You are on page 1of 12

Bedienungsanleitung

HNG DAN S DUNG

BSB-Thermostatenschrnke

BA31105de

Tu mat BOD

Modell TS 606...
Modell TS 1006

Modell / model

TS 606/2
TS 606/3
TS 606/4
TS 1006
TS 606-G/2
TS 606-G/4

1 - Trung Tam Cham Soc Khach Hang WTW Viet Nam

Hng dan an toan

Sicherheitshinweise

Xin oc can than cac thong sau ay trc khi a thiet b vao s dung!

Bitte lesen Sie diese Informationen vor der Inbetriebnahme


des Gertes!

Dieses Gert ist gem IEC 1010, Sicherheitsbestimmungen fr elektronische


Megerte, gebaut und geprft und hat das Werk in sicherheitstechnisch
einwandfreiem Zustand verlassen.

Thiet b nay c san xuat va th nghiem theo tieu chuan an toan IEC 1010 ap dung cho
cac thiet b o lng ien t va thiet b xuat xng trong tnh trang phu hp vi tat ca cac
yeu cau ve an toan ky thuat.

Die einwandfreie Funktion und Betriebssicherheit des Gertes kann nur dann
gewhrleistet werden, wenn bei der Benutzung die allgemein blichen Sicherheitsvorkehrungen sowie die speziellen Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung beachtet werden.

Chc nang ay u va an toan van hanh cua may ch co the am bao neu ngi s dung
tuan thu cac hng dan e phong an toan bnh thng cung nh cac an toan rieng biet
c ghi trong hng dan s dung nay.

Vor dem Verbinden des Netzsteckers mit dem Stromversorgungsnetz ist


sicherzustellen, da die am Gert angegebene Betriebsspannung mit der Netzspannung bereinstimmt. (Angabe der Bereiche der Spannungsversorgung)

Die einwandfreie Funktion und Betriebssicherheit des Gertes kann nur unter den
klimatischen Verhltnissen, die im Kapitel "Technische Daten" in dieser
Bedienungsanleitung spezifiziert sind, eingehalten werden.

Wird das Gert von einer kalten in eine warme Umgebung transportiert, so kann
durch Kondensatbildung eine Strung der Gertefunktion eintreten. In diesem
Fall mu die Angleichung der Gertetemperatur an die Raumtemperatur vor einer
erneuten Inbetriebnahme abgewartet werden.

Abgleich-, Wartungs- und Reparaturarbeiten drfen nur von einer von uns
autorisierten Fachkraft ausgefhrt werden.

Wenn anzunehmen ist, da das Gert nicht mehr gefahrlos betrieben werden
kann, so ist es auer Betrieb zu setzen und vor einer weiteren Inbetriebnahme
durch Kennzeichnung zu sichern.

Die Sicherheit des Benutzers kann durch das Gert beeintrchtigt sein, wenn es
zum Beispiel

sichtbare Schden aufweist,


nicht mehr wie vorgeschrieben arbeitet,
lngere Zeit unter ungeeigneten Bedingungen gelagert wurde,
erschwerten Transportbedingungen ausgesetzt war.

In Zweifelsfllen sollte das Gert grundstzlich an den Hersteller


"Wissenschaftlich-Technische-Werksttten GmbH" zur Reparatur bzw. Wartung
eingeschickt werden.

Trc khi noi thiet b vao nguon ien, phai am bao ien the van hanh cua thiet b
tng ng vi nguon ien the ang co san tai ni s dung.

Chc nang ay u va an toan van hanh cua thiet b ch co the duy tr trong ieu kien
kh hau c ghi trong phan "Thong so ky thuat" cua hng dan van hanh nay.

Khi thiet b di chuyen t vung lanh sang vung nong, co the xay ra hien tng ngng
tu hi nc va anh hng en chc nang cua thiet b. Trong trng hp nay, ngi s
dung phai ch cho en khi nhiet o cua thiet b ap ng vi nhiet o moi trng roi mi
s dung lai thiet b.

Can bang, bao tr va sa cha phai c thc hien bi ky thuat vien co chuyen mon phu
hp va c phep cua chung toi.

Neu co ly do nao o cho rang thiet b khong con van hanh an toan na, th thiet b phai
c a ra khoi ni s dung va anh dau e tranh s van hanh vo y.

