Professional Documents
Culture Documents
pour lenseignement du
franais en Suisse romande :
problmes et perspectives
recueil dit par
Marcel BURGER
ISBN 978-2-9700468-4-4
EAN 9782970046844
Crise du franais ?
Marcel BURGER
Universit de Lausanne,
Unit de linguistique franaise, Section de franais1
On na jamais arrt lvolution dune langue,
sauf en cessant de la parler.
Marina Yaguello, Catalogue des ides reues
sur la langue.
Marcel Burger est directeur du Centre de linguistique et des sciences du langage (CLSL) de
lUniversit de Lausanne (Suisse). Il sest spcialis dans le domaine de l'analyse des discours de communication publique (mdias et politique) ainsi que dans celui de la linguistique
pour lenseignement du franais. Actuellement, il collabore aux relations entre la HEP Vaud
(Haute Ecole Pdagogique) et les universits de Lausanne et de Genve.
1.
Quon me passe le clin dil manifestaire qui ouvre ce recueil. Par lironie
du propos, il na pour but que de ddramatiser la teneur des contributions
qui vont suivre, ancres dans ce que daucuns se plaisent qualifier de
contexte de crise de lenseignement du franais en Suisse romande. Le fait
est que, en Suisse romande, les conditions dun enseignement appropri de
la langue et de la littrature franaises dans les tablissements primaires et
secondaires font lobjet de discussions animes, de manire rcurrente,
depuis des dcennies. Celles-ci donnent rgulirement lieu des polmiques virulentes tant dans les cercles pdagogiques que plus gnralement
dans lespace public2. ce titre, il nest pas rare que les argumentaires des
uns et des autres reposent sur des appels lmotion (la langue se perd,
les jeunes daujourdhui ne savent plus crire) ou des ptitions de principe (il faut plus de grammaire, il ne sert rien de placer llve au centre
de la pdagogie) qui rendent bien souvent difficile une rflexion de fond3.
2
On relira bien sr avec profit le texte des confrences prononces Genve en 1930 par le
linguiste Charles Bally ; texte recueilli dans le volume justement intitul : La crise du franais. Notre langue maternelle lcole. (Genve, Droz, 2004) linstigation du Dpartement de lInstruction publique de Genve, Charles Bally avait t appel participer un
large dbat public o, en matire de crise de la langue, il avait rappel quil sagit d un tat
endmique qui a exist, avec plus ou moins dacuit, de tout temps et sur toute ltendue du
territoire linguistique du fait de tenir lexistence mme des grandes langues de civilisation (Bally, 2004 : 15).
3
De fait, on observe une toile de fond paraissant immuable, quillustre bien cette longue
citation de la linguiste Marina Yaguello, professeur mrite luniversit de Paris VII : la
langue vieillit, en apparence, avec celui qui la parle et qui sidentifie elle. Mais lhomme ne
veut pas vieillir ; il lit dans lvolution de la langue sa propre dcadence. Aussi souhaite-t-il
conserver la langue dans la puret, lintgrit de sa jeunesse. De mme quon souhaite transmettre ses enfants les valeurs et la culture du pass, de mme on espre leur transmettre
lhritage de la langue. Mais, de manire insoutenable pour le puriste, ce sont les jeunes
gnrations qui, en sappropriant la langue, la changent. La langue se trouve ainsi perptuellement rajeunie et non vieillie, tandis que les locuteurs, inexorablement, vieillissent. Accepter
le changement, cest se sentir dune certaine faon dpossd, cest perdre un pouvoir sur et
par la langue, mme si la condamnation est formule le plus souvent sous forme de jugements
esthtiques : la langue si belle et si pure dautrefois est devenue vulgaire, laide, triviale, pauvre et sans nuances. Et cest pourquoi la langue est un tel enjeu dans le conflit des gnrations
comme des classes sociales (Yaguello, 1988, p. 94-95).
2. AU PROGRAMME DU NUMERO
ce titre, le numro dbute par un entretien avec Jean-Michel Adam, professeur de linguistique franaise luniversit de Lausanne. Chercheur
reconnu et pdagogue apprci par ses tudiants, Jean-Michel Adam
connat bien les enjeux thoriques aussi bien quinstitutionnels et politiques
lis la transposition des savoirs disciplinaires en savoirs enseigner, puis
en savoirs effectivement enseigns7. Dans cet entretien, il livre avec
clairvoyance comment la problmatique de lenseignement de la langue et
de la littrature est intimement lie des demandes sociales souvent mal
perues et parfois contradictoires. En racontant ses propres expriences de
chercheur ancr plus ou moins indirectement dans les champs de la
didactique, il tablit une contextualisation pertinente du dbat actuel et
cadre ainsi le propos du recueil.
Quelles sont les conditions dun enseignement appropri ou non de la langue et de la littrature franaises dans les tablissements primaires et secondaires de Suisse romande ? Pourquoi font-elles si rgulirement lobjet
de discussions animes dans les cercles pdagogiques, mdiatiques et politiques ? Les contributions qui suivent proposent chacune un lment de
rponse ces questions. Toutes abordent en filigrane ou identifient de
front, en tentant une saisie raisonne, quelques problmes actuels pour
envisager des perspectives futures propos de lenseignement du franais.
Le recueil est organis en deux parties en vertu dun dcoupage thmatique
dont le lecteur jugera seul la pertinence.
7
Outre ses ouvrages dans le domaine de la linguistique textuelle et des articles parus
notamment dans Le franais daujourdhui qui sont bien connus des formateurs, JeanMichel Adam travaille plus directement en ancrage dans divers champs didactiques. Au plan
international, il collabore depuis les annes 70 avec la revue Pratiques. Linguistique,
littrature, didactique (Metz, France) dont il est aussi membre du comit scientifique. Au plan
rgional, Jean-Michel Adam a collabor ltablissement de ressources pdagogiques de la
Comission romande des moyens d'enseignement et d'apprentissage (COROME), dont il est
par ailleurs membre. Actuellement, il uvre au rapprochement de luniversit de Lausanne,
celle de Genve et la Haute cole pdagogique du canton de Vaud dans le cadre de la mise sur
pied dune matrise dans le domaine de la formation des futurs enseignants.
Jean Kaempfer est professeur luniversit de Lausanne. Ses domaines de recherche sont les
thories et les pratiques du roman, principalement au XIXe sicle ; la littrature et les imaginaires sociaux ; les critures contemporaines (Michon, le no-polar, etc.). Jean Kaempfer
collabore rgulirement aux Enjeux contemporains de la littrature organiss par la Maison des crivains et de la littrature, Paris.
9
Nol Cordonier est conjointement responsable de l'UER Didactique du franais la HEP
Lausanne et enseignant la Section de franais de l'Universit de Lausanne. Ses domaines
denseignement et de recherche sont la didactique de la littrature. Il sintresse plus particulirement aux reprsentations de la langue et de la littrature franaises chez les crivains
franais et francophones du 19e sicle aujourd'hui.
ltude du savoir disciplinaire suffit) que par le milieu professionnel (soutenant que le savoir empirique prime sur les autres savoirs10). Dautre part,
et dans le mme temps, on admet communment quil existe un hiatus
marqu entre les bnfices de lapprentissage des savoirs disciplinaires et
leur faible communicabilit en salle de classe : le travail des didacticiens
ces instances mdiatrices nen apparat ds lors que plus essentiel.
Ce dplacement opr qui va de la considration de la spcificit du
texte littraire comme savoir savant vers la prise en compte du didacticien
qui fait du texte un savoir enseigner il est normal de sattarder sur les
modalits et les enjeux des didactiques du texte. Il revient Francine Fallenbacher de sinterroger sur la manire de concevoir le lecteur-type par le
biais des corpus de textes11. lvidence, la position consistant cibler un
lecteur idal par la littrature patrimoniale et ly faire accder par la lecture
scolaire afin de garantir une forme dhritage culturel est critiquable. Le
lecteur rel est tout autre : dtermin largement par des habitudes de
consommation commerciales , il est peu exigeant, et accde aux ouvrages dans les rseaux de grande distribution. La question se pose ds lors
non seulement datteindre ce lecteur, mais surtout de lintresser diversifier ses habitudes de lecture. Pour Francine Fallenbacher, le dfi didactique
est en effet, selon ses termes, de former un lecteur conscient de son activit dinterprtant . Lauteure souligne ainsi une modalit particulire du
travail didactique : ne pas se limiter un savoir norm, permettant
didentifier et de r-identifier des proprits formelles des textes, mais
dvelopper un ensemble de procdures exprimenter les textes par la
lecture pour le plaisir. Si en lui-mme le travail du didacticien est essentiel, Francine Fallenbacher relve cependant que lavnement de ce lecteur
nouveau se trouve compliqu par des choix politiques et institutionnels
critiquables.
En conclusion de la premire partie de ce recueil, Jrme David prolonge
lui aussi la discussion sur le statut particulier du texte littraire lorsquil
devient un objet didactiser12. En opposant deux postures didactiques la
promotion du savoir sur la littrature et celle du savoir par la littrature Jrme David apprhende le texte littraire de lintrieur mme du
10
Sonia Guillemin et Aline Rouche sont toutes deux professeures formatrices en didactique
du franais la HEP Lausanne. Sonia Guillemin ancre ses activits denseignement et de
recherche dans le domaine de la didactique de la lecture-criture (cercles de lecture), de
lorthographe, et du vocabulaire. Quant Aline Rouche, elle enseigne dans le domaine des
premiers apprentissages de la lecture et de lcriture en lien avec la littrature de jeunesse
plurilingue.
partir de textes de littrature ou dides . Ainsi conu, le cercle de lecture est un dispositif didactique qui allie deux dimensions essentielles : le
caractre interactif et collectif de la relation au texte, permettant, selon les
deux auteures, de conjurer lcueil que reprsente souvent le manque de
motivation de llve.
En introduction ici mme, jvoquais non sans ironie la situation actuelle
de crise avre et/ou exagre de lenseignement du franais en Suisse
romande. Ce contexte inspire la rflexion critique laquelle se livrent Dominique Btrix Khler et Martine Panchout-Dubois14. Dans les faits, le
Plan dEtudes Romand (PER) prvoit incessamment la mise en application
de nouveaux Moyens dEnseignement (ME) dj controverss. Cycliques
tout comme les crises de lenseignement, ces remaniements questionnent
la cohrence didactique des instances comptentes, et montrent que les
dcisions politiques ne saccordent pas ncessairement celles didactiques.
Pour les deux auteures, en vertu des rsultats des rapports du Groupe de
Rfrence du Franais (GREF), on pouvait raisonnablement imaginer uvrer dans la continuit dun travail spcifique accompli en Suisse romande,
travail quon peut rsumer comme tablissant le passage de ltude dune
langue artificielle trop littraire et exclusivement crite une langue
incluant loral, exprime dans des textes ancrs dans des situations de
communication varies15. Un tel programme mne une didactique intgre, cest--dire qui inclut lensemble des activits rflexives conduites
propos du franais en tant que langue, propos du texte, de la phrase, du
mot, voire des oprations et stratgies mises en uvre en lecture et en criture , selon les mots des auteures. Or, le choix politique des manuels du
cycle primaire 2 et du cycle de transition va lencontre des objectifs pourtant dclars pertinents des didacticiens.
Le dbat se poursuit justement avec lquipe de didactiques de luniversit
de Genve, autour de Bernard Schneuwly16. Comment dans les coles en
14
Dominique Btrix Khler et Martine Panchout-Dubois sont toutes deux professeures formatrices en didactique du franais la Haute cole pdagogique du canton de Vaud en Suisse.
Aprs une formation de logopdiste, puis une pratique dans ce domaine, Dominique Btrix
Khler a obtenu une licence en psychologie et a travaill en tant que chercheure, en particulier
dans le domaine de la didactique du franais. Quant Martine Panchout-Dubois, aprs avoir
enseign quelques annes en tant quinstitutrice, elle a obtenu une licence de lettres modernes
et une maitrise de linguistique franaise. Martine Panchout-Dubois a particip en France la
formation initiale et continue des enseignants dans le domaine de la didactique du franais.
Les deux chercheures font actuellement partie dune quipe de recherche travaillant sur les
apports mtalinguistiques des approches dveil aux langues.
15
Lutilisation des manuels Matrise du franais puis Sexprimer en franais tmoignent
dune telle politique didactique.
16
Bernard Schneuwly est professeur ordinaire en didactiques des langues luniversit de
Genve. Ses travaux portent sur l'enseignement de l'expression orale et crite, sur les contenus
enseigns dans les classes de franais, sur le rapport entre enseignement, apprentissage et
dveloppement et sur l'histoire de la didactique et des sciences de l'ducation. Quant Chris-
10
Suisse romande passe-t-on des objectifs fixs dans des directives et des
plans dtudes des actes pdagogiques effectivement accomplis dans des
classes ? Tel est le questionnement des auteurs qui mnent une recherche
de terrain exemplaire : 17 squences denseignement testes par 17 enseignants de Suisse romande sont consignes dans des documents audiovisuels fins danalyse. Plus prcisment, lquipe de recherche centre son
attention sur la manire dont la problmatique de largumentation est aborde en classe selon le modle denseignement par des textes prconis par
le GREF17. Lanalyse des transpositions didactiques se fait ainsi dune part
par le biais du choix des textes introduits dans les squences
denseignement, ceux-ci tant pris comme des analyseurs des pratiques
denseignement ; et dautre part, par la considration des types dactivit
par lesquels les textes sont exploits dans le cadre des squences
denseignement. Il ressort que divers modles denseignement cohabitent
dans la manire dont les textes sont rendus prsents aux lves : du
texte a fonction doutil le texte mimeur dans les termes des auteurs qui permet de cadrer une problmatique en lien avec
largumentation, au texte a fonction de modle ou propice
lexercisation des composantes de largumentation. Ces modles tmoignent de la sdimentation des pratiques denseignement , manifestant
des phases historiques distinctes.
Enfin, il revient la contribution de Thrse Jeanneret de clore ce recueil18.
Lauteure rappelle que prvaut encore en Suisse romande une vision
monolingue de lcole alors mme quil sagit dintroduire gnralement
langlais aprs lallemand lcole primaire. Plus fondamentalement, un tel
contexte occulte la richesse des ressources que constituent les expriences
dapprentissage langagier des lves allophones, tout comme celles des
enseignants plurilingues. Ce faisant, lcole favorise une coupure entre le
vcu des enfants et les expriences scolaires des lves . Thrse Jeanneret prconise ainsi de donner aux expriences vcues, et donc aux identits
des sujets langagiers un statut lcole. Prnant le dveloppement dun
savoir rflexif sur les langues en plus des apprentissages des pratiques
tophe Ronveaux, il est charg denseignement la Facult des sciences de lducation
lUniversit de Genve. Il y enseigne la didactique du franais et des littratures. Il sintresse
aux transformations des objets denseignement. Avec le GRAFE, il participe des recherches
sur les pratiques enseignantes de la discipline.
17
Largumentation constitue une problmatique essentielle thmatise ds la 5me anne
primaire et ce jusquau terme de la scolarit obligatoire en Suisse romande.
18
Thrse Jeanneret est professeure associe de didactique du franais langue trangre
luniversit de Lausanne. Elle coanime, avec Raphal Baroni, un groupe de recherche sur les
biographies langagires dont lun des objectifs est dtudier les liens entre reprsentations
sociales et investissement dans lapprentissage de la langue trangre. Linguiste et didacticienne, ses travaux traitent daspects descriptifs et didactiques du franais oral en interaction
et du franais crit.
