Professional Documents
Culture Documents
2004 11
Servicezentrum in Mnchen
Service Centre in Munich
Architekten:
Staab Architekten, Berlin
Volker Staab, Alfred Nieuwenhuizen
Mitarbeiter:
Alexander Bhme, Madina von Arnim,
Birgit Knicker, Helga Blocksdorf
Bauleitung:
Architekturbro Aichner-Kazzer, Mnchen
Martin Aichner, Hans Kazzer, Dorle Hahne
Tragwerksplaner:
CBP, Mnchen
Pnktlich zu Beginn des Oktoberfests ffnete das neue Servicezentrum zu Fen der
Bavaria buchstblich seine Tore: Drei gebudehohe Hubtore markieren die Eingnge zu Polizei, Erste Hilfe und Festleitung.
Dahinter verbergen sich auerdem: das
Bayerische Rote Kreuz, die Stadtwerke, das
Kreisverwaltungsreferat, die Feuerwehr,
TV/LBK, ein Fundbro sowie das Jugendamt. Das Gebude ersetzt ein dauerhaftes
Provisorium an der gleichen Stelle der
sonst frei gehaltenen Theresienwiese. Dank
der unbehandelten Kupferhaut, die sich im
Lauf der Zeit grn frben wird, und der geringen Gebudehhe wird der einzige permanente Baukrper am Rand der Theresi-
Hfe in den Kubus eingeschnitten. Im Inneren ist der Bau berraschend gut belichtet,
da die Verkleidung aus grobmaschigem
Streckmetall zwar vor unerwnschten Einblicken schtzt, aber Tageslicht in die dahinter
liegenden Rume eindringen lsst. Wo eine
Belichtung ber die Fassade oder die Gartenhfe nicht mglich war, sind Oberlichter
in das Flachdach ber den Fluren eingebracht. Die rund 400 Mitarbeiter des Servicezen-trums haben sich bereits huslich
eingerichtet. Die Hfe sind begrnt und mit
Bierbnken und Sonnenschirmen ausgestattet und laden zum Entspannen ein. Sie stellen einen willkommenen Ausgleich zu den
lrmenden Bierzelten dar.
aa
15
13
14
Lageplan
Mastab 1:2000
Schnitte Grundrisse
Mastab 1:750
1
2
3
4
5
6
7
8
Polizei
Rotes Kreuz
Festleitung
Umkleide
Pressestelle
Bro
Teekche
Hof
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Technik
Lager
Aufenthalt
Fundbro
Arzt
Zelle
Vernehmung
Einsatzzentrale
Notruf
berwachung/Video
Behandlungsraum
Medienzentrum
Jugendamt
15
15
b
13
16
14
15
16
17
1
8
1
2
3
4
5
6
7
8
Police
Red Cross
Festival offices
Changing rooms
Press office
Office
Kitchen
Courtyard
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Technical services
Store
Common room
Lost property office
Doctor
Cell
Interview room
Operations centre
Emergency calls
Surveillance/video
Treatment room
Media centre
Youth services
8
a
19
a 3
6
8
18
20
6
8
10
8
11
9
10
21
7
6 4
a 3 A
11
21
7
13
12
6
5
C
16
9
8
20
6
6
13
18
17
19
Site plan
scale 1:2000
Sections Floor plans
scale 1:750
16
bb
b
6
8
b
B
2004 11
Servicezentrum in Mnchen
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
5
12
13
4
14
5
15
Servicezentrum in Mnchen
2004 11
Horizontalschnitte Vertikalschnitte
Mastab 1:20
14
9
9
11
10
14
10
12
11
11
12
1
10
2
3
12
4
5
6
7
8
9
10
11
13
9
12
13
15
14
13
15
15
2004 11
Grundrisse
Schnitte
Mastab 1:400
Floor plans
Sections
scale 1:400
Architekten:
Buelens Vanderlinden Architects, Overijse
Tragwerksplaner:
Ney & Partners, Brssel
OG
aa
EG
bb
cher gelangt zu einer doppelwandigen, gedmmten Stahlfalttr mit drei Flgeln, wie
sie blicherweise im Industriebau Verwendung findet. Der rechte ffnungsflgel im
Bereich der Brcke bernimmt die Funktion
der Haustr. Sind alle Flgel aufgefaltet, verwandelt sich das Entree im oberen Stockwerk zu einer einladenden Loggia, die sich
zur Umgebung ffnet. Der Gitterroststeg
setzt sich im Innenraum fort und leitet ber
eine offene Stahltreppe hinunter in den
Wohnbereich. Der Blick schweift dabei
durch die Festverglasung in das umgebende Bltterdach der Bume. Der gleiche Faltmechanismus findet sich auch bei der
Terrassentr im Wohnzimmer wieder.
