alla kasutades vasakul olevaid kerimisnuppe.
Sellega saate tagada, et kver on alati kuva keskel nhtav.

Mtmise ksikasjad: Selles tabelis saab alati vaadata kvera


ksikasju. See annab professionaalile alati mdetavast levaate.
Siit nete teavet nagu Input Level (Sisendtase), Max SPL, Curve
Type (Kvera tp), Stimulus (Stiimul) ja Coupler type (Sidesti tp).

Kvera kommentaari saab sisestada iga kvera kohta


parempoolses osas olevasse kommentaari boksi.
Valige kver kasutades kvera sildi bokse, mis on kvera
kuvasuvandite all ja sisestage kommentaari boksi soovitud
kommentaar.
Kui kvera valite, kuvatakse nd kommentaari boksis sisestatud
kommentaar.

Kvera kuvasuvandid on toodud parempoolses alumises nurgas.


Kui olete mtnud mitu sama tpi kverat (nt sageduskarakteristiku
kverad), loetletakse need sisendtaseme jrgi. Mrgistage
linnukesega need, mida soovite graafikul kuvada.

Riistvara pilt nitab, kas riistvara on hendatud.


Tarkvara kivitamisel otsib ssteem automaatselt riistvara. Kui see riistvara ei tuvasta, kuvatakse dialoogiboks
tekstiga, kas soovite jtkata stimuleerimisreiimis

2.0

Affinity

Kasutusjuhend - ET

Page 50

Tarkvara HIT440 tehnilised andmed


Meditsiiniline CE-mrgis:

CE-mrgis nitab, et Interacoustics A/S tidab Meditsiiniseadme direktiivi 93/42/EM Lisa


II nudeid.
Kvaliteedissteemi heakskiidu on andnud TV identifitseerimisnumber 0123.

Kuuldeaparaadi analsaatori
standardid:

IEC 60118-0, IEC 60118-7, ANSI S3.22.

Sagedusvahemik:

100...10 000 Hz.

Sageduse eristus:

1/3, 1/6, 1/12 ja 1/24 oktaavi vi 1024 punkti FFT.

Sagedustpsus:

Parem kui 1%

Stimuleerimissignaal:

Vnkuv toon, puhas toon, juhuslik mra, pseudojuhuslik mra, valge mra (piiratud
ribalaiusega), sirin, ICRA, pris kne ja mis tahes muu helifail (automaatne kalibreerimine
saadaval).

Laotuskiirus:

1,5...12 sekundit

FFT:

Eristus 1024 punkti.


Keskmine: 10 500.

Stimuleerimise intensiivsusvahemik:

40...100 dB SPL; 1 dB sammuga.

Intensiivsustpsus:

Parem kui 1,5 dB

Mtmise intensiivsusvahemik:

Sondmikrofon 40...145 dB SPL 2 dB.

Stimuleerimise moonutused:

Vhem kui 1% THD.

Akustimulaator:

Valitavad standardsed ja kohandatud tbid


Standardaku

Takistus []

Pinge [V]

Tsink hk 5

1.3

Tsink hk 10

1.3

Tsink hk 13

1.3

Tsink hk 312

1.3

Tsink hk 675

3.5

1.3

Elavhbe 13

1.3

Elavhbe 312

1.3

Elavhbe 657

1.3

Elavhbe 401

1.3

Hbe 13

10

1.5

Hbe 312

10

1.5

Hbe 76
Kohandatud tbid
Saadaolevad uuringud:

Eelprogrammeeritud protokollid:
hilduv tarkvara:

1.5

0 25

1.1 1.6

Kasutaja saab luua tiendavaid uuringuid


OSPL90
Harmoonmoonutus
Tisvimendus
Intermodulatsioonmoonutus
Sisend/vljund
Aku voolutarve
Puhkemise/vaibumise kestus
Mikrofoni suunatundlikkus
Referents-uuringuvimendus
Mhise sageduskarakteristik
Sageduskarakteristik
Mhise harmoonmoonutus
Ekvivalentne sisendmra
Mhise tisvimenduse karakteristik
Tarkvara HIT440 tuleb koos eelprogrammeeritud uuringuprotokollide komplektiga.
Kasutaja saab tiendavaid uuringuprotokolle juurde luua vi lihtsasti ssteemi importida.
Rakendustega Noah4, Noah 3.7, OtoAccessTM ja XML-iga hilduv

2.0

Affinity

Kasutusjuhend - ET

3.5

Page 51

Printimisviisardi kasutamine

Printimisviisardis on teil vimalus luua kohandatud prindimalle, mida saab kiireks printimiseks konkreetsete
protokollidega siduda. Printimisviisardi saab avada kahel viisil.
a. Kui soovite teha mall ldkasutuseks vi valida printimiseks olemasoleva: Valige Menu (Men) / File
(Fail) / Print Layout (Printimise paigutus) suvalisel tarkvara Affinity2.0 vi Callisto Suite'i
vahekaardil (AUD, REM vi HIT)
b. Kui soovite luua uue malli vi valida olemasoleva, et see konkreetse protokolliga siduda: Avage
konkreetse protokolliga seotud vahekaart Module (Moodul) (AUD, REM vi HIT) ja valige Menu
(Men) / Setup (Hlestus) / AC440 setup (AC440 hlestus), Menu (Men) / Setup
(Hlestus) / REM440 setup (REM440 hlestus) vi Menu (Men) / Setup (Hlestus) /
HIT440 setup (HIT440 hlestus). Valige ripploendist protokoll ja valige akna allosast Print Wizard
(Printimisviisard).
Seejrel avaneb aken Print Wizard (Printimisviisard), kus kuvatakse jrgmine teave ja funktsioonid.

2
3

1
1

12a

1
3

12b
1. Jaotise Categories (Kategooriad) alt saate valida jrgmist.
Templates (Mallid) kuvab kik saadaolevad mallid
Factory defaults (Tehase vaikestted) kuvab ainult standardmalle
User defined (Kasutaja loodud) kuvab ainult kohandatud malle
Hidden (Peidetud) kuvab peidetud malle
My favorites (Lemmikud) kuvab lemmikuteks mrgistatud malle
2. Valitud kategooria malle kuvatakse alal Templates (Mallid).
3. Tehase vaikemallid on eristatud luku ikooniga. See tagab, et teil on alati standardmall olemas ja
kohandatud malli pole vaja luua. Standardmalle ei saa redigeerida ja isiklikeks eelistusteks
kohandada ilma neid uue nimega salvestamata. Kategooria User Defined (Kasutaja loodud)
mallidele saab seada kirjutuskaitse (nidatud luku ikooniga), tehes mallil paremklpsu ja
valides hpikmenst suvandi Read-only (Kirjutuskaitse). Oleku Read-only (Kirjutuskaitse)
saab eemaldada kategooria User defined (Kasutaja loodud) mallidelt samu toiminguid tehes.
4. Kategooriasse My favorites (Lemmikud) lisatud mallid on mrgistatud thega. Mallide lisamine
kategooriasse My favorites (Lemmikud) vimaldab kiiresti enim kasutatud malle vaadata.

2.0

Affinity

Kasutusjuhend - ET

Page 52

5. Printimisviisardi avamisel aknast AC440 vi REM440 on valitud protokolliga seotud mall


mrgistatud linnukesega.
6. Vajutage New Template (Uus mall), et avada uus thi mall.
7. Valige ks olemasolevatest mallidest ja vajutage nuppu Edit Template (Redigeeri malli), et
valitud paigutust muuta.
8. Valige ks olemasolevatest mallidest ja vajutage nuppu Delete Template (Kustuta mall), et
valitud mall kustutada. Teil palutakse kinnitada, et soovite malli kustutada.
9. Valige ks olemasolevatest mallidest ja vajutage nuppu Hide Template (Peida mall), et valitud
mall peita. Mall on nd nhtav ainult siis, kui kategooria Hidden (Peidetud) valida jaotise
Categories (Kategooriad) all. Malli peitmise lpetamiseks valige kategooria Hidden (Peidetud)
jaotises Categories (Kategooriad), tehke soovitud mallil paremklps ja valige View (Vaade) /
Show (Kuva).
10. Valige ks olemasolevatest mallidest ja vajutage nuppu My Favorites (Lemmikud), et valitud
mall lemmikuks mrkida. Mall on nd kiiresti leitav valige lihtsalt kategooria My Favorites
(Lemmikud) jaotises Categories (Kategooriad). Malli lemmikute seast eemaldamiseks valige
soovitud mall ja vajutage nuppu My Favorites (Lemmikud).
11. Valige ks mallidest ja vajutage nuppu Preview (Eelvaade), et kuvada printimise eelvaade.
12. Olenevalt sellest, kuidas printimisviisardi avasite, on teil vimalus vajutada jrgmisi nuppe.
a. Print (Prindi) vajutamisel valitakse mall printimiseks.
b. Select (Vali)vajutamisel seotakse mall protokolliga, mille kaudu printimisviisardi avasite.
13. Printimisviisardist vljumiseks ilma malle valimata ega muutmata, vajutage nuppu Cancel
(Thista).
Mallil paremklpsates kuvatakse hpikmen, kus on alternatiivsed vimalused eelnevalt kirjeldatud
toimingute tegemiseks.

