Professional Documents
Culture Documents
Petersburg),
(Leipzig),
H. Zimmern (Leipzig.
IV.
ARABISCHE GRAMMATIK
TOH
SOCIN-BROCKELMANN
BERLIN,
VERLAG VON RETHER
REICHARD
NEW YORK,
LEMCKE & BUECHNEB
LONDON,
WILLIAMS & NOBGATE
14,
&
HENRIETTA STEEET.
812,
1909.
BEOADWAT.
(/,
A. SOCINS
ARABISCHE GRAMMATIK
PARADIGMEN, LITERATUR, BUNGSSTCKE
UND GLOSSAR.
SECHSTE AUFLAGE
NEU BEARBEITET
VON
KARL BROCKELMANN.
BEBLIN,
VEBLAG VON BEUTHEB
EEICHABD
NEW YORK,
LONDON,
&
HENBIETTA-8TREET.
812,
1909.
BBOASWAT
Mf
gestalten.
Da
halten wird,
deren Bildung weit besser erfat und besie auf die Lautgesetze zurckfhrt,
wenn man
durch
Gr.
Jacob
in seiner sehr
schre zum arabischen Unterricht" und von dem des Autodidakten von Herrn Pastor Botermund in Lehrte, der mir
eine Beihe von treffenden Bemerkungen zur Schrift- und
VI
grammatik
Zwecke
eine
Art
Kon versations -
mehr
Grundzgen
mehr bemht war, den wirklichen Sprachgebrauch des
Qor'ns und der Historiker als die Theorien der arabischen
indes
um
ihre
halte.
Meinung gefragt
Da
jedoch
der
Schlssel noch
brauchbar finden; jedoch drften sie ihnen auch in der gekrzten Form noch gengen. Die arabischen bungsstcke,
deren Inhaltslosigkeit Jacob mit Becht scharf getadelt hat
VII
und gewi auch sonst wohl Lehrer und Schler als unerfreulich empfunden haben werden, habe ich diesmal zum
grten Teil durch neue Texte ersetzt, die hoffentlich ihrem
besser entsprechen. In der Literatur, ber
Zweck etwas
deren
Zweckmigkeit
man
verschiedener
Meinung
sein
kann, die mir aber, wenn ich aus eigener Erfahrung sprechen
darf, als Student von groem Nutzen gewesen ist, habe ich
fr wichtige Neuerscheinungen wieder durch Verzicht auf
einige ltere Werke Platz gewonnen.
Knigsberg im Mrz
1909.
C.
Bkockelmann.
Inhaltsverzeichnis.
Grammatik.
Schriftlehre
I.
1-9).
Seite
2.
3.
4.
Die Konsonanten
8
9
5.
Hamza
10
6.
Tesdld
11
7.
asla
12
8.
Medda
14
9.
15
II.
Lautlehre
1015).
10.
Vom Hamza
16
11.
Von
16
12.
Konsonantenverdoppelung
Von den Halbvokalen
13.
14.
15.
der Silbe
18
19
Vokalschwund
Vom Tone
III.
Kapitel
20
20
Formenlehre
I.
1691).
Das Pronomen
1619).
22
24
26
27
Inhaltsverzeichnis.
Seite
Kapitel
20.
IL Das Verbum
27
I.
23. Der
II.
24. Der
25. Der
Der
27. Der
28. Der
29. Der
30.' Der
31. Der
32. Die
33.
34.
35.
Stmme
28
Stamm
Stamm
III. Stamm
IV. Stamm
V. Stamm
VI. Stamm
VII. Stamm
VIII. Stamm
IX. u. XI. Stamm
X. Stamm
vierlautigen Stmme
22. Der
26.
2048).
Grundform
29
29
30
...
30
31
31
31
31
32
32
33
Passivum
33
Tempora
Modi
33
35
36. Imperativ
35
37. Personalflexion
36
38
39.
40.
41.
42.
43.
44.
Verba hamzata
Schwache Verba
Verba primae ^ und
Verba mediae ^ und ^
Verba ultimae ^ und ^
Doppelt schwache Verba
45. Verb
46.
39
41
41
42
44
45
J^
45
46
47. Admirativformen
48.
Verbum mit
Kapitel
a.
49. Primitive
50. bersicht
51.
46
III
Das Nomen
46
4985).
48
49
50
XI
Inhaltsverzeichnis.
Seite
52.
53.
50
51
51
54. Participia
52
55. Infinitive
56. Verbaladjektive
57.
54
54
Steigerungsformen
58. Nomina
Nomina
60. Nomina
61. Nomina
62. Nomina
63. Nomina
64. Nomina
65. Nomina
66. Nomina
59.
loci,
56
instrumenti, speciei
relativa
57
deminutiva
von schwachen Stmmen
57
von
von
von
von
von
Stmmen
Stmmen
Stmmen
Stmmen
Stmmen
58
mediae geminatae
mit Hamz
58
primae ^
med. 3 und ^
59
ultimae 3 und
59
60
61
^_
b.
c.
70.
63
63
65
66
67
67
Nomens
68
Nomen mit
Pronominalsuffixen
70
70
71
72
79.
80.
Vokativ
73
81.
Kollektivnomina
74
82.
Gebrochene Plurale
Die Hauptformen der gebrochenen Plurale
Gebrochene Plurale des mehrlautigen Nomens
Nomina abweichender Bildung
78. Plurale
83.
84.
85.
73
75
75
....
78
81
XII
Inhaltsverzeichnis.
Seite
Kapitel IV.
Das Zahlwort
8688).
83
86.
Kardinalzahlen
87.
88.
Die Partikeln
90.
91.
92.
....
85
87
8991).
und Konjunktionen
....
88
90
92160).
...
Vorbemerkungen
Kapitel
1.
Der
90
92
( 93
103).
93.
Verbalsatz
92
94.
93
95.
96.
95
97.
Subjunktiv
97
98.
99.
Modus apocopatus
Modus energicus
98
101. Participia
103.
88
99
100. Passiv
102.
93
Kongruenz im Verbalsatz
Ausdruck eines unbekannten Subjekts
99
100
101
Wesen
des Nominalsatzes
105. Subjekt
103
104
Copula
105
107. Stellung
105
108.
106
106.
109.
107
XIII
Inhaltsverzeichnis.
'
Kapitel
IL
Der
110
125).
108
110. Allgemeines
111.
Wesen
108
des Accusativs
und
108
Stoffes
109
110
....
113
117. Prdikatsaccusativ
118. Accusativ der nheren
119. Accusativ in genereller
Bestimmung
114
Verneinung
115
116
nach 3
122.
116
Verbum mit
117
Prpositionen
123. Nominale Natur der Prpositionen
124. Die einzelnen Prpositionen
125. Bedeutungswechsel der
Verba
117
118
121
positionen
Nomens
126
144).
122
126. Allgemeines
122
127. Artikel
122
128. Permutativ
129. Qualifikation
....
124
131.
....
132. Genetiv
133. Ausdruck
Nomm
112
112
116. Zustandsaccusativ
120. Accusativ
Seite
125
126
126
der
Zugehrigkeit
bei
indeterminierten
127
127
127
136.
128
137.
Zusammengesetzte Eigennamen
Genetiv eines Abstractum
129
129
XIV
Inhaltsverzeichnis.
Seite
130
im Genetiv
130
131
140. Stze
143.
131
132
134
Kapitel III.
ericeiterten
145.
145
148).
135
136
137
Negative Nominalstze
148. Ausnahmepartikel
147.
Kapitel IV.
138
Zusammengesetzte Stze
149160).
Coordinierte Stze
139
140
151154. Relativstze
155. Zustandsstze
142
156.
150
149.
148
Temporalstze
157160. Bedingungsstze
153
Anhang.
Zeitrechnung (Namen der Wochentage, Monatsnamen, das Jahr)
158
Literatur.
A. Bibliographie
161
B.
Einleitungswissenschaft, Allgemeines
167
C.
Chrestomathien
168
D. Grammatiken
169
E. Lexikalisches
171
F.
Kor'n, Islam,
G. Jurisprudenz
....
H. Philosophie
....
174
178
180
XV
Inhaltsverzeichnis.
Seite
I.
181
K. Geschichte, Biographien
L. Kosmographie, Geographie, Ethnographie, Beisen
183
...
194
M. Poesie
198
N.
190
Paradigmata.
I.
II.
III.
Suffixe
Starkes dreilautiges
Starkes, dreilautiges
Verbum
Verbum
4*
Passiv. I
6*
7*
IX.
...
11*
Pass. I
abgel.
8*
10*
Act. I
Stmme
....
Verba hamzata
12*
13*
Verbum mediae
radicalis
radicalis
XIII.
3*
Act. I
14*
15*
16*
17*
j oder ^ Pass
abgel. Stmme
^ und
XV. Verbum
XVI. Verbum
tertiae radicalis
^ (J*) Acttl
tertiae radicalis
^ (J***) Act.
XVII. Verbum
tertiae radicalis
$ oder
XVIII. Verbum
tertiae radicalis
oder
XIX. Verbum
tertiae radicalis
XX. Nomen
generis masculini
18*
19*
20*
^ (d-*^)
Act. I
21*
24*
24*
_j
^J,
Pass. I
25*
-/..
26*
27*
28*
30*
XVI
Inhaltsverzeichnis.
Seite
32*
Zum
57*
B.
II.
III.
35*
41*
Glossar.
A. Deutsch- Arabisch
',2*
B. Arabisch-Deutsch
fe9*
ERSTER
TEIL.
GRAMMATIK
UND
LITERATUR.
S o ein
-Brock el mann,
Arab. Grammatik.
6.
Aufl.
GRAMMATIK.
Schriftlehre
(
Die Konsonanten.
1-9).
deren Alphabet
Anordnung
ist
noch
bewahrt
(vergl.
S.
4, 5).
als
ge-
Zahlzeichen
man
sie
unterscheiden mute.
bete
diese
gestellt.
einander
so hnlich
Formen zusammen-
in
jetzt
gebruchlichen Buchstabenl*
I-
Konsonantentabelle.
Wert
Figuren
2
Namen
I
^
>
I-
Sil
Aussprache
gl
fc D
JjI
%\S
Alif
Ba
Ulm
*a
*UL
2UL
Ji5 Dal
>
>
10
iljR
11
#j
12
&*
13
Zai
Sin
Konsonantentabelle.
1.
Wert
Figuren
2
<=>
Namen
Aussprache
fc 8)
14
?LS Sd
15
jLo
Dd
Ja
emphatisches d des
tlb
emphatisches t
17
jli
weiches emphat.
\
$' Ain
800
Obergaumens
16
18
90
emphatisches S
entsteht
900
durch
Zu-
krftiges
70
sammendrcken
der Stimmritze
19
gS Gain
&
g wie im nordd.
Tage"
20
U F
U9
i.
^J.
JuKf
tiefes
22
JtfKf
23
p Lm
21
24
-~*
J-
y Nun
26
jU Uu
27
iU
t\S
emphat.
Mim
25
28
englisches
tf
4,
|
h
j
englisches
1000
2.
Lange Vokale.
unverbunden gelassen
Anm.
(vgl. S. 4, 5).
u.
Buch-
s.
oft
^.
b.
v*
das
2.
u. 6),
u.
s.w.
Lam
5
c c (Nr.
7),
z.
B. ? statt
vom
links
\J
sw
(Nr,
u. 5) statt
oder ^ (wobei
'
au und
3 und
Das wurde
'
gngig
durch
in
naum,
schrieb
und
fr
y^~>
\ .
^ysk,
sir,
Jl
kl.
bezeichnet,
zeichnet gelassen.
B.eihe
als
Danach
auch fr und
al gehren.
sondern
sehr
oft
sehr gebruchlicher
Wrter
erhalten;
unbe-
in einer
manch-
in vokalisierten
Lange Vokale.
2.
aber
12,
(s.
d\
hd,
1>La)
^l^
U*
B.
0-**^ arrahmn
(Gott)
'z'Z/i
z.
rahmn).
hd.
manchmal
eine andre
als die
Aussprache
c.
im Gemein-
So wird
in
einigen
wenigen Wrtern ,
klang, durch ^ bezeichnet; auch
wird durch einen perpendikulren
die
s-
4) hait
a'Us*.
l:
bezeichnet,
z.
B. L5
ramhu
B. *U)
Anm.
Im
b.
taurt
c.
(s.
a.
69
Alif)
B. i^**.
wird durch
ram
tritt statt
des
(urspr. )
d.
meist das
ein,
er hat es geworfen.
Thora mit
Steht vor
einander folgen,
(
z.
i.
(oder ^yoj)
(d.
diesem Falle
(neben *U*->
z.
in
Strich
^
\
J>,
ein ,
ist
^j
bezeichnet.
so wird, damit nicht
geschrieben, z.B.
\**S>
dunl'Welt
statt
^-^>>
a).
e.
3.
ein
B. \y~& hatab,
/.
3.
^^\
'i
( 17a).
ursprnglich in der
'
Vokale angewendet:
r^2 Fatha
1)
katala,
2) l'yLs
gadiba,
3)
^-o
^-^>
jaktubu;
fr
z.
Fath),
B. jSi
lila.
Kesra
fr
Kesr),
z.
B.
yS~&
iabVa.
Damma
Oyu
fr
?t
(^ Damm),
z.
B. v_^x>
jaftu.
Anm.
und
6.
),
bei
als
(bei
als
emph.
(e), i,
ii),
(e\ o (bei
w.
z.
B.
CjJ&
o
2
Die Endung
ist nach neuarabischer "Weise in der
schrift mit a wiedergegeben; vgl. 4.
Um-
Pausa, Nunatkm.
4.
sfartu,
dieses
cxLix^ maMlta
Zeichens
(vgl.
vgl.
2).
Man
12.
^
sie
ist,
sind,
ruhend."
versehen,
d. h.
in
den
geschrieben.
ber
Im Kur'n und
urspr.
uu und
infolgedessen
(s.
ii
s.
13 d.
Pausa
Wort
gesprochen wird.
so
In
J^ =
(Nunation, Tanuin)
Nominalendung
2ad durch
1:
H^J,
Ua oder durch ^5: ^x* dargestellt wird; auch hier
wird dann zum Ausdruck der Nunation Fatha doppelt
gesetzt:
SL^J, Uo,
Kasusvokalen
atu,
^CL*.
ati,
ata,
wird
durch
s:
zwei
vom
bezeichnet,
wird in
Die Kontextaus-
z.
hergenommene
B. S^\* mark-
4.
10
5.
'
Hamza.
5.
Um
Hamza.
denen
nach 2 als
Zeichen fr gebraucht wird, von denen zu scheiden,
in welchen es (wie ursprnglich im Hebrischen) konsonantischen
Zeichen
*:-->
standen
ist)
die Flle,
in
zu.
(*
mit
als
die
Araber das
c
seinem Trger,
vgl. b) be-
zeichnet
vorausgehen oder nachfolgen kann; ersterer ist bekanntlich auch im Deutschen vor jedem anlautenden Vokal
zu hren; letzterer
';
im Anlaut
wenn ihm
wird,
oft
^J>\j
rc-sun\
Beispielen schliet
b.
lpu> [ak-rcC.
Hamz
Wortanlaut ging
[
ber, die
man
Das Zeichen
unter das
'ibilun,
gesetzt.
^\ 'umamun;
JL^>
die Silbe.
gar nicht.
B. ja (im Affekt
u- oder z-Laute
auer im
im mekkanischen Dialekte
natrlich ^
und
in
schrieb;
die
'
Falle
y^
ohne
mtaru,
iu'taru,
^Lo
die
beiden Punkte),
kCtaru;
'\
T
iubri'u.
JS^.
z.
B. J*^
ytta,
J^.X>
ba'usa,
sa'iba.
11
Tesdid.
6.
in der arabischen
Anm.
c,
6,
Tel,
8),
daher wird
z.
man
des an
(in
nach
Pausa
und mi,
aj
s.
A-lif
in der
zur Bezeichnung
Inlaut bleibt
Konsonantenschrift
graphische Verbindung
z.
2,
rxtiisun
J^>;
Regelmig schreibt
Auch im
4).
Hamz
(vgl.
B. fr
c.
eine
(falls
nicht ausgeschlossen
wie
ist
* in J4-
mamlu'atun) mit seinem Vokale
den Verbindungsstrich gesetzt, z. B. i_^krL
B. nach
ber
Tritt
fllt
es
Hamz
ab;
sein
d.
nach Sukn
mu
'ird'un,
in
bar'un,
lJ^ ctfutt.
Die verstrkte Aussprache eines Konsonanten wird durch das Verdoppelungszeichen w ge-
Tesdid.
j^io
Sedd
(beides bedeutet:
sabba,
6.
12
7.
fr a
und
statt
^ip
Uasla.
stehen,
z.
B.
^i
Uasla
7.
'
in
".
Doppelkonsonanz im Wortanlaut wird
Fremdwrtern durch Annahme eines Hilfsvokals
mit
z.
B. ^^iU*
Piaton,
beseitigt.
In echt arab.
z.
B.
vorhergehenden Wortes zu
Geht aber
Jjriif)
k-lah-rug.
des
lila
Hamza
wird:
''yL\
(vgl.
36,
Anm.
es
geschrieben
Da
a).
stnde es
in der Schrift
mitzusprechen
ist,
"isJe^ iiasla
bergesetzt,
z.
B.
IS
gjaJ
Icla Ijrng.
im Gegensatz zu einem
d. h.
Anm.
oder
b.
sila
Wie
sogenannten Trennungsalif,
Hamza
ist
Verbindungsalif,
(vgl.
5).
**"
+**
behandelt,
z.
13
Uasla.
7.
B. J{Z)\ der
die
Der
darabati-Vabda
3.
(statt
e.
erhlt
nchstliegende Hilfsvokal
in
so
Wort
z.
i,
JLXM 4^T^
B.
wo inde das
nation,
mit
lunismuhu,
Aussprache
Silbentrennung:
a~*.~j\
^A^3
z.
B.
rfl^w-
ra-gu-lu-nis-mu-hu.
vor
y&,
C>^> vor
a).
die Prposition y*
dem
lium ( 16
Artikel jedoch in
verwandelt.
Die Diphthonge au und ai werden vor Doppelkonsonanz zweisilbig, indem die Konsonanten u und i
sonantisch werden und sich mit
dem
1.
Konsonanten
wird
ul-l-hi
und
^5 geschrieben,
statt
aLT ^iLLi,
z.
*^ll1
^Lj
rig-Ia-il-ba-ka-
d.
14
Medda.
8.
ra-ti statt
**
s* "
'
i^--^J
Endung
1^
2e).
Anm.
erhalten
Die Partikeln
und
..oder-
wenn doch",
als Hilfsvokal.
Das Verbindungsalif
fehlt stets:
1)
la (vgl.
und /)
90(7
ki statt
das
%L% *-
Nomen
ii
in
2)
mit
*l3to
fr
^^
1J
Solin.
,3^
'
oder
li
Ul-hnL-
,
'
cw/V. Lautet
lal-majj'du statt
wenn
es
Sohnes
appositionell
Namen
beigefgt
miis-U-mub-nnl-/ui-h-di
^^Jyl
B.
z.
vortreten,
*'
ist,
z.
B. S
'jJLZ
al-
Ualids.
3)
sition
im Worte
e_>
bl
in
<OJ\ bis-mil-l-hi
Medda. Da
^\
in
*.<1^
im Namen Gottes.
in der arabischen Schrift zwei
neben
>xa>
'iS.*
Medda
entstanden
ist)
nur durch
oder
Medd
**
bergesetzt.
Medda.
8.
statt
meist weg-
^J kiir--nitn
1.
^_$\j
\j (mit Silben-
gruppe
CC gesetzt, z.
ebenso
wo
z.
^ly.
Anm.
2d
z.
Die Zeichen
gelassen,
9.
als
B. s^
Ur^\
B. I. y-a (statt
Trger des
a-hib-b-u-hu,
Hamza
^p
^*
der Laut-
^ oder
eintreten
b),
k-i-lun.
Die gewhn-
9.
r,
i,
r,
o,
i,
v,
a,
0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8,
links
von
n.i 1909.
3=
U*Lll
'
dZXs.
Ja^
aJj* J\ <j*4 salla-llhu 'alaihi uasallama Gott segne ihn und gebe ihm Heil (vom- Pro^siX-o
pheten)
X^T,
ix&
a3j\
^oj
Wohlgefallen an ihm.
<^j
jJJl
^.^ rahimdhu
'llahu
Gott erbarme
sich seiner!
J\
= j^iJ
fj,\
bis zu
seinem Ende ==
u. s.
w.
b.
Lautlehre.
II.
Vom Hamz.
10.
'
Der
feste
10-16).
Stimmabsatz
am
B.
>rtUra'J>}\.
b.
folgenden
Hamz
dehnung der
>
44b).
1.
(s.
'aUrun
c.
'brun *\5
(s.
Ist die
1.
Silbe offen,
oder das
2.
Hamz
(s.
2.
83,
18),
im Verbum aber
ein:
*yaiiun'>y in I.
d.
z.
*ri'
un
>
ar\l
Form
(s.
fr
ar
das
Hamz
>
83, 21,
> bura'un
Anm.)
Diese Kontraktion erfolgt zuweilen auch nach der Fragevor einem mit \ anlautenden "Worte, wie
(s. 90a)
Partikel
\
Von der
11.'
kurzem Vokale,
Die
z.
mit
im obigen
CJ^ m-t
eine
einem Konsonanten
1) aus
17
Silbe.
langem
Beispiele,
Vokal, z.B.
oder
2)
aus
Silbe),
z.
B.
beiden
die
Vokale.
langem
Anm.
Wort
1.
wenn
erhlt,
alleinstehend,
Silbe bestehendes
Letzteres
weniger
ist
als
Anm.
selbstndige
Wrter angesehen,
Tritt in der
2.
so fllt
Silbe,
B. entsteht aus
> 'ktala
dem Imperativ
Anm.
z.
Formenbildung
vgl. 15 b.
Jcutul
und das
> iaktulu.
Anm. 1, 19 Anm.l)
als
Krzen
die
Hnde
(s.
16c); daher
^y\
statt
^^y\
u. a.
kommen
b.
18
12.
doppelt ( 12)
ist,
'<\>
batun nach
60
ai,
z.
^'afriU (
steht
z.
dem von
B.
db-
abgeleiteten
ist
o.jS dn-uaib-ba-tun)
berlang. Sonst werden lange
Jyo
ein
B. in
z.
B. JJo iaktd
O^
rflwwtf
z.
B. clLT
J, eig. ft-lftdl;i,
die
llhi
2d)
^^
ebenso <U1
ri-dal-l-hi; j\fi
jedoch nun
rida-
hul-iuazza.
12.
ist ent-
z.
B. in der
dem hebrischen
Pi"el ent-
J\
>
lA
cf*i
und
r,
o*>
laute
attgiru,
mehr
dl (g 7b),
J?>
l,
n)
das
^>
J>
zu stehen
lx)\ attalgu,
JLt^Jl
(also
des Ar-
Jj,
>,
>,
j,
Dentale,
Zisch-
B.
%.&f
kommt,
aUamsu
z.
(die Sonne),
Von
13.
19
den. Halbvokalen.
Mond-
buchstaben.
Anm.
graphisch;
man
Von
b.
Bei
a.
<*J]
&^\
'lai diese
und
Silbe elidiert
J*^\
welche;
es entsteht
o <
Form ^<o
in
Die Wrter
'und-
Artikel die
^\
( 2b) allhu;
<*3J\
und J*^\
dem
nur
natrlich
Assimilation
die
ist
<J
Form wird
allai
in der
abstrahiert.
oder
anlautenden
Auslaut
+j*
min m, M\
aus
'all
>\ 'an
z.
B.
l.
l schwanden schonl3.
Von den
>
tla
jUa war
berwog
iardamia
du
(f.)
"V?.
Sy^- 8 G sm
bist
<l
>
tulta
2.
Diphthonge au und
al,
>$)*?.
i-a.
dem
1.
B. ^tuula
Vokal betont,
*iardaina
>
zuuuna^> jagzna
z.
in
zufrieden, Hardaiina
zufrieden.
2.
er wirft;
dieser: *tau!ta
und
a-,
wenn
oder
lang,
*irmiju> /rmi
so
(a-) u-a,
so
sie
"
u-i>i:
*iag-
> iarmna
b.
20
Vokalschwund.
14.
werfen, *tarmihna
sie
>_yj-?.
>
du
15.
*'irdiun
>
'ird'un
Tone.
tarmina x*j* du
wirfst,
(f.)
fhrst Krieg.
(*")
c.
Vom
gehn
gl
und
in *
ber
>
qailun
Jj>.L>
siara
reiste mit.
Z/m
rf.
teils
zu
und
i:
ti
*runh
stets
>
<f)
i,
n</<
Weilie
Zwischen
e.
werden
zu und
Geist;
7,
ttj
zu
teils
ii,
zu
i:
Harammuiun
Vokalschwund.
Vokal eine
i,
>
worfen,
in
> marml'iun
?J>
Inf.
>
/,
um-
Huser,
"
o"r* S e
V.
>
radda
>) er
>
zurckgeben.
15.
Vom
Tone.
'
Anm.
die
auslautende
ist,
einfache
Lnge
(s.
Wortes
IIa.
Beispiele mit
15.
kurzen Endsilben:
Vom
21
Tone.
<->j^> draba,
yUx^)
istnkara;
Ci*> tammtum,
>
frdun,
tSlJLZ
mmlakatun,
*3J
\^^> drab,
lidatun.
9
und J-*~^}
z.
J9J
B. in JJ>t
(vgl.
29),
z.
B.
-*ix^.s
^}>
famS.
(vgl.
90) den
Wort-
b.
III.
Formenlehre.
(
Kapitel
I.
16-91).
Das Pronomen.
( 16
ig.)
16.
Pronomina personalia
16.
23
suffixa.
Pers.
I.
\
i
am Nom.
<ST
'
am
^j
Verb.
*
*-*
masc.
Pers.
Das
jetzt
der
Suff,
nach
P.
1.
des Artikels.
und
dies
kommt
Im
jetzt
oft
freien
IIa Anm.
3)
Verbalsuffix blo
Die Suffixa
li*, a,
^a
z.
o- a
U'*
!
^, so noch
und wird
bezeichnet
o.
Kesra
lautet urspr. ja
sowie
al,
%,
alif
s.
iXs
.,.
La
lern.
g-
(s.
*
l,
eJ-
fem.
HL
<^
masc.
Pers.
lj_
IL
Dual
Plur.
Sing.
vor,
z.
B.
Bisweilen (besonders
I.
also blo
ni.
h),
und gehen
also in j (prosodisch
d.
24
meist
Ca,
lu),
Die Suffixa
alif ( 7c)
^a an;
*-a,
^ und
16a,
vgl.
Weiteres
Das
gewisser
J^a ber,
.
Anm.
ber
48
die
u.
z.
die (ursprngliche)
suffixa siehe
e.
Pronomina demonstrativa.
17.
Form
^S und oder
1.
der
Anhngung
Pronomina
77 und Paradigmentafel
Pronomen reflexivum
Nachdruck darauf
liegt,
wird,
oft
mit
XXIII.
wenn
ein
dem Worte
Die
Pronomina demonstrativa
Das
einfache
vgl.
Pronomen
71a):
(selten
um
das Reflexi-
sind
folgende
17.
PL
Pronomina demonstrativa.
Acc.
0\y,
^y
oder
selten
25
O^.
mit
dem Deutewort
Ia,
welches
meistens jedoch
a 2?i) geschrieben
So entsteht das gewhnliche Pronomen demon-
strativum,
hindeutet:
c.
a.
26
18.
Anm.
Pronomina
relativa.
^o,
Dual Nom.
^f und
jt
Pronomina relativa
Demonstrativa.
,3JJ\
ein
ist
Die
18.
Plur.
rfjl.
Als Demonstrativwort
d.
cHl
cXSV>,
mit
derjenige,
dem
sind
welcher;
Artikel
(daher
welcher,
das
ursprnglich
Formen:
ursprnglich
Verbindungsalif)
19.
Pronomina
20.
interrogativa.
27
Anm.
in f
z.
l<o
1.
(s.
IIa Anm.
3)
In dem Fragewort ^S wieviel? und zuauch noch das kurze auslautende a ver-
warum?
B. J
ist
loren gegangen.
2.
sition
wegen irgend
l*>
..i^l
Anm.
c).
als Kelativa
b.
verwendet werden.
lJU einer, welcher; ein solcher, welcher; derjenige,
derjenige,
welcher;
immer;
Uj>\
Kapitel
II.
Das Verbum
2048).
in
welcher
Verbum
ist drei-20.
sie in
ist
Grammatik
die
3.
Person
jJii (tun).
28
21.
Anm. Da
Abgeleitete Stmme.
und nominalen Derivate unter der genannten Grundform anfhren, so hat man,
um
als Prfixe,
dem Stamme
hinzutreten.
21.
(z.
gewhnlich jedoch mit Zahlen beB. der achte Stamm, so auch im WrterJ-*i,
Ji2
iv Jil\
ii
Ji*
v JiS
viii
Ji^i
in Ja*
vi Ja*
ix
J*i
Anm.
a.
XIV
Jju&-j
xi
Jiiii
seltenern
vir jilSt
Formen; noch
JJ.-ot\,
XV J-oL
**
seltener sind
Verbum angegeben;
in
den 22
ff.
finden sich
darber nur
Verbum auch
ausgedrckt,
da
22, 23.
ttete ihn"
&.slXs.
lasse;
auch bedeuten er
er schlug
29
Der L, IL Stamm.
lie
so
kann
ihn tten"
<*JJ^a
und d>**
auch
Hals) ab"
(eig.
B.
z.
er lie
bei
Verben
B. JJ3* tten,22.
z.
intransitiver
Bedeutung,
J^.ft
Form
^-***aL
schn
B.
immer
B.
z.
z.
sein.
Die
Bisweilen
kommen
und Zu-
die
Jj*i
Verbum ausgedrckten
kann
Ttig-
z.
B.
Jj>
Am
gewhnlichsten
kausativ,
z.
B.
pX
ist
wissen,
zweite
diese
&
auch deklarativ
z.
halten, erklren,
und denominativ
d. h.
B. <^>JS lgen,
Form
jedoch
^jSS
z.
fr einen
Lgner
^A^
ein
Heer
Mrfc)
30
Der
24, 25.
sammeln.
IV.
III.,
Stamm.
Form
intransitiv,
z.
B.
Der
24.
Versuch
III.
Stamm
aus, die
Handlung an
zu
tten
v_^&
schreiben,
suchen
jemand
einem
mit
z.
B. Jjb> tten,
^^S
bekmpfen;
(dann
korrespondieren
ebenso:
eine
Anwendung
bringen,
B.
z.
^M
gegenber in
weich, milde sein, JJJ5
25.
Hebrischen)
(8.
IIa Anm.
2,
z.
Hifil des
B. '5So in
Gutes
{^LL)
tun, '&*\
z.
B. <L>J>\
nach
*
Westen
oder Kommens,
Jttl
(von
JTlS
sein,
propr.
^J>M\
o^\
aufstehen, stehen)
Der
V.,
31
ist
Der
deutung,
z.
B.
sich
j^o^
Propheten
khn
die
schlafend
stellen,
z.
Plural).
Jjls=>
B.
J3U3
zeigen,
Bedeutung des
des 27.
sich gegen-
Selten hat
der
B.
^lo
sich Stellens,
z.
Traum
einen
VI Jl
(von
Reflexiv
reflexive
sich
Schlielich bedeutet
sich
als
das
ist
J^UJ'
bekmpfen (gew. im
Stamm
VI.
Stamm
VI.
seitig
sich
gerieren.
stellen,
III.
B. L-3
z.
fingieren.
& hoch
sein)
sein.
hebrische Nifal,28.
(<l as
oder Reflexivform
auch
als
desselben;
quasipassiv
eine Medial-
ist
Bedeutung kann
seine
bezeichnet werden,
z.
B.
j!^
Der
7a;
VIII.
Stamm Jyk&\
zur Betonung
vgl.
(mit
156),
Verbindungsalif 29.
ist
ebenfalls
B.
Jpkl
sich
entgegenstellen;
I.
eine
Stammes,
32
Bedeutung,
reciproker
Stamm.
Der- IX., X.
30, 31,
B.
z.
mit
^JoaLl
einander
streiten.
Anm.
das
Stammes
des VIII.
assimiliert
z.
B.
gXk^o
statt
statt
zurckhalten.
g^j^ von
^4^j)
wird das
Jo
und
^5
j*AJ\
SO.
als
statt
liegen,
und
-k
&j>
bei
j zu
>
"jL<>j,\^
total
erreichen,
von
^-J
assimiliert,
fyQ von
regressive wie
feststehn, bei
J>
ykso\
Z*-*>\ gelb
werden, sein;
vom Stamm
einugig sein;
31.
fc,
B.
CUp^
und zwar zu
Bei
z.
wie
partiell
Der X. Stamm
JjuLcI*>\
*-*a.:
z.
B.
vom Stamm
vom Stamm
3^^
^\
~)^\
rot sein.
(mit Verbindungsalif)
ist
zunchst ein Reflexivum des IV. Jil (resp. ein analog der VIII.
Form
vom Stamm
v_
jr
sich betrben.
z.
B.
^5
32.
Vierlautige Stmme.
Passivum.
33.
34.
Tempora.
X.
"yJcL^>\
v.
um
Verzeihung
-^.j notwendig
X. JU.yH*a\ etwas
z.
B. von
bitten,
sein,
33
oder
IV. \1^1^
fr sich fr
not-
halten.
wendig
Die vierlautigen Stmme werden bei den Ver-32.
bal- und Nominalformen durch das Paradigma j3J*i
(also
Verbums
literalen
die
z.
IL
JJ.i~>
B. ^fSZs umstrzen
Anm.
(letzterer
(tr.),
ja
eigentlich
des
tril.
tri-
J^ii),
desselben entspricht,
sl^SlSS umfallen.
dem IX.
ist
(jJi
dem V. Stamme
Verbums
entsprechend),
z.
B.
^U-kl
Stamm ^U-b.
steht ein
gebildet,
Passivum;
da an Stelle
dies33.
der
Js;
Radikal)
eintritt,
die Zusatzsilben
z.
der
abgeleiteten
z.
Formen
B. Pass. V.
er-
Jj*>\
34
34.
im allgemeinen
Tempora.
nicht
eine
Handlung
abgeschlossene
darstellt.
b.
3.
indem
gebildet,
(s.
11 a
fr die
Anm.
2)
im
das
Formen
Der
c.
I.
Nach diesem
vortritt.
z.
Prfix schwindet
zweite
oder
(z.
Diejenigen Verba,
ist.
welche im Perf.
I. J--^;
JJU
Stmme
erhlt mit
Ausnahme
des V. und
Anm.
t
a.
XL
Stamm
Impf. Akt. a fr
fvXxi, ffnen.
oder u
ein,
z.
B. ,J-*s,
J-*--*
tritt
tun,
im
fvXi.
35.
Im Imperfectum werden
36.
Der Imperativ.
verschiedene
Modi
35
unter-35.
wir
mit
der
Subjunktiv
bezeichnen,
scheiden sich
Modus
ein
Diese unter-
apocopatus
so,
u, also
z.
mit
also J~-h,
a,
und
eintritt,
stets
mit
im Subjunktiv
Auerdem
sprochen wird.
Modus
S's9s
vgl.
^jijuL>, in
Anm.
Pausa M**.
Da
Modus
der
energicus
verhltnismig
selten
ist
er auf
Der Imperativ
vorhanden) stimmt
Endung mit
'S
vgl.
vorhanden.
in allen Fllen,
den
in
Bezug
dem Apocop.
Personen ersetzt
Prfix
(nur
in
zweiten
PersonenSG,
die
und
andern
Dem
wo der
erste
Laut an
sich
vokallos
ist,
(also mit Verbindungsalif 1 a)
vorgesetzt; dieser verschwindet jedoch fr die Aus-
ein
Hilfsvokal
36
37.
B.
z.
Nebenformen
Anm.
Im
a.
nicht
mehr
( 35) wie
Imptv. des
I.
das Imperfectum.
Stammes
als
tritt
vokal
i,
ein,
wenn
fr sich
VII. X. Stamm.
tischen
Wort
derselbe a oder
hat,
B.
z.
hat,
z.
B.
Vorschlags-
S 9>
J^\,
J^*\, *)!.
dagegen
Zur Be-
vgl. 156.
tonung
Im
Prfix o.
tretenden
verloren
(J-*-*->. statt
geht
9
Im
Form
9%'
J-i^.
346)
'
flektiert,
und
me
indem an
die entsprechenden
-*s
Formen
Tabula
modifizierte
personalia
I.
In
und verkrzte
B.
(z.
in
-> 9
Jaj.
Paradigmata,
in
die
einigen
vgl.
sind
Suffixen
erkennen
(vgl.
Indic. 71a).
zu den
ist
Im
Impf,
tritt
>
der
37
Verbums.
Formen
bei den
sonen
feminini
generis
der
Plur.
1.
Ausnahme der
(mit
S,
der
in
1.
dritten
Pers. Sing.
in
\,
i.
Die Endungen ni, tna und na werfen im Subjunktiv, Apocop. und Imptv die Silben ni und na ab.
Anm.
Formen
tritt, ist
b.
Das
a.
des Impfs.
\,
die auslautende
Endung
Verbums
assimiliert,
z.
B.
^^-?.
und hiernach im
( 7)
Perf.
>
und
sich
einwickeln.
treten, z.B.
d.
gegen
Im
die 15 gegebene
Perfectum
e.
hat, also
statt
^jJuo.
bleibt der
Ton
.UCCib .LXiC^o
iakttilu, iariktilu.
