Professional Documents
Culture Documents
BSB-Thermostatenschrnke
BA31105de
Tu mat BOD
Modell TS 606...
Modell TS 1006
Modell / model
TS 606/2
TS 606/3
TS 606/4
TS 1006
TS 606-G/2
TS 606-G/4
Sicherheitshinweise
Xin oc can than cac thong sau ay trc khi a thiet b vao s dung!
Thiet b nay c san xuat va th nghiem theo tieu chuan an toan IEC 1010 ap dung cho
cac thiet b o lng ien t va thiet b xuat xng trong tnh trang phu hp vi tat ca cac
yeu cau ve an toan ky thuat.
Die einwandfreie Funktion und Betriebssicherheit des Gertes kann nur dann
gewhrleistet werden, wenn bei der Benutzung die allgemein blichen Sicherheitsvorkehrungen sowie die speziellen Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung beachtet werden.
Chc nang ay u va an toan van hanh cua may ch co the am bao neu ngi s dung
tuan thu cac hng dan e phong an toan bnh thng cung nh cac an toan rieng biet
c ghi trong hng dan s dung nay.
Die einwandfreie Funktion und Betriebssicherheit des Gertes kann nur unter den
klimatischen Verhltnissen, die im Kapitel "Technische Daten" in dieser
Bedienungsanleitung spezifiziert sind, eingehalten werden.
Wird das Gert von einer kalten in eine warme Umgebung transportiert, so kann
durch Kondensatbildung eine Strung der Gertefunktion eintreten. In diesem
Fall mu die Angleichung der Gertetemperatur an die Raumtemperatur vor einer
erneuten Inbetriebnahme abgewartet werden.
Abgleich-, Wartungs- und Reparaturarbeiten drfen nur von einer von uns
autorisierten Fachkraft ausgefhrt werden.
Wenn anzunehmen ist, da das Gert nicht mehr gefahrlos betrieben werden
kann, so ist es auer Betrieb zu setzen und vor einer weiteren Inbetriebnahme
durch Kennzeichnung zu sichern.
Die Sicherheit des Benutzers kann durch das Gert beeintrchtigt sein, wenn es
zum Beispiel
Trc khi noi thiet b vao nguon ien, phai am bao ien the van hanh cua thiet b
tng ng vi nguon ien the ang co san tai ni s dung.
Chc nang ay u va an toan van hanh cua thiet b ch co the duy tr trong ieu kien
kh hau c ghi trong phan "Thong so ky thuat" cua hng dan van hanh nay.
Khi thiet b di chuyen t vung lanh sang vung nong, co the xay ra hien tng ngng
tu hi nc va anh hng en chc nang cua thiet b. Trong trng hp nay, ngi s
dung phai ch cho en khi nhiet o cua thiet b ap ng vi nhiet o moi trng roi mi
s dung lai thiet b.
Can bang, bao tr va sa cha phai c thc hien bi ky thuat vien co chuyen mon phu
hp va c phep cua chung toi.
Neu co ly do nao o cho rang thiet b khong con van hanh an toan na, th thiet b phai
c a ra khoi ni s dung va anh dau e tranh s van hanh vo y.
Neu khong chac chan, nh la mot qui nh, may phai c gi tr lai nha san xuat
"Wissenschaftlich-Technische-Werksttten GmbH" - e sa cha va bao tr.
Allgemein
Inbetriebnahme
Putting into operation
Allgemein
Inbetriebnahme
Putting into operation
Im Innern der Gerte befindet sich die Temperatur-MicroControl Unit (TMC) mit 4
Tu mat BOD tao ra cac ieu kien e thc hien o BOD tai nhiet o nc yeu cau
20C 1C.
Tr schlieen.
Die Solltemperatur im Schrankinnenraum ist nach 60 Minuten erreicht.
Hinweis:
Trong tu mat, co bo ieu khien nhiet o vi x ly (TMC) vi 4 o cam ien chong shock s
dung cho nguon ien 230 V, 50 Hz, mot bang ieu khien vi 2 en ieu khien va cong tac
On/Off co en bao.