11
REFERENCES BIBLIOGRAPHIQUES
BALLY, Ch. (2004). La crise du franais. Notre langue maternelle
lcole, Genve : Droz.
DHERS, M., DORANGE Ph., GARCIA-DEBANC, C., PIERSON C. &
SEGUY, A. (2006). Concours de professeur des coles. Franais, tomes 1 et 2, Paris : Hatier.
PEYTARD, J., GENOUVRIER, E. (1970). Linguistique et enseignement
du franais, Paris : Larousse.
YAGUELLO, M. (1988). Catalogue des ides reues sur la langue, Paris :
Seuil.
CIIP, Enseignement / apprentissage du franais en Suisse romande (2006).
Document lintention des enseignants de lcole obligatoire de la
Suisse romande.
CIIP, Lenseignement / apprentissage du franais lcole obligatoire
(2002). Rapport du groupe de rfrence du franais.
PS : Je tiens remercier tout particulirement Marie Molina pour sa relecture attentive des textes et plus gnralement son aide dans ldition de ce
recueil.
12
Jean-Michel Adam vous tes linguiste de formation et vos travaux tmoignent largement dun souci didactique. Ainsi, on exploite vos recherches
dans des directives denseignement en Suisse, mais ailleurs en Europe
aussi en France et en Espagne notamment et mme bien au-del : au
Brsil, en Afrique du Nord et au Qubec. Parlez-nous des relations entre
linguistique et didactique.
De fait, plus quentre linguistique et didactique, les rapports que je vois
stablissent entre la linguistique et lenseignement du franais. En effet, la
didactique est un domaine disciplinaire qui relve des Sciences de la pdagogie et de lanalyse de lcole, lesquelles ne sont pas directement mes
objets de recherche. En revanche, la relation entre la linguistique et
lenseignement du franais reprsente une vieille histoire qui nous dpasse
absolument tous puisque la grammaire a toujours eu partie lie avec
lenseignement. Considrez par exemple comment la grammaire a t au
service de lenseignement religieux : la Grammaire gnrale et raisonne
de Port Royal1 est bel et bien invente pour traduire les textes latins, pour
pouvoir les comprendre et les enseigner. Dune manire gnrale, les rapports entre la linguistique et les domaines de lenseignement de la langue
maternelle et des langues trangres sont des rapports naturels. Avec la
multiplication des domaines de spcialisation, on a eu limpression que,
petit petit, les champs disciplinaires devaient se distinguer. Les didacticiens sont devenus des didacticiens professionnels et du coup on a moins
demand au linguiste, alors que dans les annes soixante-dix on attendait
beaucoup de la linguistique dans les transformations de lenseignement du
franais, de lanalyse de la grammaire et de la langue. On peut mme dire
quil y a eu une erreur de demande, cest--dire quon a trop demand la
linguistique de lpoque, et la dception qui a suivi a t la mesure de ce
1
Antoine Arnauld et Claude Lancelot, Grammaire gnrale et raisonne de Port Royal, Paris,
Bossange et Masson, 1810.
14
Pratiques, revue publie par le Centre d'tudes Linguistiques des Textes et des Discours,
Universit de Metz. Fonde en 1974 autour dAndr Petitjean et Jean-Franois Halt et dun
collectif qui sest progressivement largi.
15
16
Jean-Michel Adam, vous avez soulign dans votre intervention que la linguistique avait du certaines attentes dans les annes huitante. Est-ce que
finalement la demande sociale a chang ? Est-ce que ce rle de consultant
que vous voquiez rle dvolu au linguiste a chang lui aussi ? Est-ce
le linguiste lui-mme qui a modifi ses approches, sa manire dentrer en
contact avec la demande sociale ou est-ce linverse ?
Il y a deux choses. Dabord, il faut bien voir que la linguistique est devenue
de plus en plus technique, et ltude des phnomnes micro-linguistiques
sest dveloppe de faon magistrale. Pour moi la linguistique est toujours
trs vivante en termes de recherches et davances dans les domaines
dhyperspcialisation, mais cette linguistique-l est devenue tellement
technique quelle est devenue quasiment illisible hors du champ des spcialistes. Donc il y a eu un divorce progressif li la technicit ; cest du
moins une premire explication. Mais il y a une deuxime explication, les
deux phnomnes se croisant, des champs de spcialisations se sont dvelopps en France cest trs clair avec les instituts universitaires de formation des matres et des didacticiens sont devenus de plus en plus des
professionnels universitaires. Ctait le cas luniversit de Genve de
faon trs pertinente avec tout ce qui sest fait autour de Jean-Paul Bronckart et de Bernard Schneuwly. Ainsi, le domaine de la didactique sest
spcialis et du coup les didacticiens ont pris le relais : il y a des spcialistes de didactique de la langue, de didactique de la littrature, etc. On a eu
limpression que cela arrangeait en quelque sorte tout le monde. La drive
des continents tait trs claire : les linguistes partaient de leur ct, et au
moins ils ne se salissaient plus les mains dans les problmes didactiques et
politiques ; et puis de lautre ct, les didacticiens avaient les mains libres.
17
Parmi vos objets dtude privilgis on trouve les textes littraires. JeanMichel Adam, quvoque pour vous le titre de ce volume : Langue et
littratures littratures au pluriel pour lenseignement du franais en
Suisse romande, problmes et perspectives ?
18
19
20
vivre dans un pays plurilingue a t pour moi lune des raisons de venir en
Suisse : les monolingues sont les exceptions et les plurilingues sont les cas
les plus frquents dans le monde, en gnral. On est plurilingue par sa
famille et le corps social o lon vit. En Suisse, cest une vidence : voyez
le nombre de couples mixtes linguistiques ! Cette ralit est saillante mme
si on observe parfois des renoncements une des deux langues sous la
pression de lintgration. Ainsi, on voit des enfants de deuxime gnration
ne plus parler lespagnol ou le portugais de leurs parents et le garder au
fond deux-mmes au lieu de le ractiver et den faire une richesse, et on
pourrait dire a de toutes les langues. Ni les littratures nationales, ni les
langues ne sarrtent aux frontires. Et le plurilinguisme, cest--dire
louverture aux autres langues, constitue un des meilleurs moyens de penser le langage. Ce qui est plus profond que la diversit des langues, cest le
langage. Voil ce qui nous intresse, ce qui constitue notre objet de linguiste : la facult du langage humain dans sa diversit de ralisation linguistique.
Je terminerai par une remarque sur le et articulant dans votre titre
langue et littratures . A la fin des annes soixante et septante, on a
beaucoup utilis ce et pour tenter de runir les disciplines de la littrature, du champ littraire et les disciplines linguistiques. Jai moi-mme
crit des livres qui sintitulent Linguistique et discours littraire ou
Langue et littrature . De tels titres paraissaient naturels dans les annes
deuphorie du structuralisme et de la linguistique dominant le modle des
sciences de lhomme et de la socit. Or, comme le lien entre les linguistes
et les littraires sest dfait, on a cess dans le mme temps de penser le
lien entre langue et littrature. Du temps de la philologie, une telle articulation tait une vidence. Il suffit de voir comment nos collgues italiens ici
Lausanne ne peuvent pas penser la langue en dehors de la littrature, puisque cest la littrature qui a forg la langue de lunit italienne. Les collgues romanistes taient des spcialistes des langues romanes ET des littratures. Ils pouvaient aussi bien parler de littrature que de linguistique, et
cela dans plusieurs langues et plusieurs littratures.
Aujourdhui, lhyperspcialisation a entran une autonomisation du champ
de la langue et du champ de la littrature : les linguistes soccupant de la
langue et les littraires soccupant de la littrature, avec mme des divisions internes aux sections des universits. De fait, on ne prend pas toujours trs au srieux certains linguistes qui soccupent de littrature ou des
littraires qui soccupent de linguistique. Les tudes culturelles par exemple ont balay la question de la langue dune faon absolument hallucinante
et errone, mais nanmoins cest une des ralits. Une de nos proccupations nous, cest de maintenir le continuum, et cest pour cela que je salue
la publication de ce volume. Il faut affirmer quil y a un continu du langage
21
qui fait que langue et littrature sont ractives les unes par les autres, et
totalement insparables, mme si des tudes purement littraires ou des
tudes de linguistique trs techniques peuvent exister par ailleurs. Cependant, perdre de vue le continuum entre la langue et la littrature est un des
problmes de notre temps. Il peut amener le linguiste ne plus avoir de
fond culturel et ne plus tre capable de comprendre limportance du lien, et
du coup loublier dans la pdagogie. Je crois que la littrature est ncessaire lenseignement du franais pour des raisons quon pourra peut-tre
dvelopper plus tard si vous le souhaitez, mais la littrature est aussi ncessaire au linguiste en ce quelle est un espace dexprimentation de la langue je prenais tout lheure lexemple de Proust, mais je pourrais prendre bien dautres exemples : la faon dont Proust tudie la langue de Racine ou la langue de Flaubert est totalement grammaticale et dune prcision
absolument inimaginable. On trouve encore chez le Sartre de Situations
I , des analyses de LEtranger et du Parti pris de choses de Francis
Ponge qui sont des analyses stylistico-grammaticales3. Les crivains, des
annes vingt aux annes cinquante, taient des gens au courant de la linguistique.
Lausanne vient dtre soutenu un mmoire sur des confrences donnes
par Blaise Cendrars au Brsil. Ce mmoire montre comment Cendrars
sinspire de sa lecture dun livre de linguistique de Vendryes, qui venait de
paratre. Cendrars donne des confrences qui sont de vritables cours de
linguistique et danalyse littraire. On a totalement oubli que jusqu la fin
de la deuxime guerre mondiale, pour les crivains, la grammaire ntait
pas trangre la littrature. Gilles Philippe a bien dcrit cette ralit dans
un livre qui porte pour sous-titre : Le moment grammatical des lettres
franaises 4 : on dbattait du style de Flaubert dans les mdias, on
stripait cause de certains de ses usages des conjonctions ou des temps
verbaux. Heureux temps o lon pouvait avoir ces discussions trs grammaticalises dans le champ littraire mme ! On ne cherche donc pas
faire du nouveau, mais rtablir la continuit ; la ractiver en cherchant
les moyens de penser ce continuum indispensable entre langue et littrature, et plus fondamentalement entre les langues, les littratures et les pratiques discursives, car lenseignement du franais va au-del des questions
simplement grammaticales de la langue ou des questions littraires, mais
ouvre sur lensemble des discours.
22
23
24
Bien sr, certains ceux dont lesprit est plus mathmatique arrivent
se passionner pour des rsolutions de problmes qui nont pas de sens,
mais qui sont des jeux purement logiques. Certains esprits sont forms
comme cela et peuvent fort bien faire de la grammaire abstraite, mais la
plupart des lves ne ragissent pas de la sorte. Dune manire gnrale, on
observe que plus la diversit sociale introduite lcole est marque et plus
on affaire des lves ayant besoin que leurs activits fassent sens ; ce
sont eux qui ont souvent limpression dtre embarqus dans des activits
gratuites. Cest lun des grands chocs des enfants des milieux disons
populaires , au sens trs large. Par consquent, le fait que lactivit fasse
sens est pour nous fondamental, cest un moteur pdagogique et cela reste
vrai avec nos tudiants universitaires. On les voit bien dcrocher quand
tout coup lobjet cesse de faire sens ou dtre un problme de sens. Un
non-sens dans un texte est passionnant parce quil constitue un obstacle la
comprhension, comme dailleurs le font les mots des langues trangres.
Jai vu des tudiants mdiocres se passionner pour rsoudre un problme
de non-sens parce que justement le texte rsistait et quil fallait franchir
cette rsistance. Le dfi de la difficult stimulait leur esprit.
Il est ncessaire de redonner aux activits de grammaire une fonction smantique. Par exemple, on peut trs bien arriver (faire) que si
lorthographe est ncessaire, cest parce que lorthographe fait sens. Montrer ce quon gagne en place, mais ce que lon perd en information smantique en crivant les mots-sms est une rflexion de base. Bien sr, il y a des
apprentissages qui doivent tre en grande partie mcaniques (paradigmes
des verbes, rgles du pluriel des accords, exceptions orthographiques
mmoriser), mais ils doivent nanmoins terme finir par faire sens. La
finalit peut tre lointaine. Il y a un temps, ctait la russite scolaire et
sociale qui suffisait faire sens. Maintenant que lcole ne mne pas obligatoirement un premier mtier, la finalit doit tre perceptible plus directement, et il sagit ainsi de rinventer des activits qui font sens.
Ainsi, la linguistique du discours consiste penser les phnomnes de
langue dans des univers de sens. Et cest la raison pour laquelle je pense
quon peut faire de la grammaire avec des textes littraires ou avec des
textes publicitaires, qui sont tous deux des lieux de mise en mouvement de
la langue. Tout comme un texte littraire, un texte publicitaire peut rinventer la langue : ces inventions peuvent tre mdiocres ou franchement
nulles, mais elles sont dans tous les cas intressantes en tant que mises en
mouvement de la langue ; et cette exprimentation de et dans la langue
vivante est dynamise par la volont de produire du sens.
25
26
quune proposition de rforme a lieu, elle touche lidentit des parents qui
ne peuvent pas penser autrement que de faon nostalgique leur rapport la
langue. Ils ont limpression que si les modles qui les ont forms changent,
cest lensemble de leur univers qui seffondre. Or, on a toujours chang la
grammaire : les grammairiens du XVIIme estimaient que Racine faisait
des fautes et que Corneille tait incapable dutiliser correctement le pass
compos et le pass simple (rgle des 24 heures) ; Port-Royal rinvente la
grammaire ; Nicolas Beauze est un rformateur de la grammaire, dans
lEncyclopdie. Ainsi, le dbat autour de la norme, cest--dire le conservatisme de la langue, a toujours eu lieu. On peut dire quil sagit dune tendance naturelle visant conserver la langue parce que les sujets parlants
craignent, face lvolution dune langue qui est toujours vivante,
leffondrement de ce qui est la source de leur identit de sujet parlant.
Cela explique, je crois, la dramatisation des crises. Celles-ci se manifestent dabord en des termes trs individuels, et puis par la suite en des
termes sociaux, reprsentant un lieu de conflit entre le conservatisme et les
forces de changement des socits. Tout ncessairement passe par la langue ; et par consquent touche lenseignement de la langue un moment
ou un autre. Je voudrais terminer par deux citations clairantes : lune, de
Charles Bally, date de 1911, dans la Revue Pdagogique : le dbat nest
pas clos, les pamphltaires qui assaillent la nouvelle grammaire dune
plume alerte et fougueuse reviennent lattaque, lide directrice des dtracteurs semble nette et simple, voire simpliste, la voici : la crise de la
culture classique, la crise du franais, ont pour cause primordiale, pour
cause quasi-unique, lesprit de la nouvelle mthode. Cest sous linfluence
nfaste et despotique de quelques matres, blouis dun double mirage, le
mirage de la linguistique et le mirage dun idal dmocratique malentendu,
que la crise a clat . Cest dune extraordinaire actualit. On croit toujours que les pdagogues quels quils soient vous voyez, ils nont pas
besoin dtre structuralistes ou constructivistes , car ils ne ltaient
pas encore dans ces annes-l sont responsables dune crise : ds quune
nouvelle grammaire, cest--dire une nouvelle ide de la langue, surgit,
alors une crise de la culture apparat. Cest la mme chose avec les crivains. Lorsquils rinventent la langue, ils crivent par dfinition mal .
En fait, comme disait Proust, ils crivent une langue trangre dans la langue.
