Professional Documents
Culture Documents
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Espaol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Franais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Portugus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Trke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
3AUA0000092940 REV B
Effective: 2010-12-31
2011 ABB Oy. All rights reserved.
Code (English)
3AUA0000066143
3AUA0000066066
3AUA0000070130
All manuals are available in PDF format on the Internet. See section Document library on the Internet
on the inside of the back cover.
Safety instructions
WARNING! All electrical installation
and maintenance work on the drive
must be carried out by qualified
electricians only.
Never work on the drive, the braking
chopper circuit, the motor cable or the
motor when input power is applied to the
drive. After disconnecting the input power,
always wait for 5 minutes to let the
intermediate circuit capacitors discharge.
Always ensure by measuring that no
voltage is actually present.
A rotating permanent magnet motor can
generate a dangerous voltage. Lock the
motor shaft mechanically before
connecting a permanent magnet motor to
the drive, and before doing any work on a
drive system connected to a permanent
magnet motor.
R0R4
Below
On the sides
mm
in
mm
in
mm
in
75
75
Note:
Connection diagram
Drive
INPUT
PE U1/L V1/N W1
1)
BRK+BRK-
OUTPUT
U2 V2 W2
2)
PE
U1
L1/L
L2/N3)
L3
Optional brake
resistor or
Common DC
V1
W1
3~
Motor
1)
Note:
Connection procedure
1. Strip the input power cable. Ground the
bare shield of the cable (if any) 360
degrees under the grounding clamp.
Fasten the grounding conductor (PE)
of the input power cable under the
screw of the grounding clamp. Connect
the phase conductors to the U1, V1
and W1 terminals.
2. Strip the motor cable. Ground the bare
shield of the cable 360 degrees under
the grounding clamp. Twist the shield
to form as short a pigtail as possible
Nm (lbfin)
R0R2
0.8 (7)
4.0/6.0 mm2
(10 AWG)
R3
1.7 (15)
10.0/16.0 mm2
(6 AWG)
R4
2.5 (22)
25.0/35.0 mm2
(2 AWG)
110 kohm
X1A
1 SCR
2 AI1
3 GND
4 +10V
5 AI2
6 GND
7 AO
8 GND
9 +24V
10 GND
11 DCOM
12 DI1
13 DI2
14 DI3
15 DI4
16 DI5
X1B
17 ROCOM
18 RONC
19 RONO
20 DOSRC
21 DOOUT
22 DOGND
X1C:STO
1 OUT1
2 OUT2
3 IN1
4 IN2
DI3
0
1
0
1
3)
DI4
0
0
1
1
Operation (parameter)
Set speed through AI1
Speed 1 (1202)
Speed 2 (1203)
Speed 3 (1204)
Connection procedure
1. Remove the terminal cover by
simultaneously pushing the recess and
sliding the cover off the frame.
2. Strip the outer insulation of the analog
signal cable and ground the bare shield
360 degrees under the clamp.
3. Connect the conductors to the
appropriate terminals. Use a tightening
torque of 0.4 Nm (3.5 lbfin).
4. For double-shielded cables, twist also
the grounding conductors of each pair
in the cable together and connect the
bundle to the SCR terminal
(terminal 1).
Start-up
Technical data
UL checklist
gG
Fuses1)
Heat dissipation
UL Class T Main circuit Control circuit
(600 V)
Rated /1N and
Max
/2N
A
W
W
A
1-phase UN = 200240 V
01x-02A4-2
10
01x-04A7-2
16
01x-06A7-2
16/20 2)
01x-07A5-2
20/25 2)
01x-09A8-2
25/35 2)
3-phase UN = 200240 V
03x-02A4-2
10
03x-03A5-2
10
03x-04A7-2
10
03x-06A7-2
16
03x-07A5-2
16
03x-09A8-2
16
03x-13A3-2
25
03x-17A6-2
25
03x-24A4- 2
63
03x-31A0-2
80
03x-46A2-2
100
3-phase UN = 380480 V
03x-01A2-4
10
03x-01A9-4
10
03x-02A4-4
10
03x-03A3-4
10
03x-04A1-4
16
03x-05A6-4
16
03x-07A3-4
16
03x-08A8-4
20
03x-12A5-4
25
03x-15A6-4
35
03x-23A1-4
50
03x-31A0-4
80
03x-38A0-4
100
03x-44A0-4
100
Air flow
Frame
size
m3/h
ft3/min
10
20
25
30
35
25
46
71
73
96
22.7
26.4
26.4
27.5
27.5
24
24
21
21
14
14
12
12
R0
R1
R1
R2
R2
10
10
15
15
15
20
30
35
60
80
100
19
31
38
60
62
83
112
152
250
270
430
22.7
22.7
26.4
26.4
26.4
27.5
27.5
27.5
35.4
57.8
57.8
24
24
21
21
52
52
71
96
96
14
14
12
12
31
31
42
57
57
R0
R0
R1
R1
R1
R2
R2
R2
R3
R4
R4
10
10
10
10
15
15
20
25
30
35
50
80
100
100
11
16
21
31
40
61
74
94
130
173
266
350
440
530
24.4
24.4
28.7
28.7
28.7
28.7
32.7
32.7
31.2
31.2
35.4
57.8
57.8
57.8
13
13
13
19
24
24
52
52
71
96
96
96
8
8
8
11
14
14
31
31
42
57
57
57
R0
R0
R1
R1
R1
R1
R1
R1
R3
R3
R3
R4
R4
R4
00353783.xls J
1)
The rated fuse currents given in the table are the
maximums for the mentioned fuse types for shortcircuit protection of the input power cable. Check that
the operating time of the fuse is below 0.5 seconds. If
the 0.5 seconds operating time is exceeded with the
gG or T fuses, ultra rapid (aR) fuses will in most cases
reduce the operating time to an acceptable level.
Note: Larger fuses must not be used when the input
power cable is selected according to this table.
2) If 50% overload capacity is needed, use the larger
fuse alternative.
Hurtig
installationsvejledning
ACS355
Om denne vejledning
Denne vejledning indeholder
grundlggende oplysninger om mekanisk
og elektrisk installation af ACS355-drev:
intet ekstraudstyr, beskyttelsesklasse IP20
(kabinetinstallation) / UL ben type,
standardmakro i brug. Du finder den
komplette dokumentation i ACS355 drives
users manual (kode: 3AUA0000066143
(engelsk).
Sikkerhedsinstruktioner
ADVARSEL! Al elektrisk installation
og alt vedligeholdelsesarbejde p
drevet skal udfres af en autoriseret
installatr.
Mekanisk installation
Ved montering med bagsiden mod
vggen skal du fastgre drevet til vggen
med skruer ved hjlp af fire
monteringshuller. Ved sidemontering i
modulstrrelserne R0... R2 skal du
fastgre drevet til vggen med skruer ved
hjlp af tre monteringshuller. Drevet kan
ogs monteres p en DIN-skinne.
Fastgr aflastningspladen til pladen i
bunden af drevet med de medleverede
skruer. Ved modulstrrelserne R0R2
fastgres I/O-aflastningspladen til
aflastningspladen med de medleverede
skruer.
R0R4
Under
Ved siderne
mm
tommer
mm
tommer
mm
tommer
75
75
Bemrk!
Arbejd aldrig p drevet,
bremsechopperkredsen, motorkablet eller
motoren, nr netspndingen er tilsluttet
drevet. Efter netforsyningen er afbrudt,
skal du altid vente i 5 minutter p, at
kondensatorerne i mellemkredsen aflades.
Srg altid for at sikre dette ved at mle, at
der ikke er nogen spnding til stede.
En roterende permanent magnetmotor kan
generere en farlig spnding. Ls
motorakslen mekanisk, fr du tilslutter en
permanent magnetmotor til drevet, og fr
du udfrer arbejde p et drevsystem, der
er tilsluttet en permanent magnetmotor.
Tilslutning af effektkabler
Tilslutningsdiagram
Drev
INPUT
PE U1/L V1/N W1
1)
BRK+BRK-
OUTPUT
U2 V2 W2
2)
PE
U1
L1/L
L2/N3)
L3
Bremsemodstand
(tilvalg) eller
flles-DC
V1
W1
3~
Motor
Netadskillelsesudstyr
med sikringer
1)
Bemrk!
Tilslutningsprocedure
1. Afisoler netkablet. Jord den afisolerede
skrm p kablet (om nogen) 360
grader under
jordforbindelsesaflastningen. Fastgr
jordforbindelseslederen (PE) til
indgangskablet under jordforbindelsesaflastningens skrue. Forbind faselederne til U1-, V1- og W1-klemmerne.
2. Afisoler motorkablet. Jord den afisolerede skrm p kablet 360 grader
under jordforbindelsesaflastningen.
Modulstrrelse
Tilspndingsmoment
Maks. trdtykkelse
Nm (lbfin)
R0R2
0,8 (7)
4,0/6,0 mm2
(10 AWG)
R3
1,7 (15)
10,0/16,0 mm2
(6 AWG)
R4
2,5 (22)
25,0/35,0 mm2
(2 AWG)
Installation af styrekabler
I/O-standardtilslutninger
110 kohm
X1A
1 SCR
2 AI1
3 GND
4 +10V
5 AI2
6 GND
7 AO
8 GND
9 +24V
10 GND
11 DCOM
12 DI1
13 DI2
14 DI3
15 DI4
16 DI5
X1B
17 ROCOM
18 RONC
19 RONO
20 DOSRC
21 DOOUT
22 DOGND
X1C:STO
1 OUT1
2 OUT2
3 IN1
4 IN2
Signalkabelskrm (skrm)
Udgangsfrekvensreference: 010 V 1)
Analogindgang nulpotentiale
Referencespnding: +10 V DC, maks. 10 mA
Anvendes ikke som standard. 010 V
Analogindgang nulpotentiale
Udgangsfrekvens: 020 mA
Analogudgang nulpotentiale
Hjlpespnding: +24 V DC, maks. 200 mA
Hjlpespnding nulpotentiale
Digitalindgang - nulpotentiale
Stop (0) / Start (1)
Forlns (0) / Baglns (1)
Konstant hastighedsvalg 2)
Konstant hastighedsvalg 2)
Valg af acceleration og deceleration 3)
Reludgang 1
Ingen fejl [Fejl (-1)]
Digitaludgang, maks. 100 mA
Ingen fejl [Fejl (-1)]
1) AI1
2)
DI3
0
1
0
1
3)
DI4
0
0
1
1
Handling (parameter)
Hastighed stilles via AI1
Hastighed 1 (1202)
Hastighed 2 (1203)
Hastighed 3 (1204)
Tilslutningsprocedure
1. Fjern klemmedkslet ved samtidig at
skubbe indhakket ned og lade dkslet
glide af modulet.
2. Afisoler den yderste isolering af
analogsignalkablet, og jord den
afisolerede skrm 360 grader under
aflastningen.
