Professional Documents
Culture Documents
EDUARDO ZEPEDA-HENRQUEZ
MITOLOGA
..
NICARAGUENSE
Managua
Academia de Geografa e Historia de Nicaragua
Octubre, 2003
N
860
Z57
Mitologa nicaragense
Segunda edicin
18 ed.: Managua, Editorial Manolo Morales, 1989.
Autor: Eduardo Zepeda-Henriquez
Ilustraciones: Carlos Snchez Arias
Diseo computarizado: Fernando Sols B.
Impresin: Litografa Nicaragense
Hecho el depsito legal: Mag-0157, 2003
Eduardo Zepeda-Henrquez
Academia de Geografa e Historia de Nicaragua
Todos los derechos reservados
Eduardo Zepeda-Henrquez.
Retrato a plumilla del pintor guatemalteco Ramn Bans, 1964.
NDICE
19
29
41
53
63
139
151
161
173
185
207
216
217
222
OBRA PIONERA...
(A manera de prlogo)
Por /varo Urtecho
10
MITOLOGA NICARAGENSE
11
12
MITOLOGA NICARAGENSE
Managua, 1988
NOTA PRELIMINAR
14
MITOLOGA NICARAGENSE
NOTA PRELIMINAR
15
"en el origen", que es el propiamente dicho, y que hemos llamado "puro o escatolgico", porque no tiene asidero histrico, y
slo simboliza el "ms all". Por el contrario, la clase mtica
denominada "de la historia" es aquella de los mitos por extensin, vale decir, de los que participan slo a medias en la escatologa, y que, en vez de remontarse, simplemente se montan en
los hechos, que son el lomo de la realidad. En efecto, se trata de
algo histrico que, no obstante, ha ganado altura mtica. Y, por
ltimo, los mitos como puras creaciones literarias son justamente los menos puros, en sentido original; o sea, los que no
nacen del pueblo mismo, aunque en el pueblo renazcan, porque
siempre superan la obra que les dio vida. Son seres poticos que
gritan su independencia: sntesis poderosas que surgen "al conjuro" de intuiciones personales, y que suelen representar lo que
resulta posible en la medida de lo arquetpico, pero no en la de lo
real. Estos mitos encaman, pues, la "esencia" de lo humano. "El
16
MITOLOGA NICARAGENSE
No
20
MITOLOGA NICARAGENSE
21
22
MITOLOGA NICARAGENSE
23
.....pueblas
de amor y de virtud las humanas conciencias,
riegas todas las artes, brindas todas las ciencias ... "
Pues bien, la coincidencia de tal simbolismo griego con el
mito de Tamagastad se vuelve natural. Podra imaginarse que
los versos darianos estn dedicados al hroe-dios, si en verdad
no fuera as. Pero sucede que los significados mticos del sol se
hallan entre los ms universales. De ah que Daro, al invocar a
Helios, llamara a la puerta de los misterios de Tamagastad,
como lo hizo expresamente en otro poema:
"hay jvenes robustos de fieros aires regios,
ancianos centenarios que saben sortilegios,
brujos que invocar osan al gran Tamagastad. "
("Tutecotzim")
y esta divinidad solar haba sido el caudillo que encabez
24
MITOLOGA NICARAGENSE
25
26
MITOLOGA NICARAGENSE
27
1. No.
F. Pues que no tenis libros cmo os acordis de lo que
has dicho?
1. Nuestros antepasados lo dijeron, e de unos en otros dis-
28
MITOLOGA NICARAGENSE
30
MITOLOGA NICARAGENSE
31
32
MITOLOGA NICARAGENSE
33
34
MITOLOGA NICARAGENSE
35
Ahora slo queda por contrastar este anlisis con la presentacin de la Carretanagua que ha hecho el profesor Enrique
Pea Hernndez, en su utilsimo Folklore de Nicaragua. Ya de
entrada, l nos cuenta que aquella aparicin lunar o pasi va y, por
ende, femenina-verdadera "dama duende" de los nicaragenses- "sale como a la una de la maana, en las noches oscuras y
tenebrosas" (p. 129). Aqu conviene observar, que esa noche
cerrada no se contradice con el carcter lunar, pues la luna tiene
"fases", precisamente, y de ah que se la considere voluble,
cambiante o huidiza, como se dice de la mujer, hasta el grado de
36
MITOLOGA NICARAGENSE
37
38
MITOLOGA NICARAGENSE
39
"coche fnebre" est generalizada en Nicaragua, como lo estaba entre los etruscos el carro tirado por caballos con alas, parecido al que Hades usara para llevar a Persfone al pas de los
muertos. Pero la imagen ms difundida universalmente, como
vehculo de la muerte, es la de una barca. Vale decir, por consiguiente, que no anda descaminada nuestra fantasmagrica nave-carreta. Y debemos hacer una precisin final. Pea Hernndez recuerda, con relacin a la persona que muere, aquel dicho
nicaragense: "se la llev la Carretanagua"; frase que, en un clima todava de magia negra, puede tener algo de "se la llev el
diablo". Por lo menos, en razn .de los "demonios de la muerte", que dice van Franz, o quiz por aquello de que desearle la
muerte a alguien se entiende, a todas luces, como desearle el
mal.
42
MITOLOGA NICARAGENSE
43
ragua, "aparecidos" que no aparecen por ninguna parte; "fantasmas" que no son tales, conforme la etimologa griega, que slo
significa "visin" fantstica, "imagen" o "espectro". Es el caso
de nuestro Cadejo, "que todos hablan de l, pero nadie 10 ha visto", segn el refrn nicaragense.
El hecho mismo de que el Cadejo ande en Nicaragua de
boca en boca o "de dicho en dicho", corrobora su carcter de
mito puro, como verdad existencial comunitaria y permanente.
y esto a pesar de su "naturaleza" escatolgica, es decir, aquella
que pertenece al "plus ultra" de la condicin humana, a la ultratumba; la "naturaleza", en fin, de todo mito originario y no de
aqullos por extensin. El Cadejo es un mito de la muerte nicaragense y, por lo tanto, vinculado a una realidad concreta, por-o
que nuestra muerte "est ah"; esa "muerte-quirina" con que
nuestro pueblo expresa su mestizaje, sin darse cuenta de la
redundancia. Pero tal mito responde tambin a un impulso
metafisico ancestral, seguramente el mismo que haba movido
al cacique Nicaragua a preguntar a Gil Gonzlez esto que transcribe Gmara: "Dnde haban de estar las almas, y qu haban
de hacer una vez fuera del cuerpo, pues vivan tan poco, siendo
inmortales" (Historia General de las Indias, la parte). Y, por
aadidura, se trata de un mito arraigado en la moral de nuestra
sociedad provinciana. Porque el Cadejo -escribe Alfonso
Val1e, en su Diccionario del Habla Nicaragense- "sala a
asustar a los trasnochadores callejeros." Su presencia, pues,
parece una forma de escarmiento ejemplar para la "gente de
mala vida".
Ahora bien: as como las cargas elctricas de distinto signo,
se atraen; esas verdaderas cargas de profundidad que son la vida
y la muerte, tambin "se tocan". Por e110, nuestro mito de la
muerte resulta, de algn modo, un mito vital, en la medida de la
creacin, de 10 ab-origen. A decir verdad, el Cadejo, para los
nicaragenses, es un pecado de originalidad o un remordimiento de conciencia histrica. Ese mito es el pasado hecho presente,
y vale la pena vivirlo, en tiempos de furiosa desmitificacin,
puesto que su presencia casi gentica condiciona nuestras costumbres. Ms an: modifica nuestra cultura, que tiene mucho de
44
MITOLOGA NICARAGENSE
45
46
MITOLOGA NICARAGENSE
vestir la carne, la piel y los instintos del coyote. En cierta ocasin, sin embargo, el agua bendita y unas reliquias colocadas
sobre aquellos verdaderos despojos de su imagen de mujer, la
dejaron para siempre transformada en coyote mitolgico:
"Dormite, niito,
cabeza de ayate,
si no te dorms
te come el coyote. "
Todas estas leyendas son mestizas, y se remontan, cuando
ms, a mediados del siglo XVIII o al despertar del XIX, como
seala Buitrago Matus. La contemporaneidad entre las mismas
hace, pues, que tiendan a barajarse. Es lo natural y, por tanto,
ello no debe desnaturalizar unos mitos que, como el del Cadejo,
nos conducen al manantial comn de la muerte y la vida. N o tratemos de ver en nuestro Cadejo una reproduccin de los animales totmicos, a no ser que se tome el sustantivo "animal" por su
revs etimolgico de "nima". Dijrase que el Cadejo es un
"alma en pena", con esa entidad platnica, incorprea, de un
ms all de "aqu no ms". Porque el mito puro es pura poesa,
nombre en el origen, conjuro y ensalmo. El mito se clarea y se
recita como un exorcismo. Cuando nuestro pueblo dice "Cadejo", sube el nivel de su credulidad, de su fe mtica, donde se
hacen presentes el maleficio y el beneficio. Por consiguiente, la
palabra "Cadejo" (con mayscula) est conectada, al menos, a
una realidad moral. Pero, antes que nada, el Cadejo opera como
una realidad lingstica en Nicaragua, con fuerza de evocacin
coral o comunitaria, que ha influido, sin duda, en el comportamiento histrico de los nicaragenses y que sigue creando verdades objetivas en el orden de la sabidura de la vida, lo mismo
que en el artstico. An ms: "El proceso mediante el cual las
imgenes mticas afloran del inconsciente a la conciencia
--como indica Furio Jesi- constituye, cuando se trata de mitos
genuinos, tambin una determinante de equilibrio humanista
entre inconsciente y conciencia" (Literatura y Mito).
Por lo dems, al Cadejo se le atribuye igualmente el poder
estar en varios sitios a un tiempo, como para aseguramos de que
47
48
MITOLOGA NICARAGENSE
Lenguaje). Por eso, no es ocioso contrastar cualquier "iconografia" del Cadejo en el propio signo lingstico, que es tal signo, precisamente, por tener en propiedad y asociar en nuestro
espritu una significacin y un "significante"; en este caso, el
sentido de la voz "cadejo" y la imagen sonora de la misma, las
cuales, a su vez, se asocian por atraccin recproca, aunque se
distingan entre si rotundamente. Pues bien, Corominas sospecha que el trmino "cadejo" --de 'dudosa etimologa- se deriva de "cadarzo" ("seda basta de los capullos enredados"), en
virtud de un cruce de ste con la palabra "madeja". Sea de ello lo
que fuere, la verdad es que "cadejo" significa en lengua espaola "parte del cabello muy enredada", "madeja pequea" y "conjunto de muchos hilos para hacer borlas". Est claro que esas
acepciones no pueden emparentarse ni remotamente con la carga semntica del Cadejo de la mitologa nicaragense. All el
Cadejo se ha caracterizado como un ser invisible y extrahumano, o se le ha confundido con el perro negro (los "sobos de manteca de perro negro") de nuestra brujera.
y aqu conviene apuntar que las dicciones terminadas en
"ejo" -sean rigurosamente diminutivos o no-- resultan tpicas
del lenguaje vulgar nicaragense. Basta saber que abusamos del
trmino "pendejo", hasta volverlo palabrota corriente, conforme las acepciones 2a. y 3a, que trae el Diccionario de la Academia ("El que va para viejo va para pendejo"); que al muchacho
inquieto o travieso le llamamos con el diminutivo mestizo "pilguanejo"; que all decimos "berrejo", aplicando tal vocablo a la
persona de aspecto dbil y de mal color o verdosa, y que
empleamos "alicrejo" a manera del despectivo peninsular "bichejo", referido asimismo a la persona de mala ndole. Otro
ejemplo sera el adjetivo castellano "parejo", al que nosotros
recurrimos con inusitada frecuencia, y que abunda en nuestros
dichos: "Duro, tieso y parejo" (modo de referirse a una forma de
proceder enrgica) o "No hay que dar brincos estando el suelo
parejo" (para advertir que no existe motivo de alarma).
En cuanto a la versin del Cadejo con figura de cnido, hay
que observar que es producto de un error fontico. Como del
latn "catellus" ("cachorro") se deriv el arcasmo "cadiello",
49
50
MITOLOGIA NICARAGENSE
51
54
MITOLOGA NICARAGENSE
55
56
MITOLOGA NICARAGENSE
vieja del volcn de Masaya entre el odio y el desamor. Su imagen, hecha "de bulto" por Oviedo, revela indudablemente la
esterilidad misma: "que bien vieja era e arrugada, e las tetas
hasta el ombligo, y el cabello poco e alzado hacia arriba ... "
Pero la vieja tambin "ensea los dientes", cobrando el aspecto
de una furia: "e los dientes luengos e agudos, como perro, e la
color ms escura e negra que los indios, e los ojos hundidos y
encendidos ... " Y, como el cronista pone "en cristiano" lo que al
respecto le haba referido el cacique Lender, cierra la descripcin de esta manera: "yen fin l la pintaba en sus palabras como
debe ser el diablo" (1. XLII, c. V).