La seconde citation, dAntoine Meillet, date de 1917 : La crise du franais, dont on sest plaint dans les dernires annes, nest pas nouvelle. Il a
toujours t difficile dcrire le franais littraire, qui, dans sa forme fixe,
na jamais t la langue que de trs peu de gens et qui nest aujourdhui la
langue parle de personne. La difficult grandit de jour en jour mesure
que grandit la diffrence entre le parler de tous les jours et cette langue
27
7
8
Antoine Meillet, Les langues de lEurope nouvelle, Paris, Payot, 1917, p. 174-175.
La crise du franais, p. 17.
28
Jean KAEMPFER
Universit de Lausanne, Section de franais
30
2. STRUCTURE ET SITUATION
Le texte se dploie dans une double dimension structurale et
pragmatique : voil le consensus, aujourdhui. Je reprends ces deux
aspects, en commenant par la structure. Le texte, qui se prsente
31
32
3. AUTORITE
Quoi quil en soit de ces considrations un brin spculatives, nulle part la
notion de texte comme tout significatif enclos dans sa cohrence
ne sincarne plus impeccablement que dans les blocs chus du Panthon que
jvoquais tout lheure. Ces blocs prdestins pour lexplication scolaire
sont courts, tout dabord ; le texte sy donne voir physiquement : sur la
page du manuel ou sur la photocopie distribue aux lves, le texte abstrait
de la thorie vient ma rencontre ; je pourrais mme dire quil tient l tout
entier dans ma main. En outre, du point de vue idel, cette rduction
portative du texte, je pourrais dire encore quelle se tient confortablement
sous lil de mon esprit, parce que tout a t fait pour y conjurer le
disparate soit que le morceau choisi ait lamabilit de se prter de luimme au jeu de la cohrence (tel sonnet de Ronsard), ou parce quun
prparateur prvenant la isol en respectant quelque frontire naturelle
(exemple facile : telle page de Zola qui se dcoupe delle-mme, entre le
moment o le personnage saccoude sa fentre et celui o il la quitte).
Mais je parle de photocopies, de classes dcole : je me suis donc dplac
vers la seconde dimension dterminante du texte, celle de son intgration
dans un contexte pragmatique. Et pour tre tout fait prcis, je me suis
donn ainsi la situation qui va moccuper principalement dans le cadre de
cet article : celle de la leon dexplication de texte. Cette focalisation sur le
contexte scolaire a pour effet, je viens de le dire, de matrialiser la notion
de texte en rendant celle-ci clairement identifiable dans des modles
rduits. A quoi il faut ajouter un autre trait singularisant, voqu
galement : savoir, que ces prlvements textuels sont loin dtre
quelconques. Une rputation flatteuse les prcde et justifie a priori le
temps quon sapprte leur consacrer : ce sont des textes littraires. Les
textes tels quils mintressent ici, isols de leur contexte immdiat le
roman, le volume de posie do ils ont t tirs , soustraits au tuf culturel
qui les rendait solidaires dune poque, puis repragmatiss dans le muse
33
4. DON
Voil des rapprochements intressants surtout celui avec les textes sacrs.
Car si je minterroge maintenant sur les causes historiques qui ont pu valoir
au texte littraire son aura dautorit, cest sur des phnomnes de type
religieux que je tombe assez vite. Cela commence au XVIIIme sicle,
avec lavnement progressif du culte des grands hommes (Bonnet
1998) (Voltaire, Rousseau, Diderot en sont les idoles), qui entrane dans sa
foule le plaisir gnreux dadmirer les uvres dart (plutt que de les
juger en fonction de leur respect de telle ou telle rgle )2. Car mettez un
homme devant un chef-duvre (exprience phnomnologique quoi
nous invite Victor Hugo) : celui-ci regarde, coute, et peu peu, il fait
plus que regarder, il voit ; il fait plus qu'couter, il entend. Le mystre de
l'art commence oprer ; toute uvre d'art est une bouche de chaleur
vitale ; l'homme se sent dilat (Hugo 1985, 579).
Pour Madame de Stal, comparablement, la posie est une possession
momentane de tout ce que notre me souhaite ; le talent fait disparatre les
bornes de lexprience et change en images brillantes le vague espoir des
mortels (De Stal 1968, 209). Mais si le chef-duvre, qui transforme
lobscurit vague du sort en images brillantes et sublimes, impressionne
profondment son contemplateur, cest dabord parce quil impose ce
dernier la constatation ravissante du triomphe de l'homme dans l'art, le
magnifique spectacle, en face de la cration divine, d'une cration
humaine (Hugo 1985, 579). Edel sei der Mensch : la confiance
humaniste qui anime le clbre pome de Goethe (Das Gttliche, dont cest
Sur ce virage, vers 1800, voir le chapitre La crise romantique dans Todorov (1977).
34
5. CONTRE-DON
La dynamique interne des chefs-duvre reproduit les qualits structurales
(cohrence et organicit) que nous reconnaissions tout lheure au texte (
la notion de texte) en gnral. Cela ne doit pas nous tonner bien sr, car
aprs tout le pote et le linguiste se rencontrent ici loccasion, trs
gnrale, dun mme objet anthropologique. Mais lorsque le texte du
linguiste spuise dans sa description, celui du pote laisse dsirer : il
donne du dsir, et le nourrit. Voil la diffrence, pragmatique. Le texte
littraire rsiste , comme on dit ; ou encore, il est (plus) profond ; et
comme dit Hugo, les doubles-fonds du Beau sont innombrables (Hugo
1985, 579). Derrire le sens obvie (ce que je comprends du texte), le texte
littraire laisse entendre un autre sens, indirect et seulement suggr : le
texte est un donn, mais le texte littraire est un don o ma gratitude
fervente est appele composer le tmoignage probant de la grandeur
humaine. Ainsi nat la critique dinterprtation, qui sinstalle dans
luvre pour pouser les mouvements dune imagination et les dessins
dune composition (Rousset 1962, XIV), sans autre critre que
lexprience intime dune rsistance. Dans une chambre vide, sur une
table, un livre attend son lecteur (Poulet 1971, 275). Voil le dcor
minimal cest Georges Poulet qui limagine o sordonne le contre-don
hermneutique quappellent les chefs-duvre. Le lecteur qui entre dans la
chambre est vacant comme elle, et donc prt aux mtamorphoses : les mots
du livre quil tient maintenant entre ses mains semparent peu peu de lui,
oprent une vritable insufflation de vie (Poulet 1971, 285). Toute sa
conscience soffre au texte qui lenvahit : ce moment, ce qui mimporte,
cest de vivre de lintrieur une certaine relation didentit que jai avec
luvre, et rien quavec luvre (Poulet 1971, 284). Cette humble extase
constitue le premier moment le moment, essentiel, de lacquiescement
35
36
mondes notre disposition, plus diffrents les uns des autres que ceux qui
roulent dans linfini et, bien des sicles aprs quest teint le foyer dont il
manait, quil sappelt Rembrandt ou Ver Meer, nous envoient encore leur
rayon spcial (Proust 1989, 474). Danile Sallenave, qui vient de nous
rejoindre, cette vue sexclame : cest la vie avec la pense (Sallenave
1991, 16) ! et plaint ceux quun sort contraire retient en bas, dans la
brume. Pour elle, une vie o les livres manquent elle appelle cela la vie
ordinaire est une vie mutile (Sallenave 1991, 41). La pauvre Louise
par exemple est passe mille fois devant ladmirable portail de lglise
des Jacobins ; or Louise ne sait pas ce que sont des Jacobins
(Sallenave 1991, 66) ; conclusion : cest rien moins que la fin de
lEmpire romain qui recommence (Sallenave 1991, 67) ainsi et se
gnralise (Louise est un emblme ) un peuple tout entier cherchant
son chemin au hasard dans des ruines incomprhensibles. Quelle
vhmence dans la mlancolie !
Il mest difficile de my associer, mme si je partage pleinement
lenthousiasme de Danile Sallenave pour les livres. Mais voici pire (pour
Sallenave, et pour moi, lisant Sallenave) : cest la petite
shampouineuse (Sallenave 1991, 75) (ainsi est-elle dsigne, une
fonction minuscule, et mme pas un prnom, contrairement Louise),
qui parce quelle na rien lu (sinon des magazines de femmes), ne peut
poser de questions sur rien ; au mieux est-elle capable de se rjouir la
perspective d bon dner avec des asperges et des fraises au sucre
(Sallenave 1991, 80), tandis que la tlvision et le frigo plein ronronnent en
arrire-fond. Cette commisration, me dis-je, est trs dplace mais
pourquoi ? Et bien cest je crois cause de lemportement optimiste qui est
son fondement : si la petite shampouineuse suscite une telle piti, cest en
effet que, pour Danile Sallenave, cette disgrce ntait pas fatale. Il y avait
du remde : lcole ! Lcole, qui aurait d en faire une liseuse, et qui a
manqu sa tche ! Telle est la nouvelle trahison des clercs. Car questce quun clerc qui trahit ? Cest un homme des livres qui []
saccommode de leur ingale rpartition parmi les hommes (Sallenave
1991, 87). Or je suis pour ma part de ceux-l, je men accommode : bien
forc ! Car pour chapper au constat de cette ingale rpartition, et y
dnoncer une forfaiture, il faudrait que je maccorde, comme Danile
Sallenave, cette facilit de rver lcole daujourdhui sur le modle de
celle que je connus, enfant. Ecole-Nostalgie. L, oui, il y a cinquante ans,
ltude des grands auteurs tait place au centre (et au pinacle). Des pages
chaleureuses, chez Michon, Bergounioux ( et Sallenave) ressuscitent
cette nergie militante ; on y dcouvre comment, dans lengourdissement
des patois et des particularismes, lcole rpublicaine suscitait le dsir et le
got de luniversel en soumettant les esprits au choc de la langue aux
plus riches mots (Michon 1996, 15).
37
7. LA RELIGION DE LART
Mais une hypothse court entre ces lignes depuis quelques paragraphes,
quil est peut-tre temps dexpliciter. En ces termes : limpratif
duniversalisation de la littrature a vcu. Une fentre souvrit voici
deux sicles4, qui permit la littrature de devenir dmocratique, et cette
fentre se referme aujourdhui. La littrature, nolens volens, est en train de
regagner le retrait o elle se trouva longtemps, celui dune activit
spcialise, qui comble et rjouit des amateurs convaincus, mais
socialement rcessifs. Quoi, je veux donc faire de la sociologie ! (Cest
Danile Sallenave qui minterpelle ainsi nous sommes toujours sur les
sommets du Parnasse et stonne que la sublimit alentour ne me
dtourne pas illico dun tel dessein.) Sans doute mon hypothse limite le
point de vue mais du coup, le point de vue gagne en acuit : dans son
ordre, la considration sociologique est en effet impeccable, qui tablit la
cristallisation, au XIXme sicle, dune vritable religion de lart . Cela
est aujourdhui assez bien document5 : le champ littraire, ds 1850,
sautonomise, institue des critres dvaluation internes, spcifiquement
esthtiques, qui simposent progressivement et valent bientt comme la
naturalit mme de lart ; aussi le procureur Pinard se ridiculise vouloir
juger Flaubert ou Baudelaire au nom de la moralit publique La religion
de lart, qui exalte la beaut dans ses ralisations artistiques, peut compter
dsormais sur un large consensus chez les esprits cultivs ( et chez bien
dautres, qui prtendent cette distinction). Puis Gustave Lanson est venu,
4
Je trouve une belle preuve de cet enthousiasme mot stalien par excellence dans ces
quelques lignes de De la littrature : Lloquence, lamour des lettres et des beaux-arts, la
philosophie, peuvent seuls faire dun territoire une patrie, en donnant la nation qui lhabite
les mmes gots, les mmes habitudes et les mmes sentiments (de Stal 1991, 82).
5
Voir en particulier Bourdieu 1992 (dont lAvant-propos cite, pour les rfuter joyeusement,
quelques-unes des rvlations heideggro-hlderliniennes dont Sallenave (1991)
regorge ; et Schaeffer (2000).
38
8. LEVENEMENT TEXTUEL
Or je veux limaginer ici, ce texte, tel quil surgit brut, dbranch encore de
toute la contextualisation re-familiarisante que je viens dvoquer, et
baignant dans le charivari de rfrences multiples, clates, htrognes,
pluriculturelles, que constitue la runion aujourdhui, dans une salle de
classe, dune vingtaine dadolescents. Ce qui devrait sauter aux yeux alors
avec ce sonnet plac dans ce cadre de rception , cest lextraordinaire
39
40
41
42
43
44
REFERENCES BIBLIOGRAPHIQUES
ADAM, J.-M. (2005). La Linguistique textuelle. Introduction lanalyse
textuelle des discours, Paris : Armand Colin.
BAUDELAIRE, C. (1976). Thophile Gautier , in uvres compltes,
Paris : Gallimard, Bibliothque de la Pliade .
BENICHOU, P. (1988). Les Mages romantiques, Paris : Gallimard.
BONNET, J.-Cl. (1998). Naissance du Panthon, Essai sur le culte des
grands hommes, Paris : Fayard.
BOURDIEU, P. (1992). Les Rgles de lart, Paris: Seuil.
CHARLES, M. (1995) Introduction ltude des textes, Paris : Seuil.
COMPAGNON, A. (1983). La Troisime Rpublique des lettres, Paris:
Seuil.
DE STAEL, G. (1968). De lAllemagne [1810], Paris : Garnier
Flammarion.
DE STAEL, G. (1991). De la littrature [1800], Paris: Garnier
Flammarion.
FRANCE, A. (1889). La Vie littraire, Paris : Calmann-Lvy.
FREUD, S. (1976). Dlire et rves dans la Gradiva de Jensen [1907],
Paris : Gallimard, coll. ides .
FREUD, S. (1992). Le Mot desprit et sa relation linconscient [1905],
Paris : Gallimard, coll. Folio essais .
HUGO, V. (1985). Utilit du beau , in uvres compltes, Paris :
Laffont, coll. Bouquins, t. 11.
LANSON, G. (1965). La Mthode de lhistoire littraire [1910], in
Essais de mthode, de critique et dhistoire littraire, Paris : Hachette,
1965.
MALLARME, S. (2003). Crise de vers , in uvres compltes, Paris :
Gallimard, Bibliothque de la Pliade . POULET, G. (1971). La
Conscience critique, Paris : Corti.
45
46
48
1. MOTIVATIONS A L'ENSEIGNEMENT
Commenons par observer les motivations des candidats l'enseignement :
des raisons sont-elles propres aux tudiants de Lettres ? Dans la mesure o
l'on peut importer en Suisse romande les rsultats d'une recherche franaise
rcente effectue auprs d'environ mille enseignants du secondaire 1 (en
France : le collge) et du secondaire 2 (en France : le lyce), on remarque
que les professeurs de Lettres (franais, langues et philosophie) sont, avec
les professeurs d'Education physique et des sports, ceux dont le projet
d'enseigner est souvent prcoce et ceux qui avancent frquemment, en
guise de motivations, l'accomplissement professionnel, dans sa dimension
prive (l'amour de la discipline) et dans sa dimension sociale et ducative.
Pour une grande partie d'entre eux, l'anciennet de leur choix est justifie
entre autres par le rle que certains enseignants ont reprsent lorsqu'ils
taient lves et auxquels ils s'identifient rtrospectivement ou par le
fait que des proches parents exercent ce mtier.