3. Forbind lederne til de korrekte
klemmer. Brug et tilspndingsmoment
p 0,4 Nm (3,5lbfin).
4. Ved dobbeltskrmede kabler skal
jordlederne for hvert par ogs snos
sammen, og bundtet forbindes til SCRklemmen (klemme 1).
Opstart
Tekniske data
UL-tjekliste
ACS355 er et IP20-drev (UL ben eller NEMA 1 type), der er beregnet til
brug i et opvarmet, indendrs
kontrolleret milj. Drevet skal monteres
i ren luft i overensstemmelse med
kapslingsklasse. Kleluften skal vre
ren og fri for korroderende materialer
og elektrisk ledende stv. Se ACS355drev brugermanual (kode:
3AUA0000071753 (dansk)) for
detaljerede specifikationer.
Sikringer1)
gG
UL-klasse T
(600 V)
x = E/U
A
1-faset UN = 200240 V
01x-02A4-2
10
01x-04A7-2
16
01x-06A7-2
16/20 2)
01x-07A5-2
20/25 2)
01x-09A8-2
25/35 2)
3-faset UN = 200240 V
03x-02A4-2
10
03x-03A5-2
10
03x-04A7-2
10
03x-06A7-2
16
03x-07A5-2
16
03x-09A8-2
16
03x-13A3-2
25
03x-17A6-2
25
03x-24A4-2
63
03x-31A0-2
80
03x-46A2-2
100
3-faset UN = 380480 V
03x-01A2-4
10
03x-01A9-4
10
03x-02A4-4
10
03x-03A3-4
10
03x-04A1-4
16
03x-05A6-4
16
03x-07A3-4
16
03x-08A8-4
20
03x-12A5-4
25
03x-15A6-4
35
03x-23A1-4
50
03x-31A0-4
80
03x-38A0-4
100
03x-38A0-4
100
Varmetab
HovedStyrekredslb
kredslb
Nominelt /1N
Maks
og /2N
W
W
Luftflow
Modulstrrelse
m3/t
ft3/min
10
20
25
30
35
25
46
71
73
96
22,7
26,4
26,4
27,5
27,5
24
24
21
21
14
14
12
12
R0
R1
R1
R2
R2
10
10
15
15
15
20
30
35
60
80
100
19
31
38
60
62
83
112
152
250
270
430
22,7
22,7
26,4
26,4
26,4
27,5
27,5
27,5
35,4
57,8
57,8
24
24
21
21
52
52
71
96
96
14
14
12
12
31
31
42
57
57
R0
R0
R1
R1
R1
R2
R2
R2
R3
R4
R4
10
10
10
10
15
15
20
25
30
35
50
80
100
100
11
16
21
31
40
61
74
94
130
173
266
350
440
530
24,4
24,4
28,7
28,7
28,7
28,7
32,7
32,7
31,2
31,2
35,4
57,8
57,8
57,8
13
13
13
19
24
24
52
52
71
96
96
96
8
8
8
11
14
14
31
31
42
57
57
57
R0
R0
R1
R1
R1
R1
R1
R1
R3
R3
R3
R4
R4
R4
00353783.xls J
1)
Kurzanleitung fr die
Installation ACS355
Mechanische Installation
Sicherheitsvorschriften
WARNUNG! Alle elektrischen
Installations- und Wartungsarbeiten
am Frequenzumrichter drfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgefhrt werden.
Erforderliche Abstnde
Baugre
Erforderliche Abstnde
Oben
Unten
Seitlich
mm
in
mm
in
mm
in
75
75
R0R4
Hinweis:
Arbeiten Sie niemals bei eingeschalteter
Spannung an dem Frequenzumrichter,
dem Bremschopper, dem Motorkabel oder
dem Motor. Nach dem Abschalten der
Spannungsversorgung 5 Minuten warten,
bis die Zwischenkreis-Kondensatoren entladen sind. Stellen Sie durch eine Messung immer sicher, dass keine Spannung
anliegt.
Ein drehender Permanentmagnet-Motor
kann eine gefhrliche Spannung erzeugen.
Blockieren Sie die Motorwelle mechanisch,
bevor Sie einen Permanentmagnet-Motor
an den Frequenzumrichter anschlieen
und bevor Sie Arbeiten an einem Antriebssystem vornehmen, an das ein Permanentmagnet-Motor angeschlossen ist.
Anschlussplan
Frequenzumrichter
EINGANG
PE U1/L V1/N W1
1)
BRK+BRK-
AUSGANG
U2 V2 W2
2)
PE
U1
L1/L
L2/N3)
L3
Optionaler
Bremswiderstand oder
DCSammelschiene
V1
W1
3~
Motor
1)
Hinweis:
Vorgehensweise bei
Anschlussarbeiten
1. Das Netzkabel abisolieren. Den
blanken Schirm des Kabels (falls vorhanden) 360 Grad unter der Erdungsklemme verschrauben und erden. Den
Erdungsleiter (PE) des Einspeisekabels an die Erdungsklemme
Baugre
Anzugsmoment
Max. Leitergre
Nm (lbfin)
R0R2
0,8 (7)
4,0/6,0 mm2
(10 AWG)
R3
1,7 (15)
10,0/16,0 mm2
(6 AWG)
R4
2,5 (22)
25,0/35,0 mm2
(2 AWG)
110 kOhm
X1A
1 SCR
2 AI1
3 GND
4 +10V
5 AI2
6 GND
7 AO
8 GND
9 +24V
10 GND
11 DCOM
12 DI1
13 DI2
14 DI3
15 DI4
16 DI5
X1B
17 ROCOM
18 RONC
19 RONO
20 DOSRC
21 DOOUT
22 DOGND
X1C:STO
1 OUT1
2 OUT2
3 IN1
4 IN2
Signalkabel-Schirm
Ausgangsfrequenz-Sollwert: 010 V 1)
Masse Analogeingangskreis
Referenzspannung: +10 V DC, max. 10 mA
Standardmig nicht benutzt. 010 V
Masse Analogeingangskreis
Ausgangsfrequenzwert: 020 mA
Masse Analogausgangskreis
Hilfsspannungsausgang: +24 V DC, max. 200 mA
Masse fr Hilfsspannungsausgang
Masse Digitaleingang
Stop (0) / Start (1)
Vorwrts (0) /Rckwrts (1)
Auswahl Konstantdrehzahl 2)
Auswahl Konstantdrehzahl 2)
Beschleunigungs- und Verzgerungsauswahl 3)
Relaisausgang 1
Keine Strung [Strung (-1)]
Digitalausgang, max. 100 mA
Keine Strung [Strung (-1)]
Anschluss fr Funktion
"Sicher abgeschaltetes Drehmoment"
(Safe Torque Off - STO)
DI3
0
1
0
1
DI4
0
0
1
1
Betrieb (Parameter)
Drehzahlsollwert durch AI1
Konstantdrehz. 1 (1202)
Konstantdrehz. 2 (1203)
Konstantdrehz. 3 (1204)
3)
Vorgehensweise bei
Anschlussarbeiten
1. Die Klemmenabdeckung durch gleichzeitiges Drcken der Halterung und
Ziehen des Deckels vom Gehuse
abnehmen.
2. Den Mantel des Analogsignalkabels
abisolieren und den blanken Schirm
unter der Kabelschelle 360 Grad
erden.
3. Die Leiter an die entsprechenden
Klemmen anschlieen. Mit einem
Anzugsmoment von 0,4 Nm (3,5 lbfin)
festziehen.
Inbetriebnahme
Technische Daten
UL-Checkliste
Luftstrom
Baugre
m3/h
ft3/min
24
24
21
21
14
14
12
12
R0
R1
R1
R2
R2
24
24
21
21
52
52
71
96
96
14
14
12
12
31
31
42
57
57
R0
R0
R1
R1
R1
R2
R2
R2
R3
R4
R4
13
13
13
19
24
24
52
52
71
96
96
96
8
8
8
11
14
14
31
31
42
57
57
57
R0
R0
R1
R1
R1
R1
R1
R1
R3
R3
R3
R4
R4
R4
00353783.xls J
1)
2)
Gua de instalacin
rpida ACS355
Acerca de esta gua
Esta gua contiene la informacin esencial
acerca de la instalacin mecnica y
elctrica de los convertidores de
frecuencia ACS355: sin opciones, grado
de proteccin IP20 (instalacin en armario)
/ tipo abierto UL, macro por defecto en
uso. Consulte la documentacin completa
en ACS355 drives users manual (cdigo:
3AUA0000066143 [ingls]).
Instrucciones de seguridad
Instalacin mecnica
Para montaje trasero, fije el convertidor a
la pared con tornillos usando cuatro
orificios de montaje. Para montaje lateral
con los bastidores R0...R2, ajuste el
convertidor a la pared con tornillos usando
tres orificios de montaje. El convertidor
tambin puede montarse sobre una gua
DIN.
Atornille la placa de fijacin a la placa
situada en la parte inferior del convertidor
con los tornillos suministrados. Atornille la
placa de fijacin de E/S a la placa de
fijacin (bastidores R0 a R2) con los
tornillos suministrados.
R0R4
Parte inferior
Laterales
mm
in
mm
in
mm
in
75
75
Nota:
Nunca trabaje en el convertidor, el circuito
del chopper de frenado, el cable de motor
o el motor con la alimentacin del
convertidor conectada. Tras desconectar
la alimentacin principal, espere siempre
cinco minutos para que los condensadores
del circuito intermedio se descarguen.
Realice siempre una medicin para
verificar que no existe tensin.
Un motor de imanes permanentes en
rotacin puede generar una tensin
peligrosa. Bloquee mecnicamente el eje
del motor antes de conectar un motor de
imanes permanentes al convertidor, as
como antes de comenzar a trabajar en un
sistema de convertidor de frecuencia
conectado a un motor de imanes
permanentes.
Diagrama de conexiones
Convertidor
SALIDA
ENTRADA
PE U1/L V1/N W1
1)
BRK+BRK-
U2 V2 W2
2)
PE
U1
L1/L L2/N3) L3
Resistencia de
frenado
opcional o
CC comn
V1
W1
3~
Motor
Dispositivo de
desconexin de
alimentacin (medio
de desconexin)
con fusibles
1)
Nota:
Procedimiento de conexin
1. Pele el cable de alimentacin de
entrada. Conecte a tierra la pantalla del
cable (si la hay) a 360 bajo la grapa de
conexin a tierra. Fije los conductores
Bastidor
Par de apriete
Nm (lbfin)
Tamao mx. de
hilo
R0R2
0,8 (7)
4,0/6,0 mm2
(10 AWG)
R3
1,7 (15)
10,0/16,0 mm2
(6 AWG)
R4
2,5 (22)
25,0/35,0 mm2
(2 AWG)
110
kohmios
mx.
