Professional Documents
Culture Documents
This product may also use "household" type batteries. Some of these
may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a
rechargeable type and that the charger is intended for the battery being
charged.
When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batteries
of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or
incorrect installation may result in overheating and battery case rupture.
Warning:
Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of
household type batteries in your area for battery disposal information.
Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond repair, or for some reason
its useful life is considered to be at an end, please observe all local,
state, and federal regulations that relate to the disposal of products that
contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist
you, please contact Yamaha directly.
NOTICE:
Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a
function or effect works (when the unit is operating as designed) are not
covered by the manufacturers warranty, and are therefore the owners
responsibility. Please study this manual carefully and consult your dealer
before requesting service.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with
both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the
following:
Battery Notice:
This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if
applicable) is soldered in place. The average life span of this type of bat-
92-BP (bottom)
The name plate is located on the bottom of the product. The model number, serial number, power requirements, etc., are located on this plate.
You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase.
Model
Serial No.
Purchase Date
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the
requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class "B" digital
devices. Compliance with these requirements provides a reasonable
level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic
devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not
installed and used according to the instructions found in the users
manual, may cause interference harmful to the operation of other
electronic devices. Compliance with FCC regulations does not guar-
antee that interference will not occur in all installations. If this product
is found to be the source of interference, which can be determined by
turning the unit "OFF" and "ON", please try to eliminate the problem
by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by the
interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or
fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna.
If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to
co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results,
please contact the local retailer authorized to distribute this type of
product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact
Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600
Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by
Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
PRECAUCIONES
LASE DETENIDAMENTE ANTES DE CONTINUAR
* Mantenga estas precauciones en un lugar seguro como referencia para el futuro.
PRECAUCIN
Siga en todo momento las precauciones bsicas que figuran a continuacin para evitar la posibilidad de que se produzcan lesiones graves,
o incluso la muerte, debidas a descargas elctricas, cortocircuitos, deterioro del material, fuego u otros riesgos. Estas precauciones
incluyen, pero no exclusivamente, las siguientes:
No abra el instrumento ni trate de desmontar sus componentes internos ni de
modificarlos en modo alguno. El instrumento no contiene piezas que pueda
reparar el usuario. Si pareciera que funciona mal, deje de utilizarlo de
inmediato y haga que lo revise personal de mantenimiento de Yamaha
cualificado.
No exponga el instrumento a la lluvia, no lo utilice cerca del agua ni en
condiciones de humedad, no ponga sobre l recipientes con lquidos que
pudieran introducirse en l.
Si el enchufe o el cable del adaptador de CA se rayara o estropeara, si hubiera
una prdida repentina de sonido durante la utilizacin del instrumento, o si
CUIDADO
Siga siempre las precauciones bsicas que figuran a continuacin para evitar la posibilidad de lesiones fsicas a usted mismo o a otros,
o daos en el instrumento o en otros materiales. Estas precauciones incluyen, pero no exclusivamente, las siguientes:
No ponga el cable del adaptador CA cerca de fuentes de calor como
calefactores o radiadores, no doble ni deteriore el cable de ninguna otra
forma, no ponga objetos pesados sobre l y no lo coloque en algn lugar
donde alguien pudiera pisarlo, tropezar con l o dejar caer algo encima.
Al retirar el enchufe del instrumento o de una toma, sujete siempre
el propio enchufe y no el cable.
No conecte el instrumento a una toma elctrica usando para ello un
conector mltiple. Si lo hiciera, la calidad del sonido podra ser inferior
o podra sobrecalentarse la toma.
Desenchufe el adaptador de alimentacin de CA cuando no utilice
el instrumento o durante tormentas con rayos.
Compruebe siempre que todas las pilas estn colocadas segn las marcas
de polaridad +/-. Si no lo hiciera podra producirse sobrecalentamiento,
fuego o prdida de fluido de la pila.
Cambie siempre todas las pilas al mismo tiempo. No utilice pilas nuevas
mezcladas con las viejas. Asimismo, no mezcle tipos de pilas, como las
alcalinas y las de manganeso, o de distintos fabricantes, ni diferentes tipos
del mismo fabricante, porque podran producir sobrecalentamiento, fuego
o prdida del fluido de la pila.
Al desechar las pilas no las eche al fuego.
No trate de recargar las pilas que no han sido diseadas para ello.
Cuando se agoten las bateras, o si no se va a utilizar el instrumento
durante un periodo prolongado, squelas del instrumento para evitar
posibles prdidas de fluido.
Mantenga las pilas fuera del alcance de los nios.
Si las pilas tienen prdidas, evite el contacto con el fluido de las mismas.
Si el fluido de las pilas entrara en contacto con los ojos, la boca o la piel,
enjuagar inmediatamente con agua y consultar a un doctor. El fluido de la
pila es corrosivo y puede causar prdida de visin o quemaduras debidas
a productos qumicos.
Antes de conectar el instrumento a otros componentes electrnicos,
desenchufe todos los componentes. Antes de enchufar o desenchufar
todos los componentes, defina todos los niveles de volumen al mnimo.
Asegrese asimismo de ajustar los volmenes de todos los componentes
a los niveles mnimos y de aumentar gradualmente los controles mientras
toca el instrumento para ajustar el nivel deseado.
No exponga el instrumento al polvo ni a vibraciones excesivas, como
tampoco al calor o al fro intensos (como la luz directa del sol, en las
proximidades de un calefactor, en un coche expuesto al sol durante el da)
para evitar la posibilidad de que se desfigure el panel o de que se daen
los componentes internos.
(4)-7
Caractersticas principales
El PSR-160 es un teclado sofisticado y de fcil utilizacin provisto de las caractersticas y funciones siguientes:
DJ ............................ pgina 22
La opcin DJ es una nueva y emocionante caracterstica del PSR-160 que pone a su disposicin una gran
variedad de sonidos y ritmos contemporneos. Presionando el botn [DJ] se activa instantneamente una de
las canciones especiales ("DJ GAME") y un estilo de DJ, proporcionndole la voz y los efectos de sonido
apropiados.
Contenido
Controles y terminales de los paneles ......... 6
Preparativos .................................................... 8
Gua rpida
10
MIDI ................................................................ 52
Introduccin Reproduccin
de canciones de demostracin ................... 18
Indicaciones del visualizador del panel ..... 19
Portable Grand .............................................. 20
DJ ................................................................... 22
Especificaciones .......................................... 61
t
000
GrandPno
!0
116
r
!7
!1 !2 !3 !4 !5
!6
!8
!9
o
@0
!6 Botn [TEMPO/TAP]
Este botn permite ajustar el tempo y empezar
automticamente la cancin o estilo seleccionados a
la velocidad pulsada. (Vea la pgina 44.) Este botn
tambin se usa para activar el ajuste del tempo, que le
Panel posterior
@3
@1
@2
Preparativos
Esta seccin incluye informacin til sobre la preparacin del PSR-160 para poder tocar. Asegrese de
leer con atencin esta seccin antes de emplear el instrumento.
