You are on page 1of 285

n

TRANSMISSO
AUTOMTICA
Dez., 2004

Assistncia Tcnica
TOYOTA DO BRASIL LTDA.

IMPRESSO NO BRASIL

Publ. N DR175E

A340E,A340F,A343E, A343F

MANUAL DE
REPARAES

PREFCIO
Este manual de reparaes foi elaborado para fornecer informaes gerais de procedimentos de
Desmontagem, Inspeo e Montagem para a seguinte Transmisso Automtica:
Transmisso Automtica: A340E, A340F, A343E, A343F
Para servio no veculo (Inspeo, Ajuste, Diagnstico, Remoo e Instalao) da Transmisso Manual,
consulte o manual de reparaes aplicvel ao modelo do veculo.
Todas as informaes contidas neste manual esto baseadas nas mais recentes informaes sobre o
produto, na poca de sua publicao. Entretanto, as especificaes e os procedimentos esto sujeitos a
mudanas sem aviso prvio.
Caso encontre algum erro neste manual, solicitamos que nos informe, por gentileza, usando o formulrio
na prxima pgina.

TOYOTA MOTOR CORPORATION

2004 TOYOTA MOTOR CORPORATION


Todos os direitos reservados. Este manual no
pode ser copiado, total ou parcialmente, sem o
consentimento por escrito da Toyota do Brasil Ltda.

Relatrio de Qualidade do Manual de Reparaes


Att: Gerente de Servios,
Seu Distribuidor

N da
Publicao

Data da
Publicao

Nome da
Concessionria

Nome
do Relator

Assunto

Descrio
do Problema

Proposta de
Correo

ATENO
Este manual foi planejado para ser utilizado por mecnicos qualificados, no contendo, portanto, todas as
informaes relativas aos servios de inspeo, manuteno e reparos do veculo.
Os servios executados por pessoas no qualificadas, sem ferramentas ou equipamentos adequados,
utilizando somente este manual, podem ser perigosos para o mecnico e pessoas ao redor e causar danos
ao veculo do cliente.
Para evitar tais situaes, leia e siga as instrues abaixo.

Leia este manual do incio ao fim. de fundamental importncia uma boa compreenso de todos os
tpicos descritos na seo PRECAUES, no captulo INTRODUO.

Os mtodos de servio e reparos descritos so muito eficientes. Ao efetuar os servios seguindo os


procedimentos deste manual, certifique-se de utilizar as ferramentas especificadas e recomendadas.
Nos casos onde seja necessrio utilizar outros mtodos ou ferramentas, certifique-se de que esses
no sejam perigosos para o mecnico e pessoas ao redor, nem danifiquem o veculo do cliente.

Quando necessrio, substitua uma pea por outra com o mesmo nmero de cdigo ou equivalente.
Nunca utilize peas de qualidade inferior.

importante notar que este manual contm vrias Atenes e Notas, as quais devem ser cuidadosamente seguidas para diminuir o risco de acidentes. Caso contrrio, podem acarretar ferimentos graves s pessoas ao redor ou danos ao veculo. Essas observaes no devem ser desprezadas, pois
possuem informaes importantes sobre o que pode ocorrer, caso suas instrues no sejam cuidadosamente observadas.

INTRODUO
PREPARAO
ESPECIFICAES DE SERVIO
TRANSMISSO AUTOMTICA
NDICE ALFABTICO

1
2
3
41
00

INTRODUO
COMO UTILIZAR ESTE MANUAL ...........................

01-1

INFORMAES GERAIS .............................................

01-1

INSTRUES PARA REPAROS ............................

01-3

PRECAUES .............................................................

01-3

TERMINOLOGIA ......................................................

01-5

ABREVIAES UTILIZADAS NESTE MANUAL ..........

01-5

GLOSSRIO DE TERMINOLOGIA
SAE E TOYOTA ............................................................

01-6

01-1

INTRODUO Como Utilizar este Manual

COMO UTILIZAR ESTE MANUAL


INFORMAES GERAIS
1. DESCRIO GERAL
(a) Este manual est de acordo com a norma SAE J2008.
(b) Os procedimentos de reparo podem ser divididos principalmente em trs processos:
1. Diagnstico
2. Remoo/Instalao, Substituio, Desmontagem/Instalao e Verificao, Ajuste
3. Inspeo Final
(c) Este manual explica os procedimentos de (2). Os procedimentos de (1) e (3) so omitidos.
(d) Os seguintes procedimentos essenciais no foram descritos neste manual, mas eles devem ser
efetuados.
(1) Procedimento com macaco ou elevador
(2) Limpeza de uma pea removida
(3) Inspeo visual
2. NDICE
(a) No final do manual, apresentado um NDICE alfabtico, como um captulo, para ajud-lo a encontrar
o item a ser reparado.
3. PREPARAO
(a) Pode ser necessrio utilizar as ferramentas especiais de servio (SST) e os materiais especiais de
servio (SSM), dependendo das condies de reparo. Certifique-se de utilizar as SST e os SSM quando necessrios e seguir corretamente os procedimentos de servio. Uma lista de SST e SSM pode ser
encontrada no captulo Preparao.
4. PROCEDIMENTOS DE REPARO
(a) O desenho do componente est localizado na seo Componentes.
(b) As peas no-reutilizveis, peas lubrificadas, peas pr-revestidas e o torque de aperto so especificados no desenho dos componentes.
Exemplo:

Conjunto do Eixo
do Estator

Anis de Vedao
de leo

Engrenagem Motora
da Bomba de leo

!"Retentor de leo

x 13

10 (100, 7)
Engrenagem Movida
da Bomba de leo
! Anel O
N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado
! Pea no-reutilizvel

D25697

01-2

INTRODUO Como Utilizar este Manual

(c) Nos procedimentos so apresentados o torque de aperto, pontos de lubrificao e peas no-reutilizveis.
NOTA:
H casos em que os itens acima podem ser indicados somente atravs de uma ilustrao. Nesses
casos, toda a informao relativa ao torque, lubrificao, etc. estar descrita na ilustrao.
(d) Somente os itens-chave so descritos no procedimento. O que fazer e outros detalhes so mostrados
na ilustrao. Nas explicaes e nas ilustraes so apresentados os valores-padro e as notas.
(e) Em alguns casos, as ilustraes podem ser utilizadas em comum com modelos similares. Portanto,
os detalhes podem ser diferentes do veculo real.
(f) Os procedimentos so apresentados no formato passo-a-passo:
(1) As ilustraes mostram o que fazer e onde fazer.
(2) O ttulo da tarefa diz o que fazer.
(3) O texto detalhado explica como efetuar a tarefa e fornece outras informaes, tais como
especificaes e advertncias.
Exemplo:
Ttulo da tarefa: o que fazer

Ilustrao:
o que e onde fazer

SST

C80733

87. INSTALE O ROLAMENTO CNICO DIANTEIRO DA


CAIXA DO DIFERENCIAL DIANTEIRO
(a) Utilizando a SST e uma prensa, instale a pista interna
dianteira do rolamento cnico dianteiro na caixa do diferencial dianteiro.
SST 09316-60011 (09316-00011)
Texto detalhado:
como efetuar a
tarefa
N do conjunto da pea
Cdigo da pea
D27528

RECOMENDAO:
Este formato permite a um tcnico experiente o ACESSO RPIDO s informaes necessrias. Os ttulos
das tarefas, em caixa alta, permitem a leitura a um simples olhar, quando necessrio, e o texto que se segue
fornece as informaes detalhadas. Advertncias e informaes importantes so sempre apresentadas em
negrito.
5. ESPECIFICAES DE SERVIO
(a) As especificaes so apresentadas em negrito. Nunca ser preciso deixar os procedimentos para
consultar as especificaes. Para uma referncia rpida, as especificaes tambm so encontradas
no captulo Especificaes de Servio.
6. DEFINIO DE TERMOS
ATENO
NOTA
RECOMENDAO

Indica que existe a possibilidade de ferimentos pessoais ao mecnico ou pessoas ao redor.


Indica a possibilidade de danos aos componentes que esto sendo reparados.
Fornece informaes adicionais para aumentar a eficincia do reparo.

7. UNIDADE SI
(a) As UNIDADES apresentadas neste manual so expressas, primeiramente, de acordo com as UNIDADES SI (Unidades do Sistema Internacional) e, alternativamente, nos sistemas mtrico e ingls.
Exemplo:
Torque: 30 N.m (310 kgf.cm, 22 Ibf.p)

INTRODUO Instrues para Reparos

01-3

INSTRUES PARA REPAROS


PRECAUES
1.

RECOMENDAO BSICA DE REPARO

Trava Qumica

Z11554

(a) PEAS PR-REVESTIDAS


(1) As peas pr-revestidas so porcas, parafusos, etc.,
recobertas na fbrica com trava qumica.
(2) Caso uma pea pr-revestida seja apertada novamente ou removida, essa dever ser recoberta com
a trava qumica especificada.
(3) Ao reutilizar peas pr-revestidas, retire a trava qumica antiga e seque as peas com ar comprimido.
Em seguida, aplique a trava qumica especificada na
pea.

(4) Dependendo da trava qumica a ser aplicada, pode ser necessrio deix-la endurecer por um
determinado tempo.
(b) JUNTAS
Quando necessrio, utilize um vedador nas juntas para evitar vazamentos.
(c) PARAFUSOS E PORCAS
Observe cuidadosamente todas as especificaes de torque de aperto dos parafusos. Utilize sempre
um torqumetro.
NOTA:
Efetue a verificao de torque com o valor limite mais baixo da tolerncia de torque.

01-4

INTRODUO Instrues para Reparos

(d) Aperto utilizando uma ferramenta de extenso com


torqumetro ou SST
(1) Use a frmula abaixo para calcular valores de torque
especiais para situaes em que uma SST ou ferramenta de extenso utilizada em conjunto com o
torqumetro.
Frmula: T = T x L2/(L1 + L2)
D02612

T
T
L1
L2

Leitura do torqumetro {N.m (kgf.cm, lbf.p)}


Torque {N.m (kgf.cm, lbf.p)}
Comprimento da SST ou ferramenta (cm)
Comprimento do torqumetro (cm)

NOTA
Se a ferramenta de extenso ou SST forem utilizadas em
conjunto com o torqumetro e este for apertado no torque
especificado neste manual, o torque real ser excessivo e
as peas sero danificadas.

D01201

D01202

01-5

INTRODUO Terminologia

TERMINOLOGIA
ABREVIAES UTILIZADAS NESTE MANUAL
Abreviaes

Significado

ASSY

Conjunto

ATF

Fluido da Transmisso Automtica

B0

Freio da Sobremarcha

B2

Freio da 2

c/

Com

C0

Embreagem da Sobremarcha

C2

Embreagem Direta

Disco

Flange

FIPG

Junta Moldada no Local

MP

Multiuso

O/D

Sobremarcha

Separador

s/

Sem

SSM

Materiais Especiais de Servio

SST

Ferramentas Especiais de Servio

TA

Transmisso Automtica

01-6

INTRODUO Terminologia

GLOSSRIO DE TERMINOLOGIA SAE E TOYOTA


Este glossrio lista todos os termos e abreviaes da norma SAEJ1930 utilizados neste manual de acordo
com as recomendaes SAE, bem como seus equivalentes TOYOTA.
Abreviaes
SAE
A/C
ACL
AIR
AP
B+
BARO
CAC
CARB
CFI
CKP
CL
CMP
CPP
CTOX
CTP
DFI
DI
DLC3
DTC
DTM
ECL
ECM
ECT

Terminologia SAE
Ar-condicionado
Filtro de Ar
Injeo Secundria de Ar
Pedal do Acelerador
Tenso Positiva da Bateria
Presso Baromtrica
Resfriador de Ar de Carga
Carburador
Injeo Contnua de Combustvel
Posio da rvore de Manivelas
Ciclo Fechado
Posio da rvore de Comando
Posio do Pedal da Embreagem
Coletor Oxidante Contnuo
Posio Fechada do Acelerador
Injeo Direta de Combustvel (Diesel)
Ignio do Distribuidor
Conector de Transmisso de Dados 3
Cdigo de Diagnstico de Falhas
Modo de Teste de Diagnstico
Nvel de Controle do Motor
Mdulo de Controle do Motor
Temperatura do Lquido de Arrefecimento do Motor

EEPROM

Memria Somente para Leitura Programvel/


Apagvel Eletricamente

EFE

Evaporao Antecipada de Combustvel

EGR
EI
EM
EPROM

Recirculao dos Gases de Escapamento


Ignio Eletrnica
Modificao do Motor
Memria Somente para Leitura Programvel/
Apagvel
Emisses Evaporativas
Controle do Ventilador
Memria Somente para Leitura Programvel/
Apagvel Eletricamente Flash
Memria Somente para Leitura Programvel/
Apagvel Flash
Alimentao Flexvel
Bomba de Combustvel
Alternador
Massa

EVAP
FC
FEEPROM
FEPROM
FF
FP
GEN
GND

Terminologia/
Abreviaes Lexus
Ar-condicionado
Filtro de Ar, A/CL
Injeo de Ar (AI)

+B, Tenso da Bateria


HAC
Inter Cooler
Carburador

ngulo da rvore de Manivelas


Ciclo Fechado
ngulo da rvore de Comando

LL ON, Marcha Lenta ON


Injeo Direta (DI)

Conector de Diagnstico OBD II


Cdigo de Falhas

ECU (Unidade de Controle Eletrnica) do Motor


Temperatura do Lquido de Arrefecimento,
Temperatura da gua (THW)
Memria Somente para Leitura Programvel/
Apagvel Eletricamente (EEPROM), Memria
Somente para Leitura Programvel/Apagvel
(EPROM)
Aquecedor de Mistura a Frio (CMH),
Vlvula de Controle de Aquecimento (HCV)
Recirculao dos Gases de Escapamento (EGR)
Ignio sem Distribuidor TOYOTA (TDI)
Modificao do Motor (EM)
Memria Somente para Leitura Programvel
(PROM)
Controle de Emisses Evaporativas (EVAP)

Bomba de Combustvel
Alternador
Massa (GND)

INTRODUO Terminologia
Abreviaes
SAE
HO2S
IAC
IAT
ICM
IFI
IFS
ISC
KS
MAF
MAP

Terminologia SAE
Sensor de Oxignio Aquecido
Controle de Ar da Marcha Lenta
Temperatura do Ar de Admisso
Mdulo de Controle da Ignio
Injeo Indireta de Combustvel
Corte da Inrcia do Combustvel
Controle de Rotao da Marcha Lenta
Sensor de Detonao
Fluxo de Massa de Ar
Presso Absoluta do Coletor

MC

Controle da Mistura

MDP
MFI
MIL
MST
MVZ
NVRAM
O2S
OBD
OC
OP
PAIR
PCM
PNP
PROM
PSP
PTOX

Presso do Diferencial do Coletor


Injeo de Combustvel Multiponto
Luz de Advertncia de Falha
Temperatura da Superfcie do Coletor
Zona de Vcuo do Coletor
Memria de Acesso Aleatrio No Voltil
Sensor de Oxignio
Diagnstico de Bordo
Conversor Cataltico de Oxidao
Ciclo Aberto
Injeo Secundria de Pulsos de Ar
Mdulo de Controle da Transmisso e do Motor
Posio Estacionamento/Neutro
Memria Somente para Leitura Programvel
Presso da Direo Hidrulica
Coletor Oxidante Peridico

RAM
RM
ROM
RPM
SC
SCB
SFI

Memria de Acesso Aleatrio


Mdulo de Rel
Memria Somente para Leitura
Rotao do Motor
Superalimentador
Derivao do Superalimentador
Injeo de Combustvel Multiponto Seqencial

SPL
SRI
SRT
ST
TB
TBI

Limitador de Fumaa
Luz Indicadora de Manuteno
Teste de Prontido do Sistema
Ferramenta de Varredura
Corpo do Acelerador
Injeo de Combustvel no Corpo do Acelerador

TC
TCC

Turbocompressor
Embreagem do Conversor de Torque

01-7

Terminologia/
Abreviaes Lexus
Sensor de Oxignio Aquecido (HO2S)
Controle de Rotao da Marcha Lenta (ISC)
Temperatura do Ar de Admisso

Injeo Indireta (IDL)

Sensor de Detonao
Medidor do Fluxo de Ar
Presso do Coletor
Vcuo de Admisso
Vlvula de Controle Eletrnico de Sangria de Ar
(EBCV)
Vlvula de Controle da Mistura (MCV)
Vlvula de Controle Eletrnico de Ar (EACV)

Injeo Eletrnica de Combustvel (EFI)


Luz de Advertncia de Verificao do Motor

Sensor de Oxignio, Sensor O2 (O2S)


Sistema de Diagnstico de Bordo (OBD)
Conversor Cataltico de Oxidao (OC), CCo
Ciclo Aberto
Suco de Ar (AS)

Filtro de Partculas de Diesel (DPF)


Detentor de Partculas de Diesel (DPT)
Memria de Acesso Aleatrio (RAM)

Memria Somente para Leitura (ROM)


Rotao do Motor
Superalimentador
E-ABV
Injeo Eletrnica de Combustvel (EFI),
Injeo Seqencial

Corpo da Borboleta de Acelerao


Injeo Monoponto
Injeo Central de Combustvel (Ci)
Turbocompressor
Conversor de Torque

01-8

INTRODUO Terminologia

Abreviaes
SAE
TCM
TP
TR
TVV

Terminologia SAE
Mdulo de Controle da Transmisso
Posio do Acelerador
Faixa de Transmisso
Vlvula Trmica de Vcuo

TWC

Conversor Cataltico de 3 Vias

TWC+OC
VAF
VR
VSS
WOT
WU-OC
WU-TWC
3GR
4GR

Conversor Cataltico de 3 Vias + Oxidao


Volume do Fluxo de Ar
Regulador de Voltagem
Sensor de Velocidade do Veculo
Vlvula do Acelerador Totalmente Aberta
Aquecedor do Conversor Cataltico de Oxidao
Aquecedor do Conversor Cataltico de 3 Vias
Terceira Marcha
Quarta Marcha

Terminologia/
Abreviaes Lexus
ECU da Transmisso, ECU de ECT
Posio da Vlvula de Acelerao

Vlvula Comutadora de Vcuo Bimetlica (BVSV)


Vlvula Comutadora de Vcuo Termosttica (TVSV)
Catalisador de 3 Vias (TWC)
Conversor do Coletor
CCRO
CCR + CCO
Medidor do Fluxo de Ar
Regulador de Tenso
Sensor de Velocidade do Veculo
Vlvula de Acelerao Totalmente Aberta

Conversor Cataltico do Coletor

PREPARAO

TRANSMISSO AUTOMTICA...............................

02-1

PREPARAO ..............................................................

02-1
2

PREPARAO Transmisso Automtica

02-1

TRANSMISSO AUTOMTICA
PREPARAO
SST (Ferramentas Especiais de Servio)
09032-00100

Cortador do vedador do crter

Conjunto da transmisso
automtica (A340E)
Conjunto da transmisso
automtica (A340F)
Conjunto da transmisso
automtica (A343E)
Conjunto da transmisso
automtica (A343F)

09240-00020

Conjunto de calibradores de
arame

Conjunto da transmisso
automtica (A340E)
Conjunto da transmisso
automtica (A340F)
Conjunto da transmisso
automtica (A343E)
Conjunto da transmisso
automtica (A343F)

09350-30020

Conjunto de ferramentas para


transmisso automtica TOYOTA

Conjunto da transmisso
automtica (A340E)
Conjunto da transmisso
automtica (A340F)
Conjunto da transmisso
automtica (A343E)
Conjunto da transmisso
automtica (A343F)
Conjunto da bomba de leo
(A340E,F/A343E,F)
Conjunto do suporte da
sobremarcha (A340E,F/
A343E,F)
Conjunto da embreagem direta
(A340E,F/A343E,F)
Conjunto da engrenagem
planetria da sobremarcha
(A340E,F/A343E,F)
Conjunto da embreagem de
avano (A340E,F/A343E,F)
Conjunto do pisto do freio da
2a (A340E,F/A343E,F)

(09350-06120)

Terminal de medio n 2

Conjunto da transmisso
automtica (A340E)
Conjunto da transmisso
automtica (A340F)
Conjunto da transmisso
automtica (A343E)
Conjunto da transmisso
automtica (A343F)
Conjunto da embreagem direta
(A340E,F/A343E,F)
Conjunto da engrenagem
planetria da sobremarcha
(A340E,F/A343E,F)
Conjunto da embreagem de
avano (A340E,F/A343E,F)

02-2

PREPARAO Transmisso Automtica


Conjunto da transmisso
automtica (A340E)
Conjunto da transmisso
automtica (A340F)
Conjunto da transmisso
automtica (A343E)
Conjunto da transmisso
automtica (A343F)

(09350-07020)

Sacador da bomba de leo

(09350-07030)

Compressor da mola do pisto n 1 Conjunto do suporte da


sobremarcha (A340E,F/
A343E,F)

(09350-07040)

Compressor da mola do pisto n 2 Conjunto da embreagem direta


(A340E,F/A343E,F)
Conjunto da engrenagem
planetria da sobremarcha
(A340E,F/A343E,F)
Conjunto da embreagem de
avano (A340E,F/A343E,F)
Conjunto do pisto do freio da
2a (A340E,F/A343E,F)

(09350-07050)

Compressor da mola do pisto n 3

Conjunto da transmisso
automtica (A340E)
Conjunto da transmisso
automtica (A340F)
Conjunto da transmisso
automtica (A343E)
Conjunto da transmisso
automtica (A343F)

(09350-07060)

Expansor para anis elsticos


n 1

Conjunto da transmisso
automtica (A340E)
Conjunto da transmisso
automtica (A340F)
Conjunto da transmisso
automtica (A343E)
Conjunto da transmisso
automtica (A343F)

(09350-07070)

Expansor para anis elsticos


n 2

Conjunto da transmisso
automtica (A340E)
Conjunto da transmisso
automtica (A340F)
Conjunto da transmisso
automtica (A343E)
Conjunto da transmisso
automtica (A343F)
Conjunto da embreagem direta
(A340E,F/A343E,F)
Conjunto da embreagem de
avano (A340E,F/A343E,F)

PREPARAO Transmisso Automtica

02-3

(09350-07080)

Sacador da luva de reao do freio Conjunto da transmisso


automtica (A340E)
Conjunto da transmisso
automtica (A340F)
Conjunto da transmisso
automtica (A343E)
Conjunto da transmisso
automtica (A343F)

(09350-07090)

Sacador do pisto n 1 do freio

Conjunto da transmisso
automtica (A340E)
Conjunto da transmisso
automtica (A340F)
Conjunto da transmisso
automtica (A343E)
Conjunto da transmisso
automtica (A343F)

(09350-07110)

Sacador/instalador do retentor
de leo

Conjunto da transmisso
automtica (A340E)
Conjunto da transmisso
automtica (A340F)
Conjunto da transmisso
automtica (A343E)
Conjunto da transmisso
automtica (A343F)

(09351-32140)

Sacador/instalador do retentor
de leo

Conjunto da bomba de leo


(A340E,F/A343E,F)

09350-36010

Conjunto de ferramentas para


transmisso automtica TOYOTA

Conjunto da transmisso
automtica (A340E)
Conjunto da transmisso
automtica (A340F)
Conjunto da transmisso
automtica (A343E)
Conjunto da transmisso
automtica (A343F)

(09350-06090)

Placa

Conjunto da transmisso
automtica (A340E)
Conjunto da transmisso
automtica (A340F)
Conjunto da transmisso
automtica (A343E)
Conjunto da transmisso
automtica (A343F)

09610-20012

Sacador do brao Pitman

Conjunto da transmisso
automtica (A343E)
Conjunto da transmisso
automtica (A343F)

09950-60010

Conjunto de sacadores/
instaladores

Conjunto da transmisso
automtica (A340E)
Conjunto da transmisso
automtica (A343E)
Conjunto da transmisso
automtica (A343F)

(09951-00560)

Sacador/instalador 56

Conjunto da transmisso
automtica (A343F)

(09951-00580)

Sacador/instalador 58

Conjunto da transmisso
automtica (A340E)
Conjunto da transmisso
automtica (A343E)

PREPARAO Transmisso Automtica

02-4

09950-70010

Conjunto de hastes

Conjunto da transmisso
automtica (A340E)
Conjunto da transmisso
automtica (A343E)
Conjunto da transmisso
automtica (A343F)

(09951-07100)

Haste 100

Conjunto da transmisso
automtica (A340E)
Conjunto da transmisso
automtica (A343E)

(09951-07150)

Haste 150

Conjunto da transmisso
automtica (A343F)

FERRAMENTAS RECOMENDADAS
09031-00030

Puno do tipo saca-pino

Conjunto da transmisso
automtica (A340E)
Conjunto da transmisso
automtica (A340F)
Conjunto da transmisso
automtica (A343E)
Conjunto da transmisso
automtica (A343F)

EQUIPAMENTOS
Calibrador de ngulos
Relgio comparador para dimetros internos
Relgio comparador
Relgio comparador com base magntica
Calibrador de lminas
Rgua de preciso
Torqumetro
Paqumetro
Bloco de madeira

LUBRIFICANTE
Fluido da transmisso automtica
Abastecimento a seco
Drenagem e reabastecimento

10,1 litros (10,7 US qts, 8,9 Imp.qts)


2,0 litros (2,1 US qts, 1,8 Imp.qts)

ATF: T-IV

SSM (Materiais Especiais de Servio)


08826-00090

Junta lquida 1281,


THREE BOND 1281
ou equivalente (FIPG)

Conjunto da transmisso
automtica (A340E)
Conjunto da transmisso
automtica (A340F)
Conjunto da transmisso
automtica (A343E)
Conjunto da transmisso
automtica (A343F)

08833-00080

Adesivo 1344,
THREE BOND 1344
LOCTITE 242 ou equivalente

Conjunto da transmisso
automtica (A340E)
Conjunto da transmisso
automtica (A340F)

ESPECIFICAES DE SERVIO

PARAFUSOS-PADRO ...........................................

03-1

COMO DETERMINAR A RESISTNCIA


DE UM PARAFUSO .......................................................

03-1

TORQUE ESPECIFICADO DE
PARAFUSOS-PADRO .................................................

03-2

COMO DETERMINAR A RESISTNCIA


DE UMA PORCA ...........................................................

03-3

TRANSMISSO AUTOMTICA ..............................

03-4

INFORMAES DE SERVIO .....................................

03-4

ESPECIFICAES DE TORQUE .................................

03-7

ESPECIFICAES DE SERVIO Parafusos-padro

03-1

PARAFUSOS-PADRO
COMO DETERMINAR A RESISTNCIA DE UM PARAFUSO
Tipo do parafuso
Parafuso sextavado
Prisioneiro
Parafuso com rebaixo normal

Parafuso soldado

Classe

Parafuso com rebaixo acentuado

3
4T
Sem marca

Sem marca

Sem marca

5T

6T
c/ Arruela

c/ Arruela

7T

8T

9T

10T

11T

B06431

ESPECIFICAES DE SERVIO Parafusos-padro

03-2

TORQUE ESPECIFICADO DE PARAFUSOS-PADRO


Torque especificado
Classe

Dimetro
(mm)

Passo de
rosca (mm)

Parafuso sextavado

Parafuso-flange sextavado

N.m

kgf.cm

Ibf.p

N.m

kgf.cm

Ibf.p

6
8
10
12
14
16

1
1,25
1,25
1,25
1,5
1,5

5
12,5
26
47
74
115

55
130
260
480
760
1.150

48 Ibf.pol.
9
19
35
55
83

6
14
29
53
84

60
145
290
540
850

52 Ibf.pol.
10
21
39
61

6
8
10
12
14
16

1
1,25
1,25
1,25
1,5
1,5

6,5
15,5
32
59
91
140

65
160
330
600
930
1.400

56 Ibf.pol.
12
24
43
67
101

7,5
17,5
36
65
100

75
175
360
670
1.050

65 Ibf.pol.
13
26
48
76

6
8
10
12
14
16

1
1,25
1,25
1,25
1,5
1,5

8
19
39
71
110
170

80
195
400
730
1.100
1.750

69 Ibf.pol.
14
29
53
80
127

9
21
44
80
125

90
210
440
810
1.250

78 Ibf.pol.
15
32
59
90

6
8
10
12
14
16

1
1,25
1,25
1,25
1,5
1,5

10,5
25
52
95
145
230

110
260
530
970
1.500
2.300

8
19
38
70
108
166

12
28
58
105
165

120
290
590
1.050
1.700

9
21
43
76
123

8T

8
10
12

1,25
1,25
1,25

29
61
110

300
620
1.100

22
45
80

33
68
120

330
690
1.250

24
50
90

9T

8
10
12

1,25
1,25
1,25

34
70
125

340
710
1.300

25
51
94

37
78
140

380
790
1.450

27
57
105

10T

8
10
12

1,25
1,25
1,25

38
78
140

390
800
1.450

28
58
105

42
88
155

430
890
1.600

31
64
116

11T

8
10
12

1,25
1,25
1,25

42
87
155

430
890
1.600

31
64
116

47
97
175

480
990
1.800

35
72
130

4T
3

5T

6T

7T

ESPECIFICAES DE SERVIO Parafusos-padro

03-3

COMO DETERMINAR A RESISTNCIA DE UMA PORCA


Tipo da porca
Porca sextavada padro antigo
Porca sextavada padro atual

Porca forjada a frio

Classe

Porca processada por corte

4N
3

Sem marca

5N (4T)
Sem marca (c/ Arruela)

Sem marca (c/ Arruela)

Sem marca

6N

7N (5T)
*

8N

10N (7T)
Sem marca

11N

12N

*: Porca com 1 ou mais marcas em um dos lados.

B06432

RECOMENDAO:
Use a porca com o mesmo nmero de classificao de resistncia de uma porca ou maior do que o nmero
de classificao de resistncia de um parafuso ao instalar os componentes com parafuso e porca.
Exemplo: Parafuso = 4T
Porca = 4N ou maior

03-4

ESPECIFICAES DE SERVIO Transmisso Automtica

TRANSMISSO AUTOMTICA
INFORMAES DE SERVIO
Bomba de leo

Folga da carcaa

STD
Mxima

0,07 0,15 mm (0,0028 0,0059 pol.)


0,2 mm (0,0079 pol.)

Folga da extremidade do rotor

STD
Mxima

0,004 0,248 mm (0,0002 0,0098 pol.)


0,3 mm (0,012 pol.)

Folga lateral

STD
Mxima

0,02 0,05 mm (0,0008 0,0020 pol.)


0,1 mm (0,004 pol.)

Espessura das engrenagens motora e movida (A340E, A340F)

Espessura das engrenagens motora e movida (A343E, A343F)

M
N
P
R
S
F
G
H
J
K

11,690
11,700
11,710
11,721
11,731
10,690
10,700
10,710
10,721
10,731

11,699
11,709
11,720
11,730
11,740
10,699
10,709
10,720
10,730
10,740

mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm

(0,4602
(0,4606
(0,4610
(0,4615
(0,4618
(0,4209
(0,4213
(0,4217
(0,4221
(0,4225

Dimetro interno da bucha da carcaa da bomba

Mximo

38,19 mm (1,5035 pol.)

Dimetro interno da bucha do eixo do estator


Lado dianteiro
Lado traseiro

Mximo
Mximo

21,58 mm (0,8496 pol.)


27,08 mm (1,0661 pol.)

0,4606
0,4610
0,4614
0,4618
0,4622
0,4212
0,4216
0,4220
0,4224
0,4228

Pisto do freio de desacelerao da 2


Curso da haste do pisto

1,5 3,0 mm (0,059 0,118 pol.)

Comprimento da haste do pisto

78,40 mm (3,087 pol.)


79,90 mm (3,146 pol.)

Freio da sobremarcha
Comprimento livre da mola de retorno do pisto

STD

Curso do pisto (A340E, A340F)

1,75 - 2,05 mm (0,0689 - 0,0807 pol.)

Curso do pisto (A343E, A343F)


Espessura do flange

17,03 mm (0,671 pol.)


1,40 1,70 mm (0,0551 0,0669 pol.)

N 77
N 78
N 79
N 80
N 81
N 82
N 83

3,3
3,5
3,6
3,7
3,8
3,9
4,0

mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm

(0,130
(0,138
(0,142
(0,146
(0,150
(0,154
(0,157

pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)

Embreagem direta
Folga entre os discos (A340E, A340F)

0,40 - 0,70 mm (0,016 - 0,028 pol.)

Curso do pisto (A343E, A343F)

1,37 1,60 mm (0,0539 0,0630 pol.)

Comprimento livre da mola de retorno da embreagem


Dimetro interno da bucha da embreagem direta
(A340E, A340F)

STD
Mximo

21,32 mm (0,839 pol.)


53,97 mm (2,1248 pol.)

pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)

ESPECIFICAES DE SERVIO Transmisso Automtica


Dimetro interno da bucha da embreagem direta
(A343E, A343F)
Espessura do flange

Mximo
N 53
N 54
N 55
N 56
N 57
N 58
N 39
N 40
N 41
N 42

53,99 mm (2,1256 pol.)


3,3
3,4
3,5
3,6
3,7
3,8
3,9
4,0
4,1
4,2

mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm

(0,130
(0,134
(0,138
(0,142
(0,146
(0,151
(0,154
(0,157
(0,161
(0,165

pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)

Conjunto da engrenagem planetria da sobremarcha e


conjunto do tambor da embreagem direta da sobremarcha
Curso do pisto

1,85 2,15 mm (0,0728 0,0846 pol.)

Comprimento livre da mola de retorno da embreagem

STD

Dimetro interno da bucha do tambor da embreagem

Mximo

27,11 mm (1,0673 pol.)

Dimetro interno da bucha da engrenagem planetria


da sobremarcha

Mximo

11,27 mm (0,4437 pol.)

STD
Mxima

0,2 0,6 mm (0,0079 0,0236 pol.)


0,65 mm (0,0256 pol.)

Folga de encosto da engrenagem planetria


Espessura do flange

N 01
N 02
N 03
N 04
N 05
N 06
N 07
N 08

15,8 mm (0,622 pol.)

3,1
3,2
3,3
3,4
3,5
3,6
3,7
3,8

mm (0,122 pol.)
mm (0,126 pol.)
mm (0,130 pol.)
mm (0,134 pol.)
mm (0,138 pol.)
mm (0,142 pol.)
mm (0,146 pol.)
mm (0,151 pol.)

Embreagem de avano
Curso do pisto
Dimetro interno da bucha do tambor da embreagem
de avano
Espessura do flange

0,6 1,0 mm (0,024 0,039 pol.)


Mximo
N 90
N 91
N 92
N 93
N 94
N 95
N 96
N 97

24,08 mm (0,948 pol.)


3,0
3,2
3,4
3,6
3,8
4,0
4,2
4,4

mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm

(0,118
(0,126
(0,134
(0,142
(0,150
(0,157
(0,165
(0,173

pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)

Engrenagem planetria dianteira


Dimetro interno (A340E, A340F)

Mximo

24,65 mm (0,9705 pol.)

Dimetro interno (A343E, A343F)

Mximo

24,08 mm (0,9480 pol.)

Folga de encosto da engrenagem planetria

STD
Mxima

0,20 0,60 mm (0,0079 0,0236 pol.)


0,65 mm (0,0256 pol.)

Pisto do freio da 2
Folga entre os discos
Comprimento livre da mola de retorno do pisto

0,62 1,98 mm (0,0244 0,0780 pol.)


STD

16,05 mm (0,6319 pol.)

STD

0,20 0,60 mm (0,0079 0,0236 pol.)

Engrenagem planetria traseira


Folga de encosto da engrenagem planetria

Mxima

0,65 mm (0,0256 pol.)

Mximo

27,08 mm (1,0661 pol.)

Engrenagem solar da planetria


Dimetro interno da bucha da engrenagem solar da
planetria

03-5

ESPECIFICAES DE SERVIO Transmisso Automtica

03-6
Freio da 1 e r

Comprimento livre da mola de retorno do pisto

STD

12,9 mm (0,508 pol.)

Folga entre os discos (exceto A343E, A343F)

0,70 1,22 mm (0,0276 0,048 pol.)

Folga entre os discos (A343E, A343F)

0,60 1,12 mm (0,0236 0,0441 pol.)

Espessura do flange

N 55
N 54
N 53
N 52
N 51
N 50
N 66
N 67

4,0
4,2
4,4
4,6
4,8
5,0
5,2
5,4

mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm

(0,157
(0,165
(0,173
(0,181
(0,189
(0,197
(0,205
(0,213

pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)

Caixa da transmisso
Dimetro interno da bucha da caixa da transmisso

Mximo

38,19 mm (1,5035 pol.)

Dimetro interno da bucha do alojamento da transmisso Mximo

40,02 mm (1,5756 pol.)

Retentor de leo do alojamento da extenso da


transmisso automtica (A340E, A343E)

0 0,5 mm ( 0 0,020 pol.)

Alojamento da transmisso

rvore de sada
Folga de encosto da rvore de sada

Folga longitudinal

0,30 1,04 mm (0,0118 0,0409 pol.)

Acumulador
Mola

Comprimento livre/
Dimetro externo mm (pol.)

Cor

B2 (A340E, A340F)

70,50 (2,776) / 19,90 (0,784)

Cinza clara

B2 (A343E, A343F)

70,50 (2,776) / 19,70 (0,776)

Vermelha

Interna

42,10 (1,657) / 14,70 (0,579)

Rosa

Externa

68,53 (2,698) / 20,20 (0,795)

Azul

C2
B0 (A340E, A340F)

62,00 (2,441) / 16,00 (0,630)

Verde

B0 (A343E, A343F)

63,60 (2,504) / 16,00 (0,630)

Vermelha

C0 (A340E, A340F)
C0 (A343E, A343F)

Interna

51,5 (2,028) / 14,02 (0,552)

Vermelha

Externa

79,90 (3,146) / 20,09 (0,823)

Azul clara

Interna

46,0 (1,811) / 14,02 (0,552)

Amarela

Externa

74,60 (2,937) / 20,90 (0,823)

Laranja

ESPECIFICAES DE SERVIO Transmisso Automtica

03-7

ESPECIFICAES DE TORQUE
Pea a ser fixada

N.m

kgf.cm

Ibf.p

14 mm

34

350

25

17 mm

57

580

42

Alojamento da extenso x Caixa da transmisso (A340E)

36

370

27

Adaptador traseiro da caixa de transferncia x Caixa da transmisso

34

350

25

Suporte da lingeta de trava de estacionamento x Caixa da transmisso

7,4

75

65 lbf.pol.

Conjunto do freio da sobremarcha x Caixa da transmisso

25

260

19

Alojamento da transmisso x Caixa da transmisso

Bomba de leo x Caixa da transmisso

22

220

16

Carcaa da bomba de leo x Eixo do estator

10

100

Corpo de vlvulas x Caixa da transmisso

10

100

Filtro de tela x Corpo de vlvulas

10

100

Crter da transmisso automtica x Caixa da transmisso

7,4

75

65 lbf.pol.

Bujo de drenagem

20

205

15

Sensor de velocidade do veculo n 1 x Caixa da transmisso

5,4

55

48 lbf.pol.

Sensor de velocidade do veculo n 2 x Caixa da transmisso

5,4

55

48 lbf.pol.

Sensor de velocidade da embreagem direta da sobremarcha x Caixa da transmisso

5,4

55

48 lbf.pol.

Chicote eltrico da transmisso x Caixa da transmisso

5,4

55

48 lbf.pol.

Vlvula solenide da transmisso SLx x Conjunto do corpo de vlvulas

6,4

65

56 lbf.pol.

Vlvula solenide da transmisso S1 x Conjunto do corpo de vlvulas

10

100

Vlvula solenide da transmisso S2 x Conjunto do corpo de vlvulas

10

100

Vlvula solenide da transmisso SLT x Conjunto do corpo de vlvulas

10

100

Alavanca do eixo de controle, LE x Eixo da lingeta de trava de estacionamento

16

160

12

Sensor de temperatura do fluido da transmisso automtica x Unio do tubo


do radiador de leo

24

250

18

Unio do tubo do radiador de leo x Caixa da transmisso

29

300

22

Bujo da caixa da transmisso x Caixa da transmisso


Conjunto do interruptor de posio estacionamento/neutro
Mangueira de respiro x Alojamento da transmisso

5,4

55

48 lbf.pol.

Parafuso

13

130

Porca

6,9

70

61 lbf.pol.

7,4

75

65 lbf.pol.

NOTA

TRANSMISSO AUTOMTICA

CONJUNTO DA TRANSMISSO
AUTOMTICA (A340E,F/A343E,F) ...........

40-1

CONJUNTO DA EMBREAGEM DIRETA


(A340E,F/A343E,F) .................................... 40-208

PRECAUES ....................................................

40-1

COMPONENTES .............................................. 40-208


DESMONTAGEM E INSPEO ....................... 40-209

CONJUNTO DA TRANSMISSO
AUTOMTICA (A340E) .............................

40-2

COMPONENTES ..............................................

40-2

DESMONTAGEM E INSPEO .......................

40-6

CONJUNTO DA TRANSMISSO
AUTOMTICA (A340F).............................. 40-51

CONJUNTO DA ENGRENAGEM
PLANETRIA E CONJUNTO DO
TAMBOR DA EMBREAGEM DIRETA DA
SOBREMARCHA (A340E,F/A343E,F) ...... 40-214
COMPONENTES .............................................. 40-214

COMPONENTES ..............................................

40-51

DESMONTAGEM E INSPEO ....................... 40-215

DESMONTAGEM E INSPEO .......................

40-55

CONJUNTO DA EMBREAGEM DE
AVANO (A340E,F/A343E,F) ................... 40-224

CONJUNTO DA TRANSMISSO
AUTOMTICA (A343E) ............................. 40-98

COMPONENTES .............................................. 40-224

40-98

DESMONTAGEM E INSPEO ....................... 40-225

DESMONTAGEM E INSPEO ....................... 40-102

CONJUNTO DO PISTO DO FREIO


DA 2a (A340E,F/A343E,F) .......................... 40-230

COMPONENTES ..............................................

CONJUNTO DA TRANSMISSO
AUTOMTICA (A343F).............................. 40-147
COMPONENTES .............................................. 40-147
DESMONTAGEM E INSPEO ....................... 40-151

CONJUNTO DA BOMBA DE LEO


(A340E,F/A343E,F) .................................... 40-194
COMPONENTES .............................................. 40-194
DESMONTAGEM E INSPEO ....................... 40-195

COMPONENTES .............................................. 40-230


DESMONTAGEM E INSPEO ....................... 40-231

CONJUNTO DA ENGRENAGEM
PLANETRIA TRASEIRA
(A340E,F/A343E,F) .................................... 40-234
COMPONENTES .............................................. 40-234
DESMONTAGEM E INSPEO ....................... 40-235

CONJUNTO DO PISTO DO FREIO DE


DESACELERAO DA 2a
(A340E,F/A343E,F) .................................... 40-200

CONJUNTO DA ENGRENAGEM
SOLAR DA PLANETRIA E CONJUNTO
DA EMBREAGEM UNIDIRECIONAL
(A340E,F/A343E,F) .................................... 40-240

COMPONENTES .............................................. 40-200

COMPONENTES .............................................. 40-240

DESMONTAGEM E INSPEO ....................... 40-201

DESMONTAGEM E INSPEO ....................... 40-241

CONJUNTO DO FREIO DA
SOBREMARCHA (A340E,F/A343E,F) ...... 40-203

CONJUNTO DO CORPO DE VLVULAS


DA TRANSMISSO (A340E,F/A343E,F) .. 40-245

COMPONENTES .............................................. 40-203

COMPONENTES .............................................. 40-245

DESMONTAGEM E INSPEO ....................... 40-204

DESMONTAGEM E INSPEO ....................... 40-246

TRANSMISSO
AUTOMTICA
Conjunto
da Transmisso
Automtica
(A340E)
TRANSMISSO
AUTOMTICA
Conjunto
da Transmisso
Automtica
(A340E,F/A343E,F)

40-1

CONJUNTO DA TRANSMISSO AUTOMTICA


(A340E,F/A343E,F)
PRECAUES
NOTA:

Os componentes da transmisso automtica apresentam superfcies de acabamento de alta


preciso e devem ser inspecionados cuidadosamente antes da montagem, pois mesmo um pequeno risco pode causar vazamento de fluido ou prejudicar seu desempenho.