An toan cua ngi s dung co the b nguy hiem neu, may :

cho thay co h hong (be v ),


khong van hanh ung yeu cau.
a bao quan qua lau trong ieu kien khong thch hp.
a trai qua ieu kien van chuyen khong thch hp.

Neu khong chac chan, nh la mot qui nh, may phai c gi tr lai nha san xuat
"Wissenschaftlich-Technische-Werksttten GmbH" - e sa cha va bao tr.

Allgemein

Inbetriebnahme
Putting into operation

Gii thieu tong quat

Allgemein

Gii thieu tong quat

Inbetriebnahme
Putting into operation

Die BSB-Thermostatenschrnke schaffen die Voraussetzungen, BSB-Messungen bei


der geforderten Wassertemperatur von 20C 1C durchzufhren.

Bitte beachten Sie die beiliegende Bedienungsanleitung der Firma Liebherr!

Im Innern der Gerte befindet sich die Temperatur-MicroControl Unit (TMC) mit 4

Please observe the inserted Liebherr instruction manual!

Schuko-Steckdosen fr 230 V, 50 Hz, einem Bedienfeld mit 2 Kontrolleuchten und


dem Ein/Aus-Schalter mit Signalleuchte.

Nach dem Einschalten des Ein/Aus-Schalters am Bedienfeld leuchten zum Test


kurz die beiden Kontrolleuchten "
" und "Alarm", dann thermostatisiert die TMCEinheit den Innenraum , dabei wird entweder geheizt oder gekhlt.

2 Lfter sorgen fr optimale Durchlftung.


Die TMC-Einheit enthlt eine Microcontroller-Regelung, die fr geringstmglichen

Energiebedarf , optimale Temperaturkonstanz und sichere Funktion sorgt und einen


On-line-Systemcheck durchfhrt.

Tu mat BOD tao ra cac ieu kien e thc hien o BOD tai nhiet o nc yeu cau
20C 1C.

Die Gerte mit Glastr keiner direkten Sonnenbestrahlung ausgesetzen, da sich


das Innere des Schranks dadurch unzulssig erwrmen kann!

Nach Transport vor dem Einschalten mindestens 120 Minuten warten.


Netzstecker an Steckdose (230 V / 50 Hz, Leistung siehe Technische Daten)
anschlieen.

Ein/Aus-Schalter an der Temperatur-MicroControl-Einheit einschalten. Der Schalter


leuchtet grn, und die 4 Netzdosen im Gert werden mit Netzspannung versorgt.

Tr schlieen.
Die Solltemperatur im Schrankinnenraum ist nach 60 Minuten erreicht.
Hinweis:

Trong tu mat, co bo ieu khien nhiet o vi x ly (TMC) vi 4 o cam ien chong shock s

dung cho nguon ien 230 V, 50 Hz, mot bang ieu khien vi 2 en ieu khien va cong tac
On/Off co en bao.

Khi ong may bang cong tac ien chnh tren bang ieu khien, hai en ieu khien se
sang len (en "
" va "Alarm"), sau o bo TMC se bat au ieu chnh nhiet, th du
gia nhiet hoac lam lanh, trong long tu.

2 quat gio tuan hoan gio toi u.


Bo TMC co cha mot bo ieu khien vi x ly am bao tieu thu nang lng mc thap

nhat, on nh nhiet o toi u, chc nang an toan va thc hien kiem tra hieu nang he
thong trc tuyen.

Rhrplattformen an der Vorderkante der Einlage im Thermostatenschrank positionieren, um die Luftzirkulation an der Rckseite
nicht zu behindern!

Do not expose the incubators with glass doors to direct sunlight, as the interior of
the incubator could be warmed up too much!

After transport, wait at least 120 minutes befor switching on the incubator.
Connect mains plug to mains socket (230 V / 50 Hz, power see Technical data).
Switch on the on/off switch at the Temperature MicroControl unit. The switch is

illuminated green, and the 4 mains sockets in the incubator are supplied with power.

Close door.
The desired temperature in the incubator is reached after 60 minutes.
Note:

Place the stirring units at the front edge of the inset in the
incubator, in order not to obstruct the air circulation at the back!

Empfohlene Einsatzbereiche
Recommended ranges of application
BSB-Messungen.
BOD measurements.