Requisitos de alimentacin
Aunque el PSR-160 puede funcionar con un adaptador de CA o con pilas, Yamaha
recomienda emplear un adaptador de CA siempre que sea posible. Un adaptador de CA es
ms respetuoso con el medio ambiente que las pilas y no se desgasta.
Conexin de la alimentacin
Con el adaptador de alimentacin de CA conectado o con las pilas instaladas, presione
simplemente el interruptor STANDBY hasta que quede enclavado en la posicin ON.
Cuando no emplee el instrumento, asegrese de desconectar la alimentacin. (Presione
de nuevo el interruptor de modo que salga de la posicin enclavada.)
Preparativos
Tomas de accesorios
Empleo de auriculares
Para practicar y tocar en privado sin molestar a otras personas, puede conectar unos
auriculares estreo a la toma PHONES/OUTPUT del panel posterior. El sonido del
sistema de altavoces incorporado se corta automticamente cuando se inserta la clavija
de los auriculares en esta toma.
MIDI
instrumento
Atril
Inserte el borde inferior del atril suministrado en la ranura
situada en la parte superior trasera del panel de controles
del PSR-160.
Gua
rpida
Paso 1 Voces
z
w
000
GrandPno
116
Tocar el piano
Con slo presionar el botn [Piano] se puede reajustar automticamente todo el PSR-160 para tocar el piano.
000
GrandPno
x Toque el teclado
10
N
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
N
033
034
035
036
037
038
039
040
041
042
043
N
044
045
046
047
048
049
050
051
052
053
054
Paso 1 Voces
w Seleccione un sonido.
HnkyTonk
002
000
GrandPno
e Toque el teclado.
TEMPO
116
098
DJvoice1
Lesson (leccin).
N
055
056
057
058
059
060
061
062
063
064
065
N
066
067
068
069
070
071
072
073
074
075
N
076
077
078
079
080
081
082
083
084
085
086
N
087
088
089
090
091
092
093
094
095
096
097
N
098
099
100
11
Gua
rpida
Paso 2
Canciones
zx
000
xw
GrandPno
116
xc
Reproduccin de canciones
El PSR-160 incorpora 100 canciones, incluidas 5 canciones especiales de demostracin.
001
Livin'La
001
Livin'La
002
Virtual
12
Paso 2 Canciones
Lista de canciones
N
001
002
003
004
005
006
007
008
009
010
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
021
022
023
024
025
026
027
028
029
030
031
032
033
034
035
036
110
SONG VOL
MEASURE
-04
120
037
038
039
040
041
042
043
044
045
046
047
048
Nombre de la cancin
Demo
Livin La Vida Loca
Virtual Insanity
I Just Called To Say I
Love You
Dancing Queen
Top Of The World
Piano/Classic
Fr Elise
Menuett
Turkish March
Marcia Alla Turca
Valse op.64-1 Petit
chien
Etude op.10-3 Chanson
De Ladieu
Jesus, Joy Of Mans Desiring
Symphonie Nr.9
Gavotte
Frhlicher Landmann
Polonaise
Canon
Heidenrslein
Trumerei
From The New World
Frhlingslied
Menuett
Liebestrume Nr.3
Blumenlied
Valse Des Fleurs (From
The Nutcracker)
Air On The G String
Die Forelle
Marche (From The Nutcracker)
Humoreske
Pizzicato Polka
Ave Maria
Ave Maria
Wiegenlied
Wiegenlied
Wiegenlied
World
Twinkle Twinkle Little
Star
Grandfathers Clock
Beautiful Dreamer
Greensleeves
Believe Me, If All Those
Endearing Young
Charms
Im Mai
Home Sweet Home
Amazing Grace
Aura Lee
My Old Kentucky Home
Aloha Oe
Die Lorelei
Londonderry Air
N
049
050
051
052
053
054
055
056
057
058
059
060
061
062
063
064
065
066
067
068
069
070
071
072
073
074
075
076
077
078
079
080
081
082
083
084
085
086
087
088
089
090
091
092
093
094
095
096
097
098
099
100
Nombre de la cancin
Auld Lang Syne
Carry Me Back To Old
Virginny
The Yellow Rose Of Texas
Long, Long Ago
London Bridge
Old Folks At Home
O Du Lieber Augustin
My Darling Clementine
Hamabe No Uta
Furusato
Oh! Susanna
Jeanie With The Light
Brown Hair
I've Been Working On
The Railroad
Loch Lomond
My Bonnie
Yankee Doodle
Turkey In The Straw
Annie Laurie
Close Your Hands,Open
Your Hands
Muss I Denn
The Cuckoo
Battle Hymn Of The Republic
Camptown Races
Romance De Lamour
American Patrol
Little Brown Jug
The Entertainer
Christmas
Jingle Bells
Silent Night
Joy To The World
O Christmas Tree
Deck The Halls
DJ Game
Euro Techno
Flares
Grind
Acid House
Pop Reggae
Ragga
Shakin
Digital Rock
SupaBad
Ambient
Acid Techno
Soulful
Drums & Bass 1
Drums & Bass 2
Hard Step 8th
Funky Trip Hop
Hype
Beatbox
Funked Up
All That
SONG VOL
13
Gua
rpida
Paso 3
Acompaamiento automtico
zb
x
000
GrandPno
116
cv m n
Acompaamiento
seccin
Mano izquierda
Acompaamiento automtico
(por ejemplo,
bajo + guitarra + batera)
Mano derecha
Meloda
x Seleccione un estilo.
002
001
8UpTempo
8Bt Pop
TEMPO
116
14
M7
v Toque las notas del acorde como se indica en el
Ejemplo:
Sol (G) M7
M7
M7
Dict.
Acompaamiento
seccin
15
Gua
rpida
Paso 4
Leccin
x
000
GrandPno
116
z z
c Comience la leccin.
r1
Timing
16
Paso 4 Leccin
Grade (Grado)
r1
Timing
Talking (Habla)
Quiere saber ms? Vea la pgina 36.
r2
Waiting
z Presione el botn [TEMPO/TAP].
116
TEMPO
r3
MinusOne
Lr4
El PSR-160 tambin tiene una til funcin de ajuste del tempo que le
permite ajustar un nuevo tempo en tiempo real. (Vea la pgina 44.)
BothHand
17
Ajuste el volumen.
Para empezar, gire el mando [MASTER VOLUME] unos 120 hacia arriba. Puede
ajustar el mando para obtener el nivel ptimo una vez empiecen a reproducirse
las canciones.
001
Livin'La
Nmero de
la cancin
Notacin de la meloda
8va
MEASURE
Acorde actual
002
18
Nombre de la cancin
u Cancin/Sonido/Nombre
de funcin general
002
q Indicadores
y nmero de estilo
Virtual
e Notacin
MEASURE
003
t Comps/Tempo
y Acorde
q Indicador
Estas barras indican el estado operativo del PSR-160 tal
como se muestra a continuacin:
y Tiempo
r Teclado
003
8va
t Comps/Tempo y Tiempo
Indica el comps actual (cuando est seleccionado el modo
Song) o el valor de tempo actual (cuando est seleccionado
el modo Style). El smbolo de las palmadas tambin
parpadea para indicar los tiempos del comps durante
la reproduccin de la cancin o el estilo. (Vea la pgina 31.)
y Acorde
Cuando se reproduce una cancin, indica el tipo y nota
fundamental del acorde actual. Tambin indica los acordes
tocados en la seccin ACMP del teclado cuando el modo
Style y el acompaamiento automtico estn activados.
u Cancin/Sonido/Nombre y nmero de estilo
Esta parte del visualizador indica el nombre y el nmero
de la cancin, voz o estilo seleccionados en ese momento.
