You are on page 1of 193

Liquids to Value

Mineral Oil Separator OTC 2/OTC 3


Technical Data | OTC 2-02-137/OTC 3-02-137

Frame, hood and drive

Features

The separator of enclosed design is

Standard motor

Set of hoses (for feed and discharge)

equipped with an oil level sight glass.

Low-noise

Filling water hopper

The hood is removable. The machine is

Light weight

Flow detector

driven by a 3-phase AC motor. Power is

Bowl of stainless steel

Flow indicator

transferred to the bowl spindle via a flat

Light phase discharged under pressure

Technical documentation

belt. All bearings are splash-lubricated

Gravity discharge of heavy phase

from a central oil bath.

Easy conversion into clarifier

Materials of construction
Frame:

Additional equipment
(at extra cost)

Standard equipment

Set of spare parts for

Grey cast-iron GG-25

3-phase AC motor

Aluminium*

Rubber cushions

Set of bowl inlays (sludge liners)

Silumin

Motor protection switch

For operating voltage 230 V AC, 1 phase

Main bowl parts: Stainless steel

Set of tools

For operating voltage 110 V AC, 1 phase

Gaskets:

Set of commissioning parts

For operating voltage 24 V DC


Hood:

* Low-weight version

NBR

8000/16,000 operating hours

Set of regulating rings


Hood limit switch

Each separator is also available


as ready-to-connect compact unit,


including accessories

GEA Mechanical Equipment / GEAWestfalia Separator

Technical Data OTC 2-02-137/OTC 3-02-137


84
1

1 Filling water

This separator is equipped with

2 Product feed

a solid-wall bowl. It can be

3 Discharge

equipped for either clarification

light liquid phase

of liquids or separation of liquid

4 Centripetal pump

2
3

mixtures, with simultaneous

5 Disk stack

solids removal. The dirty liquid

6 Discharge

enters the rotating bowl

heavy liquid phase

through the product feed (2)

7 Solids holding space

and is clarified or separated in

8 Separating disk

the disk stack (5). The separated


heavy phase is diverted over
the separating disk (8) and

discharges from the bowl by


gravity. The purified light liquid

75

phase is pressure-discharged
by the centripetal pump (4).
The separated solids accumulate
in the solids holding space (7)

Technical data

OTC 2-02-137

OTC 3-02-137

and must be removed by hand.

Speed

10,000 rpm

10,000 rpm

Function

Total volume

1.2l

2.2 l

Continuous treatment of fuel

Solids holding space

0.75l

1.2 l

and lube oils, hydraulic, diesel,

Power consumption

0.6 kW

0.8 kW

Rating at 50Hz/60 Hz

1.1 kW/1.3 kW

1.1 kW/1.3 kW

Speed at 50Hz/60 Hz

3000 rpm/3600 rpm

3000 rpm/3600 rpm

Shipping and power plants

Enclosure

IP 55

IP 55

Metalworking industry

Bowl

3-phase AC motor

turbine and waste oils

Applications

Automotive industry

Centripetal pump
0.5 bar

0.5 bar

Product feed

R in

R in

Discharge heavy phase

R in

R in

Discharge light phase

R in

R in

Max. separating temperature

100C

100C

Weights and shipping data

OTC 2-02-137

OTC 3-02-137

Standard design

60 kg

65 kg

Low-weight version

40 kg

45 kg

Case dimensions (L x W x H)

640 x 640 x 710 mm

640 x 640 x 710 mm

Shipping volume

0.3 m3

0.3 m3

Discharge pressure, light liquid phase

Steel and paper industry, etc.

Connections

Dimensions in mm

564

750

Separator complete

28

500

GEA Mechanical Equipment

GEA Westfalia Separator


Werner-Habig-Strae 1 59302 Oelde (Germany)
Phone +49 2522 77-0 Fax +49 2522 77-1778
www.westfalia-separator.com

The information contained in this brochure merely serves as a non-binding description of our products and is without guarantee. Binding information, in particular relating to capacity data and suitability for specific applications, can only be provided within the framework of concrete
inquiries. Westfalia and Westfalia Separator are registered trademarks of GEA Westfalia Separator GmbH. Printed on chlorine-free bleached paper Printed in Germany Subject to modification www.kabutz.de
9997-0759-010/0810 EN

Operating principles and constructional features

POMPA AD INGRANAGGI MONOBLOCCO SERIE FT - FM


MONOBLOC GEAR PUMP RANGE FT - FM

POMPA AD INGRANAGGI MONOBLOCCO SERIE FT - FM


MONOBLOC GEAR PUMP RANGE FT - FM
Tipo
Type

Potenza
Motore
Motor
Power
[kW]

Dimensione
Motore
Motor Size

Dimensioni - Dimensions* [mm]

Weight

[kg]

0,26
0,26
0,37
0,37

Gr.
Gr.
Gr.
Gr.

63
63
71
71

100
100
112
112

125
125
136
136

78,5
78,5
86,5
86,5

1/2"
3/4"
3/4"
3/4"

108
115
115
115

80
80
90
90

40
40
45
45

63
63
71
71

9
9
9
9

284
301
324
334

46
58
58
58

96
113
113
123

152
152
177
177

30,5
30,5
35,5
35,5

100
100
110
110

7
8
8
8

7,8
8,5
10,0
10,5

0,55
0,55
0,75

Gr. 71
Gr. 71
Gr. 80

112
112
125

136
136
153

86,5
86,5
95,5

3/4"
3/4"
3/4"

115
119
119

90
90
100

45
45
50

71
71
80

9
9
9

334
344
369

58
70
70

123
133
133

177
177
195

35,5
35,5
38

110
110
125

8
8
12

12,0
12,5
14,5

0,75
1,1

Gr. 80
Gr. 80

125
125

153
153

100
100

1"
1"

134
134

100
100

50
50

80
80

9
9

385
385

75
75

149
149

195
195

38
38

125
125

12
12

16,0
17,5

FM50
FT70

1,1
1,5
1,5

Gr. 80
Gr. 90
Gr. 90

125
140
140

153
171
171

100
110
110

1"
1"
1"

134
134
134

100
125
125

50
56
56

80
90
90

9
9
9

385
426
436

75
75
75

149
149
159

195
216
216

38
41,5
41,5

125
155
155

12
13
13

17,5
21,0
22,0

FM70

2,0

Gr. 90

140

171

110

1"

134

125

56

90

436

75

159

216

41,5

155

13

23,0

FM5
FT10
FM10
FT15
FM15
FT25
FM25
FT40
FM40
FT50

* Dimensioni non impegnative - Dimensions are not binding

PROCEDURA DI AVVIAMENTO AUTOMATICO.

PROCEDURA DI AVVIAMENTO MANUALE.

Posizione selettore scelta funzionamento su AUT


Premere pulsante avviamento macchina

Posizione selettore scelta funzionamento su MAN.


Premere pulsante avviamento macchina
Premere pulsante avviamento manuale

si accende segnalazione di livello minimo presente e la macchina non


parte;
in questo caso occorre attendere l'effettivo svuotamento della cassa
giornaliera
con conseguente spegnimento della lampada di livello minimo e
immediata partenza
della macchina.

Avvio immediato di pompa alimento e avvio ritardato


del separatore.
La macchina funziona in modo continuativo senza
l'intervento dei livelli.
L'intervento emergenza o micro tasca acqua
comportano un riavvio macchina.

avvio immediato di pompa alimento e avvio ritardato del separatore;


giornaliera al di sotto del livello minimo
(lampada livello minimo presente spenta).
L'intervento emergenza o micro tasca acqua
comportano un riavvio macchina.

AUTO-START PROCEDURE.

MANUAL START PROCEDURE.

Choice selector position operation on AUT


Press Start button machine

Choice switch operation position on MAN.


Press Start button machine
Press the manual start button

1st possibility:
turns alerts on this minimum level and the machine will not start;
in this case you must wait until the actual emptying of daily cash
resulting in lamp power minimum level and immediate departure
of the machine.
2nd possibility:
pump start food and delayed start of the separator;
In this way the maximum level stop both engines and
for the restart of the same must have the level of cash
daily below the minimum level
(this minimum level lamp off).
Emergency intervention or micro water Pocket
involve a machine reboot.

Immediate start of food and delayed start pump


the significand.
The machine works continuously without
the intervention levels.
Emergency intervention or micro water Pocket
involve a machine reboot.

3F - 50Hz 400V
LINEA ALIMENTAZIONE
4x2.5mm
FEEDING LINE 4 x 2.5mm

LIMITE DI FORNITURA
LIMIT OF EQUIPMENT

RACCOMANDATO
RECCOMENDED

POTENZA INSTALLATA
INSTALLED RATED LOAD
2.8 KW/7 A

KM1

KM2

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH
Take the Best Separate the Rest
A company of mg technologies group
Westfalia Separator Mineraloil Systems GmbH Werner-Habig-Strae 1
Tel.: +49 (0) 25 22/77-0 Fax: +49 (0) 25 22/77-23 94

D-59302 Oelde (F.R. Germany)

http://www.westfalia-separator.com/ mailto:info@gea-westfalia.de

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

2051-9003-010 / 1203

175

174

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

173

Fig. 279

Per la singola trasformazione del separatore disponibile il seguente set di trasformazione:


Pos.

N. di ordine

Quantit

Denominazione
Set di trasformazione "OTC -03- in
OTC -02- (Parti del tamburo)

320

2051-6699-000

Fondo compl.

360

2051-6652-000

Disco separatore

400

0007-2539-750

Anello di tenuta (eliminato)

410

2051-6631-000

Anello di chiusura (eliminato)

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

172

Fig. 278

Per la singola trasformazione del separatore disponibile il seguente set di trasformazione:


Pos.

N. di ordine

Quantit

Denominazione
Set di trasformazione "OTC -02- in
OTC -03- (parti tamburo)

320

2051-6699-010

Fondo compl.

360

2051-6652-010

Disco separatore

370

0007-1943-750

Anello di tenuta

400

0007-2539-750

Anello di tenuta

410

2051-6631-000

Anello di chiusura

ATTENZIONE:
Nella trasformazione del separatore OTC -02- in OTC -03- lo scarico dei liquidi leggeri non
deve essere immerso. Vedere Disegno quotato del separatore OTC 3-03-107, pag. 30.

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

2051-9003-010 / 1203

171

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

170

Fig. 277

Pos.
-

Pos.
-

N. di ordine
0005-1514-000

N. di ordine
0005-1514-010

Quantit
1

Quantit
1

Denominazione
Dispositivo di segnalazione (220/230 V 50/60 Hz)

Denominazione
Dispositivo di segnalazione (110/115 V 50/60 Hz)

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

169

Fig. 276

Pos.
-

N. di ordine
0005-4112-600

2051-9003-010 / 1203

Quantit
1

Denominazione
Interruttore a galleggiante

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

168

Fig. 275

Pos.
-

Pos.
-

Pos.
-

Pos.
-

N. di ordine
0005-4420-000

N. di ordine
0005-4420-010

N. di ordine
0005-4420-020

N. di ordine
0005-4420-030

Quantit
1

Quantit
1

Quantit
1

Quantit
1

Denominazione
Scatola starter (Motore)
220/230 V, 4 6 A, IP 55

Denominazione
Scatola starter (Motore)
380/400 V, 2,5 4 A, IP 55

Denominazione
Scatola starter (Motore)
440 V, 2,5 4 A, IP 55

Denominazione
Scatola starter (Motore)
660/690 V, IP 55

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

167

Pos.

N. di ordine

2050-9902-030

Set parti di ricambio "Azionamento"


(funzionamento: 2 anni oppure 16.000 ore)

10

0007-2608-750

Anello di tenuta

20

0004-1949-830

Guarnizione ad anello per alberi

30

0011-6205-000

Cuscinetto a sfere scanalato

40

0011-6203-000

Cuscinetto a sfere scanalato

50

0007-2070-830

Anello di tenuta

60

0007-2608-750

Anello di tenuta

70

0021-3147-750

Supporto rotondo

80

0008-2533-010

Boccola ultra

2051-9003-010 / 1203

Quantit

Denominazione

166

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

Fig. 274

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

Pos.

Quantit

Denominazione

2051-9902-000

Set di ricambi "Tamburo/copertura" - 50 Hz


(funzionamento: 1 anno oppure 8.000 ore)

10

0021-3214-900

Cinghia di trasmissione

20

0007-2706-750

Anello di tenuta

25

0007-2387-750

Anello di tenuta

30

0007-2925-750

Anello di tenuta

40

0007-2581-750

Anello di tenuta

50

0007-1943-750

(1) Anello di tenuta

60

0007-2983-750

Anello di tenuta

70

0007-2534-750

Anello di tenuta

80

0007-1735-750

Anello di tenuta

90

0007-1936-750

Anello di tenuta

0015-0082-000

Grasso lubrificante (100 g)

Pos.

(1)

N. di ordine

165

N. di ordine

Quantit

Denominazione

2051-9902-010

Set di ricambi "Tamburo/copertura" - 60 Hz


(funzionamento: 1 anno oppure 8.000 ore)

10

0021-3212-900

Cinghia di trasmissione

20

0007-2706-750

Anello di tenuta

25

0007-2387-750

Anello di tenuta

30

0007-2925-750

Anello di tenuta

40

0007-2581-750

Anello di tenuta

50

0007-1943-750

(1) Anello di tenuta

60

0007-2983-750

Anello di tenuta

70

0007-2534-750

Anello di tenuta

80

0007-1735-750

Anello di tenuta

90

0007-1936-750

Anello di tenuta

0015-0082-000

Grasso lubrificante (100 g)

Solo per separatore OTC -03-

2051-9003-010 / 1203

164

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

Fig. 273

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

163

Per la consegna fa testo la lista allegata al separatore.


Pos.

N. di ordine

Quantit

Denominazione

2051-9901-010

Set utensili e accessori


(per manutenzione e messa in funzione) - 60 Hz

10

2050-9856-010

Chiave a gancio

20

2050-9894-010

Chiave esagonale a T

30

0019-6918-300

Vite a testa esagonale

40

0013-0278-300

Dado esagonale

45

0003-0588-890

Misurino, 2 l

50

0015-0003-080

2,5 l

55

0015-0082-000

Grasso lubrificante (100 g)

60

0021-3147-750

Supporto rotondo

70

0019-7640-400

Prigioniero

75

2050-1191-000

Lamiera di protezione

80

0013-0279-300

Dado esagonale

90

0021-3212-900

Cinghia di trasmissione

100

0007-2925-750

Anello di tenuta

110

0007-2581-750

Anello di tenuta

120

0007-1943-750

(1)

Anello di tenuta

130

0007-2539-750

(2)

Anello di tenuta

140

0007-2983-750

Anello di tenuta

150

0007-2534-750

Anello di tenuta

160

0007-1735-750

Anello di tenuta

170

0007-1936-750

Anello di tenuta

180

0001-1427-630

Contatore flusso

190

0018-0758-400

Manicotto

200

2051-6696-010

Serie di attacchi mantello tamburo (5 attacchi)

210

0019-5382-050

Vite ad anello

220

0007-2105-750

Anello di tenuta (pulizia dei fori ingresso albero)

(1)
(2)

Olio lubrificante CLP 100

Solo per separatore OTC ...-03-...


Solo per OTC ...-03-... oppure OTC ...-02-... come chlarificatore

2051-9003-010 / 1203

162

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

Fig. 272

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

161

Per la consegna fa testo la lista allegata al separatore.


Pos.

N. di ordine

Quantit

Denominazione

2051-9901-000

Set utensili e accessori


(per manutenzione e messa in funzione) - 50 Hz

10

2050-9856-010

Chiave a gancio

20

2050-9894-010

Chiave esagonale a T

30

0019-6918-300

Vite a testa esagonale

40

0013-0278-300

Dado esagonale

45

0003-0588-890

Misurino, 2 l

50

0015-0003-080

2,5 l

55

0015-0082-000

Grasso lubrificante (100 g)

60

0021-3147-750

Supporto rotondo

70

0019-7640-400

Prigioniero

75

2050-1191-000

Lamiera di protezione

80

0013-0279-300

Dado esagonale

90

0021-3214-900

Cinghia di trasmissione

100

0007-2925-750

Anello di tenuta

110

0007-2581-750

Anello di tenuta

120

0007-1943-750

(1)

Anello di tenuta

130

0007-2539-750

(2)

Anello di tenuta

140

0007-2983-750

Anello di tenuta

150

0007-2534-750

Anello di tenuta

160

0007-1735-750

Anello di tenuta

170

0007-1936-750

Anello di tenuta

180

0001-1427-630

Contatore flusso

190

0018-0758-400

Manicotto

200

2051-6696-010

Serie di attacchi mantello tamburo (5 attacchi)

210

0019-5382-050

Vite ad anello

220

0007-2105-750

Anello di tenuta (pulizia dei fori ingresso albero)

(1)
(2)

Olio lubrificante CLP 100

Solo per separatore OTC ...-03-...


Solo per OTC ...-03-... oppure OTC ...-02-... come chlarificatore

2051-9003-010 / 1203

160

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

Fig. 271

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

Pos.

N. di ordine

159

Quantit

Denominazione

2050-3050-000

Set componenti di azionamento - 50 Hz

10

2050-3474-000

Puleggia per cinghia piatta

20

0021-3214-900

Cinghia di trasmissione

Pos.

N. di ordine

Quantit

Denominazione

2050-3060-000

Set componenti di azionamento - 60 Hz

10

2050-3474-010

Puleggia per cinghia piatta

20

0021-3212-900

Cinghia di trasmissione

2051-9003-010 / 1203

158

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

Fig. 270

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

Pos.

N. di ordine

157

Quantit

Denominazione

265

0007-2387-750

Anello di tenuta

270

2050-1268-020

Canaletto di scarico

275

2050-1467-010

Calotta

300

0007-2706-750

Anello di tenuta

320

2051-6699-010

Fondo compl.

330

0007-2581-750

Anello di tenuta

350

2051-6663-000

60

360

2051-6652-010

Disco separatore

370

0007-1943-750

Anello di tenuta

390

2051-6489-000

Mantello del tamburo

380

2051-6696-000

Inserto

400

0007-2539-750

Anello di tenuta

410

2051-6631-000

Anello di chiusura

420

2051-6464-000

Ghiera filettata

430

0007-2983-750

Anello di tenuta

440

0007-2534-750

Anello di tenuta

450

0007-1735-750

Anello di tenuta

460

2050-6691-000

Set diaframmi di regolazione

470

2051-2213-000

Turbina compl.