3 - Trung Tam Cham Soc Khach Hang WTW Viet Nam

Allgemein
In general
Allgemein
In general

Inbetriebnahme

a vao van hanh


Inbetriebnahme

a vao van hanh

Die BSB-Thermostatenschrnke schaffen die Voraussetzungen, BSB-Messungen bei


der geforderten Wassertemperatur von 20C 1C durchzufhren.

Bitte beachten Sie die beiliegende Bedienungsanleitung der Firma Liebherr!

Im Innern der Gerte befindet sich die Temperatur-MicroControl Unit (TMC) mit 4

Xin xem hng dan s dung cua hang Liebherr kem theo!

Schuko-Steckdosen fr 230 V, 50 Hz, einem Bedienfeld mit 2 Kontrolleuchten und


dem Ein/Aus-Schalter mit Signalleuchte.

Nach dem Einschalten des Ein/Aus-Schalters am Bedienfeld leuchten zum Test


kurz die beiden Kontrolleuchten "
" und "Alarm", dann thermostatisiert die TMCEinheit den Innenraum , dabei wird entweder geheizt oder gekhlt.

2 Lfter sorgen fr optimale Durchlftung.


Die TMC-Einheit enthlt eine Microcontroller-Regelung, die fr geringstmglichen

Energiebedarf , optimale Temperaturkonstanz und sichere Funktion sorgt und einen


On-line-Systemcheck durchfhrt.

The BOD incubators create the conditions for the performance of BOD measurements
at the required water temperature of 20C 1C.

Die Gerte mit Glastr keiner direkten Sonnenbestrahlung ausgesetzen, da sich


das Innere des Schranks dadurch unzulssig erwrmen kann!

Nach Transport vor dem Einschalten mindestens 120 Minuten warten.


Netzstecker an Steckdose (230 V / 50 Hz, Leistung siehe Technische Daten)
anschlieen.

Ein/Aus-Schalter an der Temperatur-MicroControl-Einheit einschalten. Der Schalter


leuchtet grn, und die 4 Netzdosen im Gert werden mit Netzspannung versorgt.

Tr schlieen.
Die Solltemperatur im Schrankinnenraum ist nach 60 Minuten erreicht.
Hinweis:

Inside the incubators there is the Temperature MicroControl Unit (TMC) with 4

Rhrplattformen an der Vorderkante der Einlage im Thermostatenschrank positionieren, um die Luftzirkulation an der Rckseite
nicht zu behindern!

shockproof sockets for 230 V, 50 Hz, a control panel with 2 control lamps and the
On/Off switch with indicator.

Switching on the mains switch on the control panel shortly illuminates the two
control lamps "
" and "Alarm", then the TMC unit will start to temper, i. e.
either to heat or to cool, the interior space.

2 ventilators provide the optimum ventilation.


The TMC unit contains an automatic micro-controller which ensures minimum
energy consumption, optimum temperature constancy and safe function and
performs an online system check.

Khong e anh nang chieu trc tiep vao tu co ca bang knh, anh nang lam cho long tu
nong len rat nhieu!

Sau khi chuyen ch, ch t nhat 120 phut trc khi khi ong tu mat.
Noi phch ien va o ien nguon (230 V / 50 Hz, cong suat xin xem Thong so ky thuat).
Khi ong bo ieu khien nhiet o vi x ly bang cong tac On/Off . Cong tac se sang mau
xanh, va bon o cam ien trong long tu c cung cap ien en.

ong ca lai.
Nhiet o yeu cau trong long tu se at en trong vong 60 phut.
Chu y :

at bo phan khuay tai canh trc cua ke gan trong tu, e tranh can tr
gio tuan hoan pha sau lng!

Empfohlene Einsatzbereiche

Khoang ng dung e ngh


BSB-Messungen.
o BOD.

Betrieb /Wartung

Mgliche Fehler

Van hanh / Bao tr


Funktion der Temperatur-MicroControl Unit TMC

Chc nang cua bo ieu khien nhiet o vi x ly TMC


Anzeige

Funktion

"Alarm"

Ch th

Solltemperatur erreicht

Blinkt langsam (1 Hz)

Solltemperatur fast erreicht (Abweichung


zwischen 2 und 5 C), das System arbeitet
fehlerfrei.
Solltemperatur noch nicht erreicht
(Abweichung grer als 5 C), das System
arbeitet fehlerfrei.

siehe Abschnitt
"Mgliche Fehler"

Chc nang
Sang

Bedeutung

blinkt lnger
als 2 Stunden
schnell

Die Solltemperatur ist nach mehr


als 2 Stunden noch nicht erreicht.
- Die maximal zulssige Leistung
der 4 Schuko-Steckdosen wird
berschritten
- Das Khlsystem ist nicht mehr
leistungsfhig.

at nhiet o yeu cau

Behebung

- Nur Verbraucher an die


Schuko-Steckdosen
hngen, die die maximale Leistung einhalten
- WTW Kundendienst!