The architects have built a house for themselves on a wooded slope in the small Flemish
town of Overijse, south-east of Brussels. The
simple, cubic structure has a faade made up
of a large number of equal fields with fixed
glazing and wood veneer panels with built-in
opening leaves. Access is from above, to the
closed narrow side of the building. A walkway
links the path with the faade, which is set a
little back from the slope. Visitors come to a
double-walled, industrial-type folding steel
door with three leaves. The right-hand leaf in
the bridge area serves as the front door. If all
the leaves are opened, the entrance area on
the upper floor is transformed into an inviting
loggia.
2004 11
Wohnhaus in Overijse
4
2
Vertikalschnitt Horizontalschnitt
Mastab 1:20
1 Dachdichtung 2-lagig
Geflledmmung, Dichtungsbahn,
Trapezblech 100 mm
2 Trger Flachstahl 200/20 mm
3 Sttze Flachstahl 150/30 mm
4 Tragrahmen Flachstahl 110/25 mm
5 Falttor 3-flgelig 55 mm
Stahlblech, Mineralwolle
6 Gitterrostelement 270/1100/40 mm
Trger Flachstahl 160/20 mm
7 Stahlprofil fi 160
8 Stahlprofil fi 65/42 mm
9 Furniersperrholz Okume 12 mm
10 Naturstein 20 mm, Estrich 60 mm
Trittschalldmmung 2 25 mm
Beton-Trapezblech-Verbunddecke
Wrmedmmung 100 mm
Stahlprofil 180 mm
6 270/1100/40 mm grating
160/20 mm flat steel girder
7 fi 160 steel section
8 fi 65/42 mm steel section
9 12 mm Okume veneer plywood
10 20 mm stone, 60 mm screed
2 25 mm impact sound insulation
concrete on ribbed steel composite
floor panel, 100 mm thermal insulation
180 mm -section
10
3
3
5
8
6
cc
2004 11
Ferienhaus in Kalifornien
Holiday Home in California
Architekten:
Daly Genik Architects, Santa Monica
Mitarbeiter:
Jackilin Hah, John Dimmel, Daniel Huh,
Sebastian Stave, Michael Vanderhoof,
Cherry Lietz, David Montalba
Tragwerksplaner:
Armando Paez, San Diego
aa
5
b
b
3
7
4
5
Schnitt Grundriss
Mastab 1:250
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
Straenzugang
gemeinschaftlicher
Wohn-/Essbereich
Kamin
Kche
Bad
Schlafzimmer
Terrasse
Swimmingpool
3
4
5
6
7
8
2004 11
Ferienhaus in Kalifornien
Hebe-/Klappladen
Horizontalschnitt
Vertikalschnitte
Mastab 1:20
Lifting/folding shutters
Horizontal section
Vertical sections
scale 1:20
6
6
1 Dachdichtung Bitumenbahn
2 Sparren 50/250 mm
Kantholz 90/40 mm
3 Stahlblech verzinkt
4 Stahlprofil 100/350 mm, im Auenbereich
verstrkt durch zustzliche Stege
5 Antriebsmotor/Flaschenzug
6 Fhrungsschiene
7 Diagonalaussteifung Stahlprofile
8 Pfosten-Riegelkonstruktion Holz 100/150 mm
9 Sttze Stahlprofil 100/150 mm
10 Schiebefenster in Aluminiumrahmen
11 Zugseil 6 mm
12 Klapp- bzw. Hebeladen/Sonnendach:
Aluminiumblech perforiert, gekantet 2 mm
vernietet mit Rahmen aus
Aluminiumrohren 50/100/3 mm
13 Laufrolle Kunststoff kugelgelagert
14 Sttze Stahlrohr 50/200 mm
15 Laufrolle Kunststoff drehbar gelagert
16 Scharnier Stahl
16
16
10
10
14
12
12
14
dd
1
3
7
3
3
12
12
8
10
9
11
12
10
10
14
14
13
15
15
bb
cc
2004 11
Bank in Innsbruck
Architekt:
Peter Lorenz_Architekten, Innsbruck
Mitarbeiter:
Ursula Faix, Christoph Grimm,
Johannes Varges
Tragwerksplaner:
Alfred Brunnsteiner, Natters
5
5
The private bank chose a six-storey 19th century building in central Innsbruck as its new
headquarters. The ground floor provides imposing reception and events facilities, and the
rooms for costumer advisory services are on
the first floor. The remaining storeys contain
other offices and apartments. The two lower
floors 1and the facade were converted appropriately for use by the bank. The historic groin
vaulting and monolithic stone columns were
revealed
and became
a 6key feature of 5the new
6
5
spatial concept, with the aim of linking the historical building section with modern, reduced
architectural forms.