500 ohmios
4)
X1A
1 SCR
2 AI1
3 GND
4 +10V
5 AI2
6 GND
7 AO
8 GND
9 +24V
10 GND
11 DCOM
12 DI1
13 DI2
14 DI3
15 DI4
16 DI5
X1B
17 ROCOM
18 RONC
19 RONO
20 DOSRC
21 DOOUT
22 DOGND
X1C:STO
1 OUT1
2 OUT2
3 IN1
4 IN2
DI3
0
DI4
0
1
0
1
0
1
1
Funcionamiento (parmetro)
Velocidad ajustada a travs de
AI1
Velocidad 1 (1202)
Velocidad 2 (1203)
Velocidad 3 (1204)
Procedimiento de conexin
1. Retire la cubierta de terminales
presionando el hueco mientras desliza
la cubierta hasta sacarla del bastidor.
2. Pele el aislamiento externo del cable
de seal analgica a 360 y conecte a
tierra la pantalla expuesta bajo la
grapa.
3. Conecte los conductores a los
terminales adecuados. Utilice un par
de apriete de 0,4 Nm (3,5 lbfin).
4. En el caso de cables con pantalla
doble, trence los conductores de
conexin a tierra de cada par en el
cable y conecte el haz al terminal SCR
(terminal 1).
Puesta en marcha
Si la especificacin de potencia del
convertidor coincide con la especificacin
de potencia del motor, el convertidor est
listo para el funcionamiento. Si es
necesario el ajuste de cualquier parmetro
(tiempos de aceleracin y deceleracin,
velocidades mxima y mnima, etc.),
consulte el ACS355 drives users manual
(cdigo: 3AUA0000066143 [ingls]) para
informacin adicional.
mnima de 75 C (167 F) en
instalaciones realizadas conforme a la
norma UL.
Datos tcnicos
Listado de comprobacin UL
El ACS355 es un convertidor de
frecuencia con proteccin IP 20 (tipo
abierto UL o tipo NEMA 1) que deber
emplearse en interiores calefactados
con ambiente controlado.
El convertidor deber ser instalado en
una atmsfera limpia de conformidad
con la clasificacin del armario. El aire
de refrigeracin deber estar limpio y
libre de materiales corrosivos y de
polvo conductor de electricidad. Vase
ACS355 drives users manual (cdigo:
3AUA0000066143 [ingls]) para las
especificaciones detalladas.
gG
Fusibles1)
UL Clase T
(600 V)
x = E/U
A
Monofsico UN = 200...240 V
01x-02A4-2
10
01x-04A7-2
16
01x-06A7-2
16/20 2)
01x-07A5-2
20/25 2)
01x-09A8-2
25/35 2)
Trifsico UN = 200...240 V
03x-02A4-2
10
03x-03A5-2
10
03x-04A7-2
10
03x-06A7-2
16
03x-07A5-2
16
03x-09A8-2
16
03x-13A3-2
25
03x-17A6-2
25
03x-24A4- 2
63
03x-31A0-2
80
03x-46A2-2
100
Trifsico UN = 380...480 V
03x-01A2-4
10
03x-01A9-4
10
03x-02A4-4
10
03x-03A3-4
10
03x-04A1-4
16
03x-05A6-4
16
03x-07A3-4
16
03x-08A8-4
20
03x-12A5-4
25
03x-15A6-4
35
03x-23A1-4
50
03x-31A0-4
80
03x-38A0-4
100
03x-44A0-4
100
Disipacin de calor
Circuito
Circuito de
principal
control
Nominal /1N
Mx.
y /2N
W
W
Flujo de aire
Bastidor
m3/h
ft3/min
10
20
25
30
35
25
46
71
73
96
22,7
26,4
26,4
27,5
27,5
24
24
21
21
14
14
12
12
R0
R1
R1
R2
R2
10
10
15
15
15
20
30
35
60
80
100
19
31
38
60
62
83
112
152
250
270
430
22,7
22,7
26,4
26,4
26,4
27,5
27,5
27,5
35,4
57,8
57,8
24
24
21
21
52
52
71
96
96
14
14
12
12
31
31
42
57
57
R0
R0
R1
R1
R1
R2
R2
R2
R3
R4
R4
10
10
10
10
15
15
20
25
30
35
50
80
100
100
11
16
21
31
40
61
74
94
130
173
266
350
440
530
24,4
24,4
28,7
28,7
28,7
28,7
32,7
32,7
31,2
31,2
35,4
57,8
57,8
57,8
13
13
13
19
24
24
52
52
71
96
96
96
8
8
8
11
14
14
31
31
42
57
57
57
R0
R0
R1
R1
R1
R1
R1
R1
R3
R3
R3
R4
R4
R4
00353783.xls J
1)
Guide d'installation
rapide ACS355
Introduction
Ce guide reprend l'essentiel des consignes
de montage et de raccordement des
variateurs ACS355 : sans option, degr de
protection IP20 (montage en armoire) / UL
type ouvert, macroprogramme standard.
Pour une description complte, cf. Manuel
de lutilisateur des convertisseurs de
frquence ACS355 (code :
3AUA0000071760).
Consignes de scurit
ATTENTION ! Seuls des
lectriciens qualifis sont autoriss
procder l'installation et la
maintenance du variateur.
N'intervenez jamais sur le variateur, le
circuit du hacheur de freinage, le cble
moteur ou le moteur lorsque le variateur
est sous tension. Mettez d'abord le
variateur hors tension puis attendez les 5
minutes ncessaires la dcharge des
condensateurs du circuit intermdiaire.
Vous devez toujours vrifier l'absence
effective de tension par une mesure.
Un moteur aimants permanents en
rotation peut gnrer une tension
dangereuse. Bloquez mcaniquement
larbre du moteur avant de le raccorder au
variateur et avant toute intervention sur un
variateur connect un moteur aimants
permanents.
Montage
Pour le montage sur face arrire, fixez le
variateur au mur en insrant des vis dans
les quatre trous de fixation. Pour le
montage sur face latrale (tailles R0... R2)
fixez le variateur au mur en insrant des
vis dans les trois trous de fixation. Vous
pouvez galement monter le variateur sur
rail DIN.
Fixez la plaque serre-cbles sur la plaque
du bas du variateur avec les vis fournies.
Tailles R0...R2 : fixez la plaque serrecbles dE/S sur la plaque correspondante
avec les vis fournies.
Distances de dgagement
Taille
Dgagement requis
Dessus
R0R4
Dessous
Cts
mm
in
mm
in
mm
in
75
75
N.B. :
Cbles de puissance
Schma de raccordement
Variateur
ENTRE
PE U1/L V1/N W1
1)
BRK+BRK-
SORTIE
U2 V2 W2
2)
PE
U1
L1/L L2/N3) L3
Rsistance de
freinage
optionnelle ou
bus c.c.
V1
W1
3~
Moteur
1)
N.B. :
Procdure de raccordement
1. Dnudez le cble rseau. Effectuez
une reprise de masse sur 360 du
blindage nu de tout cble sous le collier
de mise la terre. Fixez le conducteur
de terre (PE) du cble rseau sous la
vis du collier de mise la terre.
Raccordez les conducteurs de phase
aux bornes U1, V1 et W1.
2. Dnudez le cble moteur. Effectuez
une reprise de masse sur 360 du
Taille
Couple de
serrage
Nm (lbfin)
R0R2
0,8 (7)
4,0/6,0 mm2
(10 AWG)
R3
1,7 (15)
10,0/16,0 mm2
(6 AWG)
R4
2,5 (22)
25,0/35,0 mm2
(2 AWG)
Cbles de commande
Raccordement des signaux dE/S (prrglages)
110 kohm
X1A
1 SCR
2 AI1
3 GND
4 +10V
5 AI2
6 GND
7 AO
8 GND
9 +24V
10 GND
11 DCOM
12 DI1
13 DI2
14 DI3
15 DI4
16 DI5
X1B
17 ROCOM
18 RONC
19 RONO
20 DOSRC
21 DOOUT
22 DOGND
X1C : STO
1 OUT1
2 OUT2
3 IN1
4 IN2
DI3
0
1
0
1
3)
DI4
0
0
1
1
Fonction (paramtre)
Rgler vitesse via AI1
Vitesse 1 (1202)
Vitesse 2 (1203)
Vitesse 3 (1204)
Procdure de raccordement
1. Retirez le cache-bornes en enfonant
lencoche tout en faisant glisser le
cache-bornes vers le bas.
2. Dnudez lisolant externe du cble des
signaux analogiques sur son pourtour
complet et reliez la terre le blindage
nu sous le collier de terre.
3. Raccordez les conducteurs sur les
bornes correspondantes. Couple de
serrage : 0,4 Nm (3,5 lb in).
4. Pour les cbles double blindage,
vous devez galement torsader
ensemble les conducteurs de terre de
chaque paire de fils du cble et
raccorder le faisceau sur la borne SCR
(borne 1).
Mise en route
Caractristiques techniques
lments du marquage UL
gG
Fusibles1)
UL Classe T
(600 V)
x = E/U
A
UN monophase = 200240 V
01x-02A4-2
10
01x-04A7-2
16
01x-06A7-2
16/20 2)
01x-07A5-2
20/25 2)
01x-09A8-2
25/35 2)
UN triphase = 200240 V
03x-02A4-2
10
03x-03A5-2
10
03x-04A7-2
10
03x-06A7-2
16
03x-07A5-2
16
03x-09A8-2
16
03x-13A3-2
25
03x-17A6-2
25
03x-24A4- 2
63
03x-31A0-2
80
03x-46A2-2
100
UN triphase = 380480 V
03x-01A2-4
10
03x-01A9-4
10
03x-02A4-4
10
03x-03A3-4
10
03x-04A1-4
16
03x-05A6-4
16
03x-07A3-4
16
03x-08A8-4
20
03x-12A5-4
25
03x-15A6-4
35
03x-23A1-4
50
03x-31A0-4
80
03x-38A0-4
100
03x-44A0-4
100
Dissipation thermique
tage de
Circuit de
puissance
commande
/1N et /2N
Maxi
nominales
W
W
Dbit d'air
Taille
m3/h
ft3/min
10
20
25
30
35
25
46
71
73
96
22,7
26,4
26,4
27,5
27,5
24
24
21
21
14
14
12
12
R0
R1
R1
R2
R2
10
10
15
15
15
20
30
35
60
80
100
19
31
38
60
62
83
112
152
250
270
430
22,7
22,7
26,4
26,4
26,4
27,5
27,5
27,5
35,4
57,8
57,8
24
24
21
21
52
52
71
96
96
14
14
12
12
31
31
42
57
57
R0
R0
R1
R1
R1
R2
R2
R2
R3
R4
R4
10
10
10
10
15
15
20
25
30
35
50
80
100
100
11
16
21
31
40
61
74
94
130
173
266
350
440
530
24,4
24,4
28,7
28,7
28,7
28,7
32,7
32,7
31,2
31,2
35,4
57,8
57,8
57,8
13
13
13
19
24
24
52
52
71
96
96
96
8
8
8
11
14
14
31
31
42
57
57
57
R0
R0
R1
R1
R1
R1
R1
R1
R3
R3
R3
R4
R4
R4
00353783.xls J
1)
Guida rapida
all'installazione
ACS355
Informazioni sulla guida
Questa guida contiene le informazioni di
base per l'installazione meccanica ed
elettrica dei convertitori di frequenza
ACS355: nessuna opzione, grado di
protezione IP20 (installazione in armadio) /
UL tipo aperto, macro di default in uso. Per
la documentazione completa, vedere
ACS355 Drives User's Manual (cod.