"Alarm"leuchte leuchtet.

Der Computer hat einen Defekt


festgestellt und die Regelung
gestoppt.

WTW-Kundendienst!

"Alarm"leuchte blinkt.

Zulssige Umgebungstemperatur
nicht eingehalten (< 10C). Gert
arbeitet weiter ordnungsgem.

Wenn die rote Kontrollleuchte nach 1 h nicht


erlischt, Umgebungstemperatur erhhen!

Nach dem Einschalten des Netzschalters erfolgt


keine Reaktion
("Alarm"-leuchte
leuchtet nicht).

Gert wird nicht mit Spannung


versorgt.

Netzversorgung
berprfen, ansonsten
WTW Kundendienst!

Angeschlossene
Rhrplattformen
rhren nicht.

Die Schuko-Steckdosen wurden


berlastet.

Y ngha

Nhap nhay cham (1Hz) Gan at en nhiet o yeu cau


(sai lech trong khoang 2 va 5C), he thong van
hanh ung.
Nhap nhay nhanh(2Hz) Nhiet o yeu cau cha at en
(sai lech ln hn 5 C), he thong van hanh
ung.
"Alarm"

Anzeige

Bedeutung

Leuchtet dauerhaft

Blinkt schnell (2 Hz)

Mgliche Fehler

Sicherung wechseln.

Xem chng
"Cac loi "

Wartung

Bao tr

Das Gert ist wartungsfrei!


Thiet b khong can bao tr !

5 - Trung Tam Cham Soc Khach Hang WTW Viet Nam

Die 4 Schuko-Steckdosen sind mit maximal je 35 VA belastbar.


Eine hhere Belastung kann zu einer berlastung des Gerts
fhren. In diesem Fall lst die Schmelzsicherung aus, die die
Stromzufuhr unterbricht.
Sicherung an der Front der TMC-Einheit tauschen. Nur 1.6 AM
verwenden.
Nur BSB-Gerte in den Thermostatenschrank stellen!
Bei Teilbestckung der Thermostatenschrnke sind die oberen
Ebenen bevorzugt zu nutzen.
Bei maximaler Bestckung ist auf ausreichenden Lftungsabstand
zu achten.

Cac loi

Technische Daten
Technical data

Cac loi
Ch th

Y ngha

nhap nhay
nhanh trong hn 2
gi

Nhiet o yeu cau cha at en


sau 2 gi van hanh
- Cong suat toi a cho phep cua
bon o cam ien a b vt qua
(qua tai).

"Alarm" sang len

Viec can lam

- Ch noi vi tai vi o cam


sao cho tu van gi
c cong suat van hanh
toi a.

- He thong lam lanh khong con


van hanh c.

- Goi dch vu cua WTW !

May tnh tm thay sai sot va ngng


ieu khien t ong.

- Goi dch vu cua WTW !

"Alarm" nhap nhay Nhiet o moi trng cho phep khong


ung yeu cau (< 10C). May van
tiep tuc van hanh ung.

Neu en "Alarm" khong tat


sau 1 gi, tang nhiet o moi
trng len.

Sau khi khi ong


May khong c cung cap
bang cong tac chnh nguon ien.
may khong hoat
ong.
(en "Alarm" khong
sang len).
Bo phan khuay t
O cam ien a b qua tai.
noi vao may khong
hoat ong.

Kiem tra nguon ien. Neu


khong goi ky thuat vien
cua WTW!

Thay cau ch an toan.

Moi o cam ien (trong 4 o) ch c gan vi tai cao nhat la 35 VA.


Tai cao hn co the lam qua tai cho may. Trong trng hp nay cau
ch an toan se tac ong ngat nguon ien cung cap cho o cam.
Thay the cau ch pha trc cua bo TMC. Ch dung cau ch 1.6 AM.
Ch at bo BOD vao trong tu !
Neu ch s dung mot phan long tu, nen s dung phan pha tren cua tu.
Neu s dung toan bo long tu, can chu y cha khoang trong e tuan hoan gio.