L'enseignement de la discipline qu'ils aiment et le contact avec les lves
reprsentent leurs premires motivations professionnelles, mais c'est
l'expression d'un choix par vocation qui les distingue significativement des
autres (41% citent la vocation parmi les trois critres de venue au mtier
contre 19% en moyenne). Ils se reprsentent rtrospectivement l'accs au
mtier comme accomplissement individuel dans un destin professionnel.
(Prier, 2004, 84-5)
49
2. RETICENCES ET SOUPONS
Ces quelques faits contribuent expliquer pourquoi ce sont
statistiquement parlant les littraires qui expriment les plus vives
rticences envers la didactique disciplinaire et les sciences de l'ducation
en gnral et, par consquent, envers les Instituts de formation
professionnelle (HEP ou instituts universitaires quivalents). Pour
commencer par les traits les plus gnraux et en ne prenant en compte que
l'poque contemporaine, c'est la philosophie moderne de l'ducation qui
s'est mise souponner les systmes de formation. Ds les annes soixante,
on a observ un certain retournement critique de la pense philosophique
contre les institutions du savoir et contre les formes de normativit dont
elles sont porteuses (Kambouchner, 2006, 47).
Cette dernire dcennie, sous l'effet d'une normalisation qui est sans doute
due, pour une bonne part, la mainmise croissante du no-libralisme sur
l'ensemble du systme ducatif (Laval, 2003), le scepticisme qu'ont pu
incarner Foucault et ses pigones a t cart par une conception nouveau
plus normative et plus scolaire de l'enseignement. Il n'en reste cependant
pas moins que ce retour aux fondamentaux des disciplines continue de
dnigrer le mandat ducatif gnral au profit, maintenant, de l'instruction et
de l'autorit des connaissances. On reproche donc aujourd'hui aux Instituts
de formation de concevoir l'enseignement comme un mtier de la relation
et non de la transmission (Kahn, 2006, 90) ou, en d'autres termes, de
substituer la manire la matire.
La seconde critique relve de l'antipdagogisme, savoir de la ngation
de toute valeur thorique et pratique l'ide qu'il puisse y avoir un contenu
50
51
52
t d'accs facile, il doit en aller de mme pour tout ce public. Qui observe
en tmoin ces leons est souvent frapp par le spectaculaire oubli de la
classe qu'entrane cette conception et il lui arrive de penser que l'apprenti
professeur se parle plus qu'il n'enseigne.
Une autre forme de malentendu rsultant de la difficult crer un espace
de questionnement entre la matire pour soi et la matire pour autrui se voit
aussi lors des valuations et des examens de didactique auxquels sont
astreints les candidats l'enseignement. Pour situer ce hiatus, il faut savoir
que la majorit des Instituts de formation et des Hautes Ecoles
professionnelles ont adopt un rfrentiel de comptences et que c'est
l'aune de celui-ci que toutes les activits des stagiaires sont values.
Fonde sur un ensemble de ressources que lacteur sait mobiliser dans un
contexte daction professionnel (site de la HEP VD)1, une comptence se
manifeste par une action professionnelle russie, efficace, efficiente et
rcurrente et elle est lie une pratique intentionnelle (idem). Parmi les
onze comptences-cls retenues par la HEP vaudoise, lesquelles sont trs
proches de celles en vigueur en Francophonie, les didactiques des
disciplines travaillent avant tout deux d'entre elles, la comptence qui
consiste concevoir et animer des situations denseignement et
d'apprentissage en fonction des tudiants et du plan dtudes et celle qui
vise valuer la progression des apprentissages et le degr dacquisition
des connaissances et des comptences des lves/tudiants (idem).
Les certifications des modules didactiques qui reposent sur ce rfrentiel
sont parfois le lieu de divergences notoires dans les attentes : le candidat
l'enseignement tend solliciter surtout ses connaissances et rapports avec
la matire ce d'autant plus, rappelons-le, qu'il y a quelques semaines
encore, c'tait prcisment cette matrise des savoirs et techniques qui lui
tait demande l'Universit et ne pas considrer que, dsormais, ce
sont en sus d'autres qualits de sa personne qui sont impliques, telles ses
comptences adapter les approches didactiques en fonction des contextes
d'enseignement, s'intresser au mode d'archivage des informations par les
lves, planifier des squences d'enseignement progressives, tenir
compte de la diversit du public et de ses acquis, Dans les faits, cet cart
se traduit quelquefois par des ractions douloureuses : Je ne peux pas
avoir chou la certification de didactique, puisque (variante a :) j'ai
toujours tout russi l'Universit, (variante b :) j'ai un doctorat, (variante
c :) cet crivain renomm apprcie mes crations. Evidemment, les
rfrentiels de comptences spcifient que l'enseignant doit agir en tant
que professionnel critique et porteur de connaissances et de culture et qu'il
doit matriser les savoirs enseigner (site de la HEP VD)2, mais ceux-ci,
dans une Ecole professionnelle, sont supposs acquis et ils n'appartiennent
1
2
https://extranet.hepl.ch/hep2/officiel/referentiel_competences.pdf
idem
53
pas aux objectifs des modules de didactique. Bien sr, plus souvent qu'ils
ne le souhaiteraient, les professeurs-formateurs, savoir les matreshtes qui accueillent des stagiaires dans leurs classes du secondaire 2
s'inquitent des lacunes parfois profondes dans les connaissances
disciplinaires de ceux-ci, et ils doivent refuser de certifier un stage pour ces
raisons. Toutefois, le dosage des connaissances, leur mode d'appropriation
par les destinataires, les manires de rendre les lves actifs priment
souvent sur leur volume, leur densit et leur exhaustivit. Autrement dit, et
c'est un changement qui demande du temps, les enseignants dbutants
doivent apprendre ne pas mesurer leurs actions aux seuls savoirs
thoriques et l'hermneutique disciplinaire, mais galement aux
conventions et aux usages d'une thorie de l'action, d'une praxologie.
Profitant de mon double mandat dans une HEP et en Facult des Lettres
pour illustrer autrement ce ddoublement du regard, sur la matire et sur la
relation, j'avoue qu'il est plus facile d'valuer un examen universitaire qu'un
examen didactique. Dans le premier cas, je ne mesure que des aptitudes
que j'appellerai circonscrites ou sectorielles du candidat : capacits
intellectuelles et sensibles, savoirs, mthodes, qualits rdactionnelles ou
argumentatives, Dans le second cas, je suis pri de tenir compte des
comptences et des savoir-faire qui aboutissent apprhender la personne
comme une entit : matrise des contenus disciplinaires et des capacits
techniques certes, mais aussi examen d'aptitudes peu testes jusqu'alors,
comme les pratiques d'observation, les capacits de planification,
d'adaptation, de diffrenciation lesquelles mobilisent des qualits
relationnelles, organisationnelles, psychologiques ou pragmatiques en sus
de celles qui sont au cur de l'valuation acadmique.
L'observation de la charnire entre la discipline d'tudes et la branche
d'enseignement ne saurait cependant se rsumer au seul passage de
l'Universit vers les Instituts de formation professionnelle, lesquels, jusqu'
prsent, ont t ici considrs le plus souvent comme les principaux
reprsentants du versant professionnel. En ralit, il faut insister sur la
place et le rle important de la corporation enseignante elle-mme, des
professeurs en poste dont certains accueillent des stagiaires et leurs
pratiques quotidiennes, bref ce que l'on appelle souvent et ceux qui se
nomment volontiers le terrain. L'image, qui mriterait d'tre
soigneusement interroge, connote le fondement concret, la ralit, le
pragmatisme, un sain vitalisme ou le terreau d'une vrit d'vidence. A ces
titres, l'image ne fait pas alliance, loin s'en faut, avec les Instituts de
formation professionnelle, lesquels sont souvent accuss, par les acteurs du
terrain, de se complaire dans les approches virtuelles, thoriques ou
idologiques de l'enseignement, de ne modliser que des situations
scolaires hors-sol, idales, ou de produire incessamment et sans raisons de
54
55
56
3. DU RELATIVISME
Les diffrentes formes d'extension du champ littraire que nous avons
voques jusqu'ici entranent une consquence un niveau idologique
plus gnral qu'il convient maintenant d'aborder : moins dense parce que
plus tendu, moins pur parce ml de contingences, le champ littraire que
nous avons ainsi largi peut incliner au relativisme. Dans la classe, celui-ci
a par exemple tendance se traduire par une prise en compte, titre de
base de travail prliminaire, de textes et de genres qui peuvent tre divers
jusqu' considrer parfois le tout venant de la production contemporaine, ce
qui corrobore une approche parfois nomme intgrationniste de la
littrature, laquelle vise investir des valeurs littraires dans toute lecture,
alors que les positions universitaires sont majoritairement de type
sgrgationniste (Dufays, 2005, 90-97), qui uvrent sur un corpus assez
stable d'uvres lgitimes sur lesquelles se pose un regard plus ou moins
spcialis. On s'en doute, ce relativisme qui influence l'ensemble des
activits scolaires en littrature cre un nouvel objet de tensions possibles
entre les diffrents professionnels du domaine littraire. Cependant, malgr
les dnis de ralit ou les attitudes protectionnistes de certains acteurs, il
semble difficile, aujourd'hui, de construire l'enseignement littraire sans ce
relativisme, avatar du postmodernisme et de l'volution des pratiques et des
supports culturels. Le dbat encore vif voici une gnration autour du
primat de la culture humaniste du livre dans notre socit s'est presque
teint et il semble bien qu'en rpondant la Lettre sur l'humanisme de
Heidegger, Peter Sloterdijk marque la clture d'une poque en constatant,
regrets, la fin dangereuse de l'humanisme littraire, considr comme une
utopie de la formation de l'homme par l'crit et par la lecture, qui rend
tolrant, qui enseigne la retenue du jugement et l'ouverture de l'oue
(Sloterdijk, 2000, 54). Prenant acte de cet tat sans toutefois renoncer une
forme d'idal de culture, Denis Kambouchner (2005, 59-60) estime
cependant que la premire condition ncessaire son ventuelle atteinte est
de renoncer la forme du pangyrique (ou du plaidoyer, ou de
l'apologie) et il ajoute que si les sductions de la vie cultive sont
puissantes, ces sductions doivent tre offertes et rendues sensibles, non
dsignes. Dans le champ plus spcifique des lettres franaises, contre
l'utopie conservatrice et la nostalgie d'une unit perdue, Antoine
Compagnon est convaincu que les plaidoyers en faveur de la littrature
seule, de la lecture seule, du roman seul se renferment dans la dfensive
(Compagnon, 2000, 73) et Dominique Maingueneau (2006, 160) conclut
57
4. EXTENSION DU DOMAINE
De l'pistmologie au trait de langue le plus local, en passant par des
valeurs et des partis pris : s'il n'en avait pas pris conscience dans son
parcours antrieur d'tudiant, l'enseignant dbutant dcouvre donc,
notamment en se confrontant aux pratiques culturelles de ses lves, que la
littrature est la fois relative et miette en plus de facettes qu'il ne le
pensait. Il peut alors tre submerg par la multiplicit et l'htrognit des
niveaux considrer, des dcisions adopter, et par la somme des
connaissances et le nombre d'activits fort diffrentes qu'elle exige de sa
part s'il veut l'embrasser dans toute son tendue. Concrtement, au
quotidien, il vrifie qu'il enseigne en fait la discipline globale du franais
et il doit uvrer la matrise du langage crit et oral et celle des modes
de commentaires institutionnels que sont l'explication de texte et la
dissertation.
A cette occasion, en prenant la mesure des relles difficults de ses lves,
il est souvent dstabilis par la dcouverte de ses propres carences en
matire de langue. Dans l'enqute laquelle 24 stagiaires de franais de la
vole 2007/08 de la HEP ont rpondu, 16 d'entre eux estiment que leurs
tudes acadmiques leur ont procur une formation insuffisante pour
enseigner la dissertation et l'argumentation crite (6 autres estiment qu'elle
a t assez bonne, 1 bonne et 1 trs bonne). Et s'agissant de la
formation acadmique qui leur servirait enseigner la structuration
(syntaxe, orthographe, grammaire), 11 l'estiment insuffisante, 8 assez
bonne, 3 bonne et 2 trs bonne. A l'vidence, si l'on croit
modrment aux vertus de la seule auto-formation, sur le tas, pour
combler ces manques, l'ensemble des acteurs scolaires, du primaire au
tertiaire, devraient s'entendre sur des mesures qui sauront trier entre celles
qui relvent du populisme et du simplisme scolaires ambiants (le retour au
seul mcanisme de la rgle et de son application : le manuel Bled, fissa,
par cur) et des renforcements d'apprentissage. (Pour mmoire, un lve
vaudois d'aujourd'hui a, au terme de sa scolarit obligatoire, environ 940
heures de franais en moins que son prdcesseur des annes 70-80).
En sus de ces secteurs d'apprentissage traditionnels, le jeune enseignant en
dcouvre d'autres dans lesquels il importe d'avoir des comptences ou une
aisance mme de lui confrer une sret d'action et d'valuation
58
5. CONTINUITE
Le lecteur prioritairement vis par cet article, le candidat l'enseignement,
peut s'alarmer des multiples tches, demandes et attentes induites par le
champ de la littrature qu'on a essay d'embrasser et dans son tendue et
dans sa relativit. En le priant de croire que cette complexit n'est pas
complaisamment tale pour justifier l'existence d'une didactique
disciplinaire, on est peut-tre plus mme, maintenant, d'entendre
l'ambition de cette dernire, qui est de comprendre les problmes que
posent, sur le plan thorique, l'ide mme d'un enseignement de la
littrature et, sur le plan pratique, la mise en uvre effective d'un
enseignement de la littrature, sans supposer a priori qu'il existe, dans ces
deux domaines, une seule bonne rponse (Daunay, 2007, 36).
Et si le fait de se sentir impliqu dans un courant historique malgr les
spcificits et les exigences du mandat scolaire actuel pouvait rassrner
ces mmes candidats, et condition de remplacer les majuscules
tlologiques de l'humanisme classique puis moderne par les minuscules
relativistes, on remarquera que les fonctions complexes et les tches
59
REFERENCES BIBLIOGRAPHIQUES
BAUMAN, Z. (2006). L're liquide, Rodez : Ed. du Rouergue.
COMPAGNON, A. (2000). L'exception franaise, in J. Kristeva et
E. Grossman (ds) : O en est la thorie littraire ?, Textuel 37, UFR
de Lettres de l'Universit de Paris 7 : Paris, p. 41-52.
6
Du XVIIIe nos jours, Sylvain Menant a repr six justifications de l'tude scolaire des
textes littraires : l'affinement de la sensibilit morale, la dcouverte des talents de chacun
et la cration individuelle, la dcouverte et l'assimilation d'une vaste culture gnrale,
l'intronisation de conservateurs du muse littraire, la sociabilit amliore de l'lve,
l'apprentissage pour ceux qui doivent crire et parler des fins professionnelles (Menant,
2002, 363).
60
62
63
64
Marcoin (1998).
65
faibles lecteurs des individus qui nauraient pas accs au partage des
valeurs et qui ne seraient pas parvenus endosser les comptences
civiques ! (Marcoin, 1998, 21) Si le savoir littraire est bien (tel quune
majorit dacteurs scolaires le prne actuellement) facteur et porteur de
citoyennet, ses conditions de ralisation pratique auprs de tous les lves
paraissent essentielles, tout en comportant, nous lavons vu, de grandes
difficults.
66
Burgos, Leenhardt (1991). Ds les premiers travaux sur lesthtique littraire, on a mis au
premier plan lenjeu du texte littraire qui nexiste quavec la complexit de ses lecteurs.