Printimisaruannete ja printimisviisardi kohta saate lisateavet Callisto lisateabe dokumendist vi


printimisaruannete kiirjuhendist aadressil www.interacoustics.com

2.0

Affinity

Kasutusjuhend - ET

Page 59

4 Hooldus
4.1

ldised hooldusprotseduurid

Instrumendi talitluse ja ohutuse tagamiseks tuleb prata thelepanu jrgmistele hoolduse ja korrashoiuga
seotud soovitustele.
Soovitame instrumenti vhemalt kord aastas phjalikult kontrollida, et tagada, et akustilised,
elektrilised ja mehaanilised omadused on korrektsed. Seda peaks tegema volitatud tkoda, kus
tagatakse garantiinuetele vastav hooldus ja remont. Interacoustics varustab neid tkodasid
vajalike skeemide ja juhistega.

Instrumendi usaldusvrsuse tagamiseks soovitame kasutajal tihti ja regulaarselt (nt kord pevas)
uurida teadaolevate andmetega inimest. See isik vib olla nt instrumendi kasutaja ise.

Prast iga patsiendi uuringut tuleb veenduda, et patsiendi kokkupuutes olnud osad pole saastunud.
Selleks, et vltida haiguse edasikandumist helt patsiendilt teisele, tuleb jrgida ldisi
ettevaatusabinusid. Kui kuularite padjakesed vi otsakud saastuvad, soovitame need enne
puhastamist kindlasti muunduri kljest eemaldada. Tavaliselt piisab veega puhastamisest, kuid
tsise saastumise puhul vib olla vajalik desinfektsioonivahendi kasutamine. Orgaanilisi lahusteid vi
aromaatseid lisid ei tohi kasutada.

1. Kuularite jms muundurite kasutamisel tuleb olla rmiselt ettevaatlik, sest mehaanilised lgid vivad
seadiste kalibreeringut muuta.

4.2

Interacousticsi toote puhastamine

Saastunud instrumenti vi tarvikuid tuleb puhastada pehme lapiga, mida on nudepesuvahendi vms vahendi
ja vee lahusega niisutatud. Orgaanilisi lahusteid vi aromaatseid lisid ei tohi kasutada. Puhastamise ajaks
hendage USB-kaabel alati lahti ning olge ettevaatlik, et vltida vedeliku psemist instrumendi vi tarviku
sisemusse.

Llitage alati toide enne puhastamist vlja ja hendage vooluvrgust lahti.


Kasutage paljastatud pindade puhastamiseks puhastuslahusega niisutatud pehmet lappi.
rge laske vedelikul puutuda kokku kuularite/krvaklappide sees olevate metallist osadega.
rge autoklaavige, steriliseerige ega kastke instrumenti vi lisaseadet vedeliku sisse.
rge kasutage instrumendi vi lisaseadme hegi osa puhastamiseks kvasid vi teravaid esemeid.
rge laske helgi vedelikuga kokku puutunud osal enne puhastamist kuivada.
Kummist vi vahtkummist krvatropid on hekordseks kasutamiseks.
Veenduge, et isoproplalkohol ei satu helegi seadme ekraanile.

Soovitatavad puhastamise ja desinfektsiooni lahused


Soe vesi koos pehme, mitteabrasiivse puhastuslahusega (seep).
70% isoproplalkohol.
Protseduur
Puhastage seadme korpust rna puhastuslahusega niisutatud ebemevaba lapiga phkides.
Puhastage krvapadjad, patsiendi ksilliti ja muud osad puhastuslahusega niisutatud ebemevaba
lapiga phkides.
Veenduge, et niiskus ei satu kuularite valjuhlditesse ega sarnastesse osadesse.

2.0

Affinity

4.3

Kasutusjuhend - ET

Page 60

Hoolduse ja remondi tingimused

1. Interacoustics is only considered to be responsible for the validity of the CE marking, effects on safety,
Interacoustics loetakse vastutavaks seadme CE-mrgise kehtivuse, ohutusmjude, tkindluse ja
toimimise eest ainult juhul, kui:
paigaldustoimingud, uuendused, mberreguleerimine, muudatused vi remont on tehtud selleks
volitatud isikute poolt;
kinni on peetud heaastasest hooldusvahemikust;
ruumi elektripaigaldis vastab eeskirjades ettenhtud nudmistele;
seadet kasutavad selleks lubatud isikud vastavalt Interacoustics-i poolt leantud dokumentide
nuetele.
2. Oluline on, et klient (agent) tidab rikete ilmnemisel TAGASTUSRAPORTI (RETURN REPORT) ning
saadab selle aadressile: Interacoustics, Drejervnget 8, DK-5610 Assens, Denmark. Sama tuleb teha iga
kord ka siis, kui instrument Interacoustics-isse tagastatakse. (See kehtib loomulikult ka ettekujutamatul
halvimal juhul patsiendi vi kasutaja surma vi tsise terviserikke korral).
3. Kui instrumendi kaitsmed vajavad vahetamist, tuleb kasutada instrumendil mrgitud iget tpi kaitsmeid.

4.4

Garantii

INTERACOUSTICS garanteerib jrgmist.


Seadmel Affinity2.0 ei ilmne materjali- ja tootmisdefekte 24 kuud alates kuupevast, kui
Interacoustics selle esimesele ostjale tarnis eeldusel, et seda kasutatakse sihtotstarbeliselt.

Lisatarvikutel pole materjali- ja tootmisdefekte 90 (heksakmmend) peva alates kuupevast,


kui Interacoustics selle esimesele ostjale tarnis eeldusel, et seda kasutatakse sihtotstarbeliselt.

Kui mni toode vajab garantiiperioodi jooksul hooldamist, peab ostja vtma hendust kohaliku Interacousticsi
hoolduskeskusega, et leida sobiv remonditkoda. Remonditd ja seadmete asendamised tehakse
Interacousticsi kulul vastavalt kesoleva garantii tingimustele. Hooldamist vajav toode tuleb tagastada
kiiresti, korrektselt pakendatult ja postikulud tasub saatja. Kullerfirma phjustatud kahjude vi kahjustuste
eest, mis tekivad toote Interacousticsile tagasi saatmisel, vastutab ostja.
Interacoustics ei vastuta mis tahes juhul mis tahes Interacousticsi toote kasutamisest tulenevate, kaasnevate
vi kaudsete kahjude eest.
Kesolev garantii kehtib ainult esialgsele ostjale. Kesolev garantii pole edasi antav edasistele toote
omanikele vi kasutajatele. Lisaks kaotab kesolev garantii kehtivuse ja Interacoustics ei vastuta mis tahes
kahjude eest, mis on tekkinud seoses Interacousticsi toote ostuga vi kasutamisega, kui seda toodet on:
remontinud keegi teine kui volitatud Interacousticsi hoolduspartner;
modifitseeritud mis tahes viisil, mis Interacousticsi hinnangul mjutab selle stabiilsust vi
tkindlust;
kasutatud valesti, hooletult vi nnetuse korral ja juhul, kui seeria- vi partiinumbrit on muudetud,
kustutatud vi eemaldatud;
valesti hooldatud vi kasutatud mittesihtotstarbeliselt (Interacousticsi juhiseid eirates).
Kesolev garantii asendab kik muud, selgelt vljendatud vi eeldatavad, garantiid ning vabastab
Interacousticsi kigist muudest kohustustest vi vastutustest ja Interacoustics ei anna helegi esindajale vi
isikule volitusi, otseselt vi kaudselt, eeldada, et Interacousticsil tekib seoses Interacousticsi toodete mgiga
mis tahes muid vastutusi.
INTERACOUSTICS TLEB LAHTI KIGIST MUUDEST GARANTIIDEST (SELGELT VLJENDATUD VI
EELDATAVATEST), SEALHULGAS MIS TAHES GARANTIIDEST, MIS ON SEOTUD TURUSTATAVUSEGA
JA KASUTAMISEKS VI KONKREETSEKS RAKENDUSEKS SOBIVUSEGA.

2.0

Affinity

Kasutusjuhend - ET

Page 61

5 ldised tehnilised andmed


2.0

Affinity /Equinox
Meditsiiniline CE-mrgis:

Ohutusstandardid
EM-standard
Kalibreerimine
Nuded arvutile:

Operatsioonissteem
:
Graafika:
Kettaruum:
hilduv tarkvara:

Sisendite spetsifikatsioonid

2.0

riistvara tehnilised andmed

CE-mrgis nitab, et Interacoustics A/S tidab Meditsiiniseadme direktiivi 93/42/EM Lisa II


nudeid.
Kvaliteedissteemi heakskiidu on andnud TV identifitseerimisnumber 0123.
IEC 60601-1, UL60601-1, CAN/CSA-C22.2 nr 60601-1
Klass I, rakendusosade tp B, pidev talitlus
IEC 60601-1-2
IEC 60645-1
Tehniline teave asub tarkvaramoodulite tehnilistes andmetes.
Kalibreerimisteave ja juhised on toodud hooldusjuhendis.