Der IX. und der XI. Stamm werden nach den Regeln
die
(s.
38) flektiert.
Paradigma IV.
c.
38
38.
Zu
38.
mediae geminatae
zu zhlen,
d. h. diejenigen
wenn
kontrahiert,
a.
B.
z.
^\
P.
3.
Dual masc.
meist
b.
zweite
einen
aus
dem
l^i
kurzen,
z.
B.
ebenfalls
der
3.
3.
P. Perf. Pass.
Verbum
Anm. 2)
bleibt
B.
3.
*firiri
P. m.
>
Wenn
s.
I.
^i
2.
VIII.;
vgl.
Radikal ein
erste
dritte
einen
langen
oder
Stammes
in
Ha
(s.
und
m.
der
3.
aus
aus ICJ;
jetzt
ist,
aus ^>rII?,
jUo
c.
d.
Perf.
wenn der
auch,
aus 55*>
^ (fliehen)
3. P. Impf. Akt. VII.
Impf.
>yX,
2.
f.
s.
Imper.
>
I.
J*i,
*iqfiriru
Jjo.
der dritte Radikal vokallos ist, findet im
sg.
Akt. ojj-H-
statt,
z.
B.
2.
Pers.
laut,
z.
Formen
B. in verschiedenen
2.
39
Verba hamzata.
39.
des
Modus apoco-
jj*-i, )f\
am
Schlsse,
kommen
vor;
um
meist
Ver-
die
Anm.
B.
z.
z.
1.
VI VIII;
mig,
\po
z.
B.
j*
(s.
Trger des
ein,
Hamza
'IS'T
Impf.
von
b).
Hamza nach
56 ^ oder
Juo,
J^y
y\ p^;
:
fragen:
VI. von
3.
8 tritt
J\
statt
3.
B.
3.
Pers.
als
s.
m.
Pers.
3.
m. Impf, von
sich vershnen.
\
Impf.
tritt
^ (ohne Punkte)
z.
tapfer sein;
Pers.
J3
Perf. III
\:
lJ> lesen,
J'l/;
oder dritten39,
In gewissen Fllen
die Para-
erzhlen,
Anm.
34c
,J~*-?..
fliehen.
der
den nichtkontrahierten
bei
erst
ein T,
z.
B.
3.
J l
Nach
Pers.
j>\\.
b.
40
Verba hamzata.
39.
Formen auch im
Nach
a.
10a lauten
statt
y\\ y\
statt 'X}
B.
3.
IV
3.
yll;
z.
IV
von
von yl ^$y
statt J&l.
yX>\
Im
Imptv.
I.
s.
ebenso wird
^\
2.
w. gebildet.
Anm.
oder *
Imptv. ^
aus, daher
tritt
90),
das
so
fllt
Hamz
radikale
wieder ein
als
von
^\
in
Verbindung,
z.
und
z.
B. p'Ls.
c^V
B.
erhalt
3.
Pers.
&+$ \$&&
elladi-tumina.
Im
prima
^e\L)
VI.
*
bisweilen
VIII.
folgenden
ist
^x\
in
^,
z.
sich
B.
j^y
statt
C*U>
(fr
beraten.
Im
8.
Stamme verwandelt
^=^\
Stamme wird
3 assimiliert,
statt urspr.
befehlen
wodurch
*
>
einiger
Verba
dem
J^sr^, Impf.
Js-sr^.,
dagegen von
^**&l.
vgl.
Paradigma IX.
40.
41.
41
Die
Verba primae
und
^ weichen
in folgenden 41.
Im
primae ^, die
Act.
Impf.
a.
haben,
z.
(vgl. ibl).
Anm. Auch
ihr Impf, mit
Oj
ein,
Verba
die
einige
Verba
I 3 nach der
z.
Form
<J-i bilden
v h 34c)( s
b.
dieser
a verwandelt
(s.
ausgeworfen war,
34c
z.
B.
Anm.
b),
legen,
Impf.
5^;
ebenso
das Wrterbuch).
u. a.
(vgl.
J^aJ geben
Bei den Verbis primae
wird /
in verwandelt (s. 13 d), z. B. Impf. IV. &jo wach sein, eig.
3 fallen,
Im
VIII.
Stamm
c.
d.
42
42.
vgl.
Paradigma
^3 lassen,
-^5 schmutzig
schlfrig sein,
Verba mediae
Die
42.
'
als
j-***^.
^ und ^5.
P. sg. m. Perf. II
z.
Jy,
Stamme,
j^Ll),
ugig
b.
im IL und V. Stamme,
3.
sein,
z.
B. von
sie
verdoppelt sind,
XL
,3 bleiben
reisen med.
^^
und
3.
im
III.
und VI.
sein.
Nach
in
den
In den
act.
und
act. Perff. L,
m. Perf.
VII.
3.
p.
I.
VII. Jlilr,
jlio; in
u-i
c.
>
Im
Impf.
den ^ und
seinen
I.
gleichfalls u. zw.
Vokal verlor
dieselbe
J-^>>, J~^'-
(s.
Vokalkontraktion
Ha
Anm.
erfolgt,
z.
I.
Radikal
2),
daher hier
B.
3.
P.
s.
m.
Verba mediae
42.
und
Anm.
alle act.
J^S>* pass.
med.
i,
I.
^-^
wie
I. act.
11 & werden
s.
Pers^
jetzt
im Impf.
I. ,
er reist.
die
entstandenen
so
m. Impf.
iy. JUj.
u.
Alle act.
Nach
und
s.
IV.
jyb
43
^.
Lngend
z.
&)
")\1>\
oj-^ol;
Masc.
frchten
intr.
Perf.
I.
>"
bei
dagegen
urspr. berechtigt
Formen von
Js*a,
z.
ist
im
cJX ( 13 a) und
s 9
SS
B. cui.^ von ^JU. (fr zu
Form Jia,
S
der
B.
z.
supponierendes ua^aL).
Anm.
Statt des
a.
c^
u. s. w. von
Apocopatus
um den Auslaut verkrzte Form
%
Von
einigen
Formen, in Stamm
X. ^L/^JalLvi
z.
dieser
Verba
s.
die
^b
Zur Konjugation
sein,
von <JL>V^
Paradigmen
richtig.
XI XIV.
44
43.
Verba ultimae
Die
43.
'
^ gehen
^.
in allen abgeleiteten
I.
^ ber,
in ultimae
z.
B.
vom Stamm
2j*
s.
^oj
b.
Pers.
III. ^
lie
friedenzustellen u.
In der
3.
sg.
entstehende wird
geschrieben,
fhrte Krieg,
c.
mit
wie
Iji
^U
( 2d) wie
^-^y^
warf,
^jjo,
bj,
Impf. Akt.
alle
er
er suchte zu-
gebildet,
Im
d.
er
w.
s.
Dual
13.
Verba
I.
haben
^
^ gibt
III.
III.
(statt
u*j
alle
wie
es
Nach
Fem.
der zu erwartenden
Verba
^^
III.
J-^.
wie
von III. ^
42 c
Anm.).
e.
Im Modus
alle
Zur Konjugation
XIX,
dieser
woselbst verschiedene
^J,
Yerba
s.
),
die
Formen von
^\;
Paradigmen
\j*
XV
einen Kriegszug
S 9*
44.
45.
^J
sein,
45
_J
vollziehen,
<_^*a*
aufgefhrt sind.
Von
kommen
haupt-44.
schlich in Betracht:
in
Pausa
das
Hamza
elidiert
sehen,
(106),
^\
Pers. m. PI.
^\j\
das
(vgl.
Jji,
Imptv.
d. h.
im Impf, das
welches
1.
^S
Form
u.
^\ *
>
^\
(*j
in der
s.
ar
6.
^.
Bedeutung zeigen
( 10fr),
^)\
iar statt
^af
Ps. sg.
o^>, Imptv. ^
statt
<5^,
a.
Ebenso
Apoc,
Wort allein,
IIa Anm. 1);
steht, s geschrieben (
Verbum ^\j
3.
^yjo
Acht
B. ^sj in
z.
^5,
Perf.
s \
w.;
Impf.
der
C.L-1. c.
Form
Perf. IV.
ClT
Perf.
X.
jj^'
oder
lli^
und
(sich schmen).
46
46.
Verba d. Lobes
u. Tadels. 47.
Admirativformen.
Sing.
masc.
yj^y
fem.
3.
r
Plural
i^**JJ
^^*-^
"<')
cxJ
masc.
2.
Dual
'*'*,
Cvu^J
'
cuJLJ
fem.
2.
Eine unregelmige
46.
o-**-J
'
''
r
f-^*~J
o-^J
Form haben
48. Suffixa.
Lobes und des Tadels ^*S gut sein, J^-i schlecht sein.
Als besondere Formen werden von den Arabern
47.
die sogenannten
gleich der
3.
Admirativformen
Stammes
eig.
2.
Pers. Imptv.
z.
B. \joJ J^lil \Z
eig.
Anm.
diesen
in
folgen
48.
und
aufgefhrt, welche
b)j
z.B.
Formen der
\S*>
starken Bildung
( 42
verndert die
a.
Die
II.
P. fem.
Sing. Perf.
Das
l,
welches
z.
B.
hat vor
dem
Suffix
<^JolX.
am Wortende nach^
steht ( 37
Anm.
aus
a), ist
dem
mit
I3IS3
Vor
B.
Suff,
der
47
48.
Form
Endung
y+3
dem
^i^ius
B. Syj
16 a
(vgl.
z.
P. Sing. masc.
3.
Anm.
1)
der
Suff,
PL
c.
bewahrt,
Pers.
1.
Sing.
Vor den
und
und
das
fllt
li
3.
Suffixen der
und
Haplologie
und Plur. ^y
Pers. Sing,
1.
na der
anlautende
2.
fem.
d.
Sing.,
2.
37
(s.
Anm.
c)
aus, (so
da die Formen
Uiy^oJ
sie
Wenn
schlaget uns.
das
aus
einem Pronomen
personale
wird,
Accusativzeichen
1.
L4
statt
tritt
des
unmittelbar
mit
1.
(mit
B. SSJ6
viJUH
z.
an.
verbunden
werden,
dem
mit
den Nominalsuffixen
Pers. Sing,
verbunden ein,
^l?])
be-
dem Verbum
z.
wobei
das
Suffixen/,
Pron.
der
48
49.
wenn beide
Umschreibung mit
sie
heiraten
Das Nomen.
z.
\S\ ein,
B.
UbUft
III.
Das Nomen.
o.
4)
^e^
mn
2) Adjektiva,
Pronomina
49
85.)
a.
stantiva,
er
Kapitel
49.
i^j
zerfallen in 1) Sub-
Zahlwrter
3)
8689) und
1619).
b.
Verbum zurckzufhren
auf kein
solche,
sind.
welche
Nach der
zwar
unter
z.
B. das primitive
Nomen
J*\j
Diesen primitiven
Anzahl anderer Nomina
seinen Bedeutungen
denominativ.
Nomina
groe
eine
steht
gegenber,
welche
oder
von
Form
dem
deverbalen
J-*i.
Inf.
JJ3 Tten,
sie
haben
50.
Anm. Auch
49
Einfache Nomina.
eingedrungenen
Fremdwrter, persischen, aramischen und mittelbar griechischen
und
lateinischen
worden, da
sie
(vgl.
mit Femininendung (
\> Blut;
volle
Zahl
50.
20 und 85), z. B.
68) dS\ Sklavin; auch
hierher
B. *^L\
z.
buch unter
Name
(welches
aufzuschlagen
demnach im Wrter-
ist).
xUJ*
B.
NF.
Jji.
b.
schwierig);
Vokalen: J-,
J-,
u. a., z.B.
<^^a>
Ja (meist Adj.);
NF. JUi (meist Abstr.).
Anm. Alle diese und die
kommen auch
^*i,
u.
Es
s.
w.,
kommt nur
bei
Fremdwrtern
vor,
z.
B. *2U. Siegel-
ring),
50
51, 52.
J^i,
z.
B. j~> Wolken,
Xj&L
Chalifat,
name);
NF.
d.
NF. J2;
Wrde
Jlli (Berufs-
(Quisquilien);
zu
J.^i
^JI3 Kleie,
55 a;
vgl.
56 a;
Anm.
z.
B.
(8 57a);
Nomina auf
die Stufe
und
52.
:,1.
eintreten,
sind
Vokalen): a)
flchtig
NF.
(nach
f vgl.
54
J^h
u. 58. b) 3 vgl.
vo n
/**
55 b.
fliehen,
B. Aj^LI Erzhlung
Cjj^., vgl. Anm. zu 50 d.
576),
52.
NF.
^JI3
u. a.;
lj>
des Chalifen,
J^
z.
d)
c)
\
?.,
z.B.^yilo
(vgl.
56 c;
(bei Substantiven)
oft
bei Adjektiven),
B.
oy^
im Arabischen
gen. masc.
ist.
53.
51
Die Participia.
54.
Paradigma
JJ-*i
(vgl.
z.
32) bezeichnet,
B.
53.
<lJyil
zuheben.
und
Zu den
Infinitive,
Verba nachzusehen
Die Participia
nomen
hat im
die
ersteren
sind.
nomen
Stamm im Aktiv
Form J^sXo.
die
gewhnlich
patientis
Form J^U, im
In allen abgeleiteten
54.
genannt
Passiv
Stmmen wird
-*
gebildet;
i,
im
im Passiv
Im
(vgl. unten).
allgemeinen stimmen also die Vokale
der Participia Akt. und Pass. der abgeleiteten Stmme
Stamm V. und
Neben den
VI.) berein.
Participien gibt es
eine Klasse
sge-
b.
behandelt werden;
nennen
z.
B.
man knnte
sie
^L^-
Quasiparticipia
schn
sein.
c.
52
Der
55.
Infinitiv.
wird oder
55.
OL.
werden
soll (interficiendus).
( 506),
B.
JJi
^~a&
ferner die
tiven,
z.
B.
Sitzen von
J^ii
B.
-Reisen
J-*j
Auch
(eine
B. von
^^i\
wissen.
Hufig ist
50c) von IntransiJ^Ul>
Gesundheit,
kommt
J^SL\
J-^*i
z.
Bewegung bezeichnend),
Jjo
Seltener
hineingehn.
ist
JIjo
z.
vor)
B. ,3^^
Rasieren.
Anm.
1.
Man
derselben
Anm.
fter
J-**
l ist,
z.
Form
2.
ein,
B. von
Infi*,
gern nach
Form
<
,J-*i tritt
bilden.
s ,'
Statt der bei <J** gewhnlichen
wenn der
V-^r*
2.
fliehn
oder
3.
von"Ua sehn
<4->j*,
V^? von
L^--U>
55.
Der
1
'iXiXjJi
(= dem
Infinitive
mit
beim
IV.,
1.
VII., VIII.,
Radikal
V. und VI.
z.
oder
(resp.
und beim
O ^
z.
IV.
erhalten
begriff
Sinne,
z.
in
worden
ist,
Tempus-
aktivem wie
O 9s
oder
b.
B. V. jJLaj.
Die arabischen
hat
Form JUi
oder
Radikal gebildet;
Infinitive
lautet J-**a->
(vgl.
Radikal,
53
Infinitiv.
IL Stammes
Infinitiv des
Die
2.
Der
passivem
da jemand gettet
das Tten oder das
Gettetwerden.
bersicht der Formen der Participia und
Infinitive.
c.
54
56.
Verbaladjektiva.
57.
Die Steigerungsformen.
55
Die Steigerungsformen.
57.
^^L.
B.
z.
abgeleitet,
Elativ:
>
zwar
k^L\ mehr bedrftig, bedrftiger, gebildet (und
stark gebildet s. 65 e Anm.) von einem Partie. I
von
'l*.
(von
'^4-y
e i ne Stufe
in komparativischer
hher
Bedeutung
als die
J-**\
messen von
Bedeutung
s.
als"
126a)
eig.
bei
53
^jj
in
sich;
der
von,
be-
superlativischer
Zur
sondern
Form auch
brigens
Elativ gebraucht.
(in
cy>
im Abstand
*4-j>
Femininendung vgl. 69 a.
Anm. Von den Wrtern v^-
sie
der Gelehrten)
Bedeutung unseres
als
Bezug auf
in
!XJ
ist).
prdikativ oder
sie
sie
ist
werden
in dieser
am
z.
B.
SS\
*JJ\
Menschen.
Allah
ist
$&\ U\ Allah
b.
56
58.
a.
Nomina
58.
loci,
instrumenta, speciei.
Zu den nomina
z.
i,
B.
J^*,
wo geschrieben
v^^x^c Platz,
t-^x*->,
Schule;
Ausnahme
grbnisplatz.
Anm.
Die Nomina
z.
B.
*y^* Be-
loci
abgeleiteten
o s
Stmme haben
IV.
Form
die
<
wo
die rituelle
z.
und
i)
\*
V. Stamm) Platz,
wird,
z.
B.
vollzogen wird.
Waschung
Formen auch
\^yi^ (vom
als Infinitive
(vgl.
statt
556
*l*)
Verweilen.
*}
Schlssel, von
9
z.
B. iLJJs? und
"
*
<JXi*
J +
*
3-Ja^ redegewandt.
z.
B.
59, 60.
Nomina
Zu den Denominativen
relativa
57
relativa, deminutiva.
Nomina
die
gehren
59.
und deminutiva.
2
Mittelst der
fem.
Endung
(entsprechend hebr.
IT neben JV ) werden
abgeleitet,
nomina
die
*-, a.
nach
(adjectiva)
^Ub
Die Femininendung
ab,
z.
B. ^J^o
bei Antritt
fllt
dieser
Endung
nderungen in
bei den NF. J**i und J^*-*
z.
( 60)
^SS
B.
ein
vom Stamme
yj+>.j**
u,
^ULlT
(s.
66c).
""
gttlich,
GSa)b.
B. dL**uo
z.
z.
B.
5
J^aI.
Heidentum von
^WL
unwissend.
Nach
Nominibus
der
Form
J-^*i
nomina deminutiva
abgeleitet,
z.
B.
GO.
58
62.
S*?jJ>
kleiner Sklave,
servulus, von
Von
SJS, Sklave.
Form
J-&**,
B.
J^jJ-**>
von
^**jL* Schlsselchen
form J^a^JL*.
Auch
bei
Eigennamen
z.
B.
sind Deminutiva
'tibdullhi (Abdallah).
6U
fr
die
im allgemeinen auf
die
ist.
Im einzelnen
Paradigmata der Verba aufgefhrt).
hier noch Folgendes in Betracht:
kommt
62.
Fr
bum
die
(vgl.
63, 64.
Form
Wenn
ein langer
Radikalen
Die
z.
steht,
haarig sein.
^>>
letzten
NF.
Jt*,
B. jVl,
der Verba
jj,
hamzata
U'**^',
welche
Regeln,
orthographischen
Flexion
JjU, z.B.
59
u. pr.
^.
39)
in
a.
b.
der 63.
bei
Anwendung
fr die Nominalbildung,
B.
z.
J\ fr
IS'U;
zu machen,
u.
.J>*\
w.
s.
sJcH Instrument,
von
jy
Die
41 ab
um
einen Einschnitt
aber
J^
erster
aus *"cinalu
88 a).
Stmme primae
im Impf,
welche
3,
Nomen
auch beim
versprechen
zu
verbi
verlieren;
Femininendung
68),
nach
pflegen
64.
ihn
zum Ersatz
z.
B. von SS^
lassen:
d>;
ber
ukl
nach
(s.
134),
statt
statt xSy
i-
z.
B. Inf. IV.
*^^
lijl;
jUit
G-eburtszeit
demselben
in
% b.
JliLsLo
von JjJ.
geht (
3 rZ)
in
ber,
z.
60
Bei
65.
Cl
65.
Stmmen med.
f)
'
'
und
und ^.
bleiben u und
in
Anm.
( 2 a) erhalten,
z.
B. j$ Rede,
^JL^
Inf. I. nicht
von ^JI.
"
^<
J-*3
sondern JJ*i,
( 55a),
es
gibt
lautet der
"
*>
^i^- Furcht
B.
s.
verwandelt,
von
med.
j&
z.
JMS
statt
jl,
tf>Ul>
statt %.ll
^5.
Anm. Merke
fr '/'i'un,
^^jli.
dissimiliert
Fr
(L
B.
und dann
die
Endung nach
66c kontrahiert
J^l lang"
ein,
dem
oder
e.
it
>yyi,
J^>
Nach
(s.
ist.
dissimiliert
*-^>',
JZ?
vor
wie J^=>
JU^
Rede, J-*i^
als
jXa^
66.
Anm.
Die Form
J-M
(s.
wird
&
und
61
c.
sonst zuweilen in
wie >y**\
Formen
finden
Nach
Todesart;
jy
Licht,/.
wird aber
ji^o weie.
Die Part.
I.
pass.
lauten
Jy^* g-
h.
^l^Xsl, Julis
In den
Auferstehung.
Inff.
mittlere Radikal;
zum Ersatz
Form
fr die
verschwindet der
nun
i.
eigentlich zu
erwartende dreimorige berlange wird die Femininendung angefgt, z. B. ^UJj. Verweilen (statt zu suppo-
Stmmen ultimae
Nomina werden
Radikal vokallos
Das nach
mit
die
(statt *^julL\).
und
ab- 66.
stark gebildet,
B.
^J^ Inf. I.
13a entstehende wird im Auslaut/;,
ist,
geschrieben,
y s9'
wenn
ein ^
z.
%*,
geschwunden
9
s s9'
ist (s.
436),
wie
z.B. LJI der Stock statt ya*l\\ sonst mit
zu
die
weiden
statt
Weide
von
suppo^'c.-i.Jl
^J
nierendem (ysiJV;
statt
[**\ Elativ
62
66.
Hat
i;
B.
z.
t,
und ,.
bei
allen
Partie.
so entsteht (vgl. 13 a)
^tpt
falls in in
ber,
Partie. Akt.
verwandelt,
und
(vgl.
z.
B. Inf. V.
z.
von
I.
ult.
B. ^)LJ1
fr
v>IJ\
in
,
eben-
Im
^jJl.
igt*
(s.
13e)
Vor
^jUJ\.
statt
^J*^
^ wird iuu
(s. d.)
"
*s
<*J^* ( 556):
"
allein
.^^
Inf.
gebruchlichen
Form
t;
iXoo
6.
z.
bei
ordnen).
(I.
Weide,
e.
werfend,
Nach und
u und
in
f.
kriegfhrend,
Hamz
Nunation *\1
jU
(s.
ber,
Inf. I.
z.
von
B.
Inf.
Jy
(vgl.
13 c) gehen
statt
i\^L)\
edel sein;
^-**>
Inf.
V.
^\"yZJ\,
*j^\
mit
statt
, so
werden
die
z.
Formen
B. Part.
Pass.
von U*:
I.
6 a)
magzimn,
iun in nun verwandelt
^yc'^c)
^y^o NF.
Hat der
^:
(s.
13 e)
von
^y*
(aus
^y^* weggehen
Inf.
i,
werden
so
z.
regelmig gebildet,
Heiliger
B.
z.
J^i.
zweite Radikal
von ultimae
von
ebenso
marmiiun,
^yalo Statt
63
67.
(vgl.
6 a)
NF.
B.
ualiiun.
Wrtern
schlechts;
ein
13e),
genus mas-
ein
67.
genus femininum.
(s.
J-*i
Dagegen
Formen g.
die
und
fr sich ohne
s ahm
(resp.
z.
die
Endung
B. *}3\$ (NF.
Viele
Substantiva
kommen
66c) zufrieden;
68,
64
68.
Femininendung
JZj^L (NF.
Anm.
A^jo),
&
^*i) Dieusterweisung.
74 c) der nie in Pausa
St. cstr. (
geschrieben,
Hebr.
vgl.
Es
z.
endung im
mit
vor,
gibt
z.
st.
eine
B. JU
cstr.
CU^J
R-
die
( 4)
stehen kann,
Wohltat Gottes
(statt
n.
absol.
die
keiner
Femininendung bedrfen,
z.
B.
J&
Die Femininendung
c.
unitatis)
zu bezeichnen,
z.
um
B.
ein Einzelnes
*SJt>>
ein Gold-
gebildet,
JLaJS
z.
vicis)
sich setzen,
sitzen,
ty*
ein Mal,
eig.
von
einmaliges
d.
Vorbergehen.
Vorbergehen von
Die Femininendung dient auerdem zur Bildung
von Substantiven aus Partizipien, z. B. $&& Trnk-
ein Vielwisser
1.
vom Adjektiv u*
57a.
Femininums.
70.
65
^^
B. von
z.
Andere Femininendungen
die
NF.
Endung
<J.3,
z.
B.
sie
(vulgus).
sind:
69,
bildet:
fem. von
yjj&i
e.
^X*o
trunken
52 fr);
57
6),
z.
von
B.
~J!o\
Endung
-i\
,j;j>
B. von >xL\
z.
bildet
sie
( 56c),
z.
B.
9^
fem. gelb;
i^y-
fem. einugig;
c.
einer,
Gedenken;
^1
substantiviert,
<lji
z. B.
fahlrot.
drei
Vom
Numeri:
Pluralis
Singularis,
den mit Endungen vom Sing, abgeleiteten Pluralis, auch Pluralis sanus oder uerer
schiedene Arten,
Plural
genannt,
mehr
der ursprnglich
eine
Anzahl
einzelner Personen
b.
ocin-Brockelmann,
Arab. Grammatik.
6.
Aufl.
70.
66
71.
ff.),
Rede.
Von Kasus werden drei unterist
a.
Dualis
Nominativ
c^~~
^i
(vgl.
D^ )
>>
( v gl-
37)
Gen.-Akkus.
c^~
( v gl*
^~r)
Nominativ
Cj\
(vgl. nl)
Gen.-Akkus.
O^
femin.
( v gl* 37)
Dabei kommt
es vor,
*U^> Himmel,
z.
Plur.
B. Jla* Zustand,
0\jU^>
(mit
Plur.
Wieder-
72. 73.
Nomina
triptota
lars
Uu
67
diptota.
66 e), auch
Cj^^o
vgl. 2b.
geschrieben;
Was
und
so
betrifft,
zu
ist
zwischen
unterscheiden
genannten Nomina
triptota,
baren mit drei Kasus, und sogenannten
diptota,
d. h.
so-
Nomina
zwei Kasus.
a.
im Akkus.
Sing.
Femininendung blo
^JojJo; ebenso
un,
Statt
an.
geschrieben,
^^ und Ua*
(vgl.
im Genetiv
z.
wird bei
B.
4; 66
in,
der
jedoch
U.J',
5).
b.
Anm. Im Wrterbuch
a.
sind die
Nomina
B.
,Ja^ Mann
beigeschrieben
ist,
den diptota,
B. >y^\ schwarz.
z.
degegen
von den
triptota
stets die
Nunation
stets diptota,
z.
B.: 73.
Femininendung haben,
z.
B.
<*.I^,
l^o;
als weibliche
i-jJLo
als
mann-
a.
68
73.
licher
Eigenname,
Nomina
diptota.
Auerdem
vgl. 686.
die meisten
derjenigen
^>y* Mose
Joseph,
wie
b.
iy Noah
stets triptota);
Form
c.
die
Eigennamen
dieser
d.
Fem. J-ii
die
e.
fy
bilden,
z.
Form,
Form
B.
z.
B.
jX* 'Omar,
Gumah;
den Endungen
Vgl. auch die unter
Auf
74.
ist
An
und
z.
schon
84, 30.
Plur.
oder
ist.
fr sich determiniert
mina propria,
.1
1921 und
oder
Nomen determiniert
indeterminiert
.
welche im
( 526),
Zufar. iCi-
Ahmed;
/.
B. j^iL\
^Ui
^^
ebenso
( 57r; 586);
J.*3\
B. j^t*
ahmadu Ahmed;
sind smtliche
solche
Eigennamen werden
No-
muhammadun Muhammed;
vgl.
73 a,c und
je
als triptota
e.
Manche
74.
Eigennamen haben
iLoj^Jt al-Medina
Anm.
1.
monstrativa
und
69
Auch
( 17),
stets
z.
B.
(Jj^l^-M;
16)
und de-
die Stadt).
(eig.
die
den Artikel,
Pronomina personalia
\S^^
sind
( 18)
an
fr sich determiniert.
Anm.
wenn
2.
sie als
Beachte, da
Nomina
Eigennamen an
den unbe-
(s.
b.
a.
das Pferd;
durch
die
Annexion
eines
G-enetivs
folgenden
Nomen
B.
z.
tritt,
^ti
()
(a)
Nomina
determinierten
Endungen
verlieren
triptota
die
Nunation
lauten also:
Singularis
Nom.
Pluralis fem.
Nom.
Acc.
Gen.
Gen.-Acc.
wenn
sie
durch
den Artikel
jmV;
jedoch Nom.
z.
>J*))\,
B.
oder
durch
Gen. >12i$\,
Acc.
c.
70
75.
Nomens im
Flexion des
Status constructus.
75.
Dualis und
>
Nom. von
Dualis
*>S1:
des
\>>~
die
Endungen
B.:
z.
O^*
jedoch yt.\^
Dualis Gen.-Acc.
habe
die
z.
Nom. von
Pluralis
beiden
Verbindungsalif
^ijZxi
J " S
yUS
-"
,3^,
"
vgl.
ich.
(vor
1 d).
Scharfrichter:
Schlchter,
***
S J
-^j-^>
vgl. die
Paradigmen
XX
und XXI,.
CJ&&
Scharf-
des weiblichen
des mnnlichen Diptoton
y>-\ anderer,
richter,
Nomina, deren
hat, tritt
ultimae ^ und
zweiter Radikal einen
<6.
St.
abgeleiteten
kurzen Vokal
zweiten Radikals.
Ist dieser a, so fallen alle drei
b.
Kasus
in
an
resp.
aus aiiun, man, aiian, aiun, aiin, aian resp. auu, aui,
aiia,
^i
aiii,
aii,
_JiJ\
<
aia ( 13)
( 66&).
zusammen
Ist der
Vokal
z.
j,
B. I*, LlsJi,
so sind
Nom.
76.
in,
aus iiun,
. U*ij,
71
(vgl.
iii
13
a),
^yl.
Im
erhalten
^ und ^.
iiin,
alt.
Plural
B. ^>\yo*,
z.
entstehen
(vgl.
^Cl^,
Ausfall
unter
des
c.
c>^}jletzten
d.
B. von
i,
so treten die
Zur Fiexion
selbst
l-^ft
(ult.
(ult.
dieser
ber
^) Auserwhlter
16 6-
(vgl.
die
Nomina
(oft
des Triptoton
69 a) aufgefhrt sind.
vgl. 77,
d.
suff.
der
1.
Nomina
aus,
z.
B.
^U^s;
1.
z.
vgl. das
3) Stock, des
Uj^ Welt
^JUU;
Formen
die
..k*ax>
^>yi*,
<JJ^>:
B.
das
der Femininendung
verwandelt
(vgl.
71 a)
Pers.
a.
72
Nomen
77.
mit Pronominalsuffixen.
Gen.-Acc. Plur.
Dual ^yto.
Anm.
B.
^-o
(vgl.
ani Gen.-Acc.
ausgehen, wird im
Stamm
z.
B. von
alii
zu
ai,
fr *bunaiia.
h.
inasc.
13tf),
(vgl.
der
1.
dem antretenden
wird vor
z.
PI. nicht
mehr zu
ai,
z.
B.
^ik
nicht
mehr zu
in
Form
verwandelt
dem
Suffix
des Gen.-Acc.
unterscheiden).
^5
,3 (vgl. Parad.
XXII),
Form
unterscheiden).
vgl.
Paradigma
78.
Vokal
(also J-*i,
gebildet
werden,
J^,
erhlt
J-
und
der
einem kurzen
<Oj*i,
zweite
<jii,
<Oj*i)
Radikal hufig
ist,
z.
Plur.
findet
OU^
neben
sich dies
OUi
beim Plur.
Vokalvernd.
78.
Form
der
&Jii,
u. Pluralen.
b.
z.
79.
Eigenn. m.
^1
73
Vor i\ Sohn
(welches
7e2
die Nunation,
z.
B.
^Jp\
^lx*~o
ge- 79.
Falle
muslimu-
bnu-lualldi
die
bleibt
sition,
bnu
hierin ( 7 c):
Anm. In dem
Zaid
sehr hufigen
%W*
Schreibweise
altertmliche
ist
ohne Nunation
aber
\y&
^^^
^ Jf*
5'
festgesetzt;
Nach der Anrufpartikel Uf folgt das einfache Nomen im Nominativ, aber ohne den unbestimmten
Artikel, Nunation, insofern der Angerufene
stimmt
o
ist, z.
Mann
B. j^.sr
Nomen
Genetiv),
so wird
setzt,
(z.
B. ein
B.
Gottes!);
des
Tritt jedoch zu
stehenden
z.
immer be-
<*JJ\
o^sl:
j^ ^^
vgl.
75
und 85 c?
80.
74
80. Vocativ.
Form
die
des
81.
Collectivnomina.
^^
constr. von
st.
Folgt ein
ist).
du
o du, der
Nacht
J-^J^
reisest!
^^
l?J
Nach
(vgl.
der
vorgesetzt wer-
z.
B.
J*&\
Anm. Nach U,
Trauer dient,
l^\
81.
tritt
\^ ach, die
o ihr Leute!
zum Ausruf
hinten an das
Nomen
auf,
z.
B.
; in Pausa
Mutter!
Das Arabische
ibrm
das
^4?i
Nomina
Im
zu unter-
z.
B ^,
Vlkernamen wie
>^^\
die
Juden,
oft
mit den
c.
nomina
Tauben.
unitatis
68c)
gebildet werden,
z.
B. JU^.
82.
Sogenannte Quasiplurale
(gen. masc.),
sehaar
einzelner:
(ein
einzelner:
Auch
75
Gebrochene Plurale.
J^^l^)
von denen
d.
B. J~^ ReiterDienerschaft
(ein
Jj^L
z.
^ >.).
die
sogenannten
gebrochenen Plurale
82.
innere
fracti
Umwandlung
gebildet werden,
sind
eigentlich
blo Collectivformen.
ist.
flektiert
teils
ff.
besprochen worden
b.
anzunehmen,
da von dem Wort kein oder ein uerer Plural ge-
bildet wird).
ist,
ist
83,
76
83.
Plurale.
sind folgende:
c'
1.
'
-*
Ji von
dessen fem.
^9*
J-\
*)}**&
z.
( 69&),
B.
Jit*
von verschiedenen
von
9, 9
Sing. Jji,
JJo vom
z.
~X-L\
rot; >yu>
Sing. -Formen,
2.
und
c)
Radikal,
meist
z.
B.
Buch.
(J_>U*"
i,
3.
J.*->
solchen
J^S
von
1*=*
56
elativisch
(nicht
z.
Ji*i,
Z\
B. ^y> (statt
. 9
z.
J^Ji von
<.Xx
sj> nach
<
66 b)
von
rfu^S
Ortschaft.
b.
von
^\
(dipt.)
jy
andrer und
5.
Jji,
6.
dJii
z.
von
f.
jy
erster
und
J^l, .aJ
f.
JS^*
bes.
vom
Sing.
J^U,
z.
B.
7.
JJii^
8.
^d*s von
J*U
von JU Richter.
ult.
3,
Al^
z.
z.
B, kV^> von
z.
B. kLiS
B.
(st.
von
k'^U*
j>1
J^olS'
(statt
Affe.
a.*^ 13 a)
83.
z.
B.
9.
ljJ>
von
^>S
77
Plurale.
K-jt von
Pfeil,
c_l>y
Kleid
(s.
13 e),
z.
einsilbigen,
B.
J^.
von
>*JIa.
i*S
und
vom
( 81 d)
(mit
Merke
Part. Act.
von
z.
z.
I,
wX*lS sitzend,
pl.
B. J^is zu
^^
bergang von u zu
^*
(statt
i)
^J^>
dem
^3^
von
Collectiv
nach 13e)
^Jlf
weinend.
z.
B.
wx..~i
von
^*
von
^s?- Stein.
Sklave, -*:
z.
B.
z.
B. iLc^** von
12.
14.
aJUj
z.
)ls^
B
B. J-^
Oheim.
JUi
von J^U,
z.
9 0i.
16. J-s\
z.
B. J.^1
<*J^ti\
78
84.
31 oder <W?.l
10a) von
18.
z.
10c) von
(s.
Ml
Vorsteher; J&\
Tag
19.
von
(fr
Regen;
( 106)
rfllLi
von
B.
z.
*l^e\
B.
von
Anm.
Beachte von
^Vii,
*o^
23.
von
reich.
von
*>/*
verwundet.
<UlsL von
j~<\ Emir,
*,3^? unschuldig,
(statt
^^-^
B. *lfil
z.
<*U^.
Chalif,
22.
von
;$!>
rf**f bes.
21. l*i,
(diptotisch!)
i^*iS
(s.
Gott,
von
B. jUJc\
5?.
$&i,
^\*
Anm.
z.
B.
vgl.
z.
Reiter;
triptotisch
PJ.
der
t(j* ( 10c)
geworden
ist.
>yZ>\
^/W
>C^j
schwarz.
erste
ff.)
werden Pluralformen
Konsonant
gebildet,
der zweite
in
(vgl.
denen der
der dritte
erhlt
79
Ausnahme
84.
ult.
oder
gebildeten; diese
Genetiv
letzteren
Nunation
dann
im Accusativ jedoch
in,
die
lauten also
nicht,
Die Singular^5
formen von No. 25 (vgl. dazu <4*^P* 60 ) und No 26
werden als vierlautig betrachtet. Die Form No. 30
in
aus.
und
ist
Wir
Diptoton.
erhalten dem-
JJL^i
L>>^
B.
von kil (NF. Jlii)
aber auch von sekundr durch Zusatz -
z.