Estas instrues esto organizadas de maneira que o trabalho seja efetuado apenas sobre um
grupo de componentes de cada vez. Isso evitar a confuso que seria causada pela colocao,
ao mesmo tempo, de peas similares pertencentes a subconjuntos diferentes sobre a bancada.

Os grupos de componentes devem ser inspecionados e reparados a partir do lado do alojamento do conversor de torque.

Sempre que possvel, efetue a inspeo, reparo e montagem de cada grupo de componentes
antes de seguir para o prximo. Caso localize um defeito em determinado grupo de componentes durante a montagem, inspecione e repare esse grupo imediatamente. Se for necessrio aguardar a chegada de peas para montar um grupo de componentes, mantenha todas as peas
desse grupo guardadas em um recipiente parte enquanto efetua a desmontagem, inspeo,
reparo e montagem de outros grupos de componentes.
ATF recomendado: T-IV

Todas as peas desmontadas devem ser completamente lavadas e limpas. Aplique ar comprimido em todos os orifcios e passagens de fluido.

Seque todas as peas com ar comprimido. Nunca utilize panos nem estopa.

Use somente o fluido de transmisso automtica recomendado ou querosene para a limpeza


dos componentes.

Aps a limpeza, mantenha as peas na ordem correta para facilitar a inspeo, reparos e montagem.

Ao desmontar um corpo de vlvulas, certifique-se de manter cada vlvula junto da mola correspondente.

Antes da montagem, embeba os novos discos de reposio dos freios e embreagens da transmisso automtica em ATF por, no mnimo, 15 minutos.

Aplique ATF em todos os anis de vedao de leo, discos e separadores das embreagens,
peas rotativas e superfcies deslizantes, antes da montagem.

Substitua todas as juntas e anis O por novos.

No use adesivo nem junta lquida em juntas e peas similares.

Certifique-se de que as extremidades de cada anel elstico no fiquem alinhadas com rebaixos
dos eixos. Instale-os corretamente nas ranhuras.

Caso seja necessrio substituir uma bucha desgastada, substitua tambm o subconjunto que
contm a bucha.

Verifique os rolamentos de encosto e as pistas quanto a desgaste ou danos. Substitua-os, se


necessrio.

Use vaselina para manter as peas em seus locais.

Observe as seguintes precaues ao trabalhar com junta moldada (FIPG).

Remova toda a junta moldada (FIPG) antiga da superfcie de vedao, utilizando uma lmina ou
raspador.

Limpe completamente todos os componentes e remova todo material estranho.

Limpe ambas as superfcies de contato com um solvente sem resduo.

Aplique a junta moldada (FIPG) como um cordo na largura de 1 mm (0,04 pol.) sobre a superfcie de contato.

As peas devem ser instaladas em menos de 10 minutos aps a aplicao. Caso contrrio, a
junta lquida dever ser removida e aplicada novamente.
ATENO
Ao utilizar ar comprimido, mantenha-se afastado para evitar pulverizar acidentalmente ATF ou querosene no rosto.

40

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340E)

40-2

CONJUNTO DA TRANSMISSO AUTOMTICA (A340E)


COMPONENTES

5,4 (55, 48 lbf.pol.)

Borracha
6,9 (70,60 lbf.pol.)

Sensor de Temperatura do Fluido da


Transmisso
Automtica

13 (130, 9)

40

Bujo da Caixa de
Transmisso
5,4 (55, 48 lbf.pol.)
! Anel "O"

24 (250, 18)

! Arruela de Trava
Conjunto do Interruptor de
Posio Estacionamento/Neutro

Unio do Tubo
do Radiador
de leo

Chicote Eltrico
da Transmisso

! Anel "O"
Unio do Tubo do
Radiador de leo

29 (300, 22)

29 (300, 22)

! Anel "O"

! Anel "O"
Mangueira de Respiro

Alojamento da
Transmisso
Automtica

Alavanca do Eixo
de Controle, LE
! Anel "O"
Sensor de Velocidade
da Embreagem Direta
da Sobremarcha

"

16 (160, 12)

5,4 (55, 48 lbf.pol.)

14 mm: 34 (350, 25)


17 mm: 57 (580, 42)

Guarda-p do
Alojamento da
Extenso

36 (370, 27)

! Junta do Alojamento
da Extenso

Alojamento
da Extenso

Engrenagem Motora
do Velocmetro
Rotor do Sensor

Retentor de leo do
Alojamento da Extenso

Chaveta
! Anel O
Anel Elstico
Anel Elstico

! Junta do Tubo
Moldado da Bucha

! Anel O

! Anel O
Tubo Moldado
da Bucha

5,4 (55, 48 lbf.pol.)

Sensor de Velocidade
do Veculo N 1

5,4 (55, 48 lbf.pol.)

Sensor de Velocidade
do Veculo N 2

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


! Pea no-reutilizvel
" Pea pr-revestida

G34599

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340E)

40-3

Caixa de Transmisso
! Retentor de leo do Eixo da
Alavanca da Vlvula Manual

Pino
! Espaador

Alavanca da
Vlvula Manual
Eixo da Alavanca
da Vlvula Manual

40

Mola
Pisto do Freio de
Desacelerao da 2

! Retentor de leo do
Eixo da Alavanca Manual
Suporte da Lingeta de
Trava de Estacionamento
Haste da Trava
de Estacionamento
7,4 (75, 65 lbf.pol)

! Anis "O"
Cobertura do Freio de
Desacelerao da 2
Anel Elstico

Lingeta de Trava
de Estacionamento

Eixo da Lingeta de Trava


de Estacionamento

Mola

Mola

Molas

Anel "E"
Pisto Acumulador B2

Pisto Acumulador C2
Pisto Acumulador B0

! Anis "O"
! Anis "O"
! Anis "O"

Pisto Acumulador C0
! Anel "O"
Mola

Molas

Corpo da Esfera de Reteno


Dutos de leo

Conjunto do Corpo de
Vlvulas da Transmisso

10 (100, 7)
! Juntas

! Juntas
Filtro de Tela

10 (100, 7)

Ims de Limpeza do
Fluido da Transmisso

Crter da Transmisso Automtica


7,4 (75, 65 lbf.pol)
! Junta
N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado
! Pea no-reutilizvel

20 (205, 15)
Bujo de Drenagem
G34857

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340E)

40-4

Caixa da Transmisso

Pisto do Freio da 1 e R n 1

Luva de Reao

Pisto do Freio
da 1 e R n 2

40
Conjunto Montado
do Rolamento de
Encosto e Pista

Mola de Lmina

! Junta do
Tambor do Freio

! Anel "O"

! Anel "O"
! Anel "O"
Anel Elstico
Mola de Retorno
do Pisto

Conjunto da Engrenagem Planetria Traseira


Flange

Discos

Separadores

Anel Elstico
Anel Elstico
Conjunto de Discos
do Freio da 2

Arruela de Encosto
Engrenagem
Planetria Dianteira

Conjunto do Pisto
do Freio da 2

Rolamento

Pista

Luva do Pisto
do Freio da 2
Anel Elstico

Pista
Anel Elstico

Conjunto da Engrenagem Solar


da Planetria e Embreagem
Unidirecional

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


! Pea no-reutilizvel

G34603

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340E)

40-5

Cinta do Freio de
Desacelerao da 2

Pino

Anel "E"
Pistas

Anel "E"
Conjunto do
Freio da O/D

Conjunto Montado de
Rolamento e Pista

40
Arruela de Encosto

Pista

Rolamento

Conjunto Montado de
Rolamento e Pista

Coroa Planetria
Dianteira

Anel Elstico
Conjunto Montado
de Rolamento e
Pista

Rolamento

Conjunto da Embreagem
de Avano

Embreagem Direta
Anel Elstico
22 (260, 19)

Conjunto de Discos
do Freio da O/D

Coroa Planetria da O/D

Conjunto Montado de
Rolamento e Pista

Pista

Anel "O"

Pista

Bomba de leo

Conjunto Montado de
Rolamento e Pista
Pista

Conjunto da Engrenagem
Planetria da Sobremarcha
e Tambor da Embreagem
Direta

22 (220, 16)

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


! Pea no-reutilizvel
G34604

40-6

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340E)

DESMONTAGEM E INSPEO
1.

REMOVA O SUBCONJUNTO DO BUJO DE


DRENAGEM

2. REMOVA A MANGUEIRA DE RESPIRO


(a) Remova a mangueira de respiro.

40

G35556

3.

REMOVA A ALAVANCA DO EIXO DE CONTROLE DA


TRANSMISSO, LE
(a) Remova a porca, a arruela e a alavanca do eixo de controle.

D28070

4.

REMOVA O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE


POSIO ESTACIONAMENTO/NEUTRO
(a) Utilizando uma chave de fenda, destrave a arruela de trava.
(b) Remova a porca, a arruela de trava e a borracha.
(c) Remova o parafuso e o interruptor de posio estacionamento/neutro.
G35567

5.

REMOVA O SENSOR DE TEMPERATURA DO


FLUIDO DA TRANSMISSO AUTOMTICA
(a) Remova o parafuso e o sensor.
(b) Remova o anel O do sensor.

G35552

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340E)

40-7

6.

REMOVA A UNIO DO TUBO DO RADIADOR DE


LEO
(a) Remova as duas unies dos tubos.
(b) Remova os anis O de cada unio.

G35553

7.

REMOVA O SENSOR DE VELOCIDADE DA


EMBREAGEM DIRETA DA SOBREMARCHA
(a) Remova o parafuso e o sensor.
(b) Remova o anel O do sensor.

Q03894

8.

REMOVA O SENSOR DE VELOCIDADE DO VECULO


N 1
(a) Remova o parafuso e o sensor de velocidade.
(b) Remova o anel O do sensor.

G35560

9.

REMOVA O SENSOR DE VELOCIDADE DO VECULO


N 2
(a) Remova o parafuso e o sensor de velocidade.
(b) Remova o anel O do sensor.

G35549

10. REMOVA O ALOJAMENTO DA TRANSMISSO


AUTOMTICA
(a) Remova os 6 parafusos.
(b) Remova o alojamento da transmisso.

D28078

40

40-8

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340E)

11. FIXE A CAIXA DA TRANSMISSO AUTOMTICA


(a) Instale a caixa da transmisso no dispositivo de
desmontagem e inspeo.

AT5092

12. REMOVA O CONJUNTO DO ALOJAMENTO DA


EXTENSO
(a) Remova os 6 parafusos.
(b) Remova o alojamento da extenso e a junta.

40

D05548

13. REMOVA A JUNTA DO TUBO MOLDADO DA


BUCHA
14. REMOVA O TUBO MOLDADO DA BUCHA

AT4637

15. REMOVA O RETENTOR DE LEO DO


ALOJAMENTO DA EXTENSO
(a) Usando uma chave de fenda, remova o retentor de leo.

D05580

16. REMOVA O GUARDA-P DO ALOJAMENTO DA


EXTENSO
(a) Monte o alojamento da extenso numa morsa com
mordentes macios.
(b) Usando uma chave de fenda e um martelo, remova o guarda-p.

D05579

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340E)

40-9

17. INSPECIONE O CONJUNTO DO ALOJAMENTO DA


EXTENSO
(a) Usando um relgio comparador para dimetros internos,
mea o dimetro interno da bucha do alojamento da extenso.
Dimetro interno mximo: 40,02 mm (1,5756 pol.)
Se o dimetro interno for maior do que o limite, substitua o
alojamento da extenso.
AT7900

18. REMOVA A ENGRENAGEM MOTORA DO


VELOCMETRO
(a) Usando um alicate para anis elsticos, remova o anel
elstico.
(b) Remova a engrenagem motora.

Q00627

19. REMOVA O ROTOR DO SENSOR


(a) Remova o rotor do sensor e a chaveta.
(a) Usando um alicate para anis elsticos, remova o anel
elstico.

Q00626

20. REMOVA O SUBCONJUNTO DO CRTER DA


TRANSMISSO AUTOMTICA
NOTA:
No vire a transmisso de cabea para baixo. Caso contrrio, o corpo de vlvulas ser contaminado com partculas estranhas acumuladas no fundo do crter.
(a) Remova os 19 parafusos.
D28705

(b) Instale a lmina da SST entre a caixa da transmisso e o


crter. Em seguida, corte a vedao aplicada.
SST 09032-00100
NOTA:
Tome cuidado para no danificar o crter e o flange.
(c) Remova o crter, levantando a caixa da transmisso.
SST
G35555

40-10

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340E)

D01124

21. INSPECIONE O SUBCONJUNTO DO CRTER DA


TRANSMISSO AUTOMTICA
(a) Remova os ms e use-os para recolher as partculas de
ao.
(b) Examine cuidadosamente os contaminantes e partculas
no crter e nos ms para avaliar o tipo de desgaste que
ser encontrado na transmisso.

Ao (magntico): desgaste de rolamentos, engrenagens e separadores das embreagens

Bronze (no-magntico): desgaste de buchas


22. REMOVA O CONJUNTO DO FILTRO DE TELA DO
CORPO DE VLVULAS
(a) Remova os 4 parafusos que fixam o filtro de tela no corpo
de vlvulas.
(b) Remova o filtro de tela e as 5 juntas.

D05550

(b) Utilizando uma chave de fenda grande, force as extremidades do duto para fora e remova-o.

D09120

Amarelo

Verde/Laranja

Preto

Branco

23. REMOVA O CHICOTE ELTRICO DA TRANSMISSO


(a) Solte os 4 conectores das vlvulas solenides de mudana.

D29778

(b) Remova o parafuso e a placa limitadora da caixa da transmisso.


(c) Retire o chicote eltrico da solenide da caixa da transmisso.
(d) Remova o anel O do chicote eltrico da transmisso.

AT5066

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340E)

40-11

24. REMOVA O CONJUNTO DO CORPO DE VLVULAS


DA TRANSMISSO
(a) Remova os 20 parafusos e o corpo de vlvulas.

D29011

Corpo da Esfera
de Reteno

25. REMOVA O CORPO DA ESFERA DE RETENO


(a) Remova o corpo da esfera de reteno e a mola.

Mola

AT4847

26. REMOVA O PISTO ACUMULADOR B2


(a) Aplique ar comprimido no orifcio de leo e remova o pisto acumulador B2 e a mola.
(b) Remova os 2 anis O do pisto.

D06514

27. REMOVA O PISTO ACUMULADOR C2


(a) Aplique ar comprimido no orifcio de leo e remova o pisto acumulador C2 e a mola.
(b) Remova os 2 anis O do pisto.

D06514

28. REMOVA O PISTO ACUMULADOR B0


(a) Aplique ar comprimido no orifcio de leo e remova o pisto acumulador B0 e a mola.
(b) Remova os 2 anis O do pisto.

D06515

40-12

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340E)

29. REMOVA O PISTO ACUMULADOR C0


(a) Aplique ar comprimido no orifcio de leo e remova o pisto acumulador C0.
(b) Remova o anel O do pisto.

D06516

30. REMOVA O BUJO DA CAIXA DA TRANSMISSO


(a) Remova o parafuso e retire o bujo.
(b) Remova o anel O do bujo.

D05553

31. REMOVA O SUPORTE DA LINGETA DE TRAVA DE


ESTACIONAMENTO
(a) Remova os 3 parafusos e o suporte.

AT5103

32. REMOVA A HASTE DA TRAVA DE


ESTACIONAMENTO
(a) Desconecte a haste da trava de estacionamento da alavanca da vlvula manual.

AT5120

Eixo da Lingeta
de Trava de
Estacionamento

33. REMOVA O EIXO DA LINGETA DE TRAVA DE


ESTACIONAMENTO
(a) Retire o eixo da lingeta de trava de estacionamento pelo
lado frontal. Em seguida, remova a lingeta de trava e a
mola.
(b) Remova o anel E do eixo.

Lingeta de Trava

Anel E

Z06720

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340E)

40-13

34. REMOVA O EIXO DA ALAVANCA DA VLVULA


MANUAL
(a) Utilizando um martelo e uma talhadeira, corte o espaador
e remova-o do eixo.
Espaador

Z06721

(b) Utilizando um puno do tipo saca-pino e um martelo, remova o pino elstico.


RECOMENDAO:
Remova o pino elstico lentamente para que no caia no interior da caixa da transmisso.
(c) Puxe o eixo da alavanca da vlvula manual para fora, atravs da caixa, e remova a alavanca da vlvula manual.
AT5105

35. REMOVA O RETENTOR DE LEO DO EIXO DA


ALAVANCA DA VLVULA MANUAL
(a) Utilizando uma chave de fenda, remova os 2 retentores
de leo.

G34854

36. REMOVA O CONJUNTO DA BOMBA DE LEO


(a) Posicione a transmisso voltada para cima.
(b) Remova os 7 parafusos da caixa da transmisso.

AT5122

(c) Utilizando a SST, remova a bomba de leo.


SST 09350-30020 (09350-07020)
(d) Remova o anel O da bomba de leo.

SST

AT5123

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340E)

40-14

(e) Remova a pista da bomba de leo.

AT8431

37. REMOVA O CONJUNTO DA ENGRENAGEM


PLANETRIA DA SOBREMARCHA E O CONJUNTO
DA EMBREAGEM UNIDIRECIONAL
(a) Remova a engrenagem planetria, a embreagem direta e
a embreagem unidirecional da caixa da transmisso.

Q00619

(b) Remova a pista e o conjunto montado de rolamento e pista.

Pista

Conjunto Montado de
Rolamento e Pista
AT3148

38. REMOVA A COROA PLANETRIA DA


SOBREMARCHA
(a) Remova a coroa da caixa da transmisso.

AT5146

Pista

Conjunto Montado de
Rolamento e Pista

G35541

(b) Remova o conjunto montado de rolamento e pista e a pista da coroa planetria da O/D.

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340E)

40-15

39. INSPECIONE O PISTO DO FREIO DA


SOBREMARCHA
(a) Coloque a SST e um relgio comparador sobre o pisto
do freio da O/D.
SST 09350-30020 (09350-06120)

SST

AT5282

(b) Mea o curso do pisto enquanto aplica ar comprimido


(392 kPa, 4,0 kgf/cm2, 57 psi) de modo intermitente.
Curso do pisto: 1,75 2,05 mm (0,0689 0,0807 pol.)
Se o curso no estiver de acordo com as especificaes, inspecione os discos.

AT5147

40. REMOVA O CONJUNTO DE DISCOS DO FREIO DA


SOBREMARCHA
(a) Utilizando uma chave de fenda, remova o anel elstico.

AT5109

(b) Remova o conjunto de discos do freio da O/D.

Q00637

Haste do Pisto

Marca
AT5216

41. VERIFIQUE O CURSO DO PISTO DO FREIO DE


DESACELERAO DA 2
(a) Utilizando uma caneta prova dgua, faa uma marca na
haste do pisto do freio de desacelerao da 2, conforme mostrado na ilustrao.

40-16

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340E)

(b) Utilizando a SST, mea o curso do pisto enquanto aplica


ar comprimido (392 785 kPa, 4,0 8,0 kgf/cm2, 57 114
psi) de modo intermitente.
SST 09240-00020
Curso do pisto: 0,30 1,04 mm (0,0118 0,0409 pol.)
Se o curso no estiver de acordo com as especificaes, inspecione a cinta do freio.
SST
AT5217

42. REMOVA O CONJUNTO DO FREIO DA


SOBREMARCHA
(a) Remova os 2 parafusos que fixam o conjunto do freio da
O/D caixa da transmisso.

AT5148

SST

(b) Usando a SST, remova o anel elstico.


SST 09350-30020 (09350-07060)

AT5249

(c) Usando a SST, remova o conjunto do freio da O/D.


SST 09350-30020 (09350-07020)

SST

AT5211

Conjunto Montado de
Rolamento e Pista

(d) Remova o conjunto montado de rolamento e pista e a pista do conjunto do freio da O/D.

Pista

AT5110

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340E)

40-17

43. REMOVA O CONJUNTO DO PISTO DO FREIO DE


DESACELERAO DA 2
(a) Utilizando a SST, remova o anel elstico.
SST 09350-30020 (09350-07060)

SST

AT5127

(b) Aplique ar comprimido no orifcio de leo e remova a cobertura do freio de desacelerao da 2, o conjunto do
pisto e a mola.
(c) Remova os 2 anis O da cobertura.

AT5280

44. REMOVA O CONJUNTO DA EMBREAGEM DIRETA


(a) Remova a embreagem direta junto com a embreagem de
avano da caixa da transmisso.

AT5149

(b) Remova os 2 rolamentos e as pistas.

AT3149

Embreagem Direta
Embreagem de Avano

AT5262

45. REMOVA O CONJUNTO DA EMBREAGEM DE


AVANO
(a) Remova a embreagem direta da embreagem de avano.

40-18

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340E)

(b) Remova o conjunto montado de rolamento e pista, a arruela de encosto e a pista da embreagem de avano.

Arruela de
Encosto
Pista

Conjunto Montado de
Rolamento e Pista
AT5259

46. REMOVA A CINTA DO FREIO DE


DESACELERAO DA 2
(a) Utilizando uma chave de fenda, remova o anel E do pino.

AT5111

(b) Remova a cinta do freio de desacelerao da 2 da caixa


da transmisso.

Q04030

47. REMOVA A COROA PLANETRIA DIANTEIRA


(a) Remova a coroa planetria da caixa da transmisso.

AT5128

(b) Remova o conjunto montado de rolamento e pista, o rolamento e a pista da coroa planetria.

Rolamento
Pista
Conjunto Montado de
Rolamento e Pista
Q00841

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340E)

40-19

(c) Coloque blocos de madeira ou equivalente sob a rvore


de sada e apie a transmisso sobre a rvore.
Blocos de Madeira

Z05131

48. INSPECIONE A COROA PLANETRIA DIANTEIRA


(a) Utilizando um relgio comparador, mea o dimetro interno da bucha da coroa planetria dianteira.
Dimetro interno mximo: 24,65 mm (0,9705 pol.)
Se o dimetro interno exceder o valor mximo, substitua a coroa planetria.

AT8187

49. REMOVA A ENGRENAGEM PLANETRIA


DIANTEIRA
(a) Remova a pista da engrenagem planetria.

D29744

(b) Utilizando a SST, remova o anel elstico.


SST 09350-30020 (09350-07070)
SST

D29740

(c) Remova a engrenagem planetria da caixa da transmisso.

D29741

40-20

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340E)

(d) Utilizando uma chave de fenda, remova o rolamento e a


pista da engrenagem planetria.

D29742

D29743

Arruela de Encosto

50. VERIFIQUE A FOLGA DE ENCOSTO DA


ENGRENAGEM PLANETRIA DIANTEIRA
(a) Utilizando um calibrador de lminas, mea a folga de encosto da engrenagem planetria.
Folga-padro:
0,20 0,60 mm (0,0079 0,0236 pol.)
Folga mxima: 0,65 mm (0,0256 pol.)
Se a folga for maior do que a mxima, substitua o conjunto da
engrenagem planetria.
51. REMOVA O CONJUNTO DA ENGRENAGEM
SOLAR DA PLANETRIA E O CONJUNTO DA
EMBREAGEM UNIDIRECIONAL
(a) Remova a engrenagem solar e a embreagem unidirecional
n 1 da caixa da transmisso.
(b) Remova a arruela de encosto.

Q00837

52. VERIFIQUE A FOLGA ENTRE OS DISCOS DO


FREIO DA 2
(a) Utilizando um calibrador de lminas, mea a folga entre o
anel elstico e o flange.
Folga: 0,62 1,98 mm (0,0244 0,0780 pol.)
Se a folga no estiver de acordo com as especificaes, inspecione os discos.
AT5215

53. REMOVA O CONJUNTO DE DISCOS DO FREIO


DA 1 E R
(a) Utilizando uma chave de fenda, remova o anel elstico.

AT5476

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340E)

40-21

(b) Remova o flange, os separadores e os discos como um


conjunto.

AT5398

54. VERIFIQUE A FOLGA ENTRE OS DISCOS DO


FREIO DA 1 E R
(a) Utilizando um calibrador de lminas, mea a folga entre o
separador e o tambor do freio da 2.
Folga: 0,70 1,22 mm (0,0276 0,048 pol.)
Se a folga no estiver de acordo com as especificaes, inspecione os discos.
AT5212

55. REMOVA A LUVA DO PISTO DO FREIO DA 2


(a) Utilizando uma chave de fenda, remova a luva.

AT5279

56. REMOVA O CONJUNTO DA ENGRENAGEM


PLANETRIA TRASEIRA
(a) Utilizando a SST e uma chave de fenda, remova o anel
elstico.
SST 09350-30020 (09350-07060)
SST

AT5460

(b) Remova a engrenagem planetria traseira, o tambor do


freio da 2, o conjunto de discos do freio da 1 e r, a
embreagem unidirecional n 2 e a rvore de sada.

AT5158

40-22

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340E)

(c) Remova o conjunto montado do rolamento de encosto e


pista da caixa da transmisso.

AT5132

(d) Remova o conjunto do tambor do freio da 2.

AT8183

(e) Remova a placa amortecedora, o flange, os separadores


e os discos do freio da 1 e r.

AT8208

57. REMOVA A MOLA DE LMINA.

AT5107

Nmeros
Impressos
AT6460

58. INSPECIONE O CONJUNTO DE DISCOS DO


FREIO DA 1 E R
(a) Verifique se as superfcies deslizantes dos discos,
separadores e flange esto desgastadas ou queimadas.
Se necessrio, substitua-os.
RECOMENDAO:

Se o revestimento do disco estiver se soltando ou descolorido, ou se alguma parte dos nmeros impressos estiver
ilegvel, substitua todos os discos.

Antes de instalar discos novos, embeba-os em ATF por,


no mnimo, 15 minutos.

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340E)

40-23

59. REMOVA A JUNTA DO TAMBOR DO FREIO

AT4444

60. VERIFIQUE O CURSO DO PISTO DO FREIO DA


1 E R
(a) Certifique-se de que os pistes do freio da 1 e r se movimentem suavemente, aplicando ar comprimido de modo
intermitente na caixa da transmisso.

AT5258

Anel Elstico
SST

AT8336

61. REMOVA O SUBCONJUNTO DA MOLA DE


RETORNO DO FREIO DA 1 E R
(a) Coloque a SST sobre a mola de retorno do freio da 1a e r
e comprima a mola de retorno.
SST 09350-30020 (09350-07050)
(b) Utilizando a SST, remova o anel elstico e a mola de retorno.
SST 09350-30020 (09350-07070)
(c) Segure o pisto do freio da 1 e r n 2 com a mo e aplique ar comprimido na caixa da transmisso para removlo.
62. INSPECIONE O SUBCONJUNTO DA MOLA DE
RETORNO DO FREIO DA 1 E R
(a) Usando um paqumetro, verifique o comprimento livre da
mola de retorno junto com o assento da mola.
Comprimento livre padro: 12,9 mm (0,508 pol.)
Se o comprimento no for o especificado, substitua o
subconjunto da mola.

Assento da Mola
Q00777

63. REMOVA O PISTO DO FREIO DA 1 E R N 2


(a) Segure o pisto do freio da 1 e r n 2 e aplique ar comprimido na caixa da transmisso para remover o pisto do
freio.
RECOMENDAO:
Caso o pisto no salte para fora aplicando ar comprimido,
utilize um alicate de ponta para remov-lo.
(b) Remova o anel O do pisto do freio.
AT5375

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340E)

40-24

64. REMOVA A LUVA DE REAO DO FREIO


(a) Usando a SST, remova a luva.
SST 09350-30020 (09350-07080)
(b) Remova os 2 anis O da luva.

SST

AT8335

65. REMOVA O PISTO DO FREIO DA 1a E DA R N 1


(a) Usando a SST, remova o pisto do freio.
SST 09350-30020 (09350-07090)
(b) Remova os 2 anis O do pisto do freio.

SST

AT8334

66. INSPECIONE A BUCHA DA CAIXA DA TRANSMISSO


(a) Utilizando um relgio comparador para dimetros internos,
mea o dimetro interno da bucha traseira da caixa da
transmisso.
Dimetro interno mximo: 38,19 mm (1,5035 pol.)
Se o dimetro interno exceder o valor mximo, substitua a caixa da transmisso.
AT8224

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340E)

40-25

67. POSIO DOS ROLAMENTOS


J*

I*
H*

G*

F*
E*
D*
C*

B*

A*
* Tipo Conjunto Montado de Rolamento e Pista

G35542

Marca

Dimetro da Pista Dianteira


Interno/Externo mm (pol.)

Dimetro do Rolamento
de Encosto
Interno/Externo mm (pol.)

Dimetro da Pista Traseira


Interno/Externo mm (pol.)

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J

28,45 (1,120) / 47,3 (1,862)


28,6 (1,126) / 46,4 (1,827)
33,0 (1,299) / 50,4 (1,984)
37,2 (1,465) / 58,8 (2,315)
36,8 (1,449) / 50,9 (2,004)
26,0 (1,024) / 48,9 (1,926)

33,7 (1,327) / 47,6 (1,874)


28,5 (1,122) / 44,2 (1,740)

29,2 (1,15) / 50,2 (1,976)


28,9 (1,138) / 50,2 (1,976)
31,4 (1,236) / 49,4 (1,945)
33,8 (1,331) / 50,0 (1,969)
33,7 (1,327) / 47,6 (1,874)
26,0 (1,024) / 42,8 (1,685)
49,9 (1,965) / 64,4 (2,535)
35,5 (1,398) / 47,7 (1,878)
27,7 (1,091) / 44,2 (1,740)
39,38 (1,550) / 58,1 (2,287)

26,8 (1,055) / 47,0 (1,850)


53,4 (2,102) / 63,6 (2,504)

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340E)

40-26

68. FIXE A CAIXA DA TRANSMISSO AUTOMTICA


(a) Instale a caixa da transmisso no dispositivo de
desmontagem e inspeo.

AT5393

69.
(a)
(b)
(c)

Pisto do Freio
da 1 e R n 1

Luva de Reao

Luva de Reao
do Freio

INSTALE O PISTO DO FREIO DA 1a E DA R N 1


Aplique ATF nos 2 novos anis O.
Instale os 2 anis O no pisto do freio n 1.
Instale o pisto do freio n 1 na luva de reao.

AT8209

Pisto do Freio da 1
e R n 1

70. INSTALE A LUVA DE REAO DO FREIO


(a) Aplique ATF no novo anel O e instale-o na luva de reao.
(b) Com o pisto do freio n 1 na parte inferior (lado posterior), instale a luva de reao do freio e o pisto do freio
n 1 na caixa da transmisso.
NOTA:
Tome cuidado para no danificar os anis O.

D01243

71.
(a)
(b)
(c)

INSTALE O PISTO DO FREIO DA 1 E R N 2


Aplique ATF no novo anel O.
Instale o anel O no pisto do freio.
Com o assento da mola do pisto voltado para cima (lado
dianteiro), posicione o pisto na caixa da transmisso.
NOTA:
Tome cuidado para no danificar o anel O.

Pisto do Freio da 1
e R n 2

AT8333

72. INSTALE O SUBCONJUNTO DA MOLA DE


RETORNO DO FREIO DA 1 E R
(a) Coloque a mola de retorno do freio sobre o pisto do
freio n 2.

AT5429

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340E)

40-27

(b) Posicione a SST na mola de retorno do freio e comprima


a mola de retorno.
SST 09350-30020 (09350-07050)
(c) Utilizando a SST, instale o anel elstico. Certifique-se de
que a abertura das extremidades do anel elstico no fique alinhada com a garra do retentor da mola.
SST 09350-30020 (09350-07070)

Anel Elstico
SST

Garra do Retentor
AT8303

73. VERIFIQUE O CURSO DO PISTO DO FREIO DA


1 E R
(a) Certifique-se de que os pistes do freio da 1 e r se movam suavemente enquanto aplica ar comprimido de modo
intermitente na caixa da transmisso.

AT5258

74. INSTALE A MOLA DE LMINA.

AT5107

S
D

AT5229

Dianteira

75. INSTALE O CONJUNTO DA ENGRENAGEM


PLANETRIA TRASEIRA
(a) Instale o flange com a borda arredondada voltada para cima.
(b) Reinstale os 7 discos e 7 separadores.
Instale na seguinte ordem:
F-D-S-D-S-D-S-D-S-D-S-D-S-D-S
RECOMENDAO
F = Flange
S = Separador
D = Disco
(c) Aplique vaselina no conjunto montado de rolamento e pista e instale-o na caixa da transmisso.
Dimetro do conjunto montado de rolamento e pista:
Item
Rolamento montado
e pista

Z05138

Interno

Externo

39,38 mm (1,5504 pol.) 58,1 mm (2,2874 pol.)

NOTA:
Observe a direo de instalao do conjunto montado de
rolamento e pista.

40-28

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340E)

(d) Alinhe os dentes do flange, discos e separadores.

AT7893

(e) Vire o anel elstico para cima (lado dianteiro) e instale o


tambor do freio da 2a na engrenagem planetria.
NOTA:
Vire o orifcio de leo do tambor na direo do lado inferior da caixa da transmisso (lado onde o corpo de vlvulas
instalado).

Q04066

(f)

Alinhe os estriados da caixa da transmisso com o conjunto montado da engrenagem planetria traseira e freio
da r e da 1a com a rvore de sada, indicado por A.

Q04068

(g) Instale o conjunto montado da rvore de sada.

AT5158

(h) Apie a rvore de sada sobre blocos de madeira.


Blocos
de Madeira

Z05131

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340E)

(i)

40-29

Utilizando a SST, instale o anel elstico.


SST 09350-30020 (09350-07060)

SST

AT5396

AT8223

76. VERIFIQUE A FOLGA ENTRE OS DISCOS DO


FREIO DA 1 E R
(a) Utilizando um calibrador de lminas, mea a folga entre o
separador e o tambor do freio da 2.
Folga: 0,70 1,22 mm (0,0276 0,048 pol.)
Se a folga no estiver de acordo com as especificaes, selecione outro flange.
RECOMENDAO:
H 8 espessuras diferentes para o flange.
Espessura do flange:
N

Espessura

Espessura

67

5,4 mm (0,213 pol.)

52

4,6 mm (0,181 pol.)

66

5,2 mm (0,205 pol.)

53

4,4 mm (0,173 pol.)

50

5,0 mm (0,197 pol.)

54

4,2 mm (0,165 pol.)

51

4,8 mm (0,189 pol.)

55

4,0 mm (0,157 pol.)

77. INSTALE A LUVA DO PISTO DO FREIO DA 2

AT5397

78. INSTALE A JUNTA DO TAMBOR DO FREIO


(a) Lubrifique uma nova junta com ATF e instale a junta do
tambor do freio.

AT4469

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340E)

40-30

79. INSTALE A EMBREAGEM UNIDIRECIONAL N 1


(a) Instale a arruela de encosto na luva do pisto do freio da
2a.

AT5231

Dianteira

(b) Instale a embreagem unidirecional conforme mostrado


na ilustrao.

Z05133

S
1,8 mm

AT5398

80. INSTALE O CONJUNTO DE DISCOS DO FREIO


DA 1 E R
(a) Instale o separador de espessura 1,8 mm (0,071 pol.) com
o lado da borda arredondada voltado para o disco.
(b) Instale o flange, os 5 separadores e os 5 discos.
Instale na seguinte ordem:
S-D-S-D-S-D-S-D-S-D-F
RECOMENDAO:
F = Flange
S = Separador
D = Disco
(c) Utilizando uma chave de fenda, instale o anel elstico.

AT5476

81. VERIFIQUE A FOLGA ENTRE OS DISCOS DO


FREIO DA 2
(a) Utilizando um calibrador de lminas, mea a folga entre
o anel elstico e o flange.
Folga: 0,62 1,98 mm (0,0244 0,0780 pol.)
Se a folga no estiver de acordo com as especificaes, verifique quanto instalao incorreta.
AT5215

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340E)

40-31

82. INSTALE O CONJUNTO DA ENGRENAGEM


SOLAR DA PLANETRIA E O CONJUNTO DA
EMBREAGEM UNIDIRECIONAL
(a) Enquanto gira a engrenagem solar no sentido horrio,
instale-a na embreagem unidirecional.
RECOMENDAO:
Certifique-se de que a arruela de encosto seja instalada corretamente.
Q00840

83. INSTALE O CONJUNTO DA ENGRENAGEM


PLANETRIA DIANTEIRA
(a) Aplique vaselina no rolamento e pista e instale-os na engrenagem planetria dianteira.
Dimetro do rolamento e pista:

Rolamento

Pista

D29745

Item

Interno

Externo

Rolamento

35,5 mm (1,398 pol.)

47,7 mm (1,878 pol.)

Pista

33,7 mm (1,327 pol.)

47,6 mm (1,874 pol.)

NOTA:
Observe a direo de instalao do rolamento e da pista.
(b) Instale a engrenagem planetria no tambor de entrada da
engrenagem solar.

D29741

(c) Utilizando a SST, instale o anel elstico.


SST 09350-30020 (09350-07070)
(d) Remova os blocos de madeira ou equivalente colocados
sob a rvore de sada.

SST
SST

D29740

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340E)

40-32

(e) Aplique vaselina na pista do rolamento e instale-a na engrenagem planetria.


Dimetro da pista:
Item

Interno

Externo

Pista

53,4 mm (2,102 pol.)

63,6 mm (2,504 pol.)

NOTA:
Observe a direo de instalao da pista.
D29744

84. INSTALE A CINTA DO FREIO DE


DESACELERAO DA 2
(a) Instale a cinta do freio na caixa da transmisso.

Q04030

(b) Instale o anel E no pino.


(c) Instale o pino atravs da cinta do freio.

Q00788

85. INSTALE O CONJUNTO DA EMBREAGEM DIRETA


(a) Instale o conjunto montado de rolamento e pista e a arruela de encosto na embreagem de avano.

Arruela de Encosto

Conjunto Montado de
Rolamento e Pista
D06214

(b) Instale a embreagem direta na embreagem de avano.

Embreagem Direta
Embreagem de Avano

AT5262

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340E)

40-33

86. INSTALE A COROA PLANETRIA DIANTEIRA


(a) Aplique vaselina no rolamento e pista e instale-os na embreagem de avano.
Dimetro do rolamento e da pista:

Dianteira

Pista
Rolamento

Z05137

Item

Interno

Externo

Rolamento

26,0 mm (1,024 pol.)

42,8 mm (1,685 pol.)

Pista

26,0 mm (1,024 pol.)

48,9 mm (1,925 pol.)

NOTA:
Observe a direo de instalao do rolamento e da pista.
(b) Aplique vaselina na pista do rolamento e instale-a na coroa planetria dianteira.
Dimetro da pista:

Dianteira
Pista

Item

Interno

Externo

Pista

26,8 mm (1,055 pol.)

53,67 mm (2,113 pol.)

NOTA:
Observe a direo de instalao do rolamento e da pista.
Z05136

(c) Alinhe as lingetas dos discos da embreagem de avano.

AT5432

Coroa
Planetria
Dianteira

(d) Alinhe os estriados da coroa planetria com as lingetas


dos discos e instale a coroa planetria na embreagem de
avano.
Embreagem
de Avano

Q00838

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340E)

40-34

87. INSTALE O CONJUNTO DA EMBREAGEM DE


AVANO
(a) Aplique vaselina no rolamento e pista e instale-os na coroa.
Dimetro do rolamento e da pista:

Dianteira

Pista
Rolamento

AT8306

Item

Interno

Externo

Rolamento

49,9 mm (1,965 pol.)

64,4 mm (2,535 pol.)

Pista

53,4 mm (2,102 pol.)

63,6 mm (2,504 pol.)

NOTA:
Observe a direo de instalao do rolamento e da pista.
(b) Instale o conjunto montado da embreagem direta, embreagem de avano e coroa planetria dianteira na caixa
da transmisso.

AT8234

(c) Utilizando um paqumetro, mea a distncia entre o tambor de entrada da engrenagem solar e o tambor da embreagem direta, conforme mostrado na ilustrao.
Distncia: 5,3 7,3 mm (0,209 0,287 pol.)
Se a distncia no estiver de acordo com as especificaes,
verifique quanto instalao incorreta.

AT5213

Dianteira

Z05236

(d) Aplique vaselina no conjunto montado de rolamento e pista


e instale-o na embreagem de avano.
Dimetro do conjunto montado de rolamento e pista:
Item

Interno

Externo

Conjunto montado
de rolamento e pista

33,7 mm (1,327 pol.)

47,6 mm (1,874 pol.)

NOTA:
Observe a direo de instalao do conjunto montado de
rolamento e pista.

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340E)

40-35

88. INSTALE CONJUNTO DO PISTO DO FREIO DE


DESACELERAO DA 2
(a) Aplique ATF nos 2 novos anis O e instale-os na cobertura.
(b) Instale a mola, o conjunto do pisto e a cobertura na caixa
da transmisso.

AT5086

(c) Utilizando a SST, instale o anel elstico.


SST 09350-30020 (09350-07060)
SST

AT5127

Haste do Pisto

89. VERIFIQUE O CURSO DO PISTO DO FREIO DE


DESACELERAO DA 2
(a) Faa uma marca na haste do pisto do freio de
desacelerao da 2.

Marca
AT5216

(b) Utilizando a SST, mea o curso da haste do pisto enquanto aplica ar comprimido (392 kPa, 4,0 kgf/cm2, 57 psi)
de modo intermitente.
SST 09240-00020
Curso da haste do pisto:
1,5 3,0 mm (0,059 0,118 pol.)
Se o curso no for o especificado, substitua a cinta do freio por
uma nova.

SST
AT5217

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340E)

40-36

90. INSTALE O CONJUNTO DO FREIO DA


SOBREMARCHA
(a) Aplique vaselina no conjunto montado de rolamento e pista
e na pista, e instale-os no conjunto do freio da O/D.
Dimetro do conjunto montado de rolamento e pista e
da pista:

Conjunto Montado de Rolamento e Pista

Pista

AT5110

Item

Interno

Externo

Pista

36,8 mm (1,449 pol.)

50,9 mm (2,004 pol.)

Conjunto montado
de rolamento e pista

33,8 mm (1,331 pol.)

50,0 mm (1,969 pol.)

NOTA:
Observe a direo de instalao do conjunto montado de
rolamento e pista e da pista.

(b) Verifique se a arruela de encosto est instalada corretamente.


RECOMENDAO:
Certifique-se de que a lingeta da arruela se encaixe no orifcio do conjunto do freio da O/D.

AT5159

(c) Utilizando 2 parafusos da SST, alinhe os parafusos e os


orifcios de leo do conjunto do freio da O/D voltados
para o lado do corpo de vlvulas. Em seguida, alinhe-os
com os orifcios dos parafusos da caixa da transmisso.
Insira o conjunto do freio da O/D.
SST 09350-30020 (09350-07020)
(d) Aperte temporariamente os 2 parafusos.

SST

AT5400

SST

SST

Dianteira

24 mm (0,94 pol.)
Q00618

(e) Utilizando a SST, instale o anel elstico.


SST 09350-30020 (09350-07020, 09350-07060)
RECOMENDAO:
Ao instalar o anel elstico, certifique-se de que a abertura das
extremidades do anel elstico fique voltada para o corpo de
vlvulas.