Vhemalt 1,6 GHz kahetuumaline protsessor (soovituslikult Inteli toodetud)


Vhemalt 1 GB muutmlu (Windows 8 puhul: 1 GB ja 32-bitine; 2 GB ja 64-bitine)
Kvaketas, millel vhemalt 20 GB vaba kettaruumi.
Minimaalne lahutusvime 1024 768 pikslit (soovituslik vhemalt 1280 1024
pikslit)
DirectX 9 graafika koos WDDM 1.0 vi uuemaga. (soovituslikult Inteli/Nvidia
toodetud)
Vhemalt ks USB-port (vhemalt versioon 1.1)
DVD-ROM-draiv..
Windows XP vi Windows Vista Windows 7, Windows 8
Minimum display resolution of 1024x768 pixels (1280x1024 or higher recommended)
MB RAM orDirectX 9 graphics device with WDDM 1.0 or higher. (Intel/Nvidia recommended)
1GB RAM or more. (Windows 8: 1GB 32-bit; 2GB 64-bit)
Rakendustega Noah 3.0, OtoAccessTM ja XML-iga hilduv
Afnity2.0 / Equinox2.0 Suite
VSP, HLS, MHA (simulaatorid)
Patsiendiside
330 Vrms max sisendvimsusel 0 dB VU-nidu jaoks
Sisendtakistus: 47,5 k
Mikrofon 1 / operaatoriside
ja mikrofon 2
Patsiendi reageering;
Llitab 3,3 V loogilisse sisendisse.
vasak ja parem
(Llitusvool on 33 A)
Vlissisendid 1 ja 2
20 mVrms max sisendvimsusel 0 dB VU-nidu jaoks
Sisendtakistus: 15 k
TB/sidesti
TB sidesti sisemine TB
(ainult Affinity2.0)
Insitu vasak ja parem
sondmikrofon
CD1 ja CD2
TB ref.
TB ref. sisemine TB
(ainult Affinity2.0)
Insitu vasak ja parem
referentsmikrofon
Referentsmikrofon/vline

10 mVrms max sisendvimsusel 0 dB VU-nidu jaoks


Sisendtakistus: 10 k
7mVrms max sisendvimsusel 0 dB VU-nidu jaoks
Sisendtakistus: 4,3 k

Pole kasutusel

Sidesti/vlimine

Vljundite spetsifikatsioonid

WAV-failid

Esitab kvakettalt WAV-faile

FF1 / FF2
(Klemmiplokk)
TB Lsp.

Kuni 12,6 Vrms 8 koormusega


70 Hz...20 kHz 3 dB

FF1/FF2

Kuni 7 Vrms 600 koormusega


70 Hz...20 kHz 3 dB

Sp 1, Sp 2, Sp 3, Sp 4
Vasak, parem
Sis. vasak, Sis. parem
Luujuht

Kuni 7,0 Vrms 10 koormusega


70 Hz...20 kHz 3 dB

2.0

Affinity

Kasutusjuhend - ET

Page 62

Sis. mask.
HF/HLS
Insitu vasak, insitu parem
Monitor, abimon.
Sp. 14 vljund
DC
TB silmus
FF silmus
Akusim.

Andmehendused

Sisemine uuringukamber:

Akusim. sisemine TB
(ainult Affinity2.0)
USB/PC

Max 3,5 Vrms 8 koormusega


70 Hz...20 kHz 3 dB
Pinge: 5 V DC
Voolutugevus: 0,5 A
Kuni 100 mA/m
70 Hz...20 kHz 3 dB
Pinge: 1,1...1,6 V DC
Takistusvahemik: 0...25 .

USB B-tpi pesa arvutiga hendamiseks


(hildub USB 1.1 ja hilisemaga)
USB
USB A-tpi pesa muude USB-seadmete hendamiseks
(sisemine USB 1.1 jaotur)
Klaviatuur
Lisaseadmete jadaliides (SPI-liides)
Vt lisateavet hooldusjuhendist.
Sisemises uuringukambris on mhis ja kaks spetsiaalset valjuhldit suundmikrofoni
talitluse kontrollimiseks.

Toetatud operatsioonissteemid:

Windows XP (SP2 vi uuem ja hilduv),


Windows VISTA
Windows 7 (32- ja 64-bitine)
Windows 8 (32- ja 64-bitine)

Mtmed (P x L x K)

Toiteallikas

Affinity2.0.0: 42 x 38 x 14 cm / 16,5 x 15 x 5,5 tolli


Equinox2.0: 37 x 43,5 x 7,7 cm / 14,5 x 17 x 3 tolli.
Affinity2.0.0: 5,5 kg / 12,1 naela
Equinox2.0: 5,1 kg / 11,3 naela
100240 V~, 5060 Hz

Vimsustarve:

195 VA

Tkeskkond

Temperatuur:
Suhteline huniiskus:
Temperatuur transportimisel:
Temperatuur ladustamisel:
Suhteline huniiskus:

Kaal

Transportimine ja ladustamine

5.1

Muundurite referents-piirvrtused

Vt kotis olevat ingliskeelset lisa

5.2

Klemmide seletus

Vt kotis olevat ingliskeelset lisa

5.3

Elektromagnetiline hilduvus (EM)

Vt kotis olevat ingliskeelset lisa

15...35 C
30...90% kondensaadita
20...50 C
0...50 C
10...95% kondensaadita

5.1 Survey of reference and max hearing level Tone Audiometer.


ANSI TDH39
Coupler: ANSI S3.7-1995 (NBS-9A) /
IEC 60318-3 1998 (6ccm)
Tone Audiometer
Tone
Narrow Band Noise
ANSI S3.6-2010
ANSI S3.6-2010
Frequency RETSPL MaxHL RETSPL MaxHL
125
45.0
90
49.0
75
160
37.5
95
41.5
85
200
31.5
100
35.5
90
250
25.5
110
29.5
95
315
20.0
115
24.0
100
400
15.0
120
19.0
105
500
11.5
120
15.5
110
630
8.5
120
13.5
110
750
8.0
120
13.0
110
800
7.0
120
12.0
110
1000
7.0
120
13.0
110
1250
6.5
120
12.5
110
1500
6.5
120
12.5
110
1600
7.0
120
13.0
110
2000
9.0
120
15.0
110
2500
9.5
120
15.5
110
3000
10.0
120
16.0
110
3150
10.0
120
16.0
110
4000
9.5
120
14.5
110
5000
13.0
120
18.0
110
6000
15.5
120
20.5
110
6300
15.0
120
20.0
110
8000
13.0
110
18.0
100
WhiteNoise
0.0
120
TenNoise
25.0
110
The RETSPL is copy from ISO389-1 1998

ANSI HDA 280


Coupler ANSI S3.7-1995 (NBS-9A) /
IEC 60318-3 1998 (6ccm)
Tone Audiometer
Tone
Narrow Band Noise
PTB
PTB
Frequency RETSPL MaxHL RETSPL MaxHL
125
38.5
105
42.5
75
160
33.5
110
37.5
80
200
29.5
115
33.5
85
250
25.0
120
29.0
90
315
21.0
120
25.0
95
400
17.0
120
21.0
95
500
13.0
120
17.0
100
630
10.5
120
15.5
100
750
9.0
120
14.0
105
800
8.5
120
13.5
105
1000
7.5
120
13.5
105
1250
8.5
120
14.5
105
1500
9.5
120
15.5
105
1600
9.0
120
15.0
105
2000
8.0
120
14.0
105
2500
7.0
120
13.0
105
3000
6.5
120
12.5
105
3150
7.0
120
13.0
105
4000
9.5
120
14.5
105
5000
12.0
120
17.0
105
6000
19.0
115
24.0
95
6300
19.0
115
24.0
95
8000
18.0
105
23.0
90
WhiteNoise
0.0
120
This value is interpolated on Interacoustics

IEC TDH39
Coupler: IEC 60318-3 1998 (6ccm)

Frequency
125
160
200
250
315
400
500
630
750
800
1000
1250
1500
1600
2000
2500
3000
3150
4000
5000
6000
6300
8000
WhiteNoise
TenNoise

Tone Audiometer
Tone
Narrow Band Noise
ISO 389-1 1998
ISO 389-4 1994
RETSPL MaxHL RETSPL MaxHL
45.0
90
49.0
75
37.5
95
41.5
85
31.5
100
35.5
90
25.5
110
29.5
95
20.0
115
24.0
100
15.0
120
19.0
105
11.5
120
15.5
110
8.5
120
13.5
110
7.5
120
12.5
110
7.0
120
12.0
110
7.0
120
13.0
110
6.5
120
12.5
110
6.5
120
12.5
110
7.0
120
13.0
110
9.0
120
15.0
110
9.5
120
15.5
110
10.0
120
16.0
110
10.0
120
16.0
110
9.5
120
14.5
110
13.0
120
18.0
110
15.5
120
20.5
110
15.0
120
20.0
110
13.0
110
18.0
100
0.0
120
25.0
110

IEC HDA 280


Coupler IEC 60318-3 1998 (6ccm)
Tone Audiometer
Tone
Narrow Band Noise
PTB
ISO 389-4 1994
Frequency RETSPL MaxHL RETSPL MaxHL
125
38.5
105
42.5
75
160
33.5
110
37.5
80
200
29.5
115
33.5
85
250
25.0
120
29.0
90
315
21.0
120
25.0
95
400
17.0
120
21.0
95
500
13.0
120
17.0
100
630
10.5
120
15.5
100
750
9.0
120
14.0
105
800
8.5
120
13.5
105
1000
7.5
120
13.5
105
1250
8.5
120
14.5
105
1500
9.5
120
15.5
105
1600
9.0
120
15.0
105
2000
8.0
120
14.0
105
2500
7.0
120
13.0
105
3000
6.5
120
12.5
105
3150
7.0
120
13.0
105
4000
9.5
120
14.5
105
5000
12.0
120
17.0
105
6000
19.0
115
24.0
95
6300
19.0
115
24.0
95
8000
18.0
105
23.0
90
WhiteNoise
0.0
120
This value is interpolated on Interacoustics