Heuschrecke;
z.
B.
c)
J*U^
s->;^
z.
B.
von
A?**^
(NF.
Erfahrung;
dU*iS)
^i^i^) Mist-
^*** (NF.
^LLjL)
Lebensunter-
halt;
ji
satz
<,
pl.
*'*
*fk*
u. e. a.
d^^c
80
84.
25.
&Xs\*
B.
und J^U
sub-
(in
^\y^> von
*Js\J^
stantivischer
Bedeutung),
Donnerschlag;
^^yL
14)
"
z.
?.'
J^L
Bedeutung haben,
a)
u^
^y^f Wunder;
c)
y^'f-
Braut.
B. ^Ui von
27.
Jlii
28.
J-J&* von
dem
B.
b) 4^1? von
begngnis;
von
z.
z.
letzten
j^S
j^iUi von >ySui (NF. J_^**) Traube; auch von Nominibus, die von triliteralen
wonach
z.
b)
B.
lLo^Hj von
J-U3
z.
^iL\
hergeleitet sind,
von J^jl^
(als
von
J^UL
(als
Wendung;
Nomen
c)
Nomen
J-^U-o
z.
ge-
B.
gebrauchtes Particip
J~^\^L
J^\
B. L-i^Li von
lJo^oj'
Stmmen
(vgl.
Nomina abweichender
85.
Wesen bezeichnen
30.
^I^a
(statt
ult.
Anm.
(NF. J^**)
Bischof;
sJU^D von
^\ joL> Bagdader.
von <tyl~ Wste;
von
b)
btJh
<os>Jb
^^l
( 78) pl.
J$l
pl.
;ib (No.
Haus
j^l^
gebildet
Rede
von
Anm.
2^Z
l-JLco\
j$JL.
^5)
^^>^\
B.
von
'i'^X^L.
von
s^bb
z.
jlii
B.
z.
<*sjlaUo\
J~*-Jo Schler:
j^>
Gewaltiger;
von
81
Bildung.
pl.
c^.\_^>
9) pl.
(NoflS)
^\ jJ^
O^?
(No.
(No. 25)
pl.
von uern
PI.
(No. 27),
pl.
z.
Jij&t
(No. 28),
JJ?
pl.
z.
B.
CU^o
<^a.Lo Freundin
jl*y*.>,
pl.
Jj
Ortschaft pl.
Land
B. J?)\
pl.
jQZ>.
Flexion Unregelmigkeiten
<L>\
halten
Vater,
im
auf.
Bruder und
in
Schwiegervater er-
Nominativ
Socin-Brockelmann,
y\,
^L
yL\,
Arab. Grammatik.
85.
Betreff ihrer
6.
Aufl.
82
85.
Nomina abweichender
Genetiv
^t,
^t,
Accusativ
UL\
lf\,
j\ lautet
Bildung.
^y\
^L
l^
(d. h.
der Plur. sT
der
Suff,
von
il:
J
(
^1;
siehe
Bruder,
5.
83,
2.
&y>\
W.
U. S.
^yL\
b.
1.
a;
ersterer
22),
innerer
in
SyLl,
eigentlicher,
Bedeutung
uneigentlicher
Plur.
(wie
engl,
cJ^-\
letzterer
brothers
in
und
brethren).
*
&
<*
>
x *
^1
y),
%j\ ( 83,
18).
Deminutivum ^JS
vgl.
77a
Anm.
9
<?.
Cwo
Mutter, Plur.
/.
^.
LT Magd
pl.
OU^
|Q
( 83
oder
No.
0^\.
9) ft (No. 16), ')1\
(No. 22).
h.
JU
Mund; st
constr. gewhnlich
1? Hand,
Nom. y, Gen.
^,
Jj
86.
(vgl.
66c);
>
83
Kardinalzahlen.
84 Anm.)
>J\
( 84, 24).
iZt\
Jl^i
Name
(vgl.
k.
JJL)
4li->\.
I.
m.
Stamme J-J)
J CJ
n.
( 84, 24).
sU Wasser,
tCil
g\\
oder 2j*\
(mit
Artikel
ilCJ\)
Gen.jp.
Acc. 1J3U
llol
anderen
Frau
Stamm
Plur.
von einem
g.
Mann;
9. 18). o.
dem
Artikel ^LJ\r.
Kapitel IV.
Das Zahlwort.
8688.)
Fem.
Masc.
*
86.
.^
kvXA.l|
vX.\^
flektierbar
>\i\
o -^' o -^
1
( V S^*
85 e) (als
flektierbar)
6*
Dual
84
86.
Kardinalzahlen.
Fem.
Masc.
3
CS&
(JLJo)
&j\
MM
fj
<*JC-u>
<>
flS
y^A
j^.\
^iXfr
Lo|
( 76 &)
'ij,Ls.
^i ^
1
^S^^^i unflektierbar
H2
s^L*
U-o\^ Gen.-Acc.
*j*Ls.
O^J unflektierbar
j-Xft
"6
20
^uh^.
fc
*JO)l
vJ^-wO
(ilU) flektierbar
iSblS
y*X*S>
(^
^^Jo
I)
&4lJ
orr^* w * e a^ e Zehner
als
flektierbar
21 03r^t^ wX*^
30
70
80
o^^-o,
(auch
oy -^
1
dL^o
200
y',
90
o>
geschrieben,
50
fr die
stets
so:
Aussprache be-
(Nicht selten
und
Lo,
Jt
^y^,
ist).
^SLo jLJaL,
11000
60
^<
-*
100 ^>U
wX
"i
>3ft3 <3
40
y\
85
Die Kardinalzahlen.
87.
'ylS
*L\
Form
%
500
^d
s.
w.)
&&
(wobei lSST
u. s. w.,
ioooooo
,9"2
in folgender
Weise mit
87.
Die Zahlwrter fr
dagegen
sind
stantiva, und
die
1 (SaX^)
und 2
Zahlwrter von 3
es wird ihnen
sind Adjectivaja.
10
Zahlsub-
(abgesehen davon, da
86
Die Kardinalzahlen.
87.
sie will
stehen,
so
treten
selbst das
mag
bekannt, ausgelassen
sein,
zu
Mag
Substantivum, weil
oder mgen
Nominibus
Prdikat
sie als
mnnlichen Ge-
schlechtes die weiblichen, zu Nominibus weiblichen Geschlechtes die mnnlichen Formen dieser
Zahlwrter,
Oto
(&j\
z.
B.
Oto)
Tchter.
vier
Auch
Formen
dieser Zahlwrter,
ist,
z.
5^
innere
vor
treten
B. A*bu
3 Mnner.
b.
JlL>
Den Zahlen von 1199 wird das Wort, welches
den gezhlten Gegenstand bezeichnet, im Acc. Sing,
untergeordnet, z. B. ^U.^ o&* 30 Mann.
c.
100
aufwrts
wird
das Wort,
Sing, untergeordnet
von
^>L
Anm. Dabei steht auch <U (vgl. 86) nach den Zahlen
39 (gegen die Regel a) im Sg.; der Plur. >y^* 8 71
kommt nur
d.
J^
in
ft)
vor.
88.
Zehnern
^Uo
l-aJ^
Anm.
stets
voran,
z.
1894
B.
'
-<^
& ^
87
Die Ordinalzahlen.
Jahre
entweder
<-J\
z.B. J^-j
J^
einige
y^S
<*cS
*-^
einige
und dreiig
Mnner.
Masc.
i-
2.
I.
Fem.
J?** ( 63 ) erster
J/
69a)
6.
Masc.
Fem.
Joli
^o>l^
88.
88
89.
Die
Ordinalzahlen
Partikeln.
der
Zahlen
von
20
u.
)2j,&mf\2
s.
w.
z.
B.
^U.)
^U.1
der
s. w.
Bei greren Zahlangaben treten dann
auch fr die niedrigen Zahlen die Cardinalia ein.
Bei Zeitangaben stehen, wo es sich nicht um Jahre
elfte u.
iTjsM^ jIXo
'<LlZ*
ji*^ *
(im
am
^ **** <>
der Higra
Jj
ge-
z.
B. Juli'
Form
(oder Ju3o)
ein Drittel.
Kapitel V.
89.
Die Partikeln.
8991.)
zum
Teil
sind
sie
U*
89
90. Partikeln.
zum
fhrten Wrter);
Nomina
radikalige
erkennbar.
sie
B. U.a. sehr,
z.
\3^\
morgen;
im Ernst;
eig.
jemals
(mit
lilsf
(vgl.
118),
umsonst;
loi
structus,
t_jUJ\
schon
I^U-
<^_A^J\
Anm.
frh
vor.
Endung u
jedoch
(die
in
z.
B.
hat),
als
ZJ&
Prposition jedoch
oder u>Jo
J^
nach.
IIa Anm.
1.
t
\
r>
Fragepartikel,
(T\)
(s.
gebraucht
(3)
10d).
(s.
**%
hat er gettet?
JJ3*\
fr
wird auch
^U^ol
als
ist
a.
dein
Anrufpartikel
80).
Prposition
e)
B.
^l
Vor Verbindungsalif:
Name?
z.
90.
3.
in,
z.
masc.
B. mit Suffixen
<4o
's-
( 16t?) u.
s.
1.
b.
w.
c.
90
91.
d.
/.
u.
Prpositionen
(b)
d.
Verbindung
1.
Schwurpartikel,
Bekrftigungspartikel
z.
. aJJ
z.
B.
dir.
bei Gott.
b*
vor
Verben,
bes.
beim
Schwur,
#.
J^>
die
z.
gibt,
z.
dem Impf,
B. JJJL^o
t.
Verbindungspartikel und"; als Schwurpartikel mit dem Gen., z. B. <*JJ\^ bei Gott; in der
Bedeutung mit" mit dem Accusativ vgl. 120.
S 0
91.
bezeichnend.
Was
die
betrifft,
so
ist
auer
dem
in
1.
u.
s.
Suffix der
1.
Pers. Sing,
(gegen 2d),
B.:
B.
^x?,
w.
z.
<Jj
gegen hin"
lautbar werden
91.
mit
Verbindung
Suff,
der
2.
d.
Pers. masc.
3.
1.
Die Prpositionen
Suffix der
t>\
siehe,
^4^, iuJl
dJL}l,
aJI
3",
^ und ^
(s.
(nach 77a)
z.
dem
Suff,
der
2.
1-
1.
Plur.
c.
B. ^-^o.
<j^
<^t
i,
dem
mit
16 d)
1.
91
d.
und
^\
oder
^,
oder
yjjl,
Uli
oder
\I\
Uil
oder
Ul.
IV. Syntax.
92160).
92.
Vorbemerkungen.
vom
Der Satz
Satze.
steht
ist
Bestimmungen
entweder
zwei
ist
zusammengesetzt, indem
Hauptstze
der
aneinander gereiht
sind,
Kapitel
A.
93.
I.
93
109).
Der Verbalsatz
bum
finitum;
enthlt zunchst
dem
in
immer
ein
Ver-
ihm enthaltenen
Pronomen
(vgl.
94.
in
Die Tempora.
demselben
Ttigkeit
ist
(im
Gebrauch des
95.
dem Eintreten
von
stets
weiteren
93
Perf.
Sinne
gefat)
einer
Rede.
die
dem Verbum im
im Nominativ nachgesetzt, z. B.
Subjektskasus,
er hat geschlagen, Zaid
Zaid hat geSSj CSy^>
d. h.
Objekt
Zaid
(vgl 110)
als
der
Tter genannt
ist.
(falls es nicht
v^
eine abgeschlossene
deren Vollendung
fllt,
94.
in die Vergangenheit,
oder als in eine dieser
Hand-
Imperfectum
eine
Das
95.
(Perfectum historicum), wenn von einer in der Vergangenheit abgeschlossenen Handlung die Rede
Jjj
slal
Das
ist;
der Regel
ist es
Perf. entspricht
dem
z.
in
B.
Kur'n
ist
z.
B.
?y
\^ ^\ C?*-
dieser
b.
94
95.
Durch das
c.
da eine Hand-
z.
B. *U1*J\
eiJjoLi
4JJ\
JJL^ j*
adJ\
die
Allah,
Allah, er
ist
Wenn
d.
das Perf.
im gegenwrtigen Moment
eine
Handlung ausdrckt,
abgeschlossene
z.
so
ist
es^
mit
ist die
Sache ab-
geschlossen).
Das
r.
eine
Perf.
in
Sf
z.
nicht",
1^1
S)
in
der Zukunft
voll-
B. )T
dJS\^ bei
*.; ^ Gott aD
Gott
( 907i),
'
ich
/.
Perf. in
dem
unter b und
Wenn
^fc (sein)
ausgedrckt,
z.
^)
das
Verbum
B.
o^ji. "f^
C^
esA? -* ^i?
9~S.9*>
JJ
JULi>\J\
als
Kinder zu
\^S
j3 auch vor
steht
z.
B.
geschrieben
...yc\
Unser
J^j
an al-Ma'mn Briefe
kann
^>
statt
des
o^
Zuweilen
tte.
1026).
(vgl.
Nach
hatte Pharao
\y^ ^^\
JJ
Anm.
95
96.
obigen
(
Yerbalsatzes
104d) folgen,
z.
B.
y. JS.
Conditionalis
sache hingestellt,
B.
z.
im Arabischen
wird
als
d. h.
C2\
ich
durch
vollendete Tat-
wnschte, wrde
h.
i.
156, 157.
zu
bisweilen
bersetzen,
auch
durch
9(
unser
Imperfectum.
Es
^5/*
a.
jj
9* ^ 9s
0>y ^U-M
'iyS allzuviel
von
wie
Tadel erzeugt Ha",
einmaligen gegenwrtigen
&^Jyb
^\
ich
sehe
da eine
Reiterschar".
Wenn
in
durch das
arabische Impf,
das
Futurum
soll,
so
b.
96
96.
wird ihm das Adverb v_s^> (am Ende) auch zu -^ verkrzt und dann untrennbar verbunden (vgl. 90 g)
vorgesetzt, z. B. ^1*3 v_i^H> ihr werdet [es] erkennen
c.
und
eine andere
z.
ist,
cr^\
jj**l
sie
J^-o
^ilf
weinten
kam an
er
l**"
B.
die
\^IL sie
(vgl.
Quelle,
1556);
um
zu
trinken.
d.
sie
kmpften
Zeit
lngere
Dauer
in
der
kann auch
be-
die
oder wiederholt
mit einander.
Bedeutung nicht
schon aus dem Zusammenhang, so wird sie durch ^fc
r*\y
Anm.
a.
Nach
Tag
drei
folgt (vgl.
's
er erhielt jeden
Drachmen.
Anm.
'Otmn
b.
untergeordnet,
z.
B. c_j"U^^
^^^
CI.Jj l*
ich
fi^i **^*
als
direkt
97.
*s
97
Subjunktiv.
*
^^\
\Jo
ich
nicht tun.
Tritt
wohl
sein,
z.
^y^
->^
Imperfectum ohne Sj
liegt.
Anm. Vor
mehreren durch ^ verbundenen Verben (Peroder Imperfecta) gengt die einmalige Setzung von ^_s^**>,
fecta
cA
*, c^-
Der Subjunktiv
tritt in
Konjunktion eingeleiteten Nebenstzen ein, deren Handlung als eine erwartete, von der des bergeordneten
Satzes abhngige,
kunft
junktionen
^XaL
eintretende
mglicherweise
Daher
soll.
steht dieser
l>\
bis da,
da, 5l
wenn
Modus
(vgl.
sie
da,
wenn
ein
werden
hingestellt
Kon-
12,
Anm.
c)
da
nicht,
folglich
einleiten,
Imperativ,
und
eine
Aussage
nach Li (und J)
Frage oder ein
immer nach J,
J/,
S^SS ^\
UM
CJ$
Gf J,
'
ocin-Brockelmann,
Arab. Grammatik.
er
i^>\
6.Aufl.
ll
97.
98
Modus apocopatus.
98.
'dJ<L\
J.^o vergib
eingehe,
tten,
glubigen
Ebenso
(X^i
99.
Mod.
energic.
j*^^
wenn
er
werde
ich
cptf^J
Muslim
nicht
den
Un-
wird!
es wird nicht
^1)
z.
98.
tritt ein:
a.
Person,
B. v-Ul^JJ er
z.
Anm. "Wenn
sollen
sich
z.
selten in der
und
1.
soll schreiben.
3.,
der Partikel
Form
B. >y~?y<^
(dann, also)
und
5
\
vi
tritt,
^y*^* t^
pflegt
*
ci*5
(Kur'n);
b.
nie eine
stets
er
B.
Negation haben;
Jj,
und zwar
z.
Der Imperativ
l^J
(als
z.
als
B.
Verneinung
99.
Der Modus
Beteuerungen,
am
gewhnlich bei
liebsten in Verbindung mit einem
energicus
steht
100. Passiv.
99
101. Participia.
z.
( 90/)
B.
sicher schlagen;
100.
einem Grunde verschwiegen bleiben soll. Daher bedeutet ein Satz wie SS} JJi Zaid ist (von einem un-
kommt
Bedeutung vor
103
(vgl.
a).
sein" aus,
z.
Das
Partie. Pass.
gebraucht;
personell
wurde ohnmchtig
s.
15
ich bin
im Begriff
im Begriffe zu
von
B.
es
man auch
sagen
z.
(wrtlich:
aJLx* er ist
kann
>\
a.
kommen.
dir zu
deckt
B. iJ\
Prdikat
als
(besonders
ist 101.
<*.l)i
Partie. Pass.
er
ver-
*ix**
ie5
cjs
'
in jeden
y*>
wobei
Casus
Zs^?*-* J-^j?
MA>*
i n
an
emem
b.
100
102.
Mann
Kongruenz
Verb, im Verbalsatz.
d.
\SjSl ^jLjCS\ s\^JT v^o.rj ich sah die Frau, die ohnmchtig geworden war, wobei der Artikel eingetreten
ist,
Construction
(s.
141) vor.
welche
man
z.
B.
JU^* c-jyit
nicht erzrnt
Im Verbalsatz
102.
in
ist
folgenden
(Kur'n).
Verbum
Numerus
dem
auf
^1* derjenigen,
Dabei
Subjekte.
ist
finitum
immer nach
nicht
hauptschlich
Folgendes zu merken:
(i.
Die
1)
dritte
Personen bezeichnen;
diesen beiden Fllen
stehen.
steht
san.
so
Vor
das
zuweilen die
Anm.
Nur
1.
"f*->
*S+^3\ Zainab
2.
u.
2) vor
mu
ist
Das Verb
einigen
a. (s.
^o
(vgl.
und
136 Ende).
Femm.
meist m. Form,
Prdikat zu
z.
B.
j***
CUX^c-
^}S
jo
an
103.
dem
so
101
Impers. Subjekt.
Tage, da jede Seele finden wird, was sie Gutes getan hat,
z.
>*?,
(s.
147
CU)-*. Uo
B.
U 7*
Anm. b).
keine
b.
Numerus
nach demselben,
kamen
es
Auch nach
Plural,
z.
B.
zogen ihres
Verbum auch im
Verbum im
Leute
die jungen
Doch kann
B.
das
^y*^
sJ^'fS
Stamm
Singular stehen,
z.
wen
ein,
sie ein-
sperren konnten.
Anm. Auf
bersteigt
(s.
83
Anm.)
determinierten Relativsatz
folgt
(s.
?y vier Eigenschaften,
d^A
als drei
Tage
(nach arab.
das
1535)
die in
im
PI.
f.,
wie
ihm waren,
Rechnung Nchte
auch
Verbum,
JLorL
>y>=>-
J^
im
s.
in-
$j\
ClS^^
87a)
vom
steht das
(s.
wer
drei
f.
statt
im Sg.
f.
wie ^a->
^^
y*
^Jr^
103.
102
durch die
a.
z.
B.
Pers.
3.
man
<*~J] ^L^o.
Sing,
(vgl.
100),
reist zu
nelle Passiv
9* S
durch die
b.
des Pass.
3.
d^sXs.
^-^
101
b.
z.
B. \yt
man
sagte;
durch die
c.
2.
z.
B.
denken?
man knnte
Jjyc
ist
sagen, diceres;
d.
Stamme
+ \
gesehen hatte
Anm.
1.
^p
(vgl.
152
Anm.
a).
liUi^il
davon abziehn.
Yerbalttigkeit durch
ein
< ss
5LJ3
^j-^*
tf
selten,
ttet;
z.
B.
{&))
(Tadlers);
S?y
^j^
andern tragen.
jti*aj>
sie
frchten
den Tadel
keines
104.
Die
2.
unserem
nach
103
Nominalsatz.
Sprachgebrauch
unpersnlichen
ganges selbst
ist,
wurde dunkel"
9 "*
**
'
es
^9*
>
die
am
mehr
In Ausdrcken wie
dass.
>
UiJJl
schneit,
3.
<.
ist
dS
es
so
empfunden wird,
(s.
104&),
bildet
<<>
unpersnliche
dergleichen
ein
allgemeiner Subjektsbegriff
die
3.
entnommen, der
ausgedrckt wird,
^UU
da wurde
z.
es (ergnze: diese
Der Nominalsatz
CU-^a^
104110).
bezeichnet
Zustand
fem.
,' <<
Erzhlung) sprichwrtlich.
B. Der Nominalsatz
Verbalsatz einen
des
gegenber
Subjekts;
dem
dabei
104.
ist
determiniert,
das
Das Prdikat
besteht entweder:
dagegen
z.
indeterminiert.
B. pl Sl\ Zaid
a.
ist gelehrt;
aus
einer
Prposition
mit
ihrem
Kasus
(oder
b.
104
Pronominalsuffix),
z.
B. yXll
ist
im Hause;
aus einem Adverb,
c.
z.
B. Uja
<*JJ\
'Abdallah
5,11
ist hier;
d.
dann
ein
Verbalsatz
zusammengesetzter;
z.
ist
B.
a) J^ JoJ
Zaid
sein Vater
erkrankt; sy\ Jp^* JJj
(er)
Zaid
sein
Vater
ist beerkrankt; , ^^x s^\ joj
Zaid
ist
ot)
oder
jahrt
ist
(d. h.
Zaids Vater
u.
s.
w.).
In solchen
Stzen
dominierende Vorstellung an die Spitze getreten und wird in dem prdikativen Satze durch
die
ist
ein
schied zwischen
Jo )
O^-
und
OV*>
*x>J ^aid
^'
a ^ geschlagen,
beruht darauf, da im ersteren Fall von der Tatsache des Eintretens der
Zaid, auf
Bei
dem dann
die logische
u^ ^j
geht
Betonung
106.
(vgl.
128 a )
setzt der
das
a.
Ding,
sein
Ma und
seine
Zahl,
z.
B.
llj>
oyS
S\\
vier.
106, 107.
105
Nominalsat 7.
si)
aufzufassen
(vgl.
z.
Lwe;
seine Teile,
in vier
und
Ding
l^^*^
iJzyL.
c.
Perser zerfallen
das
6.
Abteilungen;
seinen
Stoff
3oa, ^>lXaM\
Jpk?
d.
sind,
der
tritt,
(allerdings nicht
wenn beide
durchgngig
j^asf'
Anm.
106,
3.
Person,
dies steht
ist:
y*>
t*
des Nominalsatzes
^o
sein
satz ein.
Verbum
verwandt wird, fr den Nominalsatz formell ein VerbalAber auch in einem solchen kann noch das das Sub-
\>U
B. wX^a dS*Y>
ist
Zaid?
Hind
geht nicht
fort,
Joj
^J>\
wo
107.
'
106
Ebenso
b.
tritt ein
wenn
und auch
letzteres indeterminiert
im Hause
<3
ist
eine Frau;
z.
ist,
j^j y*
B.
-4^"*
die be-
haupten.
Anm.
Auch vor
1.
artiges Prd. treten, doch liegt dann der logische Accent auf
Subj.,
z.
mir
ist
Zaid, whrend
dem Prd.
liegt;
Zaid
in
dem
^jJ& jo j
mir.
ist bei
2.
Der unter b besprochene Fall ist einer der wenigen, in
denen ein indeterminiertes und auch sonst nicht nher be-
stimmtes
kommt
Nomen
Wunschstzen
Hause?
(sc.
e.
Das
^)^a
^-o wer
^Uwoj
,jjb
Antwort:
ist
ein
J^)
und
Mann im
ein
Mann
^^Js>)]
54) stehen
in
Nomen,
schlgt
108.
z.
B.
vor dem
u;U
\^U
'Amr =
Wenn
Verbum
*y*\
einem
'
Pronomen demonstr.
Genus
107
Mehrere Prdikate.
109.
z.
B. Aj^Ia. aj^A
dies
dem
Subj.
eine Sklavin.
ist
Das
b.
in Genus und Numerus berein, abgesehn von den gebrochenen Pluralen, die nach 82 a als Sg. f. gebraucht werden; ihnen folgen die arabischen Stammes-
namen.
Anm.
den Nominalsatz:
CJy^
9,
*J&\> ^^-^
-&
"gilt
auch fr
Jp
(s.
Wenn
stehen,
in
werden
so
einander gereiht
i.J^
kundig.
ist
fc
**
,^^S>
s *
neben
asyndetisch
Dasselbe
(hufig als
^1
k-^-.
meistens
sie
L^-Oi
?**
'
^IXT
(vgl.
117),
9 s**>
*
y < s
*&*
^Ja)JC* CUS^JI
yL\ +$"*$
*"*
-f.
z.
B.
>]
'."9 s "
^Xi4--Jl
und
ein anderer
schwach
dem
sein wird.
109.
108
A.
110.
II.
Kapitel
no 145).
110-120).
Der Accusativ
111.
ist
er
nominalis;
ist.
dem
als
casus ad-
Gewisse
112.
Kategorien von
Verben
Handlung
gerichtet
wie
B.
z.
die
ist,
ich setzte
treten
Verba
solche
ins
(vgl.
118
persnliche
Daher
a).
Passiv,
z.
B.
b.
nehmen den
Stoff als
direktes Objekt
zu sich,
sl^
Anm.
Infolgedessen
wie
gefllt;
im Accusativ zu
zwe * Kilo
sich:
B utter
V^>
j^*?
s0 erklrt
113.
109
Zwei Accus.
sich
(s.
87 b)
wieviel
so
und
^^
Genetiv CUi.i\
gegeben
Im Ausruf
D.
soviel
aber regiert
den
gewhnlich
z.
sind,
I.
Stamme
kaus. k^i^il
. *-U wissen;
1)
Kausaeinfach
<0* er
Haus.
Acc.
2)
des
Kausativa
die
verbundenen
Stoffes
Synonymen, wie
U*y
slksl
Gegenteilen
1JU
wahret euch
(s.
Hllenfeuer;
3)
welche
Verba,
und
z.
ein
Machen zu
ein
Erkennen
als
etwas
einem Teppich;
li=JU>
fr rechtschaffen;
Sohn Muhammed.
l^Jj
Ij^*
cxL^l.
a.-o\
Wenn
ein
^^
ich
hielt
Zaid
er nannte seinen
solches
Verbum
ins
U.Ay ^y^l
es
wurde ihm
ein
M. genannt;
Dirham gebracht,
ge-
113.
110
vom
Anm.
a.
( 104)
so ist
z.
Ajj^j
Nomen
war.
b.
0*J ^4^^?
ihr Kaufgeld
sie
ein verbaler
als
\5^^*3
ein solches,
fanden, da u.
s.
s*e
das
w. (Kur'n).
Wahrnehmung
bei sich; doch wird der zweite als Zustandskasus 116 gefat;
freilich sind Flle
ich hrte
c.
wie
^^ \V*& C^ * ^)
'Amr weinen,
auch zu bersetzen:
Amr
114.
weinte.
^XJ14^\ f*&ij
ihr
hieltet
eure Taten
als
Kausativ zu
fr schlechte.
Vgl. 48/.
Zu
ein sogenanntes
treten.
ab-
Dieses ab-
vicis ( 68c);
( 129)
S-s
z.
tiv;
U>>U
B. LLu*.
guten Erziehen
111
Absolutes Objekt.
14.
**tt.
<*oM
^Jl
gut;
mit einem
er erzog ihn
l?}^>
o^?^>
er schlug
o^^
=o-^
J*
tat
(zum
<^~->
<^U^.]\
ich
B.
bLo <lo
er
es
in
fr
(einige)
einem Schlagen,
^_y^lo
z.B.
U^^o ^jJ^Jl
\"y^ j^
Bestimmung
^U-o
^Cis.
oft die
Handlung des
als inneres
sie
Ijojs^o
\ji\Ss-
ich
^owX&^J
112
115. 116.
Adverbialer Accusativ.
115.
die
Der
einer
CIL
116.
Beweggrund
meist
Handlung angibt,
\y*
sie flohen
Sehr hufig
indeterminiert
tritt
(aber
Nomen
gehrig) als
(selten
in
\j-U
^?
z.
1^ cxU
B.
ich
zu
einem determinierten
Zustand skasus
ein,
indem er
B.
z.
in
Verbalstzen
J] L^>P^c 'jLl
nach Medina
die Richtung
kommt
Scharen (Kur'n);
ich habe 'Amr angetroffen, indem er
U^b
Zweck
zu erweisen.
Nominalstzen)
dLovxiJT er reiste,
oder
indeterminiert,
aus Feigheit,
um ihm Ehre
stand auf,
B. <Oo>
JJt* pltzlich,
\j^J* absichtlich u. a.
<*Jo\U ffentlich,
b.
z.
* s* y
in
weinte.
Anm.
a.
Bei
dem Zustandskasus
ist stets
darauf zu achten,
z.
in
dem
Subjektspronomen beziehen.
b.
Hufig treten
"Wrter,
welche
eine
sy**'*^ *'JaZA\
,J-*t er
Gesamtheit bez.
B. *>~*o ^J6
Basra insgesamt.
c.
Auch das
kann
in
den
Accusativ
117.
z.
B.
113
Prdikat.
als
&Q*
yL
C^-^o
er
fiel
hin,
ziehen
^jJlcL j^V^o
L-C-^s
Aufenthaltsort, indem
e.
ihr
ewig
die
j\JJ\
Hlle
ist
euer
darin bleibt.
\J_^Co
(Gott sprach
\Z>jSso
B. (Kur'n) Lr~
y^-\
Satan): Gehe heraus aus
z.
zum
und verachteter
ein verworfener
als
(zu
c).
Kopula herabsinkt,
satz
(s.
104)
Verbum
zu einer Art
bestimmte Zeitsphre
in eine
Verbum
entweder
es
war
im Sinne von
1) sein,
(lebte)
letzterem Falle
nimmt
es,
wie
2)
alle
(med. ^)
aber
jetzt
(J1D),
etwas
sein;
in
ihm
der Be-
existieren,
Wezir oder
ein
einreiht.
z.
B. j
in
^^
^\>
bleiben,
J^}
im Accusativ zu
als
JU
aufhren zu sein;
sich,
dauern;
(zu
z.
B. SLIa.
i*iL
vgl.
Statt des
Socin-Brockelmann,
Arab. Grammatik.
6.
Aufl.
117.
114
ihrem Kasus
(vgl.
1046) stehen,
*j ' 9*
J>^\
die
ist
so
^\
B.
cullM
9-'"*
jt
**
"
-*J
cuifc
tigsten der
von
^^>
z.
da
aufzufassen,
das
hierbei
Prdikat
aus
J^ <^
mde geworden.
einer nheren Bestimmung
Zur Bezeichnung
118.
Bestimmungen der Richtung und Entfernung und solchen des Ortes, wenn sie
Der Accus,
tritt ein
bei
yi
er
er blickte
z.
B. U^-*?. y**
links
l^~y jl*
eine
reiste
aj'CLL
er
blieb
fest
dabei whrend
der
Dauer
Dual crt?r*
(oft mit Aus-
zweimal,
PI.
lassung von
Anm.
a.
'i^o)
die
yj**\
bei
Datierungen
z.
B. .^>
^5 v^5 l2j&
.
mehrere mal,
fyj*
dJJ^i
115
als Prdikat.
Accusativ
119.
so auch
vgl. 140;
z.
= u ^p
UJ^
eigentlich
als,
(vgl. 157).
Der allgemeine
dies
Mw*.>
Nomina
(3
loci (
0^
1*
C>^**
' *
i n setzte
Verbum
j^s.^
<3 eingefhrt,
ausgenommen sind
er starb in Bagdad;
iMJ
w.
c.
wie
s. s.
^^>
<*
er
i>U^i
wohnte
in
Granada"
liegt
fr arabisches Sprach-
llxLxi
c^UwL
es
ebenfalls meist
Bezug
aus,
b.
B.
z.
57 b)
Der Accus,
wenn
tritt
gedacht wird
z.
B. *!** jJo\
rter.
Verneinung ausdrckt.
niert
Bte
(s.
Da
sagen,
eine
generelle
127c),
80),
z.
8*
B. 5J
116
i)jT
es
tf]
il)>
cy
necesse
gibt (absolut)
j^ ^ das
ist
unausweichlich
a.
Auch
niemand.
^XJ^c
>.\
L^.
wie
J^
j\>J\
M niemand
"))
im Nominativ:
j>\
^ oder
v^JJ
iSt
Anm.
c,
um
8.
85)
37
(vgl.
Der Accusativ
120.
folgen,
im Hause
^)
ist
b.
(vgl.
est).
Anm.
ist
notwendig
tritt
ein
Verbalstzen,
z.
B.
^b^
cuJLu^>
U^
was hast du
>tt
"
"
zu-
du mit Zaid
so
auch
in
tritt
Ausrufen
C^a.
(vgl.
^*
was ^ast
ein, bei
lo4>S
(zu tun)?
Der Accusativ
121.
Verbum
Uo
zu
z.
B.
(s.
80)
^-*^
112a) zu ergnzen
ist;
also eig.
du
bist
M^
gekommen;
ist
erhaben! hnlich
Verbum mit
122, 123.
ist
Warnung und
jS*i$\'*
in
117
Prpositionen.
B. j^LS)\
z.
der
der
Lwe!
iil>xaL
zhle!).
Anm.
determiniertem Genetiv,
"bis
zu
CX^aJ
troffen.
^^
Yon
(s.
l-H^v)
Cj^j
dem
vor
in-
Mann
edlen
ist:
^j-*-^ cr?.-^
CL)j
abgeschwcht
einige"
4-0 mancnen
kann
150 c)
urspr. auch
ist
abhngen
bei
eig.
^*r?
*_?
manchmal wn-
ist L^i-
zum Verbum
selten"
^}S bildet,
erklren, wie
Von den
ich getrunken
Bei manchen Prpositionen lt sich ihre Ursprungliehe Bedeutung (vgl. 89) als Nomina noch durchfhlen,
z.
zwischen
B. ^y
U^M^
^yTJJl
^Jo j2Z
er
und Weibchen.
auf diese Weise
als
Sehr hufig
tritt
Objekt
z.
ein,
B.
unterschied
Mnnchen
das partitive
U.kJ\
?
j^\ er
123.
118
124.
a von
(eig.
(urspr.
als
Verbum mit
Prpositionen.
wie
Subjekt)
2JJ\ j^aI*
^ r^-^S
eni ig e
von ihnen sind solche, die mit Gott einen Vertrag geschlossen haben. Ganz gewhnlich ist ^ wie" als Subjekt,
Objekt und
Prdikat.
124.
vorkommen
130).
(s.
beachten:
a.
Anwendung von
gehrt auch
Zeitangaben, wie
c?* r ^ er stand bei Nacht
hufigen partitiven
die in
S^
(eig. in
b.
<J*
einem Teil
d.
N.) auf.
von"
dJ^ ^J Uo
(vgl.
des
Datierungen
der ersten
in
Monats,
(eig.
dem
z.
B.
^s*
ersten) "zum
{yo
speciell
den
^LJ
J^
(Monat)
Mu-
>^ JL^
-*~~^
124.
Verbum mit
waren
verflossen
S.
v.
w.; ^Ca^oj
vierzehn
^o
als sieben
(vgl.
153)
Nchte
vom Sa'bn
(resp.
C^SjL> (SJj)
'i^s.
vom Ramadan
(Nchte)
119
Prpositionen.
&)\
Tage) v.
als noch
waren
brig
(s.
102& Anm.).
Cj
des
in"
Dativs
deutung
\*j
jii
u_>
^\\
steht,
nimmt
jem.
etw.
verachten,
antun,
<L>$3
c__>
l_j
schdigen,
fr
d,
dass.
j^>\
einen Lgner
er-
klren usw.
Das
ihn
instrumentale
c__j
wie l-~UcJ b
steht
auch
dsXZs er ttete
in
3,
bertragenem
zur
Angabe
^j^
Uls
^jipUJ
er
mit geringer
Bedeutungs-
c__->
ein
mittelbar
(^_>U5b
mit
erstreckt,
cUj
z.
B. Ijoj
JUT
Objekt
ein-
Verbums
erst
er schickte* Zaid,
dem Schreiben);
jJL*J\
ciu^
dacht
ist,
jemand
so,
reist.
da ge-
Verba
y-
120
124.
Verbum mit
nehmen mit
des Gehens
Prpositionen.
e_>
>
dem Zaid
brachte
B.
yl
s;
f^^.
Ijoj fj>\
er
Dieses
e-> tritt
z.
ein,
B. Lo
jfJo\
la uns gehen,
gehen.
Anm.