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340E)

(f)

40-37

Aperte os 2 parafusos no torque especificado.


Torque: 25 N.m (260 kgf.cm, 19 lbf.p)

AT5218

91. INSPECIONE A RVORE DE SADA


(a) Utilizando um relgio comparador, mea a folga longitudinal da rvore de sada, manualmente.
Folga longitudinal: 0,30 1,04 mm (0,0118 0,0409 pol.)
Se a folga no estiver de acordo com as especificaes, verifique quanto instalao incorreta.
(b) Certifique-se de que a rvore de sada gire suavemente.
Z06796

S
(4,0 mm)
Q00637

92. INSTALE O CONJUNTO DE DISCOS DO FREIO


DA SOBREMARCHA
(a) Instale o flange (anel plano) de espessura 4,0 mm (0,157
pol.) com a borda arredondada do flange voltada para os
discos.
(b) Instale os 5 separadores, os 5 discos e o flange.
Instale na seguinte ordem:
SDSDSDSDSDF
RECOMENDAO:
F = Flange
S = Separador
D = Disco
(c) Utilizando uma chave de fenda, instale o anel elstico.

AT5233

93. INSPECIONE O PISTO DO FREIO DA


SOBREMARCHA
(a) Coloque a SST e um relgio comparador sobre o pisto
do freio da O/D.
SST 09350-30020 (09350-06120)

SST

AT5282

40-38

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340E)

AT5147

(b) Mea o curso do pisto enquanto aplica ar comprimido


(392 kPa, 4,0 kgf/cm2, 57 psi) de modo intermitente.
Curso do pisto: 1,75 2,05 mm (0,0689 0,0807 pol.)
Se o curso do pisto estiver abaixo do limite, as peas podem
ter sido montadas incorretamente. Verifique e efetue a montagem novamente.
RECOMENDAO:
Se o curso do pisto no estiver de acordo com as especificaes, selecione outro flange.
H 7 espessuras diferentes para o flange.
Espessura do flange:
N

Espessura

Espessura

77

3,3 mm (0,130 pol.)

81

3,8 mm (0,150 pol.)

78

3,5 mm (0,138 pol.)

82

3,9 mm (0,154 pol.)

79

3,6 mm (0,142 pol.)

83

4,0 mm (0,157 pol.)

80

3,7 mm (0,146 pol.)

94. INSTALE A COROA PLANETRIA DA


SOBREMARCHA
(a) Aplique vaselina na pista do rolamento e instale-a no freio
da O/D.
Dimetro da pista:

Q00842

Item

Interno

Externo

Pista

37,2 mm (1,465 pol.)

58,8 mm (2,315 pol.)

NOTA:
Observe a direo de instalao da pista do rolamento.
(b) Instale a coroa planetria.

AT5146

Conjunto Montado de
Rolamento e Pista

G35543

(c) Aplique vaselina no conjunto montado de rolamento e pista


e instale-os na coroa.
Dimetro do conjunto montado de rolamento e pista:
Item

Interno

Externo

Conjunto montado
de rolamento e pista

31,4 mm (1,236 pol.)

49,4 mm (1,945 pol.)

NOTA:
Observe a direo de instalao do conjunto montado de
rolamento e pista.

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340E)

40-39

(d) Aplique vaselina na pista do rolamento e instale-a na coroa planetria.


Dimetro da pista:
Item

Interno

Externo

Pista

24,7 mm (0,9724 pol.)

41,8 mm (1,646 pol.)

NOTA:
Observe a direo de instalao da pista do rolamento.
Z05128

(e) Instale a engrenagem planetria da O/D, a embreagem


direta da O/D e a embreagem unidirecional.

Q00619

(f)

Coloque a SST sobre a caixa da transmisso.


SST 09350-36010 (09350-06090)
(g) Utilizando um paqumetro, mea a distncia entre os topos da SST e o tambor da embreagem.
Distncia-padro: 15,5 16,5 mm (0,610 0,650 pol.)
Se a distncia no estiver de acordo com as especificaes,
verifique quanto instalao incorreta.

SST

AT4470

(h) Aplique vaselina no conjunto montado de rolamento e pista


e instale-o na embreagem direta da O/D.
Dimetro do rolamento e pista:

Dianteira

AT8313

Item

Interno

Externo

Conjunto montado
de rolamento e pista

29,2 mm (1,150 pol.)

50,2 mm (1,976 pol.)

NOTA:
Observe a direo de instalao do conjunto montado de
rolamento e pista.

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340E)

40-40

95. INSTALE O CONJUNTO DA BOMBA DE LEO


(a) Aplique vaselina na pista do rolamento e instale-a na bomba de leo.
Dimetro da pista:

Dianteira

Item

Interno

Externo

Pista

28,45 mm (1,120 pol.)

47,3 mm (1,862 pol.)

Pista

Z05237

NOTA:
Observe a direo de instalao da pista do rolamento.
(b) Aplique ATF no novo anel O e instale-o ao redor da carcaa da bomba.
(c) Encaixe a bomba de leo na rvore de entrada e alinhe os
orifcios dos parafusos da carcaa da bomba com a caixa
da transmisso.
(d) Segure a rvore de entrada e pressione levemente a carcaa da bomba de leo para deslizar os anis de vedao
de leo no interior do tambor da embreagem direta da
O/D.
NOTA:
No force excessivamente a bomba de leo. Caso contrrio, o anel de vedao de leo ficar preso no tambor da
embreagem direta.
(e) Instale os 7 parafusos.
Torque: 22 N.m (220 kgf.cm, 16 lbf.p)

AT5404

96. INSPECIONE O SUBCONJUNTO DA RVORE DE


ENTRADA
(a) Certifique-se de que a rvore de entrada gire suavemente.

AT5244

97. INSTALE O BUJO DA CAIXA DA TRANSMISSO


(a) Aplique ATF no novo anel "O" e instale-o no bujo.
(b) Instale o bujo na caixa da transmisso com o parafuso.
Torque: 5,4 N.m (55 kgf.cm, 48 lbf.pol.)

D05553

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340E)

(3)

(2)

(1)

C0
Orifcio do Pisto
Acumulador C0

(4)
(5)

(6)

(7)

40-41

98. VERIFIQUE O FUNCIONAMENTO DE CADA PISTO INDIVIDUALMENTE


(a) Aplique ar comprimido no orifcio de leo indicado na ilustrao e verifique o som emitido.
RECOMENDAO:
Quando inspecionar a embreagem direta da O/D, verifique se
o orifcio do pisto acumulador C0 est fechado.
Se no houver rudo, desmonte e verifique as condies de
instalao das peas.
(1) Embreagem direta da O/D
(2) Embreagem direta
(3) Embreagem de avano
(4) Freio da O/D
(5) Freio de desacelerao da 2
(6) Freio da 2
(7) Freio da 1 e r

AT5275

99. INSTALE O RETENTOR DE LEO DO EIXO DA


ALAVANCA DA VLVULA MANUAL
(a) Utilizando a SST e um martelo, instale os 2 novos
retentores de leo.
SST 09350-30020 (09350-07110)

SST
AT5238

100. INSTALE O EIXO DA ALAVANCA DA VLVULA


MANUAL
(a) Instale um novo espaador na alavanca da vlvula manual.
(b) Instale o eixo da alavanca da vlvula manual na caixa da
transmisso, passando-o atravs da alavanca da vlvula
manual.

Espaador

Alavanca da
Vlvula Manual
Eixo da Alavanca
da Vlvula Manual

Q00775

(c) Utilizando um martelo, instale um novo pino elstico.

AT5405

40-42

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340E)

(d) Alinhe o rebaixo da alavanca da vlvula manual com o


orifcio do espaador e trave-os com um puno.
(e) Certifique-se de que o eixo gire suavemente.

D06523

101. INSTALE O EIXO DA LINGETA DE TRAVA DE


ESTACIONAMENTO
(a) Instale o anel E no eixo.
(b) Instale a lingeta de trava de estacionamento, o eixo e a
mola.

Mola
Pino

Anel E
Lingeta
de Trava
Q00776

102. INSTALE A HASTE DA TRAVA DE


ESTACIONAMENTO
(a) Conecte a haste da trava de estacionamento alavanca
da vlvula manual.

Z06797

103. INSTALE O SUPORTE DA LINGETA DE TRAVA DE


ESTACIONAMENTO
(a) Instale o suporte da lingeta de trava de estacionamento
na caixa da transmisso e instale os 3 parafusos.
Torque: 7,4 N.m (75 kgf.cm, 65 lbf.pol.)

AT5406

Coroa Planetria

Alavanca
da Vlvula
Manual

Lingeta
de Trava

Z05222

(b) Desloque a alavanca da vlvula manual para a posio P


e certifique-se de que a coroa planetria seja travada corretamente pela lingeta de trava de estacionamento.

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340E)

40-43

104. INSTALE O PISTO ACUMULADOR C0


(a) Aplique ATF no novo anel O e instale-o no pisto.
(b) Instale as 2 molas e o pisto acumulador no orifcio.

B2

C2

B0
C0

AT5010

Molas do pisto acumulador C0:


Mola interna
Comprimento livre

Dimetro externo

Cor

51,5 mm (2,028 pol.)

14,02 mm (0,552 pol.)

Vermelha

Mola externa
Comprimento livre

Dimetro externo

Cor

79,9 mm (3,146 pol.)

20,9 mm (0,823 pol.)

Azul clara

D28075

105. INSTALE O PISTO ACUMULADOR B0


(a) Aplique ATF nos 2 novos anis O e instale-os no pisto.
(b) Instale a mola e o pisto acumulador no orifcio.

B2

C2

B0
C0

AT5010

Mola do pisto acumulador C0:


Comprimento livre

Dimetro externo

Cor

62,0 mm (2,441 pol.)

16,0 mm (0,630 pol.)

Verde

D28074

106. INSTALE O PISTO ACUMULADOR C2


(a) Aplique ATF nos 2 novos anis O e instale-os no pisto.
(b) Instale as 2 molas e o pisto acumulador no orifcio.

B2

C2

B0
C0

AT5010

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340E)

40-44

Molas do pisto acumulador C2:


Mola interna
Comprimento livre

Dimetro externo

Cor

42,1 mm (1,657 pol.)

14,7 mm (0,579 pol.)

Rosa

Mola externa
Comprimento livre

Dimetro externo

Cor

68,53 mm (2,698 pol.)

20,2 mm (0,795 pol.)

Azul

D28073

107. INSTALE O PISTO ACUMULADOR B2


(a) Aplique ATF nos 2 novos anis O e instale-os no pisto.
(b) Instale a mola e o pisto acumulador no orifcio.

B2

C2

B0
C0

AT5010

Mola do pisto acumulador B2:


Mola interna
Comprimento livre

Dimetro externo

Cor

70,5 mm (2,776 pol.)

19,9 mm (0,784 pol.)

Cinza claro

D28072

Corpo da Esfera
de Reteno

108. INSTALE O CORPO DA ESFERA DE RETENO


(a) Instale a mola e o corpo da esfera de reteno.

Mola

AT5098

109. INSTALE O CONJUNTO DO CORPO DE VLVULAS


DA TRANSMISSO
(a) Alinhe a ranhura da vlvula manual com o pino da alavanca.

Alavanca
da Vlvula
Manual

Vlvula Manual
Pino

AT8393

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340E)


A

C
B

C
B
A

D29011

40-45

(b) Instale os 20 parafusos.


Torque: 10 N.m (100 kgf.cm, 7 lbf.p)
RECOMENDAO:
O comprimento de cada parafuso indicado abaixo.
Comprimento do parafuso:
23 mm (0,91 pol.) para Parafuso A
28 mm (1,10 pol.) para Parafuso B
36 mm (1,42 pol.) para Parafuso C
110. INSTALE O CHICOTE ELTRICO DA TRANSMISSO
(a) Aplique ATF no novo anel O e instale-o no chicote eltrico da transmisso.
(b) Instale o chicote eltrico na caixa da transmisso. Em
seguida, instale a placa limitadora com o parafuso.
Torque: 5,4 N.m (55 kgf.cm, 48 lbf.pol.)

AT5066

Amarelo

Verde/Laranja

Preto

(c) Ligue os conectores s vlvulas solenides de mudana.

Branco

D29778

111. INSTALE O CONJUNTO DO FILTRO DE TELA DO


CORPO DE VLVULAS
(a) Utilizando um martelo de plstico, instale o duto conforme mostrado na ilustrao.
NOTA:
Tome cuidado para no dobrar ou danificar os dutos.

Z07979

(b) Instale as 5 novas juntas no filtro de tela.

D05554

40-46

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340E)

D28706

(c) Instale o filtro de tela com os 4 parafusos.


Torque: 10 N.m (100 kgf.cm, 7 lbf.p)
RECOMENDAO:
O comprimento de cada parafuso indicado abaixo.
Comprimento do parafuso:
14 mm (0,55 pol.) para Parafuso A
20 mm (0,79 pol.) para Parafuso B
23 mm (0,91 pol.) para Parafuso C
112. INSTALE OS MS DE LIMPEZA DO FLUIDO
(a) Instale os 3 ms.

D29014

Largura do filete de selante:


2 3 mm (0,08 0,12 pol.)

AT1362

113. INSTALE O SUBCONJUNTO DO CRTER DA


TRANSMISSO AUTOMTICA
(a) Remova toda a junta moldada (FIPG) antiga
NOTA:
Tome cuidado para no derramar leo nas superfcies de
contato da caixa da transmisso e crter.
(b) Aplique FIPG no crter.
FIPG:
Cdigo da pea 08826-00090, THREE BOND 1281 ou
equivalente
(c) Instale o crter com os 19 parafusos.
Torque: 7,4 N.m (75 kgf.cm, 65 lbf.pol.)

D28705

114. INSTALE O ROTOR DO SENSOR


(a) Usando um expansor para anis elsticos, instale o anel
elstico.

Q00779

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340E)

40-47

(b) Instale a chaveta na rvore de sada.


(c) Alinhe a ranhura do rotor do sensor com a chaveta, e instale o rotor do sensor.

Q00626

115. INSTALE A ENGRENAGEM MOTORA DO


VELOCMETRO
(a) Alinhe a salincia da engrenagem motora com o rebaixo
da chaveta do rotor do sensor, e instale a engrenagem
motora.
(b) Usando um expansor para anis elsticos, instale o anel
elstico.
D06519

116. INSTALE O GUARDA-P DO ALOJAMENTO DA


EXTENSO
(a) Usando uma chave de fenda e um martelo, instale o novo
guarda-p.

D05578

SST

D05581

AT4637

117. INSTALE O RETENTOR DE LEO DO ALOJAMENTO


DA EXTENSO
(a) Usando a SST e um martelo, instale um novo retentor de
leo.
SST 09950-60010 (09951-00580), 09950-70010
(09951-07100)
Profundidade de instalao do retentor de leo:
0 0,5 mm ( 0 0,020 pol.)
NOTA:
Tome cuidado para no danificar os lbios do retentor de
leo.
118. INSTALE O TUBO MOLDADO DA BUCHA
119. INSTALE A JUNTA DO TUBO MOLDADO DA BUCHA.

40-48

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340E)

D05548

D28078

120. INSTALE O CONJUNTO DO ALOJAMENTO DA EXTENSO


(a) Aplique junta lquida ou equivalente nos 6 parafusos.
Junta lquida:
Cdigo da pea 08833-00080, THREE BOND 1344
LOCTITE 242 ou equivalente
(b) Instale uma nova junta e o alojamento da extenso na caixa da transmisso com os 6 parafusos.
Torque: 36 N.m (370 kgf.cm, 27 lbf.p)
RECOMENDAO:
Os dois parafusos inferiores so mais curtos.
121. INSTALE O ALOJAMENTO DA TRANSMISSO
AUTOMTICA
(a) Limpe as roscas dos parafusos e da carcaa com benzina.
(b) Aplique junta lquida ou equivalente nos 6 parafusos.
Junta lquida:
Cdigo da pea 08833-00080, THREE BOND 1344
LOCTITE 242 ou equivalente
(c) Instale o alojamento da transmisso com os 6 parafusos.
Torque:
34 N.m (345 kgf.cm, 25 lbf.p) para o Parafuso de
14 mm
57 N.m (580 kgf.cm, 42 lbf.p) para o Parafuso de 17 mm

122. INSTALE O SENSOR DE VELOCIDADE DO VECULO


N 2
(a) Instale um novo anel "O" no sensor.
(c) Instale o sensor com o parafuso.
Torque: 5,4 N.m (55 kgf.cm, 48 lbf.pol.)

G35549

123. INSTALE O SENSOR DE VELOCIDADE DO VECULO


N 1
(a) Instale um novo anel "O" no sensor.
(c) Instale o sensor com o parafuso.
Torque: 5,4 N.m (55 kgf.cm, 48 lbf.pol.)

G35560

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340E)

40-49

124. INSTALE O SENSOR DE VELOCIDADE DA


EMBREAGEM DIRETA DA SOBREMARCHA
(a) Aplique um novo anel O no sensor.
(b) Instale o sensor com o parafuso.
Torque: 5,4 N.m (55 kgf.cm, 48 lbf.pol.)

Q03894

125. INSTALE A UNIO DO TUBO DO RADIADOR DE


LEO
(a) Aplique ATF nos 2 novos anis O e instale-os em cada
unio do tubo.
Torque: 29 N.m (300 kgf.cm, 22 lbf.p)

G35553

126. INSTALE O SENSOR DE TEMPERATURA DO


FLUIDO DA TRANSMISSO AUTOMTICA
(a) Aplique ATF no novo anel O e instale-o no sensor.
(b) Instale o sensor.
Torque: 24 N.m (250 kgf.cm, 18 lbf.p)

G35552

G35567

Parafuso
Linha Bsica
do Neutro
Ranhura

D06517

127. INSTALE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE


POSIO ESTACIONAMENTO/NEUTRO
(a) Instale o interruptor de posio estacionamento/neutro no
eixo da alavanca da vlvula manual e aperte temporariamente o parafuso de ajuste.
(b) Instale a borracha e uma nova arruela de trava. Instale e
aperte porca.
Torque: 6,9 N.m (70 kgf.cm, 61 lbf.pol.)
(c) Utilizando a alavanca do eixo de controle, gire o eixo da
alavanca da vlvula manual totalmente para trs e, em
seguida, retorne-o 2 posies frente. Ela agora estar
na posio do neutro.
(d) Alinhe a linha bsica do neutro com a ranhura do interruptor e aperte o parafuso de ajuste.
Torque: 13 N.m (130 kgf.cm, 9 lbf.p)
RECOMENDAO:
Dobre pelo menos 2 lingetas da arruela de trava.

40-50

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340E)

128. INSTALE A ALAVANCA DO EIXO DE CONTROLE DA


TRANSMISSO, LE
(a) Instale a alavanca do eixo de controle com a arruela e a
porca.
Torque: 16 N.m (160 kgf.cm, 12 lbf.p)

D28070

129. INSTALE A MANGUEIRA DE RESPIRO


(a) Instale a mangueira de respiro.

G35556

130. INSTALE O SUBCONJUNTO DO BUJO DE


DRENAGEM
Torque: 20 N.m (205 kgf.cm, 15 lbf.p)

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340F)

40-51

CONJUNTO DA TRANSMISSO AUTOMTICA (A340F)


COMPONENTES

5,4 (55, 48 lbf.pol.)


Bujo da Caixa de
Transmisso

Borracha
6,9 (70, 60 lbf.pol.)

13 (130, 9)

Arruela de Trava

Sensor de Temperatura do Fluido da


Transmisso
Automtica

5,4 (55, 48 lbf.pol.)

Anel "O"

24 (250, 18)

Conjunto do Interruptor de
Posio Estacionamento/Neutro

Unio do Tubo
do Radiador
de leo

Chicote Eltrico
da Transmisso

Anel "O"
Unio do Tubo do
Radiador de leo

29 (300, 22)

29 (300, 22)

Anel "O"

Anel "O"

7,4 (75, 65 lbf.pol.)


Mangueira de Respiro

Alojamento da
Transmisso
Automtica

Alavanca do Eixo
de Controle, LE
Anel "O"
16 (160,12)

Sensor de Velocidade
da Embreagem Direta
da Sobremarcha

14 mm: 34 (350, 25)


17 mm: 57 (580, 42)

5,4 (55, 48 lbf.pol.)

Adaptador Traseiro da
Caixa de Tranferncia

34 (350, 25)

Rotor do Sensor
Chaveta

Retentor de leo Traseiro do Adaptador da Caixa


de Transferncia do Alojamento da Extenso

Anel Elstico

5,4 (55, 48 lbf.pol.)


Anel O
Sensor de Velocidade
do Veculo N 2
N.m (kgf.cm, lbf.p)
Pea no-reutilizvel
H Pea pr-revestida

: Torque especificado
G34600

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340F)

40-52

Caixa de Transmisso
Retentor de leo do Eixo da
Alavanca da Vlvula Manual

Pino
Espaador

Alavanca da
Vlvula Manual
Eixo da Alavanca
da Vlvula Manual

Mola
Pisto do Freio de
Desacelerao da 2

Retentor de leo do
Eixo da Alavanca Manual
Suporte da Lingeta de
Trava de Estacionamento
Haste da Trava
de Estacionamento
7,4 (75, 65 lbf.pol)

Anis "O"
Cobertura do Freio de
Desacelerao da 2
Anel Elstico

Lingeta de Trava
de Estacionamento

Eixo da Lingeta de Trava


de Estacionamento

Mola

Mola

Molas

Anel "E"
Pisto Acumulador C2

Pisto Acumulador B2

Pisto Acumulador B0

Anis "O"
Anis "O"
Anis "O"

Pisto Acumulador C 0
Anel "O"
Mola

Molas

Corpo da Esfera de Reteno


Dutos de leo

Conjunto do Corpo de
Vlvulas da Transmisso

10 (100, 7)

Juntas

Juntas

Filtro de Tela

10 (100, 7)

Ims de Limpeza do
Fluido da Transmisso

Crter da Transmisso Automtica


7,4 (75, 65 lbf.pol)
Junta
20 (205, 15)

Bujo de Drenagem
N.m (kgf.cm, lbf.p)
Pea no-reutilizvel

: Torque especificado
G34857

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340F)

40-53

Caixa da Transmisso

Pisto do Freio da 1 e R n 1

Luva de Reao

Pisto do Freio
da 1 e R n 2
Conjunto Montado
do Rolamento de
Encosto e Pista

Mola de Lmina

Junta do
Tambor do Freio

Anel "O"

Anel "O"
Anel "O"
Anel Elstico
Mola de Retorno
do Pisto

Conjunto da Engrenagem Planetria Traseira


Flange

Discos

Separadores

Anel Elstico
Anel Elstico
Conjunto de Discos
do Freio da 2

Arruela de Encosto
Engrenagem
Planetria Dianteira

Conjunto do Pisto
do Freio da 2

Rolamento

Pista

Luva do Pisto
do Freio da 2
Anel Elstico

Pista
Anel Elstico

Conjunto da Engrenagem Solar


da Planetria e Embreagem
Unidirecional

G34603

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340F)

40-54

Cinta do Freio de
Desacelerao da 2

Pino

Anel "E"
Pistas

Anel "E"
Conjunto do
Freio da O/D

Conjunto Montado de
Rolamento e Pista

Arruela de Encosto
Pista

Rolamento

Conjunto Montado de
Rolamento e Pista

Coroa Planetria
Dianteira

Anel Elstico

Conjunto da Embreagem
Conjunto Montado de Avano
de Rolamento e
Pista

Rolamento

Embreagem Direta
Anel Elstico
22 (260, 19)

Conjunto de Discos
do Freio da O/D

Coroa Planetria da O/D

Conjunto Montado de
Rolamento e Pista

Pista

Anel "O"

Pista

Bomba de leo

Conjunto Montado de
Rolamento e Pista
Pista

Conjunto da Engrenagem
Planetria e Tambor da
Embreagem Direta

22 (220, 16)

G34604

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340F)

40-55

DESMONTAGEM E INSPEO
1.

REMOVA O SUBCONJUNTO DO BUJO DE


DRENAGEM

2. REMOVA A MANGUEIRA DO BUJO DE RESPIRO


(a) Remova a mangueira do bujo de respiro.

G34861

3.

REMOVA A ALAVANCA DO EIXO DE CONTROLE


DA TRANSMISSO, LE
(a) Remova a porca, a arruela e a alavanca do eixo de controle.

D28070

4.

REMOVA O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE


POSIO ESTACIONAMENTO/NEUTRO
(a) Utilizando uma chave de fenda, destrave a arruela de trava.
(b) Remova a porca, a arruela de trava e a borracha.
(c) Remova o parafuso e o interruptor de posio estacionamento/neutro.
G34858

5 . REMOVA O SENSOR DE TEMPERATURA DO ATF


(a) Remova o sensor e o parafuso.
(b) Remova o anel O do sensor.

Q03891

40-56

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340F)

6.

REMOVA A UNIO DO TUBO DO RADIADOR DE


LEO
(a) Remova as 2 unies do tubo.
(b) Remova os anis O de cada unio.

Q03892

7.

REMOVA O SENSOR DE VELOCIDADE DA


EMBREAGEM DIRETA DA O/D
(a) Remova o parafuso e o sensor.
(b) Remova o anel O do sensor.

Q03894

8.

REMOVA O SENSOR DE VELOCIDADE DO


VECULO N 2
(a) Remova o parafuso e o sensor.
(b) Remova o anel O do sensor.

G35550

9.

REMOVA O ALOJAMENTO DA TRANSMISSO


AUTOMTICA
(a) Remova os 6 parafusos.
(b) Remova o alojamento da transmisso.

D28078

10. FIXE A CAIXA DA TRANSMISSO AUTOMTICA


(a) Instale a caixa da transmisso no dispositivo de
desmontagem e inspeo.

AT5092

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340F)

40-57

11. REMOVA O ADAPTADOR TRASEIRO DA CAIXA


DE TRANSFERNCIA
(a) Remova os 8 parafusos.
(b) Remova a caixa de transferncia do adaptador traseiro.

D28071

12. REMOVA O RETENTOR DE LEO TRASEIRO DO


ADAPTADOR DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(a) Utilizando uma chave de fenda, remova o retentor de leo.

D27909

13. REMOVA O ROTOR DO SENSOR


(a) Utilizando um expansor para anis elsticos, remova o
anel elstico.

AT5751

(b) Remova o rotor do sensor e a chaveta.

Chaveta

Rotor do Sensor

G35544

14. REMOVA O SUBCONJUNTO DO CRTER DA


TRANSMISSO AUTOMTICA
NOTA:
No vire a transmisso de cabea para baixo. Caso contrrio, o corpo de vlvulas ser contaminado com partculas estranhas acumuladas no fundo do crter.
(a) Remova os 19 parafusos.
D28705

40-58

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340F)

(b) Instale a lmina da SST entre a caixa da transmisso e o


crter. Em seguida, corte a vedao aplicada.
SST 09032-00100
NOTA:
Tome cuidado para no danificar o crter e o flange.
(c) Remova o crter, levantando a caixa da transmisso.
SST
Q07487

D01124

15. INSPECIONE O SUBCONJUNTO DO CRTER DA


TRANSMISSO AUTOMTICA
(a) Remova os ms e use-os para recolher as partculas de
ao.
(b) Examine cuidadosamente os contaminantes e partculas
no crter e nos ms para avaliar o tipo de desgaste que
ser encontrado na transmisso.

Ao (magntico): desgaste de rolamentos, engrenagens e separadores das embreagens

Bronze (no-magntico): desgaste de buchas


16. REMOVA O CONJUNTO DO FILTRO DE TELA DO
CORPO DE VLVULAS
(a) Remova os 4 parafusos que fixam o filtro de tela ao corpo de vlvulas.
(b) Remova o filtro de tela e as 5 juntas.

D05550

(c) Utilizando uma chave de fenda grande, force as extremidades do duto para fora e remova-o.

D09120

Amarelo

Verde/Laranja

Preto

Branco

D29778

17. REMOVA O CHICOTE ELTRICO DA TRANSMISSO


(a) Solte os 4 conectores das vlvulas solenides de mudana.

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340F)

40-59

(b) Remova o parafuso e a placa limitadora da caixa da transmisso.


(c) Retire o chicote eltrico da solenide da caixa da transmisso.
(d) Remova o anel O do chicote eltrico da transmisso.

AT5066

18. REMOVA O CONJUNTO DO CORPO DE VLVULAS


DA TRANSMISSO
(a) Remova os 20 parafusos e o corpo de vlvulas.

D29011

19. REMOVA O CORPO DA ESFERA DE RETENO


(a) Remova o corpo da esfera de reteno e a mola.

Corpo da Esfera
de Reteno
Mola

AT4847

20. REMOVA O PISTO ACUMULADOR B2


(a) Aplique ar comprimido no orifcio de leo e remova o pisto acumulador B2 e a mola.
(b) Remova os 2 anis O do pisto.

D06514

21. REMOVA O PISTO ACUMULADOR C2


(a) Aplique ar comprimido no orifcio de leo e remova os
pisto acumulador C2 e a mola.
(b) Remova os 2 anis O do pisto.

D06514

40-60

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340F)

22. REMOVA O PISTO ACUMULADOR B 0


(a) Aplique ar comprimido no orifcio de leo e remova o pisto acumulador B0 e a mola.
(b) Remova os 2 anis O do pisto.

D06515

23. REMOVA O PISTO ACUMULADOR C 0


(a) Aplique ar comprimido no orifcio de leo e remova o pisto acumulador C0.
(b) Remova o anel O do pisto.

D06516

24. REMOVA O BUJO DA CAIXA DA TRANSMISSO


(a) Remova o parafuso e retire o bujo.
(b) Remova o anel O do bujo.

D05553

25. REMOVA O SUPORTE DA LINGETA DE TRAVA DE


ESTACIONAMENTO
(a) Remova os 3 parafusos e o suporte.

AT5103

26. REMOVA A HASTE DA TRAVA DE


ESTACIONAMENTO
(a) Desconecte a haste da trava de estacionamento da alavanca da vlvula manual.

AT5120

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340F)


Eixo da Lingeta
de Trava de
Estacionamento

27. REMOVA O EIXO DA LINGETA DE TRAVA DE


ESTACIONAMENTO
(a) Retire o eixo da lingeta de trava de estacionamento pelo
lado frontal. Em seguida, remova a lingeta de trava e a
mola.
(b) Remova o anel E do eixo.

Lingeta de Trava

Anel E

40-61

Z06720

28. REMOVA O EIXO DA ALAVANCA DA


VLVULA MANUAL
(a) Utilizando um martelo e uma chave de fenda, corte o
espaador e remova-o do eixo.
Espaador

Z06721

(b) Utilizando um puno do tipo saca-pino e um martelo,


remova o pino.
RECOMENDAO:
Remova o pino lentamente para que no caia no interior da
caixa da transmisso.
(c) Puxe o eixo da alavanca da vlvula manual para fora, atravs da caixa, e remova a alavanca da vlvula manual.
AT5105

29. REMOVA O RETENTOR DE LEO DO EIXO DA


ALAVANCA DA VLVULA MANUAL
(a) Utilizando uma chave de fenda, remova os 2 retentores
de leo.

G34854

30. REMOVA O CONJUNTO DA BOMBA DE LEO


(a) Posicione a transmisso voltada para cima.
(b) Remova os 7 parafusos da caixa da transmisso.

AT5122

40-62

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340F)

(c) Utilizando a SST, remova a bomba de leo.


SST 09350-30020 (09350-07020)
(d) Remova o anel O da bomba de leo.

SST

AT5123

(e) Remova a pista da bomba de leo.

AT8431

31. REMOVA O CONJUNTO DA ENGRENAGEM


PLANETRIA DA SOBREMARCHA E O
CONJUNTO DA EMBREAGEM UNIDIRECIONAL
(a) Remova a engrenagem planetria, a embreagem direta e
a embreagem unidirecional da caixa da transmisso.

Q00619

(b) Remova a pista e o conjunto montado de rolamento e


pista.
Pista

Conjunto Montado
de Rolamento e Pista

AT3148

32. REMOVA A COROA PLANETRIA DA


SOBREMARCHA
(a) Remova a coroa planetria da caixa da transmisso.

AT5146

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340F)

Pista

Conjunto Montado
de Rolamento e Pista

40-63

(b) Remova o conjunto montado de rolamento e pista e a


pista da coroa planetria da O/D.

G35541

35. INSPECIONE O PISTO DO FREIO DA


SOBREMARCHA
(a) Coloque a SST e um relgio comparador sobre o pisto
do freio da O/D.
SST 09350-30020 (09350-06120)

SST

AT5282

(b) Mea o curso do pisto enquanto aplica ar comprimido


(392 kPa, 4,0 kgf/cm2, 57 psi) de modo intermitente.
Curso do pisto: 1,75 2,05 mm (0,0689 0,0807 pol.)
Se o curso no estiver de acordo com as especificaes, inspecione os discos.

AT5147

34. REMOVA O CONJUNTO DE DISCOS DO FREIO


DA SOBREMARCHA
(a) Utilizando uma chave de fenda, remova o anel elstico.

AT5109

(b) Remova o conjunto de discos do freio da O/D.

Q00637

40-64

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340F)


Haste do Pisto

35. VERIFIQUE O CURSO DO PISTO DO FREIO DE


DESACELERAO DA 2
(a) Utilizando uma caneta prova dgua, faa uma marca na
haste do pisto do freio de desacelerao da 2, conforme mostrado na ilustrao.

Marca
AT5216

(b) Utilizando a SST, mea o curso do pisto enquanto aplica ar comprimido (392 kPa, 4,0 kgf/cm2, 57 psi) de modo
intermitente.
SST 09240-00020
Curso do pisto: 1,5 3,0 mm (0,059 0,118 pol.)
Se o curso no estiver de acordo com as especificaes,
inspecione a cinta do freio.
SST
AT5217

36. REMOVA O CONJUNTO DO FREIO DA O/D


(a) Remova os 2 parafusos que fixam o conjunto do freio da
O/D caixa da transmisso.

AT5148

SST

(b) Usando a SST, remova o anel elstico.


SST 09350-30020 (09350-07060)

AT5249

(c) Usando a SST, remova o conjunto do freio da O/D.


SST 09350-30020 (09350-07020)

SST

AT5211

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340F)

40-65

(d) Remova o cojunto montado de rolamento e pista e a


pista do conjunto do freio da O/D.

Conjunto Montado
de Rolamento e Pista
Pista

AT5110

37. REMOVA O CONJUNTO DO PISTO DO FREIO


DE DESACELERAO DA 2
(a) Utilizando a SST, remova o anel elstico.
SST 09350-30020 (09350-07060)

SST

AT5127

(b) Aplique ar comprimido no orifcio de leo e remova a cobertura do freio de desacelerao da 2, o conjunto do
pisto e a mola.
(c) Remova os 2 anis O da cobertura.

AT5280

38. REMOVA O CONJUNTO DA EMBREAGEM DIRETA


(a) Remova a embreagem direta junto com a embreagem de
avano da caixa da transmisso.

AT5149

(b) Remova os 2 rolamentos e as pistas.

AT3149

40-66

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340F)

Embreagem Direta
Embreagem de Avano

39. REMOVA O CONJUNTO DA EMBREAGEM DE


AVANO
(a) Remova a embreagem direta da embreagem de avano.

AT5262

Arruela de Encosto

(b) Remova o conjunto montado de rolamento e pista, a arruela de encosto e a pista da embreagem de avano.

Pista

Conjunto Montado de
Rolamento e Pista

AT5259

40. REMOVA A CINTA DO FREIO DE DESACELERAO


DA 2
(a) Utilizando uma chave de fenda, remova o anel E do pino.

AT5111

(b) Remova a cinta do freio de desacelerao da 2 da caixa


da transmisso.

Q04030

41. REMOVA A COROA PLANETRIA DIANTEIRA


(a) Remova a coroa planetria da caixa da transmisso.

AT5128

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340F)

40-67

(b) Remova o conjunto montado de rolamento e pista, o rolamento e a pista da coroa planetria dianteira.

Rolamento
Pista
Conjunto Montado de
Rolamento e Pista
Q00841

(c) Coloque blocos de madeira ou equivalente sob a rvore


de sada e apie a transmisso sobre a rvore.
Blocos de Madeira

Z05131

42. INSPECIONE A COROA PLANETRIA DIANTEIRA


(a) Utilizando um relgio comparador, mea o dimetro interno da bucha da coroa planetria dianteira.
Dimetro interno mximo: 24,65 mm (0,9705 pol.)
Se o dimetro interno exceder o valor mximo, substitua a coroa planetria.

AT8187

43. REMOVA A ENGRENAGEM PLANETRIA


DIANTEIRA
(a) Remova a pista da engrenagem planetria.

D29744

(b) Utilizando a SST, remova o anel elstico.


SST 09350-30020 (09350-07070)
SST

D29740

40-68

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340F)

(c) Remova a engrenagem planetria dianteira da caixa da


transmisso.

D29741

(d) Utilizando uma chave de fenda, remova o rolamento e a


pista da engrenagem planetria dianteira.

D29742

D29743

Arruela de Encosto

44. VERIFIQUE A FOLGA DE ENCOSTO DA


ENGRENAGEM PLANETRIA DIANTEIRA
(a) Utilizando um calibrador de lminas, mea a folga de encosto da engrenagem planetria.
Folga-padro:
0,20 0,60 mm (0,0079 0,0236 pol.)
Folga mxima: 0,65 mm (0,0256 pol.)
Se a folga for maior do que a mxima, substitua o conjunto da
engrenagem planetria.
45. REMOVA O CONJUNTO DA ENGRENAGEM
SOLAR DA PLANETRIA E O CONJUNTO DA
EMBREAGEM UNIDIRECIONAL
(a) Remova a engrenagem solar e a embreagem unidirecional
da caixa da transmisso.
(b) Remova a arruela de encosto.

Q00837

46. VERIFIQUE A FOLGA ENTRE OS DISCOS DO


FREIO DA 2
(a) Utilizando um calibrador de lminas, mea a folga entre
o anel elstico e o flange.
Folga: 0,62 1,98 mm (0,0244 0,0780 pol.)
Se a folga no estiver de acordo com as especificaes, inspecione os discos.
AT5215

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340F)

40-69

47. REMOVA O CONJUNTO DE DISCOS DO FREIO


DA 1 E R
(a) Utilizando uma chave de fenda, remova o anel elstico.

AT5476

(b) Remova o flange, os separadores e os discos como um


conjunto.

AT5398

48. VERIFIQUE A FOLGA ENTRE OS DISCOS DO


FREIO DA 1 E R
(a) Utilizando um calibrador de lminas, mea a folga entre o
separador e o tambor do freio da 2.
Folga: 0,70 1,22 mm (0,0276 0,048 pol.)
Se a folga no estiver de acordo com as especificaes, inspecione os discos.
AT5212

49. REMOVA A LUVA DO PISTO DO FREIO DA 2


(a) Utilizando uma chave de fenda, remova a luva.

AT5279

50. REMOVA O CONJUNTO DA ENGRENAGEM


PLANETRIA TRASEIRA
(a) Utilizando a SST e uma chave de fenda, remova o anel
elstico.
SST 09350-30020 (09350-07060)
SST

AT5460

40-70

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340F)

(b) Remova a engrenagem planetria traseira, o tambor do


freio da 2, o conjunto de discos do freio da 1 e r, a
embreagem unidirecional n 2 e a rvore de sada como
um conjunto.

AT5158

(c) Remova o conjunto montado do rolamento de encosto e


pista da caixa da transmisso.

AT5784

(d) Remova o tambor do freio da 2.

AT8183

(e) Remova a placa amortecedora, o flange, os separadores


e os discos do freio da 1 e r.

AT8208

51. REMOVA A MOLA DE LMINA.

AT5107

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340F)

Nmeros
Impressos
AT6460

40-71

52. INSPECIONE O CONJUNTO DE DISCOS DO


FREIO DA 1 E R
(a) Verifique se as superfcies deslizantes dos discos,
separadores e flange esto desgastadas ou queimadas.
Se necessrio, substitua-os.
NOTA:

Se o revestimento do disco estiver se soltando ou descolorido, ou se alguma parte dos nmeros impressos
estiver ilegvel, substitua todos os discos.

Antes de instalar discos novos, embeba-os em ATF


por, no mnimo, 15 minutos.
53. REMOVA A JUNTA DO TAMBOR DO FREIO

AT4444

54. VERIFIQUE O CURSO DO PISTO DO FREIO DA


1 E R
(a) Certifique-se de que os pistes do freio da 1 e r se movimentem suavemente, aplicando ar comprimido de modo
intermitente na caixa da transmisso.

AT5258

Anel Elstico
SST

AT8336

55. REMOVA O SUBCONJUNTO DA MOLA DE


RETORNO DO FREIO DA 1 E R
(a) Coloque a SST sobre a mola de retorno do freio da 1a e
r e comprima a mola de retorno.
SST 09350-30020 (09350-07050)
(b) Utilizando a SST, remova o anel elstico e a mola de retorno.
SST 09350-30020 (09350-07070)
(c) Segure o pisto do freio da 1 e r n 2 com a mo e aplique
ar comprimido na caixa da transmisso para remov-lo.
56. INSPECIONE O SUBCONJUNTO DA MOLA DE
RETORNO DO FREIO DA 1 E R
(a) Usando um paqumetro, verifique o comprimento livre da
mola de retorno junto com o assento da mola.
Comprimento livre padro: 12,9 mm (0,508 pol.)
Se o comprimento no for o especificado, substitua o
subconjunto da mola.

Assento da Mola
Q00777

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340F)

40-72

57. REMOVA O PISTO DO FREIO DA 1 E R N 2


(a) Segure o pisto do freio da 1 e r n 2 e aplique ar comprimido na caixa da transmisso para remover o pisto
do freio.
RECOMENDAO:
Caso o pisto no salte para fora aplicando ar comprimido,
utilize um alicate de ponta para remov-lo.
(b) Remova o anel O do pisto do freio.
AT5375

58. REMOVA A LUVA DE REAO DO FREIO


(a) Usando a SST, remova a luva de reao.
SST 09350-30020 (09350-07080)
(b) Remova os 2 anis O da luva de reao.

SST

AT8335

59. REMOVA O PISTO DO FREIO DA 1 E R N 1


(a) Usando a SST, remova o pisto do freio.
SST 09350-30020 (09350-07090)
(b) Remova os 2 anis O do pisto do freio.

SST

AT8334

60. INSPECIONE A BUCHA DA CAIXA DA


TRANSMISSO
(a) Utilizando um relgio comparador para dimetros internos,
mea o dimetro interno da bucha traseira da caixa da
transmisso.
Dimetro interno mximo: 38,19 mm (1,5035 pol.)
Se o dimetro interno exceder o valor mximo, substitua a caixa da transmisso.
AT8224

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340F)

40-73

61. POSIO DOS ROLAMENTOS


J*

I*
H*
G*

F*
E*
D*
C*

B*

* Tipo Conjunto Montado de Rolamento e Pista

A*
G35542

Marca

Dimetro da Pista Dianteira


Interno/Externo mm (pol.)

Dimetro do Rolamento
de Encosto
Interno/Externo mm (pol.)

Dimetro da Pista Traseira


Interno/Externo mm (pol.)