ANSI HDA 200


Coupler: IEC60318-2 with type 1 adaptor
Tone Audiometer
Tone
Narrow Band Noise
ANSI S3.6-2010
ANSI S3.6-2010
Frequency RETSPL MaxHL RETSPL 1/3 MaxHL
125
30.5
100
34.5
75
160
26.0
105
30.0
80
200
22.0
105
26.0
80
250
18.0
110
22.0
85
315
15.5
115
19.5
90
400
13.5
115
17.5
95
500
11.0
115
15.0
95
630
8.0
120
13.0
95
750
6.0
120
11.0
100
800
6.0
120
11.0
100
1000
5.5
120
11.5
100
1250
6.0
110
12.0
95
1500
5.5
115
11.5
100
1600
5.5
115
11.5
100
2000
4.5
115
10.5
100
2500
3.0
115
9.0
100
3000
2.5
115
8.5
100
3150
4.0
115
10.0
100
4000
9.5
115
14.5
100
5000
14.0
105
19.0
95
6000
17.0
105
22.0
90
6300
17.5
105
22.5
90
8000
17.5
105
22.5
90
9000
19.0
100
24.0
85
10000
22.0
100
27.0
85
11200
23.0
95
28.0
80
12500
27.5
90
32.5
75
14000
35.0
80
40.0
70
16000
56.0
60
61.0
50
18000
72.0
40
77.0
25
20000
86.0
25
91.0
10
WhiteNoise
0.0
115
The RETSPL is copy from ISO389-8 2001.
18-20 kHz is estimated of Interacoustics.

ANSI EAR 3A
Coupler: ANSI S3.7-1995 (HA-2 with 5mm rigid Tube)
Tone Audiometer
Narrow Band
Tone
Noise
ANSI S3.6-2010
ANSI S3.6-2010
Frequency
RETSPL
MaxHL RETSPL MaxHL
125
26.0
90
30.0
90
160
22.0
95
26.0
95
200
18.0
100
22.0
100
250
14.0
105
18.0
105
315
12.0
105
16.0
105
400
9.0
110
13.0
105
500
5.5
110
9.5
110
630
4.0
115
9.0
110
750
2.0
115
7.0
110
800
1.5
115
6.5
110
1000
0.0
120
6.0
110
1250
2.0
120
8.0
110
1500
2.0
120
8.0
110
1600
2.0
120
8.0
110
2000
3.0
120
9.0
110
2500
5.0
120
11.0
110
3000
3.5
120
9.5
110
3150
4.0
120
10.0
110
4000
5.5
115
10.5
110
5000
5.0
105
10.0
105
6000
2.0
100
7.0
100
6300
2.0
100
7.0
100
8000
0.0
95
5.0
95
WhiteNoise
0.0
110

IEC HDA 200


Coupler: IEC60318-1 with type 1 adaptor
Tone Audiometer
Tone
Narrow Band Noise
ISO 389-8 2004
ISO 389-4 1994
Frequency RETSPL MaxHL RETSPL 1/3 MaxHL
125
30.5
100
34.5
75
160
26.0
105
30.0
80
200
22.0
105
26.0
80
250
18.0
110
22.0
85
315
15.5
115
19.5
90
400
13.5
115
17.5
95
500
11.0
115
15.0
95
630
8.0
120
13.0
95
750
6.0
120
11.0
100
800
6.0
120
11.0
100
1000
5.5
120
11.5
100
1250
6.0
110
12.0
95
1500
5.5
115
11.5
100
1600
5.5
115
11.5
100
2000
4.5
115
10.5
100
2500
3.0
115
9.0
100
3000
2.5
115
8.5
100
3150
4.0
115
10.0
100
4000
9.5
115
14.5
100
5000
14.0
105
19.0
95
6000
17.0
105
22.0
95
6300
17.5
105
22.5
95
8000
17.5
105
22.5
90
ISO 389-5 2006
ISO 389-5 2006 + 5 dB
8000
17.5
105
22.5
90
9000
19.0
100
24.0
85
10000
22.0
100
27.0
85
11200
23.0
95
28.0
80
12500
27.5
90
32.5
75
14000
35.0
80
40.0
70
16000
56.0
60
61.0
50
18000
72.0
40
77.0
25
20000
86.0
25
91.0
10
WhiteNoise
0.0
115
18-20 kHz is estimated of Interacoustics.

Frequency

WhiteNoise

IEC EAR 3A
Coupler: IEC 60318-5 2006 2ccm
Tone Audiometer
Tone
Narrow Band Noise
ISO 389-2 1994
ISO 389-4 1994
RETSP
L
MaxHL RETSPL MaxHL
125
26.0
90
30.0
90
160
22.0
95
26.0
95
200
18.0
100
22.0
100
250
14.0
105
18.0
105
315
12.0
105
16.0
105
400
9.0
110
13.0
105
500
5.5
110
9.5
110
630
4.0
115
9.0
110
750
2.0
115
7.0
110
800
1.5
115
6.5
110
1000
0.0
120
6.0
110
1250
2.0
120
8.0
110
1500
2.0
120
8.0
110
1600
2.0
120
8.0
110
2000
3.0
120
9.0
110
2500
5.0
120
11.0
110
3000
3.5
120
9.5
110
3150
4.0
120
10.0
110
4000
5.5
115
10.5
110
5000
5.0
105
10.0
105
6000
2.0
100
7.0
100
6300
2.0
100
7.0
100
8000
0.0
95
5.0
95
0.0
110

ANSI Ear 5A
Coupler ANSI S3.7-1995 (HA-2 with 5mm rigid Tube)
Tone Audiometer
Tone
Narrow Band Noise
ANSI S3.6-2010
ANSI S3.6-2010
Frequency RETSPL MaxHL RETSPL MaxHL
125
26.0
95
30.0
85
160
22.0
95
26.0
90
200
18.0
100
22.0
95
250
14.0
100
18.0
100
315
12.0
105
16.0
100
400
9.0
105
13.0
105
500
5.5
110
9.5
110
630
4.0
115
9.0
110
750
2.0
120
7.0
110
800
1.5
120
6.5
110
1000
0.0
120
6.0
110
1250
2.0
120
8.0
110
1500
2.0
120
8.0
110
1600
2.0
120
8.0
110
2000
3.0
120
9.0
110
2500
5.0
120
11.0
110
3000
3.5
120
9.5
110
3150
4.0
120
10.0
110
4000
5.5
120
10.5
110
5000
5.0
110
10.0
110
6000
2.0
105
7.0
105
6300
2.0
105
7.0
105
8000
0.0
100
5.0
100
WhiteNoise
0.0
110

IEC Ear 5A
Coupler IEC 60318-5 2006 2ccm
Tone Audiometer
Tone
Narrow Band Noise
ISO 389-2 1994
ISO 389-4 1994
Frequency RETSPL MaxHL RETSPL MaxHL
125
26.0
95
30.0
85
160
22.0
95
26.0
90
200
18.0
100
22.0
95
250
14.0
100
18.0
100
315
12.0
105
16.0
100
400
9.0
105
13.0
105
500
5.5
110
9.5
110
630
4.0
115
9.0
110
750
2.0
120
7.0
110
800
1.5
120
6.5
110
1000
0.0
120
6.0
110
1250
2.0
120
8.0
110
1500
2.0
120
8.0
110
1600
2.0
120
8.0
110
2000
3.0
120
9.0
110
2500
5.0
120
11.0
110
3000
3.5
120
9.5
110
3150
4.0
120
10.0
110
4000
5.5
120
10.5
110
5000
5.0
110
10.0
110
6000
2.0
105
7.0
105
6300
2.0
105
7.0
105
8000
0.0
100
5.0
100
WhiteNoise
0.0
110

ANSI CIR 22/CIR 33


Coupler ANSI S3.7-1995 (HA-2)
Tone Audiometer
Tone
Narrow Band Noise
ANSI S3.6-2010
ANSI S3.6-2010
Frequency RETSPL MaxHL RETSPL MaxHL
125
26.0
90
30.0
90
160
22.0
95
26.0
95
200
18.0
100
22.0
100
250
14.0
105
18.0
105
315
12.0
105
16.0
105
400
9.0
110
13.0
105
500
5.5
110
9.5
110
630
4.0
115
9.0
110
750
2.0
115
7.0
110
800
1.5
115
6.5
110
1000
0.0
120
6.0
110
1250
2.0
120
8.0
110
1500
2.0
120
8.0
110
1600
2.0
120
8.0
110
2000
3.0
120
9.0
110
2500
5.0
120
11.0
110
3000
3.5
120
9.5
110
3150
4.0
120
10.0
110
4000
5.5
115
10.5
105
5000
5.0
105
10.0
95
6000
2.0
100
7.0
95
6300
2.0
100
7.0
95
8000
0.0
90
5.0
90
WhiteNoise
0.0
110