Cuando se seleccionan otras funciones del PSR-160,
muestra brevemente el nombre de la funcin y el valor
o ajuste actual.
e Notacin / r Teclado
Estas dos partes de la pantalla indican convenientemente las
notas que se tocan en el teclado. Cuando se reproduce una
cancin, muestran cada nota de la meloda sucesivamente.
Cuando el modo Style y el acompaamiento automtico
estn activados, el visualizador tambin muestra las notas
especficas del acorde actual.
19
Portable Grand
Esta prctica funcin permite activar instantneamente el sonido de piano de cola.
Des esta forma se cancela automticamente cualquier otro modo o funcin y se repone
todo el instrumento para tocar con el sonido especial de piano de cola "Stereo Sampled
Piano". Selecciona automticamente el modo Song y activa la cancin n 006, "Fr Elise",
que se puede reproducir de forma instantnea presionando el botn [START/STOP].
El ajuste Portable Grand est diseado para tocar con los estilos Pianist especiales
(n 081 - 100). Cuando el acompaamiento automtico est activado, proporciona
un acompaamiento de slo piano en una amplia variedad de estilos musicales.
136
TEMPO
MEASURE
001
Cambie el valor.
Use el teclado numrico para ajustar el valor del tempo deseado, o use los botones
[+]/[-] para aumentar o disminuir el valor.
20
Portable Grand
Active el metrnomo.
Presione el botn [METRONOME].
1
Indica el nmero de pulsaciones
en el tempo/comps.
Nmero del
botn
Signatura de tiempo
2
3
4
5
6
7
8
9
0
TIME SIG
100
MTR VOL
TEMPO
116
Indica que est
seleccionado
el volumen
del metrnomo
Cambie el valor.
Utilice el teclado numrico para ajustar el volumen deseado del metrnomo, o use
los botones [+]/[-] para aumentar o disminuir su valor.
21
DJ
Esta fantstica caracterstica le permite recuperar instantneamente un estilo, un sonido de DJ
dinmico, un DJ GAME para reproducir msica de baile contemparnea.
Tocar msica de DJ
DJvoice1
098
MEASURE
001
Bloque n 1
Bloque n 2
Bloque n 3
Bloque n 4
Para la leccin 1, puede tocarse cualquier nota del teclado. Para las dems lecciones,
toque el correspondiente bloque de octava.
Una vez que la cancin empiece a reproducirse y que el "profesor" de DJ diga "Go"
(adelante), reproduzca el bloque correspondiente tal como aparezca en la pantalla.
(Cuando est activado Talking (habla), los bloques tambin se "anuncian" en la
leccin 2.)
r1
1 32
33
Nmero de bloque
22
000
GrandPno
TEMPO
116
23
042
Fr.Horn
TEMPO
116
24
Las sonidos voces de armona (n 059 a 068) aaden automticamente una armona
de una, dos o tres notas a la voz original. Las voces de divisin (n 069 a 073) tienen
dos voces individuales, cada una de las cuales puede tocarse desde secciones distintas del
teclado: la voz ms baja hasta Si2 y la ms alta desde Do3 (Do central). Las voces de
sostenido (n 074 a 078) tienen una salida especial de sostenido para interpretar pasajes
ms lentos o de legato. Las voces de eco (n 079 a 088) proporcionan un efecto de eco que
aade repeticiones con retardo a la voz original. Las voces duales (n 089 a 097) unen dos
voces para obtener un sonido rico y nivelado.
n 099
Electronic
Bass(C1-B2)
uh
Tu !
rn
O tab
ff le
Si
gn
Le al
ss
R on
ev
e
O rs
m e
en
D J! FX
FM
T
Pi B2
np
B on
LJ
G Tri
oo l
FM d
T
Ye B1
ah
...
E
le
c
E tro
le n
ct ic
E ro B
le n a
c ic ss
E tro S D
le n n r
ct ic ar um
R ro B e D
ev n a r B
er ic ss um
se Sn D
r B
P ar um
lu e
se D C
ru
m
A
Scratch
(C1-B2)
n 098
hh
O +H
ne it
O
ne
Tw M
o ore
Ti
O
hh
m
e
O 2
hh
Th 1
re
Yo e
-K
Fo ur
ur t
W
he
O w!
k
Orchestra Hit
(C3-F 3)
Electronic Strings
(C4-C5)
im
R
S
as hot
s
B Dr
as u
s m
H Dr 1
i-h u
a m
Sn t C 2
ar lo
s
H eD e
i-h r
at um
Sn P
1
ar ed
H e D al
i-h r
a u
To t O m 2
m pe
To Ba n
m ss
C Lo
ra w
s
To h C
m ym
Sp Mi ba
l
la d
To sh
C
m
y
Sy Hig mb
nt h al
C hB
ow as
s
Sy bel Dr
um
nt l
C hS
la na
ve r
Sy s e D
ru
nt
m
Sh h T
ak om
e
B
Sy r
as
nt
s
Sy h T
o
nt m
Ti h T Lo
m om w
b
Sy ale Mi
nt H d
Ti h T
m om
b
A ale Hi
go L gh
g
A o
go H
g
C o
on L
g
B aH
on
g M
C o ute
on H
g
B aH
on
g O
C o pe
on L
n
g
G aL
ui
r
G oS
ui ho
ro
r
Lo t
ng
25
000
GrandPno
TEMPO
116
000
GrandPno
TEMPO
116
Para desactivar One Touch Setting, seleccione un sonido distinto del n 000.
26
Transposicin y afinacin
Tambin puede ajustar la afinacin y cambiar la transposicin (clave) de todo el PSR-160
con las funciones de transposicin (Transpose) y de afinacin (Tuning).
Transposicin
La transposicin determina la clave de la voz principal y del acompaamiento de bajo
y acordes del estilo seleccionado. Determina tambin el tono de las canciones y los
Multi Pads. De este modo se puede adaptar con facilidad el tono del PSR-160 a otros
instrumentos o cantantes, o bien tocar en una clave distinta sin tener que cambiar
los digitados. Los ajustes de transposicin pueden realizarse en un margen de
12 semitonos ( 1 octava).
00
TRANSPOS
TEMPO
116
Cambie el valor.
Emplee el teclado numrico para establecer el valor de transposicin deseado
-12 - +12). Para bajar el tono, presione el botn [-] y use al mismo tiempo el teclado
numrico para introducir el valor (negativo). Tambin puede usar los botones [+]/[-]
para incrementar o reducir el valor. Si mantiene presionado cualquiera de los
botones, el valor se incrementar o reducir de forma continuada.
