You are on page 1of 7

oI

E
a aa
G

.-

)v.

U)
ao

OFT

E E1
F\ o=

J EE
E]

g
FF
o
tr
E
o

H <<
s7 *(z'-

t! 2-

*J

=^
ist

Lv

i=:

aat

'...4

"<

o.I

,i

La Cultura: un patrimonio
dificil de colonizar*

urante el

XXXVI

Congreso de Americanistas realizado

LaPlata, en setiembre del presente affo, se


organiz6una
redonda para tratar acerca de la Antropologia
de urlencia.

diferentes paises, todos americanos,


fueron'elegidos para
te de un priblico numeroso de especialistas

,r I

rer_:tiiltn

Diez :r.,n

"rtuai"r..
enlodos los campos
Jr

sociales.
Se denomin6 Antropologia de Urgencia
al esfudio que debia :ru
grupos dtnicos que, a causa de la penetraci6n
de la .rltu.u llama;i
est6n sometidos a un proceso de cambio
tan violento que existe eSe especific6 que este tipo de riesgo afeciaba.rf...
blos rezagados en ru evoluci6n .o,,,o,'po,

*::f::::f:

i&u

.3"il;;il;;il. |il;

tituidas por grupos humanos pequefios y


dispersos. Se considero
or-^l^^.1^
r^i^-,,
etnologia
dejara
una imagen lo m6s completi posible de
estos OJ.,;;
junto de sus creaciones, de
sus norrnas de vida, de ,u aon".p.ion i.*r',
a fin de que quedara este testimonio para
la ciencia y paralu, u.., * *
fichero de la variedad de la cultura humana.
Algunos antrop6logos sefralaron con objetividad
que la desap.:.:r;
tos grupos era inevitable por cuanto ros
individuo, a.iu .iui;;;:,r* ,
organizados en empresas-de omnimodo poder,
estaban uniqu,tun., *

;r

a estos

p,eblos,

despoj6ndolos de sus tierras, lanz6ndolos


a lo de*.o,n
mil6ndolos, luego de convertirlos en simples
instrumentos fenecrb.:s
mexicano Cfmara Baibachano manifesr6 q".
f. ,,- lrfi:tolo8o
de
Urgencia debia extenderse tambidn
"
al" en Mdxico, lo indigena
o to indio
y ,.gr,-,
de ios tundamentos, v el m6s importuit",
"ru
d"

::T:T:::1:
*

""l,r.r;-;;;;;i#;:l
1"n;;;;iui-'*,.-,r*,,

Publicado en Notas sobre la cultura


latinoamericana y su destino,Nor.ien:r:

[4481

LA CULTURA: I.IN PATRIMONIO DIFiCIL DE COLONIZAR

habian ingresado a un
decidi exponer que los pueblos quechua y aymara
en el Peru y Bolivia' Tales
o de cambios intensos y r6pidos, lspecialmente
Las generaciones j6venes, relati]> toman direcciones todavia
"onfurur.
en contacto m6s activo con
r,e m6s libres que las generaciones pasadas,
aunque no mucho
les, con rn.iio. de subsistencia m5s diversificados'
qttth"".:
ituio la presi6n social que considera,al campesino
:J^Ti:
conducto inestable:
r algo inferior y menospr"iiubl", han adoptado una
pasividady un no bien esclarecido tipo
-olug."siuidad, simulaci6n de
pen,. y contradictorio menosp"tio po' sus viejas tradicStManifest6
ambos
hr esrudios etnol6gicos, por estas razones, eran de gran urgencia enantlguos
muy
specialmente en el Peru, porque estaban siendo olvidados

sdeconducta,deforma"d."tp'"'i6nartistica,det6cnicasagricolas'de
la actividad humana'
en los casos del Peru y Bolivia' la llamada
c6mo,
resaltar el hecho de
al registro. Se trata
:lo-eia de urgencia no podia tener un objetivo limitado
a en todos los campos de

i,losconvariasdecenasdesiglosdeejerciciodelainteligencia.ydela

siglos de domifisica ilimitada del ser huriano, que en los casi cinco
fLi,i.u y econ6mica no habian sido- culturalmente
":"t:1]1:::i::*:-1:
simples instrumentos
I *todos empleados para reducirlos a la condici6n de
riguros:'"oTo
erlo v se mantuvieron, durante el coloniaje m6s
"i ry:b:j:
los paises andinos,
r. Qu., ,ir" .*u_inuuu cuidadosamente la historia de
mantuvo su ac*"io .o*p.obarse c6mo, hasta hoy, el pueblo aut6ctono que,
por codicia
nofinas
: :oeadoraitransform6 .uri todo, los maieriales o
i*J