The entrance concept was also changed in
the conversion. The main entrance on the
street side is now available to all users: residents, clients and staff. This makes it possible
to experience the historical ground floor and
the new facilities as a whole. The architects
achieved this with a glass tunnel connecting
the entrance and stairs like a tube, and closed
with a steel door at the staircase end. All the
panes are jointed and glued without framing.
The glass tunnel is lit in blue day and night.
1
1
1
a
5
5
aa
6
6
5
5
6
6
5
5
Grundrisse Erdgeschoss,
1. Obergeschoss Schnitt
Mastab 1:400
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
Aufzug
Empfang
Glastunnel
Veranstaltungsbereich
Bro
Besprechungsraum
Lift
Reception
Glass tunnel
Events area
Office
Meeting room
2004 11
Bank in Innsbruck
14
13
12
11
10
9
b
12
Glastunnel
Horizontalschnitt Vertikalschnitt
Mastab 1:20
7 Wrme- und Schallschutzverglasung, geklebt
ESG 8 + SZR 16 + VSG 10 mm
U= 1,0 W/m2K,
8 Edelstahlprofil fi 50/50/3 mm
9 Gitterrost Edelstahl 33/30/9 mm
10 Trittstufe:
Aluminium Trgerelemente mit profilierter
Oberflche
11 Gelnder Stahlprofil T 45/45 mm
12 Glastunnel:
VSG aus ESG 12 + TVG blau 8 mm
13 Eingangstr zweiflglig:
ESG 10 mm, Klarglas
Griffstange Edelstahl schwarz lackiert, 25 mm
14 Trelement:
Blech brniert, 3 mm
15 Leuchtstoffrhre blau
16 Flachstahl verzinkt 2 60/4 mm
17 Bodenaufbau:
Gummigranulat mit Aluminiumspnen 6,5 mm
zementgebundene Flachpressplatte 36 mm
Hohlraum 160 mm
Estrich 50 mm
Trittschalldmmung 30 mm
Ausgleichsschicht Splittschttung 2080 mm
16
15
14
13
Glass tunnel
Horizontal section Vertical section
scale 1:20
11
17
10
9
bb
2004 11
Grundrisse
Mastab 1:500
1
2
3
4
5
6
Eingangshalle
Wohnungseingang
Kche
Wohnen
Schlafzimmer
Loggia
4
5
4
6
Ground plans
scale 1:500
1
2
3
4
5
6
Entrance hall
Apartment entrance
Kitchen
Living room
Bedroom
Loggia
1
a
2
3
4
a
a
6
1
2004 11
Details Eingang
Mastab 1:20
Entrance details
scale 1:20
12
11
13
14
bb
10
10
cc
10
c
b
15
16
13
14
11
2004 11
aa
8 grating
9 metal cover plate
10 50 mm pavement slabs
50 mm gravel bed
separating layer
impact noise insulation
180 mm reinforced concrete
11 8 mm laminated safety glass
12 180 mm precast reinforced concrete unit
13 letter box element stainless sheet
8 mm untreated cement-bonded compressed
board
14 outside wall uninsulated:
8 mm untreated cement-bonded compressed
board
90 mm timber frame wall
8 mm untreated cement-bonded compressed
board
15 10 mm laminated safety glass,
vertical joints open