A nuestros aborgenes no les bast con adular a la espantosa vieja, como hacan los griegos con las Erinias o "vengadoras", llamndolas "benvolas" (Eumnides); sino que intentaban aplacar la clera de aqulla arrojando vidas humanas a la
fragua del volcn. Y este inhumano rito se halla tan vivo en el
doble fondo de la memoria nacional, que en nuestra propia poca, tuvo lugar en Nicaragua un sonado juicio en cual se dio la
presuncin, al no aparecer el cuerpo de la vctima, de que ste
pudiera haber sido echado en el mismo volcn de Masaya; verdadero "sacromonte" nicaragense, cuya negrsima leyenda se
hizo luego "dorada", precisamente asocindose a la "codicia",
pues hasta el, dominico Fray BIas del Castillo lleg a creer que
haba oro fundido en las entraas de aquella cima. Oviedo, en
cambio, supo que pisaban en falso -en una tierra mticaquienes vean toda la riqueza del mundo en la masa gnea de
nuestro volcn, lo mismo que los indios embrujados por la vieja
de marras. De ah que calificara tales relatos de "fbulas" y
"vanidades". Sin embargo, se nota que el cronista iba despierto
incluso al encarar aquellos mitos. Porque no slo se fij en el
rostro volcnico --de furia- de la vieja de Masaya, sino tambin en las luces de su orculo; luces de claroscuro, donde la
sombra de la venganza -que vindica siempre el odio y no la
honra- rebajarla sabidura a una pura sagacidad. Y tal vez haya
sido esa claridad engaosa -verdadera penumbra- lo que
pudo sugestionar a mitlogos como Guiraud, que identifica a
nuestra vengadora como "diosa de los volcanes", detenindose
57
58
MITOLOGA NICARAGENSE
59
60
MITOLOGA NICARAGENSE
61
62
MITOLOGA NICARAGENSE
No se le busque, pues, el patrn oro al tesoro de la Mocuana, sino el patrn verdadero que es el principio rector, simbolizado por el padre. Porque, fue el padre de la Mocuana quien
deposit en ella el secreto de ese tesoro. Pero, adems, estamos
ante un cacique de la antigua Villa de Sbaco, es decir, ante un
arquetipo de lo nicaragense. Su propia situacin de predominio es solar, y entre sus atributos est el juicio, en el sentido de
impartir justicia y asimismo de tener ms luces o, si se quiere,
mayor lucidez. Y el cacique no slo es un rey, sino igualmente
el as de oros; el prncipe cuya eleccin es una autntica seleccin, y el que representa, desde luego, la leyenda dorada de su
pueblo y la coronacin de la obra de muchas generaciones. Por
consiguiente, el tesoro de esa princesa india que es la Mocuana
tena que ser ureo, y el amor que le fue prometido, una triste
equivocacin, como que solamente responda al afn de riquezas materiales.
y este mito es mestizo por excelencia, porque nuestra
Mocuana fue encerrada, por su amante espaol, en una cueva: la
cueva tpica de los tesoros, la misma Cueva de la Mocuana que
est en la toponimia nicaragense, tal como existe en Honduras
el Paso de la Siguanaba. La cueva, para el psicoanlisis, representa la introversin, y acaso tambin por ello nos esconda su
rostro la Mocuana, como queriendo ampararse en los propios
orgenes. Porque, en rigor, la cueva es lo aborigen y, adems, la
introversin tiene mucho de regresin. Al fin, pudo la prisionera escapar de aquella cueva, a modo de un renacimiento en las
entraas maternas, para vagar por los caminos, invitando a los
caminantes a seguirla hasta su refugio: La Mocuana es, por lo
tanto, una visin renacida constantemente, como su propia bsqueda de un amor que no vuelve; ese amor de "conquista" al
que, siglos atrs, ella misma le confiara la clave del tesoro, para
ya perder ste definitivamente. Pero tambin nuestra Mocuana
es la mujer que escapa de su conciencia, al escapar de la razn
paterna, tras un amor que la aleja de las "virtudes del indio"
--como deca Palafox- y de las tradiciones caudales de su
pueblo, o sea, del tesoro de s misma.
No
64
MITOLOGA NICARAGENSE
65
66
MITOLOGA NICARAGENSE
67
ltimo llegara a tener mansedumbre, sera por haberlo amansado; el toro bravo, en cambio, si sale manso, es simplemente un
toro descastado. Y hacemos tal distincin -que no debe ser
obvia en donde slo nos embiste el toro ms o menos salvaje-,
porque Daro habl, precisamente, de los "toros salvajes" de
nuestro campo, asocindolos a la imposible primavera nicaragense:
".. .paloma de los bosques sonoros
del viento, de las hachas, de pjaros y toros
salvajes, yo os saludo, pues sois la vida ma. "
("All Lejos")
Al final del poema, Daro evoca, en efecto, "la divina Primavera", acaso como un simple motivo culturalista; puesto que
el toro ocupa en el zodaco, la primera de las cuatro divisiones
ternarias, correspondientes a las estaciones, las cuales dan
comienzo, por supuesto, con la embestida de la primavera.
Pero Rubn Daro tambin alude, en los citados versos, a la
seal sonora de ese animal en nuestros bosques, a esa verdadera
imagen auditiva del podero y la amenaza, como que en la fe
mtica se vinculan el mugido y el trueno. Ello explica, asimismo, la costumbre mimtica de hacer sonar el cuerno o el
"cacho", que en aquel pueblo de campesinos adquiere un especial valor simblico, no slo como remedo del mugido del toro,
sino con relacin a todo lo cotidiano, como faltarle a uno el
tiempo ("ir contra el cacho"), pertenecer al conservatismo ("ser
cacho o cachureco"), llevarse un chasco ("coger cacho"), tomar
aguardiente ("echarle al cacho") o arriesgarlo todo ("irse a
enderezar cachos": a intentar lo imposible), puesto que ya se
dijo que all nos jugamos siempre el todo por el todo. Y en esa
misma lnea de imitaciones "taricas", se halla el disfraz del
baile del Toro-guaco, hecho de un esqueleto de caas o de tallos
de bejuco y con cabeza de toro o, mejor dicho, con la calavera de
ese mismo animal. Pues bien, ese armazn en forma de disfraz,
ms que un puro tejido vegetal, parece el esqueleto de un toro
verdadero. Porque, en nuestro pas, todo hay que referirlo a un
mundo de fantasmas, de muertos aparecidos, hombres o bestias.
68
MITOLOGA NICARAGENSE
Ah est, por ejemplo, esa nostalgia mtica que los nicaragenses llaman "cacaste".
El Cacaste de la leyenda, sin duda alguna, es mucho ms
que una leyenda negra del nombre mismo: se trata de un esqueleto de toro o vaca, pero de un esqueleto redivivo que embiste
por las noches a nuestros campesinos, pues ya su propio nombre
dice "esqueleto", y tambin lo aplicamos, por extensin, a toda
persona o cosa con aspecto de tal. En la mente de aquel pueblo,
la palabra "cacaste" tiene, por tanto, estrecha conexin con los
mitos de la muerte, y as, en Nicaragua, "dejar el cacaste" significa morir. Ese Cacaste mtico, en una sociedad sin tauromaquia, es la nostalgia nuestra del ruedo ibrico, del arte de escoger o, mejor dicho, de alternar en la suerte, porque "tomar la
alternativa", precisamente, se llama la iniciacin del torero en la
plaza. Y el Cacaste, adems, es la propia armadura de la razn
de la fuerza que nunca hemos tenido, o al revs, el hueco mismo
de esa nostalgia que seguimos siendo. Pues los mitos de animales son recprocamente atributivos, esto es, que los hombres
traspasan a los mismos sus maneras de ser y, a la vez, toman de
ellos los caracteres mticos: esos poderes extraordinarios de la
imaginacin en que consisten las criaturas simblicas con vida.
Hay, pues, en el Cacaste, como hubiese apuntado Lvy-Bruhl,
una indudable "base de antropomorfismo"; ya que los animales
de los mitos y tambin aquellos otros de los cuentos folklricos
--que por algo se conocen como "fbulas"- no son del todo
animales, porque son hombres a medias. De ah que el antroplogo francs haya observado lo siguiente: "Esos gamos, esos
leones, esos buitres, etctera, cuya naturaleza es originalmente
doble, al mismo tiempo humana y animal, nunca han sido animales puros y simples, tales como nosotros los concebimos, a
los que se les pudiera haber vestido con unos atributos humanos. Su naturaleza propia, muy distinta de lo que nosotros
denominamos animalidad, no tena ninguna necesidad de ser
recubierta por un barniz de humanidad" (La Mitologa Primitiva, c. VIII-9, p. 267).
Hay quienes todava, sin embargo, ponen en duda el mestizaje de la cultura hispnica en los pueblos de Amrica; un mes-
69
70
MITOLOGA NICARAGENSE
71
estaba en la quebrada del pueblo"- como "cegero" y "cadejero" (metido en el comercio de Ceguas, de Cadejos y dems
espantajos), "con fama de ser intimo del Diablo" y "que con
slo rezar oraciones al revs abria las puertas de cualquier
casa ... " Y, a la media noche, el hechicero, desafiante, sorprende
en el camino a los peones de la hacienda con una pintoresca
imprecacin. En resumidas cuentas, se trata de un reto: el de que
esos campistos toreen al Cacaste ("all est el cacaste parado,
sortyenlo o los desquebraja"). Por fin, uno de los mozos se
atreve a entrar en suerte, mientras que los otros, enfermos de
pnico, han huido al galope de sus cabalgaduras.
La descripcin que hace Buitrago del Cacaste puesto de
pie, tiene todo el gracejo del habla popular nuestra: "Mallorquin
con el curtido en la mano jugndose el todo por el todo frente a
la cuerazn huesamentosa (sic) del cacaste bien parado, espumareado de gusanos yen actitud de embestir... se oy un hondo
mugido, temblaron los paredones del cauce, un viento helado y
fragoso bati los ramajes de las veras, en el ranchito maltrecho
de El Copel, aullaron los perros y las aves de corral cacaraquearon, un tufo a azufre inund la caada y una rara y nunca
vista fosforescencia de infierno, de olla mayor en fritanga, a
todo fuI, dio transparencia de penumbra a la oscurana ... " pp.
22 Y23). La leyenda se cierra, naturalmente, con la triste realidad de que a la pobre a Anselma le costar lo suyo lavar los
"peleros" (trapos que se ponen sobre el lomo de las bestias, en el
sitio de la albarda) de todos los campesinos que haban hecho el
ridculo en aquella "taurina sorteadera insospechada", que dice
el autor.
Aqu no vamos a exprimir los deliciosos nicaragensismos
de la cita --donde tambin se cuela algn pecado, que no es
exactamente del narrador-; pero s nos seduce el acercamos a
ciertas expresiones de ese texto, con el slo propsito de pasarles la mano y dar fe de sus puros relieves. Se habla all de que,
"jugndose el todo por el todo", el macabro torero improvisado
lidiaba el hecho mgico. Pero realmente no es en ocasiones
como sa que nuestro pueblo se las juega todas, sino cuando
peligra su ser histrico. Porque en la perspectiva imaginaria, el
72
MITOLOGA NICARAGENSE
73
Pero el colmo, al respecto, es que en "La Muerte del Hombre-Smbolo", noveleta de Jos Coronel Urtecho, no bastan,
como en Daro, las reencarnaciones literarias, sino que stas, a
su vez, resultan "reencarnaciones" de la propia literatura, usadas a manera de motivo o situacin recurrente:
"Te dije que he dejado los clsicos antiguos en que se form mi juventud y se regocij mi madurez por las novelas policacas en que se entretiene mi edad senil. Psame, a ver, la
obra de Marco Tulio Cicern ...
"Hice como me dijo, bajando varios volmenes del ms
alto anaquel de uno de los estantes, para descubrir que bajo la
encuadernacin ciceroniana se hallaban las Aventuras de
Sherlock Holmes por Conan Doyle.
"Haba infinidad de interesantes reencarnaciones literarias, pero la que me pareci ms peregrina fue la de Platn
convertido en Tarzn de los Monos."
,,-
'So.
....
;.'"
,1
"
"
....
'.
....
78
MITOLOGA NICARAGENSE
n. MITOS DE LA HISTORIA
79
80
MITOLOGA NICARAGENSE
81
82
MITOLOGA NICARAGENSE
relacionado con una comunicacin interocenica por la Provincia de Nicaragua; aspiracin que se agigant a mediados del
siglo XIX, manifestndose en lo que Vega Bolaos denominara
"los atentados del Superintendente de Belice", en los cuales los
indios mosquitos o moscos "iban a desempear papel de importancia en el escabroso campo de lasfabulaciones ..." (Aguilar). As, pues, en tomo al mito del Canal, los propios ingleses
urdieron unos legendarios derechos, invocando un pacto -no
menos ilusorio- "de proteccin celebrado por l, o los jefes de
las tribus nmadas de la Costa de los Mosquitos y la corona britnica, doscientos aos antes ... " (Vega Bolaos). De tal manera
y como por arte de magna, la figura mtica de ese pacto o "perfecta alianza" se convirti en un bochornoso "protectorado"
britnico en "el litoral izquierdo de la boca del San Juan"-protectorado que sigui "de hecho", a pesar de la convencin
anglo-nicaragense de 1860, como explic Pedro J. Cuadra
Ch., en su libro La Reincorporacin de la Mosquitia- hasta el
verdadero restablecimiento de la soberana de Nicaragua, ya en
1894 y despus de amenazas y humillaciones sin cuento, con el
posterior reconocimiento de Gran Bretaa (1905).
Por lo dems, la imagen misma del Canal encierra el significado de una "alianza" de rutas o destinos; autntica unin vital
que tiende a proyectarse en un nacimiento o renacimiento, es
decir, en un proyecto de vida nueva. Por ello, los nicaragenses
hemos visto en el nivel de las aguas mitolgicas de ese Canal
una subida de nuestro propio "nivel de vida". Y tal simbolismo
de la prosperidad y la abundancia es la nota comn entre el antiguo sueo del Estrecho Dudoso y el mito del Canal por Nicaragua. La diferencia, en cambio, reside en que slo ste tiene "fundamentum in re", que se halla, curiosamente, en la "desmitificacin" de nuestro ro Desaguadero. Porque nada ms que as pueden explicarse las siguientes frases de Lpez de Gmara, donde
se traza el primer boceto de aquel Canal fantasmagrico, ya
conectndolo con la realidad de dicho ro nicaragense: "Es tan
dificultosa y larga la navegacin a las molucas de Espaa por
el Estrecho de Magallanes, que... hemos odo un buen paso,
aunque costoso, el cual no solamente sera provechoso, sino
83
84
MITOLOGA NICARAGENSE
85
86
MITOLOGA NICARAGENSE
87
bucanero Walker con quien tendrn que luchar, sino con los
canalizadores yankees de Nicaragua ..." ("El Triunfo de Calibn"). Estamos, pues, dentro de una dinmica de la ambicin
comercial.