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J

28,45 (1,120) / 47,3 (1,862)


28,6 (1,126) / 46,4 (1,827)
33,0 (1,299) / 50,4 (1,984)
37,2 (1,465) / 58,8 (2,315)
36,8 (1,449) / 50,9 (2,004)
26,0 (1,024) / 48,9 (1,926)

33,7 (1,327) / 47,6 (1,874)


28,5 (1,122) / 44,2 (1,740)

29,2 (1,15) / 50,2 (1,976)


28,9 (1,138) / 50,2 (1,976)
31,4 (1,236) / 49,4 (1,945)
33,8 (1,331) / 50,0 (1,969)
33,7 (1,327) / 47,6 (1,874)
26,0 (1,024) / 42,8 (1,685)
49,9 (1,965) / 64,4 (2,535)
35,5 (1,398) / 47,7 (1,878)
27,7 (1,091) / 44,2 (1,740)
39,38 (1,550) / 58,1 (2,287)

26,8 (1,055) / 53,67 (2,113)


53,4 (2,102) / 63,6 (2,504)

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340F)

40-74

62. FIXE A CAIXA DA TRANSMISSO AUTOMTICA


(a) Instale a caixa da transmisso no dispositivo de
desmontagem e inspeo.

AT5393

63.
(a)
(b)
(c)

Pisto do Freio da 1
e R n 1

INSTALE O PISTO DO FREIO DA 1a E R N 1


Aplique ATF nos 2 novos anis O.
Instale os 2 anis O no pisto do freio n 1.
Instale o pisto do freio n 1 na luva de reao.

Luva de Reao
AT8209

Luva de Reao
do Freio

64. INSTALE A LUVA DE REAO DO FREIO


(a) Aplique ATF no novo anel O e instale-o na luva de reao.
(b) Com o pisto do freio n 1 na parte inferior (lado posterior), instale a luva de reao do freio e o pisto do freio
n 1 na caixa da transmisso.
NOTA:
Tome cuidado para no danificar os anis O.

Pisto do Freio
da 1a e R N 1

D01243

65.
(a)
(b)
(c)

INSTALE O PISTO DO FREIO DA 1 E R N 2


Aplique ATF no novo anel O.
Instale o anel O no pisto do freio.
Com o assento da mola do pisto voltado para cima (lado
dianteiro), posicione o pisto na caixa da transmisso.
NOTA:
Tome cuidado para no danificar o anel O.

Pisto do Freio da 1
e R n 2

AT8333

66. INSTALE O SUBCONJUNTO DA MOLA DE


RETORNO DO FREIO DA 1 E R
(a) Coloque a mola de retorno sobre o pisto do freio n 2.

AT5429

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340F)

40-75

(b) Posicione a SST na mola de retorno do freio e comprima


a mola.
SST 09350-30020 (09350-07050)
(c) Utilizando a SST, instale o anel elstico. Certifique-se de
que a abertura das extremidades do anel elstico no fique alinhada com a garra do retentor da mola.
SST 09350-30020 (09350-07070)

Anel Elstico
SST

Garra do Retentor
AT8303

67. VERIFIQUE O CURSO DO PISTO DO FREIO DA


1 E R
(a) Certifique-se de que os pistes do freio da 1 e r se movam suavemente enquanto aplica ar comprimido de modo
intermitente na caixa da transmisso.

AT5258

68. INSTALE A MOLA DE LMINA

AT5107

AT5229

Dianteira

69. INSTALE O CONJUNTO DA ENGRENAGEM


PLANETRIA TRASEIRA
(a) Instale o flange com a borda arredondada voltada para a
frente.
(b) Reinstale, os 7 discos e 7 separadores.
Instale na seguinte ordem:
F-D-S-D-S-D-S-D-S-D-S-D-S-D-S
RECOMENDAO:
S = Separador
D = Disco
F = Flange
(C) Aplique vaselina no conjunto montado de rolamento e pista e instale-o na caixa da transmisso.
Dimetro do conjunto montado de rolamento e pista:
Item
Rolamento montado

Z05138

Interno

Externo

39,38 mm (1,5504 pol.) 58,1 mm (2,2874 pol.)

NOTA:
Observe a direo de instalao do conjunto montado de
rolamento e pista.

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340F)

40-76

(d) Alinhe os dentes do flange, discos e separadores.

AT7893

(e) Vire o anel elstico para cima (lado dianteiro) e instale o


tambor do freio da 2a na engrenagem planetria.
NOTA:
Vire o orifcio de leo do tambor para o lado inferior da
caixa da transmisso (o lado onde o corpo de vlvulas
instalado).

Q04066

(f)

Alinhe os estriados da caixa da transmisso com o conjunto montado da engrenagem planetria traseira e freio
da 1 e r com a rvore de sada, indicado por A.

A
Q04068

(g) Instale a rvore de sada montada.

AT5158

(h) Apie a rvore de sada em blocos de madeira.

Blocos de Madeira

Z05131

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340F)

(i)

40-77

Utilizando a SST, instale o anel elstico.


SST 09350-30020 (09350-07060)

SST

AT5396

AT8223

70. VERIFIQUE A FOLGA ENTRE OS DISCOS DO


FREIO DA 1 E R
(a) Utilizando um calibrador de lminas, mea a folga entre o
separador e o tambor do freio da 2.
Folga: 0,70 1,22 mm (0,0276 0,048 pol.)
Se a folga no estiver de acordo com as especificaes, selecione outro flange.
RECOMENDAO:
H 8 espessuras diferentes para o flange.
Espessura do flange:
N

Espessura

Espessura

67

5,4 mm (0,213 pol.)

52

4,6 mm (0,181 pol.)

66

5,2 mm (0,205 pol.)

53

4,4 mm (0,173 pol.)

50

5,0 mm (0,197 pol.)

54

4,2 mm (0,165 pol.)

51

4,8 mm (0,189 pol.)

55

4,0 mm (0,157 pol.)

71. INSTALE A LUVA DO PISTO DO FREIO DA 2

AT5397

72. INSTALE A JUNTA DO TAMBOR DO FREIO


(a) Aplique ATF na nova junta e instale-a junta do tambor do
freio.

AT4469

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340F)

40-78

73. INSTALE A EMBREAGEM UNIDIRECIONAL N 1


(a) Instale a arruela de encosto na luva do pisto do freio da
2 a.

AT5231

Dianteira

(b) Instale a embreagem unidirecional n 1 conforme mostrado na ilustrao.

Z05133

S
(1,8 mm)

AT5398

74. INSTALE O CONJUNTO DE DISCOS DO FREIO


DA 1 E R
(a) Instale o separador de espessura 1,8 mm (0,071 pol.) com
o lado da borda arredondada voltado para o disco.
(b) Instale o flange, os 5 separadores e os 5 discos.
Instale na seguinte ordem:
S-D-S-D-S-D-S-D-S-D-F
RECOMENDAO
F = Flange
S = Separador
D = Disco
(c) Utilizando uma chave de fenda, instale o anel elstico.

AT5476

75. VERIFIQUE A FOLGA ENTRE OS DISCOS DO


FREIO DA 2
(a) Utilizando um calibrador de lminas, mea a folga entre
o anel elstico e o flange.
Folga: 0,62 1,98 mm (0,0244 0,0780 pol.)
Se a folga no estiver de acordo com as especificaes, verifique quanto instalao incorreta.
AT5215

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340F)

40-79

76. INSTALE O CONJUNTO DA ENGRENAGEM


SOLAR DA PLANETRIA E O CONJUNTO DA
EMBREAGEM UNIDIRECIONAL
(a) Enquanto gira a engrenagem solar da planetria no sentido horrio, instale-a na embreagem unidirecional.
RECOMENDAO:
Certifique-se de que a arruela de encosto seja instalada corretamente.
Q00840

77. INSTALE A ENGRENAGEM PLANETRIA


DIANTEIRA
(a) Aplique vaselina no rolamento e pista e instale-os na engrenagem planetria.
Dimetro do rolamento e pista:

Rolamento

Pista

Item

D29745

Interno

Externo

Rolamento

35,5 mm (1,398 pol.)

47,7 mm (1,878 pol.)

Pista

33,7 mm (1,327 pol.)

47,6 mm (1,874 pol.)

NOTA:
Observe a direo de instalao do rolamento e pista.
(b) Instale a engrenagem planetria no tambor de entrada da
engrenagem solar.

D29741

(c) Utilizando a SST, instale o anel elstico.


SST 09350-30020 (09350-07070)
(d) Remova os blocos de madeira ou equivalente colocados
sob a rvore de sada.

SST

D29740

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340F)

40-80

(e) Aplique vaselina na pista do rolamento e instale-a na engrenagem planetria.


Dimetro da pista:
Item

Interno

Externo

Pista

53,4 mm (2,102 pol.)

63,6 mm (2,504 pol.)

NOTA
Observe a direo de instalao da pista do rolamento.
D29744

78. INSTALE A CINTA DO FREIO DE


DESACELERAO DA 2
(a) Instale a cinta do freio na caixa da transmisso.

Q04030

(b) Instale o anel "E" no pino.


(c) Instale o pino atravs da cinta do freio.

Q00788

79. INSTALE O CONJUNTO DA EMBREAGEM DIRETA


(a) Instale o conjunto montado de rolamento e pista e a
arruela de encosto na embreagem de avano.

Arruela de Encosto

Conjunto Montado de
Rolamento e Pista
D06214

(b) Instale a embreagem direta na embreagem de avano.


Embreagem Direta
Embreagem de Avano

AT5262

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340F)

40-81

80. INSTALE A COROA PLANETRIA DIANTEIRA


(a) Aplique vaselina no rolamento e pista e instale-os na embreagem de avano.
Dimetro do rolamento e pista:

Dianteira

Pista
Rolamento

Z05137

Item

Interno

Externo

Rolamento

26,0 mm (1,024 pol.)

42,8 mm (1,685 pol.)

Pista

26,0 mm (1,024 pol.)

48,9 mm (1,925 pol.)

NOTA:
Observe a direo de instalao do rolamento e pista.
(b) Aplique vaselina no rolamento e pista e instale-os na coroa planetria dianteira.
Dimetro da pista:

Dianteira
Pista

Item

Interno

Externo

Pista

26,8 mm (1,055 pol.)

53,67 mm (2,113 pol.)

NOTA:
Observe a direo de instalao da pista.
Z05136

(c) Alinhe as lingetas dos discos da embreagem de avano.

AT5432

Coroa
Planetria
Dianteira

(d) Alinhe os estriados da coroa planetria dianteira com as


lingetas dos discos e instale a coroa planetria dianteira
na embreagem de avano.
Embreagem
de Avano

Q00838

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340F)

40-82

81. INSTALE O CONJUNTO DA EMBREAGEM DE


AVANO
(a) Aplique vaselina no rolamento e pista e instale-os na coroa.
Dimetro do rolamento e pista:

Dianteira

Pista
Rolamento

AT8306

Item

Interno

Externo

Rolamento

49,9 mm (1,965 pol.)

64,4 mm (2,535 pol.)

Pista

53,4 mm (2,102 pol.)

63,6 mm (2,504 pol.)

NOTA:
Observe a direo de instalao do rolamento e pista.
(b) Instale o conjunto montado da embreagem direta, embreagem de avano e coroa planetria dianteira na caixa
da transmisso.

AT8234

(c) Utilizando um paqumetro, mea a distncia entre o tambor de entrada da engrenagem solar e o tambor da embreagem direta, conforme mostrado na ilustrao.
Distncia: 5,3 7,3 mm (0,209 0,287 pol.)
Se a distncia no estiver de acordo com as especificaes,
verifique quanto instalao incorreta.

AT5213

Dianteira

Z05236

(d) Aplique vaselina no conjunto montado de rolamento e pista


e instale-o na embreagem de avano.
Dimetro do conjunto montado de rolamento e pista:
Item

Interno

Externo

Conjunto montado
de rolamento e pista

33,7 mm (1,327 pol.)

47,6 mm (1,874 pol.)

NOTA:
Observe a direo de instalao do conjunto montado de
rolamento e pista.

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340F)

40-83

82. INSTALE O CONJUNTO DO PISTO DO FREIO


DE DESACELERAO DA 2
(a) Aplique ATF nos 2 novos anis O e instale-os na cobertura.
(b) Instale a mola, o conjunto do pisto e a cobertura na caixa
da transmisso.

AT5086

(c) Utilizando a SST, instale o anel elstico.


SST 09350-30020 (09350-07060)
SST

AT5127

Haste do Pisto

83. VERIFIQUE O CURSO DO PISTO DO FREIO DE


DESACELERAO DA 2
(a) Faa uma marca na haste do pisto do freio de
desacelerao da 2.

Marca
AT5216

(b) Utilizando a SST, mea o curso da haste do pisto enquanto aplica ar comprimido (392 kPa, 4,0 kgf/cm2, 57 psi)
de modo intermitente.
SST 09240-00020
Curso da haste do pisto:
1,5 3,0 mm (0,059 0,118 pol.)
Se o curso exceder o valor-padro, substitua a cinta do freio
por uma nova.
SST
AT5217

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340F)

40-84

Conjunto Montado de
Rolamento e Pista

84. INSTALE O CONJUNTO DO FREIO DA


SOBREMARCHA
(a) Aplique vaselina no conjunto montado de rolamento e a
pista e instale-os no conjunto do freio da O/D.
Dimetro do conjunto montado de rolamento e pista e
pista:

Pista

Item
AT5110

Interno

Externo

Pista

36,8 mm (1,449 pol.)

50,9 mm (2,004 pol.)

Rolamento e pista

33,8 mm (1,331 pol.)

50,0 mm (1,969 pol.)

NOTA:
Observe a direo de instalao do conjunto montado de
rolamento e pista e da pista.

(b) Verifique se a arruela de encosto est instalada corretamente.


RECOMENDAO:
Certifique-se de que a lingeta da arruela se encaixe no orifcio do conjunto do freio da O/D.

AT5159

(c) Utilizando 2 parafusos da SST, alinhe os parafusos e os


orifcios de leo do conjunto do freio da O/D voltados
para o lado do corpo de vlvulas. Em seguida, alinhe-os
com os orifcios dos parafusos da caixa da transmisso.
Insira o conjunto do freio da O/D.
SST 09350-30020 (09350-07020)
(d) Aperte temporariamente os 2 parafusos.
SST

AT5400

SST

Dianteira

24 mm (0,94 pol.)
Q00618

(e) Utilizando a SST, instale o anel elstico.


SST 09350-30020 (09350-07060)
RECOMENDAO:
Ao instalar o anel elstico, certifique-se de que a abertura de
suas extremidades fique voltada para o corpo de vlvulas.

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340F)

(f)

40-85

Aperte os 2 parafusos no torque especificado.


Torque: 25 N.m (260 kgf.cm, 19 lbf.p)

AT5218

85. INSPECIONE A RVORE DE SADA


(a) Utilizando um relgio comparador, mea a folga longitudinal da rvore de sada, manualmente.
Folga longitudinal: 0,30 1,04 mm (0,0118 0,0409
pol.)
Se a folga no estiver de acordo com as especificaes, verifique quanto instalao incorreta.
(b) Certifique-se de que a rvore de sada gire suavemente.
Z06796

S
S (4,0 mm)
Q00637

86. INSTALE O CONJUNTO DE DISCOS DO FREIO


DA SOBREMARCHA
(a) Instale o flange (anel plano) de espessura 4,0 mm (0,157
pol.) com a borda arredondada do flange voltada para os
discos.
(b) Instale os 5 separadores, os 5 discos e o flange.
Instale na seguinte ordem:
SDSDSDS-D-S-D-F
RECOMENDAO:
F = Flange
S = Separador
D = Disco
(c) Utilizando uma chave de fenda, instale o anel elstico.

AT5233

87. INSPECIONE O PISTO DO FREIO DA


SOBREMARCHA
(a) Coloque a SST e um relgio comparador sobre o pisto
do freio da O/D.
SST 09350-30020 (09350-06120)

SST

AT5282

40-86

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340F)

AT5147

(b) Mea o curso do pisto enquanto aplica ar comprimido


(392 kPa, 4,0 kgf/cm2, 57 psi) de modo intermitente.
Curso do pisto: 1,75 2,05 mm (0,0689 0,0807 pol.)
Se o curso do pisto estiver abaixo do limite, as peas podem
ter sido montadas incorretamente. Verifique e efetue a montagem novamente.
RECOMENDAO:
Se o curso do pisto no estiver de acordo com as especificaes, selecione outro flange. H 7 espessuras diferentes
para o flange.
Espessura do flange:
N

Espessura

Espessura

77

3,3 mm (0,130 pol.)

81

3,8 mm (0,150 pol.)

78

3,5 mm (0,138 pol.)

82

3,9 mm (0,154 pol.)

79

3,6 mm (0,142 pol.)

83

4,0 mm (0,157 pol.)

80

3,7 mm (0,146 pol.)

88. INSTALE A COROA PLANETRIA DA


SOBREMARCHA
(a) Aplique vaselina na pista do rolamento e instale-a no conjunto do freio da O/D.
Dimetro da pista:

Q00842

Item

Interno

Externo

Pista

37,2 mm (1,465 pol.)

58,8 mm (2,315 pol.)

NOTA:
Observe a direo de instalao da pista.
(b) Instale a coroa planetria.

AT5146

Conjunto Montado de
Rolamento e Pista

(c) Aplique vaselina no conjunto montado de rolamento e pista


e instale-os na coroa planetria.
Dimetro do conjunto montado de rolamento e pista:
Item

Interno

Externo

Rolamento montado

31,4 mm (1,236 pol.)

49,4 mm (1,945 pol.)

NOTA:
Observe a direo de instalao do conjunto montado de
rolamento e pista.
G35543

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340F)

40-87

(d) Aplique vaselina na pista do rolamento e instale-a na coroa planetria.


Dimetro da pista:
Item

Interno

Externo

Pista

24,7 mm (0,9724 pol.)

41,8 mm (1,646 pol.)

NOTA:
Observe a direo de instalao da pista.
Z05128

(e) Instale a engrenagem planetria da O/D, a embreagem


direta da O/D e a embreagem unidirecional.

Q00619

(f)

Coloque a SST sobre a caixa da transmisso.


SST 09350-36010 (09350-06090)
(g) Utilizando um paqumetro, mea a distncia entre os topos da SST e o tambor da embreagem.
Distncia-padro: 15,5 16,5 mm (0,610 0,650 pol.)
Se a distncia no estiver de acordo com as especificaes,
verifique quanto instalao incorreta.

SST

AT4470

(h) Aplique vaselina no conjunto montado de rolamento e pista


e instale-o na embreagem direta da O/D.
Dimetro do conjunto montado de rolamento e pista:
Dianteira

AT8313

Item

Interno

Externo

Conjunto montado
de rolamento e pista

29,2 mm (1,150 pol.)

50,2 mm (1,976 pol.)

NOTA:
Observe a direo de instalao do conjunto montado de
rolamento e pista.

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340F)

40-88

89. INSTALE O CONJUNTO DA BOMBA DE LEO


(a) Aplique vaselina na pista do rolamento e instale-a na bomba de leo.
Dimetro da pista:

Dianteira

Item

Interno

Externo

Pista

28,45 mm (1,120 pol.)

47,3 mm (1,862 pol.)

Pista

Z05237

NOTA:
Observe a direo de instalao da pista.
(b) Aplique ATF no novo anel O e instale-o ao redor da carcaa da bomba.
(c) Encaixe a bomba de leo na rvore de entrada e alinhe os
orifcios dos parafusos da carcaa da bomba com a caixa
da transmisso.
(d) Segure a rvore de entrada e pressione levemente a carcaa da bomba de leo para deslizar os anis de vedao
de leo no interior do tambor da embreagem direta da
O/D.
NOTA:
No force excessivamente a bomba de leo. Caso contrrio, o anel de vedao de leo ficar preso no tambor da
embreagem direta.
(e) Instale os 7 parafusos.
Torque: 22 N.m (220 kgf.cm, 16 lbf.p)

AT5404

90. INSPECIONE O SUBCONJUNTO DA RVORE DE


ENTRADA
(a) Certifique-se de que a rvore de entrada gire suavemente.

AT5244

91. INSTALE O BUJO DA CAIXA DA TRANSMISSO


(a) Aplique ATF no novo anel "O" e instale-o no bujo.
(b) Instale o bujo na caixa da transmisso com o parafuso.
Torque: 5,4 N.m (55 kgf.cm, 48 lbf.pol.)

D05553

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340F)

(2)

(3)

(1)
C0
Orifcio do Pisto
Acumulador C0

(4)
(5)

(6)

(7)

40-89

92. VERIFIQUE O FUNCIONAMENTO DE CADA PISTO INDIVIDUALMENTE


(a) Aplique ar comprimido no orifcio de leo indicado na ilustrao e verifique o rudo de funcionamento.
RECOMENDAO:
Quando inspecionar a embreagem direta da O/D, verifique se
o orifcio do pisto acumulador C0 est fechado.
Se no houver rudo, desmonte e verifique as condies de
instalao das peas.
(1) Embreagem direta da O/D
(2) Embreagem direta
(3) Embreagem de avano
(4) Freio da O/D
(5) Freio de desacelerao da 2
(6) Freio da 2
(7) Freio da 1 e r

AT5275

93. INSTALE O RETENTOR DE LEO DO EIXO DA


ALAVANCA DA VLVULA MANUAL
(a) Utilizando a SST e um martelo, instale os 2 novos
retentores de leo.
SST 09350-30020 (09350-07110)

SST
AT5238

94. INSTALE O EIXO DA ALAVANCA DA VLVULA


MANUAL
(a) Instale um novo espaador na alavanca da vlvula manual.
(b) Instale o eixo da alavanca da vlvula manual na caixa da
transmisso, passando-o atravs da alavanca da vlvula
manual.

Espaador

Alavanca da
Vlvula Manual
Eixo da Alavanca
da Vlvula Manual

Q00775

(c) Utilizando um martelo, instale um novo pino elstico.

AT5405

40-90

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340F)

(d) Alinhe o rebaixo da alavanca da vlvula manual com o


orifcio do espaador e trave-os com um puno.
(e) Certifique-se de que o eixo gire suavemente.

D06523

95. INSTALE O EIXO DA LINGETA DE TRAVA DE


ESTACIONAMENTO
(a) Instale o anel E no eixo.
(b) Instale a lingeta de trava de estacionamento, o eixo e a
mola.

Mola
Pino

Anel E
Lingeta
de Trava
Q00776

96. INSTALE A HASTE DA TRAVA DE ESTACIONAMENTO


(a) Conecte a haste da trava de estacionamento alavanca
da vlvula manual.

Z06797

97. INSTALE O SUPORTE DA LINGETA DE TRAVA


DE ESTACIONAMENTO
(a) Instale o suporte da lingeta de trava de estacionamento
na caixa da transmisso e instale os 3 parafusos.
Torque: 7,4 N.m (75 kgf.cm, 65 lbf.pol.)

AT5406

Coroa Planetria

Alavanca
da Vlvula
Manual

Lingeta de Trava Z05222

(b) Desloque a alavanca da vlvula manual para a posio P


e certifique-se de que a coroa planetria seja travada corretamente pela lingeta de trava de estacionamento.

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340F)

40-91

98. INSTALE O PISTO ACUMULADOR C 0


(a) Aplique ATF nos novos anis O e instale-os no pisto.
(b) Instale as 2 molas e o pisto acumulador no orifcio.

B2
C2
B0

C0

AT5010

Molas do pisto acumulador C0:


Mola Interna
Comprimento livre

Dimetro externo

Cor

51,5 mm (2,028 pol.)

14,02 mm (0,552 pol.)

Vermelha

Mola Externa
Comprimento livre

Dimetro externo

Cor

79,9 mm (3,146 pol.)

20,9 mm (0,823 pol.)

Azul Clara

D28075

99. INSTALE O PISTO ACUMULADOR B 0


(a) Aplique ATF nos 2 novos anis O e instale-os no pisto.
(b) Instale a mola e o pisto acumulador no orifcio.
B2
C2
B0

C0

AT5010

Mola do pisto acumulador B0:


Comprimento livre

Dimetro externo

Cor

62,0 mm (2,441 pol.)

16,0 mm (0,630 pol.)

Verde

D28074

100. INSTALE O PISTO ACUMULADOR C2


(a) Aplique ATF nos 2 novos anis O e instale-os no pisto.
(b) Instale as 2 molas e o pisto acumulador no orifcio.

B2
C2
B0

C0

AT5010

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340F)

40-92

Molas do acumulador C2:


Mola Interna
Comprimento livre

Dimetro externo

Cor

42,1 mm (1,657 pol.)

14,7 mm (0,579 pol.)

Rosa

Mola Externa
Comprimento livre

Dimetro externo

Cor

68,53 mm (2,698 pol.)

20,2 mm (0,795 pol.)

Azul

D28073

101. INSTALE O PISTO ACUMULADOR B2


(a) Aplique ATF nos 2 novos anis O e instale-os no pisto.
(b) Instale a mola e o pisto acumulador no orifcio.

B2
C2
B0

C0

AT5010

Mola do pisto acumulador B2:


Comprimento livre

Dimetro externo

Cor

70,5 mm (2,776 pol.)

19,9 mm (0,784 pol.)

Cinza Clara

D28072

Corpo da Esfera
de Reteno

102. INSTALE O CORPO DA ESFERA DE RETENO


(a) Instale a mola e o corpo da esfera de reteno.

Mola

AT5098

103. INSTALE O CONJUNTO DO CORPO DE VLVULAS


DA TRANSMISSO
(a) Alinhe a ranhura da vlvula manual com o pino da alavanca.

Alavanca da
Vlvula Manual

Vlvula
Manual
Pino

AT8393

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340F)


A

C
B

C
B
A

D29011

40-93

(d) Instale os 20 parafusos.


Torque: 10 N.m (100 kgf.cm, 7 lbf.p)
RECOMENDAO:
O comprimento de cada parafuso indicado abaixo.
Comprimento do parafuso:
23 mm (0,91 pol.) para Parafuso A
28 mm (1,10 pol.) para Parafuso B
36 mm (1,42 pol.) para Parafuso C
104. INSTALE O CHICOTE ELTRICO DA TRANSMISSO
(a) Aplique ATF no novo anel O e instale-o no chicote eltrico da transmisso.
(b) Instale o chicote eltrico na caixa da transmisso. Em
seguida, instale a placa limitadora com o parafuso.
Torque: 5,4 N.m (55 kgf.cm, 48 lbf.pol.)

AT5066

Amarelo

Verde/
Laranja

Preto

(c) Ligue os conectores s vlvulas solenides de mudana.

Branco

D29778

105. INSTALE O CONJUNTO DO FILTRO DE TELA DO


CORPO DE VLVULAS
(a) Utilizando um martelo de plstico, instale o duto conforme mostrado na ilustrao.
NOTA:
Tome cuidado para no dobrar ou danificar os dutos.

Z07979

(b) Instale 5 novas juntas no filtro de tela.

D05554

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340F)

40-94

B
A

A
D28706

(c) Instale o filtro de tela com os 4 parafusos.


Torque: 10 N.m (100 kgf.cm, 7 lbf.p)
RECOMENDAO:
O comprimento de cada parafuso indicado abaixo.
Comprimento do parafuso:
14 mm (0,55 pol.) para Parafuso A
20 mm (0,79 pol.) para Parafuso B
23 mm (0,91 pol.) para Parafuso C
106. INSTALE OS MS DE LIMPEZA DO FLUIDO
(a) Instale os 3 ms.

D29014

Largura do filete de selante:


2 3 mm (0,08 0,12 pol.)

AT1362

107. INSTALE O SUBCONJUNTO DO CRTER DA


TRANSMISSO AUTOMTICA
(a) Remova toda a junta moldada (FIPG) antiga.
NOTA:
Tome cuidado para no derramar leo nas superfcies de
contato da caixa da transmisso e crter.
(b) Aplique FIPG no crter.
FIPG:
Cdigo da pea 08826-00090, THREE BOND 1281
ou equivalente
(c) Instale o crter com os 19 parafusos.
Torque: 7,4 N.m (75 kgf.cm, 65 lbf.pol.)

D28705

108. INSTALE O ROTOR DO SENSOR


(a) Instale a chaveta na rvore de sada.
(b) Alinhe a ranhura do rotor do sensor com a chaveta e instale o rotor do sensor.

Chaveta
Rotor do Sensor

G35544

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340F)

40-95

(c) Usando um alicate para anis elsticos, remova o anel


elstico.

AT5751

SST

109. INSTALE O RETENTOR DE LEO DO ADAPTADOR


TRASEIRO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(a) Usando a SST e um martelo, instale o novo retentor de
leo.
SST 09950-60010 (09951-00560), 09950-70010
(09951-07150)

D29795

D28071

D28078

110. INSTALE O ADAPTADOR TRASEIRO DA CAIXA DE


TRANSFERNCIA
(a) Instale o adaptador traseiro da caixa de transferncia e a
junta.
(b) Instale os 8 parafusos.
Torque: 34 N.m (345 kgf.cm, 25 lbf.p)
RECOMENDAO:
O comprimento de cada parafuso indicado abaixo.
Comprimento do parafuso:
50 mm (1,969 pol.) para Parafuso A
40 mm (1,575 pol.) para Parafuso B
111. INSTALE O ALOJAMENTO DA TRANSMISSO
AUTOMTICA
(a) Limpe as roscas dos parafusos e da caixa da transmisso com benzina.
(b) Aplique junta lquida ou equivalente nos 6 parafusos.
Junta lquida:
N da Pea 08833-00080, THREE BOND 1344 LOCTITE
242 ou equivalente
(c) Instale o alojamento da transmisso com os 6 parafusos.
Torque:
34 N.m (345 kgf.cm, 25 lbf.p) para parafuso de 14 mm
57 N.m (580 kgf.cm, 42 lbf.p) para parafuso de 17 mm

40-96

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340F)

112. INSTALE O SENSOR DE VELOCIDADE DO VECULO


N 2
(a) Instale um novo anel "O" no sensor.
(b) Instale o sensor com o parafuso.
Torque: 5,4 N.m (55 kgf.cm, 48 lbf.pol.)

G35550

113. INSTALE O SENSOR DE VELOCIDADE DA


EMBREAGEM DIRETA DE SOBREMARCHA
(a) Instale um novo anel O no sensor.
(b) Instale o sensor de velocidade com o parafuso.
Torque: 5,4 N.m (55 kgf.cm, 48 lbf.pol.)

Q03894

114. INSTALE A UNIO DO TUBO DO RADIADOR DE


LEO
(a) Aplique ATF nos 2 novos anis O e instale-os em cada
unio do tubo.
Torque: 29 N.m (300 kgf.cm, 22 lbf.p)

Q03892

115. INSTALE O SENSOR DE TEMPERATURA DO


FLUIDO DA TRANSMISSO AUTOMTICA
(a) Aplique ATF no novo anel O e instale-o no sensor.
(b) Instale o sensor.
Torque: 24 N.m (250 kgf.cm, 18 lbf.p)

Q03891

G34858

116. INSTALE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE


POSIO ESTACIONAMENTO/NEUTRO
(a) Instale o interruptor de posio estacionamento/neutro no
eixo da alavanca da vlvula manual e aperte temporariamente o parafuso de ajuste.
(b) Instale a borracha e uma nova arruela de trava. Instale a
porca.
Torque: 6,9 N.m (70 kgf.cm, 61 lbf.pol.)
(c) Utilizando a alavanca do eixo de controle, gire o eixo da
alavanca da vlvula manual totalmente para trs e, em
seguida, retorne-o 2 posies. Ela agora estar na posio do neutro.

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340F)

40-97

(d) Alinhe a linha bsica do neutro com a ranhura do interruptor e aperte o parafuso de ajuste.
Torque: 13 N.m (130 kgf.cm, 9 lbf.p)
RECOMENDAO:
Dobre pelo menos 2 lingetas da arruela de trava.

Parafuso
Linha Bsica
do Neutro
Ranhura
D06517

117. INSTALE A ALAVANCA DO EIXO DE CONTROLE DA


TRANSMISSO, LE
(a) Instale a alavanca do eixo de controle com a arruela e
porca.
Torque: 16 N.m (160 kgf.cm, 12 lbf.p)

D28070

118. INSTALE A MANGUEIRA DE RESPIRO


(a) Instale a mangueira de respiro.

G34861

119. INSTALE O SUBCONJUNTO DO BUJO DE


DRENAGEM
Torque: 20 N.m (205 kgf.cm, 15 lbf.p)

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343E)

40-98

CONJUNTO DA TRANSMISSO AUTOMTICA (A343E)


COMPONENTES

5,4 (55, 48 lbf.pol.)


Arruela de Trava
6,9 (70, 60 lbf.pol.)

Bujo da Caixa de
Transmisso
13 (130, 9)

5,4 (55, 48 lbf.pol.)


Sensor de
Temperatura do
Fluido da Transmisso Automtica

Borracha
Conjunto do Interruptor de
Posio Estacionamento/Neutro

15 (150, 11)

Anel "O"
Chicote Eltrico
da Transmisso

Unies do Tubo do
Radiador de leo
29 (300, 22)

Unio do Tubo
do Radiador
de leo

Anel "O"

29 (300, 22)

Anel "O"

7,4 (75, 65 lbf.pol.)


Mangueira de Respiro

Alojamento da
Transmisso
Automtica

Alavanca do Eixo
de Controle, LE
Anel "O"

Sensor de Velocidade
da Embreagem Direta
da Sobremarcha

16 (160, 12)

5,4 (55, 48 lbf.pol.)

14 mm: 34 (350, 25)


17 mm: 57 (580, 42)

Guarda-p do
Alojamento da
Extenso

36 (370, 27)

Retentor de leo
do Alojamento da
Extenso
Junta do Alojamento da Extenso

Alojamento
da Extenso

Engrenagem Motora
do Velocmetro
5,4 (55, 48 lbf.pol.)
Anel O

Rotor do Sensor

Chaveta

Anel Elstico

Anel O

Anel Elstico
Junta do Tubo
Moldado da Bucha

N.m (kgf.cm, lbf.p)


Pea no-reutilizvel
H Pea pr-revestida

Tubo Moldado
da Bucha
Sensor de Velocidade
do Veculo N 1

Sensor de Velocidade
do Veculo N 2
5,4 (55, 48 lbf.pol.)

: Torque especificado
G34601

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343E)

40-99

Caixa de Transmisso
Retentor de leo do Eixo da
Alavanca da Vlvula Manual

Pino
Espaador

Alavanca da
Vlvula Manual
Eixo da Alavanca
da Vlvula Manual

Mola
Pisto do Freio de
Desacelerao da 2

Retentor de leo do
Eixo da Alavanca Manual

Anis "O"

Suporte da Lingeta de
Trava de Estacionamento

Cobertura do Freio de
Desacelerao da 2

Haste da Trava
de Estacionamento
7,4 (75, 65 lbf.pol)

Anel Elstico
Lingeta de Trava
de Estacionamento

Eixo da Lingeta de Trava


de Estacionamento
Mola

Mola

Molas

Anel "E"

Pisto Acumulador B2

Pisto Acumulador C 2
Pisto Acumulador B0

Anis "O"

Pisto Acumulador C0

Anis "O"
Anis "O"

Anel "O"
Mola

Molas

Corpo da Esfera de Reteno


Dutos de leo

Conjunto do Corpo de
Vlvulas da Transmisso

10 (100, 7)

Juntas

Juntas

Filtro de Tela

10 (100, 7)

Ims de Limpeza do
Fluido da Transmisso

Crter da Transmisso Automtica


7,4 (75, 65 lbf.pol)
Junta
20 (205, 15)

N.m (kgf.cm, lbf.p)


Pea no-reutilizvel

: Torque especificado

Bujo de Drenagem
G34860

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343E)

40-100

Caixa da Transmisso

Pisto do Freio da 1 e R n 1

Luva de Reao

Pisto do Freio
da 1 e R n 2
Conjunto Montado
do Rolamento de
Encosto e Pista

Mola de Lmina

Junta do
Tambor do Freio

Anel "O"

Anel "O"
Anel "O"
Anel Elstico
Mola de Retorno
do Pisto

Conjunto da Engrenagem Planetria Traseira


Flange

Discos

Separadores

Anel Elstico
Anel Elstico
Conjunto de Discos
do Freio da 2

Arruela de Encosto
Engrenagem
Planetria Dianteira

Conjunto do Pisto
do Freio da 2

Rolamento

Pista

Luva do Pisto
do Freio da 2
Anel Elstico

Pista
Anel Elstico

Conjunto da Engrenagem Solar


da Planetria e Embreagem
Unidirecional

Pea no-reutilizvel
G34603

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343E)

40-101

Cinta do Freio de
Desacelerao da 2

Pino

Pistas

Anel "E"
Conjunto do
Freio da O/D

Conjunto Montado de
Rolamento e Pista

Anel "E"

Arruela de Encosto
Pista

Rolamento

Conjunto Montado de
Rolamento e Pista

Coroa Planetria
Dianteira

Anel Elstico
Conjunto Montado
de Rolamento e
Pista

Rolamento

Conjunto da Embreagem
de Avano

Embreagem Direta
Anel Elstico
22 (260, 19)

Conjunto de Discos
do Freio da O/D

Coroa Planetria da O/D

Conjunto Montado de
Rolamento e Pista

Pista

Anel "O"

Pista

Bomba de leo

Conjunto Montado de
Rolamento e Pista
Pista

Conjunto da Engrenagem
Planetria e Tambor da
Embreagem Direta

22 (220, 16)

N.m (kgf.cm, lbf.p)

: Torque especificado

Pea no-reutilizvel
G34604

40-102

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343E)

DESMONTAGEM E INSPEO
1.

REMOVA O SUBCONJUNTO DO BUJO DE


DRENAGEM

2. REMOVA A MANGUEIRA DO BUJO DE RESPIRO


(a) Remova a mangueira do bujo de respiro.

D28068

3.

REMOVA A ALAVANCA DO EIXO DE CONTROLE


DA TRANSMISSO, LE
(a) Remova a porca, a arruela e a alavanca do eixo de controle.

D28070

4.

REMOVA O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE


POSIO ESTACIONAMENTO/NEUTRO
(a) Utilizando uma chave de fenda, destrave a arruela de trava.
(b) Remova a porca, a arruela de trava e a borracha.
(c) Remova o parafuso e o interruptor de posio estacionamento/neutro.
G37204

5.

REMOVA O SENSOR DE TEMPERATURA DO


FLUIDO DA TRANSMISSO AUTOMTICA
(a) Remova o parafuso e o sensor de temperatura.
(b) Remova o anel O do sensor.

G34862

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343E)

40-103

6.

REMOVA A UNIO DO TUBO DO RADIADOR DE


LEO
(a) Remova as 2 unies do tubo.
(b) Remova os anis O de cada unio do tubo.

G34863

7.

REMOVA O SENSOR DE VELOCIDADE DA


EMBREAGEM DIRETA DA SOBREMARCHA
(a) Remova o parafuso e o sensor.
(b) Remova o anel O do sensor.

Q03894

8.

REMOVA O SENSOR DE VELOCIDADE DO


VECULO N 1
(a) Remova o parafuso e o sensor.
(b) Remova o anel O do sensor.

G35547

9.

REMOVA O SENSOR DE VELOCIDADE DO


VECULO N 2
(a) Remova o parafuso e o sensor.
(b) Remova o anel O do sensor.

G35548

10. REMOVA O ALOJAMENTO DA TRANSMISSO


AUTOMTICA
(a) Remova os 6 parafusos.
(b) Remova o alojamento da transmisso.

D28078

40-104

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343E)

11. FIXE A CAIXA DA TRANSMISSO AUTOMTICA


(a) Instale a caixa da transmisso no dispositivo de
desmontagem e inspeo.

AT5873

12. REMOVA O CONJUNTO DO ALOJAMENTO DA


EXTENSO
(a) Remova os 6 parafusos.
(b) Remova o alojamento da extenso e a junta.

D05548

13. REMOVA A JUNTA DO TUBO MOLDADO DA


BUCHA
14. REMOVA O TUBO MOLDADO DA BUCHA

AT4637

15. REMOVA O RETENTOR DE LEO DO ALOJAMENTO DA EXTENSO


(a) Usando uma chave de fenda, remova o retentor de leo.

D05580

16. REMOVA O GUARDA-P DO ALOJAMENTO DA


EXTENSO
(a) Monte o alojamento da extenso numa morsa de
mordentes macios.
(b) Usando uma chave de fenda e um martelo, remova o
guarda-p.

D05579

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343E)

40-105

17. INSPECIONE O CONJUNTO DO ALOJAMENTO


DA EXTENSO
(a) Usando um relgio comparador para dimetros internos,
mea o dimetro interno da bucha do alojamento da extenso.
Dimetro interno mximo: 40,02 mm (1,5756 pol.)
Se o dimetro interno for maior do que limite, substitua o alojamento da extenso.
AT7900

18. REMOVA A ENGRENAGEM MOTORA DO VELOCMETRO


(a) Usando um alicate para anis elsticos, remova o anel
elstico.
(b) Remova a engrenagem motora.

Q00627

19. REMOVA O ROTOR DO SENSOR


(a) Remova o rotor do sensor e a chaveta.
(a) Usando um alicate para anis elsticos, remova o anel
elstico.

Q00626

20. REMOVA O SUBCONJUNTO DO CRTER DA


TRANSMISSO AUTOMTICA
NOTA:
No vire a transmisso de cabea para baixo. Caso contrrio, o corpo de vlvulas ser contaminado com partculas estranhas acumuladas no fundo do crter.
(a) Remova os 19 parafusos.
D28705

(b) Instale a lmina da SST entre a caixa da transmisso e o


crter. Em seguida, corte a vedao aplicada.
SST 09032-00100
NOTA:
Tome cuidado para no danificar o crter e o flange.
(c) Remova o crter, levantando a caixa da transmisso.
SST
Q07487

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343E)

40-106

D01124

21. INSPECIONE O SUBCONJUNTO DO CRTER DA


TRANSMISSO AUTOMTICA
(a) Remova os ms e use-os para recolher as partculas de
ao.
(b) Examine cuidadosamente os contaminantes e partculas
no crter e nos ms para avaliar o tipo de desgaste que
ser encontrado na transmisso.

Ao (magntico): desgaste de rolamentos, engrenagens e separadores das embreagens

Bronze (no-magntico): desgaste de buchas


22. REMOVA O CONJUNTO DO FILTRO DE TELA
DO CORPO DE VLVULAS
(a) Remova os 4 parafusos e o filtro de tela do corpo de vlvulas.

Q07408

(b) Utilizando uma chave de fenda grande, force as extremidades do duto para fora e remova-o.

D09120

Amarelo

Verde/Laranja

Preto

23. REMOVA O CHICOTE ELTRICO DA TRANSMISSO


(a) Solte os 4 conectores das vlvulas solenides de mudana.

Branco

D29778

(b) Remova o parafuso e a placa limitadora da caixa da transmisso.


(c) Retire o chicote eltrico da caixa da transmisso.
(d) Remova o anel O do chicote eltrico da transmisso.

AT5066

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343E)

40-107

24. REMOVA O CONJUNTO DO CORPO DE VLVULAS DA TRANSMISSO


(a) Remova os 20 parafusos e o corpo de vlvulas.

D29011

25. REMOVA O CORPO DA ESFERA DE RETENO


(a) Remova o corpo da esfera de reteno e a mola.

Corpo da Esfera
de Reteno
Mola

AT4847

26. REMOVA O PISTO ACUMULADOR B2


(a) Aplique ar comprimido no orifcio de leo e remova o pisto acumulador B2 e a mola.
(b) Remova os 2 anis O do pisto.

AT5755

27. REMOVA O PISTO ACUMULADOR C2


(a) Aplique ar comprimido no orifcio de leo e remova o pisto acumulador C2 e a mola.
(b) Remova os 2 anis O do pisto.

AT5755

28. REMOVA O PISTO ACUMULADOR B 0


(a) Aplique ar comprimido no orifcio de leo e remova o pisto acumulador B0 e a mola.
(b) Remova os 2 anis O do pisto.

AT5756

40-108

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343E)

29. REMOVA O PISTO ACUMULADOR C 0


(a) Aplique ar comprimido no orifcio de leo e remova o pisto acumulador C0 e a mola.
(b) Remova o anel O do pisto.