\
da
Beachte
lie er
y
cll>
'S*
Interessensphre,
und hat
<*o
lila
um
dem Objekt
geistiger
iliO"
wie
er sprach davon,
<*JJ1
,3
jaiLo^
<*JJ1
J, ^-^-?. er
Gottes willen.
/.
<J>\
Bettigung
liebt
J, in"
viele
'yL
em-
er
mir
Dirham.
'
viU.**j
y y
(auf dir
steht
lasten
Daraus kann
SS
jT* y
ich
>
^4^
^CaJ
y
zu
<J>
du schul-
'
meinen Gunsten)
zwei
werde dich
trotz
deines
hohen Alters
JUt^
die
daher dient
5^
& j*
getan, der
es
<*JJ
ihrer Frsten;
Grundlage
^^jf ^i
Be-
125.
Verbum mit
121
Prpositionen.
Jl er spracji
j*
1J*a
darber.
Bei
(Jj
zu"
zwischen"
^.If
&+> vor
Verbindung ^.^J
sagen kann LlkJLiJl
Anm.
^^
nm
so
>
Bedeutung
vor
^J*j>
in
der
liegt
vor
dir,
<*o
>U da war
er pltzlich.
1*5
ihm;
<*o
er rief (Gott)
\&>
er
schftigte sich
^*
lie)
ist
gegen ihn an ==
ihn rufen;
<*J
U>
eig.
er segnete ihn,
j^b
er
fluchte
JJXiat
er be-
dagegen mit
^IoSjT
er
war
beschftigt,
so
konnte.
h.
man z B. aucn
dem Zelte.
da
seine
verliert
widmen
125.
122
126, 127.
Nomen
dem
mit
Nomen
126.
) ein
Artikel.
treten
Permutativ (Apposition),
126 144).
der Artikel.
a)
eine Qualifikation,
7)
5) ein Genetiv.
Wenn
127.
"
Nomen
einem
Diese Determination
a.
wissen Wrtern,
z.
=
b.
sein:
B.
*UU\
diese Stunde
jetzt,
heute.
ein
bestimmtes Einzel-
dem
Rede war, bezeichnet: mit Ja" weist man
Auch
bestimmten, bewuten Mann hin.
schon die
auf einen
Eigennamen
terminiert
(vgl.
ein Esel.
Auch mit
119),
Artikel verbunden,
P"
746)
B.
^^s}\
z.
128.
(vgl.
z.
z.
9"
B. ^LU.\ JJi*
y,
y*> er ist
wie
Permutativ
denen zu einem
Nomen
ein
123
128. Permutativ.
Apposition entsprechend)
ist
tritt,
besonders namhaft
zu machen:
da einem Substantivum
b) die hnlichkeit,
e)
das
a)
Ma und
c) die Eigenschaft,
ein
Mann
wie
d)
B. a)
'
Wagen;
d) j*)\
jo>;
(=
gr. Xtipa)
Ol;
f)
jo.lX
e)
Anm.
J^
, x.
J.LJ ein
^ ^^
die Genetivkonstruktion
^JfcXn *^o.)
Es
a.
(Auch
9S
Co)
kommt
JJu
atl
l)y (J^y
Kleid
z.
i'cXfr
a.
f)
die Zahl,
die Teile,
sind dies
hervorgegangen.
b.
Wie
einem
^.j>
Nomen
Nomen
als
ich bin an
virtuell als
in der
erwhnte
J^?
wird auch
App. beigefgt;
^)y*
&
(Subst.) wird
als
dem Nomen
b.
124
129. Qualifikation.
auf das
^Ul
Nomen
^4^ ^^^
Ji" oder
JS
Menschen (wobei JS
Numerus
B.
in
jeder einzelne.
129.
(
JS
Ist
alle
z.
1)
'
einem Relativsatz
153 154)
z.
Im am
z.
Adjectivum,
(Vorsteher), so mu,
123) oder
bestehen.
a-
b.
(s.
ist,
B. J>IaJi
f CoSSl,
der
g. I.
Ausnahme, da
dieses meist
vor
namentlich,
wenn
dies
ein
N.
pr.
(wie
Nomen
tritt,
dieser
z.
B.
}^
meine Sklaven.
c.
In Bezug auf Genus und Numerus mu das Adjectivum mit dem Substantivum bereinstimmen z. B.
aX^+.s. d^^.*o
ein
schnes Mdchen.
Eine Ausnahme
130. Prposition
macht
u. a.
Wort LJ&
das
125
als Qualifikation.
viel,
z.
B.
C-^
J^
viele
Mnner.
d.
Wesen
die
JIa.^
edle
Mnner;
dagewesenen
(Part,
^-JU
J^oli\
von
ib^Jl
^^)
JJs
gewalt-
Demon-
strativpronomen
Bei Kollektiven
z.
B.
ist
^UJl
&^Jyb
diese
Menschen.
lich wie
82 a)
steht
z.
B.
*^A) JUa.
*i-* diese
Wsten; viUUJJl
hSj*
Cj\S
4% bellende Hunde,
j\p ji>
lange Palmen.
126
132. Genetivverhltnis.
z.
d. h.
zu einem auf
y*)jj
A*
nach
dir lebenden
dem
J^^Jb
>l^>
B. befindlichen
J* cu~J^L
dem Bazar,
Gr.;
dir, d. h.
dSjb
deine
Nachkommen.
Diese Qualifikation
6.
B.
ich setzte
tritt
bisweilen
nicht unmittel-
^c und
wrtern
diejenigen
LS
B.
z.
Anm.
Substantivum mehrere
Hat
131.
ein
Qualifikationen,
109, 116
Anm. e),
B. <*~^*Jt
Die
132.
(s.
0.
(s.
bezeichnet der
111).
Genetiv,
74 b,
also
artikellos
so ist also
determiniert;
Lanze des (bestimmten)
jedoch 142)
(vgl
^UJl
Ritters,
steht,
die (bestimmte)
B. *>*? )
127
133. Genetivverhltnis.
in einer
B.
z.
specialisiert
^So CU:
Knigs
eine Knigstochter.
Anm. Im
Worte der
kann auch
letzteren Falle
dem abhngigen
Wort
bei
zu determinieren
Wenn
B. j-**-*^
z.
das Nomen,
dem
^ ers tenbrot.
Tf*"
ein anderes
im eigentlichen
133.
ist.
zeichnen
Nacht,
(vgl.
d. h.
127a)
z.
134.
B. <kX)Sj
<J.^>
er betete seine
damals befand.
getrennt
werden;
des
Nherbestimmungen
daher hinter den Genetiv
andere
z.
B.
adjektivische
z.
B.
9***
-m>\JJ\
5J
bei
dem
Abhngigkeit zu
dem
ersteren
und wird
135.
128
z.
136. Genetivverhltnis.
^>l^5
i^-5
)J1
Gnade und
die
die
Segnungen
Gottes.
136.
der
Infolge
engen
knnen
Zusammengehrigkeit
Nomina
zu
einem
Begriff
So
ist.
ist ^JJI
Diener Allahs
oll (Gen.
als
ajJI
oZS\ Acc.
Eigenname
ein durch-
Vater,
aus
einheitlicher
Begriff.
vL>\
**> Tochter,
Mutter,
Mannes oder
einer
komponierte Namen
B. jojS
z.
gefgt,
Stellung!).
und
z.
^1
heien
<^S y
Anm.
JL^Ll^S
^jj
*^)
B. beim ersten
lehrten
die
^SU
sind in dieser
a.
Weise
wie
Einheitsbegriffe.
dem Stamme
^^y^Jol
Ja
T.,
^^J mS^>
knnen Eigennamen auch mit einem Suffix versehen werden,
H. aus
Tripolis in Syrien,
daher
Zu
einer Nisbe
(s.
129
Genetiv
2.
lich in
Adi.
(ibn)
Nach Analogie der menschlichen N. pr. werden namentder Poesie auch Tiere und Dinge sowie Gattungsbegriffe
^\
u.
s.
w. bezeichnet wie
Krieger
u. s.
die Nebenstraen),
<-r>f*-
eines
Abstractums
wie
eine Qualifikation,
'
lich bei
ft^Ci
Cr?
c^\
Prosa zur
in
er
5*
80
ein guter
(s.
85 fr).
ersetzt
ein
JaJJ
im Arab.
schlechter
'&'*
J s
'
gjL
(s.
unserer Ausdrucksweise
ordinieren
9
>
137.
Angaben des
c^r^
ein
alt.
Der Genetiv
oft
w.
^\
^JaJt
Auch
bei Elativen
kommt
sein edler
dies vor;
Cha-
ist
der
Socin-Brockelraann,
Arab. Grammatik.
z.
6.
B.
Aufl.
^UJl JS\
9
die
138.
130
139, 140.
Versch. Genetiwerbindungen.
explikativ
Frauen,
Leben
teste)
Anm.
auch
^^ ^y*l
a.
(vgl.
als explikativer
treff-
114).
Umgekehrt kann
^ er
1S ^
ein
substantiviertes
Adjektiv
CU-o
5*^?; aer
das
1-
Rabi*
Plur.
d.
i.
Jerusalem,
<J3^
Anhang).
b.
umschrieben werden,
sLoJ
der Oberkadi
wie^r*^!
u.
s.
Emir,
<<^^
w.
139.
in
treten,
z.
B.
z.
Ebenso knnen
^^^
die
drei,
fol-
B. JJl
Suifixe
die sie
140.
Einigen
Wrtern, welche
Zeit-
und Ortsbegriffe
geordnet werden,
Wort
142. Uneigentliche
kommen
Bedeutungen
in
131
Annexion.
in
bestimmten
141,
bald indeterminiert,
JL^
B.
z.
Besitzer,
nosse,
JJ*
der mit
i^*aJJ*>
J^ Gesamtheit
s.
J^.l^> Ge-
ein Vernnftiger;
Leute;
176), y>
(vgl.
ein Keicher;
1286;
JJbl
die weltlichen
*=>
Jaif
Teil,
z.
B.
*LCIJ
jjo einer, einige der Gelehrten; jJU eig. Vernderung, dann ein anderer als", oder andere als,
1
z.
^Lj\
die
tj
JXo
einer,
einer,
etwas,
wie
vgl.
128a,
s *
1056; .aJ
z.
Anm.
lativen
wie;
a.
J=>-*-?
steht
Verbindungen wie
Jf^
Jj^
<*-C-^-*-?
j4~?
vor einem
i-
's-
X? S-^
2.
un ^
y?
ersetzt,
wie
J^
^^4^ y^
unmglich.
142.
132
ein Verbaladjektiv
54&)
(vgl.
durch einen folgenden determinierten Gen. nher bestimmt wird, z. B. <^4rp\ C^LL. J45 ein Mann, schn
Diese Konstruktion
von Gesicht.
am
setzung
ist
in
der ber-
besten
nher bestimmende
Wort
d. h. ein
ist,
Mann, dessen
nher determiniert;
soll
^Ls}\
^4-^J\
d. h.
Mann
Anm.
Wenn
Wrtern gehrt,
L4.B. .iri*.
ein
<^^^
ist.
solcher Gen.
Jezid
Jt>J& (vgl. 109)
dnnem
Bart.
149)
tritt
zu zwei bergeordneten
^j^L.
(s.
zunchst das
Abhngigkeitskasus; jij
B.
der
J-4-jr
z.
sie
war
vertretenden
Subjekt
J&
z.
in
B.
ein
fi
Mann
Nomm.
den nominalen
bedeutet demnach:
der
Umstand, da Zaid gettet hat. Ist kein Subjekt genannt, so kann auch das Objekt in den nominalen
Abhngigkeitskasus treten, so da dasselbe ^.j J-XS
auch bedeuten kann: der Umstand, da man Zaid
gettet hat, da Zaid gettet worden ist (vgl. 100).
Der Accusativ
tritt
nur dann
ein,
wenn
sich
nach dem
143.
Inf.
mit Subjekt
u.
133
Objekt.
Inf.
stellungskreis eindrngt,
wie *ZJlZJc
f l J,
A*l>\
^s.\S.s.\
Feinde.
ersteres
tritt
L_^^>
schwach im Schlagen
gewhnlich
als
Objekt vorhanden, so
Genetivus subjectivus
im Accusativ, oder es
auf;
den Accusativ umschreibendes J mit Genetiv
letzteres
seiner
bleibt
ein
tritt
ein, z.
B.
^4-s^
^^
so
Pronomen,
kann
es
auch mit
das Objekt
Ist
liebe.
Ift
(s.
48 e) ein-
ihm
(z.
verbiell steht)
Zaid zu ehren.
Suffix
Wie beim
indeterminierten
stehen kann,
&S>
sjJ^*
(J,
1* ich
Oj^*.
Nomen
durch eine
134
144. Particip
mit Objektsgenetiv.
mu
beim
Inf.,
wenn
im Genetiv
(s.
er indeterminiert bleiben
stehen, sondern
mu
in der
^5^\
c^^IJ das
A^-\
\S**>
ist
144.
objectivus
auf,
tritt
des Perfektums
hat,
durch
den folgenden
Genetiv
*^
B. Jp^\
Gott
der, welcher
determiniert,
S}^die Erde geschaffen hat
der Schpfer der Erde.
z.
Bei Parti
in
142)
^^
(s.
Part,
ji" jede
108 Anm.);
Eine
solche
Verbindung
kann daher
durch
den
determiniert
Artikel
Objekt determiniert
Ist das Participium
9
z.
wie
lterer
B. JlJJ
z ' *
Sprache
schrieben,
ist,
in
'S
Jy
um-
145.
wenn das
erstrebt; ebenso
miniert
135
w.
s.
z.
ist,
seinen
fr
vu
Vater nehmen
namentlich wenn es
will,
^l^
cJj u
llsr*
Anm. Wie
die
so
Inff.,
knnen
eingefhrt wird:
als ihr
(s.
143
Ji>\ &
^-^> ^XJ
;
die Elative
Anm.
a)
J^-\ J^
von Verben
haben dieselbe
begieriger
^f>j&-\
Kapitel
III.
ji
(^)
stets
ein
wird in den
gesetzt,
z.
nach
C-J.J
das
Nominalsatz;
Accus ativ
Partikel
jedoch,
148).
jlJ
mchte doch,
Subj.
B.
viel-
Wie im
desselben
l^.j ^\
einfachen
diesem nachfolgen,
z.
B.
besteht
$Lj ^ o[
(vgl.
wahrlich
1076),
(in
den
136
146. Negativstze.
Fllen
seltensten
Anm.
?>\
Bisweilen
hier
bersetzbar)
ist
ein
tritt
(J,
Mann;
B.
z.
ist
vor
B.
ein
nachgestelltes Subj.,
z.
im Irrtum (oder
*^**J
^}
oi
<3
c.
Partikeln
haltes;
das
Prd.
stndigen Satze
wahrlich
146.
'
z.
b.
(vgl.
(es ist)
als
Subjekt
3.
Pers.
besteht
104 d),
tritt
Pronomen der
dann
z-
B-
aus
einem
^^i^i*^ iJo
voll"3
iJ]^
B. CjJ*
z.
B. _u
nicht schlagen.
z.
146, 147.
137
Negativstze.
mit
negativen Wunsches,
einer Imprecation
eines
eines
95
(vgl.
d.
e).
z.
anderen Negationen.
Anm.
mehr
(s.
141
Anm.
b).
Lo',
zuweilen
auch das von J^J, durch ^_j eingefhrt: > wJI Co^
^jyZL*S und du folgst ihrer Gebetsrichtung nicht,
14-1*
r>^
S^
er
kommt
Co
In
lt-o
Anm.
b.
a.
Auf
Co
Das
die
Gattung verneinende y
im Sinne von
102 a
c.
Anm.
s.
119.
Co"
auch im Verbalsatz,
b.
ist
\
,
dem
147,
138
148.
konditionalen }\
(s.
157) zu verwechseln
und sowohl
ist,
in
ULCJJ
und dem
Nach
148.
vorangelit,
es
kamen
ich,
einzelnen
xxA
im Accusativ,
die Leute,
dir gegeben.
in
z.
wenn
(eig.
B. \S5\ ^j
ausgenommen
steht
Z.;
ein nega-
B.
z.
l^
^i
rP^
"Jj
^-^
*~iy
gibt keinen
hufig
^*
cn ^ m
V^S
Mj
an ^ emem vorber-
\ZSl&
\j^L\
bringt
in
Gott
(s.
119)
solchen Fllen
SM
<*JJ1
erst
die
z.
ich
\*
^H
auer Allah.
d. h.
t\JL
^UJl
wenn
&>j>
nicht,
es
J^
liJJjJ
Jy
\_
whnlich
(es)
der Ausnahmepartikel M\
nisi) steht
Perf.
wir wollten
))^ \S>')\
^y
d.
^y\
&]_
Sehr
Ausnahme
B.
jy
l*
blo an Z.
als
Objekt
139
mu nach
VI durch l|v
Sbl VI \jSSJ4, V
da
sie
48 e) eingefhrt werden:
(s.
Zusammengesetzte Stze
Kapitel IV.
Coor dinierte
149160).
eine
(
trat ein
Anm),
wenn
(s.
142
z.
Dagegen wirp
<J>
90 i) gebraucht,
die
unmittelbare
ist,
wenn
Hand-
lung erst
z.
er.
So
<*J
cuIx
w>oj
ist in
Anm.
tritt
sls*.
eingeleitet wird.
&ysri'>
mordeten
ihn.
B. namentlich
z.
Auch kann
lsr?>
B.
a.
und Gegenrede
<J
z.
bindungspartikel angewendet, so
in
ein,
<*JJ\
cN~^
tyjS
Verbum durch
das andere
aufgenommen werden;
sie
tteten 'Abdallah;
z.
ja
B.
sie
140
150. Nebenstze.
b.
"j*\
befehlen
(s.
sondern
97),
statt
f iihrung
fahl ihn
zu tten.
Arab. ge-
setzt das
als
coordinierten Satz
Co
s^-XJii
c.
Verbum mehr
Ttigkeit
erstreckt,
Anm.
96 d
(vgl.
in
b),
er be-
gewisse
welchen
wie
.bezeichnet,
z.
das
Imperfektum
B.
r**^.
bei
J-*^* er be-
gann zu
eilen.
l^J \yfe
sie
machten
sich daran
um
Asyndetische Wiederholung
distributiven Sinn:
Ha.5
^V
*U^>
eines
sie.
Nomens
er nannte sie
hat
meist
Mann
fr
o^
150.
a.
vertreten werden.
er mit >l
da
&^i
ber
Objekt.
alles;
hier
In -j> *3\
ist
setzt,
J^ <^U Weit du
z.
( 145)
B. 3jT ^\ iAS
nicht,
der mit
^m
Nominalsatz, so wird
>1
es ist
das
pt
da Gott mchtig
beginnende Satz
mir zu Ohren ge-
150.
kommen,
141
an der Stelle
55*''
schon
fast
Auch
werden.
als
einheitliche Partikeln
\yL
als
ob,
empfunden
^&
weil,
145 c)
(s.
>fc
ii\
^*5
mit
die
^\
sind,
eingeleitet
eine
abgeschlossene
feststehende,
wie
ist,
z.
und darum
fallende
gefat
(vgl.
ist,
in
erst
97) eintritt,
gebhrt
sich,
^1
oder als
^>\
einge-
beziehentlich
in
<Jl
unter-
Lo
^1
schon
^A*\
ich
tyJu da taten
eine in die Zukunft
*J>
mglicherweise eintretende
zu
B. \ls
JaaS ^\ iu
^i^JyLM ^*
Ji.s?
es
kommt
^>\
^^^o
lungen htest.
Anm.
Prposition vor
,3^1 dies
\ und
>\ ausgelassen,
z.
B. >\
weil).
<^>
= iXJ>
b.
142
151. Eelativstze.
In den unter
Ct
dem Verbum
mit
wort
es
( 55) stehen.
sich
um
eine
&
Prpositionen
Co^
vollendete
steht,
mit
dem Verbum
dem
w* culx*
ich
wenn
finitum
wundere mich
(dieses
z.
B.
darber
auch
in
Uj^
(s.
z.
B. liegt dasselbe
dem
aus
&
und
l*
Amr
geschlagen wurde.
Anm. Nach
Zeitbegriffen
im Genetiv folgen
151.
8.
140.
132
erwhnten Beifgungen.
Nomen
werden
eingeleitet
determinierte
abhngigen Relativstze
^SJ\
(derjenige
welcher,
stets
dasjenige
143
152. Relativstze.
was
u.
s.
w.),
oder
Pronomina
welche) und
welche).
L*
dem
Beisp. (aus
^oUx^Jl
e_>lsr\
^a
barungen verwerfen
Hand
der linken
bubj. zu
u.
fjb
Teufel sagte:)
aus
indeterminierten, unflektierbaren
Lehm
welche unsere
diejenigen,
(s.
Kur'n):
sein (^.iJ
Offen-,
im Nomin.
steht hier
als.
w.); U^U
^^j v^s^W (der
Soll ich niederfallen vor dem, den du
cxslI.
s.
erschaffen hast?
(^
steht hier
im Gen.;
vgl.
steht hier
Anm.
a.
im Accus.).
(s.
wie
j^Xjo
den
Baum
Lo
^4r^
(eig.
b.
und
Umschreibung
>^> <Jj->
<Jj->
eines
un-
s^jJ1J\
bedeckte.
C^ *^\ *^>
"**
<r
103 d) zur
^^X^
als
etwas
(d. h.
Engelscharen)
lang
eines Partizips
stelle
'^r?
umschrieben
fUU da verweilte
werden,
wie
Aus einem
2. Stelle
auf
U->] folgt.
C->^^
&}
144
153. Relativstze.
die
die
Armen"
einheitliche
als
zu dessen Objekt
-Xa>
Partikel
J-^j ^-iXr
Baches.
sein,
( 150c)
wie
Relativsatz einleitet,
nur deswegen
bin
Staunen sich
zum
Verbum
folgt,
Das
1-*'
in
tC? 6^^J
U->\
kann auch
urspr.
nur einen
jSSjT j]_
aufgestanden,
CUU" U^J
damit dein
lege.
hebende Partikel t\
die
U->1 ein
das ja auch
zum Gebet
Doch wird
Armen".
wenn auf
berschwemmung meines
ich
eigentlichen
Thema
153.
'
sondern
determiniert
den
ist
Mann den
da, er kam).
auch
im Kasus mit dem Nomen, das durch den Relativsatz nher bestimmt wird, berein; uerlich kann sich
das allerdings nach 18 nur im Dual zeigen, wie
r*f*.
'*>
C~o>
1JJJ\
.JJJjf
&.n\J\^J\
IXa
dies
waren
die bei-
145
153. Relativstze.
s9?
<.
..y
,'ss
Gurhum begraben
s'
*S1**
"&
hatten; aber
9'<S -
{Z
Mosul;
u>\
(s.
ul;
80)
z.
Mann,
Esel, welcher
Anm.
a.
^^^
J^Z*
B. C-oj-
kam
(wobei
eig.:
einen
Zu
Kollektiven,
z.
B.
Nomen
bezglichen
tritt dies
statt
dessen Speichel s
Tiere,
<*-o
ist,
treten;
in
dessen Bruder
10
b.
146
154. Kelativstze.
schn
ist,
Endlich
^ e zu erwhnenden
stze
deren Herzen
jenigen,
sollten,
wie
dem Islam
*>
..''?><
."->.
Der
lativpronomen
Nominalsatz
^a
wie U->\
(beziehentlich
152)
ist,
die
s.
w.
Hierher gehren
pass.
ty>\
B. ,^JJl
J^r^
ist;
M.
\jZ^ {J^i c^
nannt wurde (in letzterem Falle
im Verbum); jo) 5
genannt wird
oder
Verbal-
beigeordneter
rckbezgliches Pronomen,
b.
nach dem
dem Hauptworte
Wort
sich
richtet
die-
*jJ^J\
^^>^S
Nomen, dem
Chroniken.
(eig.
JUo JiJ
zu
dem
>b?
ge-
ein
Mann, welcher Z.
Z. gesagt wird).
Wort
zurckgeht,
kann
<*o\
^Ji ._JJ\
in
so
einem beliebigen
folgt
es
in
Teile
dem Satze
es
war ihm
>l.
147
154. Kelativstze.
Satzes die
oder
1.
dem
Relativsatz bergeordneten
2.
du
bist
Adam, der
im
meist,
. ^Jo\
^JJl ?>\ cui\
J^U.J\ cu!y>\
c.
z.
Menschen auf
die
Auch
in
z.
B.
^LJ
^3Sa3
Co
Pronomens
ji"
^*3
ein in das,
JjJo ^S JUJ
ist d.
eigent-
er willigte
In Stzen wie
ist,
liegt es
wieder im Yerbum.
OJS u
cuxjo
<J^
dem
sagt hatte.
In
buk
sollte eigentlich
c-Ja.
Anm. Wenn
das
sonst aber
&
z.
1.
1.
selten
die daselbst
ist,
B.
^J
js^MI
^c^. stehen.
Pronomen nur
^SJ\ 5*
z.
erwhnten Beispiel
Moschee bauen,
Person besteht,
rckbezgliche
^J\ l-J\
3.
y*
so
wird
unterdrckt,
wie
ist,
im Himmel Gott
\j<sxvJo
^<o
ist,
er lie eine
bis heute.
10*
148
155. Zustandsstze.
155.
Zustandsstze.
a.
aus einem mit der Partikel ^ eingeleiteten Nominalsatz, dessen Subj. im Vorhergehenden schon
Mekka
zurckkehrte;
whrend
whrend
starb,
^J^ <^\a
z.
jo
. cui'l^
sie
OL* Zaid
nach
starb,
sein
zu-
^^iliS J~~-*J1
ist,
wie cA^*
whrend
b^l*
^rL
Genossen des
die
,j^>
cJ^'s
t$? C^jA
Ein
es
kam
eine
Satz, dessen
Karawane,
nach 107 b
Kasus
z
besteht,
JJ
in der
^^
Hand.
kann
<3 ij)
als
Zustandssatz
cuL^L
ohne ^
stehen,
Bogen
149
155. Zustandsstze.
116)
tritt,
wie
Vater
sein
dann
da
ty>\
es
in
in
j*-y+> J^iJ\
ritt,
<J
Jxo ^ycCJ\
^JU>
abgewandt war.
Anm. Merke
wer
es
auch immer
fter
^y<>
sei.
einem solchen
in
mit
U^*xJl
sagte:
Wie
soll
er trat in das
lassen;
sI.
^>yo ^y\
J&
^5
B.
z.
^ cuib
^-^j^o
<J,
das Perf.
und ich
ein allzuhohes
^~~>\ J^->
p^4.
Zimmer ohne mich zu begren;
er starb, ohne
^jo
ist
^J
b\
'S
O^
Nachkommenschaft zu
hinter-
Otmn
blieb
drei
Tage unbeerdigt.
Anm. a. In einem solchen
zwei
Nomina zurckbeziehen,
z.
a^is.
b.
150
156. Temporalstze.
'Urwa bei
verlie
er
'Afr',
indem
beiden
die
miteinander
sprachen.
b.
nach
In
156.
a.
Q6
u a Verben,
s.
die Impff.
96 d.
Temporalstzen mit
der
Partikel
oder
l5t
nach einer
doli
J\
wenn
er sich
beim Gebete
neigt,
Anm.
wenn
die
Nach
a.
Handlung
\>\
eine wiederholte
wenn
ist.
z.
B.
stehen,
Oj-*-
fTr^M^
*j
Um-
b\
157).
wo
sonst ein
b.
Im
Nachsatz zu
IM
Imperfektum
tritt
(vgl.
z.
B.
151
156. Temporalstze.
\^^
sie pflegten,
wenn
sie
frei lieen,
ihm
die
so
Mann
einen
)XL.j
Stirnlocke abzuschneiden.
mu
der Nachsatz
\5y~A
V>\
>
<
<
>
M ^J&
>\
ihm vorbeiging, zu
ich bei
c.
das zu
Sehr
hufle:
sagen.
J.^ IM
ich
folgte
ihm
z.
B.
J^-
und
(^_
als er
bis ich,
bis
^=
5
in das
erreichte.
Whrend
liegt,
*J
*JSj>\ ^\jJ\
Haus trat, ihn
>\
0;^*
in
Nebensinn
\>\
mit
z.
angegeben,
'9
B. *&) *^y**\
9
s9"
sj 9
hammed)
die
}\
**
als ihn
Genossen sprach,
sei
s 9% *>
^*
*y^
*
J"
,,
(den Propheten
Unglubigen zuzweien
<^\
Hhle waren,
nicht traurig.
(mit
Abu
als er zu
Mu-
Bekr)
seinem
b.
152
156. Temporalstze.
&
c.
in der
nach
sich,
z.
Bedeutung so lange
.
U\ cu^>>
jZU*
als"
U^
ich dankbar.
als" mit dem Perf. fhrt eine Handlung ein,
beim Eintritt einer anderen vollendet war und
U-l
d.
die
<*o
UJ als wir
U^T^j^Jl \1L+1>
*
's
die rechte Leitung hrten^ glaubten wir daran.
e.
und
SJ^c
/.
S^c seit"
uy>^ &
seit ich
betonen
i^Jil
\^>
w>Jo
j^
und ^\
sie
es,
nachdem
sie es
begriffen haben.
g.
bilden ^\ jls,
er? v-j^-M
OT^
Den
Eintritt einer,
fter
^>\
jJLs
r~^
^o
ihm begegnet.
unerwarteten Handlung
UJo und
JLkfi aIj*
W~
whrend
whrend" jJ^>U
ein
Mann
^-^^
wanderte,
J*J
befiel
(j
4?
ihn
starker Durst.
i.
Den
bezeichnet
^^
er blieb so lange
bis"
am
^M
Handlung
^x^. ^ib
yo <^\ iU^.
Leben, bis er das Chalifat Abu
153
157. Bedingungsstze.
Bekrs
erlebte.
Es hat aber
oft nicht
temporalen, son-
^^
villi aJU
dern graduell steigernden Sinn: jlz*\
'
*s9~
9^
a\^J^\
das
ihn
so
betrbte
sehr, da er
^yc
4JS^ J,
>
seiner Zeit
sich
die
sogar
Ist
so folgt auf
97.
s.
wenn
Uo
Jemand,
etwas,
cu^s^, U~~^*.
oft,
und
4^
wo immer,
U^o.l
wann
u. a.
l_a^,
\XSs
li^
C-XUs
iJ>
tust,
wirst
^ wenn Jemand
du
zu Grunde gehen;
Jb
so
erlangt
schlft,
er;
^S\
ohne sich
J14.
sucht,
schlafe nicht.
Anm.
soll,
a.
Wenn im Vordersatz
so tritt nach
^]
das
Verbum
ein, z.
ist,
so tritt
auch im Nachsatz
96d) ein,
z.
B.
[zerrissen
3*.L s->^T
den Hilfsverben
^ J^%i ^
l^ ji^i
157,
154
158. Bedingungsstze.
,x=L\
^UD\
wenn
er
an
ks^j
158.
"
^\
sie
oder nicht,
wollen
ist.
Mod.
Notwendig
ist
der Apocopatus
wenn ihr es
dJJ^ ^'S ^Jooo
nicht tut, gibt es einen Aufruhr im Lande; ausgeschlossen ist er dagegen in einem zusammengesetzten
Nominalsatze und sehr selten Dach dem koncessiven
nach ^H:
>|j
J>)^\
wenn auch.
Ebenso
b.
&
y\
steht der
zu einem imperativischen
enthaltenden)
Vordersatze,
z.
B.
UU^ c
Knig
IaXS
so wirst
^i^
du
sein.
Im Nachsatze
kann auch das
wenn du geduldig
stehen,
ausharrst,
z.
B.
cJf^
so wirst
'yr***
ol
du den Sieg
im
satz
Perf. ein
155
159. Bedingungsstze.
t.ln gl*.y V
du nicht zu
negative,
so steht
z.
B.
Jpy
wenn du
bei Gott,
so wirst
'Co
ihr zurckkehren.
p
p
dem M.
mit
wenn
^\
apoc.
(vgl.
98c)
er nicht weggeht,
so
Anm.
wenn
Als
ist's
iireal
mit
dem
dem
die
Bedingung
dargestellt
werden
\Sa
als vollendet
soll,
lyls^^M
\y**Ji*
hren sie euern Ruf
^XJ
hrten, wrden
B.
z.
yj
oder
ly>.<*>
wenn
m%\&>
nicht,
als unvollendet
und wenn
pjbyjJ
ihr
sie
rufet,
ihn
^>1
so
auch
sie
wenn
folgt
y
p
B.
>\ eingeleitet,
\y*^ J^UJl ^\
Leute gehrt htten. Nach iy wenn nicht
entweder ein bloes Nomen, wobei der Begriff
z.
die
wenn
ihr
nicht
Sj^j^L.
&
wenn
z.
B. Cb jo
))y
oder Nominalsatz:
liegt,
^\
eingeleiteter Yerbal-
156
160. Bedingungsstze.
wrest da nicht
gekpft.
Anra.
z.
B.
a.
"Jj*
herbeizuschaffen, selbst
b.
wird auch
als
f^8
-?.
wenn
er
doch wte.
160,
157 158
beschriebenen
die
tritt
als
den
Partikel
^i
in
ein
und zwar
a.
^5^
Nominalsatz
ein
^\ wenn
er
sich
ist,
z.
B.
widerspenstig zeigt,
wenn im Nachsatz
ist nicht"
^ZS
^k
*~^*
J^}
ein
vielleicht u.
wenn
s.
w. steht, wie
C^y*
er**
nicht zu mir.
c.
wenn
Perf.
(vgl.
95
der
seine
157
/)
ist,
dessen
perfektische
Anm.
eintritt,
^^
z.
a),
B.
\p ij
\^S2*T jii
\&\ t
157
160. Bedingungsstze.
abwenden, so
schaft ob (Kur'n)
ein Verbalsatz
B.
f4r^i
c^JS
ist,
welcher ein
J*,
Wunsch
>]
enthlt,
ausdrckt,
wenn du dich
d.
ANHANG.
Zeitrechnung,
Namen der Wochentage.
a.
Bei den
gesetzte
Namen
Wort
iST gj
2.
cJSfafi
3.
&d*uiJT
4.
*UojVf g
5.
^^. : % ^<
6.
aJL^LI
7.
cul*U\
>
f %>
y
? y.
das
vor-
fehlen.
Tag) Sonntag.
(1.
auch
^Jj>
1.
Tag) Montag.
(2.
Tag) Dienstag.
(3.
(4.
(5.
Tag) Mittwoch.
Tag) Donnerstag.
(Versammlungstag) Freitag.
(Sabbat) Sonnabend.
b.
Monatsnameii.
Namen
gesetzt.
(siehe unten)
auch
stets
vor-
159
Zeitrechnung.
1.
2.
\*f^ al-Muharram.
Safar.
^i-^>
3.
J^\ 5^
4.
^yUt j^>3
j-4-^
ri-">
der erste
Gumada.
6.
*^^t
7.
4^45 Ragab.
8.
^I^-a^ Sa bn.
9.
^>U^ Ramadan
>l
^5- -^4-
(Fastenmonat).
10.
J^
11.
jJdUl
12.
<g
Sauual.
c
yj>
Du-lka da.
c.
Das Jahr.
(vgl.
die
Literaturbersicht).
Zur raschen
160
Das
11
Zeitrechnung.
musl. Jahr
begann
am
16. Juli
622
u.
A.
LITERATE.
Geschichte der arabischen Litteratur von Carl Brockelmann. 2 Bde.
Weimar 1898, Berlin 1902.
Geschichte der arabischen Litteratur von dems. Leipzig 1901. (Die
Litteraturen des Ostens in Einzeldarstellungen VI, 2.)
Litterature arabe par Cl. Huart.
Paris 1902.
History of arabic literature by Cl. Huart, transl. by M. Loyd. Short
histories of the literatures of the world ed. by E. Gosse. Vol. XI.
London 1903.
Letteratura araba del
Pizzi.
J.
serie
scient. 335/6).
London 1907.
E. Nicholson, A literary History of the Arabs.
Moritz Steinschneider, Die arabische Literatur der Juden. Frankfurt
a.
M.
1902.
A.
BIBLIOGRAPHIE.
I.
a)
Gedruckte Werke.
Kitb al-Fihrist (von Ihn abi Takb an~nadim; schrieb i. Jahre 377
H., beg. 3. Mai 987) mit Anmerkungen herausgegeben von Gustav
Flgel. Nach dessen Tode besorgt von Johannes Rdiger und
August Mller. 2 Bnde. Leipzig 18712
Lexicon bibliographicum et encyclopaedicum a Mustapha ben Abdallah
Katib Jelebi dicto et nomine Haji Khalfa (f 1658) celebrato
compositum. Ad codicum Vindobonensium Parisiensium et BeroSocin-Brockelmann, Arab. Gramm. 6. Aufl..
\\
162
Literatur A.
linensis fiJem
primum
7 vol.
40.
c
Iktif' al
at ta'lif al 'arablia
Kairo 1897.
Manuel de Bibliographie Orientale. I. contenant les livres arabes, persans et turcs imprimes depuis l'invention
de l'impriraerie jusqu' nos jours tant en Europe qu'en Orient etc.
Bibliotheca orientalis.
par J. Th. Zenker.
Leipzig 1846.
Manuel de Bibliographie Orientale. IL contenant 1. Supplement
du premier volume. 2. Liiterature de l'Orient chretien. 3. Litterature de l'Inde etc. Par /. T/t. Zenker.
Leipzig 1861.
(Euting) Katalog der kaiserlichen Universitts- und Landesbibliothek
in Straburg.