La funcin de transposicin no
tiene ningn efecto sobre los
sonidos n 088 (Echo Drum Kit),
n 098 y n 099 (DJ) o n 100
(Drum Kit). No es posible cambiar
el ajuste durante la reproduccin
de canciones.
27
00
Indica que se ha
seleccionado la
transposicin
TUNING
TEMPO
116
Cambie el valor.
Emplee el teclado numrico para seleccionar el valor de afinacin deseado
(-50 - +50). Para afinar el tono, presione el botn [-] y use al mismo tiempo
el teclado numrico para introducir el valor (negativo). Tambin puede usar
los botones [+]/[-] para incrementar o reducir el valor. Si mantiene presionado
cualquiera de los botones, el valor se incrementar o reducir de forma continuada.
28
001
Livin'La
MEASURE
-04
001
Livin'La
8va
MEASURE
002
29
Detenga la cancin.
Presione el botn [START/STOP].
002
Virtual
MEASURE
-04
001
GrandPno
MEASURE
-04
001
MELODY V
MEASURE
30
-04
120
TEMPO
MEASURE
-04
Cambie el valor.
Use el teclado numrico para ajustar el valor del tempo deseado, o use los botones
[+]/[-] para aumentar o disminuir el valor.
El PSR-160 tambin tiene una til funcin de pulsacin del tempo que le permite
"pulsar" un nuevo tempo en tiempo real. (Vea la pgina 44.)
002
Indica un comps arriba
31
110
SONG VOL
MEASURE
-04
Cambie el valor.
Emplee el teclado numrico para seleccionar el volumen deseado de la cancin
(000 - 127). Tambin puede usar los botones [+]/[-] para incrementar o reducir
el valor. Si mantiene presionado cualquiera de los botones, el valor se incrementar
o reducir de forma continuada.
Controles de canciones
Los siguientes botones situados bajo la pantalla funcionan como controles de cancin.
Presionando este botn
se detiene y reinicia
alternativamente la
reproduccin de la cancin.
32
Repeticin A-B
Esta opcin resulta muy til para practicar y aprender. Permite especificar cualquier frase
de una cancin (entre el punto A y el B) y repetirla mientras toca o practica con ella.
REPEAT
A
8va
MEASURE
009
A-b
REPEAT
8va
MEASURE
012
oFF
REPEAT
8va
MEASURE
013
Si se selecciona un nmero
de cancin distinto (o se cambia
al modo Style), se cancela
automticamente la funcin
de repeticin A-B.
33
Leccin de cancin
La funcin de leccin (Lesson) es una forma divertida y fcil de aprender a leer msica y tocar el
teclado. Las 100 canciones que incluye el PSR-160 se pueden utilizar con estas opciones educativas.
La leccin permite practicar las partes de la mano izquierda y derecha de cada cancin
independientemente, paso a paso, hasta dominarlas y poder practicarlas con las dos manos al
mismo tiempo. Estas prcticas se dividen en cuatro lecciones tal y como se describe ms adelante.
Las lecciones 1 a 3 se aplican a cada mano; presione el botn correspondiente, L (izquierda)
o R (derecha) para seleccionar la parte que desee practicar.
002
Virtual
MEASURE
34
-04
Leccin de cancin
L 1
Timing
r1
Timing
L 2
Waiting
r2
Waiting
L 3
MinusOne
r3
MinusOne
002
Virtual
002
Virtual
(Leccin de cancin
desactivada)
(Leccin de cancin
desactivada)
BothHand
Lr4
Comience la leccin.
La reproduccin de la leccin y la cancin comienzan automticamente (tras contar
unos nmeros como gua) en cuanto se selecciona la leccin. Cuando la leccin
termina, en la pantalla se muestra su "grado" de interpretacin (si la funcin Grade
est activada; pgina 39). Tras una pequea pausa, la leccin vuelve a empezar
automticamente.
0r1
**
MEASURE
_
*
001
35
Leccin de cancin
1
2
0r1
Timing
MEASURE
-04
36
Leccin de cancin
1
2
En funcin de la cancin
seleccionada, es posible que
se silencie la parte del ritmo
para la leccin 2.
Waiting
0r2
MEASURE
-04
1
2
0r3
MinusOne
MEASURE
-04
37
Leccin de cancin
Seleccione la leccin 4.
Presione los botones [L] y [R] al mismo tiempo de forma que se indique la leccin 4.
Lr4
BothHand
8va
ACMP
ON
MEASURE
-04
38
Leccin de cancin
Grade (Grado)
La opcin de leccin tiene una funcin de evaluacin incorporada que controla sus
prcticas de las canciones de leccin y, como un profesor de verdad, le indica si ha
realizado correctamente cada ejercicio. Existen cuatro grados dependiendo de su
interpretacin: "OK", "Good", "Very Good", y "Excellent". Cuando la funcin de
habla est activada, (pgina 40), el PSR-160 tambin "anuncia" el grado alcanzado.
Excellen
on
on
GRADE
MEASURE
-04
on
Grado
desactivado
GRADE
Grado
activado
39
Talking (Habla)
Esta funcin le "habla" por los altavoces, "anunciando" el grado alcanzado, as como los ttulos de
las lecciones y los nombres de ciertas funciones.
on
TALKING
TALKING
on
Indica que la funcin
de habla est
seleccionada
MEASURE
-04
on
Habla desactivada
Habla activada
40
TALKING
Dictionary (Diccionario)
La funcin Diccionario es esencialmente un "libro de acordes" incorporado que le indica las notas
individuales de los acordes. Resulta perfecta cuando conoce el nombre de un acorde determinado
y desea aprender con rapidez cmo tocarlo.
Dict.
TEMPO
116
ACMP
ON
Dict.
8va
TEMPO
116
ACMP
ON
Presionando esta
tecla se selecciona
Dict.
8va
TEMPO
116
ACMP
ON
M7
Nombre del acorde
(nota fundamental y tipo)
La pantalla muestra el nombre del acorde y las notas individuales, tanto en notacin
como en el diagrama del teclado.
Toque el acorde.
Toque el acorde (como se indica en el visualizador) en la seccin ACMP
(acompaamiento automtico) del teclado. El nombre del acorde parpadea en
la pantalla (y suena una meloda de "enhorabuena") cuando se tocan las notas
correctas. (Las inversiones de muchos de los acordes tambin se reconocen.)
Dict.
8va
TEMPO
ACMP
ON
116
M7
Parpadea cuando se
mantienen pulsadas
las notas correctas.
41
001
8Bt Pop
TEMPO
116
Los nmeros de estilo pueden seleccionarse de la misma forma que los sonidos
(consulte la pgina 23). Puede usar el teclado numrico para introducir directamente
el nmero de estilo o usar los botones [+]/[-] para subir y bajar por los estilos.
42
001
8Bt Pop
TEMPO
ACMP
ON
116
Inicie el acompaamiento.
Puede hacerlo de una de las formas siguientes:
43
Simplemente pulse el botn [TEMPO/TAP] cuatro veces (o tres veces si es un comps de 3/4)
y el acompaamiento empezar a sonar automticamente con el tempo pulsado. Tambin se
puede cambiar el tempo mientras suena el acompaamiento pulsando el botn [TEMPO/TAP]
dos veces a la velocidad deseada.