Khi ong may bang cong tac ien chnh tren bang ieu khien, hai en ieu khien se
sang len (en "
" va "Alarm"), sau o bo TMC se bat au ieu chnh nhiet, th du
gia nhiet hoac lam lanh, trong long tu.
nhat, on nh nhiet o toi u, chc nang an toan va thc hien kiem tra hieu nang he
thong trc tuyen.
Rhrplattformen an der Vorderkante der Einlage im Thermostatenschrank positionieren, um die Luftzirkulation an der Rckseite
nicht zu behindern!
Do not expose the incubators with glass doors to direct sunlight, as the interior of
the incubator could be warmed up too much!
After transport, wait at least 120 minutes befor switching on the incubator.
Connect mains plug to mains socket (230 V / 50 Hz, power see Technical data).
Switch on the on/off switch at the Temperature MicroControl unit. The switch is
illuminated green, and the 4 mains sockets in the incubator are supplied with power.
Close door.
The desired temperature in the incubator is reached after 60 minutes.
Note:
Place the stirring units at the front edge of the inset in the
incubator, in order not to obstruct the air circulation at the back!
Empfohlene Einsatzbereiche
Recommended ranges of application
BSB-Messungen.
BOD measurements.
Allgemein
In general
Allgemein
In general
Inbetriebnahme
Im Innern der Gerte befindet sich die Temperatur-MicroControl Unit (TMC) mit 4
Xin xem hng dan s dung cua hang Liebherr kem theo!
The BOD incubators create the conditions for the performance of BOD measurements
at the required water temperature of 20C 1C.
Tr schlieen.
Die Solltemperatur im Schrankinnenraum ist nach 60 Minuten erreicht.
Hinweis:
Inside the incubators there is the Temperature MicroControl Unit (TMC) with 4
Rhrplattformen an der Vorderkante der Einlage im Thermostatenschrank positionieren, um die Luftzirkulation an der Rckseite
nicht zu behindern!
shockproof sockets for 230 V, 50 Hz, a control panel with 2 control lamps and the
On/Off switch with indicator.
Switching on the mains switch on the control panel shortly illuminates the two
control lamps "
" and "Alarm", then the TMC unit will start to temper, i. e.
either to heat or to cool, the interior space.
Khong e anh nang chieu trc tiep vao tu co ca bang knh, anh nang lam cho long tu
nong len rat nhieu!
Sau khi chuyen ch, ch t nhat 120 phut trc khi khi ong tu mat.
Noi phch ien va o ien nguon (230 V / 50 Hz, cong suat xin xem Thong so ky thuat).
Khi ong bo ieu khien nhiet o vi x ly bang cong tac On/Off . Cong tac se sang mau
xanh, va bon o cam ien trong long tu c cung cap ien en.
ong ca lai.
Nhiet o yeu cau trong long tu se at en trong vong 60 phut.
Chu y :
at bo phan khuay tai canh trc cua ke gan trong tu, e tranh can tr
gio tuan hoan pha sau lng!
Empfohlene Einsatzbereiche
Betrieb /Wartung
Mgliche Fehler
Funktion
"Alarm"
Ch th
Solltemperatur erreicht
siehe Abschnitt
"Mgliche Fehler"
Chc nang
Sang
Bedeutung
blinkt lnger
als 2 Stunden
schnell
Behebung
"Alarm"leuchte leuchtet.
WTW-Kundendienst!
"Alarm"leuchte blinkt.
Zulssige Umgebungstemperatur
nicht eingehalten (< 10C). Gert
arbeitet weiter ordnungsgem.
Netzversorgung
berprfen, ansonsten
WTW Kundendienst!
Angeschlossene
Rhrplattformen
rhren nicht.
Y ngha
Anzeige
Bedeutung
Leuchtet dauerhaft
Mgliche Fehler
Sicherung wechseln.
Xem chng
"Cac loi "
Wartung
Bao tr
Cac loi
Technische Daten
Technical data
Cac loi
Ch th
Y ngha
nhap nhay
nhanh trong hn 2
gi
Modell
Model
TS 606/2
TS 606/3
TS 606/4
Best.-Nr.
Order no.