IEC CIR 22/CIR 33


Coupler IEC 60318-5 2006 2ccm
Tone Audiometer
Tone
Narrow Band Noise
ISO 389-2 1994
ISO 389-4 1994
Frequency RETSPL MaxHL RETSPL MaxHL
125
26.0
90
30.0
90
160
22.0
95
26.0
95
200
18.0
100
22.0
100
250
14.0
105
18.0
105
315
12.0
105
16.0
105
400
9.0
110
13.0
105
500
5.5
110
9.5
110
630
4.0
115
9.0
110
750
2.0
115
7.0
110
800
1.5
115
6.5
110
1000
0.0
120
6.0
110
1250
2.0
120
8.0
110
1500
2.0
120
8.0
110
1600
2.0
120
8.0
110
2000
3.0
120
9.0
110
2500
5.0
120
11.0
110
3000
3.5
120
9.5
110
3150
4.0
120
10.0
110
4000
5.5
115
10.5
105
5000
5.0
105
10.0
95
6000
2.0
100
7.0
95
6300
2.0
100
7.0
95
8000
0.0
90
5.0
90
WhiteNoise
0.0
110

ANSI B71

Frequency
125
160
200
250
315
400
500
630
750
800
1000
1250
1500
1600
2000
2500
3000
3150
4000
5000
6000
6300
8000
WhiteNoise

Coupler ANSI S3.13


Tone Audiometer
Tone
Narrow Band Noise
ANSI S3.6 -2010
ANSI S3.6 - 2010
RETSPL MaxHL RETSPL MaxHL
67.0
45
71.0
35
64.0
50
68.0
40
61.0
65
65.0
55
58.0
65
62.0
55
52.5
70
57.5
60
48.5
70
53.5
60
47.0
70
52.0
60
42.5
70
48.5
60
39.0
70
45.0
60
36.5
70
42.5
60
35.5
70
41.5
60
31.0
75
37.0
65
29.5
80
35.5
70
30.0
80
36.0
70
31.0
80
37.0
70
35.5
80
40.5
70
40.0
60
45.0
50
40.0
50
45.0
45
40.0
50
45.0
40
40.0
50
45.0
40
42.5
70

Frequency
125
160
200
250
315
400
500
630
750
800
1000
1250
1500
1600
2000
2500
3000
3150
4000
5000
6000
6300
8000
WhiteNoise

IEC B71
Coupler 60318-6 2007
Tone Audiometer
Tone
Narrow Band Noise
ISO 389-3 1994
ISO 389-4 1994
RETSPL MaxHL RETSPL MaxHL
67.0
45
71.0
35
64.0
50
68.0
40
61.0
65
65.0
55
58.0
65
62.0
55
52.5
70
57.5
60
48.5
70
53.5
60
47.0
70
52.0
60
42.5
70
48.5
60
39.0
70
45.0
60
36.5
70
42.5
60
35.5
70
41.5
60
31.0
75
37.0
65
29.5
80
35.5
70
30.0
80
36.0
70
31.0
80
37.0
70
35.5
80
40.5
70
40.0
60
45.0
50
40.0
50
45.0
45
40.0
50
45.0
40
40.0
50
45.0
40
42.5
70

ANSI DD45
Coupler: IEC 60318-3 1998 (6ccm)

IEC DD45
Coupler: IEC 60318-3 1998 (6ccm)

Tone Audiometer
Tone
Narrow Band Noise
PTB DTU 2010
ISO 389-4 1994
Frequency RETSPL MaxHL RETSPL MaxHL
125
47.5
90
51.5
75
160
40.5
95
44.5
85
200
33.5
100
37.5
90
250
27.0
110
31.0
95
315
22.5
115
26.5
100
400
17.5
120
21.5
105
500
13.0
120
17.0
110
630
9.0
120
14.0
110
750
6.5
120
11.5
110
800
6.5
120
11.5
110
1000
6.0
120
12.0
110
1250
7.0
120
13.0
110
1500
8.0
120
14.0
110
1600
8.0
120
14.0
110
2000
8.0
120
14.0
110
2500
8.0
120
14.0
110
3000
8.0
120
14.0
110
3150
8.0
120
14.0
110
4000
9.0
120
14.0
110
5000
10.0
120
15.0
110
6000
20.5
115
25.5
105
6300
19.0
115
24.0
105
8000
12.0
110
17.0
100
WhiteNoise
0
120
This value is interpolated on Interacoustics
Only PTB value

Tone Audiometer
Tone
Narrow Band Noise
PTB DTU 2010
ISO 389-4 1994
Frequency RETSPL MaxHL RETSPL MaxHL
125
47.5
90
51.5
75
160
40.5
95
44.5
85
200
33.5
100
37.5
90
250
27.0
110
31.0
95
315
22.5
115
26.5
100
400
17.5
120
21.5
105
500
13.0
120
17.0
110
630
9.0
120
14.0
110
750
6.5
120
11.5
110
800
6.5
120
11.5
110
1000
6.0
120
12.0
110
1250
7.0
120
13.0
110
1500
8.0
120
14.0
110
1600
8.0
120
14.0
110
2000
8.0
120
14.0
110
2500
8.0
120
14.0
110
3000
8.0
120
14.0
110
3150
8.0
120
14.0
110
4000
9.0
120
14.0
110
5000
10.0
120
15.0
110
6000
20.5
115
25.5
105
6300
19.0
115
24.0
105
8000
12.0
110
17.0
100
WhiteNoise
0
120
This value is interpolated on Interacoustics
Only PTB value

ANSI KOSS R80


Coupler: IEC 60318-1 1998

Frequency
8000
9000
10000
11200
12500
14000
16000
18000
20000
White Noise

HF Tone Audiometer
Tone
Narrow Band Noise
IA - value
ISO 389-4 1994
RETSPL MaxHL RETSPL MaxHL
18.5
100
23.5
90
20.5
90
25.5
85
24.5
95
29.5
80
22.0
95
27.0
80
27.0
80
32.0
75
37.0
75
42.0
60
52.5
60
57.5
45
70.0
40
75.0
20
84.0
15
89.0
10
0
110

IEC KOSS R80


Coupler: IEC 60318-1 1998

Frequency
8000
9000
10000
11200
12500
14000
16000
18000
20000
White Noise

HF Tone Audiometer
Tone
Narrow Band Noise
IA - value
ISO 389-4 1994
RETSPL MaxHL RETSPL MaxHL
18.5
100
23.5
90
20.5
90
25.5
85
24.5
95
29.5
80
22.0
95
27.0
80
27.0
80
32.0
75
37.0
75
42.0
60
52.5
60
57.5
45
70.0
40
75.0
20
84.0
15
89.0
10
0
110

ANSI

Frequency
125
160
200
250
315
400
500
630
750
800
1000
1250
1500
1600
2000
2500
3000
3150
4000
5000
6000
6300
8000
WhiteNoise

IEC

ANSI Free Field

0
RETSPL
22.0
18.0
14.5
11.5
8.5
6.0
4.5
3.0
2.5
2.0
2.5
3.5
2.5
1.5
-1.5
-4.0
-6.0
-6.0
-5.5
-1.5
4.5
6.0
12.5
0.0

ANSI S3.6-2010
Binaural
Monaural
45
90
0
45
90
RETSPL RETSPL RETSPL RETSPL RETSPL
21.5
21.0
24.0
23.5
23.0
17.0
16.5
20.0
19.0
18.5
13.5
13.0
16.5
15.5
15.0
10.5
9.5
13.5
12.5
11.5
7.0
6.0
10.5
9.0
8.0
3.5
2.5
8.0
5.5
4.5
1.5
0.0
6.5
3.5
2.0
-0.5
-2.0
5.0
1.5
0.0
-1.0
-2.5
4.5
1.0
-0.5
-1.5
-3.0
4.0
0.5
-1.0
-1.5
-3.0
4.5
0.5
-1.0
-0.5
-2.5
5.5
1.5
-0.5
-1.0
-2.5
4.5
1.0
-0.5
-2.0
-3.0
3.5
0.0
-1.0
-4.5
-3.5
0.5
-2.5
-1.5
-7.5
-6.0
-2.0
-5.5
-4.0
-11.0
-8.5
-4.0
-9.0
-6.5
-11.0
-8.0
-4.0
-9.0
-6.0
-9.5
-5.0
-3.5
-7.5
-3.0
-7.5
-5.5
0.5
-5.5
-3.5
-3.0
-5.0
6.5
-1.0
-3.0
-1.5
-4.0
8.0
0.5
-2.0
7.0
4.0
14.5
9.0
6.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0

IEC

Free Field max SPL


Free Field max HL is found by subtracting the selected RETSPL value
Free Field Power
Free Field Line
Free Field Speaker
Tone
NB
Tone
NB
Tone
NB
Max SPL Max SPL Max SPL Max SPL Max SPL Max SPL
95
85
100
95
80
70
95
85
100
95
80
70
95
85
105
100
85
75
95
85
105
100
85
75
95
85
105
100
85
75
95
85
105
100
90
80
95
85
105
100
90
80
95
85
105
100
90
80
95
85
105
100
90
80
95
85
105
100
90
80
95
85
105
100
90
80
95
85
105
100
90
80
95
85
105
100
90
80
95
85
105
100
90
80
95
85
105
100
90
80
95
85
100
95
90
80
95
85
105
95
90
80
95
85
105
95
90
80
95
85
105
100
90
80
95
85
110
100
90
80
95
85
105
100
90
80
95
85
105
95
90
80
90
75
95
90
90
80
90
100
85