Arabische Litteratur. Straburg 1877. 4.
Bibliographie des ouvrages arabes ou relatifs aux Arabes publies dans
l'Europe chretienne de 1810 a 1885 par Victor Chauvin. I. Preface.
Table de Schnurrer.
Les Proverbes. Liege 1892.
II. Kalilah.
III. Louqmne et les fabulistes.
Bar1897.
'Antar et hs romans de chevalerie 1898.
IV. VII.
laam.
Les Mille et une nuits 1900, 1902.
VIII. Syntipas 1904.
IX. Pierre Alphonse, Secundus. Becueils orientaux. Tables de
Henning et Mardrus. Contes occidentaux. Les maqmes 1905.
X. Le coran et la tradition 1907 (wird fortgesetzt).
Wissenschaftlicher Jahresbericht ber die morgenlndischen Studien,
von 1844 an in Zeitschrift der Deutschen Morgenland ischen
Gesellschaft Leipzig 1847 ff.
Die Jahresberichte ber die bis
1858 erschienenen Werke sind in der Zeitschrift, die ber die
Jahre 18591861, 18621867 (Heft 1), Herbst 18771881
Bibliotheca orientalis.
sepaiat erschienen.
Bibliotheca orientalis oder eine vollstndige Liste der im Jahre 1876
in Deutschland, Prankreich, England und den Colonien erschienenen Bcher, Broschren, Zeitschriften usw. ber die Sprachen,
Religionen, Antiquitten, Literaturen, Geschichte und Geographie
des Ostens, zusammengestellt von Karl Friederici. Leipzig.
8 Jahrgnge (bis 1883).
5 (unvollendet) im Literatur Blatt fr orientaBibliographie 1883
lische Philologie unter Mitwirkuug von Dr. Johannes Klatt herausgegeben von Prof. Dr. Ernst Kuhn. 1883 85.
Orientalische Bibliographie .... herausgegeben von A. Mller, fortgesetzt VI ff. von E. Kuhn; IX ff. von L. Scherman. Berlin
,fc\. fl\
Museum.
Vol.
163
Literatur A.
E. Lambrecht,
orientales
Vivantes
or. viv. s.
IV
t.
I.)
Fr
dem asiatischen Museum befindlichen Schriften: Melanges asiatiques tires du Bulletin de l'Academie Imperiale des sciences de
St. Petersbourg.
Tome V. Livr. 5. St. Petersbourg 1867.
orientalische Drucke besonders wichtig: E. J. Brill, Catalogue
periodique de livres orientaux I IX, Leide 1883 ff. (Zu Heft
I
VII Index de noms d'auteurs et de noms de livres, ib. 1889).
IL Handschriften.
164
Literatur A.
Verzeichnis
zu
Tbingen
von
F. Seybold.
Tbingen 1907.
Catalogus librorum manuscriptorum orientalium in bibliotheca academica Bonnensi servatorum adornavit Johannes Gildemeister.
Bonnae 1864 1876. 4.
Verzeichnis der Hdss. im Preuischen Staate. I. Hannover 3. Gttingen 3. Berlin 1894.
Katalog der hebrischen, arabischen, persischen und trkischen Handschriften der kaiserlichen Universitts- und Landesbibliothek zu
Strasburg 1881. 4.
Straburg. Bearbeitet von S. Landauer.
Die arabischen Handschriften Spitta's (jetzt in Straburg) von Th.
Nldeke.
Zeitschr. d. Deutsch. Morg. Ges.
30514.
Verzeichnis der arabischen, persischen, trkischen und hebrischen
Handschriften der Stadtbibliothek zu Breslau von C. Brockelmann. Breslau 1903.
Katalog der Orient. Hdss. der Stadtbibliothek zu Hamburg mit
Ausschlu der hebr. Teil I: Die ar., pers., trk., mal., kopt.,
Hamburg 1908.
syr., th. Hdss. von C. Brockelmann.
Die arabischen, persischen und trkischen Handschriften der kaiserVon Gustav Flgel.
lich-kniglichen Hofbibliothek zu Wien.
XL
3 Bnde.
Wien 18657.
und
4.
Akademie zu Wien
von E. Krafft. Wien* 1842.
(Kopenhagen) Codices orientales Bibliothecae negiae Havniensis enumerati et descripti a N. L. Westergaard etc. II. Codices hebr.
et arab.
Hafniae 1851.
Codices Orientales bibliothecae regiae universitatis Lundensis recensuit
Carolus Johannes Tornberg. Lundae 1850.
Die
arab., pers.
165
Literatur A.
Catalogus codicum orientalium Bibliothecae academiae Lugduno Batavae I. II. auctore R. P. A. Dozy. III. IV. auct. P. de Jong
et M. J. de Goeje.
V. auctore M. J. de Goeje. VI. auctore
M. Th. Houtsma. Lugduni Batavorum 1851 77.
Editio secunda. Vol. I auctoribus AI. J. de Goeje et M. Th. Houtsma.
Bat.
1888. II, 1 1907.
Lugduni
Catalogus codicum manuscriptorum orientalium qui in Museo Bri~
tannico asservantur. Pars secunda Codices arabicos amplectens.
Londini 1846. fol.
Ch. Rieu, Supplement to the Catalogue
of the arabic manuscripts in the British Museum. London 1894.
(London)
videlicet hebraicorum
chaldaicorum, syriacorum, aethiopicorum,
arabicorum, persicorum, turcicorum, copticorumque catalogus a
Joanne Uri confectus. Pars Prima Oxonii 1787.
Partis se,
A
A
Browne.
Cambridge 1900.
and hebrew mss. of the Hunterian library of the
university of Glasgoic by Th. Weir, Journ. of the R. As. Soc.
S. 73956.
1899.
Bibliotheca arabico-hispana Escurialensis sive Librorum omnium Mss.
quos Arabice ab auctoribus magnam partem Arabo-Hispanis
The
arab., syriac
fs.
I ib.
1903.
166
Literatur A.
Catalogo de los Manuscritos rabes existentes en la Biblioteca Nacional de Madrid (F. 0. Robles). Madrid 1889.
Catalogo de los Manuscritos arabes que se conservan en la univers.
de Granada, p.Almagro y Crdenas. Granada 1891 (Extr. de mem.
du XL congres intern, des Orientalist es. Paris 1894. p. 45 ss.)
Notice sommaire des manuscrits orientaux des deux bibliotheques de
Lisbonne par R. Basset. Lisbonne 1894.
(Florenz) Bibliothecae Mediceae Laurentianae et Palatinae Codicum
manuscriptorum orientalium catalogus, Steph. Evod. Assemanus
Florentiae 1742.
fol.
recensuit.
(Venedig) Catalogo dei Codici manoscritti orientali della Biblioteca
Nniana, compilato dall' abbate Simone Assemani. 2 Part. Pa-
dova 17871792. 4.
Bemarques sur les manuscriU orientaux de
la Collection Marsigli
t.
XCIV,
22 und 322.
dei codici
orientali
Milano
(Estr. d. Biv. d.
5 fasc.
Firenze 18781892.
Bibliothecae apostolicae Vaticanae codicum manuscriptorum catalogus
Bomae 1766 (vgl. A. Mai, Scriptorum veterum nova
p. I 1. 1.
collectio tom. IV).
I codici arabi
da
C. Orispo
(J.
167
Literatur B.
(Cairo) Fihrist al-kutub al- arabij,a al-mahfza bil-kutubhna al-hediuiie al-k'ine biser^ derb al-gammiz.
(Unter Leitung von
Sputa und Vllers.) 7 Bnde. Cairo 13011308. Zweite Auflage.
Band
J.
1310.
Koix'jXiStjc,
iXto^xT];.
(41
of the ar.
and
Calcutta 1908..
of ar. ms. iu Princeton university library
Princeton Leipzig 1907.
list
B.
by E. Littmann.
EINLEITUNGSWISSENSCHAFT.
Allgemeines.
Liber maftih
'
tavorum 1895.
Die arabischen bersetzungen aus dem Griechischen von M. Steinschneider. Einleitung, Centralblatt fr Bibliothekswesen, Beiheft 5,
1893.
Jahrg. VI 1889. I. Philosophie, Beiheft 12, Jahrg.
II. Die griech. rzte in arab. bers. Virchows Archiv Bd. 124,
1891.
II. Mathematik, Alchemie u. Indices,
50 (1896),
p. 161
219,
ZDMG
337-417.
168
Literatur C.
Zweiter
1908
Teil.
(in
Lieferungen erscheinend).
C.
CHRESTOMATHIEEN.
Chrestomathie
1881.
St. PetersRosen, Arabische Chrestomathie (russisch).
Wrterbuch zur Chresto1876. 3. Aufl. 1900.
mathie und zum Koran von W. Girgas. Kasan 1881 (russisch).
An Arabic reading-book compiled by W. Wright. Part first, The
texts.
London 1870.
Magni el-adab fi had'ik el-arab. 13. Aufl. Beirut 1896. Druckerei
der Jesuiten. 6 vol. Notes sur le Magni 4 vol. Ebds.
Chrestomathia arabica cum lexico variisque notis auetore P. L. Cheikho.
S. J.
Beryti 1897. (Enthlt nur christlich-arabische Texte.)
Arabische Chrestomathie von Ma x Grnert. I. IL Prag 1903, 1905.
Qirgas
u. v.
burg 1875.
169
Literatur D.
D.
GRAMMATIKEN
a)
etc.
Le
livre
Kairo 1323.
170
Literatur D.
Beirut (Jesuitendruckerei).
of the Arabic
cum
Grammaire arabe
tige
bietet:
44 ff.); 1878 (p. 64ff.); 1880 (p. 89ff); 1881 (p. 117ff.); 1883
72 ff.); 1884 (p. 272ff.); conf. 1856 (p. lff.); 1862 (p. 10ff.).
Zusammen wieder abgedruckt in Kleinere 8chriften von Dr. H. L.
Fleischer.
Des ersten Bandes erster u. zweiter Teil. Leipzig
1886; die letzten beiden Nummern in des zweiten Bandes erstem
(p.
(p.
J.
Teil.
Leipzig 1888.
O. L. Kosegarten.
Grammatica linguae arabicae p.
Titel und Jahr, incompl.
(Sehr selten.)
688,
ohne
171
Literatur E.
E.
LEXIKALISCHES.
a)
Sahh
ibn
al-'arabiie
l'sm'il
Hammd
'
Cairo 1307.
40 maj.
10 Bnde.
von Butrus al-Bistni. 2 Bnde. Beirut 1286.
Muhit al-muhit,
verf.
'(1869/70.)'
Akrab al-mauarid,
1
Supplement.
verf.
Bnde und
172
Literatur E.
Ass al-balga (Lexikogr. Werk, bes. ber den tropischen Sinn der
Wrter) verf. von az-Zamafari (f 538 H., beg. 16. Juli 1143).
Blk 1299.
2 Bnde.
Kitb al misbh al munir (Wrterbuch zum Fikh) von Ahmed ibn
Mohammad al Faiimi (f 770/1368). Blk 1281, Kairo 1278,
1306.
Fikh
1037).
in8criptus
13.
Lubb
Lugduni
Mohammed
13. April
ibn
1347).
homonyme Eigennamen.)
5
Ibn al-Afir's
Bezold.)
G.
latinarum locupletissimus.
IV Tomi.
Hai.
1830 1837.
4<>
maj.
173
Literatur E.
O.
in
Halis 1837.
4 maj.
i{5*?
Maddu-1-Kamoos, an arabic - english Lexicon derived from the best
and the most copious eastern sources comprising a very large
collection of words and si^nifications omitted in the Kamoos,
with Supplements to its abridged and defective explanations,
edidit.
erster Teil.
Leipzig 1888.
Dritter
Band ebenda.
I.
II.
Paris
I. Neuarabisch-deutscher
Teil I, 1. 2. II, 1. 2.
Sprache.
Deutsch-neuarabischer Teil. Gieen 1870
77.
E. Hrder, Deutsch-arabisches Handwrterbuch. Heidelberg 1902.
Vocabulaire arabe-frantjais a l'usage des etudiants par un pere missionnaire de la C ie de Jesus; 6. ed.
Beyrouth 1899. (Arab.:
II.
al-Far'ii ad-durriie.)
Die
sdsemitischen Vlkern.
dargestellt.
Von
Ein
Beitrag zur arabischen Altertumskunde, Synonymik und Lexicographie nebst Registern vcn Friedrich Wilhelm Schwarzlose.
Leipzig 1886.
174
Literatur F.
PArabe par
F.
Corani textus arabicus ad fidem librorum manuscriptorum et impressorum et ad praecipuorum interpretum lcctiones et auctoritatem
recensuit indicesque triginta sectionum et suratarum addidit
Gustavus Flgel.
Editio stereotypa C. Tauchnitzii. Tertium
emendata; nova impressio Lipsiae 1906 (I. 1834; recensionis
Flgelianae textum recognitum iterum exprimi curavit Gustavus
Mauritius Redslob, Lipsiae 1837, 1855). (In dem ersten Flgelsehen, sowie den zahlreichen orientalischen Drucken des Kur'n
fehlt die Verszhlung, die fr das Nachschlagen unentbehrlich ist.)
175
Literatur F.
Beidhawii
ff
Coranum ex
ibn Ismail
al-Bokhari (al-Buhri f 257 H., beg. 29. Nov. 870) publie par
ITEL Leyde 186268, IV par Th. W. Juynboll ib.
L. Krehl.
Orientalische Ausgabe: Sahih al1907/8 (wird fortgesetzt).
Buhri. 8 Bnde.
Cairo 1290; auch sonst fter gedruckt mit
I.
ser.
Paris 1903.
El Bokhari, Les
traditions islamiques
et
II, eb.
'
Berlin 1858.)
Abdu-r-razzq's Dictionary of the technical terms of the Sufies edited
by Aloys Sprenger. Calcutta 1845.
Das Leben Muhammeds nach Muhammed ibn Ishk (f 15) H., beg.
c
26. Jan. 768) bearbeitet von Abd el-Malik ibn Hischm (f 218 H.,
27.
Jan.
von
F. Wstenfeld. 2 Bnde. Gttingen
beg.
833); hrsg.
1858 60, anast. Neudruck Leipzig 1901. Orientalische Ausgabe: Sirat ibn Hism. 2 Bnde. Cairo 1295. (Ins Deutsche
bersetzt: Das Leben Muhammeds usw. bearbeitet von G. Weil.
'
Stuttgart 1864.)
Muhammed
27.
in
Medina.
Kit ab
Mai 822)
al
176
Literatur F.
al-Isbe,
'by Ibn
Hagar
Kisas
Ad-dourra al-fakhira;
fi'l
milal ual ahu' uannihal (ber Sekten und Haeresien)
von 'Ali ibn tfatm ax Zhirl (f'.30 Sa'bn 456, 16. Aug. 1064).
5 Teile.
Kairo 1317 21 (mit Sahrastni am Rande).
Book of religious and philosophical sects by Muhammad al-Shahrastni (ai-Sahraatm f 528 H., beg. 29. Mrz 1153). Now first
c
2 vol.
Abu-'1-Fath
London 1846.
edited by W. Cureton.
Al-faisal
asch-Schahrastni's Religionsparteien und Philosophenschulen. Aus dem Arabischen bersetzt mit Anmerkungen
von Th. Haarbrcker. 2 Bnde. Halle 18501.
Muh'ammad
{Bibel)
Kitb
1822.
gaben.
New York
London.
R. Watts
1867.
Guidi,
Parisiis
ff.
I.
bersetzt
G. Wahl.
177
Literatur F.
Der Koran. Aus dem Arabischen wortgetreu neu bersetzt mit Anmerkungen von L. Ullmann. 6. Aufl. 1862.
Le Koran, Traduetion nouvelle, faite sur le texte arabe, par Mr.
Kazimirski,
Nouv.
Paris 1854.
the Alcoran of Mohammed: translated
into English from the Original Arabic. With explanatory notes
taken from the most approved commentators. To which is prefixed a preliminary discourse. By George Sle.
London 1774
J.
ed.
called
arabic.
2. ed.
London
1876.
The Qur'n
Der Koran, deutsch von Th. Fr. Grigxdl. Halle 1901 (Bibl. der
Gesamtlit. d. In- und Auslandes.
Nr. 1501
7) von Henning,
Leipzig, Beclara.
Geschichte des Qorns von Theodor Nldeke.
Gttingen 1860.
Beste arabischen Heidentums, gesammelt und erlutert von J. Well~
hausen.
Zweite Ausgabe. Berlin 1897.
Kinship and marriage in early Arabia. By W. Robertson Smith.
Cambridge 1885, 2. ed. with add. and corr. by I. Goldziher, 1903.
Die Ehe bei den Arabern von J. Wellhausen, Nachrichten d. kgl.
Ges. d. Wiss. zu Gttingen 1893, Nr. 11, S. 431481.
Das Leben und die Lehre des Mohammad nach bisher grtenteils unbenutzten Quellen bearbeitet von A. Sprenger.
Zweite
Ausgabe. 3 Bnde. Berlin 1869.
Das Leben Muhammed's. Nach den Quellen populr dargestellt von
Theodor Nldeke. Hannover 1863.
W. Muir, The life of Mahomet and History of Islam. 4 vol. London
185861.
Das Leben und
die
Krehl.
Teil.
1.
(Darstellungen
geschichte)
BeligionsTeil: Das
Grimme (Weltgeschichte
1904.
S oc in-
Br o ckelm ann,
in Karakterbildern 2. Abt.).
Arab. Gramm.
6.
Aufl.
\2
Mnchen
178
Literatur G.
Leiden 1908.
R. Doxy, Het Islamisme. Leiden 1863. 2 ed. Haarlem 1880; Essai
sur l'histoire de l'Islamisme par K. Dozy trad. par V. Chauvin.
Leyde-Paris 1879.
I.
'
Hughes.
Second
edition.
With numerous
illustrations.
London
1896.
Milano 1903.
I. Pizzi, l'islamismo (Manuali Hoepli).
Polemische und apologetische Literatur in arabischer Sprache zwischen
Muslimen, Christen und Juden, nebst Anhngen verwandten
Inhalts. Von Moritz Steinschneider. Abhandlungen fr die Kunde
G.
3.
Leipzig 1877.
JURISPRUDENZ.
Traditionswerk.
Corpus juris) verfat von
Mlik ibn Anas al-Himiari al-Madani (f 179 H., beg. 27. Mrz
Oft gedruckt; bes. auch mit Commentaren, zum Beispiel
795).
dem des az-Zurkni (f 1122 H., beg. 19. Febr. 1710). 4 Bnde.
Blk 1280.
al-Muuatta* fil-hadit
179
Literatur G.
Spr. IX.
176).
"l
Traditionen.)
892).
Leipzig-Leiden 1908/9.
Jus Schafiiticum. At-Tanbih auctore Abu Ishk as-Shirzi (Abu
Ishh as-Sirzi schrieb das Werk i. J. 452/3 H.= 1060/1) edidit
A! W. T. Juynboll. Lugduni Bat. 1879.
Precis de Jurisprudence Musulmane selon le rite Chfeite, par Abou
Chodj (Abu Suga f i m 6 Jahrh. H.). Publication du texte
arabe, avec traduction et annotations, par S. Keijzer.
Leyde
-
1859.
Commentar dazu,
de l'Omnipresent
publie et traduit
Minhdj at-Tlibin, le guide des zeles croyants. Manuel de jurisprudence musulmane selon le rite de ChfTi (as-Sfi'i) (von anNawawi, f 676 H, beg. 4. Juni 1277). Texte arabe, publie
par ordre du gouvernement avec traduction et annotations par
Batavia 1882-^1884. (Vgl.
3 vol.
L. W. C. van den Berg.
Snouck Hurgronje in den Indian Gids, 1884 ff. eingehende Kritik.)
Precis de jurisprudence musulmane suivant le rite malekite par
Sidi Khal (Halil lebte im 8. Jahrh. H.) publie par les soins de
la Societe asiatique.
Cinquieme edition. Paris 1883.
Maverdii (al-Muardi f 450 H., beg. 28. Febr. 1058) constitutiones
Ex recensione Maximiliani Engeri. Bonnae 1853.
politicae.
12*
180
Literatur H.
PHILOSOPHIE.
H.
a)
Vgl.
Aug.
Essai sur les ecoles philosophiques chez les Arabes et notamment sur la doctrine d'Algazzali.
Paris 1842.
Ibn al-Qi/tVs (f 646/1248) Ta'rih al-hukam', auf Grund der Vorarbeiten A. Mer's herausgegeben von J. Lippert. Leipzig 1903.
Tahfut
id.
Rusd
(f
zum
II
di studi superiori).
Leipzig 19U7.
Philosophie und Theologie von Averroes (Ibn
3.
Nov. 1198).
Herausgegeben von
M.
Rud f 595
J. Mller.
H., beg.
Mnchen
Mnchen 1875.
bersetzt.
Traite de Theologie et de Philosophie par
Mo'ise ben Maimoun dit Maimonide (f 605 H., beg. 16. Juli
1208). Publie pour la premiere fois dans l'original arabe et accompagne d'une traduction fran$aise par Munk. I III. Paris
1859.
Le Guide des
185666.
Literatur
181
I.
Mohammed Dschordschani (al-Gorgni | 816 H., beg. 3. Apr. 1418). Accedunt definitiones theosophi Mohji-ed-din Mohammed ben Ali vulgo Ibn
Arabi (f 638 H., beg. 23. Juli 1240) dicti. Ed. et adnot. critica
instruxit Gustavus Flgel.
Lipsiae 1845.
)
Al-Kindi
I.
NATURWISSENSCHAFT, MATHEMATIK
UND MEDICIN.
Wstenfeld, Geschichte der arabischen rzte und Naturforscher.
Gttingen 1840 (etwas veraltet).
182
Literatur
I.
La Chimie au moyen-ge
par M. Berthelot. Tome III. L'alchimie arabe comprenant une introduetion et les traites de Crates,
d'el Habib. d'Ostanes et de Djber .
texte et traduction
avec la collaboration de M. 0. Houdas.^ Paris 1893. 4.
Kitb al haiaun li'abi 'Otmn b. Bahr al-Ghiz (f 255/869). 7 Bde.
Kairo 13J.">.
>1ajt al haiaun (Zoologisches Werk) verf. von ad-Damiri (f 808 H.,
2 Bnde.
Blk 1284. Cairo 1305.
beg. 29. Juni 1405).
Materiaux poui- servir l'histoire des sciences mathematiques chez
les Grecs et les Orientaux par L. P. E. A. Sedillot.
2 tomes.
Paris 1845. 1849.
H. Suter, Die Mathematiker und Astronomen der Araber und ihre
Werke, Abh. z. Gesch. d. math. Wiss. X. Leipzig 1900.
AI Battni (f 317/929) sive Albatenii opus astronomicum ed. lat.
vers. annot. instr. a C. A. Nallino Mediolani Insubrum 1899,
1903, 1907 (Pubbl. del reale osservatorio di Brera in Milano.
.
N. XL, parti
I III).
183
Literatur K.
K.
GESCHICHTE.
a)
BIOGRAPHIEN.
Ibn Coteiba's (ibn Kutaiba + 276 H., beg. 6. Mai 889) Handbuch der
Geschichte, herausgegeben von Ferd. Wstenfeld.
Gttingen
1850.
Orientalische Ausgabe: Kitb al-ma'rif.
Cairo 1300.
Abu Bekr Muhammed ben al- Hasan Ibn Doraid's (f 321 H., beg.
1.
Jan. 933) genealogisch - etymologisches Handbuch heraus-
et traduction
9 tomes.
Paris
186177
(id.
Bnde Blk
1283).
184
Literatur K.
Hamzae
London 1909
The
historical
le
f 529 H., beg. 22. Oct. 113t) par Ibn Badroun (Ibn Badrn
schrieb in denn. Jahrh ) publie par R. P. A. Dozy.
Leyde 1846
(Ouvrages arabes publies par Dozy).
Historica saracenica arabice olim exarata aGeorgio Elmacino (al-Makin
f 672 H., beg. 18. Juli 1273), edita et latine reddita opere et
studiis Thomae Erpen.
Lugduni Bat. 1025.
Ta'rih muhtasar ad-duual (Abri der Geschichte) von Gregorius ab
'1-Farag Ibn el-'Ibri (Barhebraeus f 1286 u. Z.) hrsgg. von
Salhni. Beirut 1890. (Die Ausgabe von Pococke, 2 tom. 4 J .
Oxonii 1663
ist
selten.)
vom Anfang
bis
zum Ende
185
Literatur K.
Ibn Baldn (f 808 H., beg. 29. Juni 1405) al-'ibar etc. Weltgeschichte.
7 Bnde. Blk 1284.
Prolegomenes d'Ebn-Khaldoun. Texte
arabe par Quatremere. 3 vol. Paris 1858 (Notices et extraits des
mscr. XVI, 1. XVII, 1. XVIII, 1). Kairo 1322, Beirut 1900.
Prolegomenes historiques d'Ibn Khaldoun. Traduction par
Mac Guckin de Slane. 3 vol. Paris 1862 68 (Notices et extr.
Mohammad
to the
(1755).
fol.
Kitb ar-raudatain
fi ta'riu.a'i-daulatain
(Geschichte Nreddins
und
186
Literatur K.
185761.
Pulsat al-uai bi'ahbr dar al-mustaf (Geschichte der Stadt Medina) verfat von as-Samhdl (f 911 H., beg. 4. Juni 1505).
Blk 1285, Mekka 1316.
Im Auszug bersetzt von Wstenfeld in den Abhandlungen der k. Ges. der Wissenschaften zu
1860.
Gttingen. Bd. IX.
al-Hitat
(Geographie und Geschichte Aegyptens) verf. von al-Mahtz'i
"
2 Bnde. Blk 1270.
Histoire
(f 845 H., beg. 22. Mai 1441).
des Sultans Mamlouks de l'Egypte, ecrite en arabe par Takieddin-Ahmed Makrizi, traduite en francais et accompagnee de
notes par Quatremere.
2 vol.
Paris 1837
45.
4U
AbUMahsin ibn Tagri Bardii (f 874 H., beg. 11. Juli 1469) Annales
(Geschichte Egyptens) I, 1. 2. ediderunt T. 0. J. Juynboll et B. F.
Matthes.
II, 1, 2. ed. T.
O. J. Juynboll.
Lugduni
Bat.
185261
(unvollstndig).
2 Bnde.
verf.
von as-Sujt*
(f
911
BT.,
1881.
Historia Abbadidarum praemissis scriptorum Arabum de ea dynastia
locis nunc primum editis, auctore R. P. A. Dozy.
I III. Lugduni Bat. 1849. 4. (Spanien betreffend.)
2 vol.
187
Literatur K.
marques
E. Dozy.
critiques et explicatives
Leyde
1871.)
in Spain by Ahmed
Translated and illustrated by Pascual de Gayangos. 2 vol.
London 1840 3. 4. Vollstndiger Druck: Nafh at tib min gusn
al Andalus ar ratib uadikr uazirh Lisn ad- din al Hatib, 4 Bde.
dynasties
The Irshd
men
Yaqt (f 626 H
1229) ed. by D. S. Margoliouth. Vol. I. II.
Leyden 1907, 1909. (E. J. W. Gibb Memorial vol. VI, 1, 2).
Ibn Challican, Vitae illustrium virorum. E codd. nunc primum
of
188
Literatur K.
The biographical
H.=
zu Gott).
Nuzhat
al-'alibb' fi
tabakt al-'udab\ ber berhmte Mnner. Ver(f 577 H., beg. 17. Mai 1181).
fat
j3)
Vergleichungstabellen der muhammedanischen und christlichen Zeitrechnung nach den ersten Tagen jedes muhammedanischen Monats
berechnet. Herausgegeben von Ferd. Wstenfeld. Leipzig 1844.
Fortsetzung der Wstenf. Vergl.-Tab. bis 15 CO von E. Mahler.
Leipzig 1887.
Die Geschichtsschreiber der Araber und ihre Werke. Von F. Wstenfeld. (Aus dem XXVIII. und XXIX. Bande der Abhandlungen
der Kgl. Ges. d. W. zu Gttingen.) Gttingen 1882. 4 U
Genealogische Tabellen der Arabischen Stmme und Familien .
Aus den Quellen zusammengestellt von Ferdinand Wstenfeld.
Register zu den genealogischen TaGttingen 1852. q.-fol.
bellen der Arabischen Stmme und Familien.
Mit historischen
3 vol.
189
Literatur K.
2 Hefte.
Leipzig 186f> 70. 4.
manual of musulman numismatics
0.
by
Von
/.
Q. Stichel.
Codrington
(Asiatic
London
18751889.
Catalogue des monnaies musulmanes de
par H. Lavoix. Paris 1896.
la
Bibliotheque nationale
chronological
and genealogical
tables
Memoires sur
les
de Ooeje.
ebd.
1876,
Band
21.
Caire.
XX, 13).
Geschichte der Mauren in Spanien
bis
1110).
1874.
Poesie und Kunst der Araber in Spanien und Sicilien.
Von Adolf
Friedrich von Schach. 2 Bnde. Berlin 1865.
2. Aufl. 1877.
Von Alfred von
Culturgeschichte des Orients unter den Chalifen.
Kremer. 2 Bnde. Wien 1875 77.
Das Einnahmebudget des Abbasiden-Reichs vom Jahre 306 H.
Denkschriften der philos.(918
919) von Alfred von Kremer.
hist. Classe d. Kais. Akad. d. Wiss. in Wien.
Bd. XXXVI. 1887.
190
Literatur L.
Die Baustile. Historische und technische Entwicklung. Des Handbuchs der Architektur (von J. Durm). Zweiter Theil. 3. Band,
zweite Hlfte: Die Baukunst des Islam. Von Franz Pascha.
Darmstadt 1887.
Kaiserliche Akademie der Wissenschaften.
Kusejr 'Amra. I. Textband mit einer Karte von Arabia Petraea. IL Tafelband. Wien
1907.
L.
1292.
Al-HamdanVs
bischen
(f 334 H., beg. 13. Aug. 94 b) Geographie der AraNach den Handschr. herausgegeben von
Halbinsel.
Heinrich Mller. 2 Bnde. Leiden 18841891.
David
Das gengraphische Wrterbuch des Abu 'Obeid 'Abdallah ben J Abd
191
Literatur L.
H.
1229) Geographisches Wrterbuch aus
den Handschriften zu Berlin, St. Petersburg und Paris auf Kosten
der Deutschen Morgenlndischen Gesellschaft herausgegeben von
Ferdinand Wstenfeld. 6 Bnde. Leipzig 1866 73.
Jact's Moschtarik, das ist: Lexicon geographischer Homonyme.
Herausgegeben von Ferd. Wstenfeld. Gttingen 1846.
Marsid al-ittil'i, Lexicon geographicum ed. T. Q. J. Juynboll I VI.
Lugduni B. 1850 64. (Auszug aus Jkt).
Geographie d'Aboulfeda (Abul-fid' f 732 H., beg. 4. Okt. 1331).
Texte arabe par Reinaud et Mac Guckin de Slane. Paris 1840.
5
Geographie d'Ismail Abou 1-Fed en arabe publiee par Charles
Schier.
Ed. autogr. Dresde 1846.
Geographie d'Aboulfeda,
traduite de l'arabe en francais par Reinaud I (Introduction
Jacut's (Jkt f 626
II,
M.
J.
Pars
1906.
Continens
quarta.
emendanda ad
part. I
et
addenda et
Lugduni
glossarium
III indices,
auctore M. J. de Goeje.
Bat. 1879.
Jakbi
(vgl.
S. 183).
Pars octava.
(vgl.
VIII.
Selection
M.
J.
S. 184).
Lugduni
Bat. 1892.
Lugduni
Bat. 1894.
192
Literatur L.
The
Vol. V.)
trad.
vol.
description of Syria
Guy
193
Literatur L.
Beschreibung
Lande
selbst
Band. 1837.
Travels in Arabia (1814) comprehending an account of those territories in Hedjaz which the Mohammedans regard as sacred.
By the late John Leicis Burckhardt. London, 2 vol. 1829.
Johann Ludwig Burckhardt^ Reisen in Arabien, enthaltend eine
Beschreibung derjenigen Gebiete in Hedjaz, welche die Mohammedaner fr heilig achten
Aus dem Englischen bersetzt.
Weimar
J. L.
Burckhardt,
London
Weimar
1830.
1831.
1831.
on
Notes
Bedouins
the
Bemerkungen ber
die
Haag
1888. 1889.
Petraea.
Mus Arabia
3 Bde.
Wien 1908.
Das Leben der vorislamischen Beduinen nach den Quellen
Alois
Von Georg
An
Jakob.
2.
Aufl.
geschildert.
Berlin 1897.
Literatur M.
194
M. POESIE.
Delectus veterum carminum arabicorum. Carmina selegit et edidit
Th. Noeldeke, glossarium confecit A. Mller.
Berolini 1890.
ber Poesie und Poetik der Araber von Wilhelm Ahltvardt. Gotha
40.
1856.
Beitrge zur Kenntniss der Poesie der alten Araber.
Hannover 1864.
Von
Th. Nldeke.
Kitb al-agn% verf. von Abu '1-Farag 'Ali a\-Isfahm (f 356 H.,
beg. 17. Dec. 966). 20 Bnde. Blk 1285.' 21 Bnde. Kairo
1323.
ed. Kose-
magnus,
The twenty-first
4.
Gripesvoldiae 1840.
volume of The Kitb al-aghni ed. by Rud. E. Brnnow. Leyden
Tables alphabetiques du Kitb al-Agni
1888.
redigees
par I. Ouidi. Leide 18951900.
Hiznat al-adab wa-lubb lubb lisn al-'arab, verfasst von Abdal'
Kdir ibn "mar al-Bagddi (f 1093 H., beg. 21. Au?. 1629).
4 Bnde. Blk 1291 (vieles ber Dichter; am Rande der Ausgabe sind die Sawhid al-'Ainl abgedruckt). Ein Index der
Lichter erschien von Guidi Roma 1887 in den Abhandlungen
der R. Accademia dei Lincei.
Kitb arglz al-arab (Reezgedichte) ta'lif Muhammed Tarif lk dlBekri'asSiddtki. Cairo 1313.
The Diwans of the six ancient arabic poets Ennbiga, *Antara,Tharafa,
Zuhair, 'Alqama and lmruulqais, ed. by W. Ahhcardt. London
1870.
Bemerkungen ber die chtheit der alten Arabischen Gedichte mit
besonderer Beziehung auf die sechs Dichter etc. von W. Ahlwardt.
Greifswald 1872.
Le Diwan de Nbiga Dhobyni publie par H. Derenbourg. Journal
T.
garten.
1.
asiatique
1868
9.
Nbiga Dhobyni
inedit
par H. Deren-
55.
13, p. 1
Thorbecke, 'Antarah, ein vorislamischer Dichter.
bourg,
H.
ib.
8. 9,
t.
Leipzig 1867.
avec le commentaire d'/ A'lam: Primeurs arabes
par le comte de Landberg {<c. II. Leyde 1889.
Die Gedichte des Alkama Alfahl. Mit Anmerkungen herausgegeben
Diwan de Zoheyr
'
195
Literatur M.
Von
Fr. Rckert.
Stuttgart
und Tbingen
1843.
c
Diwan de Tarafa
Youssouf
sohn.
fsc.
al
Paris 1901.
(Bibliotheque
de
l'ecole
128).
CXLIL V
1899,
Der Diwan
170 H).
Thorbecke.
Erstes Heft.
Leipzig 1885.
von W. Ahlwardt. I. ElAcma'ijjt nebst einigen Sprachqaciden. Berlin 1902. II. Die
Diwane der Regezdichter El-'Aggg und ez Zafajn, ebd. 1903.
III. Der Diwan des Begezdichters Rba ben el-'Aggg.
Ebd.
Sammlungen
1903.
Sept. 845;
at-Tabrizi
Comm.
illustr.
G. G. Freytag.
Literatur M.
196
Leyden edited
J. G. L.
Kosegarten.
der Lieder der Hu1854. 4.
dhailiten, arabisch und deutsch: Skizzen und Vorarbeiten von
J. Wellhausen.
I.Heft. Berlin 1884. Dazu Z. der D. Morgenl.
Gesellschaft 39. Band 104, 151, 411 ff.
Gamharat as'r al-'arab; Gedichtsammlung von Abu Zaid Muhammed
ihn al-Hattb.
Blk 1308.
Diiin muhtrt suar al'Arab riujat Hibatallh ibn 'All al Alau.1
(f 54271147) Utb. Cairo 1306.
f
Die Gedichte des Urwa ibn Altcard. Von Th. Nldeke: Abhandlungen
der Kgl. Ges. d. Wiss. zu Gttinnen. Hist.-Phil. Ciasse 11.
Der DIwn des arabischen Dichters Htim Tej nebst Fragmenten,
hrsg., bers, und erlutert v. Frd. Schulthess.
Leipzig 1897.
Gedichte und Fragmente des Aus ibn Hajar, gesammelt, herausgegeben und bersetzt von Rudolf Geyer: Sitzungsberichte der
Kais. Akademie der Wissenschaften in Wien,
l'hilos.-hist. Classe.
Band 126. Wien 189J.
Gedichte des Ma'n ibn Aus, arab. Text und Kommentar hsg. von
Paul Schwarz. Leipzig 1903.
Anis al-gulas' fi diun al- Hansa* (Die Dichterin al- Hansa soll im
Jahre 24 H., beg. 7. Nov. 644 gestorben sein). Beiiut 1888.