Anschluwert
Power requirement
208 252
208 362
208 355
230V / 50 Hz
230V / 50 Hz
230V / 50 Hz
120W
140W
150W
10 - 32C
10 - 32C
10 - 32C
180 l
260 l
360 l
850 mm
602 mm
600 mm
38 kg
40 kg
1215 mm
602 mm
600 mm
46 kg
49.5 kg
1589 mm
602 mm
600 mm
61.5 kg
65 kg
734 mm
513 mm
433 mm
1047 mm
513 mm
432,5 mm
1418 mm
513 mm
432,5 mm
120 mm
340 mm
120 mm
340 mm
120 mm
340 mm
20C 1C
20C 1C
20C 1C
ja
ja
ja
yes
yes
yes
2 x 163 m/h
2 x 163 m/h
2 x 163 m/h
100 g
120 g
170 g
GS, CE
GS, CE
GS, CE
Leistungsaufnahme
Power consumption
Raumtemperatur
Room temperature
Fassungsvermgen
Volume
Auenabmessungen
Outer dimensions
Hhe / Height
Breite / Width
Tiefe / Depth
Gewicht netto
Net weight
Gewicht brutto Gross weight
Innenabmessungen
Inner dimensions
Hhe / Height
Breite / Width
Tiefe / Depth
Temp. MicroControl TMC
Hhe / Height
Breite / Width
Elektronische Temp.regelung
Electronic temp. control
Standard-Temperatur
Standard temperature
Microcontroller fr
minimalen Energiebedarf
Microcontroller for minimal
energy consumption
Innensteckdosen
Inner power outlets
Axiallfter zur Luftumwlzung
Axial ventilator
Khlmittel R 134a
Coolant R 134a
Prfzeichen
Test certificates
Possible errors
Possible errors
Indication
Meaning
flashes fast
for longer than 2
hous
Action
- Connect only
consumers to the
shockproof sockets
which keep to maximum
power.
- WTW service!
"Alarm" lamp
illuminated
"Alarm" lamp
flashes
After switching on
the mains switch
the instrument
does not react
("Alarm" lamp is
not illuminated).
Connected stirring
devices do not
work.
WTW service!
Exchange safety
fuse.
Technische Daten
Thong so ky thuat
Modell
Model
TS 606/2
TS 606/3
TS 606/4
Best.-Nr.
Order no.
Anschluwert
Nguon ien yeu cau
208 252
208 362
208 355
230V / 50 Hz
230V / 50 Hz
230V / 50 Hz
120W
140W
150W
10 - 32C
10 - 32C
10 - 32C
180 l
260 l
360 l
850 mm
602 mm
600 mm
38 kg
40 kg
1215 mm
602 mm
600 mm
46 kg
49.5 kg
1589 mm
602 mm
600 mm
61.5 kg
65 kg
734 mm
513 mm
433 mm
1047 mm
513 mm
432,5 mm
1418 mm
513 mm
432,5 mm
120 mm
340 mm
120 mm
340 mm
120 mm
340 mm
20C 1C
20C 1C
20C 1C
ja
ja
ja
Co
Co
Co
2 x 163 m/h
2 x 163 m/h
2 x 163 m/h
100 g
120 g
170 g
GS, CE
GS, CE
GS, CE
Leistungsaufnahme
Cong suat tieu thu
Raumtemperatur
Nhiet o phong
Fassungsvermgen
The tch
Auenabmessungen
Kch thc ngoai
Hhe / Cao
Breite / Rong
Tiefe / Sau
Gewicht netto
Khoi lng tnh
Gewicht brutto Khoi lng tho
Innenabmessungen
Kch thc trong
Hhe / Cao
Breite / Rong
Tiefe / Sau
Temp. MicroControl TMC
Hhe / Cao
Breite / Rong
Elektronische Temp.regelung
ieu khien nhiet o ien t
Standard-Temperatur
Nhiet o tieu chuan
Microcontroller fr
minimalen Energiebedarf
ieu khien vi x ly e
cong suat tieu thu nho nhat
Innensteckdosen
O cam enh ben trong
Axiallfter zur Luftumwlzung
Quat gio ng
Khlmittel R 134a
Tac nhan lanh R 134a
Prfzeichen
Test certificates
Technische Daten
Thong so ky thuat
Servicehinweise
Service notes
Modell
Model
TS 1006
TS 606-G/2 TS 606-G/4
Best.-Nr.
Order no.