480

0007-1936-750

Anello di tenuta

490

2050-6642-010

Coperchio della camera turbina

500

2050-7765-000

Copertura

510

2050-7095-000

Raccordo

520

0007-1914-750

Anello di tenuta

530

0019-6840-400

Vite a testa esagonale

540

0018-6676-030

Raccordo

550

0013-0279-300

Dado esagonale

560

0019-6935-400

Vite a testa esagonale

570

2050-2191-000

Corpo della maniglia

580

0019-8907-300

Tappo filettato di chiusura

590

0018-6820-010

Tubo flessibile del tubo ondulato compl.

610

0018-6282-600

Valvola di ritegno compl.

2051-9003-010 / 1203

Disco compl.

156

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

Fig. 269

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

Pos.

N. di ordine

155

Quantit

Denominazione

2051-0001-010

Separatore compl. (OTC 3-03-107)

10

2050-1001-010

Parte inferiore dell'affusto

20

0011-8040-000

Supporto oscillante compl.

30

0026-5849-170

Anello di sicurezza

40

0010-4001-010

Tassello

45

0007-2070-830

Anello di tenuta

50

0019-6841-400

Vite a testa esagonale

60

2050-3375-010

Coperchio del cuscinetto

70

0007-2608-750

Anello di tenuta

80

0019-6933-400

13

85

0026-1337-300

Rondella elastica

90

0001-0926-800

Vetro-spia

100

0008-2533-010

Boccola ultra

110

0007-2608-750

Anello di tenuta

120

2050-3410-000

Albero

130

0004-1949-830

Guarnizione ad anello per alberi

140

2050-3375-000

Coperchio del cuscinetto

150

0011-6205-000

Cuscinetto a sfere scanalato

160

0026-5861-170

Anello di sicurezza

170

0008-1708-010

Anello di chiusura cuscinetto a sfere

180

0011-6203-000

Cuscinetto a sfere scanalato

190

0026-0310-170

Spina elastica

200

0019-7640-400

Prigioniero

210

0005-4416-280

Interruttore di fine corsa

215

0019-6094-300

Vite a testa cilindrica

220

vedere pagina 159

Set componenti dell'azionamento

230

Come da ordine

Motore

250

0026-2417-400

Rondella

260

0019-6903-300

Vite a testa esagonale

280

0018-0991-260

Tappo

290

0018-0022-260

Squadra

295

0018-1797-600

Uscita per tubo flessibile

296

0018-2793-758

0,200 m

297

0018-3814-310

Fascetta per tubi flessibili

310

0007-2925-750

Anello di tenuta

600

2050-1120-000

Piastra di copertura

2051-9003-010 / 1203

Vite a testa esagonale

Tubo flessibile

154

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

Fig. 268

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

2051-9003-010 / 1203

153

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

152

Fig. 267

Pos.

N. di ordine

Quantit

Denominazione
Componenti per la trasformazione in chiarificatore
(OTC -02-)

0007-2539-750

Anello di tenuta

2051-6631-000

Anello di chiusura

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

Pos.

N. di ordine

151

Quantit

Denominazione

265

0007-2387-750

Anello di tenuta

270

2050-1268-020

Canaletto di scarico

275

2050-1467-010

Calotta

300

0007-2706-750

Anello di tenuta

320

2051-6699-000

Fondo compl.

330

0007-2581-750

Anello di tenuta

350

2051-6663-000

60

360

2051-6652-020

Disco separatore

380

2051-6696-000

Inserto

390

2051-6489-000

Mantello del tamburo

420

2051-6464-000

Ghiera filettata

430

0007-2983-750

Anello di tenuta

440

0007-2534-750

Anello di tenuta

450

0007-1735-750

Anello di tenuta

460

2050-6691-000

Set diaframmi di regolazione

470

2051-2213-000

Turbina compl.

480

0007-1936-750

Anello di tenuta

490

2050-6642-010

Coperchio della camera turbina

500

2050-8808-010

Copertura

540

0018-6676-030

Raccordo

550

0013-0279-300

Dado esagonale

560

0019-6937-400

Vite a testa esagonale

570

2050-2191-000

Corpo della maniglia

580

0019-8907-300

Tappo filettato di chiusura

590

0018-6820-010

Tubo flessibile del tubo ondulato compl.

610

0018-6282-600

Valvola di ritegno compl.

2051-9003-010 / 1203

Disco compl.

150

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

Fig. 266

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

Pos.

N. di ordine

149

Quantit

Denominazione

2051-0001-000

Separatore compl. (OTC 3-02-137)

10

2050-1001-010

Parte inferiore dell'affusto

20

0011-8040-000

Supporto oscillante compl.

30

0026-5849-170

Anello di sicurezza

40

0010-4001-010

Tassello

45

0007-2070-830

Anello di tenuta

50

0019-6841-400

Vite a testa esagonale

60

2050-3375-010

Coperchio del cuscinetto

70

0007-2608-750

Anello di tenuta

80

0019-6933-400

13

85

0026-1337-300

Rondella elastica

90

0001-0926-800

Vetro-spia

100

0008-2533-010

Boccola ultra

110

0007-2608-750

Anello di tenuta

120

2050-3410-000

Albero

130

0004-1949-830

Guarnizione ad anello per alberi

140

2050-3375-000

Coperchio del cuscinetto

150

0011-6205-000

Cuscinetto a sfere scanalato

160

0026-5861-170

Anello di sicurezza

170

0008-1708-010

Anello di chiusura cuscinetto a sfere

180

0011-6203-000

Cuscinetto a sfere scanalato

190

0026-0310-170

Spina elastica

200

0019-7640-400

Prigioniero

210

0005-4416-280

Interruttore di fine corsa

215

0019-6094-300

Vite a testa cilindrica

220

vedere pagina 159

Set componenti dell'azionamento

230

Come da ordine

Motore

250

0026-2417-400

Rondella

260

0019-6903-300

Vite a testa esagonale

280

0005-4112-600

Interruttore a galleggiante

290

0018-0022-260

Squadra

294

0026-1875-300

Rondella

295

0018-1797-600

Uscita per tubo flessibile

296

0018-2793-758

0,200 m

297

0018-3814-310

Fascetta per tubi flessibili

310

0007-2925-750

Anello di tenuta

600

2050-1120-000

Piastra di copertura

2051-9003-010 / 1203

Vite a testa esagonale

Tubo flessibile

148

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

Fig. 265

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

Pos.

N. di ordine

147

Quantit

Denominazione

0024-4290-030

Serie di cartelli

10

0024-5966-030

Cartello

20

0024-3009-030

Cartello

30

0024-5868-030

Cartello

40

0024-3413-030

Targhetta di identificazione

50

0024-5380-000

Cartello

60

0024-5220-000

Figura a decalco "freccia"

65

0024-5049-000

Etichetta adesiva

70

0026-1571-300

Chiodo con gambo ad intagli longitudinali

2051-9003-010 / 1203

146

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

Fig. 264

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

145

Guida per lordine di ricambi


Una fornitura rapida e corretta di ricambi pu essere garantita solo se lordine
comprende i seguenti dettagli:
Modello separatore

vedere targhetta
cio OTC 3-02-137

N. di serie

vedere targhetta
p.e. 9000-223

Definizione

vedere elenco ricambi


p.e. affusto

N. particolare

vedere elenco ricambi


p.e. 2050-1100-020
Il numero di particolare riportato su quasi tutti i
singoli particolari.

Solo nel caso di ordine di ricambi per il tamburo:


Tamburo S/N

vedere anello di bloccaggio tamburo, parte inferiore tamburo oppure parte esterna tamburo
se diverso dal numero di serie della macchina.

Necessario solo nel caso di ordine di ricambi per la pompa e parti di collegamento della pompa:
Modello e numero della vedere targhetta pompa
pompa
I dettagli devono essere completi, se il numero di particolare termina con una
lettera (ad es. 2050-6600-L), in quanto la lettera sta ad indicare che i ricambi
sono disponibili con un diverso modello costruttivo.

Fig. 263

2051-9003-010 / 1203

Utilizzare solo ricambi originali di Westfalia


Separator.
Il mancato utilizzo di ricambi originali comporta:
rischi per la sicurezza,
minore durata e disponibilit,
maggiori esigenze di assistenza.
Se si verifica un rischio per la sicurezza, la persona responsabile pu doverne rispondere legalmente. In questi casi, Westfalia Separator
non si assume nessuna responsabilit e non
concede garanzie.

144

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

143

Lista dei ricambi


Guida per lordine di ricambi ........................................................................ 145
Serie di cartelli ..................................................................................................147
Separatore compl. (OTC 3-02-137)..................................................................149
Componenti per la trasformazione in chiarificatore (OTC -02-) ............... 152
Separatore compl. (OTC 3-03-107)..................................................................155
Set componenti di azionamento - 50 Hz ........................................................ 159
Set componenti di azionamento - 60 Hz ........................................................ 159
Set utensili e accessori
(per manutenzione e messa in funzione) - 50 Hz .......................................... 161
Set utensili e accessori
(per manutenzione e messa in funzione) - 60 Hz .......................................... 163
Set di ricambi "Tamburo/copertura" - 50 Hz
(funzionamento: 1 anno oppure 8.000 ore)......................................................165
Set di ricambi "Tamburo/copertura" - 60 Hz
(funzionamento: 1 anno oppure 8.000 ore)......................................................165
Set parti di ricambio "Azionamento"
(funzionamento: 2 anni oppure 16.000 ore) ..................................................... 167
Scatola starter (Motore) 220/230 V, 4 6 A, IP 55 ..........................................168
Scatola starter (Motore) 380/400 V, 2,5 4 A, IP 55 ....................................... 168
Scatola starter (Motore) 440 V, 2,5 4 A, IP 55 ..............................................168
Scatola starter (Motore) 660/690 V, IP 55........................................................ 168
Interruttore a galleggiante ................................................................................ 169
Dispositivo di segnalazione (220/230 V 50/60 Hz)........................................170
Dispositivo di segnalazione (110/115 V 50/60 Hz)........................................170
Set di trasformazione "OTC -02- in OTC -03- (parti tamburo).......... 172
Set di trasformazione "OTC -03- in OTC -02- (parti del tamburo)...173

2051-9003-010 / 1203

142

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH
5.4

141

Interruttore di fine corsa della copertura


Il finecorsa della copertura 1
deve essere installato per motivi di
sicurezza.
impedisce laccensione del motore a
copertura aperta.

Fig. 262

Dati tecnici
N. ordine

0005-4416-280

Tensione nominale d'isolamento Ui

500 V

Tensione termica convenzionale Ith

10 A

Temperatura ambiente

da -35 C a +85 C (-31 185 F)

Cavo di collegamento (2 m)

V5F-5 x 0,75 mm (18 AWG)

marrone-blu

Disp. di chiusura (NO)

nero-nero

Disp. di apertura (NC)

giallo/verde

PE

Tipo di protezione

IP 67

Note importanti
In questa versione la tensione della bobina del rel di potenza viene collegata
alla tensione fra due conduttori esterni della rete trifase.
Nellinstallazione di un interruttore di fine corsa della copertura o di un dispositivo esterno di arresto di emergenza questi devono essere introdotti nei punti di
collegamento F1 (morsetto 96) e KM1 (morsetto 14) nella scatola dello starter
(ved. capitolo 5.1.1).
Attenzione: Pericolo di morte dovuto alla tensione elettrica!
Togliere la tensione all'impianto elettrico prima di collegare le trecce dei cavi
di allacciamento.
marrone-blu = contatto di commutazione NO
Il dispositivo di reset, a seconda della reazione della protezione del motore, pu
essere a scelta su
H = reset manuale, cio il tasto OFF deve essere azionato prima del riavvio
oppure
A = reset automatico, cio il motore pu essere riavviato direttamente tramite
il tasto ON.
Se interviene il dispositivo di disinnesto bimetallo, il rel di potenza KM1 disattiva il motore.
Verificare il sovraccarico o limpostazione della corrente nominale sul rel
bimetallico F1

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

140

Regolazione base:
Contatto di
(freccia blu)

commutazione

NC

Freccia blu
Punta della freccia
visibile (max. 1 mm)!

Fig. 261

Per regolare il comando allentare la vite di arresto 1 (esagono cavo SW 1,5).


Spostare il comando finch sull'ingresso della guida del contatto di commutazione NC voluto non sia visibile la punta della freccia blu per max. 1 mm
(vedere Fig. 261).
Dopo la regolazione riavvitare la vite di arresto 1.

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

139

Istruzioni

Fig. 260

Interruttore a galleggiante

Dado a risvolto

mezzo

Asta basculante

Rondella
Montare l'interruttore galleggiante come da Fig. 260.
Fare attenzione:
che l'asta basculante 4 con il galleggiante possa muoversi liberamente.
che la rondella 5 sia montata.
(La rondella viene usate per creare un livello di riempimento in caso di
scuotimento dell'olio verso il lato dell'acqua.)
Controllare che l'interruttore galleggiante sia montato in posizione verticale.
Per un eventuale allineamento dell'interruttore galleggiante:
Allentare il dado a risvolto SW 32),
Allineare l'interruttore galleggiante (vedere Fig. 261) e
Serrare nuovamente il dado a risvolto.
Coppia di serraggio: max. 30 Nm

ATTENZIONE:
Nelle immediate vicinanze dell'interruttore galleggiante non ci devono essere
campi magnetici esterni che pregiudichino il suo funzionamento.

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

138

5.3

Apparecchio di controllo automatico continuit del flusso


Questo apparecchio composto dalle seguenti parti principali:
interruttore galleggiante e
Rondella
(Questa montata nella tubatura di scarico per liquido pesante - OTC 02-).

5.3.1 Interruttore galleggiante


Interruttore galleggiante con contatto Reed

Fig. 259

Dati tecnici
N. ordine

0005-4112-600

Materiale

CuZn-PVDF

Versione

omologata

Galleggiante

Sfera PVDF

Posizione di montaggio

orizzontale

Spessore minimo

0,78 kg/dm

Collegamento elettrico
Rispettare in particolar modo la documentazione elettrica
Attenzione: Pericolo di morte dovuto alla tensione elettrica!
Togliere la tensione all'impianto elettrico prima di collegare le trecce dei cavi
di allacciamento.
marrone-blu = collegamenti per il contatto Reed
Il contatto Reed isolato (classe di protezione II) e integrato in una bussola in
plastica.
ATTENZIONE:
Il carico del elettrico massimo del contatto indicato sulla targhetta di identificazione non deve mai essere superato, perch altrimenti il contatto Reed integrato nel comando viene danneggiato.
Nei carichi induttivi la potenza di interruzione si riduce. Per informazioni sulla
protezione rivolgersi alla Westfalia Separator Mineraloil Systems GmbH.

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

137

Collegare il cavo del motore come descritto qui di seguito:


L1
al morsetto U1 del motore
L2

al morsetto W1 del motore

L3

al morsetto V1 del motore

PEN

al morsetto di collegamento a massa del motore

Prima del collegamento del cavo del motore verificare la posizione dei ponti
di connessione nella cassetta terminale (collegamento a triangolo o a stella).
Avvitare la copertura sulla cassetta terminale.
Attivare la tensione di alimentazione per la scatola dello starter.
Azionare uno dopo laltro i tasti ON e OFF della scatola dello starter.
Verificare il senso di rotazione del motore per mezzo della freccia direzionale
sul separatore.
Eventualmente necessario scambiare due fasi dellalimentazione del motore.

5.2

Dispositivo di segnalazione
Il dispositivo di segnalazione
viene solo impiegato nella versione
con separatore OTC -02-.
serve come segnalazione di allarme
per l'interruttore galleggiante.
viene collegato secondo lo schema
elettrico fornito (vedere documentazione elettrica).

N. ordinazione: vedere lista pezzi di


ricambio
Fig. 258

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

136

Passare il cavo di collegamento del motore con almeno 4 x 1,5 mm2 (nel caso
di esercizio a bordo: 3 x 1,5 mm2) attraverso il fissaggio a vite per cavi nella
scatola dello starter e
collegare i corrispondenti fili come indicato qui di seguito:
L1

al morsetto 2 del rel bimetallico F1

L2

al morsetto 4 del rel bimetallico F1

L3

al morsetto 6 del rel bimetallico F1

PEN

al morsetto di collegamento a massa

Verificare limpostazione della corrente del motore sul rel bimetallico F1


Eventualmente correggere il valore di regolazione in base alla tabella (vedi
Capitolo 4.2.3).
Avvitare la copertura sulla scatola dello starter.
Verificare le funzioni dei tasti ON e OFF.

Schemi di connessione del motore


La tensione di esercizio della rete locale determina il tipo di collegamento del
motore.
Rilevare ladeguato tipo di collegamento dalla targhetta di identificazione del
motore.
Collegamento a triangolo (campo
rotante sinistrorso)

Fig. 256

Collegamento a stella (campo rotante sinistrorso)

Fig. 257

Togliere la copertura della cassetta dei morsetti.

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

135

5.1.1 Collegamento elettrico


Aprire la scatola dello starter solo quando non sotto tensione.

1
2
3

4
5

6
7

9
Fig. 255

1
2
3
4

5
6
7
8

Vista interna della scatola dello starter

Cavo di alimentazione a 4 fili


Protezione di potenza KM1
Blocco interruttore ON
Dispositivo di scatto bimetallico F1 (impostare la manopola di regolazione
sulla corrente nominale).
Rispettare in particolar modo la documentazione elettrica
Dispositivo di arresto di emergenza
Preselezione per Reset manuale o automatica (Regolazione su A)
Collegamento a terra PE
Collegamento cavi opzionale per fine corsa copertura oppure
Dispositivo esterno di arresto d'emergenza (collegare tra KM1 morsetto
14 e F1 morsetto 96)
Vedi documentazione elettrica relativa allordine.
Cavo di collegamento del motore a 4 fili

Togliere la copertura della scatola dello starter.


