You are on page 1of 34

INCLUSIN

Elecciones Generales, Guatemala 2015


Tribunal Supremo Electoral

Discapacidad
Mujer
Pueblos Indgenas
Diversidad Sexual

Mujer
Convenio INTERDEM

l
.

TRIBUNAL SUPREMO ELECTORAL

lnsttuto lntemacional de
..

es_t_u_d-io_s_d_e_'-M-u1_
DNTERDEM e_r_

GUATEMALA C.A.

_CONVENIO DE COOPERACION
ENTRE EL TRIBUNAL SUPREMO ELECTORAL (TS
Y EL INSTITUTO INTERNACIONAL DE ESTUDIOS DE LA MU cR (INT

En la ciudad de Guatemala el da catorce de mayo


por una parte RUDY MARLON PINEDA RAMIREZ, de cuarenta y cinco aos de
edad,

casado,

guatemalteco, Doctor en

Departamento de Guatemala,

Derecho,

con domicilio

en el

identificado con el Documento de Identificacin

Personal nmero dos mil doscientos veintisis espacio trece mil ochocientos
quince espacio cero ciento uno (2226 13815 0101) extendido por el Registro
Nacional de las Personas-RENAP-. Acto en calidad de Presidente y
Representante Legal del Tribunal Supremo Electoral, calidad que acredit con
copia del Acuerdo nmero ocho guion dos mil catorce (8-2014) emitido por el
Congreso de la Repblica de Guatemala con fecha once de marzo de dos mil
catorce, y con las actas de Toma de Posesin y de Eleccin de la Presidencia
nmero: uno guin dos mil catorce (1-2014), ambas de fecha veinte de marzo de
dos mil catorce, sealo como lugar para recibir notificaciones y citaciones la sexta
avenida cero guin treinta y dos zona dos, de esta ciudad capital y ALICIA
AMALIA RODRGUEZ

ILLESCAS, de sesenta y tres aos de edad, soltera,

guatemalteca, Licenciada en Ciencias Polticas y de la Administracin del Estado,


quinientos cincuenta y seis espacio veintinueve mil ciento setenta y seis esp .. rJf!

cero ciento uno (2556 29176 0101) extendido por el Registro Nacional d~~~l\JTERDE~~

~.f:
v/
~del Instituto Internacional de Estudios de La Mujer INTERDEM, que er/~rVt - ~?:

Personas -RENAP-. Acto en calidad de Directora Ejecutiva y Represent~~


Legal

adelante podr denominarse nicamente INTERDEM; calidad que acredita con el


acta de nombramiento nmero uno guin dos mil doce (1-2012) y la personera
jurdica como Representante Legal del Instituto Internacional de Estudios de la

''lne-..(<T""'"-

TRIBUNAL SUPREMO ELECTORAL


GUATEMALA C.A.

Mujer INTERDEM de fecha diez y nueve de octubre del ao


partida nmero cuarenta y cuatro mil seiscientos cuar ta y
cuarenta y cuatro mil seiscientos cuarenta y dos
sistema nico de registro de personas

dicas.

Los comparecientes

manifestamos ser de los datos general~ de idep ificacin personal arriba


consignados, encontrarnos en el libre ejercicio de nuestros derechos civiles, que
las representaciones que ejercitamos son suficientes de conformidadcon la ley y a
nuestro juicio para la celebracin de este acto y que, con la calidad con que
actuamos acordamos celebrar el presente CONVENIO INTERINSTITUCIONAL
DE COOPERACIN TCNICA, contenido en las siguientes clusulas:

PRIMERA: OBJETO

El objeto del presente convenio es establecer las bases de cooperacin y


beneficio mutuo, entre el Instituto de Formacin Cvico-Poltica del Tribunal
Supremo Electoral- y el Instituto Internacional de Estudios de la Mujer INTERDEM-, en los mbitos de la formacin, capacitacin y sensibilizacin,
investigacin y publicacin sobre la participacin poltica de las mujeres y otros
campos

relacionados,

para

promover

desarrollar

en

cooperacin

interinstitucional, procesos y acciones, asesora especializada, investigacin..... ";~\. estudios, diagnsticos, capacitacin y formacin en mbitos de la participacip"
poltica, representacin y empoderamiento poltico de las mujeres, las relaciones,-..;

~-- ~~DEM~

de gnero y otros que se considere necesarios, as como la amplia difusin~y


)...

publicacin de acciones, que contribuyan al fortalecimiento de los conocimientos -,.


sociales e institucionales en el mbito de esta materia, a fin de contribuir al
fortalecimiento de las intervenciones del tema en la filosofa, cultura y prcticas no
sexistas a nivel nacional, regional, departamental, municipal, local e internacional
2

.
19~

~
r::::..'*

,,;~\,;<>

TRIBUNAL SUPREMO ELECTORAL


GUATEMALA C.A.

en el mbito la ciudadana, participacin y representacin poltica d


otras materias conexas que puedan contribuir al abordaje del t
SEGUNDA: ACCIONES CONJUNTAS

Para el logro del objeto de este Convenio, las partes conven~ s en llevar a cabo
las siguientes acciones:
1.