3AUA0000066143 [inglese]).
Installazione meccanica
Nel montaggio a dorso, fissare il
convertitore di frequenza alla parete
inserendo le viti nei quattro fori di
montaggio. Nel montaggio laterale con
telai R0R2, fissare il convertitore di
frequenza alla parete inserendo le viti nei
tre fori di montaggio. Il convertitore pu
essere montato anche su binario DIN.
Fissare la piastra di fissaggio alla piastra
posta alla base del convertitore con le viti
in dotazione. Per i telai R0R2, fissare la
piastra di fissaggio degli I/O alla piastra di
fissaggio con le viti in dotazione.
Requisiti di spazio
Telaio
Norme di sicurezza
Sotto
Ai lati
mm
in
mm
in
mm
in
75
75
AVVERTENZA! L'installazione
elettrica e gli interventi di
manutenzione sul convertitore di
frequenza devono essere eseguiti
esclusivamente da elettricisti qualificati.
Nota:
R0R4
Schema di collegamento
Convertitore
USCITA
INGRESSO
PE U1/L V1/N W1
1)
BRK+BRK-
U2 V2 W2
2)
PE
U1
L1/L L2/N3) L3
Resistenza di
frenatura
opzionale o
c.c. comune
V1
W1
3~
Motore
Dispositivo di
sezionamento
(scollegamento
dalla rete) con
fusibili
1)
Nota:
Procedura di collegamento
1. Spellare il cavo di alimentazione.
Mettere a terra la schermatura nuda
del cavo (se presente) a 360 sotto il
morsetto di terra. Fissare il conduttore
di terra (PE) del cavo di alimentazione
sotto la vite del morsetto di terra.
Telaio
Coppia di
serraggio
Dimensioni max.
filo
Nm (lbfin)
R0R2
0.8 (7)
4.0/6.0 mm2
(10 AWG)
R3
1.7 (15)
10.0/16.0 mm2
(6 AWG)
R4
2.5 (22)
25.0/35.0 mm2
(2 AWG)
110 kohm
X1A
1 SCR
2 AI1
3 GND
4 +10V
5 AI2
6 GND
7 AO
8 GND
9 +24V
10 GND
11 DCOM
12 DI1
13 DI2
14 DI3
15 DI4
16 DI5
X1B
17 ROCOM
18 RONC
19 RONO
20 DOSRC
21 DOOUT
22 DOGND
X1C:STO
1 OUT1
2 OUT2
3 IN1
4 IN2
DI3
0
1
0
1
3)
DI4
0
0
1
1
Funzione (parametro)
Impost. velocit con AI1
Velocit 1 (1202)
Velocit 2 (1203)
Velocit 3 (1204)
Procedura di collegamento
1. Rimuovere il coperchio della
morsettiera premendo sull'incavo e,
contemporaneamente, facendo
scorrere il coperchio per sfilarlo dal
telaio.
2. Spellare l'isolamento esterno del cavo
dei segnali analogici e mettere a terra a
360 la schermatura nuda sotto il
morsetto.
3. Collegare i conduttori ai rispettivi
morsetti. Applicare una coppia di
serraggio di 0.4 Nm (3.5 lbfin).
Avviamento
Se la potenza nominale del convertitore di
frequenza corrisponde alla potenza
nominale del motore, il convertitore
pronto per l'avviamento. Se necessario
eseguire l'impostazione dei parametri
(tempi di accelerazione e decelerazione,
velocit minima e massima, ecc.), vedere
ACS355 Drives User's Manual (cod.
3AUA0000066143 [inglese]) per ulteriori
informazioni.
Dati tecnici
Checklist UL
L'ACS355 un convertitore di
frequenza IP20 (UL tipo aperto o
NEMA 1) che va utilizzato in ambienti
chiusi, riscaldati e controllati. Il
convertitore deve essere installato in
un luogo con aria pulita secondo la
classificazione dell'armadio. L'aria di
raffreddamento deve essere pulita,
priva di materiali corrosivi e di polveri
elettricamente conduttive. Vedere
ACS355 Drives User's Manual (cod.
3AUA0000066143 [inglese]) per le
specifiche dettagliate.
gG
Fusibili1)
UL Classe T
(600 V)
x = E/U
A
Monofase UN = 200240 V
01x-02A4-2
10
01x-04A7-2
16
01x-06A7-2
16/20 2)
01x-07A5-2
20/25 2)
01x-09A8-2
25/35 2)
Trifase UN = 200240 V
03x-02A4-2
10
03x-03A5-2
10
03x-04A7-2
10
03x-06A7-2
16
03x-07A5-2
16
03x-09A8-2
16
03x-13A3-2
25
03x-17A6-2
25
03x-24A4-2
63
03x-31A0-2
80
03x-46A2-2
100
Trifase UN = 380480 V
03x-01A2-4
10
03x-01A9-4
10
03x-02A4-4
10
03x-03A3-4
10
03x-04A1-4
16
03x-05A6-4
16
03x-07A3-4
16
03x-08A8-4
20
03x-12A5-4
25
03x-15A6-4
35
03x-23A1-4
50
03x-31A0-4
80
03x-38A0-4
100
03x-44A0-4
100
Dissipazione termica
Circuito
Circuito di
principale
controllo
Nomin. /1N
Max
e /2N
W
W
Flusso aria
Telaio
m3/h
ft3/min
10
20
25
30
35
25
46
71
73
96
22.7
26.4
26.4
27.5
27.5
24
24
21
21
14
14
12
12
R0
R1
R1
R2
R2
10
10
15
15
15
20
30
35
60
80
100
19
31
38
60
62
83
112
152
250
270
430
22.7
22.7
26.4
26.4
26.4
27.5
27.5
27.5
35.4
57.8
57.8
24
24
21
21
52
52
71
96
96
14
14
12
12
31
31
42
57
57
R0
R0
R1
R1
R1
R2
R2
R2
R3
R4
R4
10
10
10
10
15
15
20
25
30
35
50
80
100
100
11
16
21
31
40
61
74
94
130
173
266
350
440
530
24.4
24.4
28.7
28.7
28.7
28.7
32.7
32.7
31.2
31.2
35.4
57.8
57.8
57.8
13
13
13
19
24
24
52
52
71
96
96
96
8
8
8
11
14
14
31
31
42
57
57
57
R0
R0
R1
R1
R1
R1
R1
R1
R3
R3
R3
R4
R4
R4
00353783.xls J
1)
Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING! Alle
werkzaamheden wat betreft
elektrische installatie en onderhoud van de
omvormer mogen alleen door
gekwalificeerde elektriciens uitgevoerd
worden.
Voer nooit werkzaamheden uit aan de
omvormer, het remchoppercircuit, de
motorkabel of de motor wanneer de
omvormer onder spanning staat. Na het
ontkoppelen van het voedingsnet moet u
altijd 5 minuten wachten totdat de
condensatoren van de tussenkring
ontladen zijn. Verzeker u er altijd van dat
er geen spanning aanwezig is door meting.
Een draaiende permanentmagneetmotor
kan een gevaarlijke spanning genereren.
Vergrendel de motoras mechanisch
alvorens een permanentmagneetmotor op
de omvormer aan te sluiten, en alvorens
werkzaamheden uit te voeren aan een
omvormersysteem waarop een
permanentmagneetmotor aangesloten is.
R0R4
Onderkant
mm
in
mm
in
mm
Zijkanten
in
75
75
Opmerking:
De maximale
omgevingsluchttemperatuur is 50 C
(122 F) bij nominale stroom. De
stroom dient gereduceerd te worden
voor bedrijf bij 40 tot 50 C (104 tot 131
F).
Installeren van de
vermogenskabels
Aansluitschema
Omvormer
INGANG
PE U1/L V1/N W1
1)
BRK+BRK-
UITGANG
U2 V2 W2
2)
PE
U1
L1/L
L2/N3)
L3
Optionele
remweerstand
of Gemeensch.
DC
V1
W1
3~
Motor
Voedingslastscheider
(schakelaarvoorziening) met
zekeringen
1)
Opmerking:
Aansluitprocedure
1. Strip de voedingskabel. Aard de blote
afscherming van de kabel (indien
aanwezig) over 360 graden onder de
aardklem. Maak de aardgeleider (PE)
van de voedingskabel vast onder de
schroef van de aardingsklem. Sluit de
Frameafmeting
Aanhaalmoment
R0R2
0,8 (7)
4,0/6,0 mm2
(10 AWG)
R3
1,7 (15)
10,0/16,0 mm2
(6 AWG)
R4
2,5 (22)
25,0/35,0 mm2
(2 AWG)
Nm (lbfin)
Max. geleiderdoorsnede
110 kohm
X1A
1 SCR
2 AI1
3 GND
4 +10V
5 AI2
6 GND
7 AO
8 GND
9 +24V
10 GND
11 DCOM
12 DI1
13 DI2
14 DI3
15 DI4
16 DI5
X1B
17 ROCOM
18 RONC
19 RONO
20 DOSRC
21 DOOUT
22 DOGND
X1C:STO
1 OUT1
2 OUT2
3 IN1
4 IN2
DI3
0
1
0
1
3)
DI4
0
0
1
1
Werking (parameter)
Instellen toerental via AI1
Toerental 1 (1202)
Toerental 2 (1203)
Toerental 3 (1204)
Aansluitprocedure
1. Verwijder het klemmendeksel door
gelijktijdig de uitsparing in te drukken
en het deksel van het frame af te
schuiven.
2. Strip de buitenste isolatie van de
analoge signaalkabel en aard de blote
afscherming over 360 graden onder de
klem.
3. Sluit de geleiders aan op de
corresponderende klemmen. Gebruik
een aanhaalmoment van 0,4 Nm (3,5
lbfin).
Opstarten
Als het nominale vermogen van de
omvormer overeenkomt met het nominale
vermogen van de motor, is de omvormer
bedrijfsklaar. Als er nog een parameteraanpassing nodig is, (acceleratie- en
deceleratie-tijden, maximum en minimum
toerentallen etc.), raadpleeg dan ACS355
drives users manual (code:
3AUA0000066143 [Engels]) voor verdere
informatie.
Technische gegevens
UL controlelijst
De maximale
omgevingsluchttemperatuur is 50 C
(122 F) bij nominale stroom. De
stroom dient gereduceerd te worden
voor bedrijf bij 40 tot 50 C (104 tot 131
F).