Commentaires sur le Diwan d'al-Harsa
publies et completes
Le diwan d'al Hansa
par le P. L. Cheikho. Beirouth 1895.
traduit par le P. de Coppier et suivi de fragments inedits d'AlHuniq. Be}'routh 1889.
Vol.
I.
London
Letzter Theil
'
Ibn Hisami (f 762 H., beg. 11. Nov. 1360) Commentarius in Carmen
Ufa* ti ben Zoheir Bnat Su'd ed. I. Guidi.
Lipsiae 1871. 1874.
Diy.n sajiidn Hassan ibn Tbit (f 54 H., beg. 30. Aug. 683).
Tunis 1281,. Bombay 1281~ Kairo 1 2 1
Der Diwan des Garwal b. Aus al-Hutefa (f zwischen 6870 H.)
Bearbeitet von Ignaz Goldziher: Zeitschrift der D. Morgenl.
Gesellschaft Bd. 46. S. 153; 173225; 471527; Bd. 47.
S. 43
85; 163 201. Das Ganze auch gesammelt. Leipzig 1893.
Der Diwan des Umar ibn Abi RebTa geb. 23 H.; Todesjahr unbestimmt),
Hsg. von Paul Schwarz. 1. Leipzig 1902. II, 1. ebd. 1903,
:-
'
II, 2, III
1909.
al-Ahtal (f ungefhr 92 H.), Texte arabe publie pour la
premiere fois d'apres le manuscrit de St. Petersbourg et annote
Diwan de Ahtal
par le P. A. Salhani S. J. Beyrouth 1891.
reproduction photolithographique du Ms. de Bagdad par A. Salhani.
Diwan
1905.
Le diwn d'al -Ahtal reproduit par la photolithographie d'apres un ms. trouve au Yemen par E. Griffini. ib. 1907.
Divan de Ferazdak (+ 110 H., beg. 16. April 728) recits de Mohammed
ben-Habib d'apres Ibn-el-Arabi publie sur le manuscrit de Sainteib.
197
M.
Literatur
Diwan
des
'Umar
erlutert
von
und
J.
bul 1298.
Diwan
Al-anur az-zhija
fi
Diun Abi
845).
Tammm
Beiit 1886.
Cairo 1292.'
Berolini 1861.
4.
bay 1303.
4.
LuzmiJLt.
Bnde.
Cairo 1891.
Caroli
198
Literatur N.
N.
Le
par
van Vloten.
199
Literatur N,
Seih Muhammed 'Abd. Beirut 1889. Andere Makmen Hamadnis Constantinopel 1298.
Les seances de Hariri (al-Hiariri f 516 H., beg. 12. Mrz 1122),
avec un commentaire choisi par Silvestre de Sacy; 1. ed. Paris
1822; 2. ed. par Reinaud et J. Derenbourg.^ 2 tom. Paris
Mit dem Commentar von as-Sarisi (f 619 H.,
18471853.
Blk 1284. Bearbeitet von
2 Bnde.
be#. 15. Febr. 1222).
Friedrich Rckert, Die Verwandlungen des Abu Seid von Serug
oder die Makamen des Hariri.
Ibn Kutaibas (s. o. p. 183) Adab al-Ktib (Anleitung um elegant zu
Cairo
Herausgeg. von M. Ornert. Leiden 1900.
schreiben).
1300.
Kitb al-matal as-s'ir fi 'db al-katib was-s'ir (Stillehre) verfasst
von Ibn al-Atir al-Gazari (f 637 H., beg. 3. Aug. 1239). Blk
1282.
Rasail (Briefe) abi'1-Fadl badf az-zaman aX-Hamadanl (f 398 H.,
begr. 17. Sept. 1007).
Constantinopel 1298.
al-Maidm (f 518 H., beg. 19. Febr. 1124) Magma' al-amtl.
(Sprichwrtersammlung). 2 Bnde. Blk 1284. Andere AusArabum proverbia, vocalibus instruxit, latine vertit,
gabe 1310.
commentario illustravit G. G. Freytag I, II, III (a. b.). Bonnae
183843.
morales de Zamakhschari (az-Zamahsan
1143) texte arabe suivi d'une traduction
franaise et d'un commentaire philologique par G. Barbier de
Meynard. Paris 1876.
Sirg al-mulk (Ethik und Anecdoten) verfasst von Abu Bekr Muhammed at- Tartsi al-Mliki (f 520 H., beg. 27. Jan. 1126).
Cairo 1289.
5
c
J
Muhdart al-'udab ua-muhuart as-su ar ual-bulag (Art Ethik
mit Anecdoten) von ar-Rgib al Isfahm (f im Anfang des
6. Jahrh. BZ.).
Cairo 1287. 40. 8*>. ib. 1302.
2 Bnde.
al-Mustatraf fi kull fann mustazraf, (Art ^inthologische Encyclopdie)
2 vol.
Cairo
verfasst von Ahmad al-Ibsihl (lebte um 800 H.).
Les
1304. 1307.
Kitab al-'adkii'
ta'llf 'abi'l
Farag
b.
al-Gauzl (f 597/1200).
Kairo
1304.
al iaman ta'lif Ahmad al-Siruni (um 1223/1808).
Calcutta
1811, 1881, JBombay' 1307, Kairo 1311, 1324.
Siret Antar ibn Saddd, 32 Bnde. Cairo 1286. 1307. 1310 (andere
Recensionen 10 Bnde. Beirut 1871). Vgl. Antar, a bedoueen
Nafhat
romance.
London
Alf
I,
i iv.
Nach
einer
Part
1820.
laila wa-laila.
VIII;
200
Literatur N.
IX
ZWEITER
TEIL.
PARADIGMEN, CHRESTOMATHIE
UND
GLOSSAR.
ocin-Brockelmann,
Arab. Grammatik.
6.
Aufl.
PARADIGMATA.
TABULA
SufGxa et Praefixa
I.
in flexione
verbi adhibita.
Persona
Paradigmata.
3$
ti
4 4 "4
o
o
o
3 3
I*
00
va
a
E
es
u
eo
!*
Sao
3 U
fe
fcfl
Paradigmata.
Jc{
^
r
*T_
3v
>
Joe
. i)
:o{
,% ** 3
*Dv
i i
i:
a :of
"^
^>
:n
;c(
""i
!>
:o{
<
Paradigmata.
TABULA
III.
Paradigma flexionis
Passivi I verbi sani
Persona
Imperfectum
Nume-
Perfec-
rus
tutn
Indicativus
Paradigmata.
VI
>
53
*
TS
CS
er
fc
1
CS
s
O
>r
8*
Paradigmata.
1!
9
4 34 $s4a
\a
r=3'
*i2
-J.
-S
J| -i
;j
5
*"> ra>
4
.4
gv
-4
r.s
J3
ra
^3, ^2,
.-J
.*.J*\Si!1
CO
E
bp
es
t-
\a
.S3
%-z
*s,
cs
CO
p-l
-5
Vi
"S
H-
P-l
:#
.\s
;a
Paradigmata.
*4 -4 4
X
11
:3
3 &s -a lA
3l
: **
>B
2-3
ja
-i
rj
? j
>-i
;j^
V-3
;3
~i
**
Ph
2
53
53
53
Oh
.2
S-i
.2
-'S
0?
o,
04
ce
(1h
PH
P*
10*
Paradigmata.
TABULA
VI.
Paradigma flexionis
Activi I verbi mediae geminatae
Persona
IV
Paradigmata.
TABULA
VII.
Paradigma flexionis
Passivi I verbi mediae geminatae
Persona
3.
masc.
3.
fem.
2.
masc.
2.
fem.
Imperfectum
Nume-
Perfec-
rus
tum
sing.
Indicati-
Subjunc-
vus
tivus
7^
Apocopatus
7^
V
.9
0>
7*
> o
1.
3.
masc.
3.
fem.
dual.
y
Us
2.
3.
masc.
3.
fem.
plur.
BP/
2.
masc.
2.
fem.
1.
vif
IV
7^
7^
7*)7*
Paradigmata.
12'
p-
es
ff
es
13*
Paradigmata.
TABULA
IX.
flexionis
14*
Paradigmata.
Paradigmata.
TABULA
Paradigma
XI.
flexionis
Persona
15<
16*
Paradigmata.
TABULA
XII.
Paradigma flexionis
Activi I verbi mediae radicalis
Persona
Numerus
,a
17*
Paradigmata.
TABULA
Paradigma
XIII.
flexionis
Persona
Numerus
vel
18*
Paradigmata.
:J
;=
;j
^3^!^
Sf
ff
^4
>4
>4
-=J
-6 J
*S
*o
.4
'$
"o *t> =6
>
T3
.o
>
J-
2
& s
'S
*0
-*
e j
vJ,
x4
-=>
jj-
.=i
,*a
^rt-HUSl*
>J
.* gr
'4
-J
o^
-l
^ a4
Vj
93
>J
~X
'HS
.3
.j
~\ vi
.^
^.j
0
B
a
<
PH
s-i
*-
(2
HH
pH
19*
Paradigmata.
TABULA XV.
Paradigma
flexionis
Juti
20<
Paradigmata.
TABULA
Paradigma
XVI.
flexionis
JJ5
Paradigmata.
TABULA
Paradigma
XVII.
flexionis
21'
22<
Paradigmata.
23'
Paradigmata.
j*
rr
1 i
SS
>
\i:
.rrr
*J
i,
t $ f
4>
i 4 I
\%\
4,
? 4 ^ % 4,
24*
Paradigmata.
TABULA XVHI.
Paradigma
flexionis
Persona
Numerus
vel
Paradigmata.
25'
26*
Paradigmata
TABULA
XXII.
in
a) generis masculini
.
mdeterminati
Sing.
Nom. Gen.
^U
27*
desinentis.
determinati
cum
articulo
determinati in
,
statu constructo
28*
Paradigmata.
determinati
indeterminati
Sin:.
cum
articulo
determinati in
statu constructo
Nom
Gen. Acc.j
Dual. Nom.
ul?**^
^yJ^^
\y&&
) diptoti
Sing.
Nom.
id.
*U
LaJ4>
TABULA
->\(
-2*
H^<^
VH^
XXIII.
suffixis.
cum
suffixo
1.
2.
pers. sing.
oUS fem.
^jU*
29
Paradigmata.
l.pers. sing.
2.
1.
2.
O.
3.
Gen.-Acc.
msc.
dlSLai*
etc.
^jLai'
msc. dLoLa3*
^
c)
"
^lILki*
2oLA3
1.
(V^3^
pers. sing.
msc.
^iJjLoj>etc.
).-
cs^^"-
2.
msc. dLuLoiJ
3.
msc.
3.
Gen.-Acc.
2.
".
CS
&juLc>
Nom.-Gen.-Acc. cum
Nominativus
2.
t>
3.
2.
3.
Gen.-Acc.
^j'ULl
msc. dLi'LcLl
xj'LUww etc.
dLsLL
xj'LtLw etc.
EXERCITIA.
SPECIMINA EX SCKIPTORIBUS PETITA.
I.
i.
***** (gdJL$3
uiA s
J*n.
2. 3.
s^Lo
\jOyJ
rth^fc
cL
A.
Exercitia legendi.
Sw^3
j>s
(JJte
Lj-Cwl
^^ oLb iJwL*
SjL^p
siJLft^o
jj'yAf
v-*^->
Sj)>
>
au-cio
v_JLc
LlLo*
(Jj~>*i
*^
iS^)
'o->
>
^a-Lw
^^
Vr*^
)y*r p}^
(*j
&
\^*:+2
oUXJ!
*****
VO*v*kX> J^O
jj^-W.
f*Ju*v
^J^*
^o
^55"^
>
- 7
/hy*
cs%'^
5
.
<^5*
JU- ***-
' .-
PJ*^
U^
1*5'
s ******
31
Exercitia legendi.
jUwJI
fy+*
"
OSO-'
JflJuJ!
JO
"'
(j^j
40
L&^
o
9^ f-
>
'
I^jJC.}
'^
o5^
>
Ss r
ixJ^
a^f ^^1
G- -
>0^
'
'
JJ |*-^i
es
> '
"^
GS
^J>.
^^sJ
J,^sX.ww!
9
w ^i"
^ "
^f^
**
St" "
.*,
'^^2-o
83
<J"5^.
Jo^LiJ!
>,-#-
5.
&yX+J* v^a^j
"50^
<y!^wJ|
*!
--
jjwfr^!
/V
65
5t>U
&4^kj (^JJO
jV^JOU
^cco
^^ax*o
a *,
.
^' 9
(^vJ
^c^*^]
>p *>*
8# 9#
32
Specimina ex scriptoribus
Exercitia.
B.
V~^
j>4^
/^y>
9 O
*3'tXJu\J.
V;^ V^^L
tjV^'
jj**^
34-37.
petita.
ILo[ v^jlw!^
(3-UijJ.
^^o
O > O >
---O
^j-w! v^\t?
)>
v^-gJJ!
OLmVXJO
Ifl
o^^I
^J^o
'^y^
^->>-H
cp^yL^.!
Ls\5U ^w-X^l
38.
^5^*^ 4X3*3
'-^1 UV*^
^^Aj
'}4XJu*o
v-^*
vT^
^54X*3M
Ix^JCia.
^e
''^
uyyxi*
O^
^>ij,
jjyu^wj
(V-CXo
!^c>->
vJj
w.aJ
. J
yc^
v^vj
t^iJo CA-W.I
^^
"'^
iy>i>l ^jtitXj
05
J^tx^l Js-M
r**?
^T^
t>cX-oJ'
^^mj
(^*
yZjw
JD
L3u>u>>
)j*?.
u^t>iX-w
o^^-^'J
wo cS^
10
Exercitia ad
%-f
S &f
of
i>
formarum Schemata
o f u
S5>
,-
^"
x-
ff
-^
\lJ\'
<c^~*^.
*j^;
Joy
v-J
'
lyjo!
sLgJ
lyt^Jb!
^JL=*
^j^
^Aa?
ou^yJ
IhxkwO fjuj
VyL^j
?.-.
c^jo
wi-^
v^jLaJ
^jjAJoJ
J^c>
'
^yto
vil
*j&u*o
jj^.y>
LuuO
" <'
IaaXajh
rvXJ^Li
33*
pertinentia.
*ofy3
0^.0
^JAj.vJ
Ua*
lJ*i*!
jLo
o^
-:
.t
o^xX-? viA-OJj
x^aj
4
^yx)
o.jt>
'
- *
{
vsAAAi!
^!u
\jy^jj\
t^o<>y
Socin-Brockelmann,
y^wCw!
*-wwo
"
'
>fc *
ijyjL*]
,*^;l Sr'?^)
Arab. Grammatik.
6.
Aufl.
^xjo
^*-o
^^^r?;^'
(J
'y)I
34*
Specimina ex scriptoribus
Exercitia.
^o^
.*%
-**-,,
vs^uj &y??. tlxte
o
'-* a: ?'
44. ijjr^
vi)juuo
^^VS
48. s.kJC3v^
^9*4. u
{yto-2
Uas
-ti
i\^.
^^
1*4^?*^
ft a g.?
^^riy^
fr
rr.
(W LjU^>!
petita.
UA-
>>
<.<vh<fl< /*-y^
^5Ujo
^
>. -::
8-o>
s
*j
wS>yo
Juuo
9o^
S
"i7
>-
oys?
9
>
oOic
kXsaJ*
*i
i- >N
^x
-^
^jLoj*
Sx5
Lkxx
w-
^^
.*
pL>0
wk+x
l^^
9.
|^
+*
G"
>
(^1 v9
\f
.."
'
A.wuO
|
"
wVA*->
?-
*i*i>*
y****
0-
2 -
2%-Ujo
l 'St
G *>i "
nIasJ ^jLo
w^>
'
G i"
^V
9i"
JuM
wLXjf
&liut
9 *>i"
^">
-T
r^'
J<Z+x
G " '
,Li./c
^r
*-'?*'
^0^
vilLio
o^
9 ?* 9
^>t>f
J4.'
^U-jf )y
^y^
|-
j0
,^-w.
pl^v-;J
?r
9.^.
JLXo **%?
2-o>
(J^A^
8 .
.-.o
uuJuJ
9o^
aLcLb!
9
s_*^?
9^
rL^-bt
C~,
Jwo
*-G>
^L&
2$
61-66.
/H*^ wwS?
d^*-
o^oj
o.-:
*c>L.
vis? 4\a3'jo
'
5*.Lax> Jl#*d
^U-JLb
U4j.jUj ^)>&=z>
riAu* _,
54-55. ljxLJo
jsaXsf i_>aXjo
j>^o
U3y JLj
^^a^J
G l"..
4>LajI
'
jv^o
^
9-,
Xjuu
j
"
cuW'
35
jjLft
Xa
(S
t5
^6s
&L.
^
v5.
^s2t
- f?
??
f-U^fel
d^v
U*a
<*
^Kjww
9
>
.f
jj^J!
8,'o*
fr^T*"
-
|<i^
C.
>
(5^^
t* )
>
i-?
" '
^i
L>li>
JJC
9 ^
j^ ^"*^
es
t^-g^
Vn "viUU-o
Sli*
S lT ?
^Ua*|
* '^
U^J***
9.^
>
9,^
<
.r
C!
^^
^^V?'
83 8 *
^rb*
ijV.^'
f >
1**
s*
\^sl^P
oo>L&
<jfv
<<***
>
0*5 5)
s|c>Lwe
^X3
iglSlXjwjo
*-* 8 ** -o
2
u^
cS-fc^ **^*
.
*>
..-**
9 o^
(J^^
uu^i
^u^
>o
133.
(c-*^
JU*e.
iL? vi'!
|JJL>1
L^P
>
SLgJl
eL3|
SLof^ -cjuo
2 > tXfc
o>
_W
JjtJo
.*
109, 117.
--
^ ^
116.
<i
5
--
36*
9
S^ ^^ ff
,.
^y^
<5Lft>
Jjy
^jj
,-0^
"
>#
150b
jjD
--
not.
^~
5r4^''^
87b.
12
i27c.
96b.
9^
jc^
*U*I #
^LXJ!
vo
vXJ?
0-0
Hob.
7e2.
er?
i.
&-LM
aJ-~>
.^Jej
SS -o
petita.
|^?-yl ^Ha.u.M
%ij ^J?
96d.
114.
u^
ftSUa
> u
&jLww
-sfc
9^0^
U^^fj
j^l
Specimina ex scriptoribus
Exercitia.
- -c
113.
95 fg.
IIb
*Tji
j;
GS
-o
Ji
.-
136.
10
125.
37*
J^
a -
o 9
jrfT
wois? ij>^M
sl.
^l
jiii^T^i
'"
^o
^-o.i
\" 6 .T
&U*J!
xlil
j.i
U4^1 ip)
yJ
sJI
dj>
,.
^t
LiJL * *
LJ*.-|
o^
.<-."
% ^Ii+J Ji
J>jl -Ut
,jjo
XAJU
d^=*}->'
xx-cX
S*2j*Jf
^\M
fV*3
JaASfV-U
i!
..wo
142.
95e.
L:saJ>tft/>
vilLyaj
adU!
149.
Jul.
143.
aJ
Jui
Ajt
JoLL
Hy+J
98 a not.
149.
38*
Exercitia.
iU=La*
^lLoJ!
Specimina ex scriptoribus
dyj; y^i^H
petita.
jyili* v^JJC^ ^f
a ^^o
JJ3* ^jjo
fj-U^j lyuo
144, 147.
JjojJf
148.
116.
^Lll
.i
155.
slLf
^;Cm>'->
39*
Xjuo
tXi>
L^jlLo ^j^o
^^s
xL!
u>
"w-'j
vX+S \b\
(^il^iJi
lo
J,Xi>
'
""*.
^y
c *.<uH JU'
jj^
^^
*i
-j&
jvXlstXjl^
1-
aJli-cco
*X$BjJ>-
vjt\.f &XJI
(j^UJ!
^^1
viXi'^si (j!
^-
i^jwCio,
"
*"
;tX-^^
iJU-c^j
I^JLw^cU
ei*"
Ji"U
-Lai!
40*
jv^JI
JJls
Exercitia.
Ja-U ^v=^
aJil
L+^v->*
l^witt^
jtfSLo jy.
HxjJ
Specimina ex scriptoribus
JI
LtLL
r*^
l^fj
l^^^l. "^
Juux
vJu*uo
dJU^s
jvXJLT
JU*
c^Y^t
v'^J-?'
^^i
^L*\]
(j%^!.
J^-?^
petita.
<i
^-^
viULL!
^f
^c\a* ^cX^I
&U-U!
\y"*A
jjjo
^tX^r*
|*5
ftXi
Specimina ex scriptoribus
II.
xJU!
xJLc
Jy^l
o
v^jliaiL!
^s
oo!
^o
oix^
*..
<-ft*-*
s-yflj
,-
<-
-LJ
.*
'o
uLj\
o-
<B
ji*J
J-oli
Jli xaXc
rf
i-
\u
>i
-o
-^L-o-J!
r.
^^"55
Lo*.^
LAJtXJI
^*^
xJ
^o
JlSkS
*XjLi XaIij
xj <JUi
41*
petita.
^Lo.
;D
L?ly*
vilili
t "
^t
y^yi-M tX^
-
dje!
"
*
3-3
j-**
"i
|W
'
t
JiM
*J
.jjo
Ti""
oJU
J^ * ^t
&.
xialJ!
cX^I.
*Li
L^JoLS
x>o3
42*
-rr
iS
'-'
1-
5!jdLo
-^
>."
(v^j-fti
ad
JLi
Li J
J5!
iif
^ot>jf
.LiLc
JU
&J Jlii
j^Lc
Uto
L>
C4>!
Lxf
dUo!^
5'
fc
.ti
'
" c"
p-^y
""
aJ
jkiji
*t^}
viLo^f
d^l
<jJot
|4>!
JL^I
^1
k
(5
ii
fJ^J
JUi
"'^ *
3
^f/
Uj
jU*
JLi
LS!
^LJ! Jv
Ju
**<**
,jt
er
JU
iv^O'
^"^ ^5^1 jj
11
|t
**Yt
^^aiu
JLo
'-r
p*#C?[
\-
JU!
petita.
rf-
^Jo!^!
JLo!^
JLi
*''
"
^.aJLs?
" * T
i'f-
Ij^aS
*JLM
jv^l
Specimina ex scriptoribus
Exercitia.
*J
Jj
J^l
oJl s^^I
Cpji>
&k*t
10
Specimina ex scriptoribus
petita.
<.
jii v_jT
jSu vUl^ di
iiil
43*
Jf wj^Jii
44*
Exercitia.
~ m fr?
"
TT
^o^fy.
st
Ui^
&i
" >
fell=-T
auui>^-3
Jl
oj
v m ^\
,--i
>
9^
Sltlj
JjeLxJ!
"
>
(i^^
v^jo^
viXAc>ycu,!
^U
viJJJu
"ff
.,
"
^>i
J^Jf
^1^
JLo
^iLi
f"
"
LuU Lo
*'
--'-
Igioo
6
JjeucJ! J|
/"^p I^
^jJL*!^
petita.
* > *^
il\JI Leu *lli!j *liJt ^LiJU*
w-e ^
jJ!
Specimina ex scriptoribus
'
""O
^U
t iT
c ^"
JdLiJ lolijJl
^^'y
,jl
U"*^
^ ^jJ
'
^^^^
&JLM
dliU
10
45*
*^
Uo
<XS
>siJo
^j!
LS ad
,joLi
LgJuo
^J3
^Uuv3
99
!dli
^J?
jCje|J5
L$*s2.
wo Li
(d>J\->
JlSj xiaJLwf^
xlll
0UL&J?
l^iiiti
IgXCw Ip^
^vaJLwu
(itfljji
jj^J
(*+aJi
I^JlSj
la^:
"
10
5.-
\JJ!
J^***)
<X$3 f^*r?
"
lyT
x^J!
'
J^ J^
*-*^* tj^
"" "
ftfy
Jou tX^f
u*^T*
r^ MW.
\" T
kill
^f
j
i)r
^jLJLI
wv
cXx?
''
'i\\*+l ***
<o)-^*J
xJuo
j31
ol#.I
(j'
*-^^
L*A4.
*
k '
(*-wL /c^jj
46*
Specimina ex scriptoribus
Exercitia.
xJ!
J?i>jJf
(5
petita.
i>ZJ
t^Jiai
^Xifc
JUU&
*^t
Qfa^f
JJ.
>f
V-jL
d^'
v**^
'***
li
J^
frr^
^r^^
^*jo
(ji^>j>
&JI
^b
a!
J***;
JL
-.Loi
*^
v^il*i &o<X+Jf
x^L
au*,ji
frr^
U-U
jvjly
Ri'lww
o^Luo
f^*
<J
J^
&
*****
!^i\-5
ly^
Lg^yco
2Ulo!^
ow
JJ!
jj
Ua5? p^-U!
2>Lu,
^?
Specimina ex scriptoribus
^uo!
b! JLi ^LL&
IdLi
^111
JU
Jai JJ
LOjJC*!.
J.*^
s^
viJUL^
J^i
*aa.
,jju
tj
Lo
adju*.
*3
Lot
Jb
iL^.ftJi
20
oKb
jjJd
UJLl (aaV
,jLXi H*!i>J!
ioLuO
(3^3
*3*a!
<3J^I
xi
cLo ja^W;
JLs Xj^LjLo j[ a^
ib ^ xiii
Lo^j
w^i
^f
^jJIvaJ
aui
J4*;
<J^
?^
aui
vij *^
b JU
iXSj
Js
f-gjj*-*'
y^y-**
xSsUaiM w&*x>
^jg^l^U!
Lx>
Jls (j-o^o^J!
**aA>'
auJ[
cXx^o
^ljw ,j[
^j!
Uli a^ UlXi
^>-b>
161
*^s
jLi
^Ls? ^Ol
|J!
JJb
oJl
JLi
^5^??
<Ai*
^i
^^ v^j
|VJ
Js\lIxJ|
J[
(j^o
47
petita.
sb iv^aa^
>
^ ya3
48*
nLIsJo
fi
i
cJtXij <X*
>
viU
^t
a^
.->
a->
^tXiLo
>
"
>
>
UDtXi';)
*r
v:
- -
.-
..-
*..**
l^cXk!
>'"'*"
^.
^' c^
Ja^
lt>J
^>o
-',
>
p^ui
xfo,S.
> ?
,-^*^ o'u^
s^^^ai x^~>lj jvXxxc
!i>!.
**+
petita.
^S&*
S>j>
r.-
r-
xhs.
w=*f
i'.r
"-
s"
jot
"#
JLfti
jv^J
>><,-
x*-*,!
><s^
xjj^
<
'
T'
3 >^y^
JU-S
sf^JCwLi
^ " "
Specimina ex scriptoribus
Exercitia.
j.^6
r
*.jui!
"'
> m ^>
9'
^^L ^.
',
fMj
'
.,
*>
"
J^* 3
>
l"t
>U3f
\\1.
^-"~
"T
*V r^
o^
>
"
^^
jj*
49*
^ ^x33 &U 3
UIoc.^
UjLlj
Lijo^l
C5
1*
o-U^
v5
40
*iJi
J^
a* LwL&li
v^J.3
tLo*
j>
-o
^.^LJf
jkio
cXi*
14*);^
Llfti
0^0
dJLS
Jjct
^1=.
j^i
J l^*"
*^ai
U~j
x-Ut
^Jli JLS
iLwwJU!
|*<AXjj
JU
Igj dlj! Jl
i^jLw
^r^'' ^>>^^
Socin-Brockelmann,
,^wo
c^JJ
LS
(j-?l
>
JIU!
Jli
,-i*!
o.ii'
? *:
Arab. Grammatik.
djuio!
iJI
*M (C^
6.
Aufl.
^^
50*
Exercitia.
Lg-jyaJ!
^j!
jv-ciJu-fi
*4j*..=>
*~
cXi*
J^c
J^i>
cn=*<X?
"
sf
*j
JU
dliU*
Jww
JU*
JU
oJLii
^t
JU
JU
4X>J
JU oJj J
Ju*i
"
siLl
L^li
s-A-$3
Specimina ex scriptoribus
Jkfi
Vr*-^
;^j
t"
v-ftjaJb
petita.
LgjudiL)
JU
iL^
JU
aJ
viLtLL^
Wx.^
Ovi ^1 JU dU^L>
-->c\
ii
^J
^A*-^^
ui J^?
5J!^ x^J
>- ^ --
"-Y?
Specimina ex scriptoribus
JJLI?
--I
^<Xol
kiL?
J|
!
&*~s
Uli*"
jjo
-r
^^-c
p*ak%J
l->Lj
jlii
10
&^*?f
J^)t^
oj!
Jii!
-^
xj
&ax)
cS*^
r 0, V7
'
!3l
^,-
,,
*-w>
JLfii
,-
Li
^j^i
^^ s
ad
^LLj>
JLai
j|
^f
io!^
U^;
oajo
^o^
sJl'**
^LiU
&*I
*)*-H
^^juuo IJ
viJUkxjJ
j^)p1
aJLZc
JUj J^jLpT
(^Ql ^o
^ ^oo
it-LoLt
lXxI. ? ^jo
JLi
Jj
^<3yJt JjuOoU
^j!
iX^yS
^cxjlw
^cuJI ^
aui
*-<yo!
L*Xr
^vj
<&p
^jSj>
j*o
*-?
^^y^o^Jf
s k
^'-
ji*!
J^>
^OV^ ^Li
vxaXJI
^o>^
<X^K -I-JI
X-W.3
''
x^J
,^1x5^ viLJ!
< ^ ^^
U-li
^->!
51'
petita.
^yo!
IJ^O
viLIi
fV^Li!
d*
^^
cijl^
52*
Spechnina ex scriptoribus
Exercitia.
"
x*\1
*x>
oJiAi"!
^1 ^^
id>A^I
(c^l
ciJj>
v_a3
-?-
Ti
aLoJL
adl^
LgJ^i
&JU!
jlic
LsD^^f
wxjcI
jjuuo^J!
~*'\7 -
'
s^xi.Li
ojf Ju
petita.
*-"
.^
JJ./0
itJuXi^
&juo
!<X?
Jum^I
Loo
Jos!!
oliJ.
,^
IwCo
d3
JU!
Job
4X5
^Li^il
?^ g ^
^fc'
[V^JliJ!
^cf^i!
v^!4>jj
a^
Ujj^
a!
*JLr &j
JU
-J
&juo
'
^Jl
Uj
jjLJ
aJ
^5>^
^H (V^l cUt ^^
^o
aJLw.
JLfti
' -
-i-
'
C "
io
Specimina ex scriptoribus
jJfjiI
cJK
*X
JjLS?
Jai*w 16 Li
tX^JI ^
^
/,
w^I^
Jl^
<X^C-
^-w^ij
;';)'
db ^Li
oJj> *X.=U
--
tN^s
Lo
(V^
(J^-^"
vibw
oL*3
U^^Ji
vi^-O 2c>!
,j^>
*d>.fcj
C3
tX^s
^sJo\
d*j
c^
^5!
XJ
^^jJtX^O
JU
tXxfr
^jK
dljuo
SC*-
53*
petita.
s^!t>>
"
(j^xioU
J^
aJJI
3-*jw
JLi (liu-M
) f
*0
^-v?
v^^i
54*
Exercitia.
&iv*Jl
!cX#
uOjjM
uO^jH oU5
Specimina ex scriptoribus
JLw sUj
*M wo!
&M
dJ
jli
^UJ
c^w^iXo
JUyJI
JcaJo
^^-Uaj
jj^-^
Jki
Li!*
p-^yi*l
J^j
jAjfr.
a^
4^
.
J^r-M
^^
Jib
"JS
^t
^i
<^?
JJ
UviJ! JJi
1^ f^-
,5'/
&1^wJ
Jw
I4J
"'*
Jii
^Li
"
"
(V-^i
q
^^-wwo.!
r^'i *^t 4^
_,
autli
J'y^
(j[^
{j^LLM
jc^
Jfl
^T
jU
iL^AJ!
u^
UjL.
^a
*^W
J-^L
UjL. v^JiJLb
i
Lo
^53*
^^^xj
^^^ ^/
oli'li
_,-
oJLi
J^
*JL-L!
ciJjti
jtfj ^br
L^ji JUi
vilo
jjLc
^^
JJj
petita.
"s
L^
^^^
l0
Specimina ex scriptoribus
i^Ls
Ci>>xC
^ *
"
"
^->
iu
^ ^
>~ff>
xJoli
J^
(5^^
xj'iX^..
*^LwuwJ!
C^
vA-
Ire
Sn.\
lS^*?
^c
L^I-L-
'
U.J
.^J^
-T"
- s -'
^^U
^o.
?.?
-*-
&*>
~\"
^'Li
>
,-
jclySl
^*3
Lg-d^.
V-r
"T
cl
LxJLx
^ J^S
C )0|
^Sl
jl
\"\
fcX.-w.Xc
.^
L*
d}
j^ii
k "T
l&jf
Jt
55
petita.
LgJ
u^JO
JLii
*^o
s.jKx)
S^V--
(j^J!
&a^"
56*
u3j
JU
o<^
dLLLc
jvJ
Specimina ex scriptoribus
Exercitia.
ao
ijUis
cw<ai UjI~*
7^0"
tJi
^1 ^
"Lo
dbg^
jjjfo
s,
<>T|-""
^!
v^JLfii
Jw h ^p o
>.
jv*J
*j U-^jJli
^^
J-y^j
u^ iJULT iyp
oli
*y;L4^
ab*Lo
jU;
petita.
viJbl&o
LiJtJ
cjx3
Lo>i> >JUaJ
u*%j
*J>Li
*U
Zum
II!,
perfecta
dem
dem
und Perfecta
sind,
wo
ist,
mit
beigegebene Glossar B bildet durchweg das primre, die Anmerkungen, soweit sie lexikalischen Inhalts sind, das sekundre
Hilfsmittel, z. B. ist das "Wort Mann" nach dem Glossar stets mit
ragulun, in einzelnen Fllen dagegen nach den Anmerkungen mit
imru'un zu bersetzen; ebenso z. B. die Prposition in" nach dem
Glossar stets durch /"
wo sie anders zu bersetzen ist, richte
man sich nach der Anmerkung.
Noch ist zu beachten, dass
gewisse Begriffe, die im Deutschen mittels einer Negation ausgedrckt werden, im Arabischen durch ein einfaches "Wort wieder;
zugeben
A. Nominalstze.
1.
die
Nachbar.
Tage
1
2.
der Auferstehung.
118
a.
3.
[ist
Die Gelehrten
die]
am
[sind] die
58 K
bungen und
Textsfccke.
6.
Wahrlich
7.
Es sagten
raos:
ihr
3
Wahrlich dieser
die
fr
ist
ist
jenem)
(in
Es
9.
Unglubigen.
auer bei
keine Strke
die
Wahrlich darin
8.
in
[seid]
gibt
keine
Kraft und
Ge-
waltigen.
B.
10.
Man
schlug
Es wurde
11.
12.
verlegt.
macht.
ihr
Omar stark
(ein starkes
was
13.
Gott kennt
Wahrlich
wissend)
(ist
Gott
Schlagen 3).
Jerusalem weg
lt
14. Sie
jedem
nahmen
die
meisten
io
glauben nicht
7
11
103 b.
M.
145.
>
8
2
18
16.
Die
17. Sie 12
ans Jenseits.
109.
114.
Pron.
11
13
Plur.
Part.
io2a.
10
119.
5^.
Sing. 138,
Verbum
131.
Plur.
Zum
59*
B.
18.
eilen)
(in)
eines
20
Gastes.
dem Verheiraten
in
Toten und
eines
am
Preist [G-ott]
frhen
22.
ihm zu
Es
pflegten
sitzen
wegen
Morgen 3
Merkmale:
drei
seine
einer Tochter
dem Bewirten
Mnner
die
seines Wissens.
23.
Wahrlich
ob
24.
'Alfs
25.
[ist]
das Nach-
da wir 8 uns
bei
im Dual.
Suffix
Sing.,
* Parfc.
dann
6
Subj.,
127
c.
dann Verb um im
112 a.
bleibt unausgedrckt).
139.
9
67.
Accus, indeterm.
Plur. vgl. 96 d
Partie. 116;
Anm.
(das
a; 102 b
wollen,
60*
es
[ist]:
Das
27.
wollten.
des
vorzglichste
gibt keinen
Werke
28.
sein.
indem 3 wir
2
,
ist
das Demtig-
sagten:
sind weggegangen
Preisens
[Gott]
und haben
wettliefen
der Geburt
Muhammeds
schnitten
sein
die
Herz
nahmen 5 daraus
wuschen 5
sein
sie
Schnee.
30.
Es
sagte
ob er Unrecht
recht leidet
6
;
tut (als
sie
Muhammed:
wenn
er
euch
1
ein,
und wenn
determ.
Impf. 155b.
dem
Subst. nachges. 87
102a.
*102b.
a.
J^Jt>>
116. "'Part.
bloes
157.
Zum
Das
32.
leidenschaftliche Streben
Kummer und
in
61*
C.
betreff 1
(die)
Traurigkeit,
derselben bringt
33.
Es
Suche
34.
dir
viel
Anrufung);
wann 5 du erhrt
im Zaum und
Scham.
35.
Bete
viel
(mache
denn du hast keine Kenntnis,
wirst.
36.
eure
senkt
Haltet
Blicke
eure Zungen
und
htet
eure
Ein
Die
38.
(das)
Regierung [besteht
Tor des Herrschers [wohl] gehtet
Zeit
[gute]
des Gehtetseins
10
da 8 das
darin],
sei
zu
^y.
Plur.
95
d.
150 b.
^J.
der
(in)
39.