Free Field

ISO 389-7 2005


Free Field Power
Free Field Power
Tone
Tone
Tone
Tone
Tone
Tone
Frequency RETSPL RETSPL RETSPL RETSPL RETSPL RETSPL
125
22.0
21.5
21.0
24.0
23.5
23.0
160
18.0
17.0
16.5
20.0
19.0
18.5
200
14.5
13.5
13.0
16.5
15.5
15.0
250
11.5
10.5
9.5
13.5
12.5
11.5
315
8.5
7.0
6.0
10.5
9.0
8.0
400
6.0
3.5
2.5
8.0
5.5
4.5
500
4.5
1.5
0.0
6.5
3.5
2.0
630
3.0
-0.5
-2.0
5.0
1.5
0.0
750
2.5
-1.0
-2.5
4.5
1.0
-0.5
800
2.0
-1.5
-3.0
4.0
0.5
-1.0
1000
2.5
-1.5
-3.0
4.5
0.5
-1.0
1250
3.5
-0.5
-2.5
5.5
1.5
-0.5
1500
2.5
-1.0
-2.5
4.5
1.0
-0.5
1600
1.5
-2.0
-3.0
3.5
0.0
-1.0
2000
-1.5
-4.5
-3.5
0.5
-2.5
-1.5
2500
-4.0
-7.5
-6.0
-2.0
-5.5
-4.0
3000
-6.0
-11.0
-8.5
-4.0
-9.0
-6.5
3150
-6.0
-11.0
-8.0
-4.0
-9.0
-6.0
4000
-5.5
-9.5
-5.0
-3.5
-7.5
-3.0
5000
-1.5
-7.5
-5.5
0.5
-5.5
-3.5
6000
4.5
-3.0
-5.0
6.5
-1.0
-3.0
6300
6.0
-1.5
-4.0
8.0
0.5
-2.0
8000
12.5
7.0
4.0
14.5
9.0
6.0
WhiteNoise
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
The Binaural to Monaural correction on +2dB come from ANSI S3.6 -2004
The difference between 0 - 45 - 90 come from ISO 8253-2 1998.

Free Field max SPL


Free Field max HL is found by subtracting the selected RETSPL value
Free Field Power
Free Field Power
Free Field Power
Tone
NB
Tone
NB
Tone
NB
Max SPL Max SPL Max SPL Max SPL Max SPL Max SPL
95
85
100
95
80
70
95
85
100
95
80
70
95
85
105
100
85
75
95
85
105
100
85
75
95
85
105
100
85
75
95
85
105
100
90
80
95
85
105
100
90
80
95
85
105
100
90
80
95
85
105
100
90
80
95
85
105
100
90
80
95
85
105
100
90
80
95
85
105
100
90
80
95
85
105
100
90
80
95
85
105
100
90
80
95
85
105
100
90
80
95
85
100
95
90
80
95
85
105
95
90
80
95
85
105
95
90
80
95
85
105
100
90
80
95
85
110
100
90
80
95
85
105
100
90
80
95
85
105
95
90
80
90
75
95
90
90
80
90
100
85

Survey of reference and max hearing level Speech Audiometer.


ANSI Speech.
ANSI TDH39
Coupler: ANSI S3.7-1995 (NBS-9A) / IEC 60318-3 1998 (6ccm)
Speech Audiometer
Speech
Speech Noise
ANSI S3.6-2010
ANSI S3.6-2010
RETSPL MaxHL
RETSPL MaxHL
Linear Type A
19.5
110
19.5
100
Equ. FF Type A-E
15.5
105
15.5
100
Not Linear
7.0
120
7.0
115
ILTASS
19.5
105

This value come from pure tone 1kHz RETSPL value. (Not linear
describe there is no equalizing of the signal flat electrical response)

ANSI Ear 3A
Coupler: ANSI S3.7-1995 (HA-2 with 5mm rigid Tube)
Speech Audiometer
Speech
Speech Noise
ANSI S3.6-2010
ANSI S3.6-2010
RETSPL MaxHL
RETSPL MaxHL
Speech
12.5
110
12.5
100
ILTASS
12.5
100

ANSI HDA 280


Coupler: ANSI S3.7-1995 (NBS-9A) / IEC 60318-3 1998 (6ccm)
Speech Audiometer
Speech
Speech Noise

Linear Type A
Equ. FF Type A-E
Not Linear
ILTASS

RETSPL
20.0
21.5
7.5

MaxHL
100
95
120

RETSPL
20.0
21.5
7.5
20.0

MaxHL
95
90
120
100

ANSI HDA 200


Coupler: IEC60318-2 with type 1 adaptor
Speech Audiometer
Speech
Speech Noise
ANSI S3.6-2010
ANSI S3.6-2010
Frequency
RETSPL MaxHL RETSPL MaxHL
Linear Type A
19.0
90
19.0
85
Equ. FF Type A-E
18.5
85
18.5
80
Not Linear
5.5
110
5.5
105
ILTASS
19.0
90
ANSI DD45
Coupler: ANSI S3.7-1995 (NBS-9A) / IEC 60318-3 1998 (6ccm)
Speech Audiometer
Speech
Speech Noise
ANSI S3.6-2010
ANSI S3.6-2010
RETSPL MaxHL
RETSPL MaxHL
Linear Type A
18.5
110
18.5
100
Equ. FF Type A-E
18.5
100
18.5
100
Not Linear
6.0
120
6.0
115
ILTASS
18.5
105

ANSI

Speech
Speech Noise
ILTASS

Speech
ILTASS

ANSI Ear 5A
Coupler: IEC 60318-5 2006
Speech Audiometer
Speech
Speech Noise
ANSI S3.6-2010
ANSI S3.6-2010
RETSPL MaxHL RETSPL MaxHL
12.5
110
12.5
100
12.5
100

ANSI CIR 22/CIR 33


Coupler: ANSI S3.7-1995 (HA-2)
Speech Audiometer
Speech
Speech Noise
ANSI S3.6-2010
ANSI S3.6-2010
RETSPL MaxHL RETSPL MaxHL
Speech
12.5
110
12.5
100
ILTASS
12.5
100

ANSI B71
Coupler: ANSI S3.13-1987 (R2002)
Speech Audiometer
Speech
Speech Noise
ANSI S3.6-2010
ANSI S3.6-2010
RETSPL MaxHL RETSPL MaxHL
Speech
55.0
50
55.0
50
ILTASS
55.0
50

Free Field

ANSI S3.6-2010
Binaural
Monaural
0
45
90
0
45
90
RETSPL RETSPL RETSPL RETSPL RETSPL RETSPL
15.0
11.0
9.5
17.0
13.0
11.5
15.0
11.0
9.5
17.0
13.0
11.5
15.0
11.0
9.5
17.0
13.0
11.5

Free Field max SPL


Free Field max HL is found by subtracting the selected RETSPL value
Free Field Power
Free Field Line
Free Field Speaker
0 - 45 - 90
0 - 45 - 90
0 - 45 - 90
Max SPL
Max SPL
Max SPL
90
100
80
85
100
75
90
100
75

IEC Speech Calibration


IEC TDH39
Coupler IEC 60318-3 1998 (6ccm)
Speech Audiometer
Speech
Speech Noise
IEC60645-2 1997 IEC60645-2 1997
RETSPL MaxHL RETSPL MaxHL
Linear Type A
20.0
110
20.0
100
Equ. FF Type A-E
0.5
120
0.5
115
Not Linear
7.0
120
7.0
115
ILTASS
20.0
105

IEC HDA 280


Coupler IEC 60318-3 1998 (6ccm)
Speech Audiometer
Speech
Speech Noise
IEC60645-2 1997 IEC60645-2 1997
RETSPL MaxHL RETSPL MaxHL
Linear Type A
20.0
100
20.0
95
Equ. FF Type A-E
6.5
110
6.5
105
Not Linear
7.5
120
7.5
120
ILTASS
20.0
100

IEC HDA 200


Coupler IEC60318-1 with type 1 adaptor
Speech Audiometer
Speech
Speech Noise
IEC60645-2 1997 IEC60645-2 1997
Frequency
RETSPL MaxHL RETSPL MaxHL
Linear Type A
20.0
90
20.0
85
Equ. FF Type A-E
3.5
100
3.5
95
Not Linear
5.5
110
5.5
105
ILTASS
20.0
90
IEC DD45
Coupler IEC 60318-3 1998 (6ccm)
Speech Audiometer
Speech
Speech Noise
IEC60645-2 1997 IEC60645-2 1997
RETSPL MaxHL RETSPL MaxHL
Linear Type A
20.0
110
20.0
100
Equ. FF Type A-E
3.5
115
3.5
115
Not Linear
6.0
120
6.0
115
ILTASS
20.0
105

This value come from pure tone 1kHz RETSPL value. (Not linear
describe there is no equalizing of the signal flat electrical response)

Speech
ILTASS

IEC Ear 3A
Coupler IEC 60318-5 2006
Speech Audiometer
Speech
Speech Noise
IEC60645-2 1997 IEC60645-2 1997
RETSPL MaxHL RETSPL MaxHL
20.0
100
20.0
90
20.0
90