44
INTROA
Para iniciar la
seccin Intro y
el acompaamiento,
presione el botn
[START/STOP].
TEMPO
116
INTROA
TEMPO
116
Finalmente, presione el botn [SYNC START] para habilitar el inicio sincronizado e inicie la seccin de preludio y el estilo
presionando cualquier tecla de la seccin ACMP del teclado.
45
Detenga el estilo.
Puede hacerlo de una de las tres formas siguientes:
Presionando el botn [START/STOP]
El ritmo o acompaamiento deja de sonar inmediatamente.
Empleando una seccin de coda
Presione el botn de preludio/coda (INTRO/ENDING). El estilo se detendr
una vez terminada la seccin Ending (coda).
Presionando el botn [SYNC START]
De esta forma se detiene el estilo y se habilita automticamente el inicio
sincronizado, lo que le permite reiniciar el estilo simplemente tocando un
acorde o una tecla de la seccin de ACMP del teclado (o cualquier tecla
cuando el acompaamiento est desactivado).
46
se reproduce
inmediatamente un
patrn de relleno hasta
el final del comps
1er comps
Tiempo 1
Si presiona el botn
[MAIN/AUTO FILL]
aqu, despus del
tiempo 4
y la seccin
Principal A o B
comienza aqu.
2 comps
1
3er comps
1
el patrn de
relleno se
interpreta desde
este punto
y la seccin
Principal A o B
comienza aqu.
110
ACMP VOL
TEMPO
ACMP
ON
116
Cambie el valor.
Use el teclado numrico para ajustar el valor del volumen del acompaamiento
deseado (000 - 127). Tambin puede usar los botones [+]/[-] para incrementar
o reducir el valor. Si mantiene presionado cualquiera de los botones, el valor se
incrementar o reducir de forma continuada.
47
Cm
C7
Cm 7
Acordes digitados
Empleando el tono de Do como ejemplo, la grfica siguiente muestra los tipos de acordes
que pueden reconocerse en el modo Fingered.
Acordes digitados en tono de Do
Cm
Caug (7aug)
Csus 4
C7
Cm 7
CmM 7
C 7 b5
Cdim (dim7)
Cm 7 b5
)
(
CM 7
C 7 sus4
Cm 6
C (9)
Si el acorde est invertido (es decir, si Do-MiSol se toca como Sol-Do-Mi), el PSR-160 lo
seguir reconociendo como un acorde de Do.
El sistema de reconocimiento de acordes
tambin tiene las siguientes reglas y
excepciones:
Los acordes menores de sexta se reconocen
slo en la posicin fundamental; todas las
dems inversiones se interpretan como un
acorde menor de sptima/quinta bemol.
Si los acordes de sptima aumentados
o disminuidos estn invertidos, la nota
ms baja se reconocer como la nota
fundamental.
Los acordes de sptima con quinta
disminuida pueden tocarse con la nota
ms baja como la nota fundamental o
sptima menor.
Los acordes de sptima aumentados
y de sptima disminuida se interpretan
como simples aumentados y disminuidos.
48
Qu es un acorde?
Una respuesta sencilla: Tres o ms notas tocadas simultneamente forman un acorde. (Dos notas tocadas al
mismo tiempo son un "intervalo", considerando un intervalo como la distancia entre dos notas distintas. Esto
tambin se denomina "armona".) Dependiendo de los intervalos entre esas tres o ms notas, un acorde puede
tener un sonido consonante o disonante.
La organizacin de las notas del ejemplo de la izquierda (un acorde de triada),
produce un sonido agradable y armonioso. Las triadas constan de tres notas
y son los acordes ms bsicos y comunes en gran parte de la msica.
En esta triada, la nota ms baja es la "fundamental". La fundamental es la nota ms importante del acorde,
porque fija el sonido armnicamente determinando su "tono" y el modo en que se escuchan las dems notas
del acorde.
La segunda nota de este acorde es cuatro semitonos ms alta que la primera, y la tercera es tres semitonos ms
alta que la segunda. Manteniendo fija la nota fundamental y cambiando estas notas un semitono hacia arriba
o hacia abajo (sostenido o bemol), podemos crear cuatro acordes distintos.
Acorde mayor
(ej. Do)
3 menor
3 mayor
Acorde menor
(ej. Dom)
3 mayor
3 menor
Acorde aumentado
(ej. Doaug)
Acorde disminuido
(ej. Dodim)
3 mayor
3 menor
3 mayor
3 menor
Tenga presente que tambin podemos cambiar las "voces" de un acorde, por ejemplo, cambiar el orden de
las notas (denominado "inversiones"), o tocar las mismas notas en octavas distintas, sin cambiar por ello la
naturaleza bsica del acorde en s.
Ejemplos de inversiones para el tono de Do
Sol
Mi
Do
Do
Sol
Mi
Mi
Do
Sol
De este modo pueden formarse armonas con un sonido agradable. El empleo de intervalos y acordes es
uno de los elementos ms importantes de la msica. Pueden crearse una amplia variedad de emociones
y sentimientos dependiendo del tipo de acordes usados y del orden en que se disponen.
49
Acorde mayor
Acorde menor
Do
Acorde aumentado
Acorde disminuido
Dom Doau
Dodi
Un punto importante: Los acordes constan de notas "apiladas" una encima de la otra, que se indican en
el nombre del tipo de acorde como un nmero; este nmero es la distancia de la nota desde la fundamental.
(Vea el siguiente diagrama del teclado.) Por ejemplo, el acorde menor sexta incluye la nota sexta de la escala,
el acorde mayor sptima tiene la nota sptima de la escala, etc.
Intervalos de la escala
C D E F G A B C D E F
Fundamental
4
3
7
6
5
11
9
Octava
Otros acordes
Dosus4
Do7
50
7 de
dominante
Acorde mayor
Dom7b5
DoM7
Dom7
Acorde mayor
7 de
dominante
Acorde
disminuido
7 de
dominante
Acorde menor
Dom6
Acorde
menor
Do(9)
Multi Pads
Estos prcticos pads le permiten insertar instantneamente diversas frases musicales
y rtmicas mientras toca el PSR-160. Hay un total de 40 sonidos o frases diferentes
(10 bancos, con cuatro sonidos de pad por cada banco). Las frases se reproducen con
la misma velocidad que el ajuste del tempo y tambin cambian armnicamente con
los acordes del acompaamiento (en los modos de estilo y cancin).
01
Indica que la funcin
de Multi Pad est
seleccionada
Pianist
TEMPO
116
En el modo Style, los sonidos de tipo meldico siguen correctamente los cambios
de acordes. Todos los sonidos se reproducen perfectamente coordinados con el
ajuste actual del tempo. Cuando el ajuste One Touch (una pulsacin) est activado
(pgina 26) se activan automticamente los bancos de Multi Pad para el estilo
seleccionado. Esto se aplica tambin a las opciones de DJ y de Portable Grand.
51
MIDI
El PSR-160 incluye tambin terminales MIDI, que
le proporcionan la interfaz del PSR-160 con otros
instrumentos y dispositivos MIDI.