11
er einen
141.
fc mit Part,
*o
^j,
55 c.
Es
Nch-
Impf.
"
p ass
150 b.
bungen und
62*
Textstcke.
anrede.
ich,
Bewohner desselben
die
desselben
(Bewohner)
Armen
da fand
ins Hllenfeuer;
Gefragte
und der
um Rat Fragende
heutigen
welches
47.
dauert
Wie
dein Wert!
bis
Neidische,
nicht Kopf;
(und) der
23.
einer 4
nicht
Beduine auf
klein
Nicht
48.
47.
ist
Weniges,
welches unter-
Wir werden 5
49. Sei
stirbst.
155 a.
8^.
lassen.
Goldstck;
zufrieden mit
45.
da
dein
ist
ein
des
Arbeit
ein
du
vertraut,
der zu unter-
die
sagte Pharao:
Kopf zugrunde
141.
7
Es
46.
Shne tten
man
ist
4.
Es schaute
sagte er:
ist
ist
Der
43.
[waren].
brochen wird
ihre
meisten Insassen
auf den
Verschiebe
44.
ist.
[waren],
Weiber
die
einer
ist
um Rat
sttzen
42.
dir der
Schwanz und
rettet sich,
sei
whrend
geht.
indetenn.
155a.
Partie.
96 b.
Zum
D.
63*
D. Verschiedene Nebenstze.
Es
50.
sagte
Muhammed: Kommt
51.
Der
indem du
ein,
[ihn] verfolgst
du
4
;
Da
nicht
da
als
Drachme
er
Geizigen
ein (der)
als
geschaffen."
Mann 8 whrend
Almosen
53.
Der Umstand,
(in) seines
als
Lebens eine
da
bei seinem
Tode.
54.
Wenn jemand
anzndet, so
i
141
Uo vor
Ende.
dem
mit Subj.
Impf.
!0
eine
Lampe
werden wahrlich 10
160
d.
160 d.
Inf.
die
in
einer
Engel
Moschee
fr ihn Ver-
64*
bleibt
(dauert).
55.
entflammt'2
Lampe
jene
gefhl hat, ist wie ein Gericht, welches kein Salz hat.
dem Unwissenden
bertretungen verziehen,
siebzig
dem Weisen
Es werden 4
57.
ist.
eine
(Gelehrten)
einzige.
Du
58.
welche
die
und wie
ist,
Menschen
whrend
bekleidet,
sich
die Jngeren,
dalJ
sie
nackt
sie
dem Menschen
Es geziemt
59.
wenn
sie
bei
nachts reisen
gegnen.
die erste
11
derselben
12
vier
sind solche,
13
,
(und)
die
^lc.
6
10
99 Schlu,
'2
15
Partie. Pass.
158 a.
u masc
<J&
Sing.
welche fasten
118 a.
fe
117.
11
im
102 a.
156 a Pron.
mit Impf.
"
Perf. Sing,
Sing.
Monat
15
87 b.
Partie.
Impf.
Zum
Ramadan
lesen.
65*
D.
Koran
61.
mit der Thora (und mit ihm [war] die Thora), wollten
sie sie nicht annehmen 3 und handeln nach dem, was
62. Es befahl Gott Mose, da er faste
und
sich reinige und seine Kleider reinige
dreiig Tage
und zu dem Berge hinkomme, damit er mit ihm rede
darin [war].
Es
63.
Weisen:
Nichtfs] Schlgt
bleiben vor
Biegsamkeit,
von) ihm, wie
stritten
mittels ihrer
Waraka und
ber
64.
Es wird 7
ge-
solche, die
sei als
Muslim.
ihr beiden
65.
12
11
Genossen
von euch, so
Subjekt.
139.
5
mpf.
ging.
IXJ.
mit
157.
^\ u dem
.
95
j,
-*?
Subj.
it
JJU
o3 und
9
10
M Dual. *2 j^.\
95 b Sing.
116.
JM
Socin-Brockelmann, Arab. Grammatik. 6. Aufl.
.
141<
1}
als
103
a.
66*
was
betrifft
festgestellt
ist 2
die Sache,
in
betreff
Entscheid einholt.
in
etwas,
erlaubt' ist.
ler
Mhle
welcher
wie
ist
Der Frmm-
(und
zurcklegt
69.
legt
eine
er)
Weg-
(die)
strecke.
E. Anekdoten.
Es wurde
70.
er gefragt:
Hast
Da
du dies
in
da wurde
Es
sagte er:
klopfte ein
Mann
Fem.
6
Sing. 102
Anm.
**.
132
a.
?
bei
er:
95 b.
153 b.
96
155 b
c.
it \J
J^\
und Impf.
Zum
Es
sagte jener
kenne keinen
Es
Ich".
(er):
sagte dieser
Name
Es drangen 2
72.
Rabbni
(die)
indem
ein,
sie
ich"
Diebe bei
Ich
(er):
(in)
67*
E.
unter
[ist].
Abu Bekr
ar-
und
er sah sie
Tageszeit gesucht
sie
da lachten
Es wird
74.
erzhlt 9
da
10
einen
[dafr]
einen
und
Eselssattel
da befahl er ihm
einen
Sattelgurt
[zu
da fragte
Freunde,
er:
Was
[ist]
Es
dies?"
sagte
verherrlichte
(er): Ich
(dem) schnsten meiner Oden; da beschenkte er mich
jener
Suffix.
12
^*-J mit
102
a.
7
sagte al-Mugira,
mich betrogen
13
dem
74 Es
hat
l2
Impf.;
155
95o.
b bloes Impf.
sC;i46a.
**
Impf.
95b.
127 a.
l.
98 c.
E*
130b.
mit
<J&.
68*
Namen]
eine[r]
da (damit) ich
er:
(nichts
Gutes 2
warum?"" Er
Da
sehen"".
der junge
Hast
sie
[ist]
Da
dir in ihr).
sagte
Da
du mir nicht
ihn
tadelte
ich
berichtet,
da
Er
Mann
Und
sie
kssen
dann heiratete
Mann.
sagte ich:
habe einen
sagte: Ich
sie
Da
du einen
Mann
freilich!
Ja
sagte:
sie
und sagte:
Es
stahl ein
in
welchem
um 5
zu beten,
rezitierte der
und
bist
9"
war 6
Da
Name
sein
Und was
Vorbeter:
Rechten? oMose!
du
es
sagte er:
ist
jenes
Mose.
7
in
Da
deiner
ein Zauberer".
fort
76.
Mann Prophetenwrde in 10
ar-Raslds. Dann als er vor ihm
Es beanspruchte
der Regierungszeit
ein
mit Fragepartikel
7
Fem.
Li.
Zum
ein edler
weist
Prophet
die
Er
[sei]".
Glaubwrdigkeit
Aber was
fragte:
deines
69*
E.
be-
Er
Anspruchs?"
Er sagte: Ich
Fordere was du willst!"
4
3
bartlosen
da
du
diese
wnsche,
Sklaven, welche
2
sagte:
Da
machest".
sehenen]
mit Barten
[zu]
schaute
eine
er
[ver-
Weile 6 zu
machen (aber
10
Da
einzigen Augenblick".
lachte ber
ein
ihn ar-Rasld
Geldgeschenk zu
geben.
77.
Es
forderte
stellte sich
man ihm
Wundertat
Mensch
als
Prophet
11
;
da
12
in
Da
ab.
ein
Er
Wir
sagte:
sind
13
schmi
&{j
im
8
13
Wasser: da zerging
ihn ins
^\.
Plur.
95 d.
14
Perf. 157.
im
gebr.
PL
il^
130 a.
Da nahm
zufrieden".
[es]
^1.
5
10
127
14
[hatte]
Da
sagte
er.
129 d;
a.
1^3^.
er
und 15
das Demonstr.
118 a.
26.
12
^\.
c__>.
70*
man: Dies
geben, und
seid nicht
eine List,
ist
von
Kiesel
einen
dir
erlauchter
als
uns
bei
[den]
ihn zergehen
la
Da
3 !"
[befindlichen]
sagte er:
Ihr
Mose, und
als
es hat 8
Pharao zu Mose nicht gesagt: Ich bin nicht 9 zufrieden mit dem was du mit deinem Stabe tust und
daher
will dir
da ich
(so
dir)
machen
Da
sollst (machst)".
lachte al-Ma'mn
und
Es wird
1(>
Abu Dulma,
der
Da
sagte er:
Er
jage".
*-".
Gebt ihm
sagte:
Da
sagte er:
Und
13
es!"
Er
sagte:
er-
Und
Er
sagte:
Suff.;
7
108.
Bloes Impf.
dann Impf.
118 b.
^48b.
98c.
3^
d.
117.
9
p.
15 3b.
io
Verb.
57 b.
mit Partie.
^ mit Nom.
"
Jf.
mit
Zum
Er
Pagen!"
E.
71*
Sklavin,
welche das
Und
sagte:
eine
Wildpret zubereite
auftische".
Diese,
sagte:
gnglich ntig
Ausweg
(kein
Wohnung, welche
eine
Gebt ihm
haben unum-
eine
Und wenn
fr
existiert
Er
bewohnen".
sie
Wohnung, welche
sie
von)
sagte:
fasse".
sie
Er
sie kein
der
Und was
Glubigen!"
(etwas, in
Ich
[sind]
Er
weise
dir,
o Frst
die unfruchtbaren?
sagte:
Solche
auf
Er
welchen
Er
sagte:
hundert
Da
er darber
lachte
und
sagte:
mit
{3
^Xs.
j.
6
2160d.
fem. Sing.
95
Macht
alle
(sie,
6.
it JjJ.
119.
95d,
GLOSSAR
Plf. =
Abkrzung:
>
>
A.
84.
Aaron ^^.
Conj.
aber ^i.
als
abhalten Inf.
der acta.
^.
alt
J mit
.
}~i
d.
Perf;
nun uli.
Elativ
^if.
P//*.
J^llT.
*Amr ^J
79
Anm.
Abraham 'r^?\
anderer
Abu Bekr
*.
7Fm. ^.
ar-Rabbni
JJ.
Anlali
-"
r.
^byl ^.
Anprall ^b".
'Ali
Anrufung
^*.
c_> d. S.
|l*>.
Glossar A.
Anspruch j^>.
IV
Jks
mit
Acc.
anznden _
Plf. J^li^.
IV.
-**
aufbrechen
oS*\.
jii.
(fr sich)
U>
Anm.
Beduine ^Sj**.
J \.
>
&>
^1
ult.
beeilen, sich
befehlen
V.
mit
zu.
Pers.,
mit
J^?
mit Acc.
"y>\
c_->
>\\
II.
d.
d.
Sache oder
er befahl
ihm
etwas zu geben
^_jdJ^o\.
aufschneiden
fJjj.
begegnen
Augenblick
8>
jo; ich
^J
^iii..
Auenseite oU*.
Ausweg
29
66 b.
Bedrfnis iLlsL,
V mit
<^*
aufflackern stark
li\
Plf.
>^\
VIII
ji
Auferstehung '<&&,
auffordern
Plf.
beanspruchen
von
PZ.
P/\ JIsI.
Asad (Lwe)
j|
^^-y
^4.
Li
bartlos
iU*a.
j^Jls Plf
^S nach
Bauch
Bart
Arbeit JJ**.
arm
Bagdad Mjob.
barmherzig
Anzug J^^>
))
a.
^SJ Imp.
anweisen
umgnglich ntig
antreffen
73'
SwX*L&
jk
ihm weg
bei (Schwur-
habe
un-
907*.
Glossar A.
74*
Beispiel s^*.
bekmpfen
777 mi
J-X
d.
Ac\
bis
IV mit Acc.
berichten _.
Acc.
IV
U*
mit 2
beschenken mit
Ehrenkleid
glaL mit
Besitzer
4^-^
j#
Plf
was
betreffen;
betrifft
U\
JZ
d.
Jif
zu
eine
P(/:
^X*
S.
oder IV.
mit
^5
Acc.
der
Bruder
Christ
^T Jli
Imp.
er-
JUS.
(auch
jil
Nchster)
SU.
Plf.
JtfSl
glpJ
Plf jli;
mit
da ^J 90i; 160.
J>
die
ist.
machen
blhend
mit
Cisterne w***<
Subj.
beweisen
Blick
Charakter
a.
betrunken ^XsJLi.
J
es
Beutel i'lo.
Conj.
wartende
/fcer
wenn
Subj.
3; Plf ili
dem Nachsatze.
bevor
dem
med.
vor
^y^
Cbw;.
Handlung
beschenken
e.
Jjbl.
d.
Bewohner
u.
u,
mit
Damaskus ^^Jo>.
danken
"J>
dann <J.
Imp.
u.
75*
Glossar A.
dauern Jb med.
5^
demtig
sein
denken,
halten
edel
$.
VI.
fr
Acc.
was
y>
denken an
Imp.
denn |>
n,
^
et-
mit Acc.
145 a).
Ua
dieser
j^.
PZ/.
doch
ohne
iUiol.
liche
einer,
welcher ^0.
einer von
Ja^o 141.
^>
einholen
Engel
i7.
jl^it
Elativ ,J^>1
J5$fc PZ/.
lljEi
Joo
entfernen, sich
Ding Ja
bei.
enge 3^>,
PZ/.
a,
*m
Js.
je-
Nunation
Imp.
von.
Dinge, welt-
Enthaltsamkeit
j^ax.
Docht ^Jb>.
entlassen
Drachme ^j>.
Entscheid einholen US
drngen,
zwingen^
drehen, sich
drei
O^-V
VIII.
med.
^.
dreiig
dritter cuJlS*.
du cui\ 16 a.
ducken, sich
J*
Dichter IclL.
Dieb jj
JjL> mi
eindringen
^.ji".
j>
durchwaten J>UL
mit
Erbe
IV.
J, in Betreff.
&j
erheben
Plf. ISjl.
53^.
Erhhung iUJ.
erhren
(Jl;lL
med
mit J.
F.
med
J-^
3.
Glossar A.
76*
erkennen j^.
sein
erlaubt
mit J.
'
erlaucht
erleben
fliehen
jL
Imp.
mif
-_i
Fliehen lLjJ.
folgen 5- ?m Acc.
J-^-.
^>
/F.
erster, erster er
a,
mi
d. S.
^*
Format ^l.
J^l.
erwhlen, sich
fortwerfen
(sibi)
jy-o
Frau *y>L
u.
erzhlen ^J^L..
Cj)2
machen)
(erben
erzeugen
IV.
zeugen
(refl.)
^J.
m
J (sagen zu).
fragen Jti
sich
er-
jJ^ V.
Freund JU-lX, PJ
JSl
ham
gesagt)
J-^
PI
Eselsattel *>)?.
fassen
Imp.
fasten
(sammeln)
'^
med.
$.
fruchtbar
^.
fnf
Par.
$.
JLU..
Feuer JU.
^1
J*U /em.
Feind ^i*.
finden
freundlich ci^kJ.
Frmmler ^>^
a.
feststellen
-4-
imp.
i.
Frst
,\
p//.
A&i,
a.
Glossar A.
Gast
Gesamtheit
lk*
geben
77*
IV
mit 2 Acc.
es gibt nicht
dem
mit
Acc. 119.
Gebet *<U>
j^J*
0$,
Fl.
Gesandter
2 IV,
Acc. d. Fers.
c.
Gebetsrichtung Ls.
Geburt jJ^*.
gewaltig j*.
Gefngnis oV^.
Gegenwart iy^-.
glauben
yS
geheim
glubig
Part.
~co.
gehren zu wird
mit
d.
cyc\.
mit
nicht
<^j.
IV
von
Glaubwrdigkeit
Frpos. y ausgedrckt.
geizig
j^
J***;
nennen
g.
zz:'
Gleichheit
Goldstck
'iX*o
Geldgeschenk
(von
Gelehrter
{Eil
>
indeterminiert
^/- J- ^-
determiniert
*iii,
Gottgesandter
11
Flf.
Genge doUiV
Genosse
Gertschaften
coli.
li
Gerechtigkeit J^*.
Gericht (Speise)
^La1>.
Imp.
u.
fem.
J^;.
gro
(Knig)
grn
S^
*J|,
<*JJ1.
werden
sein,
gro
<_U.U^.
Fl. 84,
28 Anm.
Gott,
Geldstck
Ja.
*&>
\^S
Groer
Flf.
(frisch) -^5*
'yS
Jyd.
Glossar A.
78'
Grund
(Tiefe)
&(&
79*
Glossar A.
Irrtum j^U>.
klein
Islam fi^j.
Imp.
jagen
>l*>
Jahr
^^U
J**i.
med. ,3,
^__>
mit.
vX-L^ v_^I*.
Jagdhund
jj[> 71 &.
-
jeder
wenn,
s.
Jenseits
PZ/. Jls*iU
Kraft Jy*L.
v^JJ^>.
kreuzigen
u^
/em.
fhren
Zw/,
wac/i
den
j^a.
d.
P.
y*-W,
j
JOS
\ .
coli.
^a.
^*.
L-a-*-o^.
Juden, die
Kummer
kundig
jo^J.
Joseph
Krper .x^.
ZZX;
Jerusalem ,yoSS
Jezid
j^.
bei.
heiligen,
jener S> 17 c.
klein
Kopf JAj.
Koran qTJ>.
Krieg
jedoch ^J.
jemand
u.
klopfen J>>
Israel J^\^I>J.
ja freilich
werden
sein,
>y^S\.
lachen
?*
machen
Jngling r
Kenntnis haben
ber.
3j.*=>
lachen
IV
mit
^y Imp.i.
Lampe
Jj-^J-
Kennzeichen J-J>.
Landgut
Kiesel *UkL.
laufen
Lo.
<^S imp.
i.
Glossar A.
80*
(am
^5.
leben
Leben) lassen
Mekka
Lebensunterhalt
*5Lo.
* ' '
coW.
mit
$.
a.
mit
J*1
f ^i,
Licht geben
%\2
med. $
*Jji.
Lgner
machen
Imp.
a.
(Gedichte)
machen
a.
^^Ql.
gensatz zu
jlii (Ge-
Weib) jj*
^xs?**"
C5- ^.
J
al-Muglra X^aJ\.
Muhammed
Mhle Ai^lk
Muslim werden
nach
Plf.
Moschee
Mose
(tun) J-**
JlS med. }.
er-
II
^SS
Mann jLj
k^.
als
al-Ma'mn
von)
e->.
Morgen, frher
List ^J^..
machen
Begleitung
(in
^; mit, in Verbindung
IV Monat
mit J.
klren
(3 in.
mit, mittelst
141-
Lgner;
P/. JoU.
Imp.
\J
Ja
Merkmal '&&.
^^.
Leute
junger M.
Mensch ^UlJl
,3^;.
lesen
85^)
J^.
44c.
Leib
IV.
^L*>
hin <\\.
Nachbar ^li,
nachdem UJ mit
Per/.;
81*
Glossar A.
sich
nhern
mit j*,
<-jf>
Nhnadel
O
Name
p^
Plf. jlijf.
oder ^1.
^b wd ^.
ffnen
j^L\ mit
j&
auf.
neidisch Part.Acc.vonj^^..
w ^ ^ ew
ohne ~I**
c
dem
arab. Perf.
Noten
den
vor
Verbum;
^J
dem Impf.
nichts von
yo vor
\k
oi
vor
pflegen ausgedrckt
mit dem
Acc.
ult. 3
Socin-Brockelmann,
&**.
*
Pflanzen
verstrkt durch
PJ/1
0-5
Paradies ^JiL.
vor
dem Nomen.
nchtern Part.
Page 3iU
$, ebenso
angegeben),
Osten
an.
dann
fin. als
Pflicht
Arab. Grammatik
coli.
Impf,
meist folgt
Subj.,
von
Omar r*-
(sonst in
JCi.
^Xi 7/?/.
vor
iTvon
5C*V.
\.
nehmen
Oberkleid *t.
Ode
'i.
Noten
bemerkt.
siehe Bruder".
5&
wo mit U^\ zu
bersetzen, in den
ty^-.
Inf.
nahe
o b 80;
auf
erst
masc.
d.
96 d;
>& das
das Verb.
Prd.
sein,
Aufl.
als
Pflicht
Glossar A.
82*
4*^ ^mlh
obliegen
mit uj
mit jmdm.
mit j*.
Pharao
3^ med.
reisen
Reiter
C^L
coli.
c>5*ji-
Reittier ^ob.
prchtig yi&.
preisen
AJ
Plf.
*&l,
F.
Propheten wrde ip.
Ramadan ^L^.
um Rat
^ mit
Reue
^Lc\^S.
II mit
lf*.
Ruhm <J^.
Sache
y>\.
as-Saffh 1\Jl1J\
ar-Rald j^iitJl.
Rat;
?.
vor.
&?
Prophet
sich la?
retten,
^-^ IL
fragen ^Uo
med. ^ X,
m# J
zu:
^** ber.
Salz
'^L.
Rauch ^U->,
recitieren
Sattelgurt
schaffen
\y>.
*Wm
J*L,
Rechte cr^?.
Regenbach
Scham
J-~**>.
Regierungszeit
Tage.
Reich *S.
w&ers.
Plf.
X 44
(Schamteil)
c.
Jy*.
Schamgefhl
^Ll^..
Schatten J.
schauen
C^i
mit
tJ,]
in,
Glossar A.
auf.
nach,
zu
83<
VIII mit
schauen,
L l\
oder
sein
>lJ
Schiff
^^kl*.
schlafen
legen
sein
"J
med.
$,
Imp.
a,
schlagen
Jf* Inf
senden J-*^
iT m^
nach; mit
<^> mit.
^.
senken
iS'.
setzen,
(den
Ja. ?m
iMsi.
sicher
J.cc.
wzd
Schulter UcS.
siebzig
^s^ao.
Schwanz J^o>.
^Ua.
Schwrze >\^c.
Sklave
Bedeutung
i/2
finden
PZ/.
J^W
vgl.
so
84
da jj^L
97.
dopp. Acc.
Sehnsucht haben
iy4^
ZZJ.
der
mit
(3.
90/; 1456.
^.
Anm. 1;
JU
+*
sie Pt.
e.
eAirL
Blick)
Sj*.^.
vgl.
7">7
Schuba
a.
Imp.
^lt>
16
<1Jj^>.
Schnee
etwas
Schlange c>^-^-
schmeien
schlafen
sich
$& wed.
Pluralbei Stammnamen).
84*
Glossar A.
85*
Glossar A.
treten, hintreten
trinken
\j&y
&
cjy 7mp.
zu trinken reichen
Imp.
i,
verbrennen
^^o
U-& ult.
$
Acc,
von Og.
Pers.
verherrlichen
mit
bertretung
>.
mit
unfruchtbar
%U fem.
iL--
bei.
(J,\
verschieben
*j
U. leiden
^U md.
mit Acc.
unversehrt
7???^.
a,
pu
vor.
J*fc*i .
Vater >* 85 a.
verndern ^U
II,
Verstand J*.
auf
VIII
mit Acc.
verzeihen
wU
i.
Imp.
Verzeihung erflehen
bleiben
mi
yL\
auf.
vertrauen
untersttzen
VI
^S^.
unglubig ji&.
pJs.
sich
verlegen <J^>.
VIII,
f^So
l_j mit.
verklagen,
und
IV
mit &L
verheiraten ^j.
Partie.
bermchtig
7w/.
a-
d.
Ubaid
3;~
7777.
vergeben
Tre >.
intr.
med
X.
^5 77.
verzeihend )yi*.
viel sein,
werden
y&
u\ viel
machen
id.
viel
meist.
id.
y?\
Elat.
Imp.
IV.
1rxS\
86*
Glossar A.
&y,
vier
jem.
vierter g*.
Vgel
coli.
Wasser
*L.
wegen ip. J.
weggehn lyLi
^Ii>.
Wegstrecke il^.
voik y.
von weg
von partit,
vor (rumlich)
den
beiden
(Dual
st.
^.
Hnden
^jS
weil
mit
Wein
weise
^\.
iftLo.
^t^..
*L
welcher
vorzglich
coli.
PJ/.
iU.
J-l,
^>A
^\
S JA
Welt
wahrlich Jl 145.
Waraka
warum
^*5^*
^J
*.
Weisheit <^^..
Vornehme
150.
J$
Weile
Acc.
Vorbeter
85 5), Pfar.
ifji} (
zwischen
constr.).
vorausgehen
Weib
warum
wenig J-^.
wenn
157; 158.
mit
wenn,
^J
denn
^"
(diesseitige) U>>.
w?i
Conditional
Perf.
jemand
Werk,
O
wenn
^y 157; 158.
f>
Cj.
gutes
s*
J-*
P//'.
.9*
was? &.
waschen J~x*
Zwi^
Wert
i-J.
87*
Glossar A.
Wolf C^\.
Westen
Wettlaufen jr^uJ VIII.
widersprechen
mit
wie
UdsL III
Acc.
d.
>
U^
Yerbalsatze
wie?
^S
Wissen
P+&
am
i*.
mit
a.
Imp.
wissend
c_j, Elat.
1*\
besten wissend.
woher?
^\
a.
Wundertat s^*"
Wunderzeichen k>\.
.
wnschen
>\j
med. $ IV.
Wste *l2i
Zauberer
JLjUi:
Plf.
y^^.
im Zaum
Zaum;
halten
u.
gen Jj med, 3
brin-
IV
mit
<1>V>
ziemen,
sich U->
VII.
mi
$.
ci^a*.
zufrieden sein
Acc.
med.
zergehn
Zorn
cx<.
Wohlbehagen (Ruhe)
Wohnung
(sich wei-
zehn t^S.
*>j fem.
wissen
nicht wollen
CkZ Imp.
Wildpret
Wind
^ Imp. a.
*lio
vor
(untrennbar
einem
med.
wollen
c_->
J^-
.ZV.
^>J Zwp.
a,
mit.
Zunge 'UJ
P//.
Sl^l
88*
Glossar A.
zurckkehren
j|
5-^-3
m^
Ijo
zu.
zurcklassen
zuvorkommen
Jyi,
Imp.
P. Mwd
zweiter
a,
^b.
(anfangen)
mit Acc.
d.
S.
d.
89*
Glossar B.
GLOSSAR
\
dem
B.
iiaJ
i^p.
z^
nehmen,
er-
fassen.
frage.
VIII machen; c. 2
acc. annehmen fr, be-
bo\
trachten
mit Neg.
immer;
yL\ II verschieben.
nie.
Abraham.
p+jk\[
letzter
^a
die
ij^.M\
^yi imp.
acc.
c.
i; c. acc.
|?.
e c_j r.
pZ.
jmdm.
j.\
<1j>\
fem.
^y*-\
feine Sitte,
anderer.
Anstand,
Humanitt.
Anzeichen.
jenseitige
Welt.
kommen.
y\
zweiter,
Ende.
Kamele.
J->\
als.
t>\
Adam.
^.1
jem.
^^->
einer,
85
a) |. ity
Nchster.
IM
jemand.
*1 (
Bruder,
conj. als,
adv.
da
>M iwp. a;
wann, wenn;
(pltzlich).
inf.
^M
Gehr
Glossar B.
90*
c.
leihen,
pers. et
y\ part. zusammengesetzt
gestatten.
pL ^STOhr.
IV
L-aJ
|)Z.
v_iM
oder
^J\
tausend.
gend, Boden.
3>\
gewhnen
gang haben.
inf.
be-
drngen, stren.
3j\
18 a)
cher.
an
schdigen,
auer (148).
^\>1 Gebetsruf.
,3>\
V.
J$\
Jjtfl fem.
rufen.
X um Erlaubnis bitten.
2>Sf
$&\)
$l"(
II zum (muhammed.)
Gebet
aus ^\ und
schlaflos
^_j>y\
vertraut.
^J\ schmerzlich.
sein.
^xLoM\
die
(die Araber
zwei
ersten
haben
jj] yi,
Laute
bekommen.
Allah.
inf.
Ojf
o^l Mn-
in
prp.
( 916)
gegen,
ein Gott.
JjjT(12Anm.a) Gott,
Ji
JS\ imp. u essen; zu essen
jT
essen.
essen.
91
Glossar B.
Fragepartikel vor
Jl
dem
richten.
pl.
Jl
pV
( 145) siehe,
<***#
85/)
^liiV
acc. p. et
<^j
c.
Befehl
coli.
r)
'J&
Mensch.
UlljWffc
152 Anm.26),
Macht
js**
Frst.
/em. (J^
erster (de-
Jjfcl
coZL
milie,
Befehlshaber,
Angehrige, Fa-
Leute
141)
(vgl.
Einwohner.
o-+*}+l
j~*\
^r*\ imp. a,
sein vor
oder.
^\
Jy
Sache, Angelegenheit.
IV
85
aber, vielmehr.
heien, befehlen.
( 12)
Religionsgemeinde,
yo\ imp. w,
7*
nicht zu bersetzen).
Volk.
r.
wahrlich
Mutter.
***\
wenn.
( 157, 158)
(oft
150 a) da.
&\
Ul was anlangt.
jTl
acc. sicher
glauben.
^l
pL*&($BBg) Sklavin.
^\ Vokativpartikel.
was fr einer?
^\
l|\
( 19a).
^A
C>l
part.
J^
wo?
wohin?
wohin? Jt
woher? wo?
(vgl.
cyo).
92*
Glossar B.
prp.
y*
u. Mittel);
bei
(Preis),
c_->
>]
LL*o Teppich.
in,
bindung
um
(Schwur).
da war.
r.
Landschaft an der
N.-O.-Kste Arabiens.
J^\
dem
aus
Munde
riechend.
jo
's.*
Ausweg
119).
imp. a beginnen.
J jo 7/ c.
occ.
vertauschen,
verndern.
^3^
et c_j
als frohe
jl*^\
pl.
Blick,
Intellekt.
** Ente, (l-)flasche.
kommen.
IV jmdn.
X
.
da
finden,
spt
>
aufhalten.
etwas
kommt.
-k> pl.
JJ^U^ Patrikios.
Bauch; Grund
{j>
(eines
Tales).
(s.
lsX>
jws.
jmdm. etwas
^XaS
Mnnername,
c'yQ\
acc.
Botschaft ankndigen.
tir?
c.
? zu s pt
Macht, Strafe.
^.t?M\
77.
J-io
J^f
auftun (die
iw/. k-wwo
Hand).
partikel.
u_>
k^o
^*ilf pl.
cjWy unterster
Teil; Inneres,
cui^
Mp.
erregen,
schicken.
Beduine.
veZ
Joo
77 entfernen.
piettvolle
lung.
Behand-
l>Jo ^>r/?.
nach, nach
93
Glossar B.
Tode von
J^*o
'
II hinkommen
JjJ
einer
Mj^sb Bagdad.
jp.s
imp.
hassen.
O
Ha.
i
^yc> imp.
VII
suchen,
inf. ^U.?
iil\
'
am Leben
sein.
bleiben.
yo y\ Abu
^.^?
Bekr,
ss
CXo
>)h
f^i?
c.
Ort-
Land).
<
Ao u^i Haus,
Ohren kom-
ty^-
iw/.
wed. ,3
_ZT
\,
jdTcLo
J Verkaufen..
7 sich trennen.
ten; 2) scheiden.
acc. erreichen,
gelangen, zu
inf.
coli.
Tier, un-
^>l3
schaft (Plur.
men,
pl.
jpt.
Land,
Tor,
Schatzkammer, Kasse.
weinen.
imp. Uj
<L>\y-\\
vernnftiges Tier.
Name
jL
pl.
Zelt, Familie.
jt
pl.
85 e) Tochter.
's
Tre.
SLib inf.
^50 imp.
^LL
d>
erforderlich
sein,
jJ~>
inf.
so Bitte, Erfordernis.
bauen.
erstreben.
prfen.
****
^io
bieten.
i?K85d,^ 7e2;
Jaj*->
^yo imp,
IV
and
lassen.
melden.
)h imp.
Stck; einige.
IV
Teil,
141),
III hoch
( 123,124/i) prp.
zwischen.
^oS ^sS
Glossar B.
94^
eig.
Ci-o
lllf,
vor.
C*3 17
^o
guter
Ordnung
c.
Imp. a,
sein,
jmdm.
nachsetzen.
_* O^J dreizehn.
prp.
&*
KJJ
sechsjhrige Kamelin.
pl.
'
(vgl.
J> 3 )
fem.
Frmmigkeit.
**
^1^.
verschwenden.
( 17c) jene.
J*
zeihen (Gott).
a.
vor
den
Kopf
^.
knieen.
Wand.
unit. Dattel.
c.
Stirn.
stoen.
^ui Vollendung.
k-J med. 2
<JL>tlS'
JJii Mhe.
nom.
Ausnahme
Kleid.
u3
TKnoblauch.
lassen, aufgeben.
S^iS
eine
machen.
5y imp. u zurcklassen,
io fem.
hierauf.
Preis.
j^o
id.
IV
aV hernach,
J'
l^i
unter
'
JaJJ
(acc.)
acc. folgen.
VIII folgen
^p3
Kind
in
feststellen.
ein
,J> imp. a,
rend.
J^o
verlangen.
meist
conj.
-X"
jem. ver-
^j^. Bckchen.
<^> JJL
7177 an
packen.
sich ziehen,
95*
Glossar B.
C4-
imp.
laufen, flieen,
pl.
gg.
( 84)
Mdchen.
Sklavin,
hinsetzen
J-L
stalten;
c.
veran-
2 acc. zu et-
Anm.
96 d
(
2 li.^.
erhaben
J^4-
gro, gewaltig,
sein.
jmdm.
c.
JU?
sammen vor
sich
kom-
2--V
{auch
acc.
setzen,
lassen.
IV Jp &\j
ohne
*->\')
sich
bei
Entschlu
seinen
auf
sich versammeln,
sich zusammentun.
als
zu
ihm
gesamt
(U l<t ^
Zustandsacc:
ins-
gesamt).
J-*4- Kamelhengst.
JiL
pl.
>U. Baumgar-
ten, Paradies.
sitzen.
J^y^-
beide zu-
^.^.ij.
&'wp * s i n setzen.
i77
Ver-
veranstalten,
VIII
Band.
jJ,sr
eine
etwas richten.
b).
Tyrannei.
Ja. imp.
^w
0li
men
reichlich.
Jj>j..
zusammen-
passieren.
%,UL
zmp.
bringen, versammeln.
pen, herausziehen.
^jL
j^.
>n^. Sitzen.
73 e) Stammesname,
4$. ***.
^
glhende Kohle.
S>JJL
VIII meiden.
zjjU.
pl.
j3U&.
Begrbnis.
oUa. Schuld.
Leiche,
Glossar B.
96*
med.
pers.
IV
Jl
et
r.
c.
acc
jmdm. etwas
einwilligen,
zusagen, willfahren.
erhren.
c.
vorbei-
acc.
J-^.
pl.
unwis-
send.
Zustand
*-
Unwissenheit,
der
Heiden-
tum,
men
i
yS^L.
imp.
zu
^rf
c.
c.
acc.
kom-
c_j bringen.
in/-
IV lieben.
2 ^
Liebe.
die Pilgerreise
rufen.
pL
Pilger-
nach Mekka.
^s^
^-
guter
Pfrtner,
Kam-
jtf,
Grund.
v^sj-I.
med. ^j,
arab.
Dichter.
reise
5* '
tS^jtXL.
*
*
slil
bekannter
V11I
Unglubige.
JaU>.
(bisweilen
keit
%.
^L
dem
mit
soda;
bis;
^jI.
gehen, passieren.
III
endlich, schlielich).
^Ul med. ^
Zwecke da
^-Jy*> Antwort.
>liL
abessinisch.
Antwort,
Gehr geben,
Audienz,
aufhalten,
merer.
Cj^xL.
II
c.
acc. pers.
be-
nachrichtigen, erzhlen;
sprechen.
X neu
annehmen.
97*
Glossar B.
Cj^*-
0^^-\
pl.
junger
L
jJLL
Mann.
*>\L dick.
acc. vel y*
sein.
Acht nehmen
7F
c.
sich
in
.
j^xs.
elat.ZJZJL\ schn,
gut.
inj.
frei,
^^
777 bekriegen.
fhren.
J^ JF
brennen,
ver-
fr
ungesetzlich,
da
j*
sein
vor
bei,
sein.
bes.
Herrscher
einen
F777
c.
herantreten,
Pass.
d.
an jmdn.
acc.
vom Tode.
Tode nahe
sein.
fr sich graben.
jiim VIII
*lji- Heiligtum.
rl^-
acc. pers.
c.
fhren.
07
imp. u,
IV herbeibringen,
sengen.
f*j?
vel
sein.
gegenwrtig
Zorn.
>'jL Eifer,
ZT
da
edel.
tj*.
w schn, gut
gut machen.
i^-
beneiden.
Neid.
imp.
J"J^. imp. a,
vor
imp.
Harem.
77
bekmmern.
7F
merken.
kia.
imp.
in
Obacht
nehmen, hten.
FZ77
c.
tJ
r.
geben.
i.L besorgt.
1)U1. Abrechnung..
Socin-Brockelmann, Arab. Grammatik. 6. Aufl.
acht
98 H
Glossar B.
*\IL Eva.
Recht, Anspruch.
Jlli.
pl.
flL
LUk. Balsamierer.
Gewalt-
haber, Richter.
c.
<J,\
be-
J.L imp. u
IV
ffnen;
erlaubt sein.
imp.
lsen,
vel
erklren, erlauben.
^UL
(der
Gepriesene).
jia imp.
arab. Dichter
Jla. med.
Lage,
Sachlage.
aufladen, tra-
^^
imp. 44 c leben.
II begren.
tieren
IV
Reittier
ein
(-j-ca.
iJ umdrehn.
Zustand,
jli.
dumm.