AT5757

30. REMOVA O BUJO DA CAIXA DA TRANSMISSO


(a) Remova o parafuso e retire o bujo.
(b) Remova o anel "O" do bujo.

D05553

31. REMOVA O SUPORTE DA LINGETA DE TRAVA DE


ESTACIONAMENTO
(a) Remova os 3 parafusos e o suporte.

AT5103

32. REMOVA A HASTE DA TRAVA DE


ESTACIONAMENTO
(a) Desconecte a haste da trava de estacionamento da alavanca da vlvula manual.

AT5120

Eixo da Lingeta
de Trava de
Estacionamento

33. REMOVA O EIXO DA LINGETA DE TRAVA DE


ESTACIONAMENTO
(a) Retire o eixo da lingeta de trava de estacionamento pelo
lado frontal. Em seguida, remova a lingeta de trava e a
mola.
(b) Remova o anel E do eixo.

Lingeta de Trava

Anel E

Z06720

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343E)

40-109

34. REMOVA O EIXO DA ALAVANCA DA


VLVULA MANUAL
(a) Utilizando um martelo e uma chave de fenda, corte o
espaador e remova-o do eixo.
Espaador

Z06721

(b) Utilizando um puno do tipo saca-pino e um martelo,


remova o pino.
RECOMENDAO:
Remova o pino lentamente para que no caia no interior da
caixa da transmisso.
(c) Puxe o eixo da alavanca da vlvula manual para fora, atravs da caixa, e remova a alavanca da vlvula manual.
AT5105

35. REMOVA O RETENTOR DE LEO DO EIXO DA


ALAVANCA DA VLVULA MANUAL
(a) Utilizando uma chave de fenda, remova os 2 retentores
de leo.

G34854

36. REMOVA O CONJUNTO DA BOMBA DE LEO


(a) Posicione a transmisso voltada para cima.
(b) Remova os 7 parafusos da caixa da transmisso.

AT5758

(c) Utilizando a SST, remova a bomba de leo.


SST 09610-20012
(d) Remova o anel O da bomba de leo.

SST

AT7874

40-110

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343E)

(e) Remova a pista da bomba de leo.

AT8431

37. REMOVA O CONJUNTO DA ENGRENAGEM


PLANETRIA DA SOBREMARCHA E O CONJUNTO
DA EMBREAGEM UNIDIRECIONAL
(a) Remova a engrenagem planetria, a embreagem direta e
a embreagem unidirecional da caixa da transmisso.

AT5759

(b) Remova a pista e o conjunto montado de rolamento e


pista.

AT3148

38. REMOVA A COROA PLANETRIA DA


SOBREMARCHA
(a) Remova a coroa planetria da caixa da transmisso.

AT5761

Pista

Conjunto Montado de
Rolamento e Pista

G35541

(b) Remova o conjunto montado de rolamento e pista e a


pista da coroa planetria da O/D.

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343E)

40-111

39. INSPECIONE O PISTO DO FREIO DA


SOBREMARCHA
(a) Coloque a SST e um relgio comparador sobre o pisto
do freio da O/D.
SST 09350-30020 (09350-06120)

Pisto do Freio da O/D


SST

AT8212

(b) Mea o curso do pisto enquanto aplica ar comprimido


(392 785 kPa, 4,0 8,0 kgf/cm2, 57 114 psi) de modo
intermitente.
Curso do pisto: 1,40 1,70 mm (0,0551 0,0669 pol.)
Se o curso no estiver de acordo com as especificaes, inspecione os discos.

AT5762

40. REMOVA O CONJUNTO DE DISCOS DO FREIO


DA SOBREMARCHA
(a) Utilizando uma chave de fenda, remova o anel elstico.

AT8427

(b) Remova o conjunto de discos do freio da O/D.

G35804

Haste do Pisto

Marca
AT5764

41. VERIFIQUE O CURSO DO PISTO DO FREIO DE


DESACELERAO DA 2
(a) Utilizando uma caneta prova dgua, faa uma marca na
haste do pisto do freio de desacelerao da 2, conforme mostrado na ilustrao.

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343E)

40-112

(b) Utilizando a SST, mea o curso do pisto enquanto aplica ar comprimido (392 785 kPa, 4,0 8,0 kgf/cm2, 57
114 psi) de modo intermitente.
SST 09240-00020
Curso do pisto: 0,30 1,04 mm (0,0118 0,0409 pol.)
Se o curso no estiver de acordo com as especificaes, inspecione a cinta do freio.
SST

AT5765

42. REMOVA O CONJUNTO DO FREIO DA


SOBREMARCHA
(a) Remova os 2 parafusos que fixam o conjunto do freio da
O/D caixa da transmisso.

AT5769

(b) Usando a SST, remova o anel elstico.


SST 09350-30020 (09350-07060)

SST

AT8426

(c) Usando a SST, remova o conjunto do freio da O/D.


SST 09350-30020 (09350-07020)

SST

AT5770

Conjunto Montado de
Rolamento e Pista

(d) Remova o conjunto montado de rolamento e pista e a


pista do conjunto do freio da O/D.
Pista

AT5110

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343E)

40-113

43. REMOVA O PISTO DO FREIO DE


DESACELERAO DA 2
(a) Utilizando a SST, remova o anel elstico.
SST 09350-30020 (09350-07060)

SST

AT5766

(b) Aplique ar comprimido no orifcio de leo e remova a cobertura do freio de desacelerao da 2, o conjunto do
pisto e a mola.
(c) Remova os 2 anis O da cobertura.

AT5767

44. REMOVA O CONJUNTO DA EMBREAGEM DIRETA


(a) Remova a embreagem direta junto com a embreagem de
avano da caixa da transmisso.

AT5771

(b) Remova os 2 rolamentos e as pistas.

AT3149

Embreagem Direta
Embreagem de Avano

AT5262

45. REMOVA O CONJUNTO DA EMBREAGEM DE


AVANO
(a) Remova a embreagem direta da embreagem de avano.

40-114

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343E)

46. REMOVA O CONJUNTO DA CINTA DO FREIO


DE DESACELERAO DA 2
(a) Utilizando uma chave de fenda, remova o anel E do pino.

AT5111

(b) Remova a cinta do freio de desacelerao da 2 da caixa


da transmisso.

AT5772

47. REMOVA A COROA PLANETRIA DIANTEIRA


(a) Remova a coroa planetria dianteira da caixa da transmisso.

AT5774

(b) Remova o conjunto montado de rolamento e pista, o rolamento e a pista da coroa planetria.

Rolamento
Pista
Conjunto Montado de
Rolamento e Pista
Q00841

(a) Coloque blocos de madeira ou equivalente sob a rvore


de sada e apie a transmisso sobre a rvore.
Blocos de Madeira

Z05131

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343E)

40-115

48. INSPECIONE A COROA PLANETRIA DIANTEIRA


(a) Utilizando um relgio comparador, mea o dimetro interno da bucha da coroa planetria dianteira.
Dimetro interno mximo: 24,08 mm (0,9480 pol.)
Se o dimetro interno exceder o valor mximo, substitua a coroa planetria.

AT8187

49. REMOVA A ENGRENAGEM PLANETRIA


DIANTEIRA
(a) Remova a pista da engrenagem planetria.

AT5775

(b) Utilizando a SST, remova o anel elstico.


SST 09350-30020 (09350-07070)

SST

AT5278

(c) Remova a engrenagem planetria da caixa da transmisso.

AT5778

(d) Utilizando uma chave de fenda, remova o rolamento e a


pista da engrenagem planetria dianteira.

AT8186

40-116

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343E)

AT4456

50. VERIFIQUE A FOLGA DE ENCOSTO DA


ENGRENAGEM PLANETRIA DIANTEIRA
(a) Utilizando um calibrador de lminas, mea a folga de encosto da engrenagem planetria.
Folga-padro:
0,20 0,60 mm (0,0079 0,0236 pol.)
Folga mxima: 0,65 mm (0,0256 pol.)
Se a folga for maior do que a mxima, substitua o conjunto
da engrenagem planetria.
51. REMOVA O CONJUNTO DA ENGRENAGEM
SOLAR DA PLANETRIA E O CONJUNTO DA
EMBREAGEM UNIDIRECIONAL
(a) Remova a engrenagem solar e a embreagem unidirecional
da caixa da transmisso.
(b) Remova a arruela de encosto.

AT5779

52. VERIFIQUE A FOLGA ENTRE OS DISCOS DO


FREIO DA 2
(a) Utilizando um calibrador de lminas, mea a folga entre o
anel elstico e o flange.
Folga: 0,62 1,98 mm (0,0244 0,0780 pol.)
Se a folga no estiver de acordo com as especificaes, inspecione os discos.
AT5215

53. REMOVA O CONJUNTO DE DISCOS DO FREIO


DA 1 E R
(a) Utilizando uma chave de fenda, remova o anel elstico.

AT5780

(b) Remova o flange, os separadores e os discos como um


conjunto.

G35805

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343E)

40-117

54. VERIFIQUE A FOLGA ENTRE OS DISCOS DO


FREIO DA 1 E R
(a) Utilizando um calibrador de lminas, mea a folga entre o
separador e o tambor do freio da 2.
Folga: 0,70 1,22 mm (0,0276 0,048 pol.)
Se a folga no estiver de acordo com as especificaes, inspecione os discos.
AT5212

55. REMOVA A LUVA DO PISTO DO FREIO DA 2


(a) Utilizando uma chave de fenda, remova a luva.

AT5279

55. REMOVA O CONJUNTO DA ENGRENAGEM


PLANETRIA TRASEIRA
(a) Utilizando a SST e uma chave de fenda, remova o anel
elstico.
SST 09350-30020 (09350-07060)
SST

AT5460

(b) Remova a engrenagem planetria traseira, o tambor do


freio da 2, o conjunto de discos do freio da 1 e r, a
embreagem unidirecional n 2 e a rvore de sada como
um conjunto.

AT5783

(c) Remova o conjunto montado do rolamento de encosto e


pista da caixa da transmisso.

AT5784

40-118

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343E)

(d) Remova o tambor do freio da 2.

AT8183

(e) Remova a placa amortecedora, o flange, os separadores


e os discos do freio da 1 e r.

AT8208

57. REMOVA A MOLA DE LMINA.

AT5107

Nmeros
Impressos
AT6460

58. INSPECIONE O CONJUNTO DE DISCOS DO


FREIO DA 1 E R
(a) Verifique se as superfcies deslizantes dos discos,
separadores e flange esto desgastadas ou queimadas.
Se necessrio, substitua-os.
RECOMENDAO:

Se o revestimento do disco estiver se soltando ou descolorido, ou se alguma parte dos nmeros impressos estiver
ilegvel, substitua todos os discos.

Antes de instalar discos novos, embeba-os em ATF por,


no mnimo, 15 minutos.
59. REMOVA A JUNTA DO TAMBOR DO FREIO

AT4444

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343E)

40-119

60. VERIFIQUE O CURSO DO PISTO DO FREIO DA


1 E R
(a) Certifique-se de que os pistes do freio da 1 e r se movimentem suavemente, aplicando ar comprimido de modo
intermitente na caixa da transmisso.

AT5258

Anel Elstico
SST

AT8336

61. REMOVA O SUBCONJUNTO DA MOLA DE


RETORNO DO FREIO DA 1 E R
(a) Coloque a SST sobre a mola de retorno do freio da 1a e
r e comprima a mola.
SST 09350-30020 (09350-07050)
(b) Utilizando a SST, remova o anel elstico e a mola de retorno.
SST 09350-30020 (09350-07070)
(c) Segure o pisto do freio da 1 e r n 2 com a mo e aplique
ar comprimido na caixa da transmisso para remov-lo.

62. INSPECIONE O SUBCONJUNTO DA MOLA DE


RETORNO DO FREIO DA 1 E R
(a) Usando um paqumetro, mea o comprimento livre da
mola de retorno junto com o assento da mola.
Comprimento livre padro: 12,9 mm (0,508 pol.)
Se o comprimento no for o especificado, substitua o
subconjunto da mola.

Assento da Mola
Q00777

63. REMOVA O PISTO DO FREIO DA 1 E R N 2


(a) Segure o pisto do freio da 1 e r n 2 e aplique ar comprimido na caixa da transmisso para remover o pisto.
RECOMENDAO:
Caso o pisto no salte para fora aplicando ar comprimido,
utilize um alicate de ponta para remov-lo.
(b) Remova o anel O do pisto do freio.
AT5375

64. REMOVA A LUVA DE REAO DO FREIO


(a) Instale a SST, remova a luva.
SST 09350-30020 (09350-07080)
(b) Remova o anel O da luva de reao.

SST

AT8335

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343E)

40-120

65. REMOVA O PISTO DO FREIO DA 1a E R N 1


(a) Usando a SST, remova o pisto do freio.
SST 09350-30020 (09350-07090)
(b) Remova os 2 anis O do pisto do freio.

SST

AT8334

66. INSPECIONE A BUCHA DA CAIXA DA


TRANSMISSO
(a) Utilizando um relgio comparador para dimetros internos,
mea o dimetro interno da bucha traseira da caixa da
transmisso.
Dimetro interno mximo: 38,19 mm (1,5035 pol.)
Se o dimetro interno exceder o valor mximo, substitua a caixa da transmisso.
AT8224

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343E)

40-121

67. POSIO DOS ROLAMENTOS

E
D

J
I

H
G
F

G35545

Marca

Dimetro da Pista Dianteira


Interno/Externo mm (pol.)

Dimetro do Rolamento
de Encosto
Interno/Externo mm (pol.)

Dimetro da Pista Traseira


Interno/Externo mm (pol.)

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J

28,45 (1,120) / 47,3 (1,862)


28,8 (1,134) / 46,4 (1,827)
33,0 (1,299) / 50,4 (1,984)
37,2 (1,465) / 58,8 (2,315)
36,8 (1,449) / 50,9 (2,004)
26,0 (1,024) / 48,9 (1,926)

33,7 (1,327) / 47,6 (1,874)


28,5 (1,122) / 44,2 (1,740)

29,2 (1,15) / 50,2 (1,976)


28,9 (1,138) / 50,2 (1,976)
31,4 (1,236) / 49,4 (1,945)
33,8 (1,331) / 50,0 (1,969)
33,7 (1,327) / 47,6 (1,874)
26,0 (1,024) / 46,7 (1,839)
35,2 (1,386) / 53,6 (2,110)
35,5 (1,398) / 47,7 (1,878)
27,7 (1,091) / 44,2 (1,740)
39,38 (1,550) / 58,1 (2,287)

26,8 (1,055) / 47,0 (1,850)


34,3 (1,350) /47,8 (1,882)

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343E)

40-122

68. FIXE A CAIXA DA TRANSMISSO AUTOMTICA


(a) Instale a caixa da transmisso no dispositivo de
desmontagem e inspeo.

AT5393

69.
(a)
(b)
(c)

Pisto do Freio da 1
e R n 1

INSTALE O PISTO DO FREIO DA 1a E R N 1


Aplique ATF nos 2 novos anis O.
Instale os 2 anis O no pisto do freio n 1.
Instale o pisto do freio n 1 na luva de reao.

Luva de Reao
AT8209

70. INSTALE A LUVA DE REAO DO FREIO


(a) Aplique ATF no novo anel O e instale-o na luva de reao.
(b) Com o pisto do freio n 1 na parte inferior (lado posterior), instale a luva de reao do freio e o pisto do freio
n 1 na caixa da transmisso.
NOTA:
Tome cuidado para no danificar os anis O.

Luva de Reao do Freio


Pisto do Freio da 1
e R n 1

D01243

71.
(a)
(b)
(c)

INSTALE O PISTO DO FREIO DA 1 E R N 2


Aplique ATF no novo anel O.
Instale o anel O no pisto do freio.
Com o assento da mola do pisto voltado para cima (lado
dianteiro), posicione o pisto na caixa da transmisso.
NOTA:
Tome cuidado para no danificar o anel O.

Pisto do Freio da 1
e R n 2

AT8333

72. INSTALE O SUBCONJUNTO DA MOLA DE


RETORNO DO FREIO DA 1 E R
(a) Coloque a mola de retorno do freio sobre o pisto do
freio n 2.

AT5429

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343E)

(b) Posicione a SST na mola de retorno do freio e comprima


a mola.
SST 09350-30020 (09350-07050)
(c) Utilizando uma chave de fenda, instale o anel elstico.
Certifique-se de que a abertura das extremidades do anel
elstico no fique alinhada com a garra do retentor da
mola.
SST 09350-30020 (09350-07070)

Anel Elstico
SST

Garra do Retentor

40-123

AT8303

73. VERIFIQUE O CURSO DO PISTO DO FREIO DA


1 E R
(a) Certifique-se de que os pistes do freio da 1 e r se movam suavemente enquanto aplica ar comprimido de modo
intermitente na caixa da transmisso.

AT5258

74. INSTALE A MOLA DE LMINA.

AT5107

D
F

AT5229

75. INSTALE O CONJUNTO DA ENGRENAGEM


PLANETRIA TRASEIRA
(a) Instale o flange com a borda arredondada voltada para a
frente.
(b) Instale os 7 discos e os 7 separadores.
Instale na seguinte ordem:
F-D-S-D-S-D-S-D-S-D-S-D-S-D-S
RECOMENDAO:
F = Flange
S = Separador
D = Disco
(c) Aplique vaselina no conjunto montado de rolamento e pista e instale-o na caixa da transmisso.
Dimetro do conjunto montado de rolamento e pista:
Interno

Externo

Rolamento montado 39,38 mm (1,5504 pol.) 58,1 mm (2,2874 pol.)

AT5784

NOTA:
Observe a direo de instalao do conjunto montado de
rolamento e pista.

40-124

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343E)

(d) Alinhe os dentes do flange, discos e separadores.

AT7893

(e) Vire o anel elstico para cima (lado dianteiro) e instale o


tambor do freio da 2a na engrenagem planetria.
NOTA:
Vire o orifcio de leo do tambor na direo do lado inferior da caixa da transmisso (lado onde o corpo de vlvulas
instalado).

Q04066

(f)

Alinhe os estriados da caixa da transmisso com o conjunto montado da engrenagem planetria traseira, o tambor do freio da 2, o conjunto de discos do freio da 1 e r,
alm da rvore de sada.

AT5785

(g) Apie a rvore de sada em blocos de madeira.


Blocos de
Madeira

Z05131

(h) Utilizando a SST, instale o anel elstico.


SST 09350-30020 (09350-07060)
SST

AT5396

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343E)

AT8223

40-125

76. VERIFIQUE A FOLGA ENTRE OS DISCOS DO


FREIO DA 1 E R
(a) Utilizando um calibrador de lminas, mea a folga entre o
separador e o tambor do freio da 2.
Folga: 0,70 1,22 mm (0,0276 0,048 pol.)
Se a folga no estiver de acordo com as especificaes, selecione outro flange.
RECOMENDAO:
H 8 espessuras diferentes para o flange.
Espessura do flange:
N

Espessura

Espessura

67

5,4 mm (0,213 pol.)

52

4,6 mm (0,181 pol.)

66

5,2 mm (0,205 pol.)

53

4,4 mm (0,173 pol.)

50

5,0 mm (0,197 pol.)

54

4,2 mm (0,165 pol.)

51

4,8 mm (0,189 pol.)

55

4,0 mm (0,157 pol.)

77. INSTALE A LUVA DO PISTO DO FREIO DA 2

AT5787

78. INSTALE A JUNTA DO TAMBOR DO FREIO


(a) Aplique ATF na nova junta e instale-a no tambor do freio.

AT4469

79. INSTALE A EMBREAGEM UNIDIRECIONAL N 1


(a) Instale a arruela de encosto na luva do pisto do freio da
2a.

AT5231

40-126

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343E)

(b) Instale a embreagem unidirecional n 1 conforme mostrado na ilustrao.

Dianteira

AT5788

1,8 mm
G35805

80. INSTALE O CONJUNTO DE DISCOS DO FREIO


DA 1 E R
(a) Instale o separador de espessura 1,8 mm (0,071 pol.) com
o lado da borda arredondada voltado para o disco.
(b) Instale o flange, os 5 separadores e os 5 discos.
Instale na seguinte ordem:
S-D-S-D-S-D-S-D-S-D-F
RECOMENDAO
F = Flange
S = Separador
D = Disco
(c) Utilizando uma chave de fenda, instale o anel elstico.

AT5789

81. VERIFIQUE A FOLGA ENTRE OS DISCOS DO


FREIO DA 2
(a) Utilizando um calibrador de lminas, mea a folga entre o
anel elstico e o flange.
Folga: 0,62 1,98 mm (0,0244 0,0780 pol.)
Se a folga no estiver de acordo com as especificaes, verifique quanto instalao incorreta.
AT5215

82. INSTALE O CONJUNTO DA ENGRENAGEM


SOLAR DA PLANETRIA E O CONJUNTO DA
EMBREAGEM UNIDIRECIONAL
(a) Enquanto gira a engrenagem solar da planetria no sentido horrio, instale-a na embreagem unidirecional.
RECOMENDAO:
Certifique-se de que a arruela de encosto seja instalada corretamente.
AT5790

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343E)

40-127

83. INSTALE O CONJUNTO DA ENGRENAGEM


PLANETRIA DIANTEIRA
(a) Aplique vaselina no rolamento e pista e instale-os na engrenagem planetria.
Dimetro do rolamento e pista:

Rolamento
Pista

Z06795

Item

Interno

Externo

Rolamento

35,5 mm (1,398 pol.)

47,7 mm (1,878 pol.)

Pista

33,7 mm (1,327 pol.)

47,6 mm (1,874 pol.)

NOTA:
Observe a direo de instalao do rolamento e da pista.
(b) Instale a engrenagem planetria no tambor de entrada da
engrenagem solar.

AT5778

(c) Utilizando a SST, instale o anel elstico.


SST 09350-30020 (09350-07070)
(d) Remova os blocos de madeira ou equivalente colocados
sob a rvore de sada.
SST

AT5777

Dianteira

(e) Aplique vaselina na pista do rolamento e instale-a na engrenagem planetria dianteira.


Dimetro da pista:
Item

Interno

Externo

Pista

34,3 mm (1,350 pol.)

47,8 mm (1,882 pol.)

NOTA:
Observe a direo de instalao da pista.
Z05135

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343E)

40-128

84. INSTALE O CONJUNTO DA CINTA DO FREIO DE


DESACELERAO DA 2
(a) Instale a cinta do freio na caixa da transmisso.

AT5772

(b) Instale o pino atravs da cinta do freio.

AT5245

(c) Utilizando um alicate de ponta, instale o anel E no pino.

AT5791

Arruela de Encosto

85. INSTALE O CONJUNTO DA EMBREAGEM DIRETA


(a) Instale o conjunto montado de rolamento e pista e a
arruela de encosto na embreagem de avano.

Conjunto Montado de
Rolamento e Pista
D06214

(b) Instale a embreagem direta na embreagem de avano.


Embreagem Direta
Embreagem de Avano

AT5262

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343E)

86. INSTALE A COROA PLANETRIA DIANTEIRA


(a) Aplique vaselina no rolamento e pista e instale-os na embreagem de avano.
Dimetro do rolamento e pista:

Dianteira

Rolamento

40-129

Pista
Z05137

Item

Interno

Externo

Rolamento

26,0 mm (1,024 pol.)

42,8 mm (1,685 pol.)

Pista

26,0 mm (1,024 pol.)

42,8 mm (1,685 pol.)

NOTA:
Observe a direo de instalao do rolamento e pista.
(b) Aplique vaselina na pista do rolamento e instale-a na coroa planetria dianteira.
Dimetro da pista:

Dianteira
Pista

Item

Interno

Externo

Pista

26,8 mm (1,055 pol.)

53,67 mm (2,113 pol.)

NOTA:
Observe a direo de instalao da pista.
Z05136

(c) Alinhe as lingetas dos discos da embreagem de avano.

AT5432

Coroa
Planetria
Dianteira

(d) Alinhe os estriados da coroa planetria com as lingetas


dos discos e instale a coroa planetria na embreagem de
avano.
Embreagem
de Avano

Q00838

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343E)

40-130

87. INSTALE O CONJUNTO DA EMBREAGEM DE


AVANO
(a) Aplique vaselina no rolamento e pista e instale-os na embreagem de avano.
Dimetro do rolamento e pista:

Dianteira
Pista
Rolamento

Item

AT8306

Interno

Externo

Rolamento

49,9 mm (1,965 pol.)

64,4 mm (2,535 pol.)

Pista

53,4 mm (2,102 pol.)

63,6 mm (2,504 pol.)

NOTA:
Observe a direo de instalao do rolamento e pista.
(b) Instale o conjunto montado da embreagem direta, embreagem de avano e coroa planetria dianteira na caixa
da transmisso.

AT8234

(c) Utilizando um paqumetro, mea a distncia entre o tambor de entrada da engrenagem solar e o tambor da embreagem direta, conforme mostrado na ilustrao.
Distncia: 5,3 7,3 mm (0,209 0,287 pol.)
Se a distncia no estiver de acordo com as especificaes,
verifique quanto instalao incorreta.

AT5213

Dianteira

(d) Aplique vaselina no conjunto montado de rolamento e pista


e instale-o na embreagem de avano.
Dimetro do conjunto montado de rolamento e pista:
Conjunto montado
de rolamento e pista

Z05236

Interno

Externo

33,7 mm (1,327 pol.)

47,6 mm (1,874 pol.)

NOTA:
Observe a direo de instalao do conjunto montado de
rolamento e pista.

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343E)

40-131

88. INSTALE O CONJUNTO PISTO DO FREIO DE


DESACELERAO DA 2
(a) Aplique ATF nos 2 novos anis O e instale-os na cobertura.
(b) Instale a mola, o conjunto do pisto e a cobertura na caixa
da transmisso.

AT5086

(c) Utilizando a SST, instale o anel elstico.


SST 09350-30020 (09350-07060)
SST

AT5127

Haste do Pisto

89. VERIFIQUE O CURSO DO PISTO DO FREIO DE


DESACELERAO DA 2
(a) Faa uma marca na haste do pisto do freio de
desacelerao da 2.

Marca

AT5764

(b) Utilizando a SST, mea o curso da haste do pisto enquanto aplica ar comprimido (392 785 kPa, 4,0 8,0 kgf/
cm2, 57 114 psi) de modo intermitente.
SST 09240-00020
Curso da haste do pisto: 1,5 3,0 mm (0,059
0,118 pol.)
Se o curso exceder o valor-padro, substitua a cinta do freio
por uma nova.
SST

AT5765

40-132

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343E)

90. INSTALE O CONJUNTO DO FREIO DA


SOBREMARCHA
(a) Aplique vaselina no conjunto montado de rolamento e pista
e na pista e instale-os no conjunto do freio da O/D.
Dimetro do conjunto montado de rolamento e pista:

Conjunto Montado de
Rolamento e Pista
Pista

AT5110

Item

Interno

Externo

Pista

36,8 mm (1,449 pol.)

50,9 mm (2,004 pol.)

Rolamento e
Pista Montados

33,8 mm (1,331 pol.)

50,0 mm (1,969 pol.)

NOTA:
Observe a direo de instalao do conjunto montado de
rolamento e pista e da pista.
(b) Verifique se a arruela de encosto est instalada corretamente.
RECOMENDAO:
Certifique-se de que a lingeta da arruela se encaixe no orifcio do conjunto do freio da O/D.
AT5159

(c) Utilizando 2 parafusos da SST, alinhe os parafusos e os


orifcios de leo do conjunto do freio da O/D voltados
para o lado do corpo de vlvulas. Em seguida, alinhe-os
com os orifcios dos parafusos da caixa da transmisso.
Insira o conjunto do freio da O/D.
SST 09350-30020 (09350-07020)
(d) Aperte temporariamente os 2 parafusos.

SST

Parafuso e
Orifcios
de leo

SST

AT8246

Dianteira

24 mm (0,94 pol.)
Q00618

(e) Utilizando a SST, instale o anel elstico.


SST 09350-30020 (09350-07060)
RECOMENDAO:
Ao instalar o anel elstico, certifique-se de que a abertura de
suas extremidades fique voltada para o corpo de vlvulas.

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343E)

(f)

40-133

Aperte os 2 parafusos no torque especificado.


Torque: 25 N.m (260 kgf.cm, 19 lbf.p)

AT5795

91. INSPECIONE A RVORE DE SADA


(a) Utilizando um relgio comparador, mea a folga longitudinal da rvore de sada, manualmente.
Folga longitudinal: 0,30 1,04 mm (0,0118 0,0409
pol.)
Se a folga no estiver de acordo com as especificaes, verifique quanto instalao incorreta.
(b) Certifique-se de que a rvore de sada gire suavemente.
Z07982

F
S

(4,0 mm)
G35804

92. INSTALE O CONJUNTO DE DISCOS DO FREIO


DA SOBREMARCHA
(a) Instale o flange (anel plano) de espessura 4,0 mm (0,157
pol.) com a borda arredondada do flange voltada para os
discos.
(b) Instale o flange, os separadores e os discos.
Instale na seguinte ordem:
FDSDSDSDSDS
RECOMENDAO:
F = Flange
S = Separador
D = Disco
(d) Utilizando uma chave de fenda, instale o anel elstico.

AT8427

Pisto do Freio da O/D


SST

AT8212

93. INSPECIONE O PISTO DO FREIO DA


SOBREMARCHA
(a) Coloque a SST e um relgio comparador sobre o pisto
do freio da O/D.
SST 09350-30020 (09350-06120)

40-134

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343E)

AT5762

(b) Mea o curso do pisto enquanto aplica ar comprimido


(392 785 kPa, 4,0 8,0 kgf/cm2, 57 114 psi) de modo
intermitente.
Curso do pisto: 1,40 1,70 mm (0,0551 0,0669 pol.)
Se o curso do pisto estiver abaixo do limite, as peas podem
ter sido montadas incorretamente. Verifique e efetue a montagem novamente.
RECOMENDAO:
Se o curso do pisto no estiver de acordo com as especificaes, selecione outro flange.
H 7 espessuras diferentes para o flange.
Espessura do flange:
N

Espessura

Espessura

77

3,3 mm (0,130 pol.)

81

3,8 mm (0,150 pol.)

78

3,5 mm (0,138 pol.)

82

3,9 mm (0,154 pol.)

79

3,6 mm (0,142 pol.)

83

4,0 mm (0,157 pol.)

80

3,7 mm (0,146 pol.)

94. INSTALE A COROA PLANETRIA DA


SOBREMARCHA
(a) Aplique vaselina na pista do rolamento e instale-a no conjunto do freio da O/D.
Dimetro da pista:

Q00842

Item

Interno

Externo

Pista

37,2 mm (1,465 pol.)

58,8 mm (2,315 pol.)

NOTA:
Observe a direo de instalao da pista.
(b) Instale a coroa planetria da O/D.

AT5761

Conjunto Montado de
Rolamento e Pista

G35546

(c) Aplique vaselina no conjunto montado de rolamento e pista


e instale-os na coroa planetria.
Dimetro do conjunto montado de rolamento e pista:
Item

Interno

Externo

Conjunto montado
de rolamento e pista

31,4 mm (1,236 pol.)

49,4 mm (1,945 pol.)

NOTA:
Observe a direo de instalao do conjunto montado de
rolamento e pista.

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343E)

40-135

(d) Aplique vaselina na pista do rolamento e instale-a na coroa planetria.


Dimetro da pista:
Item

Interno

Externo

Pista

24,7 mm (0,9724 pol.)

41,8 mm (1,646 pol.)

NOTA:
Observe a direo de instalao da pista.
Z05128

(e) Instale a engrenagem planetria da O/D, a embreagem


direta da O/D e a embreagem unidirecional.

AT5759

(f)

Coloque a SST sobre a caixa da transmisso.


SST 09350-36010 (09350-06090)
(g) Utilizando um paqumetro, mea a distncia entre os topos da SST e o tambor da embreagem.
Distncia-padro: 15,5 16,5 mm (0,610 0,650 pol.)
Se a distncia no estiver de acordo com as especificaes,
verifique quanto instalao incorreta.

SST

AT4470

(h) Aplique vaselina no conjunto montado de rolamento e pista


e instale-o na embreagem direta da O/D.
Dimetro do conjunto montado de rolamento e pista:

Dianteira

AT8313

Item

Interno

Externo

Conjunto montado
de rolamento e pista

29,2 mm (1,150 pol.)

50,2 mm (1,976 pol.)

NOTA:
Observe a direo de instalao do conjunto montado de
rolamento e pista.

40-136

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343E)

95. INSTALE O CONJUNTO DA BOMBA DE LEO


(a) Aplique vaselina na pista do rolamento e instale-a na bomba de leo.
Dimetro da pista:

Dianteira

Pista
Z05237

Item

Interno

Externo

Pista

28,45 mm (1,120 pol.)

47,3 mm (1,862 pol.)

NOTA:
Observe a direo de instalao da pista.
(b) Aplique ATF no novo anel O e instale-o ao redor da carcaa da bomba.
(c) Encaixe a bomba de leo na rvore de entrada e alinhe os
orifcios dos parafusos da carcaa da bomba com a caixa
da transmisso.
(d) Segure a rvore de entrada e pressione levemente a carcaa da bomba de leo para deslizar os anis de vedao
de leo no interior do tambor da embreagem direta da
O/D.
NOTA:
No force excessivamente a bomba de leo. Caso contrrio, o anel de vedao de leo ficar preso no tambor da
embreagem direta.
(e) Instale os 7 parafusos.
Torque: 22 N.m (220 kgf.cm, 16 lbf.p)

AT5799

96. INSPECIONE O SUBCONJUNTO DA RVORE DE


ENTRADA
(a) Certifique-se de que a rvore de entrada gire suavemente.

AT3161

97. INSTALE O BUJO DA CAIXA DA TRANSMISSO


(a) Aplique ATF no novo anel "O" e instale-o no bujo.
(b) Instale o bujo da caixa da transmisso com o parafuso.
Torque: 5,4 N.m (55 kgf.cm, 48 lbf.pol.)

D05553

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343E)

(3)

(2)

(1)
C0
Orifcio do Pisto
Acumulador C0

(4)
(5)

(6)

(7)

40-137

98. VERIFIQUE O FUNCIONAMENTO DE CADA PISTO INDIVIDUALMENTE


(a) Aplique ar comprimido no orifcio de leo indicado na ilustrao e verifique o rudo de funcionamento.
RECOMENDAO:
Quando inspecionar a embreagem direta da O/D, verifique se
o orifcio do pisto acumulador C0 est fechado.
Se no houver rudo, desmonte e verifique as condies de
instalao das peas.
(1) Embreagem direta da O/D
(2) Embreagem direta
(3) Embreagem de avano
(4) Freio da O/D
(5) Freio de desacelerao da 2
(6) Freio da 2
(7) Freio da 1 e r

AT5275

99. INSTALE O RETENTOR DE LEO DO EIXO DA


ALAVANCA DA VLVULA MANUAL
(a) Utilizando a SST e um martelo, instale os 2 novos
retentores de leo.
SST 09350-30020 (09350-07110)

SST
AT5238

100. INSTALE O EIXO DA ALAVANCA DA VLVULA


MANUAL
(a) Instale um novo espaador na alavanca da vlvula manual.
(b) Instale o eixo da alavanca da vlvula manual na caixa da
transmisso, passando-o atravs da alavanca da vlvula
manual.

Espaador

Alavanca da
Vlvula Manual
Q00775

(c) Utilizando um martelo, instale um novo pino elstico.

AT5405

40-138

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343E)

(d) Alinhe o rebaixo da alavanca da vlvula manual com o


orifcio do espaador e trave-os com um puno.
(e) Certifique-se de que o eixo gire suavemente.

D06523

101. INSTALE O EIXO DA LINGETA DE TRAVA DE


ESTACIONAMENTO
(a) Instale o anel E no eixo.
(b) Instale a lingeta de trava de estacionamento, o eixo e a
mola.

Mola
Pino

Anel E
Lingeta
de Trava
Q00776

102. INSTALE A HASTE DA TRAVA DE ESTACIONAMENTO


(a) Conecte a haste da trava de estacionamento alavanca
da vlvula manual.

Z06797

103. INSTALE O SUPORTE DA LINGETA DE TRAVA DE


ESTACIONAMENTO
(a) Instale o suporte da lingeta de trava de estacionamento
na caixa da transmisso e instale os 3 parafusos.
Torque: 7,4 N.m (75 kgf.cm, 65 lbf.pol.)

AT5406

Coroa Planetria

Alavanca
da Vlvula
Manual

Lingeta de Trava
Z05222

(b) Desloque a alavanca da vlvula manual para a posio P


e certifique-se de que a coroa planetria seja travada corretamente pela lingeta de trava de estacionamento.

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343E)

40-139

104. INSTALE O PISTO ACUMULADOR C0


(a) Aplique ATF nos novos anis O e instale-os no pisto.
(b) Instale as 2 molas e o pisto acumulador no orifcio.

B2
C2
B0

C0

AT5010

Molas do pisto acumulador C0:


Mola Interna
Comprimento livre

Dimetro externo

Cor

51,5 mm (2,028 pol.)

14,02 mm (0,552 pol.)

Vermelha

Mola Externa
Comprimento livre

Dimetro externo

Cor

79,9 mm (3,146 pol.)

20,9 mm (0,823 pol.)

Azul Clara

D28075

105. INSTALE O PISTO ACUMULADOR B0


(a) Aplique ATF nos 2 novos anis O e instale-os no pisto.
(b) Instale a mola e o pisto acumulador no orifcio.

B2
C2
B0

C0

AT5010

Mola do pisto acumulador B0:


Comprimento livre

Dimetro externo

Cor

62,0 mm (2,441 pol.)

16,0 mm (0,630 pol.)

Verde

D28074

106. INSTALE O PISTO ACUMULADOR C2


(a) Aplique ATF nos 2 novos anis O e instale-os no pisto.
(b) Instale as 2 molas e o pisto acumulador no orifcio.

B2
C2
B0

C0

AT5010

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343E)

40-140

Molas do pisto acumulador C2:


Mola Interna
Comprimento livre

Dimetro externo

Cor

42,1 mm (1,657 pol.)

14,7 mm (0,579 pol.)

Rosa

Comprimento livre

Dimetro externo

Cor

68,53 mm (2,698 pol.)

20,2 mm (0,795 pol.)

Azul

Mola Externa

D28073

107. INSTALE O PISTO ACUMULADOR B2


(a) Aplique ATF nos 2 novos anis O e instale-os no pisto.
(b) Instale a mola e o pisto acumulador no orifcio.

B2
C2
B0

C0

AT5010

Mola do pisto acumulador B2:


Comprimento livre

Dimetro externo

Cor

70,5 mm (2,776 pol.)

19,9 mm (0,784 pol.)

Cinza Clara

D28072

Corpo da Esfera
de Reteno

108. INSTALE O CORPO DA ESFERA DE RETENO


(a) Instale a mola e o corpo da esfera de reteno.

Mola

AT5098

109. INSTALE O CONJUNTO DO CORPO DE VLVULAS


DA TRANSMISSO
(a) Alinhe a ranhura da vlvula manual com o pino da alavanca.

Alavanca
da Vlvula
Manual

Vlvula
Manual

Pino

AT8393

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343E)


A

C
B

C
B
A

D29011

40-141

(b) Instale os 20 parafusos.


Torque: 10 N.m (100 kgf.cm, 7 lbf.p)
RECOMENDAO:
O comprimento de cada parafuso indicado abaixo.
Comprimento do parafuso:
23 mm (0,91 pol.) para Parafuso A
28 mm (1,10 pol.) para Parafuso B
36 mm (1,42 pol.) para Parafuso C
110. INSTALE O CHICOTE ELTRICO DA TRANSMISSO
(a) Aplique ATF no novo anel O e instale-o no chicote eltrico da transmisso.
(b) Instale o chicote eltrico na caixa da transmisso. Em
seguida, instale a placa limitadora com o parafuso.
Torque: 5,4 N.m (55 kgf.cm, 48 lbf.pol.)

AT5066

Amarelo

Verde/Laranja

Preto

(c) Ligue os conectores s vlvulas solenides de mudana.

Branco

D29778

111. INSTALE O CONJUNTO DO FILTRO DE TELA DO


CORPO DE VLVULAS
(a) Utilizando um martelo de plstico, instale o duto na posio correta.
NOTA:
Tome cuidado para no dobrar ou danificar os dutos.

Z07979

B
C
Q07408

(b) Instale o filtro de tela com os 4 parafusos.


Torque: 10 N.m (100 kgf.cm, 7 lbf.p)
RECOMENDAO:
O comprimento de cada parafuso indicado abaixo.
Comprimento do parafuso:
14 mm (0,55 pol.) para Parafuso A
20 mm (0,79 pol.) para Parafuso B
23 mm (0,91 pol.) para Parafuso C

40-142

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343E)

112. INSTALE OS MS DE LIMPEZA DO FLUIDO DA


TRANSMISSO
(a) Instale os 3 ms.

D29014

Largura do filete de selante:


2 3 mm (0,08 0,12 pol.)

AT1362

113. INSTALE O SUBCONJUNTO DO CRTER DA


TRANSMISSO AUTOMTICA
(a) Remova toda a junta moldada (FIPG) antiga.
NOTA:
Tome cuidado para no derramar leo nas superfcies de
contato da caixa da transmisso e crter.
(b) Aplique FIPG no crter.
FIPG:
Cdigo da pea 08826-00090, THREE BOND 1281 ou
equivalente
(c) Instale o crter com os 19 parafusos.
Torque: 7,4 N.m (75 kgf.cm, 65 lbf.pol.)

D28705

114. INSTALE O ROTOR DO SENSOR


(a) Usando um alicate para anis elsticos, instale o anel elstico.

Q00779

(b) Instale a chaveta na rvore de sada.


(c) Alinhe a ranhura do rotor do sensor com a chaveta e instale o rotor do sensor.

Q00626

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343E)

40-143

115. INSTALE A ENGRENAGEM MOTORA DO


VELOCMETRO
(a) Alinhe a salincia da engrenagem motora com o rebaixo
da chaveta do rotor do sensor, e instale a engrenagem
motora.
(b) Usando um expansor para anis elsticos, instale o anel
elstico.
D06519

116. INSTALE O GUARDA-P DO ALOJAMENTO DA


EXTENSO
(a) Usando uma chave de fenda e um martelo, instale o novo
guarda-p.

D05578

SST

D05581

117. INSTALE O RETENTOR DE LEO DO ALOJAMENTO


DA EXTENSO
(a) Usando a SST e um martelo, instale um novo retentor de
leo.
SST 09950-60010 (09951-00580), 09950-70010
(09951-07100)
Profundidade de instalao do retentor de leo:
0 0,5 mm ( 0 0,020 pol.)
NOTA:
Tome cuidado para no danificar os lbios do retentor de
leo.
118. INSTALE O TUBO MOLDADO DA BUCHA
119. INSTALE A JUNTA DO TUBO MOLDADO DA BUCHA.

AT4637

D05548

120. INSTALE O CONJUNTO DO ALOJAMENTO DA


EXTENSO
(a) Aplique junta lquida ou equivalente nos 6 parafusos.
Junta lquida:
Cdigo da pea 08833-00080, THREE BOND 1344
LOCTITE 242 ou equivalente
(b) Instale uma nova junta e o alojamento da extenso da caixa da transmisso com os 6 parafusos.
Torque: 36 N.m (370 kgf.cm, 27 lbf.p)
RECOMENDAO:
Os 2 parafusos inferiores so mais curtos.