Passare il cavo di alimentazione privo di tensione con almeno 4 x 1,5 mm2
(nel caso di esercizio a bordo: 3 x 1,5 mm2) attraverso il fissaggio a vite per
cavi nella scatola dello starter e
collegare i corrispondenti fili in base alla seguente proposta di connessione:

2051-9003-010 / 1203

L1

al morsetto 1 della protezione KM1

L2

al morsetto 3 della protezione KM1

L3

al morsetto 5 della protezione KM1

PEN

al morsetto di collegamento a massa

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

134

5.1

Scatola starter

Fig. 254

Vista esterna della scatola starter

Tasto ON

Tasto OFF

La scatola dello starter


deve essere montata nelle vicinanze della macchina e
deve essere installata conformemente alle istruzioni e alle proposte di collegamento esposte qui nel seguito.

Protezione per l'utente


Il motore deve essere protetto dal lato utente con protezioni, conformemente ai
dati contenuti nella documentazione elettrica.

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

Equipaggiamento ausiliario
5.1
5.1.1
5.2
5.3
5.3.1
5.4

2051-9003-010 / 1203

133

Scatola starter...................................................................................... 134


Collegamento elettrico ......................................................................... 135
Dispositivo di segnalazione .................................................................137
Apparecchio di controllo automatico continuit del flusso...................138
Interruttore galleggiante.......................................................................138
Interruttore di fine corsa della copertura.............................................. 141

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

132

4.8

Attrezzi standard
sono attrezzi reperibili in commercio e vengono messi a disposizione dall'utente.

Fig. 253

Pos.

Denominazione
1

Cacciavite

Punteruolo per copiglie ( 5,5 mm)

Calibro a corsoio

Preriscaldatore elettrico per l'olio dei cuscinetti

5
6

Martello standard e martello di protezione

Pinza a becco piegato per anelli elastici con lobi esterni

Morsa

Chiave regolabile

Pinze a becco piegato per anelli elastici con lobi interni

10

Chiave fissa (di diverse misure)

11

Spazzola

12

Dispositivo di estrazione

13

Ceppo di legno duro

14

Tassello di spinta ( 35 - 38 mm, lungh. 300 mm )

15

Tubo ( 18 mm, lungh. 100 mm)

16

Tubo ( 26 mm, lungh. 150 mm)

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

131

4.7.1 Prima di una nuova messa in funzione


Scaricare l'olio protettivo.
Si devono rispettare le disposizioni locali per rimuovere l'olio anticorrosivo.
Controllare gli anelli di tenuta.
Sostituire subito gli anelli di tenuta danneggiati, molto bagnati, induriti o fragili!
Controllare i cuscinetti a sfere dell'albero.
Se vengono riscontrati danni, sostituirli subito!
Montare le cinghie di trasmissione.
Montare il separatore conformemente alle norme.
OTC -02- Collegare l'interruttore galleggiante e controllarne il funzionamento.
Collegare il finecorsa della copertura e controllarne il funzionamento (ved.
cap. 5.4)
Riempire la camera di azionamento con l'olio lubrificante indicato nel capitolo
4.3.3.

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

130

4.7

Prima di un lungo periodo di inattivit del separatore


Pulire accuratamente il separatore e depositarlo in un luogo asciutto fino alla
prossima messa in funzione.
Lavare a secco e ingrassare i componenti gi puliti del tamburo e tutti i componenti esposti della macchina per evitare danni causati dalla corrosione.
Collocare il tamburo pulito e ingrassato in un luogo asciutto fino alla prossima
messa in funzione.
Conservare gli anelli di tenuta in un luogo fresco, asciutto e protetto dalla luce
perch non diventino fragili.
Togliere la cinghia di trasmissione.

Protezione del separatore:


Scaricare l'olio lubrificante. A questo
scopo:
Allentare i vetri-spia e
scaricare l'olio nella coppa di raccolta dell'olio (circa 1,3 l).
Avvitare nuovamente il vetro-spia inferiore.

Fig. 251

Riempire la camera di azionamento


con olio anticorrosivo, per es. Shell
L S.7294 (SAE 30/SAE 50), fino al
bordo inferiore del foro di rifornimento.
Avvitare nuovamente il vetro-spia
superiore.
Far girare il separatore per circa 1
minuto senza tamburo, in modo
che tutti i componenti vengano umettati con olio protettivo.
Fig. 252

Nota:
Si devono rispettare le disposizioni locali per rimuovere l'olio di lubrificazione.

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

129

4.6.2 Montaggio dell'attacco


Pulire accuratamente il mantello del
tamburo (vedere 4.5.1).

Fig. 248

Arrotolare leggermente l'attacco e


inserirlo nel mantello del tamburo.

Fig. 249

Fare attenzione
che l'attacco sia inserito uniformemente,
che l'attacco appoggi sulla superficie interna del mantello del tamburo.

Fig. 250

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

128

Afferrare l'attacco con una pinza e


ruotarlo leggermente.

Fig. 245

Estrarre l'attacco.

Fig. 246

Eliminare l'attacco e il materiale solido usati conformemente alle vigenti


norme sullo smaltimento.
Sostituire l'attacco usato con uno
nuovo!

Fig. 247

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH
4.6

127

Attacco mantello del tamburo


L'attacco di plastica regolato sul
mantello del tamburo in base alla funzione e alla forma.
Tener conto di ci che segue:
Ogni attacco previsto solo per un periodo di separazione!

Fig. 242

N. di ordine

Quantit

vedere lista pezzi di


ricambio

Denominazione
Gruppo di attacchi (5 pezzi)

4.6.1 Smontaggio dell'attacco


Attacco riempito con parte solida

Fig. 243

Sollevare con un cacciavite uno dei


bordi fessurati dell'attacco.

Fig. 244

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

126

Collegare il condotto di scarico 1.

Fig. 240

Avvitare il vetro-spia 1.
Rifornire con olio come da cap.
4.3.3 e
Avvitare il vetro-spia 2.

Fig. 241

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

Fig. 237

125

OTC -02-
Assemblaggio del condotto di
scarico:
Avvitare lo scarico 5 del tubo flessibile dotato della rondella 6 e avvitarlo nel gomito 7.
Inserire il tubo flessibile 3 nello
scarico del tubo flessibile 5 e avvitarlo saldamente con la fascetta
per tubi flessibili 4.
Inserire lo scarico 1 del tubo flessibile nel tubo flessibile 3 e avvitarlo saldamente con la fascetta
per tubi flessibili 2.
Rendere stagne tutte le filettature
con Loctite 245.
OTC ...-03-...
Nota:
Il tappo 1 reso stagno con Loctite
245.

Fig. 238

Fig. 239

2051-9003-010 / 1203

OTC ...-03-...
Assemblaggio del condotto di
scarico:
Avvitare lo scarico del tubo flessibile 5 nel gomito 6.
Inserire il tubo flessibile 3 nello
scarico del tubo flessibile 5 e avvitarlo saldamente con la fascetta
per tubi flessibili 4.
Inserire lo scarico 1 del tubo flessibile nel tubo flessibile 3 e avvitarlo saldamente con la fascetta
per tubi flessibili 2.
Rendere stagne tutte le filettature
con Loctite 245.

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

124

Stringere saldamente il corpo della


maniglia 1:
girando verso sinistra la chiave a
gancio 2 e
esercitando una pressione contraria della chiave esagonale a T 3.

Fig. 233

Inserire l'anello di tenuta nella scanalatura del tappo a vite.


Ingrassare lanello di tenuta e le filettature in base allo schema di lubrificazione.

Fig. 234

Avvitare il tappo filettato 1, con


lanello di tenuta inserito, nella copertura (filettatura destrorsa)

Fig. 235

Fissare la piastra di copertura 1 con


le tre viti a testa esagonale 2 (M 10
x 20).

Fig. 236

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

123

Avvitare saldamente la copertura


con due dadi esagonali 1 e la vite a
testa esagonale 2.
OTC ...-02-... Copertura Silumin:
vite a testa esagonale 2 =
M 10 x 30.
OTC -03 Copertura in acciaio inossidabile:
vite a testa esagonale 2 =
M 10 x 25.
Fig. 229

Se fossero stati smontati i tubi flessibili ondulati:


Ingrassare le filettature come da
schema di lubrificazione.
Collegare i tubi flessibili ondulati 1.

Nota:
I raccordi 2 sono resi stagni con Loctite 245.
Fig. 230

Inserire due anelli di tenuta nelle


scanalature del corpo della maniglia.
Ingrassare gli anelli di tenuta, le superfici di guida e le filettature in base allo schema di lubrificazione.

Fig. 231

Infilare il corpo della maniglia, con


gli anelli di tenuta inseriti, nella copertura.

Fig. 232

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

122

Ingrassare le filettature e le superfici


di guida, attenendosi allo schema di
lubrificazione.
Montare il cappello della camera
della turbina 1.

Fig. 225

Avvitare il coperchio della camera


della turbina con la chiave a gancio
(filettatura sinistrorsa).
Attenzione:
Un coperchio della camera della turbina non serrato sufficientemente pu
significare pericolo mortale!

Fig. 226

Rimuovere il dado esagonale 1 e la


chiave a gancio 2.

Fig. 227

Collocare la copertura 1.
Attenzione: due prigionieri!
Le filettature di collegamento dei tubi flessibili ondulati sono rivolte verso il lato posteriore!

Fig. 228

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

121

Attenzione:
Una ghiera filettata non serrata sufficientemente pu significare pericolo
mortale!
Inserire l'anello di tenuta 1 nella scanalatura della ghiera filettata.
Ingrassare lanello di tenuta e le filettature in base allo schema di lubrificazione.
Applicare il diaframma di regolazione scelto dal set dei dischi di regolazione (ved. capitolo 2.9).

Fig. 222

Inserire la turbina 1.

Fig. 223

Inserire l'anello di tenuta 1 nella


scanalatura della turbina.
Ingrassare lanello di tenuta, attenendosi allo schema di lubrificazione.

Fig. 224

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

120

OTC -02- come depuratore o


OTC -03-
Se necessario:
Inserire l'anello di chiusura 1.

Fig. 219

Inserire gli anelli di tenuta 1 e 2 nelle scanalature della ghiera filettata


3.
Ingrassare gli anelli di tenuta, le superfici di guida e le filettature in base allo schema di lubrificazione.

Fig. 220

Fig. 221

Determinare il fissaggio del fondo con la chiave a gancio 1 e il dado esagonale 2.


Avvitare completamente la ghiera filettata 3 con la chiave a gancio 4 (filettatura sinistrorsa).

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

119

OTC -03-
Collocare il disco separatore 1, con
lanello di tenuta inserito, sopra alla
colonna dischi.

Fig. 215

Montare l'attacco del mantello del


tamburo come descritto nel capitolo
4.6.2.

Fig. 216

Inserire il mantello tamburo con il


suo attacco montato.

Fig. 217

OTC -02- come depuratore o


OTC -03-
Se necessario:
Inserire gli anelli di tenuta 1 nelle
scanalature del mantello del tamburo.
Ingrassare gli anelli di tenuta e le
superfici di guida
in base allo
schema di lubrificazione.

Fig. 218

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

118

Inserire l'anello di tenuta 1 nella


scanalatura del fondo.
Ingrassare lanello di tenuta, attenendosi allo schema di lubrificazione.

Fig. 211

Sistemare la colonna dischi sull'albero.


Fare attenzione al dispositivo d'arresto!

Fig. 212

OTC -02-
Collocare il disco separatore 1 sopra la colonna dischi.

Fig. 213

OTC -03-
Inserire l'anello di tenuta 1 nella
scanalatura del disco separatore.
Ingrassare lanello di tenuta, attenendosi allo schema di lubrificazione.

Fig. 214

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

117

Inserire l'anello di tenuta 1 nella


scanalatura della canalina di scarico.

Fig. 207

Inserire la calotta dell'albero 1.


Fare attenzione al dispositivo d'arresto!

Fig. 208

Inserire due anelli di tenuta 1 nelle


scanalature dellalbero.
Ingrassare gli anelli di tenuta e le
superfici di guida
in base allo
schema di lubrificazione.

Fig. 209

Collocare il fondo 1 sull'albero.


Fare attenzione al dispositivo d'arresto!
I contrassegni 0 sul fondo e sull'albero devono essere allineati.

Fig. 210

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

116

Estrarre la canalina di scarico 1.

Fig. 203

Fissare il coperchio del cuscinetto


con tre viti a testa esagonale 1 (M 8
x 20).
Verificare se si riesce a far girare
facilmente lalbero.

Fig. 204

Inserire lanello di tenuta 1 nel foro.


Ingrassare lanello di tenuta, attenendosi allo schema di lubrificazione.

Fig. 205

Sistemare la canalina di scarico 1


nellapertura della parte inferiore
dellaffusto.
Inserire nel foro il raccordo di scarico.

Fig. 206

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

115

Fissare il motore con quattro viti a


testa esagonale 1 (M 10 x 20).
Svitare di nuovo la vite a testa esagonale 2 con il dado esagonale 3
dalla puleggia piatta.

Fig. 199

Sistemare la canalina di scarico 1


sulla parte inferiore dellaffusto e

Fig. 200

verificare che lalbero sia posizionato centralmente (misura A misura


A).
ammessa una tolleranza di 0,5
mm.

Fig. 201

Se lalbero dovesse trovarsi in posizione obliqua rispetto al motore,


allungare le cinghie di trasmissione
comprimendole pi volte
oppure
controllare che le boccole Ultra non
siano deformate su di un lato ed eventualmente sostituirle.
Se l'albero si trova in posizione obliqua rispetto al motore,
sostituire le cinghie di trasmissione.
Fig. 202

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

114

Ingrassare le superfici di scorrimento della puleggia per cinghia piatta.


Porre con cautela il motore con la
puleggia piatta montata sulla parte
inferiore dellaffusto
Non incastrare ancora la flangia del
motore nellapertura della parte inferiore dellaffusto.

Fig. 196

Ingrassare le superfici di scorrimento della cinghia dell'albero.


Porre la cinghia di trasmissione
sullalbero e sulla puleggia piatta attraverso le aperture nella parte inferiore dellaffusto.

Fig. 197

Attraverso il foro dellaffusto avvitare


la vite a testa esagonale 1 (M 8 x
100) con il dado esagonale 2 nel foro filettato della puleggia piatta.
Girando verso destra il dado esagonale 2, tendere la cinghia di trasmissione finch la flangia del motore non scatta in posizione nell'apertura della parte inferiore dell'affusto.

Fig. 198

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

113

Inserire con cautela lalbero montato


nel supporto oscillante e nella boccola ultra.

Fig. 193

Se necessario:
Ruotare il motore di 180o (al contrario della posizione di montaggio).
Inserire la puleggia piatta 1 e la rondella 2 con la vite a testa esagonale
3 (M 8 x 20) e il dado 4 sul codolo
dellalbero del motore.
Fare attenzione alla cava per la
chiavetta.

Fig. 194

Se necessario:
Fissare la puleggia piatta 1 con la
rondella 2 e la vite a testa esagonale 3.

Fig. 195

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

112

Montare lanello di chiusura del cuscinetto a sfere 1.

Fig. 191

Cuscinetto a sfere scanalato 1


riscaldarli nell'olio a 80 oC (176
o
F),
collocarlo sul mandrino,
con un tubo adatto 2 inserirlo con
cautela fino al cappello cuscinetto.
Il tubo 2 pu toccare solo l'anello
esterno del cuscinetto a sfere
scanalato 1 (ved. particolare).

Attrezzi:
Anello ( 18 mm)
Martello
Fig. 192

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

111

Applicare l'anello di sicurezza 1 e


bloccare il cuscinetto a sfere scanalato 2 e con l'anello di sicurezza 1.

Attrezzo:
Pinza per anelli elastici con lobi esterne
Fig. 189

Inserire in centro la spina elastica


1.

Fig. 190

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

110

Inserire sull'albero 2 il coperchio del


cuscinetto 1 con il paraolio montato.
Il paraolio sporgente deve essere rivolto verso il centro dell'albero (ved.
particolare).

Fig. 187

Cuscinetto a sfere scanalato 1


o
riscaldarli nell'olio a 80 C (176
o
F),
collocarlo sul mandrino,
con un tubo adatto 2 inserirlo con
cautela fino al cappello cuscinetto.
Il tubo 2 pu toccare solo l'anello
esterno del cuscinetto a sfere
scanalato 1 (ved. particolare).

Attrezzi:
Anello ( 26 mm)
martello
Fig. 188

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

109

Lubrificare lanello di tenuta radiale


1 attenendosi allo schema di lubrificazione.
Inserire il paraolio 1 nel coperchio
del cuscinetto 2.
Il numero di matricola del cappello del cuscinetto deve essere rivolto verso l'alto!
Inserire uniformemente nel cappello
del cuscinetto 2 l'anello di tenuta radiale 1 battendolo leggermente con
un martello di protezione.
Fig. 184

Il paraolio 1 inserito deve sporgere


1,5-2 mm dalla sueprficie del coperchio del cuscinetto.

Fig. 185

Ricomporre l'albero 1:
il coperchio del cuscinetto 2 con il
paraolio montato 3.
Cuscinetto a sfere scanalato 4
Anello di sicurezza 5
Spina elastica 6
l'anello di chiusura del cuscinetto a
sfere 7.
Cuscinetto a sfere scanalato 8

Fig. 186

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

108

Infilare con cautela la boccola ultra


1.
Il collare interno sovrastante del
tubo deve essere rivolto verso il
basso!
Inserire uniformemente nell'alloggiamento la boccola Ultra battendo
leggermente con un martello di protezione.

Fig. 180

Inserire lanello di tenuta 1 nella


scanalatura.
Ingrassare l'anello di tenuta e le superfici di guida della boccola Ultra
come da schema di lubrificazione.

Fig. 181

Controllare che il finecorsa 1 non sia


danneggiato e che funzioni (ved.
cap. 5.4).

Nota:
La
vite
a
testa
cilindrica
dellinterruttore di fine corsa della copertura resa stagna con Loctite 245.

Fig. 182

OTC -02-
Controllare che l'interruttore galleggiante 1 non sia danneggiato e che
funzioni.
Fare attenzione alla corretta posizione di montaggio dellinterruttore
galleggiante 1 (ved. cap. 5.3.1)
Nota:
La filettatura resa stagna con Loctite
245.
Fig. 183

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

107

Inserire lanello di tenuta 1 nella


scanalatura.
Inserire nel supporto oscillante il
tassello 3 con lanello di tenuta infilato.
Le fresature del tassello 3 devono
essere rivolte verso il foro 2.
Lubrificare lanello di tenuta 1 attenendosi allo schema di lubrificazione.