::zondemdtodosdedominio,sehabiatratadodeimponerlesylosque

clases o castas
rttuntariamente, por conveniencia propia, en tanto que las

predominantemente imitadores
drntes se habian comportado como sectores

:etropolis colonizadoras.

alli presente' en
el pensamiento de un antrop6logo norteamericano
la posibilidad
con
,o,tou" q.," el estudio de estos p"ettos debia hacerse
los tiempos' la
;n el caudal de sus creaciones de toOa especie y de todos
para orrenn.xcidental podria encontrar enAm6rica, fuentes de inspiraci6n
nacionales'
*r-a misma, especialmente en sus versiones o estilos
a ---,-^: L
y de la mia surgi6'
r resultado de la intervenci6n de CbmaraBarbachano
,. una inesperada poldmica con otro profesor norteamericano'
^cCSmara Barbachano y mi <indigenismo>' AfirJetti el <nacionalismo> de
y
conindios
los
para
r el ,,indigenismo>> no trataba sino de tomar ventajas
l naciorialismo mexicano como algo excesivo' Pero no fueron dstos los

o.ndl

la endrgica::9:111i1
argumentos que desencadenaron la poldmica, sino
<occidental> se
cultura
la
ite profesoi expres6 su convicci6n de c6mo

450

JOSE MARiA ARGUEDAS

cultur: :s
hicidamente euri:
empleando su castellano defectuoso pero muy
-i1o,
nadie pueda cont':su!
nuestra cultura es cruel, pero ella avanza sin que
es s6lo una for:;r ls
nacionalismos ser5n poca resistencia; el indigenismo
a mi) pertenece t
de sacar ventajas para los indios." Usted (se dirigi6
(<no pertenecla por e:lslr!'
cultura <fea>>... Le respondi inmediatamente que
cultura, pues era un bilingiie quechua>'
Nooelodecausarciertatensi6nlaformaalgoinusitadamenteer^:
que daba t6citam*=
que este iistinguido antrop6logo sostuvo una tesis
Peru,I4exici :
las posiuitidades de qu" lur culturas indigenas del
impondria con todos sus caracteres

<<feos>>

<crueles>>' Nuestra

cluidas

influyeransobrelallamada<occidental>>criolla,comohabianinfluid'rs'
mente, a lo largo de la historia.
la mesa con la
En mi rdplica, hice constar que me habia sentado a

egresado de aleu-:r'L I
el estado de 6nimo caracteristicos de quien, habiendo
tema controvertibl:. gt.
sidad, ha de considerar con otros especialistas un
del estudio de la cL::
descarnado de toda contingencia subjetiva. El caso
tribu amaz6nica. per:
chua era evidentemente tan urgente como el de una
no podian o3-.Ir I
yecciones dentro de la sociedad nacional del Peru o Bolivia

muchom6simportantes.Yestaafirmaci6nlahacianocomo<indigec-.w,
consideraci6n de l'*
como un estudioso de las ciencias sociales. Puse a la
t?t'11"]-t-".:
qrr", onu cultura perviviente a pesar de los varios siglos de
que
slguleran :
y
elementos
valores
zus portadores, bien podia ofrecer
de
cultura
que
la
mismo
y u.uro convendria que persistieran' por lo
y
<<crueles'
iominantes tenia, sin duda, rasgos y caracteristicas <<feas>>
de acompaflar a FeaE
trataremos en este brevisimo trabajo con el que he