De omvormer voorziet in
overbelastingsbeveiliging volgens de
National Electrical Code (NEC).
Zekeringen1)
gG
UL Klasse T
(600V)
x = E/U
A
1-fase UN = 200240 V
01x-02A4-2
10
01x-04A7-2
16
01x-06A7-2
16/20 2)
01x-07A5-2
20/25 2)
01x-09A8-2
25/35 2)
3-fase UN = 200240 V
03x-02A4-2
10
03x-03A5-2
10
03x-04A7-2
10
03x-06A7-2
16
03x-07A5-2
16
03x-09A8-2
16
03x-13A3-2
25
03x-17A6-2
25
03x-24A4- 2
63
03x-31A0-2
80
03x-46A2-2
100
3-fase UN = 380480 V
03x-01A2-4
10
03x-01A9-4
10
03x-02A4-4
10
03x-03A3-4
10
03x-04A1-4
16
03x-05A6-4
16
03x-07A3-4
16
03x-08A8-4
20
03x-12A5-4
25
03x-15A6-4
35
03x-23A1-4
50
03x-31A0-4
80
03x-38A0-4
100
03x-44A0-4
100
Warmteverlies
Hoofdcircuit Besturingscircuit
Nominaal/1N
Max
en /2N
W
W
Luchtstroom
m3/h
ft3/min
Frameafmeting
10
20
25
30
35
25
46
71
73
96
22,7
26,4
26,4
27,5
27,5
24
24
21
21
14
14
12
12
R0
R1
R1
R2
R2
10
10
15
15
15
20
30
35
60
80
100
19
31
38
60
62
83
112
152
250
270
430
22,7
22,7
26,4
26,4
26,4
27,5
27,5
27,5
35,4
57,8
57,8
24
24
21
21
52
52
71
96
96
14
14
12
12
31
31
42
57
57
R0
R0
R1
R1
R1
R2
R2
R2
R3
R4
R4
10
10
10
10
15
15
20
25
30
35
50
80
100
100
11
16
21
31
40
61
74
94
130
173
266
350
440
530
24,4
24,4
28,7
28,7
28,7
28,7
32,7
32,7
31,2
31,2
35,4
57,8
57,8
57,8
13
13
13
19
24
24
52
52
71
96
96
96
8
8
8
11
14
14
31
31
42
57
57
57
R0
R0
R1
R1
R1
R1
R1
R1
R3
R3
R3
R4
R4
R4
00353783.xls J
1)
Instrues de segurana
AVISO!Todas as tarefas de
instalao elctrica e de
manuteno efectuadas no accionamento
devem ser realizadas apenas por
electricistas qualificados.
Nunca trabalhe no accionamento, no
circuito do chopper de travagem, no cabo
do motor ou no motor com a alimentao
aplicada ao accionamento. Depois de
desligar a alimentao de rede, espere 5
minutos para deixar os condensadores do
circuito intermdio descarreguem. Efectue
sempre uma medio para verificar que
no existe tenso presente.
Um motor de man permanente em
rotao pode gerar tenso perigosa.
Bloqueie o veio do motor mecanicamente
antes de ligar um motor de man
permanente ao accionamento e antes de
realizar qualquer trabalho num sistema de
accionamento ligado a um motor de man
permanente.
R0R4
Base
Laterais
mm
pol
mm
pol
mm
pol
75
75
Nota:
BRK+BRK-
SADA
U2 V2 W2
2)
PE
U1
L1/L
L2/N3)
L3
Resistncia de
travagem
opcional ou
CC Comum
V1
W1
3~
Motor
Dispositivo de corte
da alimentao
(meios de corte)
com fusveis
1)
Nota:
Procedimentos de ligao
1. Desnude o cabo de entrada de
potncia. Ligue terra a blindagem
descarnada do cabo (se presente) 360
graus abaixo do grampo de ligao
terra. Aparafuse o condutor de terra
(PE) do cabo de potncia de entrada
por baixo do parafuso do grampo de
Chassis
R0R2
0.8 (7)
4.0/6.0 mm2
(10 AWG)
R3
1.7 (15)
10.0/16.0 mm2
(6 AWG)
R4
2.5 (22)
25.0/35.0 mm2
(2 AWG)
110 kohm
X1A
1 SCR
2 EA1
3 GND
4 +10V
5 AI2
6 GND
7 SA
8 GND
9 +24V
10 GND
11 DCOM1
12 ED1
13 ED2
14 ED3
15 ED4
16 ED5
X1B
17 ROCOM
18 RONC
19 RONO
20 DOSRC
21 DOOUT
22 DOGND
X1C:STO
1 SAID1
2 SAID2
3 IN1
4 IN2
1) EA1
2)
ED3
0
1
0
1
3)
ED4
0
0
1
1
Operao (parmetro)
Ajustar velocidade atravs de EA1
Velocidade 1 (1202)
Velocidade 2 (1203)
Velocidade 3 (1204)
Procedimentos de ligao
1. Retire a tampa terminal pressionando o
rebordo e deslizando ao mesmo tempo
a tampa para fora do chassis.
2. descarne o isolamento externo do
cabo de sinal analgico 360 graus e
ligue terra a blindagem exposta por
baixo do grampo.
3. Ligue os condutores aos terminais
apropriados. Use um binrio de aperto
de 0.4Nm (3.5 lbfin).
4. Em cabos com blindagem dupla, tora
os condutores de ligao terra de
cada par num s fio e ligue o conjunto
ao terminal SCR (terminal 1).
Arranque
Se a chapa de caractersticas do
conversor corresponder com a chapa de
caractersticas do motor, o conversor est
pronto para funcionar. Se algum ajuste de
parmetro (tempos de acelerao e
desacelerao, velocidade mxima e
mnima, etc.) for necessria, consulte
Manual do utilizador do ACS355 (cdigo:
3AUA0000066143 [Ingls]) para mais
informao.
Dados tcnicos
Lista de verificao UL
gG
Fusveis1)
UL Classe T
(600 V)
x = E/U
A
monofsico UN = 200240 V
01x-02A4-2
10
01x-04A7-2
16
01x-06A7-2
16/20 2)
01x-07A5-2
20/25 2)
01x-09A8-2
25/35 2)
trifsico UN = 200240 V
03x-02A4-2
10
03x-03A5-2
10
03x-04A7-2
10
03x-06A7-2
16
03x-07A5-2
16
03x-09A8-2
16
03x-13A3-2
25
03x-17A6-2
25
03x-24A4- 2
63
03x-31A0-2
80
03x-46A2-2
100
trifsico UN = 380480 V
03x-01A2-4
10
03x-01A9-4
10
03x-02A4-4
10
03x-03A3-4
10
03x-04A1-4
16
03x-05A6-4
16
03x-07A3-4
16
03x-08A8-4
20
03x-12A5-4
25
03x-15A6-4
35
03x-23A1-4
50
03x-31A0-4
80
03x-38A0-4
100
03x-44A0-4
100
Dissipao de calor
Circuito
Circuito de
principal
controlo
Gama /1N e
Mx
/2N
W
W
Caudal de ar
Chassis
m3/h
ft3/min
10
20
25
30
35
25
46
71
73
96
22.7
26.4
26.4
27.5
27.5
24
24
21
21
14
14
12
12
R0
R1
R1
R2
R2
10
10
15
15
15
20
30
35
60
80
100
19
31
38
60
62
83
112
152
250
270
430
22.7
22.7
26.4
26.4
26.4
27.5
27.5
27.5
35.4
57.8
57.8
24
24
21
21
52
52
71
96
96
14
14
12
12
31
31
42
57
57
R0
R0
R1
R1
R1
R2
R2
R2
R3
R4
R4
10
10
10
10
15
15
20
25
30
35
50
80
100
100
11
16
21
31
40
61
74
94
130
173
266
350
440
530
24.4
24.4
28.7
28.7
28.7
28.7
32.7
32.7
31.2
31.2
35.4
57.8
57.8
57.8
13
13
13
19
24
24
52
52
71
96
96
96
8
8
8
11
14
14
31
31
42
57
57
57
R0
R0
R1
R1
R1
R1
R1
R1
R3
R3
R3
R4
R4
R4
00353783.xls J
1)
2)
Asennuksen pikaopas
ACS355
Johdanto
Tss oppaassa on perustiedot ACS355taajuusmuuttajien mekaanisesta
asennuksesta ja shkliitnnist:
perusvarusteinen taajuusmuuttaja,
suojausluokka IP20 (kaappiasennus) / UL
avoin, oletusmakro kytss. Kattavat
tiedot ovat Kyttjn opas ACS355taajuusmuuttajat -oppaassa
(koodi: 3AUA0000071758).
Turvaohjeet
VAROITUS! Taajuusmuuttajan
shkliitnnt ja huoltotyt saa
suorittaa vain ptev shkalan
ammattilainen.
Mekaaninen asennus
Normaaliasennuksessa taajuusmuuttaja
kiinnitetn seinn ruuveilla neljn
kiinnitysrein avulla. Kun runkokoon
R0R2 taajuusmuuttaja asennetaan
sivulta, kiinnit taajuusmuuttaja seinn
ruuveilla kolmen kiinnitysrein avulla.
Taajuusmuuttaja voidaan kiinnitt mys
DIN-kiskoon.
Kiinnit kiinnityslevy taajuusmuuttajan
pohjassa olevaan levyyn toimitukseen
kuuluvilla ruuveilla. Runkokoot R0R2:
Kiinnit I/O-kiinnityslevy kiinnityslevyyn
toimitukseen kuuluvilla ruuveilla.
R0R4
Alapuolella
mm
tuumaa
mm
tuumaa
mm
Sivuilla
tuumaa
75
75
Huomautus:
Mitn taajuusmuuttajan, jarrukatkojan,
moottorikaapelin tai moottorin asennustit
ei saa tehd, kun taajuusmuuttajaan on
kytketty jnnite. Katkaise verkkojnnite ja
odota aina 5 minuuttia, jotta
tasajnnitevlipiirin kondensaattorien
varaus purkautuu. Taajuusmuuttajan
jnnitteettmyys tulee aina varmistaa
mittaamalla.
Pyriv kestomagneettimoottori voi
synnytt vaarallisen jnnitteen. Moottorin
akseli tulee lukita mekaanisesti, ennen
kuin kestomagneettimoottori kytketn
taajuusmuuttajaan ja ennen kuin
kestomagneettimoottoriin kytketyn
taajuusmuuttajan asennus- tai huoltoty
aloitetaan.
Tehokaapeliliitnnt
Kytkentkaavio
Taajuusmuuttaja
TULO
PE U1/L V1/N W1
1)
BRK+BRK
LHT
U2 V2 W2
2)
PE
U1
L1/L
L2/N3)
L3
Valinnainen
jarruvastus tai
yhteinen DC
V1
W1
3~
Moottori
Kytkinvaroke
(erotinlaite)
1)
Huomautus:
l kyt epsymmetrist
moottorikaapelia.