001
GrandPno
116
52
Solucin de problemas
Problema
La utilizacin de un telfono mvil muy cerca del PSR-160 puede producir interferencias.
Para evitarlo, desconecte el telfono mvil o utilcelo lejos del PSR-160.
La potencia de las pilas es demasiado baja. Reemplace las pilas. (Vea la pgina 8.)
Compruebe que no haya nada conectado a la toma PHONES/OUTPUT del panel posterior.
Cuando se enchufan unos auriculares a esta toma, no se emite ningn sonido.
Esto es normal. Los estilos Pianist no tienen batera ni bajo, slo acompaamiento de piano.
El acompaamiento del estilo slo se oye cuando el acompaamiento est activado y se
tocan las teclas en la seccin de acompaamiento automtico del teclado.
Asegrese de que el modo Style est activo antes de usar el acompaamiento automtico.
Presione el botn [STYLE] para poder efectuar operaciones de estilo.
Se han presionado demasiadas notas al mismo tiempo. El PSR-160 tiene una polifona
mxima de 16 notas.
Cuando emplee la funcin de Diccionario (pgina 41), las teclas de la seccin de la mano
derecha se emplean slo para introducir la nota fundamental y el tipo de acorde.
Asegrese de que el volumen del acompaamiento (pgina 47) est en un nivel adecuado.
53
ndice
A
LECCIN ...................................... 34
Lista de estilos ............................... 58
Lista de juegos de batera ............... 57
Lista de voces ................................. 55
C
Cambio del sonido de la meloda ...30
canciones, seleccin y
reproduccin ................................29
Coda ................................................46
controles de canciones ....................32
D
Diccionario .....................................41
Digitado mltiple ............................48
DJ ....................................................22
E
Especificaciones .............................61
Espera .............................................34
estilos, seleccin y reproduccin ....42
G
Grfica de implementacin MIDI ...59
Grfica de voces de DJ ...................25
H
Habla ...............................................40
I
indicaciones de la pantalla ..............19
Indicador .........................................19
Intervalo ..........................................50
Intro ................................................43
inversin .........................................48
J
Juego de batera ..............................25
54
M
Metrnomo ..................................... 21
MIDI .............................................. 52
MIDI, acerca de ............................. 52
Multi Pads ...................................... 51
N
P
pantalla de tiempo .......................... 31
pilas .................................................. 8
Portable Grand ............................... 20
Principal A/B .................................. 46
R
Repeticin A-B .............................. 33
S
secciones (estilo) ............................ 46
Signatura de tiempo ....................... 21
Sincronizacin ............................... 34
Solucin de problemas ................... 53
sonidos, seleccin e interpretacin 23
Sync Start ....................................... 44
T
teclado numrico ............................ 24
Tempo (cancin) ............................ 31
Tempo (estilo) ................................ 46
Tempo por pulsacin ...................... 44
tipo de acorde ................................. 41
Toma para auriculares/salida
(PHONES/OUTPUT) .................... 9
tomas de accesorios ......................... 9
Transposicin ................................. 27
V
Voces de armona ........................... 25
Voces de divisin ........................... 25
Voces duales ................................... 25
Volumen de acompaamiento ........ 47
Volumen de la cancin ................... 32
Voice List/Stimmenverzeichnis/
Liste des voix/Lista de voces
The following voices can be selected when the Voice mode is active, or when
the Voice Change function is on. They can also be selected by a connected
MIDI device; the corresponding bank select messages are: MSB = 00H, LSB =
70H.
When selecting voices via MIDI:
* The Harmony voices (#059 - #068) and Echo voices (#079 - #088) are
sounded without the respective harmony and echo effects.
Les voix suivantes peuvent tre slectionnes lorsque le mode Voice est
activ ou lorsque la fonction Voice Change est choisie. Elles peuvent aussi
tre slectionnes par un priphrique MIDI connect ; les messages
correspondants slectionns par la banque sont les suivants : MSB = 00H,
LSB = 70H.
Lors de la slection des voix par le biais du MIDI :
* Les voix Harmony (n 059 068) et Echo (n 079 088) sont reproduites en
l'absence des effets dcho et dharmonie correspondants.
Panel Voice List/Verzeichnis der Bedienfeld-Voices/Liste des voix de panneau/Lista de voces del pane
Voice#
MIDI Program
Change#
001
002
003
004
005
006
007
008
009
0
1
2
3
4
5
6
7
8
010
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
021
022
023
024
025
026
027
028
029
20
21
22
23
24
25
26
27
28
030
031
032
033
034
035
036
037
038
29
30
31
32
33
34
35
36
37
039
040
041
042
043
044
045
046
047
048
049
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
050
051
052
49
50
51
Voice Name
PIANO
GRAND PIANO
HONKY-TONK
E PIANO 1
E PIANO 2
E PIANO 3
E PIANO 4
HARPSICHORD
CLAVI
CELESTA
ORGAN
VIBRATO OFF
VIBRATO ON
HARMONY OFF
HARMONY ON
ATTACK OFF
ATTACK ON
WAVE OFF
WAVE ON
PIPE ORGAN
ACCORDION
HARMONICA
GUITAR/BASS
SOFT GUITAR
FOLK GUITAR
12ST GUITAR
JAZZ GUITAR
E GUITAR
DIST GUITAR
WOOD BASS
FINGER BASS
SLAP BASS
STRINGS/MALLET
STRINGS
VIOLIN
CELLO
HARP
SITAR
BANJO
VIBRAPHONE
MARIMBA
STEEL DRUMS
WIND
TRUMPET
TROMBONE
MUTE TRPET
FRENCH HORN
BRASS SECT
ALTO SAX
TENOR SAX
OBOE
CLARINET
FLUTE
PAN FLUTE
SYNTHESIZER
THICK LEAD
SIMPLE LEAD
THICK SAW
Used
Notes
2
2
2
2
2
2
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
1
2
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
2
053
054
055
056
057
058
MIDI Program
Change#
52
53
54
55
56
57
059
060
061
062
063
064
065
066
067
068
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
069
070
071
072
073
68
69
70
71
72
074
075
076
077
078
73
74
75
76
77
079
080
081
082
083
084
085
086
087
088
78
79
80
81
82
83
84
85
86
*1
089
090
091
092
093
094
095
096
097
88
89
90
91
92
93
94
95
96
098
099
97
98
100
*2
Voice#
Voice Name
SIMPLE SAW
SYNTH BASS
SY STRINGS
SY BRASS
SLOW STRS
CHORUS
HARMONY
PIANO TRIO
PNO COUNTRY
E PNO TRIO
HARPSI TRIO
E ORG TRIO
VIBES DUET
TRP DUET
HORN DUET
CLARINET TR
FLUTE DUET
SPLIT
WD BASS/PNO
STRINGS/PNO
FN BA/E PNO
HARP/VIOLIN
HORN/TRP
SUSTAIN
SUS PIANO
SUS E PNO1
SUS E PNO2
SUS VIBRAPHONE
SUS STRINGS
ECHO
PIANO
E PIANO
HARPSICHORD
CELESTA
FOLK GUITAR
BANJO
VIBRAPHONE
MARIMBA
STEEL DRUMS
DRUM KIT
DUAL
PNO CONCE
E PNO CONCE
FAIRY LAND
MOOD GUITAR
RICH GUITAR
HOT ORGAN
EXCEL VIOLIN
CRYSTAL
STAR SHIP
DJ Voice
DJ VOICE 1
DJ VOICE 2
DRUMS
DRUM KIT
Used
Notes
1
1
1
2
1
1
3
2
3
3
3
2
2
2
3
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
1
55
The following voices cannot be directly selected from the panel controls; they
are special voices programmed into the songs of the PSR-160 and are
selected automatically in song playback. However, they can be selected by a
connected MIDI device; the corresponding bank select messages are: MSB =
00H, LSB = 00H.