El Comercio, con mayscula, pertenece al mundo psquico, y tiene un objeto propio que es la mercanca, la cual da razn
de todas sus caractersticas. Por eso el Comercio se ha objetivado "fisicamente" en tantos smbolos que le son habituales,
como la bolsa (de las ganancias) de Mercurio o el propio caduceo, a modo de varita mgica que convierte en oro lo que toca Y
tampoco es dificil adjudicarle smbolos como las pesas de la
balanza, como la va frrea o como el Estrecho Dudoso. Adems, estn asociados al Comercio otros objetos generales del
tipo de la Abundancia y la Prosperidad, con sus respectivas
series simblicas, como seran la cornucopia o nuestro mito del
Canal; mito que parece tambin inspirado en el clsico de la
Edad de Oro o "tempus aureum", que dice Horacio, en su Epodo
XVI, siguiendo la tradicin hesiodea del mito de las razas, en
Los Trabajos y los Das: "Fue de oro la primera raza de hombres perecederos ... Tenian a su alrededor todos los bienes ...".
(Vv. 105-119). Slo que el mito nicaragense de la prosperidad
y la abundancia no se conjuga en pretrito, como en Hesodo, o
en la Poesa 64 de Catulo ("Presentes namque ante domos inuisere castas ... "), o en el libro 1 de las Metamorfosis, de Ovidio
("Aurea prima sata est aetas ... "); sino que aguardamos esos
tiempos felices como un futuro prximo, al estilo de Virgilio, en
la Egloga 1V ("magnus ab integro saeclorum nascitur ordo"), y
acaso como el "dulce retorno" horaciano ("haec et quae poterunt reditus abscindere dulcis ... "). Prueba de ello es que en
nuestras modernas Constituciones Polticas, a partir de la de
1939, se contempla la apertura de un Canal por Nicaragua, con
stas o parecidas palabras: "podrn celebrarse tratados ... que
tengan por objeto la construccin, saneamiento, operacin y
defensa de un canal interocenico a travs del territorio nacional" (Arto. 4).
La Universalidad, por el contrario, es, uno de los objetos
morales menos "objetivos" y ms "irrepresentables", porque da
88
MITOLOGA NICARAGENSE
90
MITOLOGA NICARAGENSE
n. MITOS DE LA HISTORIA
91
92
MITOLOGA NICARAGENSE
n. MITOS DE LA HISTORIA
93
alumbravan todas las casas, que non avie camara nin logar por
apartado que fuese, que tan lumbroso non fuese, comon sy estoviese lleno de candelas" (Historia del Cavallero Cifar, la. parte, cap. CXIl, p. 160). Sin embargo, es la leyenda nrdica de
Staverne -ciudad hundida en el mar y supuestamente localizada en la regin de Frisia-la que, en detalle, se asemeja ms a la
versin que ha dado Cardenal del mito de Len Viejo. Porque en
el Mar del Norte, cuando se hace la calma, se escuchan asimismo las campanas de la ciudad fantasmagrica; pero tales campanas no suenan en virtud del vaivn de las olas, sino que son
tocadas por quienes an pueblan esa misma ciudad, transformados en peces.
Len Viejo es casi mtico de nacimiento. El ms autorizado
y reciente estudio sobre su fundacin, debido al costarricense
Carlos Melndez, deja an nebulosa la fecha en que Hernndez
de Crdoba fund aquella ciudad: "De ser cierta esta afirmacin (la de que Granada de Nicaragua se fund, a su vez, el8 de
diciembre de 1524), tendramos necesariamente que considerar ya a Len como fundada y establecida, por el hecho de
haber sido la primera. El argumento nos lleva forzosamente a
una sola conclusin, la de que en el mes de noviembre responde
a las mayores posibilidades para que haya correspondido al
mes del ao de 1524 en que sefund la ciudad de Len." Y el
historiador aade, como detenindose peligrosamente al borde
del mito: "Hasta aqu debemos llegar en nuestras consideraciones; la documentacin que hasta ahora nos es conocida, no
nos permite sobrepasar esta lnea, de modo que debemos resignarnos a la idea de que, sin otros elementos de juicio, resultar
imposible una mayor determinacin cronolgica que la que
hemos intentado aquz'" (Hernndez de Crdoba, Capitn de
Conquista en Nicaragua, c. IV, pp. 137 y 138).
Pero no es slo cuestin de fechas --o es eso tambin-,
sino un problema, igualmente, de lugares nada comunes o,
mejor dicho, de localizacin. Se sabe documentalmente que
Pedrarias Dvila, primer Gobernador y Capitn General, de la
Provincia de Nicaragua, habiendo fallecido el 6 de marzo de
1531, fue enterrado en la iglesia de La Merced de aquella primi-
94
MITOLOGA NICARAGENSE
95
de hierro; que su tumba, llena de joyas, fue profanada y saqueada, y que, por aadidura, los indios se estremecan de verdadero
pnico a la sola mencin de los perros de Pedrarias, que as
cobraban el aspecto de animales mitolgicos. Y es significativo
que Nicols Buitrago Matus haya escrito una obra titualada
Len, la Sombra de Pedrarias, en la cual se expresa lo que
sigue, al consignar el hecho del segundo establecimiento de
nuestra ciudad de Len: "la nueva ciudad que se inyectaba de
ideales y respiraba esperanzas en una risuea visin al porvenir, surga en s misma, emerga por su propio designio, humanizada y vivida la trgica sombra de Pedrarias Dvila, ejemplar humano que proyectaba desde sufretro de hierro hundido
en las aguas del lago hacia ella, su espritu que como el blasn
de los Arias es guila, castillo y cruz" (c. l, p. 8).
Pero tambin es revelador que Buitrago Matus aproveche,
justamente en el prrafo citado, los smbolos herldicos de Pedraras -al fin y al cabo, "smbolos"-, pensando de seguro en esa
cruz del ajusticiamiento de Hernndez de Crdoba -verdadera
cruz sin cabeza o de San Antonio-, quien fue degollado por orden
del Gobernador, en 1526, y exactamente en aquella plaza en tomo
a la cual l mismo haba fundado la ciudad de Len Viejo, dos aos
antes. Cardenal ha sintetizado, con la sntesis propia de la poesa,
las circunstancias de la ejecucin, que, en su injusticia monda y
lironda, adquiere visos de irrealidad:
"Le dijeron
a Crdoba que huyera. Que se acordara de Balboa.
Pero l no quiso huir. Dijo soy inocente.
Espero a Pedrarias.
Pedrarias lo puso preso en su fortaleza de Len.
Hernndez de Crdoba atravez (sic) tristemente la plaza
que l habla trazado; mir por ltima vez su lago
(el lago de Len) y fue degollado. "
(El Estrecho Dudoso, pp. 105 Y 106).
96
MITOLOGA NICARAGENSE
poema, sugiere un paralelismo ~e vidas y haciendas paralelas- entre el ya mtico Pedrarias Dvila y un Presidente de
nuestra Repblica, en cierto modo est mitificando al ltimo.
Veinticuatro aos despus de la crudelsima muerte del
fundador de aquella ciudad, yen la misma plaza donde se alz el
patbulo, un nieto de Pedrarias, Remando de Contreras, era proclamado "Prncipe del Cuzco" por una pandilla de rebeldes a la
autoridad de la Corona, quienes, encabezados por el propio Fernando, acababan de asesinar al Obispo de Nicaragua, el dominico Fray Antonio Valdivieso. Ese crimen sacrlego est rodeado
de leyenda, igual que todo lo que se refiere a nuestra ciudad fantasma, y la rebelin misma de los hermanos Contreras tiene rasgos tan fabulosos como el ttulo principesco inventado para F ernando. El obispo Valdivieso era un lascasiano de raz y, en
varias ocasiones, se haba enfrentado a funcionarios poderosos
y a personas pudientes, en especial a Rodrigo de Contreras, que
haba sido Gobernador de la Provincia y era padre deljefe de los
conjurados. La razn principal de tales pugnas se hallaba en la
aplicacin de las Leyes Nuevas, de 1542, cuya defensa asuma
el obispo contra los propietarios de Encomiendas, los cuales se
quejaban, como Remando de Contreras, de que "a los vecinos
les quitaban los repartimientos de indios que haban conquistado y ganado con su propia sangre" (Cfr. Marqus de Lozoya,
Vida del Segoviano Rodrigo de Contreras, p. 114). Y aquel asesinato, a cuchilladas, seguido de saqueo de la casa del obispo,
estimul tanto la conciencia mtica del pueblo nicaragense
que, todava en nuestro siglo, Arturo Aguilar ha descrito as la
muerte del mismo prelado: "Segn declaracin muy antigua
puso su mano en la charca de sangre que manchaba el suelo y
dicha seal se vea an muchos aos despus, habindose conservado la sangre tan fresca como en el momento de la muerte"
(Resea Histrica de la Dicesis de Nicaragua, p. 65).
Remando y Pedro de Contreras, con sus secuaces "pizarristas", embarcaron por asalto en El Realejo, despus de que
algunos de ellos prendieron fuego a unos cuantos navos, en ese
puerto y en el de Granada, como un rito cargado de simbolismo
primitivo. Porque, a veces, quemar las naves propias significa
97
98
MITOLOGA NICARAGENSE
n. MITOS DE LA HISTORIA
99
agua", tienen un punto de apoyo en el bajo nivel de vida nicaragense, y hasta en la misma sobriedad rural de nuestros ncleos
urbanos. Ya Ernesto La Orden observ lcidamente "que Len
de Nicaragua en el primer siglo de su existencia fue una ciudad
modestsima, construida solamente de ladrillo y de tierra, sin
ningn lujo arquitectnico, pero sus edificios tanto civiles
como eclesisticos marcaron un modelo para las construcciones posteriores de Nicaragua ... " (Catlogo Provisional del
Patrimonio Histrico-Artstico de Nicaragua, p. 79). Por eso,
en este mito de ciudad reconocernos 10 que ahora somos; ya que,
en alguna medida, la realidad de nuestro presente es asimismo
el mito de nuestro pasado. Y por eso tambin importa restaurar,
en su mayor pureza mitolgica, nuestro fantasma de ciudad,
recitando corno un ensalmo los versos postrimeros de El EstrechoDudoso:
"All lejos junto al lago de Momotombo
de cuando en cuando segua bramando.
El agua segua subiendo
y la ciudad maldita
con la mano de sangre en el muro todava pintada
se iba hundiendo
y hundiendo
en el agua"
102
MITOLOGA NICARAGENSE
el carisma rigurosamente sustantivo --que, casi con redundancia, Weber llam "religioso"- a la par de esos otros carismas
por ampliacin de significado. As, pues, con el calificativo de
"neutral", el pensador alemn no quiso decir "indiferente" corno debera entenderse, sino todo lo contrario: "plurivalente".
Porque l tambin aplic dicho adjetivo a la disciplina, aadiendo que sta, sin embargo, "est al servicio de cualquier poder
que la requiera y sepa cmo promoverla" (p. 86). Por consiguiente, todo carisma -concebido nicamente como "'neutral"- perteneca, en la mente de Max Weber a una sola "categora de estructura de poder". Aqu y ahora, en cambio, distinguimos categricamente los carismas que suelen tomarse por
tales, de aquellas genuinas inspiraciones, a cuyo carcter sagrado conviene el vocablo con la mayor exactitud.
Haciendo gracia -literalmente- del carisma que es materia de fe cristiana, hay que precisar que tambin el de naturaleza
mtica se presenta como un depsito personal. Es posible, sin
embargo, que este carisma llegue a sucederse a s mismo, es
decir, a establecerse con races de verdadera institucin, siempre que exista un caldo social donde los estados, las clases o los
estamentos sean ms o menos impermeables, propiciando as la
sacralizacin de familias o de- castas. Un ejemplo de familias
mticas dominantes aparece en la epopeya narta, cuyo manantial se remonta a los osetos, especficamente los septentrionales;
pueblo del linaje de los escitas, arraigado en el corazn del Cucaso y lingsticamente comprendido en el grupo iranio del
indoeuropeo. Georges Dumzil nos aclara, en su Mito y Epopeya, que el apelativo genrico de "narto", a pesar de sus oscilaciones etimolgicas, puede traducirse como "hroe". De ese
modo, los nartos de la leyenda seran "Hroes fabulosos, guerreros de tiempos muy antiguos, en los que el anlisis interpretativo ha revelado ms de un rasgo mitolgico" (ob. cit., t. 1, p.
432). Pues bien, en la epopeya referida emergen tres familias;
nmero que responde a la "ideologa tripartita", cuya marca de
fuego se halla tambin en el mito de los orgenes de muchos
pueblos indoeuropeos. Y esas familias nartas "funcionales"
--que dice Dumzil- son la de los Boratae, caracterizada por
103
su riqueza; la de los Aexsaetaegkatae, encamacin del herosmo por antonomasia, que es el de la guerra, y la de los Alaegatae, cuyo poder estaba cimentado en el don de sabidura.