Liitnnn vaiheet
1. Kuori syttkaapeli. Maadoita paljas
suojavaippa (jos kytettviss) siten,
ett se on 360 astetta
maadoitusliittimen alla. Kiinnit
verkkokaapelin maadoitusjohdin (PE)
maadoitusliittimen ruuvin alle. Kytke
vaihejohtimet liittimiin U1, V1 ja W1.
2. Kuori moottorikaapeli. Maadoita paljas
suojavaippa siten, ett se on 360
astetta maadoitusliittimen alla. Kierr
suojavaippa mahdollisimman lyhyeksi
johtimeksi ja kiinnit se
Runkokoko Kiristysmomentti
Nm
Johtimen
maksimikoko
R0R2
0,8 (7)
4,0/6,0 mm2
(10 AWG)
R3
1,7 (15)
10,0/16,0 mm2
(6 AWG)
R4
2,5 (22)
25,0/35,0 mm2
(2 AWG)
Ohjauskaapeleiden asennus
Oletusarvoiset I/O-ohjauskytkennt
110 kohm
X1A
1 SCR
2 AI1
3 GND
4 +10V
5 AI2
6 GND
7 AO
8 GND
9 +24V
10 GND
11 DCOM
12 DI1
13 DI2
14 DI3
15 DI4
16 DI5
X1B
17 ROCOM
18 RONC
19 RONO
20 DOSRC
21 DOOUT
22 DOGND
X1C:STO
1 OUT1
2 OUT2
3 IN1
4 IN2
Ohjauskaapelin suoja
Lhttaajuuden ohjearvo: 010 V 1)
Analogiatulopiirin maa
Ohjejnnite: +10 V DC, enint. 10 mA
Oletusarvoisesti ei kytss. 010 V
Analogiatulopiirin maa
Lhttaajuuden arvo: 020 mA
Analogialhtpiirin maa
Apujnnitelht: +24 V DC, enint. 200 mA
Apujnnitemaa
Digitaalitulojen yhteinen paluusignaali
Seis (0) / Ky (1)
Eteen (0) / Taakse (1)
Vakionopeuden valinta 2)
Vakionopeuden valinta 2)
Kiihdytys- ja hidastusajan valinta 3)
Relelht 1
Ei vikaa [Vika (-1)]
Digitaalilht, enint. 100 mA
Ei vikaa [Vika (-1)]
DI3
0
1
0
1
3)
DI4
0
0
1
1
Toiminto (parametri)
Nopeus AI1:st
Nopeus 1 (1202)
Nopeus 2 (1203)
Nopeus 3 (1204)
Liitnnn vaiheet
1. Irrota suojakansi tyntmll kantta
kolosta ja liu'uttamalla kansi samalla irti
rungosta.
2. Kuori analogiasignaalikaapelin ulointa
eristyst ja maadoita paljas
suojavaippa 360 astetta kiinnikkeen
alle.
3. Kytke johtimet oikeisiin liittimiin. Kirist
momenttiin 0,4 Nm.
4. Jos kytt kaksoissuojattua kaapelia,
kierr mys kaapelin jokaisen parin
maadoitusjohtimet yhteen johtimeksi ja
kytke se SCR-liittimeen (liitin 1).
Kyttnotto
Tekniset tiedot
UL-tarkistuslista
Moottorikaapelit on mitoitettava
vhintn 75 C:n lmptilaa varten
UL-yhteensopivissa asennuksissa.
Taajuusmuuttajassa on National
Electrical Coden (NEC) mukainen
ylikuormitussuojaus.
Sulakkeet1)
gG
UL-luokka T
(600 V)
A
1-vaiheinen UN = 200240 V
01x-02A4-2
10
01x-04A7-2
16
01x-06A7-2
16/20 2)
01x-07A5-2
20/25 2)
01x-09A8-2
25/35 2)
3-vaiheinen UN = 200240 V
03x-02A4-2
10
03x-03A5-2
10
03x-04A7-2
10
03x-06A7-2
16
03x-07A5-2
16
03x-09A8-2
16
03x-13A3-2
25
03x-17A6-2
25
03x-24A4- 2
63
03x-31A0-2
80
03x-46A2-2
100
3-vaiheinen UN = 380480 V
03x-01A2-4
10
03x-01A9-4
10
03x-02A4-4
10
03x-03A3-4
10
03x-04A1-4
16
03x-05A6-4
16
03x-07A3-4
16
03x-08A8-4
20
03x-12A5-4
25
03x-15A6-4
35
03x-23A1-4
50
03x-31A0-4
80
03x-38A0-4
100
03x-44A0-4
100
Lmphvi
Ppiiri
Ohjauspiiri
Nimellinen
Maks.
/1N ja /2N
W
W
Ilman virtaus
Runkokoko
m3/h
ft3/min
10
20
25
30
35
25
46
71
73
96
22,7
26,4
26,4
27,5
27,5
24
24
21
21
14
14
12
12
R0
R1
R1
R2
R2
10
10
15
15
15
20
30
35
60
80
100
19
31
38
60
62
83
112
152
250
270
430
22,7
22,7
26,4
26,4
26,4
27,5
27,5
27,5
35,4
57,8
57,8
24
24
21
21
52
52
71
96
96
14
14
12
12
31
31
42
57
57
R0
R0
R1
R1
R1
R2
R2
R2
R3
R4
R4
10
10
10
10
15
15
20
25
30
35
50
80
100
100
11
16
21
31
40
61
74
94
130
173
266
350
440
530
24,4
24,4
28,7
28,7
28,7
28,7
32,7
32,7
31,2
31,2
35,4
57,8
57,8
57,8
13
13
13
19
24
24
52
52
71
96
96
96
8
8
8
11
14
14
31
31
42
57
57
57
R0
R0
R1
R1
R1
R1
R1
R1
R3
R3
R3
R4
R4
R4
00353783.xls J
1)
Taulukossa olevat sulakkeiden nimellisvirrat ovat
mainitun sulaketyypin maksimiarvoja syttkaapelin
oikosulkusuojaukseen. Varmista, ett sulakkeiden
toiminta-aika on alle 0,5 sekuntia. Jos gG- tai Tsulakkeiden toiminta-aika on yli 0,5 sekuntia, erittin
nopeat (aR) sulakkeet laskevat toiminta-ajan yleens
hyvksytylle tasolle.
Huomautus: Suurempia sulakkeita ei saa kytt, kun
verkkokaapeli on valittu tmn taulukon mukaan.
2) Jos tarvitaan 50 %:n ylikuormituskapasiteettia, kyt
suurempaa sulakevaihtoehtoa.
Snabbguide fr
installation ACS355
Om denna guide
Denna guide innehller den mest
grundlggande informationen om
mekanisk och elektrisk installation av
frekvensomriktare ACS355: inga tillval,
kapslingsklass IP20 (skpinstallation) / UL
ppen typ, frvalt makro anvnds. Fr
komplett dokumentation se
Frekvensomriktare ACS355
Anvndarhandledning (kod:
3AUA0000071765).
Skerhetsanvisningar
VARNING! Allt elektriskt
installations- och underhllsarbete
p frekvensomriktaren mste utfras av
behrig elektriker.
Mekanisk installation
Vid montering med baksidan mot
monteringsytan, fixera enheten med
skruvar genom de fyra monteringshlen.
Vid montering med sidan mot
monteringsytan (byggstorlekarna
R0R2), fixera enheten med skruvar
genom de tre monteringshlen. Enheten
kan ven monteras p en DIN-skena.
Skruva fast kabelverfallsplattan p
frekvensomriktarens bottenplt med de
medfljande skruvarna. Vid
byggstorlekarna R0...R2, skruva fast I/Okabelfrskruvningsplattan p
kabelfrskruvningsplattan med de
medfljande skruvarna.
R0R4
Under
Sidor
mm
tum
mm
tum
mm
tum
75
75
Obs:
Arbeta aldrig med frekvensomriktaren,
bromschopperkretsen, motorkabeln eller
motorn nr systemet r spnningssatt.
Efter frnskiljning av inkommande
matning, vnta alltid 5 minuter fr att lta
mellanledskondensatorerna ladda ur.
Kontrollera alltid genom mtning att ingen
spnning finns.
En roterande permanentmagnetmotor kan
generera farlig spnning. Ls motoraxeln
mekaniskt fre anslutning av en
permanentmagnetmotor till
frekvensomriktaren och fre varje ingrepp i
en frekvensomriktare som r ansluten till
en permanentmagnetmotor.
Installation av kraftkablar
Kretsschema
Frekvensomriktare
IN
PE U1/L V1/N W1
1)
BRK+BRK-
UT
U2 V2 W2
2)
PE
U1
L1/L
L2/N3)
L3
Tillvalet
bromsmotstnd eller
gemensam DC
V1
W1
3~
Motor
Frnskiljare fr
matningsspnning
(frnskiljningsmjlig
het) med skringar
1)
Obs:
Anslutningsprocedur
1. Skala inkommande matningskabel.
Jorda den exponerade kabelskrmen (i
frekommande fall) 360 grader under
jordningsklmman. Anslut
skyddsjordledaren (PE) frn
inkommande matningskabel under
skruven till jordningsklmman. Anslut
fasledarna till plintarna U1, V1 och W1.
2. Skala motorkabeln. Jorda den
exponerade kabelskrmen 360 grader
under jordningsklmman. Tvinna
skrmtrdarna till kortast mjliga stump
Byggstorlek
tdragningsmoment
Max. ledararea
Nm
R0R2
0,8
4,0/6,0 mm2
(10 AWG)
R3
1,7
10,0/16,0 mm2
(6 AWG)
R4
2,5
25,0/35,0 mm2
(2 AWG)
Installation av styrkablar
Frvalda I/O-anslutningar
110 kohm
X1A
1 SCR
2 AI1
3 GND
4 +10V
5 AI2
6 GND
7 AO
8 GND
9 +24 V
10 GND
11 DCOM
12 DI1
13 DI2
14 DI3
15 DI4
16 DI5
X1B
17 ROCOM
18 RONC
19 RONO
20 DOSRC
21 DOOUT
22 DOGND
X1C:STO
1 OUT1
2 UT2
3 IN1
4 IN2
Signalkabelskrm
Extern frekvensreferens: 010 V 1)
Gemensam nolla fr AI
Referensspnning: +10 V DC, max 10 mA
Anvnds ej som standard. 010 V
Gemensam nolla fr AI
Utfrekvens: 020 mA
Gemensam nolla fr AO
Hjlpspnningsutgng: +24 V DC, max 200 mA
Gemensam nolla fr hjlpspnningsutgngar
Gemensam nolla fr alla
Stopp (0) / Start (1)
Fram (0) / Back (1)
Val av konstant varvtal 2)
Val av konstant varvtal 2)
Val av acc/ret-ramp 3)
Relutgng 1
Inget fel [Fel (-1)]
Digital utgng, max. 100 mA
Inget fel [Fel (-1)]
DI3
0
1
0
1
3)
DI4
0
0
1
1
Drift (parameter)
Varvtal via AI1
Varvtal 1 (1202)
Varvtal 2 (1203)
Varvtal 3 (1204)
Anslutningsprocedur
1. Ta av plintkpan genom att trycka i
dess frdjupning och samtidigt skjuta
kpan nedt.