16 | 50/50/5 mm steel section porch column
2004 11
Produktionshalle in Hettenshausen
Production Hall in Hettenshausen
Architekt:
Peter Heilmaier, Mnchen 6
Tragwerksplaner:
CIP Ingenieure, Mnchen
6
9
7
10
11
10
11
seitig in den Raum, erscheint wie durchgesteckt. Der Kubus durchbricht die formale
Geschlossenheit der Fassade und definiert
den Eingang nicht nur als funktionale ffnung oder flache Tr, sondern weist ihm einen festgelegten Raum zu. Die verwendeten
Profile sind nur unwesentlich breiter als die
horizontalen Fassadenriegel, ensprechen
diesen in Material und Oberflche und fgen sich so in die Gesamtstruktur ein. Eine
glserne Schiebetr verschliet den Eingang eine Dualitt von materieller Offenheit und funktionaler Abgrenzung. Die notwendige Technik bleibt dezent hinter der
Metallverkleidung der schmalen Rahmenkonstruktion verborgen.
a
5
a
2
a
5
9
7
aa
10
11
Grundrisse Schnitt
Mastab 1:500
1 Montagehalle
2 Werkstatt
3 Personalraum mit
Umkleide und WC
4 Lager
5 Foyer
6 Luftraum ber Halle
7 Bro
8 Empfang
9 Flur
10 Besprechung
11 Luftraum
ber Foyer
1 Assembly hall
2 Workshop
3 Staff room with
changing-room and
WC
4 Store
5 Foyer
6 Airspace above hall
7 Office
8 Reception
9 Corridor
10 Conference room
11 Airspace above foyer
18
2004 11
Produktionshalle in Hettenshausen
12
17
13
18
12
17
13
bb
15
12
13
16
17
12
14
18
15
12
13
16
17
12
14
b
18
19
b
Detailschnitte
12
13
14
15
16
17
18
19
Mastab 1:20
Stahlrohr | 60/60 mm
Aluminiumblech 3 mm
Stahlprofil fi 140 mm
Antrieb Schiebetr
Fassadenabhngung Stahl 16 mm
Isolierverglasung U= 1,1 W/m2K
Glasschiebetr
Gitterrost 30/30 mm, Geflleestrich
Detailed sections
12
13
14
15
16
17
18
19
scale 1:20
2004 11
Vertriebszentrum in Coesfeld
Sales Centre in Coesfeld
1
Architekt:
Johannes Schilling, Kln
Mitarbeiter:
Jochem Vieren, Daniel Gatzlik,
Norbert Meis, Tobias Palm, Anita Schepp,
Edith Simandi, Klaus Simandi, Bernd Tovar,
Thomas Werner, Dirk Wirwahn
Tragwerksplaner:
Lothar Finck, Kln
3
5
aa
3
3
a
a
5
5
b
b
b
b
4
4
c
c
c
c
Lageplan Mastab 1:5000
Schnitt Grundriss Erdgeschoss
1
2
3
4
5
6
Mastab 1:1000
a
a
2004 11
Vertriebszentrum in Coesfeld
1 Aluminiumblech 3 mm
Trapezblech 40/1,8 mm
Stahlrohr | 40/40/4 mm
Abdichtung
Wrmedmmung Mineralwolle 80 mm
Dampfsperre
Stahlbeton 260 mm
2 Regenrinne Aluminiumblech 4 mm, mit
Gitterrost Aluminium 20 mm abgedeckt
3 Holzbohle 625/80 mm
4 Stahlbeton 200 mm
5 Wrmedmmung Mineralwolle 100 mm
6 Fallrohr 125 mm
7 Aluminiumblech 3 mm
Unterkonstruktion Flachstahl 70/10 mm
8 Aluminiumblech 3 mm
Aluminiumrohr | 40/40 mm, dazw.