Sirva ese precedente mitolgico y pico para iniciamos en
los misterios del poder poltico de signo familiar que se ha dado
en Nicaragua. Porque, francamente, lo nico que no es misterio
para nadie es que los nudos de nuestra historia no son los de un
tapiz, cuyo revs queda oculto a la contemplacin admirativa,
sino los evidentes nudos de la madera de dos rboles genealgicos. Sabemos que es un riesgo simplificar la realidad nicaragense; pero, en un estado de alerta intelectual, los nudos slo
existen para ser desatados, que es, lgicamente, el paso de lo
complejo a lo simple. El hecho es que, entre nosotros, dos familias carismticas han marcado el itinerario vital de la poltica
posterior a nuestra Independencia. Est claro que se alude a los
Sacasas y los Chamorros, cuyos linajes pueden reconocerse, al
estilo romano, como la familia Crisanta y la familia Pedrojoaquina; pero no por razn de los nombres de sus santos patronos
familiares, ni por los de sus primeros antepasados con races en
Nicaragua -don Francisco Sacasa o don Diego Chamarra-,
sino en virtud de los nombres ms constantes entre los principales dirigentes de aquellas dinastas de polticos. Los Chamorros
llegan a nuestra "tierra de promisin" entre 1729 y 1731; los
Sacasas; algo despus. Aqullos cimentan su fortuna en la agricultura, y stos, en el comercio. Los unos se distinguen por ser
inflexibles; los otros, en cambio, por su ductilidad. Los primeros son granadinos y conservadores a machamartillo; mientras
que los segundos, originariamente conservadores y granadinos,
han sido luego los "patriarcas" de nuestro liberalismo leons. El
caso es que ambas familias dan la imagen histrica por antonomasia del paralelismo existencial de nuestro pueblo. Porque la
historia de Nicaragua es, en definitiva, una sntesis, como triunfo del mestizaje Es la armona del angustioso ser o no ser nacional; la unificada proyeccin de dos ciudades rivales -Len y
Granada-, el slo reguero de plvora de un tradicional bipartidismo poltico, y hasta una va de agua para salvar la incomunicacin entre nuestros litorales atlntico y pacfico.
104
MITOLOGA NICARAGENSE
n. MITOS DE LA HISTORIA
105
hablar en espaol de "artes" mgicas y de "prcticas" de brujera? Y es aqu, en este "punto muerto" de la razn que es el misterio, donde aquellas paralelas familiares dejan de serlo, para
integrarse en una misma figura mtica. En 10 que atae al clan de
los Sacasas, ah estn las Reflexiones sobre la Historia de Nicaragua, de Jos Coronel Urtecho, en las cuales el autor, frente al
realismo historiogrfico de Jos Dolores Gmez y de Chester
Zelaya Goodman, dedica cientos de pginas a la urbanidad y,
especialmente, "ocultismo" poltico de don Crisanto Sacasa
Parodi; a su tacto social y su tctica de "cortina de humo".
Segn eso, el primer don Crisanto pareca fomentar el misterio
en tomo a los acontecimientos de los que l era protagonista,
como la proclamacin granadina del Imperio de Iturbide; y, de
ese modo, tambin alimentaba su propio carisma, que habra de
culminar con un destino de sangre. La verdad es que don Crisanto, como casi todos los de su estirpe, tena de "El Discreto", de
Gracin, aquella mgica virtud "de dorar el no, de suerte que se
estime ms que un s desazonado". Una notable excepcin, al
respecto, era la de su hijo Don Jos Sacasa, "El Pepe", quien no
tuvo esa vocacin de alquimista del modo de hablar, porque
tampoco la tena del modo de ser. Supo crearse, por el contrario,
un halo de "enfant terrible" de las Cortes de Cdiz. y no digamos nada del cariz mitolgico que le dio algn historiador centroamericano, presentndole como artfice de una "independencia moral" de Centroamrica, la cual se haba anticipado siete
meses a nuestra verdadera Independencia.
Por su parte, los Chamorros son hombres de pasin; pero
apasionados por los principios, y no por aquellos fines que justifican los medios. Su arquetipo del estadista puede reflejarse en
esta frase radical de don Pedro Joaqun Chamorro Alfaro, citada
por Esteban Escobar: "en poltica no debe tomarse en cuenta la
calidad de las personas, sino que debe atenderse al mandamiento de los principios" (Biografa ... , p. 318). Y ese hombre de
principios llevados a rajatabla, que fue don Pedro Joaqun, apareca a los ojos de sus contemporneos como "un profesor de
Energa"; de energa y, por supuesto, de patriotismo, que, en el
orden humano, era el ms inamovible -si cabe- de sus princi-
106
MITOLOGA NICARAGENSE
pios. La viva imagen, pues, que de l nos transmitieron Anselmo H. Rivas o Jernimo Prez es la de un hombre enrgico "en
grado heroico", hasta en el tono de su voz y en sus ademanes,
segn las circunstancias. Pero "el brujo" de la familia Chamorro
ha sido Emiliano; verdadero "hombre invisible", como nuestro
Cadejo mitolgico. La voz del pueblo lleg a decir que el general Emiliano Chamorro -y valga la tradicin de nuestra familia
materna, emparentada con l a travs del matrimonio- regresaba de la lnea de fuego con la ropa agujereada y la carne ilesa,
porque haba la creencia de que las balas se enfriaban antes de
tocar su cuerpo, quedando el plomo, "hecho tortilla", alojado en
los bolsillos de su chaqueta. Estimulaba esas leyendas el propio Emiliano, sacndose de la manga proyectiles machacados?
Nadie podra asegurarlo; pero es indudable que el aire silencioso de aquel caudillo ~uyos ojos entrecerrados le espesaban el
misterio-, su estela de hombre que "se las saba todas" y, desde
luego, su ruralismo de vocacin, no eran ajenos a la conciencia
mtica de los nicaragenses.
Todo carisma es una carga de legitimidad. Porque el poder
carismtico se legitima a s mismo, en virtud -digmoslo asde su naturaleza sobrenatural. Se trata, por consiguiente, de una
legitimidad de origen; pero tambin de destino, por aquello de
la predestinacin. Y el carisma tiene, adems, otra forma de
legitimarse, que es la de los signos. Un poder carismtico que
carece de signos, no posee ninguna significacin. De ah que el
poder poltico, que, literalmente, "vive pendiente" de la legitimidad, se halle tentado con frecuencia por el carisma y, sobre
todo, por sus signos o seales. Pues bien, el santo y sea de don
Fruto Chamorro era, precisamente, "Legitimidad o Muerte".
Ante la amenaza de la anarqua, don Fruto identificaba la legitimidad poltica con la vida. No es extrao, por tanto, que la
muerte de otro Chamorro haya sido la espoleta de una revolucin. Y slo as cobra pleno significado el destino del hombre
carismtico, o sea, por la magia de los signos. En realidad, las
circunstancias del asesinato de Pedro Joaqun Chamorro Cardenal han quedado nebulosas; sin embargo, la voz coral de nuestro
pueblo afirma rotundamente que fue un crimen poltico. El caso
107
108
MITOLOGA NICARAGENSE
109
110
MITOLOGA NICARAGENSE
111
--
.....
- =- .....
9. "SIETE PAUELOS",
MITO DE BERNAB SOMOZA?
L SOLO nombre de "Siete Pauelos" est cargado de resonancias mticas, porque el nmero siete, como se sabe, es el
modelo espacio-temporal, vale decir, las tres dimensiones y sus
contrarios, ms el centro; los cuales corresponden a su vez, a los
das de la semana. Siete eran, asimismo, los antiguos planetas
mitolgicos, que regan el curso de las vidas humanas. El septenario simboliza, pues, la conjuncin de cielo y tierra; pero, adems, la transformacin, por la cuenta peridica de las fases
lunares, y conforme la misma idea astrobiolgica. En efecto, el
apodo del bandolero nicaragense "Siete Pauelos" tena que
calar hondo en la fe mgica de nuestro pueblo, que an lo escucha como si oyese mencionar al demonio, o al mismsimo dragn de las siete cabezas; de igual manera que suena en los odos
chinos el zorro de siete colas.
La verdad es que todas las fechoras de nuestro legendario
forajido, acaso ya desde fines de 1845, se volvieron pauelos o
sea, verdaderos "paos de lgrimas" para los habitantes del norte de Nicaragua. El malhechor, en cambio, agitaba sus pauelos
como banderas de victoria, hasta que ellO de marzo del ao
siguiente las tropas del Directorio derrotaron, al parecer definitivamente, al propio "Siete Pauelos" y a sus secuaces. El caso
es que bastaron unos meses de vandalismo para que tal individuo quedase en la conciencia popular como la sola encamacin
de los siete pecados capitales. Y no puede asegurarse que el bandido muriese en aquella ocasin. Es claro que oficialmente se le
dio por muerto; pero su mito malfico seguira viviendo en el
medio social nicaragense, donde los mitos tienen siete vidas,
como los gatos. De ah que todos los bandidos de la poca,
cuyos nombres han sido casi olvidados, como los de Juan Gngora y el Chato Lara, se resumieran en "Siete Pauelos", a quien
114
MITOLOGA NICARAGENSE
115
bandolero -imagen proverbial entre nosotros- se ha refugiado en la magia de 10 desconocido, en esa "guaca" funeraria de la
que salen los fantasmas, por aquello de los "siete pies de tierra"
(o "siete cuartas"); ya que por algo la "guaca", de origen quechua, es voz corriente en Nicaragua, con el significado de lugar
oculto, es decir, de escondrijo bajo tierra o vaso de ultratumba.
Ah est nuestra danza del esqueltico Toro-guaco, al que el
pueblo nicaragense, llamndolo "Toro-guaco", ha dado un
aire ocultista y, por ello, relacionado con los mitos de la muerte.
Por 10 dems, resulta significativo que en las pirmides de
Mocha, precisamente en la guaca (o "huaca") del sol indgena
peruano, se cuenten siete gradas, siete peldaos rituales.
Pero el mote cabalstico de aquel forajido no slo encubri
los crmenes de otros malvados que, aprovechando el mito de
"Siete Pauelos", lograron la impunidad a la sombra de ste;
sino que el mismo servira tambin de mquina de guerra o de
arma arrojadiza en la lucha poltica de Timbucos y Calandracas,
como se conoca entonces a nuestros partidos de filiacin conservadora y de tinte liberal, respectivamente. El caso es .que las
historias partidistas "le echaron el muerto" de las correras de
"Siete Pauelos" al jefe revolucionario Bernab Somoza, liberal centroamericanista o moraznico, y "verdadero enemigo del
gobierno existente", dicho con palabras de Jos Dolores Gmezo De ah que tales atribuciones tendenciosas --que deben
calificarse, al menos, de falsificacin histrica- arraigaran en
la conciencia mtica de nuestro pueblo en forma de confusin
entre aquellos dos personajes, hasta el punto de fundirlos en uno
solo. As Bernab Somoza particip de un mito que era el ms
alejado, en realidad, de su estampa "caballeresca". El mito,
pues, de un facineroso nos hizo perder de vista quiz la nica
imagen nicaragense que la verdad histrica presenta como
tocada por la fantasa de la pica medieval. Pero aqu no se trata
de refutar los mitos -empeo parecido al de la caza de brujas-, sino de perfilarlos, en 10 posible, deslindando su verdad
potica de la veracidad prosaica de nuestra historia. Y slo por
eso hay que hacer notar que trece das despus - j exactamente
13!- de que el Director Supremo, don Jos Len Sandoval,
116
MITOLOGA NICARAGENSE
comunicara al pas la aniquilacin de "Siete Pauelos" y su banda, Bemab Somoza tomaba sin resistencia la ciudad de El Viejo, iniciando as, el 23 de marzo de 1846, su principal ofensiva
revolucionaria.
Dos son los trabajos monogrficos dedicados a fijar histricamente la figura de Bemab Somoza, aunque el primero de los
mismos, de Hildebrando A. Castelln, slo pueda considerarse
como intento, en lo que no tiene de panegrico. El ms reciente,
en cambio, de Orlando Cuadra Downing, es notable por su
ecuanimidad y por su cauteloso manejo de las fuentes. El autor
lo subtitula "Vida y Muerte de un Hombre de Accin", con lo
cual nos indica que va derechamente al curso de los hechos, y a
atar los cabos mismos del desborde vital de un "hombre histrico", de ese nicaragense de accin y de pasin que era Bernab
Somoza. Cuadra Downing recorta al personaje sobre un fondo
de historia; nosotros, al revs, lo destacamos en un contorno
mtico. El Bernab de aqul, por consiguiente, es una autntica
resurreccin; el nuestro, por su parte, una recreacin en el origen: aqulla en que consiste todo mito. Porque Somoza tuvo su
mito propio, genuino y original; no el que se le endos de "Siete
Pauelos", el cual le sienta como un disfraz y no como la sola
encamacin de un smbolo. Pero, adems, tena que venirle
pequeo, porque a Somoza, en vida, le llamaban "El Somozn",
debido a su corpulencia y tambin, seguramente, a su estatura
mtica; ya que toda realidad mitificada comienza por parecer de
tamao "heroico".
El Bernab Somoza histrico fue, por lnea paterna, nieto
de espaoles, hijo de la ciudad de Jinotepe y hermano de padre
del poeta granadino Juan Iribarren. El Somoza mtico, a su vez,
era hijo de su coraje, su fuerza fisica y su destreza en el manejo
de las armas del caballero: la lanza y la espada. Era un hombre
de duelos y torneos, cantor y galanteador, jinete consumado
que, cabalgando en un "Relmpago" -as era el nombre de una
de sus cabalgaduras-, cazaba tigres y se ganaba la admiracin
de todos. Arancibia nos dice que, en Jinotepe, los Somoza,
como los Mora, "eran esgrimistas notables", y que Bernab,
concretamente, "tena una fuerza muscular prodigiosa, adqui-
n. MITOS DE LA HISTORIA
117
118
MITOLOGA NICARAGENSE
119
120
MITOLOGA NICARAGENSE
be Squier (Nicaragua, sus Gentes y Paisajes; c. V. pp. 114117). Esa misma leyenda nos dice que el rebelde se haba puesto
al servicio del imperialismo britnico. Ahora bien, Pedro Joaqun Chamorro hace, al respecto, una pura insinuacin que no
llega a ser argumento: "Por lo menos estaba patente la sospechosa coincidencia de que su terrible faccin debilitaba a Nicaragua en el preciso momento en que los ingleses le usurpaban
parte de su territorio" (Ob. cit., e. VIII, p. 150). Pero Squier, el
diplomtico, nos cuenta algo que l tena por qu saber, y que
contradice tal conjetura. Y estas son sus palabras que se ajustan
al hecho, sin que puedan distraemos los comentarios que dedica
el mismo: "desde el comienzo de sus operaciones envi (Somoza) un mensajero a nuestro cnsul con una carta plena de manifestaciones de buena voluntad, y expresando adems en ella
que, despus de regular el gobierno marchara sobre San Juan
del Norte a expulsar de all a los ladrones ingleses" (p. 112).