Desarrollar cursos y programas de informacin y formacin en temas


especficos de causas, efectos, impacto e intervenciones de las
desigualdades de gnero y la ciudadana y participacin poltica de
las mujeres.

2.

Desarrollar procesos de investigacin, anlisis y diagnsticos que


permitan contribuir al abordaje adecuado del tema de la ciudadana,
participacin y representacin poltica de las mujeres: nias,
adolescentes y adultas.

3.

Apoyar las acciones de los procesos de implementacinde la poltica


del Instituto, planes y programas estratgicos entre otros, en el tema
de equidad entre mujeres, hombres para apoyar el empoderamiento
y participacin ciudadana de las mujeres.

4.

Realizar gestiones conjuntas

ante instituciones nacionales

internacionales de cooperacin internacional y desarrollo, pa~~ INTERDEM ~


implementar programas de formacin, capacitacin, investigaci
publicacin,

difusin y otros que posibiliten la implementacin del ".t1.~~

presente convenio.

. ~Y

TRIBUNAL SUPREMO ELECTORAL


GUATE:Mi\LA C.A.

5.

Intercambiar

informacin

experiencia

cumplimiento de los objetivos del Convenio d


entre las dos instituciones.
6.

Promover y apoyar la gestin de proyectos d asistencia tcnica que


INTERDEM realice ante organismos e instituciones nacionales e
internacionales para el fomento y desarrollo de los objetivos y metas
del convenio INTERDEM y EL INSTITUTO.

TERCERA: APORTES INSTITUCIONALES

Para alcanzar el propsito y objetivos enunciados, las partes establecen que


definirn las prioridades de trabajo en forma conjunta en base a sus necesidades,
para lo cual debern elaborar un plan de trabajo con el respectivo cronograma de
actividades.
Las partes convienen de igual manera en que la conduccin tcnica,
administrativa y logstica de los programas y proyectos que se ejecuten, estarn
bajo la responsabilidad de quin ejecuta los programas de asistencia tcnica
INTERDEM o el TSE, segn corresponda o de forma conjunta
CUARTA: EVALUACIN Y SUPERVISIN DE ACTIVIDADES

El

INSTITUTO e INTERDEM, supervisarn conjuntamente el desarrollo de lo~r.J\~~u

programas impulsados y el desempeo de los mismos, con base en

1?._f
;.il

-- - ------

(/)

reglamentos de cada institucin y las disposiciones especficas para c~!;f:~li: T:CERDEM ~n


programa.

\; -
\~-t

'\,. ,:..";.,\-1\"I

...,\"~s

~ t'..\.._t:;"'
-:::-..r.IC'>~~ ... ~1""

.t

TRIBUNAL SUPREMO ELECTORAL


GUATEMALA C.A.

El

INSTITUTO

cooperacin

e INTERDEM formularan

proyectos, planes y g

tcnica

Cooperacin.

QUINTA: DE LA COMISIN COORDINADORA

Para hacer operativo este convenio se integrar una Comisin Coordinadora con
dos representantes del TRIBUNAL una de ellas ser la Magistrada Titular Mara
Eugenia Mijangos Martnez y la otra representante del TSE ser nombrada por el
Directo del Instituto Electoral y dos representantes de INTERDEM, nombradas por
la Directora Ejecutiva de la Institucin.

Dichos representantes debern tener

conocimiento en los temas de la competencia del convenio.


Esta Comisin Coordinadora realizar las acciones siguientes:
1 . Supervisar la complementacin y ejecucin de las acciones de
acuerdo a los lineamientos establecidos, por las representantes
institucionales en el presente Convenio.
2. Ser el vnculo entre las unidades ejecutoras y las autoridades de
cada institucin, ante quienes gestionarn la aprobacin de los
planes, proyectos y programas de cooperacin y rendir informes
sobre la ejecucin de los mismos, en forma bimestral o cuando l~~l DE ~~;
entidades as lo consideren conveniente.

%o

(;:f
Q:-

; IJJ

--

""

1 ~ ll'TfERDEM ~
~o

\(?,'..(1.s

.. /V/ - ~""""
~--~~.;r!-

.t"

~
'();~~-

1
--~

lnstuto Internacional de

Estudios de la Mujer
INTERDIEM

TRIBUNAL SUPREMO ELECTORAL


GUATEMALA C.A.