SzyszloyFranciscoMir6Quesadaenelpresentefolleto,dedicadoi:
destino'
algunas rtotas sobre la cultura latinoamericana y su
nueva

hacer una afirmaci6n subversiva, ni mucho menos


creo iro
\\
I - l:^^-.a^l^
-^* 1." ----,
cuandoSostdngoqueLatinoamdricaest5siendodisputadaporlasg]ls0llf
en la distnbuc::n s
tencias mundialmente dominantes y que pertenecemos'
de oriente 1 :cn
paises
los
que
de
menos estable y m5s o menos concertada
:

sehaefectuado,alaesferadepredominiodelosEstadosUnidoslti:r
hacen todos io' sluii;'
occidental. Asimismo, no a. nu-du nuevo afirmar -lo
tendenc:*de publicaciones intelectuales de las m6s diversas

centenares
un trato muy des:-r-iit u
las grandes empresas o consorcios occidentales dan
entre rei:nmi
paises latinoamericanos, conducta <<normal>> en las relaciones
t.", y ricos. Desearia a este respecto citar una andcdota:
nos eu
Un auki (sacerdote) de la comunidad de Puquio (Ayacucho)
(montaf,a):
;-r
que el campesino recibia muchos bienes del dios wamani

LA CULTURA: I.IN PATzuMONIO DIFiCIL DE COLONIZAR

45t

del Wamani, el comunero de Puquio caeria en el desamparo. Le preentonces, c6mo bra posible que si el Wamani era tan bondadoso, exigiera
&lmuneros le entregaran ofrendas cruentas todos los aflos. El auki medit6
te y me contest6: <Todos los poderosos son bravos y caprichosos, asi
es bravo y caprichoso el hombre rico, el que tiene mucho dinero. Y ellos,
han establecido de qud modo se puede ganar su voluntad>.
el caso de Latinoamdrica se trata de demostrar la imposibilidad de que, en
idad, poderes for6neos, cualquiera sea su origen, logren el avasallamienI de sus principales nfcleos indigenas a pesar de la dominaci6n politica
ica.
hos colonizadores espafloles les convenia que las culturas aut6ctonas se

ieran aisladas y en condiciones de <inferioridad>. Este hecho constituia


raja para la colonizaci6n. Se ha podido demostrar c6mo, aun en el campo
religr6n, la Colonia acept6 las pr6cticas de las religiones antiguas siempre
una especie de m6scara o un simple signo que las hiciera <apacomo destinadas a algrin personaje del santoral cat6lico. Actualmente, en
. los sacerdotes indios <ofician> dentro de los mismos templos cat6lira el caso citado de los aukis de la comunidad de Puquio, estos sacerdotes,
an llamas y ovejas durante el culto al dios Wamani, llevan por insignia
adornada de flores de kantuta.
Ia actual realidad de los pafses latinoamericanos es inversa. Y no somos
quienes lo decimos porprimera vez. Es un hecho <<natural>>, como habria

incluso el auki de Puquio, en el trato entre vecinos y aun hermanos de


muy diferente. Las potencias que dominan econ6mica y politicamente a
d6biles intentan consolidar tal dominio mediante la aplicaci6n de un
de colonizaci6n cultural. Por medio del cine, de la televisi6n, de la ra, de millones de publicaciones, se trata de condicionar la mentalidad
o latinoamericano. Esta gran empresa tiene auxiliares influyentes y poentre los socios l4tinoamericanos de los grandes consorcios, porque tales
*tin ya, no direlbs <colonizados>>, sino identificados con los intereses y,
. con el tipo de vida, con las preferencias y conceptos respecto del bien
nrrat. de lo bello y de lo feo, de lo conveniente e inconveniente. Constituyen
ion de los nfcleos que tratan de <colonizan> a los paises sobre los cuaun casi pleno dominio econ6mico y politico.

*critores y artistas latinoamericanos mds representativos han seguido, en


un destino inverso: de la imitaci6n m6s o menos inspirada de los modentales han llegado a la creaci6n original mediante la asimilaci6n de las
ideas, de las no definibles expresiones, de los mdtodos del arte occidensso no puede sorprendernos que el creador autdntico latinoamericano en