40-144

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343E)

D28078

121. INSTALE O ALOJAMENTO DA TRANSMISSO


AUTOMTICA
(a) Limpe as roscas dos parafusos e da carcaa com benzina.
(b) Aplique junta lquida ou equivalente nos 6 parafusos.
Junta lquida:
Cdigo da pea 08833-00080, THREE BOND 1344
LOCTITE 242 ou equivalente
(c) Instale o alojamento da transmisso com os 6 parafusos.
Torque:
34 N.m (345 kgf.cm, 25 lbf.p) para Parafuso de 14 mm
57 N.m (580 kgf.cm, 42 lbf.p) para Parafuso de 17 mm

122. INSTALE O SENSOR DE VELOCIDADE DO VECULO


N 2
(a) Instale um novo anel "O" no sensor.
(c) Instale o sensor com o parafuso.
Torque: 5,4 N.m (55 kgf.cm, 48 lbf.pol.)

G35548

123. INSTALE O SENSOR DE VELOCIDADE DO VECULO


N 1
(a) Instale um novo anel "O" no sensor.
(c) Instale o sensor com o parafuso.
Torque: 5,4 N.m (55 kgf.cm, 48 lbf.pol.)

G35547

124. INSTALE O SENSOR DE VELOCIDADE DA EMBREAGEM DIRETA DA SOBREMARCHA


(a) Aplique um novo anel O no sensor.
(b) Instale o sensor com o parafuso.
Torque: 5,4 N.m (55 kgf.cm, 48 lbf.pol.)

Q03894

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343E)

40-145

125. INSTALE A UNIO DO TUBO DO RADIADOR DE


LEO
(a) Aplique ATF nos 2 novos anis O e instale-os em cada
unio do tubo.
Torque: 29 N.m (300 Kgf.cm, 22 lbf.p)

G34863

126. INSTALE O SENSOR DE TEMPERATURA DA TRANSMISSO AUTOMTICA


(a) Aplique ATF no novo anel O e instale-o no sensor.
(b) Instale o sensor.
Torque: 15 N.m (160 kgf.cm, 11 lbf.p)

G34862

G37204

Parafuso
Linha Bsica
do Neutro
Ranhura

127. INSTALE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE


POSIO ESTACIONAMENTO/NEUTRO
(a) Instale o interruptor de posio estacionamento/neutro no
eixo da alavanca da vlvula manual e aperte temporariamente o parafuso de ajuste.
(b) Instale a borracha e uma nova arruela de trava. Instale e
aperte a porca.
Torque: 6,9 N.m (70 kgf.cm, 61 lbf.pol.)
(c) Utilizando a alavanca do eixo de controle, gire o eixo da
alavanca da vlvula manual totalmente para trs e, em
seguida, retorne-o 2 posies. Ela agora estar na posio do neutro.
(d) Alinhe a linha bsica do neutro com a ranhura do interruptor, conforme mostrado na ilustrao, e aperte o parafuso de ajuste.
Torque: 13 N.m (130 kgf.cm, 9 lbf.p)
RECOMENDAO:
Dobre pelo menos 2 lingetas da arruela de trava.

D06517

128. INSTALE A ALAVANCA DO EIXO DE CONTROLE DA


TRANSMISSO, LE
(a) Instale a alavanca do eixo de controle da transmisso e a
arruela. Instale a porca.
Torque: 16 N.m (160 kgf.cm, 12 lbf.p)

D28070

40-146

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343E)

129. INSTALE A MANGUEIRA DE RESPIRO


(a) Instale a mangueira de respiro.

D28068

130. INSTALE O SUBCONJUNTO DO BUJO DE


DRENAGEM
Torque: 20 N.m (205 kgf.cm, 15 lbf.p)

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343F)

40-147

CONJUNTO DA TRANSMISSO AUTOMTICA (A343F)


COMPONENTES
5,4 (55, 48 lbf.pol.)

6,9 (70,60 lbf.pol.)


Arruela de Trava

Bujo da Caixa de
Transmisso

Borracha

5,4 (55, 48 lbf.pol.)

13 (130, 9)

Sensor de Temperatura do Fluido da


Transmisso
Automtica

Conjunto do Interruptor
de Posio Estacionamento/
Neutro

Anel "O"
Chicote Eltrico
da Transmisso

Unies do Tubo do
Radiador de leo

15 (150, 11)

29 (300, 22)

Anel "O"
7,4 (75, 65 lbf.pol.)

Anis "O"

Mangueira de Respiro

Alojamento da
Transmisso
Automtica

Alavanca do Eixo
de Controle, LE
Anel "O"

Sensor de Velocidade
da Embreagem Direta
da Sobremarcha

16 (160,12)

5,4 (55,48 lbf.pol.)

14 mm: 34 (350, 25)


17 mm: 57 (580, 42)

Adaptador Traseiro da
Caixa de Transferncia

Rotor do Sensor
35 (350, 25)

Chaveta

Anel Elstico

Retentor de leo Traseiro do Adaptador


da Caixa de Transferncia
5,4 (55,48 lbf.pol.)
Sensor de Velocidade
Anel O do Veculo N 2

N.m (kgf.cm, lbf.p)


Pea no-reutilizvel
H Pea pr-revestida

: Torque especificado
G35802

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343F)

40-148

Caixa de Transmisso
Retentor de leo do Eixo da
Alavanca da Vlvula Manual

Pino
Espaador

Alavanca da
Vlvula Manual
Eixo da Alavanca
da Vlvula Manual

Mola
Pisto do Freio de
Desacelerao da 2

Retentor de leo do
Eixo da Alavanca Manual
Suporte da Lingeta de
Trava de Estacionamento
Haste da Trava
de Estacionamento
7,4 (75, 65 lbf.pol)

Anis "O"
Cobertura do Freio de
Desacelerao da 2
Anel Elstico

Lingeta de Trava
de Estacionamento

Eixo da Lingeta de Trava


de Estacionamento

Mola

Mola

Molas

Anel "E"
Pisto Acumulador B2

Pisto Acumulador C2
Pisto Acumulador B0

Anis "O"
Anis "O"
Anis "O"

Pisto Acumulador C0
Anel "O"
Mola

Molas

Corpo da Esfera de Reteno


Dutos de leo

Conjunto do Corpo de
Vlvulas da Transmisso

10 (100, 7)

Juntas

Juntas

Filtro de Tela

10 (100, 7)

Ims de Limpeza do
Fluido da Transmisso

Crter da Transmisso Automtica


7,4 (75, 65 lbf.pol)
Junta
20 (205, 15)

Bujo de Drenagem
N.m (kgf.cm, lbf.p)
Pea no-reutilizvel

: Torque especificado
G34860

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343F)

40-149

Caixa da Transmisso

Pisto do Freio da 1 e R n 1

Luva de Reao

Pisto do Freio
da 1 e R n 2
Conjunto Montado
do Rolamento de
Encosto e Pista

Mola de Lmina

Junta do
Tambor do Freio

Anel "O"

Anel "O"
Anel "O"
Anel Elstico
Mola de Retorno
do Pisto

Conjunto da Engrenagem Planetria Traseira


Flange

Discos

Separadores

Anel Elstico
Anel Elstico
Conjunto de Discos
do Freio da 2

Arruela de Encosto
Engrenagem
Planetria Dianteira

Conjunto do Pisto
do Freio da 2

Rolamento

Pista

Luva do Pisto
do Freio da 2
Anel Elstico

Pista
Anel Elstico

Pea no-reutilizvel

Conjunto da Engrenagem Solar


da Planetria e Embreagem
Unidirecional

G34603

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343F)

40-150

Cinta do Freio de
Desacelerao da 2

Pino

Anel "E"
Pistas

Anel "E"
Conjunto do
Freio da O/D

Conjunto Montado de
Rolamento e Pista

Arruela de Encosto
Pista

Rolamento

Conjunto Montado de
Rolamento e Pista

Coroa Planetria
Dianteira

Anel Elstico
Conjunto Montado
de Rolamento e
Pista

Rolamento

Conjunto da
Embreagem
de Avano

Embreagem Direta
Anel Elstico
22 (260, 19)

Conjunto de Discos
do Freio da O/D

Coroa Planetria da O/D

Conjunto Montado de
Rolamento e Pista

Pista

Anel "O"

Pista

Bomba de leo

Conjunto Montado de
Rolamento e Pista
Pista

Conjunto da Engrenagem
Planetria e Tambor da
Embreagem Direta

22 (220, 16)

N.m (kgf.cm, lbf.p)

: Torque especificado

Pea no-reutilizvel
G34604

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343F)

40-151

DESMONTAGEM E INSPEO
1.

REMOVA O SUBCONJUNTO DO BUJO DE


DRENAGEM

2 . REMOVA A MANGUEIRA DE RESPIRO


(a) Remova a mangueira de respiro.

D28068

3.

REMOVA A ALAVANCA DO EIXO DE CONTROLE


DA TRANSMISSO, LE
(a) Remova a porca, a arruela e a alavanca do eixo de controle.

D28070

4.

REMOVA O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE


POSIO ESTACIONAMENTO/NEUTRO
(a) Utilizando uma chave de fenda, destrave a arruela de trava.
(b) Remova a porca, a arruela de trava e a borracha.
(c) Remova o parafuso e o interruptor de posio estacionamento/neutro.
G37204

5.

REMOVA O SENSOR DE TEMPERATURA DO


FLUIDO DA TRANSMISSO AUTOMTICA
(a) Remova o parafuso e o sensor.
(b) Remova o anel O do sensor.

G34862

40-152

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343F)

6.

REMOVA A UNIO DO TUBO DO RADIADOR DE


LEO
(a) Remova as 2 unies do tubo.
(b) Remova os anis O de cada unio do tubo.

G34863

7.

REMOVA O SENSOR DE VELOCIDADE DA EMBREAGEM DIRETA DA SOBREMARCHA


(a) Remova o parafuso e o sensor.
(b) Remova o anel O do sensor.

Q03894

8.

REMOVA O SENSOR DE VELOCIDADE DO VECULO N 2


(a) Remova o parafuso e o sensor de velocidade.
(b) Remova o anel O do sensor.

G35551

9.

REMOVA O ALOJAMENTO DA TRANSMISSO


AUTOMTICA
(a) Remova os 6 parafusos.
(b) Remova o alojamento da transmisso.

D28078

10. FIXE A CAIXA DA TRANSMISSO AUTOMTICA


(a) Instale a caixa da transmisso no dispositivo de
desmontagem e inspeo.

AT5873

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343F)

40-153

11. REMOVA O ADAPTADOR TRASEIRO DA CAIXA


DE TRANSFERNCIA
(a) Remova os 8 parafusos e a caixa da transmisso.
(b) Remova o adaptador traseiro da caixa de transferncia.

D28071

12. REMOVA O RETENTOR DE LEO DO


ADAPTADOR TRASEIRO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(a) Usando uma chave de fenda, remova o retentor de leo.

D27909

13. REMOVA O ROTOR DO SENSOR


(a) Usando um expansor para anis elsticos, remova o anel
elstico.

AT5751

(b) Remova o rotor do sensor e a chaveta.


Chaveta

Rotor do Sensor

G35544

14. REMOVA O SUBCONJUNTO DO CRTER DA


TRANSMISSO AUTOMTICA
NOTA:
No vire a transmisso de cabea para baixo. Caso contrrio, o corpo de vlvulas ser contaminado com partculas estranhas acumuladas no fundo do crter.
(a) Remova os 19 parafusos.
D28705

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343F)

40-154

(b) Instale a lmina da SST entre a caixa da transmisso e o


crter. Em seguida, corte a vedao aplicada.
SST 09032-00100
NOTA:
Tome cuidado para no danificar o crter e o flange.
(c) Remova o crter, levantando a caixa da transmisso.
SST
Q07487

D01124

15. INSPECIONE O SUBCONJUNTO DO CRTER DA


TRANSMISSO AUTOMTICA
(a) Remova os ms e use-os para recolher as partculas de
ao.
(b) Examine cuidadosamente os contaminantes e partculas
no crter e nos ms para avaliar o tipo de desgaste que
ser encontrado na transmisso.

Ao (magntico): desgaste de rolamentos, engrenagens e separadores das embreagens

Bronze (no-magntico): desgaste de buchas


16. REMOVA O CONJUNTO DO FILTRO DE TELA DO
CORPO DE VLVULAS
(a) Remova os 4 parafusos e o filtro de tela do corpo de
vlvulas.

Q07408

(b) Utilizando uma chave de fenda grande, force as extremidades do duto para fora e remova-o.

D09120

Amarelo

Verde/Laranja

Preto

Branco

D29778

17. REMOVA O CHICOTE ELTRICO DA TRANSMISSO


(a) Solte os 4 conectores das vlvulas solenides de mudana.

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343F)

40-155

(b) Remova o parafuso e a placa limitadora da caixa da transmisso.


(c) Retire o chicote eltrico da caixa da transmisso.
(d) Remova o anel O do chicote eltrico da transmisso.

AT5066

18. REMOVA O CONJUNTO DO CORPO DE


VLVULAS DA TRANSMISSO
(a) Remova os 20 parafusos e o corpo de vlvulas.

D29011

19. REMOVA O CORPO DA ESFERA DE RETENO


(a) Remova o corpo da esfera de reteno e a mola.

Corpo da Esfera
de Reteno
Mola

AT4847

20. REMOVA O PISTO ACUMULADOR B 2


(a) Aplique ar comprimido no orifcio de leo e remova o pistes acumulador B2 e a mola.
(b) Remova os 2 anis O do pisto.

AT5755

21. REMOVA O PISTO ACUMULADOR C 2


(a) Aplique ar comprimido no orifcio de leo e remova o pisto acumulador C2 e a mola.
(b) Remova os 2 anis O do pisto.

AT5755

40-156

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343F)

22. REMOVA O PISTO ACUMULADOR B 0


(a) Aplique ar comprimido no orifcio de leo e remova o pisto acumulador B0 e a mola.
(b) Remova os 2 anis "O" do pisto.

AT5756

26. REMOVA O PISTO ACUMULADOR C0


(a) Aplique ar comprimido no orifcio de leo e remova o pisto acumulador C0 .
(b) Remova o anel O do pisto.

AT5757

24. REMOVA O BUJO DA CAIXA DA TRANSMISSO


(a) Remova o parafuso e retire o bujo.
(b) Remova o anel O do bujo.

D05553

25. REMOVA O SUPORTE DA LINGETA DE TRAVA


DE ESTACIONAMENTO
(a) Remova os 3 parafusos e o suporte.

AT5103

26. REMOVA A HASTE DA TRAVA DE ESTACIONAMENTO


(a) Desconecte a haste da trava de estacionamento da alavanca da vlvula manual.

AT5120

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343F)


Eixo da Lingeta
de Trava de
Estacionamento

27. REMOVA O EIXO DA LINGETA DE TRAVA DE


ESTACIONAMENTO
(a) Retire o eixo da lingeta de trava de estacionamento pelo
lado frontal. Em seguida, remova a lingeta de trava e a
mola.
(b) Remova o anel E do eixo.

Lingeta de Trava

Anel E

40-157

Z06720

28. REMOVA O EIXO DA ALAVANCA DA VLVULA


MANUAL
(a) Utilizando um martelo e uma chave de fenda, corte o
espaador e remova-o do eixo.
Espaador

Z06721

(b) Utilizando um puno do tipo saca-pino e um martelo,


remova o pino elstico.
RECOMENDAO:
Remova o pino elstico lentamente para que no caia no interior da caixa da transmisso.
(c) Puxe o eixo da alavanca da vlvula manual para fora, atravs da caixa, e remova a alavanca da vlvula manual.
AT5105

29. REMOVA O RETENTOR DE LEO DO EIXO DA


ALAVANCA DA VLVULA MANUAL
(a) Utilizando uma chave de fenda, remova os 2 retentores
de leo.

G34854

30. REMOVA O CONJUNTO DA BOMBA DE LEO


(a) Posicione a transmisso voltada para cima.
(b) Remova os 7 parafusos da caixa da transmisso.

AT5758

40-158

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343F)

(c) Utilizando a SST, remova a bomba de leo.


SST 09610-20012
(d) Remova o anel O da bomba de leo.

SST

AT7874

(e) Remova a pista da bomba de leo.

AT8431

31. REMOVA O CONJUNTO DA ENGRENAGEM


PLANETRIA DA SOBREMARCHA E O CONJUNTO
DA EMBREAGEM UNIDIRECIONAL
(a) Remova a engrenagem planetria, a embreagem direta e
a embreagem unidirecional da caixa da transmisso.

AT5759

(b) Remova a pista e o conjunto montado de rolamento e


pista.

AT3148

32. REMOVA A COROA PLANETRIA DA


SOBREMARCHA
(a) Remova a coroa planetria da caixa da transmisso.

AT5761

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343F)

Pista

Conjunto Montado de
Rolamento e Pista

40-159

(b) Remova o conjunto montado de rolamento e pista e a


pista da coroa planetria da O/D.

G35541

33. INSPECIONE O PISTO DO FREIO DA


SOBREMARCHA
(a) Coloque a SST e um relgio comparador sobre o pisto
do freio da O/D.
SST 09350-30020 (09350-06120)

Pisto do Freio da O/D

SST

AT8212

(b) Mea o curso do pisto enquanto aplica ar comprimido


(392 785 kPa, 4,0 8,0 kgf/cm2, 57 114 psi) de modo
intermitente.
Curso do pisto: 1,40 1,70 mm (0,0551 0,0669 pol.)
Se o curso no estiver de acordo com as especificaes, inspecione os discos.

AT5762

34. REMOVA O CONJUNTO DE DISCOS DO FREIO


DA SOBREMARCHA
(a) Utilizando uma chave de fenda, remova o anel elstico.

AT8427

(b) Remova o conjunto de discos do freio da O/D.

G35804

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343F)

40-160

Haste do Pisto

35. VERIFIQUE O CURSO DO PISTO DO FREIO DE


DESACELERAO DA 2
(a) Utilizando uma caneta prova dgua, faa uma marca na
haste do pisto do freio de desacelerao da 2, conforme mostrado na ilustrao.

Marca
AT5764

(b) Utilizando a SST, mea o curso do pisto enquanto aplica ar comprimido (392 785 kPa, 4,0 8,0 kgf/cm2, 57
114 psi) de modo intermitente.
SST 09240-00020
Curso do pisto: 0,30 1,04 mm (0,0118 0,0409 pol.)
Se o curso no estiver de acordo com as especificaes, inspecione a cinta do freio.

SST

AT5765

36. REMOVA O CONJUNTO DO FREIO DA


SOBREMARCHA
(a) Remova os 2 parafusos que fixam o conjunto do freio da
O/D caixa da transmisso.

AT5769

(b) Utilizando a SST, remova o anel elstico.


SST 09350-30020 (09350-07060)

SST

AT8426

(d) Utilizando a SST, remova o conjunto do freio da O/D.


SST 09350-30020 (09350-07020)

SST

AT5770

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343F)

40-161

(d) Remova o conjunto montado de rolamento e pista e a


pista do conjunto do freio da O/D.

Conjunto Montado de
Rolamento e Pista
Pista

AT5110

37. REMOVA O CONJUNTO DO PISTO DO FREIO


DE DESACELERAO DA 2 a
(a) Usando a SST, remova o anel elstico
SST 09350-30020 (09350-07060)

SST

AT5766

(b) Aplique ar comprimido no orifcio de leo para remover a


tampa do freio de desacelerao da 2a, o conjunto do
pisto e a mola.
(c) Remova os 2 anis "O" da tampa.

AT5767

38. REMOVA O CONJUNTO DA EMBREAGEM


DIRETA
(a) Remova a embreagem direta junto com a embreagem de
avano da caixa da transmisso.

AT5771

(b) Remova os 2 rolamentos e as pistas.

AT3149

40-162

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343F)

39. REMOVA O CONJUNTO DA EMBREAGEM DE


AVANO
(a) Remova a embreagem direta da embreagem de avano.

Embreagem Direta
Embreagem de Avano

AT5262

40. REMOVA A CINTA DO FREIO DE


DESACELERAO DA 2
(a) Utilizando uma chave de fenda, remova o anel E do pino.

AT5111

(b) Remova a cinta do freio de desacelerao da 2 da caixa


da transmisso.

AT5772

41. REMOVA A COROA PLANETRIA DIANTEIRA


(a) Remova a coroa planetria da caixa da transmisso.

AT5774

(b) Remova o conjunto montado de rolamento e pista, o rolamento e a pista da coroa planetria.

Rolamento
Pista
Conjunto Montado de
Rolamento e Pista

Q00841

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343F)

40-163

(a) Coloque blocos de madeira ou equivalente sob a rvore


de sada e apie a transmisso sobre a rvore.

Blocos de Madeira

Z05131

42. INSPECIONE A COROA PLANETRIA DIANTEIRA


(a) Utilizando um relgio comparador, mea o dimetro interno da bucha da coroa planetria dianteira.
Dimetro interno mximo: 24,08 mm (0,9480 pol.)
Se o dimetro interno exceder o valor mximo, substitua a
coroa planetria.
AT8187

43. REMOVA A ENGRENAGEM PLANETRIA


DIANTEIRA
(a) Remova a pista da engrenagem planetria.

AT5775

(b) Utilizando a SST, remova o anel elstico.


SST 09350-30020 (09350-07070)

SST

AT5278

(c) Remova a engrenagem planetria da caixa da transmisso.

AT5778

40-164

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343F)

(d) Utilizando uma chave de fenda, remova o rolamento e a


pista da engrenagem planetria.

AT8186

AT4456

44. VERIFIQUE A FOLGA DE ENCOSTO DA


ENGRENAGEM PLANETRIA DIANTEIRA
(a) Utilizando um calibrador de lminas, mea a folga de encosto da engrenagem planetria.
Folga-padro:
0,20 0,60 mm (0,0079 0,0236 pol.)
Folga mxima: 0,65 mm (0,0256 pol.)
Se a folga for maior do que a mxima, substitua o conjunto
da engrenagem planetria.
45. REMOVA O CONJUNTO DA ENGRENAGEM
SOLAR DA PLANETRIA E O CONJUNTO DA EMBREAGEM UNIDIRECIONAL
(a) Remova a engrenagem solar e a embreagem unidirecional
da caixa da transmisso.
(b) Remova a arruela de encosto.

AT5779

46. VERIFIQUE A FOLGA ENTRE OS DISCOS DO


FREIO DA 2
(a) Utilizando um calibrador de lminas, mea a folga entre o
anel elstico e o flange.
Folga: 0,62 1,98 mm (0,0244 0,0780 pol.)
Se a folga no estiver de acordo com as especificaes, inspecione os discos.
AT5215

47. REMOVA O CONJUNTO DE DISCOS DO FREIO DA 1


E R
(a) Utilizando uma chave de fenda, remova o anel elstico.

AT5780

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343F)

40-165

(b) Remova o flange, os separadores e os discos como um


conjunto.

AT5781

48. VERIFIQUE A FOLGA ENTRE OS DISCOS DO


FREIO DA 1 E R
(a) Utilizando um calibrador de lminas, mea a folga entre
o separador e o tambor do freio da 2.
Folga: 0,70 1,22 mm (0,0276 0,048 pol.)
Se a folga no estiver de acordo com as especificaes, inspecione os discos.
AT5212

49. REMOVA A LUVA DO PISTO DO FREIO DA 2


(a) Utilizando uma chave de fenda, remova a luva.

AT5279

SST

50. REMOVA O CONJUNTO DA ENGRENAGEM


PLANETRIA TRASEIRA
(a) Utilizando a SST e uma chave de fenda, remova o anel
elstico.
SST 09350-30020 (09350-07060)

AT5460

(b) Remova a engrenagem planetria traseira, o tambor do


freio da 2, o conjunto de discos do freio da 1 e r, a
embreagem unidirecional n 2 e a rvore de sada.

AT5783

40-166

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343F)

(c) Remova o conjunto montado do rolamento de encosto e


pista da caixa da transmisso.

AT5784

(d) Remova o conjunto do tambor do freio da 2.

AT8183

(e) Remova a placa amortecedora, o flange, os separadores


e os discos do freio da 1 e r.

AT8208

51. REMOVA A MOLA DE LMINA

AT5107

Nmeros
Impressos
AT6460

52. INSPECIONE O CONJUNTO DE DISCOS DO


FREIO DA 1 E R
(a) Verifique se as superfcies deslizantes dos discos,
separadores e flange esto desgastadas ou queimadas.
Se necessrio, substitua-os.
NOTA:

Se o revestimento do disco estiver se soltando ou descolorido, ou se alguma parte dos nmeros impressos
estiver ilegvel, substitua todos os discos.

Antes de instalar discos novos, embeba-os em ATF


por, no mnimo, 15 minutos.

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343F)

40-167

53. REMOVA A JUNTA DO TAMBOR DO FREIO

AT4444

54. VERIFIQUE O CURSO DO PISTO DO FREIO DA


1 E R
(a) Certifique-se de que os pistes do freio da 1 e r se movimentem suavemente, aplicando ar comprimido de modo
intermitente na caixa da transmisso.

AT5258

Anel Elstico
SST

AT8336

Assento da Mola

55. REMOVA O SUBCONJUNTO DA MOLA DE


RETORNO DO FREIO DA 1 E R
(a) Coloque a SST sobre a mola de retorno do freio da 1a e
r e comprima a mola de retorno.
SST 09350-30020 (09350-07050)
(b) Utilizando a SST, remova o anel elstico e a mola de retorno do freio.
SST 09350-30020 (09350-07070)
(c) Segure o pisto do freio da 1 e r n 2 com a mo e aplique ar comprimido na caixa da transmisso para removlo.
56. INSPECIONE O SUBCONJUNTO DA MOLA DE
RETORNO DO FREIO DA 1 E R
(a) Usando um paqumetro, verifique o comprimento livre da
mola de retorno junto com o seu assento.
Comprimento livre padro: 12,9 mm (0,508 pol.)
Se o comprimento no for o especificado, substitua o
subconjunto da mola.

Q00777

57. REMOVA O PISTO DO FREIO DA 1 E R N 2


(a) Segure o pisto do freio da 1 e r n 2 e aplique ar comprimido na caixa da transmisso para remover o pisto.
RECOMENDAO:
Caso o pisto no salte para fora aplicando ar comprimido,
utilize um alicate de ponta para remov-lo.
(b) Remova o anel O do pisto do freio.
AT5375

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343F)

40-168

58. REMOVA A LUVA DE REAO DO FREIO


(a) Usando a SST, remova a luva de reao.
SST 09350-30020 (09350-07080)
(b) Remova o anel O da luva de reao.

SST

AT8335

59. REMOVA O PISTO DO FREIO DA 1 a E R N 1


(a) Instale a SST por trs do pisto do freio da 1 e r n 1 e
remova-o gradualmente da caixa da transmisso.
SST 09350-30020 (09350-07090)
(b) Remova os 2 anis O do pisto do freio.

SST

AT8334

60. INSPECIONE A BUCHA DA CAIXA DA TRANSMISSO


(a) Utilizando um relgio comparador para dimetros internos,
mea o dimetro interno da bucha traseira da caixa da
transmisso.
Dimetro interno mximo: 38,19 mm (1,5035 pol.)
Se o dimetro interno exceder o valor mximo, substitua a caixa da transmisso.
AT8224

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343F)

40-169

61. POSIO DOS ROLAMENTOS


A

E
D

J
I

H
G
F
G35545

Marca

Dimetro da Pista Dianteira


Interno/Externo mm (pol.)

Dimetro do Rolamento
de Encosto
Interno/Externo mm (pol.)

Dimetro da Pista Traseira


Interno/Externo mm (pol.)

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J

28,45 (1,120) / 47,3 (1,862)


28,8 (1,134) / 46,4 (1,827)
33,0 (1,299) / 50,4 (1,984)
37,2 (1,465) / 58,8 (2,315)
36,8 (1,449) / 50,9 (2,004)
26,0 (1,024) / 48,9 (1,926)

33,7 (1,327) / 47,6 (1,874)


28,5 (1,122) / 44,2 (1,740)

29,2 (1,15) / 50,2 (1,976)


28,9 (1,138) / 50,2 (1,976)
31,4 (1,236) / 49,4 (1,945)
33,8 (1,331) / 50,0 (1,969)
33,7 (1,327) / 47,6 (1,874)
26,0 (1,024) / 46,7 (1,839)
35,2 (1,386) / 53,6 (2,110)
35,5 (1,398) / 47,7 (1,878)
27,7 (1,091) / 44,2 (1,740)
39,38 (1,550) / 58,1 (2,287)

26,8 (1,055) / 47,0 (1,850)


34,3 (1,350) /47,8 (1,882)

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343F)

40-170

62. FIXE A CAIXA DA TRANSMISSO AUTOMTICA


(a) Instale a caixa da transmisso no dispositivo de
desmontagem e inspeo.

AT5393

63.
(a)
(b)
(c)

Pisto do Freio da 1
e R n 1

INSTALE O PISTO DO FREIO DA 1 a E R N 1


Aplique ATF nos 2 novos anis O.
Instale os 2 anis O no pisto do freio n 1.
Instale o pisto do freio n 1 na luva de reao.

Luva de Reao
AT8209

Luva de Reao
do Freio

64. INSTALE A LUVA DE REAO DO FREIO


(a) Aplique ATF no novo anel O e instale-o na luva de reao.
(b) Com o pisto do freio n 1 na parte inferior (lado posterior), instale a luva de reao do freio e o pisto do freio
n 1 na caixa da transmisso.
NOTA:
Tome cuidado para no danificar os anis O.

Pisto do Freio
da 1 e R n 1

D01243

65.
(a)
(b)
(c)

INSTALE O PISTO DO FREIO DA 1 E R N 2


Aplique ATF no novo anel O.
Instale o anel O no pisto do freio.
Com o assento da mola do pisto voltado para cima (lado
dianteiro), posicione o pisto na caixa da transmisso.
NOTA:
Tome cuidado para no danificar o anel O.

Pisto do Freio da 1
e R n 2

AT8333

66. INSTALE O SUBCONJUNTO DA MOLA DE


RETORNO DO FREIO DA 1 E R
(a) Coloque a mola de retorno do freio sobre o pisto do
freio n 2.

AT5429

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343F)

40-171

(b) Posicione a SST sobre a mola de retorno do freio e comprima a mola de retorno.
SST 09350-30020 (09350-07050)
(c) Utilizando a SST, instale o anel elstico. Certifique-se de
que a abertura das extremidades do anel elstico no fique alinhada com a garra do retentor da mola.
SST 09350-30020 (09350-07070)

Anel Elstico
SST

Garra do Retentor
AT8303

67. VERIFIQUE O CURSO DO PISTO DO FREIO DA


1 E R
(a) Certifique-se de que os pistes do freio da 1 e r se movam suavemente enquanto aplica ar comprimido de modo
intermitente na caixa da transmisso.

AT5258

68. INSTALE A MOLA DE LMINA.

AT5107

D
F

AT5229

69. INSTALE O CONJUNTO DA ENGRENAGEM


PLANETRIA TRASEIRA
(a) Instale o flange com a borda arredondada voltada para a
frente.
(b) Reinstale os 7 discos e os 7 separadores.
Instale na seguinte ordem:
F-D-S-D-S-D-S-D-S-D-S-D-S-D-S
RECOMENDAO:
F = Flange
S = Separador
D = Disco
(c) Aplique vaselina no conjunto montado de rolamento e pista e instale-o na caixa da transmisso.
Dimetro do conjunto montado de rolamento e pista:
Item
Conjunto montado
de rolamento e pista

AT5784

Interno

Externo

39,38 mm (1,5504 pol.) 58,1 mm (2,2874 pol.)

NOTA:
Observe a direo de instalao do conjunto montado de
rolamento e pista.

40-172

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343F)

(d) Alinhe os dentes do flange, discos e separadores.

AT7893

(e) Vire o anel elstico para cima (lado dianteiro) e instale o


tambor do freio da 2a na engrenagem planetria.
NOTA:
Vire o orficio de leo no tambor para o lado inferior da
caixa da transmisso (lado onde o corpo de vlvulas instalado).

Q04066

(f)

Alinhe os estriados da caixa da transmisso com o conjunto montado da engrenagem planetria traseira, o tambor do freio da 2, o freio da 1 e r, alm da rvore de
sada.

AT5785

(g) Apie a rvore de sada em blocos de madeira.

Blocos de
Madeira

Z05131

(h) Utilizando a SST, instale o anel elstico.


SST 09350-30020 (09350-07060)
SST

AT5396

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343F)

AT8223

40-173

70. VERIFIQUE A FOLGA ENTRE OS DISCOS DO


FREIO DA 1 E R
(a) Utilizando um calibrador de lminas, mea a folga entre o
separador e o tambor do freio da 2.
Folga: 0,70 1,22 mm (0,0276 0,048 pol.)
Se a folga no estiver de acordo com as especificaes, selecione outro flange.
RECOMENDAO:
H 8 espessuras diferentes para o flange.
Espessura do flange:
N

Espessura

Espessura

67

5,4 mm (0,213 pol.)

52

4,6 mm (0,181 pol.)

66

5,2 mm (0,205 pol.)

53

4,4 mm (0,173 pol.)

50

5,0 mm (0,197 pol.)

54

4,2 mm (0,165 pol.)

51

4,8 mm (0,189 pol.)

55

4,0 mm (0,157 pol.)

71. INSTALE A LUVA DO PISTO DO FREIO DA 2

AT5787

72. INSTALE A JUNTA DO TAMBOR DO FREIO


(a) Aplique ATF na nova junta do tambor do freio e instale-a.

AT4469

73. INSTALE A EMBREAGEM UNIDIRECIONAL N 1


(a) Instale a arruela de encosto na luva do pisto do freio da
2a .

AT5231

40-174

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343F)

(b) Instale a embreagem unidirecional n 1 conforme mostrado na ilustrao.

Dianteira

AT5788

(1,8 mm)
G35805

74. INSTALE O CONJUNTO DE DISCOS DO FREIO


DA 1 E R
(a) Instale o separador de espessura 1,8 mm (0,071 pol.) com
o lado da borda arredondada voltado para o disco.
(b) Instale o flange, os 5 separadores e os 5 discos.
Instale na seguinte ordem:
S-D-S-D-S-D-S-D-S-D-F
RECOMENDAO:
F = Flange
S = Separador
D = Disco
(c) Utilizando uma chave de fenda, instale o anel elstico.

AT5789

75. VERIFIQUE A FOLGA ENTRE OS DISCOS DO


FREIO DA 2
(a) Utilizando um calibrador de lminas, mea a folga entre
o anel elstico e o flange.
Folga: 0,62 1,98 mm (0,0244 0,0780 pol.)
Se a folga no estiver de acordo com as especificaes, verifique quanto instalao incorreta.
AT5215

76. INSTALE O CONJUNTO DA ENGRENAGEM


SOLAR DA PLANETRIA E O CONJUNTO DA
EMBREAGEM UNIDIRECIONAL
(a) Enquanto gira a engrenagem solar no sentido horrio, instale-a na embreagem unidirecional.
RECOMENDAO:
Certifique-se de que a arruela de encosto seja instalada corretamente.
AT5790

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343F)

40-175

77. INSTALE O CONJUNTO DA ENGRENAGEM


PLANETRIA DIANTEIRA
(a) Aplique vaselina no rolamento e pista e instale-os na engrenagem planetria dianteira.
Dimetro do rolamento e pista:

Rolamento
Pista

Z06795

Item

Interno

Externo

Rolamento

35,5 mm (1,398 pol.)

47,7 mm (1,878 pol.)

Pista

33,7 mm (1,327 pol.)

47,6 mm (1,874 pol.)

NOTA:
Observe a direo de instalao do rolamento e pista.
(b) Instale a engrenagem planetria no tambor de entrada da
engrenagem solar.

AT5778

(c) Utilizando a SST, instale o anel elstico.


SST 09350-30020 (09350-07070)
(d) Remova os blocos de madeira ou equivalente colocados
sob a rvore de sada.
SST

AT5777

Dianteira

(e) Aplique vaselina na pista do rolamento e instale-a na engrenagem planetria.


Dimetro da pista:
Item

Interno

Externo

Pista

34,3 mm (1,350 pol.)

47,8 mm (1,882 pol.)

NOTA:
Observe a direo de instalao da pista.
Z05135

40-176

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343F)

78. INSTALE A CINTA DO FREIO DE


DESACELERAO DA 2
(a) Instale a cinta do freio na caixa da transmisso.

AT5772

(b) Instale o pino atravs da cinta do freio.

AT5245

(c) Utilizando um alicate de ponta, instale o anel E no pino.

AT5791

78. INSTALE O CONJUNTO DA EMBREAGEM DIRETA


(a) Instale o conjunto montado de rolamento e pista e a arruela de encosto na embreagem de avano.

Arruela de Encosto

Conjunto Montado de
Rolamento e Pista
D06214

Embreagem Direta
Embreagem de Avano

AT5262

(b) Instale a embreagem direta na embreagem de avano.

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343F)

40-177

80. INSTALE A COROA PLANETRIA DIANTEIRA


(a) Aplique vaselina no rolamento e pista e instale-os na embreagem de avano.
Dimetro do rolamento e pista:

Dianteira

Item

Pista
Z05137

Rolamento

Interno

Externo

Rolamento

26,0 mm (1,024 pol.)

42,8 mm (1,685 pol.)

Pista

26,0 mm (1,024 pol.)

48,9 mm (1,925 pol.)

NOTA:
Observe a direo de instalao do rolamento e pista.
(b) Aplique vaselina na pista do rolamento e instale-a na coroa planetria dianteira.
Dimetro da pista:

Dianteira
Pista

Item

Interno

Externo

Pista

26,8 mm (1,055 pol.)

53,67 mm (2,113 pol.)

NOTA:
Observe a direo de instalao da pista.
Z05136

(c) Alinhe as lingetas dos discos da embreagem de avano.

AT5432

Coroa
Planetria
Dianteira

(d) Alinhe os estriados da coroa planetria dianteira com as


lingetas dos discos e instale a coroa planetria na embreagem de avano.
Embreagem
de Avano

Q00838

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343F)

40-178

81. INSTALE O CONJUNTO DA EMBREAGEM DE


AVANO
(a) Aplique vaselina no rolamento e pista e instale-os na coroa planetria.
Dimetro do rolamento e pista:

Dianteira

Pista
Rolamento

AT8306

Item

Interno

Externo

Rolamento

49,9 mm (1,965 pol.)

64,4 mm (2,535 pol.)

Pista

53,4 mm (2,102 pol.)

63,6 mm (2,504 pol.)

NOTA:
Observe a direo de instalao do rolamento e pista.
(b) Instale o conjunto montado da embreagem direta, embreagem de avano e coroa planetria dianteira na caixa
da transmisso.

AT8234

(c) Utilizando um paqumetro, mea a distncia entre o tambor de entrada da engrenagem solar e o tambor da embreagem direta, conforme mostrado na ilustrao.
Distncia: 5,3 7,3 mm (0,209 0,287 pol.)
Se a distncia no estiver de acordo com as especificaes,
verifique quanto instalao incorreta.

AT5213

Dianteira

Z05236

(d) Aplique vaselina no conjunto montado de rolamento e pista


e instale-o na embreagem de avano.
Dimetro do conjunto montado de rolamento e pista:
Item

Interno

Externo

Conjunto montado
de rolamento e pista

33,7 mm (1,327 pol.)

47,6 mm (1,874 pol.)

NOTA:
Observe a direo de instalao do conjunto montado de
rolamento e pista.

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343F)

40-179

82. INSTALE O CONJUNTO DO PISTO DO FREIO DE


DESACELERAO DA 2
(a) Aplique ATF nos 2 novos anis O e instale-os na cobertura.
(b) Instale a mola, o conjunto do pisto e a cobertura na caixa
da transmisso.

AT5086

(c) Utilizando a SST, instale o anel elstico.


SST 09350-30020 (09350-07060)
SST

AT5127

Haste do Pisto

83. VERIFIQUE O CURSO DO PISTO DO FREIO DE


DESACELERAO DA 2
(a) Faa uma marca na haste do pisto do freio de
desacelerao da 2.

Marca
AT5764

(b) Utilizando a SST, mea o curso da haste do pisto enquanto aplica ar comprimido (392 785 kPa, 4,0 8,0 kgf/
cm2, 57 114 psi) de modo intermitente.
SST 09240-00020
Curso da haste do pisto: 1,5 3,0 mm (0,059
0,118 pol.)
Se o curso exceder o valor-padro, substitua a cinta do freio
por uma nova.
SST
AT5765

40-180

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343F)

84. INSTALE O CONJUNTO DO FREIO DA


SOBREMARCHA
(a) Aplique vaselina no conjunto montado de rolamento e pista
e na pista, e instale-os no conjunto do freio da O/D.
Dimetro do conjunto montado de rolamento e pista,
e da pista:

Conjunto Montado de
Rolamento e Pista
Pista

Item
AT5110

Interno

Externo

Pista

36,8 mm (1,449 pol.)

50,9 mm (2,004 pol.)

Conjunto montado
de rolamento e pista

33,8 mm (1,331 pol.)

50,0 mm (1,969 pol.)

NOTA:
Observe a direo de instalao do conjunto montado de
rolamento e pista e da pista.
(b) Verifique se a arruela de encosto est instalada corretamente.
RECOMENDAO:
Certifique-se de que a lingeta da arruela se encaixe no conjunto do freio da O/D.
AT5159

(c) Utilizando 2 parafusos da SST, alinhe os parafusos e os


orifcios de leo do suporte da O/D voltados para o lado
do corpo de vlvulas. Em seguida, alinhe-os com os orifcios dos parafusos da caixa da transmisso e insira-os.
SST 09350-30020 (09350-07020)
(d) Aperte temporariamente os 2 parafusos.

SST

Parafuso e
Orifcios de leo
AT8246

SST

Dianteira

24 mm (0,94 pol.)
Q00618

(e) Utilizando a SST, instale o anel elstico.


SST 09350-30020 (09350-07060)
RECOMENDAO:
Ao instalar o anel elstico, certifique-se de que a abertura das
extremidades do anel elstico fique voltada para o corpo de
vlvulas.

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343F)

(f)

40-181

Aperte os 2 parafusos no torque especificado.


Torque: 25 N.m (260 kgf.cm, 19 lbf.p)

AT5795

85. INSPECIONE A RVORE DE SADA


(a) Utilizando um relgio comparador, mea a folga longitudinal da rvore de sada, manualmente.
Folga longitudinal: 0,30 1,04 mm (0,0118 0,0409
pol.)
Se a folga no estiver de acordo com as especificaes, verifique quanto instalao incorreta.
(b) Certifique-se de que a rvore de sada gire suavemente.
Z07982

(4,0 mm)
G35804

86. INSTALE O CONJUNTO DE DISCOS DO FREIO


DA SOBREMARCHA
(a) Instale o flange (anel plano) de espessura 4,0 mm (0,157
pol.) com a borda arredondada do flange voltada para os
discos.
(b) Instale os 5 separadores, os 5 discos e o flange.
Instale na seguinte ordem:
SDSDSDSDSDF
RECOMENDAO
F = Flange
S = Separador
D = Disco
(c) Utilizando uma chave de fenda, instale o anel elstico.

AT8427

Pisto do Freio da O/D

SST

AT8212

87. INSPECIONE O PISTO DO FREIO DA


SOBREMARCHA
(a) Coloque a SST e um relgio comparador sobre o pisto
do freio da O/D.
SST 09350-30020 (09350-06120)

40-182

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343F)

AT5762

(b) Mea o curso do pisto enquanto aplica ar comprimido


(392 785 kPa, 4,0 8,0 kgf/cm2, 57 114 psi) de modo
intermitente.
Curso do pisto: 1,40 1,70 mm (0,0551 0,0669 pol.)
Se o curso do pisto estiver abaixo do limite, as peas podem
ter sido montadas incorretamente. Verifique e efetue a montagem novamente.
RECOMENDAO:
Se o curso do pisto no estiver de acordo com as especificaes, selecione outro flange.
H 7 espessuras diferentes para o flange.
Espessura do flange:
N

Espessura

Espessura

77

3,3 mm (0,130 pol.)