Fig. 176

Collocare il cappello del cuscinetto


1.
Fare attenzione al dispositivo d'arresto!

Nota:
la vite a testa esagonale 2 resa stagna con Loctite 275.
Fig. 177

Avvitare nel coperchio del cuscinetto tre viti a testa esagonale 1 (M 10


x 20) con rondelle elastiche 2.

Fig. 178

Per evitare danni ai cuscinetti,


montare la lamiera di protezione 1
(protezione da contatto con componenti di azionamento rotanti)
sotto al separatore, conformemente al capitolo 4.2.2
Posare la parte inferiore dell'affusto
2 sulla lamiera di posizione 1 e
avvitare saldamente con quattro
dadi esagonali 3.
Fig. 179

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

106

4.5.4 Assemblaggio del separatore


Osservare in modo particolare i capitoli 4.5.1 e 4.5.3.
o

Ruotare di 90 la parte inferiore dell'affusto.

Fig. 173

Applicare il supporto oscillante 1 e


lanello di sicurezza 2.

Attrezzi:
Martello di protezione
Pinza per anelli elastici con orecchiette interne, reperibile in commercio
Fig. 174

Infilare lanello di tenuta 1 sul risalto


del tassello 2.

Fig. 175

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

105

Se l'impianto composto da pi separatori, fare attenzione che i componenti dei diversi separatori non
vengano scambiati tra di loro (pericolo di squilibrio).
Alcuni componenti sono contrassegnati
dal n. della macchina oppure
dalle ultime tre cifre del n. della
macchina.

Fig. 171

Pulire accuratamente le scanalature


degli anelli di tenuta delle singole
parti del separatore e lubrificarle con
un leggero strato di grasso lubrificante.
Dopo il montaggio, controllare che
gli anelli di tenuta non siano girati
su se stessi,
gli anelli di tenuta riempiano completamente e uniformemente la
scanalatura.
Fig. 172

Prima di ogni montaggio dei componenti del set di azionamento


pulire ed asciugare accuratamente la camera di azionamento con gasolio.
Controllare i cuscinetti a sfere dell'albero.
Montare solo i cuscinetti a sfere indicati nella lista dei ricambi.

Per gli attrezzi speciali vedere capitolo Lista dei ricambi.


Per gli attrezzi standard vedere capitolo 4.8.

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

104

4.5.3 Note importanti


Attenzione: Pericolo di squilibrio!
Se il tamburo non assemblato correttamente o pulito in maniera insufficiente, nel tamburo rotante a un elevato numero di giri si possono generare della
forze che mettono a rischio la sicurezza di funzionamento del separatore!
Perci necessario seguire attentamente le istruzioni per la pulizia (capitolo
4.5.1) e per la ricomposizione (capitolo 4.5.4).
Prestare inoltre attenzione ai seguenti punti:
Prima dell'assemblaggio del separatore, assicurarsi che le superfici di guida e
di contatto dei componenti del separatore siano pulite.
Lubrificare le superfici di guida in base allo schema di lubrificazione (vedere
4.3.4).
Alcuni componenti del separatore
devono essere montati in una determinata posizione gli uni rispetto
agli altri.
I dispositivi di bloccaggio e i contrassegni devono essere in uno stato ineccepibile.
Altrimenti il separatore non pu essere messo in funzione.

Fig. 169

Durante l'inserimento delle parti del


separatore, fare attenzione che i
contrassegni 0 di tutte le parti siano
allineati.
(Solo a questo punto, grazie alle
spine di arresto e ai listelli di guida, i
componenti assumeranno il loro
preciso e corretto alloggiamento).

Fig. 170

Durante il montaggio e lo smontaggio evitare di danneggiare le parti del separatore, avendo l'accortezza di
posizionarle correttamente
evitare trazioni oblique!
Non sforzare le parti durante lo smontaggio o il montaggio.
Per quanto riguarda tutte le parti del separatore:
trattarle con delicatezza,
posarle sempre con cautela su una stuoia di gomma oppure su una griglia
di legno.

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

103

4.5.2 Pulizia dell'affusto


Pericolo di morte da parte di componenti elettrici!
Non lavare mai il motore esponendolo a un getto diretto d'acqua.
Utilizzare solo detergenti di marca, adatti al campo di impiego!
Non usare detersivi contenenti cloro o acido.
Il cloro attacca le parti in acciaio inossidabile.
Sciogliere le incrostazioni essiccate con acido citrico.

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

102

4.5.1 Pulizia del separatore


Utilizzare solo detergenti di marca, adatti al campo di impiego!
Non usare detersivi contenenti cloro o acido.
Il cloro attacca le parti in acciaio inossidabile.
Sciogliere le incrostazioni essiccate con acido citrico.
Per la pulizia dei singoli dischi e dei componenti del tamburo
non utilizzare raschietti di metallo o spazzole metalliche!
Togliere gli anelli di tenuta dai componenti del separatore.
Pulire le scanalature e gli anelli di
tenuta, in modo da evitare corrosioni
nelle scanalature stesse.
Sostituire subito gli anelli di tenuta
danneggiati, molto bagnati, induriti o
fragili.

Fig. 167

Pulire molto accuratamente i forellini sul fondo, in modo che l'operazione di separazione si svolga senza difficolt.

Fig. 168

Pulire a fondo i fori di ingresso dell'albero con un detergente idoneo e una


spazzola.
Dopo l'asciugatura, lubrificare le superfici di guida e la filettatura dei componenti del separatore con un leggero strato di lubrificante (vedere 4.3.4 Schema di lubrificazione).

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

101

Nota:
La boccola Ultra 1 con l'anello di tenuta infilato pu anche essere rimossa
dalla parte inferiore dell'affusto facendola passare attraverso il supporto oscillante con l'aiuto di un martello di
protezione e un mandrino di plastica.

Fig. 165

Se necessario:
Estrarre lanello di tenuta 1.

Fig. 166

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

100

Se necessario:
Togliere il supporto oscillante 1 dall'alloggiamento attraverso l'apertura
dell'affusto.

Attrezzi:
Martello di protezione
Mandrino in plastica
Fig. 163

Estrarre dalla parte inferiore dell'affusto la boccola Ultra 1 con l'anello


di tenuta infilato battendo leggermente con il martello.

Attrezzi:
Martello di protezione
Mandrino in plastica

Fig. 164

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

99

Allentare tre viti a testa esagonale 1


e svitarle con le rondelle elastiche 2.
Estrarre il coperchio del cuscinetto 3
dalla parte inferiore dell'affusto.

Fig. 159

Estrarre lanello di tenuta 1.

Fig. 160

Estrarre il tassello 1 con l'anello di


tenuta 2 montato.

Fig. 161

Se necessario:
Rimuovere l'anello di sicurezza 1
dalla scanalatura del supporto oscillante.

Attrezzo:
pinza per anelli elastici con orecchiette
interne, reperibile in commercio
Fig. 162

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

98

Rimuovere l'anello di sicurezza con


una pinza.

Attrezzo:
pinza per anelli elastici con orecchiette esterne, reperibile in commercio
Fig. 155

Staccare dall'albero:
il cuscinetto a sfere scanalato 1,
il coperchio del cuscinetto 2 con il
paraolio montato 3.

Attrezzo:
estrattore reperibile in commercio
Fig. 156

Svitare quattro dadi esagonali 1.


Estrarre la parte inferiore dell'affusto
2 e la lamiera di protezione 3.

Fig. 157
o

Ruotare di 90 la parte inferiore dell'affusto.

Fig. 158

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

97

Estrarre la ghiera filettata 1, il mantello del tamburo 2 e il fondo 3 dall'unit dell'albero.

Fig. 152

Staccare dall'albero:
il cuscinetto a sfere scanalato 1,
l'anello di chiusura del cuscinetto a
sfere 2.

Attrezzi:
estrattore reperibile in commercio
Morsa
Fig. 153

Tramite leggeri colpi di martello espellere la spina elastica 1 dal mandrino.


Assicurarsi che l'albero non venga
danneggiato.

Fig. 154

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

96

Collocare il fondo 1 sull'albero.


Fare attenzione al dispositivo d'arresto!
Inserire il mantello del tamburo 2.
Avvitare la ghiera filettata 3 con gli
anelli di tenuta, il diaframma di regolazione, la turbina montata e il coperchio della camera della turbina e

Fig. 149

avvitare con la chiave a gancio (filettatura sinistrorsa).

Fig. 150

Espellere l'unit dell'albero con due


chiavi a gancio 1
e toglierla dalla parte inferiore dell'affusto.

Fig. 151

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

95

Sollevare leggermente ca. 10 mm


- il motore con la puleggia per cinghia piatta dalla parte inferiore dell'affusto.
(La cinghia di trasmissione viene allentata!)
Staccare verso il basso la cinghia di
trasmissione dalla puleggia per cinghia piatta.

Fig. 145

Togliere la cinghia di trasmissione


dalla parte inferiore dell'affusto.

Fig. 146

Sollevare il motore insieme con la


puleggia per cinghia piatta dalla parte inferiore dell'affusto.

Fig. 147

Svitare le tre viti a testa esagonale


1.

Fig. 148

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

94

Rimuovere l'anello di sicurezza 1 dal


foro.

Fig. 141

Allentare i vetri-spia e
scaricare l'olio nella coppa di raccolta dell'olio (circa 1,3 l).

Fig. 142

Allentare le tre viti a testa esagonale


1.
Togliere la piastra di copertura 2.

Fig. 143

Svitare le quattro viti a testa esagonale 1.

Fig. 144

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

93

Estrarre il fondo (con l'anello di tenuta inserito) con due chiavi a gancio 1.
Applicare le due chiavi a gancio 1
solo al bordo del fondo!

Fig. 137

Togliere la calotta dellalbero 1.

Fig. 138

Estrarre lanello di tenuta 1.

Fig. 139

Estrarre la canalina di scarico 1.

Fig. 140

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

92

Smontare l'attacco del mantello del


tamburo come descritto nel capitolo
4.6.1.

Fig. 133

OTC -02-
Togliere il disco separatore.
OTC -03-
Estrarre il disco separatore con l'anello di tenuta inserito.

Fig. 134

Estrarre la colonna dischi.

Fig. 135

Rimuovere il dado esagonale 1 e la


chiave a gancio 2.

Fig. 136

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

91

Se necessario,
smontare le seguenti parti:
il coperchio della camera turbina
1,
la turbina 2 con l'anello di tenuta
inserito,
il disco di regolazione 3,
lanello di tenuta 4
la ghiera filettata 5 con gli anelli di
tenuta inseriti.

Fig. 129

OTC -02- come depuratore o


OTC -03-
Se necessario:
estrarre l'anello di chiusura 1.

Fig. 130

OTC -02- come depuratore o


OTC -03-
Se necessario:
estrarre gli anelli di tenuta 1.

Fig. 131

Estrarre il mantello del tamburo insieme con il suo attacco.

Fig. 132

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

90

Determinare il fissaggio del fondo


con la chiave a gancio 1 e il dado
esagonale 2.
A questo scopo:
Inserire la chiave a gancio su un
prigioniero della parte inferiore
dell'affusto e
farla scattare in una cava del fondo.

Fig. 125

Allentare la ghiera filettata 1 (filettatura sinistrorsa) insieme con gli


anelli di tenuta, il diaframma di regolazione, la turbina montata 2 e il coperchio della camera della turbina 3
con la chiave a gancio 4 e
riavvitare manualmente di un giro.

Fig. 126

Premere il mantello del tamburo 1


contro la ghiera filettata 2.
Il contenuto liquido del tamburo
scorre nella canalina di scarico.
Attenzione!
Componenti e liquido possono
essere molto caldi!

Fig. 127

Svitare la ghiera filettata 1 con gli


anelli di tenuta, il diaframma di regolazione, la turbina 2 montata e il coperchio della camera della turbina 3.

Fig. 128

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

89

Se necessario:
OTC -02-
Allentare la tubazione di scarico per
il liquido leggero:
Svitare il dado a risvolto 1.
OTC -03-
Allentare la tubazione di scarico per
il liquido pesante:
Svitare il dado a risvolto 1.
Fig. 121

Allentare il corpo della maniglia 1:


girando verso destra la chiave a
gancio 2 e
esercitando una pressione contraria della chiave esagonale a T 3.

Fig. 122

Estrarre il corpo della maniglia con


gli anelli di tenuta applicati.

Fig. 123

Svitare due dadi esagonali 1 e la vite a testa esagonale 2.


Sollevare la copertura.

Fig. 124

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

88

Per quanto riguarda tutte le parti del separatore:


trattarle con delicatezza,
posarle sempre con cautela su una stuoia di gomma oppure su una griglia
di legno.
Per impianti con pi separatori:
Non scambiare le diverse parti del
separatore tra di loro (pericolo di
squilibrio).
Alcune parti del separatore sono
contrassegnate con il numero di
macchina oppure con le tre ultime
cifre del numero di macchina.

Fig. 118

Per gli attrezzi speciali vedere capitolo Lista dei ricambi.


Per gli attrezzi standard vedere capitolo 4.8.

Svitare il tappo filettato 1 (filettatura


destrorsa).

Fig. 119

Se necessario:
Allentare il condotto di alimentazione del prodotto:
Svitare il dado a risvolto 1.

Fig. 120

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH
4.5

87

Scomposizione del separatore


Disinserire l'interruttore principale e,
tramite il dispositivo adeguato di
bloccaggio, proteggerlo contro un
reinserimento indesiderato.

Fig. 116

Pericolo di morte dovuto a parti del separatore in rotazione veloce!


Non allentare alcun componente del separatore prima dellarresto completo
del tamburo.
Il tempo di arresto del tamburo di 10 minuti dopo aver spento il motore.
L'arresto del tamburo viene indicato dallarresto del motore.
Arresto del motore
Con una pila illuminare il carter del
motore,
Controllare l'arresto del girante.

Fig. 117

In caso di cinghia di trasmissione strappata, slittata o difettosa:


Non allentare alcun componente del separatore prima dellarresto completo
del tamburo.
Rispettare assolutamente il tempo di arresto di 10 minuti fino allo smontaggio del separatore!
Pericolo di lesioni a causa di parti del separatore con superfici molto
calde!
In caso di lavori di manutenzione sussiste pericolo di lesioni dovute a parti del
separatore con superfici molto calde (temperatura di separazione da 70 a 100 oC
(158 212 oF) ).
Durante il montaggio e lo smontaggio evitare di danneggiare le parti del separatore, avendo l'accortezza di
posizionarle correttamente,
evitare trazioni oblique!
Non sforzare le parti durante lo smontaggio o il montaggio.

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

86

Avvitare il tappo filettato 1, con


lanello di tenuta inserito, nella copertura (filettatura destrorsa)

Fig. 115

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

85

Inserire due anelli di tenuta nelle


scanalature del corpo della maniglia.
Ingrassare gli anelli di tenuta, le superfici di guida e le filettature in base allo schema di lubrificazione.

Fig. 111

Infilare il corpo della maniglia, con


gli anelli di tenuta inseriti, nella copertura.

Fig. 112

Stringere saldamente il corpo della


maniglia 1:
girando verso sinistra la chiave a
gancio 2 e
esercitando una pressione contraria della chiave esagonale a T 3.

Fig. 113

Inserire l'anello di tenuta nella scanalatura del tappo a vite.


Ingrassare lanello di tenuta e le filettature in base allo schema di lubrificazione.

Fig. 114

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

84

Avvitare saldamente il coperchio


della camera della turbina con la
chiave a gancio (filettatura sinistrorsa).
Attenzione:
Un coperchio della camera della turbina non serrato sufficientemente pu
significare pericolo mortale!

Fig. 107

Rimuovere il dado esagonale 1 e la


chiave a gancio 2.

Fig. 108

Collocare la copertura 1.
Attenzione: due prigionieri!
Le filettature di collegamento dei tubi flessibili ondulati sono rivolte verso il lato posteriore!

Fig. 109

Avvitare saldamente la copertura


con due dadi esagonali 1 e la vite a
testa esagonale 2.
OTC ...-02-... Copertura Silumin:
vite a testa esagonale 2 =
M 10 x 30.
OTC -03 Copertura in acciaio inossidabile:
vite a testa esagonale 2 =
M 10 x 25.
Fig. 110

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

83

OTC -02- come depuratore o


OTC -03-
Se necessario:
Inserire gli anelli di tenuta 1 nelle
scanalature del mantello del tamburo.
Ingrassare gli anelli di tenuta e le
superfici di guida
in base allo
schema di lubrificazione.

Fig. 103

OTC -02- come depuratore o


OTC -03-
Se necessario:
Inserire l'anello di chiusura 1.

Fig. 104

Avvitare la ghiera filettata 1 con gli


anelli di tenuta, il diaframma di regolazione, la turbina 2 montata e il coperchio della camera della turbina 3
e

Fig. 105

avvitare con la chiave a gancio (filettatura sinistrorsa).

Attenzione:
Una ghiera filettata non serrata sufficientemente pu significare pericolo
mortale!

Fig. 106

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

82

Dopo la pulizia della camera dei solidi (mantello del tamburo):


Montare l'attacco del mantello del
tamburo come descritto nel capitolo
4.6.2.

Fig. 100

Inserire il mantello del tamburo insieme con il suo attacco.

Fig. 101

Determinare il fissaggio del fondo


con la chiave a gancio 1 e il dado
esagonale 2.
A questo scopo:
Inserire la chiave a gancio su un
prigioniero della parte inferiore
dell'affusto e
farla scattare in una cava del fondo.

Fig. 102

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

81

Sistemare la colonna dischi sull'albero.


Fare attenzione al dispositivo d'arresto!

Fig. 96

OTC -02-
Collocare il disco separatore 1 sopra la colonna dischi.

Fig. 97

OTC -03-
Inserire l'anello di tenuta 1 nella
scanalatura del disco separatore.
Ingrassare lanello di tenuta, attenendosi allo schema di lubrificazione.

Fig. 98

OTC -03-
Collocare il disco separatore 1, con
lanello di tenuta inserito, sopra alla
colonna dischi.

Fig. 99

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

80

4.4.3 Assemblaggio del tamburo dopo la pulizia


Fare particolare attenzione al capitolo 4.5.3.