SEXTA: MODIFICACIONES
El presente Convenio de Cooperacin
acuerdo mediante ampliaciones o reducciones al presente, /

icitud

de la parte interesada. Cualquier modificacin se efectua;/mediant


presente convenio.

addenda del

SPTIMA: PLAZO Y VIGENCIA


El presente Convenio de Cooperacin Tcnica tendr un plazo de dos aos a
partir de esta fecha y podr prorrogarse peridicamente por plazos iguales por
disposicin de las partes, manifestada en cruce de cartas por lo menos con treinta
das de antelacin al vencimiento.

La vigencia se inicia a partir de la fecha de su

suscripcin.

OCTAVA: TERMINACIN DEL CONVENIO

La finalizacin del convenio podr darse:


a)

Por vencimiento del plazo sin que se hubiera acordado su prrroga.

b)

Por decisin conjunta de las partes.

e)

Por determinacin de una de ellas, la que deber ser formulada a la otra,


por lo menos con sesenta (60) das de antelacin mediante comunicacin
escrita indicando las razones y causas que la motivan. En todo caso, los. ~-~\.DE
C)\"'

programas de cooperacin tcnica que estn en ejecucin, se realiza(#


hasta finalizar los mismos, a pesar de que el Convenio hubiera finalizad

}'.

---~ lNTERDEM

-o'0
(}:'

~ Vl.~N 1 -

(/)

"'
~~

Y:.~'\~ ~

TRIBUNAL SUPREMO ELECTORAL


GUATEMALA C.A.

Instituto Internacional de

. .

Estudios de la Mujer
1N_T_E_R_DE_M
__

NOVENA: ACEPTACIN

Los otorgantes lemos lo escrito que obra en seis hojas impresas slo en el
anverso, e impuestos de su contenido, objeto, validez y efectos legales, lo
aceptamos, ratificamos y firmamos en dos ejemplares, uno para cada uno de los
signatarios, en el lugar y fecha que obran al inicio.

Pueblos Indgenas
Convenio CODISRA

~TRIBUNAL SUPREMO ELECTORAL


~GUATF.MALA C.A.

CONVENIO DE COOPERACIN ENTRE EL TRIBUNAL SUPREMO


ELECTORAL DE, GUATEMALA Y LA COMISIN PRESIDENCIAL CONTR
DISCRIMINACIN Y EL RACISMO CONTRA LOS PUEBLOS INDGE
SE
GUAlEMALA.

Por una parte el Dr. RUDY MARLON RINEDA RAMREZ, de cuarenta y cinco aos de
edad, casado, guatemalteco,

Doctor en Derecho, de este domicilio y vecindad, me

identifico

Personal

con el Documento

de Identificacin

DP,I, con Gdigo nico de


'

identificacin nmero dos mil doscientos veintisis espacio trece mil ochocientos quince
espacio cero ciento uno (2226 13815 0101) extendido por el Registro Nacional de las
Personas de la Repblica de Guatemala.

Acto

en mi calidad de PRESIDENTE Y

REPRESENTANTE LEGAL DEt TRIBUNAL SUPREM0 Et.EClORAL, calidad que


acredito con copia del Acuerdo nmero ocho guion dos mil catorce (8-2014) emitido por el
~-

Congreso-de-la-Repblica de Guatemala eon feeha onee de marzo de-dos mil catorce, y


con el Acta de toma de posesin,

nmero uno guin des mil catorce (1-2014) y el Acta

nmero nueve guin dos mil catorce (9-201.4) de Eleccin de Presidente del Tribunal
Supremo Electoral,

ambas de fecha veinte de marzo de dos mil catorce,

en adelante

denominada "EL TRIBUNAL" Y por otra parte la Seora MARA TRINIDAD


GUTIRREZ LPEZ, de cuarenta y un aos de edad, casada, guatemalteca, Bachiller en
ciencias

y letras, con domicilio y vecindad en Cobn Alta Verapaz, me identifico con el

Documento Personal de Identificacin Cdigo nico de Identificacin dos mil trescientos


noventa y dos, noventa y ocho mil setecientos cincuenta y seis, mil seiscientos uno (2392
98756 1601 ), extendido por el Registro Nacional de las Personas, de la Repblic;:a de
Guatemala,

actu

en

mi

calidad

REPRESENTANTE LEGAL DE

de

COMISIONADA COORDINADORA Y

LA COMISIN

PRESIDENCIAL CONTRA LA

DISCRIMINACIN Y EL RACISMO CONTRA LOS PUEBLOS INDGENAS EN


GUATEMALA, lo cual acredito con el Acuerdo Gubernativo de mi nombramiento nmero
cincuenta

y seis (56), de fecha catorce (14) de agosto de dos mil trece (2,013) y

certificacin del acta de toma de posesin del cargo nmero. cuarenta


trece (43-2013) de fecha catorce

y tres

(14) de agosto de dos mil trece (2013).