11
Pour avoir un ventail des forces en prsence, on peut se rapporter par exemple Dufays
(2006).
67
dbut danne scolaire les attentes en matire de lecture ou faire des pauses
rflexives au cours desquelles sont listes dans un tableau double entre,
les objets dtude et les uvres lues . Sont aussi privilgis, les
dispositifs permettant de mobiliser le savoir bon escient (en
accompagnant les lectures de consignes claires), ceux qui obligent les
lves faire des choix, sengager (on pense par exemple aux stratgies
mises en place dans ce qui sappelle les cercles de lecture 12). Sans
oublier les dispositifs allgs pour les lves en difficult qui prennent en
compte leur rapport la lecture, leurs postures et leurs rythmes
individuels ; ainsi que ceux qui les aident mmoriser, dvelopper leurs
capacits et mobiliser leurs connaissances. Ce lecteur que lcole doit
former est ainsi un lecteur en progression qui a plusieurs niveaux de
lecture, et dans la vise idale, un lecteur expert, conscient de son activit
dinterprtant et qui peut exprimenter, mobiliser ses connaissances quand
il le faut.
68
Le PECARO reposait sur des thories dites cognitivistes et constructivistes accordant une
importance particulire lactivit intellectuelle de llve et au soutien de lenseignant. Ces
perspectives prconisent au niveau didactique, des pratiques mtacognitives qui amnent les
lves tre plus conscients des situations dans lesquelles ils peuvent transfrer leurs acquis.
Les domaines de formation qui jalonnaient le plan cadre taient formuls en objectifs
dapprentissage qui correspondent la culture commune et aux vises de dveloppement
personnel attendues pour lensemble des lves Allal et al. (2004).
69
auteurs ont rsume ainsi: un sujet quil sagit ddifier travers le savoir
culturel qui reprsente le meilleur de ce que lhomme a construit au fil de
son histoire, mais sans que le sujet ne soit partie prenante de cette
dification (Falardeau, Simard, 2004, 13).
Par analogie, nous observons dans les pratiques de nos enseignants des
approches littraires, pour la plupart trs normes qui ressemblent celles
des manuels scolaires de loffre franaise, voire francophone, et qui se
rduisent pour lessentiel des schmas dinterprtation rigides laissant
dans lombre le travail interprtatif individuel, bien quils prsentent des
qualits lies au travail pertinent en squence, ainsi qu lapproche
culturelle.
Aussi le rle de certains questionnaires portant sur les textes que les
enseignants laborent selon le mme modle laisse croire que lire un texte
littraire se rsume au reprage de composantes invariables (personnages,
lieux ) et fait oublier que le travail de lecture littraire passe par les
caractristiques essentielles dun texte ou dune uvre. La technique de
guidage de lenseignant reproduirait souvent des modles strotyps et
technicistes des manuels, privilgiant lacquisition de savoirs et de
comptences formelles. Ces modles ne permettent pas de dvelopper
suffisamment les comptences en lecture littraire, du fait quils ne
proposent que peu de tches mettant llve au centre dune activit
dinterprtation ouverte. Ils imposent une clture dfinitive du sens qui
chappe au jugement esthtique et nimplique pas llve dans ce
questionnement.
3. IDENTITE PROFESSIONNELLE
Nous touchons ici une problmatique qui pose la question de lidentit
professionnelle et de ses reprsentations par rapport aux formes scolaires et
lautonomie. Comment les enseignants grent-ils cette contradiction,
dune part, entre une reproductibilit des schmes forms par les cursus
acadmiques et professionnels (savoirs de rfrence thoriques),
linstitution scolaire (habitudes pdagogiques, habitudes du corps
professionnel, directives et rgles supra-personnelles) et les manuels
(modles), et de lautre, linjonction officielle portant sur laccession des
lves leur autonomie dapprenant et de citoyen?16 Cette tendance la
reproductibilit fonderait selon nous, une dfinition collective, scolaire
et extra-scolaire, rassurante de la littrature, de ses pratiques en classe et du
statut de llve. loppos, un enseignement du texte littraire qui expose
les enjeux interprtatifs individuels ferait peur, tout comme la mise en
16
70
4. LOGIQUES DE LINSTITUTION
Lcole romande, dans sa volont dlaborer le PECARO, a prouv quelle
raisonnait en termes dadaptation la modernit, soucieuse de former des
17
Par opposition, la forme scolaire peut se dfinir comme un ensemble cohrent de traits o
se situent au premier rang [...] limportance des rgles dans lapprentissage, lorganisation
rationnelle du temps, la multiplication et la rptition dexercices nayant dautre fonctions
que dapprendre et dapprendre selon les rgles... (Lahire, 1994, 107).
18
Ces remarques sont faites propos dune version du document non dfinitive, soumise
une procdure de consultation au niveau romand.
19
On laisse croire aux matres des petites classes quils peuvent apprendre comprendre
sans apprendre interprter. En un mot, on court le risque de napprendre ni comprendre ni
interprter (Tauveron, 2001, 9).
20
Les trois cycles recoupent dans le Plan dtudes romand, les degrs suivants de la
scolarit obligatoire: 1er cycle (1re et 2e anne), 2e cycle (3e, 4e, 5e, 6e anne), 3e cycle (7e,
8e, 9e anne).
71
21
On rappelle ce mouvement de balancier qui touche la France dans ses dcisions
ministrielles dadopter danciennes mthodes dapprentissage (entre autres, la mthode
syllabique pour la lecture). Celles-ci reposent, la plupart du temps, sur une pistmologie de la
discipline remise en question. La Suisse romande ne fait pas exception ces courants.
22
La constitution de ces groupes est rgulirement remise en question par la coordination
romande, alors que ceux-ci sont des lieux privilgis qui fonctionnent, certains gards,
comme des observatoires sur le franais et son enseignement.
72
73
74
dapplication.
Dans lacte pdagogique, enfin, les valeurs et les qualits inhrentes la
littrature induisent chez lenseignant un rapport particulier qui relve
dune fusion de lidentit professionnelle et personnelle impliquant sa
propre prise en compte comme sujet lecteur et son investissement
symbolique dans la lecture (voir Chanfrault-Duchet, 2000, 120). Forme
de cohrence mme, nous lesprons, dengendrer des pratiques de terrain
davantage lcoute des potentialits de llve lecteur et des forces de
la littrature.
Francine Fallenbacher (2010)
REFERENCES BIBLIOGRAPHIQUES
AEBY DAGH, S. et al. (2002). Lenseignement/apprentissage du
franais lcole obligatoire, rapport du Groupe de rfrence du
franais, Neuchtel : CIIP.
ALLAL, L. AUDIGIER, F. DEVELAY, M. LEGENDRE, M.-F.
SCHNEUWLY, B. (2004). Rflexions sur le plan cadre et sur
lenseignement/apprentissage lcole obligatoire , in Plan dtudes
cadre romand, Neuchtel : CIIP, p. 1-45.
BURGOS, M. & LEENHARDT, J. (1991). La lecture, raison et passion
europennes . Le Franais daujourdhui 95, p. 89-100.
CANVAT, K. (2004). Littrature : aprs lre du soupon ? , in Actes
du
9me
colloque
de
lAIRDF,
Qubec.
[En
ligne].
http://www.colloqueairdf.fse.ulaval.ca/fichier/GrandsTemoins/Karl_Ca
nvat. Pdf (Page consulte le 2 fvrier 2009).
CHANFRAULT, M.-F. (Mars 2000). Didactique de la littrature :
aborder lanalyse des pratiques in Recherches en didactique de la
littrature, Rencontres de Rennes, p. 115-122.
DUFAYS, J.-L. (2006). La lecture littraire : des pratiques du terrain
aux modles thoriques . Lidil, Revue de linguistique et de didactique
des langues, 33. p. 1-17.
ENCREV, P. & BRANDAU, M. (2006). Conversations sur la langue
franaise . Nouvelle Revue franaise 576, p. 1-27.
FALARDEAU, E. & SIMARD, D. (2004). Le rapport la culture des
enseignants de franais et son rle dans larticulation de la culture
avec les contenus disciplinaires , in Actes du 9me colloque de
lAIRDF,
Qubec.
[En
ligne].
http://www.colloqueairdf.fse.ulaval.ca/fichier/Communications/E_Fala
75
76
La didactique de la littrature :
impasses et promesses
Jrme DAVID
Universits de Lausanne et de Genve, Section de franais
78
79
80
uvre autant que sur ses rceptions multiples et sur le devenir historique
des formes autant que sur leur typologie. De lautre, en rponse aux suspicions des humanistes qui constituent sa mauvaise conscience, lapproche
par la lecture littraire, si souvent invoque aujourdhui par les didacticiens, argue que la capacit apprhender la densit de sens de textes complexes, dont la littrature est le cas-limite, est une ressource majeure dans la
formation la citoyennet. Elle se dfend ainsi de ntre quun savoir sur la
littrature en se prsentant galement sous les dehors dun savoir par la
littrature. Lenseignement littraire, une fois avalis le tournant discursif4 du savoir de rfrence sur la littrature, devient son tour une initiation la vie en socit et linscription modre de soi dans une communaut interprtative quelconque (sociale, politique, religieuse, etc.).
Lopposition entre un savoir sur la littrature et un savoir par la littrature,
si elle structure effectivement les controverses publiques forcment simplifies par leur mise en spectacle, ne suffit donc pas caractriser les polarisations internes au domaine de la didactique. Elle aide toutefois reprer
deux points de divergence entre les paradigmes mentionns par Jean-Louis
Dufays : tout dabord, leur rfrence des savoirs savants diffrents sur
la littrature, la potique des genres et lhistoire littraire, dont la concurrence, pour attnue quelle soit aujourdhui, nen hrite pas moins de trente ans de luttes sans merci, avec ce que cela suppose de thorisations exclusives, donc dobjets incompatibles, et ce que cela implique pour qui voudrait en oprer la transposition didactique synthtique ; la justification de
lenseignement littraire, ensuite, laune de grandeurs incommensurables de la littrature, soit cette ide humaniste dune exemplarit civique
des chefs-duvre et cette autre ide selon laquelle les diffrentes facettes
de la littrarit exploiteraient chacune, de manire paroxystique, les ressources potentielles de toute production discursive.
Du point de vue des savoirs de rfrence transposer, la didactique de la
littrature se heurte donc lhistoire conflictuelle des tudes littraires et
aux clivages thoriques de cette discipline acadmique. On peut en pointer
un dernier faisceau de rpercussions sur la formation des enseignants : cette
lutte entre des approches concurrentes a t scande par des retournements
de fortune et des modes successives qui ont pes sur les cursus des futurs
enseignants, si bien que cohabitent aujourdhui dans les tablissements des
anciens tudiants biberonns la nouvelle critique et des diplms frachement moulus pour qui, au choix, la contextualisation historique est le
pralable de linterprtation des textes ou alors la littrature reprsente une
catgorie comme une autre dans lordre du discours. Cette difficult ne
distingue certes pas la didactique de la littrature de la didactique des scien4
81
ces exactes, par exemple, et il suffit de songer aux dbats soulevs, au cours
des annes 1960-1970, par larrive des mathmatiques modernes dans
lenseignement pour se convaincre de ce que, dans cette discipline galement, lapproche du collectif Bourbaki npuisait pas lventail des savoirs savants offerts la transposition didactique. Mais la didactique de la
littrature cherche se dfinir actuellement dans une priode marque, dans
les tudes littraires, par une trs grande perplexit thorique. Cela comporte un danger, celui de dtacher llaboration des objets enseigner de celle
des objets de savoir, juge trop controverse, et de fonder la didactique sur
cette autonomie, que ses praticiens nont dailleurs jamais souhaite, dune
rflexion sur des squences et des modes dvaluation indiffrente aux
contenus transmettre. Mais cest surtout une chance pour les didacticiens,
parce quils nont pas sinfoder un paradigme rigide et parce quils
peuvent laborer des dispositifs cumniques aptes rpondre aux attentes varies des enseignants de gnrations diffrentes. Plus encore, cette
marge de manuvre les rend peut-tre mme, comme le suggre Luc
Fraisse, dviter certaines crispations intellectuelles dues aux routines savantes dinterprtation :
Lanalyse des pratiques denseignement na pas pour but premier, ni mme second, ddifier une thorie de la littrature, ou mme de faire avancer
directement la recherche littraire. Il arrive toutefois de loin en loin quelle
se trouve le seul lieu, et cest paradoxal, o certains concepts thoriques, et
ds lors opratoires pour la recherche, puissent tre mis en vidence.
(Fraisse, 2005, 165)
On ne saurait plus chaleureusement inviter les didacticiens faire davantage preuve daudace thorique.
2. LE FANTOME
ORDINAIRE
EPISTEMOLOGIQUE
DE
LA
LECTURE
82
Voir louvrage sminal de Dufays, Gemenne & Ledur (2005, 1re d. 1996) ; ainsi que Dufays, Gemenne, Ledur (1996).
83
pres la thorisation des pratiques que sur les modalits trs varies de la
dpossession culturelle. Ds lEsquisse dune thorie de la pratique, paru
en 1972, puis de faon magistrale dans Le sens pratique, huit ans plus tard,
Pierre Bourdieu a en effet dnonc le sophisme qui consiste confondre la
logique des conduites et la logique de leur interprtation savante. Cette
confusion rsulte de ce quil a nomm en 1997, dans ses Mditations pascaliennes, une disposition scolastique prendre le modle de la ralit pour
la ralit elle-mme. Or la lecture ordinaire est un artefact de cet ordre, et
empreint dun tel pistmocentrisme : elle est linverse logique de ce que
les chercheurs des tudes littraires et les didacticiens parviennent thoriser de leurs propres pratiques professionnelles de lecture. Bref, un fantme
thorique. Et cest dautant plus prjudiciable pour la didactique de la littrature que de nombreuses recherches en sociologie de la culture ont soulign, ds le dbut des annes 1980, la diversit inoue des faons de ntre
pas cultivs, lettrs, mlomanes ou spectateurs la manire des classes
dominantes. La notion de lecture ordinaire agrge ainsi et dissuade
dinterroger la varit des usages faibles7 des textes littraires que font
des lves socialiss dans des entourages aux univers culturels parfois trs
loigns.
Si la lecture ordinaire ou nave dfinie par les didacticiens est le pralable
de leur conception de la formation littraire, il leur revient donc de sassurer
que les lves la mettent en pratique. Ou, pour le dire autrement, peut-tre
la didactique de la littrature devrait-elle, ainsi que le suggre Genevive
Mathis, penser favoriser galement lapprentissage de cette navet de
lecture en amont :
La question est de savoir si la lecture dite nave, fonde sur le rglage de
lidentification et de la distance du lecteur, a besoin dinitiation. Si oui, la
prise en charge de la subjectivit obligera faire appel des moyens didactiques qui dpassent la simple rationalit et utiliser autrement les outils
mthodologiques existants. [] Le problme didactique est de savoir si lon
peut se permettre dinculquer la distinction entre personne et personnage,
qui entrave lidentification, des lves qui ne sont pas encore dassez bons
lecteurs pour tre les bienheureuses victimes de [l]illusion [rfrentielle].
