Professional Documents
Culture Documents
No que diz respeito aos translativos afixos, devem ser enfatizados dois casos (alm
dos j citados anteriormente): a nominalizao e a emigrao do verbo para as formas
nominais.
A nominalizao, seja por translativo-afixo, seja por translativo suprassegmental,
uma translao substantiva deverbal. Se o verbo emigrante estiver acompanhado de
complementos, ento devem ocorrer operaes sintticas complementares para manter a
conexo entre o verbo transformado (substantivo deverbal) e os respectivos
complementos. Estes, por sua vez, mantm a sua classe de origem. Exemplo:
Hoje, Paulo vendeu o carro velho, o que contrariou as expectativas: A venda do carro
velho por Paulo, hoje, contrariou as expectativas.
em
conta
que
antecipa
vrias
conquistas
da
gramtica
gerativo-
cauteloso nada na sentena nos diz se cauteloso sofreu translao ou no (de adjetivo a
advrbios). Se o verbo for interpretado como de ligao, cauteloso ser predicativo e
no tem seu estatuto alterado. Mas se o verbo for interpretado no sentido de "locomoverse", o ltimo elemento da frase equivaler a "cautelosamente" e o componente
interpretativo estar se decidindo em favor da translao adjetivo advrbio. Isto
significa, portanto, que no bojo de uma gramtica frasal, como a dependencial se
apresenta, teramos necessidade de critrios contextuais para a atribuio da translao
ou critrios transcontextuais para a atribuio da translao (ou critrios transfrasais).
E prosseguimos. Nos casos de transferncia categorial normalmente constituda
entre nome e verbo (nomeadamente uma derivao deverbal) no raro o ambiente
semntico da sentena fora ou uma leitura estritamente nominal ou estritamente verbal
do contedo do sintagma-produto. Observe-se este caso:
a. Joo almoou.
b. O almoo de Joo foi s onze horas (sentido verbal).
c. O almoo de Joo foi churrasco (sentido nominal).
Esta constatao leva a concluir que a caracterstica da translao segundo a qual
uma unidade assume os traos da classe-produto, somente pode valer para os traos
sintticos. Os semnticos dependero do ambiente frsico (e, como visto acima,
transfrsico) da construo considerada.
REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
BASILIO, M. Estruturas Lexicais do Portugus: uma abordagem gerativa. Petrpolis: Vozes, 1979.
BORBA, F.S. Teoria Sinttica. T.A. Queiroz, EDUSP, 1979.
CARONE, F. Morfossintaxe. So Paulo: Atica, 1988.
DUCROT, O. e TODOROV, T. Dicionrio das Cincias da Linguagem. Lisboa: Dom Quixote, 1982.
JACKENDOFF, R.S. Semantic Interpretation in Generative Grammar. MIT Press, 1972.
NEWMEYER, F.J. Linguistic Theory in America. Nova York: Academic Press, 1980.