A decir verdad, lo objetivo en Squier no tiene precio; ya
que muestra una excelente memoria "fotogrfica". Sin embargo, entre sus juicios -especialmente en el asunto de Somozahay para todos los gustos. Ello quiz pueda explicarse por su
condicin de diplomtico norteamericano, o bien porque contaba apenas veintiocho aos cuando lleg a Nicaragua, aunque su
libro saliera a la luz algo ms tarde. El caso es que l confiesa,
con entusiasmo juvenil: "Al igual que las riendas de mi fantasa
iban sueltas las de mi caballo que, siendo el de ms rpido
paso, me haba alejado un poco de mis compaeros. De pronto,
al quebrar un recodo, top con un grupo de hombres armados ...
El que pareca jefe sali alfrente cerrndonos el paso al tiempo
que gritaba: "Quin vive?" Tratbase de un oficial de las
fuerzas del gobierno ... Yo, ilusionado, me haba olido ya una
aventura, y hasta abrigu la esperanza de que su jefe no fuese
otro que el propio Somoza. Aquello fue, pues, un desencanto ... "
(pp. 108 Y 109). En otra parte, Squier se refiere a su primera
noche granadina, revelando hasta qu punto le haba impresionado la imagen de Bemab, a travs de la imaginacin de nuestro pueblo. "Cuarenta noches en camarotes cerrados y estrechos, en hamacas, y sobre cajones y bales, nos autorizaban a
n. MITOS DE LA HISTORIA
121
122
MITOLOGA NICARAGENSE
ratura pica" (La Semiologa, p. 128). Ser, pues, la vieja campaa desmitificadora contra Somoza nada ms que una habilsima falsificacin de su mito, o asimismo el acompaamiento de
una traicin histrica que hizo posible ese mito, y que slo se
mueve por inercia, como un remordimiento?
Squier sigue, en cambio, otro camino: el de arrimar el de
Somoza -aunque tiznado, a veces, de leyenda negra- a las
mticas y romnticas estampas caballerescas del espaol universal, segn las cuales lo mismo el bandolero que el mendigo
tienen porte de seor. Pero dejemos que el viajero nos presente a
Somoza con esa imagen de guardarropa: "Por lo que llegara a
nuestros odos, pues, me lo figuraba algo as como uno de esos
galantes salteadores de los Apeninos o de Sierra Morena, o un
gentil bandolero espaol, y casi me consideraba un hombre
afortunado ante la posibilidad de verme envuelto en un lance
personal con l apenas llegado al interior del pas" (p. 86). Ms
adelante narra extensamente el encuentro que tuvo con un compatriota suyo, quien estaba posedo por el mito: "No esper a
que le preguntsemos nada; all no ms solt la lengua: "i Vi a
Somoza, lo vi, lo vi! ". Le haba vuelto la voz y supimos toda la
historia, relatada con tal candor y buena fe que, slo ello, aparte
de las peripecias pasadas, era para morirse de risa." El norteamericano del cuento viajaba en un bongo, que Bemab y sus
hombres haban abordado desde una lancha. Y Squier contina:
"De pie, junto al mstil del bongo, un hombre alto y garboso
con una pluma en el sombrero. De uno de sus hombros colgaba
una roja capa espaola, un par de pistolas sin funda en la cintura, y en su mano tena la espada desnuda clavada la punta en el
banco de un remero. El hombre interrogaba al trmulo patrn,
y lo hacia frunciendo el ceo y clavndole los ojos aquilinos...
... Somoza dio ciertas rdenes a sus hombres y se dirigi a la
chapa. Nuestro pobre paisano crey de veras que le haba
sonado su ltima hora se incorpor, ante lo cual Somoza dej
caer la espada, y echndosele encima le dio un caluroso abrazo
"a la espaola ", pero tan fuerte que al slo recordarlo le volva
a doler la espalda. Y eso se repiti una y otra vez, hasta que el
dolor, superando en mucho el susto, le hizo implorar entre ago-
n. MITOS DE LA HISTORIA
123
nas: "No ms, seor, no ms!" Pero ese tormento acab slo
para dar comienzo a otro nuevo, pues ahora, agarrndolo por
las manos con la fuerza de un titn, se las gui tan reciamente
que estuvo a punto de desgajarle el hombro. Somoza, entre tanto, entonaba un fogoso discurso, ininteligible por dems para
su oyente, quien slo se atreva a decir, silabeando: " S,
seor, s, s, seor!" Terminada su alocucin, quitse Somoza
del dedo un rico anillo, insistiendo en dejrselo a nuestro amigo ... (que, por supuesto, no lo acept). Vio a Somoza por ltima
vez en la popa de su barco, destacndose entre sus semidesnudos hombres por su capa y su pluma al viento llevadas a la
manera de aquellos legendarios conquistadores de yelmo y
cota de malla" (pp. 110-112).
Lo cierto es que Bemab Somoza era corts en la vida real,
y hasta en el campo de batalla mismo. As lo afirma Ortega
Arancibia, sin temor de que sus frases adquieran brillos mticos:
"Su fuerte era la lanza; y montado, fascinaba a la tropa por su
apuesto continente y lo bien manejado de su armafavorita. Era
bondadoso y sagaz con el soldado; se capt las simpatas de
todos y lo seguan con entusiasmo cuando iba a batirse saliendo
siempre ileso de los combates, por lo cual lo crea el vulgo un
hombre sobrehumano. Iban con l al peligro porque peleando a
su lado se crean los hombres inmortales" (Ob. cit., c. VIII, pp.
96 Y97). Segn ese texto, el mito de buena ley de nuestro personaje haca reconocible, en alguna medida, su propia figura histrica. Pero si ahora se preguntase al tpico nicaragense qu
opina acerca de Bemab Somoza, empezara respondiendo con
esta inevitable exclamacin: Ah, "Siete Pauelos"!
ANDINO ES un centauro nicaragense: un personaje histrico cabalgando en el mito. Y la pronta "mitificacin" del
guerrillero se cre madura ---con ese acabado de las obras perdurables-, durante la guerrilla de los aos 1927-1932. Porque
es el mito de Sandino vivo lo nico que explica su verdadera
supervivencia. Incluso el sandinismo de hoy -digmoslo de
una vez- no es el de la historia, sino el mtico. La vida pblica
de aquel hombre se dio, pues, en dos planos: el correspondiente
al guerrillero histrico y el plano del mtico guerrillero. En efecto, el Sandino de la historia ha sido objeto de discusiones sin
medida, como desmedidos fueron, hacia l, la adhesin o el
odio de los nicaragenses enfrentados tambin en aquella guerra de guerrillas. De ah que su condicin de rebelde y su causa
se echaran a cara o cruz: hroe o bandido, patriotismo o protagonismo. No obstante, puede afirmarse que el mito de Sandino ha
seducido a nuestro pueblo. Y, en este sentido, su gesto resulta
indiscutible. Es una fuerza oculta (la "occulta vis" de la filosofia
medieval), un golpe de pasin y un revulsivo de nuestro "yoquepierdismo"; ese "ismo" nicaragense que es como el tercero
de nuestros partidos histricos. Lo cierto es que aquel pueblo se
ha emparentado siempre con el mito sandinista, identificndolo
con sus propias virtudes o justificando en el mismo los defectos
nacionales. Si, ingenuamente, .all se dijo durante muchas dcadas que "todos" ramos sandinistas, no ser lcito pensar que
ese mito constituye, de algn modo, un principio de identidad?
Nunca Sandino dio la impresin de un personaje pirandeliano en busca de autor, sino la de un autor que, a veces, buscaba
ser el personaje de s mismo: "No es posible manifestar, por
escrito, los trascendentales proyectos que en mi imaginacin
llevo, para garantizar el futuro de nuestra gran Amrica Latina" (Carta al Presidente interino de Mxico Lcdo. Portes Gil, 6-
126
MITOLOGA NICARAGENSE
1-1929). l era, sin duda, el tpico nicaragense que graciosamente dice: "Ninguno me ningunea"; el mismo nicaragense
engallado que ha querido retratarse, precisamente, en el gallo de
nuestra paremiologa: "Amarr tus pollos, que mi gallo anda
suelto". Y tal vez lo que tenemos de pendencieros se excuse en
el coraje de Augusto C. Sandino. Pero si acaso es verdad que
somos "credos", ser porque somos crdulos. En Nicaragua no
se habla de "meigas", y, sin embargo, seguimos edificando
nuestra realidad --como el que ms- en el suelo volcnico de
la conciencia mtica:
"Cuando el tecolote canta,
el indio muere;
esto no ser verdad,
pero sucede"
(Copla nicaragense de origen mexicano)
127
128
MITOLOGA NICARAGENSE
Se trata del nicaragense que, aun reconociendo su pequeez como pueblo, proclama su osada personal, su individualismo de origen hispnico, pero caldeado por el trpico; su visin
129
"Sandino se ha defendido
con un puado de gente,
y dicen que l morir
pero que nunca se vende ".
("A Cantarles Voy, Seores", cit. por Belausteguigoitia)
Lo que ms salta a la vista, en los dos ltimos versos transcritos, es que al general Sandino casi se le da por muerto ("y
dicen que l morir"). Pero all est el secreto, precisamente, de
su "mito en vida", que consisti en ver al personaje vivo como
130
MITOLOGA NICARAGENSE
131
An queda por ilustrar el verso final de aquella estrofa perteneciente a este mismo romance y citada ms arriba; verso que
all se empareja con el relativo a una premonicin de la muerte
de Sandino, ya comentada. Nos referimos al que reza de este
modo, tan familiar para nosotros:
"pero que nunca se vende."
En efecto, el verbo "vender" o "venderse" es uno de los
ms usuales en el habla de nuestro pueblo, no tanto por los
ancestros mercantiles de los nicaragenses, cuanto por "estar
vendidos" en la vecindad de los comerciantes por antonomasia.
Curiosamente, hace ms de cuarenta aos, nuestro poeta -ya
clsico-- Joaqun Pasos escribi, en la revista Opera Bufa, de
132
MITOLOGA NICARAGENSE
Managua, un ingenioso y erizado artculo, donde las expresiones "se comercia" y "se vende" iban repitindose en cadena,
como unjuego anafrico, el cual se remataba con este "ms difcil todava": "Y mientras todo se vende y se comercia, Nicaragua est en quiebra. " Pero advirtase que lo peculiar no es que
el nicaragense "se venda caro" --o barato-, sino que viva
acusando a sus compatriotas de "venderse". De ah que la palabra "vendepatria" haya sido el arma arroj adiza ms contundente
en las luchas polticas de Nicaragua. Y si acaso no fuimos nosotros los que acuamos dicho vocablo; somos, sin lugar a dudas,
los que ms lo han empleado. "Vendepatria", llamaron los sandinistas a los compatriotas suyos que les combatieron como a
"bandidos". Pero esa clase de oposiciones encarnizadas -posiciones del momento, al fin de cuentas- siempre terminan
encauzndose en ese slo cauce de la historia de un pueblo. En
nuestra vida nacional, hoy nos queda de Sandino la fuerza gravitatoria del smbolo; el deslumbramiento ante el carcter "sacra" de su mito, que es, necesariamente, mito con nosotros
--con los nicaragenses todos-, y nos queda, en, definitiva,
su, gesto de independencia, ya tambin independiente de la
actuacin histrica del propio Sandino; es decir, el gesto y su
misterio, como "soplos agrarios de primaverales retornos",
segn el vflrso de Rubn Daro.
Su~ repetirse, en Nicaragua, lo de que son el poeta y el
guerrilero nuestros paisanos ms universales. Asimismo, asociarnos fcilmente la rebelda en armas del general Sandino y el
gesto rubeniano de la oda "A Roosevelt"; puesto que aquella
rebelda, sin duda, tena ms de gesto que de gesta. Pero Daro,
sobre todo, es el nicaragense que tiene la palabra, el que habla
por nosotros. De ah que en Nicaragua no sea familiar la frase
"Como dijo el otro" y, en cambio, es corriente usar sta: "Ya lo
dijo Rubn" (o el "maitro"). Porque all el maestro no es "otro"
sino el mismo pueblo que le cita. Y la prueba es que los nicaragenses vamos teniendo, cada vez ms, conciencia de ello.
Pablo Antonio Cuadra ha confesado, al respecto: "descubr que
Rubn deca a Nicaragua". Pues bien, esa confesin equivale a
reconocer que Daro, como quien no dice nada, ha dicho todo lo
133
134
MITOLOGA NICARAGENSE
135
D. MITOS DE LA HISTORIA
ON LENGUAJE hiperblico y mordaz; con lenguaje picaresco hasta lo soez y apoyado en el equvoco, como en un
bastn-estoque, recorre, "burla burlando", los caminos del folklore nicaragense ese viejo mestizo, embustero, jactancioso y
de picante ingenio que se llama el Gegense. Estamos ante el
ms ''vivo'' -en el sentido biolgico y en el de "pasarse de listo"- de todos los personajes de la mitologa de mi pas. Porque
el Gegense, protagonista de la comedieta bailada que lleva su
nombre o el de Macho-ratn, es tambin un antagonista de s
mismo y, por ello, agonista y agnico a la vez. Pero, adems,
nuestro personaje es el smbolo -y como tal, desmesurado-del modo de ser del pueblo de Nicaragua; el pueblo del ms perfecto mestizaje entre los de Hispanoamrica, y que parece escapado de nuestra literatura oral. Es cierto que al nicaragense le
gusta hacerse el gracioso, a imagen y semejanza del hroe sin
herosmo de esa comedieta indohispnica -teatro callejero y
drama ntimo, al mismo tiempo--; pero con ello se abre una
sola perspectiva al observador. Porque tambin es verdad que
tenemos mucho del gracioso en desgracia. Ah estn las tradicionales andanzas de To Coyote, cuyos hurtos y glotonera acaban siempre en paliza, en chamusquina o en la trampa definitiva
de la muerte. Y otro ejemplo similar-aunque ste sea propio, y
el anterior, apropiado--- se halla en nuestro popularsimo cuento "El Pjaro del Dulce Encanto", llamado as por irrisin, puesto que trata, precisamente, del ms cruel de los desencantos: de
que ese pjaro de la ilusin, al ser atrapado, se transforma en
estircol.