(Mathis, 2001, 83-84)
84
faisant limpasse sur des registres langagiers sans lesquels des groupes
sociaux entiers sont en peine de se reprsenter leurs motions, voire mme
leurs ides), mais parce que laccs la lecture ordinaire saccompagne
aussi de la dcouverte dun certain plaisir de lire dont la didactique de la
littrature pourrait tcher de favoriser lacquisition et la consolidation. Peuton rationaliser la transmission dun dsir de littrature ? Y a-t-il un savoirfaire de la jouissance des textes que lon pourrait protocolariser ? Il suffit,
je crois, de rappeler que le simple plaisir de sidentifier un prince ou une
princesse, davoir peur du grand mchant loup ou de dvorer Harry Potter
ou Tolkien ne peut tre considr comme un invariant anthropologique
quau prix dune simplification des pratiques effectives de lecture, dautant
plus regrettable quelle entrave lacquisition partage de tout savoir sur la
littrature.
Un tel intrt de la didactique pour ce qui ne relve pas de la transmission
dun savoir ne menace-t-elle pas, comme le craint Karl Canvat (1999), de
conduire la culture scolaire simmiscer jusque dans le quant--soi le plus
priv des lves ? Ne doit-on pas restreindre les ambitions de lducation
publique, de faon viter cette forme de violence symbolique qui consiste
dicter aux lves comment discipliner leur intimit et qui, paradoxalement, annihilerait la part libratrice que prend parfois la littrature dans la
construction de soi8 ? Sans doute, si la proccupation sociologique de tenir
compte des dispositions culturelles diversifies des lves mne un hdonisme sans vise ducative, ou limposition dune norme homogne de
jouissance littraire. Mais lon peut aussi imaginer, sans en faire la vise
exclusive de lenseignement de la littrature, une imbrication moins intrusive des usages scolaires et intimes des plaisirs de lecture, qui reposerait sur
un ensemble de pratiques denseignement dominante plutt affective
quintellectuelle, spontane que rflchie (jeu de rles, performance thtrale, cercle de lecture, etc.) ou dabord soucieuses dexpliciter et de problmatiser les habitudes extra-scolaires des lves et des enseignants (que
deviennent les livres que jai lus lcole ? comment ai-je constitu ma
bibliothque personnelle ? quelle part y prennent les textes crits en franais ? etc.).
85
En dpit des diffrences que lon peut observer entre les conceptions didactiques de Langlade et Dufays, ces deux auteurs partagent nanmoins cette
conviction que la frquentation de la littrature forme llve (i) sintgrer
dans une communaut (ii) quelconque (iii) de faon modre et tolrante.
Ces trois points renvoient une conception patrimoniale de lenseignement
littraire prnant la cohsion sociale par lintriorisation de rfrences symboliques communes, mais dulcore sur son versant normatif (on ne prsuppose plus la prminence de la nation ou du christianisme) et consciente
de la relativit culturelle des collectivits. Bref, lenseignement littraire
prpare llve la citoyennet post-moderne et multiculturelle. Il vise en
somme en faire celui que Richard Rorty (1993) a lou sous les traits de
lironiste libral.
Sans sarrter sur le caractre bien-pensant dune telle ambition, que tant de
textes littraires condamneraient aprs Dante lenfer des tides, parce
quelle incite les cantonner dans le registre le plus consensuel de leurs
effets esthtiques, on peut sinterroger sur les consquences didactiques de
lassignation de lenseignement littraire un tel idal civique. Quelle part
lapprentissage dun savoir relatif la littrature prend-il dans cette formation la citoyennet multiculturelle ? Lenseignement littraire apparat le
plus souvent comme le lieu dune problmatisation paroxystique de la diversit des points de vue et de la polyphonie des cultures. Il prolonge
lexercice de dissertation, qui consiste chafauder un espace argumentatif
multipolaire, vers le comble littraire dune sorte de vertige rflexif du sens.
Il rejoint lhistoire dans son travail de dnaturalisation des vidences du
86
prsent. Il intensifie donc sa manire lacquisition de comptences interprtatives et de dispositions thiques que dautres enseignements prennent
par ailleurs en charge. Mais quen est-il de ce que la frquentation des textes littraires en classe vise, en tant que telle, susciter chez llve ?
Sagit-il, prcisment, de ce passage la limite de la relativit des significations ? Dun usage de limagination que nactivent ni lhistoire, ni la dissertation ? Les liens que cette familiarit tisse entre les lves et avec
lenseignant ont-ils une dimension particulire quaucune autre activit
scolaire ne dploie ?
On peut tenter de rpondre ces questions redoutables par un autre biais.
Au lieu de situer le point de fuite de lenseignement littraire dans une
conception globale de la formation scolaire, il convient peut-tre de le rapprocher un peu de lobjet propre la didactique de la littrature. Ecartons
demble lide selon laquelle lcole devrait produire des crivains : des
cours de creative writing sen chargent dsormais au niveau universitaire.
Elle doit alors se soucier de former des lecteurs. Mais sur le modle de quel
savoir-lire ?
Je conclurai en distinguant trois types de lecteur aux savoirs distincts, mais
complmentaires. Le premier sapparente cette catgorie bibliomtrique
du fort lecteur dont les individus lisent entre dix et vingt livres par an,
selon que lon se calque sur les statistiques de ldition franaise, allemande
ou espagnole. Imaginons un fort lecteur spcifiquement littraire : quelle
sorte de savoir engage-t-il dans son rapport la littrature ? Il sait reconnatre ses prfrences personnelles. Il sait choisir, dans loffre plthorique des
rentres littraires toujours plus frquentes et des bibliothques publiques,
ces textes qui, en satisfaisant presque tout coup son dsir de littrature,
quel quil soit, le ravivent dautant. Il ne sait pas forcment dire pourquoi il
aime tel ou tel genre littraire, tel ou tel auteur, mais il dsignera sans hsiter ce quil veut lire. Le deuxime type de lecteur est plus familier : cest le
critique littraire de presse. Lui sait non seulement reconnatre ses prfrences de lecture, mais il sait en outre les justifier de manire argumente. On
ne lui demande pas dtre impartial, ni magnanime, mais de motiver ses
loges et ses blmes, quels quils soient. Le dernier type est celui du chercheur spcialis dans les tudes littraires. Son savoir ne dbouche pas sur
un jugement motiv par ses gots personnels, mais sur une comprhension
des sens multiples attachs ou assignables un texte. Et cette comprhension saccompagne, de sa part, dun effort de relativisation de ses prfrences propres.
Cette gradation des savoirs relatifs la littrature est trs sommaire, jen
conviens. Mais elle nen demeure pas moins clairante par sa simplicit
mme : elle souligne le degr variable de thorisation des pratiques de lecture, tout en accordant une lgitimit au sens pratique dun fort lecteur ;
87
88
Le plus beau bouquin que je crois que jai lu [], une lecture qui parat
tout fait dsute et banale. (Lahire, 2004, 367)
REFERENCES BIBLIOGRAPHIQUES
ARON, P. & VIALA, A. (2005). Lenseignement littraire. Paris : PUF
(coll. Que sais-je ?).
BOGDAL, K.-M. & KORTE, H. (ds) (2002). Grundzge der Literaturdidaktik. Mnchen : Deutscher Taschenbuchverlag.
CANVAT, K. (1999). Apprentissage de la lecture et enseignement de la
littrature. Enjeux, finalits, articulations, in P. Demongin & J.-F.
Massol (ds) : Lecture prive et lecture scolaire. La question de la littrature lcole. Grenoble : Centre rgional de documentation de
lacadmie de Grenoble, p. 15-28.
CHAPERON, D. & REICHLER, C. (2000). Lexprience et son traitement dans la science et dans la fiction au XVIIIe sicle. Pratiques 107108, p. 35-54.
CHEVALLARD, Y. (1985). La transposition didactique : du savoir savant
au savoir enseign. Grenoble : La pense sauvage.
DUFAYS, J.-L., GEMENNE, L. & LEDUR, D. (1996). Pour une lecture
littraire 2. Bilan et confrontation. Bruxelles : De Boeck et Duculot.
89
90
92
1. LACTE DE LIRE
Du point de vue psycholinguistique, les fondations cognitives de
lapprentissage de la lecture sappuient sur des composantes relatives au
code et la comprhension. Ce processus interactif fait maintenant
lunanimit chez les chercheurs. Plus particulirement, la lecture est conue
comme le produit de lintgration de deux tapes considres galement
comme des composantes que sont la reconnaissance des mots crits et la
comprhension (Hoover et Gough, 1990). Pour lire, chacune de ces
composantes est ncessaire sans tre suffisante prise individuellement. Elles
vont plutt se tricotant mutuellement dans un ordre non spcifique.
Cest du moins, actuellement, lhypothse la plus admise renvoyant une
classe de modles de la lecture et de son apprentissage dits modles
interactifs, lintrieur desquels les produits de la reconnaissance et de la
comprhension peuvent tre combins pour la meilleure interprtation du
stimulus (Sprenger-Charolles et Col, 2003). Il importe cependant de
dfinir comment le lecteur sy prend pour lire. Reconnat-il rapidement et
automatiquement les mots crits pour ensuite construire sa comprhension
comme sattachent le montrer les travaux de Ehri (1983) entre autres ? La
reconnaissance des mots par le lecteur serait-elle principalement pilote par
la comprhension de ce qui est lu prcdemment ? La capacit gnrer
des hypothses sur les mots lire et diriger son attention sur le traitement
de ce qui est attendu pour comprendre lui serait alors indispensable. Selon
les recherches de Stanovich et West :
Le contexte est utilis pour reconnatre les mots lorsque les
procdures de reconnaissance ne sont pas suffisamment automatises.
Ainsi, les mauvais lecteurs utilisent le contexte pour assister une
reconnaissance des mots crits dfaillante ou malhabile. En revanche,
les bons lecteurs, qui ont dvelopp une reconnaissance automatise,
peuvent alors orienter une partie importante des traitements pour la
comprhension de ce qui est lu. (Stanovich et West, 1979)
93
R=DXC
The simple view of reading (Hoover & Gough, 1990)
R = Reading
D = Decoding
C = Listening Comprehension
94
(http://www.sedl.org/reading/framework)
LECTEUR
TEXTE
CONTEXTE
95
96
Giasson explicite son modle en insistant sur le fait que les structures
sont les caractristiques que possde le lecteur indpendamment des
situations de lecture [] les processus font rfrence au droulement des
activits cognitives durant la lecture (Giasson, 2000, 10-15). Les
structures cognitives apparaissent dans le schma en arbre (fig. 3) sous la
forme dichotomique de structures cognitives et structures affectives.
a) Les structures cognitives
Les structures cognitives rfrent aux connaissances du lecteur concernant
la langue et le monde.
Les connaissances sur la langue orale prcdent lapprentissage de la
lecture :
- phonologiques, elles servent distinguer les phonmes propres
sa langue ;
- syntaxiques, elles permettent de respecter implicitement lordre
des mots dans la phrase et de reconnatre des phrases de mme
sens ;
- smantiques, elles impliquent le sens des mots et leurs relations ;
- pragmatiques, elles permettent un usage sant de la langue.
Lensemble de ces connaissances donne au lecteur dbutant la possibilit
de sexprimer sur sa langue suite ses observations sur les relations entre
loral et lcrit, et sur le sens des textes.
Les connaissances sur le monde constituent un lment crucial dans la
comprhension des textes. Pour comprendre, le lecteur doit tablir des
97
98
Apprendre lire, enjeu majeur pour lenfant qui grandit, nest pas une
sincure. Cela exige du temps et des efforts. Cet apprentissage fait appel
la fois des capacits dattention, de concentration et de mmorisation. Il
requiert des savoirs linguistiques et culturels et des savoir-faire
psychomoteurs et intellectuels.
99
Tous les chercheurs sont actuellement daccord pour affirmer que toutes ces
composantes sont travailler conjointement. Comme le souligne Jean Emile
Gombert :
Le lecteur dont le systme cognitif aurait exclusivement dvelopp les
liens orthographiques et smantiques ou, au contraire entre orthographe et
phonologie, ressemblerait, pour le premier cas un dyslexique
phonologique incapable de lire un mot ds sa premire rencontre, pour le
second, un dyslexique de surface condamn au dcryptage. Il faut
favoriser le renforcement des uns et des autres. Gombert (2002)
100
101
3.2. LA MOTIVATION
lcole, les lves sont supposs sengager dans les activits
proposes, les mener terme sans se laisser dcourager par les
difficults rencontres. Toutefois, la ralit nest pas si simple :
certains lves ne se montrent pas trs concerns par la tche, nont pas
envie dapprendre, trouvent tous les moyens pour repousser le moment
o ils devront rellement affronter lactivit propose. Pourquoi
certains lves sont-ils motivs et dautres pas ?
Le courant behavioriste postule que des renforcements positifs
permettent de motiver lindividu raliser une tche. Gommettes, bons
points et autres petites rcompenses sont des pratiques pdagogiques
sinscrivant dans ce courant. Cette motivation extrinsque, qui
introduit des lments extrieurs la tche, a des effets positifs mais
produit une instrumentalisation de celle-ci: la tche nest plus ralise
pour elle-mme, parce quelle est intressante, mais parce quelle est
devenue un moyen dobtenir une rcompense. Renforcer positivement
le travail demand est un moyen de stimuler la motivation de llve
le raliser condition de ne jamais arrter !
Lapproche cognitiviste de la motivation sintresse aux
reprsentations que lindividu a de lui-mme et de lactivit raliser.
Roland Viau (1994), cit par Marcel Crahay (1999, 283) dfinit la
motivation scolaire comme :
102
Le fait que la cause invoque soit perue par llve comme tant sous
son pouvoir est une dimension fondamentale. Par contre, si llve
impute ses problmes un manque dintelligence, il perdra lespoir de
russir et se dmotivera. Marcel Crahay mentionne les concepts de
sentiment dincapacit acquis ou rsignation apprise :
Ces concepts sont lis au nom et aux expriences de Seligman. []
Les tudes menes avec des sujets humains indiquent quil y a un
sentiment [] de rsignation apprise lorsque les individus attribuent
les vnements ngatifs qui leur arrivent des causes internes,
stables et incontrlables. [] Cest le cas lorsquils imputent leurs
mdiocres performances leurs incapacits intellectuelles dont ils
font une caractristique inne, inchangeable. (Crahay 1999, 285)
103
5.
6.
104
3. 4. SYNTHSE
On sait que lire ncessite des oprations mentales volontaires sur des
structures linguistiques pour laborer la comprhension dun message
crit. Cela mobilise attention et concentration sur des stimuli visuels
qui, peu peu dposs en mmoire longue, construisent le rpertoire
des savoirs des sujets-lecteurs. Ces savoirs disponibles sont rappels
par des stratgies de rcupration lorsque la situation le ncessite.
Pour motiver intrinsquement concentration, attention et effort de
rcupration, le sujet doit se trouver trs tt face des situations
complexes ni trop faciles, ni trop difficiles faisant appel un large
champ de savoirs. Plus il mettra en place de liens au niveau de son
rseau crbral, plus il se sentira capable daffronter les difficults et
plus on ne prte quaux riches il sera motiv pour affronter de
nouveaux dfis. Avec Giasson (2000, 119), nous disons donc que la
comprhension en lecture est lutilisation de connaissances
antrieures pour crer une nouvelle connaissance. Charge
lenseignant de susciter lmergence de situations inductrices de
connaissances sous la forme dun authentique espace de parole []
ouvert, o chacun puisse apporter son point de vue sans jugement
prmatur, o le travail sert au plus proche la ralit de la lecture de
chacun (Tauveron, 2004, 9).
Comment les cercles de lecture intgrent-ils ces variables ?