guion dos mil


Las calidades

~TRIBUNAL SUPREMO ELECTORAL


~GUATEMALA C.A.

que ejercitamos son amplias y suficientes d conform ad con la Ley, y a nuestro juicio,
para el otorgamiento del presente conven

de ooop racin interinstitucional.Aseguramos

ser de los datos de identificacin personal an es enunciados y hallarnos en el libre


ejercicio de nuestros derechos civiles y por este acto otorgamos CONVENIO DE
COOPERACIN, de conformidad con los siguientes puntos:
La Comisin Presidencial contra la Discriminaein y el Racismo contra los Pueblos
Indgenas en Guatemala, y el Tribunal Supremo Electoral de Guatemala, en adelante
denominadas "Las Partes";
RECONOCIENDO que la discriminacin es un fenmeno nacional con amplias y graves
dimensiones, que vulnera el ejercicio y goce de los derechos humanos en especial de los
Pueblos Indgenas.
__ ----ONSCIENTES_d--laimportancia que representa la lucha contra la discriminacin en
todas sus formas para el desarrollo de los Derechos Humanos y Derechos de los Pueblos
Indgenas, tanto a nivel regional como nacional.
CONSIDERANDO que es necesario aunar esfuerzos para impulsar un cambio cultural
basado en la tica, el respeto por la diferencia y la diversidad, que profundice la
conciencia social sobre el fenmeno de la discriminacin y fortalezca los sistemas
nacionales de promocin y proteccin de los Derechos Humanos y Derechos de los
Pueblos Indgenas.
MANIFESTANDO la decisin de profundizar sus relaciones de cooperacin a travs de un
marco jurdico adecuado.
Han convenido lo siguiente:

~TRIBUNAL SUPR~:MO ELECTORAL


~GUATEMALAC.A.

ARTCULO 1
OBJETIVO
El presente Convenio tiene como objetivo establecer las)> ses y

ecanismos operativos

que permitan a las Partes coordinar la ejecucin de ~tfersas e rategias y actividades de


cooperacin que contribuyan a la promocin y protecci de los Derechos Humanos y
Derecho de Pueblos lndigenas, a travs de la lucha contra la Discriminacinen todas sus
formas y modalidades, en el mbito electoral.
ARTCWLO 11
MODALIDADES DE COOPERACIN
Para el logro del objetivo a que se refiere el presente Convenio, Las Partes se
comprometen a desarrollar, de manera -coniunta, actividades en el mbito electoral
~----dirigidas a:-~-~
a) Disear mecanismos de coeoeracin tcnica, a travs de acciones dentro del
mbito electoral que impulsen:
l.

El fortalecimiento institucional;

11.

La transferencia de conocimientos que complementen y consoliden la


capacidad tcnica, en materia de Pueblos lndigenas y Participacin
Poltica.

111.

Impulsar desde su espacio laboral. acciones afirmativas relacionadas a la


Poltica Pblica para la Convivencia y la Eliminacin del Racismo y la
Discriminacin Racial.

IV.

Capacitacin a voluntarios sobre derechos de los Pueblos


racismo y discriminacin en coordinacin con CODISRA.

~TRIBUNAL SUPREMO ELECTORAL


gcuATEMALA C.A.

V.

VI.

Desarrollar y torta ecer la malla curricular existente entre ambas


instituciones en materia de Derechos de los pueblos Indgenas, Racismo y
Discriminacin y la Participacin Poltica, en coordinacin con el Tribunal
Supremo Electoral.

VII.

La

implementacin

de

programas

institucionales con

incidencia

relacionada con el racismo y en polticas pblicas en materia de no


discriminacin;
b) Cualquier otra modalidad de cooperacin que las Partes convengan, previamente
aprobada por las autoridades de ambas institueiones.
Las Partes no estarn obligadas a cooperar; en aquellas actividades de las cuales exista
prohibicin interna derivada de una ley, normativa instltucional o costumbre.
ARTCULO 111
COMPETENCIA
Las Partes se comprometen a llevar a. cabo las modalidades de cooperacin a que se
refiere el Artculo 11 del presente Convenio, con absoluto respeto a sus respectivas
competencias, directivas institucionales y legislacin aplicable.

ARTCULO IV
CONVENIOS ESPECFICOS DE COLABORACIN
Las Partes podrn presentar, y en su caso aprobar. proyectos de trabajo, que sern
formalizados a travs de convenios Especficos de Colaboracin, los que una vez

~TRIBUNAL SUPREMO ELECTORAL


~GUATEMALA C.A.