Anschluwert
Nguon ien yeu cau
208 622
208 253
208 356
230V / 50 Hz
230V / 50 Hz
230V / 50 Hz
130W
170W
Leistungsaufnahme
Cong suat tieu thu
Raumtemperatur
Nhiet o phong
Fassungsvermgen
The tch
Auenabmessungen
Kch thc ngoai
Hhe / Cao
Breite / Rong
Tiefe / Sau
Gewicht netto
Khoi lng tnh
Gewicht brutto Khoi lng tho
Innenabmessungen
Kch thc trong
Hhe / Cao
Breite / Rong
Tiefe / Sau
Temp. MicroControl TMC
Hhe / Cao
Breite / Rong
Elektronische Temp.regelung
ieu khien nhiet o ien t
Standard-Temperatur
Nhiet o tieu chuan
Microcontroller fr
minimalen Energiebedarf
ieu khien vi x ly e cong
suat tieu tho nho nhat
Innensteckdosen
O cam ien ben trong
Axiallfter zur Luftumwlzung
Quat gio ng
Khlmittel R 134a
Tac nhan lanh R 134a
Prfzeichen
Test certificates
150W
10 - 32C
10 - 32C
10 - 32C
500 l
180 l
360 l
1515 mm
755 mm
715 mm
76 kg
80 kg
884 mm
602 mm
600 mm
50.5 kg
48.5 kg
1589 mm
602 mm
600 mm
82.5 kg
79 kg
1338 mm
646 mm
516 mm
734 mm
513 mm
433 mm
1418 mm
513 mm
432,5 mm
120 mm
340 mm
120 mm
340 mm
120 mm
340 mm
20C 1C
20C 1C
20C 1C
ja
ja
ja
co
co
co
2 x 163 m/h
2 x 163 m/h
2 x 163 m/h
240 g
100 g
170 g
GS, CE
GS, CE
GS, CE
Technische Daten
Technical data
Servicehinweise
Chu y sa cha
Modell
Model
TS 1006
TS 606-G/2 TS 606-G/4
Best.-Nr.
Order no.
Anschluwert
Power requirement
208 622
208 253
208 356
230V / 50 Hz
230V / 50 Hz
230V / 50 Hz
Cac cong viec bao tr va sa cha sau ay phai c thc hien bi ky thuat
vien co chuyen mon va c phep cua WTW!
130W
170W
Leistungsaufnahme
Power consumption
Raumtemperatur
Room temperature
Fassungsvermgen
Volume
Auenabmessungen
Outer dimensions
Hhe / Height
Breite / Width
Tiefe / Depth
Gewicht netto
Net weight
Gewicht brutto Gross weight
Innenabmessungen
Inner dimensions
Hhe / Height
Breite / Width
Tiefe / Depth
Temp. MicroControl TMC
Hhe / Height
Breite / Width
Elektronische Temp.regelung
Electronic temp. control
Standard-Temperatur
Standard temperature
Microcontroller fr
minimalen Energiebedarf
Microcontroller for minimal
energy consumption
Innensteckdosen
Inner power outlets
Axiallfter zur Luftumwlzung
Axial ventilator
Khlmittel R 134a
Coolant R 134a
Prfzeichen
Test certificates
150W
10 - 32C
10 - 32C
10 - 32C
500 l
180 l
360 l
1515 mm
755 mm
715 mm
76 kg
80 kg
884 mm
602 mm
600 mm
50.5 kg
48.5 kg
1589 mm
602 mm
600 mm
82.5 kg
79 kg
1338 mm
646 mm
516 mm
734 mm
513 mm
433 mm
1418 mm
513 mm
432,5 mm
120 mm
340 mm
120 mm
340 mm
120 mm
340 mm
20C 1C
20C 1C
20C 1C
ja
ja
ja
yes
yes
yes
2 x 163 m/h
2 x 163 m/h
2 x 163 m/h
240 g
100 g
170 g
GS, CE
GS, CE
GS, CE
Servicehinweise
Chu y sa cha
Servicehinweise
Chu y sa cha
Trc khi m TMC, g phch cam ien ra khoi nguon ien
ang cam cac bo phan khong c bao ve.
Lam g neu?
1. en LED nhay nhay nhanh
Sau 2 gi, en phai t ong ngng nhap nhay.
Neu khong, kiem tra he thong (xem "Kiem tra he thong lam mat").