6 - Trung Tam Cham Soc Khach Hang WTW Viet Nam

Modell
Model

TS 606/2

TS 606/3

TS 606/4

Best.-Nr.
Order no.
Anschluwert
Power requirement

208 252

208 362

208 355

230V / 50 Hz

230V / 50 Hz

230V / 50 Hz

120W

140W

150W

10 - 32C

10 - 32C

10 - 32C

180 l

260 l

360 l

850 mm
602 mm
600 mm
38 kg
40 kg

1215 mm
602 mm
600 mm
46 kg
49.5 kg

1589 mm
602 mm
600 mm
61.5 kg
65 kg

734 mm
513 mm
433 mm

1047 mm
513 mm
432,5 mm

1418 mm
513 mm
432,5 mm

120 mm
340 mm

120 mm
340 mm

120 mm
340 mm

20C 1C

20C 1C

20C 1C

ja

ja

ja

yes

yes

yes

2 x 163 m/h

2 x 163 m/h

2 x 163 m/h

100 g

120 g

170 g

GS, CE

GS, CE

GS, CE

Leistungsaufnahme
Power consumption
Raumtemperatur
Room temperature
Fassungsvermgen
Volume
Auenabmessungen
Outer dimensions
Hhe / Height
Breite / Width
Tiefe / Depth
Gewicht netto
Net weight
Gewicht brutto Gross weight
Innenabmessungen
Inner dimensions
Hhe / Height
Breite / Width
Tiefe / Depth
Temp. MicroControl TMC
Hhe / Height
Breite / Width
Elektronische Temp.regelung
Electronic temp. control
Standard-Temperatur
Standard temperature
Microcontroller fr
minimalen Energiebedarf
Microcontroller for minimal
energy consumption
Innensteckdosen
Inner power outlets
Axiallfter zur Luftumwlzung
Axial ventilator
Khlmittel R 134a
Coolant R 134a
Prfzeichen
Test certificates

Possible errors

Possible errors
Indication

Meaning

flashes fast
for longer than 2
hous

The desired temperature has not


yet been achieved after 2 hours.
- The admissible maximum power
of the 4 shockproof sockets is
exceeded.

- The cooling system is no longer


operable.

Action

- Connect only
consumers to the
shockproof sockets
which keep to maximum
power.
- WTW service!

"Alarm" lamp
illuminated

The computer has found a defect


and stopped the automatic control.

"Alarm" lamp
flashes

Admissible ambient temperature


If the "Alarm" lamp is not
is not kept (< 10C). The instrument extinguished after 1 h,
continues operating correctly.
raise ambient
temperature.

After switching on
the mains switch
the instrument
does not react
("Alarm" lamp is
not illuminated).
Connected stirring
devices do not
work.

Instrument is not supplied with


voltage.

The shockproof sockets have been


overloaded.

WTW service!

Check mains supply,


otherwise call WTW
service person!

Exchange safety
fuse.

Each of the 4 shockproof sockets should be loaded with 35 VA at


the most. A higher load may overstress the instrument. In this case
a security fuse operates which interrupts the current supply.
Replace fuse at the front of the TMC unit. Use only 1.6 AM.
Place only BOD devices in the incubator!
If the incubator is only partly filled, use the upper levels preferrably.
If it is compelety filled attend to sufficient space for ventilation!