Dopo la pulizia dei fori ingresso albero:


Inserire due anelli di tenuta 1 nelle
scanalature dellalbero.
Ingrassare gli anelli di tenuta e le
superfici di guida in base allo schema di lubrificazione.

Fig. 93

Dopo la pulizia della colonna dischi e del fondo:


Collocare il fondo 1 sull'albero.
Fare attenzione al dispositivo d'arresto!
I contrassegni 0 sul fondo e sull'albero devono essere allineati.

Fig. 94

Inserire l'anello di tenuta 1 nella


scanalatura del fondo.
Ingrassare lanello di tenuta, attenendosi allo schema di lubrificazione.

Fig. 95

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

79

Non usare detersivi contenenti cloro o acido.


Il cloro attacca le parti in acciaio inossidabile.
Sciogliere le incrostazioni essiccate con acido citrico.

Al termine della pulizia togliere subito l'anello di tenuta 1.

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

78

4.4.1 Pulizia della colonna dischi


Fare particolare attenzione al capitolo 4.4.
In caso di sporco resistente, difficile e duro della colonna dischi:
Pulire a fondo la colonna dischi 1.

Nota:
In caso di sporco leggero la pulizia automatica della colonna dischi viene attivata accendendo il separatore.

Fig. 90

Pulire molto accuratamente i forellini sul fondo, in modo che l'operazione di separazione si svolga senza difficolt.
A questo scopo:
Smontare il fondo (vedere Fig. 136
e Fig. 137).

Fig. 91

4.4.2 Pulizia dei fori di ingresso dell'albero


Di tanto in tanto necessario pulire i fori di ingresso dell'albero. Per questo motivo:
Smontare e pulire il separatore secondo i capitoli 4.4 e 4.4.1.
Rovesciare e comprimere con fermezza l'anello di tenuta 1 sulla calotta dell'albero 2,
in modo che non penetri del liquido
di pulizia nel propulsore, rendendo
inutilizzabile l'olio di lubrificazione.
Pulire a fondo i fori di ingresso dell'albero con un detergente idoneo e
una spazzola.

Fig. 92

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

77

Sollevare il mantello del tamburo insieme con il suo attacco.

Fig. 87

Smontare l'attacco del mantello del


tamburo come descritto nel capitolo
4.6.1.

Fig. 88

Pulire con cautela il mantello del


tamburo con un raschietto di legno,
plastica o rame.

Fig. 89

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

76

Determinare il fissaggio del fondo


con la chiave a gancio 1 e il dado
esagonale 2.
A questo scopo:
Inserire la chiave a gancio su un
prigioniero della parte inferiore
dell'affusto e
farla scattare in una cava del fondo.

Fig. 83

Allentare la ghiera filettata 1 (filettatura sinistrorsa) insieme con gli


anelli di tenuta, il diaframma di regolazione, la turbina montata 2 e il coperchio della camera della turbina 3
con la chiave a gancio 4 e
riavvitare manualmente di un giro.

Fig. 84

Premere il mantello del tamburo 1


contro la ghiera filettata 2.
Il contenuto liquido del tamburo
scorre nella canalina di scarico.
Attenzione!
Componenti e liquido possono essere molto caldi!

Fig. 85

Svitare la ghiera filettata 1 con gli


anelli di tenuta, il diaframma di regolazione, la turbina 2 montata e il coperchio della camera della turbina 3.

Fig. 86

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

75

Svitare il tappo filettato 1 (filettatura


destrorsa).

Fig. 79

Allentare il corpo della maniglia 1:


girando verso destra la chiave a
gancio 2 e
esercitando pressione contraria
sulla chiave ad innesto 3.

Fig. 80

Estrarre il corpo della maniglia 1.

Fig. 81

Svitare due dadi esagonali 1 e la vite a testa esagonale 2.


Sollevare la copertura.

Fig. 82

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

74

4.4

Pulizia della camera del solido (mantello del tamburo)


Il tamburo deve essere pulito:
dopo ogni arresto e
non appena la camera dei solidi piena di parti solide.
Disinserire l'interruttore principale e,
tramite il dispositivo adeguato di
bloccaggio, proteggerlo contro un
reinserimento indesiderato.

Fig. 78

Pericolo di morte dovuto a parti del separatore in rotazione veloce!


Non allentare alcun componente del separatore prima dellarresto completo
del tamburo.
Il tempo di arresto del tamburo di 10 minuti dopo aver spento il motore.
Pericolo di lesioni a causa di parti del separatore con superfici molto calde!
In caso di lavori di manutenzione sussiste pericolo di lesioni dovute a parti del
o
separatore con superfici molto calde (temperatura di separazione da 70 a 100 C
(158 212 oF) ).
Utilizzare solo detergenti di marca, adatti al campo di impiego!
Non usare detersivi contenenti cloro o acido.
Il cloro attacca le parti in acciaio inossidabile.
Sciogliere le incrostazioni essiccate con acido citrico.
Per la pulizia dei singoli dischi e dei componenti del tamburo
non utilizzare nessun raschietto di metallo o spazzola metallica!
Per quanto riguarda tutte le parti del separatore:
trattarle con delicatezza,
posarle sempre con cautela su una stuoia di gomma oppure su una griglia
di legno.
Dopo l'asciugatura, lubrificare le superfici di guida e la filettatura dei componenti del tamburo con un leggero strato di lubrificante (vedere 4.3.4 - Schema di lubrificazione).
Per gli attrezzi speciali vedere capitolo Lista dei ricambi.
A pulizia conclusa ricomporre subito il tamburo procedendo in ordine
inverso.

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH
4.3.6 Nota relativa alla tabella di olii lubrificanti per separatori podotti da Westfalia Separator

Per un perfetto funzionamento del separatore, la scelta dellolio lubrificante di estrema importanza, poich un olio di buona qualit riduce al minimo lusura, aumentando la durata del funzionamento e la sicurezza del separatore.
Per la lubrificazione dei separatori si consigli di utilizzare gli olii lubrificanti indicati sotto Separatore Westfalia Separator, poich tali olii sono sottoposti a controlli di qualit costanti. Per gli olii consigliati da alcune ditte la Westfalia non esegue questi controlli di qualit.
Pertanto la Westfalia Separator non ne garantisce le prestazioni.
Si devono usare soltanto solventi altamente raffinati.
I tipi di olio indicati sono conformi ai requisiti DIN. In condizioni di funzionamento estreme, ad esempio a
temperature elevate, le prestazioni degli olii potrebbero rivelarsi insufficienti, rendendo necessario
limpiego di olii pi specifici, ad esempio olii sintetici. Rivolgersi alloccorrenza a Westfalia Separator.
Per ogni singolo separatore e per ogni tipo dolio, sono indicati nella tabella degli olii lubrificanti anche i
valori di viscosit prescritti da Westfalia.
La temperatura di esercizio del separatore generalmente superiore a 80 oC (176 oF). A tali temperature
molti olii invecchiano rapidamente, rendendo necessario un cambio anticipato.
Occorre inoltre ricordare di non usare olii lubrificanti fluidi diversi da quelli specificati nella tabella degli olii
lubrificanti. Uneccessiva fluidit dellolio provoca un attrito misto ed unusura maggiore, a causa della
minore resistenza del velo di lubrificante. ammesso, invece, un lieve superamento del valore di viscosit prescritto.
Occorre ricordare che le classi di viscosit SAE 30, 40 e 50 (SAE = Society of Automotive Engineers =
Societ di ingegneria di automazione) comprendono intervalli di viscosit maggiori. Tuttavia, non si devono superare in nessun caso i limiti inferiori di viscosit dei valori riportati nella tabella per i singoli tipi di
separatore.

2051-9003-010 / 1203

73

72

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

4.3.5 Tabella degli olii lubrificanti

Fig. 77

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

71

4.3.4 Istruzioni per la lubrificazione

Fig. 76

Pos. dei
punti di
lubrificazione

Schema di lubrificazione

Lubrificante
Denominazione

Sigla
CLP
100

Olio lubrificante
(minerale)
1

CC 100
ISO 3498
Olio lubrificante
(sintetico)

DIN 51502

Mobil SHC 626


ISO VG 68

Grasso lubrificanvedere
Lista dei ricambi
te

Intervallo di lubrificazione

Quantit di lubrificante

dopo
8.000 ore di esercizio
oppure
al pi tardi dopo 1 anno

1 300 cm3

Camera di azionamento

dopo
16.000 ore di esercizio
oppure
al pi tardi dopo 2 anni

1 300 cm3

Camera di azionamento

Prima di ogni montaggio

in strati sottili

secondo le indicazioni del costruttore del motore

Controllare costantemente il livello dell'olio sul vetro-spia.


Lubrificazione manuale
Rispettare la tabella degli oli lubrificanti nel capitolo 4.3.5

2051-9003-010 / 1203

Punto di lubrificazione

Anello di tenuta, filettatura


e superfici di scorrimento
Cuscinetti del motore

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

70

RIFORNIMENTO
OLIO

OLIO,

LIVELLO

Prima della prima messa in servizio


del separatore
riempire con olio la camera di azionamento attraverso il foro di rifornimento.

Fig. 75

Quantit di rifornimento

circa 1,3 l

Livello dellolio arresto

Bordo inferiore del foro di rifornimento

Livello dellolio funzionamento

Movimenti dellolio visibili nel vetro-spia del foro di riempimento

CONTROLLO DELL'OLIO
Controllare settimanalmente il livello dell'olio!
Di tanto in tanto, dopo aver allentato il tappo filettato di scarico dell'olio, controllare che il bagno dell'olio non contenga acqua. Se l'olio mostra un colore opaco
(formazione di emulsione), necessario sostituirlo immediatamente.

CAMBIO DELL'OLIO
Eseguire il cambio dell'olio dopo circa
8.000 ore di esercizio, o al pi tardi dopo 1 anno (olio minerale).
16.000 ore di esercizio, o al pi tardi dopo 2 anni (olio sintetico).
pulire il vetro-spia e avvitarlo di nuovo.

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

69

4.3.3 Lubrificazione
La lubrificazione dei cuscinetti a sfera dellalbero avviene automaticamente da
un bagno d'olio centrale.
CUSCINETTI DEL MOTORE
Per la lubrificazione dei cuscinetti del motore necessario attenersi alle istruzioni del costruttore del motore.
QUALIT DELL'OLIO (olio minerale)
Possibilmente bisognerebbe utilizzare l'olio minerale per meccanismi, controllato
dalla Westfalia Separator, definito come Olio lubrificante CLP 100 per separatori e
corrispondente ai requisiti richiesti.
Sigla
conforme a DIN 51502

CLP
100

Denominazione
secondo ISO 3498
Classe di viscosit
o

CC 100
SAE 30
o

Viscosit (a 40 C / 104 F)

100 10 mm2/s (cSt)

N. di ordinazione

0015-0003-080 (2,5 litros)

Lo smaltimento deve avvenire secondo le indicazioni del produttore dell'olio.


La classe di viscosit SAE 30 comprende un campo di viscosit molto pi ampio di quello sopra indicato. per necessario utilizzare solo oli caratterizzati
dal campo di viscosit qui citato.
Non rabboccare con oli minerale per cambi di autoveicoli o con oli motore.

QUALIT DELL'OLIO (olio sintetico)


Come olio lubrificante sintetico si deve utilizzare l'olio sintetico per meccanismi
controllato dalla Westfalia Separator!
Sigla secondo ISO
Classe di viscosit (ISO)
Viscosit
a 40 oC (104 oF)
o

a 100 C (212 F)

Mobil SHC 626


VG 68
65 mm2/s
10,4 mm2/s

Indice di viscosit (VI)


147
Densit (a 15 oC/59 oF)
0,857 g/ml
sulla base di
polialfaolefina
N. di ordinazione
0015-0020-010 (1 litro)
Lo smaltimento deve avvenire secondo le indicazioni del produttore dell'olio.
Non rabboccare con oli sintetici per cambi di autoveicoli o con oli motore.

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

68

4.3.2 Tubi flessibili e condotti in gomma


Sostituire i condotti in gomma se si riscontrano le seguenti condizioni:
Danni allo strato esterno fino al deposito (ad esempio, parti usurate, tagli o incrinature).
Punti non a tenuta.
Danneggiamento o deformazione dell'armatura dei tubi flessibili con compromissione della funzione di tenuta (danni minori alle superfici non richiedono la
sostituzione).
Uscita del tubo flessibile dall'armatura.
Corrosione dell'armatura con compromissione della funzione e della stabilit

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

67

Manutenzione(1)
secondo
ore di esercizio

al pi tardi
dopo

Operazioni

Pulire le parti del tamburo.


secondo necessit
in funzione della produzione
4 000
12 000
20 000
28 000
36 000
44 000

1/2
1 1/2
2 1/2
3 1/2
4 1/2
5 1/2

anno
anni
anni
anni
anni
anni

Sostituire gli anelli di tenuta.

Sostituire le cinghie di trasmissione 10.

1 anno
3 anni
5 anni

Vedere capitolo 4.5.1, 4.4, 4.4.2.


Controllare che il tamburo e i componenti
della turbina non presentino tracce di corrosione ed erosione.
Utilizzare il set dei pezzi di ricambio "Tamburo/copertura" (funzionamento: 1 anno
oppure 8.000 ore).
Vedere fig. 73 o il cap. Lista parti di ricambio.

Controllare ed event. sostituire i tubi flessibili e


la tubazione flessibile.
Sostituire gli anelli di tenuta.

8 000
24 000
40 000

Note

Controllare ed event. sostituire i cuscinetti a


sfere scanalati 30 e 40

Utilizzare il set dei pezzi di ricambio "Tamburo/copertura" (funzionamento: 1 anno


oppure 8.000 ore).
Vedere fig. 73 o il cap. Lista parti di ricambio.
Utilizzare il set dei pezzi di ricambio "Azionamento" (funzionamento: 2 anni oppure
16.000 ore):
Vedere fig. 74 o il cap. Lista parti di ricambio.

(3)
Cambio dell'olio e accurata pulizia della came- con l'impiego di olio minerale
ra di azionamento.

Controllare ed event. sostituire i tubi flessibili e


la tubazione flessibile.
Sostituire gli anelli di tenuta.
Sostituire le cinghie di trasmissione 10.

Sostituire gl anelli di tenuta 10, 50, 60.


16 000
32 000
48 000

2 anni
4 anni
6 anni

Sostituire il paraolio 20.


Sostituire i cuscinetti a sfere scanalati 30 e 40.

Utilizzare il set dei pezzi di ricambio "Tamburo/copertura" (funzionamento: 1 anno


oppure 8.000 ore).
Vedere fig. 73 o il cap. Lista parti di ricambio.
Utilizzare il set dei pezzi di ricambio "Azionamento" (funzionamento: 2 anni oppure
16.000 ore).
Vedere fig. 74 o il cap. Lista parti di ricambio.

Sostituire gli appoggi rotondi 70.


Sostituire la boccola ultra 80.
Cambio dell'olio e accurata pulizia della camera di azionamento.

con l'impiego di olio minerale

(3)

con l'impiego di olio sintetico (3)

Controllare ed event. sostituire i tubi flessibili e


la tubazione flessibile.

48 000

6 anni

Si consiglia di far controllare le macchine da un meccanico della WS.

Legenda:
(1) = Per ci che riguarda questi intervalli di manutenzione, si tratta di raccomandazioni che valgono solo per le normali condizioni d'esercizio.
Condizioni d'esercizio negative (per es. combustibile non idoneo, temperatura troppo alta, oscillazioni troppo grandi, operazioni
molto frequenti di avviamento ed arresto del separatore ecc.) possono richiedere intervalli di manutenzione pi brevi.
(2) = v. cap. 4.3.4 - Schema di lubrificazione
(3) = v. cap. 4.3.3 - Qualit dell'olio e cambio dell'olio

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

66

Fig. 73

Set dei pezzi di ricambio "Tamburo/copertura" (funzionamento: 1 anno oppure 8.000 ore)

Fig. 74

Set parti di ricambio "Azionamento" (funzionamento: 2 anni oppure 16.000 ore)

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH
4.3

65

Manutenzione e lubrificazione
Effettuare i lavori di manutenzione e lubrificazione con particolare cura.
I lavori di manutenzione e di lubrificazione eseguiti scrupolosamente allungano il periodo di intervallo fra le revisioni e la durata del separatore.
Riguardo alla dotazione ausiliaria (motore, pompa di alimentazione del prodotto, preriscaldatore,
blocco valvola elettromagnetica, ecc.), necessario rispettare le indicazioni sulla manutenzione
e lubrificazione del produttore.

4.3.1 Programma dei tempi di manutenzione


Operazioni

Note

Per garantire il funzionamento e la sicurezza di esercizio:

Manutenzione(1)

durante il giro di controllo giornaliero, fare attenzione ai seguenti punti:


livello dell'olio
temperature
pressioni
perdite
vibrazioni
assorbimento di corrente
tempo di avvio
flessibili e tubi in materiale flessibile (ved. 4.3.2).
Prima di ogni montaggio ingrassare i componenti principali del tamburo sulle superfici di
(2)
scorrimento e di guida.

Legenda:
(1) = Per ci che riguarda questi intervalli di manutenzione, si tratta di raccomandazioni che valgono solo per le normali condizioni d'esercizio.
Condizioni d'esercizio negative (per es. combustibile non idoneo, temperatura troppo alta, oscillazioni troppo grandi, operazioni molto frequenti di avviamento ed arresto del separatore ecc.) possono richiedere intervalli di manutenzione pi brevi.
(2) = v. cap. 4.3.4 - Schema di lubrificazione

2051-9003-010 / 1203

64

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

63

4.2.5 Numero di giri e tempo di avviamento del tamburo


Numero di giri
per le densit del materiale da centrifugare
max. 1,05 kg/dm3 e
per le densit del materiale solido centrifugato
3
fino al max. 2,0 kg/dm
Tempo di avvio

vedere targhetta di identificazione

20 - 25 sec

Il numero di giri del tamburo stato determinato tenendo in considerazione la


sicurezza d'esercizio del separatore.
Superando per eccesso le densit indicate si deve consultare la ditta fornitrice.
Pericolo di vita a causa di frequenze errate!
Controllare che la frequenza del separatore e del comando coincidano.

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

62

4.2.4 Senso di rotazione del tamburo e del motore


Riempire di olio la camera di azionamento secondo il capitolo 4.3.3.
Avviare il motore.