81

3,8 mm (0,150 pol.)

78

3,5 mm (0,138 pol.)

82

3,9 mm (0,154 pol.)

79

3,6 mm (0,142 pol.)

83

4,0 mm (0,157 pol.)

80

3,7 mm (0,146 pol.)

88. INSTALE A COROA PLANETRIA DA


SOBREMARCHA
(a) Aplique vaselina na pista do rolamento e instale-a no suporte da O/D.
Dimetro da pista:

Q00842

Item

Interno

Externo

Pista

37,2 mm (1,465 pol.)

58,8 mm (2,315 pol.)

NOTA:
Observe a direo de instalao da pista.
(b) Instale a coroa planetria.

AT5761

Conjunto Montado de
Rolamento e Pista

G35546

(c) Aplique vaselina no rolamento e pista e instale-os na coroa planetria.


Dimetro do conjunto montado de rolamento e pista:
Item

Interno

Externo

Conjunto montado
de rolamento e pista

31,4 mm (1,236 pol.)

49,4 mm (1,945 pol.)

NOTA:
Observe a direo de instalao do conjunto montado de
rolamento e pista.

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343F)

40-183

(d) Aplique vaselina na pista do rolamento e instale-a na coroa planetria.


Dimetro da pista:
Item

Interno

Externo

Pista

24,7 mm (0,9724 pol.)

41,8 mm (1,646 pol.)

NOTA:
Observe a direo de instalao da pista.
Z05128

(e) Instale a engrenagem planetria da O/D, a embreagem


direta da O/D e a embreagem unidirecional.

AT5759

(f)

Coloque a SST sobre a caixa da transmisso.


SST 09350-36010 (09350-06090)
(g) Utilizando um paqumetro, mea a distncia entre os topos da SST e o tambor da embreagem.
Distncia-padro: 15,5 16,5 mm (0,610 0,650 pol.)
Se a distncia no estiver de acordo com as especificaes,
verifique quanto instalao incorreta.

SST

AT4470

(h) Aplique vaselina no conjunto montado de rolamento e pista


e instale-o na embreagem direta da O/D.
Dimetro do conjunto montado de rolamento e pista:
Dianteira

AT8313

Item

Interno

Externo

Conjunto montado
de rolamento e pista

29,2 mm (1,150 pol.)

50,2 mm (1,976 pol.)

NOTA:
Observe a direo de instalao do conjunto montado de
rolamento e pista.

40-184

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343F)

89. INSTALE O CONJUNTO DA BOMBA DE LEO


(a) Aplique vaselina na pista do rolamento e instale-a na bomba de leo.
Dimetro da pista:

Dianteira

Pista

Z05237

Item

Interno

Externo

Pista

28,45 mm (1,120 pol.)

47,3 mm (1,862 pol.)

(b) Aplique ATF no novo anel O e instale-o ao redor da carcaa da bomba.


NOTA:
Observe a direo de instalao da pista.
(c) Encaixe a bomba de leo na rvore de entrada e alinhe os
orifcios dos parafusos da carcaa da bomba com a caixa
da transmisso.
(d) Segure a rvore de entrada e pressione levemente a carcaa da bomba de leo para deslizar os anis de vedao
de leo no interior do tambor da embreagem direta da
O/D.
NOTA:
No force excessivamente a bomba de leo. Caso contrrio, o anel de vedao de leo ficar preso no tambor da
embreagem direta.
(e) Instale os 7 parafusos.
Torque: 22 N.m (220 kgf.cm, 16 lbf.p)

AT5799

90. INSPECIONE O SUBCONJUNTO DA RVORE DE


ENTRADA
(a) Certifique-se de que a rvore de entrada gire suavemente.

AT3161

91. INSTALE O BUJO DA CAIXA DA TRANSMISSO


(a) Aplique ATF no novo anel "O" e instale-o no bujo.
(b) Instale o bujo na caixa da transmisso com o parafuso.
Torque: 5,4 N.m (55 kgf.cm, 48 lbf.pol.)

D05553

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343F)

(3)

(2)

(1)

C0
Orifcio do Pisto
Acumulador C0

(4)
(5)

(6)

(7)

40-185

92. VERIFIQUE O FUNCIONAMENTO DE CADA PISTO INDIVIDUALMENTE


(a) Aplique ar comprimido no orifcio de leo indicado na ilustrao e verifique o rudo de funcionamento.
RECOMENDAO:
Quando inspecionar a embreagem direta da O/D, verifique se
o orifcio do pisto acumulador C0 est fechado.
Se no houver rudo, desmonte e verifique as condies de
instalao das peas.
(1) Embreagem direta da O/D
(2) Embreagem direta
(3) Embreagem de avano
(4) Freio da O/D
(5) Freio de desacelerao da 2
(6) Freio da 2
(7) Freio da 1 e r

AT5275

93. INSTALE O RETENTOR DE LEO DO EIXO DA


ALAVANCA DA VLVULA MANUAL
(a) Utilizando a SST, instale os 2 novos retentores de leo.
SST 09350-30020 (09350-07110)

SST
AT5238

94. INSTALE O EIXO DA ALAVANCA DA VLVULA


MANUAL
(a) Instale um novo espaador na alavanca da vlvula manual.
(b) Instale o eixo da alavanca da vlvula manual na caixa da
transmisso, passando-o atravs da alavanca da vlvula
manual.

Espaador

Alavanca da
Vlvula Manual

Eixo da Alavanca
da Vlvula Manual
Q00775

(c) Utilizando um martelo, instale um novo pino elstico.

AT5405

40-186

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343F)

(d) Alinhe o rebaixo da alavanca da vlvula manual com o


orifcio do espaador e trave-os com um puno.
(e) Certifique-se de que o eixo gire suavemente.

D06523

95. INSTALE O EIXO DA LINGETA DE TRAVA DE


ESTACIONAMENTO
(a) Instale o anel E no eixo.
(b) Instale a lingeta de trava de estacionamento, o eixo e a
mola.

Mola
Pino

Anel E
Lingeta de
Trava
Q00776

96. INSTALE A HASTE DA TRAVA DE ESTACIONAMENTO


(a) Conecte a haste da trava de estacionamento alavanca
da vlvula manual.

Z06797

97. INSTALE O SUPORTE DA LINGETA DE TRAVA


DE ESTACIONAMENTO
(a) Instale o suporte da lingeta de trava de estacionamento
na caixa da transmisso e instale os 3 parafusos.
Torque: 7,4 N.m (75 kgf.cm, 65 lbf.pol.)

AT5406

Coroa Planetria

Alavanca
da Vlvula
Manual

Lingeta de Trava

Z05222

(b) Desloque a alavanca da vlvula manual para a posio P


e certifique-se de que a coroa planetria seja travada corretamente pela lingeta de trava de estacionamento.

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343F)

40-187

98. INSTALE O PISTO ACUMULADOR C 0


(a) Aplique ATF nos novos anis O e instale-os no pisto.
(b) Instale as 2 molas e o pisto acumulador no orifcio.

B2
C2
B0

C0

AT5010

Molas do pisto acumulador C0:


Mola Interna
Comprimento livre

Dimetro externo

Cor

51,5 mm (2,028 pol.)

14,02 mm (0,552 pol.)

Vermelha

Mola Externa
Comprimento livre

Dimetro externo

Cor

79,9 mm (3,146 pol.)

20,9 mm (0,823 pol.)

Azul Clara

D28075

99. INSTALE O PISTO ACUMULADOR B 0


(a) Aplique ATF nos 2 novos anis O e instale-os no pisto.
(b) Instale a mola e o pisto acumulador no orifcio.

B2
C2
B0

C0

AT5010

Mola do pisto acumulador B0:


Comprimento livre

Dimetro externo

Cor

62,0 mm (2,441 pol.)

16,0 mm (0,630 pol.)

Verde

D28074

100. INSTALE O PISTO ACUMULADOR C2


(a) Aplique ATF nos 2 novos anis O e instale-os no pisto.
(b) Instale as 2 molas e o pisto acumulador no orifcio.

B2
C2
B0

C0

AT5010

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343F)

40-188

Molas do pisto acumulador C2:


Mola Interna
Comprimento livre

Dimetro externo

Cor

42,1 mm (1,657 pol.)

14,7 mm (0,579 pol.)

Rosa

Mola Externa
Comprimento livre

Dimetro externo

Cor

68,53 mm (2,698 pol.)

20,2 mm (0,795 pol.)

Azul

D28073

101. INSTALE O PISTO ACUMULADOR B2


(a) Aplique ATF nos 2 novos anis O e instale-os no pisto.
(b) Instale a mola e o pisto acumulador no orifcio.

B2
C2
B0

C0

AT5010

Mola do pisto acumulador B2:


Comprimento livre

Dimetro externo

Cor

70,5 mm (2,776 pol.)

19,9 mm (0,784 pol.)

Cinza Clara

D28072

102. INSTALE O CORPO DA ESFERA DE RETENO


(a) Instale a mola e o corpo da esfera de reteno.

Corpo da Esfera
de Reteno
Mola

AT5098

103. INSTALE O CONJUNTO DO CORPO DE VLVULAS


DA TRANSMISSO
(a) Alinhe a ranhura da vlvula manual com o pino da alavanca.

Alavanca
da Vlvula
Manual

Vlvula
Manual
Pino

AT8393

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343F)


A

C
B

C
B
A

D29011

40-189

(b) Instale os 20 parafusos.


Torque: 10 N.m (100 kgf.cm, 7 lbf.p)
RECOMENDAO:
O comprimento de cada parafuso indicado abaixo.
Comprimento do parafuso:
23 mm (0,91 pol.) para Parafuso A
28 mm (1,10 pol.) para Parafuso B
36 mm (1,42 pol.) para Parafuso C
105. INSTALE O CHICOTE ELTRICO DA TRANSMISSO
(a) Aplique ATF no novo anel O e instale-o no chicote eltrico da transmisso.
(b) Instale o chicote eltrico na caixa da transmisso. Em
seguida, instale a placa limitadora com o parafuso.
Torque: 5,4 N.m (55 kgf.cm, 48 lbf.pol.)

AT5066

Amarelo

Verde/Laranja

Preto

(c) Ligue os conectores s vlvulas solenides de mudana.

Branco

D29778

105. INSTALE O CONJUNTO DO FILTRO DE TELA


DO CORPO DE VLVULAS
(a) Utilizando um martelo de plstico, instale o duto conforme mostrado na ilustrao.
NOTA:
Tome cuidado para no dobrar ou danificar os dutos.

Z07979

B
C
Q07408

(b) Instale o filtro de tela com os 4 parafusos.


Torque: 10 N.m (100 kgf.cm, 7 lbf.p)
RECOMENDAO:
O comprimento de cada parafuso indicado abaixo.
Comprimento do parafuso:
14 mm (0,55 pol.) para Parafuso A
20 mm (0,79 pol.) para Parafuso B
23 mm (0,91 pol.) para Parafuso C

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343F)

40-190

106. INSTALE OS MS DE LIMPEZA DO FLUIDO DA


TRANSMISSO
(a) Instale os 3 ms.

D29014

Largura do filete de selante:


2 3 mm (0,08 0,12 pol.)

AT1362

107. INSTALE O SUBCONJUNTO DO CRTER DA


TRANSMISSO AUTOMTICA
(a) Remova toda a junta moldada (FIPG) antiga.
NOTA:
Tome cuidado para no derramar leo nas superfcies de
contato da caixa da transmisso e crter.
(b) Aplique FIPG no crter.
FIPG:
Cdigo da pea 08826-00090, THREE BOND 1281 ou
equivalente
(c) Instale o crter com os 19 parafusos.
Torque: 7,4 N.m (75 kgf.cm, 65 lbf.pol.)

D28705

108. INSTALE O ROTOR DO SENSOR


(a) Instale a chaveta na rvore de sada.
(b) Alinhe a ranhura do rotor do sensor com a chaveta e instale o rotor do sensor.

Chaveta

Rotor do Sensor

G35544

(c) Usando um alicate para anis elsticos, remova o anel


elstico.

AT5751

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343F)

40-191

109. INSTALE O RETENTOR DE LEO DO ADAPTADOR


TRASEIRO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(a) Usando a SST e um martelo, instale o novo retentor de
leo.
SST 09950-60010 (09951-00560), 09950-70010 (0995107150)

SST

D29795

B
B

B
D28071

110. INSTALE O ADAPTADOR TRASEIRO DA CAIXA DE


TRANSFERNCIA
(a) Instale o adaptador traseiro da caixa de transferncia e a
junta.
(b) Instale os 8 parafusos.
Torque: 34 N.m (345 kgf.cm, 25 lbf.p)
RECOMENDAO:
O comprimento de cada parafuso indicado abaixo.
Comprimento do parafuso:
50 mm (1,969 pol.) para Parafuso A
40 mm (1,575 pol.) para Parafuso B
111. INSTALE O ALOJAMENTO DA TRANSMISSO
AUTOMTICA
(a) Instale o alojamento da transmisso com os 6 parafusos.
Torque:
34 N.m (345 kgf.cm, 25 lbf.p) para parafuso de 14 mm
57 N.m (580 kgf.cm, 42 lbf.p) para parafuso de 17 mm

D28078

112. INSTALE O SENSOR DE VELOCIDADE DO VECULO


N 2
(a) Instale um novo anel "O" no sensor.
(b) Instale o sensor com o parafuso.
Torque: 5,4 N.m (55 kgf.cm, 48 lbf.pol.)

G35551

113. INSTALE O SENSOR DE VELOCIDADE DA


EMBREAGEM DIRETA DE SOBREMARCHA
(a) Instale um novo anel O no sensor.
(b) Instale o sensor de velocidade com o parafuso.
Torque: 5,4 N.m (55 kgf.cm, 48 lbf.pol.)

Q03894

40-192

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343F)

114. INSTALE A UNIO DO TUBO DO RADIADOR DE


LEO
(a) Aplique ATF nos 2 novos anis O e instale-os em cada
unio do tubo.
Torque: 29 N.m (300 kgf.cm, 22 lbf.p)

G34863

115. INSTALE O SENSOR DE TEMPERATURA DO FLUIDO DA TRANSMISSO AUTOMTICA


(a) Aplique ATF no novo anel O e instale-o no sensor.
(b) Instale o sensor.
Torque: 15 N.m (150 kgf.cm, 11 lbf.p)

G34862

G37204

Parafuso
Linha Bsica
do Neutro
Ranhura

117. INSTALE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE


POSIO ESTACIONAMENTO/NEUTRO
(a) Instale o interruptor de posio estacionamento/neutro no
eixo da alavanca da vlvula manual e aperte temporariamente o parafuso de ajuste.
(b) Instale a borracha e uma nova arruela de trava. Instale a
porca.
Torque: 6,9 N.m (70 kgf.cm, 61 lbf.pol.)
(c) Utilizando a alavanca do eixo de controle, gire o eixo da
alavanca da vlvula manual totalmente para trs e, em
seguida, retorne-o 2 posies. Ela agora estar na posio do neutro.
(d) Alinhe a linha bsica do neutro com a ranhura do interruptor, conforme mostrado na ilustrao, e aperte o parafuso de ajuste.
Torque: 13 N.m (130 kgf.cm, 9 lbf.p)
RECOMENDAO:
Dobre pelo menos 2 lingetas da arruela de trava.

D06517

118. INSTALE A ALAVANCA DO EIXO DE CONTROLE DA


TRANSMISSO, LE
(a) Instale a alavanca do eixo de controle da transmisso com
a arruela e a porca.
Torque: 16 N.m (160 kgf.cm, 12 lbf.p)

D28070

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343F)

118. INSTALE A MANGUEIRA DE RESPIRO


(a) Instale a mangueira de respiro.

D28068

120. INSTALE O SUBCONJUNTO DO BUJO DE


DRENAGEM
Torque: 20 N.m (205 kgf.cm, 15 lbf.p)

40-193

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Bomba de leo (A340E,F/A343E,F)

40-194

CONJUNTO DA BOMBA DE LEO (340E,F/A343E,F)


COMPONENTES

Subconjunto da Carcaa
da Bomba de leo Dianteira

Conjunto do
Eixo do Estator

x13
10 (100, 7)

Engrenagem Movida da
Bomba de leo Dianteira

Anel de Vedao
de leo do Tambor
da Embreagem
Engrenagem Motora da
Bomba de leo Dianteira

Pista do Rolamento de
Encosto do Eixo do Estator

Retentor de leo da
Bomba de leo Dianteira
Anel O da Carcaa da
Bomba de leo Dianteira

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


Pea no-reutilizvel

AT8669

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Bomba de leo (A340E,F/A343E,F)

40-195

DESMONTAGEM E INSPEO

1.

REMOVA O ANEL O DA CARCAA DA BOMBA DE


LEO DIANTEIRA

D25646

2. FIXE O CONJUNTO DA BOMBA DE LEO


(a) Coloque a carcaa da bomba de leo sobre a embreagem
do conversor de torque.

Embreagem
do Conversor
de Torque
Q03426

3.

REMOVA O ANEL DE VEDAO DE LEO DO


TAMBOR DA EMBREAGEM
(a) Remova os 2 anis O.

AT8412

4.

AT8670

REMOVA A PISTA DO ROLAMENTO DE ENCOSTO DO


EIXO DO ESTATOR

40-196

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Bomba de leo (A340E,F/A343E,F)

5. REMOVA O CONJUNTO DO EIXO DO ESTATOR


(a) Remova os 13 parafusos e, em seguida, remova o eixo
do estator da carcaa da bomba de leo.
(b) Remova a carcaa da bomba de leo da embreagem do
conversor de torque.

AT8411

6.

INSPECIONE A CARCAA DA BOMBA DE LEO


DIANTEIRA
(a) Utilizando um relgio comparador, mea o dimetro interno da bucha da carcaa da bomba de leo.
Dimetro interno mximo: 38,19 mm (1,5035 pol.)
Se o dimetro interno exceder o valor mximo, substitua a carcaa da bomba.
AT5153

7. INSPECIONE O CONJUNTO DO EIXO DO ESTATOR


(a) Utilizando um relgio comparador, mea o dimetro interno da bucha do eixo do estator.
Dimetro interno mximo:
Lado dianteiro

21,58 mm (0,8496 pol.)

Lado traseiro

27,08 mm (1,0661 pol.)

Se o dimetro interno exceder o valor mximo, substitua o eixo


do estator.
AT5357

8.

AT0153

AT0154

VERIFIQUE A FOLGA DO CONJUNTO DA BOMBA DE LEO DIANTEIRA


(a) Empurre a engrenagem movida para um dos lados do
conjunto.
(b) Utilizando um calibrador de lminas, mea a folga entre a
carcaa da bomba e a engrenagem movida.
Folga-padro da carcaa da bomba:
0,07 0,15 mm (0,0028 0,0059 pol.)
Folga mxima da carcaa: 0,2 mm (0,0079 pol.)
Se a folga da carcaa exceder o valor mximo, substitua a
engrenagem motora, a engrenagem movida ou a carcaa da
bomba.
(c) Utilizando um calibrador de lminas, mea a folga entre
as extremidades do rotor (ou seja, entre os dentes das
engrenagens movida e motora).
Folga-padro da extremidade:
0,004 0,248 mm (0,0002 0,0098 pol.)
Folga mxima da extremidade: 0,3 mm (0,012 pol.)
Se a folga da extremidade exceder o valor mximo, substitua a
engrenagem motora, a engrenagem movida ou a carcaa da
bomba de leo.

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Bomba de leo (A340E,F/A343E,F)

AT0155

40-197

(d) Utilizando uma rgua de preciso de ao e um calibrador


de lminas, mea a folga lateral de ambas as engrenagens.
Folga lateral padro:
0,02 0,05 mm (0,0008 0,0020 pol.)
Folga lateral mxima: 0,1 mm (0,004 pol.)
Se a folga lateral exceder o valor mximo, substitua a engrenagem motora, a engrenagem movida ou a carcaa da bomba
de leo.
RECOMENDAO:
H 5 espessuras diferentes para as engrenagens motora e
movida.
Espessura das engrenagens motora e movida: mm (pol.)
Marca

Espessura

11,690 11,699 (0,4602 0,4606)

11,700 11,709 (0,4606 0,4610)

11,710 11,720 (0,4610 0,4614)

11,721 11,730 (0,4615 0,4618)

11,731 11,740 (0,4618 0,4622)

9.

REMOVA A ENGRENAGEM MOTORA DA BOMBA DE


LEO DIANTEIRA

D25799

10. REMOVA A ENGRENAGEM MOVIDA DA BOMBA DE


LEO DIANTEIRA

D25800

11. REMOVA O RETENTOR DE LEO DA BOMBA DE


LEO DIANTEIRA
(a) Utilizando uma chave de fenda, remova o retentor de leo.
NOTA:
Tome cuidado para no danificar a bucha e a carcaa da
bomba de leo.

AT5152

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Bomba de leo (A340E,F/A343E,F)

40-198

SST

AT5154

12. INSTALE O RETENTOR DE LEO DA BOMBA DE


LEO DIANTEIRA
(a) Utilizando a SST e um martelo, instale o novo retentor de
leo.
SST 09350-30020 (09351-32140)
RECOMENDAO:
A borda do retentor de leo deve ficar nivelada com a borda
externa da carcaa da bomba de leo.
(b) Aplique graxa multiuso no lbio do retentor de leo.
13. FIXE A CARCAA DA BOMBA DE LEO DIANTEIRA
(a) Coloque a carcaa da bomba de leo na embreagem do
conversor de torque.

14. INSTALE A ENGRENAGEM MOVIDA DA BOMBA DE


LEO DIANTEIRA
(a) Aplique ATF na engrenagem movida.
(b) Instale a engrenagem movida na carcaa da bomba de
leo.

D25800

15. INSTALE A ENGRENAGEM MOTORA DA BOMBA DE


LEO DIANTEIRA
(a) Aplique ATF na engrenagem motora.
(b) Instale a engrenagem motora na carcaa da bomba de
leo.

D25799

16. INSTALE O CONJUNTO DO EIXO DO ESTATOR


(a) Alinhe o eixo do estator com cada orifcio dos parafusos.
(b) Instale os 13 parafusos.
Torque: 10 N.m (100 kgf.cm, 7 lbf.p)

AT8410

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Bomba de leo (A340E,F/A343E,F)

40-199

17. INSTALE A PISTA DO ROLAMENTO DE ENCOSTO DO


EIXO DO ESTATOR
(a) Aplique vaselina na pista do rolamento.
(b) Alinhe a lingeta da pista do rolamento com a ranhura da
carcaa da bomba de leo.

AT8670

18. INSTALE O ANEL DE VEDAO DE LEO DO


TAMBOR DA EMBREAGEM
(a) Aplique ATF nos 2 anis de vedao de leo.
(b) Comprima as extremidades dos 2 anis de vedao de
leo at que se sobreponham 8 mm ou menos e, em seguida, instale-os na ranhura do eixo do estator.
RECOMENDAO:
Aps instalar os anis de vedao de leo, certifique-se de
que eles girem suavemente.
AT8409

19. INSPECIONE A ROTAO DA ENGRENAGEM


MOTORA DA BOMBA DE LEO
(a) Certifique-se de que a engrenagem motora gire suavemente.
(b) Remova o conjunto da bomba de leo do conversor de
torque.

AT8408

20. INSTALE O ANEL O NA CARCAA DA BOMBA DE


LEO DIANTEIRA
(a) Instale um novo anel O na bomba de leo.

D25646

40-200

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto do Pisto do Freio de Desacelerao da 2 (A340E,F/A343E,F)

CONJUNTO DO PISTO DO FREIO DE DESACELERAO


DA 2 (A340E,F/A343E,F)
COMPONENTES

Haste do Pisto do Freio


de Desacelerao da 2
Anel de Vedao de leo do Pisto
do Freio de Desacelerao da 2
Mola

Pino
Anel E

Anel E

Conjunto da Cinta do Freio


de Desacelerao da 2

Pisto do Freio de Desacelerao da 2


Anel E

Arruela Plana
Mola

Cobertura

Aneis O

Anel Elstico

Pea no-reutilizvel

AT5462

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto do Pisto do Freio de Desacelerao da 2 (A340E,F/A343E,F)

40-201

DESMONTAGEM E INSPEO

1.

REMOVA O ANEL DE VEDAO DE LEO DO


PISTO DO FREIO DE DESACELERAO DA 2

AT5418

2.

REMOVA A HASTE DO PISTO DO FREIO DE


DESACELERAO DA 2
(a) Segure firmemente o pisto voltado para baixo e, em seguida, comprima a mola de compresso.
(b) Remova o anel E.

AT5260

(c) Remova a mola, a arruela plana e a haste do pisto.


Arruela Plana

Pisto

Haste do Pisto
Mola
D01299

3.

INSPECIONE A CINTA DO FREIO DE


DESACELERAO DA 2
NOTA:

Se o revestimento da cinta do freio estiver se soltando ou descolorido, ou se alguma parte dos nmeros
impressos estiver danificada, substitua a cinta do freio.

Antes de montar a nova cinta, embeba-a em ATF por


pelo menos 15 minutos.

Nmeros
Impressos

D25701

40-202

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto do Pisto do Freio de Desacelerao da 2 (A340E,F/A343E,F)

4.

INSTALE A HASTE DO PISTO DO FREIO DE


DESACELERAO DA 2
(a) Verifique o comprimento da haste do pisto.
RECOMENDAO
H 2 comprimentos diferentes para a haste do pisto.
Comprimento da haste do pisto: mm (pol.)

AT7705

Nmero de ranhuras

Espessura

78,4 (3,087)

79,9 (3,146)

Se o comprimento no for o especificado, substitua a haste


por uma nova, mesmo que a cinta do freio funcione normalmente.

(b) Instale a arruela plana, a mola de compresso e o pisto


na haste do pisto.
Arruela Plana

Pisto

Haste do Pisto
Mola
D01299

(c) Segure firmemente o pisto voltado para baixo e, em seguida, comprima a mola de compresso.
(d) Instale o anel E.

AT5260

5.

INSTALE O ANEL DE VEDAO DE LEO DO


PISTO DO FREIO DE DESACELERAO DA 2
(a) Aplique ATF no anel de vedao de leo.
(b) Separe as extremidades do anel para instal-lo na ranhura do pisto. Em seguida, comprima as extremidades do
anel.
NOTA:
No abra excessivamente as extremidades do anel.
G37154

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto do Freio da Sobremarcha (A340E,F/A343E,F)

40-203

CONJUNTO DO FREIO DA SOBREMARCHA (A340E,F/A343E,F)


COMPONENTES

Discos

Anel Elstico

Arruela de Encosto
Anis O
Separadores
Flange

Suporte da O/D

Anis de Vedao de leo


do Tambor da Embreagem
da Sobremarcha

Pisto do Freio da O/D


Mola de Retorno do
Pisto do Freio da O/D
Anel Elstico

Pea no-reutilizvel

G35801

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto do Freio da Sobremarcha (A340E,F/A343E,F)

40-204

DESMONTAGEM E INSPEO

1.

VERIFIQUE O FUNCIONAMENTO DO PISTO DO


FREIO DA SOBREMARCHA
(a) Coloque o conjunto do suporte da O/D sobre o conjunto
da embreagem direta.

AT8451

(b) Aplique ar comprimido (392 kPa, 4,0 kgf/cm2, 57 psi) na


passagem de leo e certifique-se de que o pisto do freio
da O/D se mova suavemente.

AT8149

2.

REMOVA A MOLA DE RETORNO DO FREIO DA


SOBREMARCHA
(a) Coloque a SST sobre a mola do retentor e comprima a
mola de retorno, utilizando uma prensa.
SST 09350-30020 (09350-07030)
(b) Utilizando uma chave de fenda, remova o anel elstico.
(c) Remova a mola de retorno do freio.

SST

AT8444

3.

INSPECIONE A MOLA DE RETORNO DO FREIO


DA SOBREMARCHA
(a) Utilizando um paqumetro, mea o comprimento livre da
mola junto com o assento da mola.
Comprimento livre padro: 17,03 mm (0,671 pol.)
Se o comprimento no for o especificado, substitua a mola.

D01246

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto do Freio da Sobremarcha (A340E,F/A343E,F)

40-205

4. REMOVA O PISTO DO FREIO DA SOBREMARCHA


(a) Coloque o suporte da O/D sobre o conjunto da embreagem direta.
(b) Segure o pisto do freio da O/D para que no se incline e
aplique ar comprimido (392 kPa (4 kgf/cm2, 57 psi)) na
passagem a fim de remover o pisto do freio da O/D.
(c) Remova o pisto do freio da O/D.
D01432

(d) Remova os 2 anis O.


Anel "O"

Anel "O"
D01336

5.

REMOVA O ANEL DE VEDAO DE LEO DO


TAMBOR DA EMBREAGEM DA SOBREMARCHA
(a) Remova os dois anis de vedao de leo.

AT8160

(b) Remova do suporte da sobremarcha a arruela de encosto do tambor da embreagem.

AT8158

6.

Nmeros
Impressos

AT6454

INSPECIONE O CONJUNTO DE DISCOS DO FREIO


DA SOBREMARCHA
(a) Verifique se as superfcies deslizantes dos discos,
separadores e flange esto desgastadas ou queimadas.
Se necessrio, substitua-os.
NOTA:

Se o revestimento do disco estiver se soltando ou descolorido, ou se alguma parte dos nmeros impressos
estiver danificada, substitua todos os discos.

Antes de montar os novos discos, embeba-os em ATF


por pelo menos 15 minutos.

40-206

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto do Freio da Sobremarcha (A340E,F/A343E,F)

7.

AT8151

INSTALE O ANEL DE VEDAO DE LEO DO


TAMBOR DA EMBREAGEM DA SOBREMARCHA
(a) Aplique ATF nos 2 anis de vedao de leo.
(b) Comprima as extremidades dos 2 anis de vedao de
leo e, em seguida, instale-os na ranhura do eixo de partida.
NOTA:
No abra as extremidades dos anis mais do que o
necessrio.
RECOMENDAO:
Aps instalar os anis de vedao de leo, certifique-se de
que eles girem suavemente.
(c) Aplique vaselina na arruela de encosto e instale-a no suporte da sobremarcha.
RECOMENDAO:
Certifique-se de que a lingeta da arruela se encaixe na ranhura do suporte da sobremarcha.

AT8158

8. INSTALE O PISTO DO FREIO DA SOBREMARCHA


(a) Aplique ATF nos 2 novos anis O e instale-os no pisto
do freio da O/D.

Anel "O"

Anel "O"
D01336

(b) Pressione o pisto do freio para dentro do suporte da O/


D, utilizando ambas as mos. Tome cuidado para no danificar os anis O.

AT1979

9.

AT1978

INSTALE A MOLA DE RETORNO DO FREIO DA


SOBREMARCHA

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto do Freio da Sobremarcha (A340E,F/A343E,F)

40-207

(a) Coloque a SST sobre o retentor da mola e comprima a


mola de retorno, utilizando uma prensa.
SST 09350-30020 (09350-07030)
(b) Utilizando uma chave de fenda, instale o anel elstico.
NOTA:
Certifique-se de que a abertura das extremidades do anel
elstico no fique alinhada com a rea do rebaixo do suporte da O/D.

SST

D01341

RECOMENDAO:
Aps montar todo o conjunto do suporte da O/D, alinhe a posio do pisto com "A" na ilustrao.
Alinhe a abertura das extremidades do anel elstico com "B"
na ilustrao.
Certifique-se de que o anel elstico no esteja posicionado no
ponto da mola de retorno que impede que a mola se solte. Verifique esta condio nos 8 pontos.

D25625

10. VERIFIQUE O FUNCIONAMENTO DO PISTO DO


FREIO DA SOBREMARCHA
(a) Coloque o conjunto do suporte da O/D sobre o conjunto
da embreagem direta.
(b) Aplique ar comprimido (392 kPa (4 kgf/cm2, 57 psi)) na
passagem de leo, conforme mostrado, e verifique se o
pisto do freio da O/D se move suavemente.
AT8149

40-208

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto do Tambor da Embreagem Direta (A340E,F/A343E,F)

CONJUNTO DO TAMBOR DA EMBREAGEM DIRETA


(A340E,F/A343E,F)
COMPONENTES
Mola de Retorno da
Embreagem Direta
Arruela de Encosto
Anis O

Tambor da Embreagem Direta

Anel Elstico

Pisto da Embreagem Direta

Discos

Anel Elstico
Flange da Embreagem Direta

Separadores
Pea no-reutilizvel

Q02959

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto do Tambor da Embreagem Direta (A340E,F/A343E,F)

40-209

DESMONTAGEM E INSPEO

1.

VERIFIQUE A FOLGA ENTRE OS DISCOS DA EMBREAGEM DIRETA


(a) Coloque o conjunto da embreagem direta sobre o conjunto do suporte da O/D.

AT8250

SST

G37156

(b) Utilizando a SST e um relgio comparador, mea a folga


entre os discos da embreagem direta enquanto aplica ar
comprimido (186 206 kPa; 1,9 2,1 kgf/cm2; 27 30 psi)
de modo intermitente.
SST 09350-30020 (09350-06120)
Folga entre os discos: 0,40 0,70 mm (0,016 0,028
pol.)
Se a folga no estiver de acordo com as especificaes, inspecione os discos.

2. REMOVA O FLANGE DA EMBREAGEM DIRETA


(a) Utilizando uma chave de fenda, remova o anel elstico do
tambor da embreagem direta.
(b) Remova o flange, os 5 separadores e os 5 discos.

G37155

Nmeros
Impressos

AT6454

3. INSPECIONE O FLANGE DA EMBREAGEM DIRETA


(a) Verifique se as superfcies deslizantes dos discos,
separadores e flange esto desgastadas ou queimadas.
Se necessrio, substitua-os.
NOTA:

Se o revestimento do disco estiver se soltando ou descolorido, ou se alguma parte dos nmeros impressos
estiver danificada, substitua todos os discos.

Antes de montar os novos discos, embeba-os em ATF


por pelo menos 15 minutos.

40-210

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto do Tambor da Embreagem Direta (A340E,F/A343E,F)

4.

REMOVA A MOLA DE RETORNO DA EMBREAGEM


DIRETA
(a) Coloque a SST sobre a mola de retorno do pisto e comprima a mola.
SST 09350-30020 (09350-07040)
(b) Utilizando a SST, remova o anel elstico.
SST 09350-30020 (09350-07070)

SST

SST

D01348

(c) Remova a mola de retorno do pisto.


Mola de Retorno
do Pisto

D01349

5.

INSPECIONE A MOLA DE RETORNO DA EMBREAGEM DIRETA


(a) Utilizando um paqumetro, mea o comprimento livre da
mola junto com o assento da mola.
Comprimento livre padro: 21,32 mm (0,8394 pol.)
Se o comprimento no for o especificado, substitua a mola.
Assento da Mola
D01246

G37157

Anel "O"

D01351

6. REMOVA O PISTO DA EMBREAGEM DIRETA


(a) Coloque o tambor da embreagem direta sobre o suporte
da O/D.
(b) Segure o pisto da embreagem direta e aplique ar comprimido (196 kPa (2,0 kgf/cm2; 28,5 psi)) no suporte da O/D
a fim de remover o pisto da embreagem direta.
RECOMENDAO:
Certifique-se de que o pisto da embreagem direta esteja em
ngulo reto em relao ao tambor, antes de aplicar o ar comprimido.
(c) Remova o pisto da embreagem direta.
(d) Usando uma chave de fenda pequena, remova os dois
anis O do pisto.

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto do Tambor da Embreagem Direta (A340E,F/A343E,F)

40-211

7. INSPECIONE O PISTO DA EMBREAGEM DIRETA


(a) Certifique-se de que a esfera de reteno esteja livre,
chacoalhando o pisto.
(b) Certifique-se de que a vlvula no apresente vazamentos, aplicando ar comprimido sob baixa presso.

D01424

8. INSPECIONE O TAMBOR DA EMBREAGEM DIRETA


(a) Utilizando um relgio comparador, mea o dimetro interno da bucha do tambor da embreagem.
Dimetro interno mximo: 53,97 mm (2,1248 pol.)
Se o dimetro interno exceder o valor mximo, substitua o tambor da embreagem.

D01352

9. INSTALE O PISTO DA EMBREAGEM DIRETA


(a) Aplique ATF nos 2 novos anis O e instale-os no pisto
da embreagem direta.

Anel "O"

Anel "O"
D01453

(b) Pressione o pisto da embreagem direta para dentro do


tambor da embreagem, utilizando ambas as mos. Tome
cuidado para no danificar os anis O.

D01354

Mola de Retorno
do Pisto

D01349

10. INSTALE A MOLA DE RETORNO DA EMBREAGEM


DIRETA

40-212

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto do Tambor da Embreagem Direta (A340E,F/A343E,F)

(a) Coloque a SST sobre o retentor da mola e comprima a


mola de retorno, utilizando uma prensa.
SST 09350-30020 (09350-07040)
(c) Utilizando a SST, instale o anel elstico.
SST 09350-30020 (09350-07070)
NOTA:
Certifique-se de que a abertura das extremidades do anel
elstico no fique alinhada com a garra do retentor da mola.

SST

SST

D01348

D
S

AT1640

11. INSTALE O FLANGE DA EMBREAGEM DIRETA


(a) Instale a placa amortecedora.
(b) Instale os 4 separadores e 4 discos.
Instale na seguinte ordem:
S-D-S-D-S-D-S-D
RECOMENDAO:
S = Separador
D = Disco
(c) Instale o flange com o lado plano voltado para baixo.
(d) Utilizando uma chave de fenda, instale o anel elstico.
NOTA:
Certifique-se de que a abertura das extremidades do anel
elstico no fique alinhada com a rea do rebaixo do tambor da embreagem direta.

G37155

12. VERIFIQUE A FOLGA ENTRE OS DISCOS DA EMBREAGEM DIRETA


(a) Coloque o conjunto da embreagem direta sobre o conjunto do suporte da O/D.

AT8250

SST

G37156

(b) Utilizando a SST e um relgio comparador, mea a folga


dos discos da embreagem direta enquanto aplica ar comprimido (392 kPa, 4,0 kgf/cm2, 57 psi) de modo intermitente.
SST 09350-30020 (09350-06120)
Folga: 0,40 0,70 mm (0,016 0,028 pol.)
Se a folga for diferente da especificada, as peas podem ter
sido montadas incorretamente. Nesse caso, verifique e monte
o conjunto novamente.
RECOMENDAO:
Se a folga no estiver de acordo com as especificaes, selecione outro flange.

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto do Tambor da Embreagem Direta (A340E,F/A343E,F)

40-213

H 8 espessuras diferentes para o flange.


Espessura do flange:
N

Espessura

Espessura

53

3,3 mm (0,130 pol.)

57

3,7 mm (0,146 pol.)

54

3,4 mm (0,134 pol.)

58

3,8 mm (0,150 pol.)

55

3,5 mm (0,138 pol.)

60

4,0 mm (0,157 pol.)

56

3,6 mm (0,142 pol.)

62

4,2 mm (0,165 pol.)

40-214

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Engrenagem Planetria e Conjunto do Tambor


da Embreagem Direta da Sobremarcha (A340E,F/A343E,F)

CONJUNTO DA ENGRENAGEM PLANETRIA E CONJUNTO


DO TAMBOR DA EMBREAGEM DIRETA DA SOBREMARCHA
(A340E,F/A343E,F)
COMPONENTES

Discos
Anel Elstico
Anis O

Anel Elstico

Tambor da Embreagem
Direta da O/D
Engrenagem Planetria
da Sobremarcha

Flange
Mola de Retorno da
Embreagem da O/D

Separadores
Arruela de Encosto

Embreagem Unidirecional
da Sobremarcha
Pisto da Embreagem
Direta da O/D
Anel Elstico

Anel Elstico
Coroa Planetria
da Sobremarcha

Retentores

Pista Externa
da Embreagem
Unidirecional

Placa Retentora
Conjunto Montado de
Rolamento e Pista

Pea no-reutilizvel

Flange da Coroa

D29780

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Engrenagem Planetria e Conjunto do Tambor


da Embreagem Direta da Sobremarcha (A340E,F/A343E,F)

40-215

DESMONTAGEM E INSPEO

1.

INSPECIONE A EMBREAGEM UNIDIRECIONAL DA


SOBREMARCHA
(a) Segure o tambor da embreagem direta da O/D e gire a
rvore de entrada. Certifique-se de que a rvore de entrada possa ser girada livremente no sentido horrio e trave
no sentido anti-horrio.

Livre

Gire
Segure

Trava

AT8138

2.

REMOVA O TAMBOR DA EMBREAGEM DIRETA DA


SOBREMARCHA

AT8130

3.

INSPECIONE O TAMBOR DA EMBREAGEM DIRETA


DA SOBREMARCHA
(a) Utilizando um relgio comparador, mea o dimetro interno das buchas do tambor da embreagem.
Dimetro interno mximo: 27,11 mm (1,0673 pol.)
Se o dimetro interno exceder o valor mximo, substitua o tambor da embreagem.
AT8035

4.

VERIFIQUE O CURSO DO PISTO DA EMBREAGEM


DIRETA DA SOBREMARCHA
(a) Coloque a bomba de leo sobre a embreagem do conversor
de torque e, em seguida, posicione o conjunto do tambor
da embreagem direta da O/D sobre a bomba de leo.

AT8140

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Engrenagem Planetria e Conjunto do Tambor


da Embreagem Direta da Sobremarcha (A340E,F/A343E,F)

40-216

(b) Utilizando a SST e um relgio comparador, mea o curso


do pisto da embreagem direta da O/D enquanto aplica ar
comprimido (392 kPa, 4,0 kgf/cm2, 57 psi) de modo intermitente.
SST 09350-30020 (09350-06120)
Curso do pisto: 1,85 2,15 mm (0,0728 0,0846 pol.)
Se o curso no estiver de acordo com as especificaes, inspecione os discos.

SST

Fita de Vinil
AT4448

5.

REMOVA O CONJUNTO DE DISCOS DA EMBREAGEM


DIRETA DA SOBREMARCHA
(a) Utilizando uma chave de fenda, remova o anel elstico do
tambor da embreagem direta da O/D.
(b) Remova o flange, os 2 separadores e os 2 discos.

AT8131

6.

Nmeros
Impressos

AT6455

SST

AT8132

D01246

INSPECIONE O CONJUNTO DE DISCOS DA


EMBREAGEM DIRETA DA SOBREMARCHA
(a) Verifique se as superfcies deslizantes dos discos,
separadores e flange esto desgastadas ou queimadas.
Se necessrio, substitua-os.
NOTA:

Se o revestimento do disco estiver se soltando ou descolorido, ou se alguma parte dos nmeros impressos
estiver danificada, substitua todos os discos.

Antes de instalar discos novos, embeba-os em ATF


por, no mnimo, 15 minutos.
7. REMOVA A MOLA DE RETORNO DA EMBREAGEM
DIRETA DA SOBREMARCHA
(a) Coloque a SST sobre o retentor da mola e comprima a
mola de retorno, utilizando uma prensa.
SST 09350-30020 (09350-07040)
NOTA:
No deforme a lmina da mola. Pare de comprimir quando
ela for abaixada entre 1 2 mm (0,039 0,078 pol.) em relao ranhura do anel elstico.
(b) Utilizando um expansor para anis elsticos, remova o
anel elstico.
(c) Remova a mola de retorno do pisto.
8. INSPECIONE O SUBCONJUNTO DA MOLA DE
RETORNO DA EMBREAGEM DA SOBREMARCHA
(a) Utilizando um paqumetro, mea o comprimento livre da
mola junto com o assento da mola.
Comprimento livre padro: 15,8 mm (0,622 pol.)
Se o comprimento no for o especificado, substitua a mola.