Die folgenden Stimmen lassen sich nicht direkt ber die Bedienfeldelemente
auswhlen. Es handelt sich hierbei um speziell fr Songs des PSR-160
programmierte Stimmen, die automatisch whrend der Song-Wiedergabe
ausgewhlt werden. Sie knnen jedoch ber ein angeschlossenes MIDI-Gert
ausgewhlt werden; die entsprechenden Bankauswahl-Meldungen lauten:
MSB = 00H, LSB = 00H.
MIDI Program
Change#
0
3
4
5
6
7
8
11
12
16
17
19
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
32
33
34
36
38
40
42
46
49
51
56
Voice Name
Piano
Honky-tonk Piano
Electric Piano 1
Electric Piano 2
Harpsichord
Clavi
Celesta
Vibraphone
Marimba
Electric Organ 1
Electric Organ 2
Pipe Organ
Accordion
Harmonica
Wave Organ
Soft Guitar
Folk Guitar
Jazz Guitar
Electric Guitar
12Strings Guitar
Rich Guitar
Distortion Guitar
Wood Bass
Finger Bass
Mute Bass
Slap Bass
Synth Bass
Violin
Cello
Harp
Strings
Synth Strings
Used Notes
1
2
2
2
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
2
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
MIDI Program
Change#
52
56
57
59
60
61
63
65
66
68
71
73
75
80
81
88
89
90
91
92
93
94
95
98
104
105
114
123
124
125
126
127
Voice Name
Choir
Trumpet
Trombone
Muted Trumpet
French Horn
Brass Section
Synth Brass
Alto Sax
Tenor Sax
Oboe
Clarinet
Flute
Pan Flute
Lead
Sawtooth
Piano Concerto
Electric Piano Concerto
Fairy land
Hot Organ
Mood Guitar
Excel Violin
Star ship
Slow Strings
Crystal
Sitar
Banjo
Steel Drums
Wood Bass / Piano
Strings / Piano
Finger Bass / Electric Piano
Harp / Violin
Horn / Trumpet
Used Notes
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
Bank MSB#
Bank LSB#
Program Change#
Keyboard
Alternate
assign
Note#
Note
12
C
-1
13
C# -1
14
D
-1
15
D# -1
16
E
-1
17
F
-1
18
F#
-1
19
G
-1
20
G# -1
21
A
-1
22
A# -1
23
B
-1
24
C
0
25
C#
0
26
D
0
27
D#
0
28
E
0
29
F
0
30
F#
0
31
G
0
32
G#
0
33
A
0
34
A#
0
35
B
0
36
C
1
37
C#
1
38
D
1
39
D#
1
40
E
1
41
F
1
42
F#
1
1
43
G
1
44
G#
1
1
45
A
1
46
A#
1
1
47
B
1
48
C
2
49
C#
2
50
D
2
51
D#
2
52
E
2
53
F
2
54
F#
2
55
G
2
56
G#
2
57
A
2
58
A#
2
59
B
2
60
C
3
61
C#
3
62
D
3
63
D#
3
64
E
3
65
F
3
66
F#
3
67
G
3
68
G#
3
69
A
3
70
A#
3
71
B
3
72
C
4
73
C#
4
74
D
4
75
D#
4
76
E
4
77
F
4
78
F#
4
79
G
4
80
G#
4
2
81
A
4
2
82
A#
4
83
B
4
84
C
5
85
C#
5
86
D
5
87
D#
5
88
E
5
89
F
5
90
F#
5
91
G
5
92
G#
5
93
A
5
94
A#
5
95
B
5
96
C
6
127
0
0
Drum Kit
Hi Q
Scratch H
Scratch L
Brush Slap
Reverse Cymbal
Electronic Bass Drum
Electronic Snare Drum
Bass Drum 1
Bass Drum 2
Rim Shot
Snare Drum 1
Electronic Floor Tom
Snare Drum 2
Floor Tom
Hi-hat Closed
Electronic Low Tom
Hi-Hat Pedal
Low Tom
Hi-Hat Open
Electronic Mid Tom
Mid Tom
Crash Cymbal
High Tom
Ride Cymbal 1
Electronic High Tom
Ride Cymbal Cup
Tambourine
Splash Cymbal
Cowbell
Ride Cymbal 2
Bongo H
Bongo L
Conga H Mute
Conga H Open
Conga L
Timbale H
Timbale L
Agogo H
Agogo L
Guiro Short
Guiro Long
Claves
Triangle Mute
Triangle Open
Shaker
Bell Tree
Electronic Bass Drum A
Electronic Bass Drum B
Electronic Bass Drum C
Electronic Snare Drum A
Electronic Snare Drum B
Electronic Rim Shot
Reverse Pulse
Hand Clap
Orchestra Hit
Scratch 1
Scratch 2
Scratch 3
57
Style Name
8BEAT
8Beat Pop
8Beat Uptempo
8Beat Standard
8Beat Shuffle
Folkrock
Pop Rock
Crystal Pop
8Beat Medium
16BEAT
16Beat Shuffle
16Beat Pop
BALLAD
8Beat Ballad
Epic Ballad
Piano Ballad
Soul Ballad
Slow Rock
6/8 Ballad
Harp Arpeggio 1
Harp Arpeggio 2
Harp Arpeggio 3
Music Box
DANCE
Dance Pop
Techno
Eurobeat
Hip Hop
70s Disco
No.
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
Style Name
DJ
Euro Techno
Funky Trip Hop
Pop Reggae
Acid House
Shakin'
ROCK
8Beat Rock Ballad
16Beat Rock Ballad
Hard Rock
Rock Shuffle
6/8 Heavy Rock
US Rock
ROCK & ROLL
Rock & Roll
Boogie
Twist
RHYTHM & BLUES
R&B
Funk
Soul
Gospel Shuffle
6/8 Gospel
4/4 Blues
JAZZ
Jazz Ballad
Jazz Waltz
Fusion
Big Band Swing
58
Bank Name
Pianist
Twinkle
Organ Play
Guitar Play
Percussion
Drums
DJ Drums
DJ
Techno
1234
No.