Technische Daten

Thong so ky thuat
Modell
Model

TS 606/2

TS 606/3

TS 606/4

Best.-Nr.
Order no.
Anschluwert
Nguon ien yeu cau

208 252

208 362

208 355

230V / 50 Hz

230V / 50 Hz

230V / 50 Hz

120W

140W

150W

10 - 32C

10 - 32C

10 - 32C

180 l

260 l

360 l

850 mm
602 mm
600 mm
38 kg
40 kg

1215 mm
602 mm
600 mm
46 kg
49.5 kg

1589 mm
602 mm
600 mm
61.5 kg
65 kg

734 mm
513 mm
433 mm

1047 mm
513 mm
432,5 mm

1418 mm
513 mm
432,5 mm

120 mm
340 mm

120 mm
340 mm

120 mm
340 mm

20C 1C

20C 1C

20C 1C

ja

ja

ja

Co

Co

Co

2 x 163 m/h

2 x 163 m/h

2 x 163 m/h

100 g

120 g

170 g

GS, CE

GS, CE

GS, CE

Leistungsaufnahme
Cong suat tieu thu
Raumtemperatur
Nhiet o phong
Fassungsvermgen
The tch
Auenabmessungen
Kch thc ngoai
Hhe / Cao
Breite / Rong
Tiefe / Sau
Gewicht netto
Khoi lng tnh
Gewicht brutto Khoi lng tho
Innenabmessungen
Kch thc trong
Hhe / Cao
Breite / Rong
Tiefe / Sau
Temp. MicroControl TMC
Hhe / Cao
Breite / Rong
Elektronische Temp.regelung
ieu khien nhiet o ien t
Standard-Temperatur
Nhiet o tieu chuan
Microcontroller fr
minimalen Energiebedarf
ieu khien vi x ly e
cong suat tieu thu nho nhat
Innensteckdosen
O cam enh ben trong
Axiallfter zur Luftumwlzung
Quat gio ng
Khlmittel R 134a
Tac nhan lanh R 134a
Prfzeichen
Test certificates

Technische Daten
Thong so ky thuat

Servicehinweise
Service notes

Modell
Model

TS 1006

TS 606-G/2 TS 606-G/4

Best.-Nr.
Order no.
Anschluwert
Nguon ien yeu cau

208 622

208 253

208 356

230V / 50 Hz

230V / 50 Hz

230V / 50 Hz

130W

170W

Leistungsaufnahme
Cong suat tieu thu
Raumtemperatur
Nhiet o phong
Fassungsvermgen
The tch
Auenabmessungen
Kch thc ngoai
Hhe / Cao
Breite / Rong
Tiefe / Sau
Gewicht netto
Khoi lng tnh
Gewicht brutto Khoi lng tho
Innenabmessungen
Kch thc trong
Hhe / Cao
Breite / Rong
Tiefe / Sau
Temp. MicroControl TMC
Hhe / Cao
Breite / Rong
Elektronische Temp.regelung
ieu khien nhiet o ien t
Standard-Temperatur
Nhiet o tieu chuan
Microcontroller fr
minimalen Energiebedarf
ieu khien vi x ly e cong
suat tieu tho nho nhat
Innensteckdosen
O cam ien ben trong
Axiallfter zur Luftumwlzung
Quat gio ng
Khlmittel R 134a
Tac nhan lanh R 134a
Prfzeichen
Test certificates

150W

10 - 32C

10 - 32C

10 - 32C
500 l

180 l

360 l

1515 mm
755 mm
715 mm
76 kg
80 kg

884 mm
602 mm
600 mm
50.5 kg
48.5 kg

1589 mm
602 mm
600 mm
82.5 kg
79 kg

1338 mm
646 mm
516 mm

734 mm
513 mm
433 mm

1418 mm
513 mm
432,5 mm

120 mm
340 mm

120 mm
340 mm

120 mm
340 mm

20C 1C

20C 1C

20C 1C

ja

ja

ja

co

co

co

2 x 163 m/h

2 x 163 m/h

2 x 163 m/h

240 g

100 g

170 g

GS, CE

GS, CE

GS, CE

8 - Trung Tam Cham Soc Khach Hang WTW Viet Nam

Die folgenden Wartungs- und Reparaturarbeiten drfen nur von


einer von WTW autorisierten Fachkraft ausgefhrt werden!
The following maintenance and repair work must only be carried
out by a suitably qualified technician authorized by WTW!

Technische Daten
Technical data

Servicehinweise

Chu y sa cha

Modell
Model

TS 1006

TS 606-G/2 TS 606-G/4

Die folgenden Wartungs- und Reparaturarbeiten drfen nur von


einer von WTW autorisierten Fachkraft ausgefhrt werden!

Best.-Nr.
Order no.
Anschluwert
Power requirement

208 622

208 253

208 356

230V / 50 Hz

230V / 50 Hz

230V / 50 Hz

Cac cong viec bao tr va sa cha sau ay phai c thc hien bi ky thuat
vien co chuyen mon va c phep cua WTW!