Trapezblech Aluminium 40/1,8 mm
Kastenprofil aus Flachstahl,
verschweit, im Randbereich Stahlrohre
| 40/40/4 mm, Trapezblech Alu 40/1,8 mm
Aluminiumblech 3 mm
9 Z-Profil Aluminium 40/40/40/6 mm
10 Sprinkleranlage, Wasserzufuhr ber Sttze
11 Elementschiebetor, manuell betrieben
12 Regenrinne Aluminiumblech 4 mm
13 Flachstahl 60 mm
14 Stahlprofil fi 72/160 mm, vor Kastenprofil
geschraubt
15 Edelstahlprofil massiv 30/60 mm
16 Motor mit Seilrolle
17 Zugseil 16 mm
18 Welle mit Umlenkrolle
19 Rost Edelstahlrohre 110/60/5 mm
20 Hubarm
21 Schwert Flachstahl
22 Radkasten Aluminiumblech
23 Gelenk 80 mm
24 Lager
25 Sttze 300 mm aus Flachstahl 10 mm,
verschweit
26 Verkleidung Lamellen Aluminium
8
2
4
9
10
11
12
bb
Vertriebszentrum in Coesfeld
2004 11
cc
22
21
23
26
25
24
20
15
13 14
19
16
18
17
offen, dient eine Kastenrinne an der eigentlichen, rckwrtigen Fassade der Entwsserung. Aufgebaut sind die drei Dachelemente
aus zu Kastenprofilen verschweitem Flachstahl; auf der Unterkonstruktion aus Stahlbzw. Aluminiumhohlprofilen und Trapezblech liegt die dnne Aluminiumhaut.
Bndig in ihre Unterseite eingelassen sitzen
Sprinkleranlage, Beleuchtung aus kleinen
punktuellen Spots und Blinkwarnsystem an
der Torspitze. Die Montage fand innerhalb
zweier Monate vor Ort statt. Nur die innere
Tragkonstruktion wurde vorgefertigt und zunchst, ohne Aufbau und Motorantrieb, auf
den Sttzen angebracht und in ihrer Bewegung und Ausrichtung geprft und justiert.
2004 11
Hauptschule in Freising
Secondary School in Freising
Architekten:
Schulz & Schulz, Leipzig
Mitarbeiter:
Lutz Schilbach, Dirk Lmmel, Matthias
Hnig, Peter Gaffron, Uwe Graalfs
Tragwerksplaner:
Schnbeck & Hartl, Freising
1
2
3
Am lndlich geprgten Stadtrand von Freising setzt die Hauptschule zwischen niedrigen Wohn- und Gewerbebauten einen
stdtebaulichen Akzent. Das groe Volumen
verteilt sich auf drei orthogonale Baukrper,
welche die Funktionen der Schule logisch
gliedern. Weithin sichtbar ragt der zweigeschossige Riegel mit den Klassenrumen
ber die anderen beiden flachen Gebudeteile. Der Schulhof, das so genannte Forum,
bildet den Mittelpunkt der Anlage. Er liegt
zwischen Sporthalle und Hauptgebude,
die seitlich von zwei Dchern zusammengehalten werden. Diese fassen die beiden
offenen Seiten des Schulhofs optisch und
rumlich ein. Das vordere Dach bildet das
ist Foyer, Verteiler und Treffpunkt, Aufenthalts- und Ausstellungsraum, sogar Versammlungs- und Veranstaltungsort. Eine
einlufige Treppe fhrt hinauf zu den Klassen- und Fachrumen der 350 Schler. Die
Innenwand, die den Flur von den Klassenzimmern trennt, ist wie ein groes Mbel in
unterschiedlichen Farben gestaltet. Auen
dienen groe Nischen als Garderobe, Ablage und Sitzgelegenheit; innen bieten Regalbden Stellflche fr Bcher und Bastelmaterial. Tiefe Laibungen mit innenbndigen Tren kennzeichnen die Eingnge in
die Klassenzimmer. Wie berall im Schulgebude bestimmen auch hier Helligkeit,
Offenheit und Transparenz die Atmosphre.