""?" formarn

parte integral d71


pre nte /

s1gu1ente:

/.

enio, debiendo incluir la informacin

'

a) objetivos;
b) cronograma de ejecucin;
e) asignacin de recursos humanos y materiales;
d) financiamiento;
e) responsabilidad de cada una de las Partes;
f)

difusin de resultades;

g) mecanismo de evaluacin y seguimiento, y


h) cualquier otra informacin que las Partes estimen pertinente.

ARTCULO V
FINANCIAMIENTO
CODISRA sufragar los gastos relacionados
estarn implementando,
presupuestaria

en las diversas

que se deriven de las acciones que se

actividades,

de acuerde a su disponibiliclad

y se buscaran alianzas estratgicas de cooperacin con organizaciones

nacionales e internacionales

para su implementacin.

El Tribunal Supremo Electoral; no adquiere por el presente convenio, ninguna obligacin


financiera,

para

la implementacin

de dichas

acciones,

mas s,

garantizar

las

convocatorias para los participantes.

ARTCULO VI
PROPIEDAD INTELECTUAL
Las Partes reconocern la titularidad de los derechos de autor, respecto de los materiales
que se llegaran a generar con motivo de la realizacin del objetivo del presente Convenio,
dando el debido reconocimiento a quienes hayan intervenido en su realizacin.

~TRIBUNAL SUPREMO ELECTORAL


~GUATEMALA C.A.

Las Partes convienen que las obras, materiales 0 cualquier otro trabajo que se llegaran a
generar con motivo del presente Convenio, objeto de publicaein difusin o traduccin,
debern incluirse como anexo tcnico en el respectivo Convenio Especfico de
Colaboracin, detallando las caractersticas editoriales y

de impresin, los plazos de

entrega y publicacin, as como los mecanismos de distribucin y difusin que Las Partes
determinen.
ARTCULO VIII
CONFIDENCIALIDAD

DE LA INFORMACIN

Las Partes se comprometen a mantener la cenfidencialidad de la informacin a la que


pudieran tener acceso en el marco del presente Convenio, la cual no podr ser transferida
a un tercero sin el consentimiento previo de la Parte que la proporcion.

ARTCULO I~
MECANISMO DE SEGUIMIENTO

Para el adecuado desarrollo y seguimiento de las actividades de cooperacin, las Partes,


designaran a la Direccin o Departamento segn sus prioridades.
Las funciones de los Enlaces sern:
a) determinar, coordinar y apoyar las actividades de cooperacin a ejecutar, con el fin
de dar cumplimiento al objetive del presente Convenio;
b) dar seguimiento a las actividades de cooperacin establecidas, as

cumplimiento del objetivo del presente Convenio, y


e) las dems que las Partes determinen.

~TRIBUNAL SUPREMO ELECTOR~L


~GUATEMALA

C.A.

El personal comisionado por cada una de Las Partes, para la ejecucin del presente
Convenio, continuar bajo la direccin y dependencia de la institucin a la que
pertenezca, por lo que no crearn obligaciones de carcter laboral con la otra Parte, a la
que en ningn caso se le considerarn como empleador beneficiario de los servicios,
sustituto o solidario.
ARTCULO XII

Las Partes se eximen de cualquier responsabilidad civil por daos y perjuicios que
pudieran-generarse-comoconsecuencia de caso fortuito o fuerza mayor, salvo en el caso
de negligencia grave o conducta dolosa, en el entendido de que una vez superados estos
eventos, las actividades se reanudarn en la terma y trminos que las Partes determinen.
AR"flCl:.ILO XIII
SOLUCIN DE CONTROVERSIAS

Cualquier diferencia que se derive de la interpretaein, ejecucin,

operacin o

incumplimiento del presente instrumento, ser resuelta de comn acuerdo entre las
Partes, a travs de los Enlaces designados en el artculo IX.

'

El presente Convenio entrar en viger a partir de la fecha de su firma y permanecer


vigente por un ao, que podr ser prorrogable, mediante el cruce de cartas como
manifestacin escrita al respecto.
Cualquiera de Las Partes podr dar por terminado el presente Convenio en cualquier
momento, mediante notificacin escrita dirigida a la otra Parte, con noventa (90) das de
antelacin.
El presente Convenio podr ser modificado por mutuo onsentimiento de las Partes
formalizando por escrito, especificando la fecha en que entrarn en vigor las
modificaciones.

cooperacin formalizadas durante su vigeRcia.