Nicaragua es cruce de caminos de los "cuentos de camino"
del folklore hispanoamericano, as como su historia ms remota
est signada por el encuentro de los toltecas y aztecas, que bajaron del norte, con los chibchas llegados del sur. Y ese "mestiza-
140
MITOLOGA NICARAGENSE
141
142
MITOLOGA NICARAGENSE
143
blo Comn, Mantudos, Diablitos y Diablesas). Porque Nicaragua hace participar a Satans en las fiestas de sus santos patronos y le pone a bailar en medio del pueblo:
"A la pobre mama Ramona
la gran vaina le pas,
por andar de chinvarona
el diablo se la llev. "
("La Mama Ramona")
De ese tenso alumbramiento saldran luego tantos personajes hbridos de hombre y bestia en aquel folklore nacional,
como el Toro-venado, el Toro-guaco y el Macho-ratn; verdaderos minotauros o centauros, que acreditan la casta de la ganadera potica de mi pas agropecuario.
A Menndez Pidal se debe el rastreo del romance tradicional espaol en Amrica, que, con naturales variantes, arraig en
144
MITOLOGA NICARAGENSE
145
146
MITOLOGA NICARAGENSE
147
no" que corona la obra artstica o, en nuestro caso, las figuras y los
pasos de la danza. A su vez, el otro intrprete dej intactos los
"remates", pero tambin el barbarismo "corcobios", que el primero, en cambio, puso en cristiano ("corcovos").
El no traducir oportunamente y, sobre todo, el hacerlo con
ocasin o sin ella puede ser la causa de que algn nahualista nuestro, haya querido ver indigenismos en el subttulo de "Macho-ratn" que ostenta la comedieta de "El Gegense". Y, aunque reconozcamos que los andamios etimolgicos al respecto resultan
admirables por su ingenio, el hecho en s de buscar origen nhuatl a
dos palabras espaolsimas como "macho-ratn" es, desde luego,
una simpleza. Porque, en este caso, "macho" es una metfora de
origen ladino aplicada al indio o, si se prefiere, un disfraz del mismo; pues no debe olvidarse que, para ese ladino en todo sentido
que es el Gegense, el indio tena que ser un "macho de carga",
conforme lo que apunta Alfonso Valle. As se explican los groseros menosprecios y burlas que hace el Gegense a costa de los
Machos. Precisamente, es caracterstica la idea despectiva que el
nicaragense se ha formado de ese animal hbrido, como lo prueba
hasta la saciedad nuestro refranero. Por su parte, "ratn" es otro
insulto, ya que, en germana, significa "ladrn cobarde"; lo cual es
natural en boca del Gegense, por aquello de que "el que las usa,
se las imagina". Y tal acepcin casi coincide con la que haba dado
Juan Hidalgo, en su Vocabulario Latino, a saber: "furunculus segnes" (literalmente, "ladronzuelo perezoso o cansado"). Adems, el
Gegense dice con claridad que sus machos "estn algo matados", "desde la cruz hasta el rabo", como consecuencia de mis
energas ... " Pero, casualmente, uno de los mismos tiene una especie de "furnculo" -que "furta" la savia vital-, una tumoracin
"muy hinchada" ("Revintala, muchacho.") y producida por la
"baticola", o sea, en el tronco del rabo. Pues bien, en Nicaragua llamamos "ratonera" a la enfermedad que consiste en un tumor en la
cruz de las bestias caballares y, analgicamente, conocemos como
"ratn" al bceps contrado o abultado. De ah que, si imitsemos a
los referidos traductores, "macho-ratn" sera tambin "mulo
enfermo" o "tumefacto" de la cruz al rabo.
En una ocasin habl de la danza como "rito del ritmo", y
148
MITOLOGA. NICARAGENSE
ambos trminos, al referirlos ahora a los bailes tpicos de Nicaragua, adquieren su mxima expresividad. Porque las danzas de
nuestro folklore estn asociadas a ceremonias devotas, como las de
San Jernimo, en la ciudad de Masaya, o las de San Sebastin, en
Diriamba. Pero esto no significa que hoy se tengan por bailes de
contenido religioso, equivalentes a los llamados "mticos", de la
poca precolombina, que figuran en los Anales de los Cakchiqueles. Los nuestros, pues, son "rituales" en el sentido de no haberse
desarrollado a la sombra de celebraciones de carcter civil. Y, en
cuanto a lo del ritmo, los bailes nicaragenses, en general, se distinguen por su cadencia regular y no por sus cambios rtmicos. Son
casi danzas sin mudanzas, que, consideradas respecto de los dos
puntos de apoyo de la msica: repeticin y variacin, tienen ms
del primero que del ltimo. Pero hay tambin una gracia de la
monotona, cuando nace de esa verdadera originalidad en que consiste lo primitivo. Y, precisamente, nuestros bailes, que suelen
mezclarse con el canto y hasta con la recitacin de dilogos, tienen
sabor de corea griega; son salvaciones en el tiempo o ecos de aquel
estado originario anterior a la separacin de las artes musicales.
Los solos nombres de esos bailes de Nicaragua ("La Y egita", "La
Vaca", "El Zanatillo", "El Garan" ... ), revelan el espritu indgena que los anima. Y recurdese que nombres semejantes tienen las
danzas quichs de que habla el Popal Vuh: danza de la comadreja,
del bho, del armadillo y del ciempis; danzas de inspiracin
mgica o suertes de sortilegio, que vincularon al indio con los animales msticos y misteriosos de un culto fatalista a la naturaleza.
De all brot, asimismo, la creencia de los primitivos nicaragenses en los ''texoxes'', es decir, los hombres que se encarnaban en
animales; tpico hecho de hechicera, que tiene el embrujo de una
fe de infancia y el encanto de todo encantamiento.
Ello no quiere decir que nuestros bailes folklricos sean los
mismos que ejecutaban los indios nicaragenses. Porque las
danzas populares que hoy tenemos resultan hijas de la normal
evolucin de la msica. Son expresiones mestizas en la mmica
o el gesto; pero acaso conserven bastante pura la emocin indgena, como una atmsfera del inconsciente en la que aflorasen
las fuerzas elementales. En aquellos bailes primitivos, con
149
150
MITOLOGA NICARAGENSE
152
MITOLOGA NICARAGENSE
153
1~
MITOLOGA NICARAGENSE
155
Pues bien, esos versos de Dario revelan nuestra tpica oscilacin entre la conciencia y el inconsciente. Se dijera que aquel
pueblo nunca est despierto del todo -ni, mucho menos, totalmente dormido--, sino ms bien en un estado "proconsciente",
asimilable al que define Freud en La Interpretacin de los Sueos. Y ese permanente juego psquico hace pensar en un modo
de ser especialmente ldico del hombre nicaragense, con sus
mitos a cuestas, hasta el punto de que parecen escritas para l las
siguientes palabras de Huizinga: "En cada una de esas caprichosas fantasas con que el mito reviste lo existente juega un
espritu inventivo, al borde de la seriedad y de la broma"
156
MITOLOGA NICARAGENSE
157
158
MITOLOGA NICARAGENSE
159
160
MITOLOGA NICARAGENSE
13. EL HOMBRE-SMBOLO,
PJARO DEL DULCE ENCANTO
162
MITOLOGA NICARAGENSE
163
164
MITOLOGA NICARAGUENSE
del ms all, como si fuese tab. Ese silencio se debe, probablemente, a su conciencia mgica, que as, con el pretexto del puro
ms ac, pretende disimular hasta su propia agona: "Slo te he
hablado del mundo que vaya deja. Del otro mundo te hablar
cuando llegues acompaarme." No dijo ms el Hombre-Smbolo. Pero su testamento -oral, como la sola tradicin- es una
burla sucia, con riesgo de su smbolo; una burla semejante a la
del pjaro del cuento. Porque aquel Hombre-Smbolo, agonizante, haba hecho prometer a su ahijado que ste divulgara el
secreto del mito del padrino, es decir, la verdad de su engao:
"No creo una palabra de todas mis doctrinas polticas y sociales. No creo en el Partido de la Gente Honrada, que es un partido de fariseos. No creo en la honradez de los que se hacen llamar la gente honrada. No creo en la virtud republicana que he
predicado, porque no es ms que un traje de ceremonias. No
creo en la democracia que he difundido porque es la peor de las
opresiones: la opresin de las masas ignorantes. No creo en las
campaas moralizadoras ... Enfin, hijo mo, no creo en nada de
lo que he defendido."
Pero el mito sigue en pie -fnix o pjaro que resucita de su
asqueroso juego-, en perjuicio del ahijado, que resulta ser la
vctima de esa burla sangrienta del padrino: "Yd. puede caer a la
crcel por calumniar la sagrada memoria del Prcer", le amenazan los dirigentes del partido. El miserable cae en desgracia,
obligado a retractarse en aras del hombre mtico. Y las mismas
letras suyas de rectificacin traslucen el espritu de un pueblo
que se escuda en la burla cuando ha sido burlado: "Por broma
nicamente me permit atribuirle ciertas frases absurdas, incompatibles con su carcter, en la seguridad de que no seran
tomadas en serio por los que conocieron a aquel grande hombre." No basta, sin embargo la sola humillacin del sacrificio,
sino que se le impone tambin el exilio, que es como el sacrificio de a humillacin. Y menos mal que el nicaragense suele ver
el exilio como una forma creadora de aislarse o la pura de ensimismarse y hasta de cultivar su tpico narcisismo: "En mis ratos
de ocio, leo los clsicos -ms no los clsicos de mi padrino
sino los verdaderos."
165
166
MITOLOGA NICARAGENSE
167
168
MITOLOGA NICARAGENSE
169
170
MITOLOGA NICARAGENSE
171
Jorge Eduardo Arellano hizo notar (Panorama de la Literatura Nicaragense) que la novela Trgame Tierra, de Lizandro Chvez Alfaro, se present en portada, como expresin de
que "la muerte de los hijos salda cuentas con el pasado y abre
una nueva etapa de la vida nacional." Vivimos, pues, "entre dos
filos" -como dira el doctor Chamorro Zelaya-: entre liquidar el pasado, es decir, la tradicin, e improvisar "cantos de vida
y esperanza". Y la cita que hace Arellano suena a frase coral, sin
duda por resumir el modo de ser nuestro y, por ende, nuestro
paradjico "ser y no ser". Porque, as como el narcisismo conduce a la muerte, sta, a su vez, puede llevar al narcisismo; Crculo vicioso o Crculo familiar de nuestro destino. Sera demasiado sugerir que el "ser nicaragense" -o su verdad- ha consistido en resistir en el enfrentamiento con los otros, y que, antes
que un ser "vital", es un "ser ante el peligro"? Nuestra historia
est sembrada de ejemplos de lo que pudiera llamarse "patriotismo instintivo", que nos parecera instinto de conservacin si
no fuese nuestro. Cuando se da entre nosotros el patriotismo, a
secas, llegamos hasta verlo como contrario y, por ello, se ha
vuelto tantas veces motivo de diferencias. El Hombre-Smbolo
nuestro tambin es smbolo, aunque adverso, para sus adversarios. Lo cierto es que, nunca somos indiferentes, y as nuestra
consistencia --en el sentido de "ser en la patria"- es resistencia a la idea del "no ser" de Nicaragua; pero no a la de "ser diferentes", en lo individual, de los nicaragenses como tales. Por lo
dems, ya dimos a entender que el Hombre-Smbolo no tiene
sustitutos; puesto que nace del narcisismo, aunque, a la vez,
necesite de un clima simblico, semejante al nuestro. Pero
cabra decir, por paradoja, que el Hombre-Smbolo ha sido, en
Nicaragua, acaso el nico signo de solidaridad. La verdad es
que, a falta de sustitutos, all tiene sucesores. Porque el hecho
mgico surge por contraposicin a la amenaza de muerte en
comn. Y el Hombre-Smbolo, en efecto, siempre es un caso de
mesianismo, estimulado entre nosotros por una tradicin familiar exclusiva y por un natural simbolismo socio-poltico.
A VILLA de Tola y las comarcas del municipio de ese nombre, en el departamento nicaragense de Rivas, poseen por
si mismas un "aura" de leyenda. Por lo pronto, hemos sido cautivados por la magia del nombre, que asociamos al prestigio
universal de la clsica Thule, a travs de la Tula mexicana. He
aqu lo que dice al respecto el arquelogo nicaragense Csar
A. Senz: "en el actual Departamento de Rivas, lugar habitado
por los nicaraos, se encuentra el pueblecito de Tola -a veinte
kilmetros de la costa del Pacifico-, atravesado por un ro que
lleva ese mismo nombre. Lo que nos muestra una gran semejanza con la Tallan [TulaJ histrica del Estado de Hidalgo, y parece probar que estos toltecas quisieron perpetuar el nombre de
su gran ciudad en la semejanza que encontraron con sta de
Nicaragua y con el nombre del ro que pasa por ella" (Quetzalcatl en Centroamrica, 1961). Est claro que el autor de las
frases anteriores ha tenido el cuidado de apuntar solamente el
carcter histrico de la ciudad de Tula, como si dependiera la
universalidad del mito de su particular ubicacin en el plano de
lo real, o acaso de prestarle muletas geogrficas, las cuales
siempre seran una versin de aquello que el ser mtico no es, y
jams un apoyo de su existencia potica. Pero el caso es que la
Tula mexicana seguir siendo una ciudad ideal, hecha a imagen
de Quetzalcatl, y la misma que recrea Lpez Portillo: "El pueblo estaba admirado y trabajaba con gusto en levantar la gran
mansin de Quetzalcatl, que se alzaba sobre una loma, de
modo que poda verse y era vista desde cualquier punto de
Tula" (Quetzalcatl, c. IIl, p. 41). Porque la Tula de hoyes asimismo una aoranza de aquella otra ciudad por excelencia, que
es todava tierra de promisin y santuario del dios.