105
106
b) La pratique guide
Pendant la phase de pratique guide, lenseignant ajuste et consolide la
comprhension dans laction. Il propose des tches semblables et
questionne les lves afin dtablir une contre-raction. Il donne au besoin
des explications additionnelles. La pratique guide aide les lves
vrifier, ajuster, consolider en arrimant les nouvelles connaissances celles
quils possdent dj en mmoire (Gauthier 2006).
c) La pratique autonome
Et enfin, la pratique autonome fournit de multiples occasions llve pour
automatiser les connaissances de base. Lorsque ce dernier a atteint un
niveau de matrise lev de la connaissance, lenseignant aborde la pratique
autonome. Cest dans laction que llve pourra parfaire la matrise de ses
nouveaux apprentissages et les automatiser, facilitant ainsi leur
mmorisation et leur rappel ventuel. Il doit devenir capable de faire seul,
avec fluidit et sans erreur (Gauthier 2006).
Dautre part, pour quun enseignement soit efficace, il faut ractualiser
frquemment les donnes apprises de faon renseigner ce qui na pas t
matris. Le transfert peut se pratiquer si les connaissances ont t acquises,
cest--dire comprises, mais aussi retenues. Nous entendons par l quelles
ont t suffisamment exerces pour tre mobilises au besoin.
Au Qubec, les enseignants considrs comme les plus efficaces accordent
en moyenne 23 minutes sur 50 au modelage des connaissances et la
pratique guide avant de passer la pratique autonome. Les moins
efficaces accordent seulement 11 minutes au modelage.
107
Pour que ces stratgies soient mobilisables par les lves, il faut
quelles fassent lobjet dun enseignement didactique. Elles impliquent
donc fortement lenseignant-e.
108
CONCLUSION
Il ny a pas de rponse universelle la question de lenseignement de
la lecture. Chacun des ingrdients concernant le code et la
comprhension entre dans la composition de cet apprentissage, Cest
lenseignant de doser le mlange de manire quilibr. Pour Jocelyne
Giasson :
Dans une approche quilibre, lenseignant respecte le rythme des
enfants, choisit les supports de lecture appropris, intgre les situations
de lecture fonctionnelle et les situations denseignement explicite,
alterne les situations de communication et les moments de
109
110
REFERENCES BIBLIOGRAPHIQUES
BACCINO, T. & COL, P. (1995). La lecture experte. Paris : PUF.
CRAHAY, M. (1999). Psychologie de lducation. Paris : PUF.
DANIELS, H. (2005). Les cercles de lecture, Montral : Chenelire
Education.
DANSEREAU, D. (1987). Transfer from Cooperative to Individual
Studying . Journal of Reading, vol. 30, n 7, p. 614-620.
DESCHENES, A.-J. (1991). Les stratgies de lecture . Les
entretiens Nathan sur la lecture. Acte 1, p. 29-45.
DURAND, M. (2004). Lapprentissage chez ladulte. Cours no 7223D.
Universit de Genve : FPSE.
EHRI, L. & WILCE, L. S. (1983). Movement into reading : Is the
first stage of printed word learning visual or phonetic ? . Reading
Research Quaterly, 20. p. 163-179.
GAUTHIER, C. (2006). Appy.ecole.free.fr/articles/20061100d.htm.
Quest-ce quun bon prof ? . Revue des sciences humaines. p. 50-54.
GAMBRELL, L. B. (1996). Creating Classroom Cultures That Foster
Reading Motivation . The Reading Teacher, 50. p. 14-25.
GIASSON, J. (1997). La lecture. De la thorie la pratique,
Bruxelles : De Boeck.
GIASSON, J. (2000). La comprhension en lecture, Bruxelles : De
Boeck Universit.
GOIGOUX, R. (1998). O il est question de pratiques et de
mthodes de lecture . Voies libres N22.
GOMBERT, J. . (2002). La modlisation cognitive de la lecture et ses
implications pdagogiques. Prface in Ecalle, J. & Magnan, A.
Lapprentissage de la lecture. Fonctionnement et dveloppement
cognitifs. Paris : Armand Colin.
HADJI, C. (1997). Lvaluation dmystifie. Paris : ESF.
HEBERT, M. (2002). Co-laboration du sens dans les cercles
littraires entre pairs en premire secondaire : tude des relations
entre les modalits de lecture et de collaboration. Thse de
doctorat.
HOOVER , W.A. & GOUGH, P. B. (1990). The simple view of
reading . Reading and Writing : An Interdisciplinary Journal, 2, p.
127-160.
LANCELOT, C. (1999). Mtacognition, interactions entres lves,
cration collective doutils : quelques passerelles vers la pdagogie
de demain . Vie Pdagogique, 110, p. 8-11.
OUZOULIAS, A. (1998). Lapprenti lecteur en difficult. Paris : Retz.
PAQUAY, L. & WAGNER, M.-C. (1996). Former des enseignants
professionnels - Quelles stratgies? Quelles comptences? Paris: De
Boeck Universit.
111
112
Enseigner la grammaire :
choix didactique, choix politique ?
Dominique BETRIX KOEHLER & Martine PANCHOUT-DUBOIS
Haute cole pdagogique, Lausanne, UER de franais
Cet article est rdig en orthographe rectifie selon les propositions de la Dlgation la
langue franaise de la CIIP.
2
Le masculin est utilis dans cet article de manire gnrique pour en allger la rdaction.
114
1. CONTEXTE HISTORIQUE
1.1. LENSEIGNEMENT DU FRANAIS : LIEU DE CONTROVERSES
Ds lavnement de lcole obligatoire, lenseignement du franais a t un
lieu de controverses et de confrontations sans doute parce que
lenseignement de la langue concerne tout un chacun et que les rsultats
observables chez les lves ne sont pas toujours la hauteur des esprances
de la socit et des enseignants eux-mmes. Charles Bally, dans un ouvrage
de 1930, analyse les faits dont il est tmoin :
Nous assistons aujourdhui une crise du franais qui atteint un degr
incroyable, que ceux-l seuls qui ont interrog des candidats aux examens
peuvent souponner. Lindigence de llocution, pousse lextrme, est
un mal qui, travers la vie sociale, atteint les forces vives de la
pense (cit par Bronckart, 1982, 2)
115
116
117
118
119
120
121
lautomatisation. Les autres qui choisiront lun des deux moyens relevant
dune didactique spcifique devront sassurer que les apprentissages dans
le domaine de la structuration font sens pour les lves et veiller ce que
les transferts attendus seffectuent rellement. Un petit dfi relever pour
les premiers mais sans doute une gageure pour les seconds.
EN GUISE DE CONCLUSION
Cette vision panoramique de la succession des moyens denseignement du
franais, permet den percevoir les contrastes. Ils visent tous promouvoir
des apprentissages de la comprhension et de la production de textes ainsi
que lacquisition de savoirs sur la langue, mais leurs choix linguistiques et
didactiques accordent une importance diffrente au travail sur les textes et
au travail sur la langue : la grammaire au service de la comprhension et de
la production ou la grammaire pour elle-mme, une dmarche plutt
constructiviste ou une dmarche plutt applicationniste.
Quoiquil en soit, la grammaire scolaire demeure spcifique. Son objectif
nest pas doffrir une description exhaustive de la langue, mais de donner
un systme dexplications forcment plurielles, oublieuses des thories
linguistiques qui la sous-tendent. Cest dabord une grammaire
laboratoire de manipulation du texte et des phrases pour mieux lire et
mieux crire. Progressivement, au fil des classes, les conceptualisations
proposes peuvent aller au-del de lutilitaire permettant quadvienne une
vritable culture de la langue vue comme un objet de savoir.
Lintroduction des nouveaux moyens lcole obligatoire doit se penser
dans le cadre dun rseau incluant les moyens existants tels que Sexprimer
en franais et Education et ouverture aux langues lcole (EOLE). Cest
dire toute limportance de la formation initiale et continue des enseignants
qui doivent tre capables de faire un usage optimal des ressources de ces
divers moyens pour mettre en uvre le plan dtude.
Dun point de vue politique, la question peut se poser de la pertinence de
recourir tout prix des moyens denseignement qui, aussi bien penss
soient-ils, sont conus en rfrence des prescriptions diffrentes de celles
qui slaborent en Suisse romande.
Dominique Btrix Koehler et Martine Panchout-Dubois (2010)
122
REFERENCES BIBLIOGRAPHIQUES
AEBY DAGUE, S. et al (2003). Lenseignement/apprentissage du franais
lcole obligatoire. Rapport du Groupe de rfrence du franais.
Neuchtel : Confrence intercantonale de linstruction publique de la
Suisse romande et du Tessin.
ALLAL, L., BETRIX KHLER, D., RIEBEN, L., ROUILLER BARBEY,
Y., SAADA-ROBERT, M. & WEGMULLER, E., (2001). Apprendre
lorthographe en produisant des textes. Fribourg: Editions
universitaires & PNR 33.
BRONCKART, J.P. (1982). Rformer lenseignement du franais ;
pourquoi, comment ? Confrence donne Genve dans le cadre de la
Section des sciences de lducation de la FPSE, UNIGE.
BOURDIEU, P. (1970). La reproduction. Elments pour une thorie du
systme denseignement. Paris : Minuit.
CHOMSKY, N. (1971). Aspects de la thorie syntaxique. Paris : Seuil.
CIIP (2006). Enseignement/apprentissage du franais en Suisse romande.
Orientations. Document lintention des enseignants de lcole
obligatoire de la Suisse romande. Neuchtel : CIIP
DE PIETRO, J.-F., DESCHENAUX, Y. & WIRTHNER, M. (1993).
Enseignement du franais : de nouveaux horizons Enqute sur les
besoins et attentes en supports didactiques. Neuchtel : IRDP.
HALT, J.-F. (1992). La didactique du franais. Paris : PUF.
MARADAN, O. (2001). Franais 2000. Perspectives et propositions pour
lenseignement du franais. Neuchtel : CIIP
PIAGET, J. et INHELDER, B. (1966). La psychologie de lenfant. Paris :
PUF.
VYGOTSKY, (1985). Pense et langage. Paris : ditions Sociales
WIRTHNER, M. (2001). Moyens denseignement du franais. Regards et
perspectives. LEducateur magazine 4, p. 9-10.
MOYENS DENSEIGNEMENT
BENTOLILA, A. (Ed). (1998). Lle aux mots CE2. Paris : Nathan.
BENTOLILA, A. (Ed). (1998). Lle aux mots CM1. Paris : Nathan.
BENTOLILA, A. (Ed). (1999). Lle aux mots CM2. Paris : Nathan.
BESSON, M.-J., GENOUD, M.-R., LIPP, B. &NUSSBAUM, R. (1979).
Matrise du franais Mthodologie pour lenseignement primaire.
Neuchtel : Office romand des ditions et du matriel scolaire.
BOURDIN, R. & al (2005). Mon Manuel de franais. Lire, dire, crire
dans toutes des disciplines. CM1. Paris : Retz
123
124
126
127
128
129
2.3. LE QUESTIONNEMENT
En appliquant notre dfinition aux textes qui font lobjet dune activit
scolaire explicite, nous avons rpertoris 99 textes dans notre collection.
leur propos, nous avons conduit notre questionnement deux niveaux. Au
premier niveau, hors du cours daction, nous avons interrog la matrialit
des supports par laquelle les textes sont rendus prsents. Comment les
130
textes sont titrs, rfrencs ? Quels sont leurs entours (discours descorte,
vocabulaire, questionnaire, illustration) ? Quels sont les liens entre leurs
mises en page et les objets enseigns ?
Au deuxime niveau, dans le cours de laction, nous avons interrog
linscription des textes dans le flux des squences travers deux sries de
questions. La premire porte sur les procdures par lesquelles les textes
sont rendus prsents aux lves. Comment sont-ils nomms ? Sont-ils
accompagns dune contextualisation ? Quest-il dit de leur contexte de
production, de leur auteur, et si ce sont des extraits, des ensembles (uvre
ou non) auxquels ils se rattachent ? La deuxime srie a trait aux activits
menes sur les textes et leurs ancrages squentiels et hirarchiques dans les
squences denseignement. Quelle est la nature de ces activits ? Quelles
composantes de lobjet enseign activent-elles ? Quelles dimensions du
texte sont explicitement neutralises ?
Nous prsentons les rsultats de lanalyse en trois temps : nous proposons
dabord une typologie des supports et des ressources matrielles de mise en
page et de typographie ; ensuite, nous nous intressons lensemble des
textes reprs sur les 17 squences denseignement et les mettons en lien
avec la production du texte attendue ; enfin, nous dcrivons les usages des
textes dans le cours de laction didactique.
3.
LES
SUPPORTS,
ENTRE
ARTEFACT,
AUTHENTIQUE ET ABSOLU TEXTUEL
DOCUMENT
131
figure 1, le texte titr Franais, voici comment les Algriens ont battu les
Allemands atteste de la manire dont les ressources smiotiques sont
utilises pour prparer le reprage visuel du paragraphe. Ses modifications
convergent vers le mme objectif dcrmer loriginal afin disoler les
composantes travailles dans la tche. Le processus dexploitation du texte
est facilit par tous ces jalons (alinas, points de suspensions, numrotation
des paragraphes) qui avertissent visuellement le lecteur de lunit de
travail.
Exercice 2
Le 7 juillet 1982, lors de la Coupe du monde de football, un
journaliste adressait lquipe de France trois conseils pour battre
lAllemagne. Le journaliste fondait ses conseils sur la victoire de
lAlgrie qui venait de battre les Allemands. Il analyse les causes de
cette victoire
1.
2.
Cause 1 :
Cause 2 :
Cause 3 :
Franais,
voici comment les Algriens ont battu les Allemands
La victoire algrienne fut la rsultante de plusieurs facteurs.
1. Il y eut ----- lindiscutable complexe de supriorit qui amena
les Allemands prendre la direction des oprations, non sans
aveuglement, comme si ncessairement le petit Poucet allait
dposer les armes. Cette prsomption souda dautant mieux
lquipe algrienne qui fit alors preuve de courage, de
dtermination et de fiert.
2. Il y eut ----- la volont constante des Algriens dutiliser
intelligemment le ballon une fois la conqute de ce dernier
opre. Les Nords-africains vitrent le combat athltique et
132
3.
133
134
espace mthode
mthode 5
OBJECTIF
tre capable de
reprer si un
texte vise ou
non
faire
rflchir et de
quelle faon il le
fait
1. Le quart de
son sol : le
quart de ce quil
lui fallait pour
tre rassasi.
2. Le galant :
ce personnage
peu recommandable.
3.
Le
demeurant des
rats : ce qui
restait de rats.
4.
Tint
chapitre :
se
runit
pour
Le texte argumentatif
10
15
20
dlibrer.
Expression
emprunte
au
vocabulaire de
lglise,
le
chapitre
tait
lassemble des
moines.
5.
Ncessit :
situation grave.
6.
Doyen :
personnage le
plus g ou le
plus respectable
du chapitre.
7.
Personne
fort prudente :
personne
fort
sage.
25
30
35
40
45
50
Gravure
Conseil
tenu par les
rats
135
plus tard,
Attacher un grelot au cou de
Rodilard ;
Quainsi, quand il irait en
guerre,
De sa marche avertis, ils
senfuiraient sous terre ;
Quil ny savait que ce
moyen.
Chacun fut de lavis de Monsieur
le Doyen,
Chose ne leur parut tous plus
salutaire.
La difficult fut dattacher le
grelot.
Lun dit : Je ny vas point, je ne
suis pas si sot ;
Lautre : Je ne saurais . Si bien
que sans rien faire
On se quitta. Jai maints
chapitres vus,
Qui pour nant se sont ainsi
tenus :
Chapitres non de rats, mais
chapitres
de
moines,
Voire chapitres de chanoines.