Fig. 71

Il tamburo, visto dall'alto, deve girare in senso orario.


Il senso di rotazione del tamburo
corretto se il motore ruota in senso orario (osservare attraverso il carter del
motore).
In caso di senso di rotazione errato, si
devono far scambiare i collegamenti
del motore da parte di uno specialista
autorizzato.

Fig. 72

Prima di ogni avviamento del separatore controllare il senso di rotazione


del motore:
negli impianti separatore mobili o non installati in modo fisso, collegati a diverse alimentazioni elettriche, e
nell'impiego di cavi di prolunga.

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

61

4.2.3 Motore
Il separatore viene azionato da un motore a corrente trifase.
Motore standard
Potenza

Tensione

Frequenza

Collegamento del
motore

1,0 kW

220 V

60 Hz

a triangolo

220 - 240 V

50 Hz

a triangolo

380 - 420 V

50 Hz

a stella

440 - 480 V

60 Hz

a stella

460 V

60 Hz

a stella

Tensione

Frequenza

Collegamento del
motore

380 - 420 V

50 Hz

a triangolo

660 - 690 V

50 Hz

a stella

440 - 480 V

60 Hz

a triangolo

1,1 kW

1,3 kW

Motore speciale
Potenza
1,1 kW
1,3 kW

Protezione per l'utente


Il motore deve essere protetto dal lato utente con protezioni, conformemente ai
dati contenuti nella documentazione elettrica.

Esercizio a bordo
Nel caso di esercizio a bordo devono essere rispettate le direttive di installazione delle corrispondenti societ di classificazione.
Nel caso di impiego di cavi della nave, i passacavi devono essere provvisti di
collegamenti filettati di bordo.

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

60

4.2.2 Installazione del separatore


Prima di mettere in opera il separatore fare attenzione che
vi sia spazio sufficiente per la condotta e lo smontaggio della macchina;
la fondazione del separatore non abbia nessun collegamento con le fondazioni di altri aggregati, in modo da evitare la trasmissione di vibrazioni.

Per evitare infortuni, montare sotto al separatore la lamiera di protezione


(protezione dal contatto con componenti di azionamento ruotanti) conformemente alla proposta per linstallazione!

Avvitare lappoggio rotondo 4 nella


fondazione 5.
Avvitare i prigionieri 2 nellappoggio
rotondo 4.
Collocare la lamiera di protezione 3
sui prigionieri.
Posizionare il separatore sulla lamiera di protezione e
avvitare saldamente con i dadi esagonali 1.

Fig. 70

Proposta per l'installazione

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

59

Infilare nuovamente il corpo della


maniglia 1, con gli anelli di tenuta
inseriti, nella copertura.

Fig. 67

Stringere saldamente il corpo della


maniglia 1:
girando verso sinistra la chiave a
gancio 2 e
esercitando una pressione contraria della chiave esagonale a T 3.

Fig. 68

Avvitare il tappo a vite 1.

Fig. 69

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

58

Inserire il gancio di carico 1 del dispositivo di sollevamento nella vite


ad anello 2.
Non usare la vite ad anello del
motore come sospensione.
Abbassando la macchina, appoggiarla dolcemente.

Fig. 63

Dopo il trasporto del separatore:


Togliere il dispositivo di sollevamento 1.

Fig. 64

Allentare il corpo della maniglia 1:


girando verso destra la chiave a
gancio 2 e
esercitando una pressione contraria della chiave esagonale a T 3.

Fig. 65

Estrarre il corpo della maniglia 1,


togliere la chiave a gancio 2 montata.
Nota:
Rimuovere la vite ad anello e il dado
esagonale dalla chiave a gancio 2.

Fig. 66

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

57

Inserire nella chiave a gancio 1 la vite ad anello 2 e il dado esagonale 3


come mostrato nella figura e
avvitare saldamente.

Fig. 60

Fig. 61

Posare la chiave a gancio 1 montata sulla copertura 1 come mostrato nella


figura e
Inserire il corpo della maniglia 2 nella copertura.
Stringere saldamente il corpo della
maniglia 1:
girando verso sinistra la chiave a
gancio 2 e
esercitando una pressione contraria della chiave esagonale a T 3.
Poi:
Togliere la chiave esagonale a T 3 e
la chiave a gancio 2.

Fig. 62

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

56

4.2.1 Trasporto del separatore


Attenzione!
Per evitare incidenti, usare solo apparecchi di sollevamento adatti ed in grado
di sopportare il peso previsto per il trasporto e linstallazione.
Per gli attrezzi speciali vedere capitolo Lista dei ricambi.
Svitare il tappo filettato 1 (filettatura
destrorsa).

Fig. 57

Allentare il corpo della maniglia 1:


girando verso destra la chiave a
gancio 2 e
esercitando una pressione contraria della chiave esagonale a T 3.

Fig. 58

Estrarre il corpo della maniglia.

Fig. 59

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH
4.2

Installazione del separatore OTC 3-03-107

Fig. 56

Con riserva di modifiche tecniche!

2051-9003-010 / 1203

55

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

54

4.1

Fig. 55

Installazione del separatore OTC 3-02-137

Con riserva di modifiche tecniche!

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

Installazione - Manutenzione - Riparazione


4.1
4.2
4.2.1
4.2.2
4.2.3
4.2.4
4.2.5
4.3
4.3.1
4.3.2
4.3.3
4.3.4
4.3.5
4.3.6
4.4
4.4.1
4.4.2
4.4.3
4.5
4.5.1
4.5.2
4.5.3
4.5.4
4.6
4.6.1
4.6.2
4.7
4.7.1
4.8

2051-9003-010 / 1203

53

Installazione del separatore OTC 3-02-137........................................... 54


Installazione del separatore OTC 3-03-107........................................... 55
Trasporto del separatore ....................................................................... 56
Installazione del separatore................................................................... 60
Motore.................................................................................................... 61
Senso di rotazione del tamburo e del motore........................................ 62
Numero di giri e tempo di avviamento del tamburo............................... 63
Manutenzione e lubrificazione ............................................................... 65
Programma dei tempi di manutenzione................................................. 65
Tubi flessibili e condotti in gomma......................................................... 68
Lubrificazione......................................................................................... 69
Istruzioni per la lubrificazione ................................................................ 71
Tabella degli olii lubrificanti.................................................................... 72
Nota relativa alla tabella di olii lubrificanti per separatori podotti da
Westfalia Separator ............................................................................... 73
Pulizia della camera del solido (mantello del tamburo) ......................... 74
Pulizia della colonna dischi.................................................................... 78
Pulizia dei fori di ingresso dell'albero..................................................... 78
Assemblaggio del tamburo dopo la pulizia ............................................ 80
Scomposizione del separatore .............................................................. 87
Pulizia del separatore .......................................................................... 102
Pulizia dell'affusto ................................................................................ 103
Note importanti .................................................................................... 104
Assemblaggio del separatore .............................................................. 106
Attacco mantello del tamburo .............................................................. 127
Smontaggio dell'attacco....................................................................... 127
Montaggio dell'attacco ......................................................................... 129
Prima di un lungo periodo di inattivit del separatore ......................... 130
Prima di una nuova messa in funzione................................................ 131
Attrezzi standard..................................................................................132

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

52

Reclamo

Cause possibili

OTC -02-
La qualit del liquido pesante
peggiorata.
ATTENZIONE:
Il liquido leggero fuoriesce
dallo scarico del liquido pesante.

Chiusura dell'acqua (solo OTC -02- - Separazione)

OTC -03-
La qualit del liquido leggero
peggiorata.
ATTENZIONE:
Il liquido pesante fuoriesce
dallo scarico del liquido leggero.

Rimedio

La chiusura dell'acqua troppo picco- Vedere capitolo 3.2.


la.
Diaframma di regolazione
Non stato scelto il diaframma di regolazione corretto.

Vedere capitolo 2.9.

Anelli di tenuta Tamburo e turbina


Gli anelli di tenuta sono danneggiati.

Sostituire gli anelli di tenuta.


Utilizzare il set ricambi "Tamburo/copertura" (ved. cap. Ersatzteilliste, pag. 165).

Albero
Posizione errata dell'albero.

Controllare la posizione centrale


dell'albero:

Quota A
Quota A
ammessa una tolleranza di 0,5
mm.
Se le quote A non sono uguali:
allentare le tre viti a testa esagonale
del cappello del cuscinetto .
procedere secondo il cap. da 4.5.4,
Fig. 200 a Fig. 204.

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH
3.6

51

Anomalie di funzionamento
Nelle tabelle seguenti sono fornite le soluzioni alle anomalie di funzionamento.
Per le operazioni di montaggio necessarie, consultare la sezione Manutenzione
e installazione".

3.6.1 Anomalie del separatore


Reclamo

Cause possibili

Rimedio

Il tamburo non raggiunge il


colato del prodotto sullalbero fino
numero di giri prestabilito o lo alle cinghie di trasmissione.
raggiunge dopo un periodo di
avviamento troppo lungo.

Pulire le cinghie di trasmissione, le


superfici di rotolamento delle cinghie
dellalbero e le pulegge piatte,
eventualmente sostituire la cinghia di
trasmissione.
Il motore non collegato correttamen- Controllare il collegamento.
te.
La cinghia di trasmissione si dilatata Sostituire la cinghia di trasmissione.
e slitta sullalbero del tamburo.
La cinghia di trasmissione non mon- Verificare la posizione della cinghia di
tata correttamente.
trasmissione sulla puleggia piatta e
lalbero.
Nella copertura si accumulato del
Pulire il separatore.
materiale solido; il tamburo viene in tal
modo frenato.
Il numero dei giri del tamburo Il numero di giri del motore diminuisce Controllare la tensione della rete e il
diminuisce durante il funziodurante il funzionamento.
motore.
namento.
Il separatore funziona in mo- Il tamburo presenta squilibrio per i se- Per la pos. 1-3:
do irregolare.
guenti motivi:
Arrestare il separatore.
Chiudere le tubazioni di alimentazione e quelle di scarico.
1. Il materiale solido centrifugato si
depositato nel tamburo in modo
non uniforme.

Pulire il tamburo.

2. Il tamburo non assemblato correttamente.

Assemblare correttamente il tamburo.

3. Dei componenti del tamburo sono


danneggiati.

Inviare il separatore alla ditta fornitrice


per la riparazione oppure
ordinare nuovi componenti del tamburo e cambiarli.
Non eseguire da soli alcuna
riparazione del tamburo!
Non saldare o brasare, poich
la resistenza del tamburo ne
verrebbe pregiudicata (pericolo di morte)!
Sostituire i cuscinetti difettosi.
ATTENZIONE!
Utilizzare solo i cuscinetti a sfere riportati nella lista dei ricambi.

I cuscinetti a sfere sono usurati.

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

50

3.5

Spegnimento del separatore


Chiudere le tubazioni di alimentazione e quelle di scarico.
Spegnere il motore.
Pericolo di morte dovuto a parti del separatore in rotazione veloce!
Non allentare alcun componente del separatore prima dellarresto completo
del tamburo.
Il tempo di arresto del tamburo di 10 minuti dopo aver spento il motore.
L'arresto del tamburo viene indicato dallarresto del motore.
Arresto del motore
Con una pila illuminare il carter del
motore,
Controllare l'arresto del girante.

Fig. 54

In caso di cinghia di trasmissione strappata, slittata o difettosa:


Non allentare alcun componente del separatore prima dellarresto completo
del tamburo.
Rispettare assolutamente il tempo di arresto di 10 minuti fino allo smontaggio del separatore!
Pericolo di lesioni a causa di parti del separatore con superfici molto
calde!
In caso di lavori di manutenzione sussiste pericolo di lesioni dovute a parti del
separatore con superfici molto calde (temperatura di separazione da 70 a 100 oC
o
(158 212 F) ).

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

49

che i due dadi esagonali 4 e la vite esagonale della copertura siano ben fissati.
che il corpo della maniglia 5 sia avvitato saldamente alla turbina
che i condotti di alimentazione e di scarico 6 siano collegati.
che il contatore di flusso 7 sia collegato correttamente.
OTC -02- Contatore di flusso sull'alimentazione del prodotto
OTC -03- Contatore di flusso sullo scarico del liquido pesante
che il finecorsa della copertura 8 sia collegato e funzionante.
che l'interruttore galleggiante 9 sia collegato e funzionante.

3.3

Avviamento del separatore


Vedere capitolo 3.2.
Avviare il motore.
Attenzione!
Il motore deve girare in senso orario (osservare attraverso il carter motore). Vedere anche il capitolo 4.2.4.
Aprire le tubazioni di scarico.
Aprire lentamente l'alimentazione del prodotto,

3.4

Controllo dell'esercizio
Durante il giro giornaliero di controllo, specialmente durante le prime 1 500 ore
d'esercizio, si consiglia di fare particolarmente attenzione ai seguenti punti:
livello dell'olio
temperature
pressioni
perdite
vibrazioni
assorbimento di corrente
tempo di avvio
tubi flessibili e tubazione flessibile
Rispettare la programmazione nel tempo per la manutenzione (vedere 4.3.1)!
Ispezione
Noi consigliamo di far controllare regolarmente il separatore dal nostro personale specializzato. Questi controlli aiutano a
mantenere la sicurezza d'esercizio della macchina e
ad evitare interruzioni d'esercizio non previste.

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

48

3.2

Prima dell'avvio
Tener conto di ci che segue:
le norme di sicurezza del capitolo 1,
che si deve immettere solo prodotto da centrifugare conforme alle indicazioni della targhetta di identificazione.
che possono esserci delle differenze necessarie per il processo (rispettare i
dati riferiti al progetto!).
Chiusura dell'acqua (solo per OTC
...-02-... Separatore)
Il tamburo deve esser riempito di acqua (min. 2 litri). A questo scopo:
Svitare il tappo filettato 1 (filettatura
destrorsa).
Riempire min. 2 litri di acqua con il
misurino.
Riavvitare il tappo a vite 1.

Fig. 52

Fig. 53

Controllare
che la macchina sia montata correttamente secondo le prescrizioni,
che i tubi flessibili e la tubazione in materiale flessibile 1 non siano danneggiati e che siano collegati (vedere cap. 4.3.2);
che la camera di azionamento 2 sia riempita d'olio, secondo quanto riportato nel capitolo 4.3.3;
che le viti a testa esagonale 3 della piastra di copertura siano state avvitate
saldamente alla parte inferiore dellaffusto.

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH
3.1.3

47

Calcolo per la determinazione della durata del tempo di separazione


La determinazione esatta del tempo di separazione tra gli intervalli di pulizia
solo possibile se il contenuto di parte solida del materiale da centrifugare, che
viene addotto al separatore, rimane invariata.

Esempio di calcolo per il rilevamento del tempo di separazione:


Tempo di separazione di prova

Dato:

Richiesto:

tV

2 ore

quantit di materiale solido precipitato VF


durante il tempo di separazione di prova

0,1 l

volume camera dei solidi

1,2 l

tempo di separazione max.

tmax

? ore

Il tempo massimo di separazione si calcola come segue:

tV x V
tmax

VF
2 x 1,2
=

0,1
= 24 Ore

Nota:
Per ottenere una qualit uniforme del prodotto, per questo esempio dovrebbe
essere mantenuto un intervallo di pulizia di 20 ore.

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

46

3.1

Informazioni tecniche
Attenersi alle istruzioni fornite nelle sezioni seguenti.

3.1.1 Separazione
Il miglior effetto di separazione si ottiene con una viscosit minima del prodotto
da separare.
Con prodotti differenti
vedi la documentazione di vendita oppure
consultare la ditta fornitrice.
Chiusura dell'acqua (solo per OTC -02-)
La chiusura dell'acqua, che deve impedire l'uscita del liquido leggero dallo
scarico dell'acqua, deve rimanere in funzione durante il procedimento di separazione. Vedi capitolo 3.2.

3.1.2

Informazioni generali sulla pulizia del tamburo


Quando necessario pulire il tamburo?
A seconda del contenuto di parte solida e del tipo di materiale da centrifugare, il
tamburo deve essere pulito a intervalli di tempo pi brevi oppure pi lunghi.
Si pu rilevare lintervallo fra successive operazioni di pulizia (tempo di separazione) tramite tentativi, nel modo seguente:
Prima di iniziare il test la camera dei solidi del tamburo dev'essere libera
da materiale solido.
Separatore
sulla portata desiderata e
rifornirlo di una determinata quantit di materiale da centrifugare durante un
certo arco di tempo (per es. 3 o 5 ore a seconda del grado di imbrattamento
del materiale da centrifugare) .
spegnere il separatore (ved. cap. 3.5).
estrarre il tamburo (ved. cap. 4.4).
A seconda della quantit di solidi accumulata nella camera dei solidi, possibile giudicare in quali intervalli di tempo necessario effettuare la pulizia. In
questa valutazione occorre considerare che non bisogna aspettare di pulire il
tamburo finch la camera dei solidi non sia completamente piena, altrimenti
l'effetto di separazione peggiora.
Se occorre effettuare la separazione di un materiale da centrifugare con un
contenuto di solido diverso, si consiglia di ripetere il test dopo la pulizia del
tamburo.
Tempi di separazione insolitamente lunghi sono possibili solo quando il contenuto di solido del prodotto da centrifugare molto basso.

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

Azionamento
3.1
3.1.1
3.1.2
3.1.3
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.6.1

2051-9003-010 / 1203

45

Informazioni tecniche............................................................................. 46
Separazione........................................................................................... 46
Informazioni generali sulla pulizia del tamburo...................................... 46
Calcolo per la determinazione della durata del tempo di
separazione ...........................................................................................47
Prima dell'avvio...................................................................................... 48
Avviamento del separatore.................................................................... 49
Controllo dell'esercizio........................................................................... 49
Spegnimento del separatore ................................................................. 50
Anomalie di funzionamento ................................................................... 51
Anomalie del separatore........................................................................ 51

44

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

43

Motore
Potenza

Numero di giri

50 Hz

1,1 kW

60 Hz

1,3 kW

50 Hz

3 000 giri/min

60 Hz

3 600 giri/min

Tipo di costruzione

IM V1

Tipo di protezione

IP 55

Azionamento

50/60 Hz

Rifornimento d'olio

circa 1,3 l
Per la qualit dell'olio v. cap.
4.3.3

Max. temperatura di separazione

100 C / 212 F

Pesi
Separatore (con motore e tamburo)
Potenza (vedere documentazione di vendita)
La potenza del separatore dipende
dalla viscosit,
dalla temperatura,
dalla densit,
dal grado di imbrattamento,
dal contenuto di acqua e
dal grado di limpidezza richiesto del materiale da centrifugare.