2. Skala av manteln frn den analoga
signalkabeln runtom och jorda den
frilagda skrmen 360 grader under
klmman.
3. Anslut ledarna till sina respektive
plintar. Anvnd ett tdragningsmoment
p 0,4 Nm.
4. Vid dubbelskrmade kablar, tvinna
ven samman jordledarna frn varje
ledarpar i kabeln och anslut den
sammantvinnade stumpen till plinten
SCR (plint 1).
Idrifttagning
Om frekvensomriktarens effektomrde
matchar motorns r drivsystemet klart att
starta. Om ngon parameter behver
justeras (accelerations- och
retardationstider, max- och minvarvtal
etc.), se Frekvensomriktare ACS355
Anvndarhandledning (kod:
3AUA0000071765) fr ytterligare
information.
Tekniska data
UL-checklista
Frekvensomriktare ACS355 r en
IP20-enhet (UL ppet eller NEMA typ
1) fr anvndning inomhus i reglerat
uppvrmt klimat. Frekvensomriktaren
skall installeras i milj med ren luft i
enlighet med sin kapslingsklass.
Kylluften skall vara ren, utan frtande
eller ledande partiklar. Se
Frekvensomriktare ACS355
Anvndarhandledning (kod:
3AUA0000071765) fr detaljerade
specifikationer.
Frekvensomriktaren r lmplig fr
anvndning i kretsar med
matningskapacitet upp till 100 kA rms
symmetriskt vid frekvensomriktarens
mrkspnning.
Frekvensomriktaren erbjuder
verbelastningsskydd i enlighet med
National Electrical Code (NEC).
Skringar1)
gG
UL-klass T
(600 V)
A
1-fas UN = 200240 V
01x-02A4-2
10
01x-04A7-2
16
01x-06A7-2
16/20 2)
01x-07A5-2
20/25 2)
01x-09A8-2
25/35 2)
3-fas UN = 200240 V
03x-02A4-2
10
03x-03A5-2
10
03x-04A7-2
10
03x-06A7-2
16
03x-07A5-2
16
03x-09A8-2
16
03x-13A3-2
25
03x-17A6-2
25
03x-24A4- 2
63
03x-31A0-2
80
03x-46A2-2
100
3-fas UN = 380480 V
03x-01A2-4
10
03x-01A9-4
10
03x-02A4-4
10
03x-03A3-4
10
03x-04A1-4
16
03x-05A6-4
16
03x-07A3-4
16
03x-08A8-4
20
03x-12A5-4
25
03x-15A6-4
35
03x-23A1-4
50
03x-31A0-4
80
03x-38A0-4
100
03x-44A0-4
100
Vrmeavgivning
Huvudkrets
Styrkrets
Nom /1N
Max
och /2N
W
W
Kylluftflde
Byggstorlek
m3/h
ft3/min
10
20
25
30
35
25
46
71
73
96
22,7
26,4
26,4
27,5
27,5
24
24
21
21
14
14
12
12
R0
R1
R1
R2
R2
10
10
15
15
15
20
30
35
60
80
100
19
31
38
60
62
83
112
152
250
270
430
22,7
22,7
26,4
26,4
26,4
27,5
27,5
27,5
35,4
57,8
57,8
24
24
21
21
52
52
71
96
96
14
14
12
12
31
31
42
57
57
R0
R0
R1
R1
R1
R2
R2
R2
R3
R4
R4
10
10
10
10
15
15
20
25
30
35
50
80
100
100
11
16
21
31
40
61
74
94
130
173
266
350
440
530
24,4
24,4
28,7
28,7
28,7
28,7
32,7
32,7
31,2
31,2
35,4
57,8
57,8
57,8
13
13
13
19
24
24
52
52
71
96
96
96
8
8
8
11
14
14
31
31
42
57
57
57
R0
R0
R1
R1
R1
R1
R1
R1
R3
R3
R3
R4
R4
R4
00353783.xls J
1)
Nominella skringsstrmmar enligt tabell r
maxvrden fr angivna skringstyper, fr
kortslutningsskydd av matningskabel. Kontrollera att
skringens utlsningstid understiger 0,5 sekunder. Om
utlsningstiden 0,5 sekunder verskrids med gG- eller
T-skringar kommer ultrasnabba skringar (aR) i de
flesta fall att minska utlsningstiden till acceptabel niv.
Obs: Strre skringar fr inte anvndas nr
matningskabel r vald enligt denna tabell.
2) Om 50 % verbelastningskapacitet behvs, anvnd
det strre av skringsalternativen.
Mekanik kurulum
Arkaya montajda, drt montaj deliini
kullanarak srcy vidalarla duvara
sabitleyin. R0R2 arasndaki kasa
tiplerinde yana montajda, montaj
deliini kullanarak srcy vidalarla
duvara sabitleyin. Src DIN rayna da
monte edilebilir.
Kelepe levhasn, verilen vidalarla
srcnn altndaki levhaya sabitleyin.
R0R2 kasa tipleri iin I/O kelepe
levhasn, verilen vidalarla kelepe
levhasna sabitleyin.
Gvenlik talimatlar
UYARI! Srcnn elektrik tesisat
kurulumu ve bakm ileri yalnzca
yetkili elektrikiler tarafndan yaplmaldr.
Src, fren kyc devresi, motor kablosu
ve motor zerinde srcde elektrik
varken kesinlikle almayn. Besleme
gerilimini kestikten sonra ara devre
kondansatrlerinin yk boaltmalar iin
her zaman 5 dakika bekleyin. Mutlaka
lm yaparak gerilim bulunmadndan
her zaman emin olun.
Dner sabit mknatsl motor tehlikeli
seviyede gerilim retebilir. Srcye sabit
mknatsl motor balamadan ve sabit
mknatsl motora bal src sistemi
zerinde ilem gerekletirmeden nce
motor aftn mutlaka mekanik olarak
kilitleyin.
Kasa
tipi
R0R4
Bo yer gereksinimleri
stte
Altta
Yanlarda
mm
in
mm
in
mm
in
75
75
Not:
G kablolarnn balanmas
Balant emas
Src
GR
PE U1/L V1/N W1
1)
BRK+BRK-
IKI
U2 V2 W2
2)
PE
U1
L1/L
L2/N3)
L3
Opsiyonel fren
direnci veya
Ortak DC
V1
W1
3~
Motor
Besleme tarafndaki
(kesme arac)
sigortal yk ayrc
1)
Not:
Kasa tipi
R0R2
0,8 (7)
4,0/6,0 mm2
(10 AWG)
R3
1,7 (15)
10,0/16,0 mm2
(6 AWG)
R4
2,5 (22)
25,0/35,0 mm2
(2 AWG)
Balant prosedr
1. Giri g kablosunu soyun. plak
kablo blendajn (varsa) topraklama
kelepesinin altnda 360 derece
topraklayn. Topraklama kelepesi
vidasnn altndaki giri g kablosunun
topraklama iletkenini (PE) balayn.
Faz iletkenlerini U1, V1 ve W1
terminallerine balayn.
2. Motor kablosunu soyun. plak kablo
blendajn topraklama kelepesinin
altnda 360 derece topraklayn.
Blendaj olabildiince ksa bir kuyruk
Skma momenti
Nm (lbfin)
110 kohm
X1A
1 SCR
2 AI1
3 GND
4 +10V
5 AI2
6 GND
7 AO
8 GND
9 +24V
10 GND
11 DCOM
12 DI1
13 DI2
14 DI3
15 DI4
16 DI5
X1B
17 ROCOM
18 RONC
19 RONO
20 DOSRC
21 DOOUT
22 DOGND
X1C:STO
1 OUT1
2 OUT2
3 IN1
4 IN2
1) Vektr
DI4
0
0
1
1
alma (parametre)
AI1 zerinden hz ayar
Hz 1 (1202)
Hz 2 (1203)
Hz 3 (1204)
Balant prosedr
1. Ayn anda kasadaki girintiye basarak
ve kapa kaydrarak terminal kapan
karn.
2. Analog sinyal kablosunun d yaltmn
soyun ve plak ekran kelepe altnda
360 derece topraklayn.
3. letkenleri uygun terminallere balayn.
0,4 Nm (3,5 lbfin) deerinde skma
momenti kullann.
4. ift blendajl kablolar iin kablodaki her
bir iftin topraklama iletkenlerini bkn
ve demeti SCR terminaline (terminal 1)
balayn.
5. Srcnn d ksmndaki tm
kablolar mekanik olarak sabitleyin.
6. Opsiyonel fieldbus modln kurmak
balamanz gerekmiyorsa terminal
kapan geri koyun.
Devreye alma
Teknik veriler
UL kontrol listesi
Kanada'da gerekletirilecek
kurulumlar iin dal devresi korumas
Kanada Elektrik Yasalarna ve
yrrlkteki tm yerel yasalara uygun
olarak salanmaldr. Bu gereksinimi
karlamak iin UL snf sigortalar
kullann.
Sigortalar1)
gG
UL Snf T
(600 V)
x = E/U
A
1 fazl UN = 200240 V
01x-02A4-2
10
01x-04A7-2
16
01x-06A7-2
16/20 2)
01x-07A5-2
20/25 2)
01x-09A8-2
25/35 2)
3 fazl UN = 200240 V
03x-02A4-2
10
03x-03A5-2
10
03x-04A7-2
10
03x-06A7-2
16
03x-07A5-2
16
03x-09A8-2
16
03x-13A3-2
25
03x-17A6-2
25
03x-24A4- 2
63
03x-31A0-2
80
03x-46A2-2
100
3 fazl UN = 380480 V
03x-01A2-4
10
03x-01A9-4
10
03x-02A4-4
10
03x-03A3-4
10
03x-04A1-4
16
03x-05A6-4
16
03x-07A3-4
16
03x-08A8-4
20
03x-12A5-4
25
03x-15A6-4
35
03x-23A1-4
50
03x-31A0-4
80
03x-38A0-4
100
03x-44A0-4
100
Is yaylm
Ana devre
Kontrol
devresi
Nominal /1N
Max
ve /2N
W
W
Hava ak
Kasa
tipi
m3/saat
ft3/dak
10
20
25
30
35
25
46
71
73
96
22,7
26,4
26,4
27,5
27,5
24
24
21
21
14
14
12
12
R0
R1
R1
R2
R2
10
10
15
15
15
20
30
35
60
80
100
19
31
38
60
62
83
112
152
250
270
430
22,7
22,7
26,4
26,4
26,4
27,5
27,5
27,5
35,4
57,8
57,8
24
24
21
21
52
52
71
96
96
14
14
12
12
31
31
42
57
57
R0
R0
R1
R1
R1
R2
R2
R2
R3
R4
R4
10
10
10
10
15
15
20
25
30
35
50
80
100
100
11
16
21
31
40
61
74
94
130
173
266
350
440
530
24,4
24,4
28,7
28,7
28,7
28,7
32,7
32,7
31,2
31,2
35,4
57,8
57,8
57,8
13
13
13
19
24
24
52
52
71
96
96
96
8
8
8
11
14
14
31
31
42
57
57
57
R0
R0
R1
R1
R1
R1
R1
R1
R3
R3
R3
R4
R4
R4
00353783.xls J
1)
ACS355 69
ACS355
ACS355:
, IP20 (
) / UL,
.