Ne faut-il que dlibrer,
La cour en conseillers
foisonne ;
Est-il besoin dexcuter,
Lon ne rencontre plus
personne.
Jean de La Fontaine, Fables, Livre
II, 2.
Gravure de
Grandville
pour
les
Fables de La
Fontaine,
1838.
Figure 3 : reproduction dun support, extrait dun manuel, utilis dans TA5
136
137
138
139
140
investis dans leur dimension langagire, mais par ce quils reprsentent des
ides, ils sont au service de la pense.
La mise en correspondance des chaines de tches, des objets travaills dans
les textes, de la nature de la textualit convoque dans la tche nous permet
dtablir le schma suivant correspondant au modle reprsentationnel de
lenseignement par les textes :
Figure 4 : insertion et fonctions des textes dans la chaine des tches du premier
ensemble
141
Figure 5 : insertion et fonctions des textes dans la chaine des tches du deuxime
ensemble
142
143
Figure 6 : insertion et fonctions des textes dans la chaine des tches du troisime
ensemble
144
145
RFRENCES BIBLIOGRAPHIQUES
BOISSINOT, A. & LASSERRE, M.M. (1989). Techniques du franais :
Lire-argumenter-rdiger, Paris : Bertrand-Lacoste.
BRONCKART, J.-P. (1996). Activit langagire, textes et discours. Pour
un interactionnisme socio-discursif, Lausanne : Delachaux & Niestl.
CHEVALLARD, Y. (1991). La transposition didactique, Grenoble : La
pense sauvage.
DAUNAY, B. (2004). Les liens entre criture dinvention et criture
mtatextuelle dans lhistoire de la discipline : quelques interrogations .
Skol hors srie 1, p. 31-39.
DELCAMBRE, I. (1999). Lenseignement de lcriture argumentative
dans les manuels de collge , in S. Plane (d.) : Manuels et
enseignement du franais, Caen : Centre rgional de documentation
pdagogique, p. 185-192.
DIRECTION GNRALE DE LENSEIGNEMENT OBLIGATOIRE DU
CANTON
DE
VAUD
(2007).
Plan
dtudes
vaudois.
http://www.vd.ch/fr/themes/formation/scolarite-obligatoire/plandetude-vaudois/ (consult le 15.2.2008).
DOLZ, J., RONVEAUX, Chr. & SCHNEUWLY, B. (2006). Le synopsis
: un outil pour analyser les objets enseigns , in M. J. Perrin-Glorian &
Y. Reuter (ds.) : Les mthodes de recherche en didactiques,
Villeneuve d'Ascq : Presses universitaires du Septentrion, p. 175-190.
JEWITT, C. & KRESS, G. (ds) (2003). Multimodal literacy, New York :
Peter Lang.
MAINGUENEAU, D. (1997). Lanalyse du discours, Paris : Hachette.
RASTIER, F. (1989). Sens et textualit, Paris : Hachette.
RASTIER, F. (2001). Arts et sciences du texte, Paris : P.U.F.
RONVEAUX, Chr. & SIMON, A.-C. (2007). La gestualit prosodique au
service
de
lobjet
enseign.
http://gesture-lyon2005.enslsh.fr/article.php3?id_article=259 (consult le 15.2.2008).
SCHNEUWLY, B., SALES CORDEIRO, G. & DOLZ, J. (2006). la
recherche de lobjet enseign : une dmarche multifocale . Les
Dossiers des Sciences de lEducation 14, p. 77-95.
VOURZAY, M.-H. (1996). Cinq discours sur la rdaction (1870-1989).
Essai dhistoricisation de discours prescriptifs sur la rdaction scolaire
(Thse de doctorat non publie), Lyon : Universit Lumire Lyon 2.
146
ANNEXE 1
Tableau 1 : caractrisation et dnombrement des textes en usage dans les
squences sur les textes argumentatifs
148
dans des rflexions sur le sens que prennent pour tous les lves les
apprentissages langagiers.
Dans cet article, je vais donc volontairement envisager comme
indiffrenci lenseignement du franais comme langue de scolarisation et
celui, par exemple, de lallemand comme premire langue trangre. Cette
neutralisation de diffrences par ailleurs bien tablies et incontestables ne
sera possible ici que par le caractre trs gnral des considrations tenues.
Il ma sembl que pour mener une rflexion sur lutilisation des
expriences antrieures dapprentissage dune (de) langue(s) trangre(s)
et/ou de pratiques langagires plurilingues, sur les manires de les rendre
visibles lcole et sur lexploitation quon pourrait en faire, ce niveau de
gnralit et dabstraction se justifiait. Par ailleurs, la perspective de faire
de llve un plurilingue ds son jeune ge amne assez naturellement
concevoir comme trs souvent intriqus, de manire programme ou dans
limmdiatet de la situation pdagogique, les enseignements de la langue
de scolarisation et des langues trangres (par exemple, pour la question de
la lecture dans une perspective dapprentissages intgrs, voir Balsiger &
Wokusch, 2006).
Je vais envisager les expriences dapprentissage antrieures des lves et
des enseignantes. Pour les premires, ce seront des activits de biographies
langagires qui pourront permettre de convoquer en classe et de partager
les expriences dapprentissage et de pratiques plurilingues. Pour les
secondes, ce sera au niveau de leur formation que je montrerai quel
dispositif peut permettre de constituer des apprentissages antrieurs et des
pratiques plurilingues comme ressources pour lenseignement dune (de)
langue(s) trangre(s).
149
150
place ce qui a (ou a eu) lieu loin de lcole dans le temps pour les
enseignants ou dans lespace pour les lves.
Lcole vhicule en effet une vision monolingue du langage, qui est de
moins en moins en rsonance avec les expriences de ses diffrents acteurs
(voir Allemann-Ghionda et al. 1999). Ce faisant, elle favorise une coupure
entre le vcu des enfants et les expriences scolaires des lves. En effet,
on sait quaujourdhui parfois une majorit des enfants dune classe a de
telles expriences de pratiques plurilingues, surtout si lon prend en compte
galement les pratiques de certains enfants de la deuxime et de la
troisime gnration de migrants. Zarate (1993) note propos de la classe
de langue, (mais la mme observation sapplique la classe de lcole
primaire ou secondaire) que cest la forme administrative de lidentit des
lves qui est privilgie alors que, par exemple, une approche de lidentit
de lenfant par les langues parles ou reprsentes (par un grand-pre, une
arrire-grand-mre) dans son univers familier serait possible.
En effet, comment, si elle ignore ces expriences diverses, lcole pourraitelle jouer un rle positif dans la construction du plurilinguisme des lves,
dune part en leur permettant de se construire des reprsentations positives
de lhtrognit ventuelle de leur rpertoire langagier et dautre part en
leur permettant de puiser dans leurs expriences pour sapproprier dautres
comptences langagires lcole (Deprez, 2000)?
Si lon se rfre aujourdhui aux souvenirs scolaires touchant
lapprentissage des langues, le discours fourmille de rcits dchec
dapprentissage dune langue trangre: dans une rgion comme la Suisse
romande, en gnral de lallemand (pour une rflexion corroborant
largement cette vision pessimiste venant de la Suisse almanique et portant
donc sur le franais, lire Ziberi-Luginbhl, 2000). On ne compte plus les
anecdotes dcrivant comment aprs un nombre lev dannes
dapprentissage de lallemand lcole, il a t impossible de demander
son chemin ou dacheter une livre de pain en Suisse almanique!
A titre dexemple de ces discours, voici comment Sylvia2, une habitante de
Bienne raconte son acquisition quasi spontane du suisse-allemand et son
non-apprentissage de lallemand (il sagit dun rcit oral dont je reproduis
ici 3 extraits transcrits).
E
S
E
2
S
E
S
E
S
E
S
151
152
153
4
Je pense ces cas d'enfants parlant portugais brsilien la maison et tenant le portugais parl
par d'autres enfants de la classe (eux, d'origine portugaise) pour incomprhensible et
illgitime.
154
155
travail effectif soit men autour de ces rcits pour en faire des expriences
dapprentissage : leur narration seule ne peut rellement suffire les
constituer comme ressource. Cest ici que doit intervenir le cadre thorique
offert par la formation lenseignement de la langue trangre ou la
langue de scolarisation.
En effet, les futurs enseignants de langue, cest--dire les tudiants des
universits et des hautes coles pdagogiques5 devraient pouvoir sappuyer
dune part sur leurs expriences dans lapprentissage de la langue trangre
quils vont enseigner, que cette exprience se soit droule dans un cadre
scolaire ou non6, et dautre part sur lensemble de leurs contacts avec
laltrit linguistique.
De ce point de vue, il est primordial que la formation propose aux futurs
enseignants puisse leur permettre de se rfrer leur(s) propre(s)
exprience(s). Un des objectifs de lenseignement thorique en didactique
de la langue trangre ou de scolarisation devrait donc tre de permettre
chacun de (re)considrer ses propres expriences dapprentissage et/ou de
bilinguisme au moyen des concepts proposs. Les points de vue thoriques
proposs ne devraient pas tre ressentis comme remettant en cause
lexprience dapprentissage mais comme invitant la reconsidrer partir
dun point de vue diffrent.
Lexemple suivant, provenant dune tudiante de lEcole de franais langue
trangre, est assez typique du travail auquel on peut amener certains
tudiants allophones dans une universit telle que celle de Lausanne7. Ce
rcit a t recueilli la fin dun chapitre dun cours de didactique
interrogeant la notion de langue maternelle.
Je suis ne en Rpublique tchque, en Silsie, mais ma mre tait
Polonaise. Mon pre parlait aussi polonais parce que cette rgion
appartenait avant la 2me guerre mondiale la Pologne (la Silsie). Mais la
maison, dans la rue, on parlait un dialecte compos de polonais, de tchque
et dallemand ; cest ce parler que je considre comme mon parler
vernaculaire. Jai t scolarise en polonais et en tchque (la Silsie, cest
une rgion bilingue) et considre ces deux langues comme mes langues de
5
Puisqu'en Suisse romande la formation des enseignants de langue est assure successivement
par ces deux instances.
6
Certains enseignants sont natifs dans la langue trangre enseigne, l'allemand, l'anglais,
l'italien ou l'espagnol en Suisse romande. Ils peuvent galement avoir t levs dans deux
langues, ce qui ne signifie pas qu'ils n'en aient pas alors une exprience d'apprentissage,
quoique diffrente. Je considre comme vraisemblable qu'ils aient au moins une exprience
d'apprentissage d'une langue trangre, qui peut ainsi tre galement une langue qu'ils
n'enseignent pas.
7
Perregaux (2002) propose des exemples d'(auto)biographies langagires qui pourraient tre
interprts galement dans le cadre propos ici.
156
On voit ici comment les souvenirs personnels quant aux langues de son
enfance prennent sens pour Dominika8 quand elle les interroge avec la
grille danalyse forge par Dabne (1994) pour sa rflexion sur cette notion
de langue maternelle. Cest lapport thorique offert qui permet ici cette
future enseignante de franais de donner sens ses apprentissages
langagiers denfant et de les constituer, ce faisant, en exprience
dapprentissage qui lui serviront de ressources pour analyser et mieux
comprendre la ralit langagire de certains de ses lves, pour aller audel de lidentit formelle dun lve et lui permettre peut-tre de donner
place dautres langues, dautres variantes langagires quun questionnaire
administratif naura pas permis de faire merger.
Une notion comme celle dinterfrence permet galement damener les
tudiants rinterprter leurs expriences dapprentissage langagier. En
effet, beaucoup dapprenants de langues trangres, utilisant pour
sapproprier la langue trangre les autres langues dj connues, produisent
des erreurs souvent catalogues dinterfrences : choisir discutir en
espagnol quand on veut dire discuter, par exemple9. Ces pratiques trs
courantes ont popularis un discours de mise en garde contre les
transparences videntes entre deux langues voisines trs volontiers
produit par les enseignants de langue. Ce mme discours a notamment
dploy ces effets dans la mfiance vis--vis de la langue maternelle et
toute la problmatique des faux-amis sy appuie depuis bien longtemps10.
Une fois acquis un certain niveau dans une langue trangre, la rfrence
constante dautres langues ne simpose plus : les capacits de production
et de comprhension dans la langue cible sont autosuffisantes et permettent
donc plus facilement un fonctionnement en mode monolingue. Cest
pourquoi, le locuteur expriment a tendance sous-estimer limportance
du recours dautres langues au stade initial de production et de
comprhension dans une langue trangre. Pour ces raisons, le futur
enseignant de langue peut penser bien faire en se positionnant fermement
8
Prnom fictif.
Ce qui donne en espagnol la discussion un aspect affrontement que n'a pas en franais la
discussion
10
Des formations spcifiques, comme celle de traducteur-interprte, ont fait de l'interfrence
un vritable pouvantail, ce qui peut se comprendre dans la logique d'une pratique
professionnelle se devant de bannir toute contagion d'une langue l'autre.
9
157
158
REFERENCES BIBLIOGRAPHIQUES
ALLEMANN-GHIONDA, C., de GOUMONS, C. & PERREGAUX, C.
(1999). Pluralit linguistique et culturelle dans la formation des
enseignants, Fribourg: Editions universitaires.
BALSIGER, C. & WOKUSCH, S. (2006). Enseigner la comprhension
crite dans une perspective intgre. Babylonia 3-4, p. 51-56.
BAUTIER, E. (2002). Du rapport au langage: question dapprentissages
diffrencis ou de didactique?. Pratiques 113/114, p. 41-54.
BOURQUIN, C. & JEANNERET, T. (2006). Nouvelles technologies et
pratiques dcriture chez les jeunes: entre crativit verbale et
contraintes techniques in Savoir lire: un dfi permanent, Neuchtel:
IRDP, p. 91-112.
CASTELLOTTI, V. (2001). La langue maternelle en classe de langue
trangre. Paris: CLE international.
CAUSA, M. & CADET, L. (2006). Devenir un enseignant rflexif, quels
discours? quels modles? quelles reprsentations?. Le franais dans le
monde. Recherches et applications 39, p 69-83.
CAVALLI, M. (2008). Didactiques intgres et approches plurielles.
Babylonia 1, p. 15-19.
DABENE, L. (1994). Repres sociolinguistiques pour lenseignement des
langues, Paris: Hachette.
DAUSENDSCHN-GAY, U. (2006). Pratiques communicatives et
appropriation de langues lcole primaire in Faraco, M. (d.). La
classe de langue. Thories, mthodes et pratiques, Aix-en-Provence:
Publications de luniversit de Provence, p. 71-91.
DEPREZ, C. (2000). Le jeu des langues dans les familles bilingues
dorigine trangre. Estudios de sociolingistica 1, p. 59-74.
HARRIS, R. & SAVITZKY, F. (1988). My Personal Language History.
Afro-Caribbean Language and Literacy Project in Further and Adult
Education, London: New Beacon Books ltd.
KAJTAZI, D. (2007). Accueillons la formation en classe daccueil,
Educateur 12, p. 43.
159
160
Sommaire
En introduction
M. Burger
Crise du franais ? ...... 1
J.-M. Adam
Linguistique et enseignement du franais ? . 13
Objets didactiser
J. Kaempfer
N. Cordonier
F. Fallenbacher
J. David
S. Guillemin &
A. Rouche
D. Btrix Khler
& M. PanchoutDubois
Ch. Ronveaux,
B. Schneuwly &
S. Toulou
Th. Jeanneret
162