Neu he thong lam mat van hanh tot, thay the board ieu khien hoac bo TMC.
2. en LED o nhap nhay
Tu at ni co nhiet o moi trng khong cho phep (< 10C), nhiet o trong long
tu nho hn 10C. Tnh trang nay phai c thay oi t ong trong khoang 2 gi.
Neu khong, at tu ni co nhiet o moi trng cho phep (10 C ... 32 C).
Neu khong phai la do nhiet o khong cho phep, thay the board ieu khien hoac bo TMC.
3. en LED o sang
Ben trong long he thong ang qua nong. Tai tieu thu noi vi o cam ien trong long tu
tieu thu vt qua cong suat cho phep (35 VA cho moi o cam). Lay tat ca cac nguon nong
khong cho phep ra khoi tu.
Neu khong phai, thay board ieu khien hoac bo TMC.
4. Khong co ien the tai bon o cam ien
Thay cau ch pha trc bo TMC
Ch s dung loai c neu (1.6 AM).
5. Ch co mot quat gio lam viec
Thay quat gio b h (hong) hay bo TMC.
6. Quat gio khong lam viec, en cong tac chnh khong sang
Kiem tra nguon ien cung cap
Neu khong, g phch ien nguonn ra, sau o g bo TMC ra.
Thay the cau ch an toan tren board ieu khien. e an toan, ch s dung cau ch loai 5AT!
Neu khong, thay the board ieu khien hoac bo TMC.
Kiem tra he thong lam mat
e kiem tra he thong lam mat, Noi ngan mach hai au kim tai phch St1 tren board ieu
khien va lay 2 cap mau o (gia nhiet) ra khoi kep. He thong lam mat se van hanh lien
tuc sau o (v tr 3).
Sau khi sa cha he thong lam mat, thao day noi ngan mach ra khoi phch St1 va gan cac
cap o (gia nhiet) tr lai kep mau o.
11- Trung Tam Cham Soc Khach Hang WTW Viet Nam
Servicehinweise
Service notes
Teilenummern Ersatzteile
Numbers of spare parts
TMC-Unit
Reglerplatine
Lfter
Steckdosen
Sicherungen
Netzschalter
Sicherungshalter
TMC unit
Control board
Ventilator
Sockets
Fuses
Mains switch
Fuse holder
14435/
14436/
14437/
14438/
14439/
14440/
14441/
Service notes
Do what if?
1. Green LED is flashing fast
After 2 hours, the flashing should have stopped automatically.
Otherwise, check cooling system (see "Check of the cooling system").
If the cooling system is operative replace control board or TMC unit respectively.
2. Red LED is flashing
The incubator is placed in an inadmissible ambient temperature (< 10C), the
temperature inside the incubator is less than 10C. This state must change
automatically within 2 hours. Otherwise, place the incubator in an admissible
ambient temperature (10 C ... 32 C).
If there is no inadmissible temperature, replace control board or TMC unit
respectively.
3. Red LED is illuminated
The interior of the system has been overheated. The consumers connected inside
the incubator consume more than the admissible maximum power (35 VA each).
Remove all inadmissible heat sources from the incubator.
Otherwise replace control board or TMC unit.
4. No mains voltage at the four shockproof sockets
Replace fuse at the front of the TMC unit.
Use only the type mentioned (1.6 AM).
5. Only one ventilator is working
Replace defective ventilator or TMC unit respectively.
6. Ventilators do not work, mains switch is not illuminated
Check mains voltage.
Otherwise, remove mains plug, then remove TMC unit.
Replace safety fuse on the control board. For safety requirements use only 5AT!
Otherwise, replace control board or TMC unit respectively.
Check of the cooling system
To check the cooling system, short-out the two pins at the St1 plug on the control
board and remove the 2 red cables (heating) from the clamps. The cooling system
will run continuously then (position 3).
After having repaired the cooling system remove the bridge connector from the St1
plug and put the red cables (heating) into the red clamps again.
Servicehinweise
Chu y sa cha
Teilenummern Ersatzteile
Bo TMC
Board ieu khien
Quat gio
O cam
Cau ch
Cong tac chnh
Gia gi cau ch
14435/
14436/
14437/
14438/
14439/
14440/
14441/