Speech
ILTASS

IEC Ear 5A
Coupler IEC 60318-5 2006
Speech Audiometer
Speech
Speech Noise
IEC60645-2 1997 IEC60645-2 1997
RETSPL MaxHL RETSPL MaxHL
20.0
100
20.0
90
20.0
90

Speech
ILTASS

IEC CIR 22/CIR 33


Coupler IEC 60318-5 2006
Speech Audiometer
Speech
Speech Noise
IEC60645-2 1997 IEC60645-2 1997
RETSPL MaxHL RETSPL MaxHL
20.0
90
20.0
90
20.0
90

Speech
ILTASS

IEC B71
Coupler 60318-6 2007
Speech Audiometer
Speech
Speech Noise
IEC60645-2 1997 IEC60645-2 1997
RETSPL MaxHL RETSPL MaxHL
55.0
50
55.0
50
55.0
50

IEC Free Field

Speech
Speech Noise
ILTASS

0
RETSPL
0.0
0.0
0.0

ISO 389-7 2005


Binaural
Monaural
45
90
0
45
90
RETSPL RETSPL RETSPL RETSPL RETSPL
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0

Free Field max SPL


Free Field max HL is found by subtracting the selected RETSPL value
Free Field Power
Free Field Line
Free Field Speaker
0 - 45 - 90
0 - 45 - 90
0 - 45 - 90
Max SPL
Max SPL
Max SPL
90
100
80
85
100
75
90
100
75

Sweden speech calibration


SWEDEN TDH39
Coupler IEC 60318-3 1998 (6ccm)
Speech Audiometer
Speech
Speech Noise
STAF 1996
STAF 1996
RETSPL MaxHL RETSPL MaxHL
Linear Type A
22.0
105
27.0
90
Equ. FF Type A-E
0.5
120
0.5
115
Not Linear
22.0
105
27.0
90
ILTASS
27.0
90
SWEDEN HDA 280
Coupler IEC 60318-3 1998 (6ccm)
Speech Audiometer
Speech
Speech Noise
IEC60645-2 1997 IEC60645-2 1997
RETSPL MaxHL RETSPL MaxHL
Linear Type A
20.0
100
20.0
95
Equ. FF Type A-E
6.5
110
6.5
105
Not Linear
7.5
120
7.5
120
ILTASS
20.0
100
SWEDEN HDA 200
Coupler IEC60318-1 with type 1 adaptor
Speech Audiometer
Speech
Speech Noise
IEC60645-2 1997 IEC60645-2 1997
Frequency
RETSPL MaxHL RETSPL MaxHL
Linear Type A
20.0
90
20.0
85
Equ. FF Type A-E
3.5
100
3.5
95
Not Linear
5.5
110
5.5
105
ILTASS
20.0
90
SWEDEN DD45
Coupler IEC 60318-3 1998 (6ccm)
Speech Audiometer
Speech
Speech Noise
STAF 1996
STAF 1996
RETSPL MaxHL RETSPL MaxHL
Linear Type A
22.0
105
27.0
90
Equ. FF Type A-E
3.5
115
3.5
115
Not Linear
22.0
105
27.0
90
ILTASS
27.0
90

Speech
ILTASS

SWEDEN EAR 3A
Coupler IEC 60318-5 2006
Speech Audiometer
Speech
Speech Noise
STAF 1996
STAF 1996
RETSPL MaxHL RETSPL MaxHL
21.0
100
26.0
85
26.0
85

Speech
ILTASS

SWEDEN EAR 5A
Coupler IEC 60318-5 2006
Speech Audiometer
Speech
Speech Noise
STAF 1996
STAF 1996
RETSPL MaxHL RETSPL MaxHL
21.0
100
26.0
85
26.0
85

Speech
ILTASS

SWEDEN CIR 22/CIR 33


Coupler IEC 60318-5 2006
Speech Audiometer
Speech
Speech Noise
STAF 1996
STAF 1996
RETSPL MaxHL RETSPL MaxHL
21.0
90
26.0
85
26.0
85

Speech
ILTASS

SWEDEN B71
Coupler 60318-6 2007
Speech Audiometer
Speech
Speech Noise
IEC60645-2 1997 IEC60645-2 1997
RETSPL MaxHL RETSPL MaxHL
55.0
50
55.0
50
55.0
50

Sweden Free Field

Speech
Speech Noise
ILTASS

0
RETSPL
0.0
0.0
0.0

ISO 389-7 2005


Binaural
Monaural
45
90
0
45
90
RETSPL RETSPL RETSPL RETSPL RETSPL
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0

Free Field max SPL


Free Field max HL is found by subtracting the selected RETSPL value
Free Field Power
Free Field Line
Free Field Speaker
0 - 45 - 90
0 - 45 - 90
0 - 45 - 90
Max SPL
Max SPL
Max SPL
90
100
80
85
100
75
90
100
75

Norway speech Calibration


Norway TDH39
Coupler IEC 60318-3 1998 (6ccm)
Speech Audiometer
Speech
Speech Noise
Norway
Norway
RETSPL MaxHL RETSPL MaxHL
Linear Type A
40.0
90
40.0
80
Equ. FF Type A-E
0.5
120
0.5
115
Not Linear
7.0
120
7.0
115
ILTASS
40.0
85
Norway HDA 280
Coupler IEC 60318-3 1998 (6ccm)
Speech Audiometer
Speech
Speech Noise
Norway
Norway
RETSPL MaxHL RETSPL MaxHL
Linear Type A
40.0
80
40.0
75
Equ. FF Type A-E
6.5
110
6.5
105
Not Linear
7.5
120
7.5
120
ILTASS
40.0
80
Norway HDA 200
Coupler IEC60318-1 with type 1 adaptor
Speech Audiometer
Speech
Speech Noise
Norway
Norway
Frequency
RETSPL MaxHL RETSPL MaxHL
Linear Type A
40.0
70
40.0
65
Equ. FF Type A-E
3.5
100
3.5
95
Not Linear
5.5
110
5.5
105
ILTASS
40.0
70
Norway DD45
Coupler IEC 60318-3 1998 (6ccm)
Speech Audiometer
Speech
Speech Noise
Norway
Norway
RETSPL MaxHL RETSPL MaxHL
Linear Type A
40.0
90
40.0
80
Equ. FF Type A-E
3.5
115
3.5
115
Not Linear
6.0
120
6.0
115
ILTASS
40.0
85

Speech
ILTASS

Norway EAR 3A
Coupler IEC 60318-5 2006
Speech Audiometer
Speech
Speech Noise
Norway
Norway
RETSPL MaxHL RETSPL MaxHL
40.0
80
40.0
70
40.0
70

Speech
ILTASS

Norway EAR 5A
Coupler IEC 60318-5 2006
Speech Audiometer
Speech
Speech Noise
Norway
Norway
RETSPL MaxHL RETSPL MaxHL
40.0
80
40.0
70
40.0
70

Speech
ILTASS

Norway CIR 22/CIR 33


Coupler IEC 60318-5 2006
Speech Audiometer
Speech
Speech Noise
Norway
Norway
RETSPL MaxHL RETSPL MaxHL
40.0
70
40.0
70
40.0
70

Speech
ILTASS

Norway B71
Coupler 60318-6 2007
Speech Audiometer
Speech
Speech Noise
Norway
Norway
RETSPL MaxHL RETSPL MaxHL
75.0
30
75.0
30
75.0
30

Norway Free Field

Speech
Speech Noise
ILTASS

0
RETSPL
0.0
0.0
0.0

ISO 389-7 2005


Binaural
Monaural
45
90
0
45
90
RETSPL RETSPL RETSPL RETSPL RETSPL
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0

Free Field max SPL


Free Field max HL is found by subtracting the selected RETSPL value
Free Field Power
Free Field Line
Free Field Speaker
0 - 45 - 90
0 - 45 - 90
0 - 45 - 90
Max SPL
Max SPL
Max SPL
90
100
80
85
100
75
90
100
75

Equivalent free field


Equivalent Free Field

Frequency
125
160
200
250
315
400
500
630
750
800
1000
1250
1500
1600
2000
2500
3000
3150
4000
5000
6000
6300
8000

Speech Audiometer
HDA200
HDA280

TDH39
IEC60645-2 1997
ANSI S3.6-2010
IEC60318-3 1998
GF-GC
-17,5
-14,5
-12,0
-9,5
-6,5
-3,5
-5,0
0,0

ISO389-8 2004
IEC60318-1
GF-GC
-5,0
-4,5
-4,5
-4,5
-5,0
-5,5
-2,5
-2,5

-0,5
-0,5
-1,0

-3,0
-3,5
-2,0

-4,0
-6,0
-7,0

-5,5
-5,0
-6,0

-10,5
-10,5
-11,0

-7,0
-13,0
-14,5

-10,5
+1,5

-11,0
-8,5

PTB
IEC60318-3 1998
GF-GC
-15,0
-14,0
-12,5
-11,5
-10,0
-9,0
-8,0
-8,5
-5,0
-4,5
-6,5
-11,5
-12,5
-12,5
-9,5
-7
-10,5
-10,0
-14,5
-12,5
-14,5
-15,5
-9,0

DD45
PTB DTU
2010
GF-GC
-21.5
-17.5
-14.5
-12.0
-9.5
-7.0
-7.0
-6.5
-4.0
-3.5
-3.5
-7.0
-7.0
-9.5
-12.0
-8.0
-8.5
-9.0
-1.5

General properties for earphones


Frequency

[Hz]
125
160
200
250
315
400
500
630
750
800
1000
1250
1500
1600
2000
2500
3000
3150
4000
5000
6000
6300
8000

Sound attenuation values for earphones


Attenuation
TDH39/DD45 with MX41/ EAR-Tone 3A HDA200
AR or PN 51 cushion
EAR-Tone 5A
[dB]
[dB]
[dB]
3
4
5
5
5
6
7
9
11
15
18
21
26
28
31
32
29
26
24

33,5

14,5

34,5

16

34,5

22,5

35,0

28,5

33,0

32

39,5

45,5

43,5

44

5.2 Affinity / Equinox Pin assignments


Socket

Connector

Mains

Pin 1

Pin 2

Pin 3

Live

Neutral

Earth

Black
Loudspeaker Signal
Negative

Red
Loudspeaker Signal
Positive

Ground

Signal

IEC C13

FF1 / FF2
Terminal Block
Left, Right
Ins. Left, Ins. Right
Bone
Ins. Mask.