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
Style Name
Mambo
Beguine
Merengue
Bolero Lento
CARIBBEAN
Reggae 1
Reggae 2
PIANIST
2beat
Stride
Concerto
8beat
Honky-Tonk
Piano Ballad
Pop Ballad
Arpeggio 1
Arpeggio 2
Dance Pop
Rock & Roll
Tight Rock
Swing
Jazz Waltz
Ragtime
Beguine
Cha Cha
March
6/8 March
Galop
[ PSR-160 ]
Model PSR-160
Date:26-JAN-2000
Version : 1.0
Recognized
Remarks
Function...
Basic
Channel
Default
Changed
1 - 7,10
x
1 - 7,10
x
Mode
Default
Messages
Altered
3
x
**************
3
x
x
Note
Number
0 - 127
: True voice **************
0 - 127
0 - 127
Velocity
Note ON
Note OFF
o 9nH,v=1-127 *1
x 9nH,v=0
o 9nH,v=1-127
x 9nH,v=0 or 8nH
After
Touch
Key's
Ch's
x
x
x
x
Pitch Bend
Control
Change
Prog
Change
0,32
7
10
6,38
64
71-74
84
91,93,94
96-97
98,99
100-101
: True #
System Exclusive
*2
o
o
o
x
o
x
o
x
x
x
x
*2
o 0 - 127
*3
**************
o 0 - 127
*3
*3
*4
*4
x
x
x
x
x
x
System
: Clock
Real Time: Commands
x
x
x
x
Aux
x
x
x
x
o
x
x
x
x
x
o
x
Common
: Song Pos.
: Song Sel.
: Tune
o
o
o
x
o
x
o
x
x
x
x
o : Yes
x : No
59
HINWEIS:
*1 Je nach Wahl der Stimme weicht der Wert der bertragenen
Geschwindigkeit u. U. ab, auch fr mit der gleichen Strke gespielte Noten.
*2 MSB kann zum ndern der Stimme fr die Melodie oder den Rhythmus
verwendet werden.
MSB=00H : Melodiestimme
MSB=7FH : Rhythmus-Stimme
LSB: Siehe Stimmenverzeichnis.
*3 Fr Programmnderungswerte: siehe Stimmenverzeichnis.
Eingehende Programmnderungs- und hnliche Kanalmeldungen haben
keinen Einflu auf die Bedienfeldeinstellungen des PSR-160 sowie auf die
auf der Tastatur erzeugten Tne.
*4 < GM System on >
F0H,7EH,7FH, 09H, 01H, F7H
Alle Daten werden auf die Standardwerte zurckgesetzt.
*5 MIDI funktioniert nicht (Senden/Empfang) im Song-Modus.
REMARQUE :
*1 En fonction de la voix slectionne, la valeur de la vitesse transmise peut
varier, mme si les notes sont joues avec la mme force.
*2 MSB peut tre utilis pour modifier la voix de la Melody ou du Rhythm.
MSB=00H : Voix de la mlodie (Melody)
MSB=7FH : Voix du rythme (Rythm)
LSB : Reportez-vous la liste des voix.
*3 Pour obtenir des informations sur les valeurs de modification du
programme, consultez la liste des voix.
La modification du programme ainsi que les autres messages des canaux
naffectent en rien les paramtres du panneau du PSR-160, ni ce qui est
jou sur le clavier.
*4 < Activation du GM System >F0H,7EH,7FH, 09H, 01H, F7H
Les valeurs par dfaut de toutes les donnes sont restaures.
*5 La communication MIDI (transmission / rception) ne fonctionne pas en
mode Song.
NOTA:
*1 En funcin de la voz seleccionada, el valor de la velocidad transmitida
puede variar, incluso para las notas tocadas con la misma intensidad.
*2 Se puede utilizar MSB para cambiar la voz de la meloda o el ritmo.
MSB=00H: voz de la meloda
MSB=7FH: voz del ritmo
LSB: consulte la lista de voces.
*3 Para los valores de cambio del programa, consulte la lista de voces.
Los cambios de programa y otros mensajes de canal similares recibidos
no afectarn a los ajustes del panel del PSR-160 ni a lo que se toca en el
teclado.
*4 < Sistema GM activado >F0H,7EH,7FH, 09H, 01H, F7H
Todos los datos se reponen a los ajustes iniciales.
*5 MIDI no funciona (no transmite ni recibe) en el modo Song.
60
Specifications/Technische Daten/
Spcifications/Especificaciones
Keyboard
49 standard-size keys (C1 - C5)
Power supply
Adaptor:
Batteries:
Display
Large multi-function LCD display (backlit)
Setup
STANDBY/ON
MASTER VOLUME : MINI-MAX
Dimensions
924 x 317 x 107 mm
(36-3/8" x 12-1/2" x 4-1/4")
Weight
Panel controls
Overall, SONG, VOICE, STYLE, DEMO, POTABLE
GRAND, DJ, METRONOME, Dict., L, R, TEMPO/TAP
numeric keypad (0 - 9, +,-)
Voices
100 panel voices (max. polyphony: 16)
Effects
Dual (Included in Voice),
Harmony/Echo (Included in Voice),
Split (Included in Voice),
Sustain (Included in Voice)
Auto Accompaniment
100 styles
Fingering:Multi Fingering
Sections:Intro, Main A, B, Ending, Fill
Overall controls
Multi Pad, Grade, Talking, Transpose, Tuning, Accompaniment Volume, Song Volume, Metronome Volume
Style controls
Acmp On/Off, Sync-Start, Start, Stop, Intro/Ending, Main A,
B (Auto Fill)
Song controls
Start, Stop, Pause, A-B Repeat, Fast Forward, Rewind, Melody Voice Change
One Touch Setting
1/style, 1/song
Multi Pads
4 pads x 10 banks
Optional accessories
Headphones:
HPE-150
AC power adaptor: PA-3B
Keyboard stand:
L-2L, L-2C
* Specifications and descriptions in this owners manual are for information
purposes only. Yamaha Corp. reserves the right to change or modify products or specifications at any time without prior notice. Since specifications,
equipment or options may not be the same in every locale, please check
with your Yamaha dealer.
* Die technischen Daten und Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung
dienen nur der Information. Yamaha Corp. behlt sich das Recht vor,
Produkte oder deren technische Daten jederzeit ohne vorherige Ankndigung zu verndern oder zu modifizieren. Da die technischen Daten, das
Gert selbst oder Sonderzubehr nicht in jedem Land gleich sind, setzen
Sie sich im Zweifel bitte mit Ihrem Yamaha-Hndler in Verbindung.
* Les caractristiques techniques et les descriptions du mode demploi ne
sont donnes que pour information. Yamaha Corp. se rserve le droit de
changer ou modifier les produits et leurs caractristiques techniques tout
moment sans aucun avis. Du fait que les caractristiques techniques, les
quipements et les options peuvent diffrer dun pays lautre, adressezvous au distributeur Yamaha le plus proche.
* Las especificaciones y descripciones de este manual del propietario tienen
slo el propsito de servir como informacin. Yamaha Corp. se reserva el
derecho a efectuar cambios o modificaciones en los productos o especificaciones en cualquier momento sin previo aviso. Puesto que las especificaciones, equipos u opciones pueden no ser las mismas en todos los
mercados, solicite informacin a su distribuidor Yamaha.
61