Tambin Pablo Antonio Cuadra -esta vez un poeta nuestro-- se ha referido a Tola, pero sin salirse de la esfera mitolgi-
174
MITOLOGA NICARAGENSE
175
176
MITOLOGA NICARAGENSE
177
178
MITOLOGA NICARAGENSE
179
180
MITOLOGA NICARAGENSE
181
182
MITOLOGA NICARAGENSE
Ya pesar, igualmente, de-que don Juan procure convencerla de que las malas artes son un mito sin validez y que el nico
mito valioso es el embrujo del amor:
"que hay solamente un embrujo
con una flecha famosa:
el puro hechizo de amor
que tiene labios por copa
y maleficio en el ser
que al slo verlo enamora ... "
Pues bien, ese amor prohibido es el mito del amor nicaragense y el que hace universal a nuestra Tola:
"pues nadie puede en el mundo
poner o quitar amores;
183
186
MITOLOGA NICARAGENSE
187
tent, de una vez -y hasta la seduccin-, al poeta nicaragense de los Cantos de CiJar. y ntese, desde ahora, que la circunnavegacin de Ulises representa para Cuadra, antes que la perfecta unidad interior de lo clsico, un abrazo cristiano del hombre con su ms acendrada humanidad.
El Cifar mestizo del poema se halla situado frente a s mismo o, lo que es igual, ante el espejo del Gran Lago de Nicaragua;
el lago de nuestra infancia -la de la historia nicaragense y la
ma-; aquel Lago que Onsimo y Elseo Recls describieron,
hace un siglo, como una realidad geogrfica de puros contrastes, la cual hace y deshace constantemente su imagen, definindose, al estilo de los mitos primitivos, por su indefinicin. Y los
citados gegrafos destacaron "los animales de origen marino
que lo pueblan an"; animales -como el tiburn- que, fuera
de su medio propio y original, parecen mitolgicos. Tambin
pusieron de relieve que, hacia el oriente, las aguas de nuestro
lago se muestran apacibles, y que, por el contrario, "rompen
incesantemente las olas", en la parte occidental; que el nivel de
las mismas aguas cambia notablemente del da a la noche, presentando un fenmeno "que los escritores espaoles confundieron en otro tiempo con el flujo y el reflujo", y que hasta los ribazos dan un "completo contraste", pues "los que bate la resaca
son una playa de arena y de guijarros, mientras que la playa
oriental es baja y pantanosa" (Novsima Geografa Universal,
t. V, pp. 94 y 95).
Pero el lago Cocibolca -llamado as en lengua indgenaes, adems, un hervidero de islas y, acaso por ello, el punto de
condensacin de la soledad humana, o bien, el clsico lugar de
los refugios, puesto que siempre "asilarse" es, de algn modo,
"aislarse". De ah que el nombre de Calipso, la ninfa de la isla
Ogigia, signifique, literalmente, "la que oculta" (Odisea, V. 13281), y aquella muchedumbre de islas tiene tambin el sentido
tradicional de arquetipos o muestras de la creacin genesaca,
porque el Espritu, precisamente, "empollaba sobre las aguas".
Nuestras islas, en efecto, pueden simbolizar el nacimiento nicaragense, como surgidas de aquellas aguas dulces; pero, asimismo, el riesgo de perder la propia identidad, que equivaldra a la
188
MITOLOGA NICARAGENSE
m. MITOS LITERARIOS
189
"se remontan
a los das heroicos
cuando el hierro
devolva al sol sus lanzas
potros blancos
escuadrones de plata ... "
Ce.
de
Sin duda, el arquetipo del caballero es una versinjerrquica del mito del centauro, as como el navegante -esa razn que
gobierna el vehculo del cuerpo-- desarrolla, a su vez, el simbolismo del caballero. Sin embargo, la barca de nuestro Cifar no se
queda solamente en un medio de transporte para la odisea vital,
sino que agota la magia de la representacin, asumiendo, igualmente, el papel consabido de cuna o tal vez el de seno materno.
Porque ya se apunt que este Cifar de Cuadra es el nicaragense
segn naturaleza, pero que evoluciona en humanidad, con el
190
MITOLOGA NICARAGENSE
(c.
de
Se dira que la madre, para nuestro navegante, es la nostalgia de la patria, la "pasin de la tierra", la madre-tierra. De ah
que Cifar no sea el navegante absoluto, ese que entiende su nave
como la pura accin de "navegar", sino aquel que la ve como
una autntica proyeccin de su casa. Tambin la madre encarna
el ms genuino saber nicaragense: nuestro secreto a voces, que
es la supersticin. Es ella -la madre- la oralidad de nuestro
pueblo y la lengua materna y la propia tradicin. Por lo tanto,
volver a la madre significa, en este mito, avanzar en ella. Porque
si alguna compaera de viaje tiene Cifar, no es otra que su
madre, que, al menos, sigue siendo la fuente de su vida. Ella es
la que rescata el ser del navegante, anticipndose a la muerte. Y
es la mujer que Cifar, en vano, intenta prolongar en las dems
mujeres: en Ubaldina, la esposa, que fue doncella a la boda; en
Fidelia, la del rapto, que le haba dado un hijo "que ya remaba en
191
Por lo visto, Cifar no conoci a su padre. Es un hijo del pueblo, de ese pueblo que entiende todava el amor como rapto.
Pero Cifar es un hombre a ciencia y conciencia. Pprque, si la
madre es quien le transmite la oculta sabidura, quien le ha iniciado en los viejos misterios; la "luz de la conciencia" le viene
del Maestro de Tarea, que le ensea la prctica de navegar y
tambin la experiencia de vivir. El Maestro de Tarca, en efecto,
hace las veces de padre, poniendo, en los impulsos de nuestro
hroe, el "dominio" de s mismo, y en sus fantasas, los "dictados" de la conciencia. El Maestro de Tarca es la imagen -la
192
MITOLOGA NICARAGENSE
viva imagen paterna- del orden moral; es el control y la cautela, anta toda irreflexin, y, desde luego, el principio masculino
del gobierno de la nave. "Maestro en nubes", le llama el poeta,
rigurosamente, porque aqu se trata, en serio, de un "hombre del
tiempo". Sus entradas, verdaderos "episodios", dan la rplica,
sin antagonismo, a la humanidad de Cifar, y son, adems, el
contrapunto en la msica de sus "Cantos". Y el Maestro de Tarca hubiera podido decir a su discpulo, parodiando la conocida
frase latina que se atribuye a Pompeyo el Grande: -Slo navegando se vive, porque vivir es trascender-o Yeso es, en fin de
cuentas, 10 que viene a decirle en el poema de Cuadra:
"Maestro, dijo Cifar,
segu tu consejo
y cruc el Lago
buscando la isla desconocida.
Sonri el maestro y dijo:
Lo conocido es lo desconocido. "
(C de
193
armar el sutil rompecabezas. He aqu, pues, los signos organizados del "culto oculto" de nuestros indgenas, y estn aqu por
obra y gracia -por gracia nicamente- de los "Cantos" de
Cuadra, es decir, de Cifar, "El Arpero", que deja el arpa en la
proa, antes de levar el ancla:
"Los dedos en el arpa
y ya me empieza
el mal de lontananza. "
194
MITOLOGA NICARAGENSE
195
"El nio
que yo fui
no ha muerto
queda
en elpecho
toma el corazn
como suyo
y navega dentro ... "
196
MITOLOGA NICARAGENSE
"-Si la luna
ilumina sus rostros
cenizas y barbudos.
Si te dicen
-Marinero dnde vamos?
Si te imploran:
-Marinero, ensanos
el puerto!
dobla el timn
y huye!"
198
MITOLOGA NICARAGENSE
199
las leyes genticas y la tradicin familiar para que all se produjeran esas verdaderas dinastas de escritores o de polticos. Pero
el hechos es que, as como los Sacasas y los Chamorros -incluidos sus respectivos parientes consanguneos- han dado la
tercera parte de los Presidentes de aquella Repblica, y hay apellidos que aparecen con frecuencia -a veces como segundos
apellidos- en el curso de nuestra literatura, aunque, en ciertos
casos, a quienes han llevado esos nombres familiares no se les
reconozca vinculacin con las familias tradicionales de los mismos apellidos. Pero tambin conviene advertir que la mayora
de la poblacin nicaragense no ha estado condicionada, desde
sus orgenes, por un fenmeno de bastarda, comn en Hispanoamrica.
Precisando an ms, habra que sealar que la vocacin
intelectual y la actividad poltica corresponden a dos psicologas familiares perfectamente diferenciados entre nosotros. Decir Sacasa en nuestro pas equivale, popularmente, a definir una
mentalidad conciliadora y prctica, con mezcla de persuasin y
habilidad en el campo de las relaciones humanas. Por el contrario, los miembros de linajes literarios que han actuado en la
poltica nacional lo hicieron con una concepcin idealista del
Poder, el cual se les volvi, unas veces, algo soado y, por lo
mismo, inalcanzable, y otras desengao y pobreza, cuando
tuvieron alguna ocasin de gobernar. Yeso tal vez haya hecho
que sea proverbial la honradez del nico Presidente Cuadra que
hubo en Nicaragua.
Puede hablarse pues del carcter dinstico de la literatura
nicaragense -verdadera "familia de cuentos", como el ttulo
de un libro de Mario Cajina- en la cual ha sido posible que dos
autores firmasen aadiendo a su nombre de Rubn Daro las
identificaciones de "hijo" y de "nieto" o III. Por que es raro que
esto se diese en lo literario hasta la tercera generacin, al modo
de lo que ocurre en Estados Unidos por razones sociales o econmicas. Todo ello ha propiciado una suerte de nepotismo intelectual, as como en nuestra historia poltica es corriente ese
vicio del Poder. Pero debe reconocerse que aqu llamado nepotismo intelectual o literario tambin ha tenido una vertiente
200
MITOLOGA NICARAGENSE
201
202
MITOLOGA NICARAGENSE
203
204
MITOLOGA NICARAGENSE
205
206
MITOLOGA NICARAGENSE
"Reflejo de un espejo
Que el verso enmarca y delimita.
Misterio de Narciso. Sacramento
de la ninfa
Eco. "
BIBLIOGRAFA
ABELLN, Jos Luis: Mito y Cultura. Madrid, Seminario y Ediciones, 1971. ACOST A, scar: Alabanza de Honduras. Antologa,
Madrid, Anaya, 1975. AGUILAR, Arturo, Resea Histrica de la
Dicesis de Nicaragua. Len, (Nicaragua), Tip. Hospicio, 1929.
AGUILAR, Octavio: Centro3mrica bajo el Impacto del Imperialismo Britnico en el Siglo XIX. Guatemala, Tipografa Nacional,
1963. ALEMN BOLAOS, Gustavo: Sandino, el Libertador.
Mxico, Ediciones del Caribe, 1952. LVAREZ DE MIRANDA,
ngel: Ritos y Juegos del Toro. Madrid, Taurus, 1962 y La Metfora y el Mito. Madrid, Taurus, 1963. LVAREZ LEJARZA, Emilio:
Las Constituciones de Nicaragua. Madrid, Ediciones Cultura Hispnica, 1958. ANNIMO: Historia del Caballero Cifar. Amsterdam, Editions Rodopi, 1969 (Edicin del Dr. Heinrich Michelant,
conforme a la de Tubinga de 1872). ANNIMO: Las Mil y una
Noches. Tomo 1. Barcelona, Ediciones 29, 1972. ARELLANO, Jorge Eduardo: Panorama de la Literatura Nicaragense. Managua,
Ediciones Nacionales, 1997. ARGELLO ARGELLO, Alfonso:
Historia de Len Viejo. Len, (Nicaragua), Editorial Antorcha,
1969. AYN, Toms y Alfonso: Escritos varios de los doctores ...
Managua, Tipografa Nacional, 1914. BARTHES, Roland: S/Z.
Madrid, Siglo XXI de Espaa, 1980. BELAUSTEGUIGOITIA,
Ramn de: Con Sandino en Nicaragua. La Hora de la Paz. Madrid,
Espasa-Calpe, 1934. BENSE, Max (y Elizabeth Walther): La Semitica. Barcelona, Editorial Anagrama, 1975. BLAZQUEZ, Jos Ma :
Imagen y Mito. Madrid, Ediciones Cristiandad, 1977. BONILLA,
Luis: La danza en el Mito y en la Historia. Madrid, Biblioteca Nueva, 1964. BONILLA Y SAN MARTN, Adolfo: Los Mitos de la
Amrica Precolombina. Barcelona, Editorial Cervantes, 1923. BOUSOO, Carlos: El Irracionalismo Potico (el Smbolo). Madrid, Editorial Gredos, 1977. BOVALLIUS, Carl: Nicaraguan Antiquities.
Stockholm, Swedish Society of Anthropology and Geography, 1886
(consultamos la edicin bilinge, con traduccin espaola de Luciano Cuadra, editada en Managua por la Editorial y Litografa San Jos,
a cargo del Banco de Amrica, 1970). BUITRAGO MA TUS, Nicols: Len, la sombra de Pedrarias. Managua, Separata de Revista
208
MITOLOGA NICARAGENSE
BIBLIOGRAFA
209
210
MITOLOGA NICARAGENSE
(hay edicin espaola de Alianza Editorial, Madrid, 1974); Iniciaciones Msticas. Madrid, Tauros, 1975; La Bsqueda. Buenos
Aires, Ediciones Maspolis, 1971; Mefistfeles y El Andrfino.