Diversidad Sexual

Convenio USAID
LoU TSE-USAID 2015
Adjuntos
Informe CIDH Audiencia Temtica
Principios de Yogyakarta
Anlisis Jurdico LGBT

FROM THE AMERICAN

CARTA DE ENTENDIMIENTO
ENTRE EL TRIBUNAL SUPREMO
DE LA REPUBLICA DE
GUATEMALA Y EL GOBIERNO DE
LOS ESTADOS UNIDOS DE
AMRICA ATRA VEZ DE LA
AGENCIA DE LOS ESTADOS
UNIDOS PARA EL DESARROLLO
INTERNACIONAL (USAID) EN
GUATEMALA
El Tribunal Supremo Electoral (TSE) de
la Repblica de Guatemala, representado
por su Magistrado Presidente, Dr. Rudy
Marlon Pineda Rarnirez; y el Gobierno de
los Estados Unidos de Norteamrica,
representado
por su Excelentsimo
Embajador, Seor Todd D. Robinson,
suscriben
la
presente
Carta
de
Entendimiento (CdE). El propsito de
esta C'dE es plasmar el apoyo que
proporcionar el Proyecto de Asistencia
Electoral de la Agencia de los Estados
Unidos para el Desarrollo Internacional
(USAID)
..Menos
Violenciamslnclusin",
ejecutado por el
Consorcio para el fortalecimiento de
procesos electorales y polticos (C'EPPS
por sus siglas en ingls), integrado por la
Fundacin para Sistemas Electorales
(!FES por sus siglas en ingls). el
Instituto Nacional Demcrata (NDI por
sus siglas en ingls) y el Instituto
Republicano Internacional (IRI por sus
siglas en ingls) al TSE. Asimismo
incluye los compromisos que el TSE
asume para garantizar el xito de las
acciones a emprenderse. Las clusulas a
continuacin
describen
el apoyo y
compromiso de cada parte:

PEOPLE

LETTER OF UNDERSTANDING
BETWEEN THE SUPREME
ELECTORAL TRIBUNAL OF THE
REPUBLIC OF GUATEMALA ANO
THE GOVERNMENT OF THE
UNITED STA TES OF AME RICA
TROUGH THE UNITED STATES
AGENCYFORINTERNATIONA
L
DEVELOPMENT (USAID) IN
GUATEMALA
The Supreme Electoral Tribunal (TSE in
Spanish) of the Republic of Guatemala,
represented by Chief Magistrate Dr. Rudy
Marlon
Pineda
Ramrez, and the
Government of the United Stated of
Amrica. represented by Ambassador
Todd D. Robinson, agree to sign this
Letter of Understanding (LOU). The
purpose of this LOU is to describe the
support to be provided by the United
States
Agency
for
International
Development
(USA.ID)
Project on
Electoral Assistance on "Less Violence,
More Inclusion."
The Project is
implemented by the Consortium for
Elections
and
Political
Process
Strengthening (CEPPS), comprised of the
International
Foundation for Electoral
Systems (IFES), the National Democratic
lnstitute
(NDI) and the Jnternational
Republican lnstitute (IRI). The LOU also
describes the commitments undertaken by
TSE to ensure the success of planned
activities.
The
following
sections
describe both the assistance and the
commitments by each of the part es.

PRIMERA. El compromiso principal del


Proyectode
Asistencia
Electoral
de
USAID es acompaar y apoyar al TSE en
la planificacin y desarrollo de las
Elecciones Generales a realizarse en el
mes de septiembre del ao 2015.
/

SEGUNDA. USAID, a travs de su


proyecto de asistencia electoral apoyar
la ejecucin de actividades para la
obtencin de los siguientes resultados: a)
fortalecimiento de las capacidades del
TSE para monitorear,
controlar
y
fiscalizar el financiamiento
de los
partidos polticos y campaas electorales;
b) fortalecimiento de los sistemas y
procedimientos del TSE para identificar
zonas de riesgo y mitigar la violencia
electoral; e) brindar asistencia tcnica
especializada
en la promocin
e
implementacin de la reforma poltica y
electoral en Guatemala; d) diseo de una
estrategia
para
incrementar
la
participacin poltica y electoral de la
mujer, las personas con discapacidad, los
pueblos indgenasy de las personas
LGTBI, y as garantizar sus derechos
cvicos y polticos, de manera integral e
incluyente.

SECOND: USAID will provide support


through its Electoral Assistance Project to
implement activities to achieve the
following results: a) strengthen TSE
capacity to monitor, control and oversee
political party and election campaign
financing; b) strengthen TSE systems and
procedures to identify at-risk areas and
mitigate electoral violence; e) provide
specialized
technical
assistance
to
promote and implement political and
electoral reform in Guatemala; d) design
a strategy to increase political and
electoral participation by women, people
with disabilities, indigenous peoples and
the LGTB community as a means to
guarantee their civil and political rights in
an inclusive and comprehensive manner.