_j
110/728).
Muhammed
tricht,
Bedrfnis
c.
^j>2*^
^iLl
w_j
gerichtet wird.
Taube.
j^T*
c.
das,
erlaubt
fr
a-UL
leben lassen.
<J^ angrei-
2UX. Schamhaftigkeit.
werden.
^la. med. ^5 bestrzt
sitzen
CUaaI
schenken,
zu
c.
machen,
etwas
lassen;
bringen,
be-
ruchlos.
II u. IV c. 2 acc. einem
etwas erzhlen.
wegen.
J^^L.
schlimm,
sich von
reinigen.
Snden
FZZ7
prfen, erproben.
99*
Glossar B.
Nachricht,
herauskommen, hervor-
Angelegen-
heit.
IV
weise.
j-^-=L kundig,
J.X.-
imp.
Brot machen,
ausgeben, austreiben.
X herausholen.
backen.
iXaL erlschen.
21^. Zelt.
y
1
imp.
irc/ .
*
<*lx=L.
ein
Loch
be-
kommen.
be-
o^!i^ Schatz,
j9?.
AitjaL
Schatzkammer.
siegeln.
J^-
VII
j*.
,o-X^
her-
hervorziehen,
sich schmen.
^^L.
77
beschmen.
A.sf.<x.
Hadiga
(erste
Frau
Muhammeds).
Aajw*^. .Betrug.
LxaL
imp.
dienen.
c. acc. von
jem. einen
Dienst annehmen.
^^L Prozegegner.
y^L IX grn sein, werden.
krL Handschrift.
CJ^
.^L Eigenschaft.
va^
?
coZZ.
jJl.
^U.
Diener.
-^a. mwj?.
herausgehen,
imp.
u ewig
sein, ver-
weilen.
Ja V frei
gl*,
t$
e.
Mannes.
^vXsL Inf.
Dienerschaft.
N.
al-Hattb,
c.
werden.
kleid verleihen.
G*
Ehren-
100*
Glossar B.
LxL VIII
sich
eig.
ver-
Anm.)
fahrt.
man
die
nicht
mehr
Gegenstnde
unterschei-
den kann).
* -
~>
<^i~J^ (686)
pl.
iUrL
Chalife.
^L
imp.
erschaffen,
bilden.
yj^L
ein Parfm.
.j^l
5.
j&
50.
JU. m^.
a5G
frchten.
(vgl.
IV
67 d)
jrf.
wieJ. ^
betrgen.
VIII unterschlagen.
VIII whlen,
auswhlen.
fr sich
der Tigris.
** *
^L> IV
hineinbringen.
^y IV
erreichen,
er-
fassen.
P^y
Pl"
Drachme,
Silberstck.
^>
I
weggehen.
1*5
c.
wissen.
imp.
IV
j&
^5 ZZ sich etwas
Reittier.
i_jtj Last-,
*&l
^LL.
Wohl-
*^>
s ^
gut, Gutes,
57
>
^f 7/ eine List gebrauchen.
^J^I* Gegenteil.
K
elat.
vorstellen.
II zurcklassen.
**
(auch als
caus.
imp.
c->
etwas,
rufen,
anrufen,
zu Gott beten
c.
um
gegen jem.
101*
Glossar B.
nen,
acc. et
c.
J} jmdn.
j&>
laden, auffordern.
Goldstck.
s> Gebet.
V>
Tambourin.
v_i->
J^>
ber-
geben, ausliefern.
waschen
0> imp.
u,
c.
u.
pressen.
^yc nahe
etat,
^i >
kom-
gering, nahe;
niedrig,
pl.
^>\
j\>
pl.
Haus,
^2 >
f>
j3>
Wohnsttte,
Sitz,
Hof.
^>
imp. u,
cy
denken
acc.
nennen,
V sich
er-
innern.
&y>fem.
*d.
jener.
&i
^Ua>
JrftjJ
o^
c.
sprechen von.
>
er-
acc.
erwhnen,
an,
c.
a,
imp.
die
nchstliegenden Teile.
was?
schrecken.
\>
<^U>
Buch.
pl. jSls>
pl.
J3
Kopf, Haupt-
sache.
i\^> Arznei.
^Ua>
&
pers. Landadeliger.
Schuld.
^~j
pl-
*Uo^ An-
fhrer, General.
J\$
imp.
44
6)
102'
Glossar B.
sehen, der
Meinung
sein,
zurckgeben.
VIII
j4-3
i mP'
umkehren, zu-
elativ
Bein.
(vom Satan).
wn-
schen.
leid mit
<L*a.j
Gnade
c.
acc. pers.
Mit-
jmdm. haben.
Gnadenerweis,
(bes. Gottes).
^r)
mit
Nahrung geben.
Lebensunterhalt
Jj^>
(bes.
schlaff sein.
Marzk,
Jfow*
N.
e.
Mannes.
J~*^
imjp. a,
acc. jmd.
spendete), Nahrung.
schlecht.
Mann.
J^iJ
kommen
\>j\
imp. u, c.2
statten,
1^-
Zurckgeben.
Mantel.
*i>j
Jjjtj
J^-5
zurckwen-
*%\>\ Schlechtigkeit.
rckkehren.
vel
inf.
>j
*\Sl)
&y
J^5
sich
den.
ansehen.
jL>
u zurckbringen,
iwp.
^3
IV
schicken.
JjLj pl J^ij
Gesandter
f-^5
c.
Bote,
(bes. Gottes).
X>5
-^
5^>;
IV
besetzen, einlegen.
sugen.
103*
Glossar B.
^-o;
mP>
den
>
zufrie-
Gefallen finden.
geben,
**x& <*JT
^3
ihn selig (
IV
acc
c-
G ott naD
'
heben (Stimme);
in der
Ferne auftauchen.
^j
hoch, hochgesinnt.
IV
,Ji;
I Wohlge-
gegen
bogen.
^*)
inf.
J,]
den Bichter
etwas vor
9).
zufrieden stellen.
c.
milde sein
c_j
c.
fallen.
raten.
'SCs'j
)j pl. ij Hirte.
Vi"
*"*,)
tanen
hat
y*> Unter-
(auch
coli.
der Sing,
Bedeutung).
pl
i\ZjZ
\^>
Weide-
Zettel, Bittschrift.
<J^> imp.
acc.
c.
a,
sich
^J
imp.
i, c.
>
<
r.
werfen,
bewerfen.
platz.
Hals.
c.
^Js>
Begehren
das heftige
nach
etwas
me ^-
1\^
c.
acc.
$i
I umkommen,
et
freien von
t*) (statt
ly^ jmd.
.
^) fem.,
scheuen.
g) imp. a emporheben, er-
.s?lJ
be-
Geruch.
pl.
Glossar B.
104*
^I^
Ocimum
coli.
basili-
Jj med. $ V
cum.
>\j
IV c.
acc.
wol-
len, beabsichtigen,
wn-
hinstreben
auf,
schen,
.
suchen,
an-
berliefern, be-
C*j Olivenl.
richten.
3)5) Boot
mehr
Haus
zufgen,
beifgen,
jo
refl.
geben,
2 acc.
c.
i,
heftig bewegen.
^Jj imp.
emporschieen,
schn gedeihen.
mlh
II
Ecke,
^3)
Iaj imp.
tiner.
tfj
*1.^)
Winkel.
greifen.
\J{)
<*_
Brust.
<J\j
med.
f\j
acc. vel
heiraten.
med. $
zu
c.
Braut
ins
Mannes
ge-
eine
ihres
leiten.
JjJj erschttern.
II erbeben.
Ketzer.
j^.joj
2?ar.
Mnnername.
90 d; 96
JLl ttwj?, a, c.
um etwas
acc. _pers.
nach
b.
2 acc. einen
bitte.
JSt^i Bettler,
zuvorkommen.
c.
fragen
Glossar B.
imp.
yUo
vel
verstecken,
schtzen,
cxs^
J,
c.
niederwerfen
vor
sich
.
>}*."> inj.
pl. j\fv\
1-*j
'Sy** pl.
Lampe.
mit
eilig sein, in
Eile
Name
eines
Mannes.
^.sX^ii
Vorder-
Mnnername.
'j&li pl.
wohnen, ruhen.
ilo
setzen.
II Wohlfahrt,
c.
spenden,
arm.
s>li
be-
Suraka,
pl.
^5^
pl.
Herrscher machen,
behende.
XsX^
den, sein.
beeilen
sich
u schweigen,
imp.
trunken.
d:i\yoi
SS^ Mnzstempel.
pl.
&\jLL
Sattel.
absetzen.
j^o
Geheimnis.
c.
unterer
verstummen.
^jZ> Thron.
sein,
JjUoI
zu trinken geben.
^JSJLi
c^SJ*
Moschee.
Freigebigkeit.
^o IV
elat.
kid IV
dS^o
itpoaxuvcTv.
gU^
JiUo
Teil,
imp. u,
a.xA~'c
105>
JLiLl Reise.
IV
Aj
j*
Heil
gren.
sich
Gott
ergeben erklren;
auch
c.
elliptisch:
den.
Muslim wer-
Glossar
106^
Unversehrtheit,
\^Si
^UCo
^jf aJ&
ihn!
Heil ber
parenthetisch
Namen
Boden
einsinken.
den
e>
* "
*
7
\'
>y~ pl. )\ >y*3,
,\'
i\
>2~t schwarz.
jJlSt^l
(s.
136) N.
Profeten nachgesetzt.
(inf.
med. $ in den
*^9% *
>yj\ jem.
vormuhammedanischen
\<\L\
B.'
j^~j
IV) Islam.
*;lw>
pl.
Herr,
Gebieter.
o
pJL\ Mnnername.
^Z> imp.
Gift in etwas
^^L
tun; vergiften.
II
l^>
et l_->
c.
Markt,
jjJo\
j;Z.
Gasse.
2 acc. vel
c.
acc.
med.
j\Z*
nennen, benennen.
^j,
imp.
reisen,
ziehen, gehn.
<>
Name.
JJ^( 50 a, 85
Wegdistanz.
*'j*m*a
^U^> Himmel.
IV
tyZ*
alt
werden.
^ Zahn, Alter.
IV sttzen.
Cf
jjJ*
dJjii pl.
nom.
^y^?
(716);
Jahr.
%&
med. $
Schwert, Sbel.
*Tt
f
Ua
VI
ein
bles
zeichen finden.
IV
schlecht
machen, handeln.
Vor-
jl jung.
lJLLmi Jugend.
107
Glossar B.
SSJ^ hineinlegen.
<^->
II
J-X-i)
impf,
Fett.
^slio
<
vergleichen.
i
schelten.
den.
f>
<
e?.
- < *
w>^>\ stark,
mchtig; heftig.
-> (eZa.
jr.
imp. a trinken.
JFhoch
<Jj^3
sein,
empor-
Ort
des
Genosse,
Sonnen-
Verbn-
laio
Mnnern am e.
Haare, Felle.
*J3*\ behaart.
<i.^
_2?Z.
w, sich
^uo med. 3
hin-
beklagen.
*U.^ ( 85 m) Lippe.
IV
c.
<J] deuten,
auf.
^Jy* imp.
braten,
III
c.
acc.
sehn,
Augenzeuge werden.
xUo
jpZ.
^4a-^ Zeuge,
Notar.
pl.
Ol
Schach-
spiel.
med
LS
deln.
dC^siX*
JJ*>
deter.
j
spalten,
aufgangs, Osten.
2oj-&
durchgehen.
&ib imp.
^Ma-i^
ragen
f.
um
^. 57 Anm.)
schlecht.
jl^i schlimm,
CjJ*
tt
imp.
,jio
zrtlich
<J.fr
besorgt sein
jojo
anreden.
/Fe.
^Ji^o
^_5
imp. a wollen,
wnschen.
*<
( 83, 18)
Sache,
etwas.
Greis, alter
Mann.
108*
Glossar B.
^Ik^Jo
jMZjz Teufel,
pl.
J^o imp.
gieen,
y
^o IV
aus-
gieen,
,J* befallen.
c.
den
in
f!
Morgen
frhen
eintreten,
c.
acc.
^iLLx Lampe.
imp.
c.
i,
aus-
A\S1^>
pl.
^r
pi.
dat.
y&
die
vS^r imp.
Wahrheit
II
fr
richtig halten,
V.
c.
j* pers. et
c.
a,
gehen mit
acc.
acc.
als
um-
einem Ge-
sellschaft leisten.
zum Gefhrten
rei
geben, schenken.
c.
^>
Freund.
^J^>
c_j rufen.
FZZ
sich
wenden,
weggehn.
kleiner
f^-o
uX.X>
Stamm.
hinaufsteigen.
Mnnername.
nehmen.
Almosen
(Jj.o^opZ. ils'cX-ol
richtig, korrekt.
X sich
(vgl.
U*.*^ Blatt.
pl.
jmdm. etwas
f
c.
^^
kleiner
Knabe.
III
jmdm. glauben.
ertragen.
^^
141).
^<x^> imp.
^S&
Besitzer,
** *
ylo
Mann,
nosse;
Bewohner von
Satan.
_pZ.
^i^, gelb.
Glossar B.
p.^>
in
2 7 in Ordnung bringen,
Stand
setzen,
**U
geben, anfangen.
^^
verleihen.
fromme Hand-
verrichten
rL3
<UJ\
tk^ls.
f*^
*\U=,
Jj^
abgek.
j> med.
machen,
aneinander
unruhig
^/ ^
sein.
Schlagen.
%^ einmaliges ScKla-
ver-
gen.
IV treffen,
_j
zu
JJJ^
x fr
Jj^
schreien.
sich anschreien.
Jagen,
Jagd,
Wild, Fischfang.
mee?. ^5
c.
acc.
das Doppelte.
^Ju,
Bukett.
JUo imp.
schwach an-
sehen, unterdrcken.
in/.
schlagen, spie-
refl.
V^
Cjy^ Stimme.
med.
schlagen,
Teil werden.
^U
mp
VIII
a^)~o( 2 c) Gottes-
iwp.
en (Instrument).
9.
anstalten.
~o
Seite
^j> Vormittag.
dienst, Gebet.
VI
7777 au f der
Hegen.
dienst
^L^>
sich rgern.
*>
lung.
^14
be-
sich
werden, sein,
Glck
109*
u beigeben,
gesellen.
^u> med. 3
la
pl
77
aufleuchten.
QU
Land-
gut.
etwas
zu-
^-^>
pl.
eiU-ol Gast.
110*
Glossar B.
,3U> med. ^5
l>
in
>
eng sein;
c.
Verlegenheit
kommen.
ji^
iTjmdn
j^J>
-ft^UJ
taub.
J>1
IJ
Speise, Gericht.
itwp.
,jaJ
anfangen.
ic
suchen, auf-
( 55 a
Suchen.
Anm.
2)
j^
zuschauen,
sehn.
^
x-
ZZ
die
f.
acc.
freilassen,
Scheidung geben.
IV
es
von Mekka.
lang
sein,
machen,
lange
Jji imp.
zusam-
falten,
^
i
fliegen.
ungerecht be-
handeln, schdigen.
loslassen, befreien.
Dunkel-
heit.
^J annehmen, vermuten.
'jjjo
IV
erscheinen
*jijb
3Ji>
IV
s.
J^Ui Finsternis,
JU
c.
Stadt
5U> med.
FZ
gehorchen,
menfalten.
fordern.
j>
^yL imp.
a erlschen.
^i>
inj.
IV
JU> med. $
essen lassen.
vJ^XL tmp.
Ehescheidung.
willfhrig sein.
a mahlen.
iwy?.
,3^1U
> med. 3
UU senken.
^s^
J77weggehen, abreisen.
lassen.
oberer
Kcken,
Teil.
pl
\~1
Sklave, Diener;
83^9)
pl. >\S^
nr
Glossar B.
Mensch
(als
jJ 'Abdallah,
aJUl
tes).
Diener Got-
*j\j^ Feindschaft.
^Sa Mnnername.
Peinigung, Strafe.
<JL>\ Js.*
Mnnernamen
ibus-
*C-L&
136).
Anbetung.
<LJf>
jXifl al-Abbs, N.
e.
Mannes.
c.
sich
y<>
ber
Wun-
Wunder.
IV
II
III
pass.
c.
^*
pas-
acc.
feindlich
acc.
kennen,
imp.
berschreiten,
hinausgehn ber.
aufhetzen.
er-
VIII
befallen.
die
Achillessehne.
j imp.
sein
c.
entgegentreten.
beschleunigen,
sieren.
Beduine.
kennen, wissen.
\'S
Jpj*
^J>jZ
etwas wundern.
J^?
Araber.
coli.
^lC*\
des).
S^s?
entschul-
sich
digen.
(warnen-
Beispiel
VIII
jSs.
nach
(oft
<UJ\
j^jl
mchtig
stark,
parenthetisch
er ist mchtig).
elat.
j*\
stark,
mchtig.
J ;*
imp.
VIII
absetzen.
sich
entfernen,
abgesetzt sein.
Glossar B.
112*
'}/
* .,' s
jZJLs. pl.
Heerhaufe,
&+*
Heer.
II
^J^s.
Nest
ein
(o^)
bauen, nisten.
-&* zehn.
im
10.
Monat
III Gesundheit
geben.
yuft
c-j^La* Skorpion,
j??.
JJi* iw*p.
Jft imp. a
gescheit sein.
trchtig (Kamelin),
t-io^
hinwegsehen
schlimmer Feind.
Stammesgenossen.
i\'j**
ber
^* jmdm.
c.
m,
iip.
^?.^
pl.jiLxS Stamm,
*'y~fs.
U*
verzeihen;
C*jU bser,
geschickter Dmon.
pl.
u^.^ft
Versammlung,
Gesamtheit, Anwesende.
JU*
Fufessel.
fy
Barbar
^U
Nicht-
araber.
^jcJ
'abbs.
Chalif
yj^f
(833842).
^3^* imp.
i,
c.
acc.
jmdm.
^&
II anhngen.
imp.a erkennen, wissen,
widerstehn,
nicht
ge-
horchen.
Je*
-Ja*
vk
IV
beien.
a.
c.
iF
^* gewhnen
c.
^_j
um
was zu wissen
an.
c.
^i*
pl.
*y*ft
tun.
Wissen,
Wissenschaft.
tSo^s-
c.
etwas wissen.
Kennzeichen.
113*
Glossar B.
p&
X jmdn.
pi\ pl i\Z
etat.
wissend, Gelehrter.
VI hoch, erhaben
^U
bes.
zu etwas ver-
machen.
sein,
J-U pl JU*\
Arbeit,
Handlung
( 27).
fromme); Provinz.
Q
auf
Grund
von,
Eintretens),
{contra
^k
und
sein.
Leben;
im
j* * Mnnernamen.
1
jj-**
imp. a machen,
herrichten.
Socin-Brockelmann,
Betreff,
Aussage
<4^t
Schwur
79 Anm.),
j+*> 5J+* (
blind.
.
weg,
des
von
prp.
l>
in
(Bruder
pl ^+*
^Jiz\
hoch; auch
JFunkenntlich machen.
erga).
Eigenname.
Oheim
Statthalter.
etat. jj.ll
pl JU Ange-
stellter,
gegen
an;,
etwas gewohnt
J*
auf,
Verben des
<^io
J^
auch
(bes.
nach (nach
von).
Pl- **js\
Weinstock,
Traube.
kX^S*
^^u imp.
^
U
meinen.
VIII umarmen.
&*
tun
Hals.
med.
Arab. Grammatik.
6.
*,
IX krumm
Aufl.
JL
sein.
Glossar B.
114*
>\&
med. $
kehren,
IV
wieder machen.
um
sagen:
114)
c.
Zuflucht
vor
r>&
(Sure
nehme meine
zu
Gott
c.
VIII
sich
betrgen
lassen.
JI^^
Ort
des
Sonnen-
Untergangs, Westen.
f IV
untergehen,
er-
trinken lassen.
Zuflucht
X Hilfe
u einen Abend-
trunk geben.
*i
einen
Imbi nehmen.
Zuflucht
>^*\
frhstcken,
<J^* imp.
Schutz bitten;
ich
S&
c_->
^JJb
zurck-
besuchen.
acc.
c.
>U med. $
nehmen
CS?
c.
( 121).
suchen.
j*
reichlich milchend.
\ imp. u Krieg
fhren.
Glossar B.
f&2
pl.
c^i
Jngling,
115'
116*
Glossar B.
imp.
ji
OU
inf.
Anrichten von
iToffenkundig machen,
verraten.
3^
ber
2>rp.
(hher
als).
prp.
(3
an, unter,
in,
Begleitung,
bei;
Je* aufbrechen.
(einer Eigenschaft),
Verhltnis
vermissen,
jmdm.
VII
Theolog
u.
IV
Be-
jy*
Zs\ hlich.
Grab.
I V herankommen, nher
empfangen.
X gegenber
werden,
glcklich
gedeihen.
ji
(
eU, jU Schiff
^U der und
Ji ( 85 )
pl.
elativ
werden.
Ji
im
J- tmp. a annehmen.
Rechtsgelehrter.
*^U
f~s
y?
arm.
iUgJii
<*^Ju pl.
nach
fragen.
S*
j^jL* pl.
mit
^1 Hlichkeit.
in
zu,
in
treff.
Gunst.
vX3
vor-
fr ...
acc.
c.
bergehen, verstreichen
erschrecken,
sich frchten.
>L~3
ied.
(groes).
der.
Mund.
adv.
vel
sein,
J-l*
&"
89 Anm.) frher.
J4* prp.
vor, bevor.
JJo ^rp.
wart von,
bei,
in
Gegen-
im Bereich
117'
Glossar B.
von
<*J^S
-
Yon
..-*
ss s
***
hltnis zu
Ge-
Stamm,
tten,
um-
vorher tun.
V vorangehn.
bringen.
acc, jmdn.
richten.
r.
'9 s
J-Xs gettet.
J^
pl.
Abu
Bekr.
i
js* imp.
96 e) part.
Macht haben
c.
J&
ber, be-
(y
c.
J&
jmdn. mch-
machen
als ...
^ jJ>
stehn.
Ruhe.
lesen,
ber-
Wert
Kur'n oder
ein
Stck desselben.
iljS
imp.
nahe
sein,
kommen.
II nahe
stellen,
zum
Vertrauten machen.
men, vermuten.
tiger
imp.
>Tj
knnen (auch
folg. Impf.),
IV
eingestehn.
j\j* Bleiben,
\jS
^j
c.
bringen (Gru).
( 95/,
mit
festmachen,
X feststehn,
y\ Abu Kuhafa,
&ls.\
oJ
IV
Tten, Hin-
verharren.
y imp.
JJ3' inf.
be-
kmpfen.
O
II vorsetzen, auftragen,
JJ3 imp. u
c.
schlecht.
III
im Ver-
jjSs
s
<*
*^>$
Macht.
Gebhr,
wo5
s
( Subst.)
(^
IS
\ .
nahestehend;
c.
?* nahe,
verwandt.
Glossar B.
118'
Stamm
^J^.j*
Kurais,
Kuraisiten.
^Jff
Kuraisit.
.WjL^
J/20
3ji pL
*!
Art Brett-
^Jj imp.
inf.
I Bezahlen,
Richteramt.
spiel.
bewirten.
voll-
richten;
ziehen, erfllen.
59 a) nom. rd.
,^5 imp.
imp.
sitzen part.
;
sich
setzen,
wXfilpZ.
>y*&
J$
pl
83,
4 a)
J-"
Ortschaft.
J-l^
IV
Llj ult.
JA
schwren.
} hart
i,
J-*l
wenig,
gering,
pl-
v^
Herz.
7/ beauftragen.
jJj
F
-*
menziehen.
*'
jL+3 zusammenbinden.
Vogel).
Schlo,
geringfgig.
<-^*
-strzen
JL1
nehmen.
etw. losgehn.
lassen,
p?.
^Ua Henker.
imp.
zurckkommen.
Vorlegeschlo.
sein.
^a* Geschichte.
' s *
*x^o
imp.
(vom
119
Glossar B.
denken;
c.
pl.
sich
elat.
^-^
Spruch.
JU med ^ aufstehen,
J^
gro
machen,
yS\
gro, alt.
stolz sein.
Rede,
Jlyl
sein;
sein.
bejahrt
fragen.
nennen.
Jy>
u gro
'yS %mp.
auf-
imp.
schreiben.
..
treten.
IV
$&Schreiber,Sekretr.
feststellen
stellen;
auf-
men, verweilen.
^y>*
coli.
tanen,
stck
An-
Leute,
Unter-
yS IV
pl
\\S^
Platz,
^i^
py
Fu.
Gelegen-
lI^
(_)
Strke
c.
Vermgen etwas zu
Buch.
viel
machen,
viel
etat
^^
viel, vgl.
lgen.
Kummer, Not.
tun.
S)
Offenbarungs-
imp.
ZT c.
Kraft
Schrift-
129c.
heit.
jU
nehmen.
Stamm.
&
pL
schrift, Brief,
Volk,
gehrige,
vl%
Anm.
90/; 128 a
gleichwie, wie.
^S
150.
als
ob
2)
vgl.
teilung,
Adel.
Schwadron.
120*
Glossar B.
fl
pl-
*&
Reden
edel, edel-
i^S
elativ f JH.
genommen werden.
6^6
r.
i,
c.
jmdn.
tun;
( 128?;)
Anm.
wie viel?
1)
wie.
einen mit
<J
Ehrennamen {*~~S
136) geben.
dieses
etwas
vor
(Bisweilen
ist
das Perf.
schtzen; gengen.
ji
imp.
vgl.
acc. pers. et
Niere.
zsgs.
jtf unglubig.
^JS imp.
^S
^ rmel.
<JS ablassen.
^ifc pl.
pl.
( 19
^*
Knchel.
c_j aus-
Wort.
\3 { + )
beschenken.
c.
sprechen.
gesinnt, hochansehnlich,
halten,
setzen),
Gesamtheit;
c.
acc.
( 117,
J Aus-
haben".
so
*J& pl &s\
<J^S II auferlegen.
V
?te
>K
sich anstrengen.
sprechen,
c.
reden,
med. $
vel
^,
Anm.
b).
Ort.
imp. a
(
95 d
121'
Glossar B.
s\x^5L List.
Milch.
JL^
^L
imp. a
Geldbeutel.
|wp.
90
124c;
7i;
den
zeichnet
(Zweck, Grund);
conj.
Dativ;
um
wegen,
willen
fehler machen.
pV;
^UU
nicht,
nein.
1
m^
pZ.
(dafr
J^J imp. a
u^
vorges.
auch
^LLo)
dng.
J*^^
spielen.
iy
geben.
Milchkamelin.
antreffen, be-
gegnen.
2 acc. bekleiden.
pl.
c.
^aJ imp. a
imp. a anziehen.
J*~J^
freundlich
c.
II
namen
^53\U Engel.
IV
sich
zeigen.
JulJ zu Diensten!
^^J
<J*kJ
aber.
^) jedoch,
^^U
IjL\ Zunge.
L_^kl gtig.
H6d)
er'% c^- (^
_pZ.
3-<J
( 150) weil.
(986; 119;
Bart.
j^i.
zu.
subj. ( 97)
c.
damit; c.mod.apoc. 98 a.
<J
c_j
einholen, zustoen.
c_i-o wier
acc. vel
c.
Klei-
'fJ
UJ
(.
98 c)
cow;.
nicht.
nachdem,
als.
^J Negativpartikel
146 c.
97,
122*
Glossar B.
_y part.
wenn
( 159).
med. 3 tadeln.
o Pl- C&H
^J
Stadt, i-o
Farbe.
jjj,
U,
tmp.
j*
js^o
c.
._;
vorbei-
at*
einmal,
gehn.
85 n)
Nacht.
Mal.
s^
pL fyy^ manchmal.
U |?row.
\>
/V-Jl Medina.
l&J pl JCJ
jO i>o
dasjenige,
was?
( 19)
was;
lrl ( 85 i? )
etwas,
Mann
irau.
sl^
was.
conj.
lange
156 c)
virtus.
als.
krank.
^yc
100.
nehmen.
J-i^Gleichheit, der, das
gleiche; einer, eines wie
(vgl.
liegend.
68
6)
fy^J\ Christus.
IV
ll^
in
Wehen
ab-
wischen.
Be-
schaffenheit.
(
Staube)
(im
scherzen.
ZjZ III
'JLZc
imp. a c. j
cLlS
1056; 128a).
J~x hnlichkeit,
J^-U
sich
wlzen.
J-X^
Mnnlichkeit,
tz^j*
so
J&.yc
iSu
c.
J^
schtzen.
IV
in
den
Abend
hineinkommen, spt
was
tun.
et-
123*
Glossar B.
welche
(^i^o inj.
^y^o imp.
sich
gehen,
pl. jllJol
diejenigen,
welcher
einer,
( 152; 157).
begeben.
p^o
welcher,
Kegen, Regen-
124 a),
123,
geh-
gu.
tion
^>
Mekka.
List.
S>
iU
aw^?.
a,
VIII sich
acc.
et
.
nung,
daher
i,
c.
acc.
beherr-
pl.
Jf*\
s.
unter
(Durchgangspunkt).
Z^o imp.
a,
c.
2 acc. einem
eUJ^ pl.
jL> Kig.
Mnnername.
4SI*.* pl.
durch
^ULU
Reich,
Herrschaft.
wer?
Kom-
der
als"
Reichtum.
^c
bei
fllen.
schen, besitzen.
viJJLo
Ausgangspunkt)
paration
imp.
J&*
be-
&&
verstrkend)
( 19); derjenige,
c.
acc. et Cyo
verteidigen vor
jmdn.
.
j&
med. $ sterben.
II sterben machen.
cJy>
inf.
Tod.
124 H
Glossar B.
tot.
j pl J \y*
Prophetenwrde.
85 ) pl
a, c. c-j
bewandert
l-^
Wasser.
Frauenname.
^t^to
Jl^ imp.
all*
was
IV
immer
j^-^
reij
c.
werden,
Mnnername.
imp. a schlachten.
'I*
Tisch,
JTc.
r auf
La?
^lf
f? Richtung.
^aV ungefhr.
acc. pers.
jmdm.
et
Nachricht
jJ
stellen.
dCS II erwecken,
bereuen,
Prophet.
er-
c.
etwas
Reue haben.
pl.
*1^jJ
Tisch-
genosse.
\jJ
VIII
a,
imp.
J^jJ
wachen.
sich zurckziehen.
unter-
geben ber.
frei
caus.
^JCr*.
scheiden.
Ui /f
iiwp.
sein.
Speisebrett.
la^
pJ.
roe\
geschickt,
auch
helfen.
sich retten.
( 157).
i\x3l
Jo beim Gebren
Prophetentum,
s^->
lyZay* Mose.
Z/ ausrufen,
jmdm.
^ JJ
iT
c.
acc.
zurufen.
warnen.
*'
pl Cj\ Art
7
Iimp. i u. r IT/entfernen.
Brettspiel.
125*
Glossar B.
J jS
imp.
J^y
inj'.
nieder-
sich
steigen,
lassen, lagern,
ab-
c.
^J* ab-
l-A> Hlfte.
s
^k>
Hr-
nern stoen.
'''
steigen bei.
jki imp.
iT hinabschicken (spec.
auch
von
der
Offen-
Jj^o
pl.
j*$
Ab-
j^iJ
2
acc.
85 g) Weiber.
zusehn,
imp.
u und III
c.
^a->l,
pl.
selbst ( 16e);
'< ?!.
?
^-? jj^-8-* <J-^
die
Lebens
Leben,
ein
ja freilich.
petens),
^^i
schwren.
J
s
jem.,
^j-oo
Tl.
.Leben,
schrift.
sehn,
J^
pl.
Ho
besehn.
J^U-o Wohn-
tion.
imp.
reden.
's
Wohnung, Sta-
sttte,
j&
<W*i Wohlstand.
barung).
c>
s"
Ttung
nicht
fr
eines
ein
ohne da
d. h.
Todschlag stattge-
funden hat.
Anteil.
^ ^
^-ai
iiwjp.
w,
c.
acc. helfen,
imp. a ntzen.
*.$
YIII
beistehen.
V (denom.)
Christ wer-
ziehen aus
^j
s
.
Nutzen
ts"s
S 's
^i^o pl. jsU*
Nutzen,
ntzliche Eigenschaften.
tragen.
^ipL) pl.
c.
^^
s ss
Christ
<3*i
III heucheln.
Glossar B.
126^
IV
J5*
ausgeben.
j**S& Seman-
pl.
med. j,
^L>
der
Glocken).
'^SJ>
3o IV
c.
JU
leugnen, verneinen.
lich finden,
j*
befremd-
Km
<"
^o
VT
.Name
eines
pl.
c>\r^i Feuer,
be-
auch,
gar
(sei's
A)T^
Gott
geschworen).
Pflock.
Jo Zuverlssig-
iw/.
keit,
bei
auch
als Adj.
zu-
verlssig.
Name
eines
Mannes.
^, pl j>y (PI j)
Kamelin.
imp. a
90 i; 149.
,3^
Hllenfeuer.
<Jiy Naufal,
und,
conji.
j^ ^. >6y
Noah.
3^ fem.
^$,
Gen.:
Stammes.
jmdm. etwas
bel nehmen.
^U_>\
^ied.
kommen.
heiraten wollen.
acc. r. et
Ende kommen.
heiraten.
id.,
Bach.
j'-4->\
VIII hingelangen, an
ein
Schicksalsschlag,
III
^^
Elend, Not.
"JS
JSoy Schlaf.
^4-> pl'
sich
niederlegen, schlafen.
pern
imp.
J5UU2
Bund
sprechen.
c^S
i^*
Or^
Gtze.
^1^3 IV bestimmen.
Ver-
127*
Glossar B.
jJLj imp.
a^.j
die
finden.
>^
Richtung
nach
schlagen
ein.
.,
ziehen.
^mp.
hinabsteigen.
y&5
Vi-
^7)5 Minister.
S^ mP- a schmutzig
^5 mf.
i
^L^ Gesicht,
<*JLj pl.
Antlitz.
jj^ V
IV c.
offenbaren,
jmdm.
inspirieren.
jmdm.
rei
acc.
c.
et pers.
etw. anvertrauen.
^,)^
&>}>3
pl.
vertrautes
Gut,
an-
Depo-
situm.
^>2
inf.
Blutpreis,
Wehrgeld.
imp.
VI
Cj^
erben.
erben.
>
^"^c acc.
jmdn. in eine
a schlfrig sein.
cr?>5 imp.
i^aJo^
imp,
beschreiben.
Beschreibung.
J-^3 imp.
verbinden, ge-
langen.
<>~>}3
acc.
'Irak.
i.-o
c.
an-
g*^
IV
sich sttzen,
lehnen,
(Jl pers.
sein.
wandtschaft.
5>o^ ^mp. g-i legen.
. . .
Glossar B.
128^
~o^
niedrig,
^si^ Zeit.
gesinnt.
J-o^
pl.
&<y*
Ort,
Milchschlauch.
lassen.
Geschichts-
^jJly\
hlter.
sten
zu einem Fr-
kommen
ziehen,
c.
zu jmd.
stehn;
notieren.
stehn bleiben,
zu
j*
c.
jem.
jJ^
uy
sterben
genommen,
lassen.
Pass.
sterben.
vollzhlig sein.
acc.
c.
mit einer
(einen Sohn)
er-
zeugen.
Frau
passieren.
v Jy
VI
c.
treten.
kommen,
VZZJ
II vermerken,
uj> imp.
Be^g^i Gefe,
sxi^ awip.
geraten auf;
fallen,
ftl2 jtf.
S. 175.
s.
lassen.
Si
anznden.
sich strzen,
gSj imp. 5J0
,J*
-^
schreiber ^
sitz.
)**2
jJ>^
Wohn-
Platz,
Stelle,
>j
niedrig
jJ^
pl.
>y^\
Kind,
imp.
sein.
i,
c.
acc.
nahe
129<
Glossar B.
c.
&* ablassen
c.
?^*
et
u weggehn.
Aus-
die
Jfvwfi
des
abbsidi-
dritten
Chalifen
775785
/em.
u.
reg.
17
6),
^ibL*
Mannes;
Sippe
S o
III fem.
j?row.
i^- e^m.
<4.
imp.
J*+Z>.
J~~^
ver-
yo
.
Waise.
Jatrib,
Name
der
dem
X.
Islam.
eines
^l* >
Muhammads.
die
./, ^.
?.
Hand
o|j
85
%?
,
**!>
Arab. Grammatik.
6.
*)
(mit Vorderarm),
Gewalt, Besitz.
umkommen.
cin-BrockeJmann
sie.
( 80) o!
c.
a,
sg.
pl. ^^3oJ
l_jJo.
fliehen.
Hsim,
Hand
die
hier.
zweifeln an
dieser; hier.
CSJ* imp. u
IV
sich
ausstrecken.
Z.
xSj*
einstrzen.
&
verlieben.
al-Mahdl,
sehen
\J^a,
*#
J*
\jutgjb
dina.
VII
^cu^}\
er.
med.
L*>
Wanderung Muhammeds
von
a).
im Sinne haben.
5* pron.
gib her!
kl* imp.
2 acc.
schenken.
CA
Pers.
3.
d.
^a, ^a Fron.
wac h
Aufl.
sein.
I
130*
Glossar B.
IV
wecken.
sich
o^
g& pl
wecken
lassen,
(rechte
Hand) Sden,
Sdarabien.
l^^
%
( 83, 18)
rechte
127 a) heute,
( 140).
rechts
Tag,
Regierungszeit.
am Tage da
erwachen.
^>^
pl.
XJ1
^y.
in Leipzig.