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Engrenagem Planetria e Conjunto do Tambor


da Embreagem Direta da Sobremarcha (A340E,F/A343E,F)

40-217

9.

AT3151

REMOVA O PISTO DA EMBREAGEM DIRETA DA


SOBREMARCHA
(a) Coloque a bomba de leo sobre a embreagem do conversor
de torque e, em seguida, posicione a embreagem direta
da O/D sobre a bomba de leo.
(b) Segure o pisto da embreagem direta da O/D com a mo
e aplique ar comprimido (392 kPa, 4,0 kgf/cm2, 57 psi) na
bomba de leo a fim de remover o pisto da embreagem
direta da O/D.
(c) Remova o pisto da embreagem direta da O/D.
RECOMENDAO:
Caso o pisto esteja em ngulo e no possa ser removido,
pressione o lado saliente para baixo e aplique ar comprimido
novamente, ou proteja a extremidade do pisto com fita de vinil
e remova-o utilizando um alicate de ponta.
(d) Remova os 2 anis O do pisto.

10. INSPECIONE O PISTO DA EMBREAGEM DIRETA


DA SOBREMARCHA
(a) Certifique-se de que a esfera de reteno esteja livre,
chacoalhando o pisto.
(b) Certifique-se de que a vlvula no apresente vazamentos, aplicando ar comprimido sob baixa presso.

AT8150

11. REMOVA O FLANGE DA COROA PLANETRIA DA


SOBREMARCHA
(a) Utilizando uma chave de fenda, remova o anel elstico.

AT8133

(b) Remova o flange da coroa planetria.

AT8134

40-218

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Engrenagem Planetria e Conjunto do Tambor


da Embreagem Direta da Sobremarcha (A340E,F/A343E,F)

12. REMOVA A PLACA RETENTORA DA SOBREMARCHA


(a) Utilizando uma chave de fenda, remova o anel elstico.

AT8135

(b) Remova a placa retentora.

AT8146

13. REMOVA A PISTA EXTERNA DA EMBREAGEM


UNIDIRECIONAL DA SOBREMARCHA

AT8147

14. REMOVA A EMBREAGEM UNIDIRECIONAL DA


SOBREMARCHA
(a) Remova da pista externa a embreagem unidirecional da
O/D junto com o retentor.
(b) Remova os 2 retentores da embreagem unidirecional.

AT4449

15. REMOVA A ARRUELA DE ENCOSTO N 3 DA


ENGRENAGEM PLANETRIA DA SOBREMARCHA

AT8148

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Engrenagem Planetria e Conjunto do Tambor


da Embreagem Direta da Sobremarcha (A340E,F/A343E,F)

40-219

16. INSPECIONE A ENGRENAGEM PLANETRIA DA


SOBREMARCHA
(a) Utilizando um relgio comparador, mea o dimetro interno da bucha da engrenagem planetria.
Dimetro interno mximo: 11,27 mm (0,4437 pol.)
Se o dimetro interno exceder o valor mximo, substitua a engrenagem planetria.
AT8143

(b) Utilizando um calibrador de lminas, mea a folga de encosto da engrenagem planetria.


Folga-padro:
0,20 0,60 mm (0,0079 0,0236 pol.)
Folga mxima: 0,65 mm (0,0256 pol.)
Se a folga exceder o valor mximo, substitua a engrenagem
planetria.
AT4450

17. INSTALE A ARRUELA DE ENCOSTO N 3 DA


ENGRENAGEM PLANETRIA DA SOBREMARCHA
(a) Instale a arruela de encosto na engrenagem planetria da
O/D com o lado da ranhura voltado para cima.

AT8148

18. INSTALE A EMBREAGEM UNIDIRECIONAL DA


SOBREMARCHA
(a) Instale os 2 retentores na embreagem unidirecional.
(b) Instale a embreagem unidirecional na pista externa, com
o lado do flange da embreagem unidirecional voltado para
cima.

Lado Flangeado

AT4451

(c) Instale a embreagem unidirecional da O/D e a pista externa na engrenagem planetria da O/D.

Lado Flangeado

AT1638

40-220

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Engrenagem Planetria e Conjunto do Tambor


da Embreagem Direta da Sobremarcha (A340E,F/A343E,F)

19. INSTALE A PLACA RETENTORA DA SOBREMARCHA


(a) Instale a placa retentora da O/D.

AT8146

(b) Utilizando uma chave de fenda, instale o anel elstico.

AT8135

20. INSTALE O FLANGE DA COROA PLANETRIA DA


SOBREMARCHA
(a) Instale o flange da coroa planetria.

AT8134

(b) Utilizando uma chave de fenda, instale o anel elstico.

AT8133

21. INSTALE O PISTO DA EMBREAGEM DIRETA DA


SOBREMARCHA
(a) Aplique ATF nos novos anis O e instale-os no pisto da
embreagem direta da O/D.
(b) Pressione o pisto da embreagem direta para dentro do
tambor da embreagem, utilizando ambas as mos. Tome
cuidado para no danificar os anis O.
AT8144

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Engrenagem Planetria e Conjunto do Tambor


da Embreagem Direta da Sobremarcha (A340E,F/A343E,F)

40-221

22. INSTALE A MOLA DE RETORNO DA EMBREAGEM


DA SOBREMARCHA

AT8145

SST

Garra do
Retentor

Z04660

AT1639

(a) Coloque a SST sobre o retentor da mola e comprima a


mola de retorno, utilizando uma prensa.
(b) Utilizando uma chave de fenda, instale o anel elstico.
SST 09350-30020 (09350-07040)
NOTA:

Pare de comprimir quando a lmina da mola for abaixada entre 1 2 mm (0,039 0,078 pol.) em relao
ranhura do anel elstico, a fim de evitar a deformao
da lmina da mola.

Certifique-se de que a abertura das extremidades do


anel elstico no fique alinhada com a garra do retentor
da mola.

23. INSTALE O CONJUNTO DE DISCOS DA EMBREAGEM


DIRETA DA SOBREMARCHA
(a) Instale os 2 separadores e discos.
Instale na seguinte ordem:
S-D-S-D
RECOMENDAO:
S = Separador
D = Disco
(b) Instale o flange com o lado plano voltado para baixo.

AT8155

40-222

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Engrenagem Planetria e Conjunto do Tambor


da Embreagem Direta da Sobremarcha (A340E,F/A343E,F)

(c) Utilizando uma chave de fenda, instale o anel elstico.

AT8131

24. VERIFIQUE O CURSO DO PISTO DA EMBREAGEM


DIRETA DA SOBREMARCHA
(a) Coloque a bomba de leo sobre a embreagem do conversor
de torque e, em seguida, posicione o conjunto da embreagem direta da O/D sobre a bomba de leo.

AT8140

SST

Fita de Vinil

AT4448

(b) Utilizando a SST e um relgio comparador, mea o curso


do pisto da embreagem direta da O/D enquanto aplica ar
comprimido (392 kPa, 4,0 kgf/cm2, 57 psi) de modo intermitente.
SST 09350-30020 (09350-06120)
Curso do pisto: 1,85 2,15 mm (0,0728 0,0846 pol.)
Se o curso do pisto no for o especificado, as peas podem
ter sido montadas incorretamente. Nesse caso, verifique e monte o conjunto novamente.
RECOMENDAO:

Se o curso do pisto no estiver de acordo com as especificaes, selecione outro flange.

H 8 espessuras diferentes para o flange.


Espessura do flange:
N

Espessura

Espessura

01

3,1 mm (0,122 pol.)

05

3,5 mm (0,138 pol.)

02

3,2 mm (0,126 pol.)

06

3,6 mm (0,142 pol.)

03

3,3 mm (0,130 pol.)

07

3,7 mm (0,146 pol.)

04

3,4 mm (0,134 pol.)

08

3,8 mm (0,150 pol.)

25. INSTALE O TAMBOR DA EMBREAGEM DIRETA DA


SOBREMARCHA
(a) Alinhe as lingetas dos discos da embreagem direta.
(b) Instale o conjunto da embreagem direta na engrenagem
planetria da O/D.

AT8139

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Engrenagem Planetria e Conjunto do Tambor


da Embreagem Direta da Sobremarcha (A340E,F/A343E,F)

40-223

26. INSPECIONE A EMBREAGEM UNIDIRECIONAL DA


SOBREMARCHA
(a) Segure o tambor da embreagem direta da O/D e gire a
rvore de entrada. Certifique-se de que a rvore de entrada possa ser girada livremente no sentido horrio e trave
no sentido anti-horrio.

Livre

Gire
Trava
Segure
AT8138

40-224

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Embreagem de Avano (A340E,F/A343E,F)

CONJUNTO DA EMBREAGEM DE AVANO


(A340E,F/A343E,F)
COMPONENTES
Anis O

Anel Elstico

Anel O

Mola de Retorno da
Embreagem de Avano
Pisto da Embreagem
de Avano

Anel Elstico
Discos

Tambor da Embreagem
de Avano
Anis de Vedao de leo
da rvore de Entrada

Placa Amortecedora

Flange
Separadores

Pea no-reutilizvel

G37158

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Embreagem de Avano (A340E,F/A343E,F)

40-225

DESMONTAGEM E INSPEO

1. FIXE O CONJUNTO DA EMBREAGEM DE AVANO


(a) Posicione blocos de madeira ou objetos similares para
evitar o contato do eixo da embreagem de avano com a
bancada e apie o suporte da O/D sobre eles.
(b) Coloque a embreagem de avano sobre o suporte da O/D.

AT8165

2.

SST

AT7843

VERIFIQUE O CURSO DO PISTO DA


EMBREAGEM DE AVANO
(a) Utilizando a SST e um relgio comparador, mea o curso
do pisto da embreagem de avano enquanto aplica ar
comprimido (392 kPa; 4,0 kgf/cm2; 57 psi) de modo intermitente.
SST 09350-30020 (09350-06120)
Curso do pisto: 0,6 1,0 mm (0,024 0,039 pol.)
Se o curso do pisto no estiver de acordo com as especificaes, inspecione os discos.
3.

REMOVA O CONJUNTO DE DISCOS DA EMBREAGEM DE AVANO


(a) Utilizando uma chave de fenda, remova o anel elstico do
tambor da embreagem de avano.
(b) Remova o flange, os 6 separadores e os 6 discos.

D01358

(c) Remova a placa amortecedora.

AT8177

40-226

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Embreagem de Avano (A340E,F/A343E,F)

4.

D01216

SST

INSPECIONE O CONJUNTO DE DISCOS DA


EMBREAGEM DE AVANO
(a) Verifique se as superfcies deslizantes dos discos,
separadores e flange esto desgastadas ou queimadas.
Se necessrio, substitua-os.
NOTA:

Se o revestimento do disco estiver se soltando ou descolorido, ou se alguma parte dos nmeros impressos
estiver danificada, substitua todos os discos.

Antes de montar os discos novos, embeba-os em ATF


por pelo menos 15 minutos.
5. REMOVA A MOLA DO RETENTOR DA EMBREAGEM
DE AVANO
(a) Coloque a SST sobre a mola do retentor e comprima a
mola de retorno, utilizando uma prensa.
SST 09350-30020 (09350-07040)
(b) Utilizando a SST, remova o anel elstico.
SST 09350-30020 (09350-07070)

D01274

(c) Remova a mola de retorno do pisto.

Mola de Retorno
do Pisto

D01359

6.

D25661

REMOVA O PISTO DA EMBREAGEM DE


AVANO
(a) Coloque o tambor da embreagem de avano sobre o suporte da O/D.
(b) Segure o pisto da embreagem de avano com a mo e
aplique ar comprimido (196 kPa; 2,0 kgf/cm2; 28,5 psi) no
suporte da O/D a fim de remover o pisto da embreagem
de avano.
(c) Remova o pisto da embreagem de avano.
(d) Remova o anel O do tambor da embreagem de avano.

AT8179

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Embreagem de Avano (A340E,F/A343E,F)

40-227

7.

REMOVA O ANEL O DO PISTO DA EMBREAGEM


DE AVANO
(a) Utilizando uma chave de fenda pequena, remova os 2 anis
O.

Anis O

D01361

8.

INSPECIONE O PISTO DA EMBREAGEM DE


AVANO
(a) Certifique-se de que a esfera de reteno esteja livre,
chacoalhando o pisto.
(b) Certifique-se de que a vlvula no apresente vazamentos, aplicando ar comprimido sob baixa presso.

D01424

9.

REMOVA OS ANIS DE VEDAO DE LEO DA


RVORE DE ENTRADA
(a) Remova os 3 anis de vedao de leo das ranhuras do
tambor da embreagem de avano.

AT8180

10. INSPECIONE O TAMBOR DA EMBREAGEM DE


AVANO
(a) Utilizando um relgio comparador, mea o dimetro interno da bucha do tambor da embreagem de avano.
Dimetro interno mximo: 24,08 mm (0,948 pol.)
Se o dimetro interno exceder o valor mximo, substitua o tambor da embreagem de avano.
AT8171

D25664

11. INSTALE OS ANIS DE VEDAO DE LEO DA


RVORE DE ENTRADA
(a) Aplique ATF nos 3 anis de vedao de leo.
(b) Comprima as extremidades dos 3 anis de vedao de
leo e, em seguida, instale-os nas ranhuras do tambor
da embreagem de avano.
NOTA:
No abra excessivamente as extremidades dos anis.
RECOMENDAO:
Aps instalar os anis de vedao de leo, certifique-se de
que eles girem suavemente.

40-228

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Embreagem de Avano (A340E,F/A343E,F)

12. INSTALE OS ANIS O DO PISTO DA


EMBREAGEM DE AVANO
(a) Aplique ATF no novo anel O e instale-o no tambor da
embreagem de avano.
(b) Aplique ATF nos 2 novos anis O e instale-os no pisto
da embreagem de avano.

Anel O

Anel O
D01365

13. INSTALE O PISTO DA EMBREAGEM DE AVANO


(a) Tome cuidado para no danificar os anis O e pressione
o pisto da embreagem no tambor da embreagem de avano com as duas mos.

D01366

14. INSTALE A MOLA DE RETORNO DA EMBREAGEM DE AVANO


(a) Instale a mola de retorno do pisto.

Mola de Retorno
do Pisto

D25660

SST

D25659

(b) Coloque a SST sobre o retentor da mola e comprima a


mola de retorno, utilizando uma prensa.
SST 09350-30020 (09350-07040, 09350-07070)
(c) Instale o anel elstico, utilizando um expansor para anis
elsticos.
NOTA:
Certifique-se de que a abertura das extremidades do anel
elstico no fique alinhada com a garra do retentor da
mola.
15. INSTALE O CONJUNTO DE DISCOS DA EMBREAGEM DE AVANO
(a) Instale a placa amortecedora.

AT8177

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Embreagem de Avano (A340E,F/A343E,F)

F
D

S
G37485

40-229

(b) Instale os 6 separadores, 6 discos e o flange.


Instale na seguinte ordem:
S - D - S - D - S - D - S - D - S - D - S - D - F
RECOMENDAO:
F = Flange
S = Separador
D = Disco
RECOMENDAO:
Somente o separador da base tem espessura de 1,4 mm (0,055
pol.). Os outros separadores so de 1,8 mm (0,071 pol.)
(c) Usando uma chave de fenda, instale o anel elstico.
NOTA:
Certifique-se de que a abertura das extremidades do
anel elstico no fique alinhada com a rea do recorte do tambor da embreagem de avano.

AT8174

SST

AT7843

16. VERIFIQUE O CURSO DO PISTO DA EMBREAGEM DE AVANO


(a) Utilizando a SST e um relgio comparador, mea o curso
do pisto da embreagem de avano enquanto aplica ar
comprimido (392 kPa, 4,0 kgf/cm2, 57 psi) de modo intermitente.
SST 09350-30020 (09350-06120)
Curso do pisto: 0,6 1,0 mm (0,023 0,039 pol.)
Se o curso do pisto no for o especificado, as peas podem
ter sido montadas incorretamente. Verifique e monte novamente.
RECOMENDAO:

Se o curso do pisto no estiver de acordo com as


especificaes, selecione outro flange.

H 8 espessuras diferentes para o flange.


Espessura do flange:
N

Espessura

Espessura

90

3,0 mm (0,118 pol.)

94

3,8 mm (0,150 pol.)

91

3,2 mm (0,126 pol.)

95

4,0 mm (0,157 pol.)

92

3,4 mm (0,134 pol.)

96

4,2 mm (0,165 pol.)

93

3,6 mm (0,142 pol.)

97

4,4 mm (0,173 pol.)

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto do Pisto do Freio da 2 (A340E,F/A343E,F)

40-230

CONJUNTO DO PISTO DO FREIO DA 2


(A340E,F/A343E,F)
COMPONENTES
Separadores
Luva do Pisto

Anis O
Tambor do Freio da 2
Anel Elstico
Discos

Retentor da Mola
Anel Elstico

Pisto do Freio da 2
Arruela de Encosto n 4
do Suporte da Planetria
Pea no-reutilizvel

Mola de Retorno
do Pisto do Freio da 2

Q02961

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto do Pisto do Freio da 2 (A340E,F/A343E,F)

40-231

DESMONTAGEM E INSPEO

1.

REMOVA A ARRUELA DE ENCOSTO N 4 DO


SUPORTE DA PLANETRIA

AT8184

2 . INSPECIONE O PISTO DO FREIO DA 2


(a) Certifique-se de que o pisto do freio da 2 se mova suavemente, aplicando ar comprimido sob baixa presso no
tambor do freio da 2, de modo intermitente.

AT8439

3.

SST

AT8438

AT8185

REMOVA A MOLA DE RETORNO DO PISTO


DO FREIO DA 2
(a) Coloque a SST sobre o retentor da mola e comprima a
mola de retorno do pisto, utilizando uma prensa.
SST 09350-30020 (09350-07040)
(b) Utilizando um expansor para anis elsticos, remova o
anel elstico.
NOTA:

Pare de comprimir quando a lmina da mola for abaixada entre 1 2 mm (0,039 0,078 pol.) em relao
ranhura do anel elstico, a fim de evitar a deformao
da lmina da mola.

No expanda o anel elstico excessivamente.


(c) Remova o retentor da mola.
(d) Remova a mola de retorno do pisto.

40-232

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto do Pisto do Freio da 2 (A340E,F/A343E,F)

AT8196

4 . REMOVA O PISTO DO FREIO DA 2


(a) Segure o pisto do freio da 2 com a mo e aplique ar
comprimido no tambor do freio da 2 a fim de remover o
pisto do freio da 2.
(b) Remova o pisto do freio da 2.
RECOMENDAO:
Caso o pisto esteja em ngulo e no possa ser removido,
pressione o lado saliente para baixo e aplique ar comprimido
novamente, ou proteja a extremidade do pisto com fita de vinil
e remova-o utilizando um alicate de ponta.
(c) Remova os 2 anis O do pisto.

5.

Nmeros
Impressos

AT6455

INSPECIONE O CONJUNTO DE DISCOS DA


EMBREAGEM DO PISTO DO FREIO DA 2
(a) Verifique se as superfcies deslizantes dos discos,
separadores e flange esto desgastadas ou queimadas.
Se necessrio, substitua-os.
NOTA:

Se o revestimento do disco estiver se soltando ou descolorido, ou se alguma parte dos nmeros impressos
estiver danificada, substitua todos os discos.

Antes de montar os novos discos, embeba-os em ATF


por pelo menos 15 minutos.
6. INSPECIONE A MOLA DE RETORNO DO PISTO
DO FREIO DA 2
(a) Utilizando um paqumetro, mea o comprimento livre da
mola junto com o assento da mola.
Comprimento livre padro: 16,05 mm (0,6319 pol.)
Se o comprimento no for o especificado, substitua a mola.

D29781

7 . INSTALE O PISTO DO FREIO DA 2


(a) Aplique ATF nos 2 novos anis O e instale-os no pisto
do freio da 2.
(b) Pressione o pisto do freio da 2 para dentro do tambor do
freio da 2, utilizando ambas as mos. Tome cuidado para
no danificar os anis O

AT8452

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto do Pisto do Freio da 2 (A340E,F/A343E,F)

40-233

8.

INSTALE A MOLA DE RETORNO DO PISTO


DO FREIO DA 2
(a) Instale a mola de retorno do pisto.
(b) Instale o retentor da mola.

AT8185

SST

AT8438

(c) Coloque a SST sobre o retentor da mola e comprima a


mola de retorno, utilizando uma prensa.
SST 09350-30020 (09350-07040)
NOTA:

Pare de comprimir quando a lmina da mola for abaixada entre 1 2 mm (0,039 0,078 pol.) em relao
ranhura do anel elstico, a fim de evitar a deformao
da lmina da mola.

No expanda o anel elstico excessivamente.


(d) Utilizando um expansor para anis elsticos, instale o anel
elstico.
9 . INSPECIONE O PISTO DO FREIO DA 2
(a) Certifique-se de que o pisto do freio da 2 se mova suavemente, aplicando ar comprimido sob baixa presso no
tambor do freio da 2, de modo intermitente.

AT8439

10. INSTALE A ARRUELA DE ENCOSTO N 4 DO


SUPORTE DA PLANETRIA
(a) Aplique vaselina na arruela de encosto e instale-a.
RECOMENDAO:
Certifique-se de que as reas dos recortes da arruela de encosto se encaixem nos dentes do retentor da mola.

AT8184

40-234

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Engrenagem Planetria Traseira (A340E,F/A343E,F)

CONJUNTO DA ENGRENAGEM PLANETRIA TRASEIRA


(A340E,F/A343E,F)
COMPONENTES
Engrenagem Planetria Traseira
Retentores
Anel Elstico

Arruela de Encosto n 1 do
Suporte da Planetria
Arruela de Encosto n 2 do
Suporte da Planetria
Embreagem Unidirecional n 2
Pistas
Pista Interna da
Embreagem Unidirecional
Anel Elstico
Flange da Coroa
Rolamento de Agulhas
de Encosto do Flange
da Planetria Traseira

Coroa Planetria Traseira

rvore de Sada

Anel de Vedao de leo da


rvore de Sada da Planetria
D06520

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Engrenagem Planetria Traseira (A340E,F/A343E,F)

40-235

DESMONTAGEM E INSPEO

1.

REMOVA A RVORE DE SADA

2.

REMOVA O ANEL DE VEDAO DE LEO DA


RVORE DE SADA DA PLANETRIA

3.

REMOVA A COROA PLANETRIA TRASEIRA

AT8197

AT8198

AT8199

4.

Livre

Segure

INSPECIONE A EMBREAGEM UNIDIRECIONAL


N 2
(a) Segure a engrenagem planetria com a mo e gire a pista
interna da embreagem unidirecional. Certifique-se de que
a pista interna da embreagem unidirecional possa ser girada livremente no sentido anti-horrio e trave no sentido
horrio.

Trava

Gire

AT8200

40-236

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Engrenagem Planetria Traseira (A340E,F/A343E,F)

5 . REMOVA A EMBREAGEM UNIDIRECIONAL N 2


(a) Remova a pista interna da engrenagem planetria.

AT8191

(b) Utilizando uma chave de fenda, remova o anel elstico.

AT8192

(c) Remova a embreagem unidirecional, junto com os


retentores, da engrenagem planetria.

AT8193

6.

REMOVA A ARRUELA DE ENCOSTO N 2 DO


SUPORTE DA PLANETRIA

7.

REMOVA A ARRUELA DE ENCOSTO N 1 DO


SUPORTE DA PLANETRIA

D28060

D28061

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Engrenagem Planetria Traseira (A340E,F/A343E,F)

40-237

8.

REMOVA O ROLAMENTO DE AGULHAS DE


ENCOSTO DO FLANGE DA PLANETRIA TRASEIRA
(a) Remova as 2 pistas e o rolamento de agulhas de encosto
da coroa planetria traseira.

AT8437

9.

REMOVA O FLANGE DA COROA PLANETRIA


TRASEIRA
(a) Utilizando uma chave de fenda, remova o anel elstico.

AT8206

(b) Remova o flange da coroa planetria.

AT8207

AT4459

10. VERIFIQUE A FOLGA DE ENCOSTO DA


ENGRENAGEM PLANETRIA
(a) Utilizando um calibrador de lminas, mea a folga de encosto.
Folga-padro:
0,20 0,60 mm (0,0079 0,0236 pol.)
Folga mxima: 0,65 mm (0,0256 pol.)
Se a folga exceder o valor mximo, substitua a engrenagem
planetria.
11. INSTALE O FLANGE DA COROA PLANETRIA
TRASEIRA
(a) Instale o flange da coroa.
(b) Utilizando uma chave de fenda, instale o anel elstico.

AT8206

40-238

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Engrenagem Planetria Traseira (A340E,F/A343E,F)

12. INSTALE O ROLAMENTO DE AGULHAS DE


ENCOSTO DO FLANGE DA PLANETRIA TRASEIRA
(a) Aplique vaselina no rolamento e pistas e instale-os na
coroa planetria traseira.
Dimetro do rolamento e pistas:

(A)
(B)

AT8324

Interno

Externo

Pista (A)

28,5 mm (1,122 pol.)

44,2 mm (1,740 pol.)

Conjunto montado de
rolamento e pista (B)

27,7 mm (1,091 pol.)

44,2 mm (1,740 pol.)

13. INSTALE A ARRUELA DE ENCOSTO N 1 DO


SUPORTE DA PLANETRIA
(a) Aplique vaselina na arruela de encosto.
(b) Instale a arruela de encosto em ambos os lados da engrenagem planetria.
RECOMENDAO:
Certifique-se de que as lingetas da arruela se encaixem nos
recortes da engrenagem planetria traseira.
D28061

14. INSTALE A ARRUELA DE ENCOSTO N 2 DO


SUPORTE DA PLANETRIA
(a) Aplique vaselina na arruela de encosto.
(b) Instale a arruela de encosto em ambos os lados da engrenagem planetria.
RECOMENDAO:
Certifique-se de que as lingetas da arruela se encaixem nos
recortes da engrenagem planetria.
D28060

15. INSTALE A EMBREAGEM UNIDIRECIONAL N 2


(a) Instale a embreagem unidirecional e os 2 retentores na
engrenagem planetria.
RECOMENDAO:
Certifique-se de que as extremidades abertas das guias na
embreagem unidirecional fiquem voltadas para cima.

Extremidade Aberta

Guia
AT2494

(b) Utilizando uma chave de fenda, instale o anel elstico.

AT8192

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Engrenagem Planetria Traseira (A340E,F/A343E,F)

40-239

(c) Enquanto gira a pista interna da embreagem unidirecional


no sentido anti-horrio, instale-a na engrenagem planetria traseira.

AT8191

Livre

Segure

16. INSPECIONE A EMBREAGEM UNIDIRECIONAL N 2


(a) Segure a engrenagem planetria com a mo e gire a pista
interna da embreagem unidirecional. Certifique-se de que
a pista interna da embreagem unidirecional possa ser girada livremente no sentido anti-horrio e trave no sentido
horrio.

Trava

Gire

AT8200

17. INSTALE A COROA PLANETRIA TRASEIRA

AT8199

AT8198

18. INSTALE O ANEL DE VEDAO DE LEO DA


RVORE DE SADA DA PLANETRIA
(a) Aplique ATF no anel de vedao de leo e instale-o na
rvore de sada.
RECOMENDAO:
Aps a instalao, certifique-se de que o anel de vedao de
leo gire suavemente.
NOTA:
No abra excessivamente as extremidades do anel.
19. INSTALE A RVORE DE SADA

AT8197

40-240

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Engrenagem Solar e Conjunto da Embreagem


Unidirecional (A340E,F/A343E,F)

CONJUNTO DA ENGRENAGEM SOLAR DA PLANETRIA E


CONJUNTO DA EMBREAGEM UNIDIRECIONAL
(A340E,F/A343E,F)
COMPONENTES

Tambor de Entrada
da Engrenagem Solar

Anel Elstico

Arruela de Encosto n 1 da
Embreagem Unidirecional

Engrenagem Solar da Planetria

Conjunto Montado da
Embreagem Unidirecional
n 1 e Cubo do Freio da 2

Anis de Vedao de leo


do Eixo da Engrenagem Solar

Anel Elstico do Eixo do Tambor


de Entrada da Engrenagem Solar

AT4457

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Engrenagem Solar e Conjunto da Embreagem


Unidirecional (A340E,F/A343E,F)

40-241

DESMONTAGEM E INSPEO

1.

INSPECIONE O CONJUNTO DA EMBREAGEM


UNIDIRECIONAL
(a) Segure a engrenagem solar da planetria com a mo e
gire a embreagem unidirecional. Certifique-se de que a
embreagem unidirecional possa ser girada livremente no
sentido horrio e trave no sentido anti-horrio.

Livre
Trava

Gire
Segure
AT8440

2.

REMOVA O CONJUNTO DA EMBREAGEM


UNIDIRECIONAL

3.

REMOVA A ARRUELA DE ENCOSTO N 1 DA


EMBREAGEM UNIDIRECIONAL

AT8188

AT1642

4.

REMOVA O ANEL DE VEDAO DE LEO DO


EIXO DA ENGRENAGEM SOLAR
(a) Remova os 2 anis de vedao de leo do tambor de
entrada da engrenagem solar.

AT8189

40-242

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Engrenagem Solar e Embreagem Unidirecional


(A340E,F/A343E,F)

5.

REMOVA O TAMBOR DE ENTRADA DA


ENGRENAGEM SOLAR
(a) Use um bloco de madeira ou objeto similar para servir de
apoio.

AT8190

(b) Utilizando um expansor para anis elsticos, remova o


anel elstico.
(c) Remova o tambor de entrada da engrenagem solar da planetria.

AT7897

6.

REMOVA O ANEL ELSTICO DO EIXO DO TAMBOR DE ENTRADA DA ENGRENAGEM SOLAR


(a) Utilizando uma chave de fenda, remova o anel elstico da
engrenagem solar da planetria.

AT8182

7.

INSPECIONE A ENGRENAGEM SOLAR DA PLANETRIA


(a) Utilizando um relgio comparador, mea o dimetro interno das buchas da engrenagem solar da planetria.
Dimetro interno mximo: 27,08 mm (1,0661 pol.)
Se o dimetro interno exceder o valor mximo, substitua a engrenagem solar da planetria.
AT8337

8.

INSTALE O ANEL ELSTICO DO EIXO DO TAMBOR DE ENTRADA DA ENGRENAGEM SOLAR


(a) Utilizando uma chave de fenda, instale o anel elstico na
engrenagem solar da planetria.

AT8182

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Engrenagem Solar e Conjunto da Embreagem


Unidirecional (A340E,F/A343E,F)

40-243

9.

INSTALE O TAMBOR DE ENTRADA DA


ENGRENAGEM SOLAR
(a) Coloque um bloco de madeira ou objeto similar para servir
de apoio e, em seguida, posicione a engrenagem solar da
planetria sobre ele.
(b) Instale o tambor de entrada da engrenagem solar sobre a
engrenagem solar da planetria.
AT8181

(c) Utilizando um expansor para anis elsticos, instale o anel


elstico.

AT7897

AT8189

10. INSTALE O ANEL DE VEDAO DE LEO DO


EIXO DA ENGRENAGEM SOLAR
(a) Aplique ATF nos 2 anis de vedao de leo.
(b) Instale os 2 anis de vedao de leo na engrenagem
solar da planetria.
NOTA:
No abra excessivamente as extremidades dos anis.
RECOMENDAO:
Aps a instalao, certifique-se de que os anis de vedao
de leo girem suavemente.
11. INSTALE A ARRUELA DE ENCOSTO N 1 DA
EMBREAGEM UNIDIRECIONAL
RECOMENDAO:
Certifique-se de que as lingetas da arruela se encaixem nos
orifcios do tambor de entrada da engrenagem solar.

AT1642

12. INSTALE O CONJUNTO DA EMBREAGEM


UNIDIRECIONAL
(a) Instale o conjunto da embreagem unidirecional conforme
mostrado na ilustrao.

Para Cima

AT1643

40-244

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Engrenagem Solar e Conjunto da Embreagem


Unidirecional (A340E,F/A343E,F)

13. INSPECIONE O CONJUNTO DA EMBREAGEM


UNIDIRECIONAL
(a) Segure a embreagem unidirecional com a mo e gire a
embreagem unidirecional. Certifique-se de que a embreagem unidirecional possa ser girada livremente no sentido
horrio e trave no sentido anti-horrio.

Livre
Trava

Segure

Gire

AT8440

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto do Corpo de Vlvulas da Transmisso (A340E,F/A343E,F)

40-245

CONJUNTO DO CORPO DE VLVULAS DA TRANSMISSO


(A340E,F/A343E,F)
COMPONENTES

6,4 (65, 56 lbf.pol.)

Solenide de Mudana S2

Solenide de Mudana S1
10 (100, 7)

Solenide de Mudana SL

Solenide de
Mudana SLT

Conjunto do Corpo de
Vlvulas da Transmisso

Placa de Trava

10 (100, 7)

N.m (kgf.cm, lbf.p)


Pea no-reutilizvel

: Torque especificado
D28065

40-246

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto do Corpo de Vlvulas da Transmisso (A340E,F/A343E,F)

DESMONTAGEM E INSPEO

1.

REMOVA O CONJUNTO DO CORPO DE VLVULAS DA TRANSMISSO


(a) Remova os 20 parafusos.
(b) Remova o corpo de vlvulas.

D29011

3.
Vlvula Solenide
de Mudana S2
Vlvula Solenide
de Mudana SLT
Vlvula Solenide
de Mudana SL

Vlvula Solenide
de Mudana S1

D28710

REMOVA OS CONJUNTOS DE SOLENIDES


DE MUDANA DA TRANSMISSO
(a) Remova o parafuso e as vlvulas solenides de mudana S1 e S2.
(b) Remova o parafuso e a vlvula solenide de mudana
SL.
(b) Remova o parafuso, a placa e a vlvula solenide de mudana SLT.

TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto do Corpo de Vlvulas da Transmisso (A340E,F/A343E,F)

40-247

3.

Vlvula Solenide
de Mudana S2
Vlvula Solenide
de Mudana SLT
Vlvula Solenide
de Mudana S1

Vlvula Solenide
de Mudana SL

INSTALE OS CONJUNTOS DE SOLENIDES DE


MUDANA DA TRANSMISSO
(a) Instale a vlvula solenide de mudana SL com o parafuso.
Torque: 10 N.m (100 kgf.cm, 7 lbf.p)
(b) Instale as vlvulas solenides de mudana S1 e S2 com
o parafuso.
Torque: 6,4 N.m (65 kgf.cm, 56 lbf.pol.)
(c) Instale a vlvula solenide de mudana SLT com a placa
e o parafuso.
Torque: 6,4 N.m (65 kgf.cm, 56 lbf.pol.)

D28710

4.

INSTALE O CONJUNTO DO CORPO DE VLVULAS DA TRANSMISSO


(a) Alinhe a ranhura da vlvula manual com o pino da alavanca.

Alavanca da
Vlvula Manual

Vlvula Manual
Pino

AT8393

C
B

C
B
A

D29011

(b) Instale os 20 parafusos.


Torque: 10 N.m (100 kgf.cm, 7 lbf.p)
RECOMENDAO:
Comprimento do parafuso:
23 mm (0,91 pol.) para Parafuso A
28 mm (1,10 pol.) para Parafuso B
36 mm (1,42 pol.) para Parafuso C

00-1

NDICE ALFABTICO

00

NDICE ALFABTICO (A F)

00-2

D
Pgina

ABREVIAES UTILIZADAS NESTE MANUAL


(TERMINOLOGIA) ..................................................

01-5

B
BOMBA DE LEO, CONJUNTO
(A340E,F/A343E,F) ................................................ 40-194

00

C
COMO DETERMINAR A RESISTNCIA DE
UM PARAFUSO (PARAFUSOS-PADRO) ...........

03-1

COMO DETERMINAR A RESISTNCIA DE


UMA PORCA (PARAFUSOS-PADRO) ...............

03-3

COMO UTILIZAR ESTE MANUAL ............................

01-1

COMPONENTES (CONJUNTO DA BOMBA


DE LEO (A340E,F/A343E,F)) .............................. 40-194
COMPONENTES (CONJUNTO DA EMBREAGEM
DE AVANO (A340E,F/A343E,F)) .......................... 40-224
COMPONENTES (CONJUNTO DA EMBREAGEM
DIRETA (A340E,F/A343E,F)) ................................. 40-208
COMPONENTES (CONJUNTO DA ENGRENAGEM
PLANETRIA E CONJUNTO DO TAMBOR DA
EMBREAGEM DIRETA DA SOBREMARCHA
(A340E,F/A343E,F)) .............................................. 40-214
COMPONENTES (CONJUNTO DA ENGRENAGEM
PLANETRIA TRASEIRA (A340E,F/A343E,F)) ...... 40-234
COMPONENTES (CONJUNTO DA
ENGRENAGEM SOLAR DA PLANETRIA
E CONJUNTO DA EMBREAGEM
UNIDIRECIONAL (A340E,F/A343E,F)) ................. 40-240
COMPONENTES (CONJUNTO DO FREIO DA
SOBREMARCHA (A340E,F/A343E,F)) .................. 40-203
COMPONENTES (CONJUNTO DA TRANSMISSO
AUTOMTICA (A340E) ..........................................

40-2

COMPONENTES (CONJUNTO DA TRANSMISSO


AUTOMTICA (A340F) ...........................................

40-51

COMPONENTES (CONJUNTO DA TRANSMISSO


AUTOMTICA (A343E) ..........................................

40-98

COMPONENTES (CONJUNTO DA TRANSMISSO


AUTOMTICA (A343F) ........................................... 40-147
COMPONENTES (CONJUNTO DO CORPO
DE VLVULAS DA TRANSMISSO
(A340E,F/A343E,F)) .............................................. 40-245
COMPONENTES (CONJUNTO DO PISTO
DO FREIO DA 2 (A340E,F/A343E,F)) .................. 40-230
COMPONENTES (CONJUNTO DO PISTO
DO FREIO DE DESACELERAO DA
2 (A340E,F/A343E,F)) ........................................... 40-200
CORPO DE VLVULAS DA TRANSMISSO,
CONJUNTO (A340E,F/A343E,F) ........................... 40-245

Pgina
DESMONTAGEM E INSPEO
(CONJUNTO DA BOMBA DE LEO
(A340E,F/A343E,F)) ..............................................
DESMONTAGEM E INSPEO
(CONJUNTO DA EMBREAGEM DE
AVANO (A340E,F/A343E,F)) ..............................
DESMONTAGEM E INSPEO
(CONJUNTO DA ENGRENAGEM PLANETRIA
E CONJUNTO DO TAMBOR DA EMBREAGEM
DIRETA DA SOBREMARCHA
(A340E,F/A343E,F)) ..............................................
DESMONTAGEM E INSPEO
(CONJUNTO DA ENGRENAGEM PLANETRIA
TRASEIRA (A340E,F/A343E,F)) ...........................
DESMONTAGEM E INSPEO
(CONJUNTO DA ENGRENAGEM SOLAR DA
PLANETRIA E CONJUNTO DA EMBREAGEM
UNIDIRECIONAL (A340E,F/A343E,F)) .................
DESMONTAGEM E INSPEO
(CONJUNTO DA TRANSMISSO
AUTOMTICA (A340E)) ........................................
DESMONTAGEM E INSPEO
(CONJUNTO DA TRANSMISSO
AUTOMTICA (A340F)) ........................................
DESMONTAGEM E INSPEO
(CONJUNTO DA TRANSMISSO
AUTOMTICA (A343E)) ........................................
DESMONTAGEM E INSPEO
(CONJUNTO DA TRANSMISSO
AUTOMTICA (A343F)) ........................................
DESMONTAGEM E INSPEO
(CONJUNTO DO CORPO DE VLVULAS
DA TRANSMISSO (A340E,F/A343E,F)) .............
DESMONTAGEM E INSPEO
(CONJUNTO DO FREIO DA
SOBREMARCHA (A340E,F/A343E,F)) .................
DESMONTAGEM E INSPEO
(CONJUNTO DO PISTO DO FREIO
DA 2 (A340E,F/A343E,F)) ....................................
DESMONTAGEM E INSPEO
(CONJUNTO DO PISTO DO FREIO DE
DESACELERAO DA 2 (A340E,F/A343E,F)) ..
DESMONTAGEM E INSPEO
(CONJUNTO DO TAMBOR DA EMBREAGEM
DIRETA (A340E,F/A343E,F)) .................................

40-195

40-225

40-215

40-235

40-241

40-6

40-55

40-102

40-151

40-246

40-204

40-231

40-201

40-209

E
EMBREAGEM DE AVANO, CONJUNTO
(A340E,F/A343E,F) ................................................
EMBREAGEM DIRETA, CONJUNTO .......................
ENGRENAGEM PLANETRIA E TAMBOR DA
EMBREAGEM DIRETA DA SOBREMARCHA,
CONJUNTO (A340E,F/A343E,F) ...........................
ENGRENAGEM PLANETRIA TRASEIRA,
CONJUNTO (A340E,F/A343E,F) ...........................
ENGRENAGEM SOLAR DA PLANETRIA E
EMBREAGEM UNIDIRECIONAL, CONJUNTO
(A340E,F/A343E,F) ................................................
ESPECIFICAES DE TORQUE
(TRANSMISSO AUTOMTICA) ..........................

40-224
40-208

40-214
40-234

40-240
03-7

NDICE ALFABTICO (G t)

00-3

F
Pgina
FREIO DA SOBREMARCHA,
CONJUNTO (A340E,F/A343E,F) ........................... 40-203

G
GLOSSRIO DE TERMINOLOGIA SAE E TOYOTA
(TERMINOLOGIA) ..................................................

01-6

I
00
INFORMAES DE SERVIO
(TRANSMISSO AUTOMTICA) ...........................

03-4

INFORMAES GERAIS
(COMO UTILIZAR ESTE MANUAL) ......................

01-1

INSTRUES PARA REPAROS ...............................

01-3

P
PARAFUSOS-PADRO ............................................

03-1

PISTO DO FREIO DA 2,
CONJUNTO (A340E,F/A343E,F) ........................... 40-230
PISTO DO FREIO DE DESACELERAO
DA 2, CONJUNTO (A340E,F/A343E,F) ................ 40-200
PRECAUES (CONJUNTO DA TRANSMISSO
AUTOMTICA (A340E,F/A343E,F)) .......................

40-1

PRECAUES (INSTRUES PARA REPAROS) ..

01-3

PREPARAO (TRANSMISSO AUTOMTICA) ......

02-1

T
TAMBOR DA EMBREAGEM DIRETA,
CONJUNTO (A340E,F/A343E,F) ........................... 40-208
TERMINOLOGIA .......................................................

01-5

TORQUE ESPECIFICADO DE PARAFUSOSPADRO (PARAFUSOS-PADRO) ......................

03-2

TRANSMISSO AUTOMTICA ................................

02-1

TRANSMISSO AUTOMTICA .................................

03-4

TRANSMISSO AUTOMTICA, CONJUNTO


(A340E) ..................................................................

40-2

TRANSMISSO AUTOMTICA, CONJUNTO


(A340E,F/A343E,F) ................................................

40-1

TRANSMISSO AUTOMTICA, CONJUNTO


(A340F) ..................................................................

40-51

TRANSMISSO AUTOMTICA, CONJUNTO


(A343E) ..................................................................

40-98

TRANSMISSO AUTOMTICA, CONJUNTO


(A343F) .................................................................. 40-147

NOTA

00

TRANSMISSO
AUTOMTICA
Dez., 2004

Assistncia Tcnica
TOYOTA DO BRASIL LTDA.

IMPRESSO NO BRASIL

Publ. N DR175E

A340E,A340F,A343E, A343F

MANUAL DE
REPARAES

You might also like