2004 11
Hauptschule in Freising
aa
10
7
12
14
13
12
10
11
Schule
Schulhof
Sporthalle
Sportplatz
Hausmeisterhaus
Musikraum
Mehrzweckraum
Schulverwaltung
Mastab 1:1000
9 Foyer/Pausenhalle
10 Lehrerzimmer
11 Hauswirtschaftstrakt
12 Umkleiden
13 Zuschauergalerie
14 Fachrume
15 Klassenrume
15
School
School yard
Sports hall
Sports field
Caretakers house
Music room
Multi-purpose space
School offices
scale 1:1000
9 Foyer/break hall
10 Staff room
11 Home economics
section
12 Changing rooms
13 Spectators gallery
14 Specialist rooms
15 Classrooms
Hauptschule in Freising
Schnitt
Mastab 1:20
1 Kiesschttung 85 mm
Trennlage diffusionsoffenes Filtervlies
Wrmedmmung extrudierter Hartschaum 160 mm
Abdichtung Bitumen
Stahlbetondecke 300 mm
2 Wrmedmmverbundsystem 120 mm
3 Parallelausstellflgel: Isolierverglasung ESG 6 mm
+ SZR 29 mm mit Lichtlenklamellen + Float 6 mm
4 Auenraffstore
5 Isolierverglasung ESG 6 mm + SZR 26 mm +
VSG 8 mm
6 Heizestrich Gussasphalt geschliffen 50 mm
Trennlage Rippenpappe
Dmmplatte 2 35 mm
Perliteschttung 10 mm
Stahlbetondecke 300 mm
7 Blech Aluminium pulverbeschichtet 3 mm
Rahmen Stahlrohr verzinkt | 60/60/4 mm
Wrmedmmung Mineralfaser 80 mm
Dampfsperre Aluminiumfolie
Dreischichtplatte Hemlock furniert 19 mm
8 Tr: Rahmen Hemlock massiv, Verglasung
ESG 10 mm + SZR 16 mm + ESG 8 mm
9 Betonplatte durchgefrbt 1190/1190/80 mm,
Oberflche sandgestrahlt, Verfugung dauerelastisch, im Mrtelbett verlegt
10 Fubodenaufbau Windfang: Fumatte 25 mm
Heizestrich Zement bewehrt 155 mm
Trennlage PE-Folie
Trittschalldmmung Mineralfaser 2 30 mm
Stahlbetondecke 200 mm
11 Betonplatte 1190/1190/160 mm,
Oberflche sandgestrahlt
Edelsplittbett 50 mm
Section
2004 11
5
6
scale 1:20
1 85 mm layer of gravel
separating layer, non-vapour retardant
non-woven filtration
160 mm thermal insulation extruded rigid foam
bituminous sealing layer
300 mm reinforced concrete floor
2 210 mm composite thermal insulation system
3 parallel hinged casement: double glazing
6 mm toughened glass + 29 mm cavity with
light-directing louvres + 6 mm float glass
4 Venetian blind
5 double glazing: 6 mm toughened glass
+ 26 mm cavity + 8 mm laminated safety glass
6 50 mm polished mastic asphalt with integrated
underfloor heating
separating layer corrugated paper
2 35 mm insulating board
10 mm perlite fill
300 mm reinforced concrete floor
7 3 mm powder-coated sheet aluminium
| 60/60/4 mm galvanized steel tubing
80 mm mineral fibre thermal insulation
aluminium foil vapour barrier
19 mm three-layer softwood laminate,
hemlock veneered
8 door: frame solid hemlock, 10 mm glazing
toughened glass + 16 mm cavity +
8 mm toughened glass
9 1190/1190/80 mm pigmented concrete slab,
surface sand-blasted,
permanently elastic jointing,
laid in bed of mortar
10 porch floor: 25 mm doormat
155 mm reinforced cement with underfloor
heating, separating layer PE sheet integrated
2 30 mm mineral fibre impact-sound
insulation
200 mm reinforced concrete floor
11 1190/1190/160 mm concrete slab
surface sand-blasted,
50 mm double-crushed chip bed
9
10
11
2004 11
Museum in Neumarkt
Architekten:
Berschneider + Berschneider, Neumarkt
Gudrun und Johannes Berschneider
Mitarbeiter:
Claudia Zwengauer, Peter Mederer,
Brigitte Seitz
Tragwerksplaner:
Ingenieurbro Strber, Neumarkt
aa
10
a
4
2
10
550 Kilo schwer, in krftigem Rot und motorbetrieben: Die Tr des Museums Lothar
Fischer im oberpflzischen Neumarkt ist
geschlossen ein von weitem sichtbares Erkennungszeichen; geffnet steht sie, Besucher einladend, im Windfangbereich des
Kunsthauses. Durch ihre Abmessungen,
3,70 Meter hoch und 3 Meter breit, und den
danebenstehenden Schaltkasten mit Klingel, Lautsprecher und Briefschlitz wirkt der
Eingang wie ein groes rotes Quadrat, das
bndig in der berwiegend geschlossenen
Fassade sitzt. Nur die beiden Skulpturen auf
dem Vorplatz und das aus der Wand hervortretende Schaufenster deuten auf den Museumsinhalt hin. Ein Hochlastanker hlt den
2004 11
Museum in Neumarkt
11
12
13
14
bb
Lothar Fischer, 1933 geboren, verbrachte seine Kindheit und Schulzeit in Neumarkt in der Oberpfalz. Der
Bildhauer verstarb nur wenige Tage vor der feierlichen Museumserffnung in diesem Sommer.
In den 60er- und 70er-Jahren gehrte Fischer zur
Knstlergruppe Spur. Spter unterrichtete er an der
Hochschule der Knste in Berlin. Etwa 300 Skulpturen
und einige eingetauschte Arbeiten von befreundeten
Knstlern zhlen zu seiner bedeutenden Sammlung,
die in halbjhrlichem Turnus ausgestellt wird.
www.museum-lothar-fischer.de
Lothar Fischer, born in 1933, spent his childhood and
schooldays in Neumarkt in the Upper Palatinate. The
sculptor died only a few days before the museums
opening ceremony this summer. Fischer was a member
of the Spur group of artists in the 60s and 70s. He later taught at the Hochschule der Knste in Berlin. His
important collection includes about 300 sculptures and
a few works he exchanged with artist friends. The exhibition is changed every six months.
Grundrisse Schnitte
Mastab 1:500
Lageplan
Mastab 1:3000
1 Sammlung Fischer
2 Ausstellung
Lothar Fischer
3 Information
4 Bro/Besprechung
5 Foyer
6 Eingang
7 Wechselausstellung
8 Garderobe/
Schliefcher
9 Museumspdagogik
10 Archiv/Nebenrume
11 Stadtpark
12 Stadtbibliothek
13 Museum
14 Schlossweiher
1 Fischer collection
2 Lothar Fischer
exhibition
3 Information
4 Office/meetings
5 Foyer
6 Entrance
7 Temporary exhibition
8 Cloakroom/lockers
9 Museum education
service
10 Archive/side rooms
11 Municipal park
12 Municipal library
13 Museum
14 Palace pool
Museum in Neumarkt
2004 11
5
1
13
12
Detailschnitt
Mastab 1:20
Detail
scale 1:20
1 Auenputz armiert 3 mm
Dmmplatte Mineralwolle 160 mm
Stahlbeton 300 mm
Handspachtelmasse, geschliffen und lasiert 1 mm
2 Gitterrost, aufgestndert 40 mm
Abdichtung
Geflledmmung Polystyrol 80/10 mm
Wrmedmmung Polystyrol 140 mm
Dampfsperre
Stahlbeton 280 mm
3 Sonnenschutz Gitterrost, aufgestndert 40 mm
4 Oberlicht Isolierverglasung mit lichtstreuender
Einlage ESG 6 mm + SZR 13 mm + Float 4 mm
+ SZR 8 mm Kapillarmatte mit Glasvlies
+ VSG 10 mm
5 Abdeckblech Edelstahl
Abdichtung
Geflledmmung Polystyrol 100/180 mm
6 Hochlastanker
7 Edelstahlwelle 35 mm
8 Aluminiumblech, rot lackiert (RAL 3000), je 4 mm
Ste verschweit und geschliffen,
Aluminiumrohr 170/70 mm, verschweit,
im Drehbereich Aluminiumprofil massiv
300/170/60 mm
9 Kopfplatte Flachstahl 150/150/10 mm, verschweit
mit Stahlstab massiv 50 mm
10 Antriebswelle Motor
11 Rost 40 mm mit Teppicheinlage
Estrichbeschichtung auf Zementbasis,