130W

170W

Leistungsaufnahme
Power consumption
Raumtemperatur
Room temperature
Fassungsvermgen
Volume
Auenabmessungen
Outer dimensions
Hhe / Height
Breite / Width
Tiefe / Depth
Gewicht netto
Net weight
Gewicht brutto Gross weight
Innenabmessungen
Inner dimensions
Hhe / Height
Breite / Width
Tiefe / Depth
Temp. MicroControl TMC
Hhe / Height
Breite / Width
Elektronische Temp.regelung
Electronic temp. control
Standard-Temperatur
Standard temperature
Microcontroller fr
minimalen Energiebedarf
Microcontroller for minimal
energy consumption
Innensteckdosen
Inner power outlets
Axiallfter zur Luftumwlzung
Axial ventilator
Khlmittel R 134a
Coolant R 134a
Prfzeichen
Test certificates

150W

10 - 32C

10 - 32C

10 - 32C
500 l

180 l

360 l

1515 mm
755 mm
715 mm
76 kg
80 kg

884 mm
602 mm
600 mm
50.5 kg
48.5 kg

1589 mm
602 mm
600 mm
82.5 kg
79 kg

1338 mm
646 mm
516 mm

734 mm
513 mm
433 mm

1418 mm
513 mm
432,5 mm

120 mm
340 mm

120 mm
340 mm

120 mm
340 mm

20C 1C

20C 1C

20C 1C

ja

ja

ja

yes

yes

yes

2 x 163 m/h

2 x 163 m/h

2 x 163 m/h

240 g

100 g

170 g

GS, CE

GS, CE

GS, CE

Servicehinweise

Chu y sa cha

Servicehinweise

Vor ffnen der TMC-Unit Netzstecker ziehen.


Nichtgeschtzte Teile fhren Netzspannung.

Was tun wenn?


1. Grne LED blinkt schnell
Dieser Zustand mu nach 2 Stunden automatisch behoben sein.
Andernfalls das Khlsystem berprfen (siehe "Prfen des Khlsystems").
Bei funktionsfhigem Khlsystem Reglerplatine bzw. TMC-Unit tauschen.
2. Rote LED blinkt
Der Thermoschrank befindet sich in unzulssiger Umgebungstemperatur (< 10 C),
die Temperatur im Inneren des Thermoschranks betrgt weniger als 10 C. Dieser
Zustand mu nach 2 Stunden automatisch behoben sein, andernfalls Thermoschrank
in zulssige Umgebungstemperatur bringen (10 C ... 32C).
Liegt keine unzulssige Temperatur vor, Platine bzw. TMC-Unit tauschen.
3. Rote LED leuchtet kontinuierlich
Im Inneren des Systems trat eine berhitzung auf. Die angeschlossenen Verbraucher
im Inneren des Gerts entnehmen mehr als die zulssige Maximalleistung (je 35 VA).
Alle unzulssigen Wrmequellen aus dem Schrank entfernen.
Andernfalls Reglerplatine bzw. TMC-Unit tauschen.
4. Keine Spannung an den vier Netzdosen
Sicherung an der Front der TMC-Unit tauschen.
Nur den angegebenen Typ einsetzen (1.6 AM).
5. Es luft nur ein Lfter
Den defekten Lfter bzw. die TMC-Unit tauschen.
6. Beide Lfter stehen, Netzleuchte leuchtet nicht
Netzspannung berprfen.
Andernfalls den Netzstecker entfernen, TMC-Unit abnehmen.
Schmelzsicherung auf der Platine tauschen. Aus sicherheitstechnischen Grnden nur
5AT einsetzen.
Andernfalls Reglerplatine bzw. TMC-Unit tauschen.
Prfen des Khlsystems
Zum Prfen des Khlsystems auf der Reglerplatine am Stecker St1 die beiden Pins
berbrcken und die beiden roten Kabel (Heizung) aus den Klemmen nehmen. Das
Khlsystem luft dann kontinuierlich (Stellung 3).
Nach der Reparatur des Khlsystems die Brcke am Stecker St1 entfernen und die
roten Kabel (Heizung) wieder in die roten Klemmen stecken.

10 - Trung Tam Cham Soc Khach Hang WTW Viet Nam

Chu y sa cha
Trc khi m TMC, g phch cam ien ra khoi nguon ien
ang cam cac bo phan khong c bao ve.