Madrid, Guadarrama, 1969; De los Primitivos al Zen. Buenos Aires,
Ediciones Megpolis, 1977 y 1978 (dos vols.); Fragmentos de un
Diario. Madrid, Espasa-Calpe, 1979 (coleccin Boreal); Introduccin a las Religiones de Australia. Buenos Aires, Amorrosty Ediciones, 1975; Tratado de Historia de las Religiones, Madrid, Ediciones Cristiandad, 1974 (dos tomos); El Chamanismo y las Tcnicas
Arcaicas del Extasis. (28. ed.) Mxico, Fondo de Cultura Econmica, 1976; Lo Sagrado y lo Profano. (3 a . ed.) Madrid, Guadarrama,
1979. ELIOT, Alexander (con la colaboracin de Mircea Eliade y
Joseph Campbell): Mitos. Barcelona, Editorial Labor, 1976. ESCOBAR, Esteban: Biografa del General don Pedro Joaqun Chamorro, 1818-1890. Managua, tipografa La Prensa, 1935. FERNNDEZ DE OVIEDO, Gonzalo: Historia General y Natural de las
Indias. Tomo IV. Madrid, Biblioteca de Autores Espaoles de Ribadeneira, 1959; FRAZER, James George: La Rama Dorada. (58. ed.).
Mxico, Fondo de Cultura Econmica, 1976. FREUD, Sigmund: La
Interpretacin de los Sueos. Madrid, Alianza Editorial, 1978 (3
tomos) y Totem y Tab. (7a ed.). GMEZ, Jos Dolores: Historia
de Nicaragua desde los tiempos prehistoricos hasta 1860. Managua, Tipografa de "El Pas", 1889 (La2a . ed. es de Madrid, 1955: hay
otra edicin nicaragense del Banco de Amrica, Coleccin Cultural,
1975). GREIMAS, 1. A. (y otros): Ensayos de Semitica Potica.
Barcelona, Editorial Planeta, 1976. GRIMAL, Pierre: Diccionario
de la Mitologa Griega y Romana, Barcelona, Editorial Labor,
1966. GEGENSE, El: edicin bilinge -texto de la traduccin
inglesa de Daniel G. Briton y versin castellana de Emilio lvarez
Lejarza-, en Cuaderno del Taller San Lucas, Nm. 1, Granada,
Nicaragua, Tipografa Salesiana, 1942 (Hay edicin de Jorge Eduardo Arellano que incluye slo la versin espaola citada en Managua,
Ediciones Nacionales, Imprenta de la UCA, 1975). Consultamos
tambin la versin directa del nhuatl hecha por Carlos Mntica
Abanza, que asimismo reproduce el texto original Indo-espaol, en
El Pez y la Serpiente, Nm. 10, Managua, 1968-69. La referida edicin de Brinton corresponde al No. III de su Brinton's Library of
Aboriginal American Literature. Filadelfia, 1883. GUIRALTD,
Flix: Mitologa General. Barcelona, Editorial Labor, 1971. GUIRAUD, Pierre. La Semiloga. (6a ed.) Mxico, Siglo Veintiuno Edi-
BIBLIOGRAFA
211
212
MITOLOGA NICARAGENSE
BIBLIOGRAFA
213
Occidente, 1966 Y Estudios sobre el amor, en O.C., t. V, pp. 551626. OVIDIO: Metamorfosis. Edic. bilinge. Traduccin de Antonio Ruiz de Elvira. Barcelona, Ediciones Alma Mater, S.A., 1964.
PALAFOX y MENDOZA, Juan de: Virtudes del Indio. Madrid,
Imprenta de Toms Minuesa de los Ros, 1893 (Coleccin de libros
raros y curiosos que tratan de Amrica). PEIRCE, Charles Sanders:
La Ciencia de la Semitica. Buenos Aires, Ediciones Nueva Visin,
1974. PEA HERNNDEZ, Enrique: Folklore de Nicaragua. Managua, Editorial Unin, 1968; Refranero Zoolgico Popular. Len,
Editorial Hospicio, 1961 y, con la colaboracin de Julio Y caza Tigerino: "Voces de Connotacin Sexual", en Memoria del Sexto Congreso de Academias de la Lengua Espaola. Caracas, Academia
Venezolana, 1974, pp. 348-350. PREZ, Jernimo: Memorias para
la Historia de la Revolucin de Nicaragua y de la Guerra N acional contra los Filibusteros 1854-1857. Managua, Imprenta del
Gobierno, 1865. PREZ ESTRADA, Francisco: Teatro Folklrico
Nicaragense. Managua, s.i., 1970. PREZ RIOJA, Jos Antonio:
Diccionario de Smbolos y Mitos. Madrid, Tecnos, 1962. PLATN: Obras completas. (2 a .ed. y4a . reimp.) Madrid, Aguilar, 1979.
PLUTARCO: Vidas paralelas. Traduccin de Antonio Ranz Romanillos. Barcelona., Jos Jans, 1945. POPOL VUH, las Antiguas Historias de Quinch. Traduccin de Adrin Recinos. Mxico, Fondo de
Cultura Econmica, 1947. PORTER, Thomas E. El Mito y el Teatro
Norteamericano Moderno. Buenos Aires, Juan Goyanarte Editorial,
1972. POULANTZAS, Nicos: Las Clases Sociales en el Capitalismo
Actual. Madrid, Siglo Veintiuno Editores, S.A., 1977. PRESCOTT,
William H.: El Mundo de los Aztecas. Barcelona, Crculo de Lectores, 1972. REAL ACADEMIA ESP AOLA: Diccionario de Autoridades. Edicin facsimilar. Tomo V, art: "Corcovo". Madrid, Editorial Gredas, 1963. RECLUS, Onsimo y Elseo: Novsima Geografa Universal. Traduccin de Vicente Blasco Ibez. Tomo V.
Valencia, Editorial Prometeo, S.A. REICHEL-DOLMATOFF, G.:
El Chamn y el Jaquar. Mxico, Siglo Veintiuno, 1978. ROSE,
H.l: Mitologa Griega. Barcelona, Editorial Lanbor, 1973. SENZ,
Csar A.: "Quetzalcatl en Centroamrica", en El Pez y la Serpiente, Managua, enero, 1961. SAGRERA, Martn: Mitos y Sociedad.
Barcelona, Editorial Labor, 1967. SNCHEZ DRAGO, Fernando:
Gargoris y Habidis, una Historia Mgica de Espaa. (6 a . ed.)
Pamplona, Ediciones Peralta, 1979. SANDINO, Augusto c.: El Pensamiento Vivo. Introduccin, seleccin y notas de Sergio Ramrez.
214
MITOLOGA NICARAGENSE
(3a. ed.) Managua, Editorial Nueva Nicaragua, 1984 (2 tomos). SARTRE, Jean Paul: L'imaginaire. Pars, Libraire Gallimard, 1940.
(Hay edicin espaola de Buenos Aires, Losada, 1976; (3 a . ed.).
SI-IURE, Eduardo: Los Grandes Iniciados. Mxico, Editores Mexicanos Unidos, S.A., 1974. Vide tambin la edicin de Buenos Aires,
Editorial Kier, 1960. SAGRADA BIBLIA, La. Tomo III del Antiguo
Testamento. Barcelona, A. Pons y Ca, 1844 y el tomo 11 del Nuevo
Testamento. Edicin de Scio de San Miguel (1845). SAZBON, Jos:
Mito e Historia de la Antropologa Estructural. Buenos Aires,
Editorial Nueva Visin, 1975. SELSER, Gregorio: Sandino, General de Hombres Libres. Buenos Aires, Editorial Tringulo, 1959; 2
tomos. SELVA, Salomn de la: Poema de los Siete Tratados/Ilustre Familia/De Praeclarae Familiae Historia Libri Septem/Novela de DioSes y de Hroes/Con tres Acroasis Informativas y Apologticas. Mxico, Talleres Grficos de la Nacin, 1952. SEQUEIRA,
Diego Manuel: Rubn Daro, Criollo o Raz y Mdula de su Creacin Potica. Buenos Aires, Guillermo Kraft, 1945. SOMOZA
GARCA, Anastasio: El Verdadero Sandino o El Calvario de las
Segovias. Managua, Tip. Robe1o, 1936; 2a ed.: Managua, Edit. y Lit.
San Jos, 1976. SPERBER, Dan: El Simbolismo en General. Barcelona, Promocin Cultural S.A., 1978. SQUIER. Ephrain Geoige:
Nicaragua: its people, scenary, monuments. New York, Harper and
Brothers, 1980. Citamos la traduccin de Luciano Cuadra: Nicaragua,
sus gentes y paisajes. San Jos, Costa Rica, Editorial Universitaria
Centroamericana, 1970. STADTMULLER, Geor: Pensamiento Jurdico e Imperialismo en la Historia de Estados Unidos de Norteamrica. Traduccin de Francisco A. Caballero, Madrid, Instituto de
Estudios Polticos, 1962. TURBA YNE, Golin Murray: El Mito de la
Metfora. Mxico, Fondo de Cultura Econmica, 1974. USCATESCU, George: Escatologa e Historia. Madrid, Ediciones Guadarrama, 1959 y Utopa y Plenitud Histrica. Madrid, Ediciones Guadarrama, 1963. VALLE, Alfonso: Diccionario del Habla Nicaragense. Managua, Editorial "La Nueva Prensa", 1948. VEGA BOLAOS, Andrs (compilador): 1854. Bombardeo y Destruccin
del Puerto de San Juan del Norte y 1840-1842. Los Atentados del
Superintendente de Belice. Managua, Editorial Unin, 1971. VILLEGAS, Juan: La Estructura Mtica del Hroe. Barcelona, Editorial Planeta, 1973 WEBER, Max: Estructuras de Poder. Buenos
Aires, La Plyade, 1977. YCAZA TIGERINO, Julio: Sociologa de
la Poltica Hispanoamericana. Madrid, Seminario de Problemas
BmUOGRAFA
215
Hispaoamericanos, 1960. YEA TS, Willian Butler: Mitologas. Madrid, Ediciones Felmar, 1977. ZAPATA, Fray Nemesio de la Concepcin: "Vida del Guerrero Brbaro Nicarogan", en Los Caciques
Heroicos. Madrid, Editorial Amrica, 1918 (Biblioteca Americana
de Historia Colonial); crnica reproducida en Revista Conservadora del Pensamiento Centroamericano, Managua, Nm. 57, Julio
de 1965. ZEPEDA HENRQUEZ, Eduardo: Folklore Nicaragense
mestizaje. Madrid, Aldus, S.A., 1976, reproducido en Boletn Nicaragense de Bibliografa y Documentacin, Managua, Nm. 18,
Julio-Agosto, 1977 y Mstiles. Santiago de Chile, Pino, 1952. ZIELINSKI, Th.: Historia de la Civilizacin Antigua. Madrid, Aguilar,
1944.
218
MITOLOGA NICARAGENSE
219
HIZE: 81,83
HUIZINGA: Johan: 155
INCER, Jaime: 91,211
JESI, Furio: 10,46,53, 164,211
JUNG, Carl Gustav: 24,49,211
LACAYO SACASA, Benjamn: 104
LA ORDEN MlRACLE, Ernesto: 99,211
LARREYNAGA, Miguel: 14,211
LEN-PORTILLA, Miguel: 25, 175,211
LIFAR, Sergio: 145
_
LEVI-STRAUSS, Claude: 10,211
LPEZ DE GMARA, Francisco: 26, 43, 79, 81, 82, 211
LPEZ ESTRADA, Francisco: 157,212
LPEZ PORTILLO, Jos: 173
LOTHROPH, Samuel Kirtland: 25, 175,212
LOZOY A, Marqus de: 96
LLULL, Ramn: 66
MACAULAY, Neill: 134,212
MAETZU, Ramiro de: 15,55,212
MALINOWSKY, Bronistn: 212
MARASSO, Arturo: 154, 158
MARAS, Julin: 110,212
MARlNET, Jeanne: 88,212
MARTNEZ RlVAS, Carlos: 166,204
MEJA SNCHEZ, Ernesto: 129, 167,212
MELNDEZ, Carlos: 93,212
MENNDEZ PIDAL, Ramn: 144
MENIER, Mario: 178,212
MENDOZA, Vicente T.: 144
MOLINA ARGELLO, Carlos: 212
MOREL DE SANTA CRUZ, Pedro Agustn: 174
MOREL, Hctor: 212
OCAMPO, Maestre Juan de: 26
ORDEZ ARGELLO, Alberto: 134, 178, 180, 181,212
ORTEGA ARANCIBIA, Francisco: 114, 116, 123,212
ORTEGA Y GASSET, Jos: 16,57,212
OVIDIO: 203,213
OVIEDO, Gonzalo Fernndez de: 26,27,50,56,57,80,91, 149
PAC [Pablo Antonio Cuadra]: 10
PALAFOX Y MENDOZA, Juan de: 62, 213
220
MITOLOGA NICARAGENSE
URTECHO, lvaro: 9
URTECHO, Isidro: 118
USCATESCU, George: 10,214
Valdivieso, Antonio de: 96, 97
Valle, Alfonso: 38,43, 147,200,214
VALLE, Alfonso: 38,43,147,200,214
VALLE, Jos Mara: 114, 119
VALLE, Pompeyo del: 59
VILLEGAS, Juan: 214
W ALKER, William: 87, 177
WEBER, Max: 101, 102,214
YEATS, William Butler: 215
YCAZA TIGERINO, Julio: 169,203,213,214
ZAP ATA, Fray Nemesio de la Concepcin: 26, 27
ZEPEDA-HENRQUEZ, Eduardo: 9, 10, 11, 125
ZIELINSKY, Th.: 215
221
223
224
MITOLOGA NICARAGENSE
Secretario !. A GHN,