pigmentiert 5 mm
Spachtelmasse glasfaserarmiert 5 mm
Verbundabdichtung kunstharzvergtet 2 mm
Zementestrich 48 mm
Wrmedmmung Polyurethan 50 mm
Stahlbeton 400 mm
12 Leuchte
13 Tr motorisch untersttzt,
Stahlrahmen mit Isolierverglasung 21 mm
11
10
2004 11
Terminal in Yokohama
Architekten:
Foreign Office Architects, London
Farshid Moussavi, Alejandro Zaera Polo
Mitarbeiter Ausfhrung:
Shokan Endo, Kazutoshi Imanaga, Kensuke
Kishikawa, Yasuhisa Kikushi, Izumi
Kobayashi, Kenichi Matsuzawa, Tomofumi
Nagayama, Xavier Ortiz, Lluis Viu Rebes,
Keisuke Tamura
Tragwerksplaner:
Structural Design Group, Tokio
2004 11
Terminal in Yokohama
1
2
3
4
5
6
Haupteingang
Ankunftshalle
Laden
Bros
Wartesaal
Parken
1
2
3
3
4
5
Main entrance
Arrivals hall
Offices
Shops
Waiting room
Parking
aa
The international competition brief for Yokahoma harbour specified a passenger shipping
terminal that should be available for public use
as well. The architects chose to avoid reinforcing the linear structure of the existing pier,
opting instead for an intricate pattern of pathways based on visitor flow charts. The roofs
and different levels twist and fold to produce
varied interior forms, with entrances like slits
and trenches in the surface. The interior and
the exterior and the various levels blend fluently. All areas are floored with untreated
hardwood like a gigantic ships deck that provides a viewing platform and a plaza, terminal
access and an entrance to the city for passengers as they arrive.
The load-bearing structure is a steel foldedplate structure whose expressive view from
below determines the atmosphere of the
principal spaces. The rows of steel-plated
space frames span up to 30 m column-free,
and can also absorb seismic forces. Large
parts of the structure were prefabricated and
delivered by sea. The secondary elements like
the timber decks or the handrails are attached
to the primary structure with connecting pieces reflecting the geometry of the whole building. Full glazing reinforces the sense of openness between the interior and the exterior.
The porches are also almost exclusively
glazed, so do not break the flowing spatial
continuum.
Terminal in Yokohama
2004 11
13
12
14
1
5
2
3
8
9
10
15
6
16
11
17
bb
Querschnitt
Mastab 1:250
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Gelnder Edelstahlprofile
Randabschluss Edelstahlgewebe
Verglasung ESG 19 mm
Verglasung Laden
Holzdeck auen:
Ip-Holz 30 mm
Kanthlzer 60/60 mm,
Abstand 900 mm
Wrmedmmung 25 mm
Abdichtung Polyurethanschicht
auf Stahlbetondecke
Stahltragwerk
mit Feuerschutzbeschichtung
Stahlprofil 200/200 mm
belegt mit Ip-Dielen 30 mm
Kastentrger aus Stahlblechen
verschweit
Haustechnikkanal
Cross section
scale 1:200
1
2
3
4
5
6
7
8
9
2004 11
Terminal in Yokohama
1
2
10
11
7
Schnitte
Mastab 1:10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Stahlprofil 100/100/10 mm
Stahlblech 2,3 mm
Glashalteprofil Aluminium extrudiert
VSG 22 mm
VSG 19 mm
Stahlblech 6 mm
Stahlprofil fi 260/90 mm
Glastre VSG 10 mm
Holzdielen Ip 105/30 mm
Kantholz 60/60 mm
Wrmedmmung 25 mm
Stahlbeton 70/120 mm
Stahltrapezblech 1,6 mm
10 Einspannung Glas 2x Stahlblech 12 mm
11 Kondensatrinne Edelstahlblech 1,5 mm
sections
1
2
3
4
5
6
7
8
9
scale 1:10