Lam g neu?
1. en LED nhay nhay nhanh
Sau 2 gi, en phai t ong ngng nhap nhay.
Neu khong, kiem tra he thong (xem "Kiem tra he thong lam mat").
Neu he thong lam mat van hanh tot, thay the board ieu khien hoac bo TMC.
2. en LED o nhap nhay
Tu at ni co nhiet o moi trng khong cho phep (< 10C), nhiet o trong long
tu nho hn 10C. Tnh trang nay phai c thay oi t ong trong khoang 2 gi.
Neu khong, at tu ni co nhiet o moi trng cho phep (10 C ... 32 C).
Neu khong phai la do nhiet o khong cho phep, thay the board ieu khien hoac bo TMC.
3. en LED o sang
Ben trong long he thong ang qua nong. Tai tieu thu noi vi o cam ien trong long tu
tieu thu vt qua cong suat cho phep (35 VA cho moi o cam). Lay tat ca cac nguon nong
khong cho phep ra khoi tu.
Neu khong phai, thay board ieu khien hoac bo TMC.
4. Khong co ien the tai bon o cam ien
Thay cau ch pha trc bo TMC
Ch s dung loai c neu (1.6 AM).
5. Ch co mot quat gio lam viec
Thay quat gio b h (hong) hay bo TMC.
6. Quat gio khong lam viec, en cong tac chnh khong sang
Kiem tra nguon ien cung cap
Neu khong, g phch ien nguonn ra, sau o g bo TMC ra.
Thay the cau ch an toan tren board ieu khien. e an toan, ch s dung cau ch loai 5AT!
Neu khong, thay the board ieu khien hoac bo TMC.
Kiem tra he thong lam mat
e kiem tra he thong lam mat, Noi ngan mach hai au kim tai phch St1 tren board ieu
khien va lay 2 cap mau o (gia nhiet) ra khoi kep. He thong lam mat se van hanh lien
tuc sau o (v tr 3).
Sau khi sa cha he thong lam mat, thao day noi ngan mach ra khoi phch St1 va gan cac
cap o (gia nhiet) tr lai kep mau o.

11- Trung Tam Cham Soc Khach Hang WTW Viet Nam

Servicehinweise
Service notes
Teilenummern Ersatzteile
Numbers of spare parts
TMC-Unit
Reglerplatine
Lfter
Steckdosen
Sicherungen
Netzschalter
Sicherungshalter

TMC unit
Control board
Ventilator
Sockets
Fuses
Mains switch
Fuse holder

14435/
14436/
14437/
14438/
14439/
14440/
14441/

Service notes

Before opening the TMC unit disconnect mains plug.


Unprotected parts are current-carrying.

Do what if?
1. Green LED is flashing fast
After 2 hours, the flashing should have stopped automatically.
Otherwise, check cooling system (see "Check of the cooling system").
If the cooling system is operative replace control board or TMC unit respectively.
2. Red LED is flashing
The incubator is placed in an inadmissible ambient temperature (< 10C), the
temperature inside the incubator is less than 10C. This state must change
automatically within 2 hours. Otherwise, place the incubator in an admissible
ambient temperature (10 C ... 32 C).
If there is no inadmissible temperature, replace control board or TMC unit
respectively.
3. Red LED is illuminated
The interior of the system has been overheated. The consumers connected inside
the incubator consume more than the admissible maximum power (35 VA each).
Remove all inadmissible heat sources from the incubator.
Otherwise replace control board or TMC unit.
4. No mains voltage at the four shockproof sockets
Replace fuse at the front of the TMC unit.
Use only the type mentioned (1.6 AM).
5. Only one ventilator is working
Replace defective ventilator or TMC unit respectively.
6. Ventilators do not work, mains switch is not illuminated
Check mains voltage.
Otherwise, remove mains plug, then remove TMC unit.
Replace safety fuse on the control board. For safety requirements use only 5AT!
Otherwise, replace control board or TMC unit respectively.
Check of the cooling system
To check the cooling system, short-out the two pins at the St1 plug on the control
board and remove the 2 red cables (heating) from the clamps. The cooling system
will run continuously then (position 3).
After having repaired the cooling system remove the bridge connector from the St1
plug and put the red cables (heating) into the red clamps again.

Servicehinweise

Chu y sa cha
Teilenummern Ersatzteile

Ma so cua phu kien thay the


TMC-Unit
Reglerplatine
Lfter
Steckdosen
Sicherungen
Netzschalter
Sicherungshalter

Bo TMC
Board ieu khien
Quat gio
O cam
Cau ch
Cong tac chnh
Gia gi cau ch

14435/
14436/
14437/
14438/
14439/
14440/
14441/

You might also like