2051-9003-010 / 1203

68 kg

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

42

2.10

Dati tecnici
Con riserva di modifiche!
I dati attuali del processo si trovano nella documentazione di vendita.
Tamburo
Camera parte solida

1,2 l

Contenuto complessivo

2,2 l
10 000 min1

Numero di giri
per densist del materiale da centrifugare
fino a 1,05 kg/dm3 (a 15 oC) e
per le densit del materiale solido centrifugato fino a 2,0 kg/dm3

(vedere targhetta di identificazione)

Numero di giri per densit maggiori

consultare la ditta fornitrice

Tempo di avvio

20 - 25 sec

Tempo di arresto (dopo lo spegnimento del mo-

10 min

tore)

Turbina
Portata (a seconda del mezzo)

fino a max. 1 740 l/h


fino a max. 0,5 bar

Altezza di mandata (a seconda della portata)


Chiusura dell'acqua (OTC -02- - Separazione)

2 l

Quantit
Valori indicativi dell'acqua
Percentuale di sedimenti

max. 10 mg/l

Dimensione delle particole

max. 50

Durezza:
o

fino a 55 C di temperatura di separazione


o
oltre a 55 C di temperatura di separazione

< 12 dH
o
< 6 dH

Le diverse indicazioni sulla durezza dell'acqua sono collegate tra loro dai rapporti che
seguono:
1 dH = 1,79 fH = 1,25 eH = 17,9 ppm CaCO3

< 100 mg/l

Ioni di cloro
Valore di pH
Collegamenti tubazioni

6,5 - 7,5
OTC -02- OTC ...-03-...

Alimentazione del prodotto

G 1/2 in

G 1/2 in

Scarico del liquido pesante

G 3/4 in

G 1/2 in

Scarico del liquido leggero

G 1/2 in

G 3/4 in

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

41

OTC -03-
Densit del liquido leggero
o
o
a 20 C (68 F)

Diametro interno
del diaframma di regolazione

kg/dm3

mm

da 0,84 a 0,88

44

da 0,88 a 0,95

41

Differenze di densit dei liquidi


Differenza di densit min.

0,07 kg/dm3

Differenza di densit max.

0,20 kg/dm3

La densit max. dei liquidi leggeri di 0,95 kg/dm3 con una densit dei liquidi
pesanti di 1,0 kg/dm3.
Se sullo scarico del liquido leggero esce del liquido pesante, montare il diaframma di regolazione immediatamente pi piccolo.

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

40

2.9

Il diaframma di regolazione
Scopo del diaframma di regolazione
La perfetta separazione di una miscela di liquidi solo possibile quando il tamburo viene correttamente regolato sulla differenza di densit tra liquidi leggeri
(per es. olio) e pesanti (per es. acqua).
A questo scopo bisogna inserire nel tamburo quel disco di regolazione, scelto
dal set di dischi di regolazione con differenti diametri interni compreso nella fornitura, in maniera tale che il suo diametro interno corrisponda alla differenza di
densit delle due componenti liquide.
Scelta del diaframma di regolazione

Fig. 51

OTC -02-
Densit del liquido leggero
o
o
a 20 C (68 F)

Diametro interno
del diaframma di regolazione

kg/dm3

mm

da 0,80 a 0,84

36

da 0,84 a 0,90

41

da 0,90 a 0,93

44

Differenze di densit dei liquidi


Differenza di densit min.

0,07 kg/dm3

Differenza di densit max.

0,20 kg/dm3

La densit max. dei liquidi leggeri di 0,93 kg/dm3 con una densit dei liquidi
3
pesanti di 1,0 kg/dm .
Se sullo scarico del liquido pesante esce del liquido leggero, montare il diaframma di regolazione immediatamente pi grande.

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

39

2.8.3 Azionamento

Fig. 50

Pos. Denominazione

Funzione

Motore di propulsione

aziona il separatore.
La trasmissione delle forze avviene tramite la
puleggia piatta e tramite le cinghie di trasmissione sull'albero del tamburo.

Puleggia per cinghia


piatta

provvede alla trasmissione della forza tra motore, cinghia di trasmissione e albero;

Cinghia di trasmissione

trasmette la potenza del motore di propulsione 1


sull'albero del tamburo 4.
Si deve controllare regolarmente la sede e lo
stato della cinghia di trasmissione. Gli intervalli
di controllo e di sostituzione si devono rilevare
dalla Programmazione nel tempo per la manutenzione (vedere 4.3.1).

2051-9003-010 / 1203

Albero del tamburo

porta il tamburo.

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

38

2.8.2 Turbina

Fig. 48

Pos. Denominazione
1

Fig. 49

Turbina

Funzione
devia il liquido separato, sotto pressione;
saldamente collegata alla copertura 2 del
separatore.
Il disco provvisto di canali viene immerso nel liquido che ruota con il
tamburo.
Il liquido
viene asportato strato per strato
dalla turbina e
convogliato attraverso i suoi canali a forma di spirale, dall'esterno
all'interno.
In tal modo l'energia di corrente viene trasformata in energia di pressione che permette una deviazione
sotto pressione del liquido.

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

37

Pos. Denominazione

Materiali solidi

si raccolgono sulla parete superiore di ogni spazio intermedio dei dischi e scivolano in basso
verso la camera dei solidi.

1.6

Mantello del tamburo

insieme con il fondo forma la camera della


parte solida.

1.7

Fondo

la parte di collegamento tra mantello del


tamburo e albero (vedere 2.8.3).

2051-9003-010 / 1203

Funzione

Camera parte solida

raccoglie i materiali solidi separati nella colonna


dischi.

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

36

2.8.1 Tamburo

Fig. 47

Pos. Denominazione
1

1.5

Tamburo

Funzione
crea, tramite rotazione, elevate forze centrifughe che producono l'effetto di separazione e
di depurazione.
composto da:
1.1 Anello di chiusura
1.2 Diaframma di regolazione (ved. cap. 2.9)
1.3 Ghiera filettata
1.4 Disco separatore
1.5 Colonna dischi
1.6 Mantello del tamburo
1.7 Fondo

Colonna dischi

scompone una miscela di liquidi composta da


una fase leggera e da una pesante, per es. olio-acqua, nei suoi componenti;
composta da una quantit di dischi conici
posti l'uno sopra l'altro.
Ogni disco dotato di distanziatori, in modo che
tra i singoli dischi si formino degli stretti spazi intermedi ben stabiliti.
Le superfici lisce dei dischi favoriscono lo scivolamento dei solidi e in tal modo la pulizia automatica dei dischi.

Camera di separazione

Il volume totale di separazione costituito quindi


da molti spazi singoli di altezza ridotta, collegati
in parallelo. In questo modo per il materiale da
centrifugare risultano dei segmenti di sedimentazione radiali molto ridotti.

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH
2.8

35

Componenti principali del separatore

Fig. 46

Pos. Denominazione

2051-9003-010 / 1203

Funzione

Affusto

Tamburo

vedere capitolo 2.8.1

Turbina

vedere capitolo 2.8.2

Azionamento

vedere capitolo 2.8.3

Copertura

copre il tamburo che gira,


Alloggia i condotti di alimentazione e di scarico.

Motore

porta il separatore al numero di giri necessario,


Durante il funzionamento protetto dal sovraccarico.

comprende le parti dell'azionamento,


porta il motore, il tamburo e la copertura.

34

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

33

Tamburo di depurazione OTC -02

Fig. 45

Componenti per la trasformazione in chiarificatore


Pos.

N. di ordine

v. cap.
Lista dei ricambi

Quantit

Denominazione

Anello di tenuta

Anello di chiusura

Osservare il capitolo 4.5.4 Ricomposizione del separatore.

Chiusura dell'acqua (solo per OTC ...-02-... Separatore)


Nella separazione deve essere prodotta una chiusura dell'acqua, che deve impedire l'uscita del liquido leggero dallo scarico dell'acqua, e che deve rimanere
in funzione durante il procedimento di separazione. Vedere capitolo 3.2.

2.7

OTC -03-
Il separatore OTC -03-
provvisto di un tamburo a dischi completamente rivestito,
viene impiegato per la separazione di liquidi mescolati.
lavora con diaframmi di regolazione (vedere capitolo 2.9).

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

32

2.5

Generalit
La macchina descritta in queste istruzioni per l'uso un separatore centrifugo
veloce con un tamburo a dischi completamente rivestito; essa verr definita
brevemente "Separatore".
"Separare" significa la separazione di liquidi mescolati, composti da due liquidi,
separando contemporaneamente il deposito del materiale solido contenuto nei
liquidi stessi.
"Depurazione" rappresenta invece il procedimento di separazione del deposito
delle parti solide da un liquido.
La tecnica del trattamento centrifugo (separazione) presuppone che i componenti del prodotto
si lascino separare meccanicamente,
abbiano densit diverse e
non siano emulsionate.

2.6

OTC -02-
Il separatore OTC -02-
provvisto di un tamburo a dischi completamente rivestito,
viene impiegato per la separazione e la chiarificazione di liquidi.
lavora con diaframmi di regolazione (vedere capitolo 2.9).
Il componente principale del separatore il tamburo.
Il tamburo del separatore
a seconda dell'impiego pu essere adattato come tamburo di separazione o
per tamburo di depurazione.
equipaggiato di fabbrica come tamburo per separazione.
L'adattamento da tamburo di separazione a tamburo di depurazione e viceversa
possibile mediante una facile operazione (vedere figure).
Tamburo di separazione OTC -02

Fig. 44

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH
2.4

Fig. 43

Sezione del separatore TC 3-03-107

Con riserva di modifiche tecniche!

2051-9003-010 / 1203

31

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

30

2.3

Scheda quotata del separatore OTC 3-03-107

Fig. 42

Con riserva di modifiche tecniche!

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH
2.2

Fig. 41

Sezione del separatore OTC 3-02-137

Con riserva di modifiche tecniche!

2051-9003-010 / 1203

29

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

28

2.1

Fig. 40

Scheda quotata del separatore OTC 3-02-137

Con riserva di modifiche tecniche!

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

2051-9003-010 / 1203

27

Descrizione macchina
2.1
2.2
2.3
2.4

Scheda quotata del separatore OTC 3-02-137 .............................. 28


Sezione del separatore OTC 3-02-137 ........................................... 29
Scheda quotata del separatore OTC 3-03-107 .............................. 30
Sezione del separatore TC 3-03-107............................................... 31

2.5
2.6
2.7
2.8
2.8.1
2.8.2
2.8.3
2.9
2.10

Generalit .............................................................................................. 32
OTC -02-......................................................................................... 32
OTC -03-......................................................................................... 33
Componenti principali del separatore .................................................... 35
Tamburo................................................................................................. 36
Turbina................................................................................................... 38
Azionamento.......................................................................................... 39
Il diaframma di regolazione.................................................................... 40
Dati tecnici ............................................................................................. 42

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

26

Raggio < 1mm

Apparizioni di erosione per cui bisogna


informare subito la nostra rappresentanza competente:
il fondo della traccia di erosione ha
un raggio minore di 1 mm (effetto di
intaglio maggiore).;
la maggiore profondit della traccia
di erosione supera il millimetro.

Fig. 39

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH
1.8

25

Erosioni
Erosioni sono fenomeni d'usura, causati dalla parte solida contenuta nel materiale da centrifugare.
Con il passare del tempo questa parte di materiale solido crea tracce di abrasione nella superficie che percorre.
I seguenti fattori favoriscono la formazione dell'erosione:
particelle solide dure
portata molto alta
Le prime apparizioni di erosione vanno osservate attentamente e registrate. Le
erosioni possono corrodere rapidamente in profondit il materiale del tamburo
che fortemente sollecitato.
Per una analisi precisa si prega di rivolgersi alla nostra rappresentanza competente in materia. Informazioni sulla natura dei danneggiamenti si possono far
presente tramite foto, calchi in gesso o in piombo.

Fig. 38

Le superfici sulle quali, in base all'esperienza, si manifestano prevalentemente


erosioni sono:
1) la parte inferiore del distributore, nella zona dei fori montanti e delle nervature,
2) la turbina (cavitazione),
3) tutte le superfici nella zona delle aperture di uscita della parte solida,
4) gli ugelli.

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

24

1.7

Corrosioni
Anche su parti di materiale inossidabile del tamburo si possono verificare corrosioni. Queste corrosioni possono essere piatte, a forma di foro o di crepa. Devono essere perci osservate molto attentamente.
Uno stato di corrosione su materiale inossidabile del tamburo dovrebbe essere
sempre controllato attentamente e registrato.
Di regola lo stato di corrosione piatta misurabile (riduzione dello spessore della parete).
Lo stato di corrosione a forma di foro o di crepa, invece, non misurabile in pratica. Lo stato di corrosione a forma di foro allo stato iniziale, detto anche pittings,
viene causato di regola dagli ioni di cloro.
A seconda della sollecitazione a cui viene sottoposto il componente, dalla corrosione a forma di foro pu derivare anche la formazione di crepe.
Possibile sviluppo della corrosione a
forma di foro.

Fig. 36

Tali analisi sulla corrosione possono essere realizzate solo da parte di uno specialista del materiale.
Appena si verifica uno stato di corrosione a forma di crepa, con o senza sovrapposizione a strati di corrosione piatta e a forma di foro, su parti portanti del
tamburo, si deve spegnere subito la macchina.
Per una analisi precisa si prega di rivolgersi alla nostra rappresentanza competente in materia.
Visualizzazione a forma di linea
Queste visualizzazioni a forma di linea
devono essere analizzate da uno specialista del materiale.
Pittings o corrosioni a forma di foro
che si trovano insieme, vicino l'una
dall'altra, oppure assumono una forma
lineare, possono essere segni di formazione di crepe al disotto della superficie.

Fig. 37

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

23

Non riscaldare con la fiamma i


componenti del tamburo.
Non si possono eseguire lavori di
saldatura sui componenti del
tamburo.
Ci vale anche per parti di coperture e di collettori per solidi di
separatori.
Anche per la pulizia le parti del tamburo possono essere riscaldate al
massimo fino a 100 C (212 F).
Fig. 33

Fig. 34

Elementi di supporto carichi come


per es.
dispositivi di estrazione per tamburo o distributore,
dispositivo di sollevamento a catena ecc.,
possono essere utilizzati solo conformemente alle disposizioni, cio
per procedimenti di lavoro come descritti in queste istruzioni per l'uso.
Non usare mai elementi di supporto
carichi danneggiati oppure non
completi.
Eliminare lolio che sgocciola, per
evitare contaminazioni del prodotto
e il pericolo di scivolare.
Per quanto riguarda lolio usato, tenere presente che:
pu essere pericoloso per la salute, a seconda della composizione
chimica.
Lolio usato deve essere smaltito
conformemente alle prescrizioni.

Fig. 35

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

22

Non allentare alcun componente


prima dellarresto completo del
separatore.
Per le possibilit di controllo
dellarresto completo, vedi capitolo
3.5.

Fig. 30

Non mettere i piedi sulla macchina o


su parti della macchina.
Progettare ed impiegare delle pedane di lavoro stabili.

Fig. 31

Riporre i pezzi della macchina


smontati su di un ripiano adatto, per
es. su una stuoia di gomma.
Bloccare i pezzi della macchina in
modo che non si rovescino e non rotolino via.

Fig. 32

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH
1.6.6

21

Manutenzione e riparazione
Condizioni di funzionamento sfavorevoli possono richiedere intervalli di manutenzione pi brevi. Le condizioni riportate qui di seguito sono sfavorevoli, in
quanto agiscono direttamente sul materiale del separatore, oppure hanno degli
effetti negativi sulla lubrificazione o sul raffreddamento.
Materiale da centrifugare aggressivo (dal punto di vista chimico oppure fisico)
Elevata temperatura del materiale da centrifugare
Materiale da centrifugare tendente a sciogliere il grasso
Ambiente: temperatura, polvere, vapori
Le parti del separatore particolarmente
sollecitate, come
ghiera filettata,
albero e
mantello del tamburo,
devono essere controllate regolarmente, per mantenere un funzionamento
sicuro ed efficace.

Fig. 28

La manutenzione regolare del separatore e la sostituzione delle parti usurate o


danneggiate indispensabile per il funzionamento sicuro del separatore.
I lavori si manutenzione e di riparazione possono essere eseguiti dallutente solo nella misura in cui sono descritti in queste istruzioni per luso.
I lavori si manutenzione e di riparazione che non sono descritti in queste
istruzioni per luso, possono essere eseguite solo dal costruttore oppure
dalle "officine centrali di riparazione" da lui autorizzate.
Si consiglia di far controllare regolarmente il separatore dal nostro personale
specializzato. Questi controlli servono a mantenere la sicurezza di
funzionamento evitando spiacevoli interruzioni di esercizio.
Prima dei lavori di manutenzione e riparazione:
Azionando linterruttore principale
togliere la tensione a tutti gli utensili
di servizio alimentati elettricamente .
Tramite il dispositivo di bloccaggio
assicurare limpianto contro una
riaccensione non voluta.

Fig. 29

E' molto importante utilizzare solo ricambi originali della Westfalia Separator. Altrimenti c' il rischio di pregiudicarne la sicurezza (ved. cap. 1.5).

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

20

Il tamburo non deve funzionare pi di


15 minuti senza alimentazione di liquidi, poich ci poterebbe causare
un riscaldamento non ammissibile del
materiale del tamburo.

Fig. 26

1.6.5

Spegnimento e Arresto di emergenza


Per lo spegnimento vedere il capitolo Condotta.

Fig. 27

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

19

Non addurre materiale da centrifugare


per il quale prescritta la protezione
antiesplosione.
Il separatore non pu essere impiegato in aree per le quali prescritta la
protezione antiesplosione.

Fig. 22

Nell'esercizio con materiali da centrifugare, che potrebbero nuocere alle


persone, si devono adottare le adeguate prescrizioni di sicurezza.
Attenersi alla scheda di sicurezza del
prodotto.
Indossare indumenti protettivi.