TERCERA. El TSE como la mxima THIRD: As the highest authority on


autoridad en materia electoral, y dentro electoral issues and in compliance with
del cumplimiento de sus funciones its duties as described in the Constitution
establecidas en la Constitucin Poltica y and in the Law on Elections and Political
la Ley Electoral y de Partidos Polticos, Parties, TSE commits to facilitating
se
compromete
a
facilitar
la implementation of the Project's planned
implementacin
de las
actividades activities, yet in no way detracting from
previstas en el Proyecto, sin que ello or affecting the autonomy of this electoral
signifique o afecte la autonoma propia body.
del ente Electoral
Finalmente, el TSE nombrar un oficial
que sirva de enlace para la coordinacin
de este proyecto inmediatamente despus
de la firma de esta Cde.

Furthermore, immediately upon signing


this LOU, TSE will appoint a liaison
officer to coordinate Project activities.

CUARTA. Las actividades propuestas


por el TSE que reciban apoyo de CEPPS
estarn sujetas al cumplimiento de los
lineamientos y reglas contractuales del

FOURTH: Activities proposed by TSE


for CEPPS assistance will be subject to
compliance with the guidelines and
contractual regulations sti ulated in the

Acuerdo
Cooperativo
firmado
por
USAID con CEPPS. El CEPPS y el TSE,
en forma conjunta, elaborarn un plan de
accin en el cual incluirn las actividades
a priorizar.

Cooperative Agreement between USAID


and CEPPS. CEPPS and TSE will
coordinate efforts to develop a work plan
covering prioritized activities.

QUINTA. El plazo de la presente Carta

FIFTH: This Letter of Understanding

de Entendimiento
diciembre de 2015.

will remain in effect until December 31,


2015.

vencer

el

31

de

SEXTA.

El TSE y USAID entienden


que este acuerdo no constituye un
compromiso de proveer fondos, y no crea
derechos legales ejecutables con relacin
a terceros.

SIXTH:

EN FE DE LO CUAL, los representantes


de las partes mencionadas anteriormente
suscriben este documento el da 17 del
mes de abril, del ao 2015.

the
WHEREOF,
WITNESS
IN
representatives of the parties mentioned
above have signed this document on the
17th da of the month of A ril,,2 5.

TSE and USAID understand


that this agreementdoes notconstitutea
comrnitment to provide funds, nor <loes it
institute legal rights that would extend to
third parties.

i(v

Todd D. Robinson
Ambassador
Of the United States of America to
Guatemala

CARTA DE ENTENDIMIENTO
ENTRE EL TRIBUNAL SUPREl\/10
DE LA REPUBLICA DE
GUATEMALA Y EL GOBIERNO DE
LOS ESTADOS UNIDOS DE
AMRICA ATRA VEZ DE LA
AGENCIA DE LOS ESTADOS
UNIDOS PARA EL DESARROLLO
INTERNACIONAL (USAID) EN
GUATEMALA
El Tribunal Supremo Electoral (TSE) de
la Repblica de Guatemala, representado
por su Magistrado Presidente, Dr. Rudy
Marlon Pineda Rarnirez; y el Gobierno de
los Estados Unidos de Norteamrica,
representado
por su Excelentsimo
Embajador, Seor Todd D. Robinson,
suscriben
la
presente
Carta
de
Entendimiento (CdE). El propsito de
esta CdE es plasmar el apoyo que
proporcionar el Proyecto de Asistencia
Electoral de la Agencia de los Estados
Unidos para el Desarrollo Internacional
(USAID)
"Menos
Violenciamslnclusin", ejecutado por el
Consorcio para el fortalecimiento de
procesos electorales y polticos (CEPPS
por sus siglas en ingls), integrado por la
Fundacin para Sistemas
Electorales
(IFES por sus siglas en ingls). el
Instituto Nacional Demcrata (NDI por
sus siglas en ingls) y el Instituto
Republicano Internacional (IRI por sus
siglas en ingls) al TSE. Asimismo
incluye los cornpronusos que el TSE
asume para garantizar el xito de las
acciones a emprenderse. Las clusulas a
continuacin
describen
el apoyo y
compromiso de cada parte:

lLETTER OF UNDERST ANDING


BET\VEEN THE SUPREME
ELECTORAL TRIBUNAL OF THE
REPUBJLIC OF GUATEMALA AND
THE GOVERNMENT OF THE
UNITED STATES OF AMERICA
TROUGH THE UNITED STATES
AGENCYFORINTERNATIONAL
DJEVELOPMENT (USAID) IN
GUATEMALA
The Suprerne Electoral Tribunal (TSE in
Spanish) of the Republic of Guatemala.
represented by Chief Magistrate Dr. Rudy
Marlon
Pineda
Ramrez,
and the
Government of the United Stated of
Arnerica, represented by Ambassador
Todd D. Robnson, agree to sign this
Letter of Understanding (LOU). The
purpose of this LOU is to describe the
support to be provided by the United
States
Agency
for
International
Development
(USAID)
Project
on
Electoral Assistance on "Less Violence,
More
Inclusin."
The
Project
is
implemented by the Consortium for
Elections
and
Political
Process
Strengthening (CEPPS), cornprised of the
International Foundation for Electoral
Systems (IFES), the National Democratic
Institute
(NDI) and the International
Republican Institute (IRI). The LOU also
describes the commitrnents undertaken by
TSE to ensure the success of planned
activities.
The
following
sections
describe both the assistance ancl the
cornmitments by each of the parties.