TB Ref.

Ground

Monitor, Ass. Mon.


TB Lsp.

6.3mm Mono

HF/HLS

Signal & DC bias

Signal Negative

Signal Positive

Loudspeaker Signal
Negative

Loudspeaker Signal
Positive

Ground

Right

Left

Ground

DC bias

Signal

Vbat-

Sense

Vbat+

Return

Signal

Ground

DC bias

Signal

Vbat-

Sense

Vbat+

Ground

Signal & DC bias

Ground

Signal

Ground

DC

Talk Back
Mic. 1/TF & Mic. 2
Inp. Aux. 1 & 2
TB Coupler
Batt. Sim.
TB Loop, FF Loop
Pat. Resp. L & R

6.3mm Stereo

TB Coupler - internal TB
(Affinity2.0 only)
Batt. Sim. - Internal TB
(Affinity2.0 only)

3.5mm Stereo

TB Ref internal TB
(Affinity2.0 only)

Binder Series 719


3 pole
FF1 & FF2
Sp 1, Sp 2, Sp 3, Sp 4
CD1 & CD2

RCA

DC
DC Supply

Sp. 1-4 Power Out


1.

Speaker 1 -

1.

Ground

2.

Speaker 2 -

2.

Speaker signal

3.

Speaker 3 -

3.

Ground

4.

Speaker 4 -

4.

5.

Sub-D 9 pole

Insitu L & R

5.

DC bias Probe mic.

6.

Speaker 1 +

6.

Signal & DC bias Ref. mic.

7.

Speaker 2 +

7.

Ground

8.

Speaker 3 +

8.

Signal - Probe mic.

9.

Speaker 4 +

DIN 7 pole

USB

Housing. Ground

USB/PC

1.

+5 VDC

1.

+5 VDC

2.

Data -

2.

Data -

3.

Data +

3.

Data +

4.

Ground

4.

Ground

Keyb.

DIN 9 pole

1.

Keyboard Power +5 VDC (limited)

2.

Keyboard attached / Chip select.

3.

Master Transmit Slave Receive

4.

Key Interrupt

5.

Master Receive Slave Transmit

6.

Serial Clock

7.

TFsignal (Talk Forward mic.)

8.

Ground

9.

Ground

Housing. Ground

5.3 Electromagnetic Compatibility (EMC)

Portable and mobile RF communications equipment can affect the Affinity. Install and operate the Affinity according to the EMC
information presented in this chapter.
The Affinity has been tested for EMC emissions and immunity as a standalone instrument. Do not use the Affinity adjacent to or stacked
with other electronic equipment. If adjacent or stacked use is necessary, the user should verify normal operation in the configuration.
The use of accessories, transducers and cables other than those specified, with the exception of servicing parts sold by Interacoustics
as replacement parts for internal components, may result in increased EMISSIONS or decreased IMMUNITY of the device.
Anyone connecting additional equipment is responsible for making sure the system complies with the IEC 60601-1-2 standard.
Guidance and manufacturers declaration - electromagnetic emissions
The Affinity is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the Affinity
should assure that it is used in such an environment.
Emissions Test
Compliance
Electromagnetic environment - guidance
RF emissions
Group 1
The Affinity uses RF energy only for its internal function.
CISPR 11
Therefore, its RF emissions are very low and are not likely to cause
any interference in nearby electronic equipment.
RF emissions
Class B Limits
The Affinity is suitable for use in all commercial, industrial, business,
CISPR 11
and residential environments.
Harmonic emissions
Complies
IEC 61000-3-2
Class A Category
Voltage fluctuations /
Complies
flicker emissions
IEC 61000-3-3
Recommended separation distances between portable and mobile RF communications equipment and the Affinity.
The Affinity is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled.
The customer or the user of the Affinity can help prevent electromagnetic interferences by maintaining a minimum distance between
portable and mobile RF communications equipment (transmitters) and the Affinity as recommended below, according to the maximum
output power of the communications equipment.
Rated Maximum output
Separation distance according to frequency of transmitter
power of transmitter
[m]
[W]
150 kHz to 80 MHz
80 MHz to 800 MHz
800 MHz to 2.5 GHz
d = 1.17
d = 1.17
d = 2.23
0.01

0.12

0.12

0.23

0.1

0.37

0.37

0.74

1.17

1.17

2.33

10
3.70
3.70
7.37
100
11.70
11.70
23.30
For transmitters rated at a maximum output power not listed above, the recommended separation distance d in meters (m) can be
estimated using the equation applicable to the frequency of the transmitter, where P is the maximum output power rating of the
transmitter in watts (W) according to the transmitter manufacturer.
Note 1 At 80 MHz and 800 MHZ, the higher frequency range applies.
Note 2 These guidelines may not apply to all situations. Electromagnetic propagation is affected by absorption and reflection from
structures, objects and people.
Guidance and Manufacturers Declaration - Electromagnetic Immunity
The Affinity is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the
Affinity should assure that it is used in such an environment.
Immunity Test
IEC 60601 Test
Compliance
Electromagnetic
level
Environment-Guidance
Electrostatic Discharge (ESD)

+6 kV contact

+6 kV contact

Floors should be wood,


concrete or ceramic tile. If
floors are covered with
synthetic material, the relative
humidity should be greater
than 30%.
Mains power quality should be
that of a typical commercial or
residential environment.

IEC 61000-4-2

+8 kV air

+8 kV air

Electrical fast transient/burst

+2 kV for power supply lines

+2 kV for power supply lines

IEC61000-4-4

+1 kV for input/output lines

+1 kV for input/output lines

Surge

+1 kV differential mode

+1 kV differential mode

IEC 61000-4-5

+2 kV common mode

+2 kV common mode

Mains power quality should be


that of a typical commercial or
residential environment.

Voltage dips, short

< 5% UT (>95% dip in UT)

< 5% UT (>95% dip in UT)

(>95% dip in UT)

interruptions and voltage


variations on power supply
lines

for 0.5 cycle

for 0.5 cycle

40% UT (60% dip in UT)


for 5 cycles

40% UT (60% dip in UT) for


5 cycles

70% UT (30% dip in UT)


for 25 cycles

70% UT (30% dip in UT) for


25 cycles

<5% UT (>95% dip in UT)


for 5 sec

<5% UT

3 A/m

3 A/m

IEC 61000-4-11

Power frequency (50/60 Hz)


IEC 61000-4-8

Note: UT is the A.C. mains voltage prior to application of the test level.

for 5 sec Mains power quality


should be that of a typical
commercial or residential
environment. If the user of the
Affinity requires continued
operation during power mains
interruptions, it is
recommended that the Affinity
be powered from an
uninterruptable power supply
or its battery.
Power frequency magnetic
fields should be at levels
characteristic of a typical
location in a typical
commercial or residential
environment.

Return Report Form 001


Opr. dato:

2008-10-03

af:

EC

Rev. dato:

af:

HNI

Rev. nr.:

4
Address
Drejervaenget 8
5610 Assens
Denmark

Company:
Address:

Phone
(+45) 63713555
Fax
(+45) 63713522

Phone:

E-mail
info@interacoustics.com

Fax or e-mail:
Contact person:

Date :

Following item is reported to be:


returned to INTERACOUSTICS for:

repair,

exchange,

other:

defective as described below with request of assistance


repaired locally as described below
showing general problems as described below
Item:

Type:

Quantity:

Serial No.:

Supplied by:

Included parts:
Important! - Accessories used together with the item must be included if
returned (e.g. external power supply, headsets, transducers and couplers).
Description of problem or the performed local repair:

Returned according to agreement with:


Date :

Interacoustics,

Other :
Person :

Please provide e-mail address or fax No. to whom Interacoustics may


confirm reception of the returned goods:
The above mentioned item is reported to be dangerous to patient or user

In order to ensure instant and effective treatment of returned goods, it is important that this form is filled in and
placed together with the item.
Please note that the goods must be carefully packed, preferably in original packing, in order to avoid damage
during transport. (Packing material may be ordered from Interacoustics)

EC Medical Device Directive rules require immediate report to be sent, if the device by malfunction
deterioration of performance or characteristics and/or by inadequacy in labelling or instructions for use, has
caused or could have caused death or serious deterioration of health to patient or user.
Page 1 of 1

You might also like