4s2

JOSE MARiA ARGUEDAS

todos los campos resulte, en riltima instancia, tn nacionallsla por el s


de ser original y autdntico, tal los casos de Juan Rulfo y Mario Varga'
Rufino Tamayo o Wilfredo Lam.
Los paises latinoamericanos sustentados por una tradici6n indig;-u
ria, como M6xico, Peru, Bolivia o Guatemala y Ecuador, han lo-era'r;
sus creadores con el fondo total de esta tradici6n que no es s6lo inua
contiene una confluencia originalisima de elementos prehisp6nicos "'
tales. Quienes han realizado lahazafla de hacer obras que son ahor:
patrimonio universal del arte humano, como Vallejo u Orozco, traba-'r:rr
total de estos materiales, vividndolos y manej6ndolos con sabiduria e
m6ximas. En paises como Argentina, Chile o Brasil, el escritor .v ei
alcanzado el nivel de las obras de los autores occidentales contemp--':
no son <colonizables>.
6,{ quidnes se dirige, entonces, la empresa <colonizadora>? A la gra:
trata de hacer impermeable a la gran masa para la comunicaci6n con lo. :
de su propio pais y, al mismo tiempo, con los de todos los paises del
este sentido la empresa es de tipo universal. Por consecuencia de este :
considera que habr6 de desarraigarse de la vinculaci6n secular con ;-rI
tradiciones nacionales, con su arte popular, con su arte tipico o criollo: :'
lo de ese modo en un ente influenciable, de tal modo standarizado que i.u$
ciones puedan ser previsibles y precalculadas. Como toda empresa ani:
no tiene dsta las garantias del 6xito y mucho menos en paises como el Prrlos propios instrumentos que fortalecen la dominaci6n econ6mica 1'p;'
terminan inevitablemente la apertura de nuevos canales parala difusio: ::ur
ta de las expresiones de la cultura tradicional y de su influencia naci
Sin embargo,los gerentes de las gigantescas empresas de difusion,Je
destinado a la standarizacion de la mentalidad de las masas no eslin c
dos. Han ganado clientela en las ciudades. Estas urbes repentinas, co:r:
son por eso, gampos de lucha intensa. Se <modernizan>> y deben <modea toda marcla, por la misma raz6n de que en veinte afios multiplican ;ci6n con aluviones humanos de origen campesino, que, asentados en -:
padecen de desconcierto y est6n semidesgarrados aunque pujantes r'
=:
Y, ya que hemos citado aLima que es un museo completo del trance e:
encuentra el hombre que debe saltar uno o dos siglos de evoluci6n en :.31 r'
ddcadas, podemos afirmar que la masa algo desconcertada al tiempo de :q
en la urbe, encuentra pronto su lugar en ella, su punto de apoyo para ase:
la ciudad y modificarla. Encuentra tal punto de apoyo en sus propias tra;
antiguas, organiz6ndose conforme a ellas y d6ndoles nuevas formas v i-:;rm{ii.
manteniendo una corriente viva, bilateral, entre la urbe y las viejas corn-:rhMl

LA CULTURA: LIN PATRIMONIO DIFICIL DE COLONIZAR

4s3

mrales de las cuales emigraron. La antigua danza,la antigua fiesta, los antiguos
simbolos se renuevan en la urbe latinoamericana, negdndose a si mismos primero

y ransform6ndose luego.
Sobre este sector convulsionado lanzan sus reflectores y sus instrumentos alhente especializados los colonizadores ultramodernos. Pero, las culturas lenta
5 tatigosamente creadas por el hombre en su triunfal lucha contra los elementos
5la muerte no son fllcilmente avasallables. Los m6s recientes censos parecen derlstrar que, por ejemplo, en el Peru, la lengua quechua, en lugar de extinguirse,
n fortalece, gana prestigio; y ya es evidente para todos que la mfsica andina, pretemente indigena, alcanzaun grado de difusi6n inversa a la prevista hace
cuarenta aflos, cuando constifuia una vergtienzay rrnaaventura interpretarla
icamente en la capital; que el vals criollo ha conquistado todos los circulos
, habiendo sido, en el mismo periodo vergonzante de la mrisica andina,
io de los barrios marginales de Lima; que la mrisica y danzascostefras de
negro siguen el mismo curso de afirmaci6n e influencia masivas.
Los instrumentos m6s eficaces por medio de los cuales se intenta condicionar
mentalidad de las masas y desarraigarlas de su tradici6n singularizante, nacio(la radio, la T.v., etc.), se convierten en vehiculos poderosos de trasmisi6n
de contagio, de afirmaci6n de lo tipico, de lo incolonizable.El creador tradicio-v el creador que domina los medios de expresi6n <occidentales>> mantienen,
L un vinculo profundo no avasallable para bien del destino de sus propias names y de las mismas naciones donde se han organizado los grandes consorcios,

de los cuales parecen haber olvidado que el hombre tiene de veras alma

dla muy raras veces

es negociable.

Lima, noviembre 1966.

You might also like