Fig. 23

Spegnere immediatamente il separatore se si notano rumori o vibrazioni fuori della norma.

Fig. 24

Solo per esercizio a caldo:


Le parti dellimpianto che vengono
in contatto con il prodotto, come:
tubature e tubi flessibili,
copertura,
collettore dei solidi
raggiungono temper. di oltre 80 oC
(176 oF).

Fig. 25

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

18

1.6.4

Messa in servizio
Prestare attenzione al capitolo
"Condotta".
Fare attenzione alla targhetta di identificazione. I valori per
n di giri del tamburo,
densit del liquido pesante
densit della parte solida (centrifugazione a secco)
sono valori massimi e non devono
essere oltrepassati.

Fig. 19

Portare cuffie di protezione per l'udito.

Fig. 20

In caso di esercizio con convertitore di frequenza:


Non manipolare in nessun caso il
convertitore di frequenza in modo tale
da oltrepassare il massimo numero di
giri del tamburo consentito (vedi la
targhetta di identificazione).
Il separatore pu essere messo in
funzione solo se provvisto di limitatore di velocit autonomo.

Fig. 21

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

17

Verificare che i sistemi di lubrificazione e raffreddamento siano funzionanti.

Fig. 16

Verificare che i dispositivi di controllo siano collegati e che siano impostati i valori di soglia corretti.

Fig. 17

Controllare che i percorsi per il prodotto siano pronti.


Verificare regolarmente che non si
rilevino tracce di invecchiamento nei
tubi flessibili.
Verificare che il vetro-spia non presenti dei danni meccanici.
Sostituire immediatamente le parti
danneggiate con delle nuove.

Fig. 18

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

16

1.6.2

Installazione elettrica

Fig. 13

1.6.3

Per gli impianti elettrici e i mezzi di


produzione si devono rispettare le
disposizioni locali.
La frequenza e la tensione dell'alimentazione elettrica devono corrispondere con le caratteristiche della
macchina.
Eseguire la compensazione di potenziale.
Rispettare le prescrizioni di legge;
per es. nell'UE:
Direttive per la bassa tensione
73/23/CEE,
Compatibilit
elettromagnetica
89/336/CEE.

Prima della messa in servizio


Verificare che la macchina sia montata conformemente alle prescrizioni.
Il senso di rotazione del motore deve avvenire in senso orario (prestare attenzione alla freccia che indica
il senso di rotazione!).
Vedere capitolo 4.2.4.

Fig. 14

La macchina pu essere messa in


funzione solo con i dispositivi di protezione previsti dallEN 294.
Preparare convenientemente gli
scarichi per la parte solida e per il liquido.

Fig. 15

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

15

Stringere saldamente anche tutti gli


altri anelli di chiusura.

Fig. 9

Rispettare la posizione dei contrassegni.


I contrassegni O devono essere allineati.

Fig. 10

Fissare accuratamente la copertura


1, la scatola terminale 2 e la turbina
3.

Fig. 11

Verificare se la macchina assemblata e installata completamente.

Fig. 12

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

14

Dopo il montaggio di alcuni nuovi ricambi del tamburo, si deve equilibrare di nuovo il tamburo.

Fig. 6

Alcuni componenti del separatore


devono essere montati in una determinata posizione gli uni rispetto
agli altri.
I dispositivi di bloccaggio e i contrassegni devono essere in uno stato ineccepibile.
Altrimenti il separatore non pu essere messo in funzione.

Fig. 7

Assemblare il tamburo scrupolosamente in base alle indicazioni di


queste istruzioni per luso, in modo
da evitare squilibri inammissibili.
Il tamburo non pu essere messo in
funzione, se tutti i componenti non
sono ancora montati.
Serrare saldamente la ghiera filettata del tamburo.

Fig. 8

Attenzione:
Una ghiera filettata non serrata sufficientemente pu comportare un pericolo
mortale.

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH
1.6

13

Lavori sul separatore


Il separatore lavora con un funzionamento sicuro, purch venga condotto correttamente e sottoposto regolarmente alla manutenzione prevista dalle nostre istruzioni per l'uso.
Le seguenti istruzioni riguardano:
Assemblaggio
Messa in servizio
Spegnimento
Mantenimento in efficienza

1.6.1

Assemblaggio
Se l'impianto composto da pi separatori, fare attenzione che i componenti dei diversi separatori non
vengano scambiati tra di loro.
Alcune parti sono contrassegnate
con i numeri della macchina oppure
con le ultime tre cifre di tali numeri.

Fig. 4

Sostituire immediatamente le parti


danneggiate con delle nuove.

Fig. 5

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

12

1.5

Requisiti riguardanti il personale del Servizio dAssistenza e le parti


di ricambio

Fig. 3

Utilizzare solo ricambi originali della Westfalia


Separator.
Il mancato utilizzo di ricambi originali comporta:
Rischi per la sicurezza
Minore durata e disponibilit
Maggior fabbisogno di manutenzione
In caso di rischi per la sicurezza, la persona responsabile pu doverne rispondere legalmente. In
questo caso la Westfalia Separator declina ogni
responsabilit o garanzia.

Impiegare esclusivamente personale ben addestrato per lavori di manutenzione,


cio personale del Servizio di Assistenza della Westfalia Separator oppure personale addestrato dalla Westfalia Separator.
Una macchina su cui non vengono eseguiti lavori di manutenzione/assemblaggio
in modo corretto, comporta rischi per la sicurezza degli operatori.

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH
1.3

11

Principio di lavoro
I separatori si impiegano per separare liquidi mescolati oppure per separazione
di parti solide da liquidi oppure da mescolanze di liquidi.
Nel tamburo rotante del separatore si
producono elevate forze centrifughe.

Fig. 2

Sotto l'effetto delle forze centrifughe ha luogo nel pi breve tempo la separazione dei liquidi mescolati e/o l'estrazione delle particelle solide contenute nel liquido.
I componenti con la maggiore densit affluiscono verso il diametro esterno del
tamburo, i componenti con la minore densit procedono in direzione del centro
del tamburo.
Le elevate forze centrifughe si conseguono tramite un altissimo numero di giri
del tamburo. Un numero alto di giri del tamburo significa da una parte una prestazione ottimale, dall'altra per una elevata sollecitazione al materiale del separatore.

1.4

Numero di giri del tamburo e materiale da centrifugare


Per la progettazione del separatore, il numero di giri del tamburo costituisce una
grandezza importante. Il numero di giri del tamburo dipende dalle caratteristiche
chimiche e fisiche del materiale da centrifugare, come
temperatura, se questa fosse maggiore di 100 C (212 F) oppure minore di 0
C (32 F),
densit dei componenti liquidi e solidi,
aggressivit in riferimento alla corrosione e erosione (influisce sulla scelta del
materiale del tamburo).
In base alla conoscenza di queste grandezze, tenendo in considerazione una
sufficiente sicurezza, si determina il numero di giri del tamburo.
Prima di impiegare un materiale da centrifugare con caratteristiche diverse da
quelle indicate al momento dell'ordinazione, si deve assolutamente chiedere
l'autorizzazione al costruttore.

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

10

1.1

Impiego conforme alle disposizioni


Il separatore progettato
conformemente per le caratteristiche chimiche e fisiche del prodotto specificato dal cliente e
conformemente per il tipo di impiego del separatore convenuto con la Westfalia Separator.
In modo particolare non si devono trattare prodotti che non corrispondono alle
indicazioni riportate sulla targhetta di identificazione.
Qualsiasi modo operativo che si differenzia dalle citate prescrizioni, non
conforme alle disposizioni.
Prima di mettere in pratica modi operativi diversi da quelli convenuti, si deve
perci chiedere assolutamente l'approvazione alla Westfalia Separator.

1.2

Etichetta adesiva di sicurezza sulla macchina


Un foglio adesivo applicato sulla macchina riporta i seguenti avvertimenti.
I fogli autoadesivi devono trovarsi sempre in uno stato ineccepibile.
Pulire i fogli che fossero imbrattati.
Sostituire i fogli danneggiati.

Fig. 1

1) Solo in caso di esercizio con convertitore di frequenza


2) Solo per esercizio a caldo

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

Sicurezza
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.6.1
1.6.2
1.6.3
1.6.4
1.6.5
1.6.6
1.7
1.8

2051-9003-010 / 1203

Impiego conforme alle disposizioni........................................................ 10


Etichetta adesiva di sicurezza sulla macchina ...................................... 10
Principio di lavoro ..................................................................................11
Numero di giri del tamburo e materiale da centrifugare ........................ 11
Requisiti riguardanti il personale del Servizio dAssistenza e le
parti di ricambio .....................................................................................12
Lavori sul separatore ............................................................................. 13
Assemblaggio ........................................................................................ 13
Installazione elettrica ............................................................................. 16
Prima della messa in servizio ................................................................ 16
Messa in servizio ................................................................................... 18
Spegnimento e Arresto di emergenza................................................. 20
Manutenzione e riparazione .................................................................. 21
Corrosioni............................................................................................... 24
Erosioni .................................................................................................. 25

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

Set utensili e accessori


(per manutenzione e messa in funzione) - 60 Hz .......................................... 163
Set di ricambi "Tamburo/copertura" - 50 Hz
(funzionamento: 1 anno oppure 8.000 ore)......................................................165
Set di ricambi "Tamburo/copertura" - 60 Hz
(funzionamento: 1 anno oppure 8.000 ore)......................................................165
Set parti di ricambio "Azionamento"
(funzionamento: 2 anni oppure 16.000 ore) ..................................................... 167
Scatola starter (Motore) 220/230 V, 4 6 A, IP 55 ..........................................168
Scatola starter (Motore) 380/400 V, 2,5 4 A, IP 55 ....................................... 168
Scatola starter (Motore) 440 V, 2,5 4 A, IP 55 ..............................................168
Scatola starter (Motore) 660/690 V, IP 55........................................................ 168
Interruttore a galleggiante ................................................................................ 169
Dispositivo di segnalazione (220/230 V 50/60 Hz)........................................170
Dispositivo di segnalazione (110/115 V 50/60 Hz)........................................170
Set di trasformazione "OTC -02- in OTC -03- (parti tamburo).......... 172
Set di trasformazione "OTC -03- in OTC -02- (parti del tamburo)...173

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

Installazione - Manutenzione - Riparazione


4.1
4.2
4.2.1
4.2.2
4.2.3
4.2.4
4.2.5
4.3
4.3.1
4.3.2
4.3.3
4.3.4
4.3.5
4.3.6
4.4
4.4.1
4.4.2
4.4.3
4.5
4.5.1
4.5.2
4.5.3
4.5.4
4.6
4.6.1
4.6.2
4.7
4.7.1
4.8

Installazione del separatore OTC 3-02-137........................................... 54


Installazione del separatore OTC 3-03-107........................................... 55
Trasporto del separatore ....................................................................... 56
Installazione del separatore................................................................... 60
Motore.................................................................................................... 61
Senso di rotazione del tamburo e del motore........................................ 62
Numero di giri e tempo di avviamento del tamburo............................... 63
Manutenzione e lubrificazione ............................................................... 65
Programma dei tempi di manutenzione................................................. 65
Tubi flessibili e condotti in gomma......................................................... 68
Lubrificazione......................................................................................... 69
Istruzioni per la lubrificazione ................................................................ 71
Tabella degli olii lubrificanti.................................................................... 72
Nota relativa alla tabella di olii lubrificanti per separatori podotti da
Westfalia Separator ............................................................................... 73
Pulizia della camera del solido (mantello del tamburo) ......................... 74
Pulizia della colonna dischi.................................................................... 78
Pulizia dei fori di ingresso dell'albero..................................................... 78
Assemblaggio del tamburo dopo la pulizia ............................................ 80
Scomposizione del separatore .............................................................. 87
Pulizia del separatore .......................................................................... 102
Pulizia dell'affusto ................................................................................ 103
Note importanti .................................................................................... 104
Assemblaggio del separatore .............................................................. 106
Attacco mantello del tamburo .............................................................. 127
Smontaggio dell'attacco....................................................................... 127
Montaggio dell'attacco ......................................................................... 129
Prima di un lungo periodo di inattivit del separatore ......................... 130
Prima di una nuova messa in funzione................................................ 131
Attrezzi standard..................................................................................132

Equipaggiamento ausiliario
5.1
5.1.1
5.2
5.3
5.3.1
5.4

53

133

Scatola starter...................................................................................... 134


Collegamento elettrico ......................................................................... 135
Dispositivo di segnalazione .................................................................137
Apparecchio di controllo automatico continuit del flusso...................138
Interruttore galleggiante.......................................................................138
Interruttore di fine corsa della copertura.............................................. 141

Lista dei ricambi

143

Guida per lordine di ricambi ........................................................................ 145


Serie di cartelli ..................................................................................................147
Separatore compl. (OTC 3-02-137)..................................................................149
Componenti per la trasformazione in chiarificatore (OTC -02-) ............... 152
Separatore compl. (OTC 3-03-107)..................................................................155
Set componenti di azionamento - 50 Hz ........................................................ 159
Set componenti di azionamento - 60 Hz ........................................................ 159
Set utensili e accessori
(per manutenzione e messa in funzione) - 50 Hz .......................................... 161

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

Sicurezza
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.6.1
1.6.2
1.6.3
1.6.4
1.6.5
1.6.6
1.7
1.8

Impiego conforme alle disposizioni........................................................ 10


Etichetta adesiva di sicurezza sulla macchina ...................................... 10
Principio di lavoro ..................................................................................11
Numero di giri del tamburo e materiale da centrifugare ........................ 11
Requisiti riguardanti il personale del Servizio dAssistenza e le
parti di ricambio .....................................................................................12
Lavori sul separatore ............................................................................. 13
Assemblaggio ........................................................................................ 13
Installazione elettrica ............................................................................. 16
Prima della messa in servizio ................................................................ 16
Messa in servizio ................................................................................... 18
Spegnimento e Arresto di emergenza................................................. 20
Manutenzione e riparazione .................................................................. 21
Corrosioni............................................................................................... 24
Erosioni .................................................................................................. 25

Descrizione macchina

27

2.1
2.2
2.3
2.4

Scheda quotata del separatore OTC 3-02-137 .............................. 28


Sezione del separatore OTC 3-02-137 ........................................... 29
Scheda quotata del separatore OTC 3-03-107 .............................. 30
Sezione del separatore TC 3-03-107............................................... 31

2.5
2.6
2.7
2.8
2.8.1
2.8.2
2.8.3
2.9
2.10

Generalit .............................................................................................. 32
OTC -02-......................................................................................... 32
OTC -03-......................................................................................... 33
Componenti principali del separatore .................................................... 35
Tamburo................................................................................................. 36
Turbina................................................................................................... 38
Azionamento.......................................................................................... 39
Il diaframma di regolazione.................................................................... 40
Dati tecnici ............................................................................................. 42

Azionamento
3.1
3.1.1
3.1.2
3.1.3
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.6.1

2051-9003-010 / 1203

45

Informazioni tecniche............................................................................. 46
Separazione........................................................................................... 46
Informazioni generali sulla pulizia del tamburo...................................... 46
Calcolo per la determinazione della durata del tempo di
separazione ...........................................................................................47
Prima dell'avvio...................................................................................... 48
Avviamento del separatore.................................................................... 49
Controllo dell'esercizio........................................................................... 49
Spegnimento del separatore ................................................................. 50
Anomalie di funzionamento ................................................................... 51
Anomalie del separatore........................................................................ 51

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

Per la vostra sicurezza


Osservare attentamente la nota cos evidenziata.
In questo modo si evitano danni sia lievi che irreparabili al separatore,
nonch ad altri componenti dell'impianto.
Mentre si eseguono operazioni cos contrassegnate, procedere
con particolare attenzione
in caso contrario, si potrebbe andare incontro a un pericolo mortale.
Prestare attenzione alle norme per la prevenzione contro gli infortuni.
Per il funzionamento del separatore valgono in ogni caso le norme locali relative alla prevenzione degli infortuni e alla sicurezza.
Osservare le istruzioni per il funzionamento.
Procedere solo attenendosi ad esse.
Azionare il separatore soltanto secondo le caratteristiche di funzionamento e di procedimento convenute.
Mantenere in efficienza il separatore,
secondo come prescritto in queste istruzioni per l'uso.
Sottoporre il separatore a controlli tecnici di sicurezza,
secondo come descritto nel paragrafo Sicurezza" in queste istruzioni
per luso.
Il proprietario responsabile del funzionamento dell'apparecchio.
La responsabilit per il funzionamento della macchina, indipendentemente dai termini di garanzia, comunque del proprietario o dell'utente
nei casi in cui la manutenzione o la riparazione della macchina viene effettuata da persone non competenti, che non appartengono al Servizio di
assistenza Westfalia Separator, oppure quando il dispositivo non viene
maneggiato conformemente alle disposizioni.
La Westfalia Separator non risponde dei danni provocati dall'inosservanza degli avvertimenti precedenti. Le condizioni di garanzia e di responsabilit delle condizioni di vendita e di consegna di Westfalia Separator non vengono ampliate dalle note precedenti.

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

Con riserva di modifiche tecniche!

OTC 3-03-107

OTC 3-02-137

Mineraloil Systems GmbH

Westfalia Separator
D-59302 Oelde (F. R. Germany)

Tipo

N. m.

Anno di costruzione

Di in mm

Max numero di giri nominale ammiss. del tamburo in min

-1

Densit max. ammissibile in kg/dm del prodotto da trattare:


Peso liquido
kg/dm

Materiale solido kg/dm

Portata min/max m/h


Temp. min/max del prodotto da trattare in C
Pressione della scatola min/max in bar

Questa targhetta di identificazione deve essere compilata dallutente.


Si prega di riportare i dati della targhetta di identificazione sul separatore.

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

Soggetto a modifiche!
Gli autori sono sempre grati per commenti e suggerimenti volti a migliorare la
documentazione. Si prega inviarli a:
GEA Westfalia Separator Mineraloil Systems GmbH
Werner-Habig-Str. 1
D-59302 Oelde
GEA Westfalia Separator

2051-9003-010 / 1203

Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH

Mechanical Separation
Division

Istruzioni di esercizio e
Lista parti di ricambio
No.:

2051-9003-010

Edizione:

1203

Denominazione:

Separatore

Modello:

OTC 3-02-137
OTC 3-03-107

You might also like