ACS355 (
3AUA0000061340)
!
.
, ,
.
5 ,
.
,
.
.
.
,
.
R0 R2
,
.
DIN-.
.
R0 R2 /
.
R0 R4
75
75
,
.
: 50 C.
40 50 C.
70 ACS355
.
U1, V1 W1.
PE U1/L V1/N W1
1)
BRK+BRK-
U2 V2 W2
2)
PE
U1
L1/L L2/N3) L3
.
(
)
V1
W1
3~
1)
.
2)
( )
.
3)
.
2. .
(360 )
.
.
U2, V2 W2.
3.
BRK+ BRK-
, ,
(. . 3).
4.
.
,
.
,
.
.
(-)
R0 R2
0,8 (7)
4,0/6,0 2
(10 AWG)
R3
1,7 (15)
10,0/16,0 2
(6 AWG)
1. .
( ) (360 )
.
(PE)
R4
2,5 (22)
25,0/35,0 2
(2 AWG)
,
. ,
.
ACS355 71
1 10
. 500
4)
X1A
1 SCR
2 AI1
3 GND
4 +10V
5 AI2
6 GND
7
8 GND
9 +24V
10 GND
11 DCOM
12 DI1
13 DI2
14 DI3
15 DI4
16 DI5
X1B
17 ROCOM
18 RONC
19 RONO
20 DOSRC
21 DOOUT
22 DOGND
X1C:STO
1 OUT1
2 OUT2
3 IN1
4 IN2
: 0 10 1)
: +10 =, . 10 A
. 0 10
: 0 20
: +24 =, . 200 A
(0) / (1)
(0) / (1)
2)
2)
3)
1
[ (-1)]
, . 100 A
[ (-1)]
1)
AI1
, .
3) . 12 :
3)
DI3
0
DI4
0
1
0
1
0
1
1
()
AI1
1 (1202)
2 (1203)
3 (1204)
0 = /
2202 2203.
1 = /
2205 2206.
4)
.
= 0,4 / 3,5 -.
72 ACS355
1. ,
,
.
2.
.
3. .
0,4 (3,5 ).
4.
(SCR) ( 1).
5.
.
6.
Fieldbus,
,
, .
7. STO .
0,4 (3,5 ).
ACS355 73
,
. (
,
..),
(
3AUA0000066143).
75 C ,
UL.
.
IEC ( gG) UL
( T)
.
(NEC)
.
UL.
UL
ACS355
IP20 (
UL 1
NEMA)
.
.
.
ACS355
(
3AUA0000066143).
: 50 C.
40 50 C.
100
.
.
UL.
(NEC).
74 ACS355
ACS355
1)
gG
UL T
(600 )
x = E/U
1 = 1- 200 240
01x-02A4-2
10
01x-04A7-2
16
01x-06A7-2
16/20 2)
01x-07A5-2
20/25 2)
01x-09A8-2
25/35 2)
3 = 3- 200 240
03x-02A4-2
10
03x-03A5-2
10
03x-04A7-2
10
03x-06A7-2
16
03x-07A5-2
16
03x-09A8-2
16
03x-13A3-2
25
03x-17A6-2
25
03x-24A4- 2
63
03x-31A0-2
80
03x-46A2-2
100
3 = 3- 380 480
03x-01A2-4
10
03x-01A9-4
10
03x-02A4-4
10
03x-03A3-4
10
03x-04A1-4
16
03x-05A6-4
16
03x-07A3-4
16
03x-08A8-4
20
03x-12A5-4
25
03x-15A6-4
35
03x-23A1-4
50
03x-31A0-4
80
03x-38A0-4
100
03x-44A0-4
100
.
/1N /2N
./
.
/
10
20
25
30
35
25
46
71
73
96
22,7
26,4
26,4
27,5
27,5
24
24
21
21
14
14
12
12
R0
R1
R1
R2
R2
10
10
15
15
15
20
30
35
60
80
100
19
31
38
60
62
83
112
152
250
270
430
22,7
22,7
26,4
26,4
26,4
27,5
27,5
27,5
35,4
57,8
57,8
24
24
21
21
52
52
71
96
96
14
14
12
12
31
31
42
57
57
R0
R0
R1
R1
R1
R2
R2
R2
R3
R4
R4
10
10
10
10
15
15
20
25
30
35
50
80
100
100
11
16
21
31
40
61
74
94
130
173
266
350
440
530
24,4
24,4
28,7
28,7
28,7
28,7
32,7
32,7
31,2
31,2
35,4
57,8
57,8
57,8
13
13
13
19
24
24
52
52
71
96
96
96
8
8
8
11
14
14
31
31
42
57
57
57
R0
R0
R1
R1
R1
R1
R1
R1
R3
R3
R3
R4
R4
R4
00353783.xls J
1)
, ,
. ,
0,5 .
gG T
0,5 ,
(aR)
.
. ,
.
2) 50 %,
.
ACS355 75
ACS355
R0R4
mm
in
mm
in
mm
in
75
75
ACS355
IP20 (
) / UL
ACS355 (
3ABD00024494 [ ])
50 C
PE U1/L V1/N W1
1)
R0R2
I/O
U2 V2 W2
2)
PE
U1
R0R2
DIN
BRK+BRK-
L1/L L2/N3) L3
V1
W1
3~
( )
1)
PE
( )
3)
2)
76 ACS355
1.
( ) 360
(PE)
U1
V1 W1
2.
360
U2, V2 W2
3.
BRK+ BRK-
4.
Nm (lbfin)
R0R2
0.8 (7)
4.0/6.0 mm2
(10 AWG)
R3
1.7 (15)
10.0/16.0 mm2
(6 AWG)
R4
2.5 (22)
25.0/35.0 mm2
(2 AWG)
ACS355 77
I/O
110 kohm
500 ohm
4)
1)
2)
X1A
1 SCR
2 AI1
3 GND
4 +10V
5 AI2
6 GND
7 AO
8 GND
9 +24V
10 GND
11 DCOM
12 DI1
13 DI2
14 DI3
15 DI4
16 DI5
X1B
17 ROCOM
18 RONC
19 RONO
20 DOSRC
21 DOOUT
22 DOGND
X1C:STO
1 OUT1
2 OUT2
3 IN1
4 IN2
010 V 1)
+10 V DC 10 mA
010 V
020 mA
+24 V DC 200 mA
(0) / (1)
(0) / (1)
2)
2)
3)
1
[ (-1)]
100 mA
[ (-1)]
STO ( )
AI1
12 CONSTANT SPEEDS ?
DI3
0
1
0
1
DI4
0
0
1
1
( )
AI1
1 (1202)
2 (1203)
3 (1204)
3)
0 = 2202 2203
1 = 2205 2206
4) 360
= 0.4 Nm / 3.5 lbfin
78 ACS355
1.
2.
360
3. 0.4
Nm (3.5 lbfin)
4.
SCR ( 1)
5.
6.
7. STO
0.4 Nm (3.5 lbfin)
ACS355 79
(
) ACS355
( 3ABD00024494 [ ])
UL
ACS355IP20 (ULNEMA 1
)
ACS355 (
3ABD00024494 [ ]
50 C (122 F) 40 50 C (104
131 F)
100 kA
UL
75 C (167 F)
(NEC)
UL
UL
(NEC)
80 ACS355
ACS355
x = E/U
gG
1)
UL ? ? T
(600 V)
/1N
/2N
W
m3/h
ft3/min
10
20
25
30
35
25
46
71
73
96
22.7
26.4
26.4
27.5
27.5
24
24
21
21
14
14
12
12
R0
R1
R1
R2
R2
10
10
15
15
15
20
30
35
60
80
100
19
31
38
60
62
83
112
152
250
270
430
22.7
22.7
26.4
26.4
26.4
27.5
27.5
27.5
35.4
57.8
57.8
24
24
21
21
52
52
71
96
96
14
14
12
12
31
31
42
57
57
R0
R0
R1
R1
R1
R2
R2
R2
R3
R4
R4
10
10
10
10
15
15
20
25
30
35
50
80
100
100
11
16
21
31
40
61
74
94
130
173
266
350
440
530
24.4
24.4
28.7
28.7
28.7
28.7
32.7
32.7
31.2
31.2
35.4
57.8
57.8
57.8
13
13
13
19
24
24
52
52
71
96
96
96
8
8
8
11
14
14
31
31
42
57
57
57
R0
R0
R1
R1
R1
R1
R1
R1
R3
R3
R3
R4
R4
R4
UN = 200240 V
01x-02A4-2
10
01x-04A7-2
16
01x-06A7-2
16/20 2)
01x-07A5-2
20/25 2)
01x-09A8-2
25/35 2)
UN = 200240 V
03x-02A4-2
10
03x-03A5-2
10
03x-04A7-2
10
03x-06A7-2
16
03x-07A5-2
16
03x-09A8-2
16
03x-13A3-2
25
03x-17A6-2
25
03x-24A4- 2
63
03x-31A0-2
80
03x-46A2-2
100
UN = 380480 V
03x-01A2-4
10
03x-01A9-4
10
03x-02A4-4
10
03x-03A3-4
10
03x-04A1-4
16
03x-05A6-4
16
03x-07A3-4
16
03x-08A8-4
20
03x-12A5-4
25
03x-15A6-4
35
03x-23A1-4
50
03x-31A0-4
80
03x-38A0-4
100
03x-44A0-4
100
00353783.xls J
1)
0.5 gG T
0.5 (aR)
2)
50%
Further information
Product and service inquiries
Address any inquiries about the product to your local ABB representative, quoting
the type designation and serial number of the unit in question. A listing of ABB sales,
support and service contacts can be found by navigating to www.abb.com/drives and
selecting Sales, Support and Service network.
Product training
For information on ABB product training, navigate to www.abb.com/drives and select
Training courses.
ABB Oy
Drives
P.O. Box 184
FI-00381 HELSINKI
FINLAND
Telephone +358 10 22 11
Fax
+358 10 22 22681
www.abb.com/drives
ABB Inc.
Automation Technologies
Drives & Motors
16250 West Glendale Drive
New Berlin, WI 53151
USA
Telephone 262 785-3200
1-800-HELP-365
Fax
262 780-5135
www.abb.com/drives
Contact us