PRIMERA. El compromiso principal del

Proyectode Asistencia Electoral de


USAID es acompaar y apoyar al TSE en
la planificacin y desarrollo de las
Elecciones Generales a realizarse en el
mes de septiembre del ao 2015.
USAID, a travs de su
proyecto de asistencia electoral apoyar
la ejecucin de actividades para la
obtencin de los siguientes resultados: a)
fortalecimiento de las capacidades del
TSE para monitorear, controlar y
fiscalizar el financiamiento de los
partidos polticos y campaas electorales;
b) fortalecimiento de los sistemas y
procedimientos del TSE para identificar
zonas de riesgo y mitigar la violencia
electoral; e) brindar asistencia tcnica
especializada en la promocion e
implementacin de la reforma poltica y
electoral en Guatemala; d) diseo de una
estrategia
para
incrementar
la
participacin poltica y electoral de la
mujer, las personas con discapacidad, los
pueblos indgenasy de las personas
LGTBI, y as garantizar sus derechos
cvicos y polticos, de manera integral e
incluyente.
SEGUNDA.

SECOND: USAID will provide support

through its Electoral Assistance Project to


implement activities to achieve the
following results: a) strengthen TSE
capacity to monitor, control and oversee
political party and election campaign
financing; b) strengthen TSE systems and
procedures to identify at-risk areas and
mitigate electoral violence; e) provide
specialized technical assistance to
promote and implement political and
electoral reform in Guatemala; d) design
a strategy to increase political and
electoral participation by women, people
with disabilities, indigenous peoples and
the LGTB community as a means to
guarantee their civil and political rights in
an inclusive and comprehensive manner.

TERCERA. El TSE como la mxima THIRD: As the highest authority on

autoridad en materia electoral, y dentro


del cumplimiento de sus :funciones
establecidas en la Constitucin Poltica y
la Ley Electoral y de Partidos Polticos,
se
compromete
a
facilitar
la
implementacin de las actividades
previstas en el Proyecto, sin que ello
signifique o afecte la autonoma propia
del ente Electoral

electoral issues and in compliance with


its duties as described in the Constitution
and in the Law on Elections and Political
Parties, TSE commits to facilitating
implementation of the Project's planned
activities, yet in no way detracting from
or affecting the autonomy of this electoral
body.

Finalmente, el TSE nombrar un oficial Furthermore, immediately upon signing


que sirva de enlace para la coordinacin this LOU, TSE will appoint a liaison
de este proyecto inmediatamente despus officer to coordinate Project activities.
de la firma de esta Cde.
CUARTA. Las actividades propuestas
por el TSE que reciban apoyo de CEPPS
estarn sujetas al cumplimiento de los
lineamientos y reglas contractuales del

FOURTH: Activities proposed by TSE


for CEPPS assistance will be subject to
compliance with the guidelines and
contractual regulations stipulated in the

Acuerdo Cooperativo firmado por


USAID con CEPPS. El CEPPS y el TSE,
en forma conjunta, elaborarn un plan de
accin en el cual incluirn las actividades
a pnonzar.

Cooperative Agreement between USAID


and CEPPS. CEPPS and TSE will
coordinate efforts to develop a work plan
covering prioritized activities.

QUINTA. El plazo de la presente Carta FIFTH: This Letter of Understanding


de Entendimiento vencer el 31 de will remain in effect until December 31,
diciembre de 2015.
2015.
SEXTA.

El TSE y USAID entienden


que este acuerdo no constituye un
compromiso de proveer fondos, y no crea
derechos legales ejecutables con relacin
a terceros.

TSE and USAID understand


that this agreementdoes notconstitutea
commitment to provide funds, nor <loes it
institute legal rights that would extend to
third parties.

EN FE DE LO CUAL, los representantes


de las partes mencionadas anteriormente
suscriben este documento el da 1 7 del
mes de abril, del ao 2015.

IN
WHEREOF,
the
WITNESS
representatives of the parties mentioned
above have signed this document on the
17th day ofthe month of April,,2'6715.

SIXTH:

Todd D. Robinson
Ambassador
Of the United States of